SUNPAK auto 16R pro Manuel du propriétaire


Add to my manuals
11 Pages

advertisement

SUNPAK auto 16R pro Manuel du propriétaire | Manualzz

Consignes de sécurité (Merci de bien prendre connaissance de ce document car il contient des informations importantes pour l’emploi du produit)

Veuillez lire et suivre les instructions relatives à la sécurité afin de prévenir tout accident physique ou matériel.

Explication des symboles

AVERTISSEMENT :

ces symboles vous signalent la présence de courant haute tension

à l’intérieur du produit. Le non respect de ces instructions et l’ouverture ou la modification du produit peuvent entraîner de sérieux dommages corporels.

court-circuit.

• Conserver le produit loin de tout produit liquide, chimique ou cosmétique. Si du liquide pénètre à l’intérieur du produit, cela peut entraîner un feu ou un choc

électrique.

• Ne pas utiliser dans un environnement trop humide, tel que salle de bains ou près d’un climatiseur.

• Toujours enlever les piles avant un nettoyage ou lors d’un stockage prolongé.

• Ne pas utiliser le produit en présence d’un gaz inflammable ou explosif.

ATTENTION

ATTENTION :

Le non respect des instructions indiquées par ce symbole peut entraîner de sérieux dommages corporels et physiques du produit.

AVERTISSEMENT

• Ne pas entreposer dans endroit poussiéreux, directement au soleil ou sous une grande humidité. Ceci provoquerait une sur-chauffe interne et pourrait prendre feu.

• Ne pas mettre le produit en position instable, il pourrait tomber et causer un accident corporel ou matériel.

Autres précautions

• Ne pas nettoyer avec des solvants, de l’essence ou de l’alcool, le produit serait endommagé et déformé. Les taches ou la poussière s’éliminent au moyen d’un chiffon sec et doux.

• Si ce produit nécessite une révision ou une réparation, déposez le auprès d’un

SAV agréé.

• Ne pas tenter de l’ouvrir, le réparer ou le modifier. Il contient des circuits à haut voltage susceptible de causer un incendie ou un choc électrique.

• Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux préconisés par Sea & Sea Sunpak

Co.Ltd.

• Si le produit tombe ou est endommagé, ou si des corps étrangers pénètrent dans le produit, l’amener auprès d’un SAV agréé.

• Ne pas modifier, tordre ou forcer les différents pièces. Ne pas placer dessus d’ objet lourd ou de chaleur forte sur les câbles.

Risque de choc électrique.

• Ne pas utiliser près des yeux (spécialement chez les enfants).

Il peut en résulter une perte visuelle. Assurez vous d’une distance minimum d’un mètre ou plus pour les prises de vue d’enfants.

• Vérifiez que les piles soient correctement installées (polarité +/−). Lors du remplacement des piles, veillez à les changer toutes simultanément par de nouvelles du même type et de bonne qualité afin d’éviter une sur-chauffe, ou un

IMPORTANT

Le Sunpak auto 16R pro n’est pas compatible avec le

Sunpak DX12R. Pour éviter tous dysfonctionnement ne tentez pas de relier ce produit à l’alimentation ou à la source lumineuse d’un DX12R.

35

Félicitations pour votre achat d’un produit Sunpak.

Votre Sunpak auto 16R pro est un fl ash spécialement conçu pour produire des macrophotographies sans ombres. Sa puissance de NG16 permet de l’utiliser en source de lumière complémentaire pour le portrait et d’obtenir de très beaux refl ets dans les yeux.

Merci de lire attentivement ce manuel afi n d’utiliser pleinement ce fl ash.

Caractéristiques et fonctionnalités du Sunpak Auto 16R Pro



Permet de réaliser des images sans ombres portées en macrophotographie.



Le nombre guide a été augmenté de 80% par rapport aux modèles précédents.

Ce qui permet aussi de l’utiliser pour le portrait.



La fonction réduction de puissance très précise permet de régler l’intensité lumineuse en 25 pas de 1/1 (pleine puissance) au 1/256.



Un écran LCD de grande dimension affiche les réglages de manière précise.

Il est pourvu d’un rétro-éclairage en cas de faible lumière ambiante.



La source lumineuse est pourvue de quatre lampes pilotes pour l’assistance à la mise au point. Un interrupteur optionnel est disponible pour l’utilisation en continu.



En cas de dysfonctionnement ou d’erreur, un message apparaît sur l’écran LCD, mettre l’interrupteur sur OFF puis sur ON tout en maintenant la touche MODE.

Table des matières

Consignes de sécurité ............................................................................................ 35

Caractéristiques du Sunpak Auto 16R Pro .............................................................. 36

Description des éléments ........................................................................................ 37

Montage du fl ash sur l’appareil ............................................................................... 39

Mise en place des piles .......................................................................................... 39

Lampe pilote ............................................................................................................ 40

Description des modes ........................................................................................... 41

Photographie en mode A (priorité diaphragme) ..................................................... 42

Photographie en mode M (manuel) ......................................................................... 42

Photographie en mode MULT (multi-éclairs) ........................................................... 44

Notes sur le mode stroboscopique ......................................................................... 45

Caractéristiques ...................................................................................................... 45

36

IMPORTANT

„

Précautions d’emploi

————————————

• Après mise en place du flash sur l’appareil photo, attention de tenir l’ensemble par l’appareil. Si vous tenez l’alimentation ou la source lumineuse l’appareil peut se détacher et tomber.

Description des pièces

7

6

1

2

3

8

2

9

4

5

37

4

Français

SOURCE LUMINEUSE

1. Prise de la tête annulaire

2. Lampes pilote

3. Tête lumineuse

4. Pinces de fi xation de la source lumineuse

5. Bouton de marche de la lampe pilote

6. Pattes de fi xation de la tête.

7. Clip de maintien du cordon

8. Cordon de connexion

9. Bagues d’adaptation (58mm,

62mm 72mm)

* bague 77mm en option.

Boîtier d’alimentation

1.

Levier de déverrouillage

2.

Prise d’alimentation

3.

Couvercle de piles

4.

Computer auto

5.

Bague de verrouillage

6.

Contact central

7.

Bouton de marche lampe pilote

8.

Touche de sélection

9.

Touche Mode

10.

Interrupteur Marche Arrêt

11.

Touche rétro-éclairage

12.

Ecran LCD

13.

Molette rotative

14.

Touche Test/Ready

3

4

1

2

5

Témoins de modes

Témoins ISO/

Flash/Hz

Témoin de bonne exposition (OK)

38

7

8

9

6

10

Affi chage variation de puissance barre de valeur intermédiaire

indique 1/3 de valeur

indique 2/3 de valeur

Indicateur de portée

11

12

13

14

Montage du flash sur l’appareil photo

Montage de la tête annulaire

Sélectionner la bague d’adaptation nécessaire au montage sur votre objectif et visser sur celui-ci (photo 1).

Trois adaptateurs sont fournis, 58, 62 et 72mm, un adaptateur de 77mm est disponible en option. Vérifiez le diamètre de votre objectif.

Appuyer sur les pinces de fixation de la tête annulaire et relâchez pour la fixer sur l’objectif (photo 2). La source est attachée mais peut tourner librement.

La bague d’adaptation peut ne pas se monter suivant le diamètre d’origine de l’objectif.

Du vignettage peut apparaître si le la flash Auto

Pro 16R est utilisé avec des focales de 28mm ou inférieures ou sur des zooms en dessous de 50mm.

Fixation du boîtier d’alimentation

1

IMPORTANT

Attention

Avant d’attacher (ou de détacher) le boîtier d’alimentation de l’appareil photo, assurez vous que le flash soit hors tension “OFF”. Si l’unité reste branchée, cela peut causer un mauvais fonctionnement de l’ appareil.

Pour une plus grande sécurité, l’

Auto Pro 16R ne peut pas se mettre en route si la prise de connexion de la source lumineuse n’est pas correctement insérée dans le boîtier d’alimentation.

2

3

Comment déterminer la vitesse de synchronisation : sur un appareil de type Reflex

, régler l’obturateur sur X.

Si votre appareil est pourvu d’un obturateur central toutes les vitesses sont synchro.

4

39

Français

Mise en place des piles

ᱺ Avant d’installer les piles, assurez vous que l’unité soit éteinte “OFF”.

Ouvrez le compartiment de piles en le faisant glisser vers le bas comme indiqué par la flèche.

ᱻ Insérer quatre piles neuves au format AA dans le logement de piles en veillant à bien respecter les indications de polarité “+” et

“−”.

Le logement est prévu pour éviter un positionnement incorrect et le flash ne fonctionnera pas avec des piles mal insérées.

ᱼ Fermer le la trappe de piles et mettre l’interrupteur sur la position marche “ON”. Le flash commencera à charger en

émettant un léger sifflement jusqu’

à l’allumage du voyant Ready, le flash est alors prêt à fonctionner.

ᱽ Pour éteindre, glisser l’interrupteur vers la position “OFF”, le voyant lumineux s’éteindra.

ᱺ Glissez vers le bas

ᱺ -2 Volet ouvert.

ᱽ Aligner les ergots avec les 4 rainures et pousser pour le clipser.

5

6

* La trappe de piles peut sortir de son logement si elle est forcée. Si tel était le cas remettez la place tel qu’indiqué figure 4.

‹

Interrupteur OP (optionnel) ———————————————

Quand l’interrupteur est positionné sur “OP” comme dans la fi gure 6, les lampes pilotes restent allumées en continu. Elles peuvent alors servir soit comme assistance à la mise au point ou comme lumière de prise de vue si l’intensité du fl ash est encore trop forte.

Allumage du voyant Ready

f

Le flash est prêt à partir dés que le voyant est allumé. Cependant si un éclair à pleine puissance est tenté, il sera en sous exposition d’un diaphragme.

Pour obtenir la pleine puissance, attendre 5 à 10 secondes après l’allumage du voyant.

f

Lors de l’utilisation en mode multi-éclairs, assurez vous d’utiliser des piles neuves.

f

Si le voyant de charge met plus de 30 secondes à s’allumer, procéder au remplacement des piles.

LAMPES PILOTE

La tête annulaire comporte 4 lampes pilote pour faciliter la mise au point. Quand l’alimentation est sur “ON” une pression sur la touche située à l’arrière de la tête allumera les lampes durant 30 secondes. Cependant si le fl ash est déclenché, les lampes s’éteindront avant le départ de l’éclair. Il est possible d’éteindre les lampes par une nouvelle pression. Ces lampes sont conçues pour une utilisation en lumière faible quand l’autofocus peine à faire la mise au point, mais peuvent être utilisées comme source lumineuse pour la prise de vue. Dans ce cas n’appuyez pas sur la touche située sur la tête mais mettez l’interrupteur du boîtier d’alimentation sur la position “OP”. Les lampes resteront sous tension tant que l’interrupteur sera sur cette position.

Interrupteur sur le boîtier d’ alimentation

Touche de mise sous tension sur la tête annulaire

IMPORTANT

AVERTISSEMENT

Pour éteindre les lampes pilotes de mise au point, veuillez appuyer sur la touche lampe située sur l’ alimentation.

40

Français

SCHEMA DES MODES D’EXPOSITION

(Après la mise en route “ON”, appuyer sur la touche Mode et suivre les étapes suivantes pour régler les fonctions désirées.)

Appuyer sur la touche Mode

Appuyer sur la touche SEL

Appuyer sur la touche SEL.

( Après quelques secondes, le clignement cesse et l’option est réglée automatiquement).

A (Mode priorité diaphragme)

M (Mode manuel)

MULT (Mode multi-éclairs)

La valeur f clignote

Augmente la valeur f vers le maximum. Décroit la valeur f vers le minimum

La valeur PR clignote

Augmente l’intensité en 1/3 de valeur. Décroit l’intensité en 1/3 de valeur la valeur f clignote

Augmente la valeur f vers le maximum. Décroit la valeur f vers le minimum

La valeur PR clignote

Augmente l’intensité en 1/3 de valeur. Décroit l’intensité en 1/3 de valeur

La valeur en fréquence clignote

Augmente le temps de recyclage

Décroit le temps de recyclage

Réglage terminé

Réglage terminé

Le nombre d’éclairs clignote

Augmente le nombre d’éclairs

Décroit le nombre d’éclairs

La valeur

ISO clignote.

La valeur f clignote

Réglage terminé

Augmente la valeur f vers le maximum. Décroit la valeur f vers le minimum

Régler le mode choisi (A, M ou MULT)

Augmente la valeur ISO

Décroit la valeur ISO

• Les réglages ci-dessus sont maintenus en mémoire même après la mise à l’arrêt.

41

PRISE DE VUE EN MODE A (Priorité diaphragme)

Après installation du fl ash sur le boîtier, appuyer sur la touche Mode afi n de sélectionner A. Ce mode peut aussi s’utiliser avec les appareils compatibles TTL.

ᱺ Régler d’abord la sensibilité ISO sur le fl ash. Appuyer sur la touche jusqu’à ce qu’ “ISO” clignote, puis tourner le sélecteur rotatif pour affi cher la bonne valeur et appuyer de nouveau sur Mode. Le réglage ISO est terminé.

ᱻ Appuyer sur la touche Mode jusqu’à l’affi chage de “A” et appuyer sur la touche “SEL” pour faire clignoter “F”.

Puis tourner le sélecteur rotatif pour affi cher la valeur désirée. Le fl ash peut ajuster les valeurs d’exposition entre 2 et 16 en 19 pas.

ᱼ Appliquer la valeur choisie sur l’appareil photo, vous êtes maintenant prêt à fonctionner en mode Auto.

Exemple de réglage ———————————————————————

Quand la sensibilité est réglée sur “ISO 100” l’exposition peut être ajustée entre F2 et F16.

Pour information, l’échelle de portée pour chaque valeur est indiquée par un bar graph.

Par exemple ici, à F4 la portée va de

0.50 à 4 mètres. Il est préférable d’ utiliser un plus grand diaphragme pour des objets distants et un plus petit pour des objets proches lors du choix du diaphragme. Si la portée est inférieure ou supérieure que les limites indiquées, “

_

” ou “

`

” s’affi che.

• En mode macro, la luminosité peut varier suivant l’objectif (zoom par exemple), dans ce cas penser à ajuster cette valeur en conséquence.

Tableau 1 valeur f vitesse de synchronisation en Mode Auto

Réglage de

Mode

Réglage de la valeur F

Appareil

Flash

Appareil

Portée utile

Régler sur Mode Manuel

Régler le diaphragme F

Régler manuellement sur Manuel

Portée affi chée

IMPORTANT

• Quand vous utilisez un reflex assurez vous de régler la vitesse d’obturation sur X ou sur sur une valeur plus basse.

PRISE DE VUE EN MODE M (Manuel)

Ce fl ash peut fonctionner en Mode Manuel sur 25 pas, de la pleine puissance (1/1) au 1/256 de puissance en 1/3 de valeur.

Pour utiliser ce mode, appuyer sur la touche Mode jusqu’à l’affi chage de “M”.

Pour le réglage en mode manuel, reportez vous

à la page 8. Les réglages en mode manuel sont maintenus en mémoire même après avoir éteint le fl ash.

Le Mode Manuel est le plus approprié dans les cas suivants :

 En extérieur ou en contre-jour lorsque vous souhaitez déboucher des ombres.

 Quand vous souhaitez faire du bracketing

 Avec l’utilisation d’un winder ou d’un moteur.

 Quand vous souhaitez augmenter le nombres d’éclairs.

⁴ Ceci indique la portée affichée sur l’écran LCD “

`

” est affiché quand la distance maximum de 16 mètres est dépassée. “

`

” est affiché quand la distance minimum de 0.25 mètres est dépassée.

42

Exemple de réglage ———————————————————————

Appuyer sur la touche Mode jusqu’

à l’affi chage de “M” puis appuyer sur la touche “SEL” jusqu’à ce que “PR”

(Power Ratio) s’affi che en clignotant.

Puis tourner le sélecteur rotatif jusqu’

à l’a valeur désirée et appuyer de nouveau sur “SEL”, le réglage de la valeur PR est terminé.

Appuyer de nouveau sur “SEL” pour faire clignoter “F”. Puis tourner le sélecteur rotatif pour sélectionner la valeur en vérifi ant le bar-graph de portée. Cette distance est soit la distance indiquée sur l’ objectif soit la distance mesurée visuellement.

Quand sur l’écran LCD, exemple ci-dessus, la valeur ISO est réglée sur 100, le la valeur de PR est 1/4, le diaphragme F4.0 et la portée optimum 2 mètres.

IMPORTANT

Le valeur indiquée par le Bar-Graph sur l’échelle de portée n’est qu’une indication, la valeur réelle dépend de la luminosité du sujet et du matériel utilisé. Pour des prises de vues optimum il est recommandé de procéder à des essais.

Français

Tableau 2 Réglages de l’appareil de prise de vue en Mode Manuel.

Réglage du

Mode

Réglage de la valeur F

Appareil

Flash

Appareil

Indicateur de portée

Régler sur Mode Manuel

Régler une valeur PR entre 1/1 et 1/256

Régler manuellement sur Manuel

Affi chage de la portée

IMPORTANT

*1 Quand vous utilisez un refl ex, assurez vous que la vitesse soit réglée sur X ou une valeur plus basse.

Portée d’utilisation =

Nombre Guide (p.12) X sensibilité du film utilisé

ISO 100

÷

valeur F choisie z

Signal Auto

——————————————————————

Quand le sujet est situé dans la portée du Mode Auto, le témoin “AUTO OK” s’ affi che pendant 2 secondes juste après le départ de l’éclair. Si cet indicateur ne s’ affi che pas, rapprochez vous du sujet ou utilisez un diaphragme plus ouvert.

f

Même si le sujet est situé dans la portée effective, “AUTO OK” peut ne pas s’ affiche suivant la réflectivité du sujet.

f

Si le flash est déclenché tout de suite après l’allumage du témoin prêt, la portée peut s’en trouver réduire.

z

Eclair test

————————————————————————

Appuyer sur la touche “TEST” après l’allumage du témoin pour procéder à un test.

43

PRISE DE VUE EN MODE MULT (Multi-éclairs)

Quand la touche Mode est positionnée sur

“MULT”, le fl ash passe en mode stroboscopique permettant en une seule image une décomposition du mouvement. La fréquence de déclenchement

(nombre d’éclairs par seconde, exprimée en Hz) peut-être sélectionnée entre 1 et 90 Hz. Pour régler la fréquence, appuyer sur la touche SEL pour faire clignoter “Hz”, puis tourner la molette rotative pour affi cher la valeur souhaitée. Ensuite appuyer sur la touche SEL pour faire clignoter la valeur “FLASH” et ainsi régler le nombre d’éclairs souhaités. Le nombre d’éclairs successifs peut

être réglé entre 2 et 99, mais dépend de la puissance et de la fréquence. Voir le tableau de droite pour plus de détails Les autres opérations dans ce mode sont identiques à celles du Mode Manuel.

Nombre d’éclairs successifs en mode Multi-éclairs

Puissance Fréquence

1/64

~

1/256

1/32

1/16

2 ~ 30

2 ~ 20

2 ~ 18

2 ~ 16

2 ~ 40

2 ~ 30

2 ~ 25

2 ~ 20

2 ~ 18

2 ~ 16

2 ~ 14

2 ~ 12

2 ~ 10

Nombre d’

éclairs

2 ~ 99

2 ~ 99

2 ~ 80

2 ~ 70

2 ~ 60

2 ~ 50

2 ~ 40

2 ~ 30

2 ~ 70

2 ~ 60

2 ~ 50

2 ~ 40

1 ~ 3

4 ~ 5

6 ~ 7

8 ~ 9

10 ~ 11

12 ~ 15

16 ~ 25

30 ~ 90

1 ~ 2

3 ~ 5

6 ~ 7

8 ~ 10

10 ~ 13

14 ~ 17

18 ~ 25

30 ~ 90

1

2 ~ 3

4

5 ~ 6

7

8

9

10 ~ 13

14 ~ 90

Puissance Fréquence

1/8

1/4

3

4

1

2

5 ~ 9

10 ~ 90

1

2

3 ~ 5

6 ~ 10

11 ~ 90

Nombre d’

éclairs

2 ~ 16

2 ~ 14

2 ~ 11

2 ~ 9

2 ~ 6

2 ~ 5

2 ~ 8

2 ~ 5

2 ~ 4

2 ~ 3

2

Exemple d’image en mode Multi-

éclairs Cette photo a été obtenue avec un réglage sur 9 éclairs, une fréquence de 15Hz, PR sur 1/16 and valeur F de 2.0.

44

Remarques sur les éclairs successifs

Pour prévenir toute dégradation matérielle suite à une sur-chauffe, il est conseillé de limiter le nombre d’éclairs aux indications du tableau suivant et de faire des pauses d’au moins 10 minutes quand la limite est atteinte.

Mode

Auto, Manuel (1/1 – 1/2)

Manuel (1/4 – 1/256)

Nombre maximum d’éclairs

15 fois

20 fois

Caractéristiques

Nombre Guide (ISO 100, mètres)

1/1

Mode Manuel

1/2

1/4

1/8

1/16

1/32

1/64

1/128

1/256

16

11

8

5.6

4

2.8

2

1.4

1

Portée utile en Mode Auto

Diaphragme

F/2

F/4

F/8

F/16

Portée

8 m (26 ft)

4 m (13 ft)

2 m (6.6 ft)

1 m (3.3 ft)

Nombre de flashes et temps de recyclage

Piles alcalines AA x4

Accus NiMH AA x4

Nombre de flashes

(pleine puissance) environ 100 environ 180

Temps de recyclage

(pleine puissance) environ 8 sec.

environ 6 sec.

z

Nombres d’éclairs : mesures à température normale, avec des piles neuves, déclenché toutes les 30 secondes et utilisées jusqu’à ce que le témoin de recyclage mette plus de 30 secondes a s’allumer.

z

Temps de recharge : temps minimum d’allumage du témoin lumineux. z

En cas de stockage prolongé, veuillez retirer les piles du flash.

Si vous les laissez, le produit pourrait être endommagé par des piles qui coulent.

Français

Température d’utilisation 0° à 40°C

Dimensions Alimentation: 133(H) x 74(W) x 82(D) mm

Tête annulaire: 121(H) x 121(W) x 33(D) mm

Poids Alimentation: 260 grammes (sans piles)

Tête annulaire : 145 grammes z

Spécifications techniques et design non contractuels, susceptibles de changer à tout moment et sans préavis.

45

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals