Christie DHD630-GS 6,125 lumen, HD, 1DLP laser projector Руководство пользователя
Add to my manuals
91 Pages
advertisement
A35LB_UM-Russian.book Page 1 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Руководство по эксплуатации
020-001221-02
Серия GS
DHD630-GS / DWU630-GS
DHD635-GS / DWU635-GS
A35LB_UM-Russian.book Page 2 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
The USB included with this printed manual contains an electronic copy in English. Please read all instructions before using or servicing this product.
手册中包含的 U 盘,带有着中文的电子副本,使用或维修本产品前,请仔细查阅所有的指示。
Le clé USB fourni avec ce manuel imprimé contient une copie électronique en français. S'il vous plaît lire toutes les instructions avant d'utiliser ou de réparer ce produit.
Das USB, das mit diesem gedruckten Handbuch eingeschlossen ist, enthält eine elektronische Kopie auf in deutscher Sprache.
Vor der Anwendung oder der Instandhaltung dieses Produktes lesen Sie bitte alle Anweisungen.
Il USB fornito con il manuale stampato contiene una copia elettronica in lingua italiano. Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare o riparare questo prodotto.
この印刷されたマニュアルに同梱されております USB には、日本語での説明書が入っておりま
す。この製品を使用あるいは修理点検される際に、ご参照下さい。
매뉴얼과 함께 포함되어 있는 USB 에는 한글로 된 전자사본을 포함하고 있습니다 . 본 제품을
사용 혹은 서비스하기 전에 모든 지침 사항들을 읽어 보시기 바랍니다 .
Поставляемый в комплекте с документацией USB содержит электронную копию руководства пользователя на русском языке. Перед началом использования изделия или проведения сервиса пожалуйста прочтите все инструкции изложенные в руководстве.
El USB incluido con este manual impreso contiene una copia electrónica en español. Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar o dar servicio a este producto.
USB, що постачається з цим друковане керівництво містить електронну копію українською мовою. Будь ласка, прочитайте всі інструкції перед використанням або обслуговуванням цього продукту.
O USB incluído com o impresso livro contém um eletrônico cópia em Português. Por favor lido todas as instruções antes de usar ou prestando serviço esse resultado.
A35LB_UM-Russian.book Page 3 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
ПРИМЕЧАНИЯ
АВТОРСКОЕ ПРАВО И ТОВАРНЫЕ ЗНАКИ
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA Inc.Все права защищены.
Все торговые названия и названия продуктов являются товарными знаками, зарегистрированными товарными знаками или торговыми марками соответствующих владельцев.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Мы приложили все усилия, чтобы обеспечить точность информации, однако имеется вероятность внесения в продукт изменений, которые не отражены в этом документе. Компания Christie сохраняет за собой право в любое время вносить изменения в технические характеристики без предварительного уведомления. Устройство имеет типовые эксплуатационные характеристики, которые могут меняться в зависимости от условий, не зависящих от компании
Christie, например соблюдение правильного эксплуатационного режима устройства. Эксплуатационные характеристики основаны на информации, доступной на момент печати. Компания Christie не дает никаких гарантий в отношении данного материала, включая, помимо прочего, подразумеваемые гарантии пригодности продукта для использования в конкретных целях. Компания Christie не несет ответственности за любые ошибки, содержащиеся в данном руководстве, а также за случайные или косвенные убытки, ставшие следствием использования этих материалов. Канадское производственное предприятие сертифицировано по стандартам ISO 9001 и 14001.
ГАРАНТИЯ
На изделия распространяется стандартная, ограниченная определенным сроком, гарантия Christie. Подробные сведения можно получить у дилера Christie или в компании Christie. Дополнительно к другим ограничениям, которые могут быть указаны в стандартной ограниченной гарантии, предоставляемой компанией Christie, гарантия не распространяется на следующие случаи: a. Проблемы или повреждения во время транспортировки покупателю или производителю.
b. Проблемы или повреждения, возникающие при использовании данного устройства с оборудованием сторонних производителей, например, распределительными системами, камерами, DVD-проигрывателями и т. д., а также при использовании данного устройства с устройствами сопряжения сторонних производителей.
c. Проблемы или повреждения, вызванные ненадлежащим использованием, применением ненадлежащего источника питания, несчастным случаем, пожаром, наводнением, ударом молнии, землетрясением или другим стихийным бедствием.
d. Проблемы или повреждения, вызванные ненадлежащей установкой или расположением, модификацией устройства авторизованной службой обслуживания и ремонта Christie или обслуживающим персоналом другой компании, отличной от Christie.
e. Проблемы или повреждения, вызванные эксплуатацией изделия на подвижной платформе или другом транспортном средстве, для которых такое использование изделия не предусмотрено, не модифицировано или не утверждено компанией Christie для данной эксплуатации.
f. Кроме случаев, где изделие предназначено для эксплуатации вне помещений, проблемы или повреждения, вызванные использованием изделия вне помещений при отсутствии защиты от атмосферных осадков или других неблагоприятных погодных условий, или при эксплуатации в условиях неподходящей температуры окружающей среды, рекомендованный диапазон которой указан в спецификациях для данного изделия.
g. Дефекты, вызванные нормальным износом или иными причинами в результате нормального старения продукта.
Гарантия не распространяется на любое изделие, на котором серийный номер был удален или стерт. Гарантия также не распространяется на какое-либо изделие, продаваемое торговым посредником конечному пользователю за пределами страны, в которой находится посредник, за исключением случаев, когда (i) у компании Christie открыт офис в стране, где находится конечный пользователь, или (ii) был уплачен требуемый международный гарантийный сбор.
Гарантия не обязывает компанию Christie предоставлять любое гарантийное обслуживание на месте расположения изделия.
ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Профилактическое техническое обслуживание играет важную роль в обеспечении продолжительной и безотказной работы устройства. Ненадлежащее выполнение технического обслуживания, а также его выполнение с нарушением сроков, установленных компанией Christie, приведет к аннулированию гарантии.
НОРМАТИВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
Данное оборудование было испытано и признано соответствующим ограничениям, установленным для цифровых устройств класса A, согласно Части 15 Правил Федеральной комиссии связи (США). Эти требования установлены с целью обеспечения помехоустойчивости и предотвращения возникновения помех при эксплуатации в условиях коммерческих помещений. Данное устройство генерирует, использует и может излучать энергию высокой частоты, а также, будучи установленным и используемым с отклонением от требований инструкции производителя, может стать источником радиопомех. Эксплуатация устройства в жилых помещениях может привести к созданию радиопомех. В этом случае пользователю потребуется устранить их причину за свой счет.
A35LB_UM-Russian.book Page 4 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
이 기기는 업무용
(A
급
)
으로 전자파적합등록을 한 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며
,
가정 외의 지역에
서 사용하는 것을 목적으로 합니다
.
Экологичность
Продукт разработан и изготовлен с использованием высококачественных материалов и компонентов, которые можно использовать повторно.
Значок
указывает на то, что электрическое и электронное оборудование по истечении срока службы следует утилизировать отдельно от бытовых отходов. Правильно утилизируйте продукт в соответствии с местными нормами. В Европейском
Союзе имеется отдельная система сбора использованного электрического и электронного оборудования. Берегите окружающую среду!
A35LB_UM-Russian.book Page 5 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Содержание
Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Серия DWU630-GS / DHD630-GS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Серия DWU635-GS / DHD635-GS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ИК передатчик пульта дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Светодиодные индикаторы состояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Индикатор глушения изображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Серия DWU630-GS / DHD630-GS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Серия DWU635-GS / DHD635-GS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Серия DWU630-GS / DHD630-GS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Серия DWU635-GS / DHD635-GS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Включение проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Отключение проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Регулировка положения проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
5
A35LB_UM-Russian.book Page 6 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Содержание
Меню « Настройки PIP/PBP» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Компоновка и размер PIP/PBP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Вход в веб интерфейс пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Изображение отображается неправильно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Неустойчивое или мигающее изображение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Неправильный размер изображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
6
A35LB_UM-Russian.book Page 7 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Содержание
Ошибка подключения при включенном DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ошибка подключения с новым IPадресом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Техника безопасности при работе с лазерными устройствами . . . . . . . . . . . . . 79
Электромагнитная совместимость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Предупреждение Федеральной комиссии связи ( США ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
7
A35LB_UM-Russian.book Page 8 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Безопасность
.
Перед тем как приступить к эксплуатации этого проктора , полностью ознакомьтесь с содержанием данного документа и содержащимися в нем предупреждениями и мерами предосторожности .
Предупреждение .
Несоблюдение приведенных ниже предупреждений может привести к смерти или тяжелой травме .
• Не смотрите в объектив проектора , если включен лазер . Яркий свет может повредить зрение .
• Во избежание возгорания или поражения электрическим током не подвергайте проектор воздействию дождя или влаги .
• Не открывайте и не разбирайте проектор , так как это может привести к поражению электрическим током .
• При выключении проектора подождите 180 секунд , чтобы он остыл , прежде чем отключать проектор от питания .
• Все процедуры по установке и техническому обслуживанию должны выполняться специалистом по обслуживанию , уполномоченным компанией Christie.
• Не подносите какие либо горючие материалы к световому лучу проектора .
• Располагайте кабели так , чтобы они не касались горячих поверхностей , их было невозможно потянуть или споткнуться о них .
• Перед тем как приступить к техническому обслуживанию или очистке , всегда выключайте проектор и отсоединяйте все источники питания .
• Для очистки корпуса дисплея используйте мягкую ткань , смоченную мягкодействующим моющим средством .
• Если проектор не будет использоваться в течение длительного периода времени , всегда отсоединяйте кабель питания от электрической розетки .
• Используйте только прилагаемый кабель питания переменного тока . Не включайте проектор , если напряжение и мощность электрической сети и кабеля питания не соответствуют указанным значениям для вашего региона .
• Перед тем как установить объектив , извлеките заглушку из отверстия для объектива проектора . Сохраните заглушку отверстия для объектива , чтобы защитить оптические компоненты от пыли и мусора при транспортировке .
• Не закрывайте вентиляционные щели и отверстия проектора .
• Не используйте для очистки проектора абразивные чистящие средства , парафины или растворители .
• Не устанавливайте какие либо предметы на кабель питания .
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
8
A35LB_UM-Russian.book Page 9 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Безопасность
Предупреждения по технике безопасности при работе с лазерными устройствами
Устройство относится к ЛАЗЕРНЫМ УСТРОЙСТВАМ КЛАССА 1 - ГРУППА РИСКА 2 согласно МЭК
60825-1: 2014 соответствует нормам FDA 21 CFR 1040.10 и 1040.11 для Группы риска 2, LIP
( Проектор с лазерной подсветкой ) согласно определению МЭК 62471:2006, за исключением отклонений , предусмотренных в Предупреждении по использованию лазера № 50 от 24 июня
2007 г .
1級雷射產品
危險等級2
注意
此產品可能會產生有
害雷射光,請勿直視
光束,避免對眼睛造
成損害。
Предупреждение .
Несоблюдение приведенных ниже предупреждений может привести к смерти или тяжелой травме .
• Проектор оснащен встроенным лазерным модулем класса 4. Дизассемблирование и модификации проектора строго запрещены .
• Выполняя операции и настройки , особо не оговоренные в руководстве по эксплуатации , пользователь подвергается опасности лазерного облучения .
• Не открывайте и не разбирайте проектор , так как это может привести к повреждению или лазерному облучению .
• Не смотрите на лазерный луч , если включен проектор . Яркий свет может повредить зрение .
• При включении проектора убедитесь , что люди , находящиеся в диапазоне проецирования , не смотрят в объектив .
• Во избежание повреждений и травм , связанных с лазерным облучением , строго следуйте правилам управления , настройки и эксплуатации устройства .
• Инструкции по сборке , управлению и техническому обслуживанию включают четкие предупреждения и меры предосторожности для защиты от возможного воздействия опасного лазерного излучения .
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
9
A35LB_UM-Russian.book Page 10 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Введение
В этом документе описан видеопроектор высокой яркости с одним чипом высокого разрешения .
Проектор доступен с разрешениями HD и WUXGA. В проекторе используется технология Digital
Light Processing (DLP
®
), разработанная компанией Texas Instruments. Эта технология предназначена для рынка стационарного оборудования .
Компоненты проектора
Определение основных компонентов проектора .
Вид спереди
Определение основных компонентов передней панели проектора .
1
2
3
4
№ п / п Название детали
1
2
3
4
Описание
Передние датчики
ИК Принимает сигналы от ИК передатчика пульта дистанционного управления .
Не размещайте ничего на пути сигнала , чтобы обеспечить непрерывную связь с проектором .
Объектив проектора Позволяет автоматически регулировать параметры объектива : вертикальное и горизонтальное смещение , увеличение и фокусировка .
Кольцо объектива Защищает двигатели удаления объектива .
и механизм объектива . Снимите для вставки или
Регулируемые ножки
Поднимая или опуская ножки , можно выровнять проектор .
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
10
A35LB_UM-Russian.book Page 11 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Введение
Вид сзади
Определение основных компонентов задней панели проектора .
ETHERNET HDBaseT HDMI-1 HDMI-2 DVI-D VGA IN REMOTE
IN
RS-232 VGA OUT
3D
SYNC IN
3D
SYNC OUT
1
2
3
4
K
5
2
3
4
5
№
1
п / п Название детали
Задний ИК датчик
Панель входов и выходов
Входное напряжение переменного тока
Кнопка питания
Разъем для защитного замка
Kensington
Описание
Принимает сигналы от ИК передатчика пульта дистанционного управления . Не размещайте ничего на пути сигнала , чтобы обеспечить непрерывную связь с проектором .
Служит для подключения проектора к внешним устройствам .
Подключение поставляемого в комплекте блока питания ( от 100 до 240 В переменного тока ).
Включение или выключение проектора .
Защита проектора от кражи и несанкционированного демонтажа .
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
11
A35LB_UM-Russian.book Page 12 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Введение
Вид слева
Определение основных компонентов левой панели проектора .
1
№ п / п Название детали
1 Вентиляционные отверстия ( забор воздуха )
Описание
Обеспечивают охлаждение проектора . Не заслоняйте эти отверстия , чтобы предотвратить перегрев проектора .
Вид справа
Определение основных компонентов правой панели проектора .
1
2
3
2
3
№
1
п / п Название детали
Светодиодные индикаторы состояния
Встроенная клавиатура
Вентиляционные отверстия ( выпуск воздуха )
Описание
Отображают состояние проектора . Индикаторы имеют следующие обозначения ( слева направо ): СВЕТ , СОСТОЯНИЕ и ГЛУШЕНИЕ
ИЗОБРАЖЕНИЯ .
Служит для управления проектором .
Обеспечивают охлаждение проектора . Не заслоняйте эти отверстия , чтобы предотвратить перегрев проектора .
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
12
A35LB_UM-Russian.book Page 13 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Введение
Встроенная клавиатура
Встроенная клавиатура предназначена для управления проектором .
7
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
№ п / п
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Название детали
Меню
Питание
Ввод
Авто
Объектив
Фокусировка
Кнопки со стрелками
Выход
Input
Глушение изображения
Изменение масштаба
Описание
Отображение меню .
Включение или выключение проектора .
Подтверждение выбора .
Автоматическая оптимизация изображения .
Регулировка настроек вертикального или горизонтального смещения объектива .
Регулировка фокуса .
Увеличение или уменьшение значения параметра или навигация в меню .
Возврат на предыдущий уровень или выход из верхнего уровня меню .
Выбор входа главного изображения или изображения PIP/PBP.
Вывод или очистка изображения видео .
Регулировка фокусировки .
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
13
A35LB_UM-Russian.book Page 14 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Панель входов и выходов
Определение компонентов панели входов и выходов .
Серия DWU630-GS / DHD630-GS
1 2 3 4
ETHERNET HDBaseT HDMI-1 HDMI-2 DVI-D
5 6 7
VGA IN
3D
SYNC OUT
REMOTE
IN
8
RS-232 VGA OUT
9 10
№ п / п Название разъема № п / п Название разъема
1
2
3
4
5
HDBaseT
HDMI-1
HDMI-2
DVI-D
VGA-IN
6
7
8
9
10
3D SYNC OUT
REMOTE IN
ETHERNET (LAN)
RS-232
VGA OUT
Введение
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
14
A35LB_UM-Russian.book Page 15 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Серия DWU635-GS / DHD635-GS
1 2 3 4
ETHERNET HDBaseT HDMI-1 HDMI-2 DVI-D VGA IN
5
REMOTE
IN
6
3D
SYNC IN
3D
SYNC OUT
7 8 9
RS-232
10
VGA OUT
11
№ п / п Название разъема № п / п Название разъема
1
2
3
4
5
6
HDBaseT
HDMI-1
HDMI-2
DVI-D
VGA-IN
REMOTE IN
7
8
9
10
11
ETHERNET (LAN)
3D SYNC IN
3D SYNC OUT
RS-232
VGA OUT
Введение
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
15
A35LB_UM-Russian.book Page 16 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Введение
ИК-передатчик пульта дистанционного управления
ИК передатчик пульта дистанционного управления устанавливает беспроводную связь с проектором .
Используйте кабель длиной не более 20 м . Если длина кабеля превышает 20 м , возможны нарушения в работе ИК передатчика пульта дистанционного управления .
1
2
3
4
5
6
16
17
18
19
20
21
7
22
11
12
13
14
15
8
9
10
23
24
25
26
27
28
29
№ п / п Кнопка
1
2
3
ГЛУШЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ
Вкл .
ГАММА
Описание
Вывод или очистка изображения видео .
Включение проектора .
Регулировка средних уровней .
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
16
A35LB_UM-Russian.book Page 17 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Введение
8
9
10
11
12
13
14
26
27
28
29
18
19
20
21
22
№ п / п Кнопка
4
5
6
7
15
16
17
23
24
25
Описание
ЯРКИЙ
Режим PIP/PBP
РАЗМЕР
Цифровые кнопки
СПРАВКА
МЕНЮ
Кнопки со стрелками
Тест
АВТО
Регулировка яркости изображения
Включение и выключение PIP/PBP.
.
Регулировка размера изображения PIP/PBP.
Ввод номера канала , значения и т . д . Если функция не поддерживается , это указывается в экранном меню .
Вывод инструкций по подключению источников .
Отображение меню .
Увеличение или уменьшение значения параметра для навигации в меню .
Отображение настроечной
Автоматическая таблицы оптимизация
.
изображения .
OSD
Коррекция трапецеидальных искажений по горизонтали
Вызов или скрытие экранных меню .
Регулировка горизонтального трапецеидального искажения .
Коррекция трапецеидальных искажений по вертикали
РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ
Регулировка вертикального трапецеидального искажения .
Отключение проектора .
КОНТРАСТНОСТЬ Регулировка разницы между темными и светлыми участками изображения .
Быстрый выбор предварительно настроенных кнопок .
СОЧЕТАНИЯ КЛАВИШ
ПОДКАЧКА
КОМПОНОВКА
Замена основного
Регулировка изображения расположения и изображений
PIP/PBP.
PIP/PBP.
ФОКУСИРОВКА
ИЗМЕНЕНИЕ МАСШТАБА
ПРОЕКТОР
Регулировка фокусировки для улучшения четкости изображения .
Регулировка увеличения для получения изображения требуемого размера .
Изменение ID ИК передатчика пульта дистанционного управления .
• Чтобы назначить ID, нажмите на кнопку
Проекция
+ <1 до 9>.
• Для возврата к универсальному ID ИК передатчика пульта дистанционного управления нажмите на кнопку
Проекция
+
0
.
ВЫХОД
ВВОД
INPUT
Сведения
ОБЪЕКТИВ
ОБЪЕКТИВ
H
V
Возврат на предыдущий уровень или выход из верхнего уровня меню .
Выбор выделенного пункта меню , а также изменение или принятие значения .
Выбор входа главного изображения или изображения PIP/PBP.
Отображение информации об исходном изображении .
Регулировка положения изображения по горизонтали .
Регулировка положения изображения по вертикали .
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
17
A35LB_UM-Russian.book Page 18 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Введение
Светодиодные индикаторы состояния
Ниже представлено определение светодиодных индикаторов .
Индикатор света
Определение цвета и значения состояния лазерного диода .
Состояние светодиодного индикатора
Состояние проектора
Красный ( мигает )
Оранжевый ( светится )
Зеленый ( светится )
Выкл
Начальная яркость проектора сократилась на 60 % и более .
Время работы лазерного диода истекло .
Лазерный диод включен и работает нормально .
Лазерный диод выключен .
Статус СИД
Определение цвета и значения светодиодных индикаторов состояния .
Состояние светодиодного индикатора
Выкл
Отключена , но индикатор клавиатуры включен
Зеленый ( светится )
Зеленый ( мигает )
Оранжевый ( мигает )
Зеленый ( мигает ) / Оранжевый
( светится )
Красный ( светится )
Красный ( мигает )
Состояние проектора
Питание от сети выключено ( подключение к электрической сети отсутствует ).
Подключение к электрической сети установлено , проектор находится в режиме ожидания .
ПРИМЕЧАНИЕ . Индикатор состояния не может мигать красным , потому что это указывает на наличие ошибки . Индикатор состояния не горит , но индикатор клавиатуры показывает « Режим ожидания ».
Проектор включился и работает нормально .
Связь проектора .
Проектор находится в режиме охлаждения или в режиме запуска .
Проектор находится в режиме обновления флэш памяти .
Перегрев .
Сбой вентилятора .
Индикатор глушения изображения
Определение цвета и значения светодиодных индикаторов состояния глушения изображения .
Состояние светодиодного индикатора
Зеленый ( светится )
Оранжевый ( светится )
Состояние проектора
Источник света включен , изображение проецируется .
Источник света включен , а изображение отсутствует .
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
18
A35LB_UM-Russian.book Page 19 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Установка
Инструкции по установке , подключению и оптимизации работы проектора .
Подключение к компьютеру
На схеме показаны кабели / разъемы , которые можно использовать для подключения к различным устройствам .
Серия DWU630-GS / DHD630-GS
Настольный компьютер Ноутбук Видеооборудование Монитор
1 2 3 4 5
ETHERNET HDBaseT HDMI-1 HDMI-2 DVI-D VGA IN 3D
SYNC OUT
REMOTE
IN
RS-232 VGA OUT
6
7
№ п / п Название разъема № п / п Название разъема № п / п Название разъема
1
2
3
Кабель HDMI
Кабель DVI-D
Входной кабель VGA
4
5
6
Кабель RS-232
Кабель вывода синх . 3D
Выходной кабель VGA
7 Кабель питания
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
19
A35LB_UM-Russian.book Page 20 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Установка
• В связи с различиями аппаратуры в разных странах , необходимые принадлежности в некоторых регионах отличаются от показанных на иллюстрации .
• Схема предназначена только для иллюстрации и не означает , что эти принадлежности входят в комплект поставки проектора .
Серия DWU635-GS / DHD635-GS
Настольный компьютер
Видеооборудование
Ноутбук
Монитор
1 2 3 4 5 6 7
8
ETHERNET HDBaseT HDMI-1 HDMI-2 DVI-D VGA IN REMOTE
IN
RS-232 VGA OUT
3D
SYNC IN
3D
SYNC OUT
№ п / п Название разъема № п / п Название разъема № п / п Название разъема
1
2
3
Кабель вывода синх . 3D 4
Кабель входа синх . 3D 5
Кабель HDMI 6
Кабель DVI-D
Входной кабель VGA
Кабель RS-232
7
8
Выходной кабель VGA
Кабель питания
• В связи с различиями аппаратуры в разных странах , необходимые принадлежности в некоторых регионах отличаются от показанных на иллюстрации .
• Схема предназначена только для иллюстрации и не означает , что эти принадлежности входят в комплект поставки проектора .
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
20
A35LB_UM-Russian.book Page 21 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Установка
Подключение к видеоаппаратуре
На схеме показаны кабели / разъемы , которые можно использовать для подключения к различным устройствам .
Серия DWU630-GS / DHD630-GS
Оборудование с выводом компонентного видеосигнала
DVD-проигрыватель
4
Видеомагнитофон
6
1 2
3
5
ETHERNET HDBaseT HDMI-1 HDMI-2 DVI-D VGA IN
3D
SYNC OUT
REMOTE
IN
RS-232 VGA OUT
№ п / п Название разъема
1 Кабель HDMI
2 Кабель DVI-D
№ п / п Название разъема № п / п Название разъема
3
4
Входной кабель VGA
VGAКомпонентный
5
6
15контактный переходник HDTV для кабеля компонентного видеосигнала с 3мя разъемами RCA
Кабель компонентного видеосигнала с 3мя разъемами RCA
• В связи с различиями аппаратуры в разных странах , необходимые принадлежности в некоторых регионах отличаются от показанных на иллюстрации .
• Схема предназначена только для иллюстрации и не означает , что эти принадлежности входят в комплект поставки проектора .
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
21
A35LB_UM-Russian.book Page 22 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Установка
Серия DWU635-GS / DHD635-GS
Оборудование с выводом компонентного видеосигнала
DVD-проигрыватель
4
Видеомагнитофон
6
1 2
3
5
ETHERNET HDBaseT HDMI-1 HDMI-2 DVI-D VGA IN REMOTE
IN
RS-232 VGA OUT
3D
SYNC IN
3D
SYNC OUT
№ п / п Название разъема № п / п Название разъема
1 Кабель HDMI 3 Входной кабель VGA
2 Кабель DVI-D 4 VGAКомпонентный
№ п / п Название разъема
5
6
15контактный переходник HDTV для кабеля компонентного видеосигнала с 3мя разъемами RCA
Кабель компонентного видеосигнала с 3мя разъемами RCA
• В связи с различиями аппаратуры в разных странах , необходимые принадлежности в некоторых регионах отличаются от показанных на иллюстрации .
• Схема предназначена только для иллюстрации и не означает , что эти принадлежности входят в комплект поставки проектора .
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
22
A35LB_UM-Russian.book Page 23 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Установка
Включение проектора
Перед включением питания необходимо надежно подключить кабели проектора .
Предупреждение .
Несоблюдение приведенных ниже предупреждений может привести к смерти или тяжелой травме
.
• Не смотрите в объектив проектора
, если включен лазер
.
Яркий свет может повредить зрение
1.
Подключите кабель питания проектора к электросети переменного тока
.
Если кабели питания подключены
, светится кнопка питания на клавиатуре
.
2.
Убедитесь
, что на проекторе установлен объектив
.
3.
Перед включением проектора убедитесь
, что на пути прохождения луча не находятся люди или предметы
.
4.
Для включения проектора нажмите на кнопку на ИК пульте дистанционного управления или кнопку на встроенной клавиатуре
.
Светодиодный индикатор Состояние будет мигать оранжевым цветом
.
11
5.
Для выбора и включения источника входного сигнала выберите
Input
на ИК пульте дистанционного управления
.
12
Доступные источники входного сигнала
: VGA, HDMI, DVI и
HDBaseT.
Проектор обнаружит выбранный источник сигнала и отобразит изображение
.
11
Включение питания
11
Включение питания
12
Кнопка Input (Входной сигнал)
При первом включении проектора после отображения заставки в главном меню выберите предпочтительный язык
.
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
23
A35LB_UM-Russian.book Page 24 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Установка
Отключение проектора
Отключение проектора для подготовки к осмотру или техническому обслуживанию .
1.
Для отключения проектора нажмите на кнопку на ИК пульте дистанционного управления или встроенной клавиатуре .
На экране отобразится предупреждающее сообщение .
2.
Для подтверждения выбора снова нажмите на кнопку .
Если вы не нажмете на кнопку еще раз , предупреждающее сообщение исчезнет с экрана через три секунды
, а проектор останется включенным
.
Регулировка положения проектора
При выборе местоположения проектора следует учесть размер и форму экрана
, расположение электрических розеток , расстояние между проектором и другим оборудованием . Следуйте нижеприведенным рекомендациям
:
• Расположите проектор на плоской поверхности под прямым углом к экрану
.
Проектор со стандартным объективом должен находиться на расстоянии не менее 0,9 м (3 футов ) от проекционного экрана
.
• Расположите проектор на требуемом расстоянии от экрана
.
Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектора и экраном , настройки увеличения
, формата видеоизображения
.
• Определите проекционное отношение объектива
:
• Объектив
1,22~1,53 (WU/HD)
• Объектив
0,95~1,22 (WU/HD)
• Объектив
1,52~2,89 (WU/HD)
• Объектив
0,75~0,95 (WU/HD)
• Объектив
2,90~5,50 (WU/HD)
• Эксплуатация в диапазоне
360 градусов
( только по широкой оси
)
360°
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
24
A35LB_UM-Russian.book Page 25 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Установка
Расчет смещения объектива
Регулировка смещения для выравнивания половины размера изображения на экране .
• Вертикальное смещение изображения проектора составляет +/-100 % (WUXGA) и
+/-120 % (HD).
• Горизонтальное смещение ( сдвиг ) изображения проектора составляет +/-30 % (HD/
WUXGA).
• Способ расчета смещения объектива соответствует отраслевым стандартам . Пример вертикального смещения объектива :
• При смещении 0 % ( или на оси ), центр изображения совпадает с центром объектива , так что половина изображения появляется над , а половина под центром объектива .
• При смещении +100% все изображение появляется над центром объектива .
• Процентное отношение (%) смещения рассчитывается как отношение числа пикселей , сдвинутых вверх / вниз к половине размера изображения .
Проекторы WUXGA
Ниже представлены значения вертикального и горизонтального смещения изображения для проекторов WUXGA:
• Вертикальное смещение изображения : 0%
Осевая линия объектива
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
25
A35LB_UM-Russian.book Page 26 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
• Вертикальное смещение изображения : +100%
Осевая линия объектива
• Вертикальное смещение изображения : -100%
Осевая линия объектива
Установка
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
26
A35LB_UM-Russian.book Page 27 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
• Горизонтальное смещение изображения : +/-30%
-30% 0% 0% +30%
Установка
Проекторы HD
Ниже представлены значения вертикального и горизонтального смещения изображения для проекторов HD:
• Вертикальное смещение изображения : 0%
Осевая линия объектива
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
27
A35LB_UM-Russian.book Page 28 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
• Вертикальное смещение изображения : +120%
Осевая линия объектива
• Вертикальное смещение изображения : -120%
Осевая линия объектива
Установка
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
28
A35LB_UM-Russian.book Page 29 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
• Горизонтальное смещение изображения : +/-30%
-30% 0% 0% +30%
Установка
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
29
A35LB_UM-Russian.book Page 30 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Установка
Снятие и установка объектива
Предупреждение .
Несоблюдение приведенных ниже предупреждений может привести к смерти или тяжелой травме .
• Перед установкой или заменой объектива отключите питание проектора и отсоедините кабель питания .
После установки объектива наденьте переднюю крышку объектива , чтобы защитить его от повреждений . Не держитесь за объектив при переноске или перемещении проектора . Это может повредить объектив , корпус или другие детали проектора .
1.
Центровка объектива . Убедитесь , что объектив расположен по центру или рядом с центром . Снятие объектива при большом сдвиге может причинить ему повреждения .
Выровняйте объектив по центру , когда проектор включен , нажимая кнопки его
горизонтального
и
вертикального перемещения
, а затем
Enter
.
2.
Отключите проектор .
3.
Дайте проектору остыть в режиме ожидания , перед тем как приступить к замене объектива .
4.
Отсоедините кабель питания после остывания проектора и перед заменой объектива .
5.
Чтобы демонтировать объектив , сначала снимите кольцевой кожух объектива . Нажмите кнопку
отсоединения объектива
A рукой или инструментом и поверните объектив против часовой стрелки на четверть оборота для снятия блокировки .
Извлеките объектив из передней части проектора .
A
B
6.
Установка нового объектива : вставьте блок объектива в гнездо объектива до конца , не поворачивая его . Поверните объектив по часовой стрелке , чтобы закрепить его .
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
30
A35LB_UM-Russian.book Page 31 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Установка
Уведомление .
Сведения об установке сверхкороткофокусного проекционного объектива представлены в
Инструкции по установке сверхкороткофокусного проекционного объектива
( артикул : 020-102569-XX)
.
Установка крышки кабеля
1.
Поверните крышку кабеля и вставьте два направляющих штырька в направляющие отверстия .
2.
Нажмите и удерживайте оба нижних угла крышки кабеля , после чего вставьте зажимные скобы в корпус проектора .
Направляющий штырек
Направляющее отверстие
Нажать и удерживать здесь
Потолочный монтаж проектора
Установите проектор с помощью кронштейна , утвержденного компанией Christie, используя четыре точки в нижней части проектора .
См .
1.
Выполните инструкции по установке и рекомендации по технике безопасности , поставляемые к комплекту .
См .
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
31
A35LB_UM-Russian.book Page 32 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Установка
Поворот таблички Christie
Магнитную табличку Christie, установленную на передней панели проектора , можно повернуть , чтобы использовать проектор вверх ногами .
1.
Сдвиньте край таблички , чтобы освободить ее из прорези на передней панели .
2.
Поверните табличку на 180 градусов .
3.
Задвиньте табличку обратно в прорезь на передней панели . Убедитесь в правильности и надёжности установки таблички в прорези .
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
32
A35LB_UM-Russian.book Page 33 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Эксплуатация
Проектор поддерживает экранное меню на нескольких языках , в котором можно настраивать изображение и изменять параметры .
В системе меню можно получить доступ к большинству функций проектора . Функции сгруппированы по назначению . Каждую группу можно выбрать в главном меню , как показано ниже .
1.
Для вызова главного меню нажмите кнопку
МЕНЮ
на ИК пульте дистанционного управления или встроенной клавиатуре на правой стороне проектора .
2.
Кнопки со стрелками используются для перемещения в меню , а также увеличения или уменьшения значений параметров .
3.
Нажмите кнопку
ВВОД
, чтобы выбрать выделенный пункт меню , изменить или принять значение .
В меню можно выбрать следующий пункт для настройки и выполнить его настройку .
4.
Чтобы выйти из верхнего уровня меню , нажмите кнопку
ВЫХОД
.
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
33
A35LB_UM-Russian.book Page 34 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Эксплуатация
Меню «Изображение»
Меню « Изображение » позволяет выполнить настройку изображения , установить цвет стены и другие параметры .
Налады малюнка
Цвет стены
Яркость
Контрастность
Резкость
Цвет
Настройка HSG
Улучш.контрст.
Цв.прост
Изображение
Презентация
Белый
Оттенок
Гамма
Уровень белого
Температура цвета
Скор. вращен. цветового колеса
Видео
Яркий
3x
Выкл.
Авто
Выбор Ввод Выход
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
34
A35LB_UM-Russian.book Page 35 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Пункты меню
Описание Параметры
Налады малюнка
Цвет стены
Оптимизация изображений проектором в различных условиях . От этого зависят следующие параметры :
• Гамма
• Резкость
• Уровень белого
• Оверскан
• Яркость
• Контрастность
• Цвет
• Оттенок
• Усиление красного
• Усиление зеленого
• Усиление синего
• Смещение красного
• Смещение зеленого
• Смещение синего
Установка цвета стены для улучшения цветовых характеристик проецируемого изображения
, выбранных для определенной стены .
Яркость Регулировка яркости изображения .
Контрастность Регулировка разницы между самыми светлыми и самыми темными областями изображения ; изменение соотношения черного и белого цветов в изображении .
Резкость
Цвет
Оттенок
Гамма
Настройка четкости контуров изображения .
Регулировка насыщенности видеоизображения от черно белого до насыщенного цветного . ( Только для источников видеосигнала .)
Регулировка баланса красного и зеленого цветов видеоизображений NTSC. ( Только для источников видеосигнала NTSC.)
Регулировка средних уровней .
•
•
Яркий
Презентация
• Кино
• REC709
• Сшивка
• DICOM
•
•
•
Настр
Белый
Серый
0-100
0-100
0-10
0-100
0-100
. симул польз
130
.
.
Уровень белого Увеличение яркости светлых участков изображения , близких к значению 100 %.
• Видео
• Кино
• Яркий
• CRT
• DICOM
0-100
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
Эксплуатация
35
A35LB_UM-Russian.book Page 36 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Эксплуатация
Пункты меню
Температура цвета
Описание
Изменение интенсивности приведенное теплоты .
значение цветов . Выберите относительной
Скор . колеса вращен цветового
. Установка скорости вращения цветового круга : 2 х или 3 х . Скорость цветового круга определяет задержку между цветовым кругом и DMD. Чем выше скорость , тем меньше радужный эффект на экране .
Настройка HSG Дополнительные сведения о настройке HSG см . на стр
Параметры
• Теплый
• Яркий
• Холодный
• 2x
• 3x
Улучш .
контрст .
Включение и выключение функции улучшения контрастности . Включите эту функцию для увеличения коэффициента контрастности .
Цв .
прост Выбор и цветового настроенного
Используется некоторых для пространства входного только для цифровых
, специально сигнала источников .
. аналоговых сигналов
• Красный
• Зеленый
• Синий
• Голубой
• Малиновый
• Желтый
• Усиление белого
• Выкл .
• Динамичный черный — Автонастройка коэффициента контрастности видеоконтента .
• RealBlack— Уменьшение уровня черного в темных изображениях для увеличения коэффициента контрастности .
• Авто
• RGB(0~255)
• RGB(16~235)
• YUV
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
36
A35LB_UM-Russian.book Page 37 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Эксплуатация
Настройка HSG
ПО « Оттенок , Насыщенность и Усиление (HSG)» отдельно управляет каждой из областей цвета : R, G, B, C, M, Y и W.
1.
Выберите
Изображение
>
Настройка HSG
.
Оттенок
Настройка оттенка имеет следующие особенности :
• Настройка оттенка выполняется отдельно для каждого цвета (R, G, B, C, M и Y).
• Для белого цвета ввод оттенка отсутствует .
• Ввод отрицательного значения оттенка обеспечивает поворот оттенка цвета по часовой стрелке .
• Ввод положительного значения оттенка обеспечивает поворот оттенка цвета против часовой стрелки .
• При вводе значения « ноль » оттенок цвета не изменяется .
Насыщенность
Настройка насыщенности имеет следующие особенности :
• Настройка насыщенности выполняется отдельно для каждого цвета (R, G, B, C, M и Y).
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
37
A35LB_UM-Russian.book Page 38 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Эксплуатация
• При установке для насыщенности значения 0 происходит обесцвечивание выбранной области .
• При выборе для насыщенности значения 254 устанавливается максимальная интенсивность цветовой области .
• При выборе уровня насыщенности 127 насыщенность не изменяется .
Усиление
Настройка усиления имеет следующие особенности :
• Настройка усиления выполняется отдельно для каждого цвета (R, G, B, C, M, Y и W).
• Диапазон значений : от 0 до 254.
• Усиление регулирует уровень интенсивности соответствующего цвета .
• При установке для усиления значения 127 отключаются элементы управления HSG для этого цвета .
• При выборе для усиления значения менее 127 происходит затемнение соответствующего цвета .
• При выборе значения 254 устанавливается максимальное усиление цветовой области , при этом происходит искажение сигнала .
• Номинальным значением усиления является 127.
• Для белого цвета доступно три режима настройки усиления : для R ( красного ), G
( зеленого ) и B ( синего ) компонентов белого .
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
38
A35LB_UM-Russian.book Page 39 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Эксплуатация
Сшивка изображения
Корректируйте ширину настройки сшивок на левой , правой , верхней и нижней сторонах , чтобы создать непрерывное , мультипроекторное сшитое изображение .
Сшивка изображения доступна только для DWU635-GS и DHD635-GS.
Что такое сшивка?
Сшивка представляется как полоса перехода цвета вдоль края проецируемого изображения .
Она наиболее темна у самого края изображения и светлеет ближе к остальной части изображения ( см . ниже ).
Переход цвета
Как используются сшивки?
Дополняющие друг друга сшивки между соседними изображениями могут компенсировать дополнительную яркость или интенсивность цвета там , где края изображений накладываются .
Контролируя ширину и прочие свойства сшивок , можно представить группу изображений как одно . Видимые наложения исчезают , как показано ниже .
Перекрытие
Со сшивкой краев :
Переход цвета
Перекрытие
Проекция 1,1 Проекция 1,2
Изображение
Проекция 2,1 Проекция 2,2
Проекция 1,1 Проекция 1,2
Изображение
Проекция 2,1 Проекция 2,2
Переход цвета
Области сшивок можно определить со всех сторон
— слева , справа , сверху и снизу . Для всех областей сшивки используется одна кривая гаммы .
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
39
A35LB_UM-Russian.book Page 40 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Экранное меню
В экранном меню определяется размер и положение изображения на экране .
Экран
памер пресеты
Фаза дискретизации
Синхронизация дискретизации
Положение по горизонтали
Положение по вертикали
Авто
Цифровое масш.по горизонтали
Цифровое масш.по вертикали
Цифровое горизонт. смещение
Цифровое вертикальн. смещение
Авто
Крепл. на потолке
Проекция сзади
Поправка на геометрию
Настройки PIP-PBP
Выкл.
Изменить источники
Ключ ввода
Авторег. изобр.
Инф об ист
Принуд. широк.
Выбор Ввод Выход
Эксплуатация
Пункты меню
Описание
памер пресеты Отображение изображения с определенным размером или изменение размера изображения с увеличенным до предела размером по горизонтали , вертикали или по горизонтали и вертикали , или максимально возможное увеличение с сохранением исходного соотношения сторон изображения .
Параметры
• Авто : Отображение с определенным размером .
• 4:3: Сохранение соотношения сторон 4:3.
• 16:9: Сохранение соотношения сторон 16:9.
• 16:10: Сохранение соотношения сторон 16:10.
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
40
A35LB_UM-Russian.book Page 41 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Эксплуатация
Пункты меню
Фаза дискретизации
Синхронизаци я дискретизации
Положение по горизонтали
Положение по вертикали
Цифровое масш горизонтали
Цифровое масш
.
.
по по вертикали
Цифровое горизонт . смещение
Цифровое смещение на вертикальн
Крепл . потолке
.
Описание Параметры
Регулировка фазы пикселя в случае мерцания или шума изображения после оптимизации остаточного свечения пикселя .
Регулировка фазы пикселя позволяет изменять фазу синхронизирующего сигнала выборки пикселей по отношению к входному сигналу . ( Только аналоговый сигнал RGB.)
Обеспечение высокого качества изображения по всей площади экрана , сохранения соотношения сторон изображения и возможности оптимизации фазы пикселей . Постоянное мерцание или несколько вертикальных полос по всему изображению указывают на сбой синхронизации пикселей . ( Только аналоговые сигналы RGB.)
Перемещение изображения влево или вправо в пределах доступной области пикселей .
0-100
0-100
0-100
Перемещение изображения вверх или вниз в пределах доступной области пикселей .
Изменение горизонтального размера области отображения проектора . Если область воспроизведения была изменена с помощью этого параметра , ее можно переместить изменением параметров « Цифровое горизонт . смещение ».
Изменение вертикального размера области отображения проектора . Если область воспроизведения была изменена с помощью этого параметра , ее можно переместить изменением параметров « Цифровое вертикальн . смещение ».
Перемещение области отображения по горизонтали , размер которой был изменен с помощью настройки Цифровое масш .
по горизонтали .
0-100
0-10
0-10
0-100
Перемещение области отображения по вертикали , размер которой был изменен с помощью настройки Цифровое масш .
по вертикали .
Поворот изображения для проецирования при креплении на потолке .
0-100
•
•
•
Выкл
Вкл .
Авто
.
— Проектор обнаружит автоматически .
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
41
A35LB_UM-Russian.book Page 42 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Эксплуатация
Пункты меню
Проекция сзади
Поправка геометрию на
Настройки PIP-
PBP
Ключ изобр
Инф
.
ввода
Авторег об
. ист
Описание Параметры
Поворот изображения для проецирования на полупрозрачный экран сзади .
Доступно контроля
Списки качестве несколько или источников проектором
.
Принудительное синхронизация
. Эта потребоваться обнаружение функция при сигнала .
способов деформации
.
информации о поправке на геометрию см .
переключение входного сигнала низком
Для просмотра дополнительной
Отображение изображения от двух источников в режиме PIP или
PBP.
См .
Меню « Настройки PIP/PBP»
на стр . 44 и
и может
•
•
Выкл
Вкл .
.
• Г . трапеция : Корректировка трапецеидальных искажений по горизонтали для выпрямления изображения . 0-40
• Верт . трапец .: Корректировка вертикального трапецеидального искажения для выпрямления изображения . 0-40
• По 4 м углам : Позволяет уменьшить изображение под область , определяемую расположением каждого из четырех углов на осях координат .
• Цвет сетки : Выбор цвета четырех углов : зеленого или фиолетового .
• Сброс : Восстановление значений по умолчанию для всех настроек .
• Режим ПК выкл .: С помощью экранного меню пользователь может выполнять простую коррекцию трапецеидальных искажений по горизонтали и по вертикали , и 4угловое управление .
• Режим ПК вкл .: Пользователь может выполнять произвольный контроль деформации или сшивки , используя предоставляемые отдельно приложения для ПК .
• Функция : Выбор одновременного отображения двух источников ( основное изображение и изображение
PIP/PBP) или только одного источника .
• Основной источник : Выбор активного входа для использования в качестве основного изображения .
• Второстепенный источник : Выбор активного входа для использования в качестве изображения PIP/PBP.
• Местоположение : Выбор местоположения изображения PIP на экране .
• Размер : Установка размера изображения PIP/PBP
( малый , средний , большой ).
• Поменять : Установка основного изображения в качестве PIP/PBP, а PIP/PBP — в качестве основного изображения . Замена доступна только в том случае , если задействована функция PIP/PBP.
• Изменить источники
• Все источн .
• Автоисточник
• Нормальный : Предусмотрена поддержка всех источников изображения с соотношением сторон
4:3.
• Принуд . широк .: Предусмотрена поддержка всех источников изображения с соотношением сторон
16:9 и большинства источников с соотношением сторон 4:3.
Для тех источников изображения с соотношением сторон 4:3, которые не распознаются в
" широкоэкранном режиме " ( например , с разрешением
1400 x 1050), следует использовать функции " Авторег . изобр ." в " обычном режиме ".
Отображение текущих параметров источника . ( Только для чтения .)
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
42
A35LB_UM-Russian.book Page 43 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Эксплуатация
Поправка на геометрию
Поправка на геометрию представляет два способа контроля деформации .
• Режим ПК выкл .: С помощью экранного меню пользователь может выполнять простую коррекцию трапецеидальных искажений по горизонтали и по вертикали , и 4угловое управление .
• Режим ПК вкл .: Пользователь может выполнять произвольный контроль деформации или сшивки , используя предоставляемые отдельно приложения для ПК .
• Режим ПК доступен только для DWU635-GS и DHD635-GS.
В следующей таблице представлены сведения о совместимости функции поправки на геометрию .
Функция деформации
По 4 м углам трапец . Искажения
По 4 м углам
--
трапец . Искажения
--
• Функция " Поправка на геометрию " для моделей DWU630-GS и DHD630-GS в режиме ПК не поддерживается .
Г. трапеция
Регулировка горизонтального трапециевидного искажения для выпрямления изображения .
Горизонтальное трапециевидное искажение используется для корректировки трапециевидной формы изображения , в которой левая и правая границы изображения неравны по длине , а верхняя и нижняя скошены в одну из сторон . Эта функция предназначено для использования при регулировке изображения по горизонтальной оси .
B B
№ 1080P WUXGA
A 10,00 % 7,20 %
B 6,50 % 5,30 %
A
A
Верт. трапец.
Регулировка вертикального трапециевидного искажения для выпрямления изображения .
Вертикальное трапециевидное искажение используется для корректировки трапециевидной формы изображения , в которой левая и правая границы изображения неравны по длине , а верхняя и нижняя скошены в одну из сторон . Эта функция предназначена для использования при регулировке изображения по вертикальной оси .
A
B
№
A
B
1080P
4,40 %
8,93 %
WUXGA
3,41 %
5,46 %
B
A
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
43
A35LB_UM-Russian.book Page 44 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Эксплуатация
По 4м углам
Позволяет уменьшить изображение под область , определяемую расположением каждого из углов на осях координат
.
A A
B B
№ 1080P WUXGA
A
B
7,30 %
7,40 %
7,30 %
6,70 %
B B
A A
Меню «Настройки PIP/PBP»
В меню
«
Настройки
PIP/PBP» определяется выбор входов для основного изображения и
PIP/
PBP.
Настройки PIP-PBP
Функция
Основной источник
Второстепенный источник
Местоположение
Размер
Поменять
PIP
VGA
HDMI-1
Вверху слева
Малый
Выбор Ввод Выход
Пункты меню
Функция
Описание Параметры
Выбор одновременного отображения двух источников ( основное изображение и изображение PIP/PBP) или только одного источника .
• Выкл .: Отображение изображения только от основного источника .
• PBP: Отображение изображений от двух источников с разделением экрана на две части
.
Один источник отображается на основном экране
, а другой
— во встроенном окне
.
• PIP: Отображение изображений от двух источников с разделением экрана на две равные части . Изображение от одного источника отображается на левой стороне экрана , а изображение от другого источника — на правой стороне экрана .
См
.
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
44
A35LB_UM-Russian.book Page 45 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Пункты меню
Основной источник
Второстепенны й источник
Местоположени е
Размер
Поменять
Описание Параметры
Выбор в в активного качестве
Выбор качестве
Выбор
PBP
См
. на входа основного активного для использования изображения входа встроенного местоположения экране .
для
.
использования изображения изображения
.
PIP/
Установка размера PIP/PBP ( малый , средний , большой ).
Установка основного изображения в качестве PIP/PBP, а PIP/PBP – в качестве основного изображения .
Замена доступна только в том случае , если задействована функция PIP/PBP.
—
• VGA
• HDMI-1
• HDMI-2
• DVI
• HDBaseT
• VGA
• HDMI-1
• HDMI-2
• DVI
• HDBaseT
• Вверху слева
• Вверху справа
• Внизу слева
• Внизу справа
—
Эксплуатация
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
45
A35LB_UM-Russian.book Page 46 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Эксплуатация
Компоновка и размер PIP/PBP
A P обозначает область первичного источника ( светлый участок ), а звездочка (*) обозначает , что области двух источников имеют одинаковый размер .
Расположение PIP
PIPнижн . правая
Малый
P
Размер PIP
Следний Большой
P P
PIPнижн . левая
P P P
PIPверхн . левая
P P P
PIPверхн . правая
P P P
Расположение PBP
PBP, Осн . левая
PBP, Осн . правая
Малый
Размер PBP
Следний Большой
---
P
---
P
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
46
A35LB_UM-Russian.book Page 47 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Эксплуатация
Меню «Параметры»
В меню « Настройки » устанавливается язык , расположение меню , LAN ( РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ ) и другие предпочитаемые параметры проектора .
Кнопка «Параметры»
English
Язык
Расположение меню
LAN (РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ)
Наст. табл.
Включение проект.
клавіят урны
Сброс на заводские значения
Сервис
Режим связи
В шахм. пор.
Выкл.
Пустой экран
Выбор Ввод Выход
Пункты меню
Язык
Расположение меню
Описание
Выбор языка экранного меню из числа доступных .
Установка расположения экранного меню .
Параметры
• English
•
中文 (简体)
• Français
• Deutsch
• Italiano
•
日本語
•
한국어
• Русский
• Español
• Слева вверху
• Справа вверху
• По центру
• Слева внизу
• Справа внизу
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
47
A35LB_UM-Russian.book Page 48 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Эксплуатация
Пункты меню
LAN ( РЕЖИМ
ОЖИДАНИЯ )
Наст . табл .
Описание
Определение режимов мощности проектора .
Выбор внутренней настроечной таблицы для отображения .
Включение проект .
: При подаче электропитания проектор включается автоматически .
клавіят урны
Сброс на значения заводские
Назначение другой функции
« горячей » клавише на ИК пульте
ДУ с помощью выделения функции в списке и нажатия кнопки
Enter
.
Выбор функции , которая не имеет отдельной кнопки , и назначение для этой функции
« горячей » клавиши . Это позволит быстро вызывать выбранную функцию .
Восстановление значений по умолчанию для всех настроек .
При этом сеть не сбрасывается , но сбрасывается RS232.
Сервис Отображение сведений о проекторе , установка настроечных таблиц , журналов ошибок и предупреждений о высокой температуре .
Параметры
• Режим 0,5 Вт : Режим пониженной мощности .
• Режим связи : Режим нормальной мощности .
• Нет
• Сетка
• Белый
• Черн
• В шахм . пор .
• Линейка цветов
• Вкл .
• Выкл .
• Пустой экран
• Соотношение сторон
• Стоп кадр
• Дан е о пр кте
• Да
• Нет
• Дан е о пр кте : Отображение текущих параметров проектора . ( Только для чтения )
• Заводские настройки : Восстановление значений по умолчанию для всех настроек . При этом сеть не сбрасывается , но сбрасывается RS232.
• Наст . табл .: Установка требуемой настроечной таблицы . Для выключения настроечной таблицы выберите Выкл ..
• Ук .
цвет .
круг (2 х ): Установка индекса цветового круга на « Скорость 2X». Этот параметр используется только при установке новой материнской платы , если требуется оптимизировать качество изображения .
• Ук .
цвет .
круг (3 х ): Установка индекса цветового круга на « Скорость 3X». Этот параметр используется только при установке новой материнской платы , если требуется оптимизировать качество изображения .
• Журнал ошибок : Отображение журнала ошибок проектора для отладки .
• Инф . о лаз .
диоде — Отображение информации о каждой группе лазерных диодов , включая их напряжение , силу тока и температуру .
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
48
A35LB_UM-Russian.book Page 49 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Меню «Язык»
Выбор языка экранного меню из числа доступных .
Язык
Эксплуатация
Меню «Наст. таблица»
Выбор нужной настроечной таблицы или выключение настроечной таблицы при установке значения
Нет
.
Наст. табл.
Нет Сетка Белый Черн В шахм. пор.
Линейка цветов
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
49
A35LB_UM-Russian.book Page 50 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Эксплуатация
Меню «Источник света»
В меню « Источник света » можно установить режим источника света и параметры мощности .
Источник света
Реж.источн.света
Постоянная мощность
Инф.источ.света
Постоянная мощность
Выбор Ввод Выход
Пункты меню
Реж .
источн .
света
Постоянная мощность
Инф .
источ .
света
Описание
Установка режима источника света .
Установка значения мощности лазерного диода .
Отображение общего времени эксплуатации проектора , общего времени эксплуатации лазерного диода и сведений о калибровке датчика света .
—
Параметры
• Постоянная мощность
• Постоянная яркость
• ЭКО 1: Заводское значение яркости по умолчанию 80 %.
• ЭКО 2: Заводское значение яркости по умолчанию 50 %.
0-99
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
50
A35LB_UM-Russian.book Page 51 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Эксплуатация
Меню «Дополнительно»
Меню « Дополнительно » позволяет выбрать заставку , настроить параметры автовыключения , установить таймер отключения и сконфигурировать другие параметры проектора .
Опции
Заставка
Автовыключение
Таймер отключения
Регулировка объектива
На высоте
Защита PIN-кодом
Настройки с пульта ДУ
Скрыть информацию
Парам. подсветки
Информация
Лого изготов.
Выкл.
Выкл.
Выбор Ввод Выход
Пункты
Заставка
меню
Автовыключение
Описание
Выбор заставки .
Автоматическое выключение проектора при отсутствии сигналов в течение заданного числа минут . Если до выключения проектора будет обнаружен активный сигнал , начнется проецирование изображения .
Параметры
• Лого изготов .
• Синий
• Черн
• Белый
0-120 мин
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
51
A35LB_UM-Russian.book Page 52 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Эксплуатация
Пункты меню Описание
Таймер отключения
Регулировка объектива
Автоматическое выключение проектора по истечении заданного промежутка времени .
Регулировка параметров объектива .
Параметры
0-990 мин
На высоте Включение режима и выключение большой высоты .
• Фокусировка : Настройка фокальной точки изображения .
• Увеличение : Увеличение или уменьшение изображения .
• Перемещение объектива : Смещение объектива вверх и вниз , влево и вправо .
• Блокир .
двигат .
объективов : Блокировка движения всех двигателей объектива . Выбор этого параметра приведет к выключению настроек масштаба , фокусировки
, горизонтального и вертикального положений изображения , предотвратит изменения настроек и отменит все остальные функции объектива . Эта функция , в частности , используется для предотвращения случайных перемещений объектива в установках с несколькими проекторами .
• Калибровка объектива : Калибровка перемещения объектива назад к центру .
• Вкл .: Включение режима большой высоты >/= 2000 м . Вентилятор будет работать на высокой скорости , чтобы обеспечить достаточный приток воздуха для больших высот .
• Выкл .: Отключение режима большой высоты . Если высота составляет менее 2000 м .
— Защита PINкодом Защита проектора паролем .
После включения этого параметра для проецирования изображения потребуется ввести пароль .
Настройки с пульта ДУ
Включение или выключение настроек с пульта ДУ .
Скрыть информацию
Скрытие или параметров проектора
Отображение отображение
.
проектора . ( Только для чтения .) параметров
Парам . подсветки Управление работой подсветки и статусом СИД .
Информация
• Верх
• Фронтальная
• HDBaseT
• Адрес проектора . 0-9.
• Вкл .
• Выкл .
• Подсв . клавиш
• Статус СИД
—
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
52
A35LB_UM-Russian.book Page 53 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Эксплуатация
Меню «Информация»
В меню « Информация », предназначенном только для чтения , отображается разная информация о стандартных и дополнительных компонентах , обнаруженных в проекторе .
Для моделей DHD
Информация
Название модели
Серийный номер
Истинное разрешение
Motor FW
Главный вход
Осн. формат сигнала
Осн.синхр.дискретиз.
Осн. тип синхрониз.
Осн. частота строк
Основная частота кадров
Вход в режим PIP/PBP
Формат сигнала PIP/PBP
Синхр.дискр.PIP/PBP
Тип синхр. PIP/PBP
Част. строк PIP/PBP
Част. кадров PIP/PBP
Мощн.источ.света
Вр.раб.проект.
Время источника света
Режим ожидания
Рег.фиксац.объектива
IP-адрес
DHCP
Температура системы
Выход
VGA
Цифровое видео
Синхр. по зелен.
Режим связи
Разрешить
Выкл.
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
53
A35LB_UM-Russian.book Page 54 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Для моделей DWU
Информация
Название модели
Серийный номер
Истинное разрешение
Motor FW
PW808 FW
Главный вход
Осн. формат сигнала
Осн.синхр.дискретиз.
Осн. тип синхрониз.
Осн. частота строк
Основная частота кадров
Вход в режим PIP/PBP
Формат сигнала PIP/PBP
Синхр.дискр.PIP/PBP
Тип синхр. PIP/PBP
Част. строк PIP/PBP
Част. кадров PIP/PBP
Мощн.источ.света
Вр.раб.проект.
Время источника света
Режим ожидания
Рег.фиксац.объектива
IP-адрес
DHCP
Температура системы
Выход
VGA
Цифровое видео
Синхр. по зелен.
Режим связи
Разрешить
Выкл.
Эксплуатация
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
54
A35LB_UM-Russian.book Page 55 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Меню «3D»
Меню «3D» позволяет настроить работу функции «3D» и ее параметры .
3D
3D
3D: Поменять
Формат 3D
Авто
Выкл.
Вывод синхр. 3D
Кадр. задержка
Коорд. ЛП
На эмиттер
1-й кадр
Эксплуатация
Выбор Ввод Выход
Пункты меню
3D
3D: Поменять
Формат 3D
1080p@24
Описание
Включает обнаружение 3Dконтента .
Инверсия 3Dсинхросигнала при использовании одного проектора .
Установка формата «3D». Поддержка обязательных форматов 3D и чередования кадров 3D с частотой 120 Гц .
Установка разрешения 3D 1080p с частотой
24 Гц .
Параметры
• Вкл .
• Авто
• Вкл .
• Выкл .
• Упаковка кадров
• Горизонтальная стереопара
• Вертикальная стереопара
• Последовательные кадры
( только 635-GS)
• 96 Гц
• 144 Гц
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
55
A35LB_UM-Russian.book Page 56 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Эксплуатация
Пункты меню
Вывод синхр . 3D
Кадр . задержка
Коорд . ЛП
Описание
Передача 3D синхросигнала с помощью устройства коррекции выхода синхросигнала 3D на эмиттер или на следующий проектор для сшивки .
Коррекция асинхронного отображения изображений при сшивке 3D.
Источник левого или правого эталона .
Параметры
• 1й кадр : Используется для одного 3D проектора .
• Полевой УПВВ : Выбор параметра
« Полевой УПВВ », чтобы создать выходной сигнал 3D, одинаковый для работы нескольких проекторов .
Меню «Связь»
Меню « Связь » позволяет установить параметры LAN, состояние сети и другие параметры проектора .
Связь
LAN
Сеть
Скорость передачи
Эхо последоват. Порта
Путь посл.порта
Вкл.
Выбор Ввод Выход
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
56
A35LB_UM-Russian.book Page 57 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Эксплуатация
Пункты меню
LAN
Описание Параметры
Сеть
Скорость передачи
Эхо последоват .
Порта
Путь посл
.
Определение
Выбор последовательного порта и скорости передачи данных .
Включение символов порта Выбор
RS232 параметров связи последовательным пути или и выключение
.
подтверждения портом последовательного
HDBaseT.
.
порта :
• 1200
• 2400
• 4800
• 9600
• 14 400
• 19 200
• 38 400
• 57 600
• 115 200
• Выкл .
• Вкл .
• RS232
• HDBaseT
• DHCP: Включение и выключение DHCP.
• IPадрес : Назначение IPадреса сети .
• Маска подсети : Назначение маски подсети .
• Шлюз по умолчанию : Назначение сетевого шлюза по умолчанию .
• MACадрес : Отображение сетевого MACадреса .
• Применить : Применение конфигурации
LAN при ее изменении .
• Имя проектора : Отображение имени проектора .
• Показать сообщения сети : Включение или выключение сообщений сети .
• Перезапуск сети : Перезапуск сети .
• Заводские настройки сети :
Восстановление исходных заводских настроек сети . Можно сбросить настройки
Имя проектора , IPадрес ( ЛВС ),
Начальный IPадрес , Конечный IPадрес и
SNMP.
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
57
A35LB_UM-Russian.book Page 58 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Эксплуатация
Параметры ЛВС
Меню LAN позволяет установить параметры DHCP, IPадрес и другие настройки сети для проектора .
LAN
DHCP
IP-адрес
Маска подсети
Шлюз по умолчанию
MAC-адрес
Применить
Вкл.
Выбор Ввод Выход
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
58
A35LB_UM-Russian.book Page 59 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Эксплуатация
Веб-интерфейс пользователя
Веб интерфейс обеспечивает альтернативный способ входа в меню функций проектора .
Вход в веб-интерфейс пользователя
Для входа в веб интерфейс пользователя выполните приведенные ниже действия .
1.
Откройте веб браузер и введите в адресной строке IPадрес , назначенный проектору .
2.
Выберите уровень входа из списка " Тип доступа ".
3.
Введите пароль в поле " Пароль ".
4.
Выберите подходящий язык из списка " Язык ".
5.
Для входа в Главное меню нажмите на кнопку
Вход
.
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
59
A35LB_UM-Russian.book Page 60 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Эксплуатация
Главная вкладка–Общие
Отображение сведений о проекторе , состоянии питания и выбранных источниках входного сигнала для основного и PIP/PBP изображений .
Панель Описание
Управление
Сведения о проекторе
Выбор основного источника / источника PIP, включение и отключение PIP/PBP, изменение компоновки или размера PIP, замена и выбор другой настроечной таблицы .
Просмотр состояние сведений о экранного проекторе меню , IP-
: состояние адрес и Macпитания адрес .
, состояние глушения изображения
Переключатель Включение и выключение питания , глушения изображения и экранного меню .
,
Главная вкладка–Состояние
Отображение текущего состояния источника света , охлаждения ( вентиляторов ), номеров версий и сведений о сигнале ( источника ).
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
60
A35LB_UM-Russian.book Page 61 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Эксплуатация
Главная вкладка–Объектив
Управление фокусировкой , смещением объектива и масштабированием объектива .
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
61
A35LB_UM-Russian.book Page 62 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Эксплуатация
Сеть
В случае изменения настройки может произойти перезапуск сетевой подсистемы проектора , и в этом случае потребуется заново входить в систему .
Панель
Перезапуск сети …
Описание
Выполнение перезапуска сетевой службы . При этом изменения в параметры настройки сети не вносятся .
Поля
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
62
A35LB_UM-Russian.book Page 63 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Эксплуатация
Панель
Заводские настройки сети
Панель настройки
ЛВС
Панель настройки беспроводной ЛВС
Панель SNMP
Описание Поля
Восстановление заводских настроек сети . Для параметров настройки сети могут восстанавливаться следующие значения , заданные по умолчанию :
Имя проектора = Christie@ + серийный номер
Показать сообщения сети = ВКЛ
Параметры ЛВС :
• Вручную
• IPадрес = 192.168.0.100
• Маска подсети = 255.255.255.0
• Шлюз по умолчанию = 192.168.0.100
Параметры беспроводной ЛВС :
• Включена
• Начальный IP = 192.168.1.100
• IP завершения = 192.168.1.120
• Маска подсети = 255.255.255.0
• Шлюз по умолчанию = 192.168.1.100
Параметры SNMP:
• Чтение сообщений SNMP = закрытое
• IPадрес ловушки = 0.0.0.0
• IPадрес SMTP = 0.0.0.0
• Все остальные параметры удаляются или их значения не устанавливаются
Настройка ловушек :
• Все элементы = ловушка SNMP + эл . почта
Для настройки TCP/IP введите IPадрес , маску сети и адрес шлюза по умолчанию .
Выберите , следует ли проектору получать автоматически назначенный
IPадрес через DHCP, или пользователь будет устанавливать адрес вручную .
Включение и выключение беспроводной ЛВС проектора .
Введите шлюз по диапазон IPумолчанию адресов для
, маску сети беспроводной и
ЛВС .
Предоставляет сетевым администраторам общий способ управления их сетевыми устройствами из единого удаленного местоположения .
С помощью интерфейса протокола
SNMP (Simple Network Management
Protocol) администраторы могут запрашивать ряд устройств , чтобы увидеть их текущее состояние / конфигурацию .
Операторы могут изменять значения конфигураций и настраивать уведомления о ловушках для оправки при определенных событиях
( например , потеря сигнала , изменение состояния питания и т . д .).
Электронные письма отправляются серверу электронной почты , настроенному в параметрах проектора . Можно выбрать двух пользовательских учетных записей электронной почты . Важная информация о событии будет размещена в основном тексте электронного письма .
SNMP ловушки - это уведомления , отправляемые проектором , которые принимаются только получателем ловушек ( браузером MIB) на компьютере .
• Сообщество чтения SNMP ( настройка по умолчанию : закрытое ) – это пароль , вводимый в браузер MIB обычным текстом .
Этот пароль позволяет запрашивать различные настройки проектора .
• Расположение SNMP ( настройка по умолчанию : пусто ) – Используется для описания того , где в строении расположен проектор . Отправленные сообщения электронной почты SNMP укажут это местоположение .
• IPадрес для ловушек ( настройка по умолчанию : 0.0.0.0) – В этом поле необходимо ввести IPадрес компьютера , на котором следует просматривать полученные от проектора ловушки .
• Эл . почта для ловушек 1/2 ( настройка по умолчанию : Пусто ) – Адреса электронной почты для ловушек 1 и 2 необходимо установить на адрес электронной почты , настроенный для почтового сервера , введенного в поле «IPадрес сервера
SMTP».
• Эл . почта с адреса ( настройка по умолчанию : пусто ) – Установка имени источника электронных писем SNMP.
• IPадрес сервера SMTP ( настройка по умолчанию : 0.0.0.0) – Введите IPадрес почтового сервера .
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
63
A35LB_UM-Russian.book Page 64 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Эксплуатация
Панель
Панель настройки ловушек
Панель управления системы Crestron
Описание Поля
Настройка действий SNMP для событий системы .
Предоставляет подключения к информацию устройству для
Creston.
• Ловушка SNMP
• + электронная почта
• Электронная почта
• Ловушка SNMP
• Отключено
Введите IPадрес , IP ID и порт устройства
Crestron для подключения .
Инструменты
Страницы со вкладками « Средства » используются для управления параметрами « Размер и положение », « Настройки изображения », « Конфигурация », « Источник света », « Переключение ввода и режим PIP» и « Наст . табл ».
Страница Администратора
Добавление или удаление пользователя или смена пароля .
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
64
A35LB_UM-Russian.book Page 65 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Эксплуатация
Страница «Сведения»
На странице « Сведения » содержится информация о версии и лицензии Серия GS.
Клавиша табуляции Описание
Версия
Лицензия
Просмотр основной версии микропрограммного обеспечения , версии микропрограммного обеспечения сети , имени модели проектора и серийного номера проектора .
Отображение сведений о лицензии компьютерной программы .
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
65
A35LB_UM-Russian.book Page 66 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Устранение неисправностей
Если вы не сумели разрешить проблему с помощью информации , предоставленной в этом разделе , обратитесь к продавцу устройства или в сервисный центр .
На экране отсутствует изображение
На экране отсутствует изображение .
Разрешение
• Убедитесь , что все кабели и провода питания правильно и надежно подключены .
Подробные сведения см . на
• Проверьте , светится ли зеленый индикатор состояния .
• Убедитесь в том , что крышка объектива снята , а проектор включен .
Изображение отображается неправильно
Изображение отображается частично , неверно или прокручивается .
Разрешение
При использовании ПК :
1.
Нажмите на кнопку
АВТО
на панели управления или ИК пульте ДУ .
2.
Выберите
Мой компьютер
>
Панель управления
.
3.
Дважды щелкните
Отображение
.
4.
Перейдите на вкладку
Параметры
.
5.
Убедитесь в том , что установленное разрешение экрана не превышает WUXGA (1920 x
1200).
6.
Нажмите на кнопку
Дополнительно
.
7.
Если проектор по прежнему не проецирует всего изображения , измените параметры монитора :
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
66
A35LB_UM-Russian.book Page 67 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Устранение неисправностей
a.
Убедитесь в том , что установленное разрешение не превышает WUXGA (1920 x
1200).
b.
Переключитесь на вкладку
Монитор
.
c.
Нажмите кнопку
Изменить
.
d.
Нажмите кнопку
Показать все устройства
. e.
В поле SP выберите
Стандартные мониторы
.
f.
В поле " Модели " выберите соответствующий режим разрешения .
g.
Убедитесь в том , что установленное разрешение монитора не превышает WUXGA
(1920 × 1200).
При использовании ноутбука :
1.
Нажмите на кнопку
АВТО
на панели управления или ИК пульте ДУ .
2.
Скорректируйте разрешение компьютера .
3.
Для вывода сигнала с ноутбука на проектор нажмите на указанные ниже клавиши для производителя имеющегося ноутбука ( например , [Fn]+[F4]):
Производитель
Acer
Asus
Dell
Gateway
IBM/Lenovo
HP/Compaq
NEC
Toshiba
Mac Apple
ноутбука Функциональные клавиши
[Fn]+[F5]
[Fn]+[F8]
[Fn]+[F8]
[Fn]+[F4]
[Fn]+[F7]
[
Fn]+[F4]
[Fn]+[F3]
[Fn]+[F5]
Настройки системы > Дисплей > Расположение >
Зеркальное отображение
4.
Если не удается изменить разрешение или изображение на мониторе застывает , перезапустите все оборудование и проектор .
Не отображается презентация
Презентация не отображается на экране ноутбука или компьютера PowerBook.
Описание
Некоторые портативные ПК могут отключать экран в режиме использования второго дисплея .
Ноутбуки имеют разные способы включения дисплея .
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
67
A35LB_UM-Russian.book Page 68 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Устранение неисправностей
Разрешение
Для получения информации об изменении способа включения дисплея см . руководство пользователя компьютера .
Неустойчивое или мигающее изображение
Проецируется неустойчивое или мигающее изображение .
Разрешение
• Для коррекции пикселей используются функции Синхронизация дискретизации и Фаза дискретизации .
• Измените настройки глубины цвета монитора на компьютере .
Вертикальная мигающая полоса
На проецируемом изображении имеется вертикальная мигающая полоса .
Разрешение
• Для выполнения настройки см .
Авторег . изобр .
.
• Проверьте и заново настройте режим отображения видеокарты , чтобы он был совместим с проектором .
Изображение расфокусировано
Изображение на экране расфокусировано .
Разрешение
• Убедитесь , что сняты обе крышки объектива ( передняя и задняя ).
• Отрегулируйте фокусное расстояние объектива по размеру экрана .
• Убедитесь в том , что проекционный экран находится на требуемом расстоянии .
Изображение растянуто
Изображение растянуто при отображении DVDфильма с соотношением сторон 16:9.
Описание
При воспроизведении DVD, кодированного в анаморфотном соотношении сторон или соотношении 16:9, проектор отображает оптимальное изображение в режиме 16:9, выбранном в экранном меню .
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
68
A35LB_UM-Russian.book Page 69 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Устранение неисправностей
Разрешение
• При воспроизведении DVDфильма в формате 4:3 установите формат 4:3 в экранном меню проектора .
• Если изображение по прежнему растянуто , отрегулируйте соотношение сторон , выбрав формат 16:9 ( широкоэкранный ) на DVDпроигрывателе . Подробные сведения см . на стр .
Неправильный размер изображения
Слишком большое или слишком маленькое изображение .
Разрешение
• Отрегулируйте увеличение объектива .
• Убедитесь , что используется подходящий объектив .
• Измените положение проектора .
Ошибка подключения при включенном DHCP
IPадрес : 0.0.0.0 при включенном DHCP.
Разрешение
• Убедитесь в правильности и надёжности подключения кабеля RJ45 к проектору и сетевому устройству .
• Проверьте , включен ли в эту сеть сервер DHCP.
• После проверки выполнения вышеуказанных шагов обновите настройку сети , выключив и включив DHCP.
• Если после выполнения вышеуказанных шагов проблему с сетью устранить не удалось , свяжитесь со своим инженером ИТ .
• Выключение DHCP при ошибке включения DHPC возвращает параметры сети в значения по умолчанию .
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
69
A35LB_UM-Russian.book Page 70 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Устранение неисправностей
Ошибка подключения с новым IP-адресом
Пользователь не может управлять проектором после установки IPадреса вручную .
Разрешение
• Убедитесь в правильности и надёжности подключения кабеля RJ45 к проектору и сетевому устройству .
• Проверьте , что IPадреса проектора и устройства управления различаются , но заданы для одной подсети .
• Подключите проектор непосредственно к компьютеру . При успешном подключении проверьте сетевую среду .
• Убедитесь , что все устройства не имеют одинаковых IPадресов .
• Если после выполнения вышеуказанных шагов проблему с сетью устранить не удалось , свяжитесь со своим администратором сети .
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
70
A35LB_UM-Russian.book Page 71 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Технические характеристики
Описание технических характеристик изделия . В связи с постоянным проведением исследований технические характеристики подлежат изменению без уведомления .
Входы
В следующей таблице представлено описание источников сигнала для Серия GS. Сокращение
"RB" в графе " Разрешение " обозначает " без импульсов гашения обратного хода ".
Тип сигнала
ПК
Разрешение
640x350
640x400
640x480
640x480
640x480
640x480
640x480
720x400
768x480
768x480
768x480
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
848x480
848x480
848x480
Частота кадров ( Гц )
50
56
60
72
75
85
85
60
75
85
50
60
75
60
72
75
85
85
85
59
HDMI VGA
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
DVI
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
71
A35LB_UM-Russian.book Page 72 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Технические характеристики
Тип сигнала
ПК
Разрешение
1152x720
1152x864
1152x864
1152x864
1152x864
1280x720
1280x720
1280x720
1280x720
1280x768
1280x768
1280x768
1280x800
1280x800
1280x800
1280x800
1280x960
1280x960
1280x960
848x480
960x600
960x600
960x600
960x600
1024x768
1024x768
1024x768
1064x600
1064x600
1064x600
1064x600
1152x720
1152x720
1152x720
Частота кадров ( Гц )
50
60
75
85
60
75
85
85
60
75
85
85
50
60
75
85
60
70
75
85
50
60
75
85
50
60
75
75
85
60
75
85
50
60
HDMI VGA
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
DVI
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
72
A35LB_UM-Russian.book Page 73 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Технические характеристики
Тип сигнала
ПК
NTSC
Разрешение
1600x900
1600x1200
1600x1200
1680x1050
1680x1050
1680x1050
1704x960
1704x960
1728x1080
1728x1080
1864x1050
1864x1050
1920X1080
1920X1080
1920X1200RB
1920X1200RB
NTSC (M, 4,43)
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1360x768
1360x768
1360x768
1360x768
1366x768
1400x900
1400x1050
1400x1050
1400x1050
1440x900
1440x900
Частота кадров ( Гц )
50
60
60
50
60
50
60
50
60
60
75
50
60
60
50
60
50
60
75
60
75
85
60
60
50
85
50
60
75
50
60
75
HDMI VGA
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
DVI
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
73
A35LB_UM-Russian.book Page 74 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Технические характеристики
Тип сигнала
PAL
SECAM
SDTV
EDTV
HDTV
Разрешение
PAL (B,G,H,I)
PAL (N)
PAL (M)
SECAM (M)
480i
576i
480p
576p
1080i
1080i
1080i
720p
720p
720p
1080s
1080s
1080p
1080p
1080p
1080p
1080p
1080p
1080p
1080p
Частота кадров ( Гц )
50
59
60
23
50
25
29
30
50
60
50
60
50
50
60
29
30
50
59
60
24
23
24
25
HDMI VGA DVI
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
74
A35LB_UM-Russian.book Page 75 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Технические характеристики
Поддержка PIP/PBP
В следующей таблице представлены сведения о поддержке PIP/PBP.
Режим PIP/PBP
Матрица
VGA
DVI-D
HDMI-2
HDMI-1
HDBaseT
VGA DVI-D HDMI-2
●
●
-
●
●
●
-
●
-
-
-
●
●
●
●
• Точка ( ● ): Комбинации PIP/PBP доступны .
• Тире (-): Комбинации PIP/PBP недоступны .
HDMI-1
●
-
●
-
-
HDBaseT
●
-
●
-
-
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
75
A35LB_UM-Russian.book Page 76 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Технические характеристики
Основные характеристики
• Разрешение HD 0,65" 1920 × 1080 или WUXGA 0,67" 1920 × 1200
• Поддержка проекционных объективов :
• Диапазон горизонтального смещения : +/-30 %
• Диапазон вертикального смещения : +/-100 % (WUXGA) и +/-120 % (HD)
Измерения основаны на отраслевых стандартах , где смещения рассчитывается как соотношение числа пикселей , сдвинутых вверх / вниз к половине размера изображения .
• Ловушки SNMP и уведомления по электронной почте
• Электронный блок с 10разрядным процессором изображений и модульной конструкцией
• Изображения всех видеоформатов масштабируются во весь экран по длинной или короткой стороне без изменения форматного соотношения
• Проектором можно управлять с помощью следующего :
• Встроенной клавиатуры , ИК пульта ДУ , проводного пульта ДУ , ПК / устройства , использующего последовательную передачу (Ethernet или RS232)
• Веб страница через Ethernet
• Вес :
• Максимальный вес ( без объектива ): 16,5 кг (36 фунтов )
• Встроенная клавиатура
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
76
A35LB_UM-Russian.book Page 77 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Технические характеристики
Перечень компонентов
Проектор поставляется в комплекте со всеми указанными ниже компонентами . Проверьте наличие всех указанных компонентов . Обратитесь к продавцу в случае отсутствия любого из компонентов .
• ИК пульт дистанционного управления ( артикул 003-004468-01)
• Кабели питания , поставляемые в комплекте с проектором :
• для Великобритании , Южной Кореи , России
• для Северной Америки
• для Европы
• Австралия / Новая Зеландия
• для Японии
• Индия
• ЮАР
• Переходник DVI - HDMI
• Руководство пользователя (USB)
Набор принадлежностей в разных регионах может отличаться .
Вместе с проектором поставляются следующие принадлежности :
• Крышка кабеля GS Белая ( Артикул : 140-106108-XX)
• Крышка кабеля GS Черная ( Артикул : 140-106119-XX)
• Стандартный объектив 1,22 - 1,53 ( Артикул : 140-132107-XX)
• Дополнительный объектив 0,95 - 1,22 ( Артикул : 140-101103-01)
• Дополнительный объектив 1,52 - 2,89 ( Артикул : 140-102104-01)
• Дополнительный объектив 0,75 - 0,95 ( Артикул : 140-119102-XX)
• Дополнительный объектив 2,90 - 5,50 ( Артикул : 140-107109-XX)
• Дополнительный объектив 1,22 -1,52 ( Артикул : 140-131106-XX)
• Дополнительный объектив 0,36 ( Артикул : 140-133108-XX)
• Christie One Mount ( артикул 108-506102-XX)
• Удлиняющий стержень One Mount ( артикул 121-125109-XX)
• One Mount Rigging kit ( артикул 121-126100-XX)
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
77
A35LB_UM-Russian.book Page 78 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Технические характеристики
Физические характеристики
Описание размеров и веса проектора .
Описание
Размер проектора
Общий размер ( Д x Ш x В ) ( без объектива и ножек )
Размеры
Общий размер , поставка без объектива ( Д x Ш x В )
( вместе с упаковкой )
Вес проектора
Без объектива
Поставка без объектива ( вместе с упаковкой )
Рабочее положение
360 градусов в обе стороны и поддержка вертикальной установки
456 мм (18,0 дюймов ) x 505 мм (19,9 дюймов ) x
190 мм (7,5 дюймов )
596 мм (23,5 дюймов ) x 626 мм (24,6 дюймов ) x
341 мм (13,4 дюймов )
16,5 кг (36 фунтов )
22,3 кг (49,2 фунта )
Свободная ориентация без ограничений по диапазону наклона .
Физические условия эксплуатации
Описание условий эксплуатации .
• Эксплуатация : от 5 до 40 °C
• от 5 до 40 градусов С ( от 0 до 2500 футов )
• от 5 до 35 градусов С ( от 2500 до 5000 футов )
• от 5 до 30 градусов С ( от 5000 до 10 000 футов )
• Диапазон температуры хранения : от -10 до 60 °C
• Диапазон влажности : от 10 до 85 % относительной влажности ( макс .) без конденсации
• Диапазон влажности при хранении : от 5 до 90 % относительной влажности ( макс .) без конденсации
• Высота над уровнем моря : до 10 000 футов
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
78
A35LB_UM-Russian.book Page 79 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Технические характеристики
Требования по электропитанию
Описание требований по электропитанию проектора .
Параметр Требование
Номинальное напряжение
Input
Номинальная сила тока
Input
Частота сканирования
Устройство ввода переменного тока
Пусковой ток
100-240
7A
50/60 Гц
В макс . 76A
Максимальная потребляемая мощность
Input 650 Вт
Максимальная потребляемая мощность , режим ЭКО
Input 470 Вт
Максимальная потребляемая мощность , режим WLAN
Input <8,0 Вт
Максимальная потребляемая мощность , режим ожидания
Input <0,5 Вт
Нормативные требования
Устройство соответствует перечисленным ниже нормативным требованиям по безопасности изделия , экологическим требованиям и электромагнитной совместимости ( ЭМС ).
Безопасность
• CSA C22.2 № 60950-1
• UL 60950-1
• IEC 60950-1
• EN 60950-1
Техника безопасности при работе с лазерными устройствами
• IEC 60825-1
• МЭК 62471
• FDA CDRH CFR 1040.10
• FDA CDRH CFR 1040.11
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
79
A35LB_UM-Russian.book Page 80 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Технические характеристики
Электромагнитная совместимость
Выбросы
• FCC CFR47, часть 15, подчасть B/ANSI C63.4, класс A - излучатели непреднамеренных помех
• CISPR32/EN55032 класс A - оборудование для работы с информационными технологиями
• ICES/NMB003 (A) – оборудование для работы с информационными технологиями
Защита
• Требования по электромагнитной совместимости CISPR 24/EN55024 – оборудование для работы с информационными технологиями
Экологичность
• Данное изделие соответствует требованиям :
• Директивы ЕС (2011/65/EC) по Ограничению по использованию опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (RoHS) и ее применимых официальных поправок .
• Регламента ЕС (EC) № 1907/2006 по производству и обороту всех химических веществ , включая их обязательную регистрацию (REACH) и его применимых официальных поправок .
• Директивы ЕС (2012/19/EC) об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE) и ее применимых официальных поправок .
• Отраслевого приказа Министерства информации Китая № 39 (02/2006) по контролю над загрязнениями , вызванными электронной продукций информационных технологий и ПДК опасных веществ (SJ/T11363-2006), а также соответствующих требований к маркировке продуктов (SJ/T11364-2006).
Маркировка
• Данное изделие соответствует всем актуальным директивам и стандартам в области безопасности и охраны природы Канады , США и Европы . Международная маркировка для переработки упаковки соответствует :
• Директиве ЕС (2012/19/EC) об отходах электрического и электронного оборудования
(WEEE).
• Директиве ЕС (94/62/EC) об упаковке и отходах упаковки .
• Китайский стандарт маркировки для переработки упаковки (GB18455-2001).
Предупреждение Федеральной комиссии связи (США)
• Для соответствия ограничениям Федеральной комиссии связи на излучения , а также для предотвращения помех приема радио - или телевизионных сигналов расположенным поблизости оборудованием требуется использовать экранированный кабель питания .
Используйте только поставляемый в комплекте кабель питания .
• При подключении устройств ввода вывода к данному проектору используйте только экранированные сигнальные кабели .
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
80
A35LB_UM-Russian.book Page 81 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Технические характеристики
Древо экранного меню
В следующей таблице представлено экранное меню .
Уровень 1 Уровень 2
Уровень 3
( Или список )
Налады малюнка
Цвет стены
Яркий
Презентация
Кино
REC709
Сшивка
DICOM симул .
Настр . польз .
Белый
Серый 130
Уровень 4
( Или список )
Уровень 5
( Или список )
Уровень 6
( или список )
Настройки по умолчанию
Зависит типа от сигнала .
Изображение
Яркость
Контрастность
Резкость
Цвет
Оттенок
0 ~ 100
0 ~ 100
0 ~ 10
0 ~ 100
0 ~ 100
Белый
Зависит от режима фотосъемки .
Зависит от режима фотосъемки .
5
Только компонентный сигнал VGA.
Только компонентный сигнал VGA
( белый цвет ).
Гамма
Уровень белого
Температура цвета
Видео
Кино
Яркий
CRT
DICOM
0 ~ 100
Теплый
Яркий
Холодный
В от зависимости режима
Яркий фотосъемки .
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
81
A35LB_UM-Russian.book Page 82 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Технические характеристики
Уровень 1 Уровень 2
Уровень
( Или
3 список )
Уровень 4
( Или список )
Уровень 5
( Или список )
Уровень 6
( или список )
Настройки по умолчанию
Изображение
Скор . вращен . цветового колеса
2x
3x
Настройка
Улучш
Цв .
.
прост
HSG контрст .
Красный
Зеленый
Синий
Голубой
Малиновый
Желтый
Усиление белого
Оттенок
Насыщенность
Усиление
Оттенок
Насыщенность
Усиление
Оттенок
Насыщенность
Усиление
Оттенок
Насыщенность
Усиление
Оттенок
Насыщенность
Усиление
Оттенок
Насыщенность
Усиление
Красный
Зеленый
Синий
Сброс на заводские значения
Выкл .
Динамичный черный
RealBlack
Авто
RGB(0~255)
RGB(16~235)
YUV
1 ~ 199
0 ~ 199
1 ~ 199
1 ~ 199
0 ~ 199
1 ~ 199
1 ~ 199
0 ~ 199
1 ~ 199
1 ~ 199
0 ~ 199
1 ~ 199
1 ~ 199
0 ~ 199
1 ~ 199
1 ~ 199
0 ~ 199
1 ~ 199
1 ~ 199
0 ~ 199
1 ~ 199
3x
Выкл
Авто
.
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
82
A35LB_UM-Russian.book Page 83 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Технические характеристики
Уровень 1
Экран
Уровень
памер
2
пресеты
Уровень 3
( Или список )
Авто
4:3
16:9
16:10
0 ~ 100
Уровень
( Или список
Фаза дискретизации
Синхронизация дискретизации
Положение по горизонтали
Положение по вертикали
Цифровое масш .
по горизонтали
Цифровое масш .
по вертикали
Цифровое горизонт . смещение
Цифровое вертикальн . смещение
0 ~ 100
0 ~ 100
0 ~ 100 от 100 до 200 % 0 ~ 10 от 100 до 200 % 0 ~ 10
0 ~ 100
0 ~ 100
4
)
Уровень 5
( Или список )
Уровень 6
( или список )
Настройки по умолчанию
0
0
50
50
Крепл . потолке на
Проекция сзади
Выкл .
Вкл .
Авто
Выкл .
Вкл .
Г . трапеция
Верт . трапец .
Авто
Выкл
20
20
.
Поправка геометрию на
По 4 м углам
0 ~ 40
0 ~ 40
Наст .
Л .
верх .
Г .
Наст .
Л .
верх .
В .
Наст .
П .
верх .
Г .
Наст .
П .
верх .
В .
Наст .
Л .
ниж .
Г .
Наст .
Л .
ниж .
В .
Наст .
П .
ниж .
Г .
Наст .
П .
ниж .
В .
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
83
A35LB_UM-Russian.book Page 84 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Технические характеристики
Уровень 1
Экран
Уровень
Поправка
2
геометрию
Настройки
PBP
Ключ на
PIPввода
Авторег . изобр .
Уровень
( Или
3 список )
Уровень 4
( Или список )
Уровень 5
( Или список )
Уровень 6
( или список )
Настройки по умолчанию
Цвет
Сброс сетки
Режим ПК
Фиолетовый
Зеленый
Да
Нет
Выкл .
Вкл .
Выкл .
PBP Функция
PIP
VGA
HDMI-1
HDMI-2
Основной источник
DVI
HDBaseT
VGA
HDMI-1
Второстепенный источник
HDMI-2
DVI
HDBaseT
Вверху слева
Местоположение
Вверху справа
Внизу слева
Внизу справа
Размер
Малый
Следний
Большой
Поменять
Изменить источники
Все источн .
Автоисточник
Нормальный
Принуд . широк .
Зеленый
Выкл .
Текущий источник
Зависит
Вверху
Следний
Принуд широк .
текущего
.
.
от источника .
слева
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
84
A35LB_UM-Russian.book Page 85 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Технические характеристики
Уровень 1
Экран
Кнопка
« Параметры »
Уровень
Инф
Язык
2
Расположение меню
LAN ( об ист
РЕЖИМ
ОЖИДАНИЯ )
Уровень 3
( Или список )
简体中文
1
Français 2
Deutsche 3
Italiano 4
日本語
5
한국어
6
Русский 7
Español 8
Слева вверху
Справа вверху
По центру
Слева внизу
Справа внизу
Режим 0,5 Вт
Режим связи
Активный источник
Формат сигнала
Соотношение сторон
Разрешение
Частота кадров
Частота строк
Частота дискретизации
Тип синхронизац
Цв .
прост
Режим PIP/PBP
( Когда PIP/PBP активен )
English 0
Уровень 4
( Или список )
Уровень 5
( Или список )
Уровень 6
( или список )
Настройки по умолчанию
English
Слева
Режим вверху связи
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
85
A35LB_UM-Russian.book Page 86 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Технические характеристики
Уровень 1 Уровень 2
Уровень 3
( Или список )
Кнопка
« Параметры »
Источник света
Опции
Наст . табл .
Включение проект клавіят
.
урны
Сброс на заводские значения
Сервис
Реж .
источн .
света
Постоянная мощность
Инф .
источ
Заставка
Таймер
.
отключения света
Автовыключение
Постоянная мощность
Постоянная яркость
ЭКО 1 (80 %)
ЭКО 2 (50 %) от 0 до 99 ( от 30 до 100 %)
Вр .
раб .
проект .
Наработка LD
Лого изготов .
Синий
Черн
Белый
0 ~ 120 ( один шаг : 5 мин )
0 ~ 990 ( один шаг : 10 мин )
Нет
Сетка
Белый
Черн
В шахм . пор .
Линейка цветов
Вкл .
Выкл .
Пустой экран
Соотношение сторон
Стоп кадр
Дан е о пр кте
Да
Нет
Уровень 4
( Или список )
Уровень 5
( Или список )
Уровень 6
( или список )
Настройки по умолчанию
Нет
Выкл
99
0
0
.
Пустой экран
Постоянная мощность
Значение по умолчанию
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
86
A35LB_UM-Russian.book Page 87 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Технические характеристики
Уровень 1
Опции
Уровень 2
Уровень
( Или
3 список )
Уровень 4
( Или список )
Уровень 5
( Или список )
Уровень 6
( или список )
Настройки по умолчанию
Фокусировка
Увеличение
Перемещение объектива
Блокир .
двигат .
о бъективов
Команда
Команда
Команда
Регулировка объектива
Разрешить
Блокировано
На высоте
Калибровка объектива
Вкл .
Выкл .
Команда
Защита кодом
Настройки пульта
Скрыть
PIN-
ДУ с информацию
Парам . подсветки
Безопасность
Вкл .
Выкл .
Смена пароля
Верх
Выкл .
Вкл .
Фронтальная
Выкл .
Вкл .
Выкл .
HDBaseT
Вкл .
Адрес проектора 0 ~ 9
Вкл .
Выкл .
Подсв
Статус
. клавиш
СИД
Всегда вкл .
Всегда выкл .
Всегда вкл .
Всегда выкл .
Предупр ./
Ошибка
Разрешить
Выкл
Выкл
Вкл
Вкл
Вкл
0
.
.
.
Выкл .
.
.
Всегда
Всегда вкл вкл .
.
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
87
A35LB_UM-Russian.book Page 88 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Технические характеристики
Уровень 1
Опции
Уровень 2
Информация
Уровень 3
( Или список )
Название модели
Серийный номер
Истинное разрешение
MCU FW
DDP FW
M9813 FW
Motor FW
PW808 FW
Главный вход
Осн . формат сигнала
Осн .
синхр .
дискр етиз .
Осн . тип синхрониз .
Осн . частота строк
Основная частота кадров
Вход в режим
PIP/PBP
Формат сигнала
PIP/PBP
Синхр .
дискр .PIP/
PBP
Тип синхр . PIP/
PBP
Част . строк PIP/
PBP
Част . кадров PIP/
PBP
Мощн .
источ .
света
Вр .
раб .
проект .
Время источника света
Режим ожидания
Рег .
фиксац .
объе ктива
Уровень 4
( Или список )
Уровень 5
( Или список )
Уровень 6
( или список )
Настройки по умолчанию
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
88
A35LB_UM-Russian.book Page 89 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Технические характеристики
Уровень 1
Опции
3D
Уровень 2
Информация
3D
3D: Поменять
Формат 3D
Уровень 3
( Или список )
IPадрес
DHCP
Температура системы
Вкл .
Авто
Вкл .
Выкл .
Упаковка кадров
Горизонтальная стереопара
Вертикальная стереопара
Последовательн ые кадры
Уровень 4
( Или список )
Уровень 5
( Или список )
Уровень 6
( или список )
Настройки по умолчанию
Авто
Выкл .
Зависит сигнала наличии сигнала
AVINFO входного данными от
. с
При от источника
HDMI режим
3D включится автоматически .
1080p @ 24
Вывод синхр . 3D
Кадр .
Коорд задержка
. ЛП
96 Гц
144 Гц
На эмиттер
На след . проектор
1 ~ 200
1й кадр
Полевой УПВВ
144
На
Гц эмиттер
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
89
A35LB_UM-Russian.book Page 90 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
Технические характеристики
Уровень 1
Связь
Уровень 2
Уровень 3
( Или список )
LAN
Сеть
Скорость передачи
Эхо последоват .
Порта
Путь посл .
порта
4800
9600
14 400
19 200
38 400
57 600
115 200
Выкл .
Вкл .
RS232
HDBaseT
DHCP
IPадрес
Маска подсети
Шлюз по умолчанию
MACадрес
Имя проектора
Показать сообщения сети
Перезапуск сети
Заводские настройки сети
1200
2400
Уровень 4
( Или список )
Уровень 5
( Или список )
Уровень 6
( или список )
Настройки по умолчанию
По
По набору набору
115 200
Выкл .
RS232
GS серия 630-635 Руководство по эксплуатации
020-001221-02 Ред . 1 (02-2018)
90
A35LB_UM-Russian.book Page 1 Tuesday, April 3, 2018 12:22 PM
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 8 Безопасность
- 9 Предупреждения по технике безопасности при работе с лазерными устройствами
- 10 Введение
- 10 Компоненты проектора
- 10 Вид спереди
- 11 Вид сзади
- 12 Вид слева
- 12 Вид справа
- 13 Встроенная клавиатура
- 14 Панель входов и выходов
- 14 Серия DWU630-GS / DHD630-GS
- 15 Серия DWU635-GS / DHD635-GS
- 16 ИК-передатчик пульта дистанционного управления
- 18 Светодиодные индикаторы состояния
- 18 Индикатор света
- 18 Статус СИД
- 18 Индикатор глушения изображения
- 19 Установка
- 19 Подключение к компьютеру
- 19 Серия DWU630-GS / DHD630-GS
- 20 Серия DWU635-GS / DHD635-GS
- 21 Подключение к видеоаппаратуре
- 21 Серия DWU630-GS / DHD630-GS
- 22 Серия DWU635-GS / DHD635-GS
- 25 Расчет смещения объектива
- 25 Проекторы WUXGA
- 27 Проекторы HD
- 30 Снятие и установка объектива
- 31 Установка крышки кабеля
- 31 Потолочный монтаж проектора
- 32 Поворот таблички Christie
- 33 Эксплуатация
- 34 Меню «Изображение»
- 37 Настройка HSG
- 37 Оттенок
- 37 Насыщенность
- 38 Усиление
- 39 Сшивка изображения
- 39 Что такое сшивка?
- 39 Как используются сшивки?
- 40 Экранное меню
- 43 Поправка на геометрию
- 43 Г. трапеция
- 43 Верт. трапец.
- 46 Компоновка и размер PIP/PBP
- 47 Меню «Параметры»
- 49 Меню «Язык»
- 49 Меню «Наст. таблица»
- 50 Меню «Источник света»
- 51 Меню «Дополнительно»
- 53 Меню «Информация»
- 53 Для моделей DHD
- 54 Для моделей DWU
- 55 Меню «3D»
- 56 Меню «Связь»
- 58 Параметры ЛВС
- 59 Веб-интерфейс пользователя
- 59 Вход в веб-интерфейс пользователя
- 60 Главная вкладка–Общие
- 60 Главная вкладка–Состояние
- 61 Главная вкладка–Объектив
- 62 Сеть
- 64 Инструменты
- 64 Страница Администратора
- 65 Страница «Сведения»
- 66 Устранение неисправностей
- 66 На экране отсутствует изображение
- 66 Изображение отображается неправильно
- 67 Не отображается презентация
- 68 Неустойчивое или мигающее изображение
- 68 Вертикальная мигающая полоса
- 68 Изображение расфокусировано
- 68 Изображение растянуто
- 69 Неправильный размер изображения
- 69 Ошибка подключения при включенном DHCP
- 70 Ошибка подключения с новым IP-адресом
- 71 Технические характеристики
- 71 Входы
- 75 Поддержка PIP/PBP
- 76 Основные характеристики
- 77 Перечень компонентов
- 78 Физические характеристики
- 78 Физические условия эксплуатации
- 79 Требования по электропитанию
- 79 Нормативные требования
- 79 Безопасность
- 79 Техника безопасности при работе с лазерными устройствами
- 80 Электромагнитная совместимость
- 80 Выбросы
- 80 Защита
- 80 Экологичность
- 80 Маркировка
- 80 Предупреждение Федеральной комиссии связи (США)
- 81 Древо экранного меню