Alecto DVM-76 Babyfoon met camera en 2.8" kleurenscherm, wit/antraciet Manual de usuario


Add to my manuals
20 Pages

advertisement

Alecto DVM-76 Babyfoon met camera en 2.8

MANUAL DEL

USUARIO

DVM-76

2

CONTENIDO

1 INTRODUCCIÓN .........................................................3

2 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS FUNCIONES

2.2 UNIDAD DE LOS PADRES .........................................4

2.3 ICONOS EN LA PANTALLA.........................................5

3 INSTALACIÓN

3.1 UNIDAD DEL BEBÉ.....................................................7

3.2 UNIDAD DE LOS PADRES .........................................8

4 UTILIZACIÓN

4.1 UNIDAD DEL BEBÉ

Encencido/Apagado .....................................................10

Volumen

Visión nocturna automática .........................................10

4.2 UNIDAD DE LOS PADRES

Encencido/Apagado .....................................................10

Volumen

Comunicación inversa .................................................11

Función de zoom .........................................................11

Visualización de la temperatura ...................................11

Varias cámaras ............................................................11

Encender/apagar la pantalla manualmente.................12

Indicadores de sonido ..................................................12

4.3 FUNCIONES ACCIONADAS MEDIANTE EL MENÚ

Brillo .............................................................................12

Temporizador de alimentación .....................................12

Añadir cámara ..............................................................13

Eliminar cámara ..........................................................13

Encender/apagar la pantalla automáticamente ...........13

Activar/Desactivar los sonidos de alerta ......................14

Encender/apagar automáticamente el sonido .............14

VARIAS CÁMARAS

5.2 REGISTRO DE CÁMARAS ADICIONALES ...............15

5.3 DESCONEXIÓN DE CÁMARAS ADICIONALES .......15

6 CONSEJOS Y ADVERTENCIAS

6.1 GENERAL ....................................................................16

6.2 INSTALACIÓN .............................................................16

6.3 LIBRE DE INTERFERENCIAS ....................................16

6.4 ESCUCHA / ESPIONAJE TELEFÓNICO ....................17

6.5 MANTENIMIENTO .......................................................17

6.6 ALCANCE ....................................................................17

6.7 RETRASO EN IMÁGENES Y SONIDO ......................17

6.8 MEDIO AMBIENTE Y ELIMINACIÓN ..........................17

6.9 PROBLEMAS ...............................................................18

................................................18

8 GARANT ......................................................................19

1 INTRODUCCIÓN

El Alecto DVM-76 es un vigila bebés inalámbrico, con audio y vídeo, adecuado para su uso privado en el interior.

Puede ver y escuchar de forma continua o puede hacer que el vigila bebés se encienda automáticamente en cuanto a su bebé empieza a llorar.

Por la presente, Hesdo declara que el tipo de equipo radioeléctrico Alecto DVM-76 es conforme con la Directiva

2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://DOC.hesdo.com/DVM-76-DOC.pdf

El uso de este equipo está permitido en todos los países de la UE. En Francia, Italia, Rusia y Ucrania, sólo se permite su uso en interiores.

2 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS FUN-

CIONES

2.1 UNIDAD DEL BEBÉ:

1. LEDs infrarrojos (para visión nocturna)

2. lente de la cámara

3. sensor de temperatura (lado trasero)

4. luz indicadora, SE desconecta cuando la unidad del bebé está apagada, parpadea mientras la unidad del bebé busca la unidad de los padres, permanece encendida cuando la unidad del bebé está en comunicación con la unidad de los padres

5. entrada para adaptador de alimentación

6. botón PAIR (para vincu-

1

2

4

3

6

7

5 lar esta unidad del bebé con (otra) unidad de los padres)

7. micrófono incorporado

8. soporte (para ajustar el

ángulo de inclinación de la unidad del bebé)

9. botón de encendido

10. botón arriba / abajo para ajustar el volumen de la función de comunicación inversa

10

9

8

3

2.2 UNIDAD DE LOS PADRES:

6 7 8 9

3

2

1

5

4

10 11

12

13

14

15

17

16

4

1. En modo menú para desplazarse a través de las opciones de configuración/en modo zoom presionar y mantener pre sionado para ver hacia la derecha/para múltiples cámaras: pasa a la siguiente cámara

2. En modo menú para desplazarse a través de las opciones de configuración/en modo zoom presionar y mantener presionado para ver hacia la izquierda

3. Botón Menú/Aceptar

4. Indicación de sonido visual

5. Botón de encendido, mantenga presionado el botón durante

2 segundos para encender o apagar la unidad de los padres

6. Indicador de alimentación

7. Indicador de batería

• rojo continuo mientras la batería se está cargando y cuando el nivel de batería es adecuado

• parpadea en rojo cuando la batería está casi agotada

8. Compartimento para baterías

9. Pantalla

10. LCD ON/OFF: presionar brevemente para encender o apagar la pantalla

11. Botón de comunicación inversa hacia la unidad del bebé

12. Aumentar el volumen de recepción

13. Disminuir el volumen de recepción

14. Micrófono

15. Activar zoom/ en modo menú para desplazarse a través de las opciones de configuración/en modo zoom presionar y mantener presionado para ver hacia arriba

16. Entrada para adaptador de alimentación

17. Desactivar zoom/ en modo menú para desplazarse a través de las opciones de configuración/en modo zoom presionar y mantener presionado para ver hacia abajo

2.3 ICONOS EN PANTALLA:

Parte superior de la pantalla, durante el uso normal

indica la calidad de la recepción:

Recepción fuerte

Buena recepción

Recepción normal

Mala recepción

recepción mínima

, , o indica la cámara que sew está visualizando, cuando se utiliza solamente una cámara, indicará en todo momento

que está habilitado el “modo vigilancia” (solamente se aplica al utilizar varias cámaras, en cuyo caso las imágenes se muestran una tras otra)

Indicación de que está activado el modo zoom

Indica que está habilitada la iluminación IR para la visión nocturna

Volumen ajustado a 0 (altavoz desactivado)

, , , o : indicación del nivel VOX establecido

(se activa automáticamente cuando llora el bebé), para más información, consulte el capítulo 4.3

Visualización de la temperatura de la habitación del bebé

Indicación de batería:

La batería está descargada

La batería está llena

> > Animación mientras la batería se está cargando

>

Aparece cuando se conecta el adaptador y la batería no está instalada o está instalada incorrectamente

Iconos en la pantalla durante la configuración

:

en este menú, puede ajustar el brillo de la pantalla

en este menú puede configurar el temporizador de alimentación, para ver información detallada consulte el capítulo 4.3

5

6

en este menú, puede registrar cámaras adicionales en el receptor o retirar del registro antiguas cámaras, consulte el capítulo 5.

en este menú, puede determinar el período después del cual debe apagarse la pantalla, consulte el capítulo 4.3 para obtener información adicional

en este menú, puede hacer que la unidad emita un sonido de pitido cuando el bebé llora fuerte durante un período prolongado aunque el altavoz del monitor del vigilabebés esté apagado, consulte además el capítulo 4.3.

en este menú puede establecer el nivel de sensibilidad para la función VOX; consulte también el capítulo 4.3

Otros:

sin conexión con una cámara

3 INSTALACIÓN

3.1 UNIDAD DEL BEBÉ:

Alimentación:

1. Conecte uno de los adaptadores de corriente de 6V suministrado a la entrada de 6V CC de la unidad del bebé.

2. Inserte el adaptador en una toma de corriente de 230V.

Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado con el número de modelo S003IV0600060.

>2m

Cuando se utiliza como monitor de bebé: Asegúrese de que el bebé no pueda alcanzar la unidad del bebé o el cable. Coloque la unidad del bebé al menos a 2 metros de distancia del bebé, puede agrupar los cables que sean demasiado largos con cinta aislante o con accesorios diseñados específica mente para atar cables.

Instalación en la pared:

Perfore dos agujeros, uno al lado del otro, en la pared, separados por una distancia de 5,7 cm.

A continuación, introduzca los tacos y los tornillos. La cabeza del tornillo debe sobresalir de la pared varios milímetros.

Deslice los pies de la unidad del bebé sobre los tornillos y presiona la unidad del bebé ligeramente hacia abajo.

Consejos para la instalación:

• Para utilizar como monitor de bebé: coloque la unidad del bebé al menos a 2 metros de distancia del bebé y asegúrese de esconder con seguridad el cable del adaptador.

• Para obtener un alcance óptimo, se recomienda colocar la unidad del bebé lo más alta posible, alejada de superficies metálicas grandes.

• La temperatura se mide en la parte trasera de la unidad del bebé. Asegúrese de que este sensor esté libre,

7

8 que no esté expuesto a la luz solar directa y alejado de fuentes de calor como radiadores o bombillas.

• La unidad del bebé no es resistente al agua. Cuando la utilice al aire libre, asegúrese de proteger la unidad del bebé contra la humedad y la arena.

3.2 UNIDAD DE LOS PADRES:

Fuente de alimentación:

La unidad de los padres puede recibir la alimentación directamente desde la batería recargable incluida o mediante el adaptador de alimentación proporcionado. Tan pronto como conecte el adaptador de alimentación, la batería se cargará para que se pueda utilizar la unidad sin estar enchufada.

Batería:

1. Abra el compartimiento de la batería deslizando la tapa de la batería en la parte trasera de la unidad.

2. Conecte el enchufe de la batería en el comparti-

- (Black) + (Red) miento de la batería como se muestra en la imagen a continuación e instale la batería.

3. Vuelva a colocar la cubierta de la batería en la unidad de los padres.

Nunca conecte el enchufe ni instale la batería aplicando la fuerza. Instale solamente la batería recargable

NiMH (3,6 V, 800 mAh) proporcionada.

Adaptador de alimentación:

1. Conecte el otro adaptador de alimentación de 6V a la entrada de 6V CC en el lateral de la unidad de los padres.

2. Inserte el adaptador en una toma de corriente de 230V.

Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado con el número de modelo S003IV0600060.

Puede recargar la batería mientras la unidad de los padres está encendida o apagada, aunque si carga la batería con la unidad de los padres apagada, el tiempo de carga será inferior.

Carga:

La batería se cargará en cuanto conecte el adaptador de alimentación y lo enchufe a una toma de pared de 230 V.

• Para el uso inicial, cargue la batería durante al menos

15 horas, incluso si el indicador muestra que la batería está completamente cargada.

• El circuito de carga para la batería se gestiona electrónicamente y no hay riesgo de sobrecarga, esto le permite dejar el adaptador conectado en todo momento.

• En caso de que no vaya a utilizar durante un período prolongado de tiempo (> 2 meses), asegúrese de desconectar el adaptador de la fuente de alimentación y retirar la batería de la unidad de padres. Cuando vaya a utilizar de nuevo el dispositivo, asegúrese de cargar correctamente la batería.

• Asegúrese de que nadie pueda tropezar con el cable del adaptador. Puede sujetar los cables que sean demasiado largo con cinta aislante o con accesorios específicos para atar cables.

Indicación de batería:

Parte superior de la pantalla: (solamente con la unidad de los padres encendida)

• : la batería no está instalada, la unidad de los padres recibe alimentación directa del adaptador

: la batería está llena

: la batería está casi descargada

> > > : la batería está cargando

Parte media de la pantalla: (solamente con la unidad de los padres encendida)

• : este símbolo aparece durante varios segundos cada minuto durante la última hora de carga de la batería.

Indicador en la unidad de los padres:

• parpadea en rojo: la batería está casi agotada

• rojo continuo: la batería se está cargando o el nivel de batería es adecuado

9

4 UTILIZACIÓN

4.1 UNIDAD DEL BEBÉ:

Encendido/apagado:

• pulse brevemente para encender la unidad

• pulse y mantenga pulsado durante

2 segundos para apagar

El indicador verde en la unidad del bebé parpadea mientras la unidad del bebé está tratando de establecer una conexión con la unidad de los padres, este indicador permanece encendido cuando la conexión se realiza correctamente.

Volumen:

Utilice los botones y para ajustar el volumen de recepción para la función de comunicación inversa desde la unidad de los padres.

Visión nocturna automática:

La unidad del bebé está provista con una función de LEDs infrarrojos; estos LEDs se encenderán automáticamente cuando la habitación del bebé se quede oscura y se apagarán de nuevo cuando vuelva a haber luz.

Los LED pueden iluminar objetos hasta una distancia de aproximadamente 2 metros.

En la oscuridad, que es cuando los LED de visión nocturna se encienden, las imágenes en la unidad de los padres se mostrarán en blanco y negro.

Atención: la luz infrarroja no puede ser percibida por el ojo humano; eso significa que no es posible detectar con la vista si los LED están encendidos o no. Dependiendo del tipo de LED de infrarrojos, es posible que pueda ver una luz roja.

4.2 UNIDAD DE LOS PADRES:

Encendido/apagado:

pulse brevemente para encender la unidad

pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos para apagar

10

Volumen:

Utilice los botones

VOL+

y

VOL-

para determinar el volumen de los sonidos de la habitación del bebé que escucha a través de la unidad de los padres

Mientras realiza este ajuste, el nivel de volumen se mostrará en la pantalla y el icono aparecerá en la parte superior cuando el nivel de volumen se haya establecido como cero

(sin sonido).

Comunicación inversa:

Con la pantalla encendida, presione el botón

TALK

para hablarle a su bebé. Mantenga el botón presionado mientras habla y suelte el botón para escuchar.

Puede ajustar el volumen en la unidad del bebé utilizando los botones o .

Función de zoom (acercar imagen):

Pulse el botón para activar la función de zoom (acercar la imagen) y pulse el botón para desactivar el zoom.

Cuando la función de zoom está activada, el icono aparece en la parte superior de la pantalla.

Con la función de zoom activada, pulse y mantenga , ,

o el botón para mover la imagen a la izquierda, a la derecha, hacia arriba o hacia abajo (atención: la cámara no se mueve en realidad, simplemente se muestra otra parte de la imagen disponible).

Visualización de la temperatura:

En la esquina superior derecha de la pantalla de la unidad de los padres se muestra la temperatura en la habitación del bebé.

Esta pantalla tiene un rango de 0 °C a 50 °C.

No olvide que la temperatura es solamente una indicación.

Estas alertas aparecen a temperaturas inferiores a

14 °C o superiores a 30 °C.

Varias cámaras: (consulte también el capítulo 5).

Si ha registrado varias cámaras en la unidad de los padres, pulse el botón para ver las imágenes de la siguiente cámara.

La parte superior de la pantalla le muestra qué cámara está viendo ( , , o )

Si se muestra en la parte superior de la pantalla, entonces las imágenes de todas las cámaras registradas se mostrarán de forma continuada, una tras otra, durante aproximadamente 18 segundos.

11

La unidad NO cambia automáticamente a la cámara donde se detecta sonido.

Encender/apagar la pantalla manualmente:

Presione brevemente el botón

LCD ON/OFF

para apagar la pantalla. Presione de nuevo el botón

LCD ON/OFF

para encender la pantalla.

Cuando el bebé comienza a llorar, la pantalla se enciende automáticamente.

Indicadores de sonido:

A la izquierda de la pantalla hay 4 indicadores de sonido que le indicarán que el bebé llora comenzando a parpadear. De este modo, es posible vigilar al bebé incluso cuando el volumen está establecido en un nivel bajo o apagado, o cuando el monitor del bebé está alejado en la habitación.

4.3 FUNCIONES ACCIONADAS MEDIANTE EL MENÚ:

Puede abrir el menú presionando el botón

MENU

.

Utilice el botón o para seleccionar el menú deseado y, a continuación, utilice los botones y para ajustar la configuración.

Cuando haya finalizado, pulse el botón

MENU

para guardar la configuración y salir del menú.

Brillo:

1. Pulse el botón

MENU

y utilice los botones o para seleccionar la opción .

2. Utilice los botones y para aumentar o disminuir el brillo de la pantalla.

3. Pulse el botón

MENU

para guardar la configuración y salir del menú.

Temporizador de alimentación:

Como recordatorio para avisarle que es la hora de comer, puede configurar el vigilabebés para que emita un sonido de alerta cada 2, 3, 4, 5 o 6 horas.

1. Pulse el botón

MENU

y utilice los botones o para desplazarse hasta la opción.

2. Utilice los botones y para hacer que la opción se

ilumine en rojo y a continuación pulse

MENU

3. Ahora utilice los botones y para determinar la cantidad de horas para la siguiente toma y presione

MENU

12

Puede deshabilitar de nuevo esta función repitiendo de nuevo estas instrucciones, pero en paso 2 debe iluminar en rojo la opción .

Añadir cámara (menú )

Consulte el capítulo 5 para ver una descripción detallada de esta función

Eliminar cámara (menú )

Consulte el capítulo 5 para ver una descripción detallada de esta función

Encender/apagar la pantalla automáticamente:

En este menú, es posible configurar la pantalla para que se apague automáticamente después de un período de tiempo determinado. En cuanto el bebé comience a llorar, la pantalla se encienderá de nuevo automáticamente.

Use este menú para ajustar el momento de desactivación:

1. Pulse el botón

MENU

y utilice los botones o para desplazarse a la opción .

2. Utilice los botones y para establecer el período de tiempo:

• X: la pantalla NO se apagará

• 5 min: la pantalla se apagará después de que hayan transcurrido 5 minutos

• 30 min: la pantalla se apagará después de que hayan transcurrido 30 minutos

• 1 h: la pantalla se apagará después de que haya transcurrido 1 hora

3. Pulse el botón

MENU

para guardar su configuración y salir del menú

La pantalla se vuelve a encender de nuevo en cuanto el bebé comienza a hacer ruido. Consulte las instrucciones en el apartado “Activar/Desactivar el sonido automáticamente” para ajustar la sensibilidad de activación.

Cuando la pantalla está apagada porque no se detecta ningún sonido, pero desea ver la habitación del bebé, puede presionar el botón

LCD ON/OFF

para activar temporalmente la pantalla. Pulse de nuevo el botón

LCD ON/OFF

para apagar la pantalla.

De esta forma, puede apagar la pantalla de antemano sin esperar a que transcurra el tiempo de apagado automático establecido.

13

Activar/Desactivar los sonidos de alerta:

En caso de que haya desactivado el sonido (volumen a 0), pero el bebé ha estado llorando durante más de 1 minuto, el vigilabebés le alertará emitiendo un sonido de alerta cada minuto.

1. Pulse el botón

MENU

y utilice los botones o para desplazarse a la opción .

2. Utilice los botones y para elegir entre:

iluminado en rojo: la función está habilitada

iluminado en rojo: la función está deshabilitada

3. Pulse el botón

MENU

para guardar su configuración y salir del menú

Encender/apagar automáticamente el sonido: (VOX)

Puede configurar la unidad de los padres de modo que se apague cuando el bebé esté durmiendo tranquilamente y la unidad del bebé no detecta ningún sonido, y que se encienda de nuevo cuando el bebé comienza a llorar.

Aquí se puede establecer el nivel de sensibilidad de activación para las imágenes y los sonidos.

1. Pulse el botón

MENU

y utilice los botones o para desplazarse a la opción

2. Utilice los botones y para aumentar o disminuir el nivel de sensibilidad

3. Pulse el botón

MENU

para guardar la configuración y salir del menú

4. En la parte superior de la pantalla puede ver el nivel que acaba de seleccionar:

• V1: con sensibilidad baja, el altavoz solamente se enciende cuando se detectan sonidos fuertes

• v2 - v4: durante la configuración, le recomendamos que pruebe para determinar cuál es el mejor nivel en su caso concreto

• V5: con la sensibilidad alta, el altavoz permanece encendida en todo momento

5 VARIAS CÁMARAS

5.1 INTRODUCCIÓN:

Puede registrar hasta un máximo de 4 unidades del bebé

(cámaras) en la unidad de los padres DVM-76. Puede comprar cámaras adicionales mediante el departamento de

14 servicio de Alecto en el sitio web www.alecto.nl

Nº de pedido: DVM-75C

Consulte el párrafo 4.2 (varias cámaras) para obtener instrucciones sobre cómo cambiar a la imagen a otras cámaras.

5.2 REGISTRO DE CÁMARAS ADICIONALES:

1. Conecte el adaptador de corriente suministrado con la cámara a la nueva cámara y encienda la cámara

(véase también el apartado 3.1 de este manual).

2. Pulse el botón

MENU

en la unidad de los padres y utilice los botones o para seleccionar la opción .

3. Utilice los botones y para seleccionar la opción

.

4. Pulse el botón

MENU

y utilice los botones y para seleccionar el número que quiere asignar a la cámara y pulse el botón

MENU

.

5. Aparecerá un reloj de arena en la pantalla para indicar que la unidad de los padres está buscando la nueva cámara.

6. Pulse y mantenga pulsado el botón PAIR en la unidad del bebé, transcurridos 10 segundos aparecerá la imagen de la nueva cámara en la pantalla de la unidad de los padres.

La nueva cámara ya está registrada y lista para ser utilizada.

5.3 DESCONECTAR CÁMARAS ADICIONALES:

Siga los siguientes pasos para desactivar las cámaras que no funcionen bien o que ya no utilice.

1. Pulse el botón

MENU

en la unidad de los padres y utilice los botones o para seleccionar la opción .

2. Utilice los botones y para seleccionar la opción

.

3. Mantenga pulsado el botón

MENU

; la pantalla mostrará ahora los números de todas las cámaras registradas.

4. Use los botones y para seleccionar la cámara que quiere retirar del registro.

5. Pulse el botón

MENU

, X y V aparecen en la pantalla.

6. Utilice los botones y para seleccionar la opción

V para desconectar la cámara (o seleccione X para cancelar la desconexión)

7. Pulse el botón

MENU

para confirmar la desconexión.

15

6 CONSEJOS Y ADVERTENCIAS

6.1 GENERAL:

• Lea detenidamente el presente manual del usuario y siga todas las instrucciones.

• Nunca coloque la unidad del bebé o la unidad de los padres en una habitación o ambiente con un alto nivel de humedad.

• Asegúrese de que la disipación del calor sea adecuada; nunca cubra la unidad de los padres, la unidad del bebé ni el adaptador o adaptadores de alimentación, y nunca los coloque directamente al lado de una fuente de calor.

• Utilice solamente el adaptador o adaptadores proporcionados; conectar un tipo de adaptador diferente puede dañar la electrónica.

• Asegúrese de que los cables del adaptador están libres de daños y asegúrese también de que nadie pueda tropezar o caer debido a los cables.

• Nunca desmonte la unidad de los padres, la unidad del bebé ni el adaptador o adaptadores de alimentación; estas operaciones solamente las puede realizar personal técnico cualificado.

6.2 INSTALACIÓN:

• Solamente puede conectar o desconectar el adaptador de alimentación a/desde la unidad del bebé o de los padres cuando no esté conectado a la fuente de alimentación.

• Nunca instale la unidad DVM-76 durante tormentas eléctricas.

• Nunca toque los cables del adaptador que no estén aislados, salvo que estén desenchufados de la fuente de alimentación.

6.3 LIBRE DE INTERFERENCIAS:

• El vigila bebés está codificado digitalmente. Esto sig nifica que nunca recibirá señales de otros dispositivos, ni su señal será transmitida a otros dispositivos, por ejemplo, de sus vecinos.

• En caso de que se coloque la unidad del bebé o de los padres cerca de campos electromagnéticos fuertes, la señal (imagen o sonido) puede verse ligeramente afectada. Si esto sucede, pruebe a colocar la unidad del bebé o los padres en otro lugar o, si es posible, mueva la fuente de interferencias.

16

6.4 ESCUCHA / ESPIONAJE TELEFÓNICO:

• Es prácticamente llevar a cabo acciones de espionaje / escucha telefónica de las señales de este vigila bebés.

No solamente es necesario estar dentro del alcance del dispositivo, sino que también sería necesario utilizar equipos muy costosos.

6.5 MANTENIMIENTO:

• Limpie solamente el vigila bebés con un paño húmedo; nunca use productos químicos. Antes de proceder con cualquier operación de limpieza, debe desconectar los adaptadores.

6.6 ALCANCE:

• El alcance del teléfono es de hasta 300 metros en campo abierto y hasta 50 metros en interiores, el alcance depende de las circunstancias locales. Cuando las unidades estén fuera de alcance, la pantalla se

“congelará” varios segundos (no mostrará movimiento), seguido de .

6.7 MEDIO AMBIENTE Y ELIMINACIÓN

• La unidad del bebé transmite las imágenes y el sonido a la unidad de los padres en los bloques digitales. La unidad de los padres convierte estas señales de vuelta en una imagen reconocible y un sonido comprensible.

Por lo tanto, hay un pequeño retraso entre el momento de movimiento y los sonidos y el momento en que se muestran en la unidad de los padres.

• Además, los sonidos y las imágenes en la unidad de los padres no son exactamente simultáneos.

6.8 MEDIO AMBIENTE Y ELIMINACIÓN DEL DISPOSITIVO:

• El embalaje de este vigila bebés se puede desechar junto con los residuos de papel. Sin embargo, le recomendamos guardar este embalaje para que pueda

• proteger adecuadamente los dispositivos durante su transporte.

Las baterías defectuosas o agotadas o los paquetes de baterías deben ser llevados a su departamento local de recogida de residuos químicos pequeños o deben ser depositadas en los puntos de recogida específicos para las baterías.

No deseche las baterías o paquetes de baterías como residuos domésticos.

• En caso de que vaya a desechar el vigila bebés, devuélvalo a su proveedor, ellos le garantizarán que se procesa de forma ecológica.

17

6.9 PROBLEMAS:

• no hay imagen, no hay sonido:

– ¿están desconectadas la unidad de los padres y la unidad del bebé? (¿la batería está cargada, totalmente cargada?)

– ¿está la unidad de los padres dentro del alcance de la unidad del bebé?

– ¿está la unidad del bebé apagada porque no se detecta ningún sonido?

– ¿es posible que haya apagado la unidad de los padres con el botón

LCD ON/OFF

?

– ¿está el volumen en la unidad de los padres establecido en 0 (apagado)?

• Si lo anterior está todo correcto, desenchufe los adaptadores de las tomas de pared, saque la batería recargable de la unidad de los padres, espere al menos un minuto, y vuelva a conectar todo de nuevo. A continuación, encienda de nuevo la unidad de los padres y la unidad del bebé.

• Si sigue sin recibir ninguna imagen o sonido, por favor, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente a través del sitio web de Alecto www.alecto.nl.

7 ESPECIFICACIONES

Alcance:

Alimentación de Paquete de baterías de 3,6V la unidad de los padres: NiMH, 800 mAh

Alimentación de la unidad del bebé:

Frecuencia:

Potencia TX:

Pantalla: hasta 50 metros en interiores hasta 300 metros en exteriores

Adaptador de alimentación de 6V

CC 600 mA modelo: S003IV0600060

6V CC 600 mA modelo: S003IV0600060

2407,5 MHz ~2475 MHz

(FHSS) / 21 canales

< 20 dBm.

(incl.)

Adaptador de alimentación de

(incl.)

Pantalla LCD en color de 2,8 pulgadas

QVGA 220*176 píxeles

Tiempo de recarga de la batería de la unidad de los padres:

Vida útil de la batería de la

+/- 10 horas (*) unidad de los padres: 6 ~ 10 horas (*)

Rango del sensor de temperatura: 0 °C- 50°C

Precisión: ± 2°C (a 25°C)

18

*: los tiempos mencionados anteriormente sirven solamente de referencia, los valores reales dependerán del uso, la condición y calidad de las baterías.

8 GARANTÍA

El producto DVM-76 tiene una garantía de 24 meses desde la fecha de compra. Durante este período, garantizamos la reparación gratuita de los defectos causados por errores materiales y mano de obra. Cualquier daño será sometido a la evaluación final del importador.

CÓMO UTILIZAR LA GARANTÍA: Si nota cualquier defecto, consulte primero el manual del usuario. Si el manual no proporciona ninguna respuesta válida, por favor, póngase en contacto con el proveedor de este vigila bebés o contacte con el servicio al cliente de Alecto a través de Internet en www.alecto.nl.

NULIDAD Y ANULACIÓN DE LA GARANTÍA: En caso de uso indebido, conexiones incorrectas, baterías instaladas de forma incorrecta o que tengan fugas (si procede), el uso de piezas o accesorios no originales, negligencia y defectos causados por humedad, incendios, inundaciones, tormentas o desastres naturales. En caso de modificaciones y/o reparaciones no autorizadas realizadas por terceros. En caso de transporte incorrecto del dispositivo, sin el embalaje adecuado, y cuando el dispositivo no se acompañe de esta tarjeta de garantía y el comprobante de compra.

La garantía no cubre la conexión de cables, enchufes y baterías. Toda responsabilidad ulterior, especialmente en relación con los daños indirectos, queda excluida.

19

Service

Help

Service Help

WWW.ALECTO.NL

[email protected]

Hesdo, Australiëlaan 1

5232 BB, ‘s-Hertogenbosch

The Netherlands

WWW.ALECTO.NL

[email protected]

Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB,

‘s-Hertogenbosch,

The Netherlands

v1.3

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals