advertisement
0620401
07.2009
100
Portable Pendulum Vibrators
Portabel Pendelvibratoren
Vibradores pendulares portátiles
Vibrateurs à pendule portatifs
PV 35A
Parts Book
Ersatzteile
Lista de Repuestos
Liste de Pièces de Rechange
www.wackerneuson.com
PV 35A
Nameplate
Typenschild
Plaque signalétique
Placa de Identificación
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number, and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem
Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die
Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /
Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
0620401 - 100
3
Part Numbers - Boldface
Fettgedruckte Artikelnummern
Números de partes en negritas
Numéros de pièce - en caractères gras
PV 35A
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene
Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.
Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
4
0620401 - 100
PV 35A
Handle cpl.
Handgriff kpl.
Manija compl.
Poignée compl.
Plunger cpl.
Plunger kpl.
Émbolo compl.
Plongeur compl.
Transmission cpl.
Getriebe kpl.
Transmisión compl.
Transmission compl.
Engine cpl.
Motor kpl.
Motor compl.
Moteur compl.
Flexshaft
Biegewelle
Eje flexible
Arbre flexible
Head cpl.
Vibrationsflasche kpl.
Cabeza compl.
Aiguille compl.
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
Engine-Honda
Honda-Motor
Motor Honda
Moteur Honda
Air Cleaner cpl.
Luftfilter kpl.
Filtro del Aire compl.
Boitier de filtre compl.
Camshaft
Nockenwelle
Arbol de levas
Arbre à cames
Carburetor
Vergaser
Carburador
Carburateur
Crankcase
Kurbelgehäuse
Cárter
Carter
Crankshaft/Piston
Kurbelwelle/Kolben
Cigueñal/Pistón
Vilebrequin/Piston
Fan Cover/Clutch
Gebläsedeckel/Kupplung
Tapa del Ventilador/Embrague
Couvercle du Ventilateur/Embrayage
0620401 - 100
5
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
8
25
26
20
22
16
18
10
12
34
36
28
30
38
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
Flywheel
Schwungrad
Volante
Volant
Fuel Tank
Kraftstofftank
Depósito de Combustible
Réservoir de Carburant
Muffler
Auspufftopf
Silenciador
Pot d'échappement
Starter cpl.
Starter kpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl.
Top cover
Obere Abdeckung
Tapa superior
Couvercle supérieur
Accessories
Sonderzubehör
Accesorios
Accessoires
Flexshaft
Biegewelle
Eje flexible
Arbre flexible
Head cpl.
Vibrationsflasche kpl.
Cabeza compl.
Aiguille compl.
PV 35A
51
52
46
48
54
40
42
44
6
0620401 - 100
PV 35A
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0620401 - 100
7
Handle cpl.
Handgriff kpl.
Manija compl.
Poignée compl.
PV 35A
8
0620401 - 100
PV 35A
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
4 0174462 1
5 0174463 1
6 0174464 1
7 0174465 1
8 0174456 1
9 0174453 1
10 0174454 1
11 0174891 1
12 0174890 1
13 0160400 2
14 0174892 1
15 0174466 1
16 0174467 1
17 0174468 1
18 0174895 1
19 0174469 1
21 0174470 1
22 0174455 1
23 0174452 4
24 0174804 8
25 0174442 1
26 0174807 4
27 0174451 1
Collar
Manschette
Handle tube
Handgriffrohr
Tube
Rohr
Coupling
Kupplung
Spacer
Abstandsstück
Lock nut
Sicherungsmutter
Spacer
Abstandsstück
Drive connector
Anschlussteil
Couplers
Kupplungen
Bearing
Lager
Retaining ring
Sicherungsring
Handle
Handgriff
Throttle cpl.
Gasregler kpl.
Clamp
Schelle
Socket head bolt
Bolzenkopf mit Innensechskant
Core
Wellenseele
Shoulder harness
Traggurt
Washer
Scheibe
Bolt
Bolzen
Lock washer
Federring
Heatshield
Wärmeschutz
Socket head bolt
Bolzenkopf mit Innensechskant
Throttle cable
Bowdenzug
Handle cpl.
Handgriff kpl.
Manija compl.
Poignée compl.
Descripción
Description
Collar
Collet
Tubo de Manija
Tube de Poignée
Tubo
Tube
Acoplamiento
Accouplement
Espaciador
Entretoise
Contratuerca
Contre-écrou
Espaciador
Entretoise
Conector
Connecteur
Acoplamientos
Accouplements
Rodamiento
Roulement
Anillo de retención
Bague d'arrêt
Manija
Poignée
Acelerador compl.
Commande des gaz compl.
Abrazadera
Agrafe
Perno con cabeza con hexágono interior
Boulon à tête cylindrique
Núcleo
Âme
Aparejos de mochila
Equipage dorsal
Arandela
Rondelle
Perno
Boulon
Federring
Rondelle de ressort
Protección calorifuga
Protecteur thermique
Perno con cabeza con hexágono interior
Boulon à tête cylindrique
Cable del acelerador
Câble des gaz
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1/4-20 x 1
M6 x 30
M6
M6 x 12
0620401 - 100
9
Plunger cpl.
Plunger kpl.
Émbolo compl.
Plongeur compl.
PV 35A
10
0620401 - 100
PV 35A
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
1 0174461 1
29 0174457 1
30 0174458 1
31 0174459 1
32 0174460 1
Plunger cpl.
Plunger kpl.
Body
Gehäuse
Handle
Handgriff
Plunger
Plunger
Spring
Feder
Descripción
Description
Émbolo compl.
Plongeur compl.
Cuerpo
Corps
Manija
Poignée
Plunger
Plunger
Resorte
Ressort
Plunger cpl.
Plunger kpl.
Émbolo compl.
Plongeur compl.
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
0620401 - 100
11
Transmission cpl.
Getriebe kpl.
Transmisión compl.
Transmission compl.
PV 35A
12
0620401 - 100
PV 35A
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
3 0174475 1
28 0174830 2
33 0174435 1
34 0174823 6
35 0174801 2
36 0174802 1
37 0174892 1
38 0160400 2
39 0174436 1
40 0174438 1
41 0174440 1
42 0174437 1
43 0174441 1
44 0174449 1
45 0174448 1
46 0174445 3
47 0174450 3
48 0174446 3
49 0174439 2
50 0174443 3
51 0174444 4
52 0174804 4
53 0174447 1
54 0174456 1
55 0174455 1
Clutch drum
Fliehkraftglocke
Couplers
Kupplungen
Gear
Zahnrad
Gear
Zahnrad
Gear
Zahnrad
Gear
Zahnrad
Shaft
Welle
Bolt
Bolzen
Dowel pin
Paßstift
Bolt
Bolzen
Lock washer
Federring
Gasket
Dichtung
Spacer
Abstandsstück
Washer
Scheibe
Transmission
Getriebe
Hex nut
Sechskantmutter
Clutch housing
Kupplungsgehäuse
Bearing
Lager
Bearing
Lager
Retaining ring
Sicherungsring
Retaining ring
Sicherungsring
Bearing
Lager
Drive shaft
Antriebswelle
Drive shaft
Antriebswelle
Front casing
Umhüllung (vorne)
0620401 - 100
Descripción
Description
Transmisión
Transmission
Tuerca hexagonal
Écrou six-pans
Caja del embrague
Carter d'embrayage
Rodamiento
Roulement
Rodamiento
Roulement
Anillo de retención
Bague d'arrêt
Anillo de retención
Bague d'arrêt
Rodamiento
Roulement
Eje motor
Arbre d'entraînement
Eje motor
Arbre d'entraînement
Envoltura delantera
Gaine d'avant
Campana de embrague
Carter d'embrayage
Acoplamientos
Accouplements
Engranaje
Engrenage
Engranaje
Engrenage
Engranaje
Engrenage
Engranaje
Engrenage
Eje
Arbre
Perno
Boulon
Espiga
Cheville
Perno
Boulon
Federring
Rondelle de ressort
Junta
Joint
Espaciador
Entretoise
Arandela
Rondelle
13
Transmission cpl.
Getriebe kpl.
Transmisión compl.
Transmission compl.
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
M6
5
B12
B18
N12
N18
M6 x 10
M6 x 35
M6
Transmission cpl.
Getriebe kpl.
Transmisión compl.
Transmission compl.
PV 35A
14
0620401 - 100
PV 35A
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
56 0174453 1
Lock nut
Sicherungsmutter
Descripción
Description
Contratuerca
Contre-écrou
Transmission cpl.
Getriebe kpl.
Transmisión compl.
Transmission compl.
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
0620401 - 100
15
Engine cpl.
Motor kpl.
Motor compl.
Moteur compl.
PV 35A
16
0620401 - 100
PV 35A
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
57 0179279 1
58 0178160 1
59 0174807 2
60 0174804 2
61 0174818 2
62 0174472 2
63 0178159 2
Engine-Honda
Honda-Motor
Shroud
Haube
Socket head bolt
Bolzenkopf mit Innensechskant
Lock washer
Federring
Flat washer
Scheibe
Bolt
Bolzen
Spacer
Abstandsstück
Engine cpl.
Motor kpl.
Motor compl.
Moteur compl.
Descripción
Description
Motor Honda
Moteur Honda
Guardera
Carénage
Perno con cabeza con hexágono interior
Boulon à tête cylindrique
Federring
Rondelle de ressort
Arandela elástica
Rondelle de ressort
Perno
Boulon
Espaciador
Entretoise
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
M6 x 12
M6
M5
M5 x 35
1/2 x 1/4 x 5/8in
0620401 - 100
17
Flexshaft
Biegewelle
Eje flexible
Arbre flexible
PV 35A
18
0620401 - 100
PV 35A
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
2 0173435 1
64 0173460 1
65 0174893 1
66 0174786 1
Flexshaft
Biegewelle
Power Unit
Antriebsgerät
Core cpl.
Wellenseele kpl.
Casing cpl.
Umhüllung kpl.
Descripción
Description
Eje flexible
Arbre flexible
Unidad Motriz
Unite de Puissance
Núcleo compl.
Âme compl.
Envoltura compl.
Gaine compl.
Flexshaft
Biegewelle
Eje flexible
Arbre flexible
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
0620401 - 100
19
Head cpl.
Vibrationsflasche kpl.
Cabeza compl.
Aiguille compl.
PV 35A
20
0620401 - 100
PV 35A
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
64 0173460 1
67 0174810 1
68 0174816 1
69 0174777 1
70 0174811 1
71 0174812 1
72 0174779 1
73 0174815 1
74 0174817 1
75 0174826 2
76 0174837 1
77 0174824 2
78 0174775 2
79 0174776 1
80 0174434 1
81 0174778 1
Power Unit
Antriebsgerät
Eccentric weight
Unwucht
Couplers
Kupplungen
Couplers
Kupplungen
Body
Gehäuse
End cap
Endkappe
Couplers
Kupplungen
Casing
Umhüllung
Spacer
Abstandsstück
O-Ring
O-Ring
Bearing
Lager
Bearing
Lager
Retaining ring
Sicherungsring
Connector
Anschlußteil
Seal
Dichtung
Drive shaft
Antriebswelle
Descripción
Description
Unidad Motriz
Unite de Puissance
Masa excéntrica
Balourd excentrique
Acoplamientos
Accouplements
Acoplamientos
Accouplements
Cuerpo
Corps
Tapa extrema
Couvercle terminal
Acoplamientos
Accouplements
Envoltura
Gaine
Espaciador
Entretoise
Anillo-O
Joint torique
Rodamiento
Roulement
Rodamiento
Roulement
Anillo de retención
Bague d'arrêt
Conector
Connecteur
Empaque
Joint
Eje motor
Arbre d'entraînement
Head cpl.
Vibrationsflasche kpl.
Cabeza compl.
Aiguille compl.
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
0620401 - 100
21
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
PV 35A
22
0620401 - 100
PV 35A
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
1 0157132 1
2 0115413 1
3 0178948 1
Label sheet
Aufkleberblatt
Label sheet
Aufkleberblatt
Label-Wacker Neuson logo
Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Descripción
Description
Hoja de calcomanias
Feuille d'autocollants
Hoja de calcomanias
Feuille d'autocollants
Calcomanía-Wacker Neuson logotipo
Autocollant-Wacker Neuson logo
40mm
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
0620401 - 100
23
PV 35A
24
0620401 - 100
Engine-Honda
Honda-Motor
Motor Honda
Moteur Honda
Air Cleaner cpl.
Luftfilter kpl.
Filtro del Aire compl.
Boitier de filtre compl.
PV 35A
26
0620401 - 100
PV 35A
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
1 0215462 1
2 0217186 1
3 0217191 1
4 0217249 1
5 0217259 1
6 0156650 2
Air cleaner element
Filtereinsatz
Air cleaner housing
Luftfiltergehäuse
Air cleaner cover
Luftfilterdeckel
Bolt
Bolzen
Bolt
Bolzen
Flange nut
Flanschmutter
Descripción
Description
Elemento-filtro
Filtre à air seul
Caja del filtro de aire
Boîtier de filtre à air
Tapa-filtro del aire
Couvercle-filtre à air
Perno
Boulon
Perno
Boulon
Tuerca de reborde
Ecrou de bride
Air Cleaner cpl.
Luftfilter kpl.
Filtro del Aire compl.
Boitier de filtre compl.
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
5 x 25
5 x 16
M5
0620401 - 100
27
Camshaft
Nockenwelle
Arbol de levas
Arbre à cames
PV 35A
28
0620401 - 100
PV 35A
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
1 0217122 1
2 0217140 1
3 0217141 1
4 0215459 1
5 0217148 1
6 0217150 1
7 0217155 2
8 0217158 2
Seal-valve stem
Dichtung-Ventilspindel
Roller
Walze
Pulley
Scheibe
Timing belt
Synchronriemen
Intake valve
Einlaßventil
Exhaust valve
Auslaßventil
Valve spring
Ventilfeder
Retainer
Halter
Descripción
Description
Junta-husillo de válvula
Joint-tige de soupape
Rodillo
Rouleau
Polea
Poulie
Correa de sincronización
Courroie de synchronisation
Válvula de admisión
Soupape d'admission
Válvula de escape
Soupape d'échappement
Resorte de válvula
Ressort de soupape
Retenedor
Arrêtoir
Camshaft
Nockenwelle
Arbol de levas
Arbre à cames
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
4 x 31,8
0620401 - 100
29
Carburetor
Vergaser
Carburador
Carburateur
PV 35A
30
0620401 - 100
PV 35A
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
1 0157490 1
2 0217164 1
3 0217165 1
4 0157493 1
5 0217166 1
6 0157495 1
7 0157496 1
8 0157497 1
9 0157498 1
10 0157499 1
11 0217167 1
12 0157501 1
13 0217168 1
14 0157503 1
15 0157504 1
17 0157506 2
18 0157507 4
19 0157508 1
20 0157509 1
21 0157510 1
22 0157523 1
23 0217170 1
24 0217175 1
25 0217213 1
26 0217256 2
Gasket
Dichtung
Gasket
Dichtung
Diaphragm
Membran
Pump diaphragm
Pumpmembran
Pump housing
Pumpengehäuse
Body
Gehäuse
Screen
Sieb
Valve-needle
Nadelventil
Spring
Feder
Screw
Schraube
Pin
Stift
Lever
Hebel
Retaining ring
Sicherungsring
O-Ring
O-Ring
Cover
Deckel
Screw-throttle stop
Anschlagschraube
Screw
Schraube
Spring
Feder
Washer
Scheibe
Primer
Anlaßeinspritzpumpe
Fuel filter strainer cup
Kraftstofffilter
Carburetor cpl.
Vergaser kpl.
Gasket
Dichtung
Shroud
Haube
Bolt
Bolzen
0620401 - 100
Descripción
Description
Junta
Joint
Junta
Joint
Diafragma
Membrane
Diafragma de bomba
Diaphragme de pompe
Caja de la bomba
Carter de pompe
Cuerpo
Corps
Tamiz
Tamis
Válvula de aguja
Soupape à pointeau
Resorte
Ressort
Tornillo
Vis
Pasador
Goupille
Palanca
Levier
Anillo de retención
Bague d'arrêt
Anillo-O
Joint torique
Tapa
Couvercle
Tornillo de tope
Vis
Tornillo
Vis
Resorte
Ressort
Arandela
Rondelle
Imprimador
Dispositif d'injection au démarrage
Filtro de combustible
Filtre à carburant
Carburador compl.
Carburateur compl.
Junta
Joint
Guardera
Carénage
Perno
Boulon
31
5 x 53
Carburetor
Vergaser
Carburador
Carburateur
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
Carburetor
Vergaser
Carburador
Carburateur
PV 35A
32
0620401 - 100
PV 35A
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
27 0217259 2
28 0157518 1
29 0217277 1
30 0157522 1
160 0157505 1
Bolt
Bolzen
O-Ring
O-Ring
O-Ring
O-Ring
Jet
Düse
Pin
Stift
Descripción
Description
Perno
Boulon
Anillo-O
Joint torique
Anillo-O
Joint torique
Chicler
Gicleur
Pasador
Goupille
Carburetor
Vergaser
Carburador
Carburateur
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
5 x 16
Norm
Sealant
Schmierstoff
35
0620401 - 100
33
Crankcase
Kurbelgehäuse
Cárter
Carter
PV 35A
34
0620401 - 100
PV 35A
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
1 0217118 1
2 0217124 1
3 0217126 1
4 0217127 1
5 0217128 1
6 0217143 1
7 0217146 1
8 0217152 1
9 0217154 1
10 0217159 1
11 0217160 1
12 0217161 1
13 0162647 1
14 0217162 1
15 0215461 1
16 0217248 2
17 0217250 4
18 0217254 2
19 0217255 2
20 0217258 2
21 0217260 2
22 0157489 2
23 0217283 1
24 0217284 1
25 0217285 1
Oil filler cap
Kappe-Ölfüller
Oil filler gasket
Dichtung-Ölfüller
Breather tube
Entlüftungsrohr
Spark plug
Zündkerze
Bolt
Bolzen
Bolt
Bolzen
Pan head screw
Flachkopfschraube
Pan head screw
Flachkopfschraube
Adjustment screw
Einstellschraube
Bolt
Bolzen
Nut
Mutter
Pin
Stift
Tube clip
Schlauchklemme
Tube clip
Schlauchklemme
Crankcase cpl.
Kurbelgehäuse kpl.
Cylinder head cover
Zylinderkopfhaube
Seal
Dichtung
Grommet
Tülle
Filter
Filter
Rocker arm
Kipphebel
Exhaust
Auspuff
Intake valve
Einlaßventil
Exhaust valve
Auslaßventil
Tube
Rohr
Valve
Ventil
0620401 - 100
Descripción
Description
Cárter compl.
Carter compl.
Tapa del cilindro
Couvercle supérieur
Empaque
Joint
Ojal
Passe-fil
Filtro
Filtre
Balancín
Culbuteur
Escape
Échappement
Válvula de admisión
Soupape d'admission
Válvula de escape
Soupape d'échappement
Tubo
Tube
Válvula
Soupape
Llenador de aceite
Remplisseur d'huile
Junta de aceite
Joint d'huile
Tubo respiradero
Tube reniflard
Bujía
Bougie d'allumage
Perno
Boulon
Perno
Boulon
Tornillo de cabeza de cono achatado
Vis ber
Tornillo de cabeza de cono achatado
Vis ber
Tornillo de ajuste
Vis d'ajustage
Perno
Boulon
Tuerca
Écrou
Pasador
Goupille
Pinza para mangueras
Pince pour tuyaux souples
Pinza para mangueras
Pince pour tuyaux souples
35
5 x 20
5 x 32
4 x 8
4 x 8
5 x 12
4 x 10
D12
D13
Crankcase
Kurbelgehäuse
Cárter
Carter
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
Crankshaft/Piston
Kurbelwelle/Kolben
Cigueñal/Pistón
Vilebrequin/Piston
PV 35A
36
0620401 - 100
PV 35A
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
1 0157591 1
2 0217131 1
3 0157593 1
4 0217136 1
5 0217273 1
6 0217274 1
Piston Ring Set
Kolbenringsatz
Piston
Kolben
Piston pin
Kolbenbolzen
Crankshaft
Kurbelwelle
Oil seal
Öldichtung
Oil seal
Öldichtung
Descripción
Description
Juego de anillos
Jeu de segments
Pistón
Piston
Pasador de pistón
Axe de piston
Cigueñal
Vilebrequin
Empaque de aceite
Joint d'huile
Empaque de aceite
Joint d'huile
Crankshaft/Piston
Kurbelwelle/Kolben
Cigueñal/Pistón
Vilebrequin/Piston
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
10 x 20 x 5
15 x 25 x 6
0620401 - 100
37
Fan Cover/Clutch
Gebläsedeckel/Kupplung
Tapa del Ventilador/Embrague
Couvercle du Ventilateur/Embrayage
PV 35A
38
0620401 - 100
PV 35A
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
1 0217212 1
2 0217216 1
3 0217217 2
4 0217218 2
5 0217219 2
6 0217248 3
Fan cover
Gebläsedeckel
Clutch cpl.
Kupplung kpl.
Bolt
Bolzen
Washer
Scheibe
Washer
Scheibe
Bolt
Bolzen
Fan Cover/Clutch
Gebläsedeckel/Kupplung
Tapa del Ventilador/Embrague
Couvercle du Ventilateur/Embrayage
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
Descripción
Description
Tapa de ventilador
Couvercle de ventilateur
Embrague compl.
Embrayage compl.
Perno
Boulon
Arandela
Rondelle
Arandela
Rondelle
Perno
Boulon
8mm
8 x 17
10mm
5 x 20
0620401 - 100
39
Flywheel
Schwungrad
Volante
Volant
PV 35A
40
0620401 - 100
PV 35A
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
1 0217233 1
2 0217235 1
3 0217236 1
4 0217238 1
5 0217253 2
6 0074738 1
Ignition coil
Zündspule
Clip
Clip
Flywheel
Schwungrad
Wire
Kabel
Bolt
Bolzen
Flange nut
Flanschmutter
Descripción
Description
Bobina de encendido
Bobine d'allumage
Clip
Clip
Volante
Volant
Alambre
Fil
Perno
Boulon
Tuerca de reborde
Ecrou de bride
4 x 14
M8
Flywheel
Schwungrad
Volante
Volant
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
0620401 - 100
41
Fuel Tank
Kraftstofftank
Depósito de Combustible
Réservoir de Carburant
PV 35A
42
0620401 - 100
PV 35A
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
1 0157566 1
2 0217193 1
4 0157568 2
5 0217194 4
7 0217196 1
8 0157573 1
10 0217198 1
12 0217200 1
13 0217201 1
16 0157577 4
Grommet
Tülle
Fuel tank
Kraftstofftank
Fitting
Verschraubung
Rubber
Rubber
Fuel cap
Tankdeckel
Fuel filter
Kraftstofffilter
Fuel tube
Kraftstoffrohr
Fuel tube
Kraftstoffrohr
Fuel tube
Kraftstoffrohr
Clip
Clip
Descripción
Description
Ojal
Passe-fil
Depósito de combustible
Réservoir de carburant
Unión
Raccord
Rubber
Rubber
Tapa del tanque
Chapeau de réservoir
Filtro de combustible
Filtre à carburant
Tubo de combustible
Tube de carburant
Tubo de combustible
Tube de carburant
Tubo de combustible
Tube de carburant
Clip
Clip
Fuel Tank
Kraftstofftank
Depósito de Combustible
Réservoir de Carburant
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
0620401 - 100
43
Muffler
Auspufftopf
Silenciador
Pot d'échappement
PV 35A
44
0620401 - 100
PV 35A
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
1 0217202 1
2 0217205 1
3 0217207 1
4 0217208 1
5 0217210 1
6 0217242 2
7 0217259 2
8 0150916 3
9 0217265 2
Muffler
Auspufftopf
Spark arrester
Funkenfänger
Filter
Filter
Guide
Führung
Guide
Führung
Stud bolt
Gewindebolzen
Bolt
Bolzen
Screw
Schraube
Lock nut
Sicherungsmutter
Descripción
Description
Silenciador
Pot d'échappement
Parachispas
Pare-étincelles
Filtro
Filtre
Guía
Guide
Guía
Guide
Perno prisionero
Boulon
Perno
Boulon
Tornillo
Vis
Contratuerca
Contre-écrou
Muffler
Auspufftopf
Silenciador
Pot d'échappement
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
5 x 45,5
5 x 16
4 x 6
5mm
0620401 - 100
45
Starter cpl.
Starter kpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl.
PV 35A
46
0620401 - 100
PV 35A
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
1 0217220 1
2 0217223 1
4 0157599 1
5 0157600 1
6 0217226 1
7 0217228 1
8 0217230 1
9 0157605 1
10 0157606 1
11 0157608 1
12 0217259 3
13 0157609 1
14 0157553 3
Recoil starter cpl.
Recoil starter cpl.
Casing
Umhüllung
Starter reel
Seilscheibe
Guide
Führung
Spring
Feder
Pulley
Scheibe
Arm
Arm
Starter rope handle
Seilhandgriff
Rope
Seil
Setscrew
Gewindestift
Bolt
Bolzen
Bushing
Buchse
Bushing
Buchse
Descripción
Description
Recoil starter cpl.
Recoil starter cpl.
Envoltura
Gaine
Disco de cuerda
Disque pour corde
Guía
Guide
Resorte
Ressort
Polea
Poulie
Brazo
Bras
Manija de cuerda
Poignée de corde
Cuerda
Corde
Tornillo
Vis
Perno
Boulon
Buje
Douille
Buje
Douille
Starter cpl.
Starter kpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl.
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
5 x 16
0620401 - 100
47
Top cover
Obere Abdeckung
Tapa superior
Couvercle supérieur
PV 35A
48
0620401 - 100
PV 35A
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
2 0217215 1
3 0217257 1
Top cover
Obere Abdeckung
Bolt
Bolzen
Descripción
Description
Tapa superior
Couvercle supérieur
Perno
Boulon
Top cover
Obere Abdeckung
Tapa superior
Couvercle supérieur
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
0620401 - 100
49
PV 35A
50
0620401 - 100
Accessories
Sonderzubehör
Accesorios
Accessoires
Flexshaft
Biegewelle
Eje flexible
Arbre flexible
PV 35A
52
0620401 - 100
PV 35A
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
2 0173435 1
64 0173460 1
65 0174893 1
66 0174786 1
Flexshaft
Biegewelle
Power Unit
Antriebsgerät
Core cpl.
Wellenseele kpl.
Casing cpl.
Umhüllung kpl.
Descripción
Description
Eje flexible
Arbre flexible
Unidad Motriz
Unite de Puissance
Núcleo compl.
Âme compl.
Envoltura compl.
Gaine compl.
Flexshaft
Biegewelle
Eje flexible
Arbre flexible
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
0620401 - 100
53
Head cpl.
Vibrationsflasche kpl.
Cabeza compl.
Aiguille compl.
PV 35A
54
0620401 - 100
PV 35A
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
64 0173460 1
67 0174810 1
68 0174816 1
69 0174777 1
70 0174811 1
71 0174812 1
72 0174779 1
73 0174815 1
74 0174817 1
75 0174826 2
76 0174837 1
77 0174824 2
78 0174775 2
79 0174776 1
80 0174434 1
81 0174778 1
Power Unit
Antriebsgerät
Eccentric weight
Unwucht
Couplers
Kupplungen
Couplers
Kupplungen
Body
Gehäuse
End cap
Endkappe
Couplers
Kupplungen
Casing
Umhüllung
Spacer
Abstandsstück
O-Ring
O-Ring
Bearing
Lager
Bearing
Lager
Retaining ring
Sicherungsring
Connector
Anschlußteil
Seal
Dichtung
Drive shaft
Antriebswelle
Descripción
Description
Unidad Motriz
Unite de Puissance
Masa excéntrica
Balourd excentrique
Acoplamientos
Accouplements
Acoplamientos
Accouplements
Cuerpo
Corps
Tapa extrema
Couvercle terminal
Acoplamientos
Accouplements
Envoltura
Gaine
Espaciador
Entretoise
Anillo-O
Joint torique
Rodamiento
Roulement
Rodamiento
Roulement
Anillo de retención
Bague d'arrêt
Conector
Connecteur
Empaque
Joint
Eje motor
Arbre d'entraînement
Head cpl.
Vibrationsflasche kpl.
Cabeza compl.
Aiguille compl.
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
0620401 - 100
55
Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München Tel.: +49-(0)89-35402-0 Fax: +49-(0)89-35402-390
Wacker Neuson Corporation P.
O.
Box 9007 Menomonee Falls, WI 53052-9007 Tel.: (262)-255-0500 Fax: (262)-255-0550
Wacker Neuson Ltd. - Tower 1, Grand Century Place - 193 Prince Edward Road West - Mongkok, Kowloon - Hong Kong, VR China - Tel: +852-3605 5360, Fax: +852-2406 6021
advertisement