Wacker Neuson PV35A Backpack & Pole Vibrator Manuel utilisateur

Add to My manuals
56 Pages

advertisement

Wacker Neuson PV35A Backpack & Pole Vibrator Manuel utilisateur | Manualzz

0620401

07.2009

100

Portable Pendulum Vibrators

Portabel Pendelvibratoren

Vibradores pendulares portátiles

Vibrateurs à pendule portatifs

PV 35A

Parts Book

Ersatzteile

Lista de Repuestos

Liste de Pièces de Rechange

www.wackerneuson.com

PV 35A

Nameplate

Typenschild

Plaque signalétique

Placa de Identificación

A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number, and serial number of the unit.

Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem

Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die

Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder

Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.

Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión.

Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.

My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /

Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :

0620401 - 100

3

Part Numbers - Boldface

Fettgedruckte Artikelnummern

Números de partes en negritas

Numéros de pièce - en caractères gras

PV 35A

Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.

Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene

Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.

Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.

Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.

Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.

4

0620401 - 100

PV 35A

Handle cpl.

Handgriff kpl.

Manija compl.

Poignée compl.

Plunger cpl.

Plunger kpl.

Émbolo compl.

Plongeur compl.

Transmission cpl.

Getriebe kpl.

Transmisión compl.

Transmission compl.

Engine cpl.

Motor kpl.

Motor compl.

Moteur compl.

Flexshaft

Biegewelle

Eje flexible

Arbre flexible

Head cpl.

Vibrationsflasche kpl.

Cabeza compl.

Aiguille compl.

Labels

Aufkleber

Calcomanias

Autocollants

Engine-Honda

Honda-Motor

Motor Honda

Moteur Honda

Air Cleaner cpl.

Luftfilter kpl.

Filtro del Aire compl.

Boitier de filtre compl.

Camshaft

Nockenwelle

Arbol de levas

Arbre à cames

Carburetor

Vergaser

Carburador

Carburateur

Crankcase

Kurbelgehäuse

Cárter

Carter

Crankshaft/Piston

Kurbelwelle/Kolben

Cigueñal/Pistón

Vilebrequin/Piston

Fan Cover/Clutch

Gebläsedeckel/Kupplung

Tapa del Ventilador/Embrague

Couvercle du Ventilateur/Embrayage

0620401 - 100

5

Table of Contents

Inhaltsverzeichnis

Indice

Table des matières

8

25

26

20

22

16

18

10

12

34

36

28

30

38

Table of Contents

Inhaltsverzeichnis

Indice

Table des matières

Flywheel

Schwungrad

Volante

Volant

Fuel Tank

Kraftstofftank

Depósito de Combustible

Réservoir de Carburant

Muffler

Auspufftopf

Silenciador

Pot d'échappement

Starter cpl.

Starter kpl.

Arrancador compl.

Démarreur compl.

Top cover

Obere Abdeckung

Tapa superior

Couvercle supérieur

Accessories

Sonderzubehör

Accesorios

Accessoires

Flexshaft

Biegewelle

Eje flexible

Arbre flexible

Head cpl.

Vibrationsflasche kpl.

Cabeza compl.

Aiguille compl.

PV 35A

51

52

46

48

54

40

42

44

6

0620401 - 100

PV 35A

Table of Contents

Inhaltsverzeichnis

Indice

Table des matières

0620401 - 100

7

Handle cpl.

Handgriff kpl.

Manija compl.

Poignée compl.

PV 35A

8

0620401 - 100

PV 35A

Ref.

Pos.

Part No.

Artikel Nr.

Qty.

St.

Description

Beschreibung

4 0174462 1

5 0174463 1

6 0174464 1

7 0174465 1

8 0174456 1

9 0174453 1

10 0174454 1

11 0174891 1

12 0174890 1

13 0160400 2

14 0174892 1

15 0174466 1

16 0174467 1

17 0174468 1

18 0174895 1

19 0174469 1

21 0174470 1

22 0174455 1

23 0174452 4

24 0174804 8

25 0174442 1

26 0174807 4

27 0174451 1

Collar

Manschette

Handle tube

Handgriffrohr

Tube

Rohr

Coupling

Kupplung

Spacer

Abstandsstück

Lock nut

Sicherungsmutter

Spacer

Abstandsstück

Drive connector

Anschlussteil

Couplers

Kupplungen

Bearing

Lager

Retaining ring

Sicherungsring

Handle

Handgriff

Throttle cpl.

Gasregler kpl.

Clamp

Schelle

Socket head bolt

Bolzenkopf mit Innensechskant

Core

Wellenseele

Shoulder harness

Traggurt

Washer

Scheibe

Bolt

Bolzen

Lock washer

Federring

Heatshield

Wärmeschutz

Socket head bolt

Bolzenkopf mit Innensechskant

Throttle cable

Bowdenzug

Handle cpl.

Handgriff kpl.

Manija compl.

Poignée compl.

Descripción

Description

Collar

Collet

Tubo de Manija

Tube de Poignée

Tubo

Tube

Acoplamiento

Accouplement

Espaciador

Entretoise

Contratuerca

Contre-écrou

Espaciador

Entretoise

Conector

Connecteur

Acoplamientos

Accouplements

Rodamiento

Roulement

Anillo de retención

Bague d'arrêt

Manija

Poignée

Acelerador compl.

Commande des gaz compl.

Abrazadera

Agrafe

Perno con cabeza con hexágono interior

Boulon à tête cylindrique

Núcleo

Âme

Aparejos de mochila

Equipage dorsal

Arandela

Rondelle

Perno

Boulon

Federring

Rondelle de ressort

Protección calorifuga

Protecteur thermique

Perno con cabeza con hexágono interior

Boulon à tête cylindrique

Cable del acelerador

Câble des gaz

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

Sealant

Schmierstoff

1/4-20 x 1

M6 x 30

M6

M6 x 12

0620401 - 100

9

Plunger cpl.

Plunger kpl.

Émbolo compl.

Plongeur compl.

PV 35A

10

0620401 - 100

PV 35A

Ref.

Pos.

Part No.

Artikel Nr.

Qty.

St.

Description

Beschreibung

1 0174461 1

29 0174457 1

30 0174458 1

31 0174459 1

32 0174460 1

Plunger cpl.

Plunger kpl.

Body

Gehäuse

Handle

Handgriff

Plunger

Plunger

Spring

Feder

Descripción

Description

Émbolo compl.

Plongeur compl.

Cuerpo

Corps

Manija

Poignée

Plunger

Plunger

Resorte

Ressort

Plunger cpl.

Plunger kpl.

Émbolo compl.

Plongeur compl.

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

Sealant

Schmierstoff

0620401 - 100

11

Transmission cpl.

Getriebe kpl.

Transmisión compl.

Transmission compl.

PV 35A

12

0620401 - 100

PV 35A

Ref.

Pos.

Part No.

Artikel Nr.

Qty.

St.

Description

Beschreibung

3 0174475 1

28 0174830 2

33 0174435 1

34 0174823 6

35 0174801 2

36 0174802 1

37 0174892 1

38 0160400 2

39 0174436 1

40 0174438 1

41 0174440 1

42 0174437 1

43 0174441 1

44 0174449 1

45 0174448 1

46 0174445 3

47 0174450 3

48 0174446 3

49 0174439 2

50 0174443 3

51 0174444 4

52 0174804 4

53 0174447 1

54 0174456 1

55 0174455 1

Clutch drum

Fliehkraftglocke

Couplers

Kupplungen

Gear

Zahnrad

Gear

Zahnrad

Gear

Zahnrad

Gear

Zahnrad

Shaft

Welle

Bolt

Bolzen

Dowel pin

Paßstift

Bolt

Bolzen

Lock washer

Federring

Gasket

Dichtung

Spacer

Abstandsstück

Washer

Scheibe

Transmission

Getriebe

Hex nut

Sechskantmutter

Clutch housing

Kupplungsgehäuse

Bearing

Lager

Bearing

Lager

Retaining ring

Sicherungsring

Retaining ring

Sicherungsring

Bearing

Lager

Drive shaft

Antriebswelle

Drive shaft

Antriebswelle

Front casing

Umhüllung (vorne)

0620401 - 100

Descripción

Description

Transmisión

Transmission

Tuerca hexagonal

Écrou six-pans

Caja del embrague

Carter d'embrayage

Rodamiento

Roulement

Rodamiento

Roulement

Anillo de retención

Bague d'arrêt

Anillo de retención

Bague d'arrêt

Rodamiento

Roulement

Eje motor

Arbre d'entraînement

Eje motor

Arbre d'entraînement

Envoltura delantera

Gaine d'avant

Campana de embrague

Carter d'embrayage

Acoplamientos

Accouplements

Engranaje

Engrenage

Engranaje

Engrenage

Engranaje

Engrenage

Engranaje

Engrenage

Eje

Arbre

Perno

Boulon

Espiga

Cheville

Perno

Boulon

Federring

Rondelle de ressort

Junta

Joint

Espaciador

Entretoise

Arandela

Rondelle

13

Transmission cpl.

Getriebe kpl.

Transmisión compl.

Transmission compl.

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

Sealant

Schmierstoff

M6

5

B12

B18

N12

N18

M6 x 10

M6 x 35

M6

Transmission cpl.

Getriebe kpl.

Transmisión compl.

Transmission compl.

PV 35A

14

0620401 - 100

PV 35A

Ref.

Pos.

Part No.

Artikel Nr.

Qty.

St.

Description

Beschreibung

56 0174453 1

Lock nut

Sicherungsmutter

Descripción

Description

Contratuerca

Contre-écrou

Transmission cpl.

Getriebe kpl.

Transmisión compl.

Transmission compl.

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

Sealant

Schmierstoff

0620401 - 100

15

Engine cpl.

Motor kpl.

Motor compl.

Moteur compl.

PV 35A

16

0620401 - 100

PV 35A

Ref.

Pos.

Part No.

Artikel Nr.

Qty.

St.

Description

Beschreibung

57 0179279 1

58 0178160 1

59 0174807 2

60 0174804 2

61 0174818 2

62 0174472 2

63 0178159 2

Engine-Honda

Honda-Motor

Shroud

Haube

Socket head bolt

Bolzenkopf mit Innensechskant

Lock washer

Federring

Flat washer

Scheibe

Bolt

Bolzen

Spacer

Abstandsstück

Engine cpl.

Motor kpl.

Motor compl.

Moteur compl.

Descripción

Description

Motor Honda

Moteur Honda

Guardera

Carénage

Perno con cabeza con hexágono interior

Boulon à tête cylindrique

Federring

Rondelle de ressort

Arandela elástica

Rondelle de ressort

Perno

Boulon

Espaciador

Entretoise

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

Sealant

Schmierstoff

M6 x 12

M6

M5

M5 x 35

1/2 x 1/4 x 5/8in

0620401 - 100

17

Flexshaft

Biegewelle

Eje flexible

Arbre flexible

PV 35A

18

0620401 - 100

PV 35A

Ref.

Pos.

Part No.

Artikel Nr.

Qty.

St.

Description

Beschreibung

2 0173435 1

64 0173460 1

65 0174893 1

66 0174786 1

Flexshaft

Biegewelle

Power Unit

Antriebsgerät

Core cpl.

Wellenseele kpl.

Casing cpl.

Umhüllung kpl.

Descripción

Description

Eje flexible

Arbre flexible

Unidad Motriz

Unite de Puissance

Núcleo compl.

Âme compl.

Envoltura compl.

Gaine compl.

Flexshaft

Biegewelle

Eje flexible

Arbre flexible

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

Sealant

Schmierstoff

0620401 - 100

19

Head cpl.

Vibrationsflasche kpl.

Cabeza compl.

Aiguille compl.

PV 35A

20

0620401 - 100

PV 35A

Ref.

Pos.

Part No.

Artikel Nr.

Qty.

St.

Description

Beschreibung

64 0173460 1

67 0174810 1

68 0174816 1

69 0174777 1

70 0174811 1

71 0174812 1

72 0174779 1

73 0174815 1

74 0174817 1

75 0174826 2

76 0174837 1

77 0174824 2

78 0174775 2

79 0174776 1

80 0174434 1

81 0174778 1

Power Unit

Antriebsgerät

Eccentric weight

Unwucht

Couplers

Kupplungen

Couplers

Kupplungen

Body

Gehäuse

End cap

Endkappe

Couplers

Kupplungen

Casing

Umhüllung

Spacer

Abstandsstück

O-Ring

O-Ring

Bearing

Lager

Bearing

Lager

Retaining ring

Sicherungsring

Connector

Anschlußteil

Seal

Dichtung

Drive shaft

Antriebswelle

Descripción

Description

Unidad Motriz

Unite de Puissance

Masa excéntrica

Balourd excentrique

Acoplamientos

Accouplements

Acoplamientos

Accouplements

Cuerpo

Corps

Tapa extrema

Couvercle terminal

Acoplamientos

Accouplements

Envoltura

Gaine

Espaciador

Entretoise

Anillo-O

Joint torique

Rodamiento

Roulement

Rodamiento

Roulement

Anillo de retención

Bague d'arrêt

Conector

Connecteur

Empaque

Joint

Eje motor

Arbre d'entraînement

Head cpl.

Vibrationsflasche kpl.

Cabeza compl.

Aiguille compl.

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

Sealant

Schmierstoff

0620401 - 100

21

Labels

Aufkleber

Calcomanias

Autocollants

PV 35A

22

0620401 - 100

PV 35A

Ref.

Pos.

Part No.

Artikel Nr.

Qty.

St.

Description

Beschreibung

1 0157132 1

2 0115413 1

3 0178948 1

Label sheet

Aufkleberblatt

Label sheet

Aufkleberblatt

Label-Wacker Neuson logo

Aufkleber-Wacker Neuson Logo

Descripción

Description

Hoja de calcomanias

Feuille d'autocollants

Hoja de calcomanias

Feuille d'autocollants

Calcomanía-Wacker Neuson logotipo

Autocollant-Wacker Neuson logo

40mm

Labels

Aufkleber

Calcomanias

Autocollants

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

Sealant

Schmierstoff

0620401 - 100

23

PV 35A

24

0620401 - 100

Engine-Honda

Honda-Motor

Motor Honda

Moteur Honda

Air Cleaner cpl.

Luftfilter kpl.

Filtro del Aire compl.

Boitier de filtre compl.

PV 35A

26

0620401 - 100

PV 35A

Ref.

Pos.

Part No.

Artikel Nr.

Qty.

St.

Description

Beschreibung

1 0215462 1

2 0217186 1

3 0217191 1

4 0217249 1

5 0217259 1

6 0156650 2

Air cleaner element

Filtereinsatz

Air cleaner housing

Luftfiltergehäuse

Air cleaner cover

Luftfilterdeckel

Bolt

Bolzen

Bolt

Bolzen

Flange nut

Flanschmutter

Descripción

Description

Elemento-filtro

Filtre à air seul

Caja del filtro de aire

Boîtier de filtre à air

Tapa-filtro del aire

Couvercle-filtre à air

Perno

Boulon

Perno

Boulon

Tuerca de reborde

Ecrou de bride

Air Cleaner cpl.

Luftfilter kpl.

Filtro del Aire compl.

Boitier de filtre compl.

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

Sealant

Schmierstoff

5 x 25

5 x 16

M5

0620401 - 100

27

Camshaft

Nockenwelle

Arbol de levas

Arbre à cames

PV 35A

28

0620401 - 100

PV 35A

Ref.

Pos.

Part No.

Artikel Nr.

Qty.

St.

Description

Beschreibung

1 0217122 1

2 0217140 1

3 0217141 1

4 0215459 1

5 0217148 1

6 0217150 1

7 0217155 2

8 0217158 2

Seal-valve stem

Dichtung-Ventilspindel

Roller

Walze

Pulley

Scheibe

Timing belt

Synchronriemen

Intake valve

Einlaßventil

Exhaust valve

Auslaßventil

Valve spring

Ventilfeder

Retainer

Halter

Descripción

Description

Junta-husillo de válvula

Joint-tige de soupape

Rodillo

Rouleau

Polea

Poulie

Correa de sincronización

Courroie de synchronisation

Válvula de admisión

Soupape d'admission

Válvula de escape

Soupape d'échappement

Resorte de válvula

Ressort de soupape

Retenedor

Arrêtoir

Camshaft

Nockenwelle

Arbol de levas

Arbre à cames

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

Sealant

Schmierstoff

4 x 31,8

0620401 - 100

29

Carburetor

Vergaser

Carburador

Carburateur

PV 35A

30

0620401 - 100

PV 35A

Ref.

Pos.

Part No.

Artikel Nr.

Qty.

St.

Description

Beschreibung

1 0157490 1

2 0217164 1

3 0217165 1

4 0157493 1

5 0217166 1

6 0157495 1

7 0157496 1

8 0157497 1

9 0157498 1

10 0157499 1

11 0217167 1

12 0157501 1

13 0217168 1

14 0157503 1

15 0157504 1

17 0157506 2

18 0157507 4

19 0157508 1

20 0157509 1

21 0157510 1

22 0157523 1

23 0217170 1

24 0217175 1

25 0217213 1

26 0217256 2

Gasket

Dichtung

Gasket

Dichtung

Diaphragm

Membran

Pump diaphragm

Pumpmembran

Pump housing

Pumpengehäuse

Body

Gehäuse

Screen

Sieb

Valve-needle

Nadelventil

Spring

Feder

Screw

Schraube

Pin

Stift

Lever

Hebel

Retaining ring

Sicherungsring

O-Ring

O-Ring

Cover

Deckel

Screw-throttle stop

Anschlagschraube

Screw

Schraube

Spring

Feder

Washer

Scheibe

Primer

Anlaßeinspritzpumpe

Fuel filter strainer cup

Kraftstofffilter

Carburetor cpl.

Vergaser kpl.

Gasket

Dichtung

Shroud

Haube

Bolt

Bolzen

0620401 - 100

Descripción

Description

Junta

Joint

Junta

Joint

Diafragma

Membrane

Diafragma de bomba

Diaphragme de pompe

Caja de la bomba

Carter de pompe

Cuerpo

Corps

Tamiz

Tamis

Válvula de aguja

Soupape à pointeau

Resorte

Ressort

Tornillo

Vis

Pasador

Goupille

Palanca

Levier

Anillo de retención

Bague d'arrêt

Anillo-O

Joint torique

Tapa

Couvercle

Tornillo de tope

Vis

Tornillo

Vis

Resorte

Ressort

Arandela

Rondelle

Imprimador

Dispositif d'injection au démarrage

Filtro de combustible

Filtre à carburant

Carburador compl.

Carburateur compl.

Junta

Joint

Guardera

Carénage

Perno

Boulon

31

5 x 53

Carburetor

Vergaser

Carburador

Carburateur

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

Sealant

Schmierstoff

Carburetor

Vergaser

Carburador

Carburateur

PV 35A

32

0620401 - 100

PV 35A

Ref.

Pos.

Part No.

Artikel Nr.

Qty.

St.

Description

Beschreibung

27 0217259 2

28 0157518 1

29 0217277 1

30 0157522 1

160 0157505 1

Bolt

Bolzen

O-Ring

O-Ring

O-Ring

O-Ring

Jet

Düse

Pin

Stift

Descripción

Description

Perno

Boulon

Anillo-O

Joint torique

Anillo-O

Joint torique

Chicler

Gicleur

Pasador

Goupille

Carburetor

Vergaser

Carburador

Carburateur

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

5 x 16

Norm

Sealant

Schmierstoff

35

0620401 - 100

33

Crankcase

Kurbelgehäuse

Cárter

Carter

PV 35A

34

0620401 - 100

PV 35A

Ref.

Pos.

Part No.

Artikel Nr.

Qty.

St.

Description

Beschreibung

1 0217118 1

2 0217124 1

3 0217126 1

4 0217127 1

5 0217128 1

6 0217143 1

7 0217146 1

8 0217152 1

9 0217154 1

10 0217159 1

11 0217160 1

12 0217161 1

13 0162647 1

14 0217162 1

15 0215461 1

16 0217248 2

17 0217250 4

18 0217254 2

19 0217255 2

20 0217258 2

21 0217260 2

22 0157489 2

23 0217283 1

24 0217284 1

25 0217285 1

Oil filler cap

Kappe-Ölfüller

Oil filler gasket

Dichtung-Ölfüller

Breather tube

Entlüftungsrohr

Spark plug

Zündkerze

Bolt

Bolzen

Bolt

Bolzen

Pan head screw

Flachkopfschraube

Pan head screw

Flachkopfschraube

Adjustment screw

Einstellschraube

Bolt

Bolzen

Nut

Mutter

Pin

Stift

Tube clip

Schlauchklemme

Tube clip

Schlauchklemme

Crankcase cpl.

Kurbelgehäuse kpl.

Cylinder head cover

Zylinderkopfhaube

Seal

Dichtung

Grommet

Tülle

Filter

Filter

Rocker arm

Kipphebel

Exhaust

Auspuff

Intake valve

Einlaßventil

Exhaust valve

Auslaßventil

Tube

Rohr

Valve

Ventil

0620401 - 100

Descripción

Description

Cárter compl.

Carter compl.

Tapa del cilindro

Couvercle supérieur

Empaque

Joint

Ojal

Passe-fil

Filtro

Filtre

Balancín

Culbuteur

Escape

Échappement

Válvula de admisión

Soupape d'admission

Válvula de escape

Soupape d'échappement

Tubo

Tube

Válvula

Soupape

Llenador de aceite

Remplisseur d'huile

Junta de aceite

Joint d'huile

Tubo respiradero

Tube reniflard

Bujía

Bougie d'allumage

Perno

Boulon

Perno

Boulon

Tornillo de cabeza de cono achatado

Vis ber

Tornillo de cabeza de cono achatado

Vis ber

Tornillo de ajuste

Vis d'ajustage

Perno

Boulon

Tuerca

Écrou

Pasador

Goupille

Pinza para mangueras

Pince pour tuyaux souples

Pinza para mangueras

Pince pour tuyaux souples

35

5 x 20

5 x 32

4 x 8

4 x 8

5 x 12

4 x 10

D12

D13

Crankcase

Kurbelgehäuse

Cárter

Carter

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

Sealant

Schmierstoff

Crankshaft/Piston

Kurbelwelle/Kolben

Cigueñal/Pistón

Vilebrequin/Piston

PV 35A

36

0620401 - 100

PV 35A

Ref.

Pos.

Part No.

Artikel Nr.

Qty.

St.

Description

Beschreibung

1 0157591 1

2 0217131 1

3 0157593 1

4 0217136 1

5 0217273 1

6 0217274 1

Piston Ring Set

Kolbenringsatz

Piston

Kolben

Piston pin

Kolbenbolzen

Crankshaft

Kurbelwelle

Oil seal

Öldichtung

Oil seal

Öldichtung

Descripción

Description

Juego de anillos

Jeu de segments

Pistón

Piston

Pasador de pistón

Axe de piston

Cigueñal

Vilebrequin

Empaque de aceite

Joint d'huile

Empaque de aceite

Joint d'huile

Crankshaft/Piston

Kurbelwelle/Kolben

Cigueñal/Pistón

Vilebrequin/Piston

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

Sealant

Schmierstoff

10 x 20 x 5

15 x 25 x 6

0620401 - 100

37

Fan Cover/Clutch

Gebläsedeckel/Kupplung

Tapa del Ventilador/Embrague

Couvercle du Ventilateur/Embrayage

PV 35A

38

0620401 - 100

PV 35A

Ref.

Pos.

Part No.

Artikel Nr.

Qty.

St.

Description

Beschreibung

1 0217212 1

2 0217216 1

3 0217217 2

4 0217218 2

5 0217219 2

6 0217248 3

Fan cover

Gebläsedeckel

Clutch cpl.

Kupplung kpl.

Bolt

Bolzen

Washer

Scheibe

Washer

Scheibe

Bolt

Bolzen

Fan Cover/Clutch

Gebläsedeckel/Kupplung

Tapa del Ventilador/Embrague

Couvercle du Ventilateur/Embrayage

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

Sealant

Schmierstoff

Descripción

Description

Tapa de ventilador

Couvercle de ventilateur

Embrague compl.

Embrayage compl.

Perno

Boulon

Arandela

Rondelle

Arandela

Rondelle

Perno

Boulon

8mm

8 x 17

10mm

5 x 20

0620401 - 100

39

Flywheel

Schwungrad

Volante

Volant

PV 35A

40

0620401 - 100

PV 35A

Ref.

Pos.

Part No.

Artikel Nr.

Qty.

St.

Description

Beschreibung

1 0217233 1

2 0217235 1

3 0217236 1

4 0217238 1

5 0217253 2

6 0074738 1

Ignition coil

Zündspule

Clip

Clip

Flywheel

Schwungrad

Wire

Kabel

Bolt

Bolzen

Flange nut

Flanschmutter

Descripción

Description

Bobina de encendido

Bobine d'allumage

Clip

Clip

Volante

Volant

Alambre

Fil

Perno

Boulon

Tuerca de reborde

Ecrou de bride

4 x 14

M8

Flywheel

Schwungrad

Volante

Volant

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

Sealant

Schmierstoff

0620401 - 100

41

Fuel Tank

Kraftstofftank

Depósito de Combustible

Réservoir de Carburant

PV 35A

42

0620401 - 100

PV 35A

Ref.

Pos.

Part No.

Artikel Nr.

Qty.

St.

Description

Beschreibung

1 0157566 1

2 0217193 1

4 0157568 2

5 0217194 4

7 0217196 1

8 0157573 1

10 0217198 1

12 0217200 1

13 0217201 1

16 0157577 4

Grommet

Tülle

Fuel tank

Kraftstofftank

Fitting

Verschraubung

Rubber

Rubber

Fuel cap

Tankdeckel

Fuel filter

Kraftstofffilter

Fuel tube

Kraftstoffrohr

Fuel tube

Kraftstoffrohr

Fuel tube

Kraftstoffrohr

Clip

Clip

Descripción

Description

Ojal

Passe-fil

Depósito de combustible

Réservoir de carburant

Unión

Raccord

Rubber

Rubber

Tapa del tanque

Chapeau de réservoir

Filtro de combustible

Filtre à carburant

Tubo de combustible

Tube de carburant

Tubo de combustible

Tube de carburant

Tubo de combustible

Tube de carburant

Clip

Clip

Fuel Tank

Kraftstofftank

Depósito de Combustible

Réservoir de Carburant

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

Sealant

Schmierstoff

0620401 - 100

43

Muffler

Auspufftopf

Silenciador

Pot d'échappement

PV 35A

44

0620401 - 100

PV 35A

Ref.

Pos.

Part No.

Artikel Nr.

Qty.

St.

Description

Beschreibung

1 0217202 1

2 0217205 1

3 0217207 1

4 0217208 1

5 0217210 1

6 0217242 2

7 0217259 2

8 0150916 3

9 0217265 2

Muffler

Auspufftopf

Spark arrester

Funkenfänger

Filter

Filter

Guide

Führung

Guide

Führung

Stud bolt

Gewindebolzen

Bolt

Bolzen

Screw

Schraube

Lock nut

Sicherungsmutter

Descripción

Description

Silenciador

Pot d'échappement

Parachispas

Pare-étincelles

Filtro

Filtre

Guía

Guide

Guía

Guide

Perno prisionero

Boulon

Perno

Boulon

Tornillo

Vis

Contratuerca

Contre-écrou

Muffler

Auspufftopf

Silenciador

Pot d'échappement

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

Sealant

Schmierstoff

5 x 45,5

5 x 16

4 x 6

5mm

0620401 - 100

45

Starter cpl.

Starter kpl.

Arrancador compl.

Démarreur compl.

PV 35A

46

0620401 - 100

PV 35A

Ref.

Pos.

Part No.

Artikel Nr.

Qty.

St.

Description

Beschreibung

1 0217220 1

2 0217223 1

4 0157599 1

5 0157600 1

6 0217226 1

7 0217228 1

8 0217230 1

9 0157605 1

10 0157606 1

11 0157608 1

12 0217259 3

13 0157609 1

14 0157553 3

Recoil starter cpl.

Recoil starter cpl.

Casing

Umhüllung

Starter reel

Seilscheibe

Guide

Führung

Spring

Feder

Pulley

Scheibe

Arm

Arm

Starter rope handle

Seilhandgriff

Rope

Seil

Setscrew

Gewindestift

Bolt

Bolzen

Bushing

Buchse

Bushing

Buchse

Descripción

Description

Recoil starter cpl.

Recoil starter cpl.

Envoltura

Gaine

Disco de cuerda

Disque pour corde

Guía

Guide

Resorte

Ressort

Polea

Poulie

Brazo

Bras

Manija de cuerda

Poignée de corde

Cuerda

Corde

Tornillo

Vis

Perno

Boulon

Buje

Douille

Buje

Douille

Starter cpl.

Starter kpl.

Arrancador compl.

Démarreur compl.

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

Sealant

Schmierstoff

5 x 16

0620401 - 100

47

Top cover

Obere Abdeckung

Tapa superior

Couvercle supérieur

PV 35A

48

0620401 - 100

PV 35A

Ref.

Pos.

Part No.

Artikel Nr.

Qty.

St.

Description

Beschreibung

2 0217215 1

3 0217257 1

Top cover

Obere Abdeckung

Bolt

Bolzen

Descripción

Description

Tapa superior

Couvercle supérieur

Perno

Boulon

Top cover

Obere Abdeckung

Tapa superior

Couvercle supérieur

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

Sealant

Schmierstoff

0620401 - 100

49

PV 35A

50

0620401 - 100

Accessories

Sonderzubehör

Accesorios

Accessoires

Flexshaft

Biegewelle

Eje flexible

Arbre flexible

PV 35A

52

0620401 - 100

PV 35A

Ref.

Pos.

Part No.

Artikel Nr.

Qty.

St.

Description

Beschreibung

2 0173435 1

64 0173460 1

65 0174893 1

66 0174786 1

Flexshaft

Biegewelle

Power Unit

Antriebsgerät

Core cpl.

Wellenseele kpl.

Casing cpl.

Umhüllung kpl.

Descripción

Description

Eje flexible

Arbre flexible

Unidad Motriz

Unite de Puissance

Núcleo compl.

Âme compl.

Envoltura compl.

Gaine compl.

Flexshaft

Biegewelle

Eje flexible

Arbre flexible

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

Sealant

Schmierstoff

0620401 - 100

53

Head cpl.

Vibrationsflasche kpl.

Cabeza compl.

Aiguille compl.

PV 35A

54

0620401 - 100

PV 35A

Ref.

Pos.

Part No.

Artikel Nr.

Qty.

St.

Description

Beschreibung

64 0173460 1

67 0174810 1

68 0174816 1

69 0174777 1

70 0174811 1

71 0174812 1

72 0174779 1

73 0174815 1

74 0174817 1

75 0174826 2

76 0174837 1

77 0174824 2

78 0174775 2

79 0174776 1

80 0174434 1

81 0174778 1

Power Unit

Antriebsgerät

Eccentric weight

Unwucht

Couplers

Kupplungen

Couplers

Kupplungen

Body

Gehäuse

End cap

Endkappe

Couplers

Kupplungen

Casing

Umhüllung

Spacer

Abstandsstück

O-Ring

O-Ring

Bearing

Lager

Bearing

Lager

Retaining ring

Sicherungsring

Connector

Anschlußteil

Seal

Dichtung

Drive shaft

Antriebswelle

Descripción

Description

Unidad Motriz

Unite de Puissance

Masa excéntrica

Balourd excentrique

Acoplamientos

Accouplements

Acoplamientos

Accouplements

Cuerpo

Corps

Tapa extrema

Couvercle terminal

Acoplamientos

Accouplements

Envoltura

Gaine

Espaciador

Entretoise

Anillo-O

Joint torique

Rodamiento

Roulement

Rodamiento

Roulement

Anillo de retención

Bague d'arrêt

Conector

Connecteur

Empaque

Joint

Eje motor

Arbre d'entraînement

Head cpl.

Vibrationsflasche kpl.

Cabeza compl.

Aiguille compl.

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

Sealant

Schmierstoff

0620401 - 100

55

Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München Tel.: +49-(0)89-35402-0 Fax: +49-(0)89-35402-390

Wacker Neuson Corporation P.

O.

Box 9007 Menomonee Falls, WI 53052-9007 Tel.: (262)-255-0500 Fax: (262)-255-0550

Wacker Neuson Ltd. - Tower 1, Grand Century Place - 193 Prince Edward Road West - Mongkok, Kowloon - Hong Kong, VR China - Tel: +852-3605 5360, Fax: +852-2406 6021

advertisement

Related manuals

advertisement