DOCUMENTO DE CONTROL DE CALIDAD

Add to My manuals
25 Pages

advertisement

DOCUMENTO DE CONTROL DE CALIDAD | Manualzz

DOCUMENTO DE CONTROL DE CALIDAD

QUALITY CONTROL FORM

FALGÀS COMERCIAL S.L.

Ctra. Figueres a Roses, Km. 37

17486 Castelló d' Empúries

Máquina infantil / Kiddie ride

Marca / Name:

Tipo / Type:

Modelo / Model:

Nº serie / Serial number:

FALGÀS

CARRUSEL

CARRUSEL1900

Inspección general / General inspection

1.-Estado físico / Physical state:

Pintura / Painting

Elementos decorativos / Decorating coomponents

Acabados / Finishing

Llaves / Keys

Libro instrucciones / User' s guide

2.- Funcionamiento de la màquina / Function of the machine

Música adecuada / Adequate music

Luces y sonido / Lights and sounds

Programación de moederos / Programming coin mechanism

Instalación / Installations

3.- Mecanismo / Mechanism

Funcionamiento correcto / Correct function

Ruido / Noise

Calibración monederos / Coin mechanism

Cierre puertas / Lock doors

Fecha / Date:

Responsable mecánica / Mechanical responsable:

Responsable electrónica / Electronical responsable:

TIPO:

MODELO:

Nº SERIE:

FECHA FABRICACIÓN:

MONTADOR:

CARRUSEL

CARRUSEL 1900

ALIMENTACIÓN:

CLIENTE:

PAÍS DESTINO:

FECHA SALIDA:

CONTROL FIGURA EXTERIOR

OBSERVACIONES:

Fase Tiempo secado

PINTURA

ADHESIVOS

METACRILATO

ADORNOS

MANETAS

RUEDAS

POLIÉSTER

AJUSTE PUERTA

SUPLEMENTOS

PANTALLA

CAMBIO

VOLANTE

OBSERVACIONES:

MONEDEROS

1 MONEDERO

2 MONEDEROS

TIPO MONEDAS

CANDADO

DEVOLUCIÓN

MICROS

SALIDA CAJA

OBSERVACIONES:

IND. PRECIO

ELECTRÓNICO

CAJÓN MONEDA

SEGURO

LLAVES

CAÍDA MONEDA

OBSERVACIONES:

SONIDOS

RELINCHO

SIRENA

ACELERADOR

CLAXON

TURBO

RADAR

MÚSICA

SO-TEMPO

Número

Tipo

MECANISMO

CHASIS

CORREAS

VIBRACIONES

CADENA

RUIDO

INTERACTIVO

REDUCTOR

BASE

POLIÉSTER

ADHESIVOS

SILEMBLOCS

PLACA

LIMPIEZA

INTERIOR

PLACA TÜV

SOLDADURA

Marca

MOTOR

Tipo

Numero

Alto voltage Calidad tierra

ENSAYO

VARIADOR

FUENTE ALIM.

TAPA BASE

TACOS

RUEDAS

EXTERIOR

EMBALAJE

CON EMBALAJE

SIN EMBALAJE

CARTÓN

PERSONAL ENCARGADO DEL CONTROL:

MECÁNICA:

PINTURA:

ELECTRÓNICA:

EXPEDICIONES:

MADERA

MANUAL DEL USUARIO - USER’S GUIDE

Máquina / Machine

CARRUSEL 1900 LUCES

Código / code

16537

Nº Serie Máquina / Serial Number:

Libro núm. 04

*Válido para recambios*

Octubre 2002

Características de la máquina - Machine's characteristics

Piezas, códigos y recambios - Parts, codes and spare parts

Esquemas eléctricos - Electrical schemes

Guía diagnóstico y reparación - Guide of diagnoses and repairs

Mantenimiento - Maintenance

MANUAL DEL USUARIO - USER’S GUIDE

CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA

1.-DIMENSIONES GENERALES

Ø220 cm

FALGÀS

NOTA IMPORTANTE:

Esta máquina debe ser conectada a una toma de corriente con contaco de puesta a tierra.

- No levantar el infantil por la figura, pues esta se dañaría.

Debe levantarse siempre por la base.

- Si el cable de alimentación de este aparato está dañado debe de sustituirse por un cable flexible de alimentación especial H05VV-3g×1.5.

Ø170 cm

Ø66.9"

2.- CARACTERÍSTICAS

2.1.- Generalización

Chasis de tubo de acero pintado con pintura epoxi.

Eje de poleas montadas sobre rodamientos a bolas.

Motor eléctrico 0.33 KW

Potencia aproximada en marcha 450 W

Potencia aproximada en reposo 50 W

Sistema electrónico (sonido-temporizador) 12V CA

Contador entrada de monedas

Temporización de funcionamiento regulable

Figura y base fabricados con poliéster y gelcoat metalizado

2.2.- Puesta en marcha

Para la puesta en marcha bastará con enchufar el aparato a la red, en un enchufe con toma de tierra. La instalación debe estar protegida por un diferencial de alta sensibilidad.

Al introducir la moneda, dará un sonido típico de aceptación de moneda y se pondrá en marcha.

Transcurrido el tiempo programado anteriormente, el aparato quedará en estado de reposo efectuando un reclamo al cabo de unos segundos, si se desea (reclamo opcional).

2.3.- Ajuste de monederos

La máquina dispone de 2 entradas de monederos para poder abarcar un gran número de posibles combinaciones de precios.

En cada entrada de monederos es posible cambiar el número de partidas por moneda como también el número de monedas por partida.

En el apartado 4.3.Cambio de parámetros se indica como variar dicha programación.

De fábrica la máquina sale programada con 1 moneda 1 viaje.

2.4.- Duración del viaje

Es posible variar el tiempo de partida entre 30 segundos a 3 minutos. En el apartado de 4.3.Cambio de parámetros se indica como variar dicha programación.

El ajuste de fábrica es de 60 segundos.

2.5.- Situación de reclamo

Existe un reclamo luminoso y un reclamo acústico que se va repitiendo cada cierto tiempo. Se puede programar la máquina con reclamo o sin reclamo acústico y es posible variar su nivel de sonido. En el apartado 4.3.Cambio de parámetros se indica como variar dicha programación

De fábrica la máquina sale programada con reclamo.

3.- MEMORIA DESCRIPTIVA

3.1.- Generalización

El movimiento de la máquina es giratorio, con un movimiento de subida y bajada de los 3 caballitos, va acompañado de música típica de carrusel.

En la columna central va alojado el sistema electrónico y se accede a él mediante una puerta cerrada con llave.

3.2.- Parte eléctrica

La máquina es de clase I por lo tanto es necesario conectarla a una toma de corriente con contacto de puesta a tierra.

La máquina está equipada con un motor monofásico de 0.33 KW, que incorpora un condensador de 16 µF.

CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA

FALGÀS

3.3- Parte electrónica

La máquina está equipada con un control electrónico formado por una fuente de alimentación.

3.3.1.-Fuente de alimentación

La fuente de alimentación está equipada con varias protecciones ;

- Fuente “Power”. És el fusible general de 6A.

- Fusible “Timer”. És el fusible de alimentación del so-tempo. Su valor es de 2A.

- Fusible “Light”. És el fusible de luces. Su valor es de 6A.

El transformador incorporado es de doble aislamiento entre primario y secundario para asegurar el aislamiento entre la tensión de red y de la electrónica de 12V.

3.3.2.- Placa electrónica (so-tempo)

La máquina está equipada con un control electrónico formado por una tarjeta microprocesada (so-tempo), la cual se encarga de todo el funcionamiento de la máquina: Tiempo de partida, programación de monedero, sonido, activación motor, etc...

Características generales del so-tempo:

- Control volumen digital

- Reducción del nivel de audio de reclamo

- Amplificador de audio incorporado (8 a 18 vatios)

- Cambio de parámetros mediante pulsadores incorporados

- 2 entradas de monedas

- Contadores digitales de monedas

- Contadores electromecánicos opcionales

- 2 canales de luces

1

2

3

4

1.- Display indicador de estado.

Recaudación y parámetros.

2.- Pulsadores de recaudación, cambio de parámetros y test

3.- Connexión EXTERNA

4.-CONTROL DE VOLUMEN

Pulsar para variar el volumen de viaje y reclamo

El display muestra diferentes informaciones en función del estado del so-tempo.

4.- INSTRUCCIONES GENERALES DE PROGRAMACIÓN.

4.1.- Parámetros variable por el usuario:

4.2.-

L

Digital Level Control.

Nivel de audio regulable de 0 a 9. El accionamiento es directo a través del pulsador incorporado en el frontal del So-Tempo. Al activar el pulsador de volumen, el display muestra L... , y se incrementa el volumen del sonido de viaje hasta 9. Al seguir pulsando se pone a volumen

0,1,2...

CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA

FALGÀS

4.3.- Cambio de parámetros.

coin y

C

Para entrar en el modo de programación se debe pulsar SIMULTÁNEAMENTE los pulsadores

COIN, tal como muestra la figura 1.

A continuación con el pulsador “

C

COIN” se cambia el parámetro, y con el pulsador “ coin” se varia el valor.

El display PARAM indica el parámetro

El display VALUE indica el valor del parámetro.

IMPORTANTE!: Para que los cambios de los parámetros sean efectivos se debe reiniciar el So-Tempo; es decir, desconectar la máquina de la alimentación y conectar de nuevo al cabo de unos segundos.

P

P

P

P

P

P

P

P

P

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Para dejar el So-Tempo sin reclamo será necesario poner el valor 9 en el parámetro A (ATTRACT LEVEL REDUCTION).

-A ATTRACT LEVEL REDUCCTION: Reducción del nivel sonoro del reclamo. Este parámetro reduce el nivel sonoro del reclamo respecto al nivel del viaje programado en el parámetro D (Digital Level). De fábrica sale programado a 0, de manera que el nivel de audio del reclamo es igual al nivel de audio de viaje.

CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA

FALGÀS

Conexión del Electronic Counter con So-Tempo M87 / M89:

Modo Test.

Estado del motor Indicación display

Motor ON

Motor OFF se indica alternativo en el display se indica alternativo en el display

El sistema de Test incorporado en los sistemas de So-Tempo M95 y M97 permite verificar las funciones de la máquina sin modificar las lecturas de los contadores de monedas.

Para entrar en Modo TEST:

Pulsar TEST (

C

COIN) hasta que en el display nos aparezca los símbolos alternativos.

Funciones en Modo TEST:

*Entrada de monedas:

*Verificación del motor: Con el pulsador VALUE ( coin) podemos arrancar o parar el motor.

Motor ON se indica con

Motor OFF se indica con

alternativo en el display.

alternativo en el display.

*Entradas de pulsadores: Los pulsadores de entrada funcionan normalmente como en modo de pa

Start, acelerador, claxon, turbo, ...

rtida.

CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA

1.- OVERALL DIMENSIONS

Ø86.6"

FALGÀS

IMPORTANT NOTE :

The machine must be connected to and earthed plug

.

- Do not lift the kiddy ride by the figure, has this will damaged.

Always lift by the base.

- If flexible power supply-wire from this machine damaged, it must be changed by a special flexible power supply wire H05VV-3g×1.5.

Ø66.9"

2.- CHARACTERISTICS

2.1.- Generalization

Epoxi painted tubular steel chassis.

Shaft with pulleys mounted on ball bearings.

Electric motor 0.33KW

Approximate power in opeation 450 W

Approximate power at rest 50 KW

Electronic system (sound-timer) at 12 CA

Coin imput counter.

Adjustable function timer.

Figure and base made of polyester amd metallised gelcoat

2.2.- Start up

To start up the apparatus, simply plug it into an earth-connected mains socket. The installation must be protected by a high sensitivity differential.

When a coin is inserted, the machine will give a typical reception sound.

Once the programmed time has elasped, the apparatus willcome to rest and after a certain time make an attention call (call optional).

2.3.- Adjustement of coin mechanisms

The machine has two coin mechanisms in order to accept a variety of combinations of prices.

In every coin mechanism it's possible to change the number of rides per coin and also the number of coins per ride.

In number 4.3.-Change of parameters will be shown how to modify the programation.

2.4.- Duration of the ride

Possibility to programm the ride time between 1 and 3 minutes. Under paragraph 4.3.- Change of parameters will be shown how to modify the programation.

2.5.- Call state

The aparatus has luminous and acoustic calls which will be repeated time in time. The last can be cancelled and it's possible to modify the sound-level. In number 4.3.- Change of parameters will be shown how to modify the programation.

The apparatus is factory-preset to call.

3.- MACHINE DESCRIPTION

3.1.- Generalization

The movement of the machine is revolvable, with a up and down movement of the three horses and goes accompainied by typical music of carrusel.

In the central column goes housed the electronic system and you are consented to him by means of a door closed with key.

3.2.- Electricsl section

It's a class I machine, for this it's necessary to plug the machine into an earth-connected main socket.

The machine is fitted with a single-phase motorreducer of 0.33 KW, and has capacited incorporated a 16 µF

CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA

FALGÀS

3.3.-Electronic section

The machine is fitthed with an electronical control consisting in a power unit a microprocessor board..

3.3.1.- Power unit

The power unit is equipped with differential protecctions:

-“Power” unit. General fuse of 6A

-“Timer” fuse. Fuse for the sound-timer. Value 2A

-“Light” fuse. Fuse for the lights. Value 6A

- Motor termic.

The incorporated net transformer has a duble isolation between the first and the second for guarantie the isolation between the working voltage and the electronical voltage 12 A. In the power unit we find also a solid relay which activates the motor.

3.3.2.- Electronic circuit (sound-timer)

The machine is equipped with electronical control based on a microprocessor (sound-timer) which is responsable for the whole functions of the machine: Time for a ride, program coin mechanism, sound, moto activity, etc...

General caracteristics sound-timer:

- Digital level control.

- Adjuntement nivel for the audio call.

- Incorporated audio amplifier (8 to 18W).

- Modification parameters through incorporated switches.

- 2 coin mechanisms.

- Digital money counters

- Optionals electromechanicals counters.

- 2 lights channels.

1

2

3

4

1.- Display istatus indicate.

Collection and parameters.

2.- Push buttons for collecion and change of parameters.

3.- EXTERN Connection.

4.-DIGITAL LEVEL CONTROL

Press to change volume of ride and call

The display shows different informations depending the status of the sound-timer.

4.- PROGRAMING INSTRUCTIONS.

4.1.- Parameters variables for the user:

CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA

FALGÀS

4.2.- L Digital level control

Level regulable from 0 to 9. The activation is directly trough an incorpored switch on the front of the sound timer. If you pulse the level switch the display shows L..., and the sound level increase till 9. To continue pulsing the level goes to 0, 1, 2...

4.3.- Change of parameters

For entry the program mode you mode have to pulse the switches c coin and C COIN at the same time, show in figure .

Switch C changed the parameter and switch modify the value.

The display PARAM indicates the parameter.

The display VALUE indicates the value of the parameter.

IMPORTANT!: For making effective the modifications you must start again the sound-timer, that means, it's necessary to disconnect machine from the power supply and to connect again after some seconds.

CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA

FALGÀS

-

A

ATTRACT LEVEL REDUCCTION: Level reduction of the call. This parameter reduce the sound level of the call in respect to the programed ride level in parameter

D

(Digital Level). It's factory-preset

0

, the audio call level is the same as the audio ride level.

Connection between electronic counter and sound-timer M87 / M89:

Test mode.

Motor status

Motor ON

Motor OFF

Display indication

is shown with alternative on the display is shown with alternative on the display

The test incorporated in the system of the soun-timer M95 and M97 allows to verify the functions of the machine without modifyng the reading of the coin counters.

To enter in TEST Mode:

Press TEST (C COIN) until the display shows the symbols.

Functions in TEST Mode:

*Coin entrance:

*Verifying the motor:

Every coin entrance is verified with the corresponding sound when the coins are inserted “ coin” or “ COIN”. The coin counters are not modified and the rides are not increased.

With the button VALUE ( coin) we can start or stop the motor.

Motor ON is shown with alternative on the display

Motor OFF is shown with alternative on the display

The button entrances are working normally like in ride mode. Start, gas, horn,

*Button entrances:

turbo.

*Verifying the lights:

The START light and the two light channels are making intermittent.

REF.: 16537. CARRUSEL 1900 - CARROUSEL 1900

FALGÀS

7136

1159

5748

2702

5152

242

5787

3778

5797

5788

3046

1159

5152

4471

5798

24095

4471

5152

12503

13849

2317

11158

8653 6566

16618

19076

27398

18873

13468

258

4506

4480

4637

11387

26254

3032

5019

11389

12462

12464

12463

4503

12463

4502

11793 18873

11786

1635

20312

19076

14264

REF.: 16537. CARRUSEL 1900 - CARROUSEL 1900

6564

6564

FALGÀS

3579

6564

6564

5152

5786

5349

5785

2200-14M

5206

4346

5746-14

7213

24283

1299

4427

5718

25214

8206

8380

271

5158

3045

3045

5158

271

2756

3579

242

3046

6673

8263

2871

6875

5744

3022

6838

2562

24283

6587

2756

271

3045

271

271

2306

544

2756

5158

269

6723

1359

6801

6718

269

2762

6743

15983

5156

264

4369

70

1214

5741

6566

12109

7565

6566

5681

REF.: 16537. CARRUSEL 1900 - CARROUSEL 1900

FALGÀS

2284

STOP

6795

5543

1400

9910

4087

2284

3783

15213

13331

3032

257

256

2318

224

15213

17155

20531

5788

19110

3046

9650

5794

6461

23383

6463

9820

391

3633

4672

1376

11524

B

782

A

747

A

A

3046

2761

19998

B

A

B

18271

10176

565

19445

19068

20640

**

3032

257

2714

5158

6461

5504

20084

B

4427

5158

269

19111

269

9649

6774

REF.: 16537. CARRUSEL 1900 - CARROUSEL 1900

FALGÀS

4977

2727

260

1948

3704

5802

5801

5799

4980

2042

19161

6435

CÓDIGOS CARRUSEL 1900 - 1900 CARROUSEL CODES

3022

3032

3045

3046

3579

3633

3704

3778

3783

4087

4346

2727

2752

2756

2761

2762

2871

3021

2306

2317

2318

2562

2688

2698

2702

2714

747

782

1159

1214

1299

1359

1376

1379

1400

1635

1948

1962

2042

2200-14M

2284

264

269

271

391

393

544

565

70

224

242

254

256

257

258

260

Magneto térmico 10A 1 polo + neutro

Altavoz 5" con orejas

Arandela 10 DIN_125

Arandela 3 dentada DIN_6798A

Arandela 4 ancha DIN_9021

Arandela 4 dentada DIN_6798A

Arandela 10 DIN_125

Arandela 5 ancha DIN_9021

Arandela 6 ancha DIN_9021

Arandela 8 ancha DIN_9021

Arandela 8 DIN_125

Brida bridex 8317

Brida 7203 BRIDEX

Cadena 3/8" simple

Caja monedas 2 monederos

Candado latón 40mm

Cerradura serie

Cojinete rueda patín

Cuantera cuadrada

Disco chapa 1x95

Eje reductor VF_49

Empuñadura negra 20.611

Enganche cadena 3/8"

Espejo circular

Goma 090 sujeta so_tempo

Palomilla M_5 DIN_315

Pasacable autoblocante

Piloto YIN_YANG miñón transparente

Porta escobillas doble

Pulsador de sonidos

Reductor MVF 49/A 1:45 GR. 71 B_5

Rejilla metalica 150×150 blanca pupitre

Rejilla altavoz grande plástico

Arandela MB_10 (M_50x150)

Tornillo 1/8x25 DIN_84

Tornillo 3.5x9.5 DIN_7981B

Tornillo M_10x50 DIN_931

Tornillo M_4x12 DIN_86 sin ranura

Tornillo M_5x30

Tornillo M_8x35 DIN_933

Tornillo M_8x20 DIN_933

Tornillo M_8x35 DIN_931

Tornillo M_8x35 DIN_933

Chaveta 10x8x90 DIN_6885/A

Tuerca 1/8 DIN_934

Tuerca M_10 DIN-934

Tuerca M_4 DIN_934

Tuerca M_8 DIN_934

Tuerca M_8 freno DIN_985

Tornillo M_10x35 DIN_933

Guardapolvo Goldwind

Figura cúpula

Rueda patín 060x32

Portalámpara halógena 2 pins

Casquillo nylon aro superior

Pasador 3x60 DIN_64

FALGÀS

10A magneto thermic 1 pole + neutral

5" loudspeaker with ears

Washer 10 DIN_125

Toothed washer 3 DIN_6798A

Wide washer 4 DIN_9021

Toothed washer 4 DIN_6798A

Washer 10 DIN_125

Wide washer 5 DIN_9021

Wide washer 6 DIN_9021

Wide washer 8 DIN_9021

Washer 8 DIN_125

Bridex clamp 8317

Flange 7203 BRIDEX

Simple chain 3/8"

2 coins mechanisms coins box

Brass padlock of 40mm

Serial lock

Skate wheel bearing

Square rubber

1x95 plate disk

Reducer axis VF_49

Black handle 20.611

Chain hook 3/8"

Circular glass

Elastic 090 holding sound_timer

Wing nut M_5 DIN_315

Autoblocking wire pass through

Rear light YIN_YANG transparent

Double brushes support

Sound push button

Reducer MVF 49/A 1:45 GR. 71 B_5

Ventilator grid 150×150

Big loudspeaker grid made of plastic

Washer KM_10 (M_50x150)

Screw 1/8x25 DIN_84

Screw 3.5x9.5 DIN_7981B

Screw M_10x50 DIN_931

Screw M_4x12 DIN_86 without slot

Screw M_8x20

Screw M_8x35 DIN_933

Screw M_8x20 DIN_933

Screw M_8x35 DIN_931

Screw M_8x35 DIN_933

Cotter 10x8x90 DIN_6885/A

Nut 1/8 DIN_934

Nut M_10 DIN-934

Nut M_4 DIN_934

Nut M_8 DIN_934

Brake nut M_8 DIN_985

Screw M_10x35 DIN_933

Dust cover Goldwind

Dome figure

Skate wheel 060x32

2 pins halogen lampholder

Upper hoop tip made of nylon

Fastener 3x60 DIN_64

CÓDIGOS CARRUSEL 1900 - 1900 CARROUSEL CODES

6795

6801

6838

6875

7136

7213

7565

8206

6587

6673

6718

6723

6743

6774

5802

6435

6436

6461

6462

6463

6564

6566

5787

5788

5794

5797

5798

5799

5801

5156

5158

5206

5349

5504

5543

5646

5681

5718

5741

5744

5746-14

5748

5785

5786

4346

4369

4427

4471

4480

4502

4503

4506

4637

4672

4977

4980

5152

Pasador 3x60 DIN_64

Tornillo M_5x20 DIN_933

Tornillo M_8×50 DIN_603

Tornillo M_10x25 DIN_933

Soporte circuitos impresos LCBS_6_01

Piloto neón rojo 220V

Piloto neón amarillo 220V

Tornillo M_4×50 DIN_933

Caja fuente de alimentación

Figura peana

Figura unicornio

Figura cornisa corona

Arandela 10 glober DIN_127

Arandela 5 glober DIN_127

Arandela 8 glober DIN_127

Rueda Ø160

Tuerca latón M8 DIN_934

Pasador puerta

Figura caballo viento mini

Magnetotérmico 25A 2 polos

Protector grupo motor

Arandela 20 DIN_125

Chasis

Arandela nilón tope colector

Soporte escobillas

Casquillo guía horquilla rueda nilón Ø71

Arandela nilón separador escobillas

Aro inferior

Guía horquilla rueda

Horquilla rueda PL_1895_04

Plástico espejo forma gato

Torre central

Alargadera torre

Aro superior

Soporte toldilla grande

Soporte toldilla pequeño

Plástico carruajes

Plástico coches

Tornillo 4.8x15 R/CH D_7981 inox

Tornillo 4.8x32 R/CH D_7981 inox

Tornillo 4.8x50 R/CH D_7981 inox

Tornillo M_10x35 DIN_912

Caja Magneto térmico HAGER C303

Caja escobillas

Arandela 8 DIN_125 latón

Sirclip E_25 DIN_471

Piñón Z_18 de 3/8"

Motor 0.50CV 220V 1500 r.p.m. B_5 doble S

Pie barra fija

Figura cornisa plafón

Arandela 25x34x2

Disco Z_95 de 3/8"

Eje colector

Eje rueda

Buje carrusel 1900 f5 pintado

Diferencial 40A 2 polos 30mA

Tensor TBV10S 3/8"

FALGÀS

Fastener 3x60 DIN_64

Screw M_5x20 DIN_933

Screw M_8×50 DIN_603

Screw M_10x25 DIN_933

Integrated circuits support LCBS_6_01

220V red neon rear light

220V yellow neon rear light

Screw M_4×50 DIN_933

Power supply box

Pedestal figure

Unicorn figure

Crown cornice figure

Grower nut 10 DIN_127

Grower washer 5 DIN_127

Grower washer 8 DIN_127

Ø160 wheel

Brass nut M8 DIN_934

Door fastener

Mini wind horse figure

Magnetothermic 25A 2 poles

Protective motor group

Washer 20 DIN_125

Chassis

Collector ending washer made of nylon

Support brushes

Nylon wheel yoke guide tip Ø71

Brushes separator washer made of nylon

Inferior hoop

Wheel yoke guide

Wheel yoke PL_1895_04

Cat shape glass plastic

Central tower

Tower lengthener

Upper hoop

Big marquee support

Little marquee support

Carriage plastic

Cars plastic

Screw 4.8x15 R/CH D_7981 rustless

Screw 4.8x32 R/CH D_7981 rustless

Screw 4.8x50 R/CH D_7981 rustless

Screw M_10x35 DIN_912

Magneto thermic box HAGER C303

Brushes box

Brass nut 8 DIN_125

Sirclip E_25 DIN_471

Pinion Z_18 of 3/8"

Engine 0.50HP 220V 1500 r.p.m. B_5 double S

Fixed bar foot

Plafo cornice figure

Washer 25x34x2

Disk Z_95 of 3/8"

Collector shaft

Wheel shaft

Axle carrousel 1900

Differential 40A 2 poles 30mA

Strut TBV10S 3/8"

17155

18271

18873

19068

19076

19110

19111

12463

12464

12503

13468

13849

14264

15213

15983

11158

11387

11389

11524

11786

11793

12462

8263

8380

8653

9649

9650

9820

9910

10176

19161

19445

19998

20084

20312

20531

20640

24095

24283

25214

26254

27398

CÓDIGOS CARRUSEL 1900 - 1900 CARROUSEL CODES

FALGÀS

Colector escobillas

Soporte tensor

Trafo.123338 C18 24V 45A

Tornillo M_8x35 DIN_931 8.8

Tornillo M_8x40 DIN_931 8.8

Casquillo barra nylon

Calca STOP

Marco puerta

Cierre para cajas Mod.: 983 60mm

Caja hembra 5 vías MATE_N_LOCK 350810_1

Caja hembra 6 vías MATE_N_LOCK 350781_1

Puerta base

Bisagra

Térmico 4A

Portafusible Mod.:06.26/H

Fusible 6.3A Mod.:06.103/TH

Fusible 2A Mod.: 06.103/FH

Ventilador 120×120×38CC 12V 0.12A 20W

Placa relé solid 95

Puente rectificador ventilador 12V B125C

Calca triángulo con rayo

Aro foco dicroica metalizado

Volante inercia c-1900 pintado

Lámpara dicroica 24V 20W

Columna base

Figura c.1900 caja electronica+puerta p

Cerradura tubular

Bandeja Carrusel 1900 caja electrónica cincada

Tubo oro Ø25×1493

Tubo oro Ø25×1738

Lámpara miñón 24V 5W E_14

Accionamiento cerradura tubular

Figura Carrusel 1900 base simil madera

Barra unión aro Carrusel 1900

Bandeja caja electrónica cincada con alas

Barra caballo Carrusel 1900

Puerta larga 2 monederos cerradura tubular

Rejilla-filtro ventilador pvc 120×120

Cojinete 32210

Suplemento tensor C1900

Fuente alimentación serie 220V

So-tempo carrusel 1900 M97

Brushes collector

Strut support

Tranfo.123338 C18 24V 45A

Screw M_8x35 DIN_931 8.8

Screw M_8x40 DIN_931 8.8

Nylon bar tip

STOP adhesive

Door frame

Locking for box Mod.:983 60mm

5 ways female box MATE_N_LOCK 350810_1

5 ways female box MATE_N_LOCK 350781_1

Base door

Hinge

Thermic 4A

Fuse holder Mod.:06.26/H

Fuse 6.3A Mod.:06.103/TH

Fuse 2A Mod.: 06.103/FH

Fan belt 120×120×38CC 12V 0.12A 20W

Rele solid 95 board

Fan diodes bridge 12V B125C

Triangle with lightning adhesive

Dicroic floodlight hoop metallized

Inertial steering wheel

Dicroic lamp 24V 20W

Base column electronic box+door figure

Tubular lock

Tray Carrusel 1900 zinced electronical box

Gold tube Ø25×1493

Gold tube Ø25×1738

Miñón lamp 24V 5W E_14

Activated lock large door

Figure Carrousel 1900 base similar wood

Bar union i plough Carrousel 1900

Tray zinced electronical box with wings

Bar horse Carrousel 1900

Large door 2 coin mechanisms tubular lock

Ventilator grid-filter 120×120 pvc

Balls bearing 32210

Strut suplement

Power supply serial 220V

1900 carrousel sound-timer M97

ESQUEMA DE INSTALACIÓN - INSTALLATION SCHEME

FALGÀS

OR

V

AD

12

IL NT VE

IT

HT

ED

LIG

CR

T2 UN CO

T1 UN CO

OR CT NE ON

L

YC

CA

PL UP RS WE PO OR CT NE ON

L

YC

CA

PL UP RS WE PO R TO EC NN CO

CIO

UT TP OU T/ PU IN

PLACA RELÉ SÓLIDO - SOLID RELAY BOARD

FALGÀS

W 1/4

ESQUEMA DE ALIMENTACIÓN - POWER SUPPLY SCHEME

FALGÀS

R B TO EC NN CO

R A TO EC NN CO

A 6 SE FU

PROBLEMAS TÉCNICOS

FALGÀS

CIRCUNSTANCIA SÍNTOMA CAUSA REPARACIÓN

Admite moneda y no funcionan ni la música ni el motor

Admite moneda y no se enciende So-tempo desconectado o sin alimentación

Transformador averiado

Fusible “Power” fuente alimentación

Placa microprocesada averiada Las luces de la máquina no se encienden

Admite moneda y no da partida

El display realiza un movimiento rotatorio pero el motor no arranca

Mala graduación del micro de monedas

Placa RELAIS SOLID en mal estado

Circuito de activado del motor mal

(So-tempo)

Comprobar alimentación general o conexionadado

Sustituirlo por otro de las mismas características

Sustituirlo por otro del mismo valor

Consultar servivio técnico

Graduar bien o sustituir el micro

Que un técnico proceda a su sustitución

Consultar el servivio técnico

La máquina funciona pero no hay audición

La máquina funciona, pero no funcionan las luces

La máquina no responde a la programación de monederos

Al accionar el micro de monedas en el display no aparece CO

Por el precio de más de una partida da solamente una

Micro de monedero averiado Cambiarlo o regular la varilla

Térmico motor desactivado

El motor no puede arrancar

No funciona la música

No funcionan las luces

Por el precio de una partida, da dos partidas o más

Cable so-tempo micro roto

Micro de monedero desconectado

Cambiarlo

Conectarlo

Consumo excesivo del motor del motor debido a demasiado rozamiento

Revisar cojinetes y cambiarlos si és necesario

Motor quemado o cortocircuitado Cambiarlo

Condensador del motor averiado Cambiarlo por uno del mismo valor

Parámetro DIGITAL LEVEL regulado al mínimo

Regular a posición +

Altavoz en mal estado

Altavoz desconectado

Placa microprocesada

Portalámparas o lámparas mal

Fusible LIGHT de la fuente de alimentación mal

Mala graduación o programación

Sustituirlo

Conectar cables altavoz

Consultar servicio técnico

Sustituirlos

Sustituirlo por uno de las mismas características

Programarlos de nuevo

Utilización incorrecta de las entradas de monedas C COIN y c coin

Mala graduación de la programación

Comprobar entrada de monedas correcta

Programarlos de nuevo

Utilización incorrecta de las entradas de monedas C COIN y c coin

Pulsador START defectuoso

Comprobar entrada de monedas correcta

Cambiarlo

PROBLEMAS TÉCNICOS - TECHNICAL PROBLEMS

FALGÀS

CIRCUNSTANCIA SÍNTOMA CAUSA REPARACIÓN

La máquina no se para

El nivel de audio del reclamo no és el adecuado

Si es el motor

Si és el sonido, motor y las luces

Comprobar triac y optotriac, pueden estra cruzados

No actua el TIMER del so-tempo

El reclamo acústico está demasiado alto

No existe reclamo acústico

Cambiarlos

Mala regulación del parámetro A

Mala regulación del parámetro A

Graduarlo bien o consultar al servicio técnico

Consultar apartado 4

[programación de parámetros]

Consultar apartado 4

[programación de parámetros]

CIRCUNSTANCE SYMTOM CAUSE REPAIR

Coins are accepted but motor and sound are not working

Accepts coin and the motor doesn’t work but

Coins are accepted but it doesn’t star

Sound-timer disconnected or without power supply

Transformator faulty

“Power” fuse power supply

Microprocessor board faulty

Check power supply and connections

Substitute it for another with the same caracteristics

Substitute it for another with the same values

Consult technical service Lights don’t work

Coins accepted, but no ride Coin microswitch is set wrong

The display makes a rotative movement but the motor doesn’t start

Board RELAI SOLID is bad

Circuit for motor activating faulty

(Sound-timer)

Graduate or replace the micro

A technic has to substitute it

Consult technical service

Machine operates but not the audition

When the coin micro is acting doesn’t appear CO on the display

Coin mechanism micro faulty Replace or regulate the switch

Motor circuit breaker disactivated

Motor can’t start

The sound doesn’t work

Cable sound-timer micro broken

Micro coin mechanism disconnected

Excessive consum oh the motor cause of too much wear

Motor burn out or short-circuit

Condenser faulty

Potentiometer DIGITAL LEVELset to minimum

Loudspeaker is bad

Loudspeaker disconnected

Microprocessor board faulty

Change it

Connect it

Chec ball bearing and change them if it is necessary

Change it

Reaplace it for another with the same values

Regulate till position +

Replace

Connect loudspeaker cables

Consult technical service

TECHNICAL PROBLEMS

FALGÀS

CIRCUNSTANCE SYMTOM CAUSE REPAIR

Machine operates but not the lights

The machine doesn’t accept the coin mechanism program

Machine doesn't stop

Audio level of the call isn't correct

Lights doesn’t light Lampholders or lamps are badl

Fuse LIGHT of power supply is bad

Give two rides for the price of one

For the price for more than a ride it gives just one

Program set wrong

Incorrect use of the coin incoming

C COIN c coin

Program set wrong

Replace

Substitute it for another with the same caracteristics

Program it again

Check coin incoming

Program it again

If it is the motor

If it is the sound, motor and lights

The acoustic call is too loud

Incorrect use of the coin incoming

C COIN c coin

START switch defect

Check coin incoming

Replace it

Replace them Check triac and optotriac, could be crossed

Timer of the sound-timer faulty

Parameter wrong regulated

Graduate or consult the technical service

Consult paragraph 4 [program parameters]

Acoustic call doesn't exist Parameter wrong regulated Consult paragraph 4 [program parameters]

REVISION

MANTENIMIENTO CADA 3 MESES

POR PERSONAL CUALIFICADO

PRIMER AÑO

SEGUNDO AÑO

Comprobación toma a tierra de la instalación donde se encuentra conectada la máquina

Correcto estado del cable de alimentación de la máquina

Revisión de las luces y protecciones (tulipas), y en caso de estar en mal estado, reponerlas.

Comprobación y limpieza del monedero.

Fijación partes eléctricas y fuente de alimentación.

Revisión del fuelle, protector del mecanismo y la tapa inferior.

Revisión correas y silemblocs.

Comprobar tacos, las ruedas y estabilidad de la máqiuna.

Limpieza general.

Adhesivos de advertencia en perfecto estado.

Comprobación fijación partes mecánicas, fijación figura y mecanismo.

Engrasar cadenas.

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement