manual del usuario


Add to my manuals
33 Pages

advertisement

manual del usuario | Manualzz

IMPORTANT SAFTY INSTRUCTION

Plese see below basic protection proceeding before using

1. Please read all the safty instruction before using the product.

2. This product must be earthed. If it should be malfuction or break down, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce risk of electric shock.

This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and earthed in accordance with all local codes and ordinance.

DANGERImproper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.

3. To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the product is used near children.

4. Do not use this product near water-for example, near a bathtub, waxhbowl, kitchen sink, in wet basement or near a swimming pool or the lake.

5. This product may be capable of producing sound levels that colud cause permanent hearing loss. Do not operate for a long period of time at high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist.

6. This product should be located so that its location or position does not interfere with its proper ventilation.

7. This product should be located away from heat sources such as radiators, heat registers or other products that produce heat.

8. The product should be connected to a power supply only of the type described on the operation instructions or as marked on the product.

9. This product may be equipped with a polarized line plug (one blade wider than the other). This is a safty feature. If you are unalble to insert the plug into the outlet, contact an electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety prupose of the plug.

10.The power-supply cord of the product should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.

When unplugging the power-supply cord, do not pull on the cord, but grasp it by the plug.

11.Care should be taken so that object do not fall and liquid are not spilled into the enclosure through opening.

12.The product should be serviced by qualified service personnel when:

A. The power-supply cord or the plug has been damaged; or

B. Objects have been fallen, or liquid has been spilled into the product; or

C. The product has been exposed to rain; or

D. The product does not appear to operate normally or exhibits a marked change in ferformance; or

E. The product has been dropped or the enclosure damaged..

13.Do not attempt to service the product beyond that described in the user-maintenance instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.

14 WARNING Do not place objects on the product's power cord or place it in a position where anyone could trip over, walk on or roll anything over it. Do not allow the product to rest on or to be installed over power cords of any type. Improper installations of this type create the possibility of fire hazard and/or personal injury.

Page 1

Main features

DSP-4 are based on DSP technology speaker processor high funtional AKM A/D Ak5392

3pcs 24 bit high precision DSP

Low distortion high dynamic frequency 20Hz~20kHz

DSP-4 is 2 input 4 output include 4 configure model 2 2way 3way 4way 2way sub

Each model include input gain control each channel include separate crossover controller

5 band parameter equalizer delayer maximal delay 7ms

Output gain and phase control parameter lock to avoid misoperation.

RS232 interface remote control include PC software.

Each group parameter equalizer has 31 ISO frequency -12dB to +12dB gain.

Each group Q value is from 0.5 to 10 and provide Hi_shelf Lo_shelf select funtion.

Separate limiter Attack Hold Decay and threshold parameter for flexible configuration.

Each channel configure high pass, low pass 6dB 12dB 18dB 24dB 48dB Butterworth Linkwitz riley

Bessel frequency response curve

8 7 bit input/output precision digital LED meter.

2 20LCD backlit

FRONT P ANEL

DS P-4 CRO SS OVER

2~ 4W AY OU T

DIGITALSPEAKER PROCESSOR

<BACK

MENU

GAIN

NEXT>

ENTER

QUIT

A -

CLIP

LIMIT

-3

-6

-12

-24

-30

B -

CLIP

LIMIT

-3

-6

-12

-24

-30

1

CLIP

LIMIT

-3

-6

-12

-24

-30

2

CLIP

LIMIT

-3

-6

-12

-24

-30

3

MUTE MUTE MUTE

POWER

1 LCD display menu and parameter

2 <BACK/NEXT> direction shift button switch the menu adjust parameter value in some menus.

3 MENU menu adjustment button

4 GAIN gain and parameter adjustment button push the button again to switch the channel.

5 QUIT quit the menu

6 ENTER confirm button

7 Param parameter switch and adjustment.

8 Input,Output input/output LED meter

9 Output channel mute botton

10 POWER ON/OFF power switch

Page 2

Rear panel

T500mA

1 Power Jack

2 RS232 interface

3 XLR input and output terminal

OPERA TION

1 Xover Submenu

Push "MENU" button, use "BACK" "NEXT" "ENTER" to adjust X-OVER submenu,

Include:

Load a xover: adjust a stored mode.

Design a xover; design a xover mode, include a mode type, stereo connect control, input channel adjustment.

Store a xover: Store all output setting of a X-OVER. There are 10 user memory. Each memory may have a name contains 16 letters. If the memory name is not edited, it is stored under the corresponding mode name.

Erase a xover: Delete a stored mode.

2 Security submenu

Push MENU botton adjust Security Submenu by BACK NEXT , ENTER

The locking mode as follows:

Change only: Parameters can be viewed, can not be adjusted. MUTE is valid

Change +View: Parameters can not be viewed, can not be adjusted. MUTE is valid.

Change +Mutes: Parameters can be viewed, can not be adjusted. MUTE is not valid

Everything: Parameters can not be viewed, can not be adjusted. MUTE is not valid.S

Select a lock type and push Enter button

A Push BACK & NEXT shift the cursor turn round PARAM to change the character

B Push ENTER comfirm the password and display as follows.

Enter Security Code

[ ]

C Repeat procedure A and push ENTER button.

D) System is locked when the password is same, or the locking operation is invalid.

Confirm Security Code

[ ]

Page 3

Wake up time

Fade-in Volume rise to memory mode slowly.

Mute hold all channels are mute.

Delay Time/distance Delay unit display.

Time(ms

Metres

Feets

4 Interface submenu

Interface submenu include RS232 baud rate and address code setting. Select 2400

4800 9600 19200 38400 baud rate according different PC.

Remote ID NUM 1~32

5 Parameter

Push ain to enter setup menu push Back Next to switch menu rotate

Param to adjust parameter.

A Input gain Input A Ipput B Gain adjust range is 40.0dB~+6.0dB

0.5dB.

B Output gain Op1 Op6.

Input A Gain

Gain=0.0dB

Op1 low Gain

Gain=0.0dB

C Output phase Polanty [+] [-].

Op1 low Gain

Polarity=[+]

D Delay adjustment range is 0ms~7ms -0.5ms.

Op1 LOW Delay

Page 4

Op1 High HPF

4.00KHz Butwth 24dB

Op1 High LPF

4.00KHz Butwth 24dB

Push_Param button to change parameter indicator

Highpass frequency range 10Hz 16.0KHz

Low pass frequency range 35Hz 22.0KHz

F PE Q

Op2 LOW PEQ:2

2.00KHz Q=3.0 +0.0dB

position rotate Param

Push_Param button move

Note in PEQmenu Enter indicate parameter is used for Bypass .

rotate Param to adjust parameter.

means PEQ

}

{ means Loshelf means Hishelf

= means PEQ Bypass

Freq 20Hz~20.0kHz

31 ISO

Q 0.5~10 Hishelf Loshelf

Gain -12dB~+12dB 1dB

Hishelf 1.0K~20.0kHz

Loshelf 20.0Hz~1.0kHz

Note when using Hishelf Loshelf set Gain=0.0dB

change Qvalue to

Hishelf/Loshelf.

G Limiter

Op3 Mid limiter

Level=0.0dB

Op3 Mid limiter hold=0.0ms

Op3 Mid limiter

ATTACK=12ms

Op3 Mid limiter

Decay=120ms

Page 5

Limiter include: LEVEL (-20dB~+15dB), attack (1~100)ms. HOLD (0~1000)ms.

DECAY(0~1000)MS.

H, Name of channel: Rotate Param to change the channel name.

Op2 Name

Name Low

I, Input signal

Op4 High source source sum A+B

In this menu, LCD displays current input channel. Parameter can't be adjusted, can be check.

Cross-mold flow chart

D S P - 4 2 X 2 W A Y + M S U M

Page 6

DSP-4

DSP-4

DSP-4

DSP-4

Page 7

Technical data &Introduction

Input

Impedance 10K

CMRR >50dB 30Hz~20KHz

Output

Impedance 50

Maximal output electrical level Vpp=4V Vpp=7.6V

Frequency Resp. 20Hz~20.0kHz

Dynamic Range

Distortion 0.01%(THD)

Mixmal Delay 7ms

Output gain -40dB~+6dB

Input gain -40dB~+6dB

Parametric Equalizer

Filter

0.5dB

0.5dB

Gain 12dB in 1dB steps

Central Freq. 20Hz~20kHz 31 ISO

Q value 0.5~10

Shelving

Lo-shelf 20Hz~1kHz

Hi-shelf 1kHz~20kHz

Shelf gain 12dB in 1dB steps

HPF&LPF

Filter

Frequency (high pass) 10Hz~16.0kHz

Frequency (low pass) 35Hz~22.0kHz

Response curve Butterworth 6dB 12dB 18dB 24dB 48dB

Bessel 12dB 18dB 24dB 48dB

Linkwitz-Riley 24dB 48dB

Limiter

Level -20~+15dB

Attach time 1~100ms

Holding time 0~100ms

Decay time 10~1000ms

LCD 2 20

Input LED -30dB,-24dB,-12dB,-6dB,-3dB,Limit,Clip

Output LED -30dB,-24dB,-12dB,-6dB,-3dB,Limit,Clip

Connectors

Input XLR-3F

Output XLR-3M

Rs232

Power 90V~250V, 50/60Hz

Weight 3.6KG

Size 480mm 44mm 220mm

Page 8

MANUAL DEL USUARIO

PROCESADOR DIGITAL PARA SISTEMAS DE

SONIDO

PROCESADOR DIGITAL PARA SISTEMAS DE SONIDO

MANUAL DEL USUARIO

La información que contiene este manual no incluye todos los detalles de diseño, producción o variaciones del equipo. Tampoco cubre todas las posibles situaciones que pueden surgir durante la instalación, funcionamiento o mantenimiento. En caso de que necesite ayuda especial más allá del alcance de este manual, contacte a nuestro Servicio

Técnico.

PRECAUCION

CAMPO MAGNETICO

Riesgo de choque eléctrico

NO ABRIR

No coloque equipos sensibles a la alta corriente tales como preamplificadotes o pasacintas directamente arriba o debajo de la unidad. Debido a que este amplificador posee una alta densidad de potencia, tiene un campo magnético fuerte lo que puede causar ruido en los dispositivos sin aislamiento ubicados cerca. El campo es más fuerte justo arriba y debajo de la unidad.

Si se utiliza u soporte, se recomienda ubicar el amplificador al fondo del mismo y el preamplificador por encima.

Para prevenir el riesgo de choque eléctrico, no remueva la cubierta (o parte trasera). No hay partes que puedan ser reparadas dentro. Deje la reparación del equipo en manos de personal calificado

PRESTE ATENCIÓN A LOS SIGIUIENTES SÍMBOLOS

El relámpago con el símbolo de flecha dentro de un triángulo intenta alertar al usuario del riesgo de choque eléctrico.

El signo de exclamación dentro del triángulo intenta alertar al usuario de la presencia de instrucciones operativas y de mantenimiento importantes.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no exponga el equipo a la lluvia o humedad.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Vea los procedimientos de protección básicos antes de utilizar la unidad:

1-Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.

PROCESADOR DIGITAL PARA SISTEMAS DE SONIDO

2- Este producto debe ser conectado a tierra. En el caso que funcione mal o se rompa, la conexión a tierra provee más resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choque eléctrico.

Este producto está equipado con un cable con un conductor y enchufe a tierra. El enchufe debe ser conectado a un tomacorriente apropiado que haya sido instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los códigos locales.

PELIGRO: La conexión inadecuada del conductor a tierra puede provocar el riesgo de choque eléctrico. Verifique con un electricista calificado si usted duda acerca de si el producto está conectado a tierra adecuadamente. No modifique el enchufe provisto con el equipo. Si no calza en el tomacorriente, debe hacer instalar el tomacorriente adecuado.

3-Para reducir el riesgo de lastimaduras, es necesario que el uso del aparato cerca de niños sea supervisado de cerca.

4-No utilice este producto cerca de agua, por ejemplo cerca de una bañadera, lavatorio, pileta de cocina, sobre una superficie mojada o cerca de una pileta de natación o laguna.

5-Este producto es capaz de producir niveles de sonido que pueden causar una pérdida de audición permanente. No lo haga funcionar por un largo período. Si experimenta alguna pérdida de la audición o un zumbido en los oídos, debe consultar a un especialista.

6-Este producto debe ubicarse de manera tal que su ventilación no sea bloqueada.

7-Este producto debe ser colocado lejos de fuentes de calor tales como radiadores, calefactores u otros productos que produzcan calor.

8- Este producto debe conectarse únicamente a una fuente del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o en el mismo producto.

9- Este producto puede equiparse con un enchufe de cable polarizado (una espiga más ancha que la otra). Esto es una característica de seguridad. Si no puede insertar el enchufe en el tomacorriente, contacte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.

No fuerce el objetivo de seguridad del enchufe.

10- El cable de la fuente de tensión del producto debe desenchufarse del tomacorriente cuando no se utilice por un largo período.

11-Se debe tener cuidado de que no caigan objetos ni se derramen líquidos dentro del gabinete a través de las aberturas.

12- El producto debe ser reparado por personal calificado cuando:

A) El cable de tensión o el enchufe haya sido dañado,

B) Se caigan objetos o se derramen líquidos dentro del producto, o

C) El producto haya sido expuesto a lluvia, o

D) El producto no funcione normalmente o muestre un cambio en su funcionamiento, o

E) El producto haya sido arrojado o el gabinete se ha dañado.

13- No intente reparar el producto más allá de lo descrito en el manual de instrucciones de uso. Todos los demás servicios deben ser reparados por personal técnico calificado.

14- ADVERTENCIA: No coloque objetos sobre el cable del producto ni lo coloque donde pueda ser pisado, o doblado. No deje que el producto sea instalado sobre cables de tensión de cualquier tipo. Las instalaciones inadecuadas de este tipo pueden causar el peligro de fuego o daño personal.

PROCESADOR DIGITAL PARA SISTEMAS DE SONIDO

PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE

- Seleccione el lugar para la instalación de su unidad, cuidadosamente

- Evite instalarla donde reciba luz solar directa

- También evite lugares sujetos a vibración, excesos de polvo, calor,

frío o humedad

- Mantenga el equipo, lejos de fuentes de zumbido, tales como transformadores o motores.

- No abra el gabinete ya que puede causar daños al equipo ó choque eléctrico

- Al desconectar el cable de alimentación, del tomacorriente, siempre agárrelo de la ficha. Nunca tire del cable.

- No use la fuerza al operar perillas, teclas y botones.

- Antes de mover el equipo, asegúrese de desconectar el cable de alimentación y todos los cables de conexión.

- No use solventes químicos para limpiar la unidad, porque puede dañar su acabado.

Para su limpieza, utilice un trapo limpio y seco.

- No exponga el aparato a goteos ni a salpicaduras, y no coloque sobre el, objetos que contengan líquidos.

- El equipo deberá ser conectado a un tomacorriente con conexión a tierra, para protección personal.

- El tomacorriente donde se conecta el equipo, deberá estar ubicado cerca de este, para fácil acceso.

- Si el cable de tensión está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, por un agente de servicio técnico o por una persona calificada para evitar cualquier tipo de peligro.

- Guarde este manual en lugar seguro para futuras referencias.

Explicación de los Símbolos

El signo de exclamación dentro del triángulo

equilátero intenta alertar al usuario de la presencia

de instrucciones operativas y de mantenimiento

importantes en texto que acompaña este producto.

El relámpago con cabeza de flecha dentro

de un triángulo equilátero intenta alertar

al usuario de la presencia de “tensiones peligrosas”

no aisladas, dentro del producto, que pueden ser de

suficiente magnitud como para constituir un riesgo para las personas, de descarga eléctrica.

PROCESADOR DIGITAL PARA SISTEMAS DE SONIDO

CARACTERÍSTICAS:

El DSP-4 está basado en un procesador de parlante de tecnología DSP, alta funcionalidad

24 DSP bit de alta precisión.

Baja distorsión, frecuencia alta y dinámica: 20Hz-20kHz.

DSP-4 posee 2 entradas, 4 salidas, incluye 4 modos de configuración: 2x2 vías, 3 vías, 4 vías, 2 sub. Cada modo incluye un control de ganancia de entrada, cada canal incluye un crossover individual, ecualizador paramétrico de 5 bandas, delay con retraso de hasta 7 ms.

Ganancia de salida y control de fase, bloqueo de parámetros para evitar el mal cambios inesperados.

Interfase RS232 para control externo, incluye software de PC.

Cada grupo de ecualizadores paramétricos posee 31 frecuencias (ISO), -12dB a +12dB.

Cada grupo tiene un valor Q de 0.5 a 10, y provee la función de selección Hi_shelf, Loshelf.

Limitador: Attack, Hold, Decay y threshold para una configuración flexible.

Cada canal configura pasa alto, pasa bajo 6dB, 12dB, 18dB, 24 dB, 48 dB Butterworth,

Curva de respuesta de frecuencia Linkwitz riley Bessel.

Entrada/ Salida 8x7 de LED con precisión digital.

LCD de 2x20 caracteres con luz de fondo.

PANEL FRONTAL

1-LCD: Menú y parámetro display.

2- <BACK/ NEXT>: [Anterior/ Próximo] Botón direccional, cambio de menú, valor de ajuste de parámetro en algunos menús.

3-MENU: Botón de ajuste de menú.

4-GAIN: Botón de ajuste de ganancia y parámetro. Presione el botón nuevamente para cambiar de canal.

5-QUIT: Para salir del menú.

6- ENTER: Botón de confirmación.

7-Parámetro: Cambio y ajuste de parámetro.

8-Entrada, Salida/ LED de entrada/ salida.

9-Botón MUTE para enmudecer cada canal de salida.

10- POWER: Llave de encendido/ apagado. [ON/ OFF]

PROCESADOR DIGITAL PARA SISTEMAS DE SONIDO

PANEL TRASERO

1-Entrada de tensión

2-Interfase RS232

3-Terminal de entrada XLR y salida

FUNCIONAMIENTO

1-Submenú Xover (Crossover)

Presione el botón MENU, utilice las teclas BACK/ NEXT/ ENTER para ajustar el submenú

Xover, incluye:

Carga Xover: Ajuste un modo de almacenado.

Diseño Xover: diseña un modode crossover, incluye un tipo de modo, control de conexión estéreo, ajuste de canal de entrada.

Almacenamiento Xover: Almacena todas las configuraciones de un X-OVER. Hay 10 memorias de usuario. Cada memoria puede tener un nombre con 16 caracteres. Si el nombre de memoria no es editado, se almacena bajo el nombre de modo correspondiente.

Borrar Xover: Borra el modo almacenado.

2-Submenú de Seguridad

Presione el botón MENU, ajuste el Submenu de Seguridad utilizando: BACK, NEXT,

ENTER.

El modo de seguridad es el siguiente:

Cambio únicamente: Se pueden mirar los parámetros, no se pueden ajustar, la función

MUDO es válida.

Cambio + Vista: Los parámetros no se pueden mirar, no se pueden ajustar, la función

MUDO es inválida.

Cambio + MUDO : Los parámetros se pueden mirar, no se pueden ajustar, la función

MUDO es inválida.

Todo: Los parámetros no se pueden mirar, no se pueden ajustar, la función MUDO es inválida.

Seleccione un tipo de traba de seguridad y presione el botón ENTER.

A) Presione BACK & NEXT, mueva el cursor, de vuelta PARAM para cambiar el carácter.

B) Presione ENTER, confirme la clave y se mostrará lo siguiente:

C) Repita el procedimiento A y presione el botón ENTER.

D) El sistema se traba cuando la clave es la misma o la operación de traba es inválida.

Tiempos

FADE IN: Aumento lento de volumen a modo de memoria

MUDO: Todos los canales se silencian.

Tiempo de demora/ distancia: El Display muestra la unidad de demora

Tiempo (ms)

Metros

Pies

4-Submenú de Interfase

El submenú de Interfase incluye: Indice de baudios RS232 y configuración de código de dirección. Seleccione el índice de baudios 2400, 4800, 9600, 19200, 38400 de acuerdo a las distintas PC.

NUM remoto ID: 1-32

5-Parámetro

Presione “GAIN” para ingresar al menú de configuración, presione BACK- NEXT para cambiar el MENU. Gire PARAM para ajustar el parámetro.

A- Ganancia de entrada: Entrada A, Entrada B, el ajuste de rango de corriente es de

40.0dB, +6.0dB,0.5 dB.

B- Ganacia de salida: Op 1…..Op6.

C- Fase de salida: Polaridad [+], [-]

D- Delay: El rango de ajuste es 0ms-7ms, -0.5 ms.

Presione la tecla PARAM para cambiar el indicador de parámetro en la posición “V”. Gire la tecla PARAM para cambiar el parámetro.

Pasa Alto: Rango de frecuencia <10Hz- 16.0KHz

Pasa Bajo: 35Hz- 22.0KHz

F- PEQ

Presione la tecla PARAM, mueva el parámetro indicador “V”, gire la tecla PARAM para ajustar el parámetro.

NOTA: En el menú PEQ, INGRESAR se utiliza para BYPASS.

“ “ significa PEQ significa Loshelf significa Hishelf significa Bypass PEQ

FREQ: 20Hz-20.0kHz

Q: 0.5-10 (Hishelf- Loshelf)

Ganancia: -12dB, + 12dB

Hi-shelf: 1.0K- 20.0kHz

Lo-shelf: 20.0Hz- 1.0kHz

Nota: Al utilizar Hi-shelf, Lo-shelf , ganancia= 0.0dB, cambie el valor Q a Hi-shelf/

Lo-shelf.

G- Limite

Límite incluye: NIVEL (Level) (-20dB, +15dB), Ataque (Attack) (1-100) ms,

Mantenimiento (Hold) (0-1000) ms, Decaimiento (Decay) (0-1000) S.

H- Nombre de canal: Gire la tecla PARAM para cambiar el nombre de canal.

I. Señal de entrada

En este menú el LCD muestra el canal de entrada actual. El parámetro no puede ser ajustado pero si puede verificarse.

PROCESADOR DIGITAL PARA SISTEMAS DE SONIDO

Cuadro de flujo

Datos técnicos e Introducción

Entrada

Impedancia

CMRR

Salida

Impedancia

Nivel eléctrico de salida máxima

Respuesta de frecuencia

Rango dinámico

.

10k

>50 dB (30 Hz- 20kHz)

<50

Vpp= 4V, Vpp= 7.6V

20Hz – 20.0kHz

Delay Max

Ganancia de salida

Ganancia de entrada

7ms

-40dB a +6dB 5dB

-40dB a +6dB 5dB

Ecualizador paramétrico

Filtros

Ganancia 12 dB en pasos 1dB

Frecuencia central 20Hz- 20kHz, 31 ISO

Valor Q

Lo-shelf

Hi-shelf

0.5 -10

20Hz- 1kHz

1kHz-20kHz

Ganancia

Filtros pasa alto y pasa bajo

Frecuencia (pasa alto)

Frecuencia (pasa bajo)

Curva de Respuesta

Limitador

Nivel

Tiempo de ataque

Tiempo de mantenimiento

Tiempo de decaimiento

Display LCD

LED de entrada

12dB en pasos 1dB

<10Hz- 16.0kHz

35Hz- 22kHz

Butterworth 6 dB/12dB/18dB/24dB/48dB

Bessel 12dB, 18dB, 24 dB, 48 dB

Linkwitz Riley 24dB, 48dB

-20-+15dB

1-100ms

0-100 ms

10-1000 ms

2X20

LED de salida

Conectores

Entrada

Salida

RS 232

Tensión

Hembra de 3 espigas XLR

Macho de 3 espigas XLR

90V-250V, 50/ 60 Hz – 20w

Tamaño 480 mm x 44mm x 220mm

MANUAL DO USUÁRIO

PROCESSADOR DIGITAL PARA SISTEMAS DE SOM

PROCESSADOR DIGITAL PARA SISTEMAS DE SOM

MANUAL DO USUÁRIO

A informação publicada neste manual não inclui todos os detalhes de desenho, produção ou alterações no aparelho. Também não abrange todas as possíveis situações que possam acontecer durante a instalação, funcionamento ou manutenção. Em caso de necessitar ajuda especial, fora do alcance deste manual, entre em contato com nosso Serviço Técnico.

PRECAUÇÃO

CAMPO MAGNÉTICO

Risco de Choque elétrico

NÃO ABRIR

Não coloque em forma direta aparelhos sensíveis à corrente alta, como por exemplo pré-amplificadotes ou toca-fitas, em cima ou embaixo do equipamento. Este amplificador tem uma alta densidade de potência e possui um campo magnético forte que pode ocasionar ruído nos dispositivos sem isolamento, localizados nas proximidades. O campo é mais forte na parte superior e inferior do aparelho.

Se utilizar um suporte, é recomendável colocar o amplificador no fundo dele e o pré-amplificador em cima.

Para diminuir o risco de choque elétrico, não retire a estrutura (ou parte traseira). Não há partes dentro do equipamento que possam ser reparadas. Deixe a reparação do equipamento nas mãos de pessoal qualificado.

FIQUE ATENTO AOS SEGUINTES SÍMBOLOS

O relâmpago com o símbolo da seta dentro de um triângulo, tenta alertar ao usuário do risco de choque elétrico.

O símbolo de exclamação dentro do triângulo, tenta alertar ao usuário da presença de instruções de funcionamento e manutenção importantes.

ADVERTÊNCIA:

Para diminuir o risco de choque elétrico, não exponha o equipamento a condições de chuva ou umidade.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Veja os procedimentos de proteção básicos antes de utilizar o aparelho:

1- Leia todas as instruções de segurança antes de utilizar o produto.

PROCESSADOR DIGITAL PARA SISTEMAS DE SOM

2- Este produto deverá ter conexão terra. Em caso de mal funcionamento ou até mesmo se ele quebrar, a conexão terra oferece mais resistência à corrente elétrica para diminuir o risco de choque elétrico.

Este produto está equipado com um cabo que possui um condutor e um plugue terra. O plugue deve ser conectado a uma tomada apropriada que tenha sido instalada e conectada à terra de acordo com todos os códigos locais.

PERIGO: Uma conexão inadequada do condutor terra pode ocasionar risco de choque elétrico.

Verifique com um eletricista qualificado, caso tenha alguma dúvida se o produto possui uma conexão terra corretamente. Não modifique o plugue do aparelho. Se não entrar na tomada, deverá instalar-se a tomada adequada.

3- Para diminuir o risco de ferimentos, é necessário que a utilização do aparelho perto de crianças seja supervisionado.

4- Não utilize este produto perto da água, por exemplo perto de banheiras, toaletes, pias de cozinhas, superfícies molhadas e perto de uma piscina ou lago.

5- Este produto é capaz de gerar níveis de som que podem causar uma perda de audição permanente. Não o deixe em funcionamento por períodos extensos. Caso experimentar alguma perda da audição ou zumbido nos ouvidos, deve consultar com um especialista.

6- Este produto deve estar localizado de forma tal a não bloquear sua ventilação.

7- Este produto deve ser colocado longe de fontes de calor, como por exemplo radiadores, aquecedores ou outros produtos que gerem calor.

8- Este produto deve ser conectado somente a uma fonte do tipo mencionado nas instruções de funcionamento ou no mesmo produto.

9- Este aparelho pode receber um plugue de cabo polarizado (um pino mais largo do que o outro). Esta é uma característica de segurança. Se não é possível colocar o plugue na tomada, consulte com um eletricista para substituir a tomada obsoleta. Não ignore o objetivo de segurança do plugue.

10- O cabo da fonte de tensão do produto, deve ser desconectado da tomada quando não for utilizado por um longo período.

11- Tenha cuidado para não derramar líquidos ou deixar cair objetos dentro do gabinete, através das aberturas.

12- O produto deve ser reparado por pessoal qualificado quando:

A) O cabo de tensão ou o plugue estiver danificado,

B) Caiam objetos ou líquidos sejam derramados dentro do produto,

C) O produto tenha sido exposto à chuva,

D) O produto não funcione de forma normal ou apresente uma mudança em seu funcionamento,

E) O produto tenha sofrido quedas ou o gabinete estiver danificado.

13- Não tente reparar o produto além do descrito no manual de instruções de funcionamento.

Todos os outros serviços devem ser realizados por pessoal técnico qualificado.

14- ADVERTÊNCIA: Não coloque objetos sobre o cabo do produto nem o deixe onde ele possa ser pisado ou dobrado. Não deixe que o produto seja instalado sobre cabos de tensão de qualquer tipo. As instalações inadequadas, como as deste tipo, podem causar perigo de fogo ou danos pessoais.

PROCESSADOR DIGITAL PARA SISTEMAS DE SOM

PARA OPERAR DE FORMA SEGURA E EFICIENTE

- Selecione cuidadosamente o local para a instalação do seu aparelho.

- Evite instalá-lo onde receba a luz do sol em forma direta.

- Também evite lugares sujeitos a vibrações, excessos de poeira, calor, frio ou umidade.

- Mantenha o equipamento longe de fontes de som, como transformadores ou motores.

- Não abra o gabinete pois isto pode causar danos ao aparelho ou até choque elétrico.

- Ao desligar o cabo de alimentação da tomada, sempre segure-o da ficha. Nunca puxe o cabo.

- Não utilize a força para operar chaves, teclas e botões.

- Antes de movimentar o equipamento, assegure-se de desligar o cabo de alimentação e todos os cabos de conexão.

- Não utilize solventes químicos para limpar o aparelho, porque isto pode danificar seu acabamento.

Para limpeza, utilize um pano limpo e seco.

- Não expor o aparelho a gotejamentos nem respingos, e não o coloque sobre objetos que contenham líquidos.

- O equipamento deve ser conectado a uma tomada com conexão terra, para proteção pessoal.

- A tomada onde será conectado o equipamento, deverá localizar-se perto dele, para fácil acesso.

- Se o cabo de tensão estiver danificado, ele deverá ser substituído pelo fabricante, por um agente de serviço técnico ou por uma pessoa qualificada evitando assim qualquer tipo de perigo.

- Guarde este manual em um lugar seguro para futuras referências.

Explicação sobre os Símbolos

O símbolo de exclamação dentro do triângulo

eqüilátero, tenta alertar ao usuário da presença

de instruções de operação e manutenção

importantes no texto que acompanha este produto.

O relâmpago com a cabeça da seta dentro

de um triângulo eqüilátero, tenta alertar

ao usuário da presença de “tensões perigosas”

não isoladas, dentro do produto e que podem ser de

suficiente importância como para constituir um risco de descarga elétrica para as pessoas.

PROCESSADOR DIGITAL PARA SISTEMAS DE SOM

CARACTERÍSTICAS:

O DSP-4 está baseado em um processador para alto-falante de tecnologia DSP, alta funcionalidade 24 DSP bit de alta precisão.

Baixa distorção, freqüência alta e dinâmica: 20Hz-20kHz.

DSP-4 possui 2 entradas, 4 saídas, inclui 4 modos de configuração: 2x2 vias, 3 vias, 4 vias, 2 sub. Cada modo inclui um controle de ganho de entrada. Cada canal possui um crossover individual, equalizador paramétrico de 5 bandas e delay com retardo de até 7 ms.

Ganho de saída e controle de fase e bloqueio de parâmetros para evitar mudanças inesperadas.

Interface RS232 para controle externo. Inclui software de PC.

Cada grupo de equalizadores paramétricos possui 31 freqüências (ISO), -12dB a +12dB.

Cada grupo tem um valor Q de 0.5 a 10, e oferece a função de seleção Hi_shelf, Lo-shelf.

Limitador: Attack, Hold, Decay e threshold para uma configuração flexível.

Cada canal configura passo alto, passo baixo 6dB, 12dB, 18dB, 24 dB, 48 dB Butterworth.

Curva de resposta de freqüência Linkwitz riley Bessel.

Entrada / Saída 8x7 de LED com precisão digital.

LCD de 2x20 caracteres com luz de fundo.

PAINEL FRONTAL

1- LCD: Menu e parâmetro de display.

2- <BACK/ NEXT>: [Anterior/ Próximo] Botão de direção, troca de menu, valor de ajuste de parâmetro em alguns menus.

3- MENU: Botão de ajuste de menu.

4- GAIN: Botão de ajuste do ganho e parâmetro. Pressione o botão novamente para mudar de canal.

5- QUIT: Para sair do menu.

6- ENTER: Botão de confirmação.

7- Parâmetro: Troca e ajuste do parâmetro.

8- Entrada, Saída / LED de entrada / saída.

9- Botão MUTE para deixar mudo cada canal de saída.

10- POWER: Botão Liga/Desliga. [ON/ OFF]

PROCESSADOR DIGITAL PARA SISTEMAS DE SOM

PAINEL TRASEIRO

1- Entrada de tensão

2- Interface RS232

3- Terminal de entrada XLR e saída

FUNCIONAMENTO

1- Submenu Xover (Crossover)

Pressione o botão MENU, utilize as teclas BACK/ NEXT/ ENTER para ajustar o submenu

Xover, inclui:

Carga Xover: Ajusta um modo de armazenagem.

Desenho Xover: desenha um modo de crossover, inclui um tipo de modo, controle de conexão estéreo e ajuste do canal de entrada.

Armazenagem Xover: Armazena todas as configurações de um X-OVER. Há 10 memórias de usuário. Cada memória pode ter um nome com 16 caracteres. Se o nome da memória não for editado, será armazenado com o nome do modo correspondente.

Apagar Xover: Apaga o modo armazenado.

2- Submenu de Segurança

Pressione o botão MENU, ajuste o Submenu de Segurança utilizando: BACK, NEXT, ENTER.

O modo de segurança é o seguinte:

Somente alteração: É possível consultar os parâmetros mas não é possível ajustar. A função

MUDO é válida.

Alteração + Vista: Não é possível consultar os parâmetros mas não são ajustáveis. A função

MUDO é inválida.

Alteração + MUDO: É possível visualizar os parâmetros mas não são ajustáveis. A função

MUDO é inválida.

Tudo: Não é possível consultar os parâmetros mas não ajustá-los. A função MUDO é inválida.

Selecione um tipo de trava de segurança e pressione o botão ENTER.

A) Pressione BACK & NEXT e deslize o cursor. De novo PARAM para mudar o caractere.

B) Pressione ENTER, confirme a senha e poderá visualizar o seguinte:

C) Repita o procedimento A e pressione o botão ENTER.

D) O sistema ficará travado quando a senha for a mesma ou quando a operação para travar seja inválida.

Tempos

FADE IN: Aumento lento de volume para o modo de memória

MUDO: Todos os canais são silenciados.

Tempo de demora/ distância: O Display apresenta a unidade de demora

Tempo (ms)

Metros

Pés

4- Submenu de Interface

O submenu de Interface inclui: Índice de bauds RS232 e configuração de código de direção.

Selecione o índice de bauds 2400, 4800, 9600, 19200, 38400 de acordo com as diferentes PCs.

NUM remoto ID: 1-32

5- Parâmetro

Pressione “GAIN” para aceder ao menu de configuração. Aperte BACK- NEXT para trocar o

MENU. Gire PARAM para ajustar o parâmetro.

A- Ganho de entrada: Entrada A, Entrada B, o ajuste do parâmetro de corrente é de 40.0dB,

+6.0dB,0.5 dB.

B- Ganho de saída: Op 1…..Op6.

C- Fase de saída: Polaridade [+], [-]

D- Delay: O parâmetro de ajuste é 0ms-7ms, -0.5 ms.

Pressione a tecla PARAM para mudar o indicador de parâmetro na posição “V”. Gire a tecla

PARAM para mudar o parâmetro.

Passo Alto: Parâmetro de freqüência <10Hz- 16.0KHz

Passo Baixo: 35Hz- 22.0KHz

F- PEQ

Pressione a tecla PARAM, mover o parâmetro indicador “V” e gire a tecla PARAM para ajustar o parâmetro.

NOTA: No menu PEQ, INGRESSAR é utilizado para BYPASS.

“ “ significa PEQ significa Loshelf significa Hishelf significa Bypass PEQ

FREQ: 20Hz-20.0kHz

Q: 0.5-10 (Hishelf- Loshelf)

Ganho: -12dB, + 12dB

Hi-shelf: 1.0K- 20.0kHz

Lo-shelf: 20.0Hz- 1.0kHz

Nota: Quando utilize Hi-shelf, Lo-shelf , ganho= 0.0dB, mude o valor Q para Hi-shelf/ Loshelf.

G- Limite

Limite inclui: NÍVEL (Level) (-20dB, +15dB), Ataque (Attack) (1-100) ms, Manutenção

(Hold) (0-1000) ms, Decaimento (Decay) (0-1000) S.

H- Nome do canal: Gire a tecla PARAM para mudar o nome do canal.

I. Sinal de entrada

Neste menu, podemos visualizar no LCD o canal de entrada atual. Não é possível ajustar o parâmetro, mas podemos sim verificá-lo.

PROCESSADOR DIGITAL PARA SISTEMAS DE SOM

Quadro de fluxo

Dados técnicos e Introdução

Entrada

Impedância

CMRR

Saída

Impedância

Nível elétrico de saída máxima

Resposta de freqüência

Parâmetro dinâmico

.

10k

>50 dB (30 Hz- 20kHz)

<50

Vpp= 4V, Vpp= 7.6V

20Hz – 20.0kHz

Delay Max

Ganho de saída

Ganho de entrada

7ms

-40dB a +6dB 5dB

-40dB a +6dB 5dB

Equalizador paramétrico

Filtros

Ganho 12 dB em passos 1dB

Freqüência central 20Hz- 20kHz, 31 ISO

Valor Q

Lo-shelf

Hi-shelf

0.5 -10

20Hz- 1kHz

1kHz-20kHz

Ganho

Filtros passo alto e passo baixo

Freqüência (passo alto)

Freqüência (passo baixo)

Curva de Resposta

Limitador

Nível

Tempo de ataque

Tempo de manutenção

Tempo de decaimento

Display LCD

LED de entrada

12dB em passos 1dB

<10Hz- 16.0kHz

35Hz- 22kHz

Butterworth 6 dB/12dB/18dB/24dB/48dB

Bessel 12dB, 18dB, 24 dB, 48 dB

Linkwitz Riley 24dB, 48dB

-20-+15dB

1-100ms

0-100 ms

10-1000 ms

2X20

LED de saída

Conectores

Entrada

Saída

RS 232

Tensão

Fêmea de 3 pinos XLR

Macho de 3 pinos XLR

90V-250V, 50/ 60 Hz

Tamanho 480 mm x 44mm x 220mm

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement