Impecca DVPDS-722 DVPDS722 7 inch Dual Screen Portable DVD Player Mode d'emploi

Add to My manuals
104 Pages

advertisement

Impecca DVPDS-722 DVPDS722 7 inch Dual Screen Portable DVD Player Mode d'emploi | Manualzz

USER MANUAL

Portable DVD Player

Reproductor DVD Portátil - Manual de Usuario

Lecteur DVD Portable - Manuel de l’Utilisateur

Model

DVPDS-722

TABLE OF CONTENTS

Important safety precautions

Package contents / Product features

Main unit controls

Panel keys

Secondary display controls

Operation Instructions

Connecting the secondary display

Using the remote control

System Setup

Playback

Troubleshooting

Warranty exclusions

Customer support

Warranty

Spanish

French

24

30

32

33

33

34

10

11

12

13

16

8

9

4

7

69

2

IMPORTANT

Since the CD Circuitry may cause interference to other radio tuners tuner away .

Operation is subject including interference that may cause undesirable operation.

NOTE :

This equipment has been tested and found to comply with the

, . These interference in a residential installation.

This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications . there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this equipment

, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures :

.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

CAUTION: party responsible for operate the equipment.

3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

For your safety, please read these instructions carefully.

1. parts inside. Contact technical support for further assistance.

2. expose the unit to rain or moisture.

3. Do not expose the adapter and portable DVD to any water

4. Keep the portable DVD player away from direct sunlight and or risk of electric shock, do not place your portable DVD on a cushion, sofa, or other similar surface.

6. Do not place the portable DVD player on an unstable table, stand, tripod, bracket or cart. The unit may fall, resulting in possible damage or injury.

7. panel or frame.

8. Only use the AC adapter included with the portable DVD play-

9. Unplug the power from the outlet when the unit is not in use.

10. Dispose of this unit properly respecting your local laws for electronics and battery disposal.

11. CAUTION: There is a danger of explosion if battery is incorof battery.

12. WARNING: The battery (batteries or battery pack) shall not be heat source.

13. headphones can cause hearing loss.

14.

DC car adapter.

-

4

European Union Electronic Waste Disposal Guidelines:

This symbol means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper designated collection points where it will be accepted free of charge. product. Disposing of this product correctly will help

ment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with you national legislation.

1. WARNING: This DVD player uses a laser system. Use of controls, adjustments, or the performance of procedures other radiation.

2. opened.

3.

4. as a bookcase or similar unit.

WARNING: When in use by children, parents must ensure that the child understands all safety instructions, especially those

6. contact technical support for a replacement.

7. WARNING: Do not charge the battery when the unit is not sufcushions, and pillows.

8. WARNING: The manufacturer, distributor, and retailers accept no responsibility for battery damage caused by improper use and/or unit damage.

5

9. used with this unit.

Copyright Notice

1. erwise), show in public performance, or rent copyrighted material

without permission.

2.

When recording and playing the pictures of these discs picture noise will appear. This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. Pat-

Corporation and other rights owners. Use of this copyright pro-

-

-

6

PACKAGE CONTENTS

• 7” DVD Player and Secondary LCD Display

• Remote control with battery

Strap*2

• AC/DC power adapter

• 12V / Cigarette lighter adapter

User manual

Carry bag

PRODUCT FEATURES

Please read through this manual before making connections and operating your unit. Please retain this manual for future reference.

Features:

• High-brightness color 7” LCD screen

• Compatible with these discs: DVD, VCD, MP3,CD, and

• Built-in stereo speaker

• Built-in rechargeable Lithium polymer battery

• Support for either PAL or NTSC system

• Support for multi-language OSD, forward/backward playback and repeat functions

• Zooming in or out

7

MAIN UNIT CONTROLS

1. Open button

2. Power ON/OFF

3. Mode button

+

-

6. Play/Pause

7. Fast forward

8. Fast backward

9. DC IN 9-12V

12. USB port

13. Fold-out stand

9

2

10

11

1

8

7

6

5

4

3

1 2

8

1 3

PANEL KEYS

Common keys functions on the panel:

Open

— Press to open the door.

Power ON/OFF

Mode button

— Switch USB to DVD

— Adjust the speaker volume with long press,play the previous or next chapter/title/track with short press.

Play/Pause

— Press once to pause the playing. Press again to resume.

Fast forward/ fast backward

— move forward or backward in the playback sequence.

DC IN 9-12 V — Insert the power supply cable here.

Earphone jack

— insert a headphone jack here.

AV and DC out to Monitor

— insert the cable for the 2nd display here.

USB

— Insert a USB cable here.

Fold-out stand

— Swing the small stand outward to prop up the player for convenient tabletop viewing.

9

SECONDARY DISPLAY CONTROLS

2. AV and DC in (from main unit)

1

2

10

OPERATING INSTRUCTIONS

Plug in your DVD Player:

Plug in the AC adapter into the DVD player (DC IN) and then plug the adapter into the AC wall outlet.

NOTE: Only use the Impecca power adapter that is includ ed with your DVD player. Using any other power adapter even death.

If using the car charger, plug in the DC adapter into the DVD player (DC IN) and plug the adapter into the cigarette lighter outlet.

11

CONNECTING THE SECONDARY DISPLAY

12

USING THE REMOTE CONTROL

Point the remote control toward the main unit when operating. The remote control works best at a distance of less than

Do not place the remote in direct sunlight. If the remote control fails to work close to the unit, it is time to replace the battery.

Notes on batteries

• a lengthy period.

• Do not dissassemble, deform, or modify the batteries.

Inserting new batteries

1.

2.

3.

13

1

7

8

9

4

5

2

3

6

MODE

1 7

18

19

2

0

1 0

11

1 2

1 3

14

1

5

1. 0-9, 10+ Number buttons

2. TITLE:

3. AUDIO:

4. SETUP:

Access the Setup menu.

5. NEXT/PREVIOUS: title/track.

6. RWD/FWD:

7. OSD: audio.

8. PLAY/PAUSE:

9. STOP:

10. MODE:

Change the mode of the player.

11. ZOOM: function, you can select the 2X, 3X, 4X,1/2, 1/3, 1/4. For the

12. MENU:

14

13. SUBTITLE:

Short press to Changes subtitle mode.

14. ANGLE:

15. A-B: to cancel repeat playing.

16. Repeat:

To repeat playing title, chapter or track.

17. RETURN:

18. MUTE: the sound.

19. VOL+/-:

20. ENTER:

Using the remote control

When using remote control, make sure the infrared window is

tance between machine and remote control must be within 3

Caring for the remote control

• Keep the remote away from direct sunlight

• Replace the battery if the remote doesn’t seem to work properly.

15

MODE

SYSTEM SETUP

Charging the unit

The player is powered by a lithium-polymer battery, which features a high ratio of energy to weight. It has no memory or partially discharged.

It takes about six hours to fully charge the battery and a fully- charged battery can be used for about 4-5 hours.

Connect the attached AC/DC adapter to the DC INPUT jack on the unit, then plug the adapter into a 240V AC outlet.

NOTE:

charging indicator LED will change from RED to OFF to indicate that the battery has been fully charged. When the unit is turned ON(using the OFF/ON switch on the left side panel) the

Green LED indicator light will stay on.

Usage and Maintenance of the rechargeable battery:

• The working temperature range is 0-45C.

• Always unplug the unit when not in used—unless it is being charged.

• Heat is inevitably produced during playback, which is

• Avoid impact to player, and keep it away from heat and moisture.

The DVD player also has sound and video input jacks for con necting external audio and video inputs.

16

Accessing Setup

-

Press the SETUP button on the remote control unit to open the setup menu. Use the directional buttons (up, down, left, right) to select menu items. After changing the desired settings, press the SETUP button again to return to the normal display.

Using the left and right keys, the following menu pages can be chosen:

• General setup

• Video setup

• Preferences

Setup Menu — Main Page

remote control:

1. Press the

Setup

button to display the main menu on the screen.

2. In the General Setup Page, press item.

to highlight the

3. Press

OK

to access.

4. Press to select the setting.

5. Press

OK

6. Press to exit.

17

General Setup

• TV Display

• Angle Mark

• OSD Language

TV Display

Here, you set the aspect ratio of the playback image when

Text To Speech OFF

Wide

(default) — best when using a 16:9 aspect ratio.

18

Normal/PS

Normal/LB

NOTE:

The function of these settings depends on the display ratio with which the DVD disc is recorded.

Angle Mark

that this function only works with those discs encoded with multiple camera angles. The default is ON.

Text To Speech OFF

OSD Language

Text To Speech OFF

19

Screen Saver

Text To Speech OFF

Text To Speech

Enter this option to set Text to speech.Optional setting:ON,OFF The default is : OFF

Video Setup

TV Type and Panel Quality.

TV Type

Here, choose the TV type., PAL or NTSC). The default is PAL.

Panel Quality

20

Panel Quality

Set the quality of the primary display.

Panel Quality

Preferences

Audio:

NOTES:

• The audio language depends on the material on each disc.

• The user can also change the audio language during playback by pressing the

Audio

button.

21

Subtitle:

The default is OFF. The subtitle languages depend on the button.

Disc Menu:

Choose the menu language stored on the disc.

-

22

Parental:

to some unsuitable disc scenes being watched by the chil-

13, PGR, R, NC17, ADULT. The default setting is ADULT.

The default password is 8888.

Default:

Choose

OK

to reset all player settings to factory defaults.

23

PLAYBACK

After all the connections are made correctly, switch on the unit. Now it is ready to play!

Loading and Playing a Disc

1. After connecting power to the unit, set the power switch to the ON position.

2. Push

OPEN

to open the disc tray. Place a disc in it with the label side facing up.

3. Close the disc tray. The unit will load the disc and start playing.

4. Press once to stop playback, then press to resume playback from the point where you stoped. Press twice to stop playback completely).

During playback, press to pause, and press it again to resume playback.

6. by sliding ON/OFF switch to OFF.

7. For some DVD disc with Title or Chapter menu,

to select. Press

ENTER

MODE

Title

Cursor button

ENTER

MODE

Menu play/pause

24

Fast Forward and Fast Backward

can search forward or backward.

Press to search forward in the disc. Press it repeatedly to increase playback to 2, 4, 8, 16, and 32 times normal speed.

Press to search backward. Press it repeatedly to increase playback to 2, 4, 8, 16, and 32 times normal speed.

Repeat Playing

playback for a chapter, title, or the entire disc.

For a DVD, press the

REPEAT

button to repeat one chapter.

Press it again to repeat a title, and press it a third time to repeat playback of the entire disc.

25

For an MP3 disc, press

REPEAT

to repeat playing the current and press it a third time to cancel repeat playing.

Repeat a playback of a favorite scene

Whe can specify a section to playback repeatedly.

During playback, press

A-B

button at a point A (the beginning of the section you want to playback), then press this button again at point B—the end of your section. The unit will automatically repeat playback of this section only. Press it a third time to return to normal playback.

MODE

Number

A-B

Angle

Angle

During playback of a DVD disc that has multi-angle features press the

ANGLE

button, a indicator will appear on-screen to indicate the current angle among all possible angles.

26

Press the number button that corresponds to the angle that you want. To return to normal playback angle, please press the

ANGLE

button again.

,

Zooming in and out

ZOOM

button to enlarge the image. Press it repeatedly to continue enlarge the image. Pressing once more after reaching the maximum

When the image is enlarged, user can press to

MODE

Zoom in/out

Follow these steps:

1. CD in the disc tray; the unit will load the disc automatically.

2. Press

MENU

to browse the contents of the disc.

3. Press

OK

button to

27

NOTE:

Press

MENU

to return to the folder list. Press or

OK

4. To rotate the picture counter-clockwise, press . Press to rotate the picture clockwise.

Press the

OSD

• from top to bottom

• from bottom to top

• from left side to right side

• from right side to left side

• from left top to right bottom

• from right top to left bottom

• from left bottom to right top

• from right bottom to left top

• from top and bottom to center.

• from right and left to center.

• from four window’s top side to bottom side.

• from four window’s left side to right side.

• from 4 edges to center.

6. may appear when pressing or

SUBTITLE

,

AUDIO

,

A-B

, or

TITLE

. Such actions are not

7. thumbnail mode. Press

to display pictures in

or

OK

to select one

28

or

OK

or

OK

to play the

Switch USB

Insert a USB drive and, press mode button, after a moment a screen will appear

the system will show the list of folders and

and then press

OK

Use to access a folder, and use to exit the folder.

29

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Storage environmental conditions:

1. When storing for up to 6 months:

2. When storing for up to 1 week:

Operating environmental conditions:

1. When charging the battery:

2. When running on battery:

E

Power requirements:

Power consumption:

Operating humidity:

Output: Video output:

Audio output:

Speakers:

2 x 1 Watt, Headphone output, Coaxial output

Laser:

Video system signal:

NTSC/PAL

Frequency response:

Signal-to-noise ratio:

> than 80 dB (ANALOG OUT only)

Dynamic range:

More than 80 dB (DVD/CD)

Compatible discs:

DVD+R/RW, DVD-R/RW, CD-DA, CD-R/RW,

30

Signal system:

Picture resolution: put: 1.4 Vrms/10 kOhm

NOTE:

-

Rechargeable Battery Use

The DVD player features a Li polymer battery as a portable be recharged safely regardless of whether the battery is fully charged. When the battery is fully charged, it can last about two hours using earphones.

CAUTION:

Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.

Precautions related to Battery Recharge

The power switch must be in the OFF position to charge the battery. The red light will indicate that the battery is charging. When

Using and Maintaining Rechargeable Battery

1. The normal working temperature is: 32°- 10 4 ° F.

2. Always unplug the AC/DC power supply for the unit when is not in use.

3. playing while unattended.

4.

31

TROUBLESHOOTING

PROBLEM

No sound or distorted sound

SOLUTION

Make sure the DVD Player is connected

curely insured into the correct jacks.

Picture is distorted credits and warning information that ap-

The icon appears on screen the disc is programmed to prohibit that action.

The feature or action cannot be completed at this time because:

1. The disc’s software restricts or doesn’t support the feature (e.g., angles)

ment. track, or title number

The disc might be damaged. Try another disc; it is normal for some distortion to scan not skip through the warning information and copyright notices at the beginning of a DVD.

The player breaks down

ry card is inserted into the player.

one. and unplug it from the power supply.

Then, connect it to the power supply and switch It on again .The player will resume the normal status.

32

WARRANTY EXCLUSIONS

1. The product has not been installed, operated or maintained in accordance with the manufacturer’s operating instructions

2. The product has been used for purposes other than its intended function.

3. The product has been used for purposes other than household use.

4. The damage or malfunction of the product is caused by any of following conditions:

• Accidents (including liquid or moisture damage)

• Misuse or abuse of the product

CONTACT TECHNICAL SUPPORT

%HIRUHFRQWDFWLQJFXVWRPHUVXSSRUWSOHDVHVHHWKH

WURXEOHVKRRWLQJJXLGHDERYH

9LVLWRXUZHEVLWHWRFRQWDFWXVILQGDQVZHUVWR)UHTXHQWO\

$VNHG4XHVWLRQVDQGIRURWKHUUHVRXUFHVZKLFKPD\

LQFOXGHDQXSGDWHGYHUVLRQRIWKLVXVHUVJXLGH

Website: www.impecca.com

(PDLOVHUYLFH#LPSHFFDFRP

33

34

TABLE OF CONTENTS

Instrucciones importantes de seguridad

&RQWLQHGRVGHOSDTXHWH

&DUDFWHU¯VWLFDVGHOSURGXFWR

Controles de la unidad principal

Teclas de panel

Pantalla secundaria controles

Instrucciones de operación

&RQQHFWDQGRGHODSDQWDOODVHFXQGDULD

8VDQGRHOFRQWUROUHPRWR

&RQȴJXUDFLµQGHOVLVWHPD

Reproducción

(VSHFLȴFD©·HVW«FQLFDV

6ROXFLµQGHSUREOHPDV

([FOXVLRQHVGHJDUDQW¯D

Contacto soporte técnico

Garantía

Traducción al francés del manual del usuario

40

40

64

66

67

45

46

49

Ζ03257$17(

<DTXHORVFLUFXLWRVGHO&'SXHGHQFDXVDULQWHUIHUHQFLDFRQRWURV

VLQWRQL]DGRUHVHQODFHUFDQ¯DDSDJXHHVWDXQLGDGFXDQGRQRVHXWLOLFH

R PXHYDHOUDGLRDIHFWDGRDRWUROXJDU

(VWHGLVSRVLWLYRFXPSOHFRQOD3DUWHGHODV1RUPDVGHOD)&&

/DRSHUDFLµQHVW£VXMHWDDODVVLJXLHQWHVGRVFRQGLFLRQHV(VWH

GLVSRVLWLYRSXHGHQRFDXVDULQWHUIHUHQFLDGD³LQD\HVWHGLVSRVLWLYR debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar una operación indeseable.

(VWHGLVSRVLWLYRFXPSOHFRQOD1RUPD&DQDGLHQVHΖ&(6GH$SDUDWRV

UHFHSWRUHVGHWHOHYLVLµQ

'(&/$5$&Ζ•1'(/$&20Ζ6Ζ•1)('(5$/'(

&2081Ζ&$&Ζ21(6

NOTA : (VWHHTXLSRKDVLGRSUREDGR\VHHQFXHQWUDTXHFXPSOHFRQORV

O¯PLWHVGHXQ5DGLR5HFHSWRUGHDFXHUGRFRQOD3DUWHGHODV1RUPDV

GHOD)&&(VWRVO¯PLWHVHVW£QGLVH³DGRVSDUDSURSRUFLRQDUXQDSURWHFFLµQ

UD]RQDEOHFRQWUDLQWHUIHUHQFLDVGD³LQDVHQXQDLQVWDODFLµQUHVLGHQFLDO

(VWHHTXLSRJHQHUD\SXHGHLUUDGLDUHQHUJ¯DGHUDGLRIUHFXHQFLD\VLQRVH

LQVWDOD\XWLOL]DGHDFXHUGRFRQODVLQVWUXFFLRQHVSXHGHFDXVDULQWHUIHUHQFLDV perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este

HTXLSRFDXVDLQWHUIHUHQFLDGD³LQDDODUHFHSFLµQGHUDGLRRWHOHYLVLµQORFXDO puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

• Reoriente o reubique la antena receptora.

• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

• Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.

• Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/TV.

PRECAUCIÓN: /RVFDPELRVRPRGLȴFDFLRQHVQRH[SUHVDPHQWH aprobados por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

3RUVXVHJXULGDGSRUIDYRUOHDHVWDVLQVWUXFFLRQHVFXLGDGRVDPHQWH

1.

$'9(57(1&Ζ$3DUDUHGXFLUHOULHVJRGHGHVFDUJDHO«FWULFDQRUH tire la cubierta o la parte posterior de las unidades. No hay partes reparables por el usuario adentro. Póngase en contacto con el

VHUYLFLRGHDVLVWHQFLDW«FQLFDSDUDREWHQHUP£VD\XGD

2.

$'9(57(1&Ζ$3DUDHYLWDUHOULHVJRGHLQFHQGLRRGHVFDUJDHO«FWUL -

FDQRH[SRQJDODXQLGDGDODOOXYLDRODKXPHGDG

3. No exponga el adaptador y el DVD portátil al agua (incluidas goteras o salpicaduras). Los ob jetos llenos de líquidos, como jarrones y botellas de agua no deben colocarse en la unidad.

4.

0DQWHQJDHOUHSURGXFWRUGH'9'SRUW£WLODOHMDGRGHODOX]VRODU directa y de fuentes de calor como radiadores o estufas.

1REORTXHHODVDEHUWXUDVGHYHQWLODFLµQ/DVUDQXUDV\DEHUWXUDV

HQODXQLGDGVHSURSRUFLRQDQSDUDODYHQWLODFLµQ3DUDHYLWDUULHVJR de incendio o riesgo de descarga eléctrica, no coloque su DVD

SRUW£WLOHQXQFRM¯QVRI£XRWUDVXSHUȴFLHVLPLODU

6. No coloque el reproductor de DVD portátil en una mesa inestable,

VRSRUWHWU¯SRGHRFDUUR/DXQLGDGSXHGHFDHUVH\SURYRFDU

SRVLEOHVGD³RVROHVLRQHV

7.

1XQFDFRORTXHREMHWRVSHVDGRVRSXQ]DQWHVRSUHVLµQVREUHHO panel LCD o el marco.

8. Solo use el adaptador de CA incluido con el reproductor de DVD

SRUW£WLO(OXVRGHFXDOTXLHURWURDGDSWDGRUDQXODU£ODJDUDQW¯D

9. Desenchufe la corriente de la toma de corriente cuando la unidad no esté en uso.

10. Deseche esta unidad respetan do debidamente sus leyes locales sobre la eliminación de baterías y electrónicos.

11.

35(&$8&Ζ•1H[LVWHSHOLJURGHH[SORVLµQVLODEDWHU¯DVHUHHPSOD]D incorrectamente. Reemplace solo con el mismo tipo de batería o

HTXLYDOHQWH

12.

$'9(57(1&Ζ$/DEDWHU¯DEDWHU¯DVRSDTXHWHGHEDWHU¯DVQRGHEH

H[SRQHUVHDXQFDORUH[FHVLYRFRPRODOX]GHOVROHOIXHJRRFXDO quier otra fuente de calor.

13.

$'9(57(1&Ζ$(OYROXPHQ\RXVRH[FHVLYRGHDXULFXODUHVRDXG¯ fonos puede causar pérdi da de audición.

14.

$'9(57(1&Ζ$8WLOLFH¼QLFDPHQWHDFFHVRULRVREMHWRVHVSHFLȴFDGRV

SRUHOIDEULFDQWHXWLOL]DQGRHODGDSWDGRUGH&$LQFOXLGR\HODGDS -

WDGRUSDUDDXWRPµYLOGH&&

Directrices para el Desecho de Aparatos Electrónicos de la Unión Europea

(VWHV¯PERORVLJQLȴFDTXHORVSURGXFWRVHO«FWULFRV\HOHFWUµQLFRV

XVDGRVQRGHEHQPH]FODUVHFRQORVGHVHFKRVGRP«VWLFRVJHQHUDOHV

3DUDXQWUDWDPLHQWRUHFXSHUDFLµQ\UHFLFODMHDGHFXDGRVOOHYHHVWH producto(s) a los puntos de recogida designados donde será acepta-

GRVLQFDUJR$OWHUQDWLYDPHQWHHQDOJXQRVSD¯VHVSXHGHGHYROYHUVXV

SURGXFWRVDVXPLQRULVWDORFDOFRQODFRPSUDGHXQQXHYRSURGXFWR

HTXLYDOHQWH/DHOLPLQDFLµQFRUUHFWDGHHVWHSURGXFWRD\XGDU£D

DKRUUDUUHFXUVRVYDOLRVRV\HYLWDU£FXDOTXLHUSRVLEOHHIHFWRQHJDWLYR en la sa lud humana y el medio ambiente, que de

RWURPRGRSRGU¯DGHULYDUVHGHOPDQHMRLQDGHFXD do de los desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles sobre su punto de recogida designado más cercano. Pueden aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de estos residuos de conformidad con su legislación nacional.

1.

$'9(57(1&Ζ$HVWHUHSURGXFWRUGH'9'XVDXQVLVWHPDO£VHU

(OXVRGHFRQWUROHVDMXVWHVRODUHDOL]DFLµQGHSURFHGLPLHQWRV

TXHQRVHDQORVHVSHFLȴFDGRVHQHVWHGRFXPHQWRSXHGHQ dar como resultado una radiación láser peligrosa.

2.

$'9(57(1&Ζ$3DUDHYLWDUODH[SRVLFLµQGLUHFWDGHOUD\RO£VHU

QRDEUDODXQLGDG/DUDGLDFLµQO£VHUHVYLVLEOHFXDQGRODXQL dad se abre.

3.

$'9(57(1&Ζ$1XQFDPLUHGLUHFWDPHQWHDOUD\RO£VHU

4.

35(&$8&Ζ•11RLQVWDOHHVWHSURGXFWRHQXQHVSDFLRFRQ ȴQDGRFRPRXQDHVWDQWHU¯DRXQDXQLGDGVLPLODU

$'9(57(1&Ζ$&XDQGRORVQL³RVORXVDQORVSDGUHVGHEHQ

DVHJXUDUVHGHTXHHOQL³RFRPSUHQGDWRGDVODVLQVWUXFFLRQHV de seguridad, especialmente las relacionadas con el sobrecalentamiento, los riesgos eléctricos y la radiación láser.

6.

$'9(57(1&Ζ$6LODXQLGDGVHVREUHFDOLHQWDRWLHQHXQD

EDWHU¯DGHIRUPDGDGD³DGDRGHVWUXLGDGHMHGHXWLOL]DUGHΖ1 -

0('Ζ$72ODXQLGDG\HQWUHHQFRQWDFWRFRQVRSRUWHDOFOLHQWH

SDUDUHHPSOD]DUOD

7.

$'9(57(1&Ζ$1RFDUJXHODEDWHU¯DFXDQGRODXQLGDGQRHVW«

VXȴFLHQWHPHQWHYHQWLODGD7DOHVXELFDFLRQHVLQFOX\HQFRO -

chones, sofás, cojines y almohadas.

8. $'9(57(1&Ζ$(OIDEULFDQWHHOGLVWULEXLGRU\ORVPLQRULVWDV

QRDFHSWDQQLQJXQDUHVSRQVDELOLGDGSRUHOGD³RGHODEDWHU¯D

FDXVDGRSRUXQXVRLQDGHFXDGR\RGD³RVDODXQLGDG

9. $'9(57(1&Ζ$1RGHEHQXWLOL]DUVHFRQHVWDXQLGDGFDEOHV

86%P£VODUJRDODVȋPP

Aviso de derechos del autor Notice

1. (VW£SURKLELGRSRUOH\FRSLDUWUDQVPLWLUSRUFDEOHLQDO£P -

EULFRXRWURPRVWUDUHQSUHVHQWDFLRQHVS¼EOLFDVRDOTXLODU material protegido por dere chos de autor sin permiso.

2. (VWHSURGXFWRFXHQWDFRQODIXQFLµQGHSURWHFFLµQGHFRSLD

GHVDUUROODGDSRU0DFURYLVLRQ/DVVH³DOHVGHSURWHFFLµQ de copia se graban en algunos discos. Cuando se graban o reproducen las imágenes de estos discos se mostrará con

UXLGR(VWHSURGXFWRLQFRUSRUDODWHFQRORJ¯DGHSURWHFFLµQ de derechos de autor que es protegido por reclamos de

P«WRGRVGHFLHUWDVSDWHQWHVGH((88<RWURVGHUHFKRVGH

SURSLHGDGLQWHOHFWXDOSURSLHGDGGH0DFURYLVLRQ&RUSRUDWLRQ

\RWURVSURSLHWDULRVGHGHUHFKRV(OXVRGHHVWDWHFQRORJ¯D

GHSURWHFFLµQGHGHUHFKRVGHDXWRUGHEHVHUDXWRUL]DGR

SRU0DFURYLVLRQ&RUSRUDWLRQ\HVW£GHVWLQDGRVRORSDUDXVR

GRP«VWLFR\RWURVXVRVGHYLVXDOL]DFLµQOLPLWDGRVDPHQRV

TXH0DFURYLVLRQ&RUSRUDWLRQORDXWRULFHGHRWUDPDQHUD/D

LQJHQLHU¯DLQYHUVDRHOGHVPRQWDMHHVW£QSURKLELGRV

CONTENIDOS DEL PAQUETE

Su Reproductor DVD Portátil Impecca incluye lo siguiente:

• Reproductor de DVD de 7” y pantalla LCD secundaria

• Mando a distancia con batería y bolsa de transporte

Strap*2

• Adaptador de corriente AC/DC

• Cargador del auto 12V

Cable USB

Manual del usuario

Llevar bolsa

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

Lea este manual antes de hacer las conexiones y operar su uni-

GDG3RUIDYRUFRQVHUYHHVWHPDQXDOSDUDIXWXUDVUHIHUHQFLDV

(VWDXQLGDGHVSHTXH³DOLJHUD\XWLOL]DODWHFQRORJ¯DGHSXQWD

HQHOHFWUµQLFDP£VUHFLHQWH(VI£FLOGHLQVWDODUFµPRGDPHQWH

SRUW£WLO\SXHGHXVDUVHHQODFDVDHQODRȴFLDRGHYDFDFLRQHV

Caracteristicas:

• Pantalla LCD de 7” a color de alto brillo

• &RPSDWLEOHFRQHVWRVGLVFRV'9'9&'03&'\-3(*

• $OWDYR]LQWHJUDGR

• Batería recargable de litio-polímero

• Soporte para sistemas PAL o NTSC

• Compatible con el OSD multi lenguaje, funciones de adelanto, retroceso, reproducción y repetición

• Acercar o alejar la imagen

• 9ROWDMHGHIXQFLRQDPLHQWR'99

CONTROLES DE LA UNIDAD PRINCIPAL

1. Botón para abrir

(QFHQGLGR$SDJDGR

%RWµQGHFRQȴJXUDFLµQ

PRGRSUHVLRQHEUHYHPHQWH

5.

-

+ más tiempo para modo)

4. Volumen +

9ROXPHQ

6. Reproducir/Pausa

7. Adelantar rápidamente

8. Retroceder rápidamente

9. DC IN 9-12V

10. Conexión para auriculares

12. Puerto USB

13. Soporte plegable

9

2

10

11

1

8

7

6

5

4

3

1 2

1

3

TECLAS DE PANEL

Funciones comunes de las teclas en el panel:

Open

— Pulse para abrir la puerta.

Power ON/OFF

— Enciende o apaga la unidad.

Botón de modo

—cambiar usb a dvd

+/-

— Ajuste el volumen del altavoz.

Play/Pause

— Presione una vez para pausar la reproducción.

Presione nuevamente para continuar.

Avance rápido/ retroceso rápido la secuencia de reproducción.

— Avanzar o retroceder en

-

DC IN 9-12V

– INSERTE EL CABLE DE SUMINISTRO DE ENERGÍA

AQUÍ

CONEXI

Ó

N DEL AURICULAR

–INSERTE EL CONECTOR DEL AU-

RICULAR AQUÍ

AV y DC a monitor

– INSERTE EL CABLE PARA LA SEGUNDA

PANTALLA AQUÍ

USB

– INSERTE UN CABLE USB AQUÍ

SOPORTE PLEGABLE

– DESLICE EL SOPORTE PLEGABLE HACIA

FUERA PARA PODER COLOCAR EL REPRODUCTOR CÓMODA-

MENTE SOBRE UNA MESA

42

PANTALLA SECUNDARIA CONTROLES

1. Conexión del auricular

(QWUDGD$9\'&GHODXQLGDGSULQFLSDO

1

2

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Conecte su reproductor DVD:

Conecte el adaptador AC en el reproductor DVD (DC IN) y después conecte el adaptador en el tomacorrientes AC.

NOTA:

Solo use el adaptador de corriente Impecca que se incluye con su reproductor de DVD. El uso de cualquier otro adaptador de corriente puede dañar la unidad y / o causar descargas eléctricas, incendios o incluso la muerte.

6LHVW£XWLOL]DQGRHOFDUJDGRUGHODXWRFRQHFWHHODGDSWDGRU

DC en el reproductor DVD (DC IN) y conecte el adaptador en el enchufe del encendedor de cigarrillos de su auto.

CONNECTANDO DE LA PANTALLA SE-

CUNDARIA

También puede conectar una pantalla LCD secundaria a la unidad principal con un cable USB, como se muestra en la

VLJXLHQWHȴJXUD

USANDO EL CONTROL REMOTO

Apunte el control remoto hacia la unidad principal cuando esté

RSHUDQGR(OFRQWUROUHPRWRIXQFLRQDPHMRUDGLVWDQFLDVPHQR -

UHVGHPHWURV\GHQWURGHXQP£[LPRGHJUDGRVYHUWLFDOHV

DOIUHQWHGHODXQLGDG(YLWHTXHKD\DREVW£FXORVHQIUHQWHGHOD

XQLGDG1RFRORTXHHOFRQWUROUHPRWRHQODOX]GLUHFWDGHOVRO6L el control remoto no funciona cerca de la unidad, es tiempo de

UHHPSOD]DUODEDWHU¯D

Notas sobre las baterías

• Retire la batería si el control remoto no será usado por un periodo largo.

• No caliente las baterías ni las arroje al fuego.

• 1RGHVDUPHGHIRUPHQLPRGLȴTXHODVEDWHU¯DV

Insertar pilas nuevas

1. 5HTXLHUHXQDEDWHU¯D&5LQFOXLGD

2. ΖQVHUWHODVEDWHU¯DVFRPRVHPXHVWUDHQODȴJXUDGHDEDMR

3. Coloque la cubierta de la batería en el control remoto.

1

1

2

3

4

5

6

7

7

8

9

8

9

4

5

2

3

6

MODE

1

11

1

1

2

3

14

1

1

0

5

7

18

19

2

0

1 0

11

1 2

1 3

14

1 5

1

6

1 7

18

19

2 0

1. 0-9, 10+ Botones numéricos

2. TITLE: 3XOVHSDUDYHUHOPHQ¼GHW¯WXORVHQXQ'9'FDUJDGR

3. AUDIO: Pulse aquí para cambiar los canales de audio disponibles que proporciona el disco.

4. SETUP: $FFHGHUDOPHQ¼FRQȴJXUDFLµQ

5. NEXT/PREVIOUS: Presione aquí para reproducir el capítulo/

W¯WXORSLVWDVLJXLHQWHRSUHYLR

6. RWD/FWD: 3DUDUHWURFHGHURDYDQ]DUODUHSURGXFFLµQ

7. OSD: 3UHVLRQHSDUDGHVSOHJDUODVLQIRUPDFLµQHQHOYLGHR audio actual,

8. PLAY/PAUSE: 5HSURGX]FDRKDJDXQDSDXVDHQHODXGLR película.

9. STOP: 'HWLHQHODUHSURGXFFLµQGHDXGLRYLGHRIRWRJUDI¯DV

10. MODE: Cambiar el modo del reproductor.

11. ZOOM: 3DUDHOGLVFR'9'SUHVLRQHEUHYHPHQWHSDUDDFFHGHU

DODIXQFLµQGH]RRPSXHGHVHOHFFLRQDU;;;

1/4. Para los discos de fotografías, presione para cambiar el

]RRPD\HVWDGRQRUPDO

12. MENU: 3UHVLRQHSDUDYHUHOPHQ¼SULQFLSDOHQXQ'9'FDUJDGR

13. SUBTITLE: 3UHVLRQHEUHYHPHQWHSDUDFDPELDUDOPRGRVXEW¯WX lo

14. ANGLE: &DPELDORV£QJXORVGHYLVLµQVLHVWDFDUDFWHU¯VWLFDHVW£ disponible.

15. A-B: 3DUDUHSHWLUXQDSRUFLµQHVSHF¯ȴFDGHOSXQWR$DO%SUHVL -

RQHQXHYDPHQWHSDUDFDQFHODUODUHSURGXFFLµQ

16. Repeat: Para repetir la reproducción de un título, capítulo o pista.

17. RETURN: &RQȴUPHXQDVHOHFFLµQGHSDQWDOODRPHQ¼

18. MUTE: 3UHVLRQHQXHYDPHQWHSDUDDFWLYDUHOVRQLGR

19. VOL +/-: $MXVWHHOYROXPHQVXEL«QGRORREDM£QGROR

20. ENTER: &RQȴUPHXQDVHOHFFLµQ

Usando el control remoto

&XDQGRXVHHOFRQWUROUHPRWRDVHJ¼UHVHGHTXHODYHQWDQDLQ -

IUDUURMDDSXQWHDODYHQWDQDLQIUDUURMDUHFHSWRUDHQODXQLGDG/D distancia entre la unidad y el control remoto debe estar dentro de

ORVPHWURV9HDODVLJXLHQWHȴJXUD

Cuidados del control remoto

• (YLWHLPSDFWRV\PDQWHQJDHOFRQWUROUHPRWRHQXELFDFLRQHV secas

• 0DQWHQJDHOFRQWUROUHPRWROHMRVGHODOX]GLUHFWDGHOVRO

• Reemplace la batería si el control remoto parece no trabajar adecuadamente

MODE

CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA

Cargando la unidad

(OUHSURGXFWRUUHFLEHVXHQHUJ¯DGHXQDEDWHU¯DGHOLWLRSRO¯PHUROD cual presenta una alta proporción de energía. No tiene memoria y puede ser recargada en cualquier momento, ya sea que esté totalmente o parcialmente descargada.

Toma unas seis horas para cargarla totalmente y una batería total-

PHQWHFDUJDGDSXHGHVHUXVDGDSRUXQDVKRUDV

Conecte el adaptador AC/DC proporcionado al conector DC INPUT en la unidad, y luego conecte el adaptador a un receptáculo de 240

AC.

NOTA:

$VHJ¼UHVHGHDSDJDUODXQLGDGDQWHVGHFDUJDUOD(O/(' indicador de carga cambiará de ROJO a OFF para indicar que la batería se ha cargado por completo. Cuando la unidad se enciende

XVDQGRHOLQWHUUXSWRUGH$3$*$'2(1&(1'Ζ'2HQHOSDQHOODWHUDO

L]TXLHUGRODOX]LQGLFDGRUDGHO/('YHUGHSHUPDQHFHU£HQFHQGLGD

Uso y mantenimiento de la batería recargable:

• (OUDQJRGHWHPSHUDWXUDGHWUDEDMRHV&

• Siempre desconecte la unidad cuando no esté en uso, a menos que se esté cargando.

• ΖQHYLWDEOHPHQWHVHSURGXFHFDORUGXUDQWHODUHSURGXFFLµQ

ORFXDOHVLQHYLWDEOH$SDJXHHOUHSURGXFWRU\SHUPLWDTXH se enfríe.

• (YLWHLPSDFWRVDOUHSURGXFWRU\PDQW«QJDORVLHPSUHOHMRV del calor y la humedad.

(OUHSURGXFWRU'9'WDPEL«QWLHQHFRQHFWRUHVGHHQWUDGDGHVRQLGR

\YLGHRSDUDFRQHFWDUHQWUDGDVGHDXGLR\YLGHRH[WHUQDV

$FFHVRDODFRQȴJXUDFLµQ

3UHVLRQHHOERWµQ6(783HQODXQLGDGGHFRQWUROUHPRWRSDUDDEULU

HOPHQ¼GHFRQȴJXUDFLµQ8VHORVERWRQHVGLUHFFLRQDOHVDUULED

DEDMRL]TXLHUGDGHUHFKDSDUDVHOHFFLRQDUORVHOHPHQWRVGHOPHQ¼

'HVSX«VGHFDPELDUODFRQȴJXUDFLµQGHVHDGDSUHVLRQHHOERWµQ

6(783GHQXHYRSDUDYROYHUDODSDQWDOODQRUPDO

8VDQGRODVWHFODVL]TXLHUGD\GHUHFKDVHSXHGHQHOHJLUODVVLJXLHQ -

WHVS£JLQDVGHPHQ¼

• &RQȴJXUDFLµQJHQHUDO

• &RQȴJXUDFLµQGHY¯GHR

• Preferencias

6HWXS0HQXȃ0DLQ3DJH0HQ¼GHFRQȴJXUDFLµQ

5Hȴ«UDVHDODVLJXLHQWHȴJXUD\VLJDHVWRVSDVRVFRQHOFRQ trol remoto:

1. Presione el botón

Setup

SDUDPRVWUDUHOPHQ¼SULQFLSDOHQOD pantalla.

2. (QODS£JLQD&RQȴJXUDFLµQJHQHUDOSUHVLRQH resaltar el elemento.

para

3. Presione

OK

para acceder a.

4. Presione

para seleccionar el ajuste.

Presione

OK

SDUDFRQȴUPDUVXVHOHFFLµQ

6. Presione para salir.

&RQȴJXUDFLµQJHQHUDO

+D\YDULDVRSFLRQHVGHFRQȴJXUDFLµQHQHVWDSDQWDOOD

• TV Display

• Angle Mark

• OSD Language

• 6FUHHQ6DYHU

79'LVSOD\3DQWDOODGH79

Aquí se ajusta la relación de aspecto de la imagen repro-

GXFLGDFXDQGRVHXWLOL]DXQDSDQWDOODGHWHOHYLVLµQH[WHUQD

Text To Speech OFF

+D\FXDWURFRQȴJXUDFLRQHVGLVSRQLEOHV

• Wide (por defecto) — mejor cuando se usa una una relación de aspecto 16:9.

• Normal/PS

• Normal/LB

NOTA:

La función de estos ajustes depende de la relación de despliegue con la que el disco DVD es grabado.

Angle Mark

0XHVWUDODLQIRUPDFLµQDFWXDOGHYLVXDOL]DFLµQGHODF£PDUD en la esquina del lado derecho en la pantalla TFT si está disponible en el disco. Note que esta característica sólo funcio-

QDFRQDTXHOORVGLVFRVFRGLȴFDGRVFRQP¼OWLSOHV£QJXORVGH

F£PDUD(OYDORUSRUGHIHFWRHV21

Text To Speech OFF

26'/DQJXDJHΖGLRPD26'

Cambie el idioma del sistema del reproductor de DVD a

LQJO«V)UDQF«VDOHP£QRLWDOLDQR(OLGLRPDSRUGHIHFWRHVHO inglés.

Text To Speech OFF

Screen Saver (Salvapantalla)

8VHHVWHDMXVWHSDUDDFWLYDURGHVDFWLYDUHOSURWHFWRUGH

SDQWDOODGHVSX«VGHXQSHULRGRSURORQJDGRGHLQDFWLYLGDG

GHOUHSURGXFWRU'9'(OYDORUSRUGHIHFWRHV21DFWLYDGR

Text To Speech OFF

Texto a voz

Ingrese esta opción para configurar Texto a voz.

El valor predeterminado es: OFF

Estos son los ajustes para la calidad de vídeo de la pantalla

LCD: Tipo de TV, y calidad del panel.

TV Type (Tipo de TV)

Aquí elija el tipo de TV, PAL o NTSC. El valor por defecto es

PAL:

Panel Quality

53

Panel Quality (Calidad del panel)

Para ajustar la calidad de la pantalla principal.

Panel Quality

Preferencias

Audio:

Selecciona el lenguaje de audio del DVD (si está disponible). El idioma por default es inglés.

NOTAS:

• El idioma de audio depende del material de cada disco.

• El usuario también puede cambiar el idioma de audio durante la reproducción pulsando el botón

Audio

.

54

Subtitle: Seleccione el idioma de subtítulos del DVD por de-

IHFWRVLHVW£GLVSRQLEOH(OYDORUSRUGHIHFWRHV2))(OLGLR ma de subtítulos depende en la información disponible en el disco. También puede cambiar el idioma de subtítulos durante la reproducción al presionar el botón

SUBTITLE

.

Disc Menu: (OLJHHOLGLRPDGHOPHQ¼DOPDFHQDGRHQHOGLVFR

(OLGLRPDSRUGHIHFWRHVLQJO«V1RWHTXHHOLGLRPDGHOPHQ¼ del disco depende de la información disponible en el disco.

Parental: (QWUHDHVWDRSFLµQSDUDDMXVWDUHOQLYHOGHFRQ -

WUROSDUHQWDOSDUDHYLWDUTXHFLHUWDVHVFHQDVQRDGHFXDGDV

GHOGLVFRVHDQYLVWDVSRUQL³RV/RVQLYHOHVRSFLRQDOHVGHO

FRQWUROSDUHQWDOVRQ.Ζ'6$)(*3*3*3*551&

$'8/7(ODMXVWHSRUGHIHFWRHV$'8/7/DFRQWUDVH³DSRU defecto es 8888.

Default: (OLMD

OK

para restaurar todos los ajustes del repro-

GXFWRUDORVYDORUHVGHI£EULFD

REPRODUCCIÓN

'HVSX«VGHTXHWRGDVODVFRQH[LRQHVVHKD\DQUHDOL]DGRFRUUHFW amente, encienda la unidad. ¡Ahora está listo para jugar!

Cargando y reproduciendo un disco

1. Después de conectar la alimentación a la unidad, coloque el interruptor de alimentación en la posición ON.

2. 3XOVH23(1SDUDDEULUODEDQGHMDGHGLVFRV&RORTXH un disco con la cara de la etiqueta hacia arriba.

3. Cierre la bandeja de disco. La unidad cargará el disco e iniciará la reproducción.

4. Presione XQDYH]SDUDGHWH ner la reproducción y, a continuación, pulse para reanudar la reproducción

GHVGHHOSXQWRHQHOTXHVHGHWXYR3UHQVD GRVYHF es para detener la reproducción completamente).

Durante la reproducción, pulse para hacer una

SDXVD\SXOVHGHQXHYRSDUDUHDQXGDUODUHSURGXFFLµQ

6. Cuando termine la reproducción, apague el equipo

GHVOL]DQGRHOLQWHUUXSWRU212))DODSRVLFLµQ2))

7. 3DUDDOJXQRVGLVFRV'9'FRQPHQ¼7¯WXORR&DS¯WXOR presione el botón

MENU

para entrar en la página del

PHQ¼\XWLOLFH

ENTER

SDUDFRQȴUPDU

para seleccionar. Pulse

MODE

Title

Cursor button

ENTER

MODE

Menu play/pause

Retroceso y Avance Rápidos (Fast Forward and Fast Backward)

&XDQGRUHSURGX]FDGLVFRV'9'03(*69&'9&'R&'OD unidad puede buscar hacia atrás o hacia delante.

Presione para buscar hacia adelante en el disco. Presiónelo repetidamente para aumentar la reproducción a 2, 4, 8, 16 y 32

YHFHVODYHORFLGDGQRUPDO

Presione para buscar hacia atrás. Presione repetidamente

SDUDDXPHQWDUODUHSURGXFFLµQD\YHFHVODYHORFLG ad normal.

5HSURGXFFLµQUHSHWLGD

&XDQGRVHUHSURGXFHXQ'9'03(*69&'9&'RXQGLVFR

CD, puede repetir la reproducción de un capítulo, título o de todo el disco.

Para un DVD, presione el botón

REPEAT

para repetir un capítu-

OR3UHVLRQHQXHYDPHQWSDUDUHSHWLUXQW¯WXOR\SUHVLRQHXQD

WHUFHUDYH]SDUDUHSHWLUODUHSURGXFFLµQGHWRGRHOGLVFR

Para un disco MP3, presione

REPEAT

para repetir la repro-

GXFFLµQGHODUFKLYRDFWXDOSUHVLRQHGHQXHYRSDUDUHSHWLU la reproducción del contenido de la carpeta y presione una

WHUFHUDYH]SDUDFDQFHODUODUHSHWLFLµQGHODUHSURGXFFLµQ

5HSHWLUODUHSURGXFFLµQGHXQDHVFHQDIDYRULWD

Cuando reproduce un GLVFR'9'03(*69&'9&'&'

R03SXHGHHVSHFLȴFDUXQDVHFFLµQSDUDUHSURGXFLUOD repetidamente.

Durante la reproducción, presione el botón

A-B

en un punto

$HOFRPLHQ]RGHODVHFFLµQTXHGHVHDUHSURGXFLU\D

FRQWLQXDFLµQSUHVLRQHQXHYDPHQWHVWHERWµQHQHOSXQWR

%HOȴQDOGHODVHFFLµQ/DXQLGDGUHSHWLU£DXWRP£WLFDPHQWH la reproducción de esta sección solamente. Presione una

WHUFHUDYH]SDUDUHJUHVDUDODUHSURGXFFLµQQRUPDO

MODE

Number

A-B

Angle

Angle

Durante la reproducción de un disco DVD que tiene carac-

WHU¯VWLFDVGH£QJXORVP¼OWLSOHV , presione el botón

ANGLE

, un indicador aparecerá en a pantalla para indicar el ángulo actual entre todos los ángulos posibles.

Presione el botón numérico que corresponde al ángulo que

GHVHD3DUDYROYHUDO£QJXORGHUHSURGXFFLµQQRUPDOSXOVH

GHQXHYRHOERWµQ

ANGLE

.

Acercando y alejando la imagen

&XDQGRUHSURGXFHXQGLVFR'9'03(*69&'R9&' puede acercar o alejar la imagen. Presione el botón

ZOOM

para ampliar la imagen. Presione repetidamente para contin-

XDUDPSOLDQGRODLPDJHQ$OSUHVLRQDUXQDYH]P£VGHVSX«V

GHDOFDQ]DUHOQLYHOP£[LPRGH]RRPODLPDJHQYROYHU£DVX

WDPD³RQRUPDO

Cuando la imagen se amplía, el usuario puede presionar

SDUDPRYHUODLPDJHQ

MODE

Zoom in/out

Desplegando un archivo JPEG de un CD

Siga estos pasos:

1. Coloque un CD de im DJHQ-3(*HQODEDQGHMDGHGLVFROD unidad cargará el disco automáticamente.

2. Presione

MENU

SDUDQDYHJDUSRUHOFRQWHQLGRGHOGLVFR

3. Presione SDUDVHOHFFLRQDUXQDUFKLYR-3*\SXOVHHO botón

OK

SDUDFRQȴUPDU

NOTA:

Presione

MENU

para regresar a la lista de carpetas. Presione

DUFKLYRV o

OK

SDUDSUHYLVXDOL]DUODVHOHFFLµQGH

4. Para girar la imagen en sentido contrario a las agujas del reloj, pulse . Presione sentido de las agujas del reloj.

para girar la imagen en el

Presione el botón

OSD

DOYHUODVLP£JHQHVSXHGHVHOHF cionar diferentes modos para refrescar la imagen como sigue:

• De arriba abajo

• De abajo hacia arriba

• 'HL]TXLHUGDDGHUHFKD

• 'HGHUHFKDDL]TXLHUGD

• 'HL]TXLHUGDDUULEDDGHUHFKDDEDMR

• 'HODSDUWHVXSHULRUL]TXLHUGDDODSDUWHLQIHULRUGHUHFKD

• 'HODSDUWHVXSHULRUGHUHFKDDODSDUWHLQIHULRUL]TXLHUGD

• 'HODSDUWHLQIHULRUL]TXLHUGDDODSDUWHVXSHULRUGHUHFKD

• 'HODSDUWHLQIHULRUGHUHFKDDODSDUWHVXSHULRUL]TXLHUGD

• 'HVGHHOFHQWURKRUL]RQWDOKDFLDDPERVODGRV

• 'HVGHHOFHQWURYHUWLFDOKDFLDDPERVODGRV

• De arriba y abajo hacia el centro

• 'HGHUHFKDDL]TXLHUGDKDFLDHOFHQWUR

• 'HVGHODSDUWHVXSHULRUGHFXDWURYHQWDQDVDOODGRLQIHUL or

• 'HVGHODSDUWHL]TXLHUGDGHFXDWURYHQWDQDVDOODGRGHUH cho

• De las cuatro esquinas al centro.

6. $OYHUDUFKLYRVSXHGHDSDUHFHU al presione

SUBTITLE

, AUDIO , A-B

, o

TITLE

. Tales acciones no están disponibles en este modo.

7. $OYHUDUFKLYRV-3*SUHVLRQH para mostrar imágenes en modo de miniaturas. Presione o

OK

para

VHOHFFLRQDUXQDLPDJHQSDUDYLVXDOL]DUOD

Reproduciendo archivos MP3 desde un disco

Coloque el disco en bandeja una unidad USB. Presione o

OK

SDUDHOHJLUXQDUFKLYR033XOVH or

OK

para re-

SURGXFLUHODUFKLYRHOHJLGR

Inserte una unidad USB y, al cabo de un momento, aparecerá una pantalla con cuatro iconos:

Utilice para seleccionar uno de estos iconos y luego presione

OK

. Vea las explicaciones detalladas en las siguien-

y OK para seleccionar lla miniatura para desplegar la fotografía a tamaño completo.

0RGR([SORUDFLµQ

Modo grafía

0RGR0¼VLFD

Modo Película

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

6DOLGDGHODEDWHU¯DYROWLRV

Condiciones ambientales de almacenamiento:

1. Cuando se almacena por hasta 6 meses:

D 7HPSHUDWXUDHQWUHr)\r)r&Dr&

E +XPHGDGDOs

2. Que almacena por hasta 1 semana:

D 7HPSHUDWXUDHQWUHr)Dr)r&Dr&

E +XPHGDGDOs

&RQGLFLRQHVDPELHQWDOHVGHRSHUDFLµQ

1. Al cargar la batería:

D 7HPSHUDWXUDHQWUHr)\r)r&Dr&

E +XPHGDGDOs

2. Cuando se ejecuta con batería:

D 7HPSHUDWXUDHQWUHr)Dr)r&Dr&

E +XPHGDGDOs

(VSHFLȴFDFLRQHVHO«FWULFDV

5HTXLVLWRVGHDOLPHQWDFLµQ'&9$&9+]

&RQVXPRGHHQHUJ¯DYDWLRV

+XPHGDGGHIXQFLRQDPLHQWRD

6DOLGD6DOLGDGHYLGHR9SSŶ

6DOLGDGHDXGLR9UPV.+]G%

$OWDYRFHV[YDWLRVDOLGDSDUDDXULFXODUHVVDOLGDFRD[LDO

(VSHFLȴFDFLRQHVGHOVLVWHPD

/£VHUO£VHUVHPLFRQGXFWRUORQJLWXGGHRQGDGHQP

6H³DOGHOVLVWHPDGHYLGHR176&3$/

5HVSXHVWDGHIUHFXHQFLD+]DN+]G%

5HODFLµQVH³DOUXLGRP£VGHG%VRORFRQHFWRUHV$1$/2*

OUT)

Rango dinámico: más de 80 dB (DVD/CD)

64

73

NOTA: HOGLVH³R\ODVHVSHFLȴFDFLRQHVHVW£QVXMHWRVDFDPELRV

FRQSUHYLRDYLVR

Uso de la batería recargable

Uso de la Batería Recargable

(OUHSURGXFWRU'9'FXHQWDFRQXQDEDWHU¯DGHOLWLRSRO¯PHUR como fuente de energía portátil. La batería no tiene “efecto de memoria” y puede ser recargada de forma segura sin importar si la batería está totalmente cargada. Cuando la batería está totalmente cargada, puede durar hasta dos horas usando auriculares.

PRECAUCIÓN 3HOLJURGHH[SORVLµQVLODEDWHU¯DVHUHHPSOD]D incorrectamente.

Precauciones relacionadas con la recarga de la batería

(OLQWHUUXSWRUGHHQFHQGLGRGHEHHVWDUHQODSRVLFLµQ2))SDUD

FDUJDUODEDWHU¯D/DOX]URMDLQGLFDU£TXHODEDWHU¯DVHHVW£FDU gando. Cuando el reproductor DVD este completamente carga-

GRODOX]VHDSDJDU£

Usando y mantenimiento de la batería recargable

1. La temperatura normal de trabajo es: 32°- 10 4 ° F.

2. Siempre desconecte la fuente de suministro de energía AC/

DC cuando la unidad no esté en uso.

3. Se genera calor durante la reproducción, lo cual es normal.

(YLWHUHSURGXFLUVLQROHHVW£SUHVWDQGRDWHQFLµQDODXQLGDG

4. 1RWLUHODXQLGDG(YLWHIXHQWHVGHFDORU\VXSHUȴFLHVK¼PH das.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

Sin sonido o con sonido distorsionado

1RVHSXHGHDYDQ -

]DUHQXQDSHO¯FXOD

(O¯FRQR aparece en la pantalla

La imagen está distorsionada

1RVHSXHGHDYDQ -

]DU o retroceder

(OUHSURGXFWRU se descompone cuando se inserta un U o una tarjeta de memoria en el reproductor.

SOLUCIÓN

Asegure que el reproductor de DVD está conectado apropiadamente. Asegure que todos los cables estén asegurados de forma segura en los conectores correctos.

1R SXHGH DYDQ]DU HQ ORV FU«GLWRV LQLFLDOHV QL HQ OD

LQIRUPDFLµQGHDGYHUWHQFLDTXHDSDUHFHDOFRPLHQ]R de las películas porque los discos están programados para prohibir esa acción.

La opción o acción no puede ser completada en este momento porque:

(OVRIWZDUHGHOGLVFRUHVWULQJHRQRVRSRUWDHVWD opción (ej. Ángulos).

2. La opción no está disponible en este momento.

3. Has requerido un capítulo, título o parte inexistente.

(OGLVFRSXHGHHVWDUGD³DGRΖQWHQWHFRQRWURGLVFR

HV QRUPDO TXH DOJR GH GLVWRUVLµQ DSDUH]FD FXDQGR adelanta o retrasa el disco.

Algunos discos tienen secciones que prohíben los

VDOWRVGHXQFDS¯WXORRDGHODQWRV

1RSXHGHDGHODQWDUODLQIRUPDFLµQGHDGYHUWHQFLDR

GHGHUHFKRVGHDXWRUDOFRPLHQ]RGHO'9'

La unidad U conectada o la tarjeta de memoria

SUREDEOHPHQWHQRVHDGHXQDYHUVLµQRULJLQDO

(OUHSURGXFWRUQRSXHGHUHSURGXFLUQLQJXQD

XQLGDG8\WDUMHWDGHPHPRULDGHXQDYHUVLµQQR

RULJLQDO(QFDVRGHTXHHOUHSURGXFWRUVHGHV -

FRPSRQJDDS£JXHOR\GHVHQFK¼IHORGHODIXHQWH de alimentación.

Luego, conéctelo a la fuente de alimentación y

YXHOYDDHQFHQGHUOR(OUHSURGXFWRUUHDQXGDU£HO estado normal.

EXCLUSIONES DE GARANTÍA

(VWDJDUDQW¯DTXHGDU£LQYDOLGDGDVLVHSURGXFHDOJXQRGHORV siguientes casos:

1.

(OSURGXFWRRKDVLGRLQVWDODGRRSHUDGRRPDQWHQLGRGH acuerdo con las instrucciones de operación del fabricante,

SURYLVWRVFRQHOSURGXFWR

1.

(OSURGXFWRKDVLGRXVDGRSDUDRWURVSURSµVLWRVGLIHUHQWHV

TXHVXIXQFLµQSUHYLVWD

1.

(OSURGXFWRKDVLGRXVDGRSDUDSURSµVLWRVGLIHUHQWHVDOXVR doméstico.

1.

(OGD³RRPDOIXQFLRQDPLHQWRGHOSURGXFWRHVFDXVDGRSRU cualquiera de las siguientes condiciones.

• Voltaje incorrecto

• $FFLGHQWHVLQFOX\HQGRGD³RVO¯TXLGRVRGHKXPHGDG

• Mal uso o abuso del producto

CONTACTO SOPORTE TÉCNICO

$QWHVGHHQWUDUHQFRQWDFWRFRQVRSRUWHDOFOLHQWHYHDOD

JX¯DGHVROXFLµQGHSUREOHPDVTXHVHKDSURSRUFLRQDGR

DQWHULRUPHQWHDFRQWLQXDFLµQ

9LVLWHQXHVWURVLWLRZHESDUDHQWUDUHQFRQWDFWRFRQ

QRVRWURVHQFRQWUDUODUHVSXHVWDDODV3UHJXQWDV0£V

)UHFXHQWHV\RWURVUHFXUVRVTXH

SXHGHQLQFOXLUXQDYHUVLµQDFWXDOL]DGDGHHVWDJX¯DGH

XVXDULR

(PDLO VHUYLFH#LPSHFFDFRP

Sitio web: www.impecca.com

TABLE DES MATIÈRES

Consignes de sécurité importantes

Contenu de l’emballage

Contrôles de l’unité principale

7RXFKHVGXSDQQHDX

&RPPDQGHVGȇ$ɝFKDJHVHFRQGDLUH

Mode d’emploi

Utilisation de la télécommande

&RQȴJXUDWLRQGXV\VWªPH

Lecture

6S«FLȴFDWLRQVWHFKQLTXHV

Dépannage

([FOXVLRQVGHJDUDQWLH

&RQWDFWHUOHVHUYLFHFOLHQWªOH

Garantie

76

77

83

98

102

102

IMPORTANT

‹WDQWGRQQ«TXHOHFLUFXLW&'SHXWFDXVHUGHVLQWHUI«UHQFHVDYHF

GȇDXWUHVV\QWRQLVHXUVUDGLR¢SUR[LPLW««WHLJQH]FHWDSSDUHLOORUVTXȇLO

QȇHVWSDVXWLOLV«RX«ORLJQH]OHV\QWRQLVHXUUDGLRD΍HFW«

&HWDSSDUHLOHVWFRQIRUPH¢ODSDUWLHGHVUªJOHVGHOD)&&

/ȇXWLOLVDWLRQHVWVRXPLVHDX[GHX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHVO&HWDSSDUHLO ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit

DFFHSWHUWRXWHLQWHUI«UHQFHUH©XH\FRPSULVOHVLQWHUI«UHQFHVTXL

SHXYHQWFDXVHUXQIRQFWLRQQHPHQWLQG«VLUDEOH

&HWDSSDUHLOHVWFRQIRUPH¢ODQRUPHFDQDGLHQQHΖ&(66WDQGDUG

7(/(9Ζ6Ζ21UHFHLYLQJ$SSDUDWXV

)('(5$/&20081Ζ&$7Ζ216&200Ζ66Ζ21'‹&/$5$7Ζ21

5(0$548(&HW«TXLSHPHQWD«W«WHVW«HWG«FODU«FRQIRUPHDX[OLPLWHV

GȇXQU«FHSWHXUUDGLRFRQIRUP«PHQW¢ODSDUWLHGHVUªJOHVGHOD)&&&HV

OLPLWHVVRQWFRQ©XHVSRXUIRXUQLUXQHSURWHFWLRQUDLVRQQDEOHFRQWUHOHV interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement

J«QªUHGHVXWLOLVDWLRQVHWSHXW«PHWWUHGHOȇ«QHUJLHUDGLRIU«TXHQFHHWVȇLO n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une

LQVWDOODWLRQSDUWLFXOLªUH6LFHW«TXLSHPHQWFDXVHGHVLQWHUI«UHQFHVQXLVLEOHV

¢ODU«FHSWLRQGHODUDGLRRXGHODW«O«YLVLRQFHTXLSHXW¬WUHG«WHUPLQ«HQ

éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer

GHFRUULJHUOHVLQWHUI«UHQFHVSDUXQHRXSOXVLHXUVGHVPHVXUHVVXLYDQWHV

• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.

• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.

• Brancher l’équipement dans une prise de courant sur un circuit

GL΍«UHQWGHFHOXLDXTXHOOHU«FHSWHXUHVWEUDQFK«

• Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

$77(17Ζ21OHVFKDQJHPHQWVRXPRGLȴFDWLRQVQRQ

H[SUHVV«PHQWDSSURXY«VSDUODSDUWLHUHVSRQVDEOHGHOD conformité pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

3RXUYRWUHV«FXULW«YHXLOOH]OLUHDWWHQWLYHPHQWFHVLQVWUXFWLRQV

1. $9(57Ζ66(0(173RXUU«GXLUHOHULVTXHGȇ«OHFWURFXWLRQQH

UHWLUH]SDVOHFRXYHUFOHRXOHGRVGHVDSSDUHLOVΖOQȇ\DSDVGH

SLªFHVU«SDUDEOHVSDUOȇXWLOLVDWHXU¢OȇLQW«ULHXU&RPPXQLTXH]

DYHFOHVRXWLHQWHFKQLTXHSRXUREWHQLUGHOȇDLGHVXSSO«PHQ taire.

2. $9(57Ζ66(0(173RXU«YLWHUWRXWULVTXHGȇLQFHQGLHRXGH

FKRF«OHFWULTXHQȇH[SRVH]SDVOȇDSSDUHLO¢ODSOXLHRX¢OȇKX midité.

3. 1ȇH[SRVH]SDVOȇDGDSWDWHXUHWOH'9'SRUWDEOH¢GHOȇHDX\ compris des gouttes ou des éclaboussures). Les objets rem-

SOLVGHOLTXLGHVFRPPHOHVYDVHVHWOHVERXWHLOOHVGȇHDXQH

GRLYHQWSDV¬WUHSODF«VVXUOȇDSSDUHLO

4. 7HQH]OHOHFWHXU'9'SRUWDEOH¢Oȇ«FDUWGHODOXPLªUHGLUHFWH du soleil et des sources de chaleur comme les radiateurs ou

OHVSR¬OHV

1HEORTXH]SDVOHVRXYHUWXUHVGHYHQWLODWLRQ'HVIHQWHVHW

GHVRXYHUWXUHVVXUOȇDSSDUHLOVRQWSU«YXHVSRXUODYHQWLODWLRQ

3RXU«YLWHUWRXWULVTXHGȇLQFHQGLHRXGHFKRF«OHFWULTXHQH

SODFH]SDVYRWUH'9'SRUWDEOHVXUXQFRXVVLQXQFDQDS«RX toute autre surface similaire.

6. 1HSODFH]SDVOHOHFWHXU'9'SRUWDEOHVXUXQHWDEOHXQSLHG un trépied, un support, un support ou un chariot instable.

L’appareil peut tomber, ce qui peut entraîner des dommages ou des blessures.

7. 1HSODFH]MDPDLVGȇREMHWVORXUGVRXWUDQFKDQWVRXGHSUHV sion sur l’écran LCD ou le cadre.

8. 1ȇXWLOLVH]TXHOȇDGDSWDWHXUVHFWHXUIRXUQLDYHFOHOHFWHXU'9'

SRUWDEOH/ȇXWLOLVDWLRQGȇXQDXWUHDGDSWDWHXUDQQXOHUDYRWUH garantie.

9. Débrancher l’alimentation de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé.

10. '«EDUUDVVH]YRXVGHFHWDSSDUHLOHQUHVSHFWDQWOHVORLVOR -

FDOHVHQPDWLªUHGȇ«OHFWURQLTXHHWGȇ«OLPLQDWLRQGHVSLOHV

11. $77(17Ζ21ΖO\DXQULVTXHGȇH[SORVLRQVLODSLOHQȇHVWSDVFRU -

UHFWHPHQWUHPSODF«H5HPSODFH]VHXOHPHQWDYHFOHP¬PH

W\SHGHEDWWHULHRXXQW\SH«TXLYDOHQW

12. $9(57Ζ66(0(17/DEDWWHULHEDWWHULHVRXEORFSLOHVQHGRLW

SDV¬WUHH[SRV«H¢XQHFKDOHXUH[FHVVLYHWHOOHTXHODOXPLªUH

du soleil, le feu ou toute autre source de chaleur.

13. $9(57Ζ66(0(178QYROXPHH[FHVVLIHWRXOȇXWLOLVDWLRQGȇ«FRX -

WHXUVRXGHFDVTXHVSHXWFDXVHUXQHSHUWHDXGLWLYH

14. $9(57Ζ66(0(171ȇXWLOLVH]TXHOHVDFFHVVRLUHVVS«FLȴ«VSDU le fabricant, en utilisant l’adaptateur secteur et l’adaptateur allume-cigare.

Lignes directrices de l’Union européenne sur l’élimination des déchets électroniques:

&HV\PEROHVLJQLȴHTXHOHVSURGXLWV«OHFWULTXHVHW

«OHFWURQLTXHVXVDJ«VQHGRLYHQWSDV¬WUHP«ODQJ«V

DX[RUGXUHVP«QDJªUHV3RXUXQWUDLWHPHQWXQH

U«FXS«UDWLRQHWXQUHF\FODJHDSSURSUL«VYHXLOOH] apporter ce(s) produit(s) à des points de collecte désignés où il(s) sera (seront) accepté(s) gratuite-

PHQW$OWHUQDWLYHPHQWGDQVFHUWDLQVSD\VYRXV

SRXYH]UHWRXUQHUYRVSURGXLWV¢YRWUHG«WDLOODQWORFDO

ORUVGHOȇDFKDWGȇXQQRXYHDXSURGXLW«TXLYDOHQW/ȇ«OLPLQDWLRQFRUUHFWH de ce produit permettra d’économiser des ressources précieuses

HWGȇ«YLWHUWRXWH΍HWQ«JDWLISRWHQWLHOVXUODVDQW«KXPDLQHHWOȇHQYL ronnement, qui pourrait résulter d’une manipulation inappropriée

GHVG«FKHWV&RQWDFWH]YRWUHDXWRULW«ORFDOHSRXUSOXVGHG«WDLOVVXU

OHSRLQWGHFROOHFWHG«VLJQ«OHSOXVSURFKHGHFKH]YRXV'HVS«QDOLW«V

SHXYHQWVȇDSSOLTXHUHQFDVGȇ«OLPLQDWLRQLQFRUUHFWHGHFHVG«FKHWV

FRQIRUP«PHQW¢YRWUHO«JLVODWLRQQDWLRQDOH

1. $9(57Ζ66(0(17&HOHFWHXU'9'XWLOLVHXQV\VWªPHODVHU

L’utilisation de commandes, d’ajustements ou l’exécution de

SURF«GXUHVDXWUHVTXHFHOOHVVS«FLȴ«HVGDQVOHSU«VHQWGRFX ment peut entraîner un rayonnement laser dangereux.

2. $9(57Ζ66(0(173RXU«YLWHUOȇH[SRVLWLRQGLUHFWHDXIDLVFHDX

ODVHUQȇRXYUH]SDVOȇDSSDUHLO/HUD\RQQHPHQWODVHUHVWYLVLEOH

ORUVTXHOȇDSSDUHLOHVWRXYHUW

3. $9(57Ζ66(0(171HUHJDUGH]MDPDLVGLUHFWHPHQWGDQVOH faisceau laser.

4. $77(17Ζ211HSDVLQVWDOOHUFHSURGXLWGDQVXQHVSDFHFRQ ȴQ«WHOTXȇXQHELEOLRWKªTXHRXXQHXQLW«VLPLODLUH

$9(57Ζ66(0(17/RUVTXȇLOVVRQWXWLOLV«VSDUGHVHQIDQWVOHV

SDUHQWVGRLYHQWVȇDVVXUHUTXHOȇHQIDQWFRPSUHQGWRXWHVOHV

consignes de sécurité, en particulier celles concernant la sur-

FKDX΍HOHVULVTXHV«OHFWULTXHVHWOHUD\RQQHPHQWODVHU

6. $9(57Ζ66(0(176LOȇDSSDUHLOVXUFKDX΍HRXVLODEDWWHULHHVW

G«IRUP«HHQGRPPDJ«HRXG«WUXLWHDUU¬WH]Ζ00‹'Ζ$7( -

0(17GȇXWLOLVHUOȇDSSDUHLOHWFRQWDFWH]OHVXSSRUWWHFKQLTXH pour un remplacement.

7. $9(57Ζ66(0(171HSDVFKDUJHUODEDWWHULHORUVTXHOȇDSSDUHLO

QȇHVWSDVVXɝVDPPHQWYHQWLO«&HVHQGURLWVFRPSUHQQHQWOHV matelas, les canapés, les coussins et les oreillers.

8. $9(57Ζ66(0(17/HIDEULFDQWOHGLVWULEXWHXUHWOHVG«WDLOODQWV n’acceptent aucune responsabilité pour les dommages à la batterie causés par une utilisation incorrecte et/ou des dommages à l’unité.

9. $9(57Ζ66(0(17/HVF¤EOHV86%GHSOXVGHȋPPQH

GRLYHQWSDV¬WUHXWLOLV«VDYHFFHWDSSDUHLO

Avis de droit d’auteur

1. ΖOHVWLQWHUGLWSDUODORLGHFRSLHUGHGL΍XVHUSDUF¤EOHVDQVȴORX autrement), de présenter des spectacles en public ou de louer du matériel protégé par le droit d’auteur sans permission.

2. &HSURGXLWGLVSRVHGHODIRQFWLRQGHSURWHFWLRQFRQWUHODFRSLHG«YHO -

RSS«HSDU0DFURYLVLRQ/HVVLJQDX[GHSURWHFWLRQFRQWUHODFRSLH sont enregistrés sur certains disques. Lors de l’enregistrement et de la lecture des images de ces disques, un bruit d’image apparaît. Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur

TXLHVWSURW«J«HSDUOHVUHYHQGLFDWLRQVGHFHUWDLQVEUHYHWVDP«ULFDLQV

HWGȇDXWUHVGURLWVGHSURSUL«W«LQWHOOHFWXHOOHDSSDUWHQDQW¢0DFURYL sion Corporation et à d’autres titulaires de droits. L’utilisation de cette

WHFKQRORJLHGHSURWHFWLRQGHVGURLWVGȇDXWHXUGRLW¬WUHDXWRULV«HSDU

0DFURYLVLRQ&RUSRUDWLRQHWHVWGHVWLQ«H¢XQXVDJHGRPHVWLTXHHW

¢GȇDXWUHVXVDJHVOLPLW«VVDXIDXWRULVDWLRQFRQWUDLUHGHPDFURYLVLRQ

&RUSRUDWLRQ/ȇLQJ«QLHULHLQYHUVHRXOHG«PRQWDJHHVWLQWHUGLW

CONTENU DE L’EMBALLAGE

Votre lecteur DVD portable Impecca comprend les éléments

VXLYDQWV

• Lecteur DVD 7 “et écran LCD secondaire

• 7«O«FRPPDQGHDYHFEDWWHULHHWVDFGHWUDQVSRUW

Sangle*2

• Adaptateur secteur AC / DC

• $GDSWDWHXU9YRLWXUH

• &¤EOH86%

• Manuel utilisateur

Sac de transport

CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT

9HXLOOH]OLUHDWWHQWLYHPHQWFHPDQXHODYDQWGȇH΍HFWXHUOHV

FRQQH[LRQVHWGȇXWLOLVHUYRWUHDSSDUHLO9HXLOOH]FRQVHUYHUFHPD nuel pour référence future.

&HWDSSDUHLOHVWSHWLWO«JHUHWXWLOLVHXQH«OHFWURQLTXH¢ODȴQH pointe de la technologie. Il est facile à installer, facilement trans-

SRUWDEOHHWSHXW¬WUHXWLOLV«¢ODPDLVRQDXEXUHDXRXHQYD cances.

Caractéristiques:

• Écran LCD 7 ”couleur haute luminosité

• &RPSDWLEOHDYHFFHVGLVTXHV'9'9&'03&'HW-3(*

• Haut-parleur stéréo intégré

• %DWWHULHDXOLWKLXPSRO\PªUHUHFKDUJHDEOHLQW«JU«H

• 3ULVHHQFKDUJHGXV\VWªPH3$/RX176&

• 3ULVHHQFKDUJHGHODODQJXHGȇDɝFKDJHPXOWLOLQJXH

IRQFWLRQVGHOHFWXUHDYDQWDUULªUHHWGHU«S«WLWLRQ

• =RRPDYDQWRXDUULªUH

CONTRÔLES DE L’UNITÉ PRINCIPALE

1. %RXWRQGȇRXYHUWXUH

2. ON / OFF

0RGHDSSX\H]SRXUODFRQ -

5.

-

+ mode)

4. Volume +

9ROXPH

6. Lecture / Pause

$YDQFHUDSLGH

8. Retour rapide

9. DC IN 9-12V

10. Prise écouteurs

12. Port USB

13. Support rabattable

9

2

10

11

1

8

7

6

5

4

3

1 2

1 3

TOUCHES DU PANNEAU

Fonctions des touches communes sur le panneau:

Ouvrir

$SSX\H]SRXURXYULUODSRUWH

Power ON / OFF

- Allume ou éteint l’appareil.

Bouton de mode

+/-

—passer usb en dvd

— Ajuste le volume du haut-parleur

2.SRXUG«ȴQLUOHPHQXGXV\VWªPH

-

Pause - Appuyez une fois pour interrompre la lecture. Appuyez à

Avance rapide / retour rapide - avance ou recule dans la séquence de lecture.

DC IN 9-12 V - Insérez le câble d’alimentation ici.

DC IN 9-12 V

ΖQV«UH]OHF¤EOHGȇDOLPHQWDWLRQLFL

AV et DC out pour surveiller - insérez le câble pour le 2ème

écran ici.

LQV«UH]OHF¤EOHSRXUOHªPH«FUDQLFL

USB

ΖQV«UH]XQF¤EOH86%LFL

Support rabattable - Faites pivoter le petit socle vers l’extérieur pour relever le lecteur pour un affichage pratique sur la table.

COMMANDES D’AFFICHAGE SECON-

DAIRE

1. Prise casque

(QWU«H$9HW'&GHOȇXQLW«SULQFLSDOH

1

2

MODE D’EMPLOI

Branchez votre lecteur DVD:

%UDQFKH]OȇDGDSWDWHXUVHFWHXUGDQVOHOHFWHXU'9''&Ζ1

SXLVEUDQFKH]OȇDGDSWDWHXUVXUODSULVHVHFWHXU

MARQUE: N’utilisez que l’adaptateur secteur Impecca fourni avec votre lecteur DVD. L’utilisation d’un autre adaptateur d’alimentation peut endommager l’appareil et

/ ou provoquer un choc électrique, un incendie ou même la mort.

6LYRXVXWLOLVH]OHFKDUJHXUGHYRLWXUHEUDQFKH]OȇDGDSWDWHXU

&&GDQVOHOHFWHXU'9''&Ζ1HWEUDQFKH]OȇDGDSWDWHXU dans la prise allume-cigarettes.

CONNEXION DE L’AFFICHAGE SECON-

DAIRE

9RXVSRXYH]«JDOHPHQWFRQQHFWHUOȇ«FUDQ/&'VHFRQGDLUH

¢OȇXQLW«SULQFLSDOH¢OȇDLGHGȇXQF¤EOH86%FRPPHLOOXVWU« ci-dessous.

UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE

JH]ODW«O«FRPPDQGHYHUVOȇXQLW«SULQFLSDOHHQFRXUVGH fonctionnement. La télécommande fonctionne mieux à une

GLVWDQFHGHPRLQVGHPªWUHVHW¢PRLQVGHGHJU«V¢OD

YHUWLFDOHGHYDQWOȇXQLW«‹YLWH]GȇDYRLUGHVREVWDFOHVGHYDQW l’appareil.

1HSODFH]SDVODW«O«FRPPDQGHHQSOHLQVROHLO6LODW«O«FRP mande ne fonctionne pas à proximité de l’appareil, il est temps de remplacer la pile.

Notes sur les piles

• 5HWLUH]ODEDWWHULHVLODW«O«FRPPDQGHQHVHUDSDVXWLO isée pendant une longue période.

• 1HFKDX΍H]SDVOHVSLOHVHWQHOHVMHWH]SDVGDQVXQ feu.

• 1HG«PRQWH]SDVQHG«IRUPH]SDVHWQHPRGLȴH]SDV les piles.

Insertion de nouvelles piles

1. 1«FHVVLWHXQHSLOH&5LQFOXVH

2. ΖQV«UH]OHVSLOHVFRPPHLQGLTX«VXUODȴJXUHFLGHV sous.

3. 5HSODFH]OHFRXYHUFOHGHODEDWWHULHVXUODW«O«FRP mande.

1

1

7

7

8

9

8

9

2

3

4

5

2

3

4

5

6 6

MODE

1 0

11

0

11

1

1

1

1

14

2

3

14

1

1

1

6

5

1 7

7

18

19

2 0

0

1. 0-9, 10+ Number buttons

2. TITLE

$SSX\H]SRXUDɝFKHUOHPHQXGHWLWUHVXUXQ'9' chargé.

3. AUDIO

$SSX\H]LFLSRXUFKDQJHUOHVFDQDX[DXGLRGLV ponibles fournis par le disque.

4. SETUP

$FF«GH]DXPHQXGHFRQȴJXUDWLRQ

5. NEXT / PREVIOUS

$SSX\H]LFLSRXUOLUHOHFKDSLWUHWLWUH

SLVWHSU«F«GHQWRXVXLYDQW

6. RWD / FWD

5HFXOHURXDYDQFHU

7. OSD

$SSX\H]SRXUDɝFKHUOHVLQIRUPDWLRQVGHODYLG«R audio en cours.

8. PLAY / PAUSE

/LWRXPHWHQSDXVHOȇDXGLROHȴOP

9. STOP

$UU¬WHODOHFWXUHDXGLRYLG«RSKRWR

10. MODE

: Changer le mode du lecteur.

11. ZOOM

3RXUOHGLVTXH'9'DSSX\H]EULªYHPHQWSRXUDF -

F«GHU¢ODIRQFWLRQGH]RRPYRXVSRXYH]V«OHFWLRQQHU;;

;3RXUOHGLVTXHSKRWRDSSX\H]GHVVXVSRXU

EDVFXOHUHQWUHOH]RRP et statut normal.

12. MENU

$SSX\H]SRXUDɝFKHUOHPHQXSULQFLSDOVXUXQ'9' chargé.

13. SUBTITLE

$SSX\H]EULªYHPHQWVXUSRXUPRGLȴHUOHPRGH de sous-titre.

14. ANGLE

EDVFXOHHQWUHOHVDQJOHVGHYXHVLGLVSRQLEOHV

15. A-B

5«S«WHUXQHSDUWLHVS«FLȴTXHGXSRLQW$¢%DSSX\HU¢

QRXYHDXSRXUDQQXOHUODOHFWXUHU«S«W«H

16. Repeat

: pour répéter la lecture du titre, du chapitre ou de la piste.

17. RETURN

&RQȴUPH]XQ«FUDQRXXQHV«OHFWLRQGHPHQX

18. MUTE

FRXSHOHVRQGXOHFWHXU$SSX\H]¢QRXYHDXSRXU

DFWLYHUOHVRQ

19. VOL +/-

$XJPHQWHRXGLPLQXHOHYROXPH

20. ENTER

&RQȴUPHXQHV«OHFWLRQ

Utilisation de la télécommande

/RUVTXHYRXVXWLOLVH]ODW«O«FRPPDQGHDVVXUH]YRXVTXHOD

IHQ¬WUHLQIUDURXJHSRLQWHYHUVODIHQ¬WUHGHU«FHSWLRQLQIUDURXJH de la machine. La distance entre la machine et la télécommande

GRLW¬WUHLQI«ULHXUH¢PªWUHV9RLUODȴJXUHFLGHVVRXV

Prendre soin de la télécommande

• $YRLG‹YLWH]OHVLPSDFWVHWFRQVHUYH]ODW«O«FRPPDQGHGDQV des endroits secs.

• *DUGH]ODW«O«FRPPDQGHORLQGHODOXPLªUHGLUHFWHGXVROHLO

• 5HPSODFH]ODEDWWHULHVLODW«O«FRPPDQGHQHVHPEOHSDV fonctionner correctement.

MODE

CONFIGURATION DU SYSTÈME

Recharger l’unité

/HOHFWHXUHVWDOLPHQW«SDUXQHEDWWHULHOLWKLXPSRO\PªUH

TXLSU«VHQWHXQUDSSRUW«QHUJLHSRLGV«OHY«ΖOQȇDSDVGȇH΍HW

P«PRLUHHWSHXW¬WUHUHFKDUJ«¢WRXWPRPHQWTXȇLOVRLWFRP -

SOªWHPHQWRXSDUWLHOOHPHQWG«FKDUJ«

ΖOIDXWHQYLURQVL[KHXUHVSRXUFKDUJHUFRPSOªWHPHQWODEDW -

WHULHHWXQHEDWWHULHFRPSOªWHPHQWFKDUJ«HSHXW¬WUHXWLOLV«H

SHQGDQWHQYLURQKHXUHV

&RQQHFWH]OȇDGDSWDWHXU&$&&¢ODSULVHGȇHQWU«H&&GHOȇDSSDU -

HLOSXLVEUDQFKH]OȇDGDSWDWHXUGDQVXQHSULVHGH9&$

REMARQUE

9HLOOH]¢«WHLQGUHOȇDSSDUHLODYDQWGHOHFKDUJHU

/ȇLQGLFDWHXUGHFKDUJH/('SDVVHGH528*(¢2))SRXULQ -

GLTXHUTXHODEDWWHULHHVWFRPSOªWHPHQWFKDUJ«H/RUVTXH l’appareil est allumé (en utilisant l’interrupteur OFF / ON sur le

SDQQHDXODW«UDOJDXFKHOHYR\DQW'(/YHUWUHVWHDOOXP«

Utilisation et entretien de la batterie rechargeable:

• /DSODJHGHWHPS«UDWXUHGHWUDYDLOHVWGH&

• '«EUDQFKH]WRXMRXUVOȇDSSDUHLOORUVTXȇLOQȇHVWSDVXWLOLV«

- à moins qu’il ne soit en cours de charge.

• /DFKDOHXUHVWLQ«YLWDEOHPHQWSURGXLWHSHQGDQWOD

OHFWXUHFHTXLHVWQRUPDO(WHLJQH]OHOHFWHXUSRXUOH refroidir.

• ‹YLWH]OȇLPSDFWVXUOHMRXHXUHWJDUGH]OHORLQGHODFKDO eur et de l’humidité.

/HOHFWHXU'9'SRVVªGH«JDOHPHQWGHVSULVHVGȇHQWU«HDXGLR

HWYLG«RSRXUFRQQHFWHUGHVHQWU«HVDXGLRHWYLG«RH[WHUQHV

$FF«GHU¢ODFRQȴJXUDWLRQ

$SSX\H]VXUODWRXFKH6(783GHODW«O«FRPPDQGHSRXURXYULUOH

PHQXGHFRQȴJXUDWLRQ8WLOLVH]OHVERXWRQVGLUHFWLRQQHOVKDXW bas, gauche, droite) pour sélectionner les éléments du menu.

$SUªVDYRLUPRGLȴ«OHVSDUDPªWUHVVRXKDLW«VDSSX\H]¢QRX -

YHDXVXUOHERXWRQ6(783SRXUUHYHQLU¢OȇDɝFKDJHQRUPDO

‚OȇDLGHGHVWRXFKHVJDXFKHHWGURLWHYRXVSRXYH]FKRLVLUOHV

SDJHVGHPHQXVXLYDQWHV

• &RQȴJXUDWLRQJ«Q«UDOH

• &RQȴJXUDWLRQGHODYLG«R

• Préférences

0HQXGHFRQȴJXUDWLRQ3DJHSULQFLSDOH

5HSRUWH]YRXV¢ODȴJXUHFLGHVVRXVHWVXLYH]FHV«WDSHVDYHF la télécommande:

1. $SSX\H]VXUOHERXWRQ

Setup

SRXUDɝFKHUOHPHQXSULQFLSDO¢ l’écran.

2. 'DQVODSDJHGH*HQHUDO6HWXSDSSX\H] sélectionner l’élément.

3. $SSX\H]VXU

OK

pour accéder.

sur pour

4. $SSX\H]VXU pour sélectionner le réglage.

$SSX\H]VXU

OK

SRXUFRQȴUPHUYRWUHV«OHFWLRQ

6. $SSX\H]VXU pour quitter.

&RQȴJXUDWLRQJ«Q«UDOH

&RQȴJXUDWLRQJ«Q«UDOH

• TV Display

• Angle Mark

• OSD Language

• 6FUHHQ6DYHU

79'LVSOD\$ɝFKDJH79

/FLYRXVG«ȴQLVVH]OHIRUPDWGHOȇLPDJHGHOHFWXUHORUVTXH

YRXVXWLOLVH]XQ«FUDQGHW«O«YLVLRQH[WHUQH

Text To Speech OFF

Trois réglages sont disponibles:

• Wide GHIDXOWȃPHLOOHXUORUVTXHYRXVXWLOLVH]XQ format 16:9.

• Normal/PS

• Normal/LB

REMARQUE:

/DIRQFWLRQGHFHVSDUDPªWUHVG«SHQGGX

WDX[GȇDɝFKDJHDYHFOHTXHOOHGLVTXH'9'HVWHQUHJLVWU«

$QJOH0DUN0DUTXHGȇDQJOH

$ɝFKHOHVLQIRUPDWLRQVGȇDɝFKDJHGHODFDP«UDHQFRXUV dans le coin droit de l’écran TFT si elles sont disponibles sur

OHGLVTXH1RWH]TXHFHWWHIRQFWLRQQHIRQFWLRQQHTXȇDYHF

OHVGLVTXHVHQFRG«VDYHFSOXVLHXUVDQJOHVGHFDP«UD/D

YDOHXUSDUG«IDXWHVW21

Text To Speech OFF

26'/DQJXDJH/DQJXHGȇDɝFKDJH

&KDQJH]ODODQJXHGXV\VWªPHGHOHFWHXU'9'HQDQJODLV

IUDQ©DLVDOOHPDQGRXLWDOLHQ/DYDOHXUSDUG«IDXWHVWOȇDQ glais.

Text To Speech OFF

6FUHHQ6DYHU‹FRQRPLVHXUGȇ«FUDQ

8WLOLVH]FHSDUDPªWUHSRXUDFWLYHURXG«VDFWLYHUOȇ«FRQRP -

iseur d’écran après une période d’inactivité prolongée du lecteur de DVD. La valeur par défaut est ON.

Text To Speech OFF

Texte pour parler

Entrez cette option pour définir le texte sur la parole.

Paramètre facultatif: ON, OFF La valeur par défaut est: OFF

paramètres correspondent à la qualité vidéo de l’écran LCD: type de téléviseur, et qualité du panneau.

TV Type (Type de télévision)

Lci, choisissez le type de téléviseu r : PAL ou NTSC. La valeur par défaut est PAL.

Panel Quality

Définissez la qualité de l’affichage principal.

Panel Quality

Panel Quality

Preferences (Préférences)

Audio:

Sélectionne la langue audio DVD par défaut (si disponible). La valeur par défaut est l’anglais.

REMARQUES:

• LA langue audio dépend du matériel sur chaque disque.

• L’utilisateur peut également changer la langue audio pendant la lecture en appuyant sur le bouton

Audio

.

Subtitle (Sous-titre): 6«OHFWLRQQH]XQHODQJXHGHVRXVWLWUDJH'9'

SDUG«IDXWVLGLVSRQLEOH/DYDOHXUSDUG«IDXWHVW2))/HVODQJXHV de sous-titres dépendent des informations disponibles sur le dis-

TXH 9RXV SRXYH] «JDOHPHQW PRGLȴHU OD ODQJXH GHV VRXVWLWUHV pendant la lecture en appuyant sur le bouton

SUBTITLE

.

Disc Menu (Menu du disduq): &KRLVLVVH] OD ODQJXH GX PHQX

VWRFN«HVXUOHGLVTXH/DYDOHXUSDUG«IDXWHVWOȇDQJODLV1RWH]TXH les langues du menu du disque dépendent des informations disponibles sur le disque.

Parental (Contrôle parental): (QWUH]FHWWHRSWLRQSRXUU«JOHUOH

QLYHDXGHFRQWU¶OHSDUHQWDOVXUGHVVFªQHVGHGLVTXHLQDSSUR -

SUL«HVVXUYHLOO«HVSDUOHVHQIDQWV1LYHDX[GHFRQWU¶OHSDUHQWDO

RSWLRQQHOV.Ζ'6$)(*3*3*3*551&$'8/7(/H

SDUDPªWUHSDUG«IDXWHVW$'8/7/HPRWGHSDVVHSDUG«IDXWHVW

8888.

Default (Par défaut): &KRLVLVVH]

OK

pour réinitialiser tous les

SDUDPªWUHVGXOHFWHXUDX[SDUDPªWUHVGȇXVLQHSDUG«IDXW

LECTURE

8QHIRLVWRXWHVOHVFRQQH[LRQVH΍HFWX«HVFRUUHFWHPHQW

DOOXPH]OȇDSSDUHLO0DLQWHQDQWLOHVWSU¬W¢MRXHU

Chargement et lecture d’un disque

1. A SUªVDYRLUFRQQHFW«OȇDOLPHQWDWLRQ¢OȇXQLW«SRVLWLRQ -

QH]OȇLQWHUUXSWHXUGȇDOLPHQWDWLRQVXU21

2. $SSX\H]VXU

OPEN

SRXURXYULUOHWLURLUGXGLVTXH

3ODFH]XQGLVTXHDYHFOȇ«WLTXHWWHWRXUQ«HYHUVOHKDXW

3. )HUPH]OHWLURLUGXGLVTXH/ȇDSSDUHLOFKDUJHUDOHGLVTXH et commencera à jouer.

4. $SSX\H] XQHIRLVSRXUDUU¬WHUODOHFWXUHSXLVDS -

SX\H] sur pour reprendre la lecture à partir de

OȇHQGURLWR»YRXVYRXV¬WHVDUU¬W«$SSX\H] deux

IRLVVXUFHWWHWRXFKHSRXUDUU¬WHUFRPSOªWHPHQWOD lecture).

3HQGDQWODOHFWXUHDSSX\H] sur pour faire une

SDXVHSXLVDSSX\H]¢QRXYHDXSRXUUHSUHQGUHOD lecture.

6. 8QHIRLVODOHFWXUHWHUPLQ«H«WHLJQH]OȇDSSDUHLOHQIDLV ant glisser l’interrupteur ON / OFF sur OFF.

7. 3RXUFHUWDLQVGLVTXHV'9'DYHFPHQX7LWUHRX

&KDSLWUHDSSX\H]VXUOHERXWRQȊ0(18ȋSRXUDFF«GHU

¢ODSDJHGXPHQXHWXWLOLVH] pour

V«OHFWLRQQHU$SSX\H]VXU

ENTER

SRXUFRQȴUPHU

MODE

Title

Cursor button

ENTER

MODE

Menu play/pause

Avance rapide et retour rapide

/RUVGHODOHFWXUHGHGLVTXHV'9'03(*69&'9&'RX

&'OȇDSSDUHLOSHXWUHFKHUFKHUHQDYDQWRXHQDUULªUH

$SSX\H] VXUSRXUUHFKHUFKHUHQDYDQWGDQVOHGLVTXH

$SSX\H]SOXVLHXUVIRLVSRXUDXJPHQWHUODOHFWXUH¢

HWIRLVODYLWHVVHQRUPDOH

$SSX\H] VXUSRXUUHFKHUFKHUHQDUULªUH$SSX\H]SOX sieurs fois pour augmenter la lecture à 2, 4, 8, 16 et 32 fois

ODYLWHVVHQRUPDOH

Lecture répétée

/RUVTXH'9'03(*69&'9&'RXXQGLVTXH&'YRXVSRX -

YH]U«S«WHUODOHFWXUHSRXUXQFKDSLWUHXQWLWUHRXOHGLVTXH entier.

3RXUXQ'9'DSSX\H]VXUOHERXWRQ

REPEAT

pour répéter un

FKDSLWUH$SSX\H]¢QRXYHDXVXUFHWWHWRXFKHSRXUU«S«WHU

XQWLWUHHWDSSX\H]XQHWURLVLªPHIRLVSRXUU«S«WHUODOHFWXUH du disque entier.

3RXUXQGLVTXH03DSSX\H]VXU

REPEAT

pour répéter la

OHFWXUHGXȴFKLHUHQFRXUVDSSX\H]GHQRXYHDXSRXUU«S«WHU

ODOHFWXUHGXFRQWHQXGXGRVVLHUHWDSSX\H]XQHWURLVLªPH fois pour annuler la lecture répétée.

Répéter une lecture d’une scène préférée

/RUVGHODOHFWXUHGȇXQGLVTXH'9'03(*69&'9&'&'

RX03YRXVSRXYH]VS«FLȴHUXQHVHFWLRQ¢OLUHGHPDQLªUH répétée.

3HQGDQWODOHFWXUHDSSX\H]VXUOHERXWRQ

A-B

à un point A

OHG«EXWGHODVHFWLRQTXHYRXVVRXKDLWH]OLUHSXLVDSSX\H]

¢QRXYHDXVXUFHERXWRQDXSRLQW%ODȴQGHYRWUHVHFWLRQ

/ȇDSSDUHLOU«SªWHDXWRPDWLTXHPHQWODOHFWXUHGHFHWWHVHFWLRQ

XQLTXHPHQW$SSX\H]XQHWURLVLªPHIRLVSRXUUHYHQLU¢OD lecture normale.

MODE

Number

A-B

Angle

Angle

Pendant la lecture d’un disque DVD doté de fonctions

PXOWLDQJOHVDSSX\H]VXUODWRXFKH

ANGLE

, un indicateur apparaîtra à l’écran pour indiquer l’angle actuel parmi tous les angles possibles.

$SSX\H]VXUODWRXFKHQXP«ULTXHFRUUHVSRQGDQW¢OȇDQJOH

VRXKDLW«3RXUUHYHQLU¢OȇDQJOHGHOHFWXUHQRUPDODSSX\H]¢

QRXYHDXVXUOHERXWRQ

ANGLE

.

Zoom avant / arrière

/RUVGHODOHFWXUHGȇXQGLVTXH'9'03(*69&'RX9&'

YRXVSRXYH]H΍HFWXHUXQ]RRPDYDQWRXDUULªUHVXUOȇLPDJH

$SSX\H]VXUOHERXWRQ

ZOOM

pour agrandir l’image. Appuy-

H]SOXVLHXUVIRLVVXUFHWWHWRXFKHSRXUFRQWLQXHU¢DJUDQGLU

OȇLPDJH(QDSSX\DQWXQHIRLVGHSOXVDSUªVDYRLUDWWHLQWOH

QLYHDXPD[LPXPGH]RRPOȇLPDJHUHYLHQGUD¢VDWDLOOHQRU male.

Lorsque l’image est agrandie, l’utilisateur peut appuyer

sur pour la déplacer.

MODE

Zoom in/out

$ɝFKDJHGȇXQȴFKLHU-3(*¢SDUWLUGȇXQ&'

6XLYH]FHV«WDSHV

1. P ODFH]XQ&'SKRWR-3(*GDQVOHWLURLUGXGLVTXHOȇDSSDU eil chargera automatiquement le disque.

2. $SSX\H]VXU

MENU

pour parcourir le contenu du disque.

3. $SSX\H]VXU SRXUV«OHFWLRQQHUXQȴFKLHU-3*HW

DSSX\H]VXUOHERXWRQ2.SRXUFRQȴUPHU

REMARQUE:

$SSX\H]

MENU

to return to the folder list.

$SSX\H] ou

OK

SRXUSU«YLVXDOLVHUODV«OHFWLRQGH ȴFKLHU

4. 3RXUIDLUHSLYRWHUOȇLPDJHGDQVOHVHQVLQYHUVHGHVDL -

JXLOOHVGȇXQHPRQWUHDSSX\H] montre.

$SSX\H]VXU

SRXUIDLUHSLYRWHUOȇLPDJHGDQVOHVHQVGHVDLJXLOOHVGȇXQH

$SSX\H]VXUOHERXWRQ

OSD

ORUVGHODYLVXDOLVDWLRQGHV

LPDJHVYRXVSRXYH]V«OHFWLRQQHUGL΍«UHQWVPRGHVGH rafraîchissement comme suit:

• du haut jusqu’en bas

• de bas en haut

• de gauche à droite

• de droite à gauche

• de gauche en haut à droite en bas

• de droite en haut à gauche en bas

• de gauche en bas à droite en haut

• de bas en haut à gauche en haut

• GXFHQWUHKRUL]RQWDODX[GHX[F¶W«V

• GXFHQWUHYHUWLFDODX[GHX[F¶W«V

• de haut en bas au centre.

• de droite et de gauche au centre.

• GXF¶W«VXS«ULHXUGHTXDWUHIHQ¬WUHVDXEDV

• GXF¶W«JDXFKHGHTXDWUHIHQ¬WUHV¢GURLWH

• de 4 bords au centre.

6. /RUVGHOȇDɝFKDJHGHȴFKLHUV peut apparaître en appuyant sur ou

SUBTITLE

,

AUDIO

,

A-B

, or

TITLE

. De telles actions ne sont pas disponibles dans ce mode.

7. /RUVGHOȇDɝFKDJHGHȴFKLHUV-3*DSSX\H]VXU pour

DɝFKHUOHVLPDJHVHQPRGHPLQLDWXUH$SSX\H]VXU

ou

OK

SRXUV«OHFWLRQQHUXQHSKRWR¢DɝFKHU

/HFWXUHGHȴFKLHUV03¢SDUWLUGȇXQGLVTXH

3ODFH]OHGLVTXHGDQVODSRUWHRXLQV«UH]XQHFO«86%$S -

SX\H]VXU sur ou

OK

ou

OK

SRXUFKRLVLUXQȴFKLHU03$SSX\H]

SRXUOLUHOHȴFKLHUFKRLVL

Changer USB

Appuyez sur le bouton mode , au bout d’un moment,

Ins «UH]XQHFO«86%HWDXERXWGȇXQPRPHQWXQ«FUDQFRQ tenant quatre icônes apparaîtra:

le système affiche la liste des dossiers et des fichiers.

8WLOOVH] pour sélectionner l’une de ces icônes, puis

DSSX\H]VXU

OK

. Voir les explications détaillées dans les sous-sections ci-dessous.

,

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Sortie batterie : 3,7 volts

Conditions environnementales d'entreposage:

1. En cas de stockage jusqu’à 6 mois : a. Température comprise entre -4°F et 113°F (-20°C à 45°C) b. Humidité à 65% ±20%

2. En cas de stockage jusqu’à 1 semaine: a. Température comprise entre-4°F et 149°F (-20°C to 65°C) b. Humidité à 65% ±20%

Conditions environnementales d'exploitation:

1. Lorsque vous chargez la batterie: a. Température comprise entre 32°F to 113°F (0°C to 45°C) b. Humidité à 65% ±20%

2. Lors de l’e x écution sur batterie: a. Température comprise entre -4°F to 149°F (-20°C to 65°C) b. Humidité à 65% ±20%

b. Humidité à s

6S«FLȴFDWLRQV«OHFWULTXHV

$OLPHQWDWLRQ«OHFWULTXH'&9$&9+]

&RQVRPPDWLRQGȇ«QHUJLHZDWWV

+XPLGLW«GHIRQFWLRQQHPHQW¢

6RUWLH6RUWLHYLG«R9SSŶ

6RUWLHDXGLR9UPV.+]G%

Haut-parleurs : 2 x 1 Watt, Sortie casque, Sortie coaxiale

6S«FLȴFDWLRQVGXV\VWªPH

/DVHU/DVHU¢VHPLFRQGXFWHXUORQJXHXUGȇRQGHQP

6LJQDOGXV\VWªPHYLG«R176&3$/

5«SRQVHHQIU«TXHQFH+]¢N+]G%

Rapport signal/bruit : plus de 80 dB (ANALOG OUT seulement)

Plage dynamique : Plus de 80 dB (DVD/CD)

'LVTXHVFRPSDWLEOHV

: DVD+R/RW, DVD-R/RW, CD-DA, CD-R/

5:03-3(*9&'

6\VWªPHGHVLJQDOLVDWLRQ

: Taille du panneau NTSC/PAL : 10,1 pouces

5«VROXWLRQGHOȇLPDJH

: 800x 480 (RGB) Réponse en fréquence :

+]¢N+]6RUWLHYLG«R9SS2KPDV\P«WULTXH6RUWLH audio : 1,4 Vrms/10 kOhm

NOTE

/DFRQFHSWLRQHWOHVVS«FLȴFDWLRQVVRQWVXMHWWHV¢FKDQJH -

PHQWVDQVSU«DYLV .

8WLOLVDWLRQGȇXQHEDWWHULHUHFKDUJHDEOH

/HOHFWHXU'9'HVW«TXLS«GȇXQHEDWWHULHHQSRO\PªUH/LFRP -

PHVRXUFHGȇDOLPHQWDWLRQSRUWDEOH/DEDWWHULHQȇDSDVGȇȋH΍HW

P«PRLUHȋHWSHXWGRQF¬WUHUHFKDUJ«HHQWRXWHV«FXULW«TXHOD

EDWWHULHVRLWFRPSOªWHPHQWFKDUJ«HRXQRQ/RUVTXHODEDWWHULH

HVWFRPSOªWHPHQWFKDUJ«HHOOHSHXWGXUHUHQYLURQGHX[KHXUHV¢ l’aide d’écouteurs.

ATTENTION

: Danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée.

3U«FDXWLRQVUHODWLYHV¢ODUHFKDUJHGHODEDWWHULH

/ȇLQWHUUXSWHXUGȇDOLPHQWDWLRQGRLW¬WUHHQSRVLWLRQ2))SRXU

FKDUJHUODEDWWHULH/HYR\DQWURXJHLQGLTXHTXHODEDWWHULHHVW

HQFKDUJH/RUVTXHOHOHFWHXU'9'HVWFRPSOªWHPHQWFKDUJ«OD

OXPLªUHVȇ«WHLQW

1. /DWHPS«UDWXUHQRUPDOHGHWUDYDLOHVWrr)

2. '«EUDQFKH]WRXMRXUVOȇDOLPHQWDWLRQ$&'&GHOȇDSSDUHLO lorsqu’il n’est pas utilisé.

3. La chaleur sera créée pendant la lecture, ce qui est normal.

‹YLWH]GHMRXHUVDQVVXUYHLOODQFH

4. 1HODLVVH]SDVWRPEHUOȇDSSDUHLO‹YLWH]OHVVRXUFHVGHFKDO eur et les endroits humides.

DÉPANNAGE

PROBLÈME SOLUTION

Pas De Son Ou Son

Déformé

ΖPSRVVLEOH'ȇDYDQFHU

Un Film

L’icône Apparaît À

L’écran

/ȇLPDJH(VW'«IRUP«H

Pas De Balayage

$YDQW2X$UULªUH

Le lecteur tombe en panne lorsqu’un lecteur U ou une carte mémoire est inséré dans le lecteur.

$VVXUH]YRXV TXH OH OHFWHXU '9' HVW FRUUHFWH -

PHQWFRQQHFW«9HLOOH]¢FHTXHWRXVOHVF¤EOHV soient assurés dans les prises correctes.

9RXV¬WHVLQFDSDEOHGȇDYDQFHUGDQVOHJ«Q«ULTXH

GȇRXYHUWXUH TXL DSSDUD°W DX G«EXW GHV ȴOPV parce que le disque est programmé pour interdire l’action.

/DIRQFWLRQQDOLW«RXOȇDFWLRQQHSHXWSDV¬WUHWHU minée pour le moment car:

1). le logiciel du disque restreint ou ne supporte pas la fonctionnalité (par exemple, l’angle).

2) La fonction n’est pas disponible pour le moment.

YRXV DYH] GHPDQG« XQ FKDSLWUH LQH[LVWDQW une piste ou un numéro de titre.

/H GLVTXH SHXW ¬WUH HQGRPPDJ« (VVD\H] XQ autre disque, il est normal qu’une certaine dis-

WRUVLRQDSSDUDLVVHSHQGDQWOHEDOD\DJHDYDQWRX

DUULªUH

Certains disques ont des sections qui interdisent le balayage rapide ou le passage d’une

SLVWH9RXVSRXYH]SDVVHU¢FKDXGOHVLQIRUPD -

WLRQVGȇDYHUWLVVHPHQWHWOHVDYLVGHFRS\ULJKWDX début d’un DVD

Le lecteur U connecté ou la carte mémoire n’est

SUREDEOHPHQWSDVGȇXQHYHUVLRQRULJLQDOH

Le lecteur ne peut pas jouer n’importe quel

OHFWHXU8HWFDUWHP«PRLUHGHODYHUVLRQQRQRUL -

JLQDOH(QFDVGHSDQQHGXOHFWHXU«WHLJQH]OH

HWG«EUDQFKH]OHGHOȇDOLPHQWDWLRQ«OHFWULTXH/H lecteur reprendra son état normal.

EXCLUSIONS DE GARANTIE

/DJDUDQWLHGHYLHQWFDGXTXHVLOȇXQHGHVVLWXDWLRQVVXLYDQWHVVH produit:

1. Le produit n’a pas été installé, utilisé ou entretenu conformé-

PHQWDX[LQVWUXFWLRQVGȇXWLOLVDWLRQGXIDEULFDQWIRXUQLHVDYHF le produit.

2.

/HSURGXLWD«W«XWLOLV«¢GHVȴQVDXWUHVTXHVDIRQFWLRQ

SU«YXH

3.

/HSURGXLWD«W«XWLOLV«¢GHVȴQVDXWUHVTXHOȇXVDJHGRPHV tique.

4.

/HGRPPDJHRXOHPDXYDLVIRQFWLRQQHPHQWGXSURGXLWHVW

FDXV«SDUOȇXQHGHVFRQGLWLRQVVXLYDQWHV

• Tension incorrecte

• Accidents (y compris les dommages causés par les liquides ou l’humidité)

• 0DXYDLVHXWLOLVDWLRQRXDEXVGXSURGXLW

CONTACTER LE SERVICE CLIENTÈLE

$YDQWGHFRQWDFWHUOHVXSSRUWWHFKQLTXHYHXLOOH]FRQVXOWHUOH

JXLGHGHG«SDQQDJHFLGHVVXVFLGHVVRXV

&RQVXOWH]QRWUHVLWH:HESRXUQRXVUHMRLQGUHSRXUWURXYHUOHV

U«SRQVHV¢YRVTXHVWLRQVIU«TXHQWHVHWSRXUGHVUHVVRXUFHV

DGGLWLRQQHOOHVWHOOHVTXXQHYHUVLRQ

PLVH¢MRXUGHFHJXLGHGHOXWLOLVDWHXU

Courriel: VHUYLFH#LPSHFFDFRP

Site Web: www.impecca.com

advertisement

Related manuals

advertisement