- Computers & electronics
- Audio & home theatre
- Portable DVD/Blu-Ray players
- Impecca
- DVPDS-722
- User's Guide
Impecca DVPDS-722 DVPDS722 7 inch Dual Screen Portable DVD Player Mode d'emploi
Add to My manuals104 Pages
advertisement
![Impecca DVPDS-722 DVPDS722 7 inch Dual Screen Portable DVD Player Mode d'emploi | Manualzz Impecca DVPDS-722 DVPDS722 7 inch Dual Screen Portable DVD Player Mode d'emploi | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/053389640_1-5856d47bf65a266dfb7b096e4ea60666-360x466.png)
USER MANUAL
Portable DVD Player
Reproductor DVD Portátil - Manual de Usuario
Lecteur DVD Portable - Manuel de l’Utilisateur
Model
DVPDS-722
TABLE OF CONTENTS
Important safety precautions
Package contents / Product features
Main unit controls
Panel keys
Secondary display controls
Operation Instructions
Connecting the secondary display
Using the remote control
System Setup
Playback
Troubleshooting
Warranty exclusions
Customer support
Warranty
Spanish
French
24
30
32
33
33
34
10
11
12
13
16
8
9
4
7
69
2
IMPORTANT
Since the CD Circuitry may cause interference to other radio tuners tuner away .
Operation is subject including interference that may cause undesirable operation.
NOTE :
This equipment has been tested and found to comply with the
, . These interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications . there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment
, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures :
.
•
•
•
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: party responsible for operate the equipment.
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For your safety, please read these instructions carefully.
1. parts inside. Contact technical support for further assistance.
2. expose the unit to rain or moisture.
3. Do not expose the adapter and portable DVD to any water
4. Keep the portable DVD player away from direct sunlight and or risk of electric shock, do not place your portable DVD on a cushion, sofa, or other similar surface.
6. Do not place the portable DVD player on an unstable table, stand, tripod, bracket or cart. The unit may fall, resulting in possible damage or injury.
7. panel or frame.
8. Only use the AC adapter included with the portable DVD play-
9. Unplug the power from the outlet when the unit is not in use.
10. Dispose of this unit properly respecting your local laws for electronics and battery disposal.
11. CAUTION: There is a danger of explosion if battery is incorof battery.
12. WARNING: The battery (batteries or battery pack) shall not be heat source.
13. headphones can cause hearing loss.
14.
DC car adapter.
-
4
European Union Electronic Waste Disposal Guidelines:
This symbol means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper designated collection points where it will be accepted free of charge. product. Disposing of this product correctly will help
ment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with you national legislation.
1. WARNING: This DVD player uses a laser system. Use of controls, adjustments, or the performance of procedures other radiation.
2. opened.
3.
4. as a bookcase or similar unit.
WARNING: When in use by children, parents must ensure that the child understands all safety instructions, especially those
6. contact technical support for a replacement.
7. WARNING: Do not charge the battery when the unit is not sufcushions, and pillows.
8. WARNING: The manufacturer, distributor, and retailers accept no responsibility for battery damage caused by improper use and/or unit damage.
5
9. used with this unit.
Copyright Notice
1. erwise), show in public performance, or rent copyrighted material
without permission.
2.
When recording and playing the pictures of these discs picture noise will appear. This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. Pat-
Corporation and other rights owners. Use of this copyright pro-
-
-
6
PACKAGE CONTENTS
• 7” DVD Player and Secondary LCD Display
• Remote control with battery
•
Strap*2
• AC/DC power adapter
• 12V / Cigarette lighter adapter
•
•
User manual
Carry bag
PRODUCT FEATURES
Please read through this manual before making connections and operating your unit. Please retain this manual for future reference.
Features:
• High-brightness color 7” LCD screen
• Compatible with these discs: DVD, VCD, MP3,CD, and
• Built-in stereo speaker
• Built-in rechargeable Lithium polymer battery
• Support for either PAL or NTSC system
• Support for multi-language OSD, forward/backward playback and repeat functions
• Zooming in or out
7
MAIN UNIT CONTROLS
1. Open button
2. Power ON/OFF
3. Mode button
+
-
6. Play/Pause
7. Fast forward
8. Fast backward
9. DC IN 9-12V
12. USB port
13. Fold-out stand
9
2
10
11
1
8
7
6
5
4
3
1 2
8
1 3
PANEL KEYS
Common keys functions on the panel:
Open
— Press to open the door.
Power ON/OFF
Mode button
— Switch USB to DVD
— Adjust the speaker volume with long press,play the previous or next chapter/title/track with short press.
Play/Pause
— Press once to pause the playing. Press again to resume.
Fast forward/ fast backward
— move forward or backward in the playback sequence.
DC IN 9-12 V — Insert the power supply cable here.
Earphone jack
— insert a headphone jack here.
AV and DC out to Monitor
— insert the cable for the 2nd display here.
USB
— Insert a USB cable here.
Fold-out stand
— Swing the small stand outward to prop up the player for convenient tabletop viewing.
9
SECONDARY DISPLAY CONTROLS
2. AV and DC in (from main unit)
1
2
10
OPERATING INSTRUCTIONS
Plug in your DVD Player:
Plug in the AC adapter into the DVD player (DC IN) and then plug the adapter into the AC wall outlet.
NOTE: Only use the Impecca power adapter that is includ ed with your DVD player. Using any other power adapter even death.
If using the car charger, plug in the DC adapter into the DVD player (DC IN) and plug the adapter into the cigarette lighter outlet.
11
CONNECTING THE SECONDARY DISPLAY
12
USING THE REMOTE CONTROL
Point the remote control toward the main unit when operating. The remote control works best at a distance of less than
Do not place the remote in direct sunlight. If the remote control fails to work close to the unit, it is time to replace the battery.
Notes on batteries
• a lengthy period.
•
• Do not dissassemble, deform, or modify the batteries.
Inserting new batteries
1.
2.
3.
13
1
7
8
9
4
5
2
3
6
MODE
1 7
18
19
2
0
1 0
11
1 2
1 3
14
1
5
1. 0-9, 10+ Number buttons
2. TITLE:
3. AUDIO:
4. SETUP:
Access the Setup menu.
5. NEXT/PREVIOUS: title/track.
6. RWD/FWD:
7. OSD: audio.
8. PLAY/PAUSE:
9. STOP:
10. MODE:
Change the mode of the player.
11. ZOOM: function, you can select the 2X, 3X, 4X,1/2, 1/3, 1/4. For the
12. MENU:
14
13. SUBTITLE:
Short press to Changes subtitle mode.
14. ANGLE:
15. A-B: to cancel repeat playing.
16. Repeat:
To repeat playing title, chapter or track.
17. RETURN:
18. MUTE: the sound.
19. VOL+/-:
20. ENTER:
Using the remote control
When using remote control, make sure the infrared window is
tance between machine and remote control must be within 3
Caring for the remote control
•
• Keep the remote away from direct sunlight
• Replace the battery if the remote doesn’t seem to work properly.
15
MODE
SYSTEM SETUP
Charging the unit
The player is powered by a lithium-polymer battery, which features a high ratio of energy to weight. It has no memory or partially discharged.
It takes about six hours to fully charge the battery and a fully- charged battery can be used for about 4-5 hours.
Connect the attached AC/DC adapter to the DC INPUT jack on the unit, then plug the adapter into a 240V AC outlet.
NOTE:
charging indicator LED will change from RED to OFF to indicate that the battery has been fully charged. When the unit is turned ON(using the OFF/ON switch on the left side panel) the
Green LED indicator light will stay on.
Usage and Maintenance of the rechargeable battery:
• The working temperature range is 0-45C.
• Always unplug the unit when not in used—unless it is being charged.
• Heat is inevitably produced during playback, which is
• Avoid impact to player, and keep it away from heat and moisture.
The DVD player also has sound and video input jacks for con necting external audio and video inputs.
16
Accessing Setup
-
Press the SETUP button on the remote control unit to open the setup menu. Use the directional buttons (up, down, left, right) to select menu items. After changing the desired settings, press the SETUP button again to return to the normal display.
Using the left and right keys, the following menu pages can be chosen:
• General setup
• Video setup
• Preferences
Setup Menu — Main Page
remote control:
1. Press the
Setup
button to display the main menu on the screen.
2. In the General Setup Page, press item.
to highlight the
3. Press
OK
to access.
4. Press to select the setting.
5. Press
OK
6. Press to exit.
17
General Setup
• TV Display
• Angle Mark
• OSD Language
•
TV Display
Here, you set the aspect ratio of the playback image when
Text To Speech OFF
•
Wide
(default) — best when using a 16:9 aspect ratio.
18
•
Normal/PS
•
Normal/LB
NOTE:
The function of these settings depends on the display ratio with which the DVD disc is recorded.
Angle Mark
that this function only works with those discs encoded with multiple camera angles. The default is ON.
Text To Speech OFF
OSD Language
Text To Speech OFF
19
Screen Saver
Text To Speech OFF
Text To Speech
Enter this option to set Text to speech.Optional setting:ON,OFF The default is : OFF
Video Setup
TV Type and Panel Quality.
TV Type
Here, choose the TV type., PAL or NTSC). The default is PAL.
Panel Quality
20
Panel Quality
Set the quality of the primary display.
Panel Quality
Preferences
Audio:
NOTES:
• The audio language depends on the material on each disc.
• The user can also change the audio language during playback by pressing the
Audio
button.
21
Subtitle:
The default is OFF. The subtitle languages depend on the button.
Disc Menu:
Choose the menu language stored on the disc.
-
22
Parental:
to some unsuitable disc scenes being watched by the chil-
13, PGR, R, NC17, ADULT. The default setting is ADULT.
The default password is 8888.
Default:
Choose
OK
to reset all player settings to factory defaults.
23
PLAYBACK
After all the connections are made correctly, switch on the unit. Now it is ready to play!
Loading and Playing a Disc
1. After connecting power to the unit, set the power switch to the ON position.
2. Push
OPEN
to open the disc tray. Place a disc in it with the label side facing up.
3. Close the disc tray. The unit will load the disc and start playing.
4. Press once to stop playback, then press to resume playback from the point where you stoped. Press twice to stop playback completely).
During playback, press to pause, and press it again to resume playback.
6. by sliding ON/OFF switch to OFF.
7. For some DVD disc with Title or Chapter menu,
to select. Press
ENTER
MODE
Title
Cursor button
ENTER
MODE
Menu play/pause
24
Fast Forward and Fast Backward
can search forward or backward.
Press to search forward in the disc. Press it repeatedly to increase playback to 2, 4, 8, 16, and 32 times normal speed.
Press to search backward. Press it repeatedly to increase playback to 2, 4, 8, 16, and 32 times normal speed.
Repeat Playing
playback for a chapter, title, or the entire disc.
For a DVD, press the
REPEAT
button to repeat one chapter.
Press it again to repeat a title, and press it a third time to repeat playback of the entire disc.
25
For an MP3 disc, press
REPEAT
to repeat playing the current and press it a third time to cancel repeat playing.
Repeat a playback of a favorite scene
Whe can specify a section to playback repeatedly.
During playback, press
A-B
button at a point A (the beginning of the section you want to playback), then press this button again at point B—the end of your section. The unit will automatically repeat playback of this section only. Press it a third time to return to normal playback.
MODE
Number
A-B
Angle
Angle
During playback of a DVD disc that has multi-angle features press the
ANGLE
button, a indicator will appear on-screen to indicate the current angle among all possible angles.
26
Press the number button that corresponds to the angle that you want. To return to normal playback angle, please press the
ANGLE
button again.
,
Zooming in and out
ZOOM
button to enlarge the image. Press it repeatedly to continue enlarge the image. Pressing once more after reaching the maximum
When the image is enlarged, user can press to
MODE
Zoom in/out
Follow these steps:
1. CD in the disc tray; the unit will load the disc automatically.
2. Press
MENU
to browse the contents of the disc.
3. Press
OK
button to
27
NOTE:
Press
MENU
to return to the folder list. Press or
OK
4. To rotate the picture counter-clockwise, press . Press to rotate the picture clockwise.
Press the
OSD
• from top to bottom
• from bottom to top
• from left side to right side
• from right side to left side
• from left top to right bottom
• from right top to left bottom
• from left bottom to right top
•
• from right bottom to left top
•
• from top and bottom to center.
• from right and left to center.
• from four window’s top side to bottom side.
• from four window’s left side to right side.
• from 4 edges to center.
6. may appear when pressing or
SUBTITLE
,
AUDIO
,
A-B
, or
TITLE
. Such actions are not
7. thumbnail mode. Press
to display pictures in
or
OK
to select one
28
or
OK
or
OK
to play the
Switch USB
Insert a USB drive and, press mode button, after a moment a screen will appear
the system will show the list of folders and
and then press
OK
Use to access a folder, and use to exit the folder.
29
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Storage environmental conditions:
1. When storing for up to 6 months:
2. When storing for up to 1 week:
Operating environmental conditions:
1. When charging the battery:
2. When running on battery:
E
Power requirements:
Power consumption:
Operating humidity:
Output: Video output:
Audio output:
Speakers:
2 x 1 Watt, Headphone output, Coaxial output
Laser:
Video system signal:
NTSC/PAL
Frequency response:
Signal-to-noise ratio:
> than 80 dB (ANALOG OUT only)
Dynamic range:
More than 80 dB (DVD/CD)
Compatible discs:
DVD+R/RW, DVD-R/RW, CD-DA, CD-R/RW,
30
Signal system:
Picture resolution: put: 1.4 Vrms/10 kOhm
NOTE:
-
Rechargeable Battery Use
The DVD player features a Li polymer battery as a portable be recharged safely regardless of whether the battery is fully charged. When the battery is fully charged, it can last about two hours using earphones.
CAUTION:
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Precautions related to Battery Recharge
The power switch must be in the OFF position to charge the battery. The red light will indicate that the battery is charging. When
Using and Maintaining Rechargeable Battery
1. The normal working temperature is: 32°- 10 4 ° F.
2. Always unplug the AC/DC power supply for the unit when is not in use.
3. playing while unattended.
4.
31
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
No sound or distorted sound
SOLUTION
Make sure the DVD Player is connected
curely insured into the correct jacks.
Picture is distorted credits and warning information that ap-
The icon appears on screen the disc is programmed to prohibit that action.
The feature or action cannot be completed at this time because:
1. The disc’s software restricts or doesn’t support the feature (e.g., angles)
ment. track, or title number
The disc might be damaged. Try another disc; it is normal for some distortion to scan not skip through the warning information and copyright notices at the beginning of a DVD.
The player breaks down
ry card is inserted into the player.
one. and unplug it from the power supply.
Then, connect it to the power supply and switch It on again .The player will resume the normal status.
32
WARRANTY EXCLUSIONS
1. The product has not been installed, operated or maintained in accordance with the manufacturer’s operating instructions
2. The product has been used for purposes other than its intended function.
3. The product has been used for purposes other than household use.
4. The damage or malfunction of the product is caused by any of following conditions:
•
• Accidents (including liquid or moisture damage)
• Misuse or abuse of the product
CONTACT TECHNICAL SUPPORT
%HIRUHFRQWDFWLQJFXVWRPHUVXSSRUWSOHDVHVHHWKH
WURXEOHVKRRWLQJJXLGHDERYH
9LVLWRXUZHEVLWHWRFRQWDFWXVILQGDQVZHUVWR)UHTXHQWO\
$VNHG4XHVWLRQVDQGIRURWKHUUHVRXUFHVZKLFKPD\
LQFOXGHDQXSGDWHGYHUVLRQRIWKLVXVHUVJXLGH
Website: www.impecca.com
(PDLOVHUYLFH#LPSHFFDFRP
33
34
TABLE OF CONTENTS
Instrucciones importantes de seguridad
&RQWLQHGRVGHOSDTXHWH
&DUDFWHU¯VWLFDVGHOSURGXFWR
Controles de la unidad principal
Teclas de panel
Pantalla secundaria controles
Instrucciones de operación
&RQQHFWDQGRGHODSDQWDOODVHFXQGDULD
8VDQGRHOFRQWUROUHPRWR
&RQȴJXUDFLµQGHOVLVWHPD
Reproducción
(VSHFLȴFD©·HVW«FQLFDV
6ROXFLµQGHSUREOHPDV
([FOXVLRQHVGHJDUDQW¯D
Contacto soporte técnico
Garantía
Traducción al francés del manual del usuario
40
40
64
66
67
45
46
49
Ζ03257$17(
<DTXHORVFLUFXLWRVGHO&'SXHGHQFDXVDULQWHUIHUHQFLDFRQRWURV
VLQWRQL]DGRUHVHQODFHUFDQ¯DDSDJXHHVWDXQLGDGFXDQGRQRVHXWLOLFH
R PXHYDHOUDGLRDIHFWDGRDRWUROXJDU
(VWHGLVSRVLWLYRFXPSOHFRQOD3DUWHGHODV1RUPDVGHOD)&&
/DRSHUDFLµQHVW£VXMHWDDODVVLJXLHQWHVGRVFRQGLFLRQHV(VWH
GLVSRVLWLYRSXHGHQRFDXVDULQWHUIHUHQFLDGD³LQD\HVWHGLVSRVLWLYR debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar una operación indeseable.
(VWHGLVSRVLWLYRFXPSOHFRQOD1RUPD&DQDGLHQVHΖ&(6GH$SDUDWRV
UHFHSWRUHVGHWHOHYLVLµQ
'(&/$5$&Ζ1'(/$&20Ζ6Ζ1)('(5$/'(
&2081Ζ&$&Ζ21(6
NOTA : (VWHHTXLSRKDVLGRSUREDGR\VHHQFXHQWUDTXHFXPSOHFRQORV
O¯PLWHVGHXQ5DGLR5HFHSWRUGHDFXHUGRFRQOD3DUWHGHODV1RUPDV
GHOD)&&(VWRVO¯PLWHVHVW£QGLVH³DGRVSDUDSURSRUFLRQDUXQDSURWHFFLµQ
UD]RQDEOHFRQWUDLQWHUIHUHQFLDVGD³LQDVHQXQDLQVWDODFLµQUHVLGHQFLDO
(VWHHTXLSRJHQHUD\SXHGHLUUDGLDUHQHUJ¯DGHUDGLRIUHFXHQFLD\VLQRVH
LQVWDOD\XWLOL]DGHDFXHUGRFRQODVLQVWUXFFLRQHVSXHGHFDXVDULQWHUIHUHQFLDV perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este
HTXLSRFDXVDLQWHUIHUHQFLDGD³LQDDODUHFHSFLµQGHUDGLRRWHOHYLVLµQORFXDO puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/TV.
PRECAUCIÓN: /RVFDPELRVRPRGLȴFDFLRQHVQRH[SUHVDPHQWH aprobados por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
3RUVXVHJXULGDGSRUIDYRUOHDHVWDVLQVWUXFFLRQHVFXLGDGRVDPHQWH
1.
$'9(57(1&Ζ$3DUDUHGXFLUHOULHVJRGHGHVFDUJDHO«FWULFDQRUH tire la cubierta o la parte posterior de las unidades. No hay partes reparables por el usuario adentro. Póngase en contacto con el
VHUYLFLRGHDVLVWHQFLDW«FQLFDSDUDREWHQHUP£VD\XGD
2.
$'9(57(1&Ζ$3DUDHYLWDUHOULHVJRGHLQFHQGLRRGHVFDUJDHO«FWUL -
FDQRH[SRQJDODXQLGDGDODOOXYLDRODKXPHGDG
3. No exponga el adaptador y el DVD portátil al agua (incluidas goteras o salpicaduras). Los ob jetos llenos de líquidos, como jarrones y botellas de agua no deben colocarse en la unidad.
4.
0DQWHQJDHOUHSURGXFWRUGH'9'SRUW£WLODOHMDGRGHODOX]VRODU directa y de fuentes de calor como radiadores o estufas.
1REORTXHHODVDEHUWXUDVGHYHQWLODFLµQ/DVUDQXUDV\DEHUWXUDV
HQODXQLGDGVHSURSRUFLRQDQSDUDODYHQWLODFLµQ3DUDHYLWDUULHVJR de incendio o riesgo de descarga eléctrica, no coloque su DVD
SRUW£WLOHQXQFRM¯QVRI£XRWUDVXSHUȴFLHVLPLODU
6. No coloque el reproductor de DVD portátil en una mesa inestable,
VRSRUWHWU¯SRGHRFDUUR/DXQLGDGSXHGHFDHUVH\SURYRFDU
SRVLEOHVGD³RVROHVLRQHV
7.
1XQFDFRORTXHREMHWRVSHVDGRVRSXQ]DQWHVRSUHVLµQVREUHHO panel LCD o el marco.
8. Solo use el adaptador de CA incluido con el reproductor de DVD
SRUW£WLO(OXVRGHFXDOTXLHURWURDGDSWDGRUDQXODU£ODJDUDQW¯D
9. Desenchufe la corriente de la toma de corriente cuando la unidad no esté en uso.
10. Deseche esta unidad respetan do debidamente sus leyes locales sobre la eliminación de baterías y electrónicos.
11.
35(&$8&Ζ1H[LVWHSHOLJURGHH[SORVLµQVLODEDWHU¯DVHUHHPSOD]D incorrectamente. Reemplace solo con el mismo tipo de batería o
HTXLYDOHQWH
12.
$'9(57(1&Ζ$/DEDWHU¯DEDWHU¯DVRSDTXHWHGHEDWHU¯DVQRGHEH
H[SRQHUVHDXQFDORUH[FHVLYRFRPRODOX]GHOVROHOIXHJRRFXDO quier otra fuente de calor.
13.
$'9(57(1&Ζ$(OYROXPHQ\RXVRH[FHVLYRGHDXULFXODUHVRDXG¯ fonos puede causar pérdi da de audición.
14.
$'9(57(1&Ζ$8WLOLFH¼QLFDPHQWHDFFHVRULRVREMHWRVHVSHFLȴFDGRV
SRUHOIDEULFDQWHXWLOL]DQGRHODGDSWDGRUGH&$LQFOXLGR\HODGDS -
WDGRUSDUDDXWRPµYLOGH&&
Directrices para el Desecho de Aparatos Electrónicos de la Unión Europea
(VWHV¯PERORVLJQLȴFDTXHORVSURGXFWRVHO«FWULFRV\HOHFWUµQLFRV
XVDGRVQRGHEHQPH]FODUVHFRQORVGHVHFKRVGRP«VWLFRVJHQHUDOHV
3DUDXQWUDWDPLHQWRUHFXSHUDFLµQ\UHFLFODMHDGHFXDGRVOOHYHHVWH producto(s) a los puntos de recogida designados donde será acepta-
GRVLQFDUJR$OWHUQDWLYDPHQWHHQDOJXQRVSD¯VHVSXHGHGHYROYHUVXV
SURGXFWRVDVXPLQRULVWDORFDOFRQODFRPSUDGHXQQXHYRSURGXFWR
HTXLYDOHQWH/DHOLPLQDFLµQFRUUHFWDGHHVWHSURGXFWRD\XGDU£D
DKRUUDUUHFXUVRVYDOLRVRV\HYLWDU£FXDOTXLHUSRVLEOHHIHFWRQHJDWLYR en la sa lud humana y el medio ambiente, que de
RWURPRGRSRGU¯DGHULYDUVHGHOPDQHMRLQDGHFXD do de los desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles sobre su punto de recogida designado más cercano. Pueden aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de estos residuos de conformidad con su legislación nacional.
1.
$'9(57(1&Ζ$HVWHUHSURGXFWRUGH'9'XVDXQVLVWHPDO£VHU
(OXVRGHFRQWUROHVDMXVWHVRODUHDOL]DFLµQGHSURFHGLPLHQWRV
TXHQRVHDQORVHVSHFLȴFDGRVHQHVWHGRFXPHQWRSXHGHQ dar como resultado una radiación láser peligrosa.
2.
$'9(57(1&Ζ$3DUDHYLWDUODH[SRVLFLµQGLUHFWDGHOUD\RO£VHU
QRDEUDODXQLGDG/DUDGLDFLµQO£VHUHVYLVLEOHFXDQGRODXQL dad se abre.
3.
$'9(57(1&Ζ$1XQFDPLUHGLUHFWDPHQWHDOUD\RO£VHU
4.
35(&$8&Ζ11RLQVWDOHHVWHSURGXFWRHQXQHVSDFLRFRQ ȴQDGRFRPRXQDHVWDQWHU¯DRXQDXQLGDGVLPLODU
$'9(57(1&Ζ$&XDQGRORVQL³RVORXVDQORVSDGUHVGHEHQ
DVHJXUDUVHGHTXHHOQL³RFRPSUHQGDWRGDVODVLQVWUXFFLRQHV de seguridad, especialmente las relacionadas con el sobrecalentamiento, los riesgos eléctricos y la radiación láser.
6.
$'9(57(1&Ζ$6LODXQLGDGVHVREUHFDOLHQWDRWLHQHXQD
EDWHU¯DGHIRUPDGDGD³DGDRGHVWUXLGDGHMHGHXWLOL]DUGHΖ1 -
0('Ζ$72ODXQLGDG\HQWUHHQFRQWDFWRFRQVRSRUWHDOFOLHQWH
SDUDUHHPSOD]DUOD
7.
$'9(57(1&Ζ$1RFDUJXHODEDWHU¯DFXDQGRODXQLGDGQRHVW«
VXȴFLHQWHPHQWHYHQWLODGD7DOHVXELFDFLRQHVLQFOX\HQFRO -
chones, sofás, cojines y almohadas.
8. $'9(57(1&Ζ$(OIDEULFDQWHHOGLVWULEXLGRU\ORVPLQRULVWDV
QRDFHSWDQQLQJXQDUHVSRQVDELOLGDGSRUHOGD³RGHODEDWHU¯D
FDXVDGRSRUXQXVRLQDGHFXDGR\RGD³RVDODXQLGDG
9. $'9(57(1&Ζ$1RGHEHQXWLOL]DUVHFRQHVWDXQLGDGFDEOHV
86%P£VODUJRDODVȋPP
Aviso de derechos del autor Notice
1. (VW£SURKLELGRSRUOH\FRSLDUWUDQVPLWLUSRUFDEOHLQDO£P -
EULFRXRWURPRVWUDUHQSUHVHQWDFLRQHVS¼EOLFDVRDOTXLODU material protegido por dere chos de autor sin permiso.
2. (VWHSURGXFWRFXHQWDFRQODIXQFLµQGHSURWHFFLµQGHFRSLD
GHVDUUROODGDSRU0DFURYLVLRQ/DVVH³DOHVGHSURWHFFLµQ de copia se graban en algunos discos. Cuando se graban o reproducen las imágenes de estos discos se mostrará con
UXLGR(VWHSURGXFWRLQFRUSRUDODWHFQRORJ¯DGHSURWHFFLµQ de derechos de autor que es protegido por reclamos de
P«WRGRVGHFLHUWDVSDWHQWHVGH((88<RWURVGHUHFKRVGH
SURSLHGDGLQWHOHFWXDOSURSLHGDGGH0DFURYLVLRQ&RUSRUDWLRQ
\RWURVSURSLHWDULRVGHGHUHFKRV(OXVRGHHVWDWHFQRORJ¯D
GHSURWHFFLµQGHGHUHFKRVGHDXWRUGHEHVHUDXWRUL]DGR
SRU0DFURYLVLRQ&RUSRUDWLRQ\HVW£GHVWLQDGRVRORSDUDXVR
GRP«VWLFR\RWURVXVRVGHYLVXDOL]DFLµQOLPLWDGRVDPHQRV
TXH0DFURYLVLRQ&RUSRUDWLRQORDXWRULFHGHRWUDPDQHUD/D
LQJHQLHU¯DLQYHUVDRHOGHVPRQWDMHHVW£QSURKLELGRV
CONTENIDOS DEL PAQUETE
Su Reproductor DVD Portátil Impecca incluye lo siguiente:
• Reproductor de DVD de 7” y pantalla LCD secundaria
• Mando a distancia con batería y bolsa de transporte
•
Strap*2
• Adaptador de corriente AC/DC
• Cargador del auto 12V
•
Cable USB
Manual del usuario
Llevar bolsa
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Lea este manual antes de hacer las conexiones y operar su uni-
GDG3RUIDYRUFRQVHUYHHVWHPDQXDOSDUDIXWXUDVUHIHUHQFLDV
(VWDXQLGDGHVSHTXH³DOLJHUD\XWLOL]DODWHFQRORJ¯DGHSXQWD
HQHOHFWUµQLFDP£VUHFLHQWH(VI£FLOGHLQVWDODUFµPRGDPHQWH
SRUW£WLO\SXHGHXVDUVHHQODFDVDHQODRȴFLDRGHYDFDFLRQHV
Caracteristicas:
• Pantalla LCD de 7” a color de alto brillo
• &RPSDWLEOHFRQHVWRVGLVFRV'9'9&'03&'\-3(*
• $OWDYR]LQWHJUDGR
• Batería recargable de litio-polímero
• Soporte para sistemas PAL o NTSC
• Compatible con el OSD multi lenguaje, funciones de adelanto, retroceso, reproducción y repetición
• Acercar o alejar la imagen
• 9ROWDMHGHIXQFLRQDPLHQWR'99
CONTROLES DE LA UNIDAD PRINCIPAL
1. Botón para abrir
(QFHQGLGR$SDJDGR
%RWµQGHFRQȴJXUDFLµQ
PRGRSUHVLRQHEUHYHPHQWH
5.
-
+ más tiempo para modo)
4. Volumen +
9ROXPHQ
6. Reproducir/Pausa
7. Adelantar rápidamente
8. Retroceder rápidamente
9. DC IN 9-12V
10. Conexión para auriculares
12. Puerto USB
13. Soporte plegable
9
2
10
11
1
8
7
6
5
4
3
1 2
1
3
TECLAS DE PANEL
Funciones comunes de las teclas en el panel:
Open
— Pulse para abrir la puerta.
Power ON/OFF
— Enciende o apaga la unidad.
Botón de modo
—cambiar usb a dvd
+/-
— Ajuste el volumen del altavoz.
Play/Pause
— Presione una vez para pausar la reproducción.
Presione nuevamente para continuar.
Avance rápido/ retroceso rápido la secuencia de reproducción.
— Avanzar o retroceder en
-
DC IN 9-12V
– INSERTE EL CABLE DE SUMINISTRO DE ENERGÍA
AQUÍ
CONEXI
Ó
N DEL AURICULAR
–INSERTE EL CONECTOR DEL AU-
RICULAR AQUÍ
AV y DC a monitor
– INSERTE EL CABLE PARA LA SEGUNDA
PANTALLA AQUÍ
USB
– INSERTE UN CABLE USB AQUÍ
SOPORTE PLEGABLE
– DESLICE EL SOPORTE PLEGABLE HACIA
FUERA PARA PODER COLOCAR EL REPRODUCTOR CÓMODA-
MENTE SOBRE UNA MESA
42
PANTALLA SECUNDARIA CONTROLES
1. Conexión del auricular
(QWUDGD$9\'&GHODXQLGDGSULQFLSDO
1
2
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Conecte su reproductor DVD:
Conecte el adaptador AC en el reproductor DVD (DC IN) y después conecte el adaptador en el tomacorrientes AC.
NOTA:
Solo use el adaptador de corriente Impecca que se incluye con su reproductor de DVD. El uso de cualquier otro adaptador de corriente puede dañar la unidad y / o causar descargas eléctricas, incendios o incluso la muerte.
6LHVW£XWLOL]DQGRHOFDUJDGRUGHODXWRFRQHFWHHODGDSWDGRU
DC en el reproductor DVD (DC IN) y conecte el adaptador en el enchufe del encendedor de cigarrillos de su auto.
CONNECTANDO DE LA PANTALLA SE-
CUNDARIA
También puede conectar una pantalla LCD secundaria a la unidad principal con un cable USB, como se muestra en la
VLJXLHQWHȴJXUD
USANDO EL CONTROL REMOTO
Apunte el control remoto hacia la unidad principal cuando esté
RSHUDQGR(OFRQWUROUHPRWRIXQFLRQDPHMRUDGLVWDQFLDVPHQR -
UHVGHPHWURV\GHQWURGHXQP£[LPRGHJUDGRVYHUWLFDOHV
DOIUHQWHGHODXQLGDG(YLWHTXHKD\DREVW£FXORVHQIUHQWHGHOD
XQLGDG1RFRORTXHHOFRQWUROUHPRWRHQODOX]GLUHFWDGHOVRO6L el control remoto no funciona cerca de la unidad, es tiempo de
UHHPSOD]DUODEDWHU¯D
Notas sobre las baterías
• Retire la batería si el control remoto no será usado por un periodo largo.
• No caliente las baterías ni las arroje al fuego.
• 1RGHVDUPHGHIRUPHQLPRGLȴTXHODVEDWHU¯DV
Insertar pilas nuevas
1. 5HTXLHUHXQDEDWHU¯D&5LQFOXLGD
2. ΖQVHUWHODVEDWHU¯DVFRPRVHPXHVWUDHQODȴJXUDGHDEDMR
3. Coloque la cubierta de la batería en el control remoto.
1
1
2
3
4
5
6
7
7
8
9
8
9
4
5
2
3
6
MODE
1
11
1
1
2
3
14
1
1
0
5
7
18
19
2
0
1 0
11
1 2
1 3
14
1 5
1
6
1 7
18
19
2 0
1. 0-9, 10+ Botones numéricos
2. TITLE: 3XOVHSDUDYHUHOPHQ¼GHW¯WXORVHQXQ'9'FDUJDGR
3. AUDIO: Pulse aquí para cambiar los canales de audio disponibles que proporciona el disco.
4. SETUP: $FFHGHUDOPHQ¼FRQȴJXUDFLµQ
5. NEXT/PREVIOUS: Presione aquí para reproducir el capítulo/
W¯WXORSLVWDVLJXLHQWHRSUHYLR
6. RWD/FWD: 3DUDUHWURFHGHURDYDQ]DUODUHSURGXFFLµQ
7. OSD: 3UHVLRQHSDUDGHVSOHJDUODVLQIRUPDFLµQHQHOYLGHR audio actual,
8. PLAY/PAUSE: 5HSURGX]FDRKDJDXQDSDXVDHQHODXGLR película.
9. STOP: 'HWLHQHODUHSURGXFFLµQGHDXGLRYLGHRIRWRJUDI¯DV
10. MODE: Cambiar el modo del reproductor.
11. ZOOM: 3DUDHOGLVFR'9'SUHVLRQHEUHYHPHQWHSDUDDFFHGHU
DODIXQFLµQGH]RRPSXHGHVHOHFFLRQDU;;;
1/4. Para los discos de fotografías, presione para cambiar el
]RRPD\HVWDGRQRUPDO
12. MENU: 3UHVLRQHSDUDYHUHOPHQ¼SULQFLSDOHQXQ'9'FDUJDGR
13. SUBTITLE: 3UHVLRQHEUHYHPHQWHSDUDFDPELDUDOPRGRVXEW¯WX lo
14. ANGLE: &DPELDORV£QJXORVGHYLVLµQVLHVWDFDUDFWHU¯VWLFDHVW£ disponible.
15. A-B: 3DUDUHSHWLUXQDSRUFLµQHVSHF¯ȴFDGHOSXQWR$DO%SUHVL -
RQHQXHYDPHQWHSDUDFDQFHODUODUHSURGXFFLµQ
16. Repeat: Para repetir la reproducción de un título, capítulo o pista.
17. RETURN: &RQȴUPHXQDVHOHFFLµQGHSDQWDOODRPHQ¼
18. MUTE: 3UHVLRQHQXHYDPHQWHSDUDDFWLYDUHOVRQLGR
19. VOL +/-: $MXVWHHOYROXPHQVXEL«QGRORREDM£QGROR
20. ENTER: &RQȴUPHXQDVHOHFFLµQ
Usando el control remoto
&XDQGRXVHHOFRQWUROUHPRWRDVHJ¼UHVHGHTXHODYHQWDQDLQ -
IUDUURMDDSXQWHDODYHQWDQDLQIUDUURMDUHFHSWRUDHQODXQLGDG/D distancia entre la unidad y el control remoto debe estar dentro de
ORVPHWURV9HDODVLJXLHQWHȴJXUD
Cuidados del control remoto
• (YLWHLPSDFWRV\PDQWHQJDHOFRQWUROUHPRWRHQXELFDFLRQHV secas
• 0DQWHQJDHOFRQWUROUHPRWROHMRVGHODOX]GLUHFWDGHOVRO
• Reemplace la batería si el control remoto parece no trabajar adecuadamente
MODE
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Cargando la unidad
(OUHSURGXFWRUUHFLEHVXHQHUJ¯DGHXQDEDWHU¯DGHOLWLRSRO¯PHUROD cual presenta una alta proporción de energía. No tiene memoria y puede ser recargada en cualquier momento, ya sea que esté totalmente o parcialmente descargada.
Toma unas seis horas para cargarla totalmente y una batería total-
PHQWHFDUJDGDSXHGHVHUXVDGDSRUXQDVKRUDV
Conecte el adaptador AC/DC proporcionado al conector DC INPUT en la unidad, y luego conecte el adaptador a un receptáculo de 240
AC.
NOTA:
$VHJ¼UHVHGHDSDJDUODXQLGDGDQWHVGHFDUJDUOD(O/(' indicador de carga cambiará de ROJO a OFF para indicar que la batería se ha cargado por completo. Cuando la unidad se enciende
XVDQGRHOLQWHUUXSWRUGH$3$*$'2(1&(1'Ζ'2HQHOSDQHOODWHUDO
L]TXLHUGRODOX]LQGLFDGRUDGHO/('YHUGHSHUPDQHFHU£HQFHQGLGD
Uso y mantenimiento de la batería recargable:
• (OUDQJRGHWHPSHUDWXUDGHWUDEDMRHV&
• Siempre desconecte la unidad cuando no esté en uso, a menos que se esté cargando.
• ΖQHYLWDEOHPHQWHVHSURGXFHFDORUGXUDQWHODUHSURGXFFLµQ
ORFXDOHVLQHYLWDEOH$SDJXHHOUHSURGXFWRU\SHUPLWDTXH se enfríe.
• (YLWHLPSDFWRVDOUHSURGXFWRU\PDQW«QJDORVLHPSUHOHMRV del calor y la humedad.
(OUHSURGXFWRU'9'WDPEL«QWLHQHFRQHFWRUHVGHHQWUDGDGHVRQLGR
\YLGHRSDUDFRQHFWDUHQWUDGDVGHDXGLR\YLGHRH[WHUQDV
$FFHVRDODFRQȴJXUDFLµQ
3UHVLRQHHOERWµQ6(783HQODXQLGDGGHFRQWUROUHPRWRSDUDDEULU
HOPHQ¼GHFRQȴJXUDFLµQ8VHORVERWRQHVGLUHFFLRQDOHVDUULED
DEDMRL]TXLHUGDGHUHFKDSDUDVHOHFFLRQDUORVHOHPHQWRVGHOPHQ¼
'HVSX«VGHFDPELDUODFRQȴJXUDFLµQGHVHDGDSUHVLRQHHOERWµQ
6(783GHQXHYRSDUDYROYHUDODSDQWDOODQRUPDO
8VDQGRODVWHFODVL]TXLHUGD\GHUHFKDVHSXHGHQHOHJLUODVVLJXLHQ -
WHVS£JLQDVGHPHQ¼
• &RQȴJXUDFLµQJHQHUDO
• &RQȴJXUDFLµQGHY¯GHR
• Preferencias
6HWXS0HQXȃ0DLQ3DJH0HQ¼GHFRQȴJXUDFLµQ
5Hȴ«UDVHDODVLJXLHQWHȴJXUD\VLJDHVWRVSDVRVFRQHOFRQ trol remoto:
1. Presione el botón
Setup
SDUDPRVWUDUHOPHQ¼SULQFLSDOHQOD pantalla.
2. (QODS£JLQD&RQȴJXUDFLµQJHQHUDOSUHVLRQH resaltar el elemento.
para
3. Presione
OK
para acceder a.
4. Presione
para seleccionar el ajuste.
Presione
OK
SDUDFRQȴUPDUVXVHOHFFLµQ
6. Presione para salir.
&RQȴJXUDFLµQJHQHUDO
+D\YDULDVRSFLRQHVGHFRQȴJXUDFLµQHQHVWDSDQWDOOD
• TV Display
• Angle Mark
• OSD Language
• 6FUHHQ6DYHU
79'LVSOD\3DQWDOODGH79
Aquí se ajusta la relación de aspecto de la imagen repro-
GXFLGDFXDQGRVHXWLOL]DXQDSDQWDOODGHWHOHYLVLµQH[WHUQD
Text To Speech OFF
+D\FXDWURFRQȴJXUDFLRQHVGLVSRQLEOHV
• Wide (por defecto) — mejor cuando se usa una una relación de aspecto 16:9.
• Normal/PS
• Normal/LB
NOTA:
La función de estos ajustes depende de la relación de despliegue con la que el disco DVD es grabado.
Angle Mark
0XHVWUDODLQIRUPDFLµQDFWXDOGHYLVXDOL]DFLµQGHODF£PDUD en la esquina del lado derecho en la pantalla TFT si está disponible en el disco. Note que esta característica sólo funcio-
QDFRQDTXHOORVGLVFRVFRGLȴFDGRVFRQP¼OWLSOHV£QJXORVGH
F£PDUD(OYDORUSRUGHIHFWRHV21
Text To Speech OFF
26'/DQJXDJHΖGLRPD26'
Cambie el idioma del sistema del reproductor de DVD a
LQJO«V)UDQF«VDOHP£QRLWDOLDQR(OLGLRPDSRUGHIHFWRHVHO inglés.
Text To Speech OFF
Screen Saver (Salvapantalla)
8VHHVWHDMXVWHSDUDDFWLYDURGHVDFWLYDUHOSURWHFWRUGH
SDQWDOODGHVSX«VGHXQSHULRGRSURORQJDGRGHLQDFWLYLGDG
GHOUHSURGXFWRU'9'(OYDORUSRUGHIHFWRHV21DFWLYDGR
Text To Speech OFF
Texto a voz
Ingrese esta opción para configurar Texto a voz.
El valor predeterminado es: OFF
Estos son los ajustes para la calidad de vídeo de la pantalla
LCD: Tipo de TV, y calidad del panel.
TV Type (Tipo de TV)
Aquí elija el tipo de TV, PAL o NTSC. El valor por defecto es
PAL:
Panel Quality
53
Panel Quality (Calidad del panel)
Para ajustar la calidad de la pantalla principal.
Panel Quality
Preferencias
Audio:
Selecciona el lenguaje de audio del DVD (si está disponible). El idioma por default es inglés.
NOTAS:
• El idioma de audio depende del material de cada disco.
• El usuario también puede cambiar el idioma de audio durante la reproducción pulsando el botón
Audio
.
54
Subtitle: Seleccione el idioma de subtítulos del DVD por de-
IHFWRVLHVW£GLVSRQLEOH(OYDORUSRUGHIHFWRHV2))(OLGLR ma de subtítulos depende en la información disponible en el disco. También puede cambiar el idioma de subtítulos durante la reproducción al presionar el botón
SUBTITLE
.
Disc Menu: (OLJHHOLGLRPDGHOPHQ¼DOPDFHQDGRHQHOGLVFR
(OLGLRPDSRUGHIHFWRHVLQJO«V1RWHTXHHOLGLRPDGHOPHQ¼ del disco depende de la información disponible en el disco.
Parental: (QWUHDHVWDRSFLµQSDUDDMXVWDUHOQLYHOGHFRQ -
WUROSDUHQWDOSDUDHYLWDUTXHFLHUWDVHVFHQDVQRDGHFXDGDV
GHOGLVFRVHDQYLVWDVSRUQL³RV/RVQLYHOHVRSFLRQDOHVGHO
FRQWUROSDUHQWDOVRQ.Ζ'6$)(*3*3*3*551&
$'8/7(ODMXVWHSRUGHIHFWRHV$'8/7/DFRQWUDVH³DSRU defecto es 8888.
Default: (OLMD
OK
para restaurar todos los ajustes del repro-
GXFWRUDORVYDORUHVGHI£EULFD
REPRODUCCIÓN
'HVSX«VGHTXHWRGDVODVFRQH[LRQHVVHKD\DQUHDOL]DGRFRUUHFW amente, encienda la unidad. ¡Ahora está listo para jugar!
Cargando y reproduciendo un disco
1. Después de conectar la alimentación a la unidad, coloque el interruptor de alimentación en la posición ON.
2. 3XOVH23(1SDUDDEULUODEDQGHMDGHGLVFRV&RORTXH un disco con la cara de la etiqueta hacia arriba.
3. Cierre la bandeja de disco. La unidad cargará el disco e iniciará la reproducción.
4. Presione XQDYH]SDUDGHWH ner la reproducción y, a continuación, pulse para reanudar la reproducción
GHVGHHOSXQWRHQHOTXHVHGHWXYR3UHQVD GRVYHF es para detener la reproducción completamente).
Durante la reproducción, pulse para hacer una
SDXVD\SXOVHGHQXHYRSDUDUHDQXGDUODUHSURGXFFLµQ
6. Cuando termine la reproducción, apague el equipo
GHVOL]DQGRHOLQWHUUXSWRU212))DODSRVLFLµQ2))
7. 3DUDDOJXQRVGLVFRV'9'FRQPHQ¼7¯WXORR&DS¯WXOR presione el botón
MENU
para entrar en la página del
PHQ¼\XWLOLFH
ENTER
SDUDFRQȴUPDU
para seleccionar. Pulse
MODE
Title
Cursor button
ENTER
MODE
Menu play/pause
Retroceso y Avance Rápidos (Fast Forward and Fast Backward)
&XDQGRUHSURGX]FDGLVFRV'9'03(*69&'9&'R&'OD unidad puede buscar hacia atrás o hacia delante.
Presione para buscar hacia adelante en el disco. Presiónelo repetidamente para aumentar la reproducción a 2, 4, 8, 16 y 32
YHFHVODYHORFLGDGQRUPDO
Presione para buscar hacia atrás. Presione repetidamente
SDUDDXPHQWDUODUHSURGXFFLµQD\YHFHVODYHORFLG ad normal.
5HSURGXFFLµQUHSHWLGD
&XDQGRVHUHSURGXFHXQ'9'03(*69&'9&'RXQGLVFR
CD, puede repetir la reproducción de un capítulo, título o de todo el disco.
Para un DVD, presione el botón
REPEAT
para repetir un capítu-
OR3UHVLRQHQXHYDPHQWSDUDUHSHWLUXQW¯WXOR\SUHVLRQHXQD
WHUFHUDYH]SDUDUHSHWLUODUHSURGXFFLµQGHWRGRHOGLVFR
Para un disco MP3, presione
REPEAT
para repetir la repro-
GXFFLµQGHODUFKLYRDFWXDOSUHVLRQHGHQXHYRSDUDUHSHWLU la reproducción del contenido de la carpeta y presione una
WHUFHUDYH]SDUDFDQFHODUODUHSHWLFLµQGHODUHSURGXFFLµQ
5HSHWLUODUHSURGXFFLµQGHXQDHVFHQDIDYRULWD
Cuando reproduce un GLVFR'9'03(*69&'9&'&'
R03SXHGHHVSHFLȴFDUXQDVHFFLµQSDUDUHSURGXFLUOD repetidamente.
Durante la reproducción, presione el botón
A-B
en un punto
$HOFRPLHQ]RGHODVHFFLµQTXHGHVHDUHSURGXFLU\D
FRQWLQXDFLµQSUHVLRQHQXHYDPHQWHVWHERWµQHQHOSXQWR
%HOȴQDOGHODVHFFLµQ/DXQLGDGUHSHWLU£DXWRP£WLFDPHQWH la reproducción de esta sección solamente. Presione una
WHUFHUDYH]SDUDUHJUHVDUDODUHSURGXFFLµQQRUPDO
MODE
Number
A-B
Angle
Angle
Durante la reproducción de un disco DVD que tiene carac-
WHU¯VWLFDVGH£QJXORVP¼OWLSOHV , presione el botón
ANGLE
, un indicador aparecerá en a pantalla para indicar el ángulo actual entre todos los ángulos posibles.
Presione el botón numérico que corresponde al ángulo que
GHVHD3DUDYROYHUDO£QJXORGHUHSURGXFFLµQQRUPDOSXOVH
GHQXHYRHOERWµQ
ANGLE
.
Acercando y alejando la imagen
&XDQGRUHSURGXFHXQGLVFR'9'03(*69&'R9&' puede acercar o alejar la imagen. Presione el botón
ZOOM
para ampliar la imagen. Presione repetidamente para contin-
XDUDPSOLDQGRODLPDJHQ$OSUHVLRQDUXQDYH]P£VGHVSX«V
GHDOFDQ]DUHOQLYHOP£[LPRGH]RRPODLPDJHQYROYHU£DVX
WDPD³RQRUPDO
Cuando la imagen se amplía, el usuario puede presionar
SDUDPRYHUODLPDJHQ
MODE
Zoom in/out
Desplegando un archivo JPEG de un CD
Siga estos pasos:
1. Coloque un CD de im DJHQ-3(*HQODEDQGHMDGHGLVFROD unidad cargará el disco automáticamente.
2. Presione
MENU
SDUDQDYHJDUSRUHOFRQWHQLGRGHOGLVFR
3. Presione SDUDVHOHFFLRQDUXQDUFKLYR-3*\SXOVHHO botón
OK
SDUDFRQȴUPDU
NOTA:
Presione
MENU
para regresar a la lista de carpetas. Presione
DUFKLYRV o
OK
SDUDSUHYLVXDOL]DUODVHOHFFLµQGH
4. Para girar la imagen en sentido contrario a las agujas del reloj, pulse . Presione sentido de las agujas del reloj.
para girar la imagen en el
Presione el botón
OSD
DOYHUODVLP£JHQHVSXHGHVHOHF cionar diferentes modos para refrescar la imagen como sigue:
• De arriba abajo
• De abajo hacia arriba
• 'HL]TXLHUGDDGHUHFKD
• 'HGHUHFKDDL]TXLHUGD
• 'HL]TXLHUGDDUULEDDGHUHFKDDEDMR
• 'HODSDUWHVXSHULRUL]TXLHUGDDODSDUWHLQIHULRUGHUHFKD
• 'HODSDUWHVXSHULRUGHUHFKDDODSDUWHLQIHULRUL]TXLHUGD
• 'HODSDUWHLQIHULRUL]TXLHUGDDODSDUWHVXSHULRUGHUHFKD
• 'HODSDUWHLQIHULRUGHUHFKDDODSDUWHVXSHULRUL]TXLHUGD
• 'HVGHHOFHQWURKRUL]RQWDOKDFLDDPERVODGRV
• 'HVGHHOFHQWURYHUWLFDOKDFLDDPERVODGRV
• De arriba y abajo hacia el centro
• 'HGHUHFKDDL]TXLHUGDKDFLDHOFHQWUR
• 'HVGHODSDUWHVXSHULRUGHFXDWURYHQWDQDVDOODGRLQIHUL or
• 'HVGHODSDUWHL]TXLHUGDGHFXDWURYHQWDQDVDOODGRGHUH cho
• De las cuatro esquinas al centro.
6. $OYHUDUFKLYRVSXHGHDSDUHFHU al presione
SUBTITLE
, AUDIO , A-B
, o
TITLE
. Tales acciones no están disponibles en este modo.
7. $OYHUDUFKLYRV-3*SUHVLRQH para mostrar imágenes en modo de miniaturas. Presione o
OK
para
VHOHFFLRQDUXQDLPDJHQSDUDYLVXDOL]DUOD
Reproduciendo archivos MP3 desde un disco
Coloque el disco en bandeja una unidad USB. Presione o
OK
SDUDHOHJLUXQDUFKLYR033XOVH or
OK
para re-
SURGXFLUHODUFKLYRHOHJLGR
Inserte una unidad USB y, al cabo de un momento, aparecerá una pantalla con cuatro iconos:
Utilice para seleccionar uno de estos iconos y luego presione
OK
. Vea las explicaciones detalladas en las siguien-
y OK para seleccionar lla miniatura para desplegar la fotografía a tamaño completo.
0RGR([SORUDFLµQ
Modo grafía
0RGR0¼VLFD
Modo Película
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
6DOLGDGHODEDWHU¯DYROWLRV
Condiciones ambientales de almacenamiento:
1. Cuando se almacena por hasta 6 meses:
D 7HPSHUDWXUDHQWUHr)\r)r&Dr&
E +XPHGDGDOs
2. Que almacena por hasta 1 semana:
D 7HPSHUDWXUDHQWUHr)Dr)r&Dr&
E +XPHGDGDOs
&RQGLFLRQHVDPELHQWDOHVGHRSHUDFLµQ
1. Al cargar la batería:
D 7HPSHUDWXUDHQWUHr)\r)r&Dr&
E +XPHGDGDOs
2. Cuando se ejecuta con batería:
D 7HPSHUDWXUDHQWUHr)Dr)r&Dr&
E +XPHGDGDOs
(VSHFLȴFDFLRQHVHO«FWULFDV
5HTXLVLWRVGHDOLPHQWDFLµQ'&9$&9+]
&RQVXPRGHHQHUJ¯DYDWLRV
+XPHGDGGHIXQFLRQDPLHQWRD
6DOLGD6DOLGDGHYLGHR9SSŶ
6DOLGDGHDXGLR9UPV.+]G%
$OWDYRFHV[YDWLRVDOLGDSDUDDXULFXODUHVVDOLGDFRD[LDO
(VSHFLȴFDFLRQHVGHOVLVWHPD
/£VHUO£VHUVHPLFRQGXFWRUORQJLWXGGHRQGDGHQP
6H³DOGHOVLVWHPDGHYLGHR176&3$/
5HVSXHVWDGHIUHFXHQFLD+]DN+]G%
5HODFLµQVH³DOUXLGRP£VGHG%VRORFRQHFWRUHV$1$/2*
OUT)
Rango dinámico: más de 80 dB (DVD/CD)
64
73
NOTA: HOGLVH³R\ODVHVSHFLȴFDFLRQHVHVW£QVXMHWRVDFDPELRV
FRQSUHYLRDYLVR
Uso de la batería recargable
Uso de la Batería Recargable
(OUHSURGXFWRU'9'FXHQWDFRQXQDEDWHU¯DGHOLWLRSRO¯PHUR como fuente de energía portátil. La batería no tiene “efecto de memoria” y puede ser recargada de forma segura sin importar si la batería está totalmente cargada. Cuando la batería está totalmente cargada, puede durar hasta dos horas usando auriculares.
PRECAUCIÓN 3HOLJURGHH[SORVLµQVLODEDWHU¯DVHUHHPSOD]D incorrectamente.
Precauciones relacionadas con la recarga de la batería
(OLQWHUUXSWRUGHHQFHQGLGRGHEHHVWDUHQODSRVLFLµQ2))SDUD
FDUJDUODEDWHU¯D/DOX]URMDLQGLFDU£TXHODEDWHU¯DVHHVW£FDU gando. Cuando el reproductor DVD este completamente carga-
GRODOX]VHDSDJDU£
Usando y mantenimiento de la batería recargable
1. La temperatura normal de trabajo es: 32°- 10 4 ° F.
2. Siempre desconecte la fuente de suministro de energía AC/
DC cuando la unidad no esté en uso.
3. Se genera calor durante la reproducción, lo cual es normal.
(YLWHUHSURGXFLUVLQROHHVW£SUHVWDQGRDWHQFLµQDODXQLGDG
4. 1RWLUHODXQLGDG(YLWHIXHQWHVGHFDORU\VXSHUȴFLHVK¼PH das.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
Sin sonido o con sonido distorsionado
1RVHSXHGHDYDQ -
]DUHQXQDSHO¯FXOD
(O¯FRQR aparece en la pantalla
La imagen está distorsionada
1RVHSXHGHDYDQ -
]DU o retroceder
(OUHSURGXFWRU se descompone cuando se inserta un U o una tarjeta de memoria en el reproductor.
SOLUCIÓN
Asegure que el reproductor de DVD está conectado apropiadamente. Asegure que todos los cables estén asegurados de forma segura en los conectores correctos.
1R SXHGH DYDQ]DU HQ ORV FU«GLWRV LQLFLDOHV QL HQ OD
LQIRUPDFLµQGHDGYHUWHQFLDTXHDSDUHFHDOFRPLHQ]R de las películas porque los discos están programados para prohibir esa acción.
La opción o acción no puede ser completada en este momento porque:
(OVRIWZDUHGHOGLVFRUHVWULQJHRQRVRSRUWDHVWD opción (ej. Ángulos).
2. La opción no está disponible en este momento.
3. Has requerido un capítulo, título o parte inexistente.
(OGLVFRSXHGHHVWDUGD³DGRΖQWHQWHFRQRWURGLVFR
HV QRUPDO TXH DOJR GH GLVWRUVLµQ DSDUH]FD FXDQGR adelanta o retrasa el disco.
Algunos discos tienen secciones que prohíben los
VDOWRVGHXQFDS¯WXORRDGHODQWRV
1RSXHGHDGHODQWDUODLQIRUPDFLµQGHDGYHUWHQFLDR
GHGHUHFKRVGHDXWRUDOFRPLHQ]RGHO'9'
La unidad U conectada o la tarjeta de memoria
SUREDEOHPHQWHQRVHDGHXQDYHUVLµQRULJLQDO
(OUHSURGXFWRUQRSXHGHUHSURGXFLUQLQJXQD
XQLGDG8\WDUMHWDGHPHPRULDGHXQDYHUVLµQQR
RULJLQDO(QFDVRGHTXHHOUHSURGXFWRUVHGHV -
FRPSRQJDDS£JXHOR\GHVHQFK¼IHORGHODIXHQWH de alimentación.
Luego, conéctelo a la fuente de alimentación y
YXHOYDDHQFHQGHUOR(OUHSURGXFWRUUHDQXGDU£HO estado normal.
EXCLUSIONES DE GARANTÍA
(VWDJDUDQW¯DTXHGDU£LQYDOLGDGDVLVHSURGXFHDOJXQRGHORV siguientes casos:
1.
(OSURGXFWRRKDVLGRLQVWDODGRRSHUDGRRPDQWHQLGRGH acuerdo con las instrucciones de operación del fabricante,
SURYLVWRVFRQHOSURGXFWR
1.
(OSURGXFWRKDVLGRXVDGRSDUDRWURVSURSµVLWRVGLIHUHQWHV
TXHVXIXQFLµQSUHYLVWD
1.
(OSURGXFWRKDVLGRXVDGRSDUDSURSµVLWRVGLIHUHQWHVDOXVR doméstico.
1.
(OGD³RRPDOIXQFLRQDPLHQWRGHOSURGXFWRHVFDXVDGRSRU cualquiera de las siguientes condiciones.
• Voltaje incorrecto
• $FFLGHQWHVLQFOX\HQGRGD³RVO¯TXLGRVRGHKXPHGDG
• Mal uso o abuso del producto
CONTACTO SOPORTE TÉCNICO
$QWHVGHHQWUDUHQFRQWDFWRFRQVRSRUWHDOFOLHQWHYHDOD
JX¯DGHVROXFLµQGHSUREOHPDVTXHVHKDSURSRUFLRQDGR
DQWHULRUPHQWHDFRQWLQXDFLµQ
9LVLWHQXHVWURVLWLRZHESDUDHQWUDUHQFRQWDFWRFRQ
QRVRWURVHQFRQWUDUODUHVSXHVWDDODV3UHJXQWDV0£V
)UHFXHQWHV\RWURVUHFXUVRVTXH
SXHGHQLQFOXLUXQDYHUVLµQDFWXDOL]DGDGHHVWDJX¯DGH
XVXDULR
(PDLO VHUYLFH#LPSHFFDFRP
Sitio web: www.impecca.com
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité importantes
Contenu de l’emballage
Contrôles de l’unité principale
7RXFKHVGXSDQQHDX
&RPPDQGHVGȇ$ɝFKDJHVHFRQGDLUH
Mode d’emploi
Utilisation de la télécommande
&RQȴJXUDWLRQGXV\VWªPH
Lecture
6S«FLȴFDWLRQVWHFKQLTXHV
Dépannage
([FOXVLRQVGHJDUDQWLH
&RQWDFWHUOHVHUYLFHFOLHQWªOH
Garantie
76
77
83
98
102
102
IMPORTANT
WDQWGRQQ«TXHOHFLUFXLW&'SHXWFDXVHUGHVLQWHUI«UHQFHVDYHF
GȇDXWUHVV\QWRQLVHXUVUDGLR¢SUR[LPLW««WHLJQH]FHWDSSDUHLOORUVTXȇLO
QȇHVWSDVXWLOLV«RX«ORLJQH]OHV\QWRQLVHXUUDGLRDHFW«
&HWDSSDUHLOHVWFRQIRUPH¢ODSDUWLHGHVUªJOHVGHOD)&&
/ȇXWLOLVDWLRQHVWVRXPLVHDX[GHX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHVO&HWDSSDUHLO ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit
DFFHSWHUWRXWHLQWHUI«UHQFHUH©XH\FRPSULVOHVLQWHUI«UHQFHVTXL
SHXYHQWFDXVHUXQIRQFWLRQQHPHQWLQG«VLUDEOH
&HWDSSDUHLOHVWFRQIRUPH¢ODQRUPHFDQDGLHQQHΖ&(66WDQGDUG
7(/(9Ζ6Ζ21UHFHLYLQJ$SSDUDWXV
)('(5$/&20081Ζ&$7Ζ216&200Ζ66Ζ21'&/$5$7Ζ21
5(0$548(&HW«TXLSHPHQWD«W«WHVW«HWG«FODU«FRQIRUPHDX[OLPLWHV
GȇXQU«FHSWHXUUDGLRFRQIRUP«PHQW¢ODSDUWLHGHVUªJOHVGHOD)&&&HV
OLPLWHVVRQWFRQ©XHVSRXUIRXUQLUXQHSURWHFWLRQUDLVRQQDEOHFRQWUHOHV interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement
J«QªUHGHVXWLOLVDWLRQVHWSHXW«PHWWUHGHOȇ«QHUJLHUDGLRIU«TXHQFHHWVȇLO n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une
LQVWDOODWLRQSDUWLFXOLªUH6LFHW«TXLSHPHQWFDXVHGHVLQWHUI«UHQFHVQXLVLEOHV
¢ODU«FHSWLRQGHODUDGLRRXGHODW«O«YLVLRQFHTXLSHXW¬WUHG«WHUPLQ«HQ
éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer
GHFRUULJHUOHVLQWHUI«UHQFHVSDUXQHRXSOXVLHXUVGHVPHVXUHVVXLYDQWHV
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement dans une prise de courant sur un circuit
GL«UHQWGHFHOXLDXTXHOOHU«FHSWHXUHVWEUDQFK«
• Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
$77(17Ζ21OHVFKDQJHPHQWVRXPRGLȴFDWLRQVQRQ
H[SUHVV«PHQWDSSURXY«VSDUODSDUWLHUHVSRQVDEOHGHOD conformité pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
3RXUYRWUHV«FXULW«YHXLOOH]OLUHDWWHQWLYHPHQWFHVLQVWUXFWLRQV
1. $9(57Ζ66(0(173RXUU«GXLUHOHULVTXHGȇ«OHFWURFXWLRQQH
UHWLUH]SDVOHFRXYHUFOHRXOHGRVGHVDSSDUHLOVΖOQȇ\DSDVGH
SLªFHVU«SDUDEOHVSDUOȇXWLOLVDWHXU¢OȇLQW«ULHXU&RPPXQLTXH]
DYHFOHVRXWLHQWHFKQLTXHSRXUREWHQLUGHOȇDLGHVXSSO«PHQ taire.
2. $9(57Ζ66(0(173RXU«YLWHUWRXWULVTXHGȇLQFHQGLHRXGH
FKRF«OHFWULTXHQȇH[SRVH]SDVOȇDSSDUHLO¢ODSOXLHRX¢OȇKX midité.
3. 1ȇH[SRVH]SDVOȇDGDSWDWHXUHWOH'9'SRUWDEOH¢GHOȇHDX\ compris des gouttes ou des éclaboussures). Les objets rem-
SOLVGHOLTXLGHVFRPPHOHVYDVHVHWOHVERXWHLOOHVGȇHDXQH
GRLYHQWSDV¬WUHSODF«VVXUOȇDSSDUHLO
4. 7HQH]OHOHFWHXU'9'SRUWDEOH¢Oȇ«FDUWGHODOXPLªUHGLUHFWH du soleil et des sources de chaleur comme les radiateurs ou
OHVSR¬OHV
1HEORTXH]SDVOHVRXYHUWXUHVGHYHQWLODWLRQ'HVIHQWHVHW
GHVRXYHUWXUHVVXUOȇDSSDUHLOVRQWSU«YXHVSRXUODYHQWLODWLRQ
3RXU«YLWHUWRXWULVTXHGȇLQFHQGLHRXGHFKRF«OHFWULTXHQH
SODFH]SDVYRWUH'9'SRUWDEOHVXUXQFRXVVLQXQFDQDS«RX toute autre surface similaire.
6. 1HSODFH]SDVOHOHFWHXU'9'SRUWDEOHVXUXQHWDEOHXQSLHG un trépied, un support, un support ou un chariot instable.
L’appareil peut tomber, ce qui peut entraîner des dommages ou des blessures.
7. 1HSODFH]MDPDLVGȇREMHWVORXUGVRXWUDQFKDQWVRXGHSUHV sion sur l’écran LCD ou le cadre.
8. 1ȇXWLOLVH]TXHOȇDGDSWDWHXUVHFWHXUIRXUQLDYHFOHOHFWHXU'9'
SRUWDEOH/ȇXWLOLVDWLRQGȇXQDXWUHDGDSWDWHXUDQQXOHUDYRWUH garantie.
9. Débrancher l’alimentation de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
10. '«EDUUDVVH]YRXVGHFHWDSSDUHLOHQUHVSHFWDQWOHVORLVOR -
FDOHVHQPDWLªUHGȇ«OHFWURQLTXHHWGȇ«OLPLQDWLRQGHVSLOHV
11. $77(17Ζ21ΖO\DXQULVTXHGȇH[SORVLRQVLODSLOHQȇHVWSDVFRU -
UHFWHPHQWUHPSODF«H5HPSODFH]VHXOHPHQWDYHFOHP¬PH
W\SHGHEDWWHULHRXXQW\SH«TXLYDOHQW
12. $9(57Ζ66(0(17/DEDWWHULHEDWWHULHVRXEORFSLOHVQHGRLW
SDV¬WUHH[SRV«H¢XQHFKDOHXUH[FHVVLYHWHOOHTXHODOXPLªUH
du soleil, le feu ou toute autre source de chaleur.
13. $9(57Ζ66(0(178QYROXPHH[FHVVLIHWRXOȇXWLOLVDWLRQGȇ«FRX -
WHXUVRXGHFDVTXHVSHXWFDXVHUXQHSHUWHDXGLWLYH
14. $9(57Ζ66(0(171ȇXWLOLVH]TXHOHVDFFHVVRLUHVVS«FLȴ«VSDU le fabricant, en utilisant l’adaptateur secteur et l’adaptateur allume-cigare.
Lignes directrices de l’Union européenne sur l’élimination des déchets électroniques:
&HV\PEROHVLJQLȴHTXHOHVSURGXLWV«OHFWULTXHVHW
«OHFWURQLTXHVXVDJ«VQHGRLYHQWSDV¬WUHP«ODQJ«V
DX[RUGXUHVP«QDJªUHV3RXUXQWUDLWHPHQWXQH
U«FXS«UDWLRQHWXQUHF\FODJHDSSURSUL«VYHXLOOH] apporter ce(s) produit(s) à des points de collecte désignés où il(s) sera (seront) accepté(s) gratuite-
PHQW$OWHUQDWLYHPHQWGDQVFHUWDLQVSD\VYRXV
SRXYH]UHWRXUQHUYRVSURGXLWV¢YRWUHG«WDLOODQWORFDO
ORUVGHOȇDFKDWGȇXQQRXYHDXSURGXLW«TXLYDOHQW/ȇ«OLPLQDWLRQFRUUHFWH de ce produit permettra d’économiser des ressources précieuses
HWGȇ«YLWHUWRXWHHWQ«JDWLISRWHQWLHOVXUODVDQW«KXPDLQHHWOȇHQYL ronnement, qui pourrait résulter d’une manipulation inappropriée
GHVG«FKHWV&RQWDFWH]YRWUHDXWRULW«ORFDOHSRXUSOXVGHG«WDLOVVXU
OHSRLQWGHFROOHFWHG«VLJQ«OHSOXVSURFKHGHFKH]YRXV'HVS«QDOLW«V
SHXYHQWVȇDSSOLTXHUHQFDVGȇ«OLPLQDWLRQLQFRUUHFWHGHFHVG«FKHWV
FRQIRUP«PHQW¢YRWUHO«JLVODWLRQQDWLRQDOH
1. $9(57Ζ66(0(17&HOHFWHXU'9'XWLOLVHXQV\VWªPHODVHU
L’utilisation de commandes, d’ajustements ou l’exécution de
SURF«GXUHVDXWUHVTXHFHOOHVVS«FLȴ«HVGDQVOHSU«VHQWGRFX ment peut entraîner un rayonnement laser dangereux.
2. $9(57Ζ66(0(173RXU«YLWHUOȇH[SRVLWLRQGLUHFWHDXIDLVFHDX
ODVHUQȇRXYUH]SDVOȇDSSDUHLO/HUD\RQQHPHQWODVHUHVWYLVLEOH
ORUVTXHOȇDSSDUHLOHVWRXYHUW
3. $9(57Ζ66(0(171HUHJDUGH]MDPDLVGLUHFWHPHQWGDQVOH faisceau laser.
4. $77(17Ζ211HSDVLQVWDOOHUFHSURGXLWGDQVXQHVSDFHFRQ ȴQ«WHOTXȇXQHELEOLRWKªTXHRXXQHXQLW«VLPLODLUH
$9(57Ζ66(0(17/RUVTXȇLOVVRQWXWLOLV«VSDUGHVHQIDQWVOHV
SDUHQWVGRLYHQWVȇDVVXUHUTXHOȇHQIDQWFRPSUHQGWRXWHVOHV
consignes de sécurité, en particulier celles concernant la sur-
FKDXHOHVULVTXHV«OHFWULTXHVHWOHUD\RQQHPHQWODVHU
6. $9(57Ζ66(0(176LOȇDSSDUHLOVXUFKDXHRXVLODEDWWHULHHVW
G«IRUP«HHQGRPPDJ«HRXG«WUXLWHDUU¬WH]Ζ00'Ζ$7( -
0(17GȇXWLOLVHUOȇDSSDUHLOHWFRQWDFWH]OHVXSSRUWWHFKQLTXH pour un remplacement.
7. $9(57Ζ66(0(171HSDVFKDUJHUODEDWWHULHORUVTXHOȇDSSDUHLO
QȇHVWSDVVXɝVDPPHQWYHQWLO«&HVHQGURLWVFRPSUHQQHQWOHV matelas, les canapés, les coussins et les oreillers.
8. $9(57Ζ66(0(17/HIDEULFDQWOHGLVWULEXWHXUHWOHVG«WDLOODQWV n’acceptent aucune responsabilité pour les dommages à la batterie causés par une utilisation incorrecte et/ou des dommages à l’unité.
9. $9(57Ζ66(0(17/HVF¤EOHV86%GHSOXVGHȋPPQH
GRLYHQWSDV¬WUHXWLOLV«VDYHFFHWDSSDUHLO
Avis de droit d’auteur
1. ΖOHVWLQWHUGLWSDUODORLGHFRSLHUGHGLXVHUSDUF¤EOHVDQVȴORX autrement), de présenter des spectacles en public ou de louer du matériel protégé par le droit d’auteur sans permission.
2. &HSURGXLWGLVSRVHGHODIRQFWLRQGHSURWHFWLRQFRQWUHODFRSLHG«YHO -
RSS«HSDU0DFURYLVLRQ/HVVLJQDX[GHSURWHFWLRQFRQWUHODFRSLH sont enregistrés sur certains disques. Lors de l’enregistrement et de la lecture des images de ces disques, un bruit d’image apparaît. Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur
TXLHVWSURW«J«HSDUOHVUHYHQGLFDWLRQVGHFHUWDLQVEUHYHWVDP«ULFDLQV
HWGȇDXWUHVGURLWVGHSURSUL«W«LQWHOOHFWXHOOHDSSDUWHQDQW¢0DFURYL sion Corporation et à d’autres titulaires de droits. L’utilisation de cette
WHFKQRORJLHGHSURWHFWLRQGHVGURLWVGȇDXWHXUGRLW¬WUHDXWRULV«HSDU
0DFURYLVLRQ&RUSRUDWLRQHWHVWGHVWLQ«H¢XQXVDJHGRPHVWLTXHHW
¢GȇDXWUHVXVDJHVOLPLW«VVDXIDXWRULVDWLRQFRQWUDLUHGHPDFURYLVLRQ
&RUSRUDWLRQ/ȇLQJ«QLHULHLQYHUVHRXOHG«PRQWDJHHVWLQWHUGLW
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Votre lecteur DVD portable Impecca comprend les éléments
VXLYDQWV
• Lecteur DVD 7 “et écran LCD secondaire
• 7«O«FRPPDQGHDYHFEDWWHULHHWVDFGHWUDQVSRUW
•
Sangle*2
• Adaptateur secteur AC / DC
• $GDSWDWHXU9YRLWXUH
• &¤EOH86%
•
• Manuel utilisateur
Sac de transport
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
9HXLOOH]OLUHDWWHQWLYHPHQWFHPDQXHODYDQWGȇHHFWXHUOHV
FRQQH[LRQVHWGȇXWLOLVHUYRWUHDSSDUHLO9HXLOOH]FRQVHUYHUFHPD nuel pour référence future.
&HWDSSDUHLOHVWSHWLWO«JHUHWXWLOLVHXQH«OHFWURQLTXH¢ODȴQH pointe de la technologie. Il est facile à installer, facilement trans-
SRUWDEOHHWSHXW¬WUHXWLOLV«¢ODPDLVRQDXEXUHDXRXHQYD cances.
Caractéristiques:
• Écran LCD 7 ”couleur haute luminosité
• &RPSDWLEOHDYHFFHVGLVTXHV'9'9&'03&'HW-3(*
• Haut-parleur stéréo intégré
• %DWWHULHDXOLWKLXPSRO\PªUHUHFKDUJHDEOHLQW«JU«H
• 3ULVHHQFKDUJHGXV\VWªPH3$/RX176&
• 3ULVHHQFKDUJHGHODODQJXHGȇDɝFKDJHPXOWLOLQJXH
IRQFWLRQVGHOHFWXUHDYDQWDUULªUHHWGHU«S«WLWLRQ
• =RRPDYDQWRXDUULªUH
CONTRÔLES DE L’UNITÉ PRINCIPALE
1. %RXWRQGȇRXYHUWXUH
2. ON / OFF
0RGHDSSX\H]SRXUODFRQ -
5.
-
+ mode)
4. Volume +
9ROXPH
6. Lecture / Pause
$YDQFHUDSLGH
8. Retour rapide
9. DC IN 9-12V
10. Prise écouteurs
12. Port USB
13. Support rabattable
9
2
10
11
1
8
7
6
5
4
3
1 2
1 3
TOUCHES DU PANNEAU
Fonctions des touches communes sur le panneau:
Ouvrir
$SSX\H]SRXURXYULUODSRUWH
Power ON / OFF
- Allume ou éteint l’appareil.
Bouton de mode
+/-
—passer usb en dvd
— Ajuste le volume du haut-parleur
2.SRXUG«ȴQLUOHPHQXGXV\VWªPH
-
Pause - Appuyez une fois pour interrompre la lecture. Appuyez à
Avance rapide / retour rapide - avance ou recule dans la séquence de lecture.
DC IN 9-12 V - Insérez le câble d’alimentation ici.
DC IN 9-12 V
ΖQV«UH]OHF¤EOHGȇDOLPHQWDWLRQLFL
AV et DC out pour surveiller - insérez le câble pour le 2ème
écran ici.
LQV«UH]OHF¤EOHSRXUOHªPH«FUDQLFL
USB
ΖQV«UH]XQF¤EOH86%LFL
Support rabattable - Faites pivoter le petit socle vers l’extérieur pour relever le lecteur pour un affichage pratique sur la table.
COMMANDES D’AFFICHAGE SECON-
DAIRE
1. Prise casque
(QWU«H$9HW'&GHOȇXQLW«SULQFLSDOH
1
2
MODE D’EMPLOI
Branchez votre lecteur DVD:
%UDQFKH]OȇDGDSWDWHXUVHFWHXUGDQVOHOHFWHXU'9''&Ζ1
SXLVEUDQFKH]OȇDGDSWDWHXUVXUODSULVHVHFWHXU
MARQUE: N’utilisez que l’adaptateur secteur Impecca fourni avec votre lecteur DVD. L’utilisation d’un autre adaptateur d’alimentation peut endommager l’appareil et
/ ou provoquer un choc électrique, un incendie ou même la mort.
6LYRXVXWLOLVH]OHFKDUJHXUGHYRLWXUHEUDQFKH]OȇDGDSWDWHXU
&&GDQVOHOHFWHXU'9''&Ζ1HWEUDQFKH]OȇDGDSWDWHXU dans la prise allume-cigarettes.
CONNEXION DE L’AFFICHAGE SECON-
DAIRE
9RXVSRXYH]«JDOHPHQWFRQQHFWHUOȇ«FUDQ/&'VHFRQGDLUH
¢OȇXQLW«SULQFLSDOH¢OȇDLGHGȇXQF¤EOH86%FRPPHLOOXVWU« ci-dessous.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
JH]ODW«O«FRPPDQGHYHUVOȇXQLW«SULQFLSDOHHQFRXUVGH fonctionnement. La télécommande fonctionne mieux à une
GLVWDQFHGHPRLQVGHPªWUHVHW¢PRLQVGHGHJU«V¢OD
YHUWLFDOHGHYDQWOȇXQLW«YLWH]GȇDYRLUGHVREVWDFOHVGHYDQW l’appareil.
1HSODFH]SDVODW«O«FRPPDQGHHQSOHLQVROHLO6LODW«O«FRP mande ne fonctionne pas à proximité de l’appareil, il est temps de remplacer la pile.
Notes sur les piles
• 5HWLUH]ODEDWWHULHVLODW«O«FRPPDQGHQHVHUDSDVXWLO isée pendant une longue période.
• 1HFKDXH]SDVOHVSLOHVHWQHOHVMHWH]SDVGDQVXQ feu.
• 1HG«PRQWH]SDVQHG«IRUPH]SDVHWQHPRGLȴH]SDV les piles.
Insertion de nouvelles piles
1. 1«FHVVLWHXQHSLOH&5LQFOXVH
2. ΖQV«UH]OHVSLOHVFRPPHLQGLTX«VXUODȴJXUHFLGHV sous.
3. 5HSODFH]OHFRXYHUFOHGHODEDWWHULHVXUODW«O«FRP mande.
1
1
7
7
8
9
8
9
2
3
4
5
2
3
4
5
6 6
MODE
1 0
11
0
11
1
1
1
1
14
2
3
14
1
1
1
6
5
1 7
7
18
19
2 0
0
1. 0-9, 10+ Number buttons
2. TITLE
$SSX\H]SRXUDɝFKHUOHPHQXGHWLWUHVXUXQ'9' chargé.
3. AUDIO
$SSX\H]LFLSRXUFKDQJHUOHVFDQDX[DXGLRGLV ponibles fournis par le disque.
4. SETUP
$FF«GH]DXPHQXGHFRQȴJXUDWLRQ
5. NEXT / PREVIOUS
$SSX\H]LFLSRXUOLUHOHFKDSLWUHWLWUH
SLVWHSU«F«GHQWRXVXLYDQW
6. RWD / FWD
5HFXOHURXDYDQFHU
7. OSD
$SSX\H]SRXUDɝFKHUOHVLQIRUPDWLRQVGHODYLG«R audio en cours.
8. PLAY / PAUSE
/LWRXPHWHQSDXVHOȇDXGLROHȴOP
9. STOP
$UU¬WHODOHFWXUHDXGLRYLG«RSKRWR
10. MODE
: Changer le mode du lecteur.
11. ZOOM
3RXUOHGLVTXH'9'DSSX\H]EULªYHPHQWSRXUDF -
F«GHU¢ODIRQFWLRQGH]RRPYRXVSRXYH]V«OHFWLRQQHU;;
;3RXUOHGLVTXHSKRWRDSSX\H]GHVVXVSRXU
EDVFXOHUHQWUHOH]RRP et statut normal.
12. MENU
$SSX\H]SRXUDɝFKHUOHPHQXSULQFLSDOVXUXQ'9' chargé.
13. SUBTITLE
$SSX\H]EULªYHPHQWVXUSRXUPRGLȴHUOHPRGH de sous-titre.
14. ANGLE
EDVFXOHHQWUHOHVDQJOHVGHYXHVLGLVSRQLEOHV
15. A-B
5«S«WHUXQHSDUWLHVS«FLȴTXHGXSRLQW$¢%DSSX\HU¢
QRXYHDXSRXUDQQXOHUODOHFWXUHU«S«W«H
16. Repeat
: pour répéter la lecture du titre, du chapitre ou de la piste.
17. RETURN
&RQȴUPH]XQ«FUDQRXXQHV«OHFWLRQGHPHQX
18. MUTE
FRXSHOHVRQGXOHFWHXU$SSX\H]¢QRXYHDXSRXU
DFWLYHUOHVRQ
19. VOL +/-
$XJPHQWHRXGLPLQXHOHYROXPH
20. ENTER
&RQȴUPHXQHV«OHFWLRQ
Utilisation de la télécommande
/RUVTXHYRXVXWLOLVH]ODW«O«FRPPDQGHDVVXUH]YRXVTXHOD
IHQ¬WUHLQIUDURXJHSRLQWHYHUVODIHQ¬WUHGHU«FHSWLRQLQIUDURXJH de la machine. La distance entre la machine et la télécommande
GRLW¬WUHLQI«ULHXUH¢PªWUHV9RLUODȴJXUHFLGHVVRXV
Prendre soin de la télécommande
• $YRLGYLWH]OHVLPSDFWVHWFRQVHUYH]ODW«O«FRPPDQGHGDQV des endroits secs.
• *DUGH]ODW«O«FRPPDQGHORLQGHODOXPLªUHGLUHFWHGXVROHLO
• 5HPSODFH]ODEDWWHULHVLODW«O«FRPPDQGHQHVHPEOHSDV fonctionner correctement.
MODE
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Recharger l’unité
/HOHFWHXUHVWDOLPHQW«SDUXQHEDWWHULHOLWKLXPSRO\PªUH
TXLSU«VHQWHXQUDSSRUW«QHUJLHSRLGV«OHY«ΖOQȇDSDVGȇHHW
P«PRLUHHWSHXW¬WUHUHFKDUJ«¢WRXWPRPHQWTXȇLOVRLWFRP -
SOªWHPHQWRXSDUWLHOOHPHQWG«FKDUJ«
ΖOIDXWHQYLURQVL[KHXUHVSRXUFKDUJHUFRPSOªWHPHQWODEDW -
WHULHHWXQHEDWWHULHFRPSOªWHPHQWFKDUJ«HSHXW¬WUHXWLOLV«H
SHQGDQWHQYLURQKHXUHV
&RQQHFWH]OȇDGDSWDWHXU&$&&¢ODSULVHGȇHQWU«H&&GHOȇDSSDU -
HLOSXLVEUDQFKH]OȇDGDSWDWHXUGDQVXQHSULVHGH9&$
REMARQUE
9HLOOH]¢«WHLQGUHOȇDSSDUHLODYDQWGHOHFKDUJHU
/ȇLQGLFDWHXUGHFKDUJH/('SDVVHGH528*(¢2))SRXULQ -
GLTXHUTXHODEDWWHULHHVWFRPSOªWHPHQWFKDUJ«H/RUVTXH l’appareil est allumé (en utilisant l’interrupteur OFF / ON sur le
SDQQHDXODW«UDOJDXFKHOHYR\DQW'(/YHUWUHVWHDOOXP«
Utilisation et entretien de la batterie rechargeable:
• /DSODJHGHWHPS«UDWXUHGHWUDYDLOHVWGH&
• '«EUDQFKH]WRXMRXUVOȇDSSDUHLOORUVTXȇLOQȇHVWSDVXWLOLV«
- à moins qu’il ne soit en cours de charge.
• /DFKDOHXUHVWLQ«YLWDEOHPHQWSURGXLWHSHQGDQWOD
OHFWXUHFHTXLHVWQRUPDO(WHLJQH]OHOHFWHXUSRXUOH refroidir.
• YLWH]OȇLPSDFWVXUOHMRXHXUHWJDUGH]OHORLQGHODFKDO eur et de l’humidité.
/HOHFWHXU'9'SRVVªGH«JDOHPHQWGHVSULVHVGȇHQWU«HDXGLR
HWYLG«RSRXUFRQQHFWHUGHVHQWU«HVDXGLRHWYLG«RH[WHUQHV
$FF«GHU¢ODFRQȴJXUDWLRQ
$SSX\H]VXUODWRXFKH6(783GHODW«O«FRPPDQGHSRXURXYULUOH
PHQXGHFRQȴJXUDWLRQ8WLOLVH]OHVERXWRQVGLUHFWLRQQHOVKDXW bas, gauche, droite) pour sélectionner les éléments du menu.
$SUªVDYRLUPRGLȴ«OHVSDUDPªWUHVVRXKDLW«VDSSX\H]¢QRX -
YHDXVXUOHERXWRQ6(783SRXUUHYHQLU¢OȇDɝFKDJHQRUPDO
OȇDLGHGHVWRXFKHVJDXFKHHWGURLWHYRXVSRXYH]FKRLVLUOHV
SDJHVGHPHQXVXLYDQWHV
• &RQȴJXUDWLRQJ«Q«UDOH
• &RQȴJXUDWLRQGHODYLG«R
• Préférences
0HQXGHFRQȴJXUDWLRQ3DJHSULQFLSDOH
5HSRUWH]YRXV¢ODȴJXUHFLGHVVRXVHWVXLYH]FHV«WDSHVDYHF la télécommande:
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQ
Setup
SRXUDɝFKHUOHPHQXSULQFLSDO¢ l’écran.
2. 'DQVODSDJHGH*HQHUDO6HWXSDSSX\H] sélectionner l’élément.
3. $SSX\H]VXU
OK
pour accéder.
sur pour
4. $SSX\H]VXU pour sélectionner le réglage.
$SSX\H]VXU
OK
SRXUFRQȴUPHUYRWUHV«OHFWLRQ
6. $SSX\H]VXU pour quitter.
&RQȴJXUDWLRQJ«Q«UDOH
&RQȴJXUDWLRQJ«Q«UDOH
• TV Display
• Angle Mark
• OSD Language
• 6FUHHQ6DYHU
79'LVSOD\$ɝFKDJH79
/FLYRXVG«ȴQLVVH]OHIRUPDWGHOȇLPDJHGHOHFWXUHORUVTXH
YRXVXWLOLVH]XQ«FUDQGHW«O«YLVLRQH[WHUQH
Text To Speech OFF
Trois réglages sont disponibles:
• Wide GHIDXOWȃPHLOOHXUORUVTXHYRXVXWLOLVH]XQ format 16:9.
• Normal/PS
• Normal/LB
REMARQUE:
/DIRQFWLRQGHFHVSDUDPªWUHVG«SHQGGX
WDX[GȇDɝFKDJHDYHFOHTXHOOHGLVTXH'9'HVWHQUHJLVWU«
$QJOH0DUN0DUTXHGȇDQJOH
$ɝFKHOHVLQIRUPDWLRQVGȇDɝFKDJHGHODFDP«UDHQFRXUV dans le coin droit de l’écran TFT si elles sont disponibles sur
OHGLVTXH1RWH]TXHFHWWHIRQFWLRQQHIRQFWLRQQHTXȇDYHF
OHVGLVTXHVHQFRG«VDYHFSOXVLHXUVDQJOHVGHFDP«UD/D
YDOHXUSDUG«IDXWHVW21
Text To Speech OFF
26'/DQJXDJH/DQJXHGȇDɝFKDJH
&KDQJH]ODODQJXHGXV\VWªPHGHOHFWHXU'9'HQDQJODLV
IUDQ©DLVDOOHPDQGRXLWDOLHQ/DYDOHXUSDUG«IDXWHVWOȇDQ glais.
Text To Speech OFF
6FUHHQ6DYHUFRQRPLVHXUGȇ«FUDQ
8WLOLVH]FHSDUDPªWUHSRXUDFWLYHURXG«VDFWLYHUOȇ«FRQRP -
iseur d’écran après une période d’inactivité prolongée du lecteur de DVD. La valeur par défaut est ON.
Text To Speech OFF
Texte pour parler
Entrez cette option pour définir le texte sur la parole.
Paramètre facultatif: ON, OFF La valeur par défaut est: OFF
paramètres correspondent à la qualité vidéo de l’écran LCD: type de téléviseur, et qualité du panneau.
TV Type (Type de télévision)
Lci, choisissez le type de téléviseu r : PAL ou NTSC. La valeur par défaut est PAL.
Panel Quality
Définissez la qualité de l’affichage principal.
Panel Quality
Panel Quality
Preferences (Préférences)
Audio:
Sélectionne la langue audio DVD par défaut (si disponible). La valeur par défaut est l’anglais.
REMARQUES:
• LA langue audio dépend du matériel sur chaque disque.
• L’utilisateur peut également changer la langue audio pendant la lecture en appuyant sur le bouton
Audio
.
Subtitle (Sous-titre): 6«OHFWLRQQH]XQHODQJXHGHVRXVWLWUDJH'9'
SDUG«IDXWVLGLVSRQLEOH/DYDOHXUSDUG«IDXWHVW2))/HVODQJXHV de sous-titres dépendent des informations disponibles sur le dis-
TXH 9RXV SRXYH] «JDOHPHQW PRGLȴHU OD ODQJXH GHV VRXVWLWUHV pendant la lecture en appuyant sur le bouton
SUBTITLE
.
Disc Menu (Menu du disduq): &KRLVLVVH] OD ODQJXH GX PHQX
VWRFN«HVXUOHGLVTXH/DYDOHXUSDUG«IDXWHVWOȇDQJODLV1RWH]TXH les langues du menu du disque dépendent des informations disponibles sur le disque.
Parental (Contrôle parental): (QWUH]FHWWHRSWLRQSRXUU«JOHUOH
QLYHDXGHFRQWU¶OHSDUHQWDOVXUGHVVFªQHVGHGLVTXHLQDSSUR -
SUL«HVVXUYHLOO«HVSDUOHVHQIDQWV1LYHDX[GHFRQWU¶OHSDUHQWDO
RSWLRQQHOV.Ζ'6$)(*3*3*3*551&$'8/7(/H
SDUDPªWUHSDUG«IDXWHVW$'8/7/HPRWGHSDVVHSDUG«IDXWHVW
8888.
Default (Par défaut): &KRLVLVVH]
OK
pour réinitialiser tous les
SDUDPªWUHVGXOHFWHXUDX[SDUDPªWUHVGȇXVLQHSDUG«IDXW
LECTURE
8QHIRLVWRXWHVOHVFRQQH[LRQVHHFWX«HVFRUUHFWHPHQW
DOOXPH]OȇDSSDUHLO0DLQWHQDQWLOHVWSU¬W¢MRXHU
Chargement et lecture d’un disque
1. A SUªVDYRLUFRQQHFW«OȇDOLPHQWDWLRQ¢OȇXQLW«SRVLWLRQ -
QH]OȇLQWHUUXSWHXUGȇDOLPHQWDWLRQVXU21
2. $SSX\H]VXU
OPEN
SRXURXYULUOHWLURLUGXGLVTXH
3ODFH]XQGLVTXHDYHFOȇ«WLTXHWWHWRXUQ«HYHUVOHKDXW
3. )HUPH]OHWLURLUGXGLVTXH/ȇDSSDUHLOFKDUJHUDOHGLVTXH et commencera à jouer.
4. $SSX\H] XQHIRLVSRXUDUU¬WHUODOHFWXUHSXLVDS -
SX\H] sur pour reprendre la lecture à partir de
OȇHQGURLWR»YRXVYRXV¬WHVDUU¬W«$SSX\H] deux
IRLVVXUFHWWHWRXFKHSRXUDUU¬WHUFRPSOªWHPHQWOD lecture).
3HQGDQWODOHFWXUHDSSX\H] sur pour faire une
SDXVHSXLVDSSX\H]¢QRXYHDXSRXUUHSUHQGUHOD lecture.
6. 8QHIRLVODOHFWXUHWHUPLQ«H«WHLJQH]OȇDSSDUHLOHQIDLV ant glisser l’interrupteur ON / OFF sur OFF.
7. 3RXUFHUWDLQVGLVTXHV'9'DYHFPHQX7LWUHRX
&KDSLWUHDSSX\H]VXUOHERXWRQȊ0(18ȋSRXUDFF«GHU
¢ODSDJHGXPHQXHWXWLOLVH] pour
V«OHFWLRQQHU$SSX\H]VXU
ENTER
SRXUFRQȴUPHU
MODE
Title
Cursor button
ENTER
MODE
Menu play/pause
Avance rapide et retour rapide
/RUVGHODOHFWXUHGHGLVTXHV'9'03(*69&'9&'RX
&'OȇDSSDUHLOSHXWUHFKHUFKHUHQDYDQWRXHQDUULªUH
$SSX\H] VXUSRXUUHFKHUFKHUHQDYDQWGDQVOHGLVTXH
$SSX\H]SOXVLHXUVIRLVSRXUDXJPHQWHUODOHFWXUH¢
HWIRLVODYLWHVVHQRUPDOH
$SSX\H] VXUSRXUUHFKHUFKHUHQDUULªUH$SSX\H]SOX sieurs fois pour augmenter la lecture à 2, 4, 8, 16 et 32 fois
ODYLWHVVHQRUPDOH
Lecture répétée
/RUVTXH'9'03(*69&'9&'RXXQGLVTXH&'YRXVSRX -
YH]U«S«WHUODOHFWXUHSRXUXQFKDSLWUHXQWLWUHRXOHGLVTXH entier.
3RXUXQ'9'DSSX\H]VXUOHERXWRQ
REPEAT
pour répéter un
FKDSLWUH$SSX\H]¢QRXYHDXVXUFHWWHWRXFKHSRXUU«S«WHU
XQWLWUHHWDSSX\H]XQHWURLVLªPHIRLVSRXUU«S«WHUODOHFWXUH du disque entier.
3RXUXQGLVTXH03DSSX\H]VXU
REPEAT
pour répéter la
OHFWXUHGXȴFKLHUHQFRXUVDSSX\H]GHQRXYHDXSRXUU«S«WHU
ODOHFWXUHGXFRQWHQXGXGRVVLHUHWDSSX\H]XQHWURLVLªPH fois pour annuler la lecture répétée.
Répéter une lecture d’une scène préférée
/RUVGHODOHFWXUHGȇXQGLVTXH'9'03(*69&'9&'&'
RX03YRXVSRXYH]VS«FLȴHUXQHVHFWLRQ¢OLUHGHPDQLªUH répétée.
3HQGDQWODOHFWXUHDSSX\H]VXUOHERXWRQ
A-B
à un point A
OHG«EXWGHODVHFWLRQTXHYRXVVRXKDLWH]OLUHSXLVDSSX\H]
¢QRXYHDXVXUFHERXWRQDXSRLQW%ODȴQGHYRWUHVHFWLRQ
/ȇDSSDUHLOU«SªWHDXWRPDWLTXHPHQWODOHFWXUHGHFHWWHVHFWLRQ
XQLTXHPHQW$SSX\H]XQHWURLVLªPHIRLVSRXUUHYHQLU¢OD lecture normale.
MODE
Number
A-B
Angle
Angle
Pendant la lecture d’un disque DVD doté de fonctions
PXOWLDQJOHVDSSX\H]VXUODWRXFKH
ANGLE
, un indicateur apparaîtra à l’écran pour indiquer l’angle actuel parmi tous les angles possibles.
$SSX\H]VXUODWRXFKHQXP«ULTXHFRUUHVSRQGDQW¢OȇDQJOH
VRXKDLW«3RXUUHYHQLU¢OȇDQJOHGHOHFWXUHQRUPDODSSX\H]¢
QRXYHDXVXUOHERXWRQ
ANGLE
.
Zoom avant / arrière
/RUVGHODOHFWXUHGȇXQGLVTXH'9'03(*69&'RX9&'
YRXVSRXYH]HHFWXHUXQ]RRPDYDQWRXDUULªUHVXUOȇLPDJH
$SSX\H]VXUOHERXWRQ
ZOOM
pour agrandir l’image. Appuy-
H]SOXVLHXUVIRLVVXUFHWWHWRXFKHSRXUFRQWLQXHU¢DJUDQGLU
OȇLPDJH(QDSSX\DQWXQHIRLVGHSOXVDSUªVDYRLUDWWHLQWOH
QLYHDXPD[LPXPGH]RRPOȇLPDJHUHYLHQGUD¢VDWDLOOHQRU male.
Lorsque l’image est agrandie, l’utilisateur peut appuyer
sur pour la déplacer.
MODE
Zoom in/out
$ɝFKDJHGȇXQȴFKLHU-3(*¢SDUWLUGȇXQ&'
6XLYH]FHV«WDSHV
1. P ODFH]XQ&'SKRWR-3(*GDQVOHWLURLUGXGLVTXHOȇDSSDU eil chargera automatiquement le disque.
2. $SSX\H]VXU
MENU
pour parcourir le contenu du disque.
3. $SSX\H]VXU SRXUV«OHFWLRQQHUXQȴFKLHU-3*HW
DSSX\H]VXUOHERXWRQ2.SRXUFRQȴUPHU
REMARQUE:
$SSX\H]
MENU
to return to the folder list.
$SSX\H] ou
OK
SRXUSU«YLVXDOLVHUODV«OHFWLRQGH ȴFKLHU
4. 3RXUIDLUHSLYRWHUOȇLPDJHGDQVOHVHQVLQYHUVHGHVDL -
JXLOOHVGȇXQHPRQWUHDSSX\H] montre.
$SSX\H]VXU
SRXUIDLUHSLYRWHUOȇLPDJHGDQVOHVHQVGHVDLJXLOOHVGȇXQH
$SSX\H]VXUOHERXWRQ
OSD
ORUVGHODYLVXDOLVDWLRQGHV
LPDJHVYRXVSRXYH]V«OHFWLRQQHUGL«UHQWVPRGHVGH rafraîchissement comme suit:
• du haut jusqu’en bas
• de bas en haut
• de gauche à droite
• de droite à gauche
• de gauche en haut à droite en bas
• de droite en haut à gauche en bas
• de gauche en bas à droite en haut
• de bas en haut à gauche en haut
• GXFHQWUHKRUL]RQWDODX[GHX[F¶W«V
• GXFHQWUHYHUWLFDODX[GHX[F¶W«V
• de haut en bas au centre.
• de droite et de gauche au centre.
• GXF¶W«VXS«ULHXUGHTXDWUHIHQ¬WUHVDXEDV
• GXF¶W«JDXFKHGHTXDWUHIHQ¬WUHV¢GURLWH
• de 4 bords au centre.
6. /RUVGHOȇDɝFKDJHGHȴFKLHUV peut apparaître en appuyant sur ou
SUBTITLE
,
AUDIO
,
A-B
, or
TITLE
. De telles actions ne sont pas disponibles dans ce mode.
7. /RUVGHOȇDɝFKDJHGHȴFKLHUV-3*DSSX\H]VXU pour
DɝFKHUOHVLPDJHVHQPRGHPLQLDWXUH$SSX\H]VXU
ou
OK
SRXUV«OHFWLRQQHUXQHSKRWR¢DɝFKHU
/HFWXUHGHȴFKLHUV03¢SDUWLUGȇXQGLVTXH
3ODFH]OHGLVTXHGDQVODSRUWHRXLQV«UH]XQHFO«86%$S -
SX\H]VXU sur ou
OK
ou
OK
SRXUFKRLVLUXQȴFKLHU03$SSX\H]
SRXUOLUHOHȴFKLHUFKRLVL
Changer USB
Appuyez sur le bouton mode , au bout d’un moment,
Ins «UH]XQHFO«86%HWDXERXWGȇXQPRPHQWXQ«FUDQFRQ tenant quatre icônes apparaîtra:
le système affiche la liste des dossiers et des fichiers.
8WLOOVH] pour sélectionner l’une de ces icônes, puis
DSSX\H]VXU
OK
. Voir les explications détaillées dans les sous-sections ci-dessous.
,
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Sortie batterie : 3,7 volts
Conditions environnementales d'entreposage:
1. En cas de stockage jusqu’à 6 mois : a. Température comprise entre -4°F et 113°F (-20°C à 45°C) b. Humidité à 65% ±20%
2. En cas de stockage jusqu’à 1 semaine: a. Température comprise entre-4°F et 149°F (-20°C to 65°C) b. Humidité à 65% ±20%
Conditions environnementales d'exploitation:
1. Lorsque vous chargez la batterie: a. Température comprise entre 32°F to 113°F (0°C to 45°C) b. Humidité à 65% ±20%
2. Lors de l’e x écution sur batterie: a. Température comprise entre -4°F to 149°F (-20°C to 65°C) b. Humidité à 65% ±20%
b. Humidité à s
6S«FLȴFDWLRQV«OHFWULTXHV
$OLPHQWDWLRQ«OHFWULTXH'&9$&9+]
&RQVRPPDWLRQGȇ«QHUJLHZDWWV
+XPLGLW«GHIRQFWLRQQHPHQW¢
6RUWLH6RUWLHYLG«R9SSŶ
6RUWLHDXGLR9UPV.+]G%
Haut-parleurs : 2 x 1 Watt, Sortie casque, Sortie coaxiale
6S«FLȴFDWLRQVGXV\VWªPH
/DVHU/DVHU¢VHPLFRQGXFWHXUORQJXHXUGȇRQGHQP
6LJQDOGXV\VWªPHYLG«R176&3$/
5«SRQVHHQIU«TXHQFH+]¢N+]G%
Rapport signal/bruit : plus de 80 dB (ANALOG OUT seulement)
Plage dynamique : Plus de 80 dB (DVD/CD)
'LVTXHVFRPSDWLEOHV
: DVD+R/RW, DVD-R/RW, CD-DA, CD-R/
5:03-3(*9&'
6\VWªPHGHVLJQDOLVDWLRQ
: Taille du panneau NTSC/PAL : 10,1 pouces
5«VROXWLRQGHOȇLPDJH
: 800x 480 (RGB) Réponse en fréquence :
+]¢N+]6RUWLHYLG«R9SS2KPDV\P«WULTXH6RUWLH audio : 1,4 Vrms/10 kOhm
NOTE
/DFRQFHSWLRQHWOHVVS«FLȴFDWLRQVVRQWVXMHWWHV¢FKDQJH -
PHQWVDQVSU«DYLV .
8WLOLVDWLRQGȇXQHEDWWHULHUHFKDUJHDEOH
/HOHFWHXU'9'HVW«TXLS«GȇXQHEDWWHULHHQSRO\PªUH/LFRP -
PHVRXUFHGȇDOLPHQWDWLRQSRUWDEOH/DEDWWHULHQȇDSDVGȇȋHHW
P«PRLUHȋHWSHXWGRQF¬WUHUHFKDUJ«HHQWRXWHV«FXULW«TXHOD
EDWWHULHVRLWFRPSOªWHPHQWFKDUJ«HRXQRQ/RUVTXHODEDWWHULH
HVWFRPSOªWHPHQWFKDUJ«HHOOHSHXWGXUHUHQYLURQGHX[KHXUHV¢ l’aide d’écouteurs.
ATTENTION
: Danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée.
3U«FDXWLRQVUHODWLYHV¢ODUHFKDUJHGHODEDWWHULH
/ȇLQWHUUXSWHXUGȇDOLPHQWDWLRQGRLW¬WUHHQSRVLWLRQ2))SRXU
FKDUJHUODEDWWHULH/HYR\DQWURXJHLQGLTXHTXHODEDWWHULHHVW
HQFKDUJH/RUVTXHOHOHFWHXU'9'HVWFRPSOªWHPHQWFKDUJ«OD
OXPLªUHVȇ«WHLQW
1. /DWHPS«UDWXUHQRUPDOHGHWUDYDLOHVWrr)
2. '«EUDQFKH]WRXMRXUVOȇDOLPHQWDWLRQ$&'&GHOȇDSSDUHLO lorsqu’il n’est pas utilisé.
3. La chaleur sera créée pendant la lecture, ce qui est normal.
YLWH]GHMRXHUVDQVVXUYHLOODQFH
4. 1HODLVVH]SDVWRPEHUOȇDSSDUHLOYLWH]OHVVRXUFHVGHFKDO eur et les endroits humides.
DÉPANNAGE
PROBLÈME SOLUTION
Pas De Son Ou Son
Déformé
ΖPSRVVLEOH'ȇDYDQFHU
Un Film
L’icône Apparaît À
L’écran
/ȇLPDJH(VW'«IRUP«H
Pas De Balayage
$YDQW2X$UULªUH
Le lecteur tombe en panne lorsqu’un lecteur U ou une carte mémoire est inséré dans le lecteur.
$VVXUH]YRXV TXH OH OHFWHXU '9' HVW FRUUHFWH -
PHQWFRQQHFW«9HLOOH]¢FHTXHWRXVOHVF¤EOHV soient assurés dans les prises correctes.
9RXV¬WHVLQFDSDEOHGȇDYDQFHUGDQVOHJ«Q«ULTXH
GȇRXYHUWXUH TXL DSSDUD°W DX G«EXW GHV ȴOPV parce que le disque est programmé pour interdire l’action.
/DIRQFWLRQQDOLW«RXOȇDFWLRQQHSHXWSDV¬WUHWHU minée pour le moment car:
1). le logiciel du disque restreint ou ne supporte pas la fonctionnalité (par exemple, l’angle).
2) La fonction n’est pas disponible pour le moment.
YRXV DYH] GHPDQG« XQ FKDSLWUH LQH[LVWDQW une piste ou un numéro de titre.
/H GLVTXH SHXW ¬WUH HQGRPPDJ« (VVD\H] XQ autre disque, il est normal qu’une certaine dis-
WRUVLRQDSSDUDLVVHSHQGDQWOHEDOD\DJHDYDQWRX
DUULªUH
Certains disques ont des sections qui interdisent le balayage rapide ou le passage d’une
SLVWH9RXVSRXYH]SDVVHU¢FKDXGOHVLQIRUPD -
WLRQVGȇDYHUWLVVHPHQWHWOHVDYLVGHFRS\ULJKWDX début d’un DVD
Le lecteur U connecté ou la carte mémoire n’est
SUREDEOHPHQWSDVGȇXQHYHUVLRQRULJLQDOH
Le lecteur ne peut pas jouer n’importe quel
OHFWHXU8HWFDUWHP«PRLUHGHODYHUVLRQQRQRUL -
JLQDOH(QFDVGHSDQQHGXOHFWHXU«WHLJQH]OH
HWG«EUDQFKH]OHGHOȇDOLPHQWDWLRQ«OHFWULTXH/H lecteur reprendra son état normal.
EXCLUSIONS DE GARANTIE
/DJDUDQWLHGHYLHQWFDGXTXHVLOȇXQHGHVVLWXDWLRQVVXLYDQWHVVH produit:
1. Le produit n’a pas été installé, utilisé ou entretenu conformé-
PHQWDX[LQVWUXFWLRQVGȇXWLOLVDWLRQGXIDEULFDQWIRXUQLHVDYHF le produit.
2.
/HSURGXLWD«W«XWLOLV«¢GHVȴQVDXWUHVTXHVDIRQFWLRQ
SU«YXH
3.
/HSURGXLWD«W«XWLOLV«¢GHVȴQVDXWUHVTXHOȇXVDJHGRPHV tique.
4.
/HGRPPDJHRXOHPDXYDLVIRQFWLRQQHPHQWGXSURGXLWHVW
FDXV«SDUOȇXQHGHVFRQGLWLRQVVXLYDQWHV
• Tension incorrecte
• Accidents (y compris les dommages causés par les liquides ou l’humidité)
• 0DXYDLVHXWLOLVDWLRQRXDEXVGXSURGXLW
CONTACTER LE SERVICE CLIENTÈLE
$YDQWGHFRQWDFWHUOHVXSSRUWWHFKQLTXHYHXLOOH]FRQVXOWHUOH
JXLGHGHG«SDQQDJHFLGHVVXVFLGHVVRXV
&RQVXOWH]QRWUHVLWH:HESRXUQRXVUHMRLQGUHSRXUWURXYHUOHV
U«SRQVHV¢YRVTXHVWLRQVIU«TXHQWHVHWSRXUGHVUHVVRXUFHV
DGGLWLRQQHOOHVWHOOHVTXXQHYHUVLRQ
PLVH¢MRXUGHFHJXLGHGHOXWLOLVDWHXU
Courriel: VHUYLFH#LPSHFFDFRP
Site Web: www.impecca.com
advertisement