LG S24AQU Manuale utente


Add to my manuals
23 Pages

advertisement

LG S24AQU Manuale utente | Manualzz

MANUALE DEL’UTENTE

CLIMATIZZATORE

Leggere con attenzione questo manuale prima di usare l’unità e conservare per uso futuro.

TIPO: UNITÀ INTERNA PARETE STANDARD http://www.lghvac.com

www.lg.com

A. Misure di sicurezza

............................

3

B. Sicurezza elettrica

...............................

6

Uso temporaneo di un adattatore .........6

Uso temporaneo di una prolunga .........6

Simboli utilizzati nel manuale ................6

C. Introduzione al prodotto

.....................

7

Unità Interna .........................................7

Spie di funzionamento ..........................7

D. Istruzioni per il funzionamento

..........

8

Inserimento delle batterie .....................8

Telecomando senza fili Manutenzione....8

Metodo di funzionamento ......................8

Telecomando senza fili..........................9

Modalità di funzionamento ..................11

Funzionamento autochangeover ............12

Funzionamento automatico .....................12

Funzionamento in modalità deumidificazione..................................12

Funzionamento in modalità ventilazione ..13

Pulizia automatica ...............................13

Operazione di depurazione

NEO PLASMA .....................................13

Modalità di raffreddamento a risparmio energetico ...................................................14

Luminosità display...............................14

Impostazione dell’ora corrente ...........14

Impostazione del timer .......................15

Annullamento dell’impostazione del timer ...15

Modalità Sleep ....................................15

Comando aletta orizzontale ................16

Controllo aletta verticale ....................16

Funzionamento in modalità Jetcool ...........17

Funzionamento forzato .......................17

Funzione di Riavvio automatico ..........18

E. Manutenzione e assistenza

..............

19

Unità interna ........................................19

Unità Esterna ......................................20

Suggerimenti per il funzionamento......20

Funzione autodiagnosi .......................20

Risoluzione dei problemi per risparmiare tempo e denaro. ..............21

Contattare immediatamente l'assistenza nei casi seguenti .............21

Manuale dell’utente del condizionatore d'aria

SOMMARIO

DATI DA RICORDARE

Annotare qui il numero di serie e il modello:

N°. modello

N°. di serie

I numeri sono riportati sull'etichetta a lato di ogni unità.

Nome del rivenditore

Data di acquisto

Spillare la ricevuta su questa pagina qualora fosse necessaria per provare la data di acquisto o per motivi di garanzia.

LEGGERE IL MANUALE

All’interno troverà molti suggerimenti utili sull’uso e la manutenzione del condizionatore. Un minimo di attenzione può far risparmiare molto tempo e denaro nel corso della vita del condizionatore. Nella tabella di riferimento per la risoluzione dei problemi troverà molte risposte ai problemi più comuni. Consultando la tabella

Risoluzione dei problemi potrebbe non essere necessario contattare il servizio di assistenza.

AVVERTENZE

Contattare un tecnico dell'assistenza autorizzato per la riparazione o la manutenzione dell’unità.

• Contattare l’installatore per eseguire l’installazione dell’unità.

• Il condizionatore non è stato progettato per essere utilizzato da bambini o invalidi senza supervisione.

• È consigliabile vigilare sui bambini affinché essi non giochino con il condizionatore.

• Se il cavo di alimentazione deve essere sostituito, il servizio di sostituzione deve essere eseguito solo da personale autorizzato utilizzando parti di ricambio originali.

2

Condizionatore d'aria

Misure di sicurezza

Misure di sicurezza

È necessario seguire le seguenti istruzioni per prevenire lesioni alle persone o danni alla proprietà..

L’uso errato causato dalla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni o lesioni.

La gravità viene classificata sulla base delle indicazioni seguenti.

AVVERTENZA

Questo simbolo indica la possibilità di lesioni gravi o decesso.

ATTENZIONE

Questo simbolo indica il rischio di lesioni alla persona o di danni alla proprietà.

Il significato dei simboli utilizzati in questo manuale è spiegato di seguito.

Non fare assolutamente.

Seguire attentamente le istruzioni.

Utilizzare sempre la spina e la presa con un terminale di massa.

• Vi è il rischio di scosse elettriche.

Per i collegamenti elettrici, rivolgersi al rivenditore, a un elettricista qualificato o a un centro di assistenza autorizzato. Non smontare o tentare di riparare il prodotto da soli.

• Vi è il rischio di incendio o di scosse elettriche.

Utilizzare sempre fusibilied interruttori automatici di capacità adeguata

• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.

Non montare il prodotto su un supporto difettoso. Accertarsi che l’area di installazione non sia soggetta a deterioramento nel tempo.

AVVERTENZA

Non utilizzare interruttori automatici difettosi o di potenza inferiore. Utilizzare fusibili e interruttori automatici di capacità adeguata.

• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.

Prevedere sempre la messa a terra per il prodotto secondo quanto indicato nello schema elettrico. Non collegare il filo della messa a terra a tubi di gas o dell’acqua, al parafulmine, o ai fili della messa a terra del telefono.

• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.

Non modificare o prolungare il cavo di alimentazione. Se la spina o il cavo di alimentazione presentano graffi o sono danneggiati, provvedere immediatamente alla sostituzione.

• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.

Non installare l’unità esterna su una base rimovibile o in posizioni in cui possa cadere.

• In caso contrario, il prodotto potrebbe cadere.

Nell'unità esterna, il condensatore moltiplicatore fornisce elettricità ad alta tensione ai componenti elettrici. Prima di procedere con la riparazione, assicurarsi che il condensatore sia completamente scarico.

• Un condensatore carico può causare scosse elettriche.

• La caduta dell'unità esterna può causare danni o infortuni, e in alcuni casi anche la morte.

Quando si installa l'unità, utilizzare il kit di installazione fornito con il prodotto.

• In caso contrario, l'unità potrebbe cadere e causare infortuni seri.

Non utilizzare prese multiple. Utilizzare sempre questa apparecchiatura su un circuito e interruttore dedicato.

• In caso contrario, si potrebbero verificare incendi o scosse elettriche.

Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo in modo sicuro.

• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio dovuti a polvere, acqua, e così via.

Per l'installazione, la rimozione o la reinstallazione, rivolgersi sempre al rivenditore o a un centro di assistenza autorizzato.

• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio, esplosione o lesioni.

In caso di allagamento del prodotto con acqua, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato per la riparazione prima di utilizzare ancora il prodotto.

• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.

Utilizzare unicamente le parti elencate nella lista delle parti di assistenza.

Non provare a modificare l'apparecchio.

• L'uso di parti non appropriate può causare scosse elettriche, un'eccessiva generazione di calore e anche un incendio.

Manuale dell'utente

3

Misure di sicurezza

I collegamenti delle unità interna ed esterna devono essere saldamente fissati e il cavo deve essere passato in modo corretto, in modo che non si verifichino pressioni o torsioni del cavo dai terminali di collegamento.

• Collegamenti non corretti o lenti possono causare la generazione di calore e un incendio.

Controllare il refrigerante utilizzato.

Leggere attentamente l'etichetta del prodotto.

• L'uso di un refrigerante non corretto può impedire il normale funzionamento dell'unità.

Non posizionare stufe o altre apparecchiature di riscaldamento vicino al cavo di alimentazione.

• Vi è il rischio di scosse elettriche e incendio.

Non utilizzare il prodotto in luoghi chiusi per periodi prolungati. Ventilare regolarmente l'area.

• Può verificarsi una deficienza di ossigeno e quindi un pericolo per la salute.

Di tanto in tanto, aerare la stanza del prodotto quando utilizzato insieme a fornelli, stufe, elementi riscaldanti, ecc.

• Può verificarsi una deficienza di ossigeno e quindi un pericolo per la salute.

Smaltire in modo sicuro i materiali d’imballaggio, quali viti, chiodi, batterie, parti rotte e così via, dopo l'installazione o l'assistenza, quindi strappare e gettare i sacchi di plastica dell'imballaggio.

• I bambini potrebbero giocarci e incorrere in lesioni.

Non utilizzare cavi di alimentazione, spine o prese danneggiate.

• In caso contrario, si potrebbero verificare incendi o scosse elettriche.

Evitare l’ingresso di acqua nelle parti elettriche. Installare il prodotto lontano da sorgenti d'acqua.

• Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o guasti al prodotto.

Non aprire la griglia anteriore del prodotto durante il funzionamento (non toccare il filtro elettrostatico, se presente).

• C'è il rischio di lesioni fisiche, scossa elettrica o guasto del prodotto.

Spegnere l’alimentazione e scollegare l'unità prima di pulire o riparare il prodotto.

• Vi è il rischio di scosse elettriche.

Verificare che la spina del cavo di alimentazione non sia sporca, lenta o danneggiata e quindi inserirla per intero.

• Una spina sporca, lenta o danneggiata può causare incendi o scosse elettriche.

Non toccare, utilizzare o riparare il prodotto con le mani bagnate. Estrarre il cavo di alimentazione tenendolo per la testa della spina.

• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.

Non conservare, utilizzare o avvicinare gas infiammabili o combustibili in prossimità del prodotto.

• Vi è il rischio di un incendio.

In caso di rumori, odori o fumo anomali provenienti dal prodotto. Spegnere immediatamente l’interruttore automatico e scollegare il cavo di alimentazione.

• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.

In caso di inutilizzo del prodotto per lunghi periodi, scollegare il cavo di alimentazione e spegnere l’interruttore automatico.

• Vi è il rischio di guasti al prodotto o attivazione accidentale.

Assicurarsi che nessuno possa inciampare o cadere sull'unità esterna.

• Questo potrebbe avere come risultato lesioni personali o danni al prodotto.

Avere cura di non tirare o danneggiare il cavo di alimentazione durante il funzionamento.

• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.

Non collegare/scollegare il cavo di alimentazione per accendere/spegnere l'unità.

• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.

Non appoggiare NULLA sul cavo di alimentazione.

• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.

In caso di perdite di gas infiammabile, aprire la finestra per ventilare il locale prima di azionare l'unità.

• Non utilizzare il telefono o accendere o spegnere interruttori.

Vi è il rischio di esplosioni o incendi.

Il prodotto va sollevato e trasportato almeno in due persone.

• Evitare lesioni personali.

Mantenere il prodotto in piano durante l'installazione.

• Per evitare vibrazioni o rumore.

ATTENZIONE

Non installare il prodotto in luoghi esposti direttamente al vento di mare (spruzzi di sale).

• Può provocare corrosione del prodotto.

Non installare il prodotto in modo che il rumore o l’aria calda provenienti dall’unità esterna possano causare danni o disturbare i vicini.

• Ciò potrebbe causare problemi o liti con i vicini.

Installare il tubo flessibile di scarico in modo da garantire uno scarico corretto e sicuro della condensa.

• Un collegamento malfatto potrebbe provocare perdite d'acqua.

Controllare sempre che non vi siano perdite del gas (refrigerante) successivamente all'installazione o riparazione del prodotto.

• Livelli di refrigerante insufficienti possono provocare guasti al prodotto.

4

Condizionatore d'aria

Non utilizzare l’apparecchio per scopi specifici come conservare alimenti, opere d’arte ecc.

L’unità è un condizionatore d’aria, non un sistema di refrigerazione di precisione.

• C'è il rischio di danni o perdita di proprietà.

Non bloccare l’ingresso o l’uscita del flusso d’aria.

• In caso contrario, si potrebbero verificare guasti al prodotto.

Misure di sicurezza

Utilizzare un panno soffice per la pulizia.

Non utilizzare detergenti potenti, solventi o spruzzi d'acqua e così via.

• Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danni alle parti in plastica del prodotto.

Non toccare le parti metalliche del prodotto durante la rimozione del filtro dell'aria.

• Vi è il rischio di lesioni personali.

Non calpestare o mettere oggetti sul prodotto (unità esterne)

• Vi è il rischio di infortuni alle persone e guasti al prodotto.

Inserire sempre il filtro in modo stabile dopo la pulizia. Pulire il filtro ogni 2 settimane o più spesso, se necessario.

• Un filtro sporco riduce l'efficienza.

Non introdurre le mani o altri oggetti nella bocca di ingresso o uscita dell’aria mentre l'unità è in funzione.

• Ci sono componenti taglienti o in movimento che possono provocare lesioni personali.

Disimballare e installare il prodotto con attenzione.

• I bordi taglienti possono causare infortuni.

Non inclinare l'unità quando la si rimuove o la si disinstalla.

• L'acqua condensata al suo interno potrebbe fuoriuscire.

Non mischiare aria o gas diversi dal refrigerante specificato e utilizzato nel sistema.

• Se nel sistema del refrigerante entra dell'aria, può verificarsi una pressione eccessiva, causando danni all'apparecchiatura o infortuni.

In caso di perdite di gas refrigerante durante la riparazione, non toccare il gas refrigerante fuoriuscito.

• Il gas refrigerante può provocare ustioni

(bruciatura da freddo).

In caso di perdite di gas refrigerante durante l’installazione, aerare immediatamente l'area.

• In caso contrario, si potrebbero verificare danni alla salute.

Lo smontaggio dell'unità e il trattamento dell'olio refrigerante e di eventuali parti sono operazioni da eseguirsi in conformità con le normative standard locali e nazionali.

Sostituire tutte le batterie del telecomando sempre con altre dello stesso tipo. Non mischiare batterie nuove e vecchie o batterie di tipo diverso.

• Vi è il rischio di incendio o guasti al prodotto.

Non ricaricare o smontare le batterie.

Non gettare le batterie nel fuoco.

• Potrebbero bruciare o esplodere.

pericoli.

In caso di caduta del liquido delle batterie sulla pelle o sugli indumenti, lavare accuratamente con acqua pulita. Non utilizzare il telecomando se le batterie presentano delle perdite.

• Le sostanze chimiche delle batterie potrebbero causare scottature o altri pericoli.

Se si ingerisce il liquido delle batterie, lavarsi i denti e rivolgersi a un dottore.

Non utilizzare il telecomando se le batterie presentano delle perdite.

• Le sostanze chimiche delle batterie potrebbero causare scottature o altri danneggiare i mobili.

Non utilizzare il prodotto troppo a lungo in ambienti molto umidi e con una finestra o una porta aperta.

• L’umidità potrebbe condensarsi e bagnare o

Non esporre direttamente la pelle, i bambini o piante al flusso di aria fredda o calda.

• Ciò potrebbe causare danni alla salute.

Manuale dell'utente

5

Sicurezza elettrica

Sicurezza elettrica

AVVERTENZA

• l'apparecchio deve essere dotato di corretta messa a terra.

Per ridurre al minimo i rischi di scosse elettriche, è sempre necessario utilizzare una presa elettrica dotata di messa a terra.

• non tagliare o rimuovere i componenti della messa a terra dalla spina di alimentazione.

• il collegamento del terminale di messa a terra dell'adattatore alla vite del coperchio della presa a muro non consente di dotare l'apparecchio di adeguata messa a terra, a meno che le vite del coperchio non sia di metallo e non isolata, e che la presa a muro non sia dotata di messa a terra mediante il cablaggio della casa.

• se si hanno dubbi sul fatto che il condizionatore sia fornito di corretta messa a terra, rivolgersi a un professionista qualificato per controllare la presa a muro e l'impianto elettrico.

Uso temporaneo di un adattatore

Si scoraggia vivamente l'uso di un adattatore a causa di potenziali pericoli per la sicurezza.

Per collegamenti temporanei, utilizzare solo adattatori originali, disponibili nella maggior parte dei negozi di componenti elettrici. Accertarsi che lo slot grande dell'adattatore sia allineato con lo slot grande della presa per un corretto collegamento delle polarità. Per scollegare il cavo di alimentazione dall'adattatore, tenerli entrambi con le due mani separate in modo da evitare danni al terminale della messa a terra.

Evitare di scollegare frequentemente il cavo di alimentazione, dato che ciò può causare danni al terminale di messa a terra.

AVVERTENZA

• Non utilizzare l'apparecchio con un adattatore difettoso.

Uso temporaneo di una prolunga

Si scoraggia vivamente l'uso di una prolunga a causa di potenziali pericoli per la sicurezza.

AVVERTENZA

l'apparecchio deve essere installato secondo le normative nazionali in tema di cablaggio.

La presente guida costituisce una guida per aiutare l'utente nella comprensione delle caratteristiche del prodotto.

Simboli utilizzati nel manuale

Questo simbolo indica il pericolo di scosse elettriche.

Questo simbolo indica pericoli che potrebbero danneggiare il condizionatore.

NOTA

Questo simbolo indica avvisi particolari.

6

Condizionatore d'aria

Introduzione al prodotto

Unità Interne

Griglia anteriore

Filtro triplo

Filtro Plasma

Filtro anallergico

Introduzione al prodotto

Tasto ON/OFF

Aletta secondaria orizzontale

Aletta orizzontale

Uscita dell'aria

Aletta verticale

Ricevitore del segnale

Spie di funzionamento

• Raffreddamento : Durante il raffreddamento, la spia ‘ Raffreddamento’ si accende

• Riscaldamento : Durante il riscaldamento, la spia ‘ Riscaldamento’ si accende

• Plasma : La spia 'Plasma' si accende durante la purificazione del plasma

Durante il funzionamento in modalità ventilazione, la spia ‘Cooling’ (raffreddamento) si accende.

Quando la purificazione al plasma funziona durante il lavoro in modalità ventilazione, la spia ‘Cooling’ e la spia ‘Plasma’ sono entrambe accese.

Il tipo Premium non è provvisto di spia ‘Plasma’.

Manuale dell'utente

7

Istruzioni per il funzionamento

Istruzioni per il funzionamento

Inserimento delle batterie

1. Rimuovere il coperchio delle batterie estraendolo nella direzione della freccia.

2. Inserire batterie nuove facendo attenzione alla corretta installazione dei poli (+) e (-).

3. Reinserire il coperchio facendolo scorrere in posizione.

NOTA

1. Utilizzare/sostituire entrambe le batterie con batterie dello stesso tipo.

2. Se il sistema non deve essere utilizzato per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie per aumentarne la durata.

3. Se il display del telecomando inizia ad affievolirsi, sostituire entrambe le batterie.

4. Utilizzare 2 batterie 2 AAA (1,5 V).

Manutenzione del telecomando senza fili

1. Scegliere un posto adatto per sicurezza e facilità di intervento.

2. Fissare saldamente il sostegno al muro con le viti fornite.

3. Far scorrere il telecomando nel supporto.

NOTA

1. Il telecomando non deve essere esposto alla luce diretta del sole.

2. La traiettoria tra telecomando e ricevitore deve essere libera per garantire una corretta comunicazione. Utilizzare un panno soffice per la pulizia di entrambi.

3. In caso di altre apparecchiature comandate con telecomando, cambiarne la posizione o consultare un tecnico dell'assistenza.

Metodo di funzionamento

1. Il ricevitore del segnale si trova dentro l'unità.

2. Puntare il telecomando verso l'unità da comandare. Non devono esservi ostacoli tra di essi.

8

Condizionatore d'aria

Istruzioni per il funzionamento

Telecomando senza fili

La figura seguente illustra i controlli del telecomando.

Trasmettitore di segnale

SLEEP

Tasto ON/OFF (ACCESO / SPENTO)

Accende/spegne l'unità.

TASTO DI SELEZIONE DELLA MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO

Utilizzato per selezionare la modalità di funzionamento

TASTI DI IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA DELL’AMBIENTE.

Utilizzato per impostare la temperatura dell’ambiente.

TASTO SELETTORE VELOCITÀ VENTILATORE INTERNO

Utilizzato per selezionare una delle sei velocità del ventilatore,

, bassa, medio-bassa, media, medio-alta, alta o Chaos wind.

TASTO PLASMA

Utilizzato per avviare o fermare la funzione di depurazione al plasma.

TASTO MODALITÀ SLEEP AUTOMATICA

Utilizzato per impostare il modalità Sleep in automatico.

Modalità di funzionamento

Raffreddamento

Funzionamento automatico o autochangheover

Funzionamento per deumidificazione

Funzionamento in riscaldamento (solo modelli a pompa di calore)

Ventilazione

Manuale dell'utente

9

Istruzioni per il funzionamento

La figura seguente illustra i controlli del telecomando.

Trasmettitore di segnale

SLEEP

TASTI DI REGOLAZIONE DELL’ORA

Utilizzati per la regolazione dell’orario.

TASTO SET / TASTO ANNULLA (dopo la regolazione)

Utilizzato per impostare e annullare il funzionamento con timer.

TASTO RESET

Utilizzato per la reimpostazione dell’orario.

TASTO LUMINOSITÀ DISPLAY

Utilizzato per regolare la luminosità del display.

PULSANTE JET COOL

Usato per avviare o interrompere il raffreddamento rapido. Il Raffreddamento Jet attiva la ventola alla massima velocità in modalità raffreddamento.

TASTO DI CONTROLLO ALETTA

ORIZZONTALE

Utilizzato per impostare la direzione desiderata del flusso d'aria verticale.

TASTO DI CONTROLLO ALETTA VERTICALE

Utilizzato per impostare la direzione desiderata del flusso d'aria orizzontale.

TASTO PULIZIA AUTOMATICA

Utilizzato per impostare la pulizia automatica.

TASTO DI RAFFREDDAMENTO IN RISPARMIO ENERGETICO

Per risparmiare energia.

TASTO DI CONTROLLO DELLA TEMPERATURA DELL’AMBIENTE

Utilizzato per controllare la temperatura dell’ambiente.

TASTO TIMER (prima della regolazione)

Utilizzato per impostare l’ora corrente e l’ora di accensione/ spegnimento.

10

Condizionatore d'aria

Modalità di funzionamento

1

Premere il TASTO ON/OFF per avviare l’unità.

L’unità emette un segnale acustico.

Istruzioni per il funzionamento

ON/OFF

2

Aprire il coperchio del telecomando e premere il pulsante di selezione della modalità di funzionamento. Ogniqualvolta si preme il tasto, la modalità di funzionamento cambia sulla base del ciclo indicato dalla direzione della freccia.

MODE

Raffreddamento

Auto

Changeover

Deumidificazione Riscaldamento

(solo modelli a

Funzionamento automatico (Multi Air Conditioner)

Autochangeover (Single Air Conditioner) pompa di calore)

Ventilazione

3

Per il funzionamento in raffreddamento o riscaldamento, impostare la temperatura desiderata premendo i TASTI DI IMPOSTAZIONE DELLA

TEMPERATURA DELLA STANZA.

Per il raffreddamento, è possibile impostare la temperatura in un intervallo da

18°C a 30°C, mentre per il riscaldamento l'intervallo di temperatura è da

16°C a 30°C.

TEMP

4

Impostare la velocità del ventilatore con il telecomando. È possibile impostare la velocità della ventola a sei livelli: bassa, medio-bassa, media, medio-alta, alta e chaos wind premendo il pulsante di SELEZIONE VELOCITA’ VENTOLA INTERNA. Ogni qualvolta si preme il tasto, la modalità di velocità della ventola cambia sulla base del ciclo indicato dalla direzione della freccia.

FAN SPEED

Vento naturale

Livello 1 (bassa) Livello 2 (medio-bassa) Livello 3 (media) Livello 4 (medio-alta) Livello 5 (alta)

Chaos Wind

Per un maggior comfort, premere il TASTO SELETTORE DI VELOCITÀ DEL VENTILATORE e impostarlo alla modalità Chaos Wind.

In questa modalità, il ventilatore genera una brezza naturale cambiando automaticamente la velocità del ventilatore.

Manuale dell'utente

11

Istruzioni per il funzionamento

Funzionamento in Modalità autochangeover (Single Air Conditioner)

Questo funzionamento rappresenta fondamentalmente la funzione di riscaldamento o raffreddamento del condizionatore d'aria.

Durante questo funzionamento, il sistema cambia automaticamente la modalità di funzionamento per mantenere la temperatura entro ±2°C rispetto alla temperatura di impostazione.

MODE

Funzionamento automatico (Multi Air Conditioner)

<Per il modello a raffreddamento>

La temperatura e la velocità del ventilatore vengono impostate automaticamente mediante i comandi elettronici sulla base dell’effettiva temperatura della stanza. Se si sente caldo o freddo, premere i tasti di impostazione della temperatura per un maggiore effetto di raffreddamento o riscaldamento, rispettivamente. Non è possibile modificare la velocità del ventilatore interno. Essa è già impostata secondo la regola di modalità in funzionamento automatico.

TEMP

Selezionare il codice

secondo le proprie esigenze.

Codice Sensazione

2 Freddo

1 Fresco

0

-1

-2

Neutro

Tiepido

Caldo

<Per il modello con riscaldamento>

È possibile impostare la temperatura desiderata e la velocità della ventola interna.

Intervallo di impostazione: 18~30°C.

NOTA

: In questa modalità di funzionamento non è possibile impostare la temperatura di impostazione effettiva e la velocità del ventilatore. È tuttavia possibile utilizzare l'oscillazione automatica. Se il sistema non funziona come desiderato, selezionare manualmente un’altra modalità.

Funzionamento in modalità deumidificazione

Durante il funzionamento in modal deumidificazione

Se si seleziona la modalità di deumidificazione con il PULSANTE DI SELEZIONE DELLA

MODALITA’ DI FUNZIONAMENTO, il prodotto si avvia in funzione deumidificazione.

Imposta automaticamente la temperatura ambiente e il volume del flusso dell’aria alla migliore condizione di deumidificazione sulla base della temperatura corrente rilevata.

In questo caso, tuttavia, la temperatura di impostazione non viene visualizzata sul telecomando e non è quindi possibile controllare la temperatura dell’ambiente.

Durante la funzione di deumidificazione, la velocità della ventola viene impostata automaticamente sulla base di un algoritmo di ottimizzazione che risponde alla temperatura ambiente attuale e mantiene l’ambiente salutare e piacevole anche in caso di elevata umidità.

MODE

12

Condizionatore d'aria

Istruzioni per il funzionamento

Funzionamento in Modalità ventilazione

Questo funzionamento fa circolare l’aria nell’ambiente senza raffreddamento o riscaldamento.

Può essere attivata premendo il TASTO DI SELEZIONE MODALITA’ DI FUNZIONAMENTO.

Una volta attivata la circolazione dell'aria, è possibile selezionare la velocità della ventola premendo il TASTO DI SELEZIONE DELLA VELOCITÀ INTERNA.

NOTA

: Durante questa operazione, la spia blu è accesa.

MODE

Pulizia automatica

Durante la funzione di pulizia automatica è possibile rimuovere le tracce di umidità che restano nelle unità interne dopo il funzionamento come raffreddamento o deumidificazione.

Selezionare la pulizia automatica mediante il pulsante di impostazione delle funzioni ( ).

A questo punto, ogni volta che si spegne l'unità, la ventola interna resta ancora in funzione internamente per circa 30 minuti senza raffreddamento o deumidificazione.

In questo modo, qualsiasi residuo di umidità viene asciugata e l'unità viene pulita internamente. Se si preme nuovamente il TASTO DI PULIZIA AUTOMATICA durante il funzionamento, questa funzione viene annullata.

NOTA

Durante la funzione di pulizia automatica, sono disponibili solo i tasti di ON/OFF,

Plasma e pulizia automatica. In questa modalità, la spia ‘Cooling’ si illumina.

Operazione di depurazione PLASMA

Il filtro al Plasma è una tecnologia sviluppata da LG per eliminare i microscopici contaminanti presenti nell'aria in ingresso generando un plasma di elettroni altamente carichi.

Questo plasma uccide e distrugge completamente i contaminanti e fornisce un'aria pulita e igienica.

La purificazione al Plasma può essere avviata premendo il TASTO PLASMA sul telecomando.

Una nuova pressione disattiva la funzione.

PLASMA

NOTA

• Questa funzione può essere utilizzata in qualsiasi modalità di funzionamento e velocità di ventilatore premendo il tasto plasma.

• Un funzionamento separato di purificazione al plasma è possibile in condizione di arresto. Si annulla premendo il pulsante plasma o on/off.

Manuale dell'utente

13

Istruzioni per il funzionamento

Modalità di raffreddamento a risparmio energetico

La modalità a risparmio energetico può essere utilizzata nel funzionamento a raffreddamento, dato che può operare efficientemente impostando il tempo di adattamento del corpo a seconda del cambiamento di tempo e temperatura e regolando automaticamente la temperatura desiderata.

1. Premere il TASTO ON/OFF per avviare lʼunità.

2. Aprire il coperchio del telecomando.

Selezionare il Funzionamento in raffreddamento.

3. Premere il TASTO DELLA MODALITÀ DI RAFFREDDAMENTO A

RISPARMIO ENERGETICO.

4. Per annullare la modalità di raffreddamento a risparmio energetico, premere nuovamente il TASTO DELLA MODALITÀ DI RAFFREDDAMENTO A RISPARMIO

ENERGETICO e l'unità funzionerà nella modalità precedente (raffreddamento).

Luminosità display

Con il telecomando è possibile regolare la luminosità del display.

Aprire il coperchio del telecomando e premere il pulsante di selezione della luminosità del display.

Il display si oscurerà. Premere nuovamente il tasto per impostare la luminosità.

Impostazione dellʼora corrente

1

Premere il pulsante TIMER per 3 secondi.

2

Premere i TASTI DI IMPOSTAZIONE DEL TIMER per impostare lʼorario desiderato.

- Lʼordine di a.m. and p.m. -> ora -> minuto si ripete a ogni pressione del tasto (< >).

- Premere il pulsante ( ) per impostare lʼora corrente.

3

Premere il tasto SET/CLEAR.

NOTA

Verificare lʼindicatore per la rappresentazione dellʼorario in AM e PM.

14

Condizionatore d'aria

Istruzioni per il funzionamento

Impostazione del timer

Descrizione

1

2

Premere una volta il tasto Timer per impostare Timer ON.

(Premere due volte il tasto Timer per impostare Timer OFF.)

Premere i tasti di impostazione dell’ora per impostare l’orario desiderato.

- L’ordine di a.m. and p.m. -> ora -> minuto si ripete a ogni pressione del tasto (< >).

- Premere il pulsante ( ) per impostare l’ora desiderata.

Tasto sul telecomando

3

Premere il tasto SET/CLEAR

(Premere nuovamente il tasto SET/CLEAR per annullare)

Indicazione sul display LCD

Annullamento dell’impostazione del timer

• Per annullare l’impostazione del timer, premere il tasto SET/CLEAR.

• Per annullare singolarmente le impostazioni del timer, premere il tasto Timer per selezionare timer 'On' o timer 'Off'. Quindi, premere il tasto Set/Clear con il telecomando puntato verso il ricevitore di segnale (la spia luminosa del timer sul display si spegnerà).

Modalità Sleep

Premere il TASTO DI MODALITÀ SLEEP AUTOMATICA per impostare l’ora in cui si desidera che l’unità si arresti automaticamente. Il timer è programmabile in incrementi di un’ora mediante la pressione del TASTO DI

MODALITÀ SLEEP AUTOMATICA da uno a sette orari. La modalità Sleep è disponibile da 1 a 7 ore.

NOTA

• La modalità Sleep azionerà la ventola interna a velocità super bassa in modalità raffreddamento e a velocità bassa in modalità riscaldamento, per una piacevole dormita.

In modalità di raffreddamento o di deumidificazione:

La temperatura di impostazione sale automaticamente due volte di 1 °C nei successivi 30 minuti (2°C massimo) per consentire un sonno piacevole. A questo punto questa sarà la temperatura di impostazione finale finché sarà attiva la funzione Sleep.

Manuale dell'utente

15

Istruzioni per il funzionamento

Comando aletta verticale

Con il telecomando è possibile regolare l'aletta verticale.

1. Premere il TASTO ON/OFF per avviare l’unità.

2. Premere il tasto direzione del flusso d'aria verticale.

Ogni qualvolta si preme il tasto, la direzione del flusso cambia in direzione della freccia.

1 livello 2 livello 3 livello 4 livello 5 livello 6 livello Auto swing

STOP

Premere nuovamente il tasto di direzione verticale del flusso dell’aria durante Auto Swing per impostare la posizione desiderata.

Controllo alette orizzontali

Con il telecomando è possibile regolare le alette orizzontali.

1. Premere il TASTO ON/OFF per avviare l’unità.

2. Premere il tasto direzione del flusso d'aria orizzontale.

Ogni qualvolta si preme il tasto, la direzione del flusso cambia in direzione della freccia.

1 livello 2 livello 3 livello 4 livello 5 livello Orientamento del flusso d'aria sinistra

Orientamento del flusso d'aria destra

Orientamento del flusso d'aria completo

STOP

Premere nuovamente il tasto di direzione orizzontale del flusso dell’aria durante Full Auto Swing nella direzione desiderata del flusso.

NOTA

• Lo spostamento manuale della pala orizzontale o delle alette verticali del flusso può danneggiare il meccanismo. Allo spegnimento dell’unità, la pala orizzontale e le alette verticali chiudono l’uscita d’aria del sistema.

16

Condizionatore d'aria

Istruzioni per il funzionamento

Funzione Jet Cool/ Jet Heat

La funzione Jet Cool può essere utilizzata per raffreddare rapidamente la stanza in

Estate. Quando si attiva questa funzione, il condizionatore d'aria funziona in modalità raffreddamento con velocità di ventilatore massima e temperatura di impostazione di

18°C per 30 minuti per un rapido ed efficace raffreddamento.

In modo simile, la funzione di riscaldamento rapido Jet Heat (disponibile solo in alcuni modelli) riscalda rapidamente la stanza funzionando con velocità di ventilatore massima e temperatura di impostazione pari a 30°C per 30 minuti.

Questa funzione può essere attivata premendo il TASTO JET COOL. Per passare dalla modalità di raffreddamento rapido Jet Cool alla modalità di raffreddamento con ventola ad alta velocità, premere il

TASTO JET COOL, il TASTO DI SELEZIONE DELLA VELOCITÀ DELLA VENTOLA INTERNA o nuovamente il TASTO DI IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA DELLA STANZA.

NOTA

• Non è possibile attivare il funzionamento Riscaldamento/raffreddamento Jet durante il funzionamento in modalità ventilazione o Autochangeover.

• In caso di modello a solo raffreddamento, non è possibile attivare la fnzione Jet heat.

• In caso di Inverter, è possibile usare la funzione jet heat premendo il pulsante JET COOL riscaldamento.

Manuale dell'utente

17

Istruzioni per il funzionamento

Funzionamento forzato

Il funzionamento forzato è usato quando non è possibile utilizzare il telecomando. Premere il tasto ON/OFF per avviare l’unità. Per arrestare il funzionamento, premere nuovamente il tasto.

Tasto

ON/OFF

Modello araffreddamento

Modello a pompa di calore

Temp. ambiente

24°C 21°C

Temp. ambiente < 24°C Temp. ambiente < 21°C

Modalità di funzionamento Raffreddamento Raffreddamento Deumidificazione Riscaldamento

Velocità ventilatore interno

Temperatura di impostazione

Alta

22°C

Alta

22°C

Alta

23°C

Alta

24°C

Funzionamento test

Durante il funzionamento TEST, l’unità funziona in modalità di raffreddamento con ventilatore ad alta velocità, a prescindere dalla temperatura ambiente, e si reimposta dopo 18 minuti. Durante questo tipo di funzionamento, se l’unità riceve segnali del telecomando opera sulla base delle impostazioni inviate dal telecomando. Per utilizzare questa modalità, tenere premuto il tasto

ON/OFF per 3-5 secondi, si udirà il cicalino emettere un bip. Per arrestare il funzionamento, premere nuovamente il tasto.

Funzione di Riavvio automatico

Questa funzione è utile quando manca la corrente.

Al ritorno della corrente, questa funzione ripristina la condizione di funzionamento precedente e il condizionatore si avvia con le stesse impostazioni.

NOTA

Questa funzione è attivata per impostazione predefinita di fabbrica, ma può essere disattivata premendo il tasto

ON/OFF per 6 secondi. L'unità emette due segnali acustici e la spia blu lampeggia 6 volte. Per attivarla, premere nuovamente il tasto per 6 secondi. L'unità emette due segnali acustici e la spia blu lampeggia 4 volte.

Tasto

ON/OFF

18

Condizionatore d'aria

Manutenzione e assistenza

Manutenzione e assistenza

ATTENZIONE

Prima di effettuare interventi di manutenzione, spegnere l’alimentazione del sistema, escludere il circuito mediante l'interruttore e scollegare il cavo di alimentazione.

Unità interna

Pulire utilizzando un panno morbido e asciutto. Non utilizzare candeggine o abrasivi.

ATTENZIONE

Non utilizzare mai:

• Acqua a una temperatura superiore ai 40°C. Ciò potrebbe causare deformazione e scolorimento.

• Sostanze volatili. Potrebbero danneggiare le superfici del condizionatore d’aria.

Filtri dell’aria

Il filtro dell’aria dietro la griglia/il pannello anteriore deve essere controllato e pulito ogni

2 settimane o più spesso, se necessario.

Per la rimozione dei filtri, vedere gli schemi autoesplicativi per ciascun modello. Pulire i filtri con un aspirapolvere o con acqua tiepida e sapone. Se la sporcizia non viene via facilmente, lavare con una soluzione di detergente in acqua tiepida.

Dopo il lavaggio con acqua, far asciugare all’ombra e reinstallare i filtri al loro posto.

Filtro al Plasma

I filtri al Plasma dietro al filtro dell’aria deve essere controllato e pulito ogni 3 mesi o più spesso, se necessario. Per la rimozione dei filtri, vedere gli schemi autoesplicativi per ciascun modello. Pulire i filtri utilizzando un aspirapolvere.

Se è sporco, lavarlo con acqua e lasciarlo asciugare all'ombra, quindi reinstallarlo al suo posto.

Filtro antiallergie + Filtro triplo

Rimuovere il filtro antiallergie + filtro triplo dietro il filtro dell'aria ed esporlo alla luce del sole per 2 ore.

Inserire quindi i filtri al loro posto.

Rimozione dei filtri

Aprire il pannello anteriore come illustrato.

Tirare delicatamente la linguetta del filtro per rimuoverlo.

Dopo aver rimosso il filtro dell’aria, rimuovere il filtro anallergico tirandolo verso il basso delicatamente.

Filtro Plasma/

Filtro anallergico

Filtro triplo

ATTENZIONE

Non toccare il filtro al plasma per almeno 10 secondi dopo aver aperto la griglia di immissione in quanto ciò potrebbe causare scosse elettriche.

Manuale dell'utente

19

Manutenzione e assistenza

Unità Esterna

Le serpentine scambiatrici di calore e gli scarichi del pannello dell'unità esterna devono essere controllati periodicamente. Se ostruite di sporcizia o polvere, lo scambiatore di calore e gli scarichi del pannello possono essere puliti con vapore.

NOTA

Serpentine sporche o ostruite riducono l'efficienza operativa del sistema e provocano costi di funzionamento maggiori.

Suggerimenti per il funzionamento

Non raffreddare eccessivamente l’ambiente.

Ciò può causare danni alla salute e sprechi di energia.

Tenere tende e persiane chiuse.

Durante il funzionamento del condizionatore evitare l’ingresso diretto della luce solare nell’ambiente.

Di tanto in tanto ventilare l’ambiente.

Accertarsi che porte e finestre siano ben chiuse.

Pulire regolarmente il filtro dell’aria.

Evitare per quanto possibile di aprire porte e finestre per non far uscire l’aria fresca dagli ambienti.

L’ostruzione del filtro riduce il flusso d’aria e gli effetti di raffreddamento e deumidificazione.

Pulirlo almeno ogni due settimane.

Mantenere la temperatura dell’ambiente uniforme.

Regolare la direzione del flusso dell’aria verticale e orizzontale per garantire che la temperatura nell’ambiente sia uniforme.

Poiché le finestre vanno tenute chiuse, di tanto in tanto è consigliabile aprirle per ventilare la stanza.

Utilizzare un'elevata velocità della ventola per una raffreddamento rapido ed efficace.

L'unità fornisce i valori di raffreddamento nominali a velocità di ventola elevate.

Funzione autodiagnosi

Questa unità ha una funzione interna di diagnostica degli errori. Il LED dell'unità lampeggia se il termistore

è guasto. In questo caso, rivolgersi al tecnico dell'assistenza o al rivenditore.

LED di visualizzazione errori

(una volta)

2 sec 2 sec 2 sec

20

Condizionatore d'aria

Manutenzione e assistenza

Risoluzione dei problemi per risparmiare tempo e denaro.

È possibile che il condizionatore d'aria stia funzionando in maniera anomala quando:

Problema Possibili cause Cosa fare

Il condizionator e non si avvia

Il condizionatore è scollegato.

Il fusibile si è fuso/l'interruttore del circuito è scattato.

Manca la corrente.

Il condizionator e non raffredda come dovrebbe

Tensione elevata.

Il flusso d'aria è ostruito.

Il filtro dell'aria è sporco.

La stanza potrebbe essere troppo calda.

C'è una fuga di aria fredda.

Controllare le impostazioni della temperatura.

Potrebbe esserci un'altra sorgente di calore nella stanza.

• Accertarsi che la spina del condizionatore d'aria sia inserita completamente nella presa.

• Controllare il fusibile di casa/la cassetta dell'interruttore del circuito, quindi sostituire il fusibile o ripristinare l'interruttore.

• Se manca la corrente, passare in modalità spento (OFF). Al ripristino della corrente, attendere 3 minuti per riavviare il condizionatore per evitare che scatti l'interruttore del circuito a causa del sovraccarico del compressore.

• Verificare che la tensione non sia insolitamente alta o bassa.

• Accertarsi che non vi siano persiane, tende o mobili che ostruiscono la parte anteriore del condizionatore d'aria.

• Pulire il filtro almeno ogni 2 settimane. Vedere la sezione relativa alla manutenzione e all'assitenza.

• Quando il condizionatore è attivato per la prima volta, occorre un po' di tempo per raffreddare la stanza.

• Verificare la presenza di forni aperti, fughe d'aria, o altri elementi di perdita.

• Verificare che siano nelle condizioni raccomandate.

• Controllare ed eliminare qualsiasi sorgente o disattivarla quando si utilizza il condizionatore.

Contattare immediatamente l'assistenza nei casi seguenti

1. Si verifica qualcosa di anomalo, come odore di bruciato, forte rumore, e così via.

Spegnere l'unità ed escludere l'interruttore.

In questi casi, non tentare di riparare da soli o riavviare il sistema.

2. Il cavo di alimentazione è troppo caldo o danneggiato.

3. La diagnostica automatica genera un codice di errore.

4. Esce dell'acqua dall'unità interna anche quando l'umidità è ridotta.

5. Selettore, interruttore (di sicurezza o di massa) o fusibile non funziona più.

L'utente deve eseguire controlli periodici e pulizia per evitare che le prestazioni si riducano.

In queste situazioni particolari, il lavoro deve essere eseguito solo da personale qualificato.

Manuale dell'utente

21

22

Condizionatore d'aria

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals