LG 42LC2R Owner's Manual


Add to my manuals
80 Pages

advertisement

LG 42LC2R Owner's Manual | Manualzz

TV LCD

TV PLASMA

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MODELOS DE TV LCD

37LC2R*

42LC2R*

37LC25R*

42LC25R*

37LC3R*

42LC3R*

32LB2R*

37LB2R*

42LB2R*

47LB2R*

MODELOS DE TV PLASMA

42PC1R*

42PC3R*

50PC1R*

maan uaall ee d o

Guarde-o para futuras referências.

Grave o número do modelo e número de série do TV.

Verifique a etiqueta na parte posterior da unidade e sempre que necessitar de um serviço de assistência informe estes dados ao seu fornecedor.

ACESSÓRIOS

Certifique-se de que os seguintes acessórios estão incluídos com a TV. Se faltar algum acessório, contacte o fornecedor em que adquiriu o produto.

Owner's

Manual

Owner’s manual

Manual do Proprietário

Pilhas

INPUT

TV

INPUT

POWER

TV

DVD

ARC VCR

TEXT PIP

PIP PRPIP PR+

SIZE

SWAP

POSTION

PIP INPUT

LIST

EXIT

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

PR

1

4

7

*

MUTE

2

5

8

0

TIME REVEAL INDEX

9

FAV

3

6

Controlo Remoto Cabo de Alimentação

Pano de Polimento

Proceda do polimento do ecrã com o pano.

(opção)

Limpe ligeiramente o ponto manchado no exterior apenas com os panos de limpeza destinados ao exterior do produto, caso existam manchas ou dedadas na superfície exterior.

Não limpe de forma brusca quando remover a mancha. Tenha cuidado, uma vez que a alimentação excessiva poderá causar riscos ou descoloração.

50 PC 42 PC

2 Suportes de parede

2 parafusos com olhal

25 R**,, 3

2 parafusos para montagem da coluna

Consulte a página 12

Esta função não está disponível em

2 Suportes de TV

2 Suportes de parede

Atilho para Cabos

Agrupe os cabos com o atilho para cabos.

2 parafusos

3 7//4 2LLC 2R 7//4 2LLC 25

3 2//3 7//4 2//4

Gestão dos

Cabos

Gestão dos

Cabos

todos os modelos.

1

2

ÍNDICE

ACESSÓRIOS

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

INTRODUÇÃO

Controlos/Opções de Ligação

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-9

Funções das Teclas do Controlo Remoto/

Instalação das Pilha s

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10-11

INSTALAÇÃO

Desdobrar a base da coluna

..............................................................

12

Ligação Básica / Como Remover a Gestão dos

Cabos/Suporte Giratório .....................................13-14

Como fixar o produto montado à parede para impedir que o televisor caia

..............................................................................

15

Instalação da Coluna

...................................................................................................

16

LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO

Ligação da Antena

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Configuração do VCR

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18-19

Ligações de Equipamento Externo

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Configuração do DVD

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21-22

Regulação STB (Set-Top Box)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23-24

Configuração do PC

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25-27

Ligar a TV

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28-29

FUNÇÕES ESPECIAIS

PIP (Picture-In-Picture) / Double Window / POP

Ver em modo PIP/Double Window/POP

..................

30

Selecção de Canais para a Imagem Secundária

............

30

Selecção da Fonte de Entrada para a Imagem

Secundária

.......................................................................................................................

30

Ajuste do Tamanho da Imagem Secundária

(apenas em modo PIP) .............................................30

Mover a Imagem Secundária

(apenas no modo PIP) ..............................................31

PIP Transparencia (Apenas o modo PIP) ..........31

Trocar entre a imagem principal e a secundária........................................31

POP(Picture-out-of-Picture: varrimento de canais)............................................31

FUNÇÕES ESPECIAIS

Teletexto

Ligar/desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Texto SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Texto TOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

FUNÇÕES ESPECIAIS PARA TELETEXTO . . . . . . .33

MENU TV

Selecção e Ajuste de Menus no Ecrã ..........................34

Memorização de estações de TV

Sintonizar com Auto-programação

.................................................

35

Sintonizar com Programação manual

...........................................

36

Sintonia fina

...................................................................................................................

37

Atribuir um nome à estação

.........................................................................

38

Booster (Opção)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

Edição da programação

.................................................................................

40

Programa favorito

..............................................................................................

41

Ver o quadro da programação

....................................................

42

Opções do Menu Picture (Imagem)

PSM (Memória de Imagem)

.....................................................................

43

Ajuste da Imagem

(Opção de Utilizador PSM)

.....................................................................

44

CSM (Colour Status Memory)

.............................................................

45

Controlo Manual da Temperatura de Cor

(Opção de Utilizador CSM)

....................................................................

46

Função

......................................................................................................

47

AVANÇADO

...................................................................................................................

48

Reset

........................................................................................................................................

49

Opções do Menu Sound (Som)

SSM (Sound Status Memory)

...............................................................

50

Ajuste da Frequência de Som

(Opção de Utilizador SSM)

......................................................................

51

AVL (Auto Volume Leveler)

........................................................................

52

Ajuste do Balanço

..................................................................................................

52

Colunas

.................................................................................................................................

53

Recepção Estéreo/Dual

.................................................................................

54

Recepção em NICAM

..............................................................................................

55

Selecção da Saída do Som

........................................................................

55

MENU TV

Opções do Menu Time (Horas)

Regulação do Relógio

.......................................................................................

56

Hora Ligar/Desligar

..............................................................................................

57

Desligar Automático

...........................................................................................

58

Temporizador de Desligar

...........................................................................

59

Opções do Menu Special (Especial)

Bloqueio crianças

...................................................................................................

60

Método ISM (Image

Sticking Minimization)(Opção)

........................................................

61

Baixo Consumo (Opção)

..........................................................................

62

XD Demo

...........................................................................................................................

62

Ajuste automático (apenas no modo RGB [PC])

.

63

Configuração Manual

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

64

Definir o Formato da Imagem

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

65-66

Seleccionar o modo Wide VGA/XGA/UXGA

. .

67

Inicializar (Repor predefinições de origem)

. . . .

67

APÊNDICE

Códigos IV do Controlo Remoto

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68

Programação de Códigos

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

69-70

Lista de Verificação de Resolução de Problemas

. . .

71-72

Manutenção

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

73

Especificações do Produto

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

74-76

3

INTRODUÇÃO

CONTROLOS

1R

*

.

Trata-se de uma representação simplificada do painel frontal. A representação pode ser um pouco diferente da sua TV.

Se o seu produto tiver uma película de protecção, retire a película e limpe o produto com um pano de polimento.

Controlos do Painel Frontal

Indicador de Modo Ligado/Espera

• Luz vermelha em modo de espera.

• ilumina o branco quando o jogo é ligado.

4

Botão INPUT

(ENTRADA)

Botão POWER

Botão OK

Botão MENU

Botões de PR

Botões de Volume

3R

*

.

Controlos do Painel Frontal

Sensor do Controlo Remoto

Indicador de Modo Ligado/Espera

• Luz vermelha em modo de espera.

• ilumina o branco quando o jogo é ligado.

Botões de PR

Botões de Volume

Botão OK

Botão MENU

Botão INPUT (ENTRADA)

Botão POWER

Pannello laterale

2R

*

.

■ Trata-se de uma representação simplificada do painel frontal. A representação pode ser um pouco diferente da sua TV.

■ Se o seu produto tiver uma película de protecção, retire a película e limpe o produto com um pano de polimento.

Controlos do Painel Frontal

RGB

Sensor do

Controlo Remoto

Index

Modo

tv

AV 1, 2, 3, 4 (

Apenas para

47LB2R*) ,

Modo

S-Video

Component

RGB

PC

Modo

RGB

Modo

HDMI

Intelligent eye

Indicador de Modo

Ligado/Espera

(

r

)

• Luz vermelha em modo de espera.

• ilumina o branco quando o jogo é ligado.

Intelligent eye

INPUT MENU OK VOL PR

Botão OK

Botão MENU

Botão INPUT

(ENTRADA)

Botão POWER

Botões de

Volume

Botões de PR

5

6

INTRODUÇÃO

OPÇÃO DE LIGAÇÃO

42 PC

Painel de Ligação Posterior

1 2

( Apenas para 42PC3R*)

Entrada de ÁUDIO

Estão disponíveis ligações para ouvir som estéreo a partir de um dispositivo externo.

Entrada de VÍDEO

Liga o sinal de vídeo de um aparelho de vídeo.

3 4

A V 1 A V 2

AC IN

V

AUDIO OUT

RGB

(PC/DTV)

AUDIO

(RGB/DVI)

RS-232C IN

(CONTROL && SER VICE))

A V IN 3

ANTENNA

IN

REMOTE

CONTROL IN

5 6 7 8 9

1

2

3

4

5

Entrada RGB/Áudio

Ligue a saída do monitor de um PC/DTV à porta de entrada apropriada.

Saída Áudio Variável fer Ligue um amplificador externo ou adicione um subwoofer ao sistema áudio surround.

Tomada Euro Scart (AV1/AV2)

Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um dispositivo externo a estas tomadas.

Tomada do Cabo de Alimentação

Esta TV funciona com corrente CA. A tensão é indicada na página de Especificações.

Nunca tente fazer funcionar a TV com corrente CC.

Porta do Controlo Remoto

10 11

6

7

8

Entrada HDMI

Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada

HDMI). Ligue o sinal DVI (Vídeo) à porta

HDMI/DVI com o cabo DVI para HDMI.

PORTA DE ENTRADA RS-232C

(CONTROLO/ASSISTÊNCIA)

Ligue a porta série dos dispositivos de controlo

à tomada RS-232C.

Entrada S-Video

Ligue a saída S-Video de um dispositivo S-VIDEO.

9

Entrada de Áudio/Vídeo

Ligue a saída áudio/vídeo de um dispositivo externo a estas tomadas.

10

Entrada Component (Componente)

Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio a estas tomadas.

11

Entrada da Antena

Painel de Ligação Posterior

1

REMOTE

CONTROL

IN

HDMI IN

2

RGB IN

RGB

(PC/DTV)

AUDIO

(RGB/DVI)

1 (DVI)

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

S-VIDEO

R

2R

**

AV IN 4 AV IN 3

2R

**

3

AV IN 3

2R

**

Entrada de ÁUDIO

Estão disponíveis ligações para ouvir som estéreo a partir de um dispositivo externo.

Entrada de VÍDEO

Liga o sinal de vídeo de um aparelho de vídeo.

2

VARIABLE

AUDIO OUT

3

AV 1 AV 2

COMPONENT IN

VIDEO AUDIO

ANTENNA

IN

4

5 6 7 8 9 10 11

6 10

1 (DVI)

HDMI IN

2

RGB IN

RGB

(PC/DTV)

AUDIO

(RGB/DVI)

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AV 1

VIDEO AUDIO

COMPONENT IN

VARIABLE

AUDIO OUT

2 7 1 3

AV 2

4

1

2

3

4

5

Entrada RGB/Áudio

Ligue a saída do monitor de um PC/DTV à porta de entrada apropriada.

Saída Áudio Variável fer Ligue um amplificador externo ou adicione um subwoofer ao sistema áudio surround.

Tomada Euro Scart (AV1/AV2)

Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um dispositivo externo a estas tomadas.

Tomada do Cabo de Alimentação

Esta TV funciona com corrente CA. A tensão é indicada na página de Especificações.

Nunca tente fazer funcionar a TV com corrente CC.

Porta do Controlo Remoto

ANTENNA

IN

11

6

7

8

Entrada HDMI

Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada

HDMI). Ligue o sinal DVI (Vídeo) à porta

HDMI/DVI com o cabo DVI para HDMI.

PORTA DE ENTRADA RS-232C

(CONTROLO/ASSISTÊNCIA)

Ligue a porta série dos dispositivos de controlo

à tomada RS-232C.

Entrada S-Video

Ligue a saída S-Video de um dispositivo S-VIDEO.

9

Entrada de Áudio/Vídeo

Ligue a saída áudio/vídeo de um dispositivo externo a estas tomadas.

10

Entrada Component (Componente)

Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio a estas tomadas.

11

Entrada da Antena

7

8

INTRODUÇÃO

CONTROLOS

25 37

Trata-se de uma representação simplificada do painel frontal. A representação pode ser um pouco diferente da sua TV.

Se o seu produto tiver uma película de protecção, retire a película e limpe o produto com um pano de polimento.

<Controlos do Painel Frontal

37/42LC2R

*

, 37/42LC25R

*

>

R

Sensor do Controlo Remoto

Indicador de Modo Ligado/Espera

• Luz vermelha em modo de espera.

• ilumina o branco quando o jogo é ligado.

<Controlos do Painel Frontal

37/42LC3R

*

>

PR

VOL

OK

MENU

INPUT

/I

Pannello laterale

Botões de PR

Botões de Volume

Botão OK

Botão MENU

Botão INPUT (ENTRADA)

Botão POWER

Sensor do Controlo Remoto

Indicador de Modo Ligado/Espera

• Luz vermelha em modo de espera.

• ilumina o branco quando o jogo é ligado.

OPÇÃO DE LIGAÇÃO

Painel de Ligação Posterior

AC IN

Entrada de ÁUDIO

Estão disponíveis ligações para ouvir som estéreo a partir de um dispositivo externo.

Entrada de VÍDEO

Liga o sinal de vídeo de um aparelho de vídeo.

1

2

V ARIABLE

3

A V 1 A V 2

RGB

(PC/DTV)

AUDIO

(RGB/DVI)

COMTROL

IN

RS-232C IN

(CONTROL & SER

AC IN

4 5

6

7 8

9

1

Entrada RGB/Áudio

Ligue a saída do monitor de um PC/DTV à porta de entrada apropriada.

2

Saída Áudio Variável fer Ligue um amplificador externo ou adicione um subwoofer ao sistema áudio surround.

3

Tomada Euro Scart (AV1/AV2)

Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um dispositivo externo a estas tomadas.

4

Tomada do Cabo de Alimentação

Esta TV funciona com corrente CA. A tensão é indicada na página de Especificações.

Nunca tente fazer funcionar a TV com corrente CC.

5

Porta do Controlo Remoto

ANTENNA

IN

10

11

6

Entrada HDMI

Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada

HDMI). Ligue o sinal DVI (Vídeo) à porta

HDMI/DVI com o cabo DVI para HDMI.

7

PORTA DE ENTRADA RS-232C

(CONTROLO/ASSISTÊNCIA)

Ligue a porta série dos dispositivos de controlo à tomada RS-232C.

8

Entrada S-Video

Ligue a saída S-Video de um dispositivo S-VIDEO.

9

Entrada de Áudio/Vídeo

Ligue a saída áudio/vídeo de um dispositivo externo a estas tomadas.

10

Entrada Component (Componente)

Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio a estas tomadas.

11

Entrada da Antena

9

10

INTRODUÇÃO

FUNÇÕES DAS FUNÇÕES DAS TECLAS DO CONTROLO

POWER

(ALIMENTAÇÃO)

Muda o televisor do estado de espera para On (Ligado) ou de Off(Desligado) para o modo de espera.

TV INPUT

Regressa à visualização de TV a partir de qualquer modo.

Liga a unidade do modo Stand-By.

(

AV1

,

AV2

,

S-Video2

(Excepto32/37/42LB2R*)

, ,

AV3

,

AV4 (Excepto 42PC3R*

,

32/37/42LB2R*) ,

Component

,

RGB

,

HDMI1/DVI ou

HDMI 2)

INPUT(ENTRADA)

Se premir este botão uma vez, o OSD da fonte de entrada aparecerá no ecrã tal como apresentado.Prima o botão

D

/

E

(

TV

,

AV1

,

AV2

,

S-Video2

(Excepto 32/37/42LB2R*) ,

AV3

,

AV4

(Excepto 42PC3R* , 32/37/42LB2R*) ,

Component

,

RGB

,

HDMI1/DVI or

HDMI 2

).

e, em seguida, o botão OK paraseleccionar a fonte de entrada pretendida

ARC

Selecciona o formato de imagem pretendido.

Ajuste do brilho

Ajusta o brilho do ecrã.

As predefinições de brilho são repostas ao alterar a fonte do modo.

PIP

Muda o modo PIP, DW, POP ( Excepto 47LB2R*) da imagem secundária.

SIZE ajusta o tamanho da imagem secundária.

POSITION move a imagem secundária.

PIP PR - /+ seleciona um canal para a imagem secundária.

SWAP (TROCA)

Troca as imagens principais/secundárias no modo de imagem PIP/Twin/POP.

PIP INPUT

Selecciona a origem de entrada da sub-imagem no modo de imagem PIP/Twin.

BOTÕES COLORI-

DOS

Estes botões são utilizados para teletexto. (apenas modelos com T ET EX

Botões de controlo do VCR/DVD

Controla alguns gravadores de video ou leitores de DVD quando já tiver seleccionado o botão de modo do DVD ou VCR.

EXIT (SAIR)

Limpa todas as apresentações do ecrã e regressa à TV a partir de qualquer menu.

LIST

Mostra a tabela de programações.

MENU

Selecciona um menu.

I/II

Selecciona a saída de som.

SLEEP

Define o temporizador de desligamento.

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@@@@@@@e?

@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e

@@@@@@@@

@@h?

@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e

@@h?

@@@@@@@@e?

@@@@@@@@ @@ @@

@@h?

@@h?

@@h?

@@ @@ @@

@@h?

@@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

INPUT

TV

POWER

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

INPUT @@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@g @@g @@g

@@g @@g

?@@ ?@@ ?@@

?@@ ?@@

@@@@@@@@ @@g @@@@@@@@ ?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@ ?@@@@@@@@ ?@@ ?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@ ?@@@@@@@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@@@@@@@e?

@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?

@@@@@@@@

@@@@@@@@ @@ @@ @@h?

@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?

@@h?

@@@@@@@@e?

@@h?

@@h?

@@h?

@@ @@ @@

@@h?

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

ARC

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@g @@g @@g

@@g @@g

?@@ ?@@ ?@@

?@@ ?@@

@@@@@@@@ ?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@ ?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@ @@@@@@@@ @@g ?@@@@@@@@ ?@@ ?@@@@@@@@

TV

DVD

VCR

TEXT PIP SIZE POSTION

PIP PRPIP PR+

SWAP

PIP INPUT

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

PR

1

4

7

MUTE

2

5

8

*

0 FAV

TIME

?

REVEAL INDEX

3

6

9

MODE Selecciona os modos de funcionamento remoto.

1

Botões de

TELETEXTO

Estes botões são utilizados para teletexto.

Para obter mais detalhes, consulte a secção 'Teletexto'.

TECLAS DE

COMANDOS

(Cima/Baixo/Esquerda/

Direita)

OK

Permite navegar nos menus no ecrã e ajustar as definições do sistema de acordo com as preferências.

Aceita a selecção efectuada ou apresenta o modo actual.

1

INPUT

TV

INPUT

POWER

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@@@@@@@e?

@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?

@@@@@@@@

@@h?

@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?

@@h?

@@@@@@@@e?

@@ @@@@@@@@ @@

@@h?

@@h?

@@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

TV

DVD @@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

ARC

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

VCR

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

?@@ @@g

@@g @@g

@@g @@g @@g

@@@@@@@@ @@@@@@@@

?@@ ?@@

?@@ ?@@ ?@@

?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@ ?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@ ?@@@@@@@@ ?@@@@@@@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@@@@@@@e?

@@@@@@@@e?

@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?

@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?

@@@@@@@@ @@@@@@@@

@@h?

@@h?

@@h?

@@ @@ @@

@@h?

@@h?

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

TEXT PIP SIZE POSTION

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@ @@

PIP PRPIP PR+

SWAP

PIP INPUT

@@

@@

@@

@@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@g

@@g @@g

@@g @@g @@g

@@@@@@@@ @@@@@@@@

?@@ ?@@

?@@ ?@@ ?@@

?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@ ?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@ ?@@@@@@@@ ?@@@@@@@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

?@@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@ @@

VOL Ajusta o volume.

Q.VIEW

Regressa ao canal seleccionado anteriormente.

MUTE

Liga ou Desliga o som.

PR

Selecciona um canal.

Botões numéricos 0-9

Selecciona um canal.

Selecciona itens numerados de um menu.

FAV Apresenta o canal favorito seleccionado.

*

Não funciona

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

INSTALAÇÃO DAS PILHAS

1

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@@@@@@@e?

@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?

@@@@@@@@

@@ @@@@@@@@ @@ @@h?

@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?

@@h?

@@@@@@@@e?

@@h?

@@h?

@@h?

@@ @@ @@

@@h?

@@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

Q.VIEW

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

VOL PR

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

1

4

7

MUTE

2

5

8

3

6

9

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@g @@g

@@g @@g

*

0 FAV

@@@@@@@@ ?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@

@@@@@@@@ @@g @@g ?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

?@@ ?@@

?@@ ?@@

?@@ ?@@ ?@@@@@@@@

?@@@@@@@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@ @@

@@ @@

@@ @@ @@

@@ @@ @@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@@@@@@@e?

@@@@@@@@e?

@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?

@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?

@@@@@@@@ @@@@@@@@

@@ @@ @@ @@h?

@@h?

@@h?

@@h?

@@h?

@@h?

@@ @@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

?

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

TIME REVEAL INDEX

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@g

@@g @@g

@@g

@@@@@@@@ @@@@@@@@ ?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@ ?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@ ?@@@@@@@@ ?@@@@@@@@

?@@ ?@@

?@@ ?@@ ?@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

@@

• Abra a tampa do compartimentodas pilhas na parte posterior.

• Introduza duas pilhas AA de 1,5V com a polaridade correcta (+ com +, com -). Não misture pilhas velhas ou usadas com novas.

11

INTRODUÇÃO

DESDOBRAR A BASE DA COLUNA

(42PC1R

*

, 42PC3R

*

)

Esta função não está disponível em todos os países.

1

A

2

3

B

4

C

12

Coloque o televisor com o ecrã voltado para baixo sobre uma almofada ou um pano macio, como ilustrado na

Figura 1.

Antes de desdobrar a coluna, certifique-se de que os dois bloqueios (A) na parte inferior da coluna estão empurrados para fora.

Puxe a coluna para fora, como ilustrado acima nas Figuras 2 e 3.

Depois de desdobrar a coluna, insira e aperte os parafusos nos orifícios (B) da parte inferior da coluna.

Ao ligar os cabos ao televisor, não liberte o bloqueio (C).

Isto pode provocar a queda do televisor, causando lesões graves e danos graves no televisor.

!

NOTA

As figuras apresentadas podem ser ligeiramente diferentes do seu televisor.

D

A

B

Em primeiro lugar, remova os parafusos dos orifícios (B) na parte inferior da coluna. Em seguida, puxe dois ganchos (D) na parte inferior da coluna e dobre a coluna na parte posterior do televisor.

Depois de dobrar, empurre dois bloqueios (A) na parte inferior da coluna para fora.

LIGAÇÃO BÁSICA

(

MODELOS DE TV PLASMA )

Estes modelos apresentam dois métodos de ligação dos cabos, consoante o tipo de coluna.

Tipo de coluna 1

Ligue os cabos da forma indicada na figura.

Tipo de coluna 2

1

BO S com ambas as mãos e empurre-a, como ilustrado.

2

Ligue os cabos, conforme necessário.

Para ligar equipamento adicional, consulte a secção LLiig no ga

3

GESTÃO DOS CABOS

13

14

INTRODUÇÃO

LIGAÇÃO BÁSICA

(

MODELOS DE TV LCD)

1

Ligue os cabos, conforme necessário.

Depois de ligar os cabos de forma correcta, junte-os com o Suporte para Cabos.

Para ligar equipamento adicional, consulte a secção LLiig no ga

2

como é indicado.

3

Junte os cabos com o atilho para cabos fornecido.

COMO REMOVER A GESTÃO DOS CABOS

(

MODELOS DE TV LCD)

OS

Apenas para

37/42LC3R*)

!

NOTA

Não segure a

GESTÃO DOS CABOS

ao deslocar o produto.

Se o produto cair, podem ocorrer lesões ou danos do produto.

Suporte Giratório

- Esta função não está disponível em todos os países.

- A TV tem um suporte que pode virar 30° para a esquerda ou para a direita para proporcionar um ângulo de visão ideal.

COMO FIXAR O PRODUTO MONTADO À PAREDE PARA IMPEDIR

QUE O TELEVISOR CAIA

Proceda à montagem perto da parede para que o produto não caia quando empurrado.

As instruções abaixo constituem uma forma mais segura de preparar o produto, consistindo em fixá-lo à parede para que não caia quando empurrado para a frente. Isso impedirá que o produto caia para a frente e magoe alguém. Também impedirá eventuais danos no produto devido à queda. Certifique-se de que as crianças não agarram nem se penduram no produto.

1

1

2

ou

2

1 Utilize os parafusos com olhal ou suportes/parafusos de TV para fixar o produto à parede, como ilustrado na imagem. (Se o produto tiver parafusos na posição dos parafusos com olhal antes de inserir os parafusos com olhal, desaperte os parafusos.)

* Insira os parafusos com olhal ou suportes/parafusos de TV e atarraxe-os com firmeza nos orifícios superiores apropriados.

2

Fixe os suportes de parede com os parafusos (não incluídos com o produto, devendo ser comprados em separado) à parede. Faça corresponder a altura à altura do suporte montado na parede.

3

3

3

Utilize um cabo resistente (não incluído com o produto, devendo ser comprado à parte) para prender o produto. É mais seguro prender a cabo de forma a que fique na horizontal entre a parede e o produto.

!

NOTA

Quando deslocar o produto para outro local, comece por desprender o cabo.

Utilize um suporte ou um armário que seja suficientemente grande e resistente para o tamanho e o peso do produto.

Para utilizar o produto de forma segura, certifique-se de que a altura do suporte montado na parede é igual à do produto.

15

16

INTRODUÇÃO

INSTALAÇÃO DA COLUNA

A TV pode ser instalada de várias formas, como numa parede, ou sobre uma mesa, etc.

Esta TV foi concebida para montagem horizontal.

LIGAÇÃO À TERRA

Fonte de

Alimentação

Certifique-se de que liga o fio terra para evitar possíveis choques eléctricos. Se os métodos de ligação à terra não forem possíveis, peça a um electricista qualificado para instalar um disjuntor independente. Não tente ligar o produto à terra ligando-o a fios do telefone, pára-raios ou canos de gás.

Disjuntor de

Curto-Circuito

Instalação do Pedestal da Televisão

Para ter uma ventilação adequada, deixe um espaço de 10cm de cada lado e até à parede.

4 polegadas

4 polegadas

4 polegadas 4 polegadas

Montagem na Parede: Instalação horizontal

Para ter uma ventilação adequada, deixe um espaço de 10cm de cada lado e até à parede. Poderá encontrar informações detalhadas no seu fornecedor; consulte o Tilt Wall Mounting Bracket Installation and Setup

Guide (Manual de Preparação e Instalação do Suporte de Montagem Basculante na Parede) opcional.

4 polegadas

4 polegadas

4 polegadas 4 polegadas

4 polegadas

R

*

R

*

>>

Remova os dois parafusos da parte posterior do televisor antes de instalar o suporte de parede.

LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO

Para evitar danos no equipamento, nunca ligue cabos de alimentação enquanto não terminar de ligar todo o equipamento.

LIGAÇÃO DA ANTENA

Para conseguir uma qualidade de imagem óptima, ajuste a direcção da antena.

Não são fornecidos um cabo da antena e um conversor.

Habitações/Apartamentos plurifamiliares

(Ligue à tomada da antena na parede)

Tomada da Antena na Parede

ANTENNA

IN

Cabo Coaxial RF (75 ohm)

Antena VHF

Antena UHF

Rode no sentido dos ponteiros do relógio para apertar.

Antena Exterior

Habitações/Casas unifamiliares

(Ligue à tomada da antena externa na parede)

Em áreas com um sinal fraco, para conseguir uma melhor qualidade de imagem, instale um amplificador de sinal na antena, conforme indicado à direita.

Se for necessário dividir o sinal por duas TVs, utilize um repartidor de sinal (splitter) para a ligação.

VHF

A mpplliiffiiccaadd oorr ddee SSiinnaall

UHF

ANTENNA

IN

17

18

LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO

CONFIGURAÇÃO DO VCR

Para evitar ruído da imagem (interferência), deixe uma distância adequada entre o VCR e a TV.

Normalmente uma imagem parada fixa de um VCR. Se for utilizado o formato de imagem 4:3; as imagens fixas nas extremidades laterais do ecrã podem continuar visíveis.

Quanto ligar com um cabo de antena

1

2

3 sintonize o canal correcto entre a TV e o VCR para visualização.

AV 1 AV 2

ANTENNA

IN

AC IN

2

ANT IN

IN

ANT OUT

S-VIDEO

OUTPUT

SWITCH

3 4

OUT

(R) AUDIO (L) VIDEO

1

Quando ligar com um cabo RCA

1

Associe correctamente as cores das tomadas. (Vídeo = amarelo, Áudio da Esquerda = branco e Áudio da Direita

= vermelho)

2

Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY

(REPRODUZIR) no VCR. (Consulte o manual do propri etário do VCR.)

3

32/37/42LB2R*)

!

NOTA

ANT IN

IN

ANT OUT

S-VIDEO

OUTPUT

SWITCH

3 4

OUT

(R) AUDIO (L) VIDEO

1

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

(RGB/DVI)

RS-232C IN

(CONTROL

CONFIGURAÇÃO DO VCR

Quando ligar com um cabo Scart

1 televisor. Utilize um cabo scart blindado.

2 Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY

(REPRODUZIR) no VCR. (Consulte o manual do propri etário do VCR.)

3

A V 1

1

ANTENNA

IN

AUDIO/

VIDEO

(R) AUDIO (L)

!

NOTA

Se o sinal S-VIDEO(Y/C) for recebido através da tomada Euro scart 2 (AV2), é necessário mudar para o modo S-Video2.

Se pretender utilizar o cabo EURO scart, terá de utilizar o cabo Euro scart blindado.

Quando ligar com um cabo S-Video

1 televisor. A qualidade da imagem é melhorada, em com paração com a entrada composta normal (cabo RCA).

2

Ligue as saídas áudio do VCR às tomadas de entrada

3 Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY

(REPRODUZIR) no VCR. (Consulteo manual do propri etário do VCR.)

4

ANT IN

IN

ANT OUT

S-VIDEO

OUT

OUTPUT

SWITCH

3 4

(R) AUDIO (L) VIDEO

1

2

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

(RGB/DVI)

RS-232C IN

(CONTROL & SER

!

NOTA

Se as tomadas S-VIDEO e VIDEO forem ambas ligadas ao VCR S-VHS em simultâneo, apenas será possível receber S-VIDEO.

19

20

LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO

LIGAÇÕES DE EQUIPAMENTO EXTERNO

1

Associe correctamente as cores das tomadas. (Vídeo = amarelo, Áudio da Esquerda = branco e Áudio da Direita

= vermelho)

2

(Excepto 42PC3R*, 32/37/42LB2R*)

Camcorder

Consola de Jogos

3

Accione o equipamento externo correspondente.

Consulte o manual de utilização do equipamento externo.

1

R AUDIO L VIDEO

L/ MONO

REGULAÇÃO DO DVD

Quando ligar com um cabo de componente

1

Ligue as saídas de vídeo (Y, PB, PR) do DVD às tomadas componente de DVD) do televisor.

2

Ligue as saídas áudio do DVD às tomadas das entradas

3

Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD.

4

5

Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções de funcionamento.

B R

(R) AUDIO (L)

1 2

V ARIABLE

COMPONENT IN

!

N OTA

P orrttaass d dee C om neen

Para obter uma melhor qualidade de imagem, ligue o leitor de DVD às portas de entrada de compo-nentes, conforme indicado abaixo.

Portas de componentes na TV

Portas de Saída de

Vídeo no leitor de DVD

Y

Y

Y

Y

Y

P

B

P

R

Pb

B-Y

Cb

P

B

Pr

R-Y

Cr

P

R

Quando ligar com um cabo scart

A V 1 A V 2

1 dotelevisor. Utilize um cabo scart blindado.

2

Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD.

3

1

DVD

AUDIO/

VIDEO

(R) AUDIO (L)

!

N OTA

Utilize um cabo scart blindado.

21

22

LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO

Ao efectuar a ligação com um cabo S-Video

1 televisor.

2 Ligue as saídas áudio do DVD às tomadas de entrada

3

Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD.

4

5

Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções de funcionamento.

Quando ligar com um cabo de HDMI

(R) AUDIO (L)

S-VIDEO

2 1

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

(RGB/DVI)

(CONTROL & SER VICE)

A V IN 3

1

2

REMOTE

CONTROL IN

3

Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções de funcionamento.

HDMI OUTPUT

!

N OTA

A TV pode receber o sinal de vídeo e de áudio em simultâneo com um cabo HDMI.

Se o DVD suportar a função Auto HDMI, a resolução de saída do DVD será automaticamente definida para 1280x720p.

Se o DVD não suportar Auto HDMI, será necessário definir a resolução de saída de forma apropriada.

Para obter a melhor qualidade de imagem, ajuste a resolução de saída do DVD para 1280x720p.

REGULAÇÃO STB (SET-TOP BOX)

Quando ligar com um cabo de componente

1

Ligue as saídas de vídeo (Y, PB, PR) do DVD às tomadas componente de DVD) do televisor.

2 Ligue as saídas áudio do DVD às tomadas das entradas

3

Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do pro prietário da set-top box digital.)

4

B R

(R) AUDIO (L)

1 2

V ARIABLE

!

N OTA

Sinal

480i/576i

480p/576p/720p/1080i/1080p(

Apenas para

47LB2R*)

Component

Sim

Sim

RGB-DTV

Não

Sim

HDMI1/DVI (DTV)

Não

Sim

HDMI2 (DTV)

Não

Sim

Quando ligar com um cabo HDMI para DVI

1

Ligue a saída DVI da set-top box digital à tomada

RGB

(PC/DTV)

AUDIO

(RGB/DVI)

RS-232C IN

(CONTROL & SER

2

Ligue as saídas áudio da set-top box à tomada

2

3 Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do proprietário da set-top box digital.)

4

1

DVI OUTPUT (R) AUDIO (L)

!

N OTA

Se a set-top box digital tiver uma saída DVI e nenhuma saída HDMI, será necessária uma ligação

áudio diversa.

Se a set-top box digital suportar a função Auto DVI, a resolução de saída da set-top box digital será automaticamente definida para 1280x720p.

Se a set-top box digital não suportar Auto DVI, será necessário definir a resolução de saída de forma apropriada. Para obter a melhor qualidade de imagem, ajuste a resolução de saída da set-top box digital para 1280x720p.

23

24

LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO

Ao efectuar a ligação com um cabo D-sub de 15 pinos

1

2

Ligue as saídas áudio da set-top box à tomada de

3

Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do pro prietário da set-top box digital.)

4

(R) AUDIO (L) RGB-DTV OUTPUT

2

1

RGB

(PC/DTV)

AUDIO

(RGB/DVI)

RS-232C IN

(CONTROL & SER

S-VIDEO VIDEO AUDIO

Quando ligar com um cabo de HDMI

1

Ligue a saída HDMI da set-top box digital à tomada

REMOTE

CONTROL IN

2

Seleccione a fonte de entrada H DM quando utilizar o botão IIN UT

3

Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do proprietário da set-top box digital.)

1

HDMI OUTPUT

!

N OTA

A TV pode receber o sinal de vídeo e de áudio em simultâneo com um cabo HDMI.

Se a set-top box digital suportar a função Auto HDMI, a resolução de saída da set-top box digital será automaticamente definida para 1280x720p.

Se a set-top box digital não suportar Auto HDMI, será necessário definir a resolução de saída de forma apropriada. Para obter a melhor qualidade de imagem, ajuste a resolução de saída da set-top box digital para 1280x720p.

CONFIGURAÇÃO DO PC

Esta TV dispõe da função Plug and Play (Ligar e Reproduzir), o que significa que o PC se ajusta automaticamente às definições da TV.

Ao efectuar a ligação com um cabo D-sub de 15 pinos

AUDIO RGB OUTPUT

PC

1

Ligue a saída RGB do PC à entrada R GB

2

1

2

Ligue as saídas áudio do PC às tomadas de entrada

3

Ligue o PC.

4

RGB

(PC/DTV)

RGB IN

AUDIO

(RGB/DVI)

HDMI IN

2

1 (DVI)

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

AV IN 3

S-VIDEO VIDEO AUDIO

Quando ligar com um cabo HDMI para DVI

1

Ligue a saída DVI do PC à tomada de entrada

RGB

(PC/DTV)

AUDIO

(RGB/DVI)

RS-232C IN

(CONTROL & SER

2

Ligue as saídas áudio do PC às tomadas de entrada

1

3

Ligue o PC.

4

PC

DVI OUTPUT

AUDIO

!

N OTA

Se o PC tiver uma saída DVI e nenhuma saídaHDMI, será necessária uma ligação áudio distinta.

2

25

26

LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO

!

N OTA

G

G

G

G

Pode usufruir de imagem e som cheios de vida ligando um PC ao Monitor.

Para evitar que se formem imagens com halo no ecrã do Monitor, não deixe ficar uma imagem fixa no ecrã durante demasiado tempo.

Ligue o cabo, a partir da ficha de saída para monitor do seu PC, à ENTRADA RGB (ENTRADA

PC/DTV) do Monitor; ou então, ligue o cabo a partir da saída HDMI do seu PC à ENTRADA

HDMI IN do Monitor.

No modo PC, poderá haver interferências associadas à resolução, padrão vertical, contraste ou brilho. Se houver interferências, altere a resolução no modo PC, mude o padrão, ou regule o brilho e o contraste no menu respectivo, até a imagem ficar nítida. Se o padrão da placa gráfica do PC não puder ser alterado, então mude a placa gráfica do PC, ou consulte o seu fabricante.

G

Forma de entrada sincronizada: separada

G

G

Se a resolução do PC for superior a UXGA, não haverá imagem no Monitor.

Ligue o cabo de emissão a partir da ficha de saída do monitor do seu PC à tomada RGB(PC/DTV)

G do Monitor de Plasma.

Se usar uma placa de som, regule o som do PC para o nível requerido.

G

Este Monitor usa um sistema VESA "Plug and

Play". Se ligar um sistema compatível (PC) ao monitor não será necessário pro-ceder a qualquer regulação adicional. O monitor transmite dados

EDID ao sistema do PC com um protocolo DDC.

O PC é reg-ulado automaticamente para poder usar este monitor.

G

O protocolo DDC já foi previamente regulado para

RGB (PC/DTV) e para DVI (DVI, RGB digital).

G

Se necessário, regule o monitor para o sistema

"Plug and Play".

G

Se o gráfico do PC não der saída simultânea ao

RGB analógico e digital, ligue a ENTRADA

(PC/DTV), do Monitor, ao seu PC.

Se o gráfico do PC não der saída simultânea ao

RGB analógico e digital, regule o Monitor para

RGB ou DVI (o outro modo é reg-ulado automaticamente pelo Monitor para o sistema "Plug and

Play").

(37/42LC2R*, 37/42LC25R*, 37/42LC3R*,

32/37/42LB2R*) modo

RGB[PC]

/

HDMI[PC]

Resolução

Frequência Frequência

Horizontal (kHz) Vertical (Hz)

720x400 31,469 70,08

640x480

59,94

75,00

800x600

832x624

31,469

37,500

37,879

46,875

49,725

60,31

75,00

74,55

1024x768

1280x768

1360x768

1366x768

48,363

56,476

60,023

47,693

47,700

47,700

60,00

70,06

75,02

59,99

60,00

60,00

Reesso

(47LB2R*) modo

RGB

[PC] /

HDMI

[PC]

Resolução

Frequência Frequência

Horizontal (kHz) Vertical (Hz)

720x400

31,469

70,08

640x480

31,469

59,94

800x600

1024x768

37,879

48,363

60,31

60,00

1280x768

1280x960

(HDMI[PC] Apenas para)

1360x768

1366x768

47,776

59,699

47,72

47,7

59,87

59,939

59,799

60

1280x1024

1400x1050

(RGB[PC] Apenas para)

1600x1200

63,668

65,317

75

59,895

59,978

60

1920x1080

66,587

59,934

1920x1200

74,038

59,950

Resolução

640x350 uççãão

(42/50PC1R*, 42PC3R*) modo

RGB[PC]

/

HDMI[PC]

Frequência Frequência

Horizontal (kHz) Vertical (Hz)

31,468 70,09

720x400

31,469 70,08

640x480

848x480

31,469

35,00

37,861

37,500

31,5

37,799

39,375

59,94

66,66

72,80

75,00

60,00

70,00

75,00

852x480

832x624

31,5

37,799

39,975

49,725

60,00

70,00

75,00

74,55

800x600

1024x768

37,897

48,077

46,875

48,363

56,476

60,023

60,31

72,18

75,00

60,00

70,06

75,02

1280x1024

1280x768

1360x768

1366x768

63,981

47,693

60,091

47,700

59,625

47,700

59,625

60,02

59,99

74,93

60,00

75,02

60,00

75,02

27

28

LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO

LIGAR A TV

Se ligar a TV, poderá utilizar as suas funções.

Ligar a TV

1

Em primeiro lugar, ligue o cabo de alimentação correctamente.

Nesse momento, a TV muda para o modo de espera.

No modo de espera, para ligar a TV, prima o botãoe

((E NT AD A)),, P R

D // E na

T V

, ou prima o botão

P OW ER

(ALIMENTAÇÃO),

T V , IIN PU

(ENTRADA) ,

(0

~

9) no controlo remoto, e a TV será ligada.

P

,

IIN PU T

+//-- , N um

(Número)

INPUT

TV

INPUT

POWER

TV

DVD

VCR ARC

TEXT PIP SIZE POSTION

PIP PRPIP PR+

SWAP

PIP INPUT

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

Regulação do Volume

OK

1

Prima o botão

V OLL + para regular o volume.

2

Se pretende desligar o volume, prima o botão

M T E

(MUDO).

3 Pode cancelar esta função premindo o botão M UT E , V

+ ou II//IIII .

Selecção de canais

1

Prima o botão PR + ou os botões NUMÉRICOS para seleccionar um número de canal.

VOL

Q.VIEW

PR

1

4

MUTE

2

5

7 8 9

*

10

FAV

TIME

?

REVEAL INDEX

3

6

!

N OTA

Se vai viajar, desligue a ficha da tomada de parede.

Menu no Ecrã Selecção de Idioma/País

O menu do manual de instalação é apresentado no ecrã do televisor quando este é ligado pela primeira vez.

1

Prima o botão D

//

E

//

F cionar o idioma pretendido.

//

G

2

Prima o botão

D

//

E cionar o país.

//

F

//

G prreetteen dee aalltteerraarr S diio Paaííss

1 menu

Especial.

NU

D

//

E bpara selecionar o

2

Carregue no botão G e depois em

D

//

E para escolher Idioma (Language)

O menu pode ser visualizado no écran, primeiro seleccione a sua lingua.

.

Ou, Carregue no botão

G e depois em

D

//

E para escolher País .

3

Prima o botão

G e, em seguida, utilize o botão idioma ou país pretendido.

D

//

E para seleccionar o

4

5 Carregue no botão E

!

N OTA

Ecrã), esta irá aparecer repetidamente quando o aparelho estiver ligado.

Se seleccionar um país errado, o teletexto pode não aparecer correctamente no ecrã e podem ocorrer alguns problemas durante a operação de teletexto.

Hebraico.

29

FUNÇÕES ESPECIAIS

PIP (PICTURE-IN-PICTURE) / DOUBLE WINDOW / POP

O modo PIP permite ver ao mesmo tempo 2 entradas (origens) diferentes no ecrã da TV. Uma origem será grande e a outra apenas terá uma pequena imagem no canto.

ARC VCR

TEXT PIP SIZE POSTION

PIP PRPIP PR+

SWAP

PIP INPUT

Ver em modo PIP/Double Window/POP

Prima o botão PIP para aceder à imagem secundária. Sempre que premir PIP, as opções de PIP mudam conforme se segue.

POP

-

Não é possível utilizar esta

47LB2R

*

.

Modo PIP Modo DW1 Modo DW2

LIST

MENU

I/II

30

Modo POP

PIP

Desligado

Selecção de Canais para a Imagem Secundária

Selecção da Fonte de Entrada para a Imagem Secundária

imagem secundária.

TV

HDMI2

AV1

HDMI1/DVI

AV2

RGB

S-Video2

(Excepto 32/37/42LB2R*)

AV3

Component

AV4

(Excepto 42PC3R*, 32/37/42LB2R*)

Ajuste do Tamanho da Imagem Secundária (apenas em modo PIP)

Prima repetidamente o botão SIZE (TAMANHO) para seleccionar o tamanho da imagem secundária pretendido.

Trocar entre a imagem principal e a secundária

31

32

FUNÇÕES ESPECIAIS

TELETEXTO

O Teletexto (ou TOP texto) é uma função opcional, por conseguinte, só os Monitores de Plasma que têm o sistema de teletexto podem receber esta emissão.

O Teletexto é uma emissão gratuita de muitas estações de TV que proporciona informação constantemente actualizada sobre notícias, tempo, programas televisivos, bolsa de valores e muitos outros temas.

O descodificador de teletexto deste aparelho de TV aceita os sistemas SIMPLE, TOP e FASTEXT. SIMPLE (o teletexto stan-dard), consiste num dado número de páginas que podem ser escolhidas directamente através do número de página corre-spondente. TOP e FASTEXT são sistemas mais modernos que permitem uma mais fácil e rápida selecção da informação.

Ligar / Desligar

título do ecrã exibe os números de duas páginas, o nome da estação de TV, a data e a hora. O número da primeira pági-na indica a sua escolha, enquanto o segundo número indica a página presente no ecrã.

X T ou E X

Texto SIMPLE

1

2

Introduza o número da página que pretende, composto por três dígitos, através dos BOTÕES NUMÉRICOS. Se durante a escolha se enganar num dos dígitos, terá de completar novamente os três dígitos antes de voltar a intro-duzir o número.

Texto TOP (Esta função não está disponível em todos os países)

O manual do utilizador mostra-lhe quatro campos – encarnado, verde, amarelo e azul – na parte inferior do ecrã.

O campo amarelo indica o grupo seguinte e o campo azul indica o bloco seguinte.

3

1

2

Poderá avançar de bloco em bloco com o botão azul.

Use o botão amarelo para passar ao grupo seguinte, saltando automaticamente para o bloco que se segue.

Com o botão verde pode passar à página seguinte, avançando automaticamente para o grupo seguinte.

Tal como acontece no sistema de teletexto SIMPLE, pode escolher uma página introduzindo um número composto por três dígitos, usando para tal os BOTÕES NUMÉRICOS no sistema TOP.

FASTEXT

parte inferior do ecrã e podem ser seleccionadas carregando no botão de cor correspondente.

3

1

2

Carregue no botão i para ver a página do índice.

Pode seleccionar as páginas, que vêm indicadas com um código de cor na linha inferior do ecrã, carregando no botão de cor correspondente.

Tal como acontece no sistema de teletexto SIMPLE, pode escolher uma página introduzindo o respectivo número com-posto por três dígitos, usando para tal os BOTÕES NUMÉRICOS no sistema FASTEXT.

Funções Especiais para Teletexto

Carregue neste botão para ver informação oculta, como, por exemplo, soluções para adivinhas ou puzzles.

Volte a carregar no mesmo botão para retirar estas informações do ecrã.

Confere ao texto o dobro da altura.

Carregue neste botão para aumentar a metade superior da página.

Carregue novamente para aumentar a metade inferior da mesma página.

Voltando a carregar neste botão, o ecrã regressa ao normal.

O ecrã mostra imagens de TV enquanto espera por nova página de teletexto. O símbolo surge no canto superior esquerdo do ecrã. Quando a nova página fica disponível, então o símbolo é substituido pelo número da página. Carregue neste botão para consultar a página actualizada do teletexto.

Quando segue um programa televisivo, pode carregar neste botão para ver as horas no canto superior direito do ecrã. Voltando a carregar em TIME, a indicação horária desaparece. Na função de teletexto, este botão serve para escolher o número das subpáginas. O número da subpágina surge na parte inferior do ecrã. Para mantêla ou mudá-la, carregue nos botões

F // G

, ou NUMÉRICOS. Volte a carregar em TIME para sair desta função.

Impede o virar automático das páginas, que ocorre quando uma página do teletexto é constituida por duas ou mais subpáginas. Os números das subpáginas, incluindo a que está a ser visualizada no ecrã, surgem, geralmente, debaixo da legenda das horas. Quando se carrega neste botão, o símbolo de stop surge no canto superior esquerdo do ecrã , impedindo o virar automático da página.Para continuar, volte a carregar no botão.

33

34

MENU TV

SELECÇÃO E AJUSTE DE MENUS NO ECRÃ

O OSD (On Screen Display) da sua TV pode ser um pouco diferente do apresentado nestemanual.

1

2

3

N U D

/

E para ver no ecrã os vários menus principais.

Carregue no botão

G e depois em

D

/

E para escolher um item do menu.

Pode regular os itens no menu secundário ou nas suas janelas com os botões

F

/

G

.

ESTAÇÃO

G

IMAGEM

SOM

HORAS

ESPECIAL

ECRÃ

Autoprogramação

Prog. Manual

Edição programa

Programa favorito

ESTAÇÃO

IMAGEM

G

SOM

HORAS

ESPECIAL

ECRÃ

PSM

CSM

Avançado

Reset

Menu Prev.

ESTAÇÃO

IMAGEM

SOM

HORAS

ESPECIAL

ECRÃ

G

Auto config.

Config. manual

Modo XGA

ARC

PIP Transparencia

Reset

Menu Prev.

ESTAÇÃO

IMAGEM

SOM

G

HORAS

ESPECIAL

ECRÃ

SSM

AVL

Balanço

Colunas

0

Menu Prev.

Menu Prev.

ESTAÇÃO

IMAGEM

SOM

HORAS

ESPECIAL

G

ECRÃ

Idioma(Language)

País

Bloqueio crianças

ISM Metodo

Baixo consumo

Definir ID

Demo

ESTAÇÃO

IMAGEM

SOM

HORAS

G

ESPECIAL

ECRÃ

Relógio

Hora desligar

Hora ligar

Desligar auto.

Menu Prev.

Menu Prev.

ES EC

!

N OTA

a. A função OSD (On Screen Display - Janela no Ecrã) permite ajustar o estado do ecrã de forma prática, dado que faculta uma apresentação gráfica.

b. Neste manual, o OSD (On Screen Display) poderá ser diferente do da sua TV, dado que se trata ape-nas de um exemplo para ajudar no funcionamento da TV.

(A secção sobre OSD utiliza maioritariamente imagens referentes a modelos

42PC1R*, 42PC3R*, 50PC1R*.

) c. Com a função Teletexto, os menus não aparecem.

d.

Em alguns modelos, no menu XGA não aparece ECRÃ menu.

e. ISM Metodo , Baixo consumo -

Não é possível utilizar esta

LCD TV.

f.

Index - s ó para o modelo 32/37/42/47LB2R*

MENU TV

Memorização de estações de TV

SINTONIZAR COM AUTO-PROGRAMAÇÃO

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

Poderá memorizar até 100 estações de TV (de 0 a 99). Assim que tiver terminado a sintonização das estações, pode usar PR +/- ou os

BOTÕES NUMÉRICOS para visionar os canais que programou. As estações podem ser sintonizadas manual ou automaticamente.

Todas as estações que o seu aparelho puder receber ficam memorizadas com este método. Recomenda-se que utilize a autoprogramação quando proceder à instalação do televisor.

OK

VOL

Q.VIEW

PR

1

MUTE

2 3

2

3

1

4

5

6

7

8

Prima o botão MENU e o botão

D

ST AÇ

//

E para seleccionar o

Carregue no botão G e depois em

Autoprogramação

.

D // E para escolher

Prima o botão G cionar

Sistema

.

e, em seguida, o botão

D // E para selec-

Prima o botão F // G para seleccionar um menu de sistema da TV;

I

BG

: PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Europa de Leste/¡sia/Nova

Zel l‚ ndia/Médio Oriente/África/Austr·lia)

: PAL I/II (R.U./Irlanda/Hong-Kong/África do Sul)

DK

L

: PAL D/K, SECAM D/K (Europa de Leste/China/África/CIS)

: SECAM L/L’ (França)

M :

(EUA/Coreia/Filipinas)(opção)

Prima o botão

D // E para seleccionar Armaz. desde .

Prima o botão F // G ou os botões NUMÉRICOS para seleccionar o número do canal inicial. Se utilizar botões

NUMÉRICOS, qualquer número inferior a 10 é introduzido com um ‘0’ antes, como por exemplo, ‘05’ para 5.

Carregue em

D // E para seleccionar Busca .

Pressione o botão G para iniciar a auto programação.

Todas as estações em boas condições de recepção serão memorizadas. O nome de estação é gravado para estações com emissão VPS (Serviço de programa de Video) ou PDC (Controlo de entrega de programa) ou dados de TELETEXTO. Se não se puder sintonizar um nome numa estação, o número de canal é atribuído e guardado como C (V/UHF 01-69) ou S (Cabo 01-

47), seguido por um número.

C

(V/UHF 01-69) or

S

(Cable

01-47), followed by a number.

EN U. maa aparece no écran. Ver secção E diiççãão para editar o programa gravado.

9

Autoprogramação

Prog. Manual

Edição programa

Programa favorito

Autoprogramação

Prog. Manual

Edição programa

Programa favorito

G

Sistema BG

Armaze.desde 1

Começo

2

~

7

Autoprogramação

Nome

Sistema

Armaze.

C 05

BG

5

50%

1

Menu Stop

8

35

MENU TV

Memorização de estações de TV

SINTONIZAR COM

PROGRAMAÇÃO MANUAL

A programação manual permite-lhe manualmente sintonizar as estações pela ordem que desejar.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

PR

7

8

9

10

1

2

3

4

5

6

11

12

NU

D menu de

ESTAÇÃO

.

//

E para seleccionar o

Carregue no botão G

Prog. manual

. e depois em

D

//

E para escolhe

Carregue no botão G

Armaz.

.

e depois em

D

//

E para escolhe

Prima o botão

F

//

G ou os botões NUMÉRICOS para o número do canal pretendido (0 a 99). Se utilizar botões

NUMÉRICOS, qualquer número inferior a 10 é introduzido com um ‘0’ antes, como por exemplo, ‘0

Carregue no botão

D // E para seleccionar

Sistema

.

Prima o botão

F tema da TV;

//

G para seleccionar um menu de sis-

BG

: PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Europa de Leste/¡sia/Nova

Zel‚ndia/Médio Oriente/África/Austr·lia)

I

DK

: PAL I/II (R.U./Irlanda/Hong-Kong/África do Sul)

: PAL D/K, SECAM D/K (Europa de Leste/China/África/CIS)

L

: SECAM L/L’ (França)

M :

(EUA/Coreia/Filipinas)(opção)

Prima o botão

D // E para seleccionar

Banda

.

Prima o botão

F // G para seleccionar

V/UHF ou

Cabo

.

Carregue no botão

D // E para seleccionar

Canal

.

Pode seleccionar o número do canal pretendido com o botão

F

//

G ou com os botões numéricos. Se possível, seleccione o número do canal directamente com os botões numéricos. Qualquer número inferior a 10 é introduzido com um '0' numérico à frente, ou seja, '0

Carregue em

D // E para seleccionar

Busca

.

Pressione o botão

F

//

G para iniciar a pesquisa. Se for encontrada uma emissora, a pesquisa será interrompida.

13

14

15

Carregue no botão E

TV

Autoprogramação

Prog. Manual

Edição programa

Programa favorito

Autoprogramação

Prog. Manual

Edição programa

Programa favorito

G

Armaze.

5

Sistema BG

Banda V/UHF

Canal 5

Ajuste fino

Busca

Nome

Booster

C 05

Desliga.

1

2

~

14

36

SINTONIA FINA

Normalmente, a sintonia fina só será necessária se a recepção for fraca.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

PR

1

MUTE

2 3

1

2

3

4

Prima o botão M EN

D menu de ESTAÇÃO .

// E bpara seleccionar o

Prima o botão

G e, em seguida, o botão cionar

Prog. manual

.

D // E para selec

Prima o botão G e, em seguida, o botão cionar

Ajuste fino

.

D // E para selec

Pressione o botão F // G para realizar a sintonia fina da melhor combinação de imagem e som.

5

6

Carregue no botão E T para voltar ao modo normal de TV

Autoprogramação

Prog. Manual

Edição programa

Programa favorito

Autoprogramação

Prog. Manual

Edição programa

Programa favorito

Armaze.

5

Sistema BG

Banda V/UHF

Canal 5

Ajuste fino

F G

Busca

Nome

Booster

C 05

Desliga.

Store

2

~

5

1

37

38

MENU TV

Memorização de estações de TV

ATRIBUIR UM NOME À ESTAÇÃO

Poderá também sintonizar um nome de estação com os cinco caracteres para cada numero de programa.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

PR

1

MUTE

2 3

6

7

1

2

3

EN U e o botão

D menu de

ESTAÇÃO

.

// E para seleccionar o

Prima o botão G e, em seguida, o botão cionar Prog. manual .

D

//

E para selec

Prima o botão G cionar

Nome

. e, em seguida, o botão

D // E para selec

4

Carregue no botão G . Pode usar espaços em branco, os sinais +, -, os números de 0 a 9 e o alfabeto de A a Z para formar os nomes.

5

Prima o botão F // G para seleccionar a posição e escolher o segundo carácter e assim sucessivamente.

Autoprogramação

Prog. Manual

Edição programa

Programa favorito

Autoprogramação

Prog. Manual

Edição programa

Programa favorito

1

Armaze.

Sistema

5

BG

Banda V/UHF

Canal 5

Ajuste fino

Busca

Name

G

Booster

C 05

Desliga.

Store

G

Editar

2

~

6

BOOSTER (Opção)

Alguns modelos dispõem da função adicional Booster

(Intensificador de sinal). Só os aparelhos com Booster podem utilizar esta função. Se a recepção do sinal TV for fraca, active a função Booster (Ligado).

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

PR

1

MUTE

2 3

1

Prima o botão M EN

D menu de ESTAÇÃO .

//

E para seleccionar o

Autoprogramação

Prog. Manual

Edição programa

Programa favorito

2

Prima o botão G cionar

Booster

.

e, em seguida, o botão

D

//

E para selec

3

Prima o botão G e, em seguida, o botão cionar Ligado ou Desliga.

.

F // G para selec

Autoprogramação

Prog. Manual

Edição programa

Programa favorito

4

1

Armaze.

Sistema

5

BG

Banda V/UHF

Canal 5

Ajuste fino

Busca

Name

Booster

C 05

FG

Ligado

Store

2 3

39

40

MENU TV

Memorização de estações de TV

EDIÇÃO DA PROGRAMAÇÃO

Esta função permite-lhe apagar ou omitir canais na progra-mação memorizada. Pode, igualmente, mudar estações para outros canais ou inserir um canal vazio na programação estabelecida.

PIP PRPIP PR+ SWAP PIP INPUT

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

PR

1

2

3

EN U e o botão

D menu de

ESTAÇÃO

.

// E para seleccionar o

Prima o botão

G e, em seguida, o botão cionar Edição programa .

D // E para selec

Po botão

G para visualizar o modo de Edição programa

.

1.Carregue em

D

//

E

//

// G para seleccionar o canal que quer apagar.

2.Carregue duas vezes no botão ENCARNADO.

O canal escolhido é cancelado e os canais que se seguiam avançam uma posição.

1.Carregue em

D // E //

F

//

G para seleccionar o canal que pretende copiar.

2.Carregue no botão VERDE.

Os canais que se seguiam recuam uma posição.

M ovveerr u

1.Carregue em

D // E // quer mudar de posição.

F // G para escolher o canal que

2.Carregue no botão AMARELO.

3.Com o auxílio dos botões

D

//

G , mudeo canal para a posição desejada.

4.Carregue novamente no botão AMARELO para libertar esta função.

// E //

F

Om

1.Carregue em

D

//

E

//

// G para escolher o canal que quer omitir.

2.Carregue no botão AZUL. O número do canal omitido aparece em cor azul.

3.Carregue novamente no botão AZUL se quiser repor o canal que omitiu. Omitir um canal significa que ele não poderá ser escolhi do com os botões

D

//

E durante o modo normal de TV.

No entanto, se pretende seleccionar o canal omitido, pode fazêlo com os BOTÕES NUMÉRICOS ou recorrendo à edição da programação ou ao quadro do menu.

4

Autoprogramação

Prog. Manual

Edição programa

Programa favorito

G

Autoprogramação

Prog. Manual

Edição programa

Programa favorito

To set

Edição programa

0 C 02

1 C 04

2 C 05

3 C 06

4 S 14

Apagar

Mover

Menu Prev.

Copiar

Omitir

5 S 15

6 S 16

7 S 17

8 S 18

9 S 19

1

2

3

PROGRAMA FAVORITO

Esta função permite-lhe escolher directamente o seu programa favorito.

Para escolher os programas favoritos guardados, prima o botão

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

1

2

3

4

5

N U

D menu de ESTAÇÃO .

//

E para seleccionar o

Prima o botão G e, em seguida, o botão cionar Programa favorito .

D

//

E para selec

Prima o botão G .

Carregue no botão

D // E para seleccionar - - - - - - - -.

Seleccione o canal pretendido com o botão F

//

G ou os botões NUMÉRICOS Qualquer número inferior a 10 é i para 5.

6

Pode guardar até um máximo de 8 programas.

7

TV.

Autoprogramação

Prog. Manual

Edição programa

Programa favorito

G

VOL

Q.VIEW

PR

1

4

7

*

MUTE

2

5

8

10

9

FAV

3

6

Autoprogramação

Prog. Manual

Edição programa

Programa favorito

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

2

~

5

1

41

42

MENU TV

Memorização de estações de TV

VER O QUADRO DA PROGRAMAÇÃO

Pode verificar as estações memo-rizadas aquando da programação graças ao quadro da programação.

o q ua prro grra gramação.

O quadro da programação aparecerá no ecrã.

Cada quadro contém dez estações, como indica a figura em baixo.

!

N OTA

a. Poderáencontraralguns canaiscomacor azul. Foram propositadamente omitidos durante a auto-programação ou pela função edição da programação.

b. Não foi atribuido qualquer nome às estações que aparecem designadas por números no quadro da programação.

aççã o n ua drro a p grra ma

Carregue em

D // E

// F // G para escolher a estação pretendida. seleccionada. ua drro grra ma

O quadro da programação é composto por dez páginas que contêm ao todo 100 canais. Carregando repetidamente em

D // E virar as páginas do quadro.

// F // G poderá

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

PR

1

MUTE

2 3

Lista de Programas

0 C 02

1 C 04

2 C 05

3 C 06

4 S 14

5 S 15

6 S 16

7 S 17

8 S 18

9 S 19

MENU TV

Opções do Menu Picture (Imagem)

PSM (Memória de Imagem)

Seleccione esta opção para visualizar uma imagem nítida.

O modo de visualização do ecrã mais natural e generalizado.

Seleccione esta opção para visualizar uma imagem suave.

de utilizador.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

PR

MUTE

1

N U

D seleccionar o menu

IMAGEM.

// E para

2

Prima o botão G cionar

PSM

.

e, em seguida, o botão

D // E para selec

3

Prima o botão

G e, em seguida, o botão cionar

Intelligent Eye

(s ó para o modelo

D // E para selec

32/37/42/47LB2R*), Dinâmico , Standard , Suave ,

Utilizador1

, ou

Utilizador2

.

4 Carregue no botão E T para voltar ao modo normal de TV.

• O PSM ajusta a TV para obtenção do melhor aspecto da imagem. Seleccione o valor predefinido no menu PSM com base na categoria de pro grama.

• Quando ajustar Contraste Brilho , Cor , Definição manualmente, o PSM muda automaticamente para

Utilizador .

• As op çõ es de imagem Intelligent Eye (s ó para o modelo

32/37/42/47LB2R*),Dynamic, Standard,Mild e User s ã o pre definidas e programadas de f á brica para propor cionar uma boa qualidade de imagem e n ã o podem ser alteradas .

• Quando a fun çã o Intelligent eye est á activada,a imagem mais adequada é automaticamente ajustada em fun çã o das condi çõ es verificadas .(apenas no modelo

32/37/42/47LB2R*)

PSM

CSM

Avançado

Reset

PSM

CSM

Avançado

Reset

G

Dinâmico

Standard

Suave

Utilizador1

Utilizador2

1

2

~

3

43

44

MENU TV

Opções do Menu Picture (Imagem)

Ajuste da Imagem

(Opção de Utilizador PSM)

Co Ajusta a diferença entre os níveis de claridade e escuridão da imagem.

Aumenta ou diminui a quantidade de branco na imagem.

Ajusta a intensidade de todas as cores.

Deeffiinniiççãão Ajusta o nível de definição dos limites entre as zonas claras e escuras da imagem. Quanto mais baixo for o nível, mais suave será a imagem.

Ajusta o equilíbrio entre os níveis de vermelho e verde.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

1

N U

D seleccionar o menu

IMAGEM.

// E para

2 Prima o botão G cionar PSM .

e, em seguida, o botão

D

//

E para selec

3 Prima o botão G e, em seguida, o botão cionar

Utilizador 1

, ou

Utilizador 2

.

D // E para selec

4

Prima o botão G e, em seguida, o botão D // E para selec cionar a opção de imagem pretendida ( Contraste, Brilho,

Cor, Definição, e

Colorir

).

5

6

Prima o botão F dos.

// G para proceder aos ajustes adequa

TV.

PSM

CSM

Avançado

Reset

Utilizador1

Contraste

Brilho

Cor

Definição

Colorir

100

50

50

50

0

R

Q.VIEW

PSM

CSM

Avançado

Reset

Dinâmico

Standard

Suave

Utilizador1

Utilizador2

G

G

G

1

2

3

~

5

!

N OTA

Não é possível ajustar cor, definição e tonalidade no modo RGB-PC, HDMI-PC para os níveis pretendidos.

CSM (Colour Status Memory)

Para inicializar os valores (repor as predefinições), seleccione

Seleccione um dos três ajustes automáticos de cor. Defina como morno para evidenciar as cores quentes como o vermelho, ou defina como frio para visualizar cores menos intensas com mais azul.

1

2

N U

D

//

E para seleccionar o menu IMAGEM.

Prima o botão G e, em seguida, o botão

D // E para selec cionar

CSM

.

3 Prima o botão G e, em seguida, o botão

D // E para selec cionar Frio , Normal , Morno , ou Utilizador .

4

TV.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

PR

1

MUTE

2 3

PSM

CSM

Avançado

Reset

PSM

CSM

Avançado

Reset

G

Frio

Normal

Morno

Utilizador

1

2 3

45

46

MENU TV

Opções do Menu Picture (Imagem)

Controlo Manual da Temperatura de Cor (Opção de Utilizador CSM)

Para ajustar o vermelho, o verde e o azul para qualquer tonal-idade pretendida.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

1

2

3

4

5

N U

D // E seleccionar o menu

IMAGEM.

para

Prima o botão G e, em seguida, o botão

D // E para selec cionar CSM .

Prima o botão G e, em seguida, o botão

D // E para selec cionar

Utilizador

.

Prima o botão

G e, em seguida, o botão

D // E para selec cionar Vermel.

, Verde , ou Azul .

Prima o botão

F // G bpara proceder aos ajustes adequa dos.

6

TV.

Utilizador

Vermel.

Verde

Azul

0

0

0

VOL

Q.VIEW

PR

1

MUTE

2 3

G

3 4 5

FUNÇÃO

O XD é a exclusiva tecnologia de melhoramento da imagem da LG

Electronic para apresentar uma fonte HD real através de um algoritmo avançado de processamento de sinais digitais.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

PR

MUTE

1

N U

D // E seleccionar o menu

IMAGEM.

para

2

Prima o botão G e, em seguida, o botão

D

//

E para selec cionar XD .

3

Prima o botão

G e, em seguida, o botão

D // E para selec cionar

Manual

.

4

Prima o botão

G e, em seguida, o botão

D

//

E para seleccionar XD Contraste

,

XD Cor

,

XD NR ou MPEG NR .

5

Prima o botão F // G bpara proceder aos ajustes adequa dos.

6

TV.

X automaticamente de acordo com o brilho do reflexo.

X para reproduzir, tanto quanto possível, as cores naturais.

• X imagem original.

• M PE surgir no ecrã ao ver TV.

PSM

CSM

Avançado

Reset

PSM

CSM

Avançado

Reset

1

G

Auto

Manual

XD Contraste

Ligado

XD Cor

XD NR

Ligado

MPEG NR

Desliga.

0

2 3

47

48

MENU TV

Opções do Menu Picture (Imagem)

AVANÇADO

Quando vir um filme, esta função ajusta o televisor para obter a melhor imagem possível.

Ajustando o contraste e o brilho do ecrã utilizando o nível de preto do ecrã.

TruM

- É utilizado para obter a melhor qualidade de imagem sem qualquer efeito de desfocagem ou tremido pelo movimento quando introduz uma imagem rápida ou Fonte de

Filme.

Cinema Esta função funciona nos seguintes modos:

TV, AV1, AV2, S-Video2 (Excepto 32/37/42LB2R*) , AV3,

AV4 (Excepto 42PC3R* , 32/37/42LB2R*) ou Component

480i/576i.

Nível de Preto -

Esta função funciona nos seguintes modos:

AV(NTSC), HDMI[PC/DTV].

1

N U

D // E seleccionar o menu

IMAGEM.

para

2

Prima o botão G e, em seguida, o botão

D

//

E para selec cionar Avançado .

3

Prima o botão G e, em seguida, o botão

D // E para selec cionar

Cinema

(ou

TruM

)ou

Nível de Preto

.

4

Prima o botão F // G para selec cionar

Ligado

,

Desliga.

,

Auto, Baixo ou Elevado.

A defini-lo para High (Alto) ou Low

(Baixo) automaticamente.

• B o :: O reflexo do ecrã fica mais escuro.

E :: reflexo do ecrã fica mais brilhante.

5

TV.

PSM

CSM

Avançado

Reset

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

PR

MUTE

PSM

CSM

Avançado

Reset

G

Cinema

Desliga.

Nível de Preto

Auto

2 3

1

RESET

1

2

N U

D // E para seleccionar o menu

IMAGEM.

Prima o botão G e, em seguida, o botão

D // E para selec cionar

Reset

.

3 Prima o botão G para inicializar o valor ajustado.

• Repõe as predefinições de PSM, CSM, XD e Avançado de origem.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

PR

MUTE

PSM

CSM

Avançado

Reset

PSM

CSM

Avançado

Reset

G

To set

1

2 3

49

50

MENU TV

Opções do Menu Picture (Imagem)

SSM (Sound Status Memory)

É possível seleccionar as definições de som preferidas;

Surround MAX, Plano, Música, Filme ou Desporto, e também ajustar a frequência de som do equalizador.

O SSM permite apreciar o melhor som sem ajuste especial, pois a TV define as opções de som apropriadas com base no conteúdo do programa.

As opções S

D essp dade de som e não é possível ajustá-las.

O som mais natural e generalizado.

ússiicca Seleccione esta opção para desfrutar de som orig inal ao ouvir música.

Seleccione esta opção para desfrutar de um som sublime.

desportivas.

Seleccione esta opção para utilizar as predefinições de som de utilizador.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

PR

SSM

AVL

Balanço

Colunas

0

1

1

2

N U

D seleccionar o menu SOM .

//

E para

Prima o botão G cionar

SSM

. e, em seguida, o botão

D // E para selec

3

Prima o botão G e, em seguida, o botão

D // E para seleccionar Surround MAX , Plano , Música , Filme ,

Desporto ou Utilizador

.

4

TV.

SSM

AVL

Balanço

Colunas

G

0

Surround MAX

Plano

Música

Filme

Desporto

Utilizador

2 3

Ajuste da Frequência de Som

(Opção de Utilizador SSM)

Ajustar o equalizador de som.

1 N U

D // E para seleccionar o menu SOM .

2

Prima o botão G e, em seguida, o botão

D // E para selec cionar SSM .

3

Prima o botão G e, em seguida, o botão

D

//

E para selec cionar

Utilizador

.

4 Prima o botão G .

5

Seleccione uma banda de som premindo o botão

D

//

E

.

Seleccione o nível de som apropriado com o botão F // G

..

6

TV.

SSM

AVL

Balanço

Colunas

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

PR

MUTE

SSM

AVL

Balanço

Colunas

0

G

0

Surround MAX

Plano

Música

Filme

Desporto

Utilizador

1

Utilizador

120Hz

200Hz

500Hz

1.2KHz

3KHz

7.5KHz

12KHz

F

2

~

4

G

5

51

52

MENU TV

Opções do Menu Sound (Som)

AVL (Auto Volume Leveler)

O AVL mantém automatica-mente um nível de volume igual, mesmo que mude de canal.

1

N U

D // E para seleccionar o menu SOM .

2

Prima o botão

G e, em seguida, o botão

D // E para selec cionar

AVL

.

3

Prima o botão G e, em seguida, o botão

D // E para selec cionar Ligado ou Desliga.

.

4

TV.

SSM

AVL

Balanço

Colunas

AJUSTE DO BALANÇO

É possível ajustar o balanço de som das colunas para os níveis preferidos.

1

N U

D // E para seleccionar o menu

SOM

.

2

Prima o botão G e, em seguida, o botão

D // E para selec cionar Balanço .

3

Prima o botão

G e, em seguida, o botão

F // G proceder ao ajuste pre-tendido.

4

TV.

SSM

AVL

Balanço

Colunas

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

PR

SSM

AVL

Balanço

Colunas

0

G

0

Ligado

Desliga.

0

G

L

2 3

R

2 3

2 3

2 3

1

COLUNAS

Pode ajustar o estado do altifalante interno.

Nos modos AV1, AV2, S-Video2 (Excepto 32/37/42LB2R*) , AV3,

AV4 (Excepto 42PC3R* , 32/37/42LB2R*) , COMPONENT, RGB and

HDMI1/DVI, os altifalantes do TV ou outros auxiliares, poderão receber sinal audio, apesar de não existir sinal de video.

Se pretende utilizar um sistema estéreo hi-fi externo, desligue os altifalantes internos do televisor.

1

2

N U

D // E para seleccionar o menu

SOM

.

Prima o botão G e, em seguida, o botão

D // E para selec cionar

Colunas

.

3

Prima o botão G e, em seguida, o botão

D // E para selec cionar

Ligado ou

Desliga.

.

4

TV.

SSM

AVL

Balanço

Colunas

SSM

AVL

Balanço

Colunas

0

G

Ligado

Desliga.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

PR

MUTE

1

0

2 3

53

54

MENU TV

Opções do Menu Sound (Som)

RECEPÇÃO ESTÉREO / DUAL

Quando um canal é escolhido, surge no ecrã a informação respeitante ao som, logo depois de desaparecer a informação do número do canal e nome da estação.

.

DUAL I

DUAL II

DUAL I+II envia para as colunas a língua original da emissão envia para as colunas a língua secundária da emissão.

envia uma língua diferente para cada uma das colunas de som.

Se

Durante uma emissão, se o som estereofónico for deficiente, poderá mudar para mono carregando duas vezes no botão I/II.

Na recepção em mono, a pro-fundidade do som sai melhorada. Para voltar a estéreo, carregue novamente duas vezes em

I/II.

o d diio

Se um programa é recebido em duas línguas (Dual), poderá escol-her entre

DUAL I

,

DUAL II ou DUAL II // II II, carregando repetidamente no botão I/II.

Emissão

Mono

Estéreo

Dual

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

PR

MUTE

Informação no ecrã

MONO

STEREO

DUAL I

RECEPÇÃO EM NICAM (ESTA FUNÇÃO NÃO ESTÁ DISPONÍVEL EM

TODOS OS PAÍSES)

Se o seu aparelho estiver equipado com o receptor de emissões NICAM (Near Instantaneous

Companding Audio Multiplex), poderá receber este som digital de enorme qualidade.

Com a ajuda do botão II // II II, pode escolher a saída de som de acor-do com o tipo de emissão que está a receber. Por exemplo:

1

Quando a emissão é em NICAM mono, pode seleccionar

NICAM MONO ou FM MONO.

2

Quando a emissão é em NICAM estéreo, pode seleccionar

NICAM STEREO ou FM

MONO.

Se o sinal estéreo for defi-ciente, mude para FM.

3

MONO .

A M

DUAL I

,

NICAM DUAL II ou

NICAM DUAL I+II ou

SELECÇÃO DA SAÍDA DO SOM

Na função AV1, AV2, S-Video2 (Excepto 32/37/42LB2R*) , AV3, AV4 (Excepto 42PC3R* ,

32/37/42LB2R*) , Component, RGB, HDMI1/DVI ou HDMI 2 poderá escolher a saída do som para as colunas da direita e da esquerda.

Carregue repetidamente no botão I/II para seleccionar a saída do som.

L+R

:: Sinal Audio do Audio L é enviado para a coluna esquerda e o sinal Audio do Audio R é enviado para a coluna direita.

L+L

:: Sinal Audio do Audio L é enviado para a coluna direita e esquerda.

R+R

:: Sinal Audio do Audio R é enviado para a coluna esquerda e direita.

55

56

MENU TV

Opções do Menu Time (Horas)

REGULAÇÃO DO RELÓGIO

Terá de acertar correctamente as horas antes de usar a função ligar/desligar do temporizador.

ISe a definição de hora desapare-cer devido a uma falha de corrente ou se o televisor for desligado da corrente, volte a acertar o relógio.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

PR

MUTE

1

N U

D seleccionar o menu HORAS .

// E para

2

Prima o botão

G cionar

Relógio

.

e, em seguida, o botão

D // E para selec

3

Carregue no botão

G regular as horas.

e, em seguida, no botão

D // E

, para

4

Carregue no botão

G regular os minutos.

e, em seguida, no botão

D // E

,para

5

TV.

Relógio

Hora desligar

Hora ligar

Desligar auto.

Relógio

Hora desligar

Hora ligar

Desligar auto.

G

- - : - -

1

2 3

HORA LIGAR/DESLIGAR

O Temporizador Off coloca auto-maticamenteo aparelho em stand-by passado o tempo pre-definido.

Duas horas depois de o aparelho ser ligado através da função on time, este comutará automaticamente para o modo de espe-ra a menos que um botão seja premido.

Uma vez definida a função on time ou Hora desligar, estas funções entrarão em funcionamento na hora pré-determinada.

A função Desligar do Temporizador sobrepõe-se à função Ligar, se ambas forem escolhidas para a mesma hora.

O aparelho tem que estar em standby para a função Ligar do

Temporizador funcionar.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

PR

1

MUTE

2 3

1

N U

D seleccionar o menu HORAS .

// E para

2

Prima o botão G e, em seguida, o botão cionar

Hora desligar

/

Hora ligar

.

D // E para selec

3

Prima o botão G cionar Ligado .

e, em seguida, o botão

D

//

E para selec

• Para cancelar a função

On

/

Off timer(Hora desligar / ligar) function, select Desliga .

4

Carregue no botão

G para regular as horas.

e, em seguida, no botão D // E button

5 Carregue no botão

G e, em seguida, no botão para regular os min-utos.

D // E

6 ma

G e, em seguida, o botão D

//

E para seleccionar o programa.

me

G e, em seguida, o botão D // para ajustar o nível do volume no momento da ligação.

7

TV.

Relógio

Hora desligar

Hora ligar

Desligar auto.

Relógio

Hora desligar

Hora ligar

Desligar auto.

Relógio

Hora desligar

Hora ligar

Desligar auto.

G

Ligado

Desliga.

00

:

00

G

Ligado

Desliga.

00

:

Volume

Programa

00

30

0

4 5 6

1

2 3

57

58

MENU TV

Opções do Menu Time (Horas)

DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO

Se for activado e não existir sinal de entrada, a TV desliga-se automaticamente após 10 minu-tos.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

PR

1 N U

D // E para seleccionar o menu

HORAS

.

2

Prima o botão G e, em seguida, o botão

D // E para selec cionar Desligar auto.

.

3

Prima o botão G e, em seguida, o botão

D // E para selec cionar

Ligado ou

Desliga.

.

4

TV.

Relógio

Hora desligar

Hora ligar

Desligar auto.

Relógio

Hora desligar

Hora ligar

Desligar auto.

G

Ligado

Desliga.

1

2 3

TEMPORIZADOR DE DESLIGAR

Não é necessário lembrar-se de desligar o televisor antes de adormecer. O temporizador de desligamento muda automaticamente o televisor para o modo de espera ao passar a hora predefinida.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

PR

1 para o temporizador de desligamento: 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 e 240 minutos.

• Quando o número de minutos pretendido for apresentado no ecrã, o temporizador inicia a contagem decrescente a partir do número de minutos seleccionado.

• Para ver o tempo que resta até o televisor se desligar, carregue uma vez em SLEEP.

• Para cancelar o Temporizador de Desligamento, prima repetidamente o botão SLEEP (DESLIGAMENTO) até que apareça ‘ - - - Min’ .

• Se desligar o aparelho manualmente, este anula a função de

Temporizador previamente estabelecida.

z z

------ Min

59

60

MENU TV

Opções do Menu Special (Especial)

BLOQUEIO PARA CRIANÇAS

O seu aparelho pode ser regulado de modo a que passe a ser controla-do exclusivamente pelo telecoman-do.

Esta característica é útil se quis-er impedir alguém de ver a emissão.

Este televisor está programado para recuperar a última definição, mesmo que seja desligado.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

PR

MUTE

1

N U

D seleccionar o menu

ESPECIAL

.

// E para

2

Prima o botão G e, em seguida, o botão cionar

Bloqueio crianças

.

D // E para selec

3

Prima o botão G e, em seguida, o botão cionar

Ligado ou

Desliga.

.

D // E para selec

4

TV.

Idioma(Language)

País

Bloqueio crianças

ISM Metodo

Baixo consumo

Definir ID

Demo

1

Idioma(Language)

País

Bloqueio crianças

ISM Metodo

Baixo consumo

Definir ID

Demo

G

Ligado

Desliga.

2 3

!

N OTA

Em B qu o ccrriia ass ‘‘LLiig

OW ER se o televisor for desligado, prima o botão r

// II

,

IIN T, P R

D // E

Com B ta mensagem ‘

Bloqueio crianças ligado

’ aparece no ecrã se qualquer botão do painel frontal for premido enquanto se vê televisão.

MÉTODO ISM (IMAGE STICKING

MINIMIZATION) (Opção)

O congelamento de uma imagem fixa de um jogo de PC/vídeo apresentada no ecrã durante longos períodos resultará numa imagem fantasma que se mantém mesmo depois de mudar a imagem. Evite manter uma imagem fixa no ecrã do televisor durante períodos longos.

Não é possível utilizar esta função nos modelos LCD TV.

PIP PRPIP PR+ SWAP PIP INPUT

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

PR

O White wash remove imagens permanentes do ecrã. imagem permanente excessiva com o White Wash.

O Orbiter pode ajudar a evitar imagens fantasma. Contudo, o melhor é não manter imagens fixas no ecrã. Para evitar uma imagem permanente no ecrã, o ecrã muda de 2 em 2 minutos.

Esta função inverte a cor do painel do ecrã.

A cor do painel é automaticamente invertida de 30 em 30 minutos.

Idioma(Language)

País

Bloqueio crianças

ISM Metodo

Baixo consumo

Definir ID

Demo

1

N U

D seleccionar o menu ESPECIAL .

// E para

2

Prima o botão G e, em seguida, o botão cionar ISM Método .

D // E para selec

3

Prima o botão G button and then

D // E para selec cionar Normal , White wash , Orbiter ou

Inversão

.

Se não for necessário utilizar esta função, defina como

Normal

.

4

TV.

Idioma(Language)

País

Bloqueio crianças

ISM Metodo

Baixo consumo

Definir ID

Demo

G

Normal

White wash

Orbiter

Inversão

2 3

1

61

62

MENU TV

Opções do Menu Special (Especial)

BAIXO CONSUMO (Opção)

Esta função reduz o consumo de energia do televisor.

Não é possível utilizar esta função nos modelos LCD TV.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

1

N U

D // E para seleccionar o menu ESPECIAL .

2

Prima o botão G e, em seguida, o botão

D // E para selec cionar Baixo consumo .

3

Prima o botão G e, em seguida, o botão

D // E para selec cionar Ligado ou Desliga.

.

4

TV.

Q.VIEW

VOL PR

Idioma(Language)

País

Bloqueio crianças

ISM Metodo

Baixo consumo

Definir ID

Demo

Idioma(Language)

País

Bloqueio crianças

ISM Metodo

Baixo consumo

Definir ID

Demo

G

Ligado

Desliga.

XD DEMO

Utilize-o para ver a diferença entre XD Demo ligado e XD

Demo desligado.

Não é possível utilizar esta função no modo

RGB[PC],

HDMI[PC].

1

N U

D // E para seleccionar o menu

ESPECIAL

.

2

Prima o botão G cionar X e, em seguida, o botão

D // E para selec

.

3

Prima o botão G para iniciar

X

4

Para parar a função X

.

Idioma(Language)

País

Bloqueio crianças

ISM Metodo

Baixo consumo

Definir ID

Demo

G

XD Demo

XD™

Desliga.

XD™

Ligado

Menu Exit

Iniciar

2 3

2 3

1

MENU TV

Opções do Menu Ecrã

AJUSTE AUTOMÁTICO

(apenas no modo RGB [PC])

Ajusta a posição da imagem auto-maticamente e minimiza a tremu-lação da imagem.

Depois de feito o ajuste, se a imagem continuar a não estar cor-recta, a TV está a funcionar correcta-mente mas precisa de mais ajustes.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

PR

MUTE

Esta função permite o ajuste automático da posição do ecrã, do relógio e da fase. A imagem apresentada ficará instável durante alguns segundos enquanto a Auto configuração está em curso.

1

N U

D seleccionar o menu

ECRÃ

.

// E para

2

Prima o botão G e, em seguida, o botão cionar Auto config.

.

D // E para selec

3 Prima o botão

G para iniciar a Auto config.

.

• Quando a

Auto config

.. tiver terminado, surgirá

OK no ecrã.

• Se a posição da imagem ainda não estiver correcta, tente de novo o ajustamento automático.

Se for necessário ajustar mais a imagem depois do ajuste automático em RGB (PC), poderá ajustar a

Config. manual

.

Auto config.

Config. manual

Modo XGA

ARC

PIP Transparencia

Reset

G

Auto config.

Config. manual

Modo XGA

ARC

PIP Transparencia

Reset

To set

2 3

1

4

TV.

63

64

MENU TV

Opções do Menu Ecrã

CONFIGURAÇÃO MANUAL

Se a imagem não estiver clara após o ajuste automático e especialmente se os caracteres ainda apresentarem tremulação, ajuste a fase da imagem manualmente.

Esta função funciona nos seguintes modos: RGB[PC].

Não é possível utilizar a função Fase, Relógio nos modos

RGB[DTV], COMPONENT

(480p/576p/720p/1080i/1080p(Apenas para 47LB2R*)),

HDMI1/DVI, HDMI2

(480p/576p/720p/1080i/1080p(Apenas para 47LB2R*)) mode.

Esta função visa minimizar eventuais barras ou faixas verticais visíveis no fundo do ecrã.O tamanho horizontal do ecrã também mudará. a ss e

Esta função permite remover eventuais ruídos horizontais e tornar mais límpida a imagem de caracteres.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

VOL

Q.VIEW

PR

1

MUTE

2 3

Auto config.

Config. manual

Modo XGA

ARC

PIP Transparencia

Reset

1

N U

D seleccionar o menu

ECRÃ

.

// E para

2

Prima o botão G e, em seguida, o botão cionar Config. manual .

D

//

E para selec

3

Prima o botão G e, em seguida, o botão

D // E para selec cionar

Fase

,

Relógio

,

Posição H ou

PosiçãoV

.

4

Pressione o botão

F dos.

//

G para fazer os ajustes apropria

5

TV.

Auto config.

Config. manual

Modo XGA

ARC

PIP Transparencia

Reset

G

Fase

Relógio

Posição H

Posição V

0

0

0

0

1

2 3 4

DEFINIR O FORMATO DA IMAGEM

Pode ver televisão em dois formatos de imagem;

ARC VCR

TEXT PIP SIZE POSTION

PIP PRPIP PR+ SWAP PIP INPUT

Se uma imagem fixa for apresentada no ecrã durante muito tempo, essa imagem fixa pode ficar marcada no ecrã e manter-se visível.

Pode surgir desconforto no modo cheio. Nesse caso, mude para outro modo.

É possível ajustar a proporção de ampliação utilizando o botão

D // E .

Esta função funciona no seguinte sinal.

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

1

2

3

N U

D seleccionar o menu

ECRÃ

.

//

E para

Prima o botão G e, em seguida, o botão

D

//

E para selec cionar ARC .

Prima o botão G e, em seguida, o botão

D // E para selec cionar Espectáculo , Cheio (opção), Original , 4:3 , 16:9 ,

14:9

,

Zoom1 ou

Zoom2

.

Auto config.

Config. manual

Modo XGA

ARC

PIP Transparencia

Reset

Quando sua TV recebe o sinal de tela ampla, irá levá-lo ao ajuste da imagem horizontalmente, em uma proporção não linear, para preencher toda a tela.

Quando sua TV recebe o sinal de tela ampla, irá levá-lo ao ajuste da imagem horizontalmente ou verticalmente, em uma proporção linear, para preencher por completo toda a tela.(Esta função não está disponível em sinal NTSC)

Quando sua TV recebe o sinal de tela ampla, ela automat camente altera para o formato de imagem a ser enviado.

Após a selecção, irá visualizar uma imagem com tamanho de aspecto 4:3 original, com barras cinzentas do lado esquerdo e direito.

Após a selecção, a imagem será ajustada horizontalmente, em proporção linear, de modo preencher todo o ecrã (útil para ver

DVDs de formato 4:3).

Auto config.

Config. manual

Modo XGA

ARC

PIP Transparencia

Reset

G

Espectáculo

Cheio

Original

4:3

16:9

14:9

Zoom1

Zoom2

1

2 3

65

66

TV MENU

Opções do Menu Ecrã

DEFINIR O FORMATO DA IMAGEM

Pode apreciar o formato de imagem de 14:9 ou outros progra mas de

TV através do modo 14:9.

A tela 14:9 é vista apenas como o esse mas a tela 4:3 é amplia da ao superior e inferior e esquerdo / direito.

Após a selecção, irá visualizar imagens sem alteração, que preenchem todo o ecrã. Contudo, as áreas superior e inferior da imagem ficarão cortadas.

Seleccione o Zoom 2 quando pretender que a imagem seja alterada, tanto esticada horizontalmente como cortada verticalmente. A imagem é apresentada no meio termo entre a alteração e o preenchimento do ecrã.

4

TV.

!

NOTE

Só é possível seleccionar 4:3 e

16:9 (Wide) nos modos

Component (Componente),

RGB[PC], HDMIPC].

Só poderá seleccionar 4 3, m1

,

Z nos modos RGB[DTV],

HDMI1/DVI[DTV],

HDMI2[DTV], Component.

Prima o botão ARC e, em seguida, utilize o botão

D mover o ecrã.

// E para

Spectacle

D

E

SELECCIONAR O MODO WIDE

VGA/XGA/UXGA

Para visualizar uma imagem normal, faça corresponder a resolução do modo RGB e a selecção do modo

VGA/XGA/UXGA.

Esta função funciona nos seguintes modos: Modo RGB[PC].

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

OK

1

N U

D seleccionar o menu ECRÃ .

// E para

2

Prima o botão G e, em seguida, o botão

D // E para selec cionar o Modo XGA (ou o

Modo VGA/UXGA

).

3

Prima o botão G e, em seguida, utilize o botão

D

//

E para seleccionar a resolução VGA/XGA/UXGApretendida.

4

TV.

VOL

Q.VIEW

PR

Auto config.

Config. manual

Modo XGA

ARC

PIP Transparencia

Reset

Auto config.

Config. manual

Modo XGA

ARC

PIP Transparencia

Reset

G

1024x768

1280x768

1360x768

1366x768

1

INICIALIZAR

(REPOR PREDEFINIÇÕES DE ORIGEM)

Esta função funciona no modo actual.

Para Inicializar o valor ajustado

1 N U

D seleccionar o menu ECRÃ .

// E para

Auto config.

Config. manual

Modo XGA

ARC

PIP Transparencia

Reset

2

Prima o botão G cionar

Reset

.

e, em seguida, o botão

D // E para selec

3 Prima o botão G .

• É possível inicializar Auto config., Config. manual, Posição, tamanho PIP, posição PIP, PIP Transparencia .

(O funcionamento de Tamanho PIP e Posi çã o PIP s ó est

á dispon í vel no modo PIP)

G

To set

2 3

2 3

67

68

APÊNDICE

PROGRAMMING THE REMOTE

O controlo remoto pode ser utilizado com várias marcas ou é universal. Pode ser programado para trabalhar com a maior parte dos dispositivos controlados remota-mente de outros fabricantes.

Note que o controlo remoto poderá não controlar todos os modelos de outras mar-cas.

Programação de um código num modo remoto

1 Teste o controlo remoto.

Para saber se o controlo remoto consegue accionar o componente sem progra-mação, ligue o componente, ponente responde de forma adequada. Caso contrário, o controlo remoto terá de ser pro-gramado para accionar o dispositivo.

2 acende-se.

3 programado para o código.

4

Introduza um número de código com os botões numéricos do controlo remoto. Poderá ver nas próximas páginas como programar números de código para o componente correspondente. Mais uma vez, se o código estiver correcto, o dis-positivo desligar-se-á.

5

6

Teste as funções do controlo remoto para saber se o componente responde de forma adequada. Caso contrário, repita o procedimento a partir do passo 2

PROGRAMAÇÃO DE CÓDIGOS

VCRs

Marca Códigos

AIWA

AKAI

034

016 043 046 124

AMPRO

ANAM

125 146

072

031 033 103

AUDIO DYNAMICS 012 023 039 043

BROKSONIC

CANON

CAPEHART

CRAIG

035 037 129

028 031 033

108

003 040 135

CURTIS MATHES 031 033 041

DAEWOO 005 007 010 064

065 108 110 111

112 116 117 119

DAYTRON

DBX

108

012 023 039 043

DYNATECH 034 053

ELECTROHOME 059

EMERSON 006 017 025 027

029 031 034 035

FISHER

FUNAI

GE

036 037 046 101

129 131 138 153

003 008 009 010

034

031 033 063 072

107 109 144 147

GO VIDEO

HARMAN KARDON

132 136

012 045

HITACHI 004 018 026 034

043 063 137 150

INSTANTREPLAY 031 033

JCL 031 033

JCPENNY 012 013 015 033

040 066 101

JENSEN

JVC

043

012 031 033 043

048 050 055 060

130 150 152

KENWOOD 014 034 039 043

047 048

LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020

101 106 114 123

LLOYD

LXI

MAGIN

034

003 009 013 014

017 034 101 106

040

Marca

MAGNAVOX

MARANTZ

MARTA

MATSUI

MEI

MEMOREX

MGA

MINOLTA

MITSUBISHI

MTC

MULTITECH

NEC

NORDMENDE

OPTONICA

PANASONIC

PENTAX

PHILCO

PHILIPS

PILOT

PIONEER

PORTLAND

PULSAR

QUARTZ

QUASAR

RCA

REALISTIC

RICO

RUNCO

SALORA

Códigos

031 033 034 041

067 068

012 031 033 067

069

101

027 030

031 033

003 010 014 031

033 034 053 072

101 102 134 139

045 046 059

013 020

013 020 045 046

049 051 059 061

151

034 040

024 034

012 023 039 043

048

043

053 054

066 070 074 083

133 140 145

013 020 031 033

063

031 034 067

031 033 034 054

067 071 101

101

013 021 048

108

072

011 014

033 066 075 145

013 020 033 034

040 041 062 063

107 109 140 144

145 147

003 008 010 014

031 033 034 040

053 054 101

058

148

014

Marca Códigos

SAMSUNG

SANSUI

SANYO

SCOTT

SEARS

032 040 102 104

105 107 109 112

113 115 120 122

125

022 043 048 135

003 007 010 014

102 134

017 037 112 129

131

003 008 009 010

013 014 017 020

031 042 073 081

101

031 054 149

024

003 009 031 052

SHARP

SHINTOM

SONY

SOUNDESIGN

STS

SYLVANIA

056 057 058 076

077 078 149

034

013

031 033 034 059

067

034

010 034

SYMPHONIC

TANDY

TATUNG

TEAC

TECHNICS

TEKNIKA

THOMAS

TMK

TOSHIBA

039 043

034 039 043

031 033 070

019 031 033 034

101

034

006

008 013 042 047

TOTEVISION

UNITECH

059 082 112 131

040 101

040

VECTOR RESEARCH 012

VICTOR 048

VIDEO CONCEPTS 012 034 046

VIDEOSONIC

WARDS

040

003 013 017 024

031 033 034 040

053 054 131

YAMAHA

ZENITH

012 034 039 043

034 048 056

058 072 080 101

69

70

APÊNDICE

PROGRAMAÇÃO DE CÓDIGOS

DVD

Marca Códigos

APEX DIGITAL

DENON

022

020 014

GE

HARMAN KARDON

005 006

027

JVC

LG

MAGNAVOX

MARANTZ

012

001 010 016 025

013

024

Marca

MITSUBISHI

NAD

ONKYO

PANASONIC

PHILIPS

PIONEER

PROCEED

PROSCAN

Códigos

002

023

008 017

003 009

013

004 026

021

005 006

Marca

RCA

SAMSUNG

SONY

THOMPSON

TOSHIBA

YAMAHA

ZENITH

Códigos

005 006

011 015

007

005 006

019 008

009 018

010 016 025

LISTA DE VERIFICAÇÃO DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Verifique se há algum objeto entre o aparelho e o controle remoto que possa estar causando uma obstrução..

As pilhas estão instaladas com a polaridade correta (+ para +, - para -)?

A configuração do modo de operação do controle remoto está certa: TV, VCR, etc.?

Insira pilhas novas.a

O timer está configurado?

Verifique as configurações do controle de energia. Interrupção de energia

Nenhuma transmissão no canal sintonizado com o Auto off (desligamento automático) ativado.

Verifique se o aparelho está ligado.

Tente outro canal. O problema pode ser com a transmissão.

O cabo de força está inserido na tomada?

Verifique a direção e/ou a posição de sua antena.

Teste a tomada da parede: ligue o cabo de força de outro aparelho na mesma tomada onde estava ligado o cabo do produto.

Isso é normal, a imagem não tem áudio durante o processo de inicialização do aparelho. Se a imagem não aparecer depois de cinco minutos, entre em contato com o centro de atendimento.

Ajuste Color (cor) nas opções do menu.

Mantenha uma distância suficiente entre o produto e o aparelho de vídeo (VCR).

Tente outro canal. O problema pode ser com a transmissão..

Os cabos do vídeo estão instalados apropriadamente?

Ative qualquer função para restaurar o brilho da imagem.

Verifique se há interferência local, como um aparelho elétrico ou uma ferramenta elétrica.

O canal está com problemas de transmissão, sintonize em outro canal.

O sinal do canal está fraco: redirecione a antena para receber o canal mais fraco.

Procure por possíveis fontes de interferência.

Verifique a antena (mude a direção da antena).

71

72

APÊNDICE

LISTA DE VERIFICAÇÃO DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Tente outro canal. O problema pode ser com a transmissão.

Os cabos do áudio estão instalados apropriadamente?

Ajuste Balance (equilíbrio) nas opções do menu.

Uma mudança na umidade ou na temperatura do ambiente pode causar ruídos diferentes na hora de ligar ou desligar o aparelho e isso não é indicação de defeito.

Ajuste a resolução, a freqüência horizontal ou a freqüência vertical.

Verifique a fonte de entrada.

Opere a configuração Auto (automática) ou ajuste o relógio, a fase ou a posição de horizontal/vertical.

Verifique o cabo de sinal.

Reinstale a placa de vídeo do PC.

MANUTENÇÃO

As avarias precoces podem ser evitadas. A limpeza cuidadosa e regular pode prolongar a duração da sua nova TV. Certifique-se de que desligou a alimentação e desligou o cabo de alimentação antes de iniciar a limpeza.

Limpar o Ecrã

1

Segue-se uma óptima maneira de evitar a acumulação de pó no ecrã durante algum tempo. Humedeça um pano macio com uma mistura de água tépida e um pouco de amaciador de roupa ou detergente de loiça.

Esprema o pano até estar quase seco, e depois utilize-o para limpar o ecrã.

2

Certifique-se de que retira o excesso de água do ecrã, e depois deixe-o secar ao ar antes de ligar a TV.

Limpar o Armário

Para remover sujidade ou pó, limpe o armário com um pano macio, seco e isento de cotão.

Certifique-se de que não utiliza um pano molhado.

Ausência Prolongada

ATENÇÃO

Se prevê deixar a TV inactiva durante muito tempo (como nas férias), é recomendável desligar o cabo de alimentação para protecção contra eventuais danos resultantes de relâmpagos ou picos de corrente.

73

74

APÊNDICE

ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO

Dimensões

(Largura x Altura x

Profundidade)

MODELOS incluindo coluna excluindo coluna

Peso

Requisito de alimentação

Sistema de Televisão

Temperatura de Funcionamento incluindo coluna excluindo coluna

37LC2R* 37LC25R*

37LC2R-ZH

37LC2RA-ZH

37LC2RB-ZH

37LC25R-ZH

944,0 x 729 x 286 mm

37,1 x 28,7 x 11,2 polegadas

944,0 x 659,3 x 129,7 mm

37,1 x 26 x 5,1 polegadas

42LC2R* 42LC25R*

42LC2R-ZH 42LC25R-ZH

42LC2RA-ZH

1054 x 813 x286 mm

41,4 x 32x 11,2 polegadas

1054 x 746 x 136,8mm

41,4 x 29,3 x 5,3 polegadas

30,4 kg/67,0 lbs

25,9 kg /57,1 lbs

42,3kg/93,2 lbs

35,7kg/78,7 lbs

AC100-240V ~ 50/60Hz

PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’

75

Temperatura de

Funcionamento

Temperatura de Funcionamento

Humidade de Funcionamento

Temperatura de Armazenamento

Humidade de Armazenamento

0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F

Menos de 80%

-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F

Menos de 85%

Dimensões

(Largura x Altura x

Profundidade)

MODELOS incluindo coluna excluindo coluna

Peso

Requisito de alimentação

Sistema de Televisão

Temperatura de Funcionamento incluindo coluna excluindo coluna

37LC3R

*

37LC3R -ZH

1059,9 x 659 x 299 mm

41,7 x 26 x 12 polegadas

1059,9 x 592,2x 132 mm

41,7 x 23,3 x 5,1 polegadas

28 kg/61,7lbs

24,76 kg/54,5lbs

42LC3R

*

42LC3R -ZH

1195,5 x 759,8 x 391,3mm

47 x 30 x 15,4 polegadas

1195,5 x 684 x 139mm

47 x 27 x 5,4 polegadas

38,4 kg/76,7 lbs

33,9 kg/74,7 lbs

AC100-240V ~ 50/60Hz

PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’

75

Temperatura de

Funcionamento

Temperatura de Funcionamento

Humidade de Funcionamento

Temperatura de Armazenamento

Humidade de Armazenamento

0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F

Menos de 80%

-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F

Menos de 85%

Dimensões

(Largura x Altura x

Profundidade)

MODELOS incluindo coluna excluindo coluna

42PC1R

*

42PC1R -ZH

42PC1RA -ZH

42PC3R

*

42PC3R

-ZH

42PC3RA

-ZH

50PC1R

Peso

Requisito de alimentação

Sistema de Televisão

Temperatura de Funcionamento incluindo coluna excluindo coluna

Temperatura de

Funcionamento

Dimensões

(Largura x Altura x

Profundidade)

Peso

Temperatura de Funcionamento

Humidade de Funcionamento

Temperatura de Armazenamento

Humidade de Armazenamento

MODELOS

Requisito de alimentação

Sistema de Televisão

Temperatura de Funcionamento incluindo coluna excluindo coluna incluindo coluna excluindo coluna

0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F

Menos de 80%

-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F

Menos de 85%

47LB2R

*

47LB2R

-ZH

47LB2RF -ZH

1280 x 828 x 315 mm

50,3 x 32,6 x 12,4 polegadas

1280x 719 x 137 mm

50,3 x 28,3 x 5,3 polegadas

58kg/127,8lbs

47,5kg/104,7 lbs

AC100-240V ~ 50/60Hz

PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’

75

Temperatura de

Funcionamento

Temperatura de Funcionamento

Humidade de Funcionamento

0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F

Menos de 80%

Temperatura de Armazenamento

Humidade de Armazenamento

-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F

Menos de 85%

As especificações apresentadas anteriormente podem ser alteradas sem aviso prévio para efeitos de melhoria de qualidade.

*

50PC1R -ZH

50PC1RA -ZH

1129,0 x 748,5 x 380,0 mm

44,4 x 29,4 x 14,9 polegadas

1129,0 x 748,5 x 333,6 mm

44,4x 29,4 x 13,1polegadas

1302,6 x 872 x 355,8 mm

51,2 x 34,3 x 14 polegadas

1129,0 x 695,0 x 103,7 mm

44,4 x 27,3 x 4 polegadas

1129,0 x 695,0 x 103,7 mm

44,4x 27,3 x 4 polegadas

1302,6 x 810x 107,7 mm

51,2 x 31,8 x 4,2 polegadas

29,3 kg/64,6lbs

25,4 kg/56,0 lbs

31,0 kg/68,4 lbs

24,3 kg/53,4lbs

51,5 kg/113,5 lbs

44,3 kg/97,7 lbs

AC100-240V ~ 50/60Hz

PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’

75

75

76

APÊNDICE

ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO

Dimensões

(Largura x Altura x

Profundidade)

Peso

MODELOS

Requisito de alimentação

Sistema de Televisão

Temperatura de Funcionamento incluindo coluna excluindo coluna incluindo coluna excluindo coluna

32LB2R

32LB2R

*

-ZH

37LB2R

*

37LB2R

-ZH

42LB2R

42LB2R

*

-ZH

911,4 x 599 x 259 mm

35,8 x 23,5 x 10 polegadas

1045,8x 693,8x 260,4 mm

41,1 x 27,2 x 10,2 polegadas

1175 x 768x300 mm

46,2 x 30,2 x 11,8 polegadas

911,4 x 511,5x 124,2mm

1045,8x 594,4x 133mm

35,8 x 20,1 x 4,8 polegadas 41,1 x 23,4 x 5,2 ipolegadas

1175 x 670x 143,8mm

46,2 x 26,3 x 5,6 polegadas

22,6 kg/49,8 lbs

17,8 kg/39,2 lbs

31,6kg/69,6 lbs

25,3 kg/55,7 lbs

41,4kg/91,2 lbs

33,9kg/74,7 lbs

AC100-240V ~ 50/60Hz

PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’

75

Temperatura de

Funcionamento

Temperatura de Funcionamento

Humidade de Funcionamento

0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F

Menos de 80%

Temperatura de Armazenamento

Humidade de Armazenamento

-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F

Menos de 85%

As especificações apresentadas anteriormente podem ser alteradas sem aviso prévio para efeitos de melhoria de qualidade.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 106.7 cm (42") LCD
  • HD 1366 x 768 pixels 16:9
  • 500 cd/m² 8 ms 1600:1
  • 230 W

Related manuals

advertisement

Table of contents