advertisement
LED TV
UJ63** UJ67**
UJ65** UJ70**
b
AA
a
AAA
c
X 4
(M5 X L20)
d
X 4
(M4 X L20)
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van het model /
Ανάλογα με το μοντέλο
/ Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de model /
В зависимост от модела
/ Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në varësi të modelit /
Ovisno o modelu /
Во зависност од моделот
/ Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan /
www.lg.com
P/No: MFL69668912 (1702-REV01)
Printed in Korea
Français
Ελληνικά
Slovenščina
Hrvatski
Shqip
Read
Safety and Reference
Lire le document
.
For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product.
Sicherheitshinweise und Referenzen: Bitte lesen!
Informationen zur Stromversorgung und zum
Stromverbrauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu entnehmen.
Sécurité et référence
.
Consultare la sezione
Sicur riferimento
.
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare l'etichetta applicata sul prodotto.
Leer
Para obtener información acerca de la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta del producto.
Consulte o manual de
Segurança e Referência
.
Slovenčina
Română
Български
Eesti
Lees
Veiligheid en referentie
goed door.
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomverbruik vindt u op het label op het product.
Lietuvių k.
Ανάγνωση Ασφάλεια και Αναφορά.
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την
κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Preberite
Varnostne informacije in napotki
.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na nalepki izdelka.
Latviešu
Srpski
Pročitajte
Sigurnost i reference
.
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Lexo
Siguria dhe referencat
.
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë, shih etiketën e ngjitur në produkt.
Pročitajte
Sigurnost i upućivanje
.
Informacije o napajanju električnom energijom i potrošnji električne energije možete pronaći na naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
Magyar
Česky
Norsk
Dansk
Suomi
Lásd:
Biztonsági óvintézkedések
.
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Przeczytaj
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Přečtěte si část
Bezpečnost areference
.
Informace o napájení a příkonu naleznete na štítku připevněném k výrobku.
Prečítajte si časť
Bezpečnosť a odkazy
.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Citiţi
Siguranţă şi referinţe
.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie, consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Прочетете
Безопасност и справки
.
Направете справка с етикета на продукта за електрозахранването и консумацията на енергия.
Lugege jaotist
Ohutus ja viited
.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele kinnitatud märgiselt.
Perskaitykite
Saugumas ir nuorodos
.
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas rasite etiketėje ant gaminio.
Izlasiet
Drošībai un uzziņai
.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Pročitajte
Bezbednost i informacije
.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Les
Sikkerhet og referanse
.
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og strømforbruk, kan du se på etiketten som er festet på produktet.
Læs
Sikkerhed og Reference
.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømforbrug på mærket, der sidder på produktet.
Lue
Turvatoimet ja viittaukset
.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen kiinnitetyssä tarrassa.
Македонски
Прочитајте во
орма
.
За напојувањето и потрошувачката на енергија, погледнете ја етикетата која е прикачена на производот.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten på produkten.
Français
Ελληνικά
Slovenščina
Hrvatski
Shqip
Read
Safety and Reference
entnehmen.
Lire le document
.
For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product.
Sicherheitshinweise und Referenzen: Bitte lesen!
Informationen zur Stromversorgung und zum
Stromverbrauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu
Sécurité et référence
.
Consultare la sezione
Sicur riferimento
.
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare l'etichetta applicata sul prodotto.
Leer
Para obtener información acerca de la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta del producto.
Consulte o manual de
Segurança e Referência
.
Slovenčina
Română
Български
Eesti
Lees
Veiligheid en referentie
goed door.
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomverbruik vindt u op het label op het product.
Lietuvių k.
Ανάγνωση Ασφάλεια και Αναφορά.
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την
κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Preberite
Varnostne informacije in napotki
.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na nalepki izdelka.
Latviešu
Srpski
Pročitajte
Sigurnost i reference
.
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Lexo
Siguria dhe referencat
.
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë, shih etiketën e ngjitur në produkt.
Pročitajte
Sigurnost i upućivanje
.
Informacije o napajanju električnom energijom i potrošnji električne energije možete pronaći na naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
Magyar
Česky
Norsk
Dansk
Suomi
Lásd:
Biztonsági óvintézkedések
.
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Przeczytaj
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Přečtěte si část
Bezpečnost areference
.
Informace o napájení a příkonu naleznete na štítku připevněném k výrobku.
Prečítajte si časť
Bezpečnosť a odkazy
.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Citiţi
Siguranţă şi referinţe
.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie, consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Прочетете
Безопасност и справки
.
Направете справка с етикета на продукта за електрозахранването и консумацията на енергия.
Lugege jaotist
Ohutus ja viited
.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele kinnitatud märgiselt.
Perskaitykite
Saugumas ir nuorodos
.
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas rasite etiketėje ant gaminio.
Izlasiet
Drošībai un uzziņai
.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Pročitajte
Bezbednost i informacije
.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Les
Sikkerhet og referanse
.
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og strømforbruk, kan du se på etiketten som er festet på produktet.
Læs
Sikkerhed og Reference
.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømforbrug på mærket, der sidder på produktet.
Lue
Turvatoimet ja viittaukset
.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen kiinnitetyssä tarrassa.
Македонски
Прочитајте во
орма
.
За напојувањето и потрошувачката на енергија, погледнете ја етикетата која е прикачена на производот.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten på produkten.
1
4 a
+
b
2
5 d
3
6 a b c
ANTENNA/
CABLE IN
HDMI IN
HDMI IN/ARC
USB IN
LAN
AUDIO OUT/
H/P OUT
Satellite IN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
COMPONENT IN
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO R
AV IN
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO R
VIDEO AUDIO
VIDEO L/MONO AUDIO R
ANTENNA/
CABLE IN
HDMI IN
HDMI IN/ARC
USB IN
LAN
AUDIO OUT/
H/P OUT
Satellite IN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
COMPONENT IN
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO R
AV IN
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO R
VIDEO AUDIO
VIDEO L/MONO AUDIO R
ANTENNA/
CABLE IN
HDMI IN
HDMI IN/ARC
USB IN
LAN
AUDIO OUT/
H/P OUT
Satellite IN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
COMPONENT IN
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO R
AV IN
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO R
VIDEO AUDIO
VIDEO L/MONO AUDIO R
3
1
1
3
2
4
2
4
0 1 2
A
E
D B
F
G
C
43UJ634V-ZD
43UJ635V-ZF
43UJ655V-ZC
43UJ670V-ZD
43UJ675V-ZC
43UJ701V-ZC
49UJ634V-ZD
49UJ635V-ZF
49UJ655V-ZC
49UJ670V-ZD
49UJ675V-ZC
49UJ701V-ZC
A
977
974
1110
1107
B
631
630
709
705
C
235
234.8
259
259.2
D
575
571
650
645
E
80.8
79.4
81.1
79.4
F
9.6
10.5
12.7
12.7
F
G
8.3
9.2
11.3
11.3
0 1 2
55UJ634V-ZD
55UJ635V-ZF
55UJ655V-ZC
55UJ670V-ZD
55UJ675V-ZC
55UJ701V-ZC
60UJ634V-ZD
60UJ635V-ZF
65UJ634V-ZD
65UJ635V-ZF
65UJ655V-ZC
65UJ670V-ZD
65UJ675V-ZC
65UJ701V-ZC
A
1249
1237
1359
1471
1456
B
786
772
851
910
902
C
259
259.2
336
336
335.9
D
730
718
791
855
841
E
83.4
63.8
82.9
83.4
64.8
19.0
23.9
27.6
F
15.6
17.4
F
G
14.2
16.0
17.4
22.3
26.0
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Segurança e Referência
LED TV*
* A TV LG LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã LCD.
Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência.
www.lg.com
2
Aviso! Instruções de segurança
ATENÇÃO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO,
NÃO ABRIR
ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO
REMOVA A COBERTURA (OU A PARTE POSTERIOR). NENHUMA
DAS PEÇAS DO INTERIOR SE DESTINA A SER MANIPULADA PELO
UTILIZADOR. CONTACTE O PESSOAL DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
QUALIFICADA.
Este símbolo visa alertar o utilizador para a presença de
"tensão perigosa" não isolada dentro da caixa do produto, que pode ser de magnitude suficiente para representar um risco de choque elétrico para pessoas.
Este símbolo visa alertar o utilizador para a presença de instruções de manutenção (assistência técnica) e funcionamento importantes na literatura que acompanha o aparelho.
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO E DE CHOQUE
ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO A CHUVA OU
HUMIDADE.
PARA EVITAR A PROPAGAÇÃO DO FOGO, MANTENHA
SEMPRE AS VELAS OU OUTROS OBJETOS
INCANDESCENTES LONGE DESTE PRODUTO.
• Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes:
-
Um local exposto à luz directa do sol
Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho
-
Próximo de fontes de calor como p. ex. fornos e outros aparelhos que emitam calor
-
Próximo de balcões de cozinha ou humidificadores, onde possam facilmente ficar expostos a vapor ou óleo
-
Uma área exposta à chuva ou ao vento
-
Próximo de recipientes com água, como p. ex. Jarras
Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio, choque eléctrico, avaria ou deformações no produto.
• Não coloque o produto onde possa ficar exposto ao pó. Isto pode provocar perigo de incêndio.
• A tomada de parede é o dispositivo de desconexão. A tomada tem de estar sempre operacional e disponível.
• Não toque na tomada com as mãos molhadas. Além disso, se o pino do cabo estiver húmido ou coberto com poeira, seque a tomada por completo ou limpe a poeira. Pode sofrer um choque eléctrico devido ao excesso de humidade.
• Certifique-se de que liga o cabo de alimentação à corrente de terra. (Excepto dispositivo que não estejam ligados à terra.) Pode sofrer um choque eléctrico ou ferimentos.
• Fixe totalmente o cabo de alimentação, um mau contacto poderá provocar um incêndio.
• Certifique-se de que o cabo de alimentação não entra em contacto com objectos quentes, como p. ex. um aquecedor. Pode provocar um incêndio ou o perigo de choque eléctrico.
• Não coloque um objecto pesado ou o próprio produto em cima de cabos de alimentação.
Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
• Dobre o cabo da antena dentro e fora do edifício para evitar a entrada da chuva. Isto poderá resultar em danos provocados pela
água dentro do produto e pode provocar um choque eléctrico.
• Ao montar a TV na parede garanta que os cabos de alimentação ou de sinal ficam arrumados e isolados na parte de trás da TV para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico.
• Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctricas. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio devido ao sobreaquecimento.
• Não deixe cair o produto nem deixe que este caia acidentalmente ao ligar aparelhos externos. Caso contrário, poderá provocar ferimentos ou danos do produto.
• Mantenha o material dissecador da embalagem ou a película de vinil fora do alcance das crianças. O material dissecador é nocivo se for ingerido. Em caso de ingestão acidental, deve-se forçar o paciente a vomitar e, de seguida, dirigir-se ao hospital mais próximo. Além disso, a película de vinil pode provocar asfixia.
Mantenha-a fora do alcance das crianças.
• Não deixe os seus filhos treparem ou agarrarem-se à TV.
Caso contrário, a TV pode cair, provocando ferimentos graves.
• Elimine as pilhas usadas com cuidado para evitar que uma criança as ingira. Se uma criança ingerir pilhas usadas, leve-a imediatamente a um médico.
• Não introduza objetos/condutores metálicos (tal como uma vareta metálica/talheres/chaves de fendas) na extremidade do cabo de alimentação enquanto a ficha estiver ligada à tomada elétrica.
Além disso, não toque na ficha imediatamente após a remover da tomada elétrica. Pode sofrer um choque eléctrico.
• Não coloque nem guarde substâncias inflamáveis perto do produto. Existe um risco de explosão ou incêndio devido a um manuseamento negligente das substâncias inflamáveis.
• Não deixe cair objectos metálicos como p. ex. moedas, ganchos de cabelo, varetas ou arames para dentro do produto, nem objectos inflamáveis como p. ex. papel ou fósforos. As crianças têm de prestar uma atenção especial. Existe o perigo de choque eléctrico, incêndio ou ferimentos. Se deixar cair um objecto estranho dentro do produto, desligue o cabo de alimentação e entre em contacto com o centro de assistência.
• Não pulverize água no produto nem o esfregue com uma substância inflamável (diluente ou benzeno). Se o fizer, poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos.
• Evite que o produto sofra choques de impactos, a queda de objectos para dentro do produto, nem bata no ecrã com nada.
Pode sofrer ferimentos ou o produto pode ficar danificado.
• Nunca toque neste produto nem na antena durante um trovão ou relâmpagos.
Pode sofrer um choque eléctrico.
• Nunca toque na tomada da parede em caso de fuga de gás, deve abrir as janelas e garantir uma ventilação suficiente. Uma faísca pode dar origem a um incêndio ou queimaduras.
• Não desmontar, reparar ou modificar o produto sem ajuda de um especialista. Se o fizer, poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos.
Contacte o centro de assistência para qualquer verificação, calibração ou reparação.
• Se ocorrer uma das seguintes situações, desligue o produto imediatamente da tomada e entre em contacto com o seu serviço de assistência local.
-
O produto ficou danificado
-
Objectos estranhos entraram no produto
Objectos estranhos entraram no produto
Isto poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
• Se não utilizar o produto durante um longo período de tempo, desligue a ficha da tomada. A acumulação de pó pode provocar um incêndio ou a deterioração do isolamento pode provocar fugas eléctricas, choques eléctricos ou incêndios.
• O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos e não devem ser colocados objectos com líquidos, tal como vasos, em cima do aparelho.
• Não instale o produto numa parede, caso corra o risco de ficar exposto a óleo, fumo ou vapores com gordura. Isto poderá danificar o produto e provocar a respectiva queda.
• Se entrar água ou qualquer outra substância estranha no produto
(transformador CA, cabo de alimentação, TV), desligue o cabo de alimentação e contacte de imediato o centro de assistência. Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
• Utilize apenas transformadores CA e cabos de alimentação autorizados e aprovados pela LG Electronics. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio, choque eléctrico, avaria ou deformações no produto.
• Nunca desmonte o transformador CA nem o cabo de alimentação.
Isto poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
• Tenha cuidado ao manusear o adaptador, de forma a prevenir choques externos no mesmo. Um choque externo pode danificar o adaptador.
• Certifique-se de que o cabo de alimentação está corretamente ligado à tomada de alimentação da TV.
• Instale o produto num local que não esteja exposto a ondas de rádio.
• Deve garantir uma distância satisfatória entre uma antena exterior e as linhas eléctricas para evitar que a antena toque nestas, mesmo se cair. Isto pode provocar um choque eléctrico.
• Não instale o produto em locais como p. ex. prateleiras instáveis ou superfícies inclinadas. Deve evitar também locais sujeitos a vibração ou sem suporte suficiente. Caso contrário, o produto pode cair ou virar-se, provocando ferimentos ou danos no produto.
• Se instalar a TV numa base, pode ter de tomar medidas para evitar que o produto se vire. Caso contrário, o produto pode cair, provocando ferimentos graves.
• Se quiser montar o produto numa parede, monte a interface de montagem VESA padrão (peças opcionais) na parte de trás do produto. Se instalar a TV com o suporte de montagem da parede (peças opcionais), deve fixá-lo cuidadosamente de modo a não cair.
• Deve utilizar exclusivamente acessórios /fixações especificados pelo fabricante.
• Consulte um técnico especializado para instalar a antena. Isto poderá provocar um incêndio ou risco de choque eléctrico.
• Recomendamos manter uma distância mínima equivalente a 2-7x ao tamanho diagonal do ecrã para ver TV. Se vir TV durante longos períodos de tempo, a sua visão pode ficar desfocada.
• Utilize apenas os tipos de pilhas especificadas. Pode provocar danos no controlo remoto.
• Não misture pilhas novas com usadas. Pode provocar sobreaquecimento e fuga nas baterias.
• As pilhas não devem ser expostas a um calor excessivo. Mantenhaas longe da luz solar directa, lareiras e aquecedores eléctricos.
• O sinal do controlo remoto pode sofre perturbações devido à luz do sol ou outras fontes de luz fortes. Neste caso, escureça a divisão.
• Ao ligar dispositivos externos, como p. ex. consolas de jogos de vídeo, certifique-se de que os cabos de ligação têm comprimento suficiente. Caso contrário, o produto pode cair, provocando ferimentos ou danos no produto.
• Não ligue/desligue o produto retirando/colocando a ficha da tomada. (Não utilize a ficha eléctrica como interruptor.) Isto poderá provocar danos mecânicos ou choques eléctricos.
• Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o
sobreaquecimento do produto.
-
A distância entre o produto e a parede deve ser superior a
10 cm.
-
Não instale o produto num local sem ventilação (p. ex. numa prateleira ou num armário).
-
Não instale o produto em cima de alcatifas ou almofadas.
Certifique-se de que ventilação não fica obstruída por uma toalha ou uma cortina.
Tal pode provocar um incêndio.
3
4
• Tenha cuidado para não tocar nas aberturas de ventilação quando assistir a televisão durante períodos prolongados, uma vez que estas podem aquecer. Isto não afecta o funcionamento ou o desempenho do produto.
• Deve verificar periodicamente o cabo do seu aparelho, se parecer estar danificado ou deteriorado deve desligá-lo, deixar de utilizar o aparelho e dirigir-se a um técnico de assistência autorizado para o substituir.
• Evite a acumulação de pó nos pinos da ficha ou na tomada. Isto pode provocar perigo de incêndio.
• Proteja o cabo de alimentação contra danos físicos ou mecânicos, como ser torcido, dobrado, comprimido, entalado numa porta ou pisado. Preste atenção às fichas, às tomadas eléctricas e ao ponto em que o cabo sai do aparelho.
• Não exerça uma pressão forte sobre o painel com uma mão ou um objecto afiado, como p. ex. um prego, lápis ou caneta, nem faça riscos.
• Evite tocar no ecrã ou manter os dedos em contacto com o ecrã durante longos períodos de tempo. Ao fazê-lo pode produzir alguns efeitos de distorção temporários no ecrã.
• Se o aparelho estiver ligado à tomada de parede, este não se desliga da fonte de alimentação CA mesmo que desligue o aparelho através do interruptor.
• Pegue na ficha para desligar o cabo. Se os fios dentro do cabo de alimentação estiverem desligado, isto poderá provocar um incêndio.
• Ao mudar o produto de sítio, deve desligar primeiro a alimentação.
Depois, desligue os cabos de alimentação, os cabos da antena e todos os cabos de ligação.
A TV ou o cabo de alimentação podem ficar danificados, podendo provocar um risco de incêndio ou um choque eléctrico.
• Ao desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em conjunto com outra pessoa porque o produto é pesado. Caso contrário, poderá provocar ferimentos.
• Para reparações, contacte a assistência técnica qualificada. É necessária a reparação se o aparelho sofreu quaisquer danos, tais como danos no cabo de alimentação ou na ficha de ligação, em caso de derrame de líquidos ou queda de objectos sobre o aparelho, se este foi exposto à chuva ou humidade, se não funcionar correctamente ou se tiver caído ao chão.
• Não utilize aparelhos eléctricos de alta tensão junto à TV (p. ex., um mata-moscas elétrico). Isto poderá provocar avarias no produto.
• Quando limpar o produto e respectivos componentes, desligue primeiro a ficha da tomada e limpe-o com um pano suave. Se exercer uma pressão forte, pode riscar ou descolorar o aparelho.
Não pulverize água nem limpe com um pano molhado. Nunca utilize limpa-vidros, abrilhantadores industriais ou para automóveis, abrasivos ou cera, benzeno, álcool, etc., ou outros materiais que possam danificar o produto e o respectivo painel.
Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio, choque eléctrico ou danos no produto (deformação, corrosão ou fracturas).
Preparação
• Se a TV for ligada pela primeira vez após o envio da fábrica, a respectiva inicialização pode demorar alguns minutos.
• A imagem indicada pode diferir da sua TV.
• A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual.
• Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto que está a utilizar.
• Poderão ser adicionadas novas funcionalidades a esta TV no futuro.
• Os itens fornecidos com o produto podem ser diferentes consoante o modelo.
• As especificações do produto ou os conteúdos deste manual podem ser alterados sem aviso prévio devido à actualização das funções do produto.
• Para uma ligação optimizada, os cabos HDMI e os dispositivos USB devem ter chanfraduras com menos de 10 mm de espessura e 18 mm de largura. Utilize um cabo de extensão que suporte USB 2.0 caso o cabo USB ou memory stick USB não encaixe na porta USB da sua TV.
A
B
A
B
*A = 10 mm
*B
=
18 mm
• Utilize um cabo certificado com o logótipo HDMI incluído.
• Se não utilizar um cabo HDMI certificado, o ecrã pode não
-
aparecer ou pode ocorrer um erro de ligação. (Tipos de cabo HDMI recomendados)
Cabo HDMI
Cabo HDMI
®
® /
/
TM de alta velocidade (3 m e poshtë)
TM
de alta velocidade com Ethernet (3 m e poshtë)
• Como utilizar o núcleo de ferrite (Dependendo do modelo)
-
Utilize o núcleo de ferrite para reduzir a interferência electromagnética no cabo de alimentação. Enrole o cabo de alimentação no núcleo de ferrite uma vez.
[Lado da parede] [Lado da TV]
10 cm (+ / -2 cm)
• Para garantir a segurança e a vida útil prolongada do aparelho, não utilize nenhum item pirateado.
• Quaisquer danos ou lesões decorrentes da utilização de itens pirateados não estão abrangidos pela garantia.
• Alguns modelos incluem uma película fina no ecrã e esta não deve ser removida.
• Ao fixar a TV no suporte, coloque o ecrã virado para baixo sobre uma mesa almofadada ou uma superfície plana, de forma a proteger o ecrã contra riscos.
• Certifique-se de que os parafusos estão correctamente inseridos e devidamente apertados. (Se não forem devidamente apertados, a TV pode inclinar-se para a frente depois de instalada.) Não utilize demasiada força nem aperte demasiado os parafusos; caso contrário, o parafuso pode danificar-se e não ficar correctamente apertado.
• Certifique-se de que torce o pano para remover qualquer excesso de água ou detergente.
• Não pulverize detergente diretamente para o ecrã da TV.
• Certifique-se de que pulveriza apenas a quantidade de
água ou detergente necessária para um pano seco, de forma a limpar o ecrã.
• Ao limpar o produto, tenha cuidado para não permitir a entrada de qualquer líquido ou corpo estranho no espaço entre o lado superior, esquerdo ou direito do painel e o painel guia. (Dependendo do modelo)
Levantar e deslocar a TV
Quando deslocar ou levantar a TV, leia as seguintes instruções para impedir que esta fique riscada ou danificada e para garantir um transporte seguro independentemente do seu tipo ou tamanho.
• Recomenda-se que, quando deslocar a TV, a coloque dentro de uma caixa ou dentro da embalagem original.
• Antes de deslocar ou levantar a TV, desligue o cabo de alimentação e todos os outros cabos.
• Quando pegar na TV, deve manter o ecrã afastado de si para evitar danos.
• Segure nas partes superior e inferior da TV com firmeza. Certifiquese de que não agarra na parte transparente, nas colunas ou na área da grelha das colunas.
• Uma TV de grandes dimensões deve ser transportada, no mínimo, por 2 pessoas.
• Quando transportar a TV à mão, segure-a conforme mostrado na seguinte ilustração.
Objectos adquiridos em separado
Os itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modificados para melhorar a qualidade sem qualquer notificação prévia. Contacte o seu revendedor para comprar estes objectos. Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos.
O nome ou design do modelo podem ser alterados consoante a actualização das funções do produto, circunstâncias do fabricante ou políticas.
(Dependendo do modelo)
AN-MR650A
Comando Magic
• Quando transportar a TV, não a exponha a solavancos ou vibração excessiva.
• Quando transportar a TV, mantenha-a na vertical, nunca a vire de lado nem a incline para a esquerda ou para a direita.
• Não aplique pressão excessiva que provoque dobras/curvaturas na estrutura de enquadramento, já que pode danificar o ecrã.
• Ao manusear a TV, tenha cuidado para não danificar os botões salientes.
• Evite sempre tocar no ecrã, uma vez que pode causar danos no ecrã.
• Não desloque a TV agarrando pelo clipe de arrumação dos cabos, pois este pode partir-se, provocar ferimentos e danificar a TV.
5
6
Utilizar o botão
(Dependendo do modelo)
Pode utilizar facilmente as funções da TV utilizando o botão.
<Tipo A>
<Tipo B>
<Tipo C> ou
Funções básicas
<Tipo A / B>
Ligar (Premir)
Desligar premido)
1 (Manter
Controlo do Volume
Controlo de programas
<Tipo C>
Ligar (Premir)
Desligar 1 (Manter premido)
Controlo do menu (Premir
2
)
Seleção do menu (Manter premido 3 )
1 Todas as aplicações em execução serão encerradas, e qualquer gravação em curso será interrompida.
2 Prima o botão por breves instantes enquanto o televisor está ligado para navegar pelo menu.
3 Pode utilizar a função quando acede ao controlo do menu.
Ajustar o Menu
(Dependendo do modelo)
Com a TV ligada, prima o botão uma vez. Pode ajustar os itens do
Menu utilizando o botão.
Desliga a alimentação.
Acede ao menu Definições.
Apaga as apresentações no ecrã e volta à visualização de TV.
Altera a fonte de entrada.
Percorre os programas ou canais guardados.
Ajusta o nível de volume.
Montagem numa mesa
1 Levante e incline a TV até esta ficar na posição vertical na mesa.
• Deixe um espaço livre de 10 cm (no mínimo) em relação à parede para uma ventilação adequada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Montagem numa parede
Fixe cuidadosamente um suporte de montagem na parede opcional na parte de trás da TV e monte o suporte numa parede sólida perpendicular ao chão. Quando montar a TV noutros materiais de construção, consulte pessoal qualificado. A LG recomenda que a montagem na parede seja executada por um profissional qualificado.
Recomendamos a utilização do suporte de montagem na parede da LG.
O suporte de montagem na parede da LG é fácil de mover com cabos ligados. Se não utilizar o suporte de montagem na parede da LG, utilize um suporte de montagem na parede no qual o aparelho fique bem seguro à parede, tendo espaço suficiente para permitir a ligação de dispositivos externos. Recomenda-se a ligação de todos os cabos antes de instalar suportes de montagem na parede fixos.
2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica.
• Não coloque a TV próxima ou sobre fontes de calor, pois isto pode dar origem a um incêndio ou outros danos.
• Durante a montagem do produto, não aplique substâncias estranhas (óleos, lubrificantes, etc.) aos parafusos.
(Se o fizer, pode danificar o produto.)
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Fixar a TV numa parede
(Esta função não está disponível para todos os modelos.)
1 Introduza e aperte os parafusos com olhal ou os suportes e parafusos da TV na parte de trás da TV.
• Se estiverem introduzidos parafusos no lugar dos parafusos com olhal, retire primeiro os parafusos.
2 Monte os suportes de parede com os parafusos na parede.
Faça corresponder a localização do suporte de parede com os parafusos com olhal na parte de trás da TV.
3 Aperte firmemente os parafusos com olhal aos suportes de parede com uma corda resistente. Mantenha a corda numa posição horizontal em relação à superfície plana.
• Não deixe que as crianças trepem ou se pendurem na TV.
• Utilize uma plataforma ou um armário suficientemente forte e grande para suportar adequadamente a TV.
• Suporte, parafusos e cordéis não estão incluídos. Pode obter acessórios adicionais através do seu fornecedor.
Certifique-se de que utiliza parafusos e suportes para a parede que cumpram a norma VESA. As dimensões padrão dos kits de montagem na parede são descritas na tabela seguinte.
Objectos adquiridos em separado (Suporte de montagem na parede)
Modelo
43UJ75**
43UJ74**
43UJ70**
43UJ67**
43UJ65**
43UJ63**
VESA (A x B) (mm)
200 x 200
Parafuso padrão
M6
Número de parafusos
4
Suporte de montagem na parede
LSW240B
MSW240
55SJ93**
55SJ85**
49/55SJ81**
49/55SJ80**
49/55UJ75**
49/55UJ74**
49/55UJ70**
49/55UJ67**
49/55UJ65**
49/55UJ63**
300 x 300
M6
4
LSW350B
MSW240
7
Modelo
65SJ93**
60/65SJ85**
60/65SJ81**
65SJ80**
60/65UJ75**
65UJ70**
65UJ67**
60/65UJ65**
60/65UJ63**
VESA (A x B) (mm)
300 x 300
Parafuso padrão
M6
Número de parafusos
Suporte de montagem na parede
4
LSW350B
Modelo
55/65SJ95**
VESA (A x B) (mm)
300 x 200
Parafuso padrão
Número de parafusos
M6
4
Suporte de montagem na parede
OTW420B
B
A
75/86SJ95**
70/75UJ67**
75UJ65**
600 x 400
M8
4
LSW640B
• Remova a base, antes de colocar a televisão num suporte de parede, efectuando de forma inversa como aparafusou à base.
• Quando instalar o suporte de montagem na parede, recomendase a utilização da etiqueta adesiva para evitar a entrada de pó e insetos no orifício do suporte. (Dependendo do modelo)
Orifício do suporte
8
• Não utilize um objecto afiado para retirar a cobertura do cabo. Isto pode danificar o cabo ou a caixa do aparelho. Também poderá causar ferimentos.
(Dependendo do modelo)
Ligações (notificações)
Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os modos de entrada para seleccionar um dispositivo externo. Para mais informações sobre a ligação de dispositivos externos, consulte o manual fornecido com cada dispositivo.
Os dispositivos externos disponíveis são: receptores HD, leitores de DVD, videogravadores, sistemas de áudio, dispositivos de armazenamento
USB, PC, dispositivos de jogos e outros dispositivos externos.
• A ligação do dispositivo externo pode ser diferente da do modelo.
• Ligue dispositivos externos à TV independentemente da ordem da porta da TV.
• Se gravar um programa de televisão num gravador de DVD ou num videogravador, não se esqueça de ligar o cabo do de entrada do sinal de TV à TV através do gravador de DVD ou do videogravador.
Para mais informações sobre a gravação, consulte o manual fornecido com o dispositivo ligado.
• Consulte o manual do equipamento externo sobre instruções de funcionamento.
• Se ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize o cabo fornecido com o dispositivo de jogos.
• No modo PC, poderá ser produzido um ruído associado à resolução, padrão vertical, contraste ou luminosidade. Se se verificar ruído, altere a saída do PC para outra resolução, altere a frequência de actualização para outra frequência ou ajuste a luminosidade e o contraste no menu IMAGEM até a imagem ficar nítida.
• No modo PC, algumas definições de resolução podem não funcionar correctamente, dependendo da placa gráfica.
• Se reproduzir conteúdo em ULTRA HD no seu PC, poderá haver interrupções no vídeo ou no áudio, dependendo do desempenho do PC. (Dependendo do modelo)
• Ao ligar através de uma rede LAN com fio, recomenda-se a utilização de um cabo CAT 7.
Ligação da antena
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede com um cabo RF (75 Ω).
• Utilize um separador de sinal se quiser utilizar mais de 2 TVs.
• Se a qualidade de imagem for fraca, instale um amplificador de sinal para melhorar a qualidade de imagem.
• Se a qualidade de imagem for fraca mesmo que tenha uma antena ligada, tente orientar a antena para a direcção correcta.
• O cabo da antena e o conversor não são fornecidos.
• Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
• Esta TV não consegue receber transmissões ULTRA HD directamente em localizações que não suportam transmissões ULTRA HD.
(Dependendo do modelo)
Ligação à antena parabólica
(Apenas para modelos Satélite)
Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma tomada de satélite com um cabo RF para satélite (75 Ω).
Ligação do módulo CI
(Dependendo do modelo)
Visualizar os serviços encriptados (pagos) no modo de TV digital.
• Verifique se o módulo CI está inserido na ranhura de cartão
PCMCIA no sentido correcto. Se o módulo não estiver inserido correctamente, pode danificar a TV e a ranhura de cartões PCMCIA.
• Se a TV não exibir qualquer vídeo e áudio com o CAM CI+ ligado, contacte o Operador de Serviços de satélite/por cabo/ terrestres.
Ligação USB
Alguns hubs USB poderão não funcionar. Se não for detectado um dispositivo USB ligado através de um hub USB, ligue o dispositivo directamente à porta USB na TV.
Outras ligações
Ligue a TV a dispositivos externos. Para a melhor qualidade de imagem e áudio, ligue o dispositivo externo e a TV com o cabo HDMI. Alguns cabos separados não são fornecidos.
•
Geral HDMI ULTRA HD Deep Colour
-
Ligado : Suporte de 4K a 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
-
Desligado : Suporte de 4K a 50/60 Hz 8 bits (4:2:0)
Se o dispositivo ligado ao Entrada também suportar ULTRA HD
Deep Colour, a imagem poderá ser mais nítida. No entanto, se o dispositivo não o suportar, poderá não funcionar corretamente.
Nesse caso, ligue o dispositivo a uma outra entrada HDMI ou mude a definição de
HDMI ULTRA HD Deep Colour
do televisor para
Desligado.
• Formato de áudio HDMI suportado :
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),
DTS (44,1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Dependendo do modelo)
9
10
Controlo remoto
(Alguns botões e serviços podem não estar disponíveis, consoante os modelos ou regiões.)
As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto.
Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV.
Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades
e com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias. Para remover as pilhas, execute as acções de instalação pela ordem inversa.
Não se esqueça de apontar o controlo remoto para o sensor do controlo remoto da TV.
* Para utilizar o botão, mantenha-o premido durante mais de três segundos.
1 2 1
(ALIMENTAÇÃO)
Liga ou desliga a TV.
Selecciona os canais de rádio, televisão e programa
DTV.
(ENTRADA)
Altera a fonte de entrada.
(Definições rápidas)
Acede às Definições rápidas.
Ao fazer zoom na área selecionada, pode vê-la em ecrã completo.
Remarca a legenda preferencial no modo digital.
Botões numéricos
Introduz números.
Botões alfabéticos
Introduzem letras.
Acede aos programas ou canais guardados.
(Espaço)
Abre um espaço vazio no teclado do ecrã.
Mostra o manual do programa.
Regressa ao canal visualizado anteriormente.
*
Pode aceder à aplicação ou TV ao vivo utilizando os botões numéricos que correspondem às funções.
Ajusta o nível de volume.
Permite visualizar informações acerca do programa actual e ecrã.
(PESQUISA)
Pesquise conteúdos como programas de TV, filmes e outros vídeos ou faça uma pesquisa na Web introduzindo os seus termos de pesquisa na respetiva caixa.
(SEM SOM)
Silencia todos os sons.
Percorre os programas ou canais guardados.
Desloca-se para o ecrã anterior ou seguinte.
1
,
2
Botões de Serviços de streaming
Liga ao Serviço de streaming de vídeo.
(INÍCIO)
Acede aos menus Início.
-
Manter o botão premido apresenta os registos anteriores.
Mostra a lista de Canais e Recomendado.
Regressa ao nível anterior.
Apaga as apresentações no ecrã e volta à visualização de TV.
Botões de navegação (cima/baixo/esquerda/direita)
Para percorrer os menus ou as opções.
Selecciona menus ou opções e confirma as introduções do utilizador.
Botões de teletexto ( )
Estes botões são utilizados para teletexto.
*
Fornece conteúdos relacionado com o programa que está a ver no momento.
A função de descrições áudio será ativada.
Inicia a gravação e apresenta o menu de gravação.
(Apenas no modelo de suporte Time Machine
Ready
)
Volta para TV em Directo.
Botões de controlo ( )
Controles de conteúdo de mídia.
, , , Estes permitem aceder a funções especiais em alguns dos menus.
A
Funções do Comando Magic
(Alguns botões e serviços podem não estar disponíveis, consoante os modelos ou regiões.)
Quando aparecer a mensagem “A pilha do Comando Magic está a ficar fraca. Mude a pilha.”, deve substituir as pilhas.
Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (AA de 1,5 V) fazendo corresponder as extremidades
e com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias. Não se esqueça de apontar o controlo remoto para o sensor do controlo remoto da TV. Para remover as pilhas, execute as acções de instalação pela ordem inversa.
* Para utilizar o botão, mantenha-o premido durante mais de três segundos.
A
B
Ajusta o nível de volume.
Percorre os programas ou canais guardados.
(SEM SOM)
Silencia todos os sons.
(Reconhecimento de voz)
É necessária uma ligação de rede para utilizar a função de reconhecimento de voz.
1 Prima o botão de reconhecimento de voz.
2 Fale quando a janela de voz aparecer na lateral do ecrã da TV.
(PESQUISA)
*
Pesquise conteúdos como programas de TV, filmes e outros vídeos ou faça uma pesquisa na Web introduzindo os seus termos de pesquisa na respetiva caixa.
(INÍCIO)
Acede aos menus Início.
*
Apresenta os registos anteriores.
1
(Definições rápidas)
Acede às Definições rápidas.
-
Se mantiver premido o botão , é apresentado o menu
Todas as Definições
.
1 Apresenta o Menu inicial da box de sintonização.
-
Quando não estiver a ver conteúdo com uma box de sintonização: é apresentado o ecrã da box de sintonização.
C
B
1
2 3
D
(ALIMENTAÇÃO)
Liga ou desliga a TV.
Pode ligar ou desligar a sua box de sintonização se a adicionar ao controlo remoto universal da sua TV.
Botões numéricos
Introduz números.
Botões alfabéticos
Introduzem letras.
Acede aos programas ou canais guardados.
(Espaço)
Abre um espaço vazio no teclado do ecrã.
(Controlo remoto do ecrã)
Apresenta o Controlo remoto do ecrã.
-
Acede ao menu do Comando Universal em algumas regiões.
*
Pode aceder à aplicação ou TV ao vivo utilizando os botões numéricos que correspondem às funções.
*
A função de descrições áudio será ativada.
C
Roda (OK)
Prima o centro do botão Roda para seleccionar um menu. Pode mudar de programa utilizando o botão Roda.
(para cima/para baixo/para a esquerda/para a direita)
Prima os botões para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita para percorrer o menu. Se premir os botões
enquanto o ponteiro está a ser utilizado, este desaparece do ecrã e o Comando Magic funciona como um comando normal. Para voltar a apresentar o ponteiro no ecrã, mova o Comando Magic para a esquerda/direita.
11
12
D
Regressa ao nível anterior.
*
Limpa tudo o que é apresentado no ecrã e volta ao último conteúdo apresentado.
Mostra o manual do programa.
2
,
3
Botões de Serviços de streaming
Liga ao Serviço de streaming de vídeo.
(ENTRADA)
Altera a fonte de entrada.
-
Se mantiver premido o botão , é apresentada a lista de todas as entradas externas.
3
(Definições rápidas)
Acede às Definições rápidas.
-
Se mantiver premido o botão , é apresentado o menu
Todas as Definições
.
, , , Estes permitem aceder a funções especiais em alguns dos menus.
Botões de teletexto ( , )
Estes botões são utilizados para teletexto.
*
Fornece conteúdos relacionado com o programa que está a ver no momento.
Ao fazer zoom na área selecionada, pode vê-la em ecrã completo.
*
Pode aumentar o zoom na área para a qual o controlo remoto está a apontar.
Registar o Comando Magic
Como registar o Comando Magic
Para utilizar o Comando Magic, primeiro tem de emparelhá-lo com a sua TV.
1 Coloque as pilhas no Comando Magic e ligue a TV.
2 Aponte o comando Magic para a TV e prima o botão
Roda (OK)
no comando.
* Se a TV não conseguir registar o Comando Magic, tente novamente depois de desligar e voltar a ligar a TV.
Como anular o registo do Comando Magic
Pressione os botões e
(INÍCIO)
em simultâneo durante cinco segundos para desemparelhar o Comando Magic da TV.
* Manter o botão premido permite-lhe cancelar e anular o registo do Comando Magic de uma só vez.
Licenças
As licenças suportadas podem ser diferentes consoante o modelo. Para mais informações sobre as licenças, visite
www.lg.com
.
(Apenas UJ75**, SJ80**, SJ81**,
SJ85**, SJ93**, SJ95**)
Nota de informação sobre software de código aberto
Para obter o código fonte incluído neste produto ao abrigo da GPL,
LGPL, MPL e outras licenças de código aberto visite
http://opensource.
lge.com
.
Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor.
A LG Electronics também irá fornecer-lhe um código aberto em CD-ROM por um valor que cobre as despesas de distribuição, como os custos do suporte, envio e processamento, mediante pedido por e-mail para [email protected]. Esta oferta é válida por 3 (três) anos a partir da data de aquisição do produto.
Configuração do dispositivo de controlo externo
Para obter informações sobre a configuração do dispositivo de comando externo, visite
www.lg.com
.
Resolução de problemas
Não é possível controlar a TV com o controlo remoto.
• Verifique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente novamente.
• Verifique se há algum obstáculo entre o aparelho e o controlo remoto.
• Verifique se as pilhas ainda estão boas e correctamente instaladas (
com , com ).
Não é apresentada nenhuma imagem e não é ouvido nenhum som.
• Verifique se o produto está ligado.
• Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada eléctrica.
• Verifique se há algum problema com a tomada eléctrica, ligando outros dispositivos a esta.
A TV desliga-se repentinamente.
• Verifique as definições do controlo de alimentação. A alimentação pode ter sido interrompida.
• Verifique se a função
Temporizador
/
Ativação Temporizada
Desligada
está activada nas definições de
Temporizadores
.
• Verifique se a função
Desligar Automaticamente
está ativada nas definições em
Geral
->
Modo Eco
. (Dependendo do modelo)
• Se a TV estiver ligada sem sinal, esta desliga-se automaticamente após 15 minutos de inactividade.
Ao ligar ao PC (HDMI), é apresentada a mensagem “Sem sinal” ou
“Formato inválido”.
• Desligue/ligue a TV com o controlo remoto.
• Volte a ligar o cabo HDMI.
• Reinicie o PC com a TV ligada.
Imagens apresentadas de forma anormal
• Se verificar que o equipamento está frio, pode ocorrer uma ligeira oscilação quando for ligado. Isto é normal, não há nada de errado com o equipamento.
• Este painel é um produto avançado que contém milhões de píxeis. Poderá ver pequenos pontos pretos e/ou pontos coloridos
(vermelhos, azuis ou verdes) do tamanho de 1 ppm no painel.
Isto não significa que o produto esteja avariado nem afecta o desempenho nem a fiabilidade do produto.
Este fenómeno também pode ocorrer em produtos de terceiros e não dá direito a uma troca ou a um reembolso.
• O painel pode apresentar uma luminosidade ou uma cor diferente em função da sua posição de visualização (esquerda/direita/cima/ baixo).
Este fenómeno deve-se às características do painel. Não tem a ver com o desempenho do produto nem significa uma avaria.
• A apresentação de uma imagem fixa durante um período de tempo prolongado pode causar fixação de imagem. Evite a apresentação de uma imagem fixa no ecrã da TV durante um período de tempo prolongado.
Som gerado
• Estalidos: os estalidos que pode ouvir ao ver ou desligar a TV são gerados pela contracção termoplástica, resultante da temperatura e da humidade. Este ruído é comum em produtos que exijam uma deformação térmica.
• Zumbido no circuito eléctrico/painel: um circuito de comutação de alta velocidade, responsável por fornecer uma grande quantidade de corrente para colocar um produto em funcionamento, gera um ruído de baixo nível. Varia em função do produto.
O som que é gerado não afecta o desempenho nem a fiabilidade do produto.
13
14
Especificações
Especificações do Módulo sem fios
• Uma vez que os canais de banda podem variar consoante o país, o utilizador não pode alterar nem ajustar a frequência de funcionamento. Este produto está configurado para a tabela de frequência regional.
• À atenção do utilizador: este dispositivo deve ser instalado e utilizado a uma distância mínima de 20 cm entre o dispositivo e o corpo.
Especificações do Módulo sem fios (LGSBWAC72)
LAN sem fios (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Intervalo de frequência Potência de saída (máx.)
2400 a 2483,5 MHz
5150 a 5725 MHz
5725 a 5850 MHz (Para países fora da União Europeia)
Bluetooth
14 dBm
16,5 dBm
11,5 dBm
Intervalo de frequência Potência de saída (máx.)
2400 a 2483,5 MHz 8,5 dBm
* O padrão “IEEE802.11ac” não se encontra disponível em todos os países.
Tamanho do Módulo CI (L x A x P)
Temperatura de funcionamento
Condições ambientais
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
0 °C a 40 °C
Menos de 80 %
-20 °C a 60 °C
Menos de 85 %
(Consoante o país)
Sistema de televisão
Cobertura de canais
(Banda)
Número máximo de programas armazenáveis
Impedância da antena externa
DVB-S/S2
950 ~ 2150 MHz
6000
TV digital
DVB-T
DVB-T2
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-C
46 ~ 890 MHz
75 Ω
DVB-T/T2
VHF III : 174 ~ 230 MHz
UHF IV : 470 ~ 606 MHz
UHF V : 606 ~ 862 MHz
Banda S II : 230 ~ 300 MHz
Banda S III : 300 ~ 470 MHz
2000
TV analógica
PAL/SECAM, B/G, D/K, I
SECAM L
46 ~ 862 MHz
15
Record the model number and serial number of the TV.
Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.
MODEL
SERIAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
CONTROLO EXTERNO
CONFIGURAÇÃO DO
DISPOSITIVO
Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futuras consultas.
www.lg.com
2
CÓDIGOS DAS TECLAS
CÓDIGOS DAS TECLAS
• Esta função não está disponível em todos os modelos.
Código
(Hexadecimal)
00
01
02
03
06
07
08
09
0B
0E
0F
10 - 19
1A
1E
20
21
28
30
Função Nota
CH +(CA +), PR + (PR +) Botão C/R
CH - (CA -), PR - (PR -) Botão C/R
Volume +
Volume -
> (tecla de seta/tecla direita)
< (tecla de seta/tecla esquerda)
Ligar/Desligar
Sem som
Entrada
SLEEP (ESPERA)
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
TV, TV/RAD (TV, TV/
RÁDIO)
* Tecla numérica 0-9
Q.View/Flashback (Vista rápida)
FAV (Canais favoritos)
Text (Teletexto)
T. Opt (Opções de teletexto)
Retroceder (BACK)
AV (Audio / Video) Mode
(Modo AV [Áudio/Vídeo])
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
Código
(Hexadecimal)
53
5B
60
61
63
71
72
79
91
7A
7C
7E
8E
8F
AA
AB
B0
B1
Função
List (Lista)
Sair
PIP(AD)
Azul
Amarelo
Verde
Vermelho
Proporção
AD (Descrição Áudio)
Guia do Utilizador
Smart/Início
SIMPLINK
►► (Avançar)
◄◄ (Recuar)
Informações
Guia de programação
► (Reproduzir)
ꕗ
Nota
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
(Parar/Lista de Ficheiros) Botão C/R
39 Caption/Subtitle Botão C/R BA
ꕘ (Fixar/Reprodução lenta/Pausa)
Botão C/R
40
41
42
Λ (Tecla de seta/Cursor para cima)
V (Tecla de seta/Cursor para baixo)
My Apps (As minhas
Aplicações)
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
BB
BD
DC
Futebol
ꔄ
3D
(GRAVAR)
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
43
44
45
4C
Menu/Definições
OK/Enter
Q.Menu (Menu rápido)
List (Lista), - (Apenas
ATSC)
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
99
9F
9B
Configuração automática
Aplicação/*
TV/PC
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
* O código de chave 4C (0x4C) está disponível em modelos ATSC/ISDB que utilizem um canal principal/ secundário.
(Para a Coreia do Sul, o Japão, a América do Norte e a América Latina, excepto modelos da Colômbia)
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE
CONTROLO EXTERNO
• A imagem indicada pode diferir da sua TV.
Ligue o conversor USB para cabo de série/entrada RS-232C a um dispositivo de controlo externo (como um computador ou sistema de controlo A/V) e controle as funções do produto externamente.
Nota: o tipo de porta de controlo da TV pode variar consoante o modelo da série.
* Tenha em atenção que nem todos os modelos suportam este tipo de conectividade.
* Cabo não fornecido.
Conversor USB para cabo de série com cabo USB
Tipo USB
(PC)
(TV)
• A TV LG suporta um conversor USB para cabo de série PL2303 baseado em chip (ID do fornecedor:
•
(PC) (TV)
Entrada RS-232C com cabo RS232C
Tipo DE9 (D-Sub de 9 pinos)
•
(PC)
(TV)
Precisa de adquirir a entrada RS-232C (DE9, tipo D-Sub de 9 pinos fêmea x fêmea) para o cabo RS-
(PC) (TV)
2
(PC)
(TV)
(PC)
3
1
3
2
1
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
2
(PC)
3
1
2
(TV)
(PC)
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO
(PC)
Tipo de tomada para telefone
(TV)
(TV)
•
(PC)
(PC)
* A interface de ligação poderá diferir da sua TV.
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(PC)
3
3
2
2
1
1
(TV)
(TV)
- ou
(PC)
(PC)
3
3
2
2
1
1
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
Computador do cliente
1
6
RS-232C
(Porta de série)
9
5
Configurações de RS-232C
Configurações de 3 fios (não é padrão)
PC TV
RS-232C IN
RXD
2 2
TXD
GND
3
5
1
3
OU
RXD
TXD
GND
3
2
5
D-Sub 9
3
Telefone
2
1
TXD
RXD
GND
TXD
RXD
GND
SET ID
Para o número de Set ID, consulte "
Mapeamento real de dados
" na página Consulte a p.6
1. Prima
DEFINIÇÕES
para aceder aos menus principais.
2. Prima os botões de navegação para se deslocar até
(*Geral → Acerca deste Televisor ou OPÇÃO)
e prima
OK
.
3. Prima os botões de navegação para se deslocar até
Definir ID
e prima
OK
.
4. Desloque-se para a esquerda ou para a direita para seleccionar um número de Set ID e seleccione
FECHAR
. O intervalo de ajuste é 1-99.
5. Quando tiver terminado, prima
SAIR
.
* (Dependendo do modelo)
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO
Parâmetros de comunicação
• Taxa de transmissão: 9600 bps (UART)
• Comprimento de dados: 8 bits
• Paridade: nenhuma
Lista de referência de comandos
(Dependendo do modelo)
• Bit de paragem: 1 bit
• Código de comunicação: código ASCII
• Use um cabo transversal (inverso).
01. Alimentação* k
02. Proporção k
COMANDO1 COMANDO2
Dados
(Hexadecimais)
a c
00 a 01
(Consulte a p.7)
03. Ecrã sem imagem) k d
(Consulte a p.7)
15. Panorama k
16. Temperatura da cor x
17. Método ISM
(Apenas TV
Plasma) j
COMAN-
DO1
04. Sem som k e 00 a 01 18. Equalizador j
05. Controlo do volume
06. Contraste
07. Brilho k k k f g h
00 a 64
00 a 64
00 a 64
19. Poupança de energia j
20. Comando de sintonização m m 21. Adicionar/
Eliminar
(Ignorar) canal
(programa) a b t
COMANDO2
Dados
(Hexadecimais)
00 a 64 u 00 a 64 p v q
(Consulte a p.8)
(Consulte a p.8)
00 a 05
(Consulte a p.9)
00 a 01
08. Cor
09. Tom de Cor k k j i 00 a 64
00 a 64
22. Tecla m c g
CÓDIGOS
DAS
TECLAS
00 a 64
10. Nitidez
11. Seleccionar a
OSD
12. Modo de bloqueio de controlo remoto
13. Agudos k k k k r l k m
00 a 32
00 a 01
00 a 01
00 a 64
23. Controlo da retro-iluminação m
24. Selecção de entrada x
25. 3D (apenas em modelos com 3D) x
26. 3D ampliado
(apenas em modelos com
3D) x
27.
Configuração automática j t b v u
(Consulte a p.11)
(Consulte a p.11)
(Consulte a p.11)
(Consulte a p.12)
14. Graves k s 00 a 64
* Nota: Durante a reprodução ou gravação de ficheiros multimédia, nenhum comando, excepto Power
(Alimentação - ka) e Key (Tecla - mc), é executado, sendo tratado como NG.
Com o cabo RS232C, a TV pode comunicar o "command: ka" quer esteja ligada ou desligada. No entanto, com um cabo conversor de USB para porta de série, o comando funciona apenas com a televisão ligada.
6
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO
Protocolo de transmissão/recepção
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
[Command 1] : primeiro comando para controlar a TV. (j, k, m ou x)
[Command 2] : segundo comando para controlar a TV.
[Set ID] : pode ajustar a opção [Set ID] para escolher o número de identificação do monitor desejado no menu de opção.
O intervalo de ajuste na TV é de 1 a 99. Se o valor [Set ID] estiver seleccionado como "0",
é possível controlar todos os equipamentos ligados.
* O [Set ID] é indicado como decimal (1 a 99) no menu e como hexadecimal (0x00 a 0x63) no protocolo de transmissão/recepção.
[DADOS] : para transmitir dados de comandos (hexadecimal). Transmitir dados "FF" para ler o
estado do comando.
[Cr]
[ ]
: mudança de linha - código ASCII "0x0D"
: espaço – Código ASCII "0x20"
OK Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Dados][x]
* O produto transmite uma confirmação (ACK) com base neste formato quando recebe dados normais.
Nesse momento, se os dados estiverem no modo de leitura de dados, indicará o estado actual dos dados. Se os dados estiverem no modo de escrita de dados, devolve os dados do PC.
Error Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Dados][x]
* O produto transmite uma confirmação (ACK) com base neste formato ao receber dados anormais de funções não viáveis ou erros de comunicação.
Dados 00: código ilegal
Mapeamento real de dados (Hexadecimal
b
Decimal
)
* Quando introduz o campo [dados] em hexadecimal, consulte a tabela de conversão.
* O comando Sintonização de canais (ma) utiliza um valor hexadecimal de dois bytes ([dados]) para seleccionar o número do canal.
00: Passo 0
01: Passo 1 (Set ID 1)
...
0A: Passo 10 (Set ID 10)
...
0F: Passo 15 (Set ID 15)
10: Passo 16 (Set ID 16)
...
32: Passo 50 (Set ID 50)
33: Passo 51 (Set ID 51)
...
63: Passo 99 (Set ID 99)
...
C7: Passo 199
C8: Passo 200
...
FE: Passo 254
FF: Passo 255
...
01 00: Passo 256
...
27 0E: Passo 9998
27 0F: Passo 9999
...
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO
* Os comandos podem funcionar de forma diferente, consoante o modelo e sinal.
01. Alimentação (Command: k a)
► Para controlar a função *Ligar ou Desligar do aparelho.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados 00: Desligar 01: *Ligar
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
► Para mostrar se a televisão está Ligada ou
*Desligada
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Dados][x]
* Da mesma forma, se outras funções transmitem dados "FF" baseados neste formato, o retorno de dados de Confirmação apresenta o estado relativo a cada função.
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
* A TV apresenta a Informação no ecrã (OSD) apenas no caso de Vídeo sem imagem ligado.
Mas, no caso de Ecrã sem imagem ligado, a TV não apresenta a OSD.
04. Sem som (Command: k e)
► Para ligar/desligar a opção Sem som.
Também pode controlar a opção Sem som utilizando o botão MUTE no controlo remoto.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados 00: Volume sem som ligado (Volume desligado)
01: Volume sem som desligado (Volume ligado)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
02. Proporção (Command: k c)
(Tam. imagem principal)
► Permite ajustar o formato do ecrã. (Formato de imagem principal)
Também pode ajustar o formato do ecrã através de
Proporção no Q.MENU. ou no menu PICTURE.
05. Controlo de volume (Command: k f)
► Para ajustar o volume.
Também pode ajustar o volume com os botões de volume no controlo remoto.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados mín: 00 a máx.: 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados 01: Ecrã normal (4:3)
02: Ecrã panorâmico
(16:9)
04: Zoom
05: Zoom 2
(América Latina, excepto Colômbia)
06: Definido pelo
Programa/
Original
07: 14:9
(Europa, Colômbia, Médio
Oriente e Ásia, excepto Coreia do Sul e Japão)
09: * Just Scan
0B: Totalmente Largo
(Europa, Colômbia, Médio
Oriente, Ásia excepto Coreia do
Sul e Japão)
10 to 1F : Zoom Cinema 1 a 16
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
* Ao utilizar a entrada PC, selecciona uma proporção do ecrã de 16:9 ou 4:3.
* No modo DTV/HDMI/Componente (alta definição), está disponível a opção Just Scan.
* O modo de largura total pode funcionar de forma diferente, dependendo do modelo, e apenas é suportado totalmente para DTV e parcialmente para ATV e AV.
06. Contraste (Command: k g)
► Para ajustar o contraste do ecrã.
Também pode ajustar o contraste no menu
PICTURE.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados mín: 00 a máx.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
07. Brilho (Command: k h)
► Para ajustar o brilho do ecrã.
Também pode ajustar o brilho no menu PICTURE.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados mín: 00 a máx.: 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
03. Ecrã sem imagem (Command: k d)
► Para ligar/desligar o Ecrã sem imagem.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados 00: Ecrã sem imagem desligado (imagem ligada)
Vídeo sem imagem desligado
01 : Ecrã sem imagem ligado (imagem desligada)
10: Vídeo sem imagem ligado
08. Cor (Command: k i)
► Para ajustar a cor do ecrã.
Também pode ajustar a cor do ecrã no menu
PICTURE.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
8
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO
Dados mín: 00 a máx.: 64
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
09. Tom de cor (Command: k j)
► Para ajustar o tom de cor do ecrã.
Também pode ajustar o tom de cor do ecrã no menu PICTURE.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados Vermelho: 00 a Verde: 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
10. Nitidez (Command: k k)
► Para ajustar a nitidez do ecrã.
Também pode ajustar a nitidez do ecrã no menu
PICTURE.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados mín.: 00 a máx.: 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
11. Seleccionar a OSD (Command: k l)
► Para seleccionar ligar/desligar OSD (On Screen
Display) através de controlo remoto.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados 00: OSD desligado 01: OSD ligado
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
12. Modo de bloqueio de controlo remoto
(Command: k m)
► Para bloquear o controlo remoto e os controlos do painel frontal do monitor.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados 00: Bloquear desligado 01: Bloquear ligado
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
* Se não estiver a utilizar o controlo remoto, utilize este modo.
Se a fonte de alimentação principal estiver ligada/ desligada (liga e desliga, após 20 a 30 segundos), o bloqueio de controlo externo é libertado.
* No modo de espera (CC desligada devido ao temporizador para desligar ou aos comandos "ka" ou "mc") e, se o bloqueio de teclas estiver activado, não é possível ligar a TV ao premir a tecla de alimentação do controlador de infravermelhos ou as teclas locais.
13. Agudos (Command: k r)
► Para ajustar os agudos.
Também pode ajustar no menu ÁUDIO.
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados mín: 00 a máx.: 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
* (Dependendo do modelo)
14. Graves (Command: k s)
► Para ajustar os graves.
Também pode ajustar no menu ÁUDIO.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados mín: 00 a máx.: 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
* (Dependendo do modelo)
15. Panorama (Comando: k t)
► Para ajustar o panorama.
Também pode ajustar o panorama no menu
ÁUDIO.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados mín: 00 a máx.: 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
16. Temperatura da cor (Command: x u)
► Permite ajustar a temperatura de cor. Também pode ajustar a Temperatura de cor no menu
PICTURE.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados mín: 00 a máx.: 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
17. Método ISM (Command: j p) (Apenas TV
Plasma)
► Para controlar o Método ISM. Pode também ajustar o método ISM no menu OPTION.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados mín.: 02: Orbitador
08: Normal
20: Lavagem de cor
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
18. Equalizador (Command: j v)
► Para ajustar o equalizador do aparelho.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
MSB LSB
0 0 0 0 0 0 0 0
Frequência Dados
7 6 5 Frequência 4 3 2 1 0
0 0 0 1.ª banda
0 0 1 2.ª banda
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
Nível
0 (decimal)
1 (decimal)
0 1 0 3.ª banda ... ... ... ... ...
0 1 1 4.ª banda 1 0 0 1 1
...
19 (decimal)
1 0 0 5.ª banda 1 0 1 0 0 20 (decimal)
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][
Dados][x]
* Depende do modelo e pode ajustar-se quando o modo de som é um valor ajustável do equalizador.
19. Poupança de energia (Command: j q)
► Permite reduzir o consumo de energia da TV.
Pode também ajustar a Poupança de energia no menu PICTURE.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados
00: Desligado
01: Mínimo
02: Médio
03: Máximo
04: Automático (Para TV LCD/TV LED)/
Sensor inteligente (Para TV PDP)
05: Desligar imagem
* (Dependendo do modelo)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
20. Comando de sintonização (Command: m a)
* Este comando pode funcionar de forma diferente, dependendo do modelo e do sinal.
• Para a Europa, o Médio Oriente, a Colômbia e a Ásia, excepto modelos da Coreia do Sul e do
Japão
► Seleccione o canal para o seguinte número físico.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Dados 00][ ]
[Dados 01][ ][Dados 02][Cr]
* Analógico Antena/Cabo
[Dados 00][Dados 01]: Dados do canal
Dados 00 : Dados do canal - byte alto
Dados 01 : Dados do canal - byte baixo
- 00 00 ~ 00 C7 (decimal: 0 ~ 199)
Dados 02: Fonte de entrada (analógica)
- 00: TV antena (ATV)
- 80: TV por cabo (CATV)
* Digital Antena/Cabo/Satélite
[Dados 00][Dados 01]: Dados do canal
Dados 00 : Dados do canal elevados
Dados 01 : Dados do canal baixos
- 00 00 ~ 27 0F (decimal: 0 ~ 9999)
Dados 02 : Fonte de entrada (Digital)
- 10: TV antena (DTV)
- 20: Rádio antena (Rádio)
- 40: TV por satélite (SDTV)
- 50: Rádio por satélite (S-Radio)
- 90: TV por cabo (CADTV)
- a0: Rádio por cabo (CA-Radio)
* Exemplos de comandos de sintonização:
1. Sintonizar o canal antena analógico 10 (PAL).
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO
Set ID = Tudo = 00
Dados 00 e 01 = Os dados do canal são 10 = 00 0a
Dados 02 = TV analógica antena = 00
Resultado =
ma 00 00 0a 00
2. Sintonizar o canal antena digital 01 (DVB-T).
Set ID = Tudo = 00
Dados 00 e 01 = Os dados do canal são 1 = 00 01
Dados 02 = TV digital antena = 10
Resultado =
ma 00 00 01 10
3. Sintonizar o canal de satélite 1000 (DVB-S).
Set ID = Tudo = 00
Dados 00 e 01 = Os dados do canal são 1000 = 03
E8
Dados 02 = TV satélite digital = 40
Resultado =
ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Dados 00][Dados 01]
[Dados 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Dados 00][x]
• Para a Coreia do Sul, América do Norte e América
Latina, excepto modelos da Colômbia
► Para sintonizar o canal para os números físicos/ principais e secundários seguintes.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Dados 00][ ][Dados 01]
[ ][Dados 02][ ][Dados 03][ ][Dados 04][ ][Dados 05][Cr]
Os canais digitais têm um número de canal físico, um principal e um secundário. O número físico é o número do canal digital, o principal é o número para o qual o canal deveria ser sintonizado e o secundário é o subcanal. Como o sintonizador ATSC faz automaticamente o mapeamento dos canais para o número principal/ secundário, o número físico não é necessário ao executar um comando em Digital.
* Analógico Antena/Cabo
Dados 00 : Número físico do canal
- Antena (ATV): 02~45 (decimal: 2 ~ 69)
- Cabo (CATV): 01, 0E~7D (decimal: 1, 14~125)
[Dados 01 ~ 04]: Número do canal principal/secundário
Dados 01 e 02: xx (indiferente)
Dados 03 e 04: xx (indiferente)
Dados 05: Fonte de entrada (analógica)
- 00: TV antena (ATV)
- 01: TV por cabo (CATV)
* Digital Antena/Cabo
Dados 00: xx (indiferente)
[Dados 01][Dados 02]: Número do canal principal
Dados 01: Dados do canal - byte alto
Dados 02: Dados do canal - byte baixo
- 00 01 ~ 27 0F (decimal: 1 ~ 9999)
[Dados 03][Dados 04]: Número do canal secundário
Dados 03: Dados do canal - byte alto
Dados 04: Dados do canal - byte baixo
Dados 05: Fonte de entrada (digital)
- 02: TV antena (DTV) – Utilize o Número físico do canal
- 06: TV por cabo (CADTV) – Utilize o Número físico
10
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO do canal
- 22: TV antena (DTV) – Não utilize o Número físico do canal
- 26: TV por cabo (CADTV) - Não utilize o Número físico do canal
- 46: TV por cabo (CADTV) – Utilize apenas o
Número do canal principal (One Part Channel)
Estão disponíveis dois bytes para os dados de cada canal principal e secundário, mas normalmente só é utilizado o byte baixo (o byte alto é 0).
* Exemplos de comandos de sintonização:
1. Sintonizar o canal por cabo analógico 35 (NTSC).
Set ID = Todos = 00
Dados 00 = Os dados do canal são 35 = 23
Dados 01 e 02 = Sem principal = 00 00
Dados 03 e 04 = Sem secundário = 00 00
Dados 05 = TV por cabo analógica = 01
Total =
ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonizar o canal digital antena 30-3 (ATSC).
Set ID = Todos = 00
Dados 00 = Físicos desconhecidos = 00
Dados 01 e 02 = Principal é 30 = 00 1E
Dados 03 e 04 = Secundário é 3 = 00 03
Dados 05 = TV digital antena = 22
Total =
ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Dados 00][Dados 01]
[Dados 02][Dados 03][Dados 04][Dados 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Dados 00][x]
• Para os modelos do Japão
► Para sintonizar o canal para os números físicos/ principais e secundários seguintes.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Dados00][ ][Dados01]
[ ][Dados02][ ][Dados03][ ][Dados04][ ][Dados05][Cr]
* Digital Antena/Satélite
Dados 00: xx (indiferente)
[Dados 01][Dados 02]: Número do canal principal
Dados 01: Dados do canal - byte alto
Dados 02: Dados do canal - byte baixo
- 00 01 ~ 27 0F (decimal: 1 ~ 9999)
[Dados 03][Dados 04]: Número de canal secundário/ derivação
(Indiferente com satélite)
Dados 03: Dados do canal - byte alto
Dados 04: Dados do canal - byte baixo
Dados 05: Fonte de entrada (Digital/Satélite para o
Japão)
- 02: TV antena (DTV)
- 07: BS (Satélite transmissor)
- 08: CS1 (Satélite de comunicação 1)
- 09: CS2 (Satélite de comunicação 2)
* Exemplos de comandos de sintonização:
1 Sintonizar para o canal digital antena (ISDB-T) 17-1.
Set ID = Todos = 00
Dados 00 = Físicos desconhecidos = 00
Dados 01 e 02 = Principal é 17 = 00 11
Dados 03 e 04 = Secundário/derivação é 1 = 00 01
Dados 05 = TV digital antena = 02
Total =
ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Sintonizar para o canal BS (ISDB-BS) 30.
Set ID = Todos = 00
Dados 00 = Físicos desconhecidos = 00
Dados 01 e 02 = Principal é 30 = 00 1E
Dados 03 e 04 = Indiferente = 00 00
Dados 05 = TV de transmissão digital via satélite = 07
Total =
ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Esta funcionalidade varia de acordo com o modelo.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Dados 00][Dados 01]
[Dados 02][Dados 03][Dados 04][Dados 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Dados 00][x]
21. Adicionar/Eliminar (Ignorar) canal (programa)
(Command: m b)
► Para ignorar o canal (programa) actual da próxima vez.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados 00: Del(ATSC,ISDB)/Skip(DVB)
[Eliminar (ATSC,ISDB)/Saltar (DVB)]
01: Adicionar
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
* Defina o estado do canal guardado para del (ATSC,
ISDB)/ skip(DVB) [eliminar(ATSC, ISDB)/ saltar(DVB)] ou add (adicionar).
22. Tecla (Command: m c)
► Permite enviar o código da tecla do controlo remoto de IV.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados Código da tecla - Consulte a p.2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
23. Controlo da retro-iluminação (Command: m g)
• Para TV LCD/TV LED
► Para controlar a luz de fundo.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados mín.: 00 a máx.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
• Para TV Plasma
► Para controlar a luz do painel.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados mín.: 00 a máx.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO
24. Selecção de entrada (Command: x b)
(Entrada de imagem principal)
► Para seleccionar a fonte de entrada para a imagem principal.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados
00: DTV
02 : Satélite DTV
ISDB-BS (Japão)
03: ISDB-CS1 (Japão)
04: ISDB-CS2 (Japão)
11: CATV
20: AV ou AV1
40: Componente1
60: RGB
90: HDMI1
92: HDMI3
01: CADTV
10: ATV
21: AV2
41: Componente2
91: HDMI2
93: HDMI4
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
* Esta função depende do modelo e do sinal.
25. 3D (Command: x t) (apenas em modelos com 3D)
(Dependendo do modelo)
► Para alterar o modo 3D para TV.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Dados 00][ ][Dados 01]
[ ][Dados 02][ ][Dados 03][Cr]
* (Dependendo do modelo)
Dados: Estrutura
[Dados 00] 00: 3D Ligado
01: 3D Desligado
02: 3D para 2D
03: 2D para 3D
[Dados 01] 00: Superior e inferior
01: Lado a lado
02: Xadrez
03: Sequência de frames
04: Coluna intercalada
05: Linha intercalada
[Dados 02] 00: Direita para a esquerda
01: Esquerda para a direita
[Dados 03] Efeito 3D (Profundidade 3D): mín.: 00 - máx.: 14
(*transmitir por código hexadecimal)
* As funções [Dados 02] e [Dados 03] dependem do modelo e do sinal.
* Se [Dados 00] for 00 (3D Ligado), [Dados 03] não tem significado.
* Se [Dados 00] for 01 (3D Desligado) ou 02 (3D para
2D), [Dados 01], [Dados 02] e [Dados 03] não têm significado.
* Se [Dados 00] for 03 (2D para 3D), [Dados 01] e
[Dados 02] não têm significado.
* Se [Dados 00] for 00 (3D Ligado) ou 03 (2D para
3D), [Dados 03] funciona apenas quando o Modo 3D
(género) é manual.
* Dependendo do sinal de transmissão/vídeo, poderão não estar disponíveis todas as opções de padrão 3D
([Dados 01]).
[Dados 00] [Dados 01] [Dados 02] [Dados 03]
00
01
02
03
X
X
O
X
X
O
O
X
X
O
O
X
X: Indiferente
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Dados00][Dados01][Dados02]
[Dados][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Dados00][x]
26. 3D ampliado (Command: x v) (apenas em modelos com 3D)
(Dependendo do modelo)
► Para alterar a opção 3D para a TV.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Dados 00][ ]
[Dados 01][Cr]
[Dados 00]
Opção 3D
00: Correcção da Imagem 3D
01: Profundidade 3D (O modo 3D é apenas manual)
02: Visão 3D
06: Correcção de cor 3D
07: Som 3D espacial
08: Vista de imagem normal
09: Modo 3D (género)
[Dados 01] Com um intervalo independente para cada opção 3D determinado por [Dados 00].
1) Quando [Dados 00] é 00
00: Direita para a esquerda
01: Esquerda para a direita
2) Quando [Dados 00] é 01, 02
Dados mín.: 0 - máx.: 14 (*transmitir por código hexadecimal)
O intervalo de valores de dados (0 - 20) converte o Intervalo de visão (-10 - +10) automaticamente
(dependendo do modelo).
* Esta opção funciona apenas quando o Modo 3D
(género) é manual.
3) Quando [Dados 00]é 06, 07
00: Desligado
01: Ligado
4) Quando [Dados 00] é 08
00: Repor para vídeo 3D a partir do vídeo
2D convertido do modo 3D - para - 2D
01: Alterar vídeo 3D para vídeo 2D, excepto vídeos 2D - para - 3D
* Se a operação de conversão não for cumprida, o comando é tratado como NG.
5) Quando [Dados 00] é 09
00: Padrão
02: Cinema
04: Manual
01: Desporto
03: Extremo
05: Automático
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Dados00][Dados01][x]
[v][ ][Set ID][ ][NG][Dados00][x]
12
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO
27. Configuração automática (Command: j u)
(Dependendo do modelo)
► Para ajustar a posição e minimizar a vibração da imagem automaticamente. Funciona apenas no modo RGB (PC).
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados 01: Executar a Configuração automática
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project