LG PS-S200WC Owner’s Manual

Add to My manuals
85 Pages

advertisement

LG PS-S200WC Owner’s Manual | Manualzz

Model

Language

Page

재 질

작성일자

PS-S200WC.ADBQLAL

영어+프랑스+스페인 Part No.

84 인쇄도수(외/내)

모조지 100g 크 기(D*W)

10, 06,03 담 당 자

MFL31040048

1 / 2

210 x 147

이 헌 찬

OWNER’S MANUAL

AIR PURIFIER

Read before using product (safety instruction), use properly.

About ensuring users safety and property.

Product warranty card is enclosed with the user manual.

After careful read through the user manual, do keep it in a handy place.

PS-S200 Series

P/No.:MFL31040048 www.lg.com

2

The advantages are

Congratulations on your purchase and welcome to the LG Family.

By following the use and care instructions in this manual, your air purifier will provide you with many years of reliable service.

Easy to use Filter Checking system.

- Filter cleaning is easy with LG's convenient filter separation system.

Quiet Operation

- Minimum noise levels for a better nights rest.

Air Purifier

Table of Contents

Getting Started

The advantages are .............................................................2

❏ Safety Precautions .........................................................4~13

Installation ..........................................................................14

How to Use.........................................................................15

Key Parts and Components .........................................16~18

– Mainframe

– Display and Control Panel

– Filter system

Care and Cleaning

Filter cleaning ...............................................................22~23

❏ Exterior cleaning and Storage ............................................24

Troubleshooting before calling for service....................25~26

Product Specification..........................................................27

How to Use

❏ Operation......................................................................19~21

– Air Purifying Mode

– Auto Mode

– Turbo Mode

– Sleep Mode

Owner’s Manual 3

4

Safety Precautions

For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or death.

Warning / Caution

This symbol will alert you to any product detail or operation that could lead to a safety hazard if the instructions in the manual are not followed properly.

WARNING

If not followed, it can cause death or major injury to the user.

CAUTIONS

This symbol will alert you to the possibility of improper use that may result in damage. Read instructions to avoid damage or injury.

Air Purifier

Safety Precautions

Warning

Installation

If the power cord becomes worn or damaged, the cord should only be replaced by a qualified service technician using genuine replacement parts.

Do not plug other appliances into the same outlet.

Overloading of any outlet can cause a fire or create an electrical shock hazard.

Do not remove the round grounding plug prong from the plug.

Do not operate this or any electrical appliance when you smell gas.

Do not operate with wet hands or in a damp environment.

Do not disassemble or modify the air purifier or the power cord.

Owner’s Manual 5

Safety Precautions

Do not use this or any appliance near flammable gases or liquids, liquids or other combustibles such as gasoline, benzene, thinner, etc.

If you hear abnormal sounds or smell smoke, immediately unplug your unit and the unit checked by a qualified service technician.

Make sure the unit and cord are positioned where it does not create a tipping hazard.

Do not roll heavy furniture over the top of the cord.

6

Do not use near open flames.

Keep this product out of the direct ray of the sun or other heat sources. Do not use the unit near water sources that could allow moisture to enter the unit. Overheating and/or water infiltration could lead to a fire or a shock hazard and could result in failure to the product.

Air Purifier

Safety Precautions

Operation

Make sure the power cord is plugged firmly and completely into the outlet.

Do not operate with wet hands.

If the power cord ever becomes frayed or damaged, do not attempt to repair. The cord should be replaced by a qualified technician.

Never pull the power plug away from the outlet by pulling on the wire.

Always grasp the cord by the receptacle end.

Do not install a place where there are much industrial Oil dust or metallic dust.

If may cause fire and failure of product.

When the power code is damaged, it should be repaired by the qualified person to prevent any risk.

Otherwise, it may cause electric shock, fire or failure of product.

Never pour or allow water to run onto or into the unit. It could damage internal components and create a shock and fire hazard.

Owner’s Manual 7

Safety Precautions

Keep objects such as curtains away from the air opening in the unit. The openings must be free from obstruction for the unit to work efficiently.

Do not run power cords under carpeting or other coverings which could fray the cord and expose the wires. Frayed cords are a shock and fire hazard.

Do not place the power cord or unit near a heater, radiator, or any other heat source.

8

This unit is not designed for use by children. Children should be supervised to ensure that they do not play with or climb on the unit.

Do not use your unit to remove hair spray and insecticides from a room.

These chemicals not only clog the filters but could damage the unit.

Secure the unit to prevent it from rolling on smooth floors.

When moving the unit, insure that the power cord is unplugged from the wall.

Air Purifier

Safety Precautions

Do not move the unit by pulling or pushing on the front panel.

Do not use the top of the unit for storage. Keep liquids away from the top of the unit.

Contact with the service center for repairing the product.

Any arbitrary disconnection or repairing may cause electric shock or fire.

Do not apply pressure to the front panel of the unit.

Keep hands and objects away from the air inlet and outlet.

Do not clean the unit by submerging in water. Water in the unit will damage the insulation and create an electrical shock hazard. If water enters the unit, unplug immediately and contact Customer Service.

Owner’s Manual 9

Safety Precautions

Cautions

Installation

When using the unit, maintain a distance of at least 3 feet between the unit and any television or audio product.

Avoid installing the unit in direct sunlight and never operate the unit near or around open flames or other heat sources.

Never use your unit to remove toxic gasses such as Carbon

Monoxide, Natural or Liquefied

Petroleum Gasses.

10

Do not use your unit to remove food odors while cooking. Airborne oils that are released during cooking will clog the filters. Wait until cooking is complete before operating your unit.

Install the unit on a stable, flat surface.

Maintain a minimum distance of

1.5 m from any heat producing light source. For proper ventilation, maintain a distance of 10 cm or more from a wall.

Air Purifier

Safety Precautions

Do not use except AC 230 V.

Otherwise, it may cause fire or electrical shock.

This unit is not designed to remove combustion by products such as those produced by open flame burners. Toxic substances such as carbon monoxide should be ventilated from the room by either using an exhaust fan or by opening a window.

Your unit is not designed to be used in moving vehicles such as cars, RV's or boats.

Owner’s Manual 11

12

Safety Precautions

Operation

To prevent damage to plants or injury to pets, make sure they are not exposed to direct air flow from the unit. This unit is not intended to be used for the preservation of art objects or precision machinery.

Clean with a soft cloth and mild detergent. Filter should be cleaned monthly.

Do not start or stop operation by plugging or unplugging the power cord.

Always turn off and unplug the unit when it will not be used for extended periods of time. This conserves energy and reduces the chance of accidents.

Clean filters on a regular basis.

Improper filter maintenance can cause premature failure of the product.

Turn off and unplug the unit before disassembling the unit before cleaning.

Air Purifier

Safety Precautions

A damaged filter can create an electrical hazard.

If a humidifier is used in the same room as your unit, keep the humidifier a safe distance away from the humidifier could clog the filters and create an electrical shock hazard.

Do not use your unit to remove food odors while cooking.

Airborne oils that are released during cooking will clog the filters. Wait until cooking is completed before operating your unit.

Do not open the front panel during the operation of the product. Opening the front panel stops the operation.

After washing Sand Storm filter, dry it completely in the shade. Do not run your unit with wet Sand

Storm filter.

Keep flammable products away from your unit. Failure to keep flammable products away from your unit could lead to premature failure or create a fire hazard.

Owner’s Manual 13

14

Installation

Place to Install

1. Plug power cord into its own dedicated properly grounded outlet.

2. Make sure the power cord is positioned where it does not cause a tripping hazard and will receive adequate ventilation. Do not install your unit directly next to furniture or objects that could block the vent openings.

3. Make sure that any items that could be blown or damaged by the air flow from the fan are out of the airflow path.

Warning This unit is not intended for use on boats or recreation vehicles.

A

1 0 b o u c m t

Warning This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Air Purifier

How to Use

Cleaning the Air Purifier

• The air filter should be cleaned on a regular basis. Depending on the air quality, more frequent cleaning maybe required.

• Allow the filter to completely dry before reinstalling.

Use after enough air circulation when cooking

• Certain foods can give off oils during cooking which can shorten the life of the filters. When frying meats or fish, use other methods to exhaust the odors from the home (such as an exhaust fan or an open window). Once the majority of the odors have been exhausted, your air purifier can then be used to remove any residual odors that remain. This will insure maximum life of your filters.

Do not sleep too close to the unit.

• To prevent drafts while you are sleeping, do not install the unit closer than 1 meter from sleep areas.

Do not place in the corner edge.

• Do not place directly next to furniture or objects that could block the vent openings.

Avoid installing in inclosed areas such as the corner of a room, where air flow to the rest of the room will be restricted.

Ensure air circulate 30 minutes at least everyday.

• Use the unit for at least 30 minutes a day to ensure a fresh air flow. Also, regular cleaning maintenance will assure better air flow.

Owner’s Manual 15

16

Key Parts and Components

Mainframe

Sand Storm filter

Power plug

Odor sensor part

Operation Mode Button

Front panel

Air Purifier

Key Parts and Components

Display and Control Panel

Operation mode indicator

AUTO TURBO SLEEP

Operation Mode Button

This is the button to change the operating mode.

Clean Air Indicator Light

The indicator light will show the quality of the air in the surrounding area.

A white indicator light indicates clean air and a low fan speed.

A red indicator light indicates a poor air quality and will run the fan on a high speed.

Owner’s Manual 17

Key Parts and Components

1⃞2⃞ Sand Storm Filter 3⃞4⃞ HEPA filter 5⃞6⃞ Odor Filter

18

Filter system

(This is the introduction of only the filter part.)

Sand Storm Filter

Filter name

1⃞ Nano silver antibacterial

2⃞ Big dust removal filter

HEPA Filter

Odor Filter

3⃞ Nano silver antibacterial

4⃞ HEPA filter

5⃞ Antibacterial mesh

6⃞ Odor filter

Function

This filter enables 2 roles of antibacterial process and removal of large dust particles with only one filter to extent the washing frequency of the washable filter.

HEPA filter removes the minute dust particles including dead ticks, flower powder, cigarette smoke (particle), minute dust, minute particle, floating fungus, animal fur etc.

This removes the smell of animal fur, NO4, bathroom smell, alkali & acid smell, volatile oil compound (VOCs).

Cleaning and replacement frequency

Clean frequency of about 1 month

Replacement frequency of 1 year

Replacement frequency of 1 year

Air Purifier

Operation

Air Purifying Operation

Purify Indoor Air.

Press Operation Mode Button

• Turns the unit on and off. Press once to turn on, again to turn off.

• A confirmation tone will sound to indicate that the unit is powering on or turning off.

The unit will also produce a tone when the unit is first plugged in.

What is “Start-up Operation”?

When first turned on, the unit will go through a Start-up function which prepares the unit for operation. During this two minutes period, the display will fluctuate to indicate that the unit is sensing the air quality in the room.

Owner’s Manual 19

20

Operation

Automatic Mode

Air Purifier will automatically set the most appropriate Fan speed.

Select Auto Mode by pressing the Operation Mode button.

• The Operation Mode button will switch from one setting to the next by repeatedly pressing the Operation Mode button.

AUTO → TURBO → SLEEP → STOP

• A white indicator light indicates clean air and a low fan speed.

A red indicator light indicates a poor air quality and will run the fan on a high speed.

• The fan level will automatically adjust to the indoor air quality.

AUTO TURBO SLEEP

How to clean the odor sensor

• To clean the odor sensor, use a soft brush or vacuum cleaner every 6 months.

• Do not allow dirt to fall back into the unit.

Air Purifier

Operation

Owner’s Manual

Turbo Mode

The air purifier operates at maximum fan level.

Select Turbo Mode by pressing the Operation

Mode button.

• When you press the Operation Mode button, it will switch in the order of AUTO → TURBO → SLEEP → STOP repeatedly.

AUTO TURBO SLEEP

Sleep Mode

This provides a quiet indoor atmosphere during sleep.

Select Sleep Mode by pressing the Operation

Mode button.

• When you press the Operation Mode button, it will switch in the order of AUTO repeatedly.

→ TURBO → SLEEP → STOP

• The cleanness lamp will be turned off after 3 seconds of sleep operation.

AUTO TURBO SLEEP

21

22

Filter Cleaning

• The Sand Storm filter should be cleaned on a monthly basis.

1⃞ Turn unit off and unplug before cleaning.

Open the front panel.

2⃞ Remove the filter from the mainframe by pulling the handle near the center of the filter.

Align latches into the groves to reinstall.

When disassembling

Front panel

When assembling

3⃞ Pull the HEPA filter and Odor filter to the front to separate from the main unit.

Air Purifier

Filter Cleaning

4⃞ Clean the Sand Storm filter with a vacuum cleaner or a soft brush.

(Clean the filter every a month.)

When the contamination is severe, use a neutral detergent and water to clean it off.

5⃞ Replace HEPA filter and Odor filter in case of over clogging on the filters.

The replacement cycle of the filters is as belows.

Filter type

HEPA filter

Odor filter

Replacement frequency

Replacement frequency of 1 year

Replacement frequency of 1 year

Caution

• For your safety, turn off and unplug the air purifier before cleaning.

• Allow the filters to completely dry before using.

• Utilizing the unit before all the filters are completely dry may result in the odors from the unit.

• Replace filters when unable to remove all dirt on the filter.

• Do not rub filters with your hands.

Owner’s Manual 23

24

Exterior cleaning and Storage

Exterior Cleaning Method

Wipe the exterior of the unit with a soft cloth using warm water and a mild detergent.

Caution

• Do not use harsh cleaners or very hot water. Do not wash in the dishwasher.

• Never pour water onto the unit; it could damage the internal components and create a shock and fire hazard.

Storage method

1⃞ Operate the air purifier for more than 1 hour on a clear day and then press the Operation Mode button to stop the operation.

2⃞ Turn unit off and unplug power cord.

3⃞ Clean and protect the unit's mainframe.

Cover the unit while storing for an extended period of time.

Power plug

Air Purifier

Troubleshooting Before Calling for Service

Problem

Air Purifier will not start.

Low air volume

Noisy operation

Air Purifier function is not working well.

Possible Cause

Is the power plug unplugged?

Is the fuse disconnected?

Is the power shut down?

Is the front panel open?

Is the Sand Storm filter clogged?

Is there dust accumulated on the HEPA filter?

Is the indoor contamination severe?

Are there many particles on the Sand Storm filter?

Is the using location too spacey?

Are there any obstacles near the product?

Is the unit installed at a location where air flows freely?

Solutions

Plug the power properly.

Request service to the LG Electronics Service Center.

Re-operate the product after the power is reconnected.

When the front panel is open, the product will not operate.

Close the front panel properly.

Clean the Sand Storm filter well.

Replace the HEPA filter.

Ventilate the area to use the product.

Clean the Sand Storm filter.

Use the product that fits the room size.

(Avoid using it where it is ventilated well such as entrance, window etc.)

Remove any obstacles.

Move and install at a different location.

Owner’s Manual 25

26

Troubleshooting Before Calling for Service

Problem

Air outlet has an abnormal odor

Sensor Indicator

Possible Cause

Are you using the product where there is smoke or odor?

Are you using the product where there is a food smell?

Is the sensor working properly?

Solutions

The air cleaning function can deteriorate in locations where there is a lot of smoke or odor. Ventilate the space and then use the air purifier.

For the food smell, it can be penetrated to the filter. Ventilate the space and then use the air purifier.

LG Air Purifier odor sensor is the sensor to detect the contaminated gas and sometimes may not react to the food smell (Korean food such as Kimchi, soybean paste,

Chunggukjang etc.). But the smell will be deodorized by the

Odor filter.

Air Purifier

Product Specification

The external dimension, design and product standard can change to improve the quality of the product.

Model Name

Power Supply

Effective Space

Weight of Product

Appearance Size(mm)

Power consumption

PS-S200 Series

230 V~ 50 Hz

20 m 2

7.2 kg

372 (W) X 463 (H) X 199 (D)

18 W

Owner’s Manual 27

MANUAL DE PROPIETARIO

PURIFICADOR DE AIRE

Lea estas instrucciones antes de utilizar el producto (instrucciones de seguridad) y utilícelo adecuadamente.

Asegurar la seguridad de los usuarios y sus propiedades.

La tarjeta de garantía del producto se incluye con el manual de usuario.

Tras leer atentamente el manual de usuario, guárdelo en un lugar disponible.

Serie PS-S200

P/No.:MFL31040048 www.lg.com

2

Los beneficios son

Felicidades por su compra y bienvenido a la familia LG.

Si sigue las instrucciones de utilización y cuidado de este manual, el purificador de aire le proporcionará muchos años de servicio fiable.

Sistema de comprobación de filtro fácil de usar.

- La limpieza de filtro es fácil con el cómodo sistema de LG para separación de filtro.

Funcionamiento silencioso

- Un nivel mínimo de ruido para un mejor descanso nocturno.

Purificador de aire

Índice

Primeros pasos

Los beneficios son................................................................2

❏ Precauciones de seguridad............................................4~13

Instalación ..........................................................................14

Utilización ...........................................................................15

Partes y componentes principales ...............................16~18

– Chasis

– Pantalla y Panel de control

– Sistema de filtros

Cuidado y limpieza

Limpieza de filtros ........................................................22~23

❏ Limpieza exterior y almacenamiento ..................................24

Antes de llamar al servicio técnico consulte la sección de solución de problemas ...........................25~26

Especificaciones técnicas del producto..............................27

Utilización

❏ Funcionamiento............................................................19~21

– Modo de purificación de aire

– Modo automático

– Modo Turbo

– Modo Sueño

Manual de propietario 3

4

Precauciones de seguridad

Por su seguridad, debe seguir la información de este manual para minimizar el riesgo de fuego o explosión, descargas eléctricas o para evitar daños materiales, personales o la muerte.

Advertencia / Precaución

Este símbolo le alertará de cualquier detalle del producto u operación que pueda suponer un riesgo para la seguridad si no se siguen correctamente las instrucciones del manual.

ADVERTENCIA

Si no se siguen, podrían causar muerte o daños serios al usuario.

PRECAUCIONES

Este símbolo le alerta de la posibilidad de que un uso inadecuado pueda suponer daños. Lea las instrucciones para evitar daños materiales o personales.

Purificador de aire

Precauciones de seguridad

Advertencia

Instalación

Si el cable de alimentación se gasta o resulta dañado, debe ser cambiado solamente por un técnico cualificado utilizando recambios originales.

No enchufe otros dispositivos en la misma toma de corriente.

Sobrecargar cualquier toma puede causar fuego o provocar descargas eléctricas.

No quite el polo de toma de tierra del enchufe.

No utilice este ni ningún otro dispositivo eléctrico si huele a gas.

No lo utilice con las manos mojadas o en un entorno húmedo.

No desmonte ni modifique el purificador de aire o el cable de alimentación.

Manual de propietario 5

6

Precauciones de seguridad

No utilice este dispositivo o cualquier otro cerca de gases o líquidos inflamables u otros combustibles, como gasolina, benceno, disolvente, etc...

Si oye ruidos extraños o huele a humo, desenchufe inmediatamente la unidad y haga que un técnico revise la unidad.

Asegúrese de que la unidad y el cable se colocan donde no supongan un riesgo de tropezarse.

No arrastre muebles pesados sobre el cable.

No lo utilice cerca de llamas desnudas.

Guarde el producto alejado del sol y otras fuentes de calefacción. No utilice la unidad cerca de fuentes de agua que puedan hacer que entre humedad en la unidad. El sobrecalentamiento o la entrada de agua puede causar fuego o descargas eléctricas y provocar averías al producto.

Purificador de aire

Precauciones de seguridad

Funcionamiento

Asegúrese de que el cable de alimentación está bien enchufado en la toma de corriente.

No lo utilice con las manos mojadas.

Si el cable de alimentación se deshilacha o resulta dañado, no intente repararlo. El cable debe ser cambiado por un técnico cualificado.

Nunca desenchufe el cable tirando del cable.

Sujete el cable por el extremo del receptáculo.

No instale el producto en un lugar con mucho polvo de aceite industrial o polvo metálico.

Podría causar averías en el producto o fuego.

Cuando resulte dañado el cable de alimentación, debe ser reparado por una persona cualificada para evitar riesgos.

De hacerlo, podría causar descargas eléctricas, fuego averías en el producto.

Nunca vierta agua ni permita que entre agua en la unidad.

Podría dañar los componentes internos y crear descargas eléctricas o fuego.

Manual de propietario 7

Precauciones de seguridad

Mantenga los objetos tales como las cortinas alejados de las aberturas de aire de la unidad.

Para un funcionamiento eficiente, las aberturas deben estar libres de obstáculos.

No coloque los cables de alimentación bajo alfombras o cualquier otra cubierta que pudiera dañar el cable y dejarlo expuesto.

Los cables deshilachados son un riesgo de fuego y descargas eléctricas.

No coloque el cable de alimentación o la unidad cerca de una fuente de calor como una estufa o radiador.

8

La unidad no está diseñada para que la utilicen niños. Los niños pequeños deben supervisarse para asegurarse de que no juegan ni se suben a la unidad.

No utilice la unidad para eliminar laca o insecticidas de una habitación. Estos productos químicos no sólo atascará los filtros, sino que dañará la unidad.

Asegure la unidad para evitar que ruede sobre los suelos suaves.Al mover la unidad, asegúrese de que el cable de alimentación está desenchufado de la pared.

SE

IN

CT

Purificador de aire

Precauciones de seguridad

No mueva la unidad tirando o empujando del panel frontal.

No utilice la parte superior de la unidad para guardar cosas.

Mantenga los líquidos alejados de la parte superior de la unidad.

Póngase en contacto con el servicio técnico para reparar el producto.

Cualquier desconexión o reparación arbitraria puede causar descargas eléctricas o fuego.

No aplique presión sobre el panel frontal de la unidad.

Mantenga las manos y los objetos alejados de las entradas y salidas de aire.

No limpie la unidad sumergiéndola en agua. El agua en la unidad dañará el aislamiento y creará un riesgo de descargas eléctricas. Si entra agua en la unidad, desenchúfelo inmediatamente y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

Manual de propietario 9

Precauciones de seguridad

Precauciones

Instalación

Al utilizar la unidad, mantenga una distancia de al menos 1 metro entre la unidad y cualquier dispositivo de TV o audio.

Evite instalar el dispositivo bajo la luz directa del sol y nunca utilice la unidad cerca de llamas desnudas u otras fuentes de calor.

Nunca utilice la unidad para eliminar gases tóxicos como monóxido de carbono o gas natural o de petróleo líquido.

10

No utilice la unidad para eliminar el olor a comida mientras se cocina.

Los vapores de aceite que se liberan durante la cocción pueden atascar los filtros. Espere a terminar de cocinar antes de utilizar la unidad.

Instale la unidad en una superficie plana y estable.

Mantenga una distancia mínima de

1,5 m de cualquier fuente de luz que genere calor. Para obtener una ventilación adecuada, mantenga una distancia de 10cm o más de la pared.

Más de

1,5m

Aprox.

10cm

Purificador de aire

Precauciones de seguridad

No utilice ninguna excepto CA

230V.

En caso contrario podría causar descargas eléctricas o fuego.

Esta unidad no está diseñada para eliminar gases de combustión como los producidos por quemadores de llama desnuda. Las substancias tóxicas como el monóxido de carbono deben ventilarse utilizando un ventilador de extracción o abriendo una ventana.

La unidad no está diseñada para ser utilizada en vehículos en movimiento, como coches, autocaravanas o barcos.

Manual de propietario 11

12

Precauciones de seguridad

Funcionamiento

Para evitar daños a las plantas las mascotas, asegúrese de que no quedan expuestas directamente al flujo de aire de la unidad. Esta unidad no está destinada para ser utilizada para la conservación de obras de arte o maquinaria de precisión.

Límpielo con un paño suave y un detergente suave.

El filtro debe limpiarse una vez al mes.

so ente

Cera

Apague y desenchufe siempre la unidad cuando no vaya a utilizarla durante un largo periodo de tiempo. Esto ahorrará energía y reducirá la posibilidad de accidentes.

Limpie los filtros de forma regular. Un mantenimiento inadecuado del filtro puede causar fallos prematuros en el producto.

No encienda y apague el equipo desenchufando o desenchufando el cable de alimentación.

Apague y desenchufe la unidad antes de desmontarla para la limpieza.

Purificador de aire

Precauciones de seguridad

Un filtro dañado puede crear un riesgo eléctrico.

Si se utiliza un humidificador en la misma habitación que la unidad, manténgalo a una distancia segura ya que podría atascar los filtros y causar descargas eléctricas.

No utilice la unidad para eliminar el olor a comida mientras se cocina. Los vapores de aceite que se liberan durante la cocción pueden atascar los filtros. Espere a terminar de cocinar antes de utilizar la unidad.

No abra el panel frontal mientras el producto se encuentre en funcionamiento.

Abrir el panel frontal detiene el funcionamiento del dispositivo.

Lave el filtro Tormenta de Arena y séquelo completamente a la sombra. No utilice la unidad con el filtro Tormenta de Arena mojado.

Mantenga los productos inflamables alejados de la unidad. Si no los mantiene alejados, la unidad podría averiarse o provocar fuego.

BENCENO

Manual de propietario 13

14

instalación

Lugar de instalación

1. Enchufe el cable en una toma de corriente de un circuito dedicado.

2. Asegúrese de que el cable de alimentación está colocado en un lugar donde no pueda hacer que nadie se tropiece y recibe una ventilación adecuada.

No instale la unidad junto a muebles u objetos que puedan bloquear las entradas de aire.

3. Asegúrese de que no hay ningún objeto que pueda salir volando o dañado por el flujo de aire en la ruta del flujo.

Aprox.

10 cm

Advertencia Esta unidad no está destinada a ser utilizada en barcos o vehículos de recreación.

Advertencia Este dispositivo no está destinado para ser utilizado pro personas (incluyendo a niños) con capacidades físicas, sensoriales o físicas reducidas, o sin la experiencia o conocimiento suficientes, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relacionadas con el uso de este dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.

Los niños pequeños deben supervisarse para asegurarse de que no juegan con el ventilador.

Purificador de aire

Utilización

Limpieza del purificador de aire

• El filtro de aire debe limpiarse de forma regular. Dependiendo de la calidad del aire, puede ser necesario limpiarlo con mayor frecuencia.

• Deje que el filtro se seque completamente antes de volver a instalarlo.

Al cocinar utilice una adecuada circulación de aire

• Algunos alimentos pueden producir aceites mientras se cocinan lo que puede acortar la vida de los filtros. Al freír carne o pescado, utilice otros métodos para expulsar el humo o los olores de la casa (como un extractor o una ventana abierta). Una vez se han expulsado la mayoría de los olores, el purificador de aire puede utilizarse para eliminar cualquier olor residual que quede. Esto asegurará la vida máxima del filtro.

No duerma demasiado cerca de la unidad.

• Para evitar las corrientes de aire mientras duerme, no instale la unidad a menos de

1 metro de la zona.

No lo coloque sobre una esquina.

• No coloque la unidad junto a muebles u objetos que puedan bloquear las entradas de aire.

Evite instalarlo en lugares cerrados como la esquina de una habitación, donde quedará restringido la circulación de aire al resto de la habitación.

Asegúrese de que el aire circula, al menos, 30 minutos, cada día.

• Para asegurar un flujo de aire fresco, debe utilizar la unidad, al menos, 30 minutos al día.

Además, una limpieza regular asegurará un mejor flujo de aire.

Manual de propietario 15

Partes y componentes principales

Chasis

16

Filtro Tormenta de Arena

Enchufe de alimentación

Panel frontal

Botón de modo de operación

Parte del sensor de olor

Purificador de aire

Partes y componentes principales

Pantalla y Panel de control

Indicador de modo de operación

AUTO TURBO SLEEP

Botón de modo de operación

Este botón se utiliza para cambiar el modo de funcionamiento.

Indicador luminoso de aire limpio

El indicador luminoso mostrará la calidad del aire del entorno.

Un indicador luminoso iluminado en blanco indica un aire limpio una velocidad baja de ventilador.

Un indicador iluminado en rojo indica una mala calidad de aire y hará funcionar el ventilador a velocidad alta.

Manual de propietario 17

Partes y componentes principales

1⃞2⃞ Filtro Tormenta de Arena

3⃞4⃞ Filtro HEPA 5⃞6⃞ Filtro de olor

18

Sistema de filtro

(Esta es la introducción sólo de la parte del filtro.)

Nombre del filtro

1⃞ Nano plata antibacteriano

Filtro Tormenta de

Arena

2⃞ Filtro de eliminación de grandes partículas de polvo

Filtro HEPA

3⃞ Nano plata antibacteriano

4⃞ Filtro HEPA

Función

Este filtro permite dos funciones del proceso antibacteriano y eliminación de grandes partículas de polvo con sólo un filtro para extender la frecuencia de lavado del filtro lavable.

El filtro HEPA elimina las partículas de polvo pequeñas incluyendo pequeños ácaros, polen, humo de tabaco (partículas), polvo fino, partículas pequeñas, hongos flotantes, pelo de animal, etc..

Frecuencia de limpieza y recambio

Frecuencia de limpieza aprox. 1 mes

Frecuencia de recambio de 1 año

Filtro de olor

5⃞ Malla antibacteriana

6⃞ Filtro de olor

Este elimina el olor del pelo animal, NO4, olores de baño, olores alcalinos o ácidos, compuestos grasos volátiles

(VOCs).

Frecuencia de recambio de 1 año

Purificador de aire

Funcionamiento

Operación de purificación de aire

Purificar aire de interior.

Pulse el botón de modo de operación

• Enciende y apaga la unidad. Púlselo una vez para encenderlo y otra para apagarlo.

• Sonará un tono de confirmación para indicar que la unidad se está encendiendo o apagando.

La unidad también emitirá un tono cuando se enchufe por primera vez.

¿Qué es la “Operación de encendido”?

Cuando encienda la unidad por primera vez, entrará en la función de encendido, que prepara la unidad para el funcionamiento.Durante este periodo de dos minutos, la pantalla parpadeará para indicar que la unidad está detectando la calidad del aire de la sala.

Manual de propietario 19

20

Funcionamiento

Modo Automático

El purificador de aire configurará automáticamente la velocidad más adecuada.

Seleccione el Modo Auto pulsando el botón de modo de funcionamiento.

• El botón Modo de operación cambiará el modo al siguiente según se vaya pulsando el botón de Modo de operación.

AUTO → TURBO → SLEEP(SUEÑO) → STOP(DETENIDO)

• Un indicador luminoso iluminado en blanco indica un aire limpio una velocidad baja de ventilador.

Un indicador iluminado en rojo indica una mala calidad de aire y hará funcionar el ventilador a velocidad alta.

• El nivel del ventilador se ajustará automáticamente a la calidad del aire de interior.

AUTO TURBO SLEEP

Limpieza del sensor de olor

• Para limpiar el sensor de olor, utilice un cepillo suave o un aspirador cada

6 meses.

• Evite que la suciedad vuelva a caer en el filtro.

Purificador de aire

Funcionamiento

Modo Turbo

El purificador de aire funciona al nivel máximo.

Seleccione el Modo Turbo pulsando el botón de modo de funcionamiento.

• Al pulsar el botón de Modo de operación, el modo cambiará según la secuencia AUTO

STOP(DETENIDO).

→ TURBO → SLEEP(SUEÑO) → AUTO TURBO SLEEP

Modo Sueño

Proporciona una atmósfera tranquila durante el sueño.

Seleccione el Modo Sueño pulsando el botón de modo de funcionamiento.

• Al pulsar el botón de Modo de operación, el modo cambiará según la secuencia AUTO → TURBO → SLEEP(SUEÑO)

→ STOP(DETENIDO).

• La lámpara de limpieza se apagará tras 3 segundos en el modo sueño.

AUTO TURBO SLEEP

Manual de propietario 21

22

Limpieza de filtros

• El filtro Tormenta de Arena debe limpiarse mensualmente.

1⃞ Apague y desenchufe la unidad antes de limpiarlo.

Abra el panel frontal.

2⃞ Retire el filtro del chasis tirando del asa cercana al centro del filtro.

Alinee los cierres con las hendiduras para volver a instalarlo.

Al desmontar

Panel frontal

Al montar

3⃞ Tire del filtro HEPA y el filtro de olores hacia la parte frontal para separarlo de la unidad principal.

Purificador de aire

Limpieza de filtros

4⃞ Limpie el filtro Tormenta de Arena con un aspirador o un cepillo suave.

(Limpie el filtro todos los meses.)

Cuando la contaminación es severa, utilice un detergente neutro y agua para limpiarlo.

5⃞ Cambie el filtro HEPA y el filtro de olor en caso de que se hayan atascado los filtros.

El ciclo de recambio de los filtros son los siguientes.

Tipo de filtro

Filtro HEPA

Filtro de olor

Frecuencia de recambio

Frecuencia de recambio de 1 año

Frecuencia de recambio de 1 año

Precaución

• Por su seguridad, apague y desenchufe el purificador de aire antes de limpiarlo.

• Deje que el filtro se seque completamente antes de volver a instalarlo.

• Utilizar la unidad antes de que los filtros estén completamente secos pueden provocar olores en la unidad.

• Cambie los filtros cuando no pueda eliminar la suciedad del filtro.

• No frote los filtros con las manos.

Manual de propietario 23

24

Limpieza exterior y almacenamiento

Método de limpieza exterior

Frote el exterior de la unidad con un paño suave utilizando agua templada y un detergente suave.

Precaución

• No utilice limpiadores agresivos ni agua demasiado caliente. No lo lave en un lavavajillas.

• Nunca vierta agua en la unidad, podría dañar componentes internos y crear un riesgo de descargas eléctricas y fuego.

Método de almacenamiento

1⃞ Utilice el purificador de aire durante más de una hora en un día despejado y, a continuación, pulse el botón de Modo de operación para detenerlo.

2⃞ Apague y desenchufe la unidad.

Enchufe de alimentación

3⃞ Limpie y proteja el chasis de la unidad.

Cubra la unidad al guardarla durante largos periodos de tiempo.

Purificador de aire

Antes de llamar al servicio técnico consulte la sección de solución de problemas

Problema

El purificador de aire no se enciende.

Bajo volumen de aire.

Funcionamiento ruidoso

La función de purificación de aire no funciona correctamente

Causas posibles

¿Está enchufado el cable de alimentación?

¿Está desconectado el fusible?

¿Está apagada la unidad?

¿Está abierto el panel frontal?

¿Está atascado el filtro Tormenta de Arena?

¿Se ha acumulado polvo en el filtro HEPA?

¿Es alta la contaminación del interior?

¿Hay muchas partículas en el filtro Tormenta de Arena?

¿Es el lugar de uso demasiado grande?

¿Hay algún obstáculo cerca del producto?

¿Se ha instalado la unidad en una ubicación donde el aire fluye con libertad?

Soluciones

Enchufe el cable correctamente.

Solicite una reparación a un servicio técnico de LG Electronics.

Vuelva a utilizar el producto tras reconectar la alimentación.

Cuando el panel frontal esté abierto, el producto no funcionará.

Cierre el panel frontal correctamente.

Limpie el filtro Tormenta de Arena.

Cambie el filtro HEPA.

Ventile el área para utilizar el producto.

Limpie el filtro Tormenta de Arena.

Utilice un producto que se adapte al tamaño de la habitación.

(Evite utilizarlo en lugares bien ventilados como una entrada, ventana, etc...)

Retire los obstáculos.

Múevalo e instálelo en un lugar diferente.

Manual de propietario 25

26

Antes de llamar al servicio técnico consulte la sección de solución de problemas

Problema

La salida de aire tiene un olor anormal

Indicador de sensor

Causas posibles

¿Está utilizando el producto donde hay humo u olores?

¿Está utilizando el producto donde hay olores a comida?

¿Funciona correctamente el sensor?

Soluciones

La función de limpieza de aire puede deteriorarse en lugares con mucho humo u olores. Ventile el espacio y utilice el purificador de aire.

El olor a comida puede haber penetrado el filtro. Ventile el espacio y utilice el purificador de aire.

El sensor de olor del purificador de aire LG es el sensor que detecta el gas contaminado y a veces puede no reaccionar a olores de comida (comida coreana como el Kimchi, la pasta de soja, Chunggukjang etc.). Pero el olor será eliminado por el filtro de olor.

Purificador de aire

Especificaciones técnicas del producto

Las dimensiones externas, el diseño y el estándar del producto puede cambiar para mejorar la calidad del producto.

Nombre de modelo

Fuente de alimentación

Espacio efectivo

Peso del producto

Tamaño de apariencia (mm)

Consumo de energía

Serie PS-S200

230 V~ 50 Hz

20 m 2

7,2 kg

372 (A) X 463 (Alt) X 199 (F)

18 W

Manual de propietario 27

GUIDE D’UTILISATION

PURIFICATEUR D’AIR

À lire avant d’utiliser le produit (consignes de sécurité) pour un usage correct.

Pour assurer la sécurité des utilisateurs et matérielle.

La carte de garantie du produit est incluse dans le mode d’emploi.

Après lu ce mode d’emploi complètement, conservez-le à portée de main.

Série PS-S200

P/No.:MFL31040048 www.lg.com

2

Avantages

Félicitation pour l'achat de votre appareil et bienvenue dans la famille LG.

En suivant les instructions d'utilisation et d'entretien de ce manuel, votre purificateur d'air vous donnera une entière satisfaction durant de longues années.

Système de contrôle des filtres facile d'utilisation.

- Le nettoyage des filtres est facile grâce à un système pratique de séparation des filtres de LG.

Fonctionnement silencieux

- Niveau de bruit minimum pour un meilleur repos durant la nuit.

Purificateur d'air

Table des matières

Mise en marche

Avantages ............................................................................2

❏ Consignes de sécurité....................................................4~13

Installation ..........................................................................14

Utilisation ............................................................................15

Éléments et composants principaux.............................16~18

– Boîtier principal

– Afficheur et panneau de commande

– Système de filtres

Entretien et nettoyage

Nettoyage des filtres.....................................................22~23

❏ Nettoyage de l'extérieur et stockage ..................................24

Dépistage de pannes avant d'appeler le dépannage ...25~26

Spécification du produit ......................................................27

Utilisation

❏ Fonctionnement............................................................19~21

– Mode Purification de l'air

– Mode Auto

– Mode Turbo

– Mode Sleep

Mode d'emploi 3

4

Consignes de sécurité

Pour votre sécurité, vous devez respecter les informations contenues dans ce manuel afin de minimiser les risques d'incendie ou d'explosion, de décharge électrique et de prévenir tout dommage à l'appareil ainsi que tout risque de blessures, voire la mort.

Avertissement / Attention

Ce symbole doit vous alerter sur tout détail ou opération pouvant mener à un danger si les instructions de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre.

AVERTISSEMENT Le non-respect de ces consignes peut conduire à des blessures graves, voire la mort de l'utilisateur.

ATTENTION

Ce symbole doit vous alerter sur l'éventualité d'un usage incorrecte pouvant provoquer des dommages. Lisez attentivement les instructions pour éviter tout dommage ou blessure.

Purificateur d'air

Consignes de sécurité

Avertissement

Installation

Si vous constatez que le cordon d'alimentation est usé ou endommagé, vous ne devez confier son remplacement qu'à un technicien qualifié qui utilise des pièces de

Ne branchez pas d'autres appareils sur la même prise.

Le branchement excessif d'appareils sur une même prise de courant peut provoquer un incendie ou créer un danger de décharge électrique.

Ne retirez pas le contact rond de mise à la terre de la fiche.

Ne faites pas fonctionner cet appareil ni aucun autre appareil d'ailleurs, si vous sentez du gaz.

Ne faites pas fonctionner l'appareil si vos mains sont mouillées ou dans un environnement fortement humide.

Ne démontez ni modifiez le purificateur d'air ou le cordon d'alimentation.

Mode d'emploi 5

6

Consignes de sécurité

N'utilisez pas cet appareil ni d'ailleurs aucun autre appareil à proximité de gaz ou liquides inflammables, de liquides ou autres combustibles comme de l'essence, du benzène, des solvants, etc.

Si vous entendez des sons anormaux ou sentez la fumée, débranchez immédiatement votre appareil et contactez un technicien qualifier qui le contrôlera.

Vérifiez que l'appareil et le cordon sont bien positionnés, sans créer de risque de chute.

Ne disposez pas de meuble lourd sur le cordon.

Ne l'utilisez pas à proximité d'une flamme vive.

Maintenez ce produit éloigné des rayons directs du soleil ou d'autres sources de chaleur. N'utilisez pas l'appareil près d'une source d'eau qui pourrait amener de la moisissure dans l'appareil. Un chauffage excessif et/ou une infiltration d'eau pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique menant à des défauts de fonctionnement du produit.

Purificateur d'air

Consignes de sécurité

Fonctionnement

Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché dans la prise murale.

Ne faites pas fonctionner l'appareil si vos mains sont mouillées.

Ne tentez pas de réparer un cordon d'alimentation dénudé ou endommagé.

Son remplacement doit

être confié à un technicien qualifié.

Ne débranchez pas l'appareil de la prise de courant en tirant sur le cordon.

Vous devez toujours tenir le cordon par sa fiche située à son extrémité.

N'installez jamais l'appareil à proximité d'un endroit contenant des déchets d'huile industrielle ou des poussières métalliques.

Cela peut provoquer un incendie et une défaillance de l'appareil.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, vous devez confier sa réparation à un technicien qualifiée pour éviter tout risque.

À défaut, cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou une défaillance de l'appareil.

Ne versez jamais de l'eau sur l'appareil ni laissez de l'eau y entrer. Cela pourrait endommager des composants internes et provoquer une décharge

électrique ou un incendie.

Mode d'emploi 7

Consignes de sécurité

Veillez à ce que des objets comme des rideaux soit tenus éloignés des ouvertures d'air de l'appareil.

Les ouvertures doivent être dégagées de tout ce qui est susceptible de gêner le fonctionnement efficace de l'appareil.

Ne cachez pas le cordon d'alimentation sous un tapis ou quoique ce soit d'autre, ce qui pourrait abîmer le cordon et mettre les fils à nu. Les fils dénudés peuvent provoquer une décharge

électrique et un incendie.

Ne placez pas le cordon d'alimentation ou l'appareil près d'une source de chaleur

(chauffage, radiateur, etc.).

8

Cet appareil n'est pas conçu pour

être utilisé par des enfants.

Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil ni grimpent dessus.

N'utilisez pas votre appareil pour

éliminer des vaporisations de laque ou d'insecticides présents dans une pièce.Ces produits chimiques peuvent boucher les filtres et endommager l'appareil.

Placez l'appareil pour éviter qu'il ne roule sur des sols lisses.

Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à ce que le cordon d'alimentation soit débranché de la prise murale.

SE

IN

CT

Purificateur d'air

Consignes de sécurité

Ne déplacez pas l'appareil en tirant ou en poussant sur le panneau avant.

N'utilisez pas le haut de l'appareil pour y poser des choses. Veillez à ce qu'aucun liquide ne soit posé sur le haut de l'appareil.

Contactez le centre d'entretien agréé pour la réparation de l'appareil.

Tout débranchement ou réparation arbitraire peut provoquer une décharge

électrique ou un incendie.

N'appliquez aucune pression sur le panneau avant de l'appareil.

Maintenez les mains et objets à distance de l'entrée et de la sortie d'air.

Ne nettoyez pas l'appareil en le baignant dans l'eau. L'eau entrant dans l'appareil va endommager l'isolation et créer un risque de décharge électrique. Si de l'eau entre dans l'appareil, débranchezle immédiatement du secteur et contactez le centre d'entretien.

Mode d'emploi 9

Consignes de sécurité

Attention

Installation

Lorsque vous utilisez l'appareil, maintenez une distance minimale d'un (1) mètre entre l'appareil proprement dit et d'autres appareils comme un téléviseur ou un appareil audio.

Évitez d'installer l'appareil sous les rayons directs du soleil et ne le faites jamais fonctionner autour d'une flamme vive ou d'une autre source de chaleur.

N'utilisez jamais votre appareil pour éliminer des gaz toxiques comme du monoxyde de carbone (CO), du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié (GPL).

10

N'utilisez pas l'appareil pour éliminer des odeurs de cuisine lorsque vous cuisinez. Les vapeurs d'huile qui se répandent dans l'air lorsque vous cuisinez risquent d'obstruer les filtres. Lorsque vous cuisinez, attendez d'avoir terminé avant de faire fonctionner votre appareil.

Installez l'appareil sur une surface stable et plane.

Maintenez une distance minimale de

1,5 m entre l'appareil et toute chaleur produite par une source lumineuse.

Pour une ventilation appropriée, gardez l'appareil à une distance minimale de

10 cm d'un mur ou d'une cloison.

Plus de

1,5m

Environ

10cm

Purificateur d'air

Consignes de sécurité

L'appareil doit être branché uniquement sur 230 V CA.

Sinon, cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.

Cet appareil n'est pas conçu pour

éliminer la combustion de produits

à l'instar de celle produite par des brûleurs à flamme vive. Les substances toxiques comme le monoxyde de carbone doivent être ventilées dans la pièce en ouvrant la fenêtre ou en utilisant un ventilateur pour son évacuation.

Votre appareil n'est pas conçu pour un usage dans des véhicules en déplacement comme des voitures, les véhicules de caravaning ou de camping ou des bateaux.

Mode d'emploi 11

12

Consignes de sécurité

Fonctionnement

Pour éviter tout dommage aux plantes et toute blessure aux animaux de compagnie, veillez à ce qu'ils ne soient pas exposés au flux d'air direct provenant de l'appareil. Cet appareil n'est pas prévu pour un usage de préservation des objets d'art ou d'appareils de précision.

Nettoyez-le avec un chiffon doux et un détergent doux. Il convient de nettoyer les filtres tous les mois.

So lv ant

CIRE

Veillez à toujours mettre l'appareil hors tension et à le débrancher s'il n'est pas utilisé pendant un période prolongée.

Ceci économise l'énergie et réduit les risques d'accidents.

Ne démarrez ni arrêtez le produit en branchant ou en débranchant le cordon d'alimentation.

Nettoyez les filtres régulièrement.

Une maintenance inappropriée des filtres peut provoquer une panne prématurée du produit.

Mettez l'appareil hors tension et débranchez-le avant de le démonter en vue de son nettoyage.

Purificateur d'air

Consignes de sécurité

Un filtre endommagé peut être à l'origine de risques électriques.

Si vous utilisez un humidificateur dans la même pièce que votre appareil, maintenez l'humidificateur à une distance suffisante du purificateur d'air au risque d'obstruer les filtres et de créer une décharge électrique.

N'utilisez pas l'appareil pour éliminer des odeurs de cuisine lorsque vous cuisinez.

Les vapeurs d'huile qui se répandent dans l'air lorsque vous cuisinez risquent d'obstruer les filtres. Lorsque vous cuisinez, attendez d'avoir terminé avant de faire fonctionner votre appareil.

N'ouvrez pas le panneau avant alors que l'appareil est en fonctionnement. L'ouverture du panneau avant arrête le fonctionnement.

Après avoir lavé le filtre "tempête de sable", séchez-le complètement à l'ombre. Ne faites pas fonctionner votre appareil avec un filtre "tempête de sable" humide.

Maintenez les produits inflammables

à distance de votre appareil. Sinon, cela pourrait conduire une défaillance prématurée de l'appareil ou créer un risque d'incendie.

BENZÈNE

Mode d'emploi 13

14

Installation

Emplacement d'installation

1. Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans une prise de courant correctement reliée

à la terre et dédiée à l'appareil.

2. Assurez-vous que le positionnement du cordon d'alimentation ne cause aucun risque de chute et que l'endroit bénéficie d'une ventilation appropriée. N'installez pas votre appareil à côté d'un meuble ou d'objets susceptibles d'obstruer les orifices de ventilation.

3. Assurez-vous qu'aucun élément ne risque d'être soufflé ou endommagé par le souffle d'air provenant du ventilateur.

Environ

10 cm

Avertissement Cet appareil n'est pas prévu pour un usage sur des bateaux ou véhicules de loisir.

Avertissement Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires, sauf si elles sont placées sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou si cette personne leur a communiqué les instructions nécessaires en vue de l'utilisation de l'appareil.

Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Purificateur d'air

Utilisation

Nettoyage du purificateur d'air

• Il convient de nettoyer le purificateur d'air régulièrement. Selon la qualité de l'air, des nettoyages plus fréquents seront peut-être nécessaires.

• Laissez les filtres sécher complètement avant de les réinstaller.

Utilisation après une circulation d'air suffisante lorsque vous cuisinez

• Certains plats cuisinés libèrent de l'huile durant leur cuisson ce qui pourrait écourter la durée de vie des filtres. Lorsque vous cuisez de la viande ou du poisson dans une poêle, utilisez d'autres méthodes pour

évacuer les odeurs de votre cuisine (comme une hotte aspirante ou l'ouverture d'une fenêtre). Une fois la majorité des odeurs évacuées, vous pouvez utiliser votre purificateur d'air pour éliminer les odeurs résiduelles restantes. Ainsi, vous assurez une durée de vie maximale à vos filtres.

Ne placez pas l'appareil trop près de votre lit.

• Pour éviter des tirages alors que vous dormez, installez l'appareil à un (1) mètre au moins de l'endroit où vous dormez.

Ne le placez pas dans l'angle d'une pièce.

• N'installez pas votre appareil à côté d'un meuble ou d'objets susceptibles d'obstruer les orifices de ventilation.

Évitez d'installer votre appareil dans des endroits fermés comme le coin d'une pièce, d'où le flux d'air vers le reste de la pièce peut être limité.

Aérez pendant 30 minutes au moins chaque jour.

• Utilisez l'appareil pendant au moins 30 minutes par jour pour assurer un flux d'air frais. En outre, un nettoyage régulier garantira un meilleur flux d'air.

Mode d'emploi 15

Éléments et composants principaux

Boîtier principal

16

Filtre tempête de sable

Fiche d'alimentation

Panneau avant

Bouton de mode de fonctionnement

Détecteur d'odeurs

Purificateur d'air

Éléments et composants principaux

Afficheur et panneau de commande

Indicateur de mode de fonctionnement

AUTO TURBO SLEEP

Bouton de mode de fonctionnement

Ce bouton permet de changer le mode de fonctionnement.

Témoin d'air propre

Le témoin indique la qualité de l'air dansl'espace environnant.

Un témoin blanc signale un air propre et une vitesse de ventilation lente.

Un témoin rouge indique un air de qualité médiocre et un fonctionnement du ventilateur

à vitesse rapide.

Mode d'emploi 17

Éléments et composants principaux

1⃞2⃞ Filtre tempête de sable

3⃞4⃞ Filtre HEPA 5⃞6⃞ Filtre à odeurs

18

Système de filtres

(ceci est l'introduction de seulement la partie filtre.)

Nom du filtre Fonction

Fréquence de nettoyage et de remplacement

Filtre tempête de sable

Filtre HEPA

Filtre à odeurs

1⃞ Anti-bactérien nano-argent

2⃞ Filtre de suppression des grosses poussières

Ce filtre joue le double rôle de processus anti-bactérien et d'élimination des grosses particules de poussières afin d'étendre la fréquence de lavage du filtre lavable.

3⃞ Anti-bactérien nano-argent

4⃞ Filtre HEPA

Le filtre HEPA supprime les particules infimes de poussière y compris les tiques mortes, le pollen des fleurs, la fumée de cigarettes (particules), poussières infimes, particules infimes, champignons dans l'air, poils d'animaux, etc.

5⃞

6⃞

Maille anti-bactérienne

Filtre à odeurs

Ceci supprime l'odeur de la fourrure animale, NO4, l'odeur de salle de bain, les odeurs acides et basiques, et les odeurs de composants organiques (composés organiques volatils ou

VOCs).

Fréquence de nettoyage d'un mois environ

Fréquence de remplacement d'un

(1) an

Fréquence de remplacement d'un

(1) an

Purificateur d'air

Fonctionnement

Purification de l'air

Purifier l'air à l'intérieur.

Appuyez sur le bouton du mode de fonctionnement

• Mise sous ou hors tension de l'appareil. Appuyez une fois l'allumer, une autre fois pour l'éteindre.

• Une tonalité de confirmation retentie pour indiquer que l'appareil est mis sous ou hors tension.

L'appareil signale également par une tonalité son premier branchement.

En quoi "l'opération de démarrage" consiste-t-elle ?

Tout d'abord, lorsque vous mettez l'appareil sous tension, l'appareil passe à la fonction de démarrage qui prépare le fonctionnement de l'appareil.

Durant une période de deux minutes, l'affichage fluctue pour indiquer que l'appareil est en train d'évaluer la qualité de l'air de la pièce.

Mode d'emploi 19

20

Fonctionnement

Mode Automatique

Le purificateur d'air se règle automatiquement sur la vitesse de ventilation la plus appropriée.

Sélectionnez le mode Auto en appuyant sur le bouton Mode de fonctionnement.

• Le bouton Mode de fonctionnement passera d'un réglage au suivant chaque fois que vous appuyez sur ce bouton.

AUTO → TURBO → SLEEP → STOP

• Un témoin blanc signale un air propre et une vitesse de ventilation lente.

Un témoin rouge indique un air de qualité médiocre et un fonctionnement du ventilateur à vitesse rapide.

• Le niveau de ventilation se règle automatiquement en fonction de la qualité de l'air intérieure.

AUTO TURBO SLEEP

Nettoyage du détecteur d'odeurs

• Nettoyez le détecteur d'odeurs tous les six (6) mois à l'aide d'une brosse douce ou d'un aspirateur.

• Ne laissez pas la saleté tomber dans l'appareil.

Purificateur d'air

Fonctionnement

Mode Turbo

Le purificateur d'air fonctionne à un niveau de ventilation maximum.

Sélectionnez le mode Turbo en appuyant sur le bouton Mode de fonctionnement.

• Lorsque vous appuyez sur le bouton Mode de fonctionnement, vous changez de mode selon le cycle suivant

AUTO → TURBO → SLEEP → STOP.

AUTO TURBO SLEEP

Mode Sleep

Offre une atmosphère intérieure calme durant le sommeil.

Sélectionnez le mode Sleep en appuyant sur le bouton Mode de fonctionnement.

• Lorsque vous appuyez sur le bouton Mode de fonctionnement, vous changez de mode selon le cycle suivant AUTO → TURBO → SLEEP → STOP.

• Le témoin de propreté s'éteint 3 secondes après le passage en mode Sleep.

AUTO TURBO SLEEP

Mode d'emploi 21

22

Nettoyage des filtres

• Il convient de nettoyer le filtre "tempête de sable" tous les mois.

1⃞ Mettez l'appareil hors tension et débranchez-le du secteur avant le nettoyage.

Ouvrez le panneau avant.

2⃞ Retirez le filtre du boîtier principal en tirant sur la poignée située à peu près au centre du filtre.

Alignez les loquets dans les gorges pour réinstaller.

Lors du démontage

Lors du montage

Panneau avant

3⃞ Tirez le filtre HEPA et le filtre à odeurs vers l'avant pour les séparer de l'unité principale.

Purificateur d'air

Nettoyage des filtres

4⃞ Nettoyez le filtre Sand Storm (tempête de sable) à l'aide d'un aspirateur ou d'une brosse douce.

(Nettoyez le filtre tous les mois.)

En cas de forte contamination, utilisez un détergent neutre et de l'eau pour le nettoyage.

5⃞ Remplacez le filtre HEPA et le filtre Odor (odeur) s'ils sont vraiment obstrués.

Le cycle de remplacement des filtres est indiqué comme suit.

Type de filtre

Filtre HEPA

Filtre à odeurs

Fréquence de remplacement

Fréquence de remplacement d'un (1) an

Fréquence de remplacement d'un (1) an

Attention

• Pour votre sécurité, mettez le purificateur d'air hors tension et débranchez-le de la prise secteur avant le nettoyage.

• Laissez les filtres sécher complètement avant de les réutiliser.

• L'utilisation de l'appareil avant que tous les filtres ne soient complètement secs peut se traduire pas de mauvaises odeurs provenant de l'appareil.

• Remplacez les filtres s'il s'avère impossible de retirer la saleté.

• Ne frottez pas les filtres avec vos mains.

Mode d'emploi 23

24

Nettoyage de l'extérieur et stockage

Méthode de nettoyage de l'extérieur

Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux trempé dans de l'eau chaude avec un détergent doux.

Attention

• N'utilisez pas de produits rêches ni d'eau très chaude. Ne lavez pas dans le lave-vaisselle.

• Ne versez jamais de l'eau dans l'appareil, cela pourrait endommager des composants internes et provoquer une décharge électrique ou un incendie.

Méthode de stockage

1⃞ Faites fonctionner le purificateur d'air pendant plus d'une (1) heure un jour où il fait beau, puis appuyez sur le bouton Mode de fonctionnement pour arrêter l'appareil.

2⃞ Mettez l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation du secteur.

Fiche d'alimentation

3⃞ Nettoyez et protégez le boîtier externe de l'appareil.

Couvrez l'appareil pour un stockage pendant une période prolongée.

Purificateur d'air

Dépistage de pannes avant d'appeler le dépannage

Problème

Le purificateur d'air ne démarre pas.

Fonctionnement bruyant avec un faible volume d'air

La fonction de purification d'air ne fonctionne pas correctement.

Cause possible

La fiche est-elle débranchée de la prise de courant ?

Le fusible est-il déconnecté ?

Y-a-t-il eu une coupure de courant ?

Le panneau avant est-il ouvert ?

Le filtre "tempête de sable" est-il encombré?

De la poussière s'est-elle accumulée sur le filtre HEPA ?

La contamination intérieure est-elle importante ?

Y-a-t-il beaucoup de particules sur le filtre "tempête de sable" ?

L'emplacement d'utilisation est-il trop spacieux ?

Y-a-t-il des obstacles autour de l'appareil ?

L'appareil est-il installé dans un endroit où l'air circule librement ?

Solutions

Débranchez-le sur le secteur correctement.

Demandez de l'aide auprès du Service entretien de LG Electronics.

Remettez l'appareil en marche une fois le courant rétabli.

Le produit ne fonctionne pas lorsque le panneau avant est ouvert.

Fermez le panneau latéral correctement.

Nettoyez le filtre tempête de sable correctement.

Remplacez le filtre HEPA.

Ventilez la pièce pour utiliser le produit.

Nettoyez le filtre tempête de sable.

Utilisez le produit qui convient à la dimension de la pièce.

(Évitez de l'utiliser dans des endroits bien ventilés comme à proximité d'une porte d'entrée ou d'une fenêtre, etc.)

Retirez les obstacles.

Déplacez l'appareil et installez-le dans un autre endroit.

Mode d'emploi 25

26

Dépistage de pannes avant d'appeler le dépannage

Problème

Mauvaise odeur de la sortie d'air.

Témoin du détecteur

Cause possible Solutions

Utilisez-vous le produit dans un endroit enfumé ou à forte odeur ?

Utilisez-vous le produit dans un endroit avec des odeurs de cuisine ?

Le détecteur fonctionne-t-il correctement ?

Le fonctionnement du nettoyage de l'air peut se détériorer dans des endroits très enfumés ou ayant de fortes odeurs. Ventilez l'emplacement et utilisez ensuite le purificateur d'air.

Les odeurs de cuisine peuvent entrer dans le filtre. Ventilez l'emplacement et utilisez ensuite le purificateur d'air.

Le détecteur d'odeur du purificateur d'air LG permet de détecter les gaz contaminés et peut parfois ne pas réagir aux odeurs de cuisine (cuisine coréenne comme le Kimchi, les pâtes de soja, Chunggukjang etc.). Toutefois l'odeur sera éliminée par le filtre à odeurs.

Purificateur d'air

Spécification du produit

La dimension externe, le design et le standard du produit peuvent changer pour améliorer la qualité du produit.

Nom du modèle

Alimentation électrique

Espace efficace

Poids du produit

Dimension hors tout (mm)

Consommation en courant

Série PS-N200

230 V~ 50 Hz

20 m 2

7,2 kg

372 (L) X 463 (H) X 199 (P)

18 W

Mode d'emploi 27

Printed in Korea

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement