LG HT963TA Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages

publicité

LG HT963TA Manuel du propriétaire | Manualzz

HT963TA-AP_DCANLL_CF_3940 7/9/08 2:00 PM Page 1

Modèle: HT963TA(HT963TA, SH93TA-S/C/W)

http://www.lg.ca

Fonctionnalité unique

Définition Full HD

(1080p)

Regardez une qualité d'image Full HD avec une installation simple.

Passer à la page 12

Prise audio portatif

Conçu pour les iPod

Ecoutez de la musique à partir de votre appareil portable

(MP3, ordinateur portable, etc.)

Profitez de la musique de votre iPod grâce à une simple connexion.

Passer à la page 17 Passer à la page 19

Configuration 5.1

canaux

Ecoutez le son de la télévision, ou des lecteurs DVD ou numériques en mode 5.1.

Passer à la page 18

P/NO : MFL54563940

HT963TA-AP_DCANLL_CF_3940 7/9/08 2:00 PM Page 2

Précautions de sécurité

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ELEC-

TRIQUE, NE PAS OUVRIR

ATTENTION :

POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS

RETIRER LE COUVERCLE (OU LA FACE ARRIERE). AUCUNE PIECE SUSCEPTI-

BLE D’ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTERIEUR.

CONFIEZ LA MAINTENANCE A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

Le symbole d’un éclair à pointe de flèche dans un triangle équilatéral est conçu pour alerter l’usager de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée dans le produit, d’intensité suffisante pour constituer un risque de choc électrique pour les personnes.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est conçu pour alerter l'usager de la présence d'instructions de fonctionnement et d'entretien importantes. Se reporter à la notice du produit

AVERTISSEMENT :

POUR EVITER DES INCENDIES OU DES RISQUES DE CHOC

ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU L’HUMIDITE

AVERTISSEMENT :

n’installez pas cet équipement dans un endroit confiné

(étagère…)

ATTENTION :

n’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Installez le matériel en respectant les instructions du fabriquant.

Les rainures et les ouvertures du boîtier ont été conçues pour ventiler et assurer un fonctionnement fiable du produit, ainsi que pour le protéger des surchauffes. Il ne faut jamais obstruer les orifices d’aération en plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface semblable. Ce produit ne doit pas être placé dans une installation encastrée, comme une étagère ou un rack, à moins que l'endroit soit correctement ventilé ou que les instructions du fabriquant aient été respectées.

AVERTISSEMENT DU FCC:

Il se peut que cet appareil émette une énergie à fréquence radio ou qu’il en fasse usage. Tout changement ou modification apporté à cet appareil peut entraîner la présence d’interférences nuisibles à moins que lesdits changements ou modifications soient explicitement autorisés dans le guide d’utilisation. Tout changement ou modification non autorisé pourra annuler le droit du consommateur d’utiliser l’appareil.

RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA RÉGLEMENTATION : FCC partie 15

Cet équipement a été testé et il est certifié conforme aux limites établies pour les appareils numérotés de classe B, suivant la partie 15 de la réglementation du FCC. Ces limitations sont conçues de manière à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lors de l’installation résidentielle de cet appareil. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques qui, si installé ou utilisé autrement que comme recommandé, peuvent engendrer des interférences nuisibles aux communications radiophoniques. Toutefois, en fonction du type d’installation, il est impossible de garantir l’absence d’interférences. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle, vérifiable par la mise en marche et la mise hors tension de l’appareil, nous vous recommandons de tenter d’éliminer ces interférences à l’aide d’une ou plusieurs des mesures suivantes:

• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.

• Augmentez l’écart entre l’appareil et le récepteur affecté.

• Branchez l’appareil sur une prise murale située sur un circuit autre que la prise murale alimentant le récepteur affecté.

• Faites appel à votre revendeur ou à un technicien radio/télévision qualifié.

ATTENTION :

ce produit utilise un Système Laser. Pour assurer une utilisation correcte de ce produit, veuillez lire attentivement ce guide de l’utilisateur et le conserver pour des consultations ultérieures. Si l’unité nécessite de l’entretien, contactez un centre de dépannage agréé.

Le recours à des contrôles, des modifications ou la mise en œuvre de procédures différentes de celles décrites ici, peuvent aboutir à une exposition dangereuse à des radiations. Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, ne tentez pas d’ouvrir le boîtier. Radiation laser visible à l’ouverture. N’EXPOSEZ PAS LES YEUX AU FAIS-

CEAU.

2

HT963TA-AP_DCANLL_CF_3940 7/9/08 2:00 PM Page 3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES

1.

Lire les instructions

2.

Conserver ces instructions

3.

Observer tous les avertissements

4.

Suivre toutes les instructions

5.

Ne pas utiliser ce produit près de l’eau

6.

Nettoyer seulement avec un chiffon propre

7.

Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.

8.

Ne pas l'installer près de sources de chaleur comme un radiateur, une cuisinière ou d’autres appareils semblables (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

9.

Ne pas faire échouer le but sécuritaire de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont une lame est plus large que l’autre. Une fiche mise à la terre est dotée de deux lames et d'une broche de mise à la terre. La lame la plus large et la broche de mise

à la terre sont là pour votre sécurité. Si la fiche n’entre pas dans la prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise.

10. Protéger le cordon d’alimentation contre le piétinement ou le pincement, particulièrement près de la fiche, des prises et des points de sortie du produit.

11.

Utiliser seulement les accessoires spécifiés par le fa-bricant.

12. Utiliser seulement des chariots, des supports, des trépieds, des fixations ou des tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si un chariot est uti-lisé, faire attention au moment de déplacer l’appareil pour que celui-ci ne bascule pas.

14. Consulter du personnel qualifié pour le service. Un service est requis lorsque le produit a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme le cordon d’alimentation ou la fiche, que du liquide y a été renversé ou que des objets ont été insérés à l’intérieur, que le produit a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne marche pas normalement ou qu'il est tombé par terre.

Copyrights

La copie, la reproduction, la diffusion, la diffusion en public, la télédiffusion, l'exportation, le prêt, l'échange, ou la location d'oeuvres protégées par les droits d'auteur sans l'accord des détenteurs des droits est illégale. Ce produit comporte un mécanisme de protection contre la copie développé par

Macrovision.

Certains disques intègrent des protections numériques contre la copie. Si vous tentez de dupliquer puis de lire la copie, vous obtiendrez une image erratique.

Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur protégée par des brevets aux États-Unis et d'autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d'autres ayants droit. L'exploitation de cette technologie de protection des droits d'auteur sans l'accord de

Macrovision Corporation est interdite. Son usage est restreint au cercle familial ou à d'autres cadres limités, sauf indication contraire de Macrovision

Corporation. L'ingénierie à rebours, et toute autre tentative de reconstitution de la logique du procédé est strictement interdite.

LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE TOUTES LES

TÉLÉVISIONS HAUTE DÉFINITION (HD) NE SONT PAS FORCÉMENT

COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT AINSI DES ARTEFACTS PEUVENT

APPARAÎTRE DANS L'IMAGE. SI DES PROBLÈMES D'IMAGE

SURVIENNENT EN MODE NON ENTRELACÉ 525p, L'UTILISATEUR DEVRA

PRIVILÉGIER LA SORTIE STANDARD (SD). POUR TOUTE

QUESTION CONCERNANT NOS ENSEMBLES COMPATIBLES AVEC CE

MODÈLE 525p, VEUILLEZ CONTACTER LE SERVICE CLIENT.

13. Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues pé-riodes.

3

HT963TA-AP_DCANLL_CF_3940 7/9/08 2:00 PM Page 4

Voici votre nouveau récepteur DVD

Contenu

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6

Branchement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8

Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Réglage de la langue initiale d'affichage à l'écran (OSD) . . . . . .11

Le réglage initial le code régional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-13

Réglage du mode son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Affichage de l’information sur le disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Lecture d’un disque ou d’un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-16

Visionnement de fichiers photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Écoute de la musique provenant d’un lecteur portable . . . . . . . .17

Écoute de la musique provenant d’un lecteur USB . . . . . . . . . .18

Configuration 5.1 canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Écoute de la musique provenant de votre iPod . . . . . . . . . . . . .19

Contrôler votre téléviseur avec la télécommande fournie . . . . . .20

Code de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Code de zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Types de disques pouvant être lus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Qu’est-ce que SIMPLINK?

Certaines fonctions de cet appareil seront contrôlées par la télécommande du téléviseur si l’appareil et le téléviseur de marque LG utilisent SIMPLINK et sont reliés par une connexion HDMI.

• Les fonctions à commander depuis la télécommande d’un téléviseur LG sont :

Lecture, Pause, Balayage, Saut, Arrêt, Hors tension, etc.

• Consultez le guide de l’utilisateur du téléviseur pour obtenir des détails sur la fonction SIMPLINK.

• Les téléviseurs LG avec fonction SIMPLINK portent le logo ci-dessus.

• Utiliser un câble de version supérieure au câble HDMI1.2A.

ATTENTION :

Cet appareil ne doit pas être exposé à l’eau (gouttes ou éclaboussures), et ne pas y déposer d’objets remplis de liquide, comme des vases.

PRECAUTION concernant le Câble d'alimentation

Il est conseillé de placer la plupart des appareils sur un circuit exclusif. ;

Soit un seul circuit venant d’une prise murale et alimentant seulement cet appareil, sans sorties ni circuits supplémentaires. Consultez la page de spécifications de ce guide de l’utilisateur.

Ne surchargez pas les prises murales. Les prises surchargées, lâches ou endommagées, rallonges, cordons d’alimentation usés et cordons dont l’isolation est endommagée ou cassée sont dangereux.

Toutes ces conditions peuvent entraîner des chocs électriques ou des incendies.

Examinez périodiquement le cordon de l’appareil, et s’il semble endommagé ou avoir subi de la détérioration, débranchez-le, cessez de l’utiliser et demandez à un centre d’assistance autorisé de le remplacer par une pièce de rechange correspondante.

Protéger le cordon d’alimentation contre tout abus physique ou mécanique, notamment le tordre, le coincer, le bloquer lors de la fermeture d’une porte ou marcher sur celui-ci. Porter une attention particulière aux prises et aux prises murales et à l’endroit où le cordon sort de l’appareil.

Pour débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale, retirez le cordon de la prise. Assurez-vous que la prise soit facile d’accès lorsque vous installerez l’appareil.

4

HT963TA-AP_DCANLL_CF_3940 7/9/08 2:00 PM Page 5

Installation

Les enceintes ne sont pas reliées à leurs supports.

c

Connecter les câbles aux enceintes.

Connectez l’autre extrémité de chacun des câbles à l’enceinte appropriée, selon les codes de couleur suivants :

Assemblage des enceintes

1 Passez le câble de l’enceinte dans le trou de celle-ci.

2 Reliez ensuite les enceintes au support en serrant la vis.

Raccordement des enceintes au récepteur DVD

a

Vous avez reçu six câbles pour enceintes.

Chacun comporte une bande de couleur près de l’extrémité et sert à relier une des six enceintes au récepteur DVD.

b

Raccorder les câbles au récepteur DVD.

Assurez-vous que la bande de couleur du câble correspond à la couleur de la prise se trouvant à l’arrière du récepteur DVD. Pour raccorder les câbles au récepteur DVD, appuyez sur chacune des plaques pour ouvrir la borne de connexion. Insérer ensuite le câble dans la borne avant de relâcher le tout.

COULEUR

Gris

Bleu

Vert

Orange

Rouge

Blanc

ENCEINTE

Arrière

Arrière

Centre

POSITION

Derrière vous et à votre droite.

Derrière vous et à votre gauche.

Au-dessus de l’écran, directement devant vous.

Caisson d’extrêmes graves

Avant

Avant

Devant vous, à droite de l’écran.

Devant vous, à gauche de l’écran.

Pour connecter le câble aux enceintes, appuyez sur chacune des plaques pour ouvrir la borne de connexion à la base de chacune des enceintes. Insérer ensuite le câble dans la borne avant de relâcher le tout.

Veuillez porter attention à ce qui suit :

Assurez-vous que les enfants n’inséreront ni leur main ni aucun objet dans l’évent de l’enceinte *Évent de l’enceinte.

*Évent de l’enceinte : l’espace ouvert permettant permet la diffusion des graves (dans le boîtier de l’enceinte).

Ne pas encastrer les câbles pour haut-parleurs dans le trou des haut-parleurs

Connectez l’extrémité rouge de chacun des câbles aux bornes + (plus) et l’extrémité noire aux bornes - (moins).

Décor du haut-parleur

Cette partie de l’appareil n’est conçu qu’à une fin esthétique.

5

HT963TA-AP_DCANLL_CF_3940 7/9/08 2:00 PM Page 6

Installation

Positionnement des haut-parleurs

La configuration normale utilise 6 haut-parleurs (2 HP avant, 1 HP central, 2 HP arrière et

1 caisson de basse).

Haut-parleurs avant

Positionnez les haut-parleurs à égale distance par rapport à votre position d'écoute. Et orientez les hautparleurs de sorte qu'ils fassent un angle de 45° par rapport à la position d'écoute.

Haut-parleur central

Le haut-parleur central et les haut-parleurs avant doivent idéalement être placés à la même hauteur.

Mais vous pouvez aussi les installer au-dessus ou en dessous de la télévision.

Haut-parleurs arrière

Installez ces haut-parleurs derrière la zone d'écoute, à gauche et à droite. Ces haut-parleurs permettent de restituer le mouvement du son et l'atmosphère requise pour une écoute en mode Surround. Pour obtenir de meilleurs résultats, n'installez pas les haut-parleurs arrière trop loin derrière la position d'écoute, et placez-les au niveau des oreilles des spectateurs ou au-dessus. Il est aussi efficace de diriger les haut-parleurs arrière vers un mur ou vers le plafond afin de mieux disperser le son.

Dans le cas d'une pièce de petite taille, si les spectateurs sont installés près du mur arrière, installez les haut-parleurs arrière l'un en face de l'autre et à une hauteur d'environ 60 à 90 cm au-dessus des oreilles des spectateurs.

Caisson de basse

Il peut être installé n'importe où à l'avant.

Haut-parleur avant (Gauche)

Caisson de basse

Haut-parleur arrière

(Gauche)

Haut-parleur central

Haut-parleur arrière

(Droite)

Haut-parleur avant (Droite)

6

HT963TA-AP_DCANLL_CF_3940 7/9/08 2:00 PM Page 7

Branchement de l’appareil

1

Raccordement aux différentes prises sur l’appareil et sur votre téléviseur (lecteur de DVD ou appareil numérique, etc.) à l’aide des câbles.

Raccordement à la prise de sortie vidéo

Utiliser un câble vidéo pour raccorder la prise VIDEO

OUTPUT (MONITOR) de l’appareil à la prise d’entrée correspondante sur votre téléviseur.

Raccordement de la prise d’entrée audio

Les prises audio de l’appareil comportent des codes de couleur

(rouge pour le côté droit et blanc pour le côté gauche). Si votre téléviseur n’a qu’une seule prise d’entrée audio (mono), assurezvous de brancher le fil à la prise audio gauche (blanc) de l’appareil.

Raccordement AM/FM

AM – Raccorder l’antenne cadre AM au récepteur DVD.

FM – Raccorder l’antenne

FM. La réception est à son meilleur lorsque les deux extrémités libres de l’antenne sont placées en ligne droite, à l’horizontale.

Raccordement de la prise vidéo Composantes

Utiliser un câble Y PB PR pour raccorder la prise

COMPONENT VIDEO

(PROGRESSIVE SCAN)

OUTPUT de l’appareil aux prises correspondantes du téléviseur.

2

Brancher le cordon d’alimentation dans la prise murale.

7

HT963TA-AP_DCANLL_CF_3940 7/9/08 2:00 PM Page 8

Branchement de l’appareil

Raccordement à la prise de sortie HDMI

Utiliser un câble HDMI pour raccorder la prise HDMI OUTPUT à la prise d’entrée HDMI sur tout téléviseur HDMI compatible.

Raccordement à la prise d’entrée audio numérique

Utiliser un câble pour raccorder l’une des prises OPTICAL IN de l’appareil à la prise correspondante de votre lecteur DVD (ou appareil numérique, etc.).

Branchement de l’appareil – ce que vous pouvez aussi faire

Choix de la résolution

Vous pouvez changer la résolution des sorties composantes vidéo et HDMI.

Pour ce faire, vous devez utiliser le menu de configuration pour sélectionner la résolution voulue - Auto,

480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p.

Résolution disponible selon le type de connexion utilisé

[SORTIE HDMI] : Auto, 1080p, 1080i, 720p et 480p

[SORTIE PRISE COMPOSANTES VIDÉO] : 480p et

480i

[SORTIE VIDÉO] : 480i

Remarques à l’égard de la connexion pour la prise de sortie HDMI

• Si votre téléviseur n’accepte pas la résolution choisie, une image anormale s’affichera à l’écran.

Veuillez consulter le guide du propriétaire du téléviseur puis sélectionner la résolution appropriée

à votre téléviseur.

• Utiliser le câble HDMI à moins de 5 mètres

• Si la barre de volume n'est pas affichée à l'écran du téléviseur lorsque vous désactivez Simplink sur le téléviseur, redémarrez l'appareil.

Profiter du contenu audio provenant d’une source externe

Avec cet appareil, vous pouvez écouter du contenu provenant d’une source externe.

Appuyer simplement sur INPUT à plusieurs reprises pour choisir la source d’entrée voulue - AUX, AUX OPT,

PORTABLE, USB, OSD IPOD, IPOD

8

HT963TA-AP_DCANLL_CF_3940 7/9/08 2:00 PM Page 9 b c

Télécommande

a d e a

INPUT :

Change la source d'entrée (AUX, AUX OPT,

PORTABLE, USB, OSD IPOD, IPOD)

SLEEP :

Régler l’heure à laquelle le système s’éteindra automatiquement. (Gradateur : Diminue le voyant DEL

(diode électroluminescente) du panneau frontal de moitié à l'état d'alimentation.)

POWER:

ALLUME et ARRETE l’unité.

FUNCTION :

Sélectionne la fonction (DVD/CD, FM, AM)

TITLE :

Si le titre DVD actuel a un menu, le menu de titre apparaît à l'écran. Autrement, le menu de disque peut apparaître.

b

STOP (

x

):

Arrête la lecture ou l'enregistrement.

PLAY (

B

):

Démarre la lecture. Mono/Stéréo (St.)

PAUSE/STEP (

X

):

Laisse la lecture.

SCAN(

bb

/

BB

) :

Recherche arrière ou avant.

SKIP(

.

/

>

):

Passe au chapitre ou à la piste suivante ou précédente.

REPEAT:

Répète un chapitre, une piste, un titre ou tout.

S-TITLE:

Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur

S-TITLE pour sélectionner une langue pour les sous-titres.

REPEAT A-B :

pour répéter un passage.

PROG./MEMO. :

Présente ou enlève le menu

Programmation.

c

Touches de contrôle TV :

Commande le téléviseur.

Passer à la page 20.

AUDIO :

pour sélectionner une langue audio (DVD) ou un canal audio (CD).

:

cette touche n'est pas disponible d

RETURN (

O

):

Pour passer en arrière dans le menu.

SETUP :

Présente ou enlève le menu de configuration

MENU :

Présente le menu d'un disque DVD.

DISPLAY:

Présente l'affichage à l'écran.

CLEAR:

Enlève un numéro de piste de la Liste Programmée.

b

/

B

/

v

/

V

(gauche/droite/haut/bas):

Pour naviguer les affichages à l'écran.

ENTER :

Reconnaît la sélection dans un menu.

PRESET (-/+):

Sélection d'une émission radio.

TUN.(-/+):

Syntonise la station radio désirée.

e

EQ :

Vous pouvez choisir parmi 6 (ou 7) effets sonores fixes.

VSM :

Appuyez sur

VSM

pour régler le son Dolby Pro

Logic II ou VIRTUEL.

TV

t

HT SPK (Configuration 5.1 ch ez):

Appuyez sur

TV t HT SPK pour sélectionner directement AUX OPT

MUTE :

Appuyez sur MUTE pour activer la sourdine.

Vous pouvez faire cela, par exemple, pour répondre au téléphone.

VOLUME (+/-) :

Ajuste le volume des enceintes.

Touches numériques 0-9 :

Pour sélectionner des options numérotées dans un menu.

Introduire les piles dans la télécommande

Vérifiez que les bornes + (plus) et - (moins) des piles correspondent à celles de la télécommande.

9

HT963TA-AP_DCANLL_CF_3940 7/9/08 2:00 PM Page 10

Appareil principal

Ouvrir/fermer

Tiroir pour DVD/CD

Port PORT. IN

Le PORT. In permet de raccorder un appareil audio que vous pourrez écouter avec les enceintes ambiophoniques.

Power

Allumer ou

éteindre l’appareil.

10

Port USB

Le port USB permet de brancher un appareil avec carte mémoire dans le lecteur de DVD.

Fonction, Play (Lecture)

Appuyez et maintenez enfoncée cette touche durant environ 3 secondes, puis appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner une autre fonction.

Pause

Mono/Stereo(St.)

Stop

Tuning (-/+)

Rechercher par saut

Volume

Contrôler le volume, quelle que soit la fonction utilisée.

HT963TA-AP_DCANLL_CF_3940 7/9/08 2:00 PM Page 11

Réglage de la langue initiale d'affichage à l'écran (OSD)

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vous devez ajuster la langue initiale d'affichage à l'écran (OSD)

SUR LA TÉLÉCOMMANDE

1 Mettre en marche:

La fenêtre d'affichage de la liste des langues apparaît

2 Sélectionner la langue:

3 Appuyer:

4 Pour confirmer appuyer:

POWER

vV b B

ENTER

b B

et ENTER

Le réglage initial le code régional

Après le réglage en usine, pour régler le code régional vous devez faire comme suit.

SUR LA TÉLÉCOMMANDE

1 Afficher le menu de configuration: SETUP

2 Sélectionner le menu LOCK au premier niveau:

v V

3 Aller au deuxième niveau:

Le code régional activé apparaît au deuxième niveau :

4 Aller au troisième niveau:

B

B

5 Saisir le nouveau mot de passe:

6 Revérifier le nouveau mot de passe saisi: touches numériques

(0-9) et ENTER touches numériques

(0-9) et ENTER

7 Sélectionner un code de région géographique:

vV b B

Après la sélection, la classification et le mot de passe seront activés. (page 21)

8 Pour confirmer appuyer: ENTER

Réglages

SUR LA TÉLÉCOMMANDE

1 Afficher le menu de configuration : SETUP

2 Sélectionner l’option voulue, au premier niveau:

v

3 Passer au deuxième niveau :

4 Sélectionner l’option voulue au deuxième niveau :

v

5 Passer au troisième niveau :

6 Changer le réglage : , ENTER

Réglages - ce que vous pouvez aussi faire

Réglages de la langue

OSD –

Sélectionner la langue dans laquelle s’affichera le menu de configuration et l’affichage à l’écran.

S’affiche comme « - » ou tout autre indication d’erreur qui s’affiche lorsque vous changez l’affichage à l’écran.

- Redémarrer l’appareil

- Changer la fonction

- Débrancher et rebrancher l’appareil USB.

Menu, Audio, Sous-titres de Disque –

Sélectionner la langue du menu/paramètres audio/sous-titres.

[Original]: La langue d’origine dans laquelle le disque a été enregistré.

[Others]: Pour sélectionner une autre langue, appuyer sur les touches numériques puis sur la touche ENTER avant d’entrer le code à quatre chiffres correspondant à la liste des codes de langue (page 21).

Si vous faites une erreur avant d’appuyer sur la touche ENTER, appuyer simplement sur la touche CLEAR

[OFF] (pour les sous-titres sur le disque) : Masquer les sous-titres .

11

HT963TA-AP_DCANLL_CF_3940 7/9/08 2:00 PM Page 12

Réglages

Aspect de l’image –

Sélectionner l’aspect à utiliser sur le téléviseur en fonction du format de votre écran.

[4:3]: Lorsqu’un téléviseur 4:3 standard est raccordé.

[16:9]: Lorsqu’un téléviseur panoramique 16:9 est raccordé.

Mode d’affichage –

Si vous avez sélectionné 4:3, vous devrez définir la façon dont les émissions et films en mode panoramique seront affichés sur votre téléviseur.

[

Letterbox

]: Affiche une image panoramique avec des bandes noires dans le haut et dans le bas de l’écran.

[Panscan]: Remplit entièrement l’écran 4:3 en coupant l’image, au besoin.

Résolution Vidéo -

Utilisez vV pour sélectionner la résolution désirée puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix.

Vous pouvez définir une résolution vidéo de 1080 pixels pour profiter d’une qualité d’image Full HD (définition Full HD).

Les numéros 480p, 720p, 1080p et 1080i indiquent la quantité de lignes vidéo. “ i ” et “p” indiquent balayage entrelacé et progressif, respectivement.

[Auto] Si votre jack HDMI est connecté pour que le téléviseur affiche des informations (EDID), la sélection de la meilleure résolution pour le téléviseur connecté est automatique (1080p, 1080i, 720p ou 480p)

(seulement pour connexion HDMI.)

[1080p] Sortie 1080 lignes de vidéo progressive. (seulement pour connexion HDMI).

[1080i] Sortie 1080 lignes de vidéo entrelacée. (seulement pour connexion HDMI).

[720p] Sortie 720 lignes de vidéo progressive. (seulement pour connexion HDMI).

[480p] Sortie 480 lignes de vidéo progressive.

[480i] Sortie 480 lignes de vidéo entrelacée.

Remarques sur la résolution vidéo

• Seules les résolutions acceptées par le téléviseur sont disponibles.

• Selon votre téléviseur, certaines résolutions de sortie HDMI pourraient ne pas pouvoir être utilisées.

Si votre téléviseur n’accepte pas la résolution choisie, une image anormale s’affichera à l’écran.

Veuillez consulter le guide du propriétaire du téléviseur puis sélectionner la résolution appropriée à votre téléviseur.

• Si vous avez utilisé le câble HDMI pour raccorder votre téléviseur et avez entré de l’information sur l’affichage (EDID), vous ne pourrez sélectionner de résolution que le téléviseur ne peut accepter.

• Si l'image n'apparaît pas à l'écran, changer la source d'entrée du téléviseur.

• Si vous mettez votre téléviseur en arrêt ou déconnectez le câble HDMI durant la lecture à partir du périphérique, la lecture se mettra en pause. Vous devez cliquer sur la touche Play (Lecture) pour poursuivre la lecture. Pour certains téléviseurs, lorsque vous changez le mode du téléviseur, une situation comme celle décrite ci-dessus peut survenir.

5.1 Configuration des haut-parleurs

SUR LA TÉLÉCOMMANDE

1 Ouvrez le menu des paramètres: SETUP

2 Faites défiler le menu pour afficher l'icône "audio":

3 Faites défiler l'affichage vers la droite pour accéder au menu audio, puis sélectionnez "5.1 Speaker Setup"

vV

B v V

ENTER

4 Sélectionnez (affichage en surbrillance) le haut-parleur que vous souhaitez régler :

b B

5 Naviguez dans les options et effectuez les changements désirés

6 Réglez le niveau de sortie (volume) d'un haut-parleur :

Vous pouvez choisir une valeur comprise entre -5 dB et +5 dB.

Size (taille) : étant donné que la configuration des haut-parleurs est fixée, il n'est pas possible de changer ce paramètre.

7 Indiquer la distance séparant chaque haut-parleur de la position du spectateur

(position d'écoute).

Ceci permet de synchroniser tous les sons qui arrivent à cette position. Il n'est pas possible de régler les haut-parleurs avant ni le caisson de basse.

8 Testez les signaux pour chaque haut-parleur :

Ajustez le volume à votre goût en fonction de ces signaux.

9 Enregistrez vos réglages et quittez le menu de configuration (Setup) :

v V b B b B b B b B

ENTER

12

HT963TA-AP_DCANLL_CF_3940 7/9/08 2:00 PM Page 13

Réglages audio

DRC (Dynamic Range Control)

– Obtenir un son clair même à bas volume

(Dolby Digital seulement) Appuyer sur [On] pour activer cet effet.

Voczal –

Sélectionner [On] pour combiner les canaux de karaoké dans un son stéréo normal. Cette fonction ne peut être utilisée qu’avec les DVD de karaoké multicanaux.

Sync HD AV

- Il est possible que les téléviseurs numériques montrent un décalage entre l’image et le son.Si cela se produit, vous pouvez compenser en ajoutant un délai au niveau sonore pour qu’ainsi, il « attende » l’arrivée de l’image : cela s’appelle la synchronisation audio haute définition ou HD AV Sync.

Utiliser la touche v V pour faire défiler vers le haut ou vers le bas les délais indiqués que vous pourrez régler à la valeur voulue entre 0 et 300 m sec.

Le délai variera en fonction du canal numérique choisi. Si vous changez de canal, vous pourriez devoir régler de nouveau cette fonction HD AV Sync.Le

délai variera en fonction du canal numérique choisi. Si vous changez de canal, vous pourriez devoir régler de nouveau cette fonction HD AV Sync.

Réglages des options de verrouillage

Pour accéder aux options de verrouillage, vous devez entrer le mot de passe à

4 chiffres. Si vous n’avez pas encore entré de mot de passe, vous devrez alors le faire. Entrer un mot de passe à 4 chiffres. Vous devez l’entrer de nouveau pour le confirmer. Si vous faites une erreur en entrant le chiffre, appuyer simplement sur CLEAR pour effacer le chiffre. Si vous oubliez votre mot de passe, vous pourrez le réinitialiser. Appuyer sur la touche SETUP pour afficher le menu de configuration. Entrer « 210499 » puis appuyer sur la touche ENTER. Le mot de passe sera alors effacé.

Classement –

Sélectionner un classement. Plus le chiffre est bas, plus le classement est strict. Sélectionner [Unlock] pour le désactiver.

Mot de passe –

Définir ou changer le mot de passe pour le verrouillage des réglages.

[New]: Entrer un nouveau mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques puis appuyer sur la touche ENTER. Entrer de nouveau le mot de passe pour le confirmer.

[Change]: Entrer deux fois le nouveau mot de passe après avoir entré le mot de passe actuel.

Code de zone –

Sélectionner un code pour la zone géographique comme niveau de lecture. Cela détermine les normes de zone utilisées pour les DVD contrôlés par un verrouillage parental. Voir les codes de zone à la page 21.

Réglages

Enregistrement de DivX ® –

Nous vous offrons un code d’enregistrement

DivX ® VOD (Video On Demand/Vidéo à la demande) qui vous permet de louer et d’acheter des films à l’aide du service DivX ® VOD.

Pour plus de détails à cet égard, consulter www.divx.com/vod.

Appuyer sur la touche ENTER lorsque l’icône [Select] est surlignée et que le code d’enregistrement de l’appareil est affiché.

Réglage du mode son

VSM (VIRTUAL SOUND MATRIX) et Dolby Pro Logic II

Vous pouvez sélectionner les modes Dolby Pro Logic II ou Virtual. Appuyer sur

VSM pour sélectionner le mode de son virtuel ou pour changer de mode à plusieurs reprises.

Mode [BYPASS]: Le logiciel avec son ambiophonique multicanal sera lu en fonction en fonction du type d'enregistrement effectué à l'origine.

Source 2.1 canaux

Mode [PL II MOVIE] : Ce mode est utilisé avec les émissions de télévision et tous les programmes en Dolby Surround. Il en résulte une orientation du champ sonore qui se rapproche du son à 5.1 canaux.

Mode [PL II MUSIQUE] : Le mode Musique est à utiliser avec tous les enregistrements stéréo.

Mode [PL II MATRIX] : Ce mode est le même que le mode musique sauf que la logique d’amélioration directionnelle est désactivée. Il peut être utilisé pour améliorer les signaux mono en leur donnant une apparence « plus vaste ».

Ce mode peut aussi être utilisé dans les systèmes automatiques, lorsque les fluctuations dues à une mauvaise réception FM stéréo peuvent modifier les signaux ambiophoniques provenant d’un décodeur logique. La meilleure solution pour régler un tel problème serait de forcer le son à jouer en mode mono.

Mode [ON STAGE] : Ce mode remplit la pièce comme si c’était une salle de concert.

Mode [VIRTUAL] : Du son 3D en temps réel combinant la technologie avec les sources stéréo en mode optimisé pour les enceintes stéréo. Les auditeurs pourront découvrir des effets ambiophoniques virtuelles époustouflants avec leurs lecteurs multimédias.

Source 5.1 canaux

Mode [VIRTUAL] : Le son multi canal change le son 5.1 canaux en un seul canal virtuel 10.1 canaux pour qu’ainsi, vous ayez l’impression que le son provient simultanément des enceintes de gauche et de droite et de l’enceinte du centre.

Choisir un environnement sonore préprogrammé

Ce système comprend un certain nombre d’environnements sonores préprogrammés. Sélectionner celui qui convient le mieux à ce que vous regardez en appuyant à plusieurs reprises sur la touche EQ pour faire défiler les options :

NORMAL, NATURAL, AUTO EQ, POP, CLASSIC, ROCK, JAZZ

[AUTO EQ] : AUTO EQ ne peut être utilisé que pour les fichiers MP3/ WMA comprenant certaines données précises. (seulement pour la version 1 de l’étiquette ID3.) Les fichiers WMA fonctionnent à Normal EQ peu importe l'information d'étiquette (Tag).

13

HT963TA-AP_DCANLL_CF_3940 7/9/08 2:00 PM Page 14

Affichage de l’information sur le disque

SUR LA TÉLÉCOMMANDE

1 Appuyer sur la touche DISPLAY :

2 Sélectionner une option :

DISPLAY

3 Régler les paramètres dans le menu Display pour l’affichage :

b

4 Pour quitter et retourner au menu : DISPLAY

Affichage de l’information sur le disque - ce que vous pouvez aussi faire

Vous pouvez sélectionner une option en appuyant sur la touche vV et en changeant ou en sélectionnant un paramètre en appuyant sur la touche b B .

1/6

4/26

1 ENG

D

3/2.1CH

Titre (ou pièce) en cours de lecture

Nombre/nombre total de titres (ou de pièces)

Numéro de chapitre actuel/nombre total de chapitres

Temps de lecture écoulé

Langue ou canal audio sélectionné

1 KOR

1/3

Sous-titres sélectionnés

Angle/nombre total d’angles sélectionné

Mode sonore sélectionné

Symboles utilisés dans ce guide

Tous les disques et fichiers indiqués ci-dessous

DVD et DVD±R/RW finalisés

Fichiers DivX

ALL

DVD

DivX

Fichiers MP3

Fichiers WMA

CD Audio

MP3

WMA

ACD

Lecture d’un disque ou d’un fichier

SUR LA TÉLÉCOMMANDE

1 Ouvrir le plateau : (sur l’appareil :

Z

)

2 Insérer un disque : (sur l’appareil)

5 Lancer la lecture du disque :

6 Pour arrêter la lecture du disque :

-

-

3 Fermer le plateau: (Sur l’unité :

Z

) -

4 Régler les paramètres du menu :

v V b

ou sélectionner un fichier à partir du menu:

v V

B

PLAY

x

STOP

Lecture d’un disque ou d’un fichier - ce que vous pouvez aussi faire

Lire un DVD avec menu

DVD

La plupart des DVD ont maintenant un menu qui se charge avant que le film ne commence à jouer. Vous pouvez vous déplacer dans ces menus à l’aide des touches v b B pour mettre cette option en surbrillance. Pour sélectionner, appuyer sur ENTER (RETOUR).

Sauter au chapitre/pièce suivant/précédent

ALL

Appuyer sur la touche SKIP ( > ) pour passer au chapitre/pièce suivant.

Appuyer sur la touche SKIP ( .

) pour retourner au début du chapitre/pièce en cours de lecture.

Appuyer à deux reprises sur la touche SKIP ( .

) pour revenir au chapitre/pièce précédent.

Mettre une lecture en pause ALL

Appuyer sur la touche PAUSE/STEP ( X ) pour mettre la lecture en pause.

Appuyer sur la touche PLAY ( B ) pour reprendre la lecture.

Lecture cadre par cadre

DVD DivX

Appuyer sur la touche PAUSE/STEP (

X

) à plusieurs reprises pour utiliser la lecture cadre par cadre.

Lecture répétitive

ALL

Appuyer sur la touche REPEAT à plusieurs reprises pour sélectionner un élément à répéter. Le titre, le chapitre ou la pièce en cours de lecture sera lu de façon répétitive. Pour retourner à la lecture normale, appuyer sur la touche

REPEAT à plusieurs reprises pour sélectionner [OFF].

14

HT963TA-AP_DCANLL_CF_3940 7/9/08 2:00 PM Page 15

Avance ou recul rapide ALL

Appuyer sur la touche SCAN ( m ou M ) pour utiliser l’avance ou le recul rapide pendant la lecture.Vous pouvez changer la vitesse de lecture en appuyant sur la touche SCAN ( m ou M ) à plusieurs reprises. Appuyer sur la touche PLAY ( B ) pour reprendre la lecture à une vitesse normale.

Sélectionner la langue des sous-titres

DVD DivX

Pendant la lecture, appuyer sur la touche S-TITLE ( ) à plusieurs reprises pour sélectionner la langue des sous-titres.

Ralentir la vitesse de lecture DVD

Lorsque la lecture est en pause, appuyer sur la touche SCAN ( bb ou BB ) pour ralentir la lecture rapide ou reculer. Vous pouvez modifier les différentes vitesses de lecture en appuyant sur la touche SCAN ( bb ou BB ) à plusieurs reprises. Appuyer sur la touche PLAY ( B ) pour reprendre la lecture à une vitesse normale.

Regarder et écouter à une vitesse 1,5 fois supérieure

DVD ACD MP3 WMA

Appuyer sur la touche PLAY lorsqu’un DVD est déjà en cours de lecture pour regarder et écouter un DVD à une vitesse 1,5 fois plus rapide que la vitesse de lecture normale. B x1,5 s’affichera dans le coin supérieur droit de l’écran. Appuyer de nouveau sur la touche PLAY pour retourner à la vitesse de lecture normale.

Afficher le menu titre DVD

Appuyer sur la touche TITLE pour afficher le menu titre du disque, s’il est offert.

Afficher le menu du DVD DVD

Appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu du disque, au besoin.

Démarrer la lecture à partir d’un moment précis

DVD DivX

Rechercher le point de départ d’un code de temps sélectionné. Appuyer sur la touche DISPLAY pendant la lecture et sélectionner l’icône d’heure. Entrer l’heure de début en heures, minutes et secondes, puis sur la touche ENTER.

Si vous entrez le mauvais chiffre, appuyer simplement sur la touche CLEAR pour l’entrer de nouveau.

Mémorisation de la dernière scène

DVD

Cet appareil mémorise la dernière sciène du dernier disque visionné.

La dernière scène reste en mémoire même si vous retirez le disque du lecteur ou l’éteignez (mode attente). Si vous chargez un disque sur lequel une scène a

été mémorisée, elle sera automatiquement rappelée.

Disque combiné ou clé USB – DivX, MP3/WMA et JPEG

Pendant la lecture d’un disque ou d’une clé USB contenant des fichiers DivX,

MP3/WMA et JPEG, vous pouvez sélectionner le menu de fichiers que vous aimeriez lire en appuyant sur la touche TITLE.

Changer le jeu de caractères utilisé pour afficher correctement les sous-titres en DivX ® DivX

Si les sous-titres ne s'affichent pas correctement durant la lecture, maintenir appuyé S-TITLE pendant environ 3 secondes, puis appuyer sur S-TITLE pour sélectionner un autre code de langue jusqu'à ce que les sous-titres s'affichent correctement.

Exigence pour les fichiers DivX

DivX

La compatibilité du disque en DivX se limite à ce qui suit :

• Taille de la résolution disponible : 800 x 600 (L x H) pixels

• Le nom de fichier des sous-titres DivX se compose de 45 caractères.

• S'il y a du code impossible à envoyer dans le fichier DivX, il peut être affiché par le symbole “ _ “ à l'écran.

• Si le nombre de la grille-écran est supérieur à 30 par seconde, cet appareil peut ne pas fonctionner normalement.

• Si la structure vidéo et audio des fichiers enregistrés n'est pas entrelacée, il y aura une sortie soit vidéo, soit audio.

• Si le nom du fichier vidéo est différent de celui du fichier de sous-titres, les sous-titres peuvent ne pas s'afficher durant la lecture d'un fichier DivX.

• Extensions pour les fichiers MPEG4 : .avi, .mpg, .mpeg

• Sous-titres DivX pouvant être lus : SubRip (.srt /.txt), SAMI (.smi), SubStation

Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub) SubViewer 2.0

(.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System(.txt)

(Les fichiers (VobSub(.sub)) inclus avec l'appareil USB ne sont pas pris en charge)

• Format du codec : DIVX3.xx, DIVX4.xx, DIVX5.xx, MP43, 3IVX

• Format audio lisible : AC3, DTS, PCM, MP3, WMA

• Fréquence d’échantillonnage : entre 32 – 48 kHz (MP3), entre 24 – 48 kHz (WMA)

• Débit : entre 32 – 320 kbps (MP3), entre 40 – 192 kbps (WMA)

• Format : CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660

• Nombre maximal de disque/fichiers : moins de 999 (nombre total de fichiers et de dossiers)

15

HT963TA-AP_DCANLL_CF_3940 7/9/08 2:00 PM Page 16

Créer votre propre programme

ACD MP3 WMA

Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre que vous voulez en réarrangeant l’ordre des pièces qui y sont enregistrées. Le programme s’effacera lorsque le disque sera retiré. Sélectionner une pièce puis appuyer sur la touche

PROG./MEMO. ou sélectionner “ ” avant d’appuyer sur la touche ENTER pour ajouter la pièce à la liste programmée. Pour ajouter toutes les pièces contenues sur le disque, sélectionner “ ” avant d’appuyer sur la touche

ENTER. puis appuyez sur ENTER. Sélectionner une pièce à partir de la liste programmée puis appuyer sur la touche ENTER pour lancer la lecture programmée. Pour supprimer une pièce de la liste programmée, sélectionner la pièce à effacer puis appuyer sur la touche CLEAR ou sélectionner l’icône “ avant d’appuyer sur la touche ENTER. Pour effacer toutes les pièces de la liste

” programmée, sélectionner “ ” avant d’appuyer sur la touche ENTER.

Affichage de l’information sur le fichier (étiquette ID3)

MP3

Pendant la lecture d’un fichier MP3 contenant de l’information sur le fichier, vous pouvez afficher cette information en appuyant à plusieurs reprises sur la touche DISPLAY.

Exigences pour les fichiers de musique MP3/WMA

La compatibilité des MP3/WMA se limite à ce qui suit :

• Extensions de fichiers : .mp3, .wma.

• Fréquence d’échantillonnage : entre 32 – 48 kHz (MP3), entre 24 – 48 kHz (WMA)

• Débit : entre 32 – 320 kbps (MP3), entre 40 – 192 kbps (WMA)

• Format : CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660

• Nombre maximal de disque/fichiers : moins de 999 (nombre total de fichiers et de dossiers)

Écran de vieille

L’écran de veille s’affiche lorsque vous laissez l’appareil en mode d’arrêt pendant environ cinq minutes.

Répétition d'un passage (A-B) DVD

Appuyez sur la touche REPEAT A-B au début du passage que vous souhaitez répéter, puis à la fin de ce passage. Le passage sélectionné sera répété en continu. Pour revenir en lecture normale, appuyez sur la touche REPEAT A-B afin de désactiver cette fonction [OFF].

Écoute d'un autre signal audio

DVD DivX

Pendant la lecture, appuyez sur la touche AUDIO ( ) plusieurs fois pour atteindre les différents signaux audio disponibles et changer de langue audio, de canal ou de type d'encodage.

-

Visionnement de fichiers photo

SUR LA TÉLÉCOMMANDE

1 Ouvrir le plateau : (sur l’appareil :

2 Insérer un disque : (sur l’appareil)

Z

)

-

-

3 Fermer le plateau: (Sur l’unité :

Z

)

4 Sélectionner un fichier photo :

5 Afficher le fichier sélectionné en mode plein écran : ENTER

6 Pour retourner au menu :

x

STOP

Visionnement de fichiers photo - ce que vous pouvez aussi faire

Visionner les fichiers photo comme un diaporama

Utiliser vV b B pour surligner l’icône ( ) avant d’appuyer sur la touche

ENTER pour lancer le diaporama.

Vous pouvez modifier la vitesse du diaporama en utilisant b B lorsque l’icône

( ) est surlignée.

Passer à la photo suivante/précédente

Appuyer sur la touche SKIP ( .

ou > ) pour visionner la photo suivante/précédente.

Tourner une photo

Utiliser vV b B pour tourner la photo en mode plein écran.

Mettre le diaporama en pause

Appuyer sur la touche PAUSE/STEP ( X ) pour mettre le diaporama en pause.

Appuyer sur la touche PLAY ( B ) pour reprendre le diaporama.

Exigence quant aux fichiers photo

La compatibilité des fichiers JPEG se limite à ce qui suit :

• Extensions de fichiers : .jpg

• Taille de la photo : moins de 2 Mo recommandée

• Format : CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660

• Nombre maximal de disque/fichiers : moins de 999 (nombre total de fichiers et de dossiers)

16

HT963TA-AP_DCANLL_CF_3940 7/9/08 2:00 PM Page 17

Écoute de la radio

Assurez-vous que les deux antennes FM et AM sont raccordées.

SUR LA TÉLÉCOMMANDE

1 Allumer l’appareil :

2 Sélectionner FM ou AM :

POWER

FUNCTION

3 Sélectionner une station radio :

4 Pour « mémoriser » une station radio :

Un numéro préprogrammé s’affichera.

TUN-/+

PROG/MEMO.

5 Pour sélectionner un poste mémorisé, entrer le numéro du poste préprogrammé :

Jusqu’à 50 stations radio peuvent être mémorisées.

PRESET -/+

6 Pour confirmer, appuyer sur : PROG/MEMO.

Écoute de la radio - ce que vous pouvez aussi faire

Rechercher automatiquement les stations radio

Appuyer sur la touche TUN.-/TUN.+ et la tenir enfoncée pendant plus d’une seconde. Le syntonisateur balaie automatiquement les ondes et s’arrêtera lorsqu’il trouvera un poste.

Sélectionner un numéro préprogrammé pour une station radio

Au moment de mémoriser une station radio, vous pouvez aussi sélectionner le numéro préprogrammé. Lorsque le lecteur affiche automatiquement un numéro préprogrammé, appuyer sur la touche PRESET

-/+

pour le changer. Appuyer ensuite sur la touche PROG./MEMO. pour choisir le numéro qui vous convient.

Effacer tous les postes en mémoire

Appuyer sur la touche PROG./MEMO. et la tenir enfoncée pendant deux secondes. ERASE ALL clignotera sur l’affichage du récepteur DVD. Appuyer sur la touche PROG./MEMO. pour effacer toutes les stations radio en mémoire.

Améliorer une mauvaise réception FM

Appuyer sur la touche PLAY ( B ) (MONO/ST). Cela fera passer le syntonisateur du mode stéréo en mono, ce qui améliore généralement la réception.

Écoute de la musique provenant d’un lecteur portable

Le lecteur peut être utilisé pour lire de la musique provenant de différents types de lecteurs.

SUR LA TÉLÉCOMMANDE

1 Raccorder

le lecteur en le branchant dans la prise PORT. IN, à l’avant du lecteur:

2 Allumer l’appareil :

3 Sélectionner la fonction PORTABLE :

4 Allumer le lecteur et commencer la lecture : -

-

POWER

INPUT

17

HT963TA-AP_DCANLL_CF_3940 7/9/08 2:00 PM Page 18

Écoute de la musique provenant d’un lecteur USB

L’avantage de connecter votre lecteur USB portable au port USB du système est que le lecteur USB peut alors être contrôlé à partir du système.

SUR LA TÉLÉCOMMANDE

1 Raccorder

le lecteur USB à l’appareil avec un câble :

-

2 Sélectionner la fonction USB :

3 Sélectionner un fichier à partir du menu :

INPUT

4 Lancer la lecture de la musique :

B

5 Avant de débrancher

le lecteur USB, activer une autre fonction en appuyant sur la touche :

FUNCTION ou INPUT

6 Retirer

le lecteur USB :

-

Exigence pour les lecteurs USB

Ne pas retirer le lecteur USB pendant qu’il fonctionne.

• Pour éviter d’endommager les données.

• Si vous utilisez un câble prolongateur USB ou un multiports USB, le lecteur

USB pourrait ne pas être reconnu.

• Un appareil utilisant le système de fichiers NTFS ne sera pas reconnu (seul le système de fichiers FAT (16/32) est reconnu.)

• La fonction USB de cet appareil n’accepte pas tous les lecteurs USB.

• Les appareils photo numérique et téléphones cellulaires ne sont pas reconnus.

• Cet appareil ne fonctionnera pas lorsque le lecteur contient 1 000 fichiers ou plus.

• Si le lecteur USB comprend deux dossiers ou plus, un dossier pour le lecteur sera affiché à l’écran. Si vous voulez retourner au menu précédent après avoir sélectionné un dossier, appuyer sur la touche RETURN.

Configuration 5.1 canaux

Ecoutez le son de la télévision, ou des lecteurs DVD ou numériques en mode 5.1.

Même éteint, si vous appuyez sur la touche TV t

HT SPK, l’appareil s’allumera et passera automatiquement en mode AUX OPT.

Écoute de la musique provenant d’un lecteur

USB - ce que vous pouvez aussi faire

Lecteurs USB compatibles

• Les lecteurs qui exigent un programme d’installation supplémentaire lorsqu’ils sont raccordés à un ordinateur ne sont pas reconnus.

• Les lecteurs MP3 de type mémoire Flash.

Les lecteurs MP3 exigeant l’installation d’un pilote ne sont pas reconnus.

• Clé USB : les appareils qui acceptent USB 2.0 ou USB 1.1.

(Dans l'éventualité où USB 2.0 a été inséré dans le lecteur, s'il fonctionne à la même vitesse qu'USB 1.1)

18

SUR LA TÉLÉCOMMANDE

1 Connectez

la prise optique Entrée de l’unité avec la prise optique Sortie de votre téléviseur

(ou périphérique numérique, etc.).

2 Sélectionner AUX OPT :

Pour sélectionner directement AUX OPT

3 Écouter le son en mode 5.1 canaux :

-

-

TV

t

HT SPK

4 Pour quitter le mode AUX OPT FUNCTION ou INPUT

HT963TA-AP_DCANLL_CF_3940 7/9/08 2:00 PM Page 19

19

Écoute de la musique provenant de votre iPod

Mode iPod

:

Vous pouvez faire fonctionner votre iPod en utilisant la télécommande fournie et les commandes de votre iPod. L’écran du téléviseur est hors tension. L’iPod ne sera pas chargé en sélectionnant le mode iPod.

Mais vous pourrez profiter d’une meilleure qualité du son.

Mode OSD sur iPod:

Vous pouvez faire fonctionner votre iPod en contrôlant le menu OSD affiché à l’écran, avec la télécommande fournie. Les commandes de votre iPod ne peuvent être utilisées dans ce mode. Si vous souhaitez charge l’iPod tout en écoutant de la musique, sélectionnez le mode OSD iPod.

MENU

Support pour iPod

SUR LA TÉLÉCOMMANDE

1 Raccorder

le iPod en le branchant dans la prise de l’appareil, à l’arrière.

2 Allumer l’appareil:

-

POWER

3 Sélectionner la fonction iPod ou OSD iPod : INPUT

4 Sélectionner le menu :

5 Sélectionner un fichier :

v V

ENTER

6

Lancer l’écoute du fichier :

7 Pour arrêter la lecture du fichier:

8 Avant de retirer

le iPod, passer à une autre fonction en appuyant sur la touche

:

9 Retirer le iPod : -

B

PLAY ou ENTER

x

STOP

FUNCTION ou INPUT

Écoute de la musique provenant de votre iPod

- ce que vous pouvez aussi faire

Mettre une lecture en pause

Mode OSD sur iPod Mode iPod

Appuyer sur la touche PAUSE/STEP ( X ) pour mettre la lecture en pause.

Appuyer sur la touche PLAY ( B ) pour la reprendre.

Passer au fichier suivant/précédent

Mode OSD sur iPod Mode iPod

Appuyer sur SKIP ( > ) pour passer au fichier suivant.

Appuyer sur SKIP ( .

) pour revenir au commencement du fichier en cours.

Appuyer sur SKIP ( .

) brièvement deux fois pour revenir au fichier précédent.

Avance ou recul rapide

Mode OSD sur iPod Mode iPod

Pendant la lecture, tenir la touche SCAN ( m ou

M

) enfoncée et ne la relâcher qu'à l'endroit voulu.

Lecture répétitive

Mode OSD sur iPod

Appuyer sur la touche REPEAT à plusieurs reprises pour sélectionner l’élément

à lire de nouveau. Le titre, chapitre ou pièce actuel sera lu à plusieurs reprises.

Pour revenir à la lecture en mode normal, appuyer sur la touche REPEAT à plusieurs reprises pour sélectionner [OFF].

Message connexe au iPod

Mode OSD sur iPod

« Please, check your iPod »

(veuillez vérifier le iPod)- Si l’alimentation de votre iPod est insuffisante ou si le iPod est mal raccordé ou si l’appareil n’est pas compatible. Réinitialisez l’iPod s’il ne fonctionne pas correctement.

(Reportez-vous à http://www.apple.com/support/)

iPod compatible

• L'appareil peut mal fonctionner s'il est connecté à un socle d'accueil.

• La compatibilité avec le iPod peut varier selon le type de iPod.

• Selon la version logicielle du iPod, vous pourriez ne pas pouvoir contrôler le iPod à partir de l’appareil. Nous vous recommandons d’installer la dernière version du logiciel.

Lorsque vous utilisez un iPod, veuillez porter attention à ce suit :

• Des interférences pourraient se produire, selon le iPod utilisé.

• Le fichier vidéo ou photo n'est pas affiché.

HT963TA-AP_DCANLL_CF_3940 7/9/08 2:00 PM Page 20

Contrôler votre téléviseur avec la télécommande fournie

Vous pouvez contrôler le niveau sonore, la source d’entrée, la chaîne du téléviseur ainsi qu’allumer et

éteindre votre téléviseur LG avec la télécommande fournie.

Contrôler d’autres téléviseurs avec la télécommande

You can control the sound level, input source, TV’s channel and power switch of non-LG TVs as well. If your TV is listed in the table, set the appropriate manufacturer code. While holding down TV

POWER button, press the number buttons to select the manufacturer code for your TV. Release TV

POWER button.

Fabricant

ADMIRAL

AIWA

AKAI

AMARK

AOC

BELL & HOWELL

BROKSONIC

CANDLE

CCE

CENTURION

CINERAL

CITIZEN

CORONADO

CROWN

CURTIS MATHES

DAEWOO

DAYTRON

EMERSON

FISHER

FUNAI

GENERAL ELECTRIC

GRADIENTE

HITACHI

JC PENNEY

JVC

KIOTE

KMC

KTV

LG (GOLDSTAR)

LODGENET

LOGIK

LXI

MAGNAVOX

MAJESTIC

MARANTZ

MEMOREX

MGA/MITSUBISHI

Numéro de code

16,33,37,44,45

70

01

09

01

33

18,19

51

07

08

43

49,50,51,52,53,54,55

09

09

01,03,08,33,35,37,44

16,38,39,40,41,42,43

01,08

01,09,16,17,18,19

28,29

46,47

03,10,11,13,37,44

01,56,57,63,67

09,14,15,43

01,08,10,27,35

20,21,63,67

43

09

01,08,09,31

01,07,08,09,35,39,40

33

33

09,24,25,26,27,28,29

01,02,04,05,06,

07,08,09,20,

34,35,43,51,61,62,65

33

01,32

33

01,08,32,34

20

Fabricant

MONTGOMERY

WARD

NEC

NOBLEX

PACKARD BELL

PANASONIC

PHILCO

PHILIPS

PIONEER

PORTLAND

PROSCAN

QUASAR

RADIO SHACK

RCA

REALISTIC

SAMPO

SAMSUNG

SANYO

SCOTT

SEARS

SEMP

SHARP

SIGNATURE 2000

SONY

SOUNDESIGN

SYLVANIA

SYMPHONIC

TATUNG

TEKNIKA

TELERENT

THOMSON

YORX

TOSHIBA

WARDS

XR1000

ZENITH

Numéro de code

01,06,08,09

23,24,32,33,34

01,08

07

43

07,11,13,25,35,36

01,06,07,08,09,

15,38,43,58

06,07,43,61,62,65

30

09

03,37,44

11,13

16,17,23

01,03,37,44,69

16,17,23

08

01,08,09,25,68

28,29

01,08

09,25,26,27,28,29

64

09,22,23,24,60,66

01,06,08,09,10,

23,24,33,34

12,62

51

01,04,05,06,07,

08,35,51

46,47

11

07,09,16,33,51

09,33

69

08

01,25,26,27,64

01,06,08,09,10,33,34

48

01, 02,33,59

HT963TA-AP_DCANLL_CF_3940 7/9/08 2:00 PM Page 21

Code de langue

Utiliser cette liste pour entrer la langue voulue pour les paramètres initiaux suivants : disque audio, sous-titres, menu du disque.

de langue

Afar

Afrikaans

Albanais

Amharique

Code

6565

6570

8381

6577

Arabe 6582

Arménien 7289

Assamais

Aymara

6583

6588

Azerbaidjanais

Bachkir

Basque

6590

6665

6985

Bengali 6678

Bhutan 6890

Bihari 6672

Breton

Bulgare

Birman

Biélorusse

Chinois

6682

6671

7789

6669

9072

de langue Code

Croate 7282

Tchèque

Danois

6783

6865

Néerlandais 7876

Anglais 6978

Esperanto 6979

Estonien 6984

Féringien 7079

Fiji

Finnois

Français

Frison

Galicien

Géorgien

7074

7073

7082

7089

7176

7565

Allemand

Grec

Groenlandais

Guarani

6869

6976

7576

7178

Gujarati 7185

de langue Code

Hausa 7265

Hébreu

Hindi

Hongrois

7387

7273

7285

Islandais

Indonésien

7383

7378

Interlangue 7365

Irlandais 7165

Italien

Javanais

Kannada

7384

7487

7578

Kashmiri

Kazakh

7583

7575

Kirghiz 7589

Coréen

Kurde

Laotien

Latin

Latvien, letton

7579

7585

7679

7665

7686

de langue

Lingala

Code

7678

Lithuanien 7684

Macédonien 7775

Malgache 7771

Malais

Malayalam

Maori

Marathi

7783

7776

7773

7782

Moldave

Mongolien

Nauru

7779

7778

7865

Népalais 7869

Norvégien 7879

Oriya 7982

Panjabi

Pashto, pachto

8065

8083

Persan 7065

Polonais 8076

Portugais 8084

de langue

Quechua

Code

8185

Rhéto-roman 8277

Roumain 8279

Russe 8285

Samoan 8377

Sanskrit 8365

Gaélique d’Écosse 7168

Serbe 8382

Serbo-croate 8372

Shona 8378

Sindhi 8368

Singhalais 8373

Slovaque 8375

Slovène 8376

Espagnol 6983

Soudanais 8385

Souahéli

Suédois

Tagal

8387

8386

8476

de langue Code

Tadjik 8471

Tamoul 8465

Télougou 8469

Thaï 8472

Tonga 8479

Turc 8482

Turkmène 8475

Tchi 8487

Ukrainien 8575

Ourdou 8582

Ouzbek 8590

Vietnamien 8673

Volapük 8679

Gallois 6789

Ouolof 8779

Xhosa 8872

Yiddish 7473

Yorouba 8979

Zoulou 9085

Code de zone

Sélectionner un code de zone dans cette liste.

de zone Code

Afghanistan AF

Argentine AR

Australie AU

Autriche AT

Belgique BE

Bhoutan BT

Bolivie BO

Brésil BR

Cambodge KH

Canada

Chili

Chine

CA

CL

CN

Colombie CO

Congo CG

de zone

Costa Rica

Croatie

Code

CR

HR

République tchèque CZ

Danemark DK

Équateur EC

Égypte EG

El Salvador SV

Éthiopie ET

Fidji FJ

Finlande FI

France FR

Allemagne DE

Grande-Bretagne GB

Grèce GR

de zone Code

Groenland GL

Hong Kong HK

Hongrie HU

Inde IN

Indonésie ID

Israël IL

Italie IT

Jamaïque JM

Japon JP

Kenya KE

Koweït KW

Libie LY

Luxembourg LU

Malaisie MY

de zone Code

Maldives MV

Mexique MX

Monaco MC

Mongolie MN

Maroc MA

Népal NP

Pays-Bas NL

Antilles Néerlandaises AN

Nouvelle-Zélande NZ

Nigeria NG

Norvège NO

Oman OM

Pakistan PK

Panama PA

de zone Code

Paraguay PY

Philippines PH

Pologne PL

Portugal PT

Roumanie RO

Fédération russeu RU

Arabie saoudite SA

Sénégal SN

Singapour SG

Slovaquie SK

Slovénie SI

Afrique du Sud ZA

Corée du Sud

Espagne

KR

ES

de zone

Sri Lanka

Suède

Code

LK

SE

Suisse CH

Taiwan TW

Thaïlande TH

Turquie TR

Ouganda UG

Ukraine UA

États-Unis US

Uruguay

Ouzbékistan

UY

UZ

Vietnam VN

Zimbabwe ZW

21

HT963TA-AP_DCANLL_CF_3940 7/9/08 2:00 PM Page 22

22

Dépannage

PROBLÈME

L’appareil ne s’allume pas

Il n’y a pas d’image

Peu ou pas de son

La qualité d’image du DVD est mauvaise

Le DVD/CD n’est pas lu

Un bourdonnement se fait entendre pendant la lecture du

DVD ou du CD

Impossible de syntoniser correctement les stations radio

La télécommande ne fonctionne pas bien ou ne fonctionne pas

CAUSE

Le cordon d’alimentation est débranché.

Le téléviseur n’est pas configuré pour recevoir le signal du

DVD.

Les câbles vidéo ne sont pas raccordés de façon sécuritaire.

L’appareil raccordé avec le câble audio n’est pas configuré pour recevoir le signal de sortie du DVD.

Les câbles audio ne sont pas raccordés de façon sécuritaire aux enceintes ou au récepteur.

Les câbles audio sont endommagés.

Le disque est sale.

Aucun disque n’est inséré.

Un disque illisible est inséré.

Le disque a été inséré à l’envers.

Le menu est affiché à l’écran.

Le verrouillage parental empêche la lecture de DVD avec un certain classement.

Le disque est sale.

Le récepteur DVD est trop près du téléviseur, ce qui crée une réaction acoustique.

L’antenne est mal placée ou mal raccordée.

Le signal de la station radio est trop faible.

Aucune station préprogrammée ou les stations ont été effacées (pendant le défilement des stations par balayage des canaux préprogrammés).

La télécommande n’est pas pointée directement vers le récepteur DVD.

La télécommande est trop éloignée du récepteur DVD.

Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil.

Les batteries de la télécommande sont vides.

CORRECTIF

Brancher le cordon d’alimentation dans la prise murale de

Sélectionner le mode d’entrée vidéo approprié sur le téléviseur pour que l’image du récepteur DVD s’affiche sur le téléviseur.

Raccorder les câbles vidéo de façon sécuritaire au téléviseur et au récepteur DVD.

Sélectionner le mode d’entrée appropriée sur le récepteur audio pour que vous puissiez entendre le son provenant du récepteur DVD.

Raccorder, de façon appropriée, les câbles audio aux bornes de connexion.

Le remplacer par un nouveau câble audio.

Nettoyer le disque à l’aide d’un chiffon doux avec des gestes allant vers l’extérieur.

Insérer un disque

Insérer un disque lisible (vérifier le type de disque, le système de couleur et le code de zone).

Placer le disque avec l’étiquette ou le côté imprimé vers le haut.

Appuyer sur la touche SETUP pour fermer le menu affiché à l’écran.

Entrer votre mot de passe ou changer le niveau de classement.

Nettoyer le disque à l’aide d’un chiffon doux avec des gestes allant vers l’extérieur.

Déplacer le récepteur DVD et les composants audio pour les

éloigner du téléviseur.

Vérifier le raccordement de l’antenne et en ajuster la position.

Attacher une antenne externe, au besoin.

Syntoniser la station à la main.

Préprogrammer certaines stations radio, consulter la page 17 pour obtenir plus de détails.

Pointer la télécommande directement vers l’appareil.

Utiliser la télécommande entre 23 pieds (7 m) du récepteur

DVD.

Retirer l’obstacle.

Remplacer les batteries par de nouvelles.

HT963TA-AP_DCANLL_CF_3940 7/9/08 2:00 PM Page 23

Types de disques pouvant être lus

Type

DVD-VIDÉO:

des disques, comme des films, qui peuvent être achetés ou loués.

DVD-R:

mode vidéo, finalisé seulement.

DVD-RW:

Mode vidéo, finalisé seulement.

Cet appareil ne peut lire les disques en format

DVD VR ayant été finalisés.

DVD+R:

Mode vidéo seulement. Accepte aussi les disques double couche.

DVD+RW:

Mode vidéo seulement.

CD Audio :

Logo

Cet appareil peut lire les DVD±R/RW et CD-R/RW contenant des pièces audio, des fichiers DivX, MP3, WMA ou JPEG.

Certains DVD±RW/DVD±R ou CDRW/ CD-R ne peuvent être lus sur cet appareil en raison de la qualité d’enregistrement, de l’état physique du disque, des caractéristiques de l’appareil d’enregistrement ou du logiciel de création média.

« Dolby », « Pro Logic » et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.

Fabriqué sous licence. Brevets américains : 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;

5,978,762; 6,487,535 et autres brevets américains et mondiaux émis et en attente. DTS et DTS Digital Surround sont des marques de commerce enregistrées et les logos et symboles DTS sont des marques de commerce de

DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques enregistrées de HDMI licensing LLC.

À propos du symbole

“ ” peut s’afficher sur votre téléviseur pendant le fonctionnement et indique que la fonction indiquée dans ce guide d’utilisateur n’est pas disponible sur ce disque vidéo DVD particulier.

Codes de zone

Cet appareil comporte un code de zone imprimé à l’arrière de l’appareil.

Cet appareil ne peut que lire des DVD ayant la même mention que celle qui est indiquée à l’arrière de l’appareil ou « ALL » (tous).

• La majorité des DVD incluent un globe avec un ou plusieurs chiffres faciles à lire sur le dessus. Ce numéro doit correspondre au code de zone de l’appareil sinon il ne pourra lire le disque.

• Si vous tentez de lire un DVD ayant un code de zone différent de celui de votre lecteur, le message « Check Regional Code » (vérifier le code de zone) s’affichera à l’écran.

Copyright

La loi interdit de copier, de diffuser, de présenter, de diffuser par câble, de présenter en public ou de louer sans permission des documents protégés par des droits d’auteur. Ce produit inclut la protection contre les copies conçue par

Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. Lorsque vous enregistrez et visionnez les images contenues sur ces disques, du bruit lié aux images se fera entendre. Ce produit intègre une technologie de protection du droit d’auteur protégé par des méthodes aussi protégées par des brevets américains ainsi que par d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres propriétaires.

L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit avoir été autorisée par Macrovision Corporation et elle est conçue pour une utilisation à des fins de visionnement résidentiel limité. Tout autre type de visionnement est interdit à moins d’avoir obtenu l’autorisation préalable connexe de Macrovision

Corporation. Tout désassemblage ou rétroingénierie est interdit.

LES CONSOMMATEURS DEVRAIENT NOTER QUE CE NE SONT PAS

TOUS LES TÉLÉVISEURS HAUTE DÉFINITION QUI SONT ENTIÈREMENT

COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET CELA PEUT CAUSER L’AFFICHAGE

D’ARTÉFACTS DANS L’IMAGE EN RAISON DE PROBLÈMES DE BAL-

AYAGE DE L’IMAGE AVEC LE MODÈLE 525 OU 625 PROGRESSIF, L’ON

RECOMMANDE QUE L’UTILISATEUR UTILISE PLUTÔT LA CONNEXION

AVEC SORTIE « DÉFINITION STANDARD ». SI VOUS AVEZ DES QUES-

TIONS SUR LA COMPATIBILITÉ ENTRE LE TÉLÉVISEUR ET CET

APPAREIL DE MODÈLE 525P ET 625P, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC

NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE.

Lorsque vous reformatez un disque réenregistrable, vous devez régler l'option du format du disque sur [Mastered] pour que celui-ci soit compatible avec les lecteurs LG. Lorsque vous réglez l'option sur Life File System, vous ne pouvez pas l'utiliser sur les lecteurs LG. (Mastered / Live File System : système de format de disque pour Windows Vista).

23

HT963TA-AP_DCANLL_CF_3940 7/9/08 2:00 PM Page 24

Caractéristiques techniques

Générales

Alimentation

Consommation électrique

Poids net

Dimensions externes (L x H x P)

Température d’utilisation

Consulter l’étiquette principale.

Consulter l’étiquette principale.

3,9 kg

430 x 73 x 305 mm

5°C à 35°C,

État de fonctionnement : horizontal

Niveau d’humidité acceptable pour le fonctionnement

Laser

5% à 85%

Laser avec semi-conducteur, longueur d’onde : 650 nm

Syntonisateur FM/AM [MW]

Bande de fréquence FM 87,5 – 108,0 MHz ou 65,0 – 74,0 MHz, 87,5 – 108,0 MHz

Fréquence FM intermédiaire 10,7 MHz

Bande de fréquence AM 522 – 1 620 kHz ou 520 – 1 720 kHz

Fréquence AM intermédiaire 450 kHz

Amplificateur

Mode stéréo 155 W + 155 W (4 Ω à 1 kHz, THD 10 %)

Mode ambiophonique avant: 155 W + 155 W (THD 10 %) Centre*: 155 W

Ambiophonique*: 155 W + 155 W

(4 Ω à 1 kHz, THD 10 %)

Caisson d’extrêmes graves* : 225 W (3 Ω à 30 Hz, THD 10 %)

Enceintes

Enceinte Enceinte avant/arrière centrale

Caisson d’extrêmes bases passif

Type 3 enceintes 2 voies 3 enceintes 2 voies 1 enceinte 1 voie

Impédance 4 Ω

Puissance d’entrée nominale 155 W

4 Ω

155 W

3 Ω

225 W

Puissance d’entrée nominale 310 W 310 W 450 W

Dimensions nettes (L x H x P) 280 x 1200 x 280 mm 330 x 110 x 95 mm 182 x 416 x 414 mm

Poids Net 4.5 kg 1.6 kg 8.2 kg

Les conceptions et caractéristiques techniques sont sujettes à changement sans préavis.

24

publicité

Manuels associés