Freestyle Gilgo Bedienungsanleitung

Add to My manuals
14 Pages

advertisement

Freestyle Gilgo Bedienungsanleitung | Manualzz

GILGO

FEATURES:

• 10 LAP MEMORY CHRONO-

GRAPHS

• TIME/DAY/DATE

• COUNTDOWN TIMER

• DUAL ALARM

• NIGHT VISION™ BACKLIGHT

DISPLAY

• STAINLESS STELL BEZEL

• DURABLE POLYURETHANE

STRAP

• 100 METERS H2O

KEY TO SYMBOLS:

S4

S3

O

D E

ST

LA

S1

S2

ENGLISH

light up for three seconds

The watch is equipped with a night light function to further facilitate time reading in the dark.

To activate it, press and hold the

S4 button for two seconds in any mode. The NIGHT LIGHT icon will show up. Once activated backlight will come on by pressing any button.

To turn off the night light function, press and hold the S4 button. The NIGHT LIGHT icon will disappear. The night light function will also be deactivated automatically after being idle for three hours.

4. ABOUT NORMAL TIME AND

CALENDAR DISPLAY

In normal time mode, the day, month and day are displayed on the top part of the display while the time is displayed on the bottom part.

3. Press the S1 button to reset the second digits to 00. This will increase the time by one minute if the original setting is at 30 seconds or more.

4. Press the S3 button. The minute digits will blink.

5. Use the S1 button to set the minutes. Press the button once to increase one, or speed up the process by holding down the button.

6. Press the S3 button. The hour digits will blink.

7. Use the S1 button to set the hours.

8. Follow the same pattern to set the day, year, month and date You can set whatever year between 2000 to 2099.

9. Confirm settings at any time by pressing S2. Settings are automatically saved often being left idle for two minutes.

7. HOW TO SET THE SECOND

TIME ZONE S1

= Start / Stop button

S2

= Lap/ Reset button.

S3

S4

= Mode button.

= Light button.

1. HOW TO RESET THE WATCH.

Hold down the S3, S1 and S2 buttons simultaneously for two seconds. The LCD will light up briefly and factory setting will be adopted. Thisprocedure is useful when you want to erase all current settings.

2. DISPLAY MODES.

The watch has eight major display modes: NORMAL TIME,

TIME 2, ALARM 1, ALARM 2,

CHRONO, RECALL, PACER and

TIMER. To change from one display mode to another, press the S3 button once.

3. HOW TO USE THE NIGHT

VISION™ BACK LIGHT

The watch is equipped with a

NIGHT VISION™ backlight which can be activated by pressing the

S4 button. The EL backlight will

Press the S2 button to change between 12-hour and 24-hour clock format. When the 12-hour format is chosen, the A or P indicator will light up to show the correct time of the day. The chosen clock format will apply to the second time zone also.

5. THE HOURLY CHIME

In normal time mode, press the

S1 button to activate or deactivate the hourly chime. The CHIME indicatorwill light up and a short beep will sound every hour.

8. HOW TO SET THE DAILY

ALARMS

To deactivate the function, press the S1 button again in normal time mode. The CHIME indicator will disappear.

When TIME 2 mode is selected, the second time zone will be displayed above the real-time.

To set the second time zone:

1. Select the TIME 2 mode using the S3 button. The TIME 2 indicator will light up.

2. Hold down the S2 button. The hour digit will blink.

3. Use the S1 button to set the hours.

4. Press the S2 button to confirm.

Settings are automatically saved often being left idle for two minutes.

6. HOW TO SET THE CURRENT

TIME AND DATE

1. Select the normal time mode using the S3 button.

2. Hold down the S2 button for two seconds. The second digits will blink.

There are two daily alarms: You can activate or deactivate the alarms individually.

To set the alarm clock,

1. Select the ALARM 1 or ALARM

2 mode using the S3 button.

The alarm clock is displayed above the normal time.

2. Hold down the S2 button for two seconds. The minute digits will blink.

3. Use the S1 button to set the minutes.

ENGLISH

ENGLISH ENGLISH

4. Press the S3 button. The hour digits will blink.

5. Use the S1 button to set the hours.

6. Press the S2 button to exit. To activate the alarm, press the

S1 button while the desired alarm is displayed. The ALARM

1 ON or ALARM 2 ON indicator will light up. Press the button a second time to deactivate the function. When alarm goes off there will be a beeping sound and the backlight will flash.

To stop the alarm, press any button.

9. HOW TO USE THE

CHRONOGRAPH

To start or stop:

1. Select the CHRONO mode using the S3 button. The last recorded lap and lap time will be displayed above the total accumulated time.

2. Press the S2 button to clear the chronograph.

3. Press the S1 button to start.

The RUN indicator will light up and both counters on the display will run simultaneously.

4. Press the S1 button to stop.

The STOP indicator will light up. The chronograph counts from 0 hour, 0 minute and

00.00 second to 9 hours, 59 minutes and 59.99 seconds and back.

total accumulated time will register the total time elapsed.

4. Repeat the last step until all laps are finished. If you have more than 10 laps, the lap number will show a flashing

“F” and the extra laps will not be stored.

5. Press the S1 button to finish.

6. Press the S2 button to clear.

If there are laps previously recorded, you can change the lap number while recording new ones. To do so,

1. Press the S2 button when the chronograph is running in the background.

2. Keep pressing the button until you locate the lap you want and the chronograph will start recording from there.

be displayed above the normal time.

2. Press and hold the S2 button. The timer will recall the last countdown time and the second digits will blink.

3. Use the S1 button to set the seconds.

4. Press the S3 button. The minute digits will blink.

5. Use the S1 button to set the minutes.

6. Press the S3 button. The hour digits will blink.

7. Use the S1 button to set the hours.

8. Press the S2 button to confirm.

You can set the timer from 0 hour, 00 minute and 00 second to 9 hours, 59 minutes and 59 seconds. To start a countdown, press the S1 button. Press the button again to stop.

10. HOW TO USE THE RECALL

MODE.

After storing laps, pressing the S3 button after the CHRONO mode will bring you to the RECALL mode. The RECALL indicator will light up.

When the timer reaches zero in a countdown, it will automatically count up. Warning beeps and backlight flashes will be emitted. To mute the beeps and stop the flash, press any button. Press the S1 button to stop the counting all together.

To recall the individual lap time and total accumulated time, press the S1 button to scan from one lap to another. Note that only the last cycle of laps will be stored.

To repeat the countdown time, press the S2 button when the timer has stopped counting.

11. HOW TO USE THE PACER

13. LOWBATTERY-WARNING

INDICATOR

To keep track of individual lap time and total accumulated time:

1. Clear the chronograph first by pressing the S2 button.

2. Press the S1 button to start.

3. Press the S2 button whenever you want to register a lap.

The current lap number and lap time will be frozen above the accumulated time for eight seconds before running again automatically. While the chronograph is running in the background, the LAP and

SPLIT indicators will appear and the RUN indicator will flash.

When the chronograph starts running in the foreground again, the lap time will start from 8”00 seconds while the

Select the PACER mode using the

S3 button. The PACER indicator will light up. The pacer frequency will be displayed above the normal time. Use the S2 button to select the frequency or number of beeps the pacer will emit in a minute. You can select from 40 to 160 in 19 settings. To start a pacer, press the S1 button. To stop it, press the S1 button again.

12. HOW TO USE THE TIMER

To set the count down timer:

1. Select the TIMER mode using the S3 button. The timer will

A low battery-warning indicator is activated when the battery is nearly empty. When this occurs we recommend replacement of the battery.

To reduce carbon foot print, these

Freestyle instructions are printed with soy inks on recycled paper.

ESPAÑOL

GILGO

CARACTERÍSTICAS:

• CRONÓGRAFO CON MEMORIA DE

10 VUELTAS

• HORA / DÍA / FECHA

• CRONÓMETRO CUENTA ATRÁS

• ALARMA DOBLE

• VISUALIZACIÓN CON LUZ DE

FONDO NIGHT VISION™

• BISEL DE ACERO INOXIDABLE

• CORREA DE POLIURETANO

DURADERA

• 100 METROS H20

LEYENDA:

S4

S3

S1

S2

S3

S4

O

D E

S1

S2

Mantenga pulsados los botones S3,

S1, S2 a la vez durante 2 segundos.

La luz LCD se encenderá un momento y después se volverá a la configuración de fábrica. Este procedimiento es útil cuando quiere borrar la configuración actual completamente.

El reloj tiene ocho vistas: HORA

NORMAL, SEGUNDA HORA, ALAR-

MA 1 Y ALARMA 2, CRONÓMETRO,

AVISO, MARCADOR Y TEMPORIZA-

DOR. Para cambiar de una vista a otra, pulse el botón S3 una vez.

El reloj está equipado con una luz de fondo NIGHT VISION™ que se activa al pulsar el botón S4. La luz de fondo se encenderá durante 3 segundos.

= Botón para iniciar/parar

= Botón de vuelta/puesta a cero

= Botón de modo

= Botón de luz

3. CÓMO USAR LA LUZ DE FONDO

NIGHT VISION™

ST

LA

1. CÓMO RESETEAR EL RELOJ.

2. MODOS DE VISUALIZACIÓN.

El reloj está equipado con una función de luz de fondo para poder ver la hora a oscuras. Para activarla, mantenga pulsado el botón S4 durante dos segundos en cualquier modo. El icono NIGHT

LIGHT aparecerá. Una vez activada la luz de fondo, se encenderá al pulsar cualquier botón.

Para apagar la función de luz de noche, mantenga pulsado el botón

S4. El icono NIGHT LIGHT desaparecerá. La función de vista nocturna se desactivará automáticamente tras tres horas en desuso.

4. SOBRE LA VISUALIZACIÓN DE

HORA NORMAL Y EL

CALENDARIO

y cuando ésta estuviera a 30 segundos o más.

4. Pulse el botón S3. Los dígitos de los minutos parpadearán.

5. Pulse el botón S1 para ajustar los dígitos de los minutos. Pulse el botón una vez para incrementar el tiempo en un minuto, o mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso.

6. Pulse el botón S3. Los dígitos de la hora parpadearán.

7. Pulse el botón S1 para ajustar los dígitos de las horas.

8. Haga lo mismo para configurar el día, el año, el mes y la fecha.

Puede poner cualquier año entre

2000 y 2009.

9. Confirme la configuración pulsando S2. Se guardará automáticamente la configuración si no se toca nada en dos minutos.

Estando en modo HORA NORMAL, verá el día de la semana, el mes y la fecha en la parte superior de la pantalla, mientras que la hora se ve en la parte inferior de la misma.

7. CÓMO CONFIGURAR LA HORA

DEL SEGUNDO HUSO HORARIO

Pulse el botón S2 para cambiar entre los formatos de 12 horas y de

24 horas. Cuando elija el formato de

12 horas, Se mostrará el indicador

A o P, para marcar correctamente la hora del día. El formato de hora elegido se

Usará también en el otro huso horario elegido.

5. EL REPIQUE DE LA HORA

En el modo de hora normal, pulse el botón S1 para activar o desactivar la función de repique en cada hora. El indicador de CHIME se encenderá y un breve pitido sonará cada hora.

8. CÓMO CONFIGURAR LAS

ALARMAS DIARIAS

Para desactivar la función, pulse el botón S1 otra vez en modo de hora normal. Desaparecerá el indicador de repique.

Con TIME 2 seleccionado, se verá normalmente la segunda zona horaria por encima de la hora real.

Cómo configurar la hora del segundo huso horario:

1. Seleccione TIME 2 pulsando S3.

Se encenderá la luz indicadora de TIME 2.

2. Mantenga pulsado el botón

S2. Los dígitos de la hora parpadearán.

3. Pulse el botón S1 para ajustar los dígitos de las horas.

4. Pulse el botón S2 para confirmar.

Se guardará automáticamente la configuración si no se toca nada en dos minutos.

6. CÓMO CONFIGURAR LA HORA Y

FECHA ACTUALES

1. Para seleccionar el modo de hora normal, pulse el botón S3.

2. Mantenga pulsados el botón S2 durante 2 segundos. Los dígitos de los segundos parpadearán.

3. Pulse el botón S1 para poner los segundos a 00. Así aumentará la hora en un minuto con respecto a la configuración inicial, siempre

Hay dos alarmas diarias: Se pueden activar o desactivar individualmente.

Cómo configurar la alarma:

1. Seleccione el modo ALARM 1 ó

ALARM 2 pulsando el botón S3.

La alarma se verá por encima de la hora normal.

2. Mantenga pulsados el botón S2 durante 2 segundos. Los dígitos de los minutos parpadearán.

3. Pulse el botón S1 para ajustar los dígitos de los minutos.

4. Pulse el botón S3. Los dígitos de la hora parpadearán.

5. Pulse el botón S1 para ajustar los dígitos de las horas.

ESPAÑOL

ESPAÑOL ESPAÑOL

6. Pulse el botón S2 para salir.

Pulse el botón S1 para activar la alarma cuando vea la alarma adecuada. Se encenderá la luz indicadora de ALARM 1 ON ó

ALARM 2 ON. Para desactivar la función, pulse el botón otra vez. Cuando salte la alarma, se emitirá una melodía y la luz de fondo parpadeará. Para parar el tono, pulse cualquier botón.

9. CÓMO USAR EL CRONÓGRAFO

Para iniciar o parar:

1. Seleccione el modo CHRONO pulsando S3. Verá la última vuelta grabada y su tiempo por encima del tiempo total acumulado.

2. Pulse el botón S2 para borrar lo grabado.

3. Pulse el botón S1 para empezar.

El indicador RUN se encenderá, y los dos contadores en la visualización se activarán a la vez.

4. Pulse el botón S1 para parar. Se encenderá la luz indicadora de

STOP. El cronógrafo puede contar desde 0 horas, 0 minutos y

00.00 segundos hasta un máximo de 9horas, 59minutos y 59.99 segundos y vuelta.

6. Pulse el botón S2 para borrar.

Si hubiera vueltas guardadas anteriormente, podrá cambiar el número de vuelta mientras graba otras. Para ello,

1. Pulse el botón S2 con el cronómetro contando por detrás.

2. Mantenga el botón pulsado hasta que salga la vuelta que busca y el cronógrafo empezará a contar desde ahí.

10. CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE

RECORDATORIO.

Después de guardar las vueltas, pulse el botón S3 después de que el modo CHRONO le haya llevado al modo RECORDATORIO.

Se encenderá la luz indicadora de

RECORDATORIO.

Pulse el botón S1 para ver los tiempos de vuelta individuales registrados y el tiempo total acumulado y ver los distintos datos de vueltas.

Sólo se guardará el último ciclo de vueltas.

6. Pulse el botón S3. Los dígitos de la hora parpadearán.

7. Pulse el botón S1 para ajustar los dígitos de las horas.

8. Pulse el botón S2 para confirmar.

El temporizador se puede configurar desde 0 horas, 00 minutos y 00 segundos hasta un máximo de 9 horas, 59 minutos y 59 segundos.

Pulse el botón S1 para empezar la cuenta atrás. Pulse el botón otra vez para parar.

El temporizador empezará a contar hacia arriba automáticamente cuando llegue a cero en una cuenta atrás. Se emitirán tonos de aviso y la luz de fondo parpadeará. Para silenciar los tonos e interrumpir el parpadeo, pulse cualquier botón. Pulse el botón S1 para parar.

Para repetir la cuenta atrás, pulse el botón S2 cuando el temporizador haya terminado.

13. INDICADOR DE BATERÍA BAJA

Para registrar el tiempo de vuelta individual y el tiempo de vuelta acumulado:

1. Pulse el botón S2 para borrar lo grabado.

2. Pulse el botón S1 para empezar.

3. Pulse el botón S2 cuando quiera grabar una vuelta. El número de vuelta actual y el tiempo se marcarán fijos por encima del tiempo acumulado durante ocho segundos antes de iniciarse de nuevo automáticamente. Con el cronógrafo contando por detrás, los indicadores de LAP (vuelta)

y SPLIT (división) aparecerán, y el indicador de RUN parpadeará.

Cuando el cronógrafo empieza a contar en la parte principal de la pantalla de nuevo, el tiempo de vuelta empezará con 8’’00 segundos mientras que el tiempo de vuelta acumulado registrará el tiempo total transcurrido.

4. Repita el último paso hasta que se hayan terminado todas las vueltas. Si tiene más de 10 vueltas, en vez del número de vuelta saldrá una “F” parpadeante, y las vueltas adicionales no se grabarán.

5. Pulse el botón S1 para terminar.

11. CÓMO USAR EL MARCADOR

Seleccione el modo PACER pulsando S3. Se encenderá la luz indicadora de PACER. El marcador se verá normalmente encima de la hora normal. Pulse el botón S2 para seleccionar la frecuencia o número de tonos que emitirá el marcador en un minuto. Puede seleccionar desde

40 a 160 en 19 configuraciones.

Para iniciar el marcador, pulse el botón S1. Para parar el marcador, vuelva a pulsar el botón S1.

12. CÓMO USAR EL MARCADOR

Cómo fijar la cuenta atrás:

1. Seleccione el modo TIMER pulsando S3. El marcador se verá normalmente encima de la hora normal.

2. Mantenga pulsado el botón

S2. El marcador recordará el tiempo de la última cuenta atrás y los dígitos de los segundos parpadearán.

3. Pulse el botón S1 para ajustar los dígitos de los segundos.

4. Pulse el botón S3. Los dígitos de los minutos parpadearán.

5. Pulse el botón S1 para ajustar los dígitos de los minutos.

Se activa el indicador de batería baja cuando la pila está muy baja.

Llegado este punto, recomendamos cambiar la pila.

Para reducir la huella del carbono, las instrucciones de Freestyle se han imprimido con tinta de soja en papel reciclado.

DEUTSCH

FUNKTIONEN:

GILGO

• 10 RUNDENSPEICHER CHRONO-

GRAPH

• Zeit, Datum, Monat

• COUNTDOWN TIMER

• DUAL ALARM

• NIGHT VISION™ HINTERGRUND-

BELEUCHTUNG

• FRONTRAHMEN AUS ROSTFREIEM

STAHL

• HALTBARES POLYURETHAN

ARMBAND

• 100 Meter Wassertiefe

SYMBOLSCHLÜSSEL:

S1

S2

S3

S4

S4

S3

O

D E

= Start / Stopp Taste

= Runde/Rückstell Taste.

= Modus Taste.

= Licht Taste.

ST

LA

S1

S2

1. WIE SETZT MAN DIE UHR ZURÜCK

Drücken Sie gleichzeitig die Tasten

S3, S1 und S2 für zwei Sekunden. Das

Display leuchtet kurz auf und die Werkseinstellung wird wieder hergestellt.

Dieses Vorgehen ist nützlich, wenn

Sie alle existierenden Einstellungen löschen wollen.

2. ANZEIGEMODI..

Zur Erleichterung der Zeitablesung bei

Dunkelheit, ist die Uhr mit einer Nachtlichtfunktion ausgestattet. Drücken und halten Sie die Taste S4 für zwei

Sekunden in jedem Modus.

Das NACHTLICHT Symbol wird angezeigt. Nach Aktivierung wird die

Hintergrundbeleuchtung durch Druck jeder beliebigen Taste eingeschaltet.

Zur Desaktivierung der Nachtlichtfunktion drücken und halten Sie die

Taste S4. Das NACHTLICHT Symbol verschwindet. Die Nachtlichtfunktion wird ebenfalls automatisch deaktiviert, wenn sie während drei Stunden nicht verwendet wurde.

4. ÜBER DIE ANZEIGE DER

NORMALZEIT UND DES

KALENDERS

naleinstellung 30 Sekunden oder mehr ausmacht.

4. Drücken Sie die S3 Taste. Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.

5. Drücken Sie die Taste S1, um die

Minuten einzustellen. Zur Erhöhung der Minuten um eins, drücken Sie die Taste ein Mal, zur Beschleunigung der Einstellung halten Sie die

Taste gedrückt.

6. Drücken Sie die Taste S3. Die Stundenanzeige beginnt zu blinken.

7. Verwenden Sie die Taste S1 zur

Einstellung der Stunden.

8. Wiederholen Sie den gleichen

Vorgang, um den Tag, das Jahr und den Monat einzustellen. Sie können jedes Jahr zwischen 2000 und 2099 einstellen.

9. Bestätigen Sie die Zeit mit einem

Druck auf die Taste S2. Die

Einstellungen werden automatisch gespeichert, wenn innerhalb von zwei Minuten keine Aktivität festgestellt wird.

Im Normalzeitmodus erscheint der

Tag, Monat und Tag oben auf dem

Display, während die Zeit im unteren

Abschnitt angezeigt wird.

7. WIE STELLT MAN DIE ZWEITE

ZEITZONE EIN

Drücken Sie die Taste S2, um zwischen der 12-Stunden und 24-

Stundenanzeige umzuschalten. Wenn das 12-Stundenformat gewählt wurde, leuchtet der Indikator A oder P auf, um die korrekte Tageszeit anzuzeigen. Das gewählte Anzeigeformat wird auch in der zweiten Zeitzone beibehalten.

5. STUNDENSIGNAL

Zur Aktivierung/Desaktivierung des

Stundensignals im Normalzeitmodus, drücken Sie die Taste S1. Das CHIME-

Symbol leuchtet auf und ein leiser

Piepton ertönt jede Stunde.

Wenn der ZEIT 2 Modus gewählt wurde, erscheint die zweite Zeitzone

über der aktuellen Zeit.

Einstellung der zweiten Zeitzone:

1. Wählen Sie mit der Taste S3, den

TIME 2-Modus. Das Symbol für

TIME 2 leuchtet auf.

2. Drücken Sie die Taste S2 für zwei

Sekunden. Die Stundenanzeige beginnt zu blinken.

3. Verwenden Sie die Taste S1 zur

Einstellung der Stunden.

4. Zur Bestätigung drücken Sie die

Taste S2. Die Einstellungen werden automatisch gespeichert, wenn innerhalb von zwei Minuten keine

Aktivität festgestellt wird.

Die Uhr hat acht Hauptanzeigemodi: NORMALZEIT, ZEIT 2, ALARM 1,

ALARM 2, CHRONOGRAPH, ABRUF,

SCHRITTMACHER und STOPPUHR.

Zum Wechsel von einem Anzeigemodus zu einem anderen, drücken Sie einmal Taste S3.

Zur Desaktivierung dieser Funktion im

Normalzeitmodus, drücken Sie wieder die Taste S1. Das CHIME-Symbol verschwindet.

6. WIE STELLT MAN DIE AKTUELLE

ZEIT UND DAS DATUM EIN

8. WIE WIRD DER TÄGLICHE ALARM

EINGESTELLT

3. WIE WIRD DIE NIGHT VISION™

HINTERGRUNDBELEUCHTUNG

EINGESTELLT

Die Uhr ist mit einer NIGHT V

SION™ Hintergrundbeleuchtung ausgestattet, die durch Druck auf die Taste S4 aktiviert wird. Die EL

Hintergrundbeleuchtung schaltet sich für drei Sekunden ein.

1. Wählen Sie mit der Taste S3, den

NORMALZEIT-Modus.

2. Drücken Sie die Taste S2 für zwei

Sekunden. Die Sekundenanzeige beginnt zu blinken.

3. Drücken Sie Taste S1, um die

Sekundenanzeige auf “00” zurückzusetzen. Die Zeit wird um eine Minute erhöht, wenn die Origi-

Es gibt zwei tägliche Alarme: Sie können die beiden Alarme individuell aktivieren oder deaktivieren.

Zur Einstellung des Weckers,

1. Wählen Sie mit der Taste S3, den

ALARM 1 oder ALARM 2 Modus. Die

Weckzeit wird über der aktuellen

Zeit abgebildet.

2. Drücken Sie die Taste S2 für zwei

Sekunden. Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.

3. Verwenden Sie die Taste S1 um die

Minuten einzustellen.

4. Drücken Sie die S3 Taste. Die Stun-

DEUTSCH

DEUTSCH DEUTSCH

denanzeige beginnt zu blinken.

5. Verwenden Sie die Taste S1 zur

Einstellung der Stunden.

6. Drücken Sie die Taste S2 um abzuschließen. Zur Aktivierung des

Alarms, drücken Sie die Taste S1 und der gewünschte Alarm wird angezeigt. Das Symbol ALARM

1 ON oder ALARM 2 ON leuchtet auf. Pressen Sie die Taste S1 ein weiteres Mal um die Funktion zu deaktivieren. Wenn der Alarm ausgelöst wird, ertönt ein Piepton und das Hintergrundlicht beginnt zu blinken. Drücken Sie eine beliebige

Taste, um den Alarm abzustellen.

9. WIE WIRD DER CHRONOGRAPH

VERWENDET

wurden. Wenn mehr als 10 Runden existieren, erscheint neben der

Rundennummer ein blinkendes

“F” und die zusätzlichen Runden werden nicht gespeichert.

5. Zur Beendigung Drücken Sie die

Taste S1.

6. Zum Löschen drücken Sie die

Taste s2.

Wenn zuvor Runden gespeichert wurden, können Sie die Rundennummer

ändern, während neue gespeichert werden. Es ist wie folgt zu verfahren:

1. Drücken Sie die Taste S2, wenn der

Chronograph im Hintergrund läuft.

2. Halten Sie die Taste bis Sie die gewünschte Runde gefunden haben, der Chronograph beginnt die Speicherung ab dieser Runde.

10. WIE VERWENDET MAN DEN

RECALL-MODUS.

S2. Der Timer wird die letzte Countdownzeit abrufen und die Sekundenanzeige beginnt zu blinken.

3. Verwenden Sie die Taste S1 zur

Einstellung der Sekunden.

4. Drücken Sie die S3 Taste. Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.

5. Verwenden Sie die Taste S1 um die

Minuten einzustellen.

6. Drücken Sie die Taste S3. Die Stundenanzeige beginnt zu blinken.

7. Verwenden Sie die Taste S1 zur

Einstellung der Stunden.

8. Zur Bestätigung drücken Sie die

Taste S2.

Der Timer kann von 0 Stunden, 00

Minuten und 0 Sekunden bis zu 00

Stunden, 9 Minuten und 59 Sekunden eingestellt werden. Starten Sie den

Countdown durch einen Druck auf die Taste S1. Drücken Sie dieselbe

Taste noch einmal, um die Zählung zu stoppen.

Um zu starten oder stoppen:

1. Wählen Sie mit der Taste S3 den

CHRONO-Modus. Die zuletzt gespeicherte Runde und die Rundenzeit werden über der aufgelaufenen Zeit angezeigt.

2. Zur Löschung des Chronographs drücken Sie die Taste S2.

3. Drücken Sie die Taste S1, um zu starten. Das RUN Symbol leuchtet auf und beide Zähler am Display beginnen simultan zu laufen.

4. Drücken Sie die Taste S1, um zu stoppen. Das STOPP-Symbol leuchtet auf. Der Chronograph zählt von 0 Stunden, 0 Minuten und

00,00 Sekunden bis zu 9 Stunden,

59 Minuten und 59,99 Sekunden und zurück.

Zur Verfolgung der individuellen

Rundenzeit und der gesamten aufgelaufenen Zeit:

1. Löschen Sie zuerst mit der Taste S2 den Chronograph.

2. Zum Starten drücken Sie die Taste

S1.

3. Sobald sie eine Runde registrieren wollen, drücken Sie die Taste S2.

Die aktuelle Rundennummer wird für acht Sekunden über der aufgelaufenen Zeit festgeschrieben, bevor der Chronograph automatisch weiter läuft. Während der Chronograph im Hintergrund läuft, erscheint das

LAP- und SPLIT Symbol und das

RUN Symbol beginnt zu blinken.

Sobald der Chronograph wieder im

Vordergrund läuft, wird die Rundenzeit ab 8,00 Sekunden beginnen, während jedoch die aufgelaufene

Zeit die gesamte verstrichene Zeit registriert.

4. Wiederholen Sie den letzten Arbeitsgang bis alle Runden beendet

Nachdem die Runden gespeichert wurden, gelangen Sie nach dem CHRONO

Modus durch Drücken der Taste S3 in den RECALL-Modus. Das RECALL-

Symbol leuchtet auf.

Zum Abruf der individuellen Runden- und der aufgelaufenen Zeit drücken

Sie die Taste S1, wobei jede Runde abgerufen wird. Beachten Sie, dass nur der letzte Zyklus der Runden gespeichert wird.

11. WIE VERWENDET MAN DEN

SCHRITTMACHER

Wählen Sie den PACER-Modus durch

Drücken der Taste S3. Das PACER-

Symbol leuchtet auf. Die Schrittmacher-Frequenz wird über der aktuellen

Zeit angezeigt. Mit der Taste S2 können

Sie die Frequenz oder die Anzahl der

Pieptöne pro Minute einstellen. Sie können von 40 bis 160 in 19 Stufen auswählen. Starten Sie den Schrittmacher durch einen Druck auf die Taste S1. Um den Schrittmacher zu stoppen, drücken

Sie nochmals die Taste S1.

12. WIE VERWENDET MAN DIE

STOPPUHR

Um den Countdown Zeitmesser einzustellen:

1. Drücken Sie die Taste S3, um den

TIMER-Modus zu wählen. Die

Zeitanzeige erscheint über der aktuellen Zeit.

2. Drücken und halten Sie die Taste

Wenn der Timer beim Countdown Null erreicht, zählt er automatisch nach oben. Akustische Warnsignale und eine blinkende Hintergrundbeleuchtung werden aktiviert. Um die Warnsignale und die blinkende Hintergrundbeleuchtung abzustellen, drücken Sie eine beliebige Taste. Zum gänzlichen Abstellen der Zählung drücken Sie die Taste S1.

Zur Wiederholung des Countdowns drücken Sie die Taste S2, wenn der

Timer die Zählung gestoppt hat.

13. WARNUNG WEGEN SCHWACHER

BATTERIE

Wenn die Batterie beinahe leer ist, wird ein Warnsymbol aktiviert. Es wird empfohlen, die Batterie auszutauschen.

Diese Freestyle-Gebrauchsanweisung wurde mit Tinte auf Sojabasis auf

Recycling-Papier gedruckt um den

Kohleausstoß zu reduzieren.

FRANÇAIS

GILGO

CARACTERISTIQUES:

• CHRONOMETRE AVEC MEMOIRE

DE 10 TEMPS DE PASSAGE

• HEURE/JOUR/DATE

• MINUTEUR

• DOUBLE ALARME

• RETRO-ECLAIRAGE NIGHT VI-

SION™

• LUNETTE EN ACIER INOXYDABLE

• BRACELET SOLIDE EN POLYURE-

THANE

• 100 METRES H2O

S4

S3

SYMBOLES DES TOUCHES :

O

D E

ST

LA

S1

S2

dans n’importe quel mode. L’icône d’ECLAIRAGE NOCTURNE apparaitra.

Une fois activé, le rétro-éclairage s’allumera en appuyant sur n’importe quel bouton.

Pour désactiver la fonction d’éclairage nocturne, appuyez et maintenez le bouton S4. L’icône d’ECLAIRAGE NOCTURNE disparaîtra.

La fonction d’éclairage nocturne sera

également automatiquement désactivée si elle reste inactive pendant trois heures.

8. Suivez la même procédure pour régler le jour, l’année, le mois et la date. Vous pouvez sélectionner l’année entre 2000 et 2099.

9. Confirmez les réglages à n’importe quel moment en appuyant sur le bouton S2. Les réglages seront automatiquement sauvegardés si aucun bouton n’est activé durant deux minutes.

4. AFFICHAGE DE L’HEURE ET DU

CALENDRIER

En mode d’affichage de l’heure, le jour, le mois et le jour s’affichent dans la partie supérieure de l’écran, tandis que l’heure s’affichage dans la partie inférieure.

Appuyez sur le bouton S2 pour permuter entre le format 12 heures et le format 24 heures. Lorsque le format horaire de 12 heures est sélectionné, l’indicateur A ou P s’allumera pour indiquer l’heure correcte de la journée.

Le format horaire choisi s’appliquera pour la deuxième heure également.

7. REGLAGE DE LA SECONDE HEURE

Lorsque le mode HEURE 2 est sélectionné, la deuxième heure s’affichera au-dessus de l’heure normale.

Pour régler la deuxième heure :

1. Sélectionnez le mode HEURE 2 en appuyant sur le bouton S3.

L’indicateur HEURE 2 s’allumera.

2. Maintenez le bouton S2, les chiffres des heures clignoteront.

3. Utilisez le bouton S1 pour régler les heures.

4. Appuyez sur le bouton S2 pour confirmer. Les réglages seront automatiquement sauvegardés si aucun bouton n’est activé durant deux minutes.

8. REGLAGE DES ALARMES

S1

= Bouton Démarrer / Arrêter

S2

= Bouton Temps de passage /

S3

S4

Réinitialisation

= Bouton Mode

= Bouton Eclairage

1. COMMENT REINITIALISER LA

MONTRE

Maintenez simultanément les boutons S3, S1 et S2 durant deux secondes. L’écran LCD s’allumera brièvement et les réglages d’usine seront restaurés. Cette procédure est utile lorsque vous désirez effacer tous les réglages en cours.

2. MODES D’AFFICHAGE

La montre offre huit modes d’affichage: HEURE, HEURE 2,

ALARME 1, ALARME 2, CHRONO,

RAPPEL, METRONOME et MINU-

TEUR. Pour changer le mode d’affichage, appuyez une fois sur le bouton S3.

3. UTILISATION DU

RETRO-ECLAIRAGE

NIGHT VISION™

La montre est équipée d’un rétro-

éclairage NIGHT VISION ™ qui peut

être activé en appuyant sur le bouton

S4. Le rétro-éclairage s’allumera pendant trois secondes.

La montre est équipée d’une fonction d’éclairage nocturne pour faciliter la lecture dans l’obscurité. Pour l’activer, appuyez et maintenez la touche S4 durant deux secondes

5. CARILLON HORAIRE

En mode d’affichage de l’heure, appuyez sur le bouton S1 pour activer ou désactiver le carillon horaire.

L’indicateur du CARILLON s’allumera et un court bip sonore retentira toutes les heures.

Pour désactiver la fonction, appuyez de nouveau sur le bouton S1 en mode d’affichage de l’heure. L’indicateur du

CARILLON disparaitra.

6. REGLAGE DE L’HEURE ET DE LA

DATE

1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélectionner le mode d’affichage de l’heure.

2. Maintenez le bouton S2 durant deux secondes. Les chiffres des secondes clignoteront.

3. Appuyez sur le bouton S1 pour réinitialiser les chiffres des secondes

à 00. L’heure sera augmentée d’une minute si le réglage initial est à 30 secondes ou plus.

4. Appuyez sur le bouton S3, les chiffres des minutes clignoteront.

5. Appuyez sur le bouton S1 pour régler les minutes en appuyant une fois pour augmenter d’une minute ou en maintenant le bouton enfoncé pour accélérer la procédure.

6. Appuyez sur le bouton S3, les chiffres des heures clignoteront.

7. Utilisez le bouton S1 pour régler les heures.

Cette montre offre deux alarmes: vous pouvez activer ou désactiver les alarmes individuellement.

Pour régler l’heure de l’alarme,

1. Sélectionnez le mode ALARME 1 ou ALARME 2 en utilisant le bouton

S3. L’heure de l’alarme s’affiche au-dessus de l’heure normale.

2. Maintenez le bouton S2 durant deux secondes, les chiffres des minutes clignoteront.

3. Utilisez le bouton S1 pour régler les minutes.

4. Appuyez sur le bouton S3, les chiffres des heures clignoteront.

5. Utilisez le bouton S1 pour régler les heures.

6. Appuyez sur le bouton S2 pour quitter le mode de réglage. Pour activer l’alarme, appuyez sur le bouton S1 lorsque l’alarme désirée est affichée. L’indicateur ALARM

1 ACTIVEE ou ALARME 2 ACTIVEE s’allumera. Appuyez de nouveau sur le bouton pour désactiver la fonction. Lorsque l’heure de l’alarme est atteinte, une sonnerie retentira et le rétro-éclairage clignotera. Pour arrêter l’alarme, appuyez sur n’importe quel bouton.

9. UTILISATION DU CHRONOMETRE

Pour démarrer ou arrêter :

1. Sélectionnez le mode CHRONO en utilisant le bouton S3. Le dernier temps de passage enregistré et le temps de passage s’affichera audessus du temps total accumulé.

2. Appuyez sur le bouton S2 pour effacer les données du chronomètre.

FRANÇAIS

FRANÇAIS FRANÇAIS

3. Appuyez sur le bouton S1 pour démarrer le chronomètre.

L’indicateur RUN (MARCHE) s’allumera et les deux compteurs fonctionneront simultanément sur l’affichage.

4. Appuyez sur le bouton S1 pour arrêter le chronomètre. L’indicateur

STOP (ARRET) s’allumera. Le chronomètre comptera à partir de

0 heure, 0 minute et 00.00 seconde jusqu’à 9 heures, 59 minutes et

59,99 secondes puis se remettra à zéro.

10. UTILISATION DU MODE DE

RAPPEL

Après avoir enregistré les temps de passage, appuyez sur le bouton S3 en mode CHRONO pour accéder au mode RECALL (RAPPEL). L’indicateur

RAPPEL s’allumera.

Pour rappeler les temps de passage individuels et le temps total accumulé, appuyez sur le bouton S1 pour faire défiler les temps de passage.

Notez que seul le dernier cycle de temps de passage sera enregistré.

Pour enregistrer un temps de passage individuel et le temps total accumulé:

1. Effacez tout d’abord les données du chronomètre en appuyant sur le bouton S2.

2. Appuyez sur le bouton S1 pour démarrer.

3. Appuyez sur le bouton S2 au moment où vous désirez enregistrer un temps de passage. Le numéro du temps de passage et le temps de passage resteront fixes au-dessus du temps accumulé durant huit secondes avant de continuer automatiquement de compter à nouveau. Alors que le chronomètre fonctionne et s’affiche en fond d’écran, les indicateurs

LAP (TEMPS DE PASSAGE) et

SPLIT (TEMPS INTERMEDIAIRE) apparaitront, et l’indicateur RUN

(MARCHE) clignotera.

Lorsque le chronomètre fonctionne de nouveau au premier plan de l’écran, le temps de passage commencera à 8”00 secondes alors que le temps total accumulé enregistrera le temps total écoulé.

4. Répétez la dernière étape jusqu’à ce que tous les temps de passage soient terminés. Si vous avez plus de 10 temps de passage, l’écran clignotera en affichant un “F” et aucun temps de passage supplémentaire ne pourra être enregistré.

5. Appuyez sur le bouton S1 pour terminer.

6. Appuyez sur le bouton S2 pour effacer les données.

11. UTILISATION DU METRONOME

Sélectionnez le mode PACER

(METRONOME) en utilisant le bouton

S3. La fréquence du métronome s’affichera au-dessus de l’heure.

Utilisez le bouton S2 pour sélectionner la fréquence ou le nombre de bips sonores émis par le métronome en une minute. Vous pouvez sélectionner le nombre de bips de 40 à 160 en 19 réglages. Pour démarrer le métronome, appuyez sur le bouton S1. Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur le bouton S1.

12. UTILISATION DU MINUTEUR

Pour régler le minuteur:

1. Sélectionnez le mode TIMER

(MINUTEUR) en utilisant le bouton

S3. Le minuteur s’affichera audessus de l’heure.

2. Appuyez et maintenez le bouton S2.

Le minuteur enregistrera le dernier temps du compte à rebours et les chiffres des secondes clignoteront.

3. Utilisez le bouton S1 pour régler les secondes.

4. Appuyez sur le bouton S3, les chiffres des minutes clignoteront.

5. Utilisez le bouton S1 pour régler les minutes.

6. Appuyez sur le bouton S3, les chiffres des heures clignoteront.

7. Utilisez le bouton S1 pour régler les heures.

8. Appuyez sur le bouton S2 pour confirmer.

S’il y a des temps de passage précédemment enregistrés, vous pouvez changer le numéro du temps de passage tout en enregistrant de nouveaux temps. Pour cela,

1. Appuyez sur le bouton S2 lorsque le chronomètre fonctionne en fond d’écran.

2. Maintenez le bouton appuyé jusqu’à ce que vous localisiez le temps de passage que vous désirez et le chronomètre commencera à enregistrer à partir de ce temps de passage.

Vous pouvez régler le minuteur de

0 heure, 00 minute et 00 seconde jusqu’à 9 heures, 59 minutes et 59 secondes. Pour démarrer un compte

à rebours, appuyez sur le bouton S1.

Appuyez de nouveau sur le bouton pour arrêter le minuteur.

Lorsque le minuteur atteint zéro lors du compte à rebours, il comptera automatiquement dans le sens inverse. Des bips sonores retentiront et le rétro-éclairage clignotera.

Pour désactiver les bips sonores et arrêter le clignotement, appuyez sur n’importe quel bouton. Appuyez sur le bouton S1 pour arrêter complètement le minuteur.

Pour revoir le temps enregistré par le minuteur, appuyez sur le bouton S2 lorsque le minuteur a été arrêté.

13. INDICATEUR D’ALERTE DE PILE

FAIBLE

Un indicateur d’alerte de pile faible s’active lorsque la pile est presque vide. Lorsque cela se produit, nous vous recommandons de changer la pile.

Pour réduire l’émission de carbone dans l’atmosphère, ces instructions

Freestyle sont imprimées avec des encres de soja sur du papier recyclé.

ITALIANO

GILGO

CARATTERISTICHE:

• CRONOGRAFI CON MEMORIA 10

GIRI

• ORA/GIORNO/DATA

• TIMER CONTO ALLA ROVESCIA

• DOPPIA SVEGLIA

• RETROILLUMINAZIONE NIGHT

VISION™

• GHIERA IN ACCIAIO INOSSIDA-

BILE

• CINTURINO RESISTENTE IN

POLIURETANO

• 100 METRI H2O

LEGENDA SIMBOLI:

L’orologio è dotato di una funzione di luce notturna per facilitare ulteriormente la lettura dell’ora nell’oscurità. Per attivarla, premere e tenere premuto per due secondi il tasto S4 in una qualsiasi modalità.

L’icona NIGHT LIGHT (LUCE NOT-

TURNA) apparirà. Una volta attivata, la retroilluminazione si accenderà premendo un tasto qualsiasi.

Per spegnere la funzione di luce notturna, premere e tenere premuto il tasto S4. L’icona NIGHT LIGHT scomparirà. La funzione luce notturna sarà anche automaticamente disattivata dopo essere rimasta inattiva per tre ore.

volta per aumentare di uno, o velocizzare il processo tenendo premuto il tasto.

6. Premere il tasto S3. Le cifre delle ore lampeggeranno.

7. Premere il tasto S1 per impostare le ore.

8. Seguire lo stesso procedimento per impostare giorno, anno, mese e data. E‘ possibile impostare qualsiasi anno tra il 2000 e il

2099.

9. Confermare le impostazioni in qualsiasi momento premendo S2.

Le impostazioni sono automaticamente salvate quando l’orologio rimane inattivo per due minuti.

S4

S3

S1

S2

S3

S4

O

D E

– Tasto Start/stop

– Tasto Giro/reset

= Tasto Modalità.

= Tasto Luce.

Premere contemporaneamente

S1

S2

per due secondi i tasti S3, S1 e S2.

L’LCD si accenderà brevemente e verranno adottate le impostazioni di fabbrica. Questa procedura è utile quando si desidera cancellare tutte le impostazioni correnti.

L’orologio ha otto modalità principali di display: NORMAL TIME (ORA

NORMALE), TIME 2 (ORA 2), ALARM

1 (SVEGLIA 1), ALARM 2 (SVEGLIA

2), CHRONO (CRONOMETRO), RE-

CALL (RICHIAMO) PACER e TIMER.

Per passare da una modalità display ad un’altra premere una volta il tasto S3.

3. COME USARE LA

RETROILLUMINAZIONE NIGHT

VISION™

ST

LA

1. COME RESETTARE L’OROLOGIO.

2. MODALITA’ DI DISPLAY.

L’orologio è dotato di una retroilluminazione NIGHT VISION™ che può essere attivata premendo il tasto S4.

La retroilluminazione EL si accende per tre secondi.

4. DISPLAY DI ORA NORMALE E

CALENDARIO

Nella modalità ora normale, il giorno, il mese e il giorno appaiono sulla parte superiore del display, mentre l’ora appare sulla parte inferiore.

Premere il tasto S2 per scegliere tra il formato 12 ore e quello 24 ore.

Una volta scelto il formato 12 ore, l’indicatore A o P si illumina per mostrare l’ora esatta del giorno. Il formato dell’ora prescelto si applica anche al secondo fuso orario.

5. LA SUONERIA ORARIA

Per disattivare la funzione, premere di nuovo il tasto S1 in una normale modalità dell’ora. L’indicatore di suoneria oraria scomparirà.

6. COME IMPOSTARE L’ORA COR-

RENTE E LA DATA

1. Selezionare la modalità ora normale usando il tasto S3.

2. Premere per due secondi il tasto

S2. Le cifre dei secondi lampeggeranno.

3. Premere il tasto S1 per resettare le cifre dei secondi a 00. Questo farà aumentare l’ora di 1 minuto se l’impostazione originale è 30 secondi o più.

4. Premere il tasto S3. Le cifre dei minuti lampeggeranno.

5. Premere il tasto S1 per impostare i minuti. Premere il tasto una

7. COME IMPOSTARE IL SECONDO

FUSO ORARIO

Quando viene selezionata la modalità TIME 2 (ORA 2), apparirà il secondo fuso orario sopra l’ora reale.

Per impostare il secondo fuso orario:

1. Selezionare la modalità TIME 2 usando il tasto S3. L’indicatore

TIME 2 si illumina.

2. Premere e tenere premuto il tasto

S2. Le cifre delle ore lampeggeranno.

3. Premere il tasto S1 per impostare le ore.

4. Premere il tasto S2 per confermare. Le impostazioni sono automaticamente salvate quando l’orologio rimane inattivo per due minuti. Nella modalità ora normale, premere il tasto S1 per attivare o disattivare la suoneria oraria. L’indicatore

CHIME (suoneria) si illumina e si udirà un breve bip ogni ora.

8. COME IMPOSTARE LE SVEGLIE

Ci sono due sveglie: E’ possibile attivare o disattivare le sveglie individualmente.

Per impostare la sveglia,

1. Selezionare la modalità ALARM

1 o ALARM 2 (sveglia 1 o sveglia

2) usando il tasto S3. La sveglia appare sopra all’ora normale.

2. Premere per due secondi il tasto

S2. Le cifre dei minuti lampeggeranno.

3. Premere il tasto S1 per impostare i minuti.

4. Premere il tasto S3. Le cifre delle ore lampeggeranno.

5. Premere il tasto S1 per impostare le ore.

6. Premere il tasto S2 per uscire.

Per attivare la sveglia, premere il tasto S1 mentre appare la sveglia desiderata. L’indicatore ALARM1

ON o ALARM 2 ON si illumina.

Premere il tasto una seconda volta per disattivare la funzione.

ITALIANO

ITALIANO ITALIANO

Quando la sveglia si accende si ode un suono acuto e la retroilluminazione lampeggia. Per interrompere la sveglia, premere un tasto qualsiasi.

1. Premere il tasto S2 quando il cronografo sta contando sullo sfondo.

2. Continuare a premere il tasto fino a che non viene identificato il giro che si desidera e il cronografo inizierà a contare da quel punto.

59 secondi. Per avviare il conto alla rovescia, premere il tasto S1.

Premere di nuovo il tasto S1 per interrompere.

9. COME USARE IL CRONOGRAFO

Per avviare o fermare:

1. Selezionare la modalità CHRONO

(cronografo) usando il tasto S3.

L’ultimo giro registrato e il tempo del giro saranno mostrati sopra al tempo accumulato.

2. Premere il tasto S2 per azzerare il cronografo.

3. Premere il tasto S1 per iniziare il conteggio. L’indicatore RUN

(corsa) si accende ed entrambi i contatori sul display scorreranno contemporaneamente.

4. Premere il tasto S1 per interrompere il conteggio. L’indicatore

STOP si illumina. Il cronometro conta a partire da 0 ore, 0 minuti e 00.00 secondi fino a 9 ore,

59 minuti e 59,99 secondi e al contrario.

Se ci sono dei giri precedentemente registrati, è possibile cambiare il numero del giro mentre se ne registrano di nuovi. Per fare questo,

10. COME USARE LA MODALITA’

RECALL (RICHIAMO).

Dopo aver memorizzato i giri, premendo il tasto S3 dalla modalità

CHRONO si è riportati alla modalità

RECALL. L’indicatore RECALL si illumina.

Per richiamare il tempo del giro individuale e il tempo totale accumulato, premere il tasto S1 per passare da un giro all’altro. Notare che verrà memorizzato solo l’ultimo ciclo di giri.

11. COME USARE IL PACER

Per tenere il conto dei tempo del giro individuale e del tempo accumulato:

1. Prima azzerare il cronografo premendo il tasto S2.

2. Premere il tasto S1 per iniziare il conteggio.

3. Premere il tasto S2 ogni volta si desidera registrare un giro.

Il numero del giro e il tempo del giro saranno fermati per otto secondi sopra il tempo accumulato prima di ricominciare automaticamente il conteggio.

Mentre il cronografo continua a contare nello sfondo, gli indicatori

LAP (giro) e SPLIT (intermedio) appariranno e l’indicatore RUN

(corsa) lampeggerà.

Quando il cronografo inizia a contare di nuovo nello sfondo, il tempo del giro parte da 8”00 secondi mentre il tempo totale accumulato registra il tempo totale trascorso.

4. Ripetere l’ultimo passaggio fino a che tutti i giri sono terminati. Se i giri sono più di 10, il numero del giro mostrerà una “F” lampeggiante e i giri extra non saranno memorizzati.

5. Premere il tasto S1 per terminare.

6. Premere il tasto S2 per azzerare.

Selezionare la modalità PACER usando il tasto S3. L’indicatore

PACER si illumina. La frequenza del pacer appare sopra all’ora normale.

Usare il tasto S2 per selezionare la frequenza o il numero di bip che il pacer deve emettere in un minuto.

E’ possibile selezionarne da 40 a

160 in 19 impostazioni. Per avviare il pacer premere il tasto S1. Per interromperlo, premere di nuovo il tasto S1.

12. COME USARE IL TIMER

Per impostare il timer conto alla rovescia:

1. Selezionare la modalità TIMER usando il tasto S3. Il timer appare sopra all’ora normale.

2. Premere e tenere premuto il tasto

S2 . Il timer richiamerà l’ultimo tempo del conto alla rovescia e le cifre dei secondi lampeggeranno.

3. Premere il tasto S1 per impostare i secondi.

4. Premere il tasto S3. Le cifre dei minuti lampeggeranno.

5. Premere il tasto S1 per impostare i minuti.

6. Premere il tasto S3. Le cifre delle ore lampeggeranno.

7. Premere il tasto S1 per impostare le ore.

8. Premere il tasto S2 per confermare.

E’ possibile impostare il timer a partire da 0 ore, 00 minuti e 00 secondi fino a 9 ore, 59 minuti e

Quando il timer raggiunge lo zero in un conto alla rovescia, ricomincerà automaticamente a contare

Saranno emessi bip di avvertimento e la retroilluminazione lampeggerà. Per far interrompere i bip e i lampeggiamenti premere un tasto qualsiasi. Premere il tasto S1 per interrompere il conteggio.

Per ripetere il tempo del conto alla rovescia, premere il tasto S2 quando il timer ha smesso di contare.

13. INDICATORE DI BATTERIA

BASSA

L’indicatore di avviso di batteria scarica si attiva quando la batteria è quasi scarica. Quando ciò si verifica, suggeriamo di sostituire la batteria.

Per ridurre l’impatto ambientale, queste istruzioni Freestyle sono stampate con inchiostri di soia su carta riciclata .

PORTUGUÊS

GILGO

CARACTERÍSTICAS:

• Cronógrafo com memória de 10 voltas

• HORA/DIA/DATA

• CRONÓMETRO COM CONTAGEM

DECRESCENTE

• ALARME DIÁRIO

• LUZ POSTERIOR NIGHT VISION™

• ARO EM AÇO INOXIDÁVEL

• BRACELETE DE POLIURETANO

RESISTENTE

• 100 METROS H2O

CHAVE DOS SÍMBOLOS:

S4

ST

S1

S4. A luz posterior ilumina-se durante três segundos

O relógio está equipado com uma função de luz nocturna para facilitar a leitura às escuras. Para a activar, prima e mantenha premido o botão

S4 cerca de dois segundos em qualquer modo. O ícone LUZ NOC-

TURNA surgirá. Depois de activada, a luz posterior acender-se-á ao premir qualquer botão.

Para desligar a função de luz nocturna, prima e mantenha premido o botão S4. O ícone LUZ NOCTURNA desaparecerá. A função de luz nocturna também será desactivada automaticamente se ficar inactiva durante três horas.

minuto, sendo a configuração de origem de 30 a 59 segundos.

4. Prima o botão S3. Os dígitos dos minutos piscarão.

5. Prima o botão S1 para acertar os minutos. Prima o botão uma vez para aumentar um ou acelere o processo mantendo o botão premido.

6. Prima o botão S3. Os dígitos da hora piscarão.

7. Prima o botão S1 para acertar as horas.

8. Siga os mesmos passos para acertar o dia, ano, mês e data.

Pode acertar para qualquer ano entre 2000 e 2099.

9. Confirme as configurações a qualquer momento premindo S2.

As configurações são guardadas automaticamente com frequência, se estiver inactivo durante dois minutos.

4. AJUSTAR A HORA NORMAL E A

VISUALIZAÇÃO DO CALENDÁRIO

S3

O

D E

LA

S2

No modo hora normal, o dia, mês e dia são visualizados na parte superior do visor enquanto a hora é visualizada na parte inferior.

S1

= Botão Iniciar/ Parar

S2

S3

S4

= Botão Volta/ Reiniciar

= Botão Modo

= Botão de Luz

1. COMO RECONFIGURAR O

RELÓGIO.

Mantenha premidos, em simultâneo, os botões S3, S1 e S2 durante dois segundos. O LCD iluminar-se-á brevemente e serão adoptadas as pré-configurações. Este procedimento é útil quando desejar eliminar todas as configurações em vigor.

2. MODOS DE APRESENTAÇÃO

Prima o botão S2 para alternar entre o formato de 12 ou 24 horas.

Quando for seleccionado o formato de 12 horas, o indicador A ou P acender-se-á para mostrar a hora do dia correcta. O formato de hora seleccionado também se aplicará ao segundo fuso horário.

5. SINAL SONORO HORÁRIO

No modo de hora normal, prima o botão S1 para activar ou desactivar o sinal sonoro horário. O indicador de SINAL SONORO HORÁRIO iluminar-se-á e soará um breve bip de hora a hora.

O relógio tem oito modos principais de apresentação: HORA NORMAL,

HORA 2, ALARME, ALARME 2,

CRONÓGRAFO, RECUPERAR, INDI-

CADOR DE RITMO e CRONÓMETRO.

Para mudar de um modo de visualização para outro, prima uma vez o botão S3.

Para desactivar a função, prima de novo o botão S1 no modo de hora normal. O indicador do SINAL SO-

NORO HORÁRIO desaparecerá.

6. COMO ACERTAR A HORA E A

DATA ACTUAIS

3. COMO UTILIZAR A LUZ

POSTERIOR NIGHT VISION™

O relógio está equipado com uma luz posterior NIGHT VISION™ que pode ser activada premindo o botão

1. Seleccione o modo de hora normal usando o botão S3.

2. Mantenha premido o botão S2 durante dois segundos. Os dígitos dos segundos piscarão.

3. Prima o botão S1 para repor os dígitos dos segundos a 00.

Isto aumentará o tempo em um

7. COMO ACERTAR O SEGUNDO

FUSO HORÁRIO

Quando o modo HORA 2 está seleccionado, o segundo fuso horário será visualizado acima da hora real.

Para o segundo fuso horário:

1. Seleccione o modo de HORA 2 usando o botão S3. O indicador

HORA 2 iluminar-se-á.

2. Mantenha premido o botão S2. O dígito da hora piscará.

3. Prima o botão S1 para acertar as horas.

4. Prima o botão S2 para confirmar.

As configurações são guardadas automaticamente com frequência, após paragem durante dois minutos.

8. CONFIGURAR OS ALARMES

DIÁRIOS

Existem dois alarmes diários: Pode activar ou desactivar os alarmes individualmente.

Para configurar o alarme,

1. Seleccione o modo de ALARME 1 ou ALARME 2 usando o botão S3.

O alarme é visualizado acima da hora actual.

2. Mantenha premido o botão S2 durante dois segundos. Os dígitos dos minutos piscarão.

3. Prima o botão S1 para acertar os minutos.

4. Prima o botão S3. Os dígitos da hora piscarão.

5. Prima o botão S1 para acertar as horas.

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS PORTUGUÊS

6. Prima o botão S2 para sair. Para activar o alarme, prima o botão

S1 enquanto visualiza o alarme desejado. O indicador de ALARME

1 ou ALARME 2 iluminar-se-á.

Prima o botão uma segunda vez para desactivar a função.

Quando o alarme dispara, ouvirá um som bip e a luz posterior piscará. Para parar o alarme, prima qualquer botão.

9. COMO UTILIZAR O CRONÓGRAFO

Para iniciar ou parar:

1. Seleccione o modo CRONO usando o botão S3. Visualizará a

última volta e o tempo de volta registados acima do tempo total acumulado.

2. Prima o botão S2 para limpar o cronógrafo.

3. Prima o botão S1 para iniciar. O indicador CORRER iluminar-se-á e ambos os contadores farão a contagem simultaneamente.

4. Prima o botão S1 para parar. O indicador PARAR iluminar-se-á.

O cronógrafo conta de 0 horas, 0 minutos e 00.00 segundos até 9 horas, 59 minutos e 59.99 segundos e vice-versa.

Se existirem voltas gravadas previamente, pode modificar o número da volta enquanto grava as novas.

Para isso,

1. Prima o botão S2 quando o cronógrafo estiver em funcionamento em segundo plano.

2. Continue a premir o botão até localizar a volta que deseja e o cronógrafo começará a gravar a partir daí.

10. COMO UTILIZAR O MODO

RECUPERAR

Após gravar as voltas, se premir o botão S3 depois do modo CRONO acederá ao modo RECUPERAR. O indicador RECUPERAR iluminarse-á.

Quando o cronómetro atinge zero numa contagem decrescente, este fará automaticamente a contagem.

Serão emitidos bips e a luz posterior piscará. Para silenciar os bips e parar a luz intermitente, prima qualquer botão. Prima o botão S1 para parar todas as contagens.

Para recuperar o tempo de volta individual e o tempo total acumulado, prima o botão S1 para pesquisar de uma volta à outra. Note que apenas o último ciclo de voltas será gravado.

Para repetir o tempo da contagem decrescente, prima o botão S2 quando o cronómetro tiver parado a contagem.

11. COMO UTILIZAR O INDICADOR

DE RITMO

5. Prima o botão S1 para acertar os minutos.

6. Prima o botão S3. Os dígitos da hora piscarão.

7. Prima o botão S1 para acertar as horas.

8. Prima o botão S2 para confirmar.

Pode configurar o cronómetro de 0 horas, 00 minutos e 00 segundos até 9 horas, 59 minutos e 59 segundos. Para iniciar a contagem decrescente, prima o botão S1.

Prima o botão de novo para parar.

13. BATERIA FRACA-INDICADOR

DE AVISO

Para saber o tempo de volta individual e o tempo total acumulado:

1. Limpe o cronógrafo em primeiro lugar, premindo o botão S2.

2. Prima o botão S1 para iniciar.

3. Prima o botão S2 sempre que quiser registar uma volta. O número da volta actual e o tempo de volta ficarão parados acima do tempo acumulado durante oito segundos antes de fazerem de novo a contagem automaticamente. Enquanto o cronógrafo continua em funcionamento em segundo plano, os indicadores de VOLTA e PARCIAL surgirão e o indicador CORRER piscará.

Quando o cronógrafo começa a funcionar em primeiro plano de novo, o tempo da volta inicia-se em 8”00 segundos, enquanto o tempo total acumulado registará o tempo total que decorreu.

4. Repita o último passo até que todas as voltas tenham terminado. Se tem mais de 10 voltas, o número de volta exibirá um “F” a piscar e as voltas extra não serão gravadas.

5. Prima o botão S1 para concluir.

6. Prima o botão S2 para limpar.

Seleccione o modo INDICADOR DE

RITMO usando o botão S3. O INDI-

CADOR DE RITMO iluminar-se-á. A frequência de ritmo será visualizada acima da hora normal. Use o botão

S2 para seleccionar a frequência ou número de bips que o indicador de ritmo emitirá num minuto. Pode seleccionar de 40 a 160 em 19 configurações. Para iniciar o indicador de ritmo, prima o botão S1. Para o parar, prima de novo o botão S1.

É activado um indicador de bateria fraca quando a bateria estiver quase vazia. Quando isto ocorre, recomendamos a substituição da bateria.

12. COMO UTILIZAR O

CRONÓMETRO

Para configurar o cronómetro em contagem decrescente:

1. Seleccione o modo CRONÓMET-

RO usando o botão S3. O cronómetro será visualizado acima da hora normal.

2. Prima e mantenha premido o botão S2. O cronómetro recuperará a última contagem decrescente e os dígitos dos segundos piscarão.

3. Prima o botão S1 para acertar os segundos.

4. Prima o botão S3. Os dígitos dos minutos piscarão.

Para reduzir a emissão de carbono, estas instruções Freestyle foram impressas com tinta de soja em papel reciclado.

GILGO

機能

• ストップウォッチ機能 ラップが10

まで登録可能

• 時刻/曜日/日付表示

• カウントダウンタイマー

• デュアルアラーム機能

• Night Vision™ バックライト

• ステンレススチールベゼル

• 丈夫なポリウレタンストラップ

• 水深100メートル

符号

S4

S3

O

D E

ST

LA

S1

S2

日本語

3. NIGHT VISION™バックライトを

使用する

この時計にはNIGHT VISION™バッ

クライトが搭載されています。バック

ライトをオンにするにはS4ボタンを

押します。ELバックライトが3秒間点

灯します。

また、この時計には暗いところで時間

が見えるように夜間ライト機能も搭載

されています。夜間ライトをオンにす

る場合はS4ボタンを2秒間押さえま

す。どのモードでもかまいません。

NIGHT LIGHTのアイコンが表示され

ます。バックライトをオンの状態で

は、ボタンを押すと常にバックライト

が点灯します。

夜間ライト機能をオフにするには、S4

ボタンを長押しします。NIGHT LIGHT

のアイコンが非表示になります。ま

た、夜間ライト機能は3時間以上操

作がなかった場合には自動的にオフ

になります。

2. S2ボタンを2秒間押さえます。秒桁

が点滅します。

3. S1ボタンを押して秒桁を00にリセ

ットします。元の秒桁が30秒以上

の場合は、これにより時間が1分繰

り上がります。

4. S3ボタンを押します。分桁が点滅

します。

5. S1ボタンを押して分桁を設定し

ます。S1ボタンを一回押すと一分

ずつ時間が進みます。ボタンを長

押しすると早く設定することがで

きます。

6. S3ボタンを押します。時桁が点滅

します。

7. S1ボタンを押して時桁を設定し

ます。

8. 同じ作業を曜日、年月日につい

て繰り返してください。年は2000

~2099年まで設定が可能です。

9. S2を押すと設定が決定することが

できます。2分間操作がなかった場

合は通常は設定が自動的に保存

されます。

S1

S2

S3

S4

= スタート/ストップボタン

= ラップ/リセットボタン

= モードボタン

= ライトボタン

1. 時計をリセットする

S3ボタン、S1ボタン、S2ボタンを同

時に2秒間押さえます。LCDライトが

短時間点灯し、工場出荷時設定が

適用されます。この操作は現在の設

定を全消去したい場合にも使用で

きます。

ノーマルタイムモードでは、ディスプ

レイの上部に日付と曜日、下部に時

刻が表示されます。

7. セカンドタイムゾーンを設定する

4. ノーマルタイムとカレンダー表示

S2ボタンを押すと時刻フォーマット

の12時間表示と24時間表示が切り替

わります。12時間表示フォーマットで

はAまたはPの文字と共に正しい時刻

が表示されます。選択したフォーマッ

トはセカンドタイムゾーンにも適用

されます。

5. 毎時お知らせチャイム

TIME2モードを選択するとセカンド

タイムゾーンが実際の時刻の上に表

示されます。

セカンドタイムゾーンは以下に従っ

て設定します。

1. S3ボタンを押してTIME2モードを

選択します。TIME2の文字が点灯

します。

2. S2ボタンを長押しします。時桁が

点滅します。

3. S1ボタンを押して時桁を設定し

ます。

4. S2ボタン押して決定します。2分間

操作がなかった場合は通常は設定

が自動的に保存されます。

2. 表示モード

この時計には主に次の8つの表示

モードがあります。NORMAL TIME(

ノーマルタイム)、TIME 2(タイム2)

、ALARM 1(アラーム1)、ALARM 2(ア

ラーム2)、CHRONO(ストップウォッ

チ)、RECALL(呼び出し)、PACER(ペ

ーサー)、TIMER(タイマー)表示モー

ドを変換するには、S3ボタンを1回押

してください。

ノーマルタイムモードでS1ボタンを

押すと毎時お知らせチャイム機能を

オン・オフすることができます。チャイ

ムのアイコンが表示され、短いお知ら

せ音が一時間毎に鳴ります。

ノーマルタイムモードでS1ボタンを

もう一度押すと毎時お知らせチャイ

ム機能がオフに鳴ります。チャイムの

アイコンが非表示になります。

6. 現時間と日付を合わせる

1. S3ボタンを押してノーマルムタイ

ムモードを選択します。

8. デイリーアラームを設定する

デイリーアラームは2つあります。ア

ラームは個別にオン・オフすること

ができます。

デイリーアラームは以下のように設

定します。

1. S3ボタンを押してALARM1または

ALARM2を選択します。ノーマルタ

イムの上にアラームクロックが表

示されます。

2. S2ボタンを2秒間押さえます。分桁

が点滅します。

3. S1ボタンを押して分桁を設定し

ます。

日本語

日本語

4. S3ボタンを押します。時桁が点滅

します。

5. S1ボタンを押して時桁を設定し

ます。

6. S2ボタン押して決定します。アラー

ムをオンにするには希望のアラー

ムが表示されている状態でS1ボタ

ンを押します。ALARM 1 ONまた

はALARM 2 ONの文字が点灯しま

す。もう一度ボタンを押すとアラー

ムがオフになります。アラームの時

刻にはアラーム音が鳴りバックラ

イトが点滅します。音を止めたい

ときは、いずれかのボタンを押し

てください。

日本語

以降のラップは登録されません。

5. S1ボタンを押して終了します。

6. S2ボタン押してクリアします。

6. S3ボタンを押します。時桁が点滅

します。

7. S1ボタンを押して時桁を設定し

ます。

8. S2ボタン押して決定します。 前回に記録されたラップがある場合

は、新しいラップの記録時にラップの

ナンバーを変更することができます。

変更は以下のように行います。

1. ストップウォッチが後ろで計測を行

っている時にS2ボタンを押します。

2. 希望のラップが見つかるまでS2

ボタンを押さえておきます。スト

ップウォッチはそこから記録を開

始します。

タイマーは0時間0分00.00秒から9

時間59分59秒まで設定することが

できます。

カウントダウンをスタートするには

S1ボタンを押します。S1ボタンをも

う一度押すとカウントダウンがスト

ップします。

10. 呼び出しモードを使う

9. ストップウォッチを使う

ストップウォッチのスタート・ストップ

は以下のように行います。

1. S3ボタンを押してCHRONOモード

を選択します。最後に記録された

ラップとラップタイムが合計累積

タイムの上に表示されます。

2. S2ボタン押してクリアします。

3. S1ボタンを押して測定をスタート

します。RUNの文字が点灯し、ディ

スプレイ上の両方のカウンタが同

時にカウントをスタートします。

4. S1ボタンを押して測定をストップし

ます。STOPの文字が点灯します。ス

トップウォッチは0時間0分00.00秒

から9時間59分59.99秒までカウン

トすることができます。その後は元

に戻ります。

ラップを保存した後、CHRONOモード

の後でS3ボタンを押すとRECALL

モードになります。RECALLの文字が

点灯します。

各ラップタイムと合計累積タイムを

呼び出す場合はS1ボタンを押して

ラップをスキャンしていきます。注:

最後のラップサイクルのみ保存さ

れます。

11. ペーサーを使う

各ラップタイムと合計累積タイムを

見るには以下を行います。

1. まずS2ボタンを押してカウントをク

リアします。

2. S1ボタンを押して測定をスタート

します。

3. ラップを登録したいときにS2ボタ

ンを押します。現在のラップのナ

ンバーとラップタイムが累積タイ

ムの上に8秒間表示されます。そ

の後自動的にカウントに戻りま

す。ストップウォッチは後ろで計測

を行っています。LAPのSPLITの文

字が表示されてRUNの文字が点

灯します。

カウントが再びディスプレイに表

示されると、ラップタイムは8”00

秒から開始し合計累積タイムが合

計経過タイムに登録されます。

4. 全てのラップの登録が終わるまで、

先ほどのステップを繰り返してくだ

さい。ラップを11以上登録しようと

するとFの文字が点滅します。それ

S3ボタンを押してPACERモードを選

択します。PACERの文字が点灯しま

す。ノーマルタイムの上にペイサー回

数が表示されます。S2ボタンを押して

1分間にペーサーが発する回数また

はペーサー音数を選択します。19の

設定で40~160から選択することが

できます。ペイサーをスタートするに

はS1ボタンを押します。ペイサーをス

トップするにはS1ボタンを押します。

12. タイマーを使う

カウントダウンタイマーの設定は以

下のように行います。

1. S3ボタンを押してTIMERモードを

選択します。ノーマルタイムの上に

タイマーが表示されます。

2. S2ボタンを長押しします。タイマー

が前回のカウントダウンタイムを

呼び出します。秒桁が点滅します。

3. S1ボタンを押して秒桁を設定し

ます。

4. S3ボタンを押します。分桁が点滅

します。

5. S1ボタンを押して分桁を設定し

ます。

タイマーのカウントダウンが0にな

ると自動的にカウントアップを始め

ます。警告音が鳴りバックライトが点

滅します。音と点滅を止めたいとき

は、いずれかのボタンを押してくださ

い。S1ボタンを押してカウントをスト

ップします。

カウントダウンを繰り返す場合は、タ

イマーがカウントをストップした時に

S2ボタンを押します。

13. バッテリー低下お知らせ表示

バッテリーの残量が0に近くなるとバ

ッテリー低下お知らせ表示がオンに

なります。この際にはバッテリーの交

換をお勧めします。

モード

カーボンフットプリントの減少を目的と

してFreestyleの取扱説明書は大豆イ

ンキとリサイクル紙を使用しています

advertisement

Related manuals

advertisement