Electrolux EW9H188SPC Instrukcja obsługi


Add to my manuals
32 Pages

advertisement

Electrolux EW9H188SPC Instrukcja obsługi | Manualzz

EW9H188SPC

PL

Suszarka Instrukcja obsługi

2 www.electrolux.com

SPIS TREŚCI

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA........................................... 3

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 6

3. OPIS URZĄDZENIA........................................................................................... 8

4. PANEL STEROWANIA.......................................................................................9

5.

WI-FI – KONFIGURACJA ŁĄCZNOŚCI................................................... 10

6. TABELA PROGRAMÓW.................................................................................. 13

7. OPCJE..............................................................................................................14

8. USTAWIENIA:.................................................................................................. 16

9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM......................................................................18

10. CODZIENNA EKSPLOATACJA..................................................................... 19

11. WSKAZÓWKI I PORADY............................................................................... 21

12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE................................................................ 22

13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW................................................................ 24

14. DANE TECHNICZNE......................................................................................27

15. KARTA PRODUKTU ZGODNA Z ROZPORZĄDZENIEM UE 1369/2017......29

My Electrolux Care app

POLSKI

Z MYŚLĄ O TOBIE

Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To przydatne i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność uzyskania doskonałych efektów.

Witamy w świecie marki Electrolux!

Zapraszamy do naszej witryny internetowej, aby:

Uzyskać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu:

www.electrolux.com/support

Zarejestrować produkt, aby otrzymać lepszą obsługę serwisową:

www.registerelectrolux.com

Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do urządzenia:

www.electrolux.com/shop

OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS

Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.

Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować poniższe dane: informacje o modelu, numer produktu, numer seryjny.

Te informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.

Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa

Ogólne informacje i wskazówki

Informacje dotyczące środowiska naturalnego

3

Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed rozpoczęciem instalacji i użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z dołączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją produktu. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu w celu wykorzystania w przyszłości.

– Przeczytać dołączoną instrukcję.

4 www.electrolux.com

1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

OSTRZEŻENIE!

Zagrożenie uduszeniem lub odniesieniem obrażeń mogących skutkować trwałym kalectwem.

Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu

ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.

Dzieci w wieku od 3 do 8 lat i osoby o znacznym stopniu niepełnosprawności nie powinny zbliżać się urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.

Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się do urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.

Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem.

Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.

Przechowywać detergenty poza zasięgiem dzieci.

Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny zbliżać się do urządzenia, gdy otworzone są jego drzwi.

Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę uruchomienia, zaleca się jej włączenie.

Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa

Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.

Jeśli suszarka jest umieszczana na pralce, należy użyć zestawu łączącego. Zestaw łączący, który można

POLSKI

nabyć w autoryzowanych punktach sprzedaży, pasuje wyłącznie do urządzeń wymienionych w dołączonej do niego instrukcji. Należy ją uważnie przeczytać przed zainstalowaniem zestawu (patrz ulotka dotycząca instalacji).

Urządzenie można zainstalować jako wolnostojące lub pod blatem kuchennym, zachowując odpowiednią przestrzeń (patrz ulotka dotycząca instalacji).

Nie instalować urządzenia za zamykanymi lub przesuwanymi drzwiami ani za drzwiami, których zawiasy są umieszczone po przeciwnej stronie, co uniemożliwiłoby całkowite otworzenie drzwi urządzenia.

Wykładzina podłogowa, dywan lub mata podłogowa nie mogą zasłaniać otworów wentylacyjnych w podstawie.

UWAGA: Urządzenia nie wolno zasilać przez zewnętrzny wyłącznik, np. programator czasowy, ani ze źródła zasilania często wyłączanego przez zakład energetyczny.

Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Dopilnować, aby po zakończeniu instalacji był łatwy dostęp do gniazda elektrycznego.

Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go wymienić producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku porażenia prądem.

Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru ładunku, który wynosi 8 kg (patrz „Tabela programów”).

Nie używać urządzenia do rzeczy zanieczyszczonych przemysłowymi środkami chemicznymi.

Usuwać włókna z tkanin i inne zanieczyszczenia nagromadzone wokół urządzenia.

Nie używać urządzenia bez filtra. Przed każdym użyciem urządzenia oczyścić filtr.

W suszarce nie wolno suszyć niewypranych rzeczy.

5

6 www.electrolux.com

Rzeczy zabrudzone substancjami, jak olej, aceton, alkohol, ropa, nafta, odplamiacze, terpentyna, wosk czy środki do usuwania wosku, należy przed wysuszeniem w suszarce wyprać w gorącej wodzie z większą ilością detergentu.

W suszarce nie wolno suszyć przedmiotów, jak gumowa pianka (pianka lateksowa), czepki prysznicowe, tkaniny nieprzemakalne, ubrania powlekane gumą i ubrania lub poduszki z wkładką z pianki lateksowej.

Płyny zmiękczające do tkanin i podobne produkty wolno stosować wyłącznie zgodnie z zaleceniami ich producentów.

Wyjąć wszystkie przedmioty mogące wywołać zapłon, takie jak zapalniczki lub zapałki.

OSTRZEŻENIE: Nie zatrzymywać suszarki przed zakończeniem cyklu suszenia, jeśli nie można natychmiast wyjąć z niej wszystkich rzeczy i rozłożyć ich w celu rozproszenia ciepła.

Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda.

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

2.1 Instalacja

• Usunąć wszystkie elementy opakowania.

• Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.

• Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia.

• Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Należy zawsze stosować rękawice ochronne i mieć na stopach pełne obuwie.

• Nie instalować ani nie używać urządzenia w miejscach, w których temperatura może być niższa niż 5°C lub wyższa niż 35°C.

• Podłoże, na którym będzie stało urządzenie, musi być płaskie, stabilne, odporne na działanie wysokiej temperatury i czyste.

• Zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza pomiędzy urządzeniem i podłogą.

• Podczas przenoszenia urządzenia należy zawsze je trzymać w położeniu pionowym.

• Tył urządzenia musi znajdować się przy ścianie.

• Po ustawieniu urządzenia w docelowym miejscu należy za pomocą poziomicy sprawdzić, czy jest prawidłowo wypoziomowane. W przeciwnym razie należy odpowiednio wyregulować jego nóżki.

2.2 Podłączenie do sieci elektrycznej

OSTRZEŻENIE!

Zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym.

• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.

• Urządzenie musi być uziemione.

• Upewnić się, że parametry na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom znamionowym źródła zasilania.

• Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem.

• Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.

• Odłączając urządzenie, nie należy ciągnąć za przewód zasilający.

Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.

• Nie dotykać przewodu zasilającego ani wtyczki mokrymi rękami.

2.3 Użytkowanie

OSTRZEŻENIE!

Zagrożenie odniesieniem obrażeń, porażeniem prądem, pożarem lub uszkodzeniem urządzenia.

• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.

• Nie wolno suszyć uszkodzonych rzeczy (rozdartych, wystrzępionych itp.), w których znajduje się wypełnienie.

• Jeśli do prania dodano odplamiacz, przed uruchomieniem cyklu suszenia należy wykonać dodatkowe płukanie.

• Suszyć wyłącznie tkaniny nadające się do suszenia w urządzeniu. Należy przestrzegać zaleceń dotyczących czyszczenia umieszczonych na metce.

• Nie pić wody ze zbiornika na skropliny/wodę destylowaną ani nie używać jej do przyrządzania potraw.

POLSKI

Jej spożycie przez ludzi lub zwierzęta może spowodować problemy zdrowotne.

• Nie siadać ani nie stawać na otworzonych drzwiach urządzenia.

• W urządzeniu nie wolno suszyć rzeczy, z których kapie woda.

2.4 Oświetlenie wewnętrzne

OSTRZEŻENIE!

Zagrożenie odniesieniem obrażeń.

• Informacja dotycząca oświetlenia w urządzeniu i elementów oświetleniowych sprzedawanych osobno jako części zamienne:

Zastosowane elementy oświetleniowe są przystosowane do pracy w wymagających warunkach fizycznych

(temperatura, drgania, wilgotność) w urządzeniach domowych lub są przeznaczone do sygnalizacji stanu działania urządzenia. Nie są one przeznaczone do innych zastosowań i nie nadają się do oświetlania pomieszczeń domowych.

• Widoczne światło emitowane przez diodę LED – nie wpatrywać się bezpośrednio w źródło światła.

• Aby wymienić wewnętrzne oświetlenie, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisem.

2.5 Konserwacja i czyszczenie

OSTRZEŻENIE!

Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uszkodzeniem urządzenia.

• Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem ani parą wodną.

• Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznie obojętne detergenty. Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.

• Podczas czyszczenia urządzenia należy zachować ostrożność, aby nie dopuścić do uszkodzenia układu chłodniczego.

7

8 www.electrolux.com

2.6 Sprężarka

OSTRZEŻENIE!

Zagrożenie uszkodzeniem urządzenia.

• Sprężarka oraz jej układ w suszarce są napełnione specjalną substancją, która nie zawiera fluorochlorowęglowodorów. Układ musi być szczelny. Uszkodzenie układu może spowodować jego rozszczelnienie.

2.7 Serwis

• Aby naprawić urządzenie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.

• Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.

3. OPIS URZĄDZENIA

1 2

10

3

4

5

6

7

8

9

2.8 Utylizacja

OSTRZEŻENIE!

Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uduszeniem.

• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania i zamknąć dopływ wody.

• Odciąć przewód zasilający blisko urządzenia i oddać do utylizacji.

• Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w bębnie.

• Utylizację urządzenia należy przeprowadzić zgodnie miejscowymi przepisami w zakresie utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).

1

Zbiornik na skropliny

2

Panel sterowania

3

Wewnętrzne oświetlenie

4

Drzwi urządzenia

5

Filtr

6

Tabliczka znamionowa

7

Szczeliny wentylacyjne

8

Pokrywa wymiennika ciepła

9

Osłona wymiennika ciepła

10

Regulowane nóżki

Kierunek otwierania drzwi można zmienić, aby ułatwić wkładanie prania lub instalację. (Patrz osobna ulotka).

POLSKI 9

4. PANEL STEROWANIA

1 2 3 4

1

Pokrętło wyboru programów i przełącznik RESET

2

Przycisk dotykowy Ochrona przed zagnieceniami

3

Przycisk dotykowy Poziom wysuszenia

4

Wyświetlacz

5

Przycisk dotykowy Suszenie na czas

6

Przycisk dotykowy Start/Pauza

7

Przycisk dotykowy Opóźniony start

8

Przycisk dotykowy Odświeżanie

9

Przycisk dotykowy Sygnał końca cyklu

12 11 10 9 8

10

Przycisk dotykowy Obroty Plus

11

Przycisk dotykowy Tryb cichy

12

Przycisk Wł./Wył.

Przyciski dotykowe należy dotykać palcem w miejscu, w którym znajduje się symbol lub nazwa opcji. Nie należy obsługiwać panelu sterowania w rękawiczkach.

Należy dbać o to, aby panel sterowania był zawsze czysty i suchy.

4.1 Wyświetlacz

5

6

7

Symbol na wyświetlaczu Opis symbolu

opcja wysuszenia prania: suche do prasowa‐ nia, suche do szafy, ekstra suche opcja czas suszenia włączona opcja opóźnionego startu włączona

10 www.electrolux.com

Symbol na wyświetlaczu Opis symbolu

wskaźnik: połączenie Wi-Fi opcja zdalnego uruchomienia włączona wskaźnik: sprawdzić wymiennik ciepła wskaźnik: wyczyścić filtr wskaźnik: opróżnić zbiornik wody blokada uruchomienia włączona nieprawidłowy wybór wskaźnik: faza suszenia wskaźnik: faza chłodzenia wskaźnik: faza ochrony przed zagnieceniami

-

,

-

, , czas trwania programu wydłużenie domyślnej fazy ochrony przed za‐ gnieceniami: +30 min, +60 min, +90 min, +2 godz.) wybór czasu suszenia (10 min – 2 godz.) wybór czasu opcji opóźniony start (1 godz. –

20 godz.)

5. WI-FI – KONFIGURACJA ŁĄCZNOŚCI

W tym rozdziale opisano, w jaki sposób nawiązać połączenie między urządzeniem a siecią Wi-Fi oraz powiązać je z urządzeniami mobilnymi.

Funkcja ta pozwala na otrzymywanie powiadomień, a także na sterowanie suszarką i monitorowanie jej za pomocą urządzeń mobilnych.

Aby podłączyć urządzenie do sieci i korzystać ze wszystkich funkcji i usług, niezbędne są:

• Domowa sieć bezprzewodowa z działającym połączeniem internetowym.

• Urządzenie mobilne połączone z siecią bezprzewodową.

Częstotli‐ wość

Protokół

Maks. moc

2,412-2,472 GHz dla rynku europejskiego

Dwukanałowy moduł radiowy IEEE

802.11b/g/n

< 20 dBm

5.1 Instalacja i konfiguracja aplikacji My Electrolux

W celu nawiązywania połączenia między suszarką a aplikacją, należy stanąć w pobliżu urządzenia ze smartfonem.

Upewnić się, że smartfon jest połączony z siecią bezprzewodową.

1. Przejść w smartfonie do sklepu z aplikacjami App Store.

2. Pobrać i zainstalować aplikację My

Electrolux.

3. Upewnić się, że w suszarce została uruchomiona funkcja łączności Wi-Fi.

W przeciwnym razie należy zapoznać się z następnym punktem:

„Konfiguracja połączenia bezprzewodowego suszarki”.

4. Uruchomić aplikację. Wybrać kraj i język, a następnie zalogować się przy użyciu adresu e-mail i hasła. W przypadku braku własnego konta należy utworzyć nowe konto, korzystając z instrukcji w aplikacji My

Electrolux.

5. Aby zarejestrować i skonfigurować pralkę, należy postępować zgodnie ze wskazówkami w aplikacji.

5.2 Konfiguracja połączenia bezprzewodowego suszarki

Pobrać i zainstalować w smartfonie aplikację My Electrolux.

1. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund przycisk wł./wył. , aby włączyć urządzenie.

2. Wybrać program za pomocą pokrętła wyboru programów.

3. Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przez 3 sekundy przyciski Suszenie

na czas i Opóźniony start, aż będzie słyszalne „kliknięcie”.

Na 5 sekund pojawi się wskazanie , zacznie migać symbol i nastąpi uruchomienie modułu łączności bezprzewodowej. Może to zająć ok. 45 sekund. Po uruchomieniu modułu łączności bezprzewodowej pojawi się wskazanie (ang. Access Point

(Punkt dostępu)), które sygnalizuje, że punkt dostępu będzie otwarty przez ok. 3 minuty.

4. Skonfigurować aplikację My

Electrolux na smartfonie.

5. Po skonfigurowaniu połączenia wskazanie (Access Point) zniknie, a symbol przestanie migać i zacznie świecić w sposób ciągły, aby potwierdzić powodzenie konfiguracji.

POLSKI 11

Każdorazowo po włączeniu urządzenia będzie ono potrzebować

45 sekund na nawiązanie połączenia z siecią. Po nawiązaniu połączenia przestanie migać wskaźnik

Aby wyłączyć połączenie

.

bezprzewodowe, należy jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przyciski Suszenie na czas i

Opóźniony start, aż rozlegnie się pierwszy sygnał dźwiękowy: Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie

.

Po wyłączeniu i ponownym włączeniu urządzenia połączenie bezprzewodowe zostanie automatycznie wyłączone.

Aby skasować dane logowania do

sieci bezprzewodowej, należy nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przez 10 sekund przyciski Suszenie na czas i

Opóźniony start, aż rozlegnie się drugi sygnał dźwiękowy: Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie .

12 www.electrolux.com

5.3 Zdalne uruchomienie

Aplikacja My Electrolux umożliwia sterowanie urządzeniem pralniczym za pomocą urządzenia mobilnego.

Zawiera ona dużą liczbę programów, przydatnych funkcji oraz informacje o produkcie idealnie dostosowane do urządzenia.

Za pomocą aplikacji można wybierać programy dostępne na panelu sterowania urządzenia, a także odblokowywać dodatkowe programy dostępne tylko z poziomu urządzenia mobilnego.

Z czasem, wraz z pojawianiem się nowych wersji aplikacji, dodatkowe programy mogą ulec zmianie.

To sposób na dostosowaną do własnych potrzeb pielęgnację prania – z wykorzystaniem urządzenia mobilnego.

Po zainstalowaniu aplikacji i nawiązaniu połączenia bezprzewodowego można zdalnie uruchamiać i zatrzymywać program suszenia, włączając funkcję zdalnego uruchomienia.

Funkcja zdalnego sterowania włącza się automatycznie po naciśnięciu przycisku Start/

Pauza w celu uruchomienia programu, ale umożliwia także uruchomienie programu suszenia.

Włączanie funkcji zdalnego uruchomienia

1. Nacisnąć przycisk Opóźniony start

( ) – na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik .

2. Nacisnąć przycisk Start/Pauza, aby włączyć funkcję zdalnego uruchomienia.

Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik

. Teraz można uruchomić program zdalnie.

Wyłączanie funkcji zdalnego uruchomienia

Nacisnąć przycisk dotykowy Opóźniony

start ( ) i potwierdzić, naciskając przycisk Start/Pauza.

Zniknie symbol i nastąpi wyłączenie funkcji zdalnego uruchomienia.

Otworzenie drzwi powoduje wyłączenie funkcji zdalnego

uruchomienia.

Ustawienie pokrętła w położeniu resetowania powoduje wyłączenie funkcji zdalnego uruchomienia.

5.4 Aktualizacja bezprzewodowa

OSTRZEŻENIE!

Zaleca się, aby podczas aktualizacji nie wyłączać urządzenia ani nie odłączać go od zasilania.

Aplikacja może zaproponować aktualizację w celu pobrania nowych funkcji.

Aktualizację można zaakceptować tylko w aplikacji.

Jeśli trwa program, aplikacja poinformuje, że aktualizacja uruchomi się po jego zakończeniu.

Podczas aktualizacji na wyświetlaczu urządzenia będzie widoczne wskazanie

.

Urządzenia będzie można używać po pomyślnym zakończeniu aktualizacji, które nie jest sygnalizowane żadnym powiadomieniem.

Jeśli wystąpi błąd, na wyświetlaczu urządzenia pojawi się . Aby powrócić do normalnego użytkowania urządzenia, wystarczy nacisnąć dowolny przycisk lub obrócić pokrętło.

POLSKI

6. TABELA PROGRAMÓW

Program

Wsad 1)

3) Bawełna Eco

Bawełna

Syntetyki

Mieszane XL

Delikatne

Sport

Kurtki puchowe

Pościel XL

Outdoor

Denim

Jedwab

8 kg

8 kg

3,5 kg

6 kg

4 kg

2 kg

2 kg

4,5 kg

2 kg

4 kg

1 kg

Właściwości / Rodzaj tkaniny2)

Cykl zapewniający poziom wysu‐ szenia „tkaniny bawełniane – su‐ che do szafy” przy maksymalnej oszczędności energii.

/

Cykl przeznaczony do suszenia wszystkich rodzajów tkanin ba‐ wełnianych do przechowywania

(suche do szafy).

/

Tkaniny syntetyczne i mieszane. /

Mieszana odzież z tkanin baweł‐ nianych, bawełniano-syntetycz‐ nych i syntetycznych.

Delikatne tkaniny, takie jak syn‐ tetyczny jedwab, akryl oraz ich mieszanki.

Odzież sportowa, cienkie i lekkie tkaniny, mikrofibra, poliester.

/

/

/

Kurtki wypełnione puchem, pie‐ rzem, a także z wypełnieniem syntetycznym i pokryciem z tka‐ nin funkcyjnych. Przed susze‐ niem zasunąć zamki błyskawicz‐ ne.

Do trzech kompletów pościeli, z czego jeden może być podwój‐ nej wielkości.

Odzież turystyczna, techniczna, sportowa, kurtki z materiałów wodoodpornych i oddychają‐ cych, kurtki z odpinanym futer‐ kiem lub wewnętrzną podpinką.

Odpowiednie do suszenia w su‐ szarce.

Ubrania codzienne takie jak dżinsy, bluzy itp., o różnej gru‐ bości materiału (np. na kołnie‐ rzu, mankietach i szwach).

Do delikatnego suszenia tkanin jedwabnych nadających się do prania ręcznego.

/

/

/

/

/

13

14 www.electrolux.com

Program

Wsad 1) Właściwości / Rodzaj tkaniny2)

Wełna

1 kg

Tkaniny wełniane. Do delikatnego suszenia tkanin wełnianych nadających się do prania ręcznego. Po zakończeniu programu nie‐ zwłocznie wyjąć rzeczy z urządzenia.

1) Maksymalny ciężar odnosi się do suchego prania.

2) Więcej informacji na temat oznaczeń na metkach odzieży podano w rozdziale WSKA‐

ZÓWKI I PORADY: Przygotowanie prania.

3) Program

Bawełna Suche do szafy ECO jest odpowiednikiem „Standardowego pro‐ gramu do tkanin bawełnianych” zgodnie z rozporządzeniem Komisji UE nr 392/2012. Pro‐ gram jest przeznaczony do suszenia zwykłych tkanin bawełnianych i jest najbardziej wydaj‐ ny pod względem zużycia energii.

6.1 Woolmark Apparel Care – niebieski

7. OPCJE

7.1 Ochrona przed zagnieceniami

Wydłużenie fazy chroniącej przed zagnieceniami o 30, 60, 90 min lub 2 godz. na końcu cyklu suszenia. Funkcja zapewnia większą gładkość ubrań.

Podczas trwania fazy ochrony przed zagnieceniami można wyjąć pranie.

7.2 Poziom wysuszenia

Dzięki tej funkcji można zwiększyć stopień wysuszenia prania. Dostępne są

3 opcje:

Extra suche

Suche do szafy

Suche do prasowania

Firma Woolmark Company zatwierdziła cykl suszenia wełny dostępny w tym urządzeniu jako nadający się do suszenia odzieży wełnia‐ nej oznaczonej metką „prać ręcznie” pod wa‐ runkiem, że suszenie będzie wykonane zgod‐ nie z zaleceniami producenta tego urządze‐ nia. Należy stosować się do pozostałych wskazówek umieszczonych na metce odzie‐ ży. M1741

W wielu krajach symbol Woolmark jest certyfi‐ kowanym znakiem towarowym.

7.3 Suszenie na czas

Istnieje możliwość ustawienia czasu trwania programu – od 10 minut do 2 godzin. Czas trwania programu należy dostosować do ilości prania w urządzeniu.

Zaleca się ustawianie krótkiego czasu suszenia dla niewielkiej ilości prania lub suszenia tylko jednej rzeczy.

ZALECENIE DOTYCZĄCE SUSZENIA

Z USTAWIENIEM CZASU

10-20 min działanie wy‐ łącznie chłod‐ nego powie‐ trza (wyłączo‐ na grzałka).

POLSKI

ZALECENIE DOTYCZĄCE SUSZENIA

Z USTAWIENIEM CZASU

20-40 min dodatkowe su‐ szenie w zwiększenia stopnia wysu‐ szenia po po‐ przednim cy‐ klu.

> 40 min pełne susze‐ nie małych, dobrze odwiro‐ wanych wsa‐ dów (do 4 kg,

> 1200 obr./ min).

7.4 Suszenie na czas w programie Wełna

Opcja odpowiednia do programu Wełna do wyboru końcowego stopnia wysuszenia.

7.5 Odświeżanie

Do odświeżania odzieży po dłuższym przechowywaniu. Maksymalny ciężar ładunku nie może przekraczać 1 kg.

7.6 Sygnał końca cyklu

Sygnały dźwiękowe są emitowane:

7.9 Tabela opcji

Programy1)

Bawełna Eco

Bawełna

Syntetyki

Mieszane XL

Poziom wysuszenia

Ochr ona przed za‐ gnie‐ ce‐ niami

Tryb cichy

Obro‐ ty

Plus

Od‐ świe‐ żanie

Su‐ sze‐ nie na czas

15

• po zakończeniu cyklu

• na początku i końcu fazy chroniącej przed zagnieceniami

• w przypadku przerwania cyklu

Funkcja sygnału dźwiękowego jest domyślnie stale włączona. Można jej użyć w celu włączenia lub wyłączenia sygnału dźwiękowego.

Opcję Sygnał końca cyklu można włączyć ze wszystkimi programami.

7.7 Obroty Plus

Powoduje zwiększenie częstotliwości odwrotnych obrotów bębna, aby ograniczyć skręcanie i splątywanie się rzeczy. Zapewnia bardzie równomierne efekty suszenia i pozwala zmniejszyć ilość zagnieceń. Zalecane do dużych lub długich ubrań (np. prześcieradła, spodnie, długie suknie)”

7.8 Tryb cichy

Urządzenie pracuje ze zmniejszoną głośnością bez pogorszenia jakości suszenia. Urządzenie pracuje wolniej, a czas trwania cyklu jest wydłużony.

16 www.electrolux.com

Programy1)

Delikatne

Sport

Kurtki puchowe

Pościel XL

Outdoor

Denim

Poziom wysuszenia

■ ■

Ochr ona przed za‐ gnie‐ ce‐ niami

Tryb cichy

Obro‐ ty

Plus

Od‐ świe‐ żanie

■ ■

Su‐ sze‐ nie na czas

Jedwab

Wełna

2)

1) Wraz z programem suszenia można ustawić jedną lub więcej opcji. Aby włączyć lub wy‐ łączyć daną opcję, należy nacisnąć odpowiadający jej przycisk dotykowy.

2) Patrz rozdział OPCJE: Suszenie z ustawieniem czasu w programie Wełna

8. USTAWIENIA:

A B C

8.1 Funkcja blokady uruchomienia

Funkcja ta uniemożliwia dzieciom zabawę urządzeniem podczas trwania programu. Przyciski dotykowe są zablokowane.

Działa tylko przycisk wł./wył.

I H G F E D

A. Przycisk dotykowy Suszenie na czas

B. Przycisk dotykowy Start/Pauza

C. Przycisk dotykowy Opóźniony start

D. Przycisk dotykowy Odświeżanie

E. Przycisk dotykowy Sygnał końca cyklu

F. Przycisk dotykowy Obroty Plus

G. Przycisk dotykowy Tryb cichy

H. Przycisk dotykowy Ochrona przed zagnieceniami

I. Przycisk dotykowy Poziom wysuszenia

Włączanie blokady uruchomienia:

1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urządzenie.

2. Nacisnąć i przez kilka sekund przytrzymać przycisk dotykowy (D).

Zaświeci się wskaźnik blokady uruchomienia.

W czasie trwania programu można włączyć blokadę uruchomienia. Nacisnąć i przytrzymać te same przyciski dotykowe, aż wyłączy się wskaźnik blokady uruchomienia.

Funkcja blokady uruchomienia nie jest dostępna przez 8 s po włączeniu urządzenia.

8.2 Dostosowanie wilgotności suszonego prania

Każde uruchomienie trybu

„Regulacja poziomu resztkowej wilgotności prania” powoduje zmianę dotychczas ustawionego poziomu wilgotności na następną wartość (np.

dotychczas ustawiona wartość zmieni się na ).

Aby zmienić domyślną wilgotność suszonego prania:

1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urządzenie.

2. Ustawić program za pomocą pokrętła wyboru programów.

3. Odczekać około 8 sekund.

4. Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski (G) i (F).

Pojawi się jedno ze wskazań:

• maksymalny poziom wysuszenia

wyższy poziom wysuszenia

• standardowy pozom wysuszenia

5. Nacisnąć i ponownie przytrzymać przyciski (G) (F), aż pojawi się wskaźnik żądanego poziomu.

POLSKI 17

Jeśli podczas ustawiania poziomu wilgotności resztkowej wyświetlacz powróci do normalnego trybu (wyświetli się czas trwania wybranego programu, opisany w punkcie 2), należy ponownie nacisnąć i przytrzymać przyciski

(G) i (F), aby uruchomić tryb „Regulacja poziomu resztkowej wilgotności prania” (dotychczas ustawiona wartość wilgotności resztkowej zmieni się na następną wartość).

6. Aby zatwierdzić wybraną wartość wilgotności resztkowej, należy odczekać 5 sekund, po czym wyświetlacz powróci do normalnego trybu.

Poziom wysusze‐ nia

maksy‐ malny poziom wy‐ suszenia

wyższy poziom wysusze‐ nia

standar‐ dowy pozom wysu‐ szenia

Symbol na wy‐ świetlaczu

8.3 Wskaźnik pojemnika na skropliny

Wskazania wskaźnika pojemnika na skropliny są domyślnie włączone. Włącza się on po zakończeniu programu lub gdy konieczne jest opróżnienie pojemnika na skropliny.

18 www.electrolux.com

Gdy zamontowany jest zestaw do odprowadzania skroplin (wyposażenie dodatkowe), urządzenie automatycznie opróżnia zbiornik na skropliny. W tym przypadku zaleca się wyłączenie wskazań wskaźnika.

Wyłączanie wskazań wskaźnika zbiornika na skropliny:

1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urządzenie.

9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

2. Odczekać około 8 sekund.

3. Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski dotykowe (H) i (I).

Na wyświetlaczu pojawi się jedna z dwóch konfiguracji:

• Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „Wył.”. Po upływie 5 s wyświetlacz powróci do normalnego trybu.

• Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „Wł.”. Po upływie 5 s wyświetlacz powróci do normalnego trybu.

Przy pierwszym uruchomieniu suszarki automatycznie usuwane są tylne blokady bębna. Może to powodować hałas.

Aby odblokować tylne blokady bębna, należy:

1. Włączyć urządzenie.

2. Ustawić dowolny program.

3. Nacisnąć przycisk Start/Pauza.

Bęben zacznie się obracać. Tylne blokady bębna zostaną zwolnione samoczynnie.

Przed użyciem urządzenia do suszenia prania:

• Wyczyścić bęben suszarki za pomocą wilgotnej szmatki.

• Uruchomić godzinny program z wilgotnym praniem.

Na początku cyklu suszenia

(3-5 min) urządzenie może pracować nieco głośniej.

Jest to związane z uruchamianiem sprężarki.

Jest to normalne zjawisko w urządzeniach wyposażonych w sprężarkę, jak chłodziarki czy zamrażarki.

Po rozpakowaniu produktu może być wyczuwalny nietypowy zapach. Jest to normalne zjawisko w nowych produktach.

Urządzenie jest zbudowane z kilku różnych rodzajów materiałów, które wspólnie mogą wydzielać nietypowy zapach.

W miarę użytkowania urządzenia, po kilku cyklach suszenia, nietypowy zapach stopniowo zniknie.

9.2 Hałas/głośna praca

Podczas cyklu suszenia, w różnych jego fazach, urządzenie może wydawać różne odgłosy. Są to normalne odgłosy pracy.

Pracującej sprężarki.

Brrrr

9.1 Nietypowy zapach

Urządzenie jest szczelnie zapakowane.

Obracającego się bębna.

POLSKI

Pracującej pompy i przepływu skroplin do zbiornika.

19

Pracujących wentylatorów.

10. CODZIENNA EKSPLOATACJA

10.1 Uruchamianie programu bez opóźnienia

1. Przygotować pranie i włożyć je do urządzenia.

Rzeczywisty czas suszenia będzie zależał od rodzaju ładunku (ilość i skład prania), temperatury w pomieszczeniu oraz wilgotności prania po zakończeniu fazy wirowania.

4. Nacisnąć przycisk dotykowy Start/

Pauza.

Nastąpi uruchomienie programu.

UWAGA!

Zamykając drzwi urządzenia należy uważać, aby nie przytrzasnąć prania między drzwiami a gumową uszczelką.

2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urządzenie.

3. Ustawić program i opcje odpowiednie do danego rodzaju ładunku.

Wyświetlacz wyświetli czas trwania programu.

10.2 Uruchamianie programu z opóźnieniem

1. Ustawić program i opcje odpowiednie do danego rodzaju ładunku.

2. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu, aż na wyświetlaczu pojawi się żądany czas opóźnienia.

Możliwe jest ustawienie czasu opóźnienia rozpoczęcia programu w zakresie od 1 do 20 godzin.

3. Nacisnąć przycisk dotykowy Start/

Pauza.

Na wyświetlaczu rozpocznie się odliczanie czasu opóźnienia.

20 www.electrolux.com

Po zakończeniu odliczania nastąpi uruchomienie programu.

10.3 Zmiana programu

1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby wyłączyć urządzenie.

2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urządzenie.

3. Ustawić program.

Ewentualnie:

1. Obrócić pokrętło wyboru programów w położenie „Reset”.

2. Odczekać 1 sekundę. Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie

3. Ustawić program.

.

10.4 Po zakończeniu programu

Po zakończeniu programu:

• Rozlega się przerywany sygnał dźwiękowy.

• Na wyświetlaczu pojawia się wskazanie .

• Świeci się wskaźnik .

• Mogą zaświecić się wskaźniki filtra i zbiornika na skropliny .

• Świeci się wskaźnik Start/Pauza.

Jeśli włączono opcję Ochrona przed zagnieceniami (patrz rozdział

Ochrona przed zagnieceniami )

Opcje – urządzenie będzie kontynuować pracę, przechodząc do trwającej co najmniej 30 minut fazy ochrony przed zagnieceniami.

Faza ochrony przed zagnieceniami zmniejsza ilość zagnieceń.

Pranie można wyjąć przed zakończeniem fazy ochrony przed zagnieceniami. Jednak w celu uzyskania lepszych efektów zaleca się wyjmowanie prania niedługo przed zakończeniem fazy ochrony przed zagnieceniami.

Po zakończeniu fazy ochrony przed zagnieceniami:

• Na wyświetlaczu nadal widoczne jest wskazanie .

• Gaśnie wskaźnik .

• Nadal świecą wskaźniki filtra i zbiornika na skropliny .

• Wskaźnik Start/Pauza zgaśnie.

1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby wyłączyć urządzenie.

2. Otworzyć drzwi urządzenia.

3. Wyjąć pranie.

4. Zamknąć drzwi urządzenia.

Możliwe przyczyny niezadowalających efektów suszenia:

• Niewłaściwe ustawienie poziomu wysuszenia. Patrz rozdział

Dostosowanie domyślnego poziomu wysuszenia

• Temperatura w pomieszczeniu jest za niska lub za wysoka. Optymalna temperatura powinna wynosić od

18°do 25°C.

Po zakończeniu programu należy każdorazowo oczyścić filtr i opróżnić pojemnik na skropliny.

10.5 Tryb czuwania

Aby zmniejszyć zużycie energii, funkcja ta powoduje automatyczne wyłączenie urządzenia:

• Po upływie 5 minut, jeśli nie zostanie uruchomiony program.

• Po upływie 5 minut od zakończenia programu.

Czas skraca się do 30 sekund, jeśli pokrętło wyboru programów znajduje się w położeniu „Reset”.

POLSKI 21

11. WSKAZÓWKI I PORADY

11.1 Przygotowanie prania

Bardzo często po zakończeniu cyklu prania ubrania są zgniecione i splątane.

Suszenie zgniecionych i splątanych ubrań jest nieefektywne.

W celu zapewnienia prawidłowego przepływu powietrza i równomiernego suszenia zaleca się wkładanie ubrań pojedynczo do suszarki, uprzednio nimi potrząsając.

Aby zapewnić prawidłowy przebieg procesu suszenia, należy:

• Zasunąć zamki błyskawiczne.

• Zapiąć poszwy.

• Nie pozostawiać luźnych troczków i tasiemek (np. troczków fartuchów).

Zawiązać je przed uruchomieniem programu.

• Wyjąć całą zawartość z kieszeni.

• Rzeczy z bawełnianą podszewką należy wywrócić na lewą stronę.

Bawełniana podszewka powinna znajdować się na zewnątrz.

• Zawsze należy ustawiać program odpowiedni do rodzaju prania.

• Nie wkładać razem rzeczy o jasnych i ciemnych kolorach.

• Używać odpowiednich programów do suszenia tkanin bawełnianych i dzianin, aby zapobiec ich zbiegnięciu się.

• Nie przekraczać maksymalnego ciężaru ładunku podanego w rozdziale „Programy” lub widocznego na wyświetlaczu.

• Suszyć wyłącznie rzeczy, które nadają się do suszenia w suszarce.

Odpowiednie informacje znajdują się na metkach ubrań.

• Nie suszyć jednocześnie małych rzeczy z dużymi. Duże rzeczy mogą owinąć się wokół małych, co uniemożliwi ich prawidłowe wysuszenie.

• Przed umieszczeniem dużych rzeczy w suszarce należy nimi potrząsnąć.

Pozwala to uniknąć obecności wilgotnych miejsc na tkaninie po zakończeniu suszenia.

Symbol na met‐ ce

Opis

Można suszyć w suszarce.

Można suszyć w suszarce w wyższej temperaturze.

Można suszyć w suszarce tylko w niskiej temperaturze.

Nie można suszyć w suszarce.

22 www.electrolux.com

12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

12.1 Czyszczenie filtra

UWAGA!

Nie używać do czyszczenia filtra wody. Zebrane włókna należy wyrzucać do kosza

(uważać, aby sztuczne włókna nie przedostały się do środowiska wodnego).

Aby zapewnić najlepsze efekty suszenia, należy regularnie czyścić filtr.

Niedrożny filtr powoduje wydłużenie cykli suszenia i wzrost zużycia energii.

Filtr należy czyścić ręką, a w razie potrzeby można użyć odkurzacza.

1.

2.

2

1

3.

4.

5. 1)

6.

1

2

1) W razie potrzeby usunąć fragmenty włókien z kieszeni i uszczelki filtra. Można użyć w tym celu odkurzacza.

12.2 Opróżnianie zbiornika na skropliny

1.

2.

3.

4.

Wodę ze zbiornika na skropliny można stosować jako wodę destylowaną (np.

do prasowania z wykorzystaniem pary). Przed użyciem wody należy ją przefiltrować.

12.3 Czyszczenie wymiennika ciepła

1.

2.

1

2

3.

4.

5.

6.

POLSKI 23

24 www.electrolux.com

7.

8.

9.

1

2

UWAGA!

Nie dotykać metalowej powierzchni gołymi rękami.

Zagrożenie odniesieniem obrażeń. Założyć rękawice ochronne. Czyścić ostrożnie metalową powierzchnię, aby jej nie uszkodzić.

12.4 Czyszczenie bębna

OSTRZEŻENIE!

Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy je odłączyć od zasilania.

Do czyszczenia wewnętrznej powierzchni i chwytaków bębna należy stosować obojętny detergent na bazie mydła.

Osuszyć wyczyszczone powierzchnie miękką szmatką.

UWAGA!

Do czyszczenia bębna nie wolno używać materiałów ściernych ani myjek stalowych.

12.5 Czyszczenie panelu sterowania i obudowy

Do czyszczenia panelu sterowania i obudowy należy stosować obojętny detergent na bazie mydła.

Czyścić wilgotną szmatką. Osuszyć wyczyszczone powierzchnie miękką szmatką.

UWAGA!

Nie stosować środków do czyszczenia mebli lub środków czyszczących, które mogłyby spowodować korozję.

12.6 Czyszczenie szczelin wentylacyjnych

Usunąć ze szczelin wentylacyjnych nagromadzone fragmenty włókien za pomocą odkurzacza.

13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

OSTRZEŻENIE!

Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

POLSKI

13.1 Kody błędów

Urządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje działać podczas pracy.

W pierwszej kolejności należy spróbować znaleźć rozwiązanie problemu (patrz tabela). Jeśli problem będzie występował nadal, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.

OSTRZEŻENIE!

Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności należy wyłączyć urządzenie.

Gdy wystąpi poważny problem, emitowany jest sygnał dźwiękowy, na wyświetlaczu pojawia się kod alarmu, a przycisk Start/Pauza może stale migać:

25

Prawdopodob‐ na przyczyna

Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy

E5A

E97

EH0

Silnik urządzenia przeciążony.

Zbyt duży załadunek lub uwięź‐ nięcie w bębnie.

Usterka wewnętrzna. Brak ko‐ munikacji między podzespołami elektronicznymi urządzenia.

Zasilanie jest niestabilne.

Program nie został zakończony.

Wyjąć pranie z bębna, ustawić program i ponownie uruchomić cykl.

Program nie zakończył się pra‐ widłowo lub został zatrzymany zbyt wcześnie. Wyłączyć i po‐ nownie włączyć urządzenie.

Jeśli kod alarmu pojawi się po‐ nownie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwi‐ sowym.

Gdy urządzenie pokazuje EH0, odczekaj, aż zasilanie główne będzie stabilne, a następnie na‐ ciśnij przycisk Start. Jeśli urzą‐ dzenie wstrzyma cykl bez żadne‐ go wskazania, należy nacisnąć przycisk Start dla cyklu. Jeśli po‐ jawi się ostrzeżenie, sprawdź in‐ tegralność przewodu zasilające‐ go / gniazda lub działanie głów‐ nego źródła zasilania.

Jeśli na wyświetlaczu pojawią się inne kody alarmowe, należy wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie. Jeśli problem będzie występował nadal, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.

W przypadku wystąpienia problemów z suszarką należy sprawdzić możliwe rozwiązania w poniższej tabeli.

13.2 Rozwiązywanie problemów

Problem

Urządzenie nie włącza się.

Możliwe rozwiązanie

Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasi‐ lającego włożono do gniazdka.

26 www.electrolux.com

Problem

Program nie uruchamia się.

Drzwi urządzenia nie zamykają się.

Urządzenie zatrzymało się podczas pra‐ cy.

Możliwe rozwiązanie

Sprawdzić bezpiecznik w szafce z bez‐ piecznikami (instalacja domowa).

Nacisnąć Start/Pauza.

Upewnić się, że zamknięto drzwi urzą‐ dzenia.

Upewnić się, że filtr jest prawidłowo za‐ montowany.

Upewnić się, że nie doszło do przytrzaś‐ nięcia prania między drzwiami urządzenia a gumową uszczelką.

Upewnić się, że pojemnik na skropliny jest pusty. Nacisnąć Start/Pauza, aby po‐ nownie uruchomić program.

Ładunek jest zbyt mały – należy włożyć do bębna więcej prania lub wybrać pro‐ gram Suszenie na czas.

Upewnić się, że ciężar prania jest odpo‐ wiedni do czasu trwania programu.

Czas trwania cyklu jest zbyt długi lub nie‐ zadowalający efekt suszenia.1)

Aplikacja nie może nawiązać połączenia z suszarką.

Aplikacja często nie może nawiązać połą‐ czenia z suszarką.

Sprawdzić, czy filtr jest czysty.

Pranie jest zbyt mokre. Ponownie odwiro‐ wać pranie w pralce.

Temperatura w pomieszczeniu powinna mieścić się w zakresie od +5°C do

+35°C. Optymalna temperatura wynosi od 18°C do 25°C.

Wybrać program Suszenie na czas lub

Extra suche.2)

Upewnić się, że smartfon jest połączony z siecią bezprzewodową.

Sprawdzić sieć domową i router.

Ponownie uruchomić router.

Jeśli nadal występuje problem z siecią bezprzewodową, należy skontaktować się z dostawcą usługi bezprzewodowych.

Suszarka, smartfon lub oba urządzenia wymagają ponownej konfiguracji.

Umieścić router możliwie jak najbliżej su‐ szarki lub rozważyć zakup wzmacniacza sygnału sieci bezprzewodowej.

POLSKI 27

Problem Możliwe rozwiązanie

Wyłączyć kuchenkę mikrofalową. Unikać jednoczesnego korzystania z kuchenki mikrofalowej i funkcji zdalnego sterowa‐ nia suszarką. Mikrofale zakłócają sygnał sieci Wi-Fi.

Na wyświetlaczu widoczne jest wskaza‐ nie .

Aby ustawić nowy program, należy wyłą‐ czyć i ponownie włączyć urządzenie.

Upewnić się, że wybrane opcje działają z danym programem.

1) Po upływie 5 godzin program zakończy się automatycznie.

2) Może okazać się, że niektóre fragmenty dużych rzeczy (np. prześcieradeł) pozostaną wil‐ gotne.

Jeśli efekty suszenia są niezadowalające

• Wybrano niewłaściwy program.

• Filtr jest niedrożny.

• Wymiennik ciepła jest niedrożny.

• Do urządzenia włożono za dużo prania.

• Bęben jest zabrudzony.

• Niewłaściwe ustawienie czujnika przewodności (patrz rozdział

14. DANE TECHNICZNE

Ustawienia – Regulacja poziomu resztkowej wilgotności prania ”, aby wybrać lepsze ustawienie).

• Szczeliny wentylacyjne są niedrożne.

• Temperatura otoczenia jest zbyt niska lub zbyt wysoka (optymalna temperatura wynosi od 18°C do 25°C)

Wysokość x szerokość x głębokość 850 x 596 x 638 mm (maksymalnie 662 mm)

1107 mm Maks. głębokość przy otworzonych drzwiach urządzenia

Maks. szerokość przy otworzonych drzwiach urządzenia

Wysokość

Pojemność bębna

Maksymalna ładowność

Napięcie

Częstotliwość

Poziom mocy akustycznej

Łączna moc

Klasa efektywności energetycznej

958 mm

850 mm (+ 15 mm – regulacja nóżek)

118 l

8 kg

230 V

50 Hz

63 dB

700 W

A+++

28 www.electrolux.com

Zużycie energii przy standardowym pro‐ gramie suszenia tkanin bawełnianych przy częściowym i pełnym załadunku. 1)

Zużycie energii przy standardowym pro‐ gramie suszenia tkanin bawełnianych przy częściowym i częściowym załadun‐ ku. 2)

1,47 kWh

0,83 kWh

Roczne zużycie energii3)

176,50 kWh

Zużycie energii w trybie włączenia 4)

0,05 W

Zużycie energii w trybie wyłączenia 4)

0,05 W

Zużycie energii w trybie czuwania 4)

Czas do przełączenia w sieciowy tryb czuwania4)

Rodzaj użytkowania

Dopuszczalna temperatura otoczenia

Stopień zabezpieczenia przed wnikaniem cząstek stałych i wilgoci zapewniona przez osłonę zabezpieczającą z wyjąt‐ kiem sytuacji, gdy sprzęt niskonapięciowy nie ma zabezpieczenia przed wilgocią

2,0 W

15 min

W gospodarstwie domowym od +5°C do +35°C

IPX4

Produkt zawiera hermetycznie zamknięte fluoropochodne gazy cieplarniane

Oznaczenie gazu

Ciężar

R134a

0,30 kg

Potencjał tworzenia efektu cieplarnianego

(GWP)

1430

1) Zgodne z normą EN 61121. 8 kg tkanin bawełnianych odwirowanych z prędkością

1000 obr./min.

2) Zgodne z normą EN 61121. 4 kg tkanin bawełnianych odwirowanych z prędkością

1000 obr./min.

3) Roczne zużycie energii w kWh przy założeniu 160 cykli suszenia ze standardowym pro‐ gramem do tkanin bawełnianych, z pełnym lub częściowym załadunkiem i przy stosowaniu trybów energooszczędnych. Rzeczywiste zużycie energii na cykl zależy od sposobu użycia urządzenia (Dyrektywa UE 392/2012).

4) Zgodnie z normą EN 61121.

Podane wyżej informacje są zgodne z rozporządzeniem 392/2012 Komisji UE, wdrażającym dyrektywę 2009/125/WE.

POLSKI

14.1 Parametry eksploatacyjne

Program Obroty / wilgotność szczątkowa

Czas susze‐ nia1)

Zużycie energii2)

Suche do szafy

Bawełna Eco 8 kg

1400 obr./min / 50%

1000 obr./min / 60%

Bawełna 8 kg

134 min

152 min

1,30 kWh

1,47 kWh

Suche do prasowa‐ nia

Suche do szafy

1400 obr./min / 50%

1000 obr./min / 60%

Bawełna Eco 4 kg

1400 obr./min / 50%

1000 obr./min / 60%

Syntetyki 3,5 kg

1200 obr./min / 40%

103 min

125 min

90 min

97 min

0,93 kWh

1,09 kWh

0,76 kWh

0,83 kWh

Suche do szafy 57 min 0,47 kWh

800 obr./min / 50% 66 min 0,58 kWh

1) Przy niepełnym wsadzie czas trwania cyklu jest krótszy i urządzenie zużywa mniej ener‐ gii.

2) Nieodpowiednia temperatura otoczenia i/lub źle odwirowane pranie mogą spowodować wydłużenie czasu trwania cyklu i zwiększenie zużycia energii.

15. KARTA PRODUKTU ZGODNA Z

ROZPORZĄDZENIEM UE 1369/2017

Znak towarowy

Model

Karta produktu

Pojemność znamionowa, wyrażona w kg

Czy suszarka bębnowa jest suszarką wywiewową czy su‐ szarką kondensacyjną

Klasa efektywności energetycznej

Zużycie energii wynoszące kWh rocznie na podstawie 160 cykli suszenia w przypadku standardowego programu su‐ szenia tkanin bawełnianych przy pełnym i częściowym za‐ ładowaniu oraz zużycia energii w trybach niskiego zużycia energii. Rzeczywiste zużycie energii na cykl zależy od sposobu użytkowania urządzenia.

Electrolux

EW9H188SPC

PNC916098641

8 typu kondesacyjnego

A+++

176,50

29

30 www.electrolux.com

Suszarka automatyczna czy suszarka nieautomatyczna

Zużycie energii dla standardowego programu suszenia tkanin bawełnianych przy pełnym załadowaniu w kWh

Automatyczne

1,47

Zużycie energii dla standardowego programu suszenia tkanin bawełnianych przy częściowym załadowaniu w kWh

0,83

Ważone zużycie energii w trybie wyłączenia (W) 0,05

Zużycie energii w trybie wyłączenia w trybie czuwania (W) 0,05

Czas trwania trybu czuwania w minutach

„Standardowy program suszenia tkanin bawełnianych” przy pełnym i częściowym załadowaniu oznacza standar‐ dowy program suszenia, do którego odnoszą się informa‐ cje zawarte na etykiecie oraz w karcie, że jest on odpo‐ wiedni do suszenia tkanin bawełnianych o normalnym po‐ ziomie wilgotności oraz że jest najbardziej efektywnym programem pod względem zużycia energii w przypadku tkanin bawełnianych

10

121 Ważony czas programu (Tt ) dla standardowego programu suszenia tkanin bawełnianych przy pełnym i częściowym załadowaniu,

Czas programu dla 'standardowego programu suszenia tkanin bawełnianych przy pełnym załadowaniu' w minu‐ tach

Czas programu dla „standardowego programu suszenia tkanin bawełnianych przy częściowym załadowaniu” w mi‐ nutach

Klasa wydajności skraplania w skali od G (najmniejsza wy‐ dajność) do A (największa wydajność)

Średnia wydajność skraplania dla standardowego progra‐ mu suszenia tkanin bawełnianych przy pełnym załadowa‐ niu wyrażona w procentach

Średnia wydajność skraplania dla standardowego progra‐ mu suszenia tkanin bawełnianych przy częściowym zała‐ dowaniu wyrażona w procentach

Ważona wydajność skraplania dla standardowego progra‐ mu suszenia tkanin bawełnianych przy pełnym i częścio‐ wym załadowaniu

Poziom mocy akustycznej w dB

Przeznaczony do zabudowy T/N

152

97

A

91

91

91

63

Nie

Podane wyżej informacje są zgodne z rozporządzeniem 392/2012 Komisji UE, wdrażającym dyrektywę 2009/125/WE.

POLSKI

16. OCHRONA ŚRODOWISKA

Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.

31

*

www.electrolux.com/shop

My Electrolux Care app

The software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the BSD, GPL-2.0, LGPL-

2.0, LGPL-2.1, zLib, MIT, ISC, Apache 2.0 and others. It is possible to display the complete copy of the licenses in the Electrolux App that can be downloaded from the corresponding App store from the License menu section.

It is possible to download the source code of the open source software used in the product by searching for Wi-Fi

Module Software version in NIUX subfolder at the following website:

http://electrolux.opensoftwarerepository.com

.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals