advertisement
Kasutusjuhend
Käyttöohje
Bruksanvisning
Külmik-sügavkülmuti
Jääpakastin
Kyl-frys
PKG1453
2 Progress
SISUKORD
Jäetakse õigus teha muutusi.
MEIE VEEBISAIDILT LEIATE:
Nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse ja parandusvõimaluste kohta:
www.progress-hausgeraete.de/support
OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata.
•
•
•
•
•
Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta inimesed võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve olemasolul ja juhul, kui neid on õpetatud seadet turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte.
3 kuni 8-aastased lapsed võivad seadmesse toiduaineid panna ja neid sealt välja võtta, kui neid on eelnevalt põhjalikult juhendatud.
Ulatusliku või keeruka puudega isikud võivad seda seadet kasutada juhul, kui neid on eelnevalt põhjalikult juhendatud.
Alla 3-aastased lapsed tuleks seadmest eemal hoida, kui täiskasvanu nende tegevust ei jälgi.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Progress 3
•
•
Ilma järelvalveta ei tohi lapset seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia.
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Üldine ohutus
See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises või muudes sarnastes kohtades, näiteks:
– talumajapidamistes; personalile mõeldud köökides kauplustes, kontorites ja mujal;
–
Hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades.
Vältimaks toidu riknemist järgige järgmisi juhiseid:
–
ärge jätke ust liiga kauaks lahti; puhastage regulaarselt toiduga kokkupuutuvaid pindu
–
– ning juurdepääsetavaid tühjendussüsteeme; hoidke külmikus värsket liha ja kala sobivates nõudes, nii et need ei puutuks kokku teiste toiduainetega.
HOIATUS! Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisva kui ka sisseehitatud seadme puhul.
HOIATUS! Ärge kasutage sulamisprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi ega muid vahendeid – kasutage ainult tooja soovitatud tarvikuid.
HOIATUS! Vältige külmutusagensi süsteemi kahjustamist.
HOIATUS! Ärge kasutage toiduainete hoidmiseks mõeldud osades elektrilisi seadmeid, kui need pole tootja poolt spetsiaalselt soovitatud.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või aurupihustit.
Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid.
Kui seade jääb pikaks ajaks tühjaks, lülitage see välja, sulatage, puhastage, kuivatage ja jätke uks lahti, et vältida seadme sisemuses hallituse tekkimist.
Ärge hoidke selles seadmes süttivaid aineid ega plahvatusohtlikke esemeid (nt aerosoolpihusteid).
4 Progress
•
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.
OHUTUSJUHISED
Paigaldamine
HOIATUS! Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik.
• Eemaldage kõik pakkematerjalid.
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada.
• Ohutuse tagamiseks ärge kasutage seadet enne, kui see on köögimööblisse paigaldatud.
• Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid.
• Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
• Jälgige, et õhk saaks seadme ümber vabalt liikuda.
• Esmakordsel paigaldamisel või ukse avamissuuna muutmisel oodake enne elektrivõrku ühendamist vähemalt 4 tundi. See on vajalik selleks, et õli saaks kompressorisse tagasi valguda.
• Enne mis tahes toimingute läbiviimist
(nt ukse avamissuuna muutmine) eemaldage toitejuhe seinakontaktist.
• Ärge paigutage seadet radiaatorite, pliitide ega ahjude lähedusse.
• Ärge jätke seadet vihma kätte.
• Ärge paigutage seadet otsese päikesevalgusega kohta.
• Ärge paigaldage seda seadet liiga niiskesse või liiga külma kohta.
• Seadme teise kohta viimisel tõstke seda esiservast, et vältida põranda kriimustamist.
Elektriühendus
HOIATUS! Tulekahju- ja elektrilöögioht!
HOIATUS! Seadme paigaldamisel veenduge, et toitejuhe kulgeks vabalt ega oleks vigastatud.
HOIATUS! Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid.
• Seade peab olema maandatud.
• Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektriandmed vastavad teie kohaliku vooluvõrgu näitajatele.
• Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
• Veenduge, et te elektrilisi osi ei vigastaks (nt toitepistikut, toitejuhet, kompressorit). Elektriliste osade vahetamiseks pöörduge volitatud teeninduskeskusse või elektriku poole.
• Toitejuhe peab jääma toitepistikust allapoole.
• Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.
• Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge tõmmake toitekaablist. Võtke alati kinni pistikust.
Kasutamine
HOIATUS! Vigastuse, põletuse, elektrilöögi või tulekahjuoht!
Seade sisaldab isobutaani (R600a), so looduslik gaas, millel puudub oluline keskkonnamõju. Olge ettevaatlik, et te isobutaani sisaldavat külmutusainesüsteemi ei vigastaks.
• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Progress 5
• Ärge pange seadmesse muid elektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat), kui see pole tootja poolt ette nähtud.
• Kui külmutusagens on viga saanud, siis veenduge, ega seadmest ei tule leeke või suitsu. Õhutage ruum korralikult.
• Jälgige, et kuumad esemed ei puutuks vastu seadme plastpindu.
• Ärge asetage kihisevaid jooke sügavkülmikusse. See tekitab joogipudelis rõhku.
• Ärge hoidke seadmes süttivaid gaase ega vedelikke.
• Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määrdunud esemeid seadmesse, selle lähedusse või peale.
• Ärge katsuge kompressorit ega kondensaatorit. Need on kuumad.
• Ärge eemaldage sügavkülmikust toiduaineid ega puutuge neid märgade või niiskete kätega.
• Ärge külmutage juba ülessulatatud toiduaineid.
• Järgige külmutatud toiduainete pakenditel olevaid säilitusjuhiseid.
• Enne sügavkülmikuossa asetamist pakkige toit mõnda toiduga kokkupuutuvasse materjali.
Sisevalgustus
HOIATUS! Elektrilöögi oht!
• Teave selles seadmes olevate lampide ja eraldi müüdavate varulampide kohta:
Need lambid taluvad ka koduste majapidamisseadmete äärmuslikumaid tingimusi, näiteks temperatuuri, vibratsiooni, niiskust või on mõeldud edastama infot seadme tööoleku kohta.
Need pole mõeldud kasutamiseks muudes rakendustes ega sobi ruumide valgustamiseks.
Puhastus ja hooldus
HOIATUS! Seadme vigastamise või kahjustamise oht!
• Enne hooldust lülitage seade välja ja
ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
• Selle seadme jahutusüksus sisaldab süsivesinikke. Süsteemi tohib hooldada ja laadida ainult kvalifitseeritud tehnik.
• Kontrollige regulaarselt külmiku
äravooluava; vajadusel puhastage. Kui
äravooluava on ummistunud, koguneb sulamisvesi seadme põhjale.
Teenindus
• Seadme parandamiseks võtke
ühendust volitatud teeninduskeskusega. Kasutage ainult originaalvaruosi.
• Pidage meeles, et kui olete parandanud seadet ise või lasknud seda teha ebapädeval isikul, võib see kahjustada seadme ohutust ja muuta garantii kehtetuks.
• Pärast mudeli tootmise lõpetamist on 7 aasta jooksul saadaval järgmised tagavaraosad: termostaadid, temperatuuriandurid, trükkplaadid, valgusallikad, uksekäepidemed, uksehinged, lahtrid ja korvid. Pidage meeles, et mõned tagavaraosad on saadaval ainult ametlikele parandajatele ning et mõned tagavaraosad ei pruugi kõigile mudelitele sobida.
• Uksetihendid on saadaval 10 aasta jooksul pärast mudeli tootmise lõpetamist.
Jäätmekäitlus
HOIATUS! Lämbumis- või vigastusoht!
• Eemaldage seade vooluvõrgust.
• Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja visake ära.
• Eemaldage uksekäepide, et vältida laste ja loomade seadmesse lõksujäämist.
• Selle seadme külmutusagensi süsteem ja isolatsioonimaterjalid on osoonisõbralikud.
• Isolatsioonivaht sisaldab tuleohtlikku gaasi. Seadme õige kõrvaldamise kohta saate täpsemaid juhiseid kohalikust omavalitsusest.
6 Progress
• Ärge vigastage soojusvaheti läheduses paiknevat jahutusüksust.
PAIGALDAMINE
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
HOIATUS! Seadme paigaldamise kohta leiate teavet paigaldusjuhistest.
Mõõdud
HOIATUS! Fikseerige seade vastavalt paigaldusjuhistele, et
ära hoida seadme ebastabiilset asendit.
W1
W2
9
0
°
W3
Üldmõõtmed ¹
H1 mm
W1
D1 mm mm
1441
548
549
¹ seadme kõrgus, laius ja sügavus ilma käepideme ja tugijalgadeta
Kasutamiseks vajalik ruum ²
H2 (A+B) mm 1482
Progress 7
Kasutamiseks vajalik ruum ²
W2 mm
D2
A
B mm mm mm
548
551
1446
36
² seadme kõrgus, laius ja sügavus koos käepideme ja tugijalgadega pluss jahutava
õhu vabaks ringluseks vajalik ruum
Üldine kasutamiseks vajalik ruum ³
H3 (A+B) mm 1482
W3
D3 mm mm
548
1071
³ seadme kõrgus, laius ja sügavus koos käepideme ja tugijalgadega pluss jahutava
õhu vabaks ringluseks vajalik ruum pluss minimaalne ukse avamiseks vajalik ruum, mis võimaldab eemaldada kõiki seadme sisemisi komponente
Asukoht
Seadme parima toimimise tagamiseks ei tohiks seda paigaldada soojusallikate lähedusse (ahi, kamin, pliit, radiaator jms) või otsese päikesevalguse kätte. Jälgige, et õhk saaks ka seadme taga vabalt liikuda.
Paigaldamine
Seade tuleb paigaldada kuiva, hästiventileeritavasse siseruumi.
See seade on ette nähtud kasutamiseks siseruumis, mille temperatuur on vahemikus 10°C kuni 43°C.
Seadme õige töö on tagatud ainult ette nähtud temperatuurivahemikus.
Kui te pole kindel, kuhu seade paigaldada, siis pöörduge müüja, klienditeeninduse või lähima volitatud teeninduskeskuse poole.
Seadet peab saama eemaldada vooluvõrgust.
Seetõttu peab see olema kergesti ligipääsetav ka pärast paigaldamist.
Elektriühendus
• Enne vooluvõrguga ühendamist veenduge, et andmesildil olevad elektriandmed vastavad teie kohalikule vooluvõrgule.
• Seade peab olema maandatud.
Toitekaabli pistikul on selle jaoks vastav kontakt. Kui pistikupesa ei ole maandatud, konsulteerige pädeva elektrikuga ja ühendage seade eraldi maandusjuhiga, mis vastab kehtivatele normidele.
• Seadme ohutusmeetmete eiramisel vabaneb tootja mis tahes vastutusest.
• See seade vastab EÜ direktiividele.
Ventilatsiooninõuded
Seadme taga tuleb tagada piisav
õhuringlus.
5 cm min.
200 cm 2 min.
200 cm 2
ETTEVAATUST! Näpunäiteid
ühendamise kohta leiate paigaldusjuhistest.
8 Progress
Ukse avamissuuna muutmine
Teavet paigaldamise ja ukse avamissuuna muutmise kohta leiate eraldi dokumendist.
ETTEVAATUST! Ukse avamissuuna muutmisel asetage põranda kaitsmiseks maha vastupidav materjal.
JUHTPANEEL
1. Temperatuuri indikaatori LED
2. FastFreeze-indikaator
3. FastFreeze-nupp
4. Temperatuuriregulaator
SISSE/VÄLJA-nupp
Sisselülitamine
1. Pange toitepistik pistikupessa.
2. Puudutage temperatuuri reguleerimise nuppu, kui kõik LED-indikaatorid on kustunud.
Väljalülitamine
Puudutage 3 sekundit temperatuuri reguleerimise nuppu.
Kõik indikaatortuled kustuvad.
Temperatuuri reguleerimine
Seadme kasutamiseks puudutage temperatuuriregulaatorit, kuni süttib soovitud temperatuurile vastav LED.
Valimine toimub progresseeruvalt, vahemikus 2 kuni 8 °C. Soovitatav seade on 4°C.
1. Puudutage temperatuuriregulaatorit.
Olemasoleva temperatuuri indikaator vilgub. Temperatuuriregulaatori igakordsel puudutamisel liigub säte ühe astme võrra edasi. Veidi aega vilgub vastav LED.
2. Puudutage temperatuuriregulaatorit seni, kuni jõuate vajaliku temperatuurini.
Määratud temperatuur saavutatakse 24 tunni pärast.
Pärast elektrikatkestust jääb määratud temperatuur salvestatuks.
FastFreeze-funktsioon
FastFreeze-funktsiooni kasutatakse toiduainete eel- ja kiirkülmutamiseks enne nende sügavkülmutisse paigaldamist. See funktsioon kiirendab värske toidu külmutamist, vältides samal ajal külmikus juba olevate toiduainete ebasoovitavat soojenemist.
Värske toidu külmutamiseks lülitage sisse funktsioon
FastFreeze vähemalt 24 tundi enne toidu lõplikku eelkülmutamist.
Funktsiooni FastFreeze sisselülitamiseks vajutage nuppu FastFreeze. Indikaator
FastFreeze lülitub sisse.
See funktsioon lülitub 52 tunni pärast automaatselt välja.
Selle funktsiooni saab ükskõik millal deaktiveerida, vajutades uuesti
FastFreeze-nuppu. Indikaator FastFreeze lülitub välja.
Lahtise ukse signaal
Kui külmiku uks on jäänud lahti juba 5 minutiks, kõlab helisignaal.
Signaali ajal saab heli välja lülitada, kui vajutate suvalist nuppu. Helisignaal lülitub
Progress 9 automaatselt umbes tunni aja pärast välja, et ümbruskonda mitte häirida.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Ukseriiulite paigutamine
Erineva suurusega toidupakendite hoiustamiseks saab ukseriiuleid paigutada erinevatele kõrgustele.
1. Tõmmake riiulit ülespoole, kuni see lahti tuleb.
2. Paigutage soovikohaselt ümber.
Signaal vaikib, kui te ukse sulgete.
Õige õhuringluse tagamiseks
ärge eemaldage klaasriiulit, mis asub juurviljasahtli kohal.
Juurviljasahtlid
Seadme alumises osas asuvad spetsiaalsed juurviljadele ja puuviljadele mõeldud sahtlid.
Temperatuuri indikaator
Toidu õigeks säilitamiseks on külmik varustatud temperatuuri indikaatoriga.
Seadme külgseinal asuv sümbol näitab, milline on külmiku kõige külmem ala.
Kui näidikul kuvatakse OK (A), pange värsked toiduained sümboliga näidatud piirkonda, kui aga mitte (B), oodake 12 tundi ja kontrollige, kas see on OK (A).
Kui see ikka ei ole OK (B), keerake seadete nupp külmemale tasemele.
A
OK
B
OK
See mudel on varustatud hoiukastiga, mida saab külgsuunas liigutada.
Liigutatavad riiulid
Külmiku seintel on mitu siini, mille abil saab riiuleid paigaldada nii, nagu teile meeldib.
Värske toidu külmutamine
Sügavkülmutiosa sobib värske toidu külmutamiseks ning külmutatud ja sügavkülmutatud toidu pikaajaliseks säilitamiseks.
Värske toidu külmutamiseks lülitage sisse funktsioon FastFreeze vähemalt 24 tundi enne toidu sügavkülmutiossa panemist.
Jaotage värsked toiduained ühtlaselt
ülevalt esimesse sektsiooni või sahtlisse.
Maksimaalne toidu kogus, mida uusi toiduaineid lisamata 24 tunni jooksul
10 Progress külmutada saab, on ära toodud seadme siseküljel asuval andmesildil.
Kui külmutusprotsess on lõppenud, pöördub seade automaatselt tagasi eelmise temperatuuriseade juurde (vt
"FastFreeze-funktsioon").
Sellises olekus võib külmikusisene temperatuur veidi muutuda.
Külmutatud toidu säilitamine
Enne seadme esmakordset käivitamist või pärast pikemaajalist kasutuspausi laske seadmel enne toiduainete sissepanekut vähemalt 3 tundi töötada funktsioonil Fast
Freezing.
Tänu sügavkülmuti sahtlitele on vajalike toidupakkide leidmine kiire ja lihtne. Kui soovite säilitada suuremas koguses toiduaineid, siis eemaldage kõik sahtlid
(välja arvatud alumine), mis peab jääma oma kohale piisava õhuringluse tagamiseks.
Jälgige, et toiduained ei oleks uksele lähemal kui 15 mm.
ETTEVAATUST!
Sulamisprotsessi tahtmatul käivitumisel, näiteks elektrikatkestuse tõttu, kui seade on olnud toiteta kauem kui andmeplaadil toodud
"tempreatuuri tõusu aeg" seda lubaks, tuleb sulatatud toit kiiresti ära tarvitada või koheselt küpsetada ja seejärel jahutada ja uuesti külmutada.
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
Näpunäiteid energia säästmiseks
• Sügavkülmuti: Seadme sisemine konfiguratsioon on see, mis tagab kõige efektiivsema energiatarbimise.
• Külmik:: Energia edukaim säästmine on tagatud seadme allosas olevate sahtlite konfiguratsiooni ja ühtlaselt paiknevate
Sulatamine
Sügavkülmutatud või külmutatud toiduaineid võib enne tarvitamist sulatada külmikus või külma vette asetatud kilekotis.
See oleneb saadaolevast ajast ja toidu tüübist. Väikseid toiduportsjoneid võib küpsetada ka külmutatult.
Jääkuubikute valmistamine
Seadmel on olemas üks või mitu mahutit jääkuubikute valmistamiseks.
Mahutite külmikust väljavõtmiseks ärge kasutage metallesemeid.
1. Täitke need mahutid veega.
2. Asetage jäämahutid sügavkülmikusektsiooni.
riiulitega. Ukse küljes olevate lahtrite paigutus energiatarbimist ei mõjuta.
• Ärge avage ust sageli ja ärge jätke ust lahti kauemaks kui vaja.
• Sügavkülmuti: Mida külmem on temperatuuriseade, seda suurem on energiatarbimine.
Progress 11
• Külmik: Ärge valige liiga kõrget temperatuuri, et energiat säästa, kui toiduainete kirjelduses teisiti ei öelda.
• Kui ruumi temperatuur on kõrge või kui seade on täis ja temperatuur on seatud madalale tasemele, võib kompressor pidevalt töötada, põhjustades härmatise või jää tekkimist aurustil.
Sellisel juhul seadke temperatuur kõrgemale tasemele, et võimaldada automaatset sulatamist ja sel viisil energiat kokku hoida.
• Tagage hea ventilatsioon. Ärge katke ventilatsiooniavasid või -võret.
Näpunäiteid sügavkülmutamiseks
• Lülitage FastFreeze-funktsioon sisse vähemalt 24 tundi enne toiduainete sügavkülmutisse asetamist.
• Enne külmutamist mässige toit kindlalt: fooliumisse, toidukilesse või kilekotti,
õhukindlasse kaanega aumasse.
• Külmutamise ja sulatamise hõlbustamiseks jaotage toiduained väiksemateks portsjoniteks.
• Kõigile külmutatud toidupakkidele on soovitatav kleepida sildid. See aitab teil toitu ära tunda ja otsustada, millises järjekorras seda tarvitada.
• Kvaliteedi tagamiseks peaks külmutatav toit olema täiesti värske.
See kehtib eeskätt puu- ja juurviljade puhul, mis tuleks külmutada kohe pärast korjamist.
• Ärge külmutage vedelikke sisaldavaid purke, eriti aga süsihappegaasiga jooke, sest need võivad külmutamise ajal plahvatada.
• Ärge pange sügavkülmikusse sooja toitu. Enne hoiule panekut laske toidul jahtuda toatemperatuurini.
• Et vältida juba külmutatud toidu temperatuuri tõusu, ärge paigutage värsket külmutamata toitu otse selle vastu. Pange toatemperatuuril olev toit sügavkülmuti sellesse ossa, kus pole juba külmunud toiduaineid.
• Ärge sööge jääkuubikuid, mahlajääd või jääkomme kohe pärast sügavkülmikust väljavõtmist.
Külmakahjustuse oht.
• Sulanud toitu ei tohi uuesti külmutada.
Kui toit on sulanud, tuleb see keeta või küpsetada, jahutada ja alles siis külmutada.
Nõuandeid külmutatud toidu säilitamiseks
• Keskmine temperatuuriseade tagab külmutatud toiduainete hea säilimise.
Kõrgem temperatuur külmikus võib toidu säilivusaega lühendada.
• Külmutatud toiduainete säilitamiseks sobib kogu sügavkülmikusektsioon.
• Jätke toiduainete ümber veidi vaba ruumi, et õhk saaks seal vabalt liikuda.
• Õigete säilitusnõuete teadasaamiseks vaadake kindlasti pakendil olevat teavet.
• Tähtis on pakkida toiduained selliselt, et vesi, niiskus või kondensvesi pakendisse sisse ei pääseks.
Ostunõuanded
Pärast sisseoste:
• Kontrollige, ega pakend pole katki selline toit võib olla riknenud. Kui pakend on paisunud või märg, võib see viidata valedele säilitustingimustele ja sellele, et sulamine võib olla juba alanud.
• Et piirata külmutatud toiduainete sulamahakkamist, ostke need alati kõige viimasena ja kasutage transportimisel termoisolatsiooniga külmakotti.
• Poest koju jõudes asetage külmutatud toiduained kohe sügavkülmikusse.
• Kui märkate, et toit on kasvõi osaliselt sulanud, ärge seda uuesti külmutage.
Tarvitage see ära esimesel võimalusel.
• Jälgige aegumiskuupäeva ja muud pakendil olevat säilitusinfot.
12 Progress
Hoiuaeg sügavkülmasektsioonis
Toidu tüüp
Leib
Puuviljad (välja arvatud tsitruselised)
Köögiviljad
Järelejäänud toit (lihata)
Piimatooted:
Või
Pehme juust (nt mozzarella)
Kõva juust (nt parmesan, tšedar)
Mereannid:
Rasvane kala (nt lõhe, makrell)
Lahja kala (nt tursk, lest)
Krevetid
Austrid, rannakarbid
Küpsetatud kala
Liha:
Linnuliha
Loomaliha
Sealiha
Lambaliha
Vorst
Sink
Järelejäänud toit (lihaga)
Soovitusi värske toidu säilitamiseks külmikus
• Sobivaim temperatuur, mis tagab värske toidu säilimise, on +4°C või sellest madalam.
Kõrgem temperatuur külmikus võib toiduainete säilivusaega lühendada.
• Toidu värskuse ja lõhna säilitamiseks katke see kinni.
• Kindlasti tuleks nii vedelikke kui muud toitu säilitada kinnistes anumates, et vältida maitse ja lõhna laialikandumist.
• Toore ja kuumutatud toidu ristsaastumise ärahoidmiseks katke küpsetatud toit kinni ja hoidke seda tooretest toiduainetest eemal.
• Külmutatud toitu soovitatakse sulatada külmikus.
Hoiuaeg (kuud)
3
6 - 12
8 - 10
1 - 2
6 - 9
3 - 4
6
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
• Ärge pange külmikusse sooja toitu.
Enne külmikusse panekut jahutage toit toatemperatuurini.
• Toidu raiskamise vältimiseks asetage uuemad toiduained alati tahapoole.
Näpunäiteid toidu säilitamiseks külmikus
• Liha (igasugune): mähkige sobivasse pakendisse ja pange juurviljasahtli kohal olevale klaasriiulile. Liha säilitusaeg on 1-2 päeva.
• Puu- ja köögiviljad: puhastage põhjalikult (eemaldage muld) ja asetage spetsiaalsesse sahtlisse
(juurviljasahtlisse).
• Eksootilisi puuvilju (banaane, mangosid, papaiat jms) pole soovitatav külmikusse panna.
Progress 13
• Juurvilju, nagu tomatid, kartulid, sibulad või küüslauk ei tohiks külmikusse panna.
• Või ja juust: pange õhukindlasse nõusse või mässige fooliumi või polüetüleenist kotti ning suruge sealt
õhku välja niipalju kui võimalik.
• Pudelid: keerake peale kork ja paigutage ukse küljes olevale
PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist peske leige vee ja neutraalse seebiga üle seadme sisemus ja kõik sisetarvikud, et eemaldada uuele tootele omane lõhn, seejärel kuivatage täielikult.
ETTEVAATUST! Ärge kasutage pesuaineid, abrasiivpulbreid, kloori- või
õlipõhiseid puhastusvahendeid, sest need võivad seadme pinda kahjustada.
ETTEVAATUST! Seadme tarvikuid ega osi ei tohi pesta nõudepesumasinas.
Regulaarne puhastamine
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
1. Puhastage seadme sisemus ja tarvikud sooja vee ja neutraalse pesuvahendiga.
2. Kontrollige regulaarselt uksetihendeid ja pühkige need puhtaks, eemaldades mustuse ja prahi.
3. Loputage ja kuivatage põhjalikult.
Külmiku sulatamine
Tavakasutuse käigus eemaldatakse härmatis külmikusektsiooni aurustist automaatselt. Sulamisvesi nõrgub mööda renni spetsiaalsesse seadme tagaküljel pudeliriiulile või pudelirestile (kui see on olemas).
• Vaadake alati toiduainete säilituskuupäeva, et teada, kui kaua neid hoida võib.
kompressori kohal asuvasse anumasse, kus see aurustub.
Puhastage regulaarselt külmiku sees keskel olevat äravooluava auku, et ära hoida vee kogunemist ja külmikus olevatesse toiduainetesse imbumist.
Kasutage selleks tarvikute kotis olevat spetsiaalset torupuhastajat.
Sügavkülmiku sulatamine
ETTEVAATUST! Aurusti vigastamise vältimiseks ärge kasutage sellelt härmatise eemaldamisel teravaid metallist tööriistu.
Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks mehaanilisi seadmeid või muid kunstlikke vahendeid peale tootja poolt soovitatute.
Ligikaudu 12 tundi enne sulatamist valige madalam temperatuur, et luua piisav külmareserv katkestuse ajaks.
14 Progress
Sügavkülmiku riiulitel ja ülemise sektsiooni
ümbruses moodustub alati teatud kogus härmatist.
Sulatage külmik, kui härmatisekihi paksus on umbes 3–5 millimeetrit.
1. Lülitage seade välja või eemaldage toitepistik pistikupesast.
2. Võtke toiduained välja ja pange jahedasse kohta.
ETTEVAATUST!
Külmutatud toiduainete temperatuuri tõus sulatamise ajal võib lühendada nende kõlblikkusaega.
Ärge puudutage külmutatud tooteid märgade kätega.
Käed võivad külmutatud toodete külge kinni jääda.
3. Jätke uks lahti. Kaitske põrandat sulamisvee eest, asetades seadme ette lapi või lameda nõu.
4. Sulatamisprotsessi kiirendamiseks asetage sügavkülmakambrisse sooja veega täidetud keedunõu. Lisaks
VEAOTSING
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Mida teha, kui...
Probleem
Seade ei tööta.
Võimalik põhjus
Seade on välja lülitatud.
Toitepistik ei ole korralikult pistikupessa ühendatud.
Pistikupesas ei ole voolu.
Seade teeb liiga valju müra.
eemaldage sulatamisel lahti murdunud jäätükid. Kasutage selleks komplekti kuuluvat kaabitsat.
5. Kui sulatamine on lõppenud, kuivatage sisemust hoolikalt. Hoidke jääkaabits tulevaseks kasutuseks alles.
6. Lülitage seade sisse ja sulgege uks.
7. Seadke temperatuuriregulaator maksimaalsele külmale ja laske seadmel selle seadistusega vähemalt
3 tundi töötada.
Alles siis pange toiduained sügavkülmutisektsiooni tagasi.
Seadme mittekasutamise periood
Kui seadet pikema aja jooksul ei kasutata, siis rakendage järgmisi ohutusmeetmeid:
1. Ühendage seade vooluvõrgust lahti.
2. Eemaldage kõik toiduained.
3. Sulatage seade.
4. Puhastage seade ja kõik tarvikud.
5. Jätke uksed lahti, et vältida halva lõhna tekkimist.
Seade ei ole paigutatud ta‐ sapinnaliselt.
Lahendus
Lülitage seade sisse.
Ühendage toitepistik korrali‐ kult pistikupessa.
Ühendage pistikupessa mõ‐ ni muu elektriseade. Võtke
ühendust kvalifitseeritud elektrikuga.
Kontrollige, kas seade paik‐ neb stabiilselt.
Progress 15
Probleem
Heli- või visuaalne hoiatus on sees.
Kompressor töötab pidevalt.
Kompressor ei hakka kohe tööle pärast "FastFreeze" vajutamist või pärast tempe‐ ratuuri muutmist.
Uks ei ole õiges asendis või on vastu ventilatsioonivõret.
Uks ei avaneb raskelt.
Võimalik põhjus
Seade on hiljuti sisse lülita‐ tud.
Temperatuur seadmes on lii‐ ga kõrge.
Uks on jäänud lahti.
Temperatuur on valesti vali‐ tud.
Panite külmikusse korraga liiga palju toiduaineid.
Ruumi temperatuur on liiga kõrge.
Seadmesse paigutatud toit oli liiga soe.
Seadme uks ei ole korrali‐ kult suletud.
Funktsioon FastFreeze on sisse lülitatud.
Kompressor käivitub mõne aja pärast.
Lahendus
Vt jaotist "Avatud ukse hoia‐ tus" või "Kõrge temperatuuri hoiatus".
Vt jaotist "Avatud ukse hoia‐ tus" või "Kõrge temperatuuri hoiatus".
Sulgege uks.
Vt jaotist "Juhtpaneel".
Oodake mõni tund, seejärel kontrollige uuesti tempera‐ tuuri.
Vt jaotist "Paigaldamine".
Enne toidu hoiustamist laske sel jahtuda toatemperatuuri‐ ni.
Vt jaotist "Ukse sulgemine".
Vt jaotist "Funktsioon FastF‐ reeze".
See on normaalne, viga ei ole.
Lamp ei põle.
Härmatist ja jääd on liiga palju.
Seade on loodist väljas.
Üritasite ust avada liiga kii‐ resti pärast selle sulgemist.
Lamp on ooterežiimis.
Valgusti on rikkis.
Seadme uks ei ole korrali‐ kult suletud.
Tihend on deformeerunud või must.
Vt paigaldusjuhiseid.
Pärast ukse sulgemist ja en‐ ne selle uuesti avamist oo‐ dake mõni sekund.
Sulgege ja avage uks.
Pöörduge lähimasse teenin‐ duskeskusse.
Vt jaotist "Ukse sulgemine".
Vt jaotist "Ukse sulgemine".
16 Progress
Probleem
Vesi voolab mööda külmu‐ tuskapi tagapaneeli.
Külmiku tagaseinal on liiga palju kondensvett.
Külmiku sees voolab vesi.
Põrandal on vett.
Temperatuuri ei saa määra‐ ta.
Temperatuur seadmes on lii‐ ga madal/kõrge.
Võimalik põhjus
Toiduained ei ole korralikult pakendatud.
Temperatuur on valesti vali‐ tud.
Seade on väga täis ja vali‐ tud on madalaim tempera‐ tuur.
Seadme valitud temperatuur on liiga madal ja ümbritsev temperatuur liiga kõrge.
Automaatse sulamisprotses‐ si ajal sulab tagapaneelil olev härmatis.
Ust on avatud liiga tihti.
Uks polnud täielikult suletud.
Toit ei ole korralikult sisse pakitud.
Toiduained takistavad vee valgumist veekogumisnõus‐ se.
Vee väljavooluava on um‐ mistunud.
Sulamisvee väljavooluava ei ole ühendatud kompressori kohal asuva aurustumisren‐ niga.
Sisse on lülitatud "FastFree‐ ze-funktsioon".
Temperatuur ei ole õigesti seadistatud.
Seadme uks ei ole korrali‐ kult suletud.
Lahendus
Pakendage toiduained pare‐ mini.
Vt jaotist "Juhtpaneel".
Valige kõrgem temperatuur.
Vt jaotist "Juhtpaneel".
Valige kõrgem temperatuur.
Vt jaotist "Juhtpaneel".
See on normaalne.
Avage ust ainult vajadusel.
Kontrollige, kas uks on kor‐ ralikult suletud.
Enne toidu hoiulepanekut mässige toit sobivasse pa‐ kendisse.
Veenduge, et toiduained ei puutuks tagapaneeli.
Puhastage vee väljavoolua‐ va.
Suunake sulamisvee välja‐ voolujuhik aurustumisrenni.
Lülitage "FastFreeze-funktsi‐ oon" käsitsi välja või ooda‐ ke, kuni funktsioon auto‐ maatselt valitud temperatuu‐ rile lähtestub. Vt jaotist
"FastFreeze-funktsioon".
Valige kõrgem/madalam temperatuur.
Vt jaotist "Ukse sulgemine".
Progress 17
Probleem Võimalik põhjus
Toidu temperatuur on liiga kõrge.
Hoiustasite korraga liiga pal‐ ju toiduaineid.
Härmatise paksus on üle 4-5 mm.
Ust on avatud liiga tihti.
Funktsioon FastFreeze on sisse lülitatud.
Seadmes ei ole külma õhu ringlust.
Lahendus
Laske toiduainetel jahtuda toatemperatuurini, enne kui need külmikusse asetate.
Ärge pange külmikusse kor‐ raga liiga palju toitu.
Sulatage seade.
Avage uks ainult vajadusel.
Vt jaotist "Funktsioon FastF‐ reeze".
Veenduge, et seadmes on tagatud külma õhu ringlus.
Vt jaotist "Vihjeid ja näpunäi‐ teid".
Tegu ei ole veaga.
Mõned külmikusektsioonis olevad pinnad on mõnikord soojemad.
Kõigi temperatuuriseadete
LED-tuled vilguvad korraga.
Temperatuuri mõõtmisel il‐ mes tõrge.
Kui neist nõuannetest abi ei ole, helistage lähimasse volitatud teeninduskeskusse.
Lambi asendamine
Seade on varustatud pikaealise sisemise
LED-valgustiga.
Lampi tohib vahetada ainult hoolduskeskuse töötaja. Pöörduge volitatud teeninduskeskusse.
Pöörduge lähimasse volita‐ tud teeninduskeskusse. Ja‐ hutussüsteem hoiab jätku‐ valt toiduained külmana, kuid temperatuuri reguleeri‐ mine pole võimalik.
Ukse sulgemine
1. Puhastage uksetihendid.
2. Vajadusel reguleerige ust. Vt paigaldusjuhiseid.
3. Vajadusel asendage katkised uksetihendid uutega. Võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
18 Progress
HELID
SSSRRR!
BRRR!
CLICK!
HISSS!
BLUBB!
TEHNILISED ANDMED
Tehniline teave asub seadme siseküljel oleval andmesildil ning energiamärgisel.
Seadme energiamärgisel olevalt QRkoodilt leiate veebilingi infoga selle seadme omaduste kohta EL EPREL-i andmebaasis. Hoidke energiamärgis koos kasutusjuhendi ja kõigi muude seadmega kaasas olnud dokumentidega alles.
TEAVE TESTIMISASUTUSTELE
Sama infot EPREL-is on võimalik leida ka asukohast https://eprel.ec.europa.eu
ning kasutades mudeli nime ja tootenumbrit, mille leiate seadme andmesildilt.
Täpsemat teavet energiamärgisel olevate andmete kohta leiate www.theenergylabel.eu
.
Selle seadme paigaldamine ja ettevalmistamine EcoDesign-kinnituse saamiseks vastab direktiivile EN 62552.
Ventilatsiooninõuded, paigaldusniši mõõtmed ja minimaalne kaugus tagaseinast on toodud käesolev kasutusjuhendi 3. peatükis. Lisateavet (sh infot täitmise kohta) saate tootjalt.
Progress 19
JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
20 Progress
SISÄLTÖ
Oikeus muutoksiin pidätetään.
VIERAILE VERKKOSIVULLAMME:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja korjausohjeita:
www.progress-hausgeraete.de/support
TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten.
•
•
•
•
•
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat.
3-8-vuotiaat lapset saavat täyttää ja tyhjentää laitteen, jos heitä on ohjattu asianmukaisesti.
Erittäin vakavasti liikuntarajoitteiset henkilöt saavat käyttää tätä laitetta, jos heitä on ohjattu asianmukaisesti.
Alle 3-vuotiaat lapset tulee pitää kaukana laitteesta, ellei heitä valvota jatkuvasti.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Progress 21
•
•
Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa laitteeseen käyttäjän huoltotoimenpiteitä.
Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa ja hävittää asianmukaisesti.
•
•
•
•
•
•
•
•
Yleiset turvallisuusohjeet
Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristöissä ja vastaavissa ympäristöissä, kuten:
– maatalot, henkilöstön keittiöympäristöt liikkeissä, toimistoissa ja muissa työympäristöissä
– hotellien, motellien ja muiden majatalojen asiakkaiden kodinomainen käyttöympäristö.
Noudata seuraavia ohjeita elintarvikkeiden pilaantumisen välttämiseksi:
–
– vältä pitämästä ovea pitkään auki elintarvikkeisiin kosketuksissa olevat pinnat ja saavutettavissa olevat tyhjennysjärjestelmät tulee puhdistaa säännöllisesti
– säilytä raakaa lihaa ja kalaa asianmukaisissa astioissa jääkaapissa, jotta se ei pääsisi kosketuksiin tai ettei siitä valuisi nestettä muihin elintarvikkeisiin.
VAROITUS: Pidä kalusteeseen asennetun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.
VAROITUS: Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla sellaisilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään.
VAROITUS: Varo, ettei jäähdytysputkisto vaurioidu.
VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä.
Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen puhdistamiseen.
Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
22 Progress
•
•
•
Jos laite on pitkään tyhjä, sammuta, sulata, puhdista ja kuivaa laite ja jätä sen ovi auki, jotta hometta ei synny laitteen sisälle.
Älä säilytä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten syttyvien ponneaineiden aerosolipulloja.
Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
TURVALLISUUSOHJEET
Sähköliitäntä
VAROITUS! Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
Asennus
VAROITUS! Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.
• Älä käytä laitetta ennen kuin se on asennettu turvallisesti kalusteeseen.
• Noudata koneen mukana toimitettuja asennusohjeita.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä aina suojakäsineitä ja suojaavia jalkineita.
• Varmista, että ilmankierto on hyvä laitteen ympärillä.
• Odota vähintään 4 tuntia ennen laitteen kytkemistä sähköverkkoon ensimmäisen asennuksen tai oven avautumissuunnan vaihtamisen jälkeen. Täten öljy virtaa takaisin kompressoriin.
• Irrota pistoke sähköverkosta aina ennen laitteen käsittelyä (esim. oven avautumissuunnan vaihtamista).
• Älä asenna laitetta lämmittimien tai liesien, uunien tai keittotasojen lähelle.
• Suojaa laite vesisateelta.
• Laitetta ei saa asentaa suoraan auringonvaloon.
• Tätä laitetta ei saa asentaa liian kosteisiin tai kylmiin ympäristöihin.
• Kun siirrät laitetta, nosta sitä etureunasta, jottet naarmuta lattiaa.
VAROITUS! Varmista laitteen sijoittamisen yhteydessä, ettei virtajohto ole jäänyt puristuksiin tai ole vaurioitunut.
VAROITUS! Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
• Varmista, että arvokilvessä olevat parametrit ovat verkkovirtalähteen sähköarvojen mukaisia.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
• Varmista, etteivät sähköosat vaurioidu
(esim. pistoke, virtajohto, kompressori).
Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun tai sähköasentajaan sähköosien vaihtamiseksi.
• Virtajohdon on oltava aina pistokkeen alapuolella.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
Progress 23
Käyttö
VAROITUS!
Henkilövahinkojen, palovammojen tai sähköiskujen tai tulipalon vaara.
Laite sisältää syttyvää kaasua, isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen maakaasu. Varo, ettei isobutaania sisältävä jäähdytysputkisto vaurioidu.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
• Älä aseta sähkölaitteita (esim.
jäätelökoneita) laitteeseen, ellei valmistaja ole antanut lupaa niiden käyttöön.
• Jos jäähdytysputkisto vaurioituu, varmista, ettei huoneessa ole avotulta ja sytytyslähteitä. Huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta.
• Älä anna kuumien esineiden koskea laitteen muoviosia.
• Älä aseta virvoitusjuomia pakastimeen.
Muutoin juomasäiliöön muodostuu painetta.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä laitteessa.
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä.
• Älä kosketa kompressoriin tai lauhduttimeen. Ne ovat kuumia.
• Älä poista pakastimen tuotteita tai kosketa niihin, jos kätesi ovat märät tai kosteat.
• Älä pakasta uudelleen jo sulaneita elintarvikkeita.
• Noudata pakasteiden pakkauksessa olevia säilytysohjeita.
• Kääri ruoat elintarvikekäyttöön tarkoitettuun materiaaliin ennen niiden asettamista pakastimeen.
Sisävalo
VAROITUS! Sähköiskun vaara.
• Lisätietoa tämän tuotteen sisällä olevista lampuista sekä erikseen myytävistä varalampuista: Kyseiset lamput on suunniteltu kestämään kodinkoneissa vaativia fyysisiä olosuhteita (esim. lämpötila, tärinä, kosteus) tai ne antavat tietoa laitteen toimintatilasta. Niitä ei ole tarkoitettu muihin käyttötarkoituksiin eivätkä ne sovi huoneiden valaisemiseen.
Hoito ja puhdistus
VAROITUS! Virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai laitteen vaurioitumisen.
• Kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta ennen ylläpitotoimien aloittamista.
• Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä. Ainoastaan pätevä alan ammattilainen saa huoltaa yksikköä ja täyttää sen uudelleen.
• Tarkista laitteen poistoaukko säännöllisesti ja puhdista se tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, sulanut vesi kerääntyy laitteen pohjalle.
Huolto
• Kun laite on korjattava, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun. Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
• Huomaa, että itse suoritetut tai muut kuin ammattilaisen suorittamat korjaukset voivat aiheuttaa vaaratilanteita ja mitätöidä takuun.
• Seuraavat varaosat ovat saatavilla 7 vuoden ajan mallin tuotannon lopettamisesta: termostaatit, lämpötilaanturit, piirilevyt, valonlähteet, ovenkahvat, oven saranat, telineet ja korit. Huomaa, että jotkin näistä varaosista ovat saatavilla ainoastaan ammattilaiskorjaajille ja kaikki varaosat eivät välttämättä koske kaikkia malleja.
• Oven tiivisteet ovat saatavilla 10 vuoden ajan mallin tuotannon lopettamisesta.
24 Progress
Hävittäminen
VAROITUS! Henkilövahinkotai tukehtumisvaara.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Poista ovi, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle.
• Tämän laitteen jäähdytysputkistossa ja eristysmateriaaleissa ei ole otsonikerrokselle haitallisia aineita.
ASENNUS
VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut.
VAROITUS! Asenna laite noudattamalla asennusohjeita.
Mitat
• Eristevaahto sisältää tulenarkaa kaasua. Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisesta hävittämisestä paikalliselta viranomaiselta.
• Älä vaurioita lämmönvaihtimen lähellä olevaa jääkaapin osaa.
VAROITUS! Varmista laitteen hyvä tasapaino kiinnittämällä se asennusohjeiden mukaisesti.
W1
W2
9
0
°
W3
Progress 25
Kokonaismitat ¹
H1 mm
W1
D1 mm mm
1441
548
549
¹ laitteen korkeus, leveys ja syvyys ilman kahvaa ja jalkoja
D2
A
B
Käytön vaatima tila ²
H2 (A+B)
W2 mm mm mm mm mm
1482
548
551
1446
36
² laitteen korkeus, leveys ja syvyys kahva mukaan luettuna, sekä jäähdytysilman vapaaseen kiertoon vaadittu tila
Käytön vaatima kokonaistila ³
H3 (A+B)
W3
D3 mm mm mm
1482
548
1071
³ laitteen korkeus, leveys ja syvyys kahva mukaan luettuna, sekä jäähdytysilman vapaaseen kiertoon vaadittu tila ja oven vähimmäiskulmaan avaamisen vaatima tila kaikkien sisävarusteiden poistamista varten
Sijainti
Varmista laitteen optimaalinen toiminta asentamalla se kauas lämpölähteistä
(uunit, liedet, lämpöpatterit ja keittotasot) ja suojaamalla se suoralta auringonvalolta. Tarkista, että ilma pääsee kiertämään vapaasti laitteen takana.
Sijoittaminen
Tämä laite tulee asentaa kuivaan ja hyvin tuuletettuun sisätilaan.
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi ympäristölämpötilassa 10°C - 43°C.
Laitteen virheetön toiminta taataan vain määritetyllä lämpötilavälillä.
Jos laitteen asennuspaikan valitsemisessa on epäselvyyksiä, käänny jälleenmyyjän, asiakaspalvelumme tai lähimmän valtuutetun huoltopalvelun puoleen.
Laite on tarvittaessa voitava kytkeä irti verkkovirrasta.
Pistokkeen on oltava helposti ulottuvilla asennuksen jälkeen.
Sähköliitäntä
• Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti.
• Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu.
• Tämä kodinkone täyttää Euroopan yhteisön direktiivien vaatimukset.
Ilmanvaihtovaatimukset
Ilmanvaihdon on oltava riittävä laitteen takana.
26 Progress
5 cm min.
200 cm 2 min.
200 cm
2
HUOMIO! Lue erilliset asennusohjeet.
Oven kätisyyden vaihtaminen
Katso erilliset asennusta ja avautumissuunnan vaihtoa koskevat ohjeet.
HUOMIO! Suojaa lattia kestävällä materiaalilla oven avautumissuunnan vaihtamisen aikana.
KÄYTTÖPANEELI
1. Lämpötilan LED-merkkivalo
2. FastFreeze -merkkivalo
3. FastFreeze -painike
4. Lämpötilan säädin
Virtapainike
Laitteen kytkeminen toimintaan
1. Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
2. Kosketa lämpötilan säädintä, jos kaikki
LED-merkkivalot ovat sammuneet.
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
Paina lämpötilan säädintä 3 sekunnin ajan.
Kaikki merkkivalot sammuvat.
Lämpötilan säätäminen
Käytä laitetta koskettamalla lämpötilan säädintä, kunnes haluamaasi lämpötilaa vastaava merkkivalo LED syttyy. Arvo muuttuu asteittain 2 °C:sta 8 °C:seen.
Suositeltu asetus on 4 °C.
1. Kosketa lämpötilan säädintä.
Nykyisen lämpötilan merkkivalo vilkkuu.
Arvo säätyy yhden asetuksen verran jokaisella lämpötilan säätimen kosketuskerralla. Vastaava LEDmerkkivalo vilkkuu hetken aikaa.
2. Kosketa lämpötilan säädintä, kunnes vaadittu lämpötila on valittu.
Asetettu lämpötila saavutetaan
24 tunnin kuluessa. Asetettu lämpötila säilyy laitteen muistissa sähkökatkoksen jälkeen.
FastFreeze -toiminto
FastFreeze-toimintoa käytetään esi- ja pikapakastamiseen pakastinosaston toimintajaksoilla. Tämä toiminto nopeuttaa tuoreiden elintarvikkeiden pakastumista suojaten samalla jo pakastettuja ruokia lämpenemiseltä.
Progress 27
Kun pakastat tuoretta ruokaa, aktivoi FastFreeze-toiminto vähintään 24 tuntia ennen elintarvikkeiden asettamista laitteeseen esipakastusta varten.
FastFreeze-toiminto otetaan käyttöön painamalla FastFreeze-painiketta.
FastFreeze-toiminnon merkkivalo syttyy.
Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta 52 tunnin kuluttua.
Voit poistaa toiminnon käytöstä milloin tahansa painamalla FastFreeze-toiminnon
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Ovihyllyjen sijoittaminen
Ovihyllyt voidaan sijoittaa eri korkeuksille siten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lokeroihin.
1. Vedä hyllyä varovasti ylöspäin, kunnes se irtoaa kiinnikkeestään.
2. Sijoita lokero sen jälkeen haluamallesi korkeudelle. painiketta uudelleen. FastFreezetoiminnon merkkivalo sammuu.
Ovihälytys
Jos jääkaapin ovi jätetään auki noin 5 minuutin ajaksi, laitteesta kuuluu
äänimerkki.
Hälytyksen aikana äänimerkki voidaan sammuttaa painamalla mitä tahansa painiketta. Äänimerkki sammuu automaattisesti noin yhden tunnin kuluttua häiriön välttämiseksi.
Hälytys sammuu, kun ovi suljetaan.
Tämä malli sisältää monikäyttöisen säilytyslaatikon, jota voidaan liikuttaa sivusuunnassa.
Siirrettävät hyllyt
Jääkaapin seinissä on kannattimia eri tasoilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa halutulle tasolle.
Älä siirrä vihanneslaatikon yläpuolella olevaa lasihyllyä, jotta jääkaapin ilmankierto toimii oikein.
Vihanneslaatikot
Laitteen alaosassa on erityisiä laatikoita hedelmien ja vihannesten säilyttämiseen.
Lämpötilan merkkivalo
Jääkaapissa on lämpötilanäyttö elintarvikkeiden oikeaoppista säilytystä
28 Progress varten. Laitteen sivuseinässä oleva symboli osoittaa jääkaapin kylmimmän osaston.
Jos OK näkyy (A), aseta tuoreet elintarvikkeet symbolilla merkitylle alueelle. Odota muussa tapauksessa (B) vähintään 12 tuntia ja tarkista, näkyykö näytössä OK (A).
Jos OK ei näy edelleenkään (B), säädä kylmempään asetukseen.
A
B
OK
OK
Tuoreiden elintarvikkeiden pakastaminen
Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen sekä valmispakasteiden pitkäaikaiseen säilyttämiseen.
Kun pakastat tuoretta ruokaa, aktivoi
FastFreeze-toiminto vähintään 24 tuntia ennen elintarvikkeiden asettamista pakastinosastoon.
Aseta tuoreet elintarvikkeet tasaisesti ensimmäiseen lokeroon tai laatikkoon ylhäältä.
24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden enimmäismäärä on merkitty arvokilpeen (sijaitsee laitteen sisäpuolella).
Kun pakastuminen on päättynyt, laite palauttaa lämpötilan automaattisesti edelliseen lämpötila-asetukseen (katso kohta "FastFreeze-toiminto").
Jääkaapin sisälämpötila voi tällöin muuttua hiukan.
Pakasteiden säilyttäminen
Kun käynnistät laitteen ensimmäistä kertaa tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, anna laitteen toimia vähintään 3 tunnin ajan Fast Freezing-toiminnolla ennen tuotteiden lisäämistä osastoon.
Pakastuslaatikoiden ansiosta löydät haluamasi pakkauksen helposti ja nopeasti. Jos pakastat suuren määrän elintarvikkeita, poista kaikki laatikot alalaatikkoa lukuun ottamatta. Alalaatikon on oltava paikallaan, jotta ilmankierto toimii asianmukaisesti.
Säilytä elintarvikkeita vähintään 15 mm päässä ovesta.
HUOMIO! Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki pitempään kuin arvokilvessä (kohdassa
Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai valmistettava ruoaksi ja sitten jäähdytettävä, minkä jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen.
Sulatus
Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä jääkaapissa tai muovipussissa kylmän veden alla.
Valitse sopivin menettely käytettävissä olevan ajan ja elintarvikkeiden laadun mukaan. Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös jäisinä.
Jääkuutioiden valmistus
Laitteen mukana toimitetaan yksi tai useampi jääkuutioastia.
Älä käytä apuna metallisia välineitä ottaessasi jääkuutioastiat pois pakastimesta.
1. Täytä kyseiset astiat vedellä.
2. Laita jääastiat pakastimeen.
Progress 29
VIHJEITÄ JA NEUVOJA
Energiansäästövinkkejä
• Pakastin: Laitteen sisäinen kokoonpano takaa tehokkaimman energiankulutuksen.
• Jääkaappi: Tehokkain energiankulutus on taattu laatikoiden ollessa laitteen alaosassa ja hyllyjen ollessa tasaisesti paikoillaan. Ovilokeroiden sijainti ei vaikuta energiankulutukseen.
• Älä avaa ovea usein tai pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen.
• Pakastin: Mitä alhaisempi lämpötilaasetus, sitä suurempi energiankulutus.
• Jääkaappi: Älä aseta liian korkeaa lämpötilaa energian säästämiseksi, ellei ruoka sitä vaadi.
• Jos ympäristön lämpötila on korkea ja lämpötilan säädin on säädetty hyvin kylmäksi laitteen ollessa aivan täynnä, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin höyrystimeen muodostuu huurretta tai jäätä. Käännä tässä tapauksessa lämpötilan säädin korkeampaan lämpötilaan automaattisen sulatuksen käynnistämiseksi ja täten energian säästämiseksi.
• Varmista hyvä ilmankierto. Älä peitä ilmanvaihtoritilöitä tai reikiä.
Pakastusohjeita
• Kytke FastFreeze-toiminto päälle vähintään 24 tuntia ennen elintarvikkeiden asettamista pakastinosastoon.
• Kääri ja tiivistä tuoreet elintarvikkeet ennen pakastamista alumiinifolioon, muovikelmuun tai -pusseihin, ilmatiiviisiin kannellisiin astioihin.
• Jaa ruoat pieniin osiin niiden tehokkaampaa pakastusta ja sulatusta varten.
• Kaikkiin pakasteisiin on suositeltavaa lisätä etiketit ja päivämäärät. Tämä helpottaa elintarvikkeiden tunnistamista ja mahdollistaa pakasteiden käyttämisen ennen niiden pilaantumista.
• Elintarvikkeet tulee pakastaa tuoreina hyvän laadun varmistamiseksi.
Erityisesti hedelmät ja vihannekset tulee pakastaa tuoreina, jotta niiden kaikki ravintoaineet säilyisivät.
• Älä pakasta nesteitä sisältäviä pulloja tai tölkkejä, varsinkaan hiilihapollisia juomia - ne voivat räjähtää pakastuksen aikana.
• Älä laita ruokia pakastimeen kuumina.
Anna niiden jäähtyä huoneen lämpötilassa ennen pakastamista.
• Älä aseta tuoreita pakastamattomia elintarvikkeita pakastettujen ruokien viereen välttääksesi pakastettujen ruokien lämpötilan nousun. Aseta huoneenlämpöiset ruoat pakastimen kohtaan, jossa ei ole muita pakasteita.
• Älä nauti jääkuutioita tai vesijäätelöitä heti niiden pakastimesta poistamisen jälkeen. Paleltumavaara.
• Älä pakasta sulaneita ruokia uudelleen.
Jos ruoka on sulanut, kypsennä ja jäähdytä se ennen pakastamista.
Pakasteiden säilytysohjeita
• Keskikorkea lämpötila-asetus varmistaa pakasteiden hyvän säilyvyyden.
Korkeampi laitteen lämpötila-asetus voi johtaa elintarvikkeiden nopeampaan pilaantumiseen.
• Pakasteita voidaan säilyttää kaikkialla pakastinosastossa.
• Jätä ruokien ympärille riittävästi tilaa vapaan ilmankierron mahdollistamiseksi.
• Tarkista säilytysaika elintarvikkeiden pakkausmerkinnöistä.
• Elintarvikkeet on tärkeää pakata niin, että ne on suojattu vedeltä, kosteudelta ja kosteuden tiivistymiseltä.
Vinkkejä kaupassakäyntiin
Kaupassakäynnin jälkeen:
• Varmista, ettei pakkaus ole vaurioitunut
- muutoin vaarana on ruoan pilaantuminen. Jos pakkaus on
30 Progress paisunut tai märkä, sitä ei ole välttämättä säilytetty optimaalisissa olosuhteissa ja se voi olla jo osittain sulanut.
• Jotta pakasteiden sulaminen vältettäisiin, hae pakasteet vasta ruokaostoksien lopussa ja kuljeta ne eristetyssä kylmäkassissa.
• Aseta pakasteet pakastimeen välittömästi kaupassakäynnin jälkeen.
Säilytysaika pakastinosastossa
Ruokalaji
• Jos pakasteet ovat sulaneet osittainkin, niitä ei saa pakastaa uudelleen. Käytä ne mahdollisimman pian.
• Noudata pakkaukseen merkittyä viimeistä käyttöpäivämäärää ja säilytysohjeita.
Leipä
Hedelmät (ei koske sitrushedelmiä)
Vihannekset
Ruoantähteet ilman lihaa
Maitotuotteet:
Voi
Pehmeä juusto (esim. mozzarella)
Kova juusto (esim. parmesaani, cheddar)
Merenherkut:
Rasvainen kala (esim. lohi, makrilli)
Vähärasvainen kala (esim. turska, kampela)
Katkaravut
Simpukat ilman kuoria
Keitetty kala
Liha:
Lintupaisti
Naudanliha
Porsaanliha
Lammas
Makkarat
Kinkku
Ruoantähteet lihalla
Tuoreiden elintarvikkeiden säilytys
• Hyvä lämpötila-asetus tuoreiden elintarvikkeiden säilyttämiseen on korkeintaan +4 °C.
Säilytysaika (kuu‐ kautta)
3
6 - 12
8 - 10
1 - 2
6 - 9
3 - 4
6
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
Korkeampi laitteen lämpötila-asetus voi johtaa elintarvikkeiden nopeampaan pilaantumiseen.
• Pakkaa elintarvikkeet niiden tuoreuden ja aromien säilyttämiseksi.
• Pakkaa nesteet ja elintarvikkeet aina suljettuihin astioihin, jotta maut ja hajut vältettäisiin laitteessa.
• Jotta kypsennettyjen ja raakojen ruokien kontaminaatiot vältettäisiin, peitä kypsennetyt ruoat ja erota ne tuoreista elintarvikkeista.
• Pakasteet on suositeltavaa sulattaa jääkaapissa.
• Älä laita ruokia jääkaappiin kuumina.
Varmista, että ne ovat jäähtyneet huoneen lämpötilaan ennen niiden asettamista jääkaappiin.
• Aseta uudet elintarvikkeet aina aikaisempien taakse ruokajätteen vähentämiseksi.
Elintarvikkeiden säilytys
• Liha (kaikki tyypit): pakkaa sopivaan pakkaukseen ja laita se vihanneslaatikon päällä olevalle lasihyllylle. Säilytä lihaa korkeintaan
1-2 päivää.
HOITO JA PUHDISTUS
VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut.
Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja miedolla pesuaineella poistaaksesi uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.
HUOMIO! Älä käytä puhdistusaineita, hankaavia jauheita, klooria tai
öljypohjaisia puhdistusaineita, sillä ne vahingoittavat pintoja.
HUOMIO! Jääkaapin varusteita ja osia ei saa pestä astianpesukoneessa.
Säännöllinen puhdistus
Laite on puhdistettava säännöllisesti:
Progress 31
• Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolella (poista multa) ja aseta erityiseen laatikkoon
(vihanneslaatikkoon).
• Eksoottisten hedelmien (esim.
banaanit, mangot, papaijat jne.) säilytystä jääkaapissa ei suositella.
• Vihanneksia, kuten tomaatteja, perunoita, sipuleita ja valkosipulia ei saa säilyttää jääkaapissa.
• Voi ja juusto: aseta ilmatiiviiseen rasiaan tai kääri alumiinifolioon tai polyeteenipussiin mahdollisimman ilmatiiviisti.
• Pullot: pullot tulee sulkea korkeilla ja asettaa joko oven pullotelineeseen tai pullohyllyyn (jos varusteena).
• Tarkista aina elintarvikkeiden viimeinen käyttöpäivämäärä niiden säilytysajan määrittämiseksi.
1. Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella.
2. Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi ne puhtaaksi.
3. Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
Jääkaapin sulattaminen
Normaalikäytössä huurretta poistuu automaattisesti jääkaappiosaston höyrystimestä. Sulatusvesi valuu laitteen takana, kompressorin yläpuolella sijaitsevaan kaukaloon, josta se haihtuu.
Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva sulatusveden tyhjennysaukko on tärkeää puhdistaa säännöllisin väliajoin, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ruokien päälle.
Käytä tähän tarkoitukseen laitteen mukana toimitettua putkenpuhdistinta.
32 Progress
Pakastimen sulattaminen
HUOMIO! Älä koskaan käytä teräviä metalliesineitä huurteen poistamisessa höyrystimestä, sillä se voi vahingoittua.
Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään.
Aseta alhaisempi lämpötila noin 12 tuntia ennen sulatuksen aloittamista, jotta pakasteet jäätyvät mahdollisimman kylmiksi ja varaavat näin itseensä kylmää sulatustoimenpiteen ajaksi.
Pakastimen hyllyihin ja yläosastoon muodostuu aina jonkin verran huurretta.
Sulata pakastin, kun huurrekerroksen paksuus on noin 3-5 mm.
1. Kytke laite pois toiminnasta tai irrota pistoke pistorasiasta.
2. Poista pakastimesta kaikki elintarvikkeet ja laita ne viileään paikkaan.
HUOMIO! Pakasteiden lämpötilan nouseminen sulatuksen aikana voi lyhentää niiden turvallista säilytysaikaa.
Älä koske pakasteisiin märin käsin. Kädet voivat jäätyä kiinni ruokaan.
3. Jätä ovi auki. Suojaa lattia valuvalta vedeltä (esim. pyyhkeellä tai matalalla astialla).
4. Voit nopeuttaa sulatusta laittamalla lämmintä vettä sisältävän astian pakastimen sisään. Poista myös sulatuksen aikana irtoilevat jääpalat pakastimen sisältä. Käytä tähän tarkoitukseen pakkaukseen kuuluvaa jääkaavinta.
5. Kun pakastin on sulatettu, kuivaa sisäpinnat hyvin. Säilytä jääkaavin tulevia käyttökertoja varten.
6. Kytke virta laitteeseen ja sulje ovi.
7. Aseta lämpötilan säädin maksimijäähdytyksen asentoon ja anna laitteen käydä vähintään 3 tuntia tällä asetuksella.
Aseta elintarvikkeet vasta tämän jälkeen takaisin pakastimeen.
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:
1. Kytke laite irti verkkovirrasta.
2. Ota kaikki ruoat pois.
3. Sulata laite.
4. Puhdista laite ja kaikki lisävarusteet.
5. Jätä ovet raolleen, jotta laitteen sisälle ei muodostu epämiellyttävää hajua.
Progress 33
VIANMÄÄRITYS
VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut.
Käyttöhäiriöt
Ongelma
Laite ei toimi lainkaan.
Laitteen käyntiääni on kova.
Äänimerkki tai visuaalinen hälytys on päällä.
Kompressori käy jatkuvasti.
Mahdollinen syy
Virta on katkaistu laitteesta.
Pistoke ei ole kunnolla kiinni pistorasiassa.
Pistorasiaan ei tule jännitet‐ tä.
Laitetta ei ole tuettu kunnolla paikalleen.
Laite on kytketty vasta toi‐ mintaan.
Laitteen lämpötila on liian korkea.
Ovi on jätetty auki.
Lämpötila on asetettu virhe‐ ellisesti.
Laitteeseen on pantu monia elintarvikkeita samanaikai‐ sesti.
Huoneen lämpötila on liian korkea.
Ruoka on pantu kodinko‐ neeseen liian lämpimänä.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.
FastFreeze-toiminto on kyt‐ kettynä.
Ratkaisu
Kytke laitteeseen virta.
Kiinnitä pistoke oikein pisto‐ rasiaan.
Kokeile kytkemällä pistorasi‐ aan jokin toinen sähkölaite.
Ota yhteys sähköasenta‐ jaan.
Tarkista, onko laite vakaa.
Katso kohta "Ovihälytys" tai
"Korkean lämpötilan häly‐ tys".
Katso kohta "Ovihälytys" tai
"Korkean lämpötilan häly‐ tys".
Sulje ovi.
Katso kohta "Käyttöpaneeli".
Odota muutama tunti ja tar‐ kista lämpötila uudelleen.
Lue ohjeet ”Asennus”-luvus‐ ta.
Anna ruoan jäähtyä huo‐ neen lämpötilaan ennen pa‐ kastamista.
Lue ohjeet kohdasta ”Oven sulkeminen”.
Katso kohta "FastFreeze-toi‐ minto".
34 Progress
Ongelma
Kompressori ei käynnisty heti "FastFreeze"-painikkeen painamisen tai lämpötilan muuttamisen jälkeen.
Ovi on kohdistettu virheelli‐ sesti tai se on ilmanvaihto‐ säleikön tiellä.
Ovi ei avaudu helposti.
Valo ei syty.
Laitteessa on liikaa huurretta ja jäätä.
Vettä valuu jääkaapin taka‐ seinää pitkin.
Jääkaapin takaseinässä on liikaa lauhdevettä.
Mahdollinen syy
Kompressori käynnistyy jon‐ kin ajan kuluttua.
Laite ei ole oikein tasapaino‐ tettu.
Yritit avata oven välittömästi sen sulkemisen jälkeen.
Lamppu on valmiustilassa.
Lamppu on palanut.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.
Tiiviste on vioittunut tai likai‐ nen.
Elintarvikkeita ei ole pakattu kunnolla.
Lämpötila on asetettu virhe‐ ellisesti.
Laite on täytetty täyteen ja siihen on asetettu alhaisin lämpötila.
Laitteen lämpötila-asetus on liian matala ja ympäristöläm‐ pötila liian korkea.
Automaattisen sulatuksen aikana takaseinässä oleva huurre sulaa.
Ovea on avattu liian tiheään.
Ovea ei ole suljettu kunnol‐ la.
Säilytettäviä elintarvikkeita ei ole kääritty.
Ratkaisu
Tämä on normaalia, eikä tarkoita vikaa.
Lue asennusohjeet.
Odota muutama sekunti oven sulkemisen jälkeen en‐ nen kuin avaat oven uudel‐ leen.
Sulje ja avaa ovi.
Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Lue ohjeet kohdasta ”Oven sulkeminen”.
Lue ohjeet kohdasta ”Oven sulkeminen”.
Pakkaa ruoat oikein.
Katso kohta "Käyttöpaneeli".
Säädä lämpötila korkeam‐ maksi. Katso kohta "Käyttö‐ paneeli".
Säädä lämpötila korkeam‐ maksi. Katso kohta "Käyttö‐ paneeli".
Tämä on normaalia.
Avaa ovi vain tarvittaessa.
Varmista, että ovi on suljettu kunnolla.
Kääri elintarvikkeet asian‐ mukaiseen pakkaukseen en‐ nen niiden asettamista kaappiin.
Progress 35
Ongelma
Vettä valuu jääkaapin sisäl‐ le.
Vettä valuu lattialle.
Lämpötilaa ei voi säätää.
Laitteen lämpötila on liian al‐ hainen tai korkea.
Jotkin jääkaappiosaston si‐ säpinnat ovat joskus lämpi‐ mämpiä.
Lämpötila-asetuksen LEDvalot vilkkuvat samanaikai‐ sesti.
Mahdollinen syy
Elintarvikkeet estävät veden valumisen vedenkeruukau‐ kaloon.
Veden tyhjennysaukko on tukossa.
Sulatusvesiaukkoa ei ole lii‐ tetty kompressorin yläpuolel‐ la olevaan haihdutusastiaan.
"FastFreeze -toiminto" on kytketty päälle.
Ratkaisu
Tarkista, että elintarvikkeet eivät kosketa takaseinään.
Puhdista veden tyhjennys‐ aukko.
Kiinnitä sulatusveden poisto‐ putki haihdutusastiaan.
Lämpötilaa ei ole säädetty oikein.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.
Ruoat ovat liian lämpimiä.
Kytke "FastFreeze-toiminto" pois päältä manuaalisesti tai odota, kunnes toiminto kyt‐ keytyy automaattisesti pois päältä lämpötilan asettami‐ seksi. Katso kohta "FastF‐ reeze -toiminto".
Säädä lämpötila korkeam‐ maksi/alhaisemmaksi.
Lue ohjeet kohdasta ”Oven sulkeminen”.
Anna ruokien lämpötilan las‐ kea huoneen lämpötilaan ennen kuin laitat ruoat lait‐ teeseen.
Aseta laitteeseen vähem‐ män ruokia yhdellä kertaa.
Sulata laite.
Laitteeseen on lisätty paljon ruokia samalla kertaa.
Huurrekerroksen paksuus on yli 4-5 mm.
Ovea on avattu liian usein.
FastFreeze-toiminto on kyt‐ kettynä.
Laitteen kylmän ilman kierto ei toimi.
Avaa ovi vain tarvittaessa.
Katso kohta "FastFreeze-toi‐ minto".
Tarkista kylmän ilman kierto.
Lue ohjeet kohdasta "Neu‐ voja ja vinkkejä".
Tämä on normaalia.
On tapahtunut lämpötilan mittausvirhe.
Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Jäähdy‐ tysjärjestelmä pitää elintar‐ vikkeet kylminä, mutta läm‐ pötilaa ei voi säätää.
36 Progress
Jos ongelmaa ei ratkaista ohjeiden avulla, ota yhteyttä puhelimitse paikalliseen valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Lampun vaihtaminen
Laitteessa on pitkäikäinen LED-sisävalo.
Vain huoltoliike saa vaihtaa lampun. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
ÄÄNET
SSSRRR!
Oven sulkeminen
1. Puhdista oven tiivisteet.
2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue asennusohjeet.
3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
BRRR!
CLICK!
HISSS!
BLUBB!
TEKNISET TIEDOT
Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan.
Laitteen mukana toimitetun energialuokkamerkinnän QR-koodi sisältää linkin verkkosivustolle, jossa on
EU EPREL -tietokannassa olevat laitteen suorituskykytiedot. Säilytä energialuokkamerkintää yhdessä käyttöohjeen ja kaikkien muiden tämän laitteen mukana toimitettujen asiakirjojen kanssa.
Joitakin tietoja on saatavilla myös
EPREL:issä käyttämällä linkkiä eprel.ec.europa.eu
sekä laitteen https://
Progress 37 arvokilpeen merkittyä mallin nimeä ja tuotenumeroa.
TIETOJA TESTILAITOKSELLE
Lisätietoa energialuokkamerkinnästä on saatavilla osoitteesta www.theenergylabel.eu
.
Laitteen asennus- ja valmistelutoimet
EcoDesign-tarkistusta varten tulee suorittaa standardin EN 62552 mukaisesti.
Noudatettavat ilmanvaihtovaatimukset, asennuspaikan mitat sekä takaosan
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä vähimmäisetäisyydet on annettu tämän ohjekirjan luvussa 3. Valmistajalta on saatavilla lisätietoa sekä kuljetusohjeet.
merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
38 Progress
INNEHÅLL
Information till provanstalter
Med reservation för ändringar.
BESÖK VÅR WEBBPLATS FÖR ATT:
Få tips om användning, broschyrer, felsökning, service- och reparationsinformation:
www.progress-hausgeraete.de/support
SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller användning.
Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk.
•
•
•
•
•
Säkerhet för barn och handikappade
Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt av personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffande hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade med användningen.
Barn i åldern 3 till 8 år får stoppa in och ta ut tvätten ur maskinen förutsatt att de har fått rätt instruktioner.
Denna produkt kan användas av personer med mycket omfattande och komplexa funktionsnedsättningar under förutsättning att de har fått korrekta instruktioner.
Barn under 3 år ska inte vistas i närheten av produkten utan ständig uppsikt.
Låt inte barn leka med produkten.
Progress 39
•
•
Barn får inte utföra städning och underhåll av produkten utan uppsikt.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn och kassera det på lämpligt sätt.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Allmän säkerhet
Produkten är avsedd att användas i hushåll och liknande användningsområden som t.ex.:
–
Bondgårdar, personalkök i butiker, på kontor och andra arbetsmiljöer
–
Av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och andra typer av boendemiljöer.
För att undvika kontaminering av livsmedel respektera följande instruktioner:
–
–
– låt inte dörren vara öppen längre stunder, rengör regelbundet ytor som kan komma i kontakt med mat samt åtkomliga dräneringssystem, förvara rått kött och fisk i lämpliga behållare i kylen, så att det inte kommer i kontakt med eller droppar på annan mat.
VARNING: Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras.
VARNING: Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för att påskynda avfrostningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren.
VARNING: Var noga med att inte skada kylkretsen.
VARNING: Använd inga elektriska produkter inne i förvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ som rekommenderas av tillverkaren.
Spruta inte vatten eller ånga på produkten för att rengöra den.
Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål.
När produkten är tom under en längre tid ska den stängas av, avfrostas, rengöras, torkas och dörren ska lämnas
öppen för att förhindra att mögel utvecklas i produkten.
40 Progress
•
•
Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprejburkar med lättantändligt bränsle i den här produkten.
Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren, tillverkarens auktoriserade servicecenter eller personer med motsvarande utbildning, för att undvika fara.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Installation
VARNING! Endast en behörig person får installera den här produkten.
• Avlägsna allt förpackningsmaterial.
• Installera eller använd inte en skadad produkt.
• Av säkerhetsskäl, använd inte produkten innan den installeras i den inbyggda strukturen.
• Följ installationsinstruktionerna som följer med produkten.
• Var alltid försiktig när produkten rör sig eftersom den är tung. Använd alltid skyddshandskar och täckta skor.
• Se till att luft kan cirkulera i produkten.
• Vid första installationen eller om dörren har hängts om, vänta minst 4 timmar innan du ansluter till elnätet. Detta för att oljan ska rinna tillbaka i kompressorn.
• Innan du utför något på produkten (t ex hänger om dörren), ska du dra ut kontakten ur vägguttaget.
• Installera inte produkten nära element, spisar, ugnar eller hällar.
• Produkten får inte utsättas för regn.
• Installera inte produkten där den står i direkt solljus.
• Installera inte produkten på platser som
är mycket fuktiga eller kalla.
• När du flyttar produkten, lyft upp den i framkanten för att inte repa golvet.
VARNING! När du sätter in din produkt, se till att elsladden inte kommer under produkten eller skadas.
VARNING! Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar.
• Produkten måste jordas.
• Se till att de parametrarna på märkskylten överensstämmer med elnätets elektricitet.
• Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag.
• Kontrollera så att du inte skadar de elektriska komponenterna (t.ex.
stickkontakten, nätkabeln, kompressorn). Kontakta ett auktoriserat servicecenter eller en elektriker för att ersätta skadade komponenter.
• Nätkabeln måste vara under stickkontaktens nivå.
• Anslut stickkontakten till eluttaget först vid slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter installationen.
• Dra inte i anslutningssladden för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten.
Användning
VARNING! Risk för skador, brännskador eller elstötar föreligger.
Elektrisk anslutning
VARNING! Risk för brand och elektriska stötar.
Produkten innehåller brandfarlig gas, isobutan (R600a), en naturgas med hög miljökompatibilitet Var försiktig så att
Progress 41 du inte skadar kylkretsen som innehåller isobutan.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• Ställ inte elektriska produkter (t.ex.
glassmaskiner) i produkten om inte tillverkaren uttryckligen säger att det är lämpligt.
• Om kylkretsen skadas får inga flammor eller antändningskällor finnas i rummet.
Ventilera rummet.
• Låt inte varma föremål vidröra plastdelarna i produkten.
• Lägg inte in läskedrycker i frysen. Detta skapar tryck i dricksflaskan.
• Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor i produkten.
• Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lättantändliga produkter i, nära eller på produkten.
• Vidrör inte kompressorn eller kondensorn. De är heta.
• Ta inte bort och vidrör inte föremål från frysdelen om händerna är våta eller fuktiga.
• Frys inte mat igen som en gång tinats.
• Följ förvaringsanvisningarna på förpackningen till den frysta maten.
• Lägg maten i påse eller förvaringsburk innan du lägger det i frysfacket.
Lampa inuti produkten
VARNING! Risk för elektrisk stöt!
• När det gäller lampan/lamporna i denna produkt och reservlampor som säljs separat: Dessa lampor är avsedda att tåla extrema fysiska förhållanden i hushållsapparater, såsom temperatur, vibration, fuktighet eller är avsedda att signalera information om produktens driftsstatus. De är inte avsedda att användas i andra produkter eller som rumsbelysning i hemmet.
Skötsel och rengöring
VARNING! Risk för personskador och skador på produkten föreligger.
• Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll.
• Kylenheten i denna product innehåller kolväten Endast en behörig person får utföra underhåll och fylla kylapparaten.
• Undersök regelbundet tömningskanalen i kylen och rengör den vid behov. Om tömningskanalen täpps igen kommer avfrostat vatten att samlas på produktens botten.
Underhåll
• Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för reparation av produkten. Använd endast originaldelar.
• Observera att självreparation eller ickeprofessionell reparation kan få säkerhetsmässiga konsekvenser och kan upphäva garantin.
• Följande reservdelar kommer att finnas tillgängliga i 7 år efter att modellen har slutat tillverkas: termostater, temperatursensorer, kretskort, ljuskällor, luckhandtag, luckgångjärn, brickor och korgar. Observera att vissa av dessa reservdelar endast är tillgängliga för professionella reparatörer och att inte alla reservdelar
är relevanta för alla modeller.
• Packningar till luckan kommer att finnas tillgängliga i tio år efter att modellen har slutat tillverkas.
Avfallshantering
VARNING! Risk för kvävning eller skador.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Klipp av strömkabeln och kassera den.
• Ta bort locket för att hindra att barn eller djur stängs in inuti produkten.
• Kylkretsen och isoleringsmaterialet i den här produkten är "ozonvänliga".
• Isoleringsmaterialet innehåller brandfarlig gas. Kontakta kommunen för information om hur produkten kasseras korrekt.
• Orsaka inte skada på den delen av kylenheten som är nära värmeväxlaren.
42 Progress
INSTALLATION
VARNING! Se säkerhetsavsnitten.
VARNING! Se installationsinstruktionerna för installation av produkten.
Mått
VARNING! Sätt fast produkten i enlighet med installationsinstruktionerna för att undvika risk för instabilitet.
W1
W2
9
0
°
W3
Generella mått ¹
H1
W1
D1 mm mm mm
1441
548
549
¹ höjd, bredd och djup på produkten utan handtag och fötter
D2
A
B
Utrymme som krävs under användning ²
H2 (A+B)
W2 mm mm
1482
548 mm mm mm
551
1446
36
² höjd, bredd och djup på produkten inklusive handtaget, plus utrymmet som krävs för fri cirkulation av kylluften
Allmänt utrymme som krävs under an‐ vändning ³
H3 (A+B) mm 1482
W3
D3 mm mm
548
1071
³ höjd, bredd och djup på produkten inklusive handtaget, plus utrymmet som krävs för fri cirkulation av kylluften, plus det utrymme som krävs för att tillåta lucköppning till minsta vinkel som tillåter borttagning av all intern utrustning
Plats
För att säkerställa produktens bästa funktionalitet bör du inte installera den i närheten av en värmekälla (ugn, radiator, spis eller häll) eller på ett ställe med direkt solljus. Se till att luft kan cirkulera fritt runt produktens baksida.
Placering
Den här produkten ska installeras i ett torrt, väl ventilerat rum inomhus.
Den här produkten är avsedd att användas vid omgivningstemperatur mellan 10°C och 43°C.
Korrekt funktion av produkten kan endast garanteras inom angivet temperaturområde.
Kontakta återförsäljaren, vår kundtjänst eller närmsta servicecenter om du är osäker på var du ska installera produkten.
Produkten måste kunna skiljas från elnätet. Stickkontakten måste därför vara lätt att komma åt efter installation.
Elektrisk anslutning
• Kontrollera att nätspänningen och nätfrekvensen överensstämmer med hushållsapparatens märkdata som anges på typskylten före anslutning till ett eluttag.
• Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta hushållsapparaten till en separat jord enligt gällande bestämmelser.
• Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts.
• Denna produkt uppfyller kraven enligt
EU:s direktiv.
Ventilationskrav
Progress 43
Luftflödet bakom produkten måste vara tillräckligt.
5 cm min.
200 cm 2 min.
200 cm
2
FÖRSIKTIGHET! Se installationsanvisningarna för installationen.
Omhängning av dörr
Se separata instruktioner om installation och omhängning av dörren.
FÖRSIKTIGHET! Om du ska vända dörren, de alltid till att skydda golvet från repor med ett slitstarkt material.
44 Progress
KONTROLLPANEL
1. Temperaturindikatorlampa
2. FastFreeze-indikator
3. FastFreeze-knapp
4. Temperaturreglage
PÅ/AV-knapp
Slå på
1. Sätt i stickkontakten i eluttaget.
2. Tryck på temperaturreglaget om alla
LED-indikatorer är släckta.
Stänga av
Fortsätt trycka på temperaturreglaget i 3 sekunder.
Alla kontrollampor är släckta.
Temperaturreglering
Ställ in produkten genom att trycka på temperaturreglaget tills LED som motsvarar önskad temperatur tänds. Valet
är progressivt, det varierar på mellan 2 °C till 8 °C. Rekommenderad inställning är
4 °C.
1. Tryck på temperaturreglaget.
Indikatorn för nuvarande temperatur blinkar. Varje gång du trycker på temperaturreglaget förflyttar sig inställningen en position. Motsvarande
LED blinkar ett tag.
2. Tryck på temperaturreglaget tills
önskad temperatur valts.
Den inställda temperaturen uppnås inom 24 timmar. Efter ett strömavbrott sparas den inställda temperaturen.
FastFreeze-funktion
FastFreeze-funktionen används för förfrysning och snabbfrysning i följd i frysfacket. Den här funktionen accelererar infrysningen av färska livsmedel och skyddar på samma gång maten som redan finns i frysen från att bli för varm.
För frysning av färska livsmedel, aktivera funktionen
FastFreeze minst 24 timmar innan maten läggs till förfrysning.
För att aktivera FastFreeze-funktionen, tryck på FastFreeze-knappen.
FastFreeze-indikatorn tänds.
Denna funktion stängs av automatiskt efter 52 timmar.
Du kan när som helst stänga av funktionen genom att trycka på
FastFreeze-knappen igen. FastFreezeindikatorn släcks.
Larm vid öppen dörr
Om kylskåpsdörren står öppen i ca 5 minuter slås ljudsignalen på.
Under larmet kan ljudsignalen stängas av genom att trycka på vilken knapp som helst. Ljudsignalen stängs av automatiskt efter ca en timme för att inte störa.
Larmet avaktiveras när dörren har stängts.
Progress 45
DAGLIG ANVÄNDNING
Placering av dörrfacken
För att kunna förvara matförpackningar av olika storlekar kan dörrhyllorna placeras på olika nivåer.
1. Dra hyllan uppåt lite i taget tills den lossnar.
2. Placera om enligt behov.
För att behålla korrekt luftcirkulation ska inte glashyllan placeras ovanför grönsakslådan.
Grönsakslåda
Det finns en särskild låda längst ner som
är lämplig för förvaring av frukt och grönsaker.
Temperaturindikator
För att förvara matvarorna rätt är kylen försedd med temperaturindikator.
Symbolen vid sidan av kylen anger det kallaste området i kylen.
Om OK visas (A), lägg in färsk mat på den plats som indikeras av en symbol, om inte
(B), vänta i minst 12 timmar och se om det
är OK (A).
Om det fortfarande inte är OK (B), justera inställningarna till en kallare temperatur.
A
OK
Den här modellen är utrustad med en variabel förvaringslåda som kan flyttas i sidled.
Flyttbara hyllor
Väggarna i kylskåpet är försedda med ett antal bärare så att hyllorna kan placeras enligt önskemål.
B
OK
Infrysning av färska livsmedel
Produkten är lämplig för infrysning av färska livsmedel och långvarig förvaring av frysta och djupfrysta matvaror.
För infrysning av färska livsmedel, aktivera
FastFreeze-funktionen minst 24 timmar innan livsmedlet som ska frysas placeras i frysfacket.
Förvara den färska maten jämnt fördelad i det första facket eller lådan uppifrån.
Den största mängd mat som kan frysas in utan att lägga till mer mat inom 24 timmar anges på typskylten (en etikett som finns på insidan av produkten).
46 Progress
När infrysningen är klar återgår produkten automatiskt till föregående temperaturinställning (se "FastFreezefunktion").
I detta tillstånd kan temperaturen i kylskåpet förändras något.
Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt läge, låt produkten stå på i minst tre timmar med Fast Freezing-funktionen på innan du lägger in några matvaror.
Fryslådorna gör att du snabbt och enkelt kan hitta det matpaket du söker. Om stora mängder mat skall förvaras, plocka ur alla lådor utom den nedre lådan. Denna måste vara på plats för att säkerställa god luftcirkulation.
Maten får inte placeras närmare än 15 mm från dörren.
FÖRSIKTIGHET! I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex.
vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid som anges på typskylten under "Temperaturökningstid", måste den tinade maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten har kallnat).
RÅD OCH TIPS
Tips för energibesparing
• Frys: Produktens interna konfiguration
är det som säkerställer en effektiv energianvändning.
• Kylskåp: Den mest effektiva energianvändningen säkerställs i konfigurationen med lådorna i produktens nedre del och med hyllorna fördelade jämnt. Hur hyllorna är placerade i dörren påverkar inte energiförbrukningen.
• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än nödvändigt.
Upptining
Djupfryst eller fryst mat kan, innan den konsumeras, tinas i kylen eller i en plastpåse under kallt vatten.
Detta beror på den tillgängliga tiden och vilken typ av mat. Små bitar kan tillagas om de är frysta.
Tillverkning av isbitar
Denna hushållsapparat är utrustad med en eller flera brickor för tillverkning av isbitar.
Använd inga metallinstrument för att plocka ut brickorna ur frysen.
1. Fyll dessa brickor med vatten.
2. Placera isbrickorna i frysfacket.
• Frys: Ju kallare temperaturinställning, desto högre energiåtgång.
• Kylskåp: Ställ inte in för hög temperatur för att spara energi om det inte behövs för matens egenskaper.
• Om rumstemperatuen är hög och temperaturreglaget är inställt på en låg temperatur samtidigt som produkten är full med matvaror, kan kompressorn behöva arbeta kontinuerligt vilket medför att frost eller is bildas på avdunstaren. I så fall ska temperaturreglaget ställas in på en högre temperatur för att den
automatiska avfrostningen ska starta och för att på så sätt spara energi.
• Säkerställ god ventilation. Täck inte
över ventilationsgaller eller hål.
Tips för infrysning
• Aktivera FastFreeze-funktionen minst
24 timmar innan du lägger in mat i frysen.
• Innan mat läggs in i frysen ska den packas in och förslutas i: aluminiumfolie, plastfolie eller påsar, lufttäta behållare med lock.
• Dela upp maten i mindre portioner för effektivare infrysning och upptining.
• Det är bra att sätta etiketter och datum på all fryst mat. Detta hjälper till att identifiera maten och veta när den bör
ätas.
• Maten ska vara färsk när den fryses in för att bevara den goda kvaliteten.
Särskilt frukt och grönsaker ska frysas efter skörd för att alla näringsämnen ska bevaras.
• Frys inte in flaskor eller burkar med vätska, särskilt inte de som innehåller kolsyra - de kan explodera i frysen.
• Ställ inte in varm mat i frysfacket. Låt varm mat svalna till rumstemperatur innan de läggs in i frysen.
• Undvik att lägga in färsk icke fryst mat bredvid redan fryst mat, eftersom den frysta maten då kan tina upp. Lägg in färsk icke fryst mat i den del av frysen där det inte finns någon fryst mat.
• Ät inte isbitar eller isglass direkt efter du har tagit ut dem ur frysen. Det finns risk för frostskador.
• Frys inte om mat som har tinat. Om maten har tinat, tillaga den, låt den svalna och frys därefter in den.
Hållbarhet för frysfacket
Typ av mat
Bröd
Frukt (ej citrus)
Progress 47
Tips för förvaring av fryst mat
• Inställningen på medeltemperatur garanterar god konservering av färsk mat.
Högre temperaturinställning i produkten kan leda till kortare hållbarhet.
• Hela frysfacket är lämpligt för förvaring av frysta livsmedelsprodukter.
• Se till att det finns tillräckligt med utrymme runt maten så att luft kan cirkulera fritt.
• För korrekt förvaring, se etiketten på livsmedelsförpackningar där livsmedlets hållbarhet finns.
• Det är viktigt att förpacka maten på ett sådant sätt att vatten, fukt eller kondens inte kan komma in.
Shoppingtips
När du har handlat mat:
• Se till att förpackningen är hel - annars kan maten bli dålig. Om förpackningen har svällt eller är våt, kanske det inte har förvarats under optimala förhållanden och upptining kan ha börjat.
• För att undvika att fryst mat börjar tina ska du köpa frysta varor precis innan du lämnar livsmedelsbutiken och transportera dem i en termisk och isolerad kylväska.
• Lägg omedelbart in den frysta maten i frysen när du har kommit tillbaka från butiken.
• Om maten har tinat helt eller bara lite, får den inte frysas om igen. Ät den så snart som möjligt.
• Respektera sista förbrukningsdag och förvaringsinformationen på förpackningen.
Hållbarhet (måna‐ der)
3
6 - 12
48 Progress
Typ av mat
Grönsaker
Rester utan kött
Mejeriprodukter:
Smör
Mjuk ost (t.ex. mozzarella)
Hård ost (t.ex. parmesan, cheddar)
Skaldjur:
Fet fisk (t.ex. lax, makrill)
Mager fisk (t.ex. torsk, flundra)
Räkor
Musslor utan skal
Kokt fisk
Kött:
Fågel
Nötkött
Fläsk
Lamm
Korv
Skinka
Rester med kött
Tips för kylning av färska livsmedel
• Bra temperaturinställning som säkerställer bra förvaring av färsk mat
är en temperatur lägre än eller exakt
+4 °C.
Högre temperaturinställning inuti produkten kan leda till kortare hållbarhet av matvarorna.
• Täck alltid maten för att bevara färskheten och aromen.
• Använd alltid stängda behållare för vätskor och livsmedel för att undvika smaker eller lukt i facket.
• För att undvika korskontaminering mellan kokt och rå mat, täck den kokta maten och separera den från den råa maten.
• Det bästa är att tina maten i kylen.
• Ställ inte in varm mat i kylskåpet. Se till att den har svalnat vid rumstemperatur innan du sätter i den.
Hållbarhet (måna‐ der)
8 - 10
1 - 2
6 - 9
3 - 4
6
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
• För att förhindra att mat kastas ska ny mat alltid placeras bakom den gamla.
Tips för kylning av mat
• Kött (alla typer): lägg i lämplig förpackning och placera på glashyllan ovanför grönsakslådan. Förvara kött i högst 1-2 dagar.
• Frukt och grönsaker: rengör noggrant
(ta bort jord) och lägg dem i en särskild låda (grönsakslåda).
• Exotiska frukter som banan, mango, papaya etc. ska helst inte förvaras i kylen.
• Grönsaker som tomater, potatis, lök och vitlök ska inte förvaras i kylen.
• Smör och ost: lägg i en lufttät behållare eller vira in i aluminiumfolie eller en plastpåse för att få ut så mycket luft som möjligt.
Progress 49
• Flaskor: sätt på kapsyl och sätt dem i dörrens flaskhylla eller (extrautr.) i flaskstället.
SKÖTSEL OCH RENGÖRING
• Titta alltid på livsmedlens utgångsdatum för att veta hur länge de kan förvaras.
VARNING! Se säkerhetsavsnitten.
av kylskåpsutrymmet för att undvika att vattnet rinner över och droppar ned på matvaror och golv.
Använd därför rörrengöringsmedel som medföljer.
Invändig rengöring
Innan du använder produkten första gången ska du rengöra insidan och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typiska lukten hos nya produkter.
Eftertorka sedan noga.
FÖRSIKTIGHET! Använd inte rengöringsmedel, skurpulver, klor eller oljebaserade rengöringsmedel eftersom de skadar ytan.
FÖRSIKTIGHET! Tillbehören och andra delar av produkten
är inte lämpliga för rengöring i diskmaskin.
Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:
1. Rengör kylens/frysens insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa.
2. Inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts.
3. Skölj av och torka noggrant.
Avfrostning av kylskåpet
Frost elimineras automatiskt från kylfackets förångare vid normal användning. Det avfrostade vattnet töms ut via en ränna i en särskild behållare som sitter ovanför kompressorn på kylskåpet baksida, där vattnet avdunstar.
Det är viktigt att regelbundet rengöra smältvattnets tömningshål i mitten baktill
Avfrostning av frysen
FÖRSIKTIGHET! Använd aldrig vassa metallverktyg för att skrapa av frost från evaporatorn, eftersom den kan skadas.
Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för att påskynda avfrostningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren.
Cirka 12 timmar före avfrostningen ställer du in en lägre temperatur för att bygga upp en tillräcklig kylreserv om det skulle bli driftsavbrott.
En viss mängd frost bildas alltid på fryshyllorna och runt det övre facket.
Frosta av frysen när frostlagret har en tjocklek på cirka 3-5 mm.
1. Stäng av produkten eller koppla loss den från eluttaget.
2. Ta bort livsmedel från produkten och lägg dem på en sval plats.
50 Progress
FÖRSIKTIGHET! Om de frysta livsmedlen inte bihåller den låga temperaturen under avfrostningen kan det förkorta hållbarhetstiden på dem.
Ta inte i fryst mat med våta händer. Dina händer kan frysa fast i matvarorna.
3. Låt frysdörren stå öppen. Skydda golvet med en trasa eller en plan bricka om avfrostningsvatten skulle rinna ut på golvet.
4. För att påskynda avfrostningsprocessen kan du placera en skål med varmt vatten i frysfacket.
Du kan också ta bort isbitar som lossnar innan avfrostningen är klar.
Använd den medföljande isskrapan för detta ändamål.
FELSÖKNING
VARNING! Se säkerhetsavsnitten.
Om produkten inte fungerar ...
Problem
Produkten fungerar inte.
Möjlig orsak
Produkten är avstängd.
Stickkontakten sitter inte or‐ dentligt i eluttaget.
Eluttaget är strömlöst.
Produkten bullrar.
Ljudligt eller visuellt larm är på.
5. Torka av insidan noga när avfrostningen är klar. Spara skrapan för framtida bruk.
6. Slå på produkten och stäng luckan.
7. Ställ in temperaturreglaget på högsta kyleffekt och låt produkten stå i minst tre timmar med denna inställning.
Efter den här tiden kan du lägga tillbaka maten i frysfacket.
Långa uppehåll
Följ nedanstående anvisningar om produkten inte skall användas på länge:
1. Koppla loss produkten från eluttaget.
2. Plocka ur alla matvaror.
3. Avfrosta produkten.
4. Rengör produkten och alla tillbehör.
5. Låt dörrarna stå öppna så att inte dålig lukt bildas.
Produkten står ostadigt.
Skåpet har nyligen satts på.
Temperaturen i produkten är för hög.
Dörren har lämnats öppen.
Åtgärd
Slå på produkten.
Sätt i stickkontakten ordent‐ ligt i eluttaget.
Anslut en annan elektrisk produkt till eluttaget. Kontak‐ ta en behörig elektriker.
Kontrollera om produkten står stabilt.
Se "Larm för öppen dörr" el‐ ler "Larm för hög tempera‐ tur".
Se "Larm för öppen dörr" el‐ ler "Larm för hög tempera‐ tur".
Stäng dörren.
Progress 51
Problem
Kompressorn arbetar utan uppehåll.
Kompressorn startar inte omedelbart när "FastFreeze" trycks in eller när temperatu‐ ren ändras.
Dörren är felinriktad eller blockerar ventilationsgallret.
Det är svårt att öppna dör‐ ren.
Lampan fungerar inte.
Det har bildats för mycket frost och is.
Möjlig orsak
Temperaturen är felaktigt in‐ ställd.
Många matvaror har lagts in samtidigt.
Rumstemperaturen är för hög.
Alltför varm mat har lagts in.
Åtgärd
Se avsnittet "Kontrollpanel".
Vänta några timmar och kontrollera sedan tempera‐ turen igen.
Se kapitlet "Installation".
Dörren är inte ordentligt stängd.
Funktionen FastFreeze är på.
Kompressorn startar efter en stund.
Låt mat svalna till rumstem‐ peratur före förvaring.
Se avsnitt "Stänga dörren".
Se avsnittet "FastFreezefunktion".
Detta är normalt och indike‐ rar inte att något fel har upp‐ stått.
Produkten står inte i våg.
Du försökte öppna dörren di‐ rekt efter stängning.
Lampan är i standby-läge.
Lampan är trasig.
Se Installationsanvisningar.
Vänta några sekunder mel‐ lan stängning och återöpp‐ nande av dörren.
Stäng och öppna dörren.
Kontakta närmaste auktori‐ serade serviceverkstad.
Se avsnitt "Stänga dörren".
Se avsnitt "Stänga dörren".
Dörren är inte ordentligt stängd.
Dörrtätningen är deformerad eller smutsig.
Matvaror är inte ordentligt förpackade.
Temperaturen är felaktigt in‐ ställd.
Produkten är full med livs‐ medel och är inställd på den lägsta temperaturen.
Förpacka matvarorna or‐ dentligt.
Se avsnittet "Kontrollpanel".
Ställ in en högre temperatur.
Se avsnittet "Kontrollpanel".
52 Progress
Problem
Vatten rinner på den bakre väggen i kylskåpet.
Det finns för mycket konden‐ svatten på kylskåpets bakre vägg.
Vatten rinner inne i kylskå‐ pet.
Vatten rinner ut på golvet.
Temperaturen kan inte stäl‐ las in.
Temperaturen i produkten är för låg/hög.
Möjlig orsak
Produktens inställda tempe‐ ratur är för låg och omgiv‐ ningstemperaturen är för hög.
Under den automatiska av‐ frostningen tinar frost på bakväggen.
Dörren har öppnats för ofta.
Åtgärd
Ställ in en högre temperatur.
Se avsnittet "Kontrollpanel".
Detta är normalt.
Öppna dörren bara när det behövs.
Dörren stängdes inte ordent‐ ligt.
Mat som lagts in är inte or‐ dentligt förpackad.
Matvaror hindrar vattnet från att rinna in i vattenuppsam‐ laren.
Vattenutloppet är igentäppt.
Smältvattensutloppet är inte anslutet till avdunstnings‐ brickan ovanför kompres‐ sorn.
Funktionen "FastFreeze" är påslagen.
Se till att dörren är ordentligt stängd.
Förpacka maten på lämpligt sätt innan den läggs in.
Kontrollera att inga matvaror har kontakt med den bakre väggen.
Rengör vattenutloppet.
Anslut tömningsslangen till avdunstningsbrickan.
Stäng av "FastFreeze-funk‐ tionen" manuellt eller vänta med att ställa in temperatu‐ ren tills funktionen har stängts av automatiskt. Se avsnittet "FastFreeze-funk‐ tion".
Ställ in en högre/lägre tem‐ peratur.
Se avsnitt "Stänga dörren".
Temperaturen är felaktigt in‐ ställd.
Dörren är inte ordentligt stängd.
Matvarornas temperatur är för hög.
Många matvaror har lagts in för förvaring samtidigt.
Frosten är tjockare än 4-5 mm.
Låt matvarornas temperatur sjunka till rumstemperatur innan du lägger in dem.
Lägg in färre matvaror för förvaring samtidigt.
Avfrosta produkten.
Progress 53
Problem Möjlig orsak
Dörren har öppnats för ofta.
Funktionen FastFreeze är på.
Kalluft cirkulerar inte i pro‐ dukten.
Åtgärd
Öppna dörren bara när det behövs.
Se avsnittet "FastFreezefunktion".
Se till att kalluft kan cirkulera i produkten. Se kapitlet "Råd och tips".
Detta är normalt.
Vissa specifika ytor i kylskå‐ pet är varmare ibland.
LED-lamporna för tempera‐ turinställning blinkar samti‐ digt.
Kontakta närmaste auktoriserade serviceverkstad om dessa råd inte löser problemet.
Byte av lampan
Produkten har en innerbelysning bestående av en LED-lampa med lång livslängd.
Endast servicepersonal får byta ut lampan. Kontakta din auktoriserade serviceverkstad.
Ett fel har inträffat i mätning‐ en av temperaturen.
Kontakta närmaste auktori‐ serade serviceverkstad. Kyl‐ systemet fortsätter att hålla matvarorna kalla, men tem‐ peraturen kan inte justeras.
Stängning av dörren
1. Rengör dörrtätningarna.
2. Justera dörren vid behov. Se
Installationsanvisningar.
3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar.
Kontakta auktoriserat servicecenter.
54 Progress
BULLER
SSSRRR!
BRRR!
CLICK!
HISSS!
BLUBB!
TEKNISKA DATA
Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter inne i produkten samt på energimärkningsetiketten.
QR-koden på energimärkningsetiketten som levereras med produkten ger en webblänk till informationen om denna produkt i EU EPREL-databasen. Förvara energimärkningsetiketten som referens tillsammans med användarhandboken och alla andra dokument som medföljer denna produkt.
Det går också att hitta samma information i EPREL med länken https:// eprel.ec.europa.eu
och modellnamnet och produktnumret som du hittar på produktens typskylt.
Se länken www.theenergylabel.eu
detaljerad information om energimärkningsetiketten.
för mer
INFORMATION TILL PROVANSTALTER
Installation och förberedelse av produkten för all EcoDesign-verifiering ska
överensstämma med EN 62552.
Ventilationskrav, fördjupningsdimensioner och minsta bakre fritt utrymme ska vara det som anges i denna bruksanvisning i kapitel 3. Vänligen kontakta tillverkaren för ytterligare information, inklusive lastplaner.
Progress 55
MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen .
Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen med hushållsavfallet.
Lämna in produkten på närmaste
återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
*
www.progress-hausgeraete.de
211627118-A-232020
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement
Table of contents
- 2 SISUKORD
- 2 OHUTUSINFO
- 2 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
- 3 Üldine ohutus
- 4 OHUTUSJUHISED
- 4 Paigaldamine
- 4 Elektriühendus
- 4 Kasutamine
- 5 Sisevalgustus
- 5 Puhastus ja hooldus
- 5 Teenindus
- 5 Jäätmekäitlus
- 6 PAIGALDAMINE
- 6 Mõõdud
- 7 Asukoht
- 7 Paigaldamine
- 7 Elektriühendus
- 7 Ventilatsiooninõuded
- 8 Ukse avamissuuna muutmine
- 8 JUHTPANEEL
- 8 Sisselülitamine
- 8 Väljalülitamine
- 8 Temperatuuri reguleerimine
- 8 FastFreeze-funktsioon
- 8 Lahtise ukse signaal
- 9 IGAPÄEVANE KASUTAMINE
- 9 Ukseriiulite paigutamine
- 9 Liigutatavad riiulid
- 9 Juurviljasahtlid
- 9 Temperatuuri indikaator
- 9 Värske toidu külmutamine
- 10 Külmutatud toidu säilitamine
- 10 Sulatamine
- 10 Jääkuubikute valmistamine
- 10 VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
- 10 Näpunäiteid energia säästmiseks
- 11 Näpunäiteid sügavkülmutamiseks
- 11 Nõuandeid külmutatud toidu säilitamiseks
- 11 Ostunõuanded
- 12 Hoiuaeg sügavkülmasektsioonis
- 12 Soovitusi värske toidu säilitamiseks külmikus
- 12 Näpunäiteid toidu säilitamiseks külmikus
- 13 PUHASTUS JA HOOLDUS
- 13 Sisemuse puhastamine
- 13 Regulaarne puhastamine
- 13 Külmiku sulatamine
- 13 Sügavkülmiku sulatamine
- 14 Seadme mittekasutamise periood
- 14 VEAOTSING
- 14 Mida teha, kui...
- 17 Lambi asendamine
- 17 Ukse sulgemine
- 18 HELID
- 18 TEHNILISED ANDMED
- 18 TEAVE TESTIMISASUTUSTELE
- 20 SISÄLTÖ
- 20 TURVALLISUUSTIEDOT
- 20 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
- 21 Yleiset turvallisuusohjeet
- 22 TURVALLISUUSOHJEET
- 22 Asennus
- 22 Sähköliitäntä
- 23 Käyttö
- 23 Sisävalo
- 23 Hoito ja puhdistus
- 23 Huolto
- 24 Hävittäminen
- 24 ASENNUS
- 24 Mitat
- 25 Sijainti
- 25 Sijoittaminen
- 25 Sähköliitäntä
- 25 Ilmanvaihtovaatimukset
- 26 Oven kätisyyden vaihtaminen
- 26 KÄYTTÖPANEELI
- 26 Laitteen kytkeminen toimintaan
- 26 Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
- 26 Lämpötilan säätäminen
- 26 FastFreeze -toiminto
- 27 Ovihälytys
- 27 PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
- 27 Ovihyllyjen sijoittaminen
- 27 Siirrettävät hyllyt
- 27 Vihanneslaatikot
- 27 Lämpötilan merkkivalo
- 28 Tuoreiden elintarvikkeiden pakastaminen
- 28 Pakasteiden säilyttäminen
- 28 Sulatus
- 28 Jääkuutioiden valmistus
- 29 VIHJEITÄ JA NEUVOJA
- 29 Energiansäästövinkkejä
- 29 Pakastusohjeita
- 29 Pakasteiden säilytysohjeita
- 29 Vinkkejä kaupassakäyntiin
- 30 Säilytysaika pakastinosastossa
- 30 Tuoreiden elintarvikkeiden säilytys
- 31 Elintarvikkeiden säilytys
- 31 HOITO JA PUHDISTUS
- 31 Sisätilan puhdistaminen
- 31 Säännöllinen puhdistus
- 31 Jääkaapin sulattaminen
- 32 Pakastimen sulattaminen
- 32 Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan
- 33 VIANMÄÄRITYS
- 33 Käyttöhäiriöt
- 36 Lampun vaihtaminen
- 36 Oven sulkeminen
- 36 ÄÄNET
- 36 TEKNISET TIEDOT
- 37 TIETOJA TESTILAITOKSELLE
- 38 INNEHÅLL
- 38 SÄKERHETSINFORMATION
- 38 Säkerhet för barn och handikappade
- 39 Allmän säkerhet
- 40 SÄKERHETSINSTRUKTIONER
- 40 Installation
- 40 Elektrisk anslutning
- 40 Användning
- 41 Lampa inuti produkten
- 41 Skötsel och rengöring
- 41 Underhåll
- 41 Avfallshantering
- 42 INSTALLATION
- 42 Mått
- 43 Plats
- 43 Placering
- 43 Elektrisk anslutning
- 43 Ventilationskrav
- 43 Omhängning av dörr
- 44 KONTROLLPANEL
- 44 Slå på
- 44 Stänga av
- 44 Temperaturreglering
- 44 FastFreeze-funktion
- 44 Larm vid öppen dörr
- 45 DAGLIG ANVÄNDNING
- 45 Placering av dörrfacken
- 45 Flyttbara hyllor
- 45 Grönsakslåda
- 45 Temperaturindikator
- 45 Infrysning av färska livsmedel
- 46 Förvaring av fryst mat
- 46 Upptining
- 46 Tillverkning av isbitar
- 46 RÅD OCH TIPS
- 46 Tips för energibesparing
- 47 Tips för infrysning
- 47 Tips för förvaring av fryst mat
- 47 Shoppingtips
- 47 Hållbarhet för frysfacket
- 48 Tips för kylning av färska livsmedel
- 48 Tips för kylning av mat
- 49 SKÖTSEL OCH RENGÖRING
- 49 Invändig rengöring
- 49 Regelbunden rengöring
- 49 Avfrostning av kylskåpet
- 49 Avfrostning av frysen
- 50 Långa uppehåll
- 50 FELSÖKNING
- 50 Om produkten inte fungerar ...
- 53 Byte av lampan
- 53 Stängning av dörren
- 54 BULLER
- 54 TEKNISKA DATA
- 54 INFORMATION TILL PROVANSTALTER