AEG IAE84881XB Manuel utilisateur


Add to my manuals
76 Pages

advertisement

AEG IAE84881XB Manuel utilisateur | Manualzz

IAE84881XB

USER

MANUAL

FR

Notice d'utilisation

Table de cuisson

ES

Manual de instrucciones

Placa de cocción

2

39

2 www.aeg.com

TABLE DES MATIÈRES

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ......................................................................... 2

2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ..........................................................................5

3. INSTALLATION.....................................................................................................8

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.......................................................................... 9

5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION................................................................12

6. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................14

7. CONSEILS..........................................................................................................23

8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...........................................................................30

9. DÉPANNAGE......................................................................................................31

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............................................................35

11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE........................................................................ 36

POUR DES RÉSULTATS PARFAITS

Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.

Visitez notre site Web pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :

www.aeg.com/support

Enregistrer votre produit pour un meilleur service :

www.registeraeg.com

Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d'origine pour votre appareil :

www.aeg.com/shop

SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE

Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine.

Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série.

Les informations se trouvent sur la plaque signalétique.

Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité

Informations générales et conseils

Informations environnementales

Sous réserve de modifications.

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et

FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.

Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.

Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.

Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.

Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles peuvent devenir chaudes en cours d'utilisation.

Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.

Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.

1.2 Sécurité générale

AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.

3

4 www.aeg.com

AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.

N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.

Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.

ATTENTION : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie.

ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.

AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.

Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.

N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.

N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.

Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson

à l'aide de la manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à la détection des récipients.

Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée,

éteignez l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, contactez le service après-vente agréé.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.

FRANÇAIS

AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.

2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

2.1 Installation

AVERTISSEMENT!

L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.

• Retirez l'intégralité de l'emballage.

• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.

• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.

• Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.

• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd.

Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.

• Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériau d'étanchéité pour éviter que la moisissure ne provoque de gonflements.

• Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.

• N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.

• Chaque appareil est doté de ventilateurs de refroidissement dans le fond.

• Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir :

– Ne rangez pas de feuilles ni de petits bouts de papier qui pourraient être aspirés et endommager les ventilateurs de refroidissement ou le système de refroidissement.

– Laissez une distance d'au moins

2 cm entre le fond de l'appareil et les objets rangés dans le tiroir.

• Retirez les panneaux de séparation installés dans le meuble sous l'appareil.

2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!

Risque d'incendie ou d'électrocution.

• L’ensemble des branchements

électriques doit être effectué par un technicien qualifié.

• L’appareil doit être relié à la terre.

• Avant toute intervention, assurezvous que l'appareil est débranché.

• Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données

électriques de votre réseau.

• Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.

• Utilisez le câble d'alimentation

électrique approprié.

• Ne laissez pas le câble d'alimentation s'emmêler.

• Assurez-vous qu'une protection anti-

électrocution est installée.

• Utilisez un collier anti-traction sur le câble.

5

6 www.aeg.com

• Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises

électriques situées à proximité.

• L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d'une prise multiple ou d'un prolongateur.

• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le câble d'alimentation. Contactez notre service après-vente agréé ou un

électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.

• La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit

être fixée de telle manière qu’elle ne puisse pas être enlevée sans outils.

• Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l’appareil installé.

• Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.

• Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation électrique pour débrancher l’appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.

• N’utiliser que des dispositifs d’isolation corrects : coupe-circuits de protection de ligne, fusibles. (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.

• L'installation électrique doit être

équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.

2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!

Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.

• Avant la première utilisation, retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection (si présents).

• Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.

• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.

• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.

• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.

• Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation.

• Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de récipient.

• Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson.

Elles sont chaudes.

• N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.

• N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.

• Si la surface de l'appareil présente des fêlures, débranchez immédiatement l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.

• Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de

30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.

• Lorsque vous versez un aliment dans de l'huile chaude, elle peut

éclabousser.

AVERTISSEMENT!

Risque d'incendie et d'explosion.

• Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.

• Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.

• L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi.

• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.

AVERTISSEMENT!

Risque d'endommagement de l'appareil.

• Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande.

• Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur la surface en verre de la table de cuisson.

• Ne laissez pas le contenu des récipients s'évaporer entièrement.

• Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil.

Sa surface risque d'être endommagée.

• Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de cuisson.

• Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.

• N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux.

Ils risqueraient de rayer le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.

• Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple.

2.4 Sonde de cuisson

• Utilisez la Sonde de cuisson pour effectuer les tâches pour lesquelles elle est conçue. Ne l'utilisez pas pour ouvrir ou soulever d'autres objets.

• Utilisez uniquement la Sonde de cuisson recommandée pour la table de cuisson, une à la fois.

• Ne l'utilisez pas si elle montre des signes de dysfonctionnement ou de dommages.

• N'utilisez pas la Sonde de cuisson dans le four ou le micro-ondes.

• La Sonde de cuisson peut lire les températures allant jusqu'à 120 °C.

• Assurez-vous que la Sonde de cuisson reste toujours à l'intérieur de l'aliment ou du liquide jusqu'au repère du niveau minimal.

FRANÇAIS

• Nettoyez la Sonde de cuisson avant la première utilisation. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Ne lavez pas la Sonde de cuisson dans le lave-vaisselle. Le manche en silicone peut se décolorer, mais cela n'a aucun impact sur le fonctionnement de la Sonde de cuisson.

• Conservez la Sonde de cuisson dans son emballage d'origine.

• Si vous remplacez la Sonde de cuisson, maintenez l'ancienne sonde

à 3 mètres minimum. L'ancienne

Sonde de cuisson peut influencer le fonctionnement de la nouvelle.

2.5 Entretien et nettoyage

• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon

état.

• Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.

• Débranchez l’appareil de l'alimentation électrique avant toute opération de maintenance.

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.

• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons

à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.

2.6 Maintenance

• Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.

• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

2.7 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure ou d'asphyxie.

• Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.

7

8 www.aeg.com

• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.

3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

3.1 Avant l'installation

Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique ci-dessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson.

Numéro de série ....................

3.2 Tables de cuisson intégrées

Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être mises en fonctionnement qu'après avoir été installées dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés.

3.3 Câble d'alimentation

• Pour un raccordement monophasé ou biphasé, utilisez le type de câble d'alimentation suivant : H05V2V2-F qui doit supporter une température minimale de 90 °C. Contactez votre service après-vente.

• Pour remplacer le câble d'alimentation endommagé, utilisez le type de câble suivant : H05V2V2-F qui doit supporter une température minimale de 90 °C. Contactez votre service après-vente.

• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.

3.4 Montage

min.

500mm

766

75

335

516 min. 55

550

490

+1

750 +1 max R5

46 min. 1500

25 min. min.

12 60 min.

50mm

Si l'appareil est installé audessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les

éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson.

min.

28

FRANÇAIS

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

4.1 Description de la table de cuisson

5

1

2

4

4

3

1

Zone à induction avec Cuisson assistée

2 Zone à induction avec Cuisson assistée et Poêler

3

Bandeau de commande

4

Zone de cuisson à induction

5

Zone de l'antenne

ATTENTION!

Ne placez rien sur cette zone de la table de cuisson.

4.2 Description du bandeau de commande

1 2 3 4 5 6 7 8 9

9

14 13 12

Pour voir les réglages disponibles, touchez le symbole approprié.

11 10

2

3

4

1

5

6

7 -

-

Symbo‐ le

Commentaire

MARCHE / AR‐

RÊT

Menu

Pour allumer et éteindre la table de cuisson.

Pour ouvrir et fermer le Menu.

-

Sonde de cuisson Pour ouvrir le menu Sonde de cuisson.

Sélection de zone Pour ouvrir le curseur de la zone sélectionnée.

Voyant de zone

Curseur

Pour indiquer la zone à laquelle appartient le cur‐ seur activé.

Pour régler les fonctions du Minuteur.

Pour régler le niveau de cuisson.

10 www.aeg.com

8

9

10

11

12

0 - 9

13

14

Symbo‐ le

Commentaire

/

-

PowerBoost

Verrouillage

Pause

-

Bridge

Indicateurs de si‐ gnal

Pour activer la fonction.

Pour activer et désactiver la fonction.

La fenêtre du communicateur à signal infrarouge

Hob²Hood. Ne la couvrez pas.

Pour activer et désactiver la fonction.

Pour indiquer le niveau de cuisson actuel.

Pour activer et désactiver la fonction.

Pleine connexion/Pas de signal. Pour afficher la force du signal de la connexion entre la Sonde de cuisson et l'antenne.

4.3 Sonde de cuisson

1 2 3 4 5 6

La Sonde de cuisson est une sonde de température sans fil fonctionnant sans pile, fournie dans un emballage avec la table de cuisson. L'antenne se trouve à l'intérieur du manche. Une autre antenne est située sous la surface de la table de cuisson, dans l'espace entre les deux zones de cuisson arrière. Pour garantir une bonne communication entre la

Sonde de cuisson et la table de cuisson, ne posez rien sur cette zone de la table de cuisson.

Le point de mesure se trouve à michemin entre l'extrémité et le repère du niveau minimum. Insérez la Sonde de cuisson à l'intérieur des aliments, jusqu'à atteindre le repère du niveau minimal.

Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson des liquides, plongez la Sonde

1

Point de mesure

2 Repère du niveau minimal

3

Plage d'immersion recommandée

(pour les liquides)

4

Code de calibrage

5

Crochet pour placer la Sonde de cuisson sur le bord

6

Manche doté de l'antenne de cuisson dans le liquide, jusqu'à 2 à

5 cm au-dessus du repère du niveau minimal. Placez la Sonde de cuisson sur le bord du récipient ou de la poêle avec le crochet, à proximité de l'antenne, entre le bord haut et le bord droit (comme la position d'une aiguille d'horloge entre

1 heure et 3 heures) lorsque le récipient est du côté gauche de la table de cuisson, ou entre le bord gauche et le bord haut (comme la position d'une aiguille d'horloge entre 9 heures et

11 heures) lorsqu'il est du côté droit.

Les voyants suivants indiquent la force de la connexion entre la table de cuisson et la Sonde de cuisson sur l'affichage :

, , . Si la table de cuisson ne peut

établir la connexion, s'affiche. Vous pouvez déplacer la Sonde de cuisson le long du bord du récipient pour établir ou renforcer la connexion. La table de cuisson actualise l'état de la connexion toutes les 3 secondes.

Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre

« Conseils pour la Sonde de cuisson ».

4.4 Principales caractéristiques de votre table de cuisson

Votre nouvelle table de cuisson

SensePro® vous guide de façon experte durant toute la cuisson. Reportez-vous aux informations ci-dessous pour découvrir certaines de ses meilleures caractéristiques.

Selon le type d'aliments, vous pouvez utiliser Cuisson assistée avec ou sans

Sonde de cuisson. Pour différents plats, vous avez différents ensembles de fonctions.

Sonde de cuisson

- peut être utilisée de deux façons. Elle mesure la température avec certaines fonctions telles que Thermomètre et Poêler et vous aide à maintenir précisément la température pour différents types d'aliments lorsque vous utilisez le mode de cuisson Sous-vide ou des fonctions telles que Pocher, Mijoter ou Réchauffer.

Cuisson assistée - facilite la cuisson en vous proposant des recettes déjà prêtes pour différents plats, des paramètres de cuisson prédéfinis et des instructions pas

FRANÇAIS 11

à pas. Vous pouvez l'utiliser avec la

Sonde de cuisson, par exemple pour préparer un steak, ou sans, pour cuire des crêpes. Les options disponibles dépendent du type de plat que vous souhaitez réaliser. Avec ce mode, vous pouvez utiliser des fonctions telles que

Sous-vide, Poêler, Mijoter, Réchauffer et bien plus encore. Les fenêtres contextuelles et les signaux sonores vous préviennent lorsque la température prédéfinie est atteinte. Vous pouvez accéder à la Cuisson assistée depuis le

Menu.

Sous-vide - un mode de cuisson d'aliments en sachets sous vide à basse température pour une durée prolongée permettant de préserver les vitamines et les saveurs. Votre table de cuisson vous offre des instructions et des réglages clairs et faciles à utiliser. Une fois la fonction sélectionnée via la Cuisson assistée, les températures sont définies pour différents types d'aliments. Vous pouvez également choisir vos propres températures si vous activez la fonction via Sous-vide dans le Menu.

Poêler - une méthode pour frire avec des niveaux de cuisson contrôlés automatiquement, adaptée à plusieurs types d'aliments. Elle vous aide à éviter la surcuisson des aliments ou de l'huile.

Vous pouvez l'activer en choisissant

Cuisson assistée dans le Menu.

Thermomètre - avec cette fonction, la

Sonde de cuisson mesure la température en cours de cuisson. Vous ne pouvez pas l'utiliser si la fonction Cuisson assistée est activée.

Autres caractéristiques utiles de votre table de cuisson :

Fondre - cette fonction est idéale pour faire fondre du beurre ou du chocolat.

PowerBoost - cette fonction permet de faire bouillir rapidement de grandes quantités d'eau.

Pause - cette fonction réduit le niveau de cuisson à 1 pour toutes les zones de cuisson, vous permettant de maintenir

12 www.aeg.com

les aliments au chaud pour un long moment.

Bridge - cette fonction vous permet de combiner les deux zones de gauche et d'utiliser un plus grand ustensile de cuisson. Vous pouvez l'utiliser avec la fonction Poêler.

Hob²Hood - cette fonction connecte la table de cuisson avec une hotte spéciale et ajuste la vitesse du ventilateur en conséquence.

Verrouillage - cette fonction désactive temporairement le bandeau de commande en cours de cuisson.

Sécurité enfants - cette fonction désactive le bandeau de commande lorsque la table de cuisson est éteinte pour éviter toute activation accidentelle.

Chronomètre, Minuteur dégressif et

Minuterie - vous pouvez choisir l'une de ces trois fonctions pour surveiller le temps de cuisson.

Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ».

4.5 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux)

AVERTISSEMENT!

III / II / I Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. Les voyants indiquent le niveau de chaleur résiduelle.

Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des récipients de cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients.

5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

5.1 Utilisation de l'affichage

• Seuls les symboles éclairés peuvent

être utilisés.

• Pour activer une option, appuyez sur le symbole correspondant sur l'affichage.

• La fonction choisie s'active lorsque vous retirez votre doigt de l'affichage.

• Pour faire défiler les options disponibles, faites un geste rapide, ou passez votre doigt sur l'affichage. La vitesse de votre geste détermine la vitesse de défilement de l'écran.

• Le défilement peut s'arrêter de luimême, ou vous pouvez l'arrêter immédiatement en touchant l'affichage.

• Vous pouvez changer la plupart des paramètres affichés en touchant les symboles correspondants.

• Pour sélectionner la fonction souhaitée ou l'heure, vous pouvez faire défiler la liste et/ou toucher l'option que vous souhaitez choisir.

• Lorsque la table de cuisson est allumée et que certains symboles disparaissent, touchez à nouveau l'écran. Tous les symboles s'affichent

à nouveau.

• Pour certaines fonctions, une fenêtre contextuelle contenant des informations supplémentaires s'affiche dès que vous les activez.

Pour désactiver la fenêtre de façon permanente, cochez avant d'activer la fonction.

• Choisissez d'abord une zone pour activer les fonctions du minuteur.

Symboles utiles pour naviguer sur l'af‐ fichage

Pour confirmer la sélection ou le ré‐ glage.

Pour avancer / reculer d'un niveau dans le Menu.

Pour faire défiler les instructions af‐ fichées vers le haut / le bas.

Symboles utiles pour naviguer sur l'af‐ fichage

Pour activer/désactiver les options.

Pour fermer la fenêtre contextuelle.

Pour annuler un réglage.

5.2 Premier branchement à l'alimentation secteur

Lorsque vous branchez la table de cuisson à l'alimentation, vous devez définir la Langue, la Affichage Luminosité et le Volume Alarme.

Vous pouvez modifier le réglage dans le

Menu > Réglages > Régler. Reportezvous au chapitre « Utilisation quotidienne ».

5.3 Calibrage de la Sonde de cuisson

Avant de commencer à utiliser la Sonde de cuisson, vous devez la calibrer pour vous assurer que les températures lues sont exactes.

Une fois la Sonde de cuisson correctement calibrée, elle mesure la température au point d'ébullition, avec une marge de tolérance de + / - 2 °C.

Suivez la procédure lorsque :

• vous installez la table de cuisson pour la première fois ;

• vous déplacez la table de cuisson dans un lieu différent (changement d'altitude) ;

• vous remplacez la Sonde de cuisson.

Utilisez un récipient avec un fond de 180 mm de diamètre et remplissez-le de 1 à 1,5 L d'eau.

1. Pour calibrer ou recalibrer la fonction, placez la Sonde de cuisson sur le bord du récipient. Remplissez le récipient d'eau froide, au moins jusqu'au repère du niveau minimal, et placez-le sur la zone de cuisson avant gauche.

FRANÇAIS 13

2. Appuyez sur .

Sélectionnez Réglages >Sonde de cuisson > Étalonnage dans la liste.

Suivez les instructions s'affichant.

3. Appuyez sur Start à côté de la zone de cuisson.

Une fenêtre contextuelle d'informations apparaît une fois la procédure terminée.

Ne versez pas de sel dans l'eau, cela pourrait affecter la procédure.

Pour quitter le Menu, appuyez sur ou sur la partie droite de l'affichage, endehors de la fenêtre contextuelle.

5.4 Appairage Sonde de cuisson

À l'origine, votre table de cuisson est appairée avec la Sonde de cuisson lorsqu'elle vous est livrée.

Si vous remplacez la Sonde de cuisson par une nouvelle, vous devez l'appairer avec votre table de cuisson.

1. Appuyez sur .

Sélectionnez Réglages >Sonde de cuisson > Appairage dans la liste.

2. Appuyez sur la touche Débrancher pour déconnecter l'ancienne Sonde de cuisson.

3. Appuyez sur Régler à côté de la zone de cuisson.

Une fenêtre contextuelle apparaît.

4. Saisissez le code à cinq chiffres gravé sur votre nouvelle Sonde de cuisson, en utilisant le clavier numérique.

5. Appuyez sur OK pour confirmer.

Votre Sonde de cuisson est désormais appairée avec la table de cuisson.

Calibrez toujours la Sonde de cuisson après l'appairage.

Pour quitter le Menu, appuyez sur ou sur la partie droite de l'affichage, endehors de la fenêtre contextuelle.

5.5 Menu structure

Appuyez sur pour accéder et modifier les réglages de la table de cuisson, ou pour activer certaines fonctions.

14 www.aeg.com

Pour quitter le Menu, appuyez sur ou sur la partie droite de l'affichage, endehors de la fenêtre contextuelle. Pour parcourir le Menu, utilisez ou .

Le tableau indique la structure de base du Menu.

Cuisson assistée

Fonctions table

Réglages

Reportez-vous au paragraphe Cuisson assistée du chapitre

« Utilisation quotidienne ».

Sous-vide

Thermomètre

Fondre

Sécurité enfants

Chronomètre

Hob²Hood

Sonde de cuisson

Reportez-vous au paragraphe

Hob²Hood du chapitre « Utilisation quotidienne ».

Connexion

Étalonnage

Régler

Service

Appairage

Cuisson assistée

Langue

Son touches

Volume Alarme

Affichage Luminosité

Mode démo

Licence

Version du logiciel

Historique des alarmes

Réinitialiser tout

6. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

6.1 Activation et désactivation

Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.

6.2 Arrêt automatique

Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si :

• toutes les zones de cuisson sont désactivées,

• vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé la table de cuisson,

• vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de

10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint.

Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci.

• la table de cuisson surchauffe (par ex.

lorsqu'un récipient chauffe à vide).

Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser la table de cuisson.

• vous utilisez un récipient inadapté, ou qu'il n'y a pas de récipient sur une zone. Le symbole blanc de la zone de cuisson clignote et la zone de cuisson

à induction s'éteint automatiquement au bout de deux minutes.

• vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instants, un message s'affiche et la table de cuisson s'éteint.

La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table de cuisson s'éteint :

Niveau de cuisson La table de cuis‐ son s'éteint au bout de

1 - 2

3 - 5

6 heures

5 heures

6

7 - 9

4 heures

1,5 heure

Lorsque vous utilisez la fonction Poêler, la table de cuisson s'éteint après 1 heure et demie. La table de cuisson s'éteint après 4 heures avec la fonction

Sous-vide.

FRANÇAIS 15

6.3 Utilisation des zones de cuisson

Posez le récipient au centre de la zone de cuisson souhaitée. Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé.

Dès que vous placez le récipient sur la zone de cuisson sélectionnée, la table de cuisson le détecte automatiquement et le curseur correspondant s'affiche. Le curseur reste visible pendant

8 secondes ; après cela, la vue principale s'affiche à nouveau. Pour fermer le curseur plus rapidement, appuyez sur l'affichage, en dehors de la zone du curseur.

Lorsque les autres zones sont activées, le niveau de cuisson de la zone que vous souhaitez utiliser peut être limité.

Reportez-vous au chapitre « Gestion alimentation ».

Assurez-vous que le récipient est compatible avec les tables de cuisson à induction. Pour plus d'informations sur les types de récipients, reportez-vous au paragraphe « Types de récipients » du chapitre

« Conseils ». Vérifiez la taille du récipient dans les

« Données techniques ».

6.4 Niveau de cuisson

1. Allumez la table de cuisson.

2. Placez le récipient sur la zone de cuisson souhaitée.

Le curseur de la zone de cuisson active s'affiche et reste actif pendant

8 secondes.

3. Appuyez ou faites glisser votre doigt sur le curseur pour régler le niveau de cuisson souhaité.

Le symbole devient rouge et grossit.

16 www.aeg.com

Vous pouvez aussi changer le niveau de cuisson en cours de cuisson. Appuyez sur le symbole de sélection de la zone sur l'affichage principal du bandeau de commande et déplacez votre doigt vers la gauche ou la droite (pour augmenter ou réduire le niveau de cuisson).

6.5 Fonction Bridge

Cette fonction couple deux zones de cuisson, de sorte qu'elles fonctionnent comme une seule, avec le même niveau de cuisson.

Vous pouvez utiliser la fonction pour de grands récipients.

1. Posez un récipient sur deux zones de cuisson. Le récipient doit recouvrir le centre des deux zones.

2. Appuyez sur pour activer la fonction. Le symbole de la zone change.

3. Réglez le niveau de cuisson.

Le récipient doit recouvrir le centre des deux zones, mais il ne doit pas dépasser le repère des zones.

Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche . Les zones de cuisson fonctionnent de nouveau de manière indépendante.

6.6 PowerBoost

Cette fonction donne plus de puissance

à la zone de cuisson à induction appropriée, en fonction de la taille du récipient. La fonction peut être activée pour une durée limitée uniquement.

1. Appuyez d'abord sur le symbole de la zone de cuisson souhaitée.

2. Appuyez sur ou faites glisser votre doigt sur la droite pour activer la fonction pour la zone de cuisson sélectionnée.

Le symbole devient rouge et grossit.

La fonction se désactive automatiquement. Pour désactiver cette fonction manuellement, sélectionnez la zone et modifiez le niveau de cuisson.

Pour connaître les valeurs de durée maximales, reportez-vous au chapitre

« Caractéristiques techniques ».

6.7 Gestion alimentation

• Des zones de cuisson sont regroupées en fonction de l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson.

Reportez-vous à l'illustration.

• Chaque phase dispose d'une charge

électrique maximale de 3 680 W.

• La fonction répartit la puissance entre les zones de cuisson raccordées à la même phase.

• La fonction s'active lorsque la charge

électrique totale des zones de cuisson raccordées à une phase simple dépasse 3 680 W.

• La fonction diminue la puissance des autres zones de cuisson raccordées à la même phase, ce qui a une influence sur le niveau de chaleur disponible.

• Le niveau de chaleur maximal est visible sur le curseur. Seuls les chiffres en blanc peuvent être activés.

• Si un niveau de chaleur supérieur n'est pas disponible, commencez par réduire le niveau des autres zones de cuisson.

6.8 Cuisson assistée

La fonction ajuste les paramètres selon différents types d'aliments et les maintient tout au long de la cuisson.

Avec la fonction, vous pouvez préparer une large gamme de plats, comme de la

Viande, du Poisson et fruits de mer, des légumes, des Soupes, des Sauces, des

Pâtes ou du Lait. Différents modes de cuisson sont disponibles pour les différents types d'aliments. Par exemple, pour le poulet, vous pouvez choisir entre

Poêler, Sous-vide ou Pocher.

Vous pouvez uniquement activer la fonction pour le côté gauche de la table de cuisson. La Cuisson assistée avec la fonction Sous-vide peut être activée pour les zones de cuisson avant et arrière gauche. Si vous souhaitez utiliser la fonction Poêler, elle peut être activée pour la zone de cuisson avant gauche, ou pour les deux zones de cuisson lorsqu'elles sont reliées.

Si Cuisson assistée est activée pour la zone de cuisson avant gauche, utilisez les zones de droite pour cuire sans la fonction.

N'utilisez pas de récipient dont le fond dépasse 200 mm de diamètre sur la zone de cuisson arrière gauche lorsque la fonction est activée sur la zone de cuisson avant gauche. Cela peut influencer la connexion entre la Sonde de cuisson et l'antenne située sous la surface de la table de cuisson.

FRANÇAIS 17

Ne préchauffez pas le récipient avant la cuisson.

Utilisez uniquement de l'eau du robinet ou des liquides froids, si nécessaire.

Réchauffez uniquement des plats froids.

Pour Poêler, suivez les instructions qui s'affichent.

Ajoutez de l'huile lorsque la poêle est chaude.

Avec la fonction Cuisson assistée, la fonction minuteur fait office de

Minuteur. Elle n'arrête pas la fonction une fois le temps défini écoulé.

1. Pour activer la fonction, appuyez sur

ou et sélectionnez Cuisson assistée.

2. Choisissez dans la liste le type d'aliment que vous souhaitez préparer.

Pour chaque type d'aliments, plusieurs options sont proposées.

Suivez les instructions qui s'affichent.

• Vous pouvez appuyer sur OK au haut de la fenêtre contextuelle pour utiliser les réglages par défaut.

• Pour Poêler, vous pouvez modifier le niveau de cuisson par défaut. Pour certains plats, vous pouvez vérifier la température à cœur des aliments en utilisant la

Sonde de cuisson.

• Pour la plupart des options, par ex. Sous-vide etPocher, vous pouvez modifier la température par défaut.

• Vous pouvez modifier la durée par défaut ou sélectionnez la vôtre. Seule la fonction Sous-vide possède un temps minimal prédéfini.

Des instructions supplémentaires avec des informations détaillées sont disponibles sur l'écran. Vous pouvez les faire défiler avec la fonction et .

3. Appuyez sur OK. Suivez les instructions qui s'affichent dans la fenêtre contextuelle.

18 www.aeg.com

Certaines options démarrent par un préchauffage. Vous pouvez suivre la progression sur le bandeau de sélection.

4. Si une fenêtre contextuelle contenant des instructions s'affiche, appuyez sur OK puis sur Start pour continuer.

Le fonction est activée avec les réglages prédéfinis.

Pour désactiver la fenêtre de façon permanente, cochez avant d'activer la fonction.

5. Dès que le temps réglé est écoulé, un signal sonore retentit et une fenêtre contextuelle s'affiche. Pour fermer la fenêtre, appuyez sur OK.

La fonction ne s'arrête pas automatiquement. La table de cuisson s'éteint automatiquement au bout de quatre heures maximum avec la fonction

Sous-vide.

Pour arrêter la fonction, appuyez sur ou , ou sur le symbole de la zone active, puis sélectionnezStop. Pour confirmer, appuyez sur Oui dans la fenêtre contextuelle.

6.9 Sous-vide

Pour préparer de la viande, du poisson ou des légumes en utilisant cette fonction, vous devez utiliser des sachets refermables adaptés, ou des sachets en plastique et un tiroir sous vide. Placez des aliments assaisonnés dans des sachets, et videz l'air qu'ils contiennent.

Vous pouvez également acheter des portions d'aliments prêts à être préparés avec ce mode de cuisson.

AVERTISSEMENT!

Veillez à respecter les principes de sécurité alimentaires. Reportez-vous au chapitre « Conseils ».

Grâce à cette fonction, vous avez la liberté de choisir vos propres temps et température de cuisson (entre 35 et

85 °C), adaptés au type d'aliment que vous souhaitez préparer. Utilisez 4 litres d'eau au maximum, et couvrez le récipient avec un couvercle. Pour plus de détails sur les paramètres de la cuisson, reportez-vous au Guide de cuisson dans le chapitre « Conseils ». Décongelez les aliments avant de les préparer.

La fonction ne peut être activée que pour les zones de cuisson avant et arrière gauche. Si la fonction Sous-vide est activée, utilisez les zones de droite pour cuire sans la fonction.

Avec la fonction Sous-vide, la fonction minuteur fait office de Minuteur. La fonction se désactive automatiquement après quatre heures maximum.

1. Préparez des portions d'aliments en suivant les instructions ci-dessus.

2. Placez le récipient rempli d'eau froide sur la zone de cuisson avant ou arrière gauche.

3. Appuyez sur > Sous-vide. Vous pouvez également appuyer sur >

Fonctions table > Sous-vide.

4. Sélectionnez la bonne température.

Régler l'heure (facultatif). La durée de la cuisson dépend de l'épaisseur et du type d'aliment.

5. Appuyez sur OK pour continuer.

6. Placez la Sonde de cuisson sur le bord du récipient.

7. Appuyez sur OK pour fermer la fenêtre contextuelle.

8. Appuyez sur Start pour activer le préchauffage.

Dès que le récipient atteint la température souhaitée, un signal sonore retentit et une fenêtre contextuelle s'affiche. Appuyez sur OK pour confirmer.

9. Placez les portions d'aliments dans des sachets en position verticale dans le récipient (vous pouvez utiliser une grilleSous-vide). Appuyez sur Start.

Si vous sélectionnez Minuteur, elle démarre en même temps que la fonction.

10. Lorsque la durée programmée s'est

écoulée, un signal sonore retentit et

clignote. Pour éteindre le signal, appuyez sur .

Pour arrêter ou réajuster la fonction, appuyez sur ou sur le symbole de la zone active, puis sur Stop. Pour

confirmer, appuyez sur Oui dans la fenêtre contextuelle.

MaintienTempérature

Vous pouvez utiliser la fonction Sousvide pour la cuisson, tandis que la Sonde de cuisson contrôle et maintient précisément la température (avec une précision de + / - 1 °C). Vous pouvez préparer une grande variété de plats comme des fonds ou sauces épicés (par ex. différents types de currys ou une bouillabaisse). Vous pouvez choisir vos propres paramètres ou vous reporter au

Guide de cuisson dans le chapitre

« Conseils ».

La fonction ne peut être activée que pour les zones de cuisson avant et arrière gauche.

1. Appuyez sur > Fonctions table >

Sous-vide ou accédez à la fonction en appuyant sur > Sous-vide.

2. Sélectionnez la bonne température.

Régler l'heure (facultatif).

3. Appuyez sur OK pour continuer.

4. Placez la Sonde de cuisson sur le bord du récipient ou insérez-la dans l'aliment.

5. Appuyez sur Start pour activer le préchauffage.

Dès que le récipient atteint la température souhaitée, un signal sonore retentit et une fenêtre contextuelle s'affiche.

6. Appuyez sur OK pour fermer la fenêtre contextuelle.

7. Appuyez sur Start.

Si vous sélectionnez Minuteur, elle démarre en même temps que la fonction.

8. Lorsque la durée programmée s'est

écoulée, un signal sonore retentit et

clignote. Pour éteindre le signal, appuyez sur .

Pour arrêter ou réajuster la fonction, appuyez sur ou sur le symbole de la zone active, puis sur Stop. Pour confirmer, appuyez sur Oui dans la fenêtre contextuelle.

FRANÇAIS 19

6.10 Thermomètre

Avec cette fonction, la Sonde de cuisson fait office de thermomètre pour vous aider à surveiller la température des aliments ou du liquide durant la cuisson.

Par exemple, vous pouvez l'utiliser pour faire chauffer du lait ou vérifier la température des aliments pour bébé.

Au moins une zone de cuisson doit être activée pour utiliser la fonction.

Vous pouvez activer la fonction pour toutes les zones de cuisson, mais une zone à la fois.

1. Insérez la Sonde de cuisson à l'intérieur des aliments ou du liquide, jusqu'à atteindre le repère du niveau minimal.

2. Sur l'affichage, appuyez sur pour ouvrir le menu de la Sonde de cuisson et choisissez Thermomètre.

Vous pouvez également appuyer sur

> Fonctions table >

Thermomètre.

3. Appuyez sur Start.

La mesure démarre sur la zone de cuisson active.

Si aucune zone de cuisson n'est active, une fenêtre d'information s'affiche.

Pour arrêter la fonction, appuyez sur les chiffres indiquant la température ou sur

et sélectionnez Stop.

6.11 Fondre

Vous pouvez utiliser cette fonction pour faire fondre différents produits comme du chocolat ou du beurre. Vous pouvez utiliser la fonction pour une zone de cuisson à la fois uniquement.

1. Appuyez sur sur l'affichage pour ouvrir le Menu.

2. Sélectionnez Fonctions table >

Fondre dans la liste.

3. Appuyez sur Start.

Vous devez sélectionner la zone de cuisson souhaitée.

Si la zone de cuisson est déjà active, une fenêtre d'information s'affiche.

Annulez le niveau de cuisson précédent pour activer la fonction.

20 www.aeg.com

Pour quitter le Menu, appuyez sur ou sur la partie droite de l'affichage, endehors de la fenêtre contextuelle. Pour naviguer dans le Menu, utilisez ou .

Pour arrêter la fonction, appuyez sur le symbole de sélection de zone et appuyez sur Stop.

6.12 Pause

Cette fonction sélectionne le niveau de cuisson le plus bas pour toutes les zones de cuisson activées.

Vous ne pouvez pas activer la fonction lorsque Cuisson assistée ou Sous-vide est activée.

Lorsque la fonction est activée, seuls les symboles et peuvent être utilisés.

Tous les autres symboles figurant sur le bandeau de commande sont bloqués.

La fonction ne désactive pas les fonctions du minuteur.

Appuyez sur pour activer la fonction.

s'allume. Le niveau de cuisson est abaissé à 1.

Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche .

La fonction s'arrête PowerBoost. Le niveau de cuisson le plus élevé se réactive lorsque vous appuyez à nouveau sur .

6.13 Minuteur

+STOP

Minuteur dégressif

Utilisez cette fonction pour régler la durée de fonctionnement d'une zone de cuisson, uniquement pour une session.

Vous pouvez régler cette fonction pour chaque zone de cuisson séparément.

1. Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis réglez la fonction.

2. Appuyez sur le symbole de la zone de cuisson.

3. Appuyez sur .

La fenêtre du menu du minuteur s'affiche.

4. Cochez pour activer la fonction.

Les symboles changent en

+STOP

.

5. Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche pour sélectionner la durée souhaitée (par ex. heures et/ou minutes).

6. Appuyez sur OK pour confirmer votre choix.

Vous pouvez également choisir pour annuler votre sélection.

Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et clignote. Appuyez sur pour arrêter le signal sonore.

Pour désactiver cette fonction, réglez le niveau de cuisson sur 0. Vous pouvez

également appuyer sur

+STOP

à gauche de la valeur du minuteur, appuyez sur à côté pour confirmer votre choix lorsqu'une fenêtre contextuelle s'affiche.

Minuteur

Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque la table de cuisson est allumée mais que les zones de cuisson sont

éteintes.

Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement des zones de cuisson.

1. Sélectionne une zone de cuisson.

Le curseur correspondant s'affiche.

2. Appuyez sur .

La fenêtre du menu du minuteur s'affiche.

3. Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche pour sélectionner la durée souhaitée (par ex. heures et minutes).

4. Appuyez sur OK pour confirmer votre choix.

Vous pouvez également choisir pour annuler votre sélection.

Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et clignote. Appuyez sur pour arrêter le signal sonore.

Pour désactiver la fonction, appuyez sur

à gauche de la valeur du minuteur, appuyez sur à côté pour confirmer votre choix lorsqu'une fenêtre contextuelle s'affiche.

Chronomètre

La fonction démarre automatiquement le décompte, dès que vous activez une zone de cuisson. Cette fonction permet de surveiller la durée de fonctionnement.

1. Appuyez sur la touche pour accéder au Menu.

2. Faites défiler le Menu pour sélectionner Réglages >

Chronomètre.

3. Appuyez sur le sélecteur pour activer/désactiver la fonction.

La fonction ne s'arrête pas si vous soulevez le récipient. Pour réinitialiser la fonction et la relancer manuellement, appuyez sur , sélectionnezRéinit. dans la fenêtre contextuelle. La fonction commence à compter à partir de 0. Pour mettre la fonction en Pause en cours de cuisson, appuyez sur et sélectionnez

Pause dans la fenêtre contextuelle.

Sélectionnez Start pour reprendre le décompte.

6.14 Verrouillage

Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que le fonctionnement de la table de cuisson.

Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson.

Réglez d'abord le niveau de cuisson.

Appuyez sur pour activer la fonction.

Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche pendant 3 secondes.

Lorsque vous éteignez la table de cuisson, cette fonction est également désactivée.

6.15 Sécurité enfants

Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson.

1. Appuyez sur sur l'affichage pour ouvrir le Menu.

2. Sélectionnez Réglages > Sécurité enfants dans la liste.

FRANÇAIS 21

3. Tournez le sélecteur sur Marche/

Arrêt et appuyez sur les lettres A-O-X dans l'ordre alphabétique pour activer la fonction. Appuyez sur le sélecteur pour désactiver la fonction.

Pour quitter le Menu, appuyez sur ou sur la partie droite de l'affichage, endehors de la fenêtre contextuelle. Pour naviguer dans le Menu, utilisez ou .

6.16 Langue

1. Appuyez sur sur l'affichage pour ouvrir le Menu.

2. Sélectionnez Réglages >Régler >

Langue dans la liste.

3. Choisissez la langue souhaitée dans la liste.

Si vous avez choisi la mauvaise langue, appuyez sur . Une liste s'affiche.

Sélectionnez la troisième option en partant du haut, puis la dernière option restante. Ensuite, sélectionnez la deuxième option. Faites défiler vers le bas pour choisir la langue souhaitée dans la liste. Pour finir, sélectionnez l'option sur la droite.

Pour quitter le Menu, appuyez sur ou sur la partie droite de l'affichage, endehors de la fenêtre contextuelle. Pour naviguer dans le Menu, utilisez ou .

6.17 Son touches / Volume

Alarme

Vous pouvez choisir le type de sons que vous entendrez en faisant fonctionner la table de cuisson, ou même les désactiver. Vous pouvez choisir entre un clic (par défaut) ou un bip.

1. Appuyez sur sur l'affichage pour ouvrir le Menu.

2. Sélectionnez Réglages > Régler>

Son touches / Volume Alarme dans la liste.

3. Choisissez l'option appropriée.

Pour quitter le Menu, appuyez sur ou sur la partie droite de l'affichage, endehors de la fenêtre contextuelle. Pour naviguer dans le Menu, utilisez ou .

22 www.aeg.com

6.18 Affichage Luminosité

Vous pouvez modifier la luminosité de l'affichage.

Il y a 4 niveaux de luminosité, 1 étant le plus bas et 4 le plus élevé.

1. Appuyez sur sur l'affichage pour ouvrir le Menu.

2. Sélectionnez Réglages >Régler >

Affichage Luminosité dans la liste.

3. Choisissez le niveau approprié.

Pour quitter le Menu, appuyez sur ou sur la partie droite de l'affichage, endehors de la fenêtre contextuelle. Pour naviguer dans le Menu, utilisez ou .

6.19 Hob²Hood

Il s'agit d'une fonction automatique de pointe permettant de relier la table de cuisson à une hotte spéciale. La table de cuisson et la hotte disposent toutes les deux d'un communicateur de signal infrarouge. La vitesse du ventilateur est définie automatiquement en se basant sur le réglage du mode et de la température du récipient le plus chaud se trouvant sur la table de cuisson.

Sur la plupart des hottes, le système de commande à distance est désactivé par défaut. Activez-le avant d'utiliser cette fonction. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de la hotte.

Pour activer automatiquement la fonction, réglez le mode automatique sur

H1 - H6. Par défaut, la table de cuisson est réglée sur H5. La hotte réagit dès que vous allumez la table de cuisson. La table de cuisson détecte automatiquement la température du récipient et ajuste la vitesse du ventilateur. Vous pouvez régler la table de cuisson pour n'activer que l'éclairage en sélectionnant le mode H1.

Si vous modifiez la vitesse du ventilateur sur la hotte, la connexion par défaut avec la table de cuisson est désactivée. Pour réactiver la fonction, éteignez puis rallumez les deux appareils.

Mo‐ de

Éclai‐ rage auto‐ mati‐ que

Faire bouil‐ lir

1)

H0 Éteint Éteint

H1 Acti‐ vez

Éteint

H2

3)

Acti‐ vez

H3 Acti‐ vez

Vitesse du ventilateur 1

Éteint

Faire frire

Éteint

Éteint

2)

Vitesse du ventilateur 1

Vitesse du ventilateur 1

H4 Acti‐ vez

H5 Acti‐ vez

Vitesse du ventilateur 1

Vitesse du ventilateur 1

Vitesse du ventilateur 1

Vitesse du ventilateur 2

H6 Acti‐ vez

Vitesse du ventilateur 2

Vitesse du ventilateur 3

1) La table de cuisson détecte le processus d'ébullition et sélectionne la vitesse du ventilateur en fonction du mode automatique.

2) La table de cuisson détecte le processus de fri‐ ture et sélectionne la vitesse du ventilateur en fonction du mode automatique.

3) Ce mode active le ventilateur et l'éclairage, sans tenir compte sur la température.

Modification des modes

Si le niveau sonore / la vitesse du ventilateur ne sont pas satisfaisants, vous pouvez choisir un autre mode manuellement.

1. Appuyez sur .

Sélectionnez Réglages > Hob²Hood dans la liste.

2. Choisissez le mode approprié.

Pour quitter le Menu, appuyez sur ou

à droite de l'affichage, en dehors de la fenêtre contextuelle.

Lorsque vous éteignez la table de cuisson à la fin de la cuisson, le ventilateur de la hotte peut continuer de tourner pendant un certain temps. Après ce délai, le système arrête le ventilateur automatiquement et vous empêche de

l'activer accidentellement pendant les 30 secondes suivantes.

7. CONSEILS

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

7.1 Récipients

Sur les zones de cuisson à induction, un champ

électromagnétique puissant chauffe les récipients très rapidement.

Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction.

Matériaux des récipients

adaptés : fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouche

(homologué par le fabricant).

inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.

Les plats de cuisson conviennent pour l'induction si :

• une petite quantité d'eau contenue dans un récipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson réglée sur le niveau de cuisson maximal.

• un aimant adhère au fond du récipient.

Le fond de l'ustensile de cuisson doit être aussi plat et épais que possible.

Assurez-vous que le fond du récipient est propre avant de le placer sur la surface de la table de cuisson.

Dimensions de l'ustensile

Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé.

L'efficacité de la zone de cuisson est liée au diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommandé ne reçoit qu'une petite

FRANÇAIS 23

L'éclairage de la hotte s'éteint 2 minutes après la mise hors tension de la table de cuisson.

partie de la puissance générée par la zone de cuisson.

Reportez-vous au chapitre

« Caractéristiques techniques ».

7.2 Récipients adaptés à la fonction Poêler

N'utilisez que des récipients à fond plat.

Pour vous assurer que le récipient est adapté :

1. Retournez votre récipient.

2. Posez une règle sur le fond du récipient.

3. Tentez de faire glisser une pièce de

1 ou 2 euros (ou une pièce de même

épaisseur) entre la règle et le fond du récipient.

a. Si la pièce passe entre la règle et le fond du récipient, il n'est pas adapté.

b. Si la pièce ne rentre pas entre la règle et le fond du récipient, il est adapté.

24 www.aeg.com

7.3 Bruits pendant le fonctionnement

Si vous entendez :

• un craquement : le récipient est composé de différents matériaux

(conception « sandwich »).

• un sifflement : vous utilisez une zone de cuisson avec un niveau de puissance élevé et le récipient est composé de différents matériaux

(conception « sandwich »).

• un bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé.

• un cliquetis : une commutation

électrique se produit, le récipient est détecté après l'avoir placé sur la table de cuisson.

• un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne.

Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de l'appareil.

7.4 Öko Timer (Minuteur éco)

Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la durée de cuisson.

7.5 Exemples de cuisson

Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation énergétique de la zone de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, l'augmentation énergétique de la zone de cuisson n'est pas proportionnelle. Cela signifie que la zone de cuisson utilisée à un niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance.

Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies

à titre indicatif.

3 - 4

4 - 5

4 - 5

Niveau de cuisson

1

1 - 2

1 - 2

2 - 3

Utilisation :

Conservez les aliments cuits au chaud.

Sauce hollandaise, faire fon‐ dre : beurre, chocolat, gélatine.

Solidifier : omelettes, œufs co‐ cotte.

Durée

(min)

au be‐ soin

5 - 25

Conseils

Placez un couvercle sur le ré‐ cipient.

Mélangez de temps en temps.

10 - 40 Couvrez pendant la cuisson.

Faire mijoter des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisinés.

25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus de liquide que de riz, mé‐ langez les aliments à base de laitage à la moitié du temps de cuisson.

Cuire à la vapeur des légumes, du poisson et de la viande.

20 - 45 Ajoutez quelques cuillères à soupe de liquide

Cuire des pommes de terre à la vapeur.

Cuire de grandes quantités d'aliments, des ragoûts et des soupes.

20 - 60 Utilisez max. ¼ l d'eau pour

750 g de pommes de terre.

60 - 150 Ajoutez jusqu'à 3 l de liquide, plus les ingrédients.

FRANÇAIS 25

Niveau de cuisson

6 - 7

7 - 8

9

Utilisation :

Faire revenir : escalopes, cor‐ dons bleus de veau, côtelettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets.

Cuisson à température élevée des pommes de terre risso‐ lées, filets, steaks.

Durée

(min)

au be‐ soin

5 - 15

Conseils

Retournez à la moitié du temps.

Retournez à la moitié du temps.

Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites

Faire bouillir une grande quantité d'eau. La fonction PowerBoost est acti‐ vée.

7.6 Conseils pour la Sonde de cuisson

Pour certaines fonctions, comme Cuisson assistée et

Sous-vide, vous pouvez uniquement utiliser la Sonde de cuisson du côté gauche de la table de cuisson. Avec la fonction Thermomètre, vous pouvez également utiliser la Sonde de cuisson du côté droit de la table de cuisson.

Pour garantir la meilleure connexion

( , ) entre la Sonde de cuisson et la table de cuisson :

Pour les liquides

• Plongez la Sonde de cuisson dans le liquide, en respectant le niveau d'immersion recommandé. Le repère du niveau minimal doit être recouvert.

• Placez la Sonde de cuisson sur le bord du récipient. Veillez à la maintenir en position verticale. Veillez

à ce que la pointe soit en contact avec le fond du récipient. Le manche de la Sonde de cuisson doit toujours

être tenu hors de la casserole ou de la poêle.

• Si vous souhaitez utiliser la Sonde de cuisson du côté gauche de la table de cuisson, assurez-vous qu'elle se trouve à proximité du centre de la table de cuisson, entre le bord haut et le bord droit du récipient (comme la position d'une aiguille d'horloge entre

1 heure et 3 heures). Si vous souhaitez l'utiliser du côté droit (avec la fonction Thermomètre), veillez à placer la sonde entre le bord gauche et le bord haut du récipient (comme la position d'une aiguille d'horloge entre

9 heures et 11 heures). Reportezvous aux illustrations ci-dessous.

26 www.aeg.com

l'aliment. Les parties métalliques de la

Sonde de cuisson ne doivent pas toucher les parois du récipient / de la poêle. Le crochet du manche doit pointer vers le bas.

Vous pouvez déplacer la Sonde de cuisson le long du bord du récipient si la connexion ne parvient pas à s'établir.

• Vous pouvez partiellement couvrir le récipient avec un couvercle.

• Si vous utilisez la zone de cuisson avant gauche, ne placez pas de gros récipient sur la zone arrière gauche.

Les gros récipients placés sur la zone de cuisson arrière gauche peuvent bloquer le signal. Déplacez le gros récipient sur la zone de cuisson arrière droite.

• Pour la viande / le poisson d'une

épaisseur de 2 à 3 cm, la pointe de la

Sonde de cuisson doit toucher le fond de la poêle.

• Retirez la Sonde de cuisson avant de retourner l'aliment.

• Lorsque vous utilisez une plancha, assurez-vous que le manche de la

Sonde de cuisson reste du côté droit,

à l'extérieur de la surface de la plancha. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.

Pour les aliments solides (mesure de la température à cœur)

• Insérez la Sonde de cuisson dans la partie la plus épaisse de l'aliment, jusqu'à atteindre le repère du niveau minimal. Le point de mesure doit se trouver dans la partie centrale de cette portion.

• Assurez-vous que la Sonde de cuisson est insérée fermement dans

7.7 Cuisson à basse température - Principes de précaution des aliments

Veillez à respecter les instructions suivantes lorsque vous utilisez la cuisson

à basse température, par ex. pour la cuisson Sous-vide.

• Lavez-vous / désinfectez-vous les mains avant de préparer les aliments.

Servez-vous de gants jetables.

• Utilisez uniquement des produits frais de première qualité, conservés dans des conditions optimales.

• Lavez et pelez toujours les fruits et les légumes.

• Gardez la surface du plan de travail et des planches à découper propres.

Utilisez différentes planches à découper pour les différents types d'aliments.

• Portez une attention particulière à l'hygiène alimentaire lorsque vous préparez de la volaille, des œufs et du poisson. La volaille doit toujours être cuite à une température supérieure à

65 °C, pour une durée minimale de

50 minutes.

• Assurez-vous que la qualité du poisson que vous souhaitez cuire avec la fonction Sous-vide est digne de sashimis, c'est-à-dire qu'il est extra frais.

• Conservez les plats préparés au réfrigérateur pendant maximum

24 heures.

• Pour les personnes ayant un système immunitaire affaibli ou une maladie chronique, il est préférable de pasteuriser les aliments avant de les consommer. Pasteurisez les aliments

à 60 °C pendant au moins une heure.

7.8 Guide de cuisson

Le tableau ci-dessous montre des exemples de types d'aliments et vous

FRANÇAIS 27 propose des suggestions de températures et de temps de cuisson optimaux. Les paramètres peuvent varier en fonction de la température, de la qualité, de la consistance et de la quantité d'aliments.

Le temps de cuisson dépend plutôt de l'épaisseur de l'aliment que de son poids.

Par exemple, pour un steak, plus la viande est épaisse, plus il faudra de temps pour que la température à cœur atteigne la température prédéfinie. Un steak de 2 cm d'épaisseur nécessite environ une heure de cuisson pour atteindre 58 °C à cœur, tandis que pour un steak de 5 cm, il faut environ quatre heures.

Surveillez la première cuisson pour vous assurer les paramètres ci-dessous conviennent à vos habitudes de cuisson et à vos récipients. Vous pouvez modifier ces paramètres en fonction de vos préférences personnelles.

Type d'ali‐ ment

Steak de bœuf

Escalope de poulet

Cuisse de poulet

Mode de préparation

Niveau de préparation

Sous-vide

Sous-vide

Pocher

Pocher saignant

à point bien cuit bien cuit bien cuit bien cuit

Épaisseur / quantité de l'aliment

Temp. à cœur / temp. de cuisson

(°C)

50 - 54 2 cm

4 cm

6 cm

2 cm

4 cm

6 cm

2 cm

55 - 60

61 - 68

4 cm

6 cm

200 - 300 g 64 - 72

68 - 74

200 - 300 g 78 - 85

Temps de cuisson

(min.)

45 - 90

100 - 150

180 - 250

45 - 90

100 - 150

180 - 250

45 - 90

100 - 150

180 - 250

45- 60

35 - 45

30 - 60

28 www.aeg.com

Type d'ali‐ ment

Mode de préparation

Niveau de préparation

Épaisseur / quantité de l'aliment

Temp. à cœur / temp. de cuisson

(°C)

60 - 66

Temps de cuisson

(min.)

Steak de porc

Filet mignon de porc

Filet d'agneau

Sous-vide

Sous-vide bien cuit bien cuit

2 cm

4 - 5 cm 62 - 66

35 - 60

60 - 120

Selle d'agneau

(sans os)

Saumon

Sous-vide

Sous-vide

à point bien cuit

à point bien cuit

2 cm 56 - 60

64 - 68

200 - 300 g 56 - 60

64 - 68

35 - 60

40 - 65

60 - 120

65 - 120

Sous-vide

Pocher translucide translucide

2 cm

3 cm

2 cm

3 cm

46 - 52

46 - 52

55 - 68

55 - 68

20 - 45

35 - 50

20 - 35

25 - 45

Thon

Crevette

Œufs

Sous-vide

Sous-vide

Sous-vide translucide translucide

à la coque

1)

2 cm

1 - 2 cm

Taille moyen‐ ne

45 - 50

50 - 56

63 - 64

65 - 67

35 - 50

25 - 45

45 - 70

2) mollet

1)

45 - 70

2) dur

1)

Faire bouillir à la coque mollet dur

Faire gonfler cuit

68 - 70

ébullition

ébullition

-

ébullition

45 - 70

2)

4

7

10

10 - 30 Riz -

Pommes de terre

Légumes

(frais)

Faire bouillir cuit

Sous-vide cuit -

-

85

15 - 30

30 - 40

Asperges Sous-vide cuit 85 30 - 40

1) Le blanc de l'œuf reste liquide.

2) Les durées de cuisson correspondent à des œufs de taille moyenne. Pour les gros œufs et les œufs sortant du réfrigérateur, ajoutez une minute au temps de cuisson.

Conseils supplémentaires pour la

Cuisson assistée:

• Versez une quantité adaptée de liquide (c.-à-d. entre 1 et 3 litres) dans le récipient avant la cuisson. Dans la mesure du possible, évitez d'ajouter du liquide en cours de cuisson.

• Utilisez un couvercle pour économiser et l'énergie et atteindre plus rapidement la température

(également pour préchauffer l'eau).

• Remuez régulièrement votre plat durant la cuisson pour garantir une répartition homogène de la température.

• Ajoutez du sel en tout début de cuisson.

• Décongelez les aliments avant de les préparer.

• Ajoutez les légumes (par ex. des brocolis, du chou-fleur, des haricots verts, des choux de Bruxelles) dès que l'eau atteint la température souhaitée et que la fenêtre s'affiche.

• Ajoutez les pommes de terre ou le riz dans l'eau froide avant de démarrer la fonction.

• Pour les ragoûts, les sauces, les soupes, les currys, les potées, les goulaschs et les bouillons, vous pouvez utiliser la fonction Réchauffer ou Mijoter. Avant de démarrer la fonction Mijoter, faites frire les ingrédients (sans la Sonde de cuisson) et ajoutez un liquide froid, puis activez la fonction à partir du menu Cuisson assistée.

• Pour les petits fruits de mer comme des tranches / tentacules de poulpe ou les coquillages, vous pouvez utiliser Poêler.

Conseils supplémentaires pour

Poêler:

AVERTISSEMENT!

N'utilisez que des récipients

à fond plat.

ATTENTION!

Avec les poêles laminées, utilisez uniquement les niveaux de cuisson bas et moyen pour éviter d'endommager et de surchauffer le récipient.

FRANÇAIS 29

• Démarrez la fonction lorsque la table de cuisson est froide (aucun préchauffage n'est nécessaire).

• Utilisez un récipient en acier inoxydable avec un fond multicouche.

• N'utilisez pas de récipient dont le centre est bombé.

• Des poêles de tailles différentes peuvent demander un temps de préchauffage différent. Les poêles lourdes emmagasinent plus de chaleur que les poêles légères, mais elles ont besoin de plus de temps pour chauffer.

• Retournez l'aliment dès qu'il atteint la moitié de la température souhaitée.

Les morceaux très épais doivent être retournés plus souvent (toutes les deux minutes). Nous vous recommandons d'utiliser le mode

Sous-vide en premier pour obtenir les meilleurs résultats. Pour les finitions, déposez les morceaux cuits dans une poêle préchauffée et faites-les griller rapidement sur chaque face.

• Retirez toujours la Sonde de cuisson avant de retourner l'aliment.

7.9 Conseils pour Hob²Hood

Lorsque vous faites fonctionner la table de cuisson avec la fonction :

• Protégez le bandeau de commande de la hotte des rayons directs du soleil.

• Ne dirigez pas de lumière halogène sur le bandeau de commande de la hotte.

• Ne recouvrez pas le bandeau de commande de la table de cuisson.

• Ne bloquez pas le signal entre la table de cuisson et la hotte (par exemple avec la main, la poignée d'un ustensile ou un grand récipient).

Reportez-vous à l'image.

La hotte sur l'illustration est uniquement donnée à titre d'exemple.

30 www.aeg.com

Les autres appareils télécommandés peuvent bloquer le signal. N'utilisez pas ce type d'appareil à proximité de la table de cuisson lorsque la fonction

Hob²Hood est activée.

Hottes dotées de la fonction

Hob²Hood

Pour trouver la gamme complète des hottes dotées de cette fonction, consultez notre site web destiné aux consommateurs. Les hottes AEG qui sont dotées de cette fonction doivent porter le symbole .

Veillez à ce que la fenêtre

Hob²Hood du communicateur du signal infrarouge reste propre.

8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

8.1 Informations générales

• Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation.

• Utilisez toujours un récipient dont le fond est propre.

• Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson.

• Utilisez un nettoyant spécialement adapté à la surface de la table de cuisson.

• Utilisez un racloir spécial pour la vitre.

8.2 Nettoyage de la table de cuisson

Enlevez immédiatement : le plastique fondu, les feuilles de plastique, le sucre et les aliments contenant du sucre car la saleté peut endommager la table de cuisson.

Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.

Une fois que la table de cuisson a

suffisamment refroidi, enlevez :

traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif.

Après le nettoyage, séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux.

Pour retirer les décolorations

métalliques brillantes : utilisez une solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon.

• La surface de la table de cuisson dispose de rainures horizontales.

Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de détergent en effectuant des mouvements de gauche à droite.

Après le nettoyage, séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux de gauche à droite.

FRANÇAIS

9. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

9.1 Que faire si…

Problème

Vous ne pouvez pas allumer la table de cuisson ni la faire fonctionner.

L'affichage ne réagit pas au toucher.

Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint.

Un signal sonore retentit lorsque la table de cuisson est éteinte.

Cause possible

La table de cuisson n'est pas connectée à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incor‐ rect.

Le fusible a disjoncté.

Solution

Vérifiez que la table de cuis‐ son est correctement bran‐ chée à une source d'alimen‐ tation électrique. Reportezvous au schéma de bran‐ chement.

Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie.

Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites ap‐ pel à un électricien qualifié.

Vous ne réglez pas le niveau de cuisson dans les 60 se‐ condes.

Vous avez appuyé sur 2 ou plusieurs touches sensitives en même temps.

Pause est activé.

Allumez de nouveau la table de cuisson et réglez le ni‐ veau de cuisson en moins de 60 secondes.

N'appuyez que sur une seu‐ le touche sensitive à la fois.

Une partie de l'affichage est recouverte, ou les récipients sont placés trop près de l'af‐ fichage.

Du liquide ou un objet se trouvent sur l'affichage.

Vous avez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sensitives.

Reportez-vous au chapitre

« Utilisation quotidienne ».

Retirez les objets couvrant l'affichage. Éloignez les réci‐ pients de l'affichage.

Avant de nettoyer l'affichage, attendez que l'appareil re‐ froidisse. Débranchez l'ap‐ pareil de l'alimentation élec‐ trique. Au bout d'une minute, rebranchez la table de cuis‐ son.

Retirez l'objet des touches sensitives.

31

32 www.aeg.com

Problème Cause possible

La table de cuisson s'éteint. Vous avez posé quelque chose sur la touche sensitive

.

Le voyant de chaleur rési‐ duelle ne s'allume pas.

La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps ou le capteur situé sous la surface de la table de cuisson est endommagé.

Après avoir activé la fonction

Cuisson assistée, la table de cuisson démarre le pré‐ chauffage, s'arrête, puis re‐ démarre.

Solution

Retirez l'objet de la touche sensitive.

Si la zone a eu assez de temps pour chauffer, faites appel à votre service aprèsvente agréé.

Impossible d'activer le ni‐ veau de cuisson maximal.

Les touches sensitives sont chaudes.

L'affichage indique que la

Sonde de cuisson est introu‐ vable.

L'affichage indique que la température de l'eau est su‐ périeure à 100 °C.

Il s'agit d'une vérification de sécurité pour s'assurer que la Sonde de cuisson est bien insérée dans le récipient pour lequel la fonction Cuis‐ son Assistée a été activée.

Une autre zone est déjà ré‐ glée sur le niveau de cuis‐ son maximal.

Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé trop près des commandes.

C'est une procédure normale qui n'indique aucun dysfonc‐ tionnement.

Commencez par réduire la puissance de l'autre zone.

La Sonde de cuisson est mal positionnée.

Quelque chose bloque le si‐ gnal (par ex. un couvert, le manche d'une poêle ou un autre récipient).

Vous n'avez pas calibré la

Sonde de cuisson ou l'avez mal calibrée.

Vous avez déplacé la table de cuisson.

Placez les récipients de grande taille sur les zones arrière, si possible.

Placez correctement la Son‐ de de cuisson. Reportezvous aux illustrations du chapitre « Conseils ».

Retirez les objets métalli‐ ques ou les autres objets pouvant bloquer le signal.

Calibrez de nouveau la Son‐ de de cuisson. Consultez le paragraphe « Calibrage ».

Il se peut que vous deviez vérifier si le code de calibra‐ ge est correct. Consultez le paragraphe « Appairage ».

La température n'est pas vi‐ sible sur l'affichage.

Un symbole d'avertissement s'affiche.

Vous avez mis trop de sel dans l'eau.

La Sonde de cuisson n'a pas

établi de connexion avec la table de cuisson car la force du signal est trop faible.

Ne salez pas l'eau en ébulli‐ tion.

Placez la Sonde de cuisson

à proximité de l'antenne sur la surface de la table de cuisson, près du centre. Re‐ portez-vous au chapitre

« Conseils ».

FRANÇAIS 33

Problème

La température des aliments n'est pas celle attendue.

La table de cuisson détecte des sauts significatifs de température.

Le récipient devient trop chaud ou les aliments sont trop cuits, trop rapidement.

Vous ne pouvez pas activer une fonction.

Cause possible

Quelque chose couvre la

Sonde de cuisson ou l'anten‐ ne sur la surface de la table de cuisson, par ex. un cou‐ vert en métal.

La connexion entre la Sonde de cuisson et l'antenne a été perdue.

D'autres appareils fonction‐ nent à la même fréquence et perturbent la connexion.

La Sonde de cuisson n'est pas correctement insérée.

Solution

Retirez tout ce qui couvre l'antenne. Veillez à poser le récipient au centre de la zo‐ ne de cuisson. Reportezvous au chapitre « Con‐ seils ».

Vérifiez que rien ne couvre le signal. Déplacez la Sonde de cuisson le long du bord du récipient pour ajuster sa position. Reportez-vous au chapitre « Conseils ».

Retirez les appareils pou‐ vant perturber la connexion.

Reportez-vous au chapitre

« Caractéristiques techni‐ ques ».

Assurez-vous que le point de mesure se trouve dans la partie la plus épaisse des aliments. Reportez-vous aux illustrations du chapitre

« Conseils ».

Vous avez ajouté de l'eau ou changé le récipient en cours de cuisson.

La chaleur dans le récipient ne s'est pas répartie unifor‐ mément, en particulier dans les liquides épais.

Vous avez utilisé un réci‐ pient trop petit.

Évitez d'ajouter de l'eau ou de changer de récipient après le départ de la fonc‐ tion.

Remuez fréquemment les aliments.

Une autre fonction est acti‐ vée sur la même zone de cuisson, ce qui empêche son activation.

Utilisez des récipients dont la taille est appropriée à la zone de cuisson utilisée. Re‐ portez-vous au chapitre

« Caractéristiques techni‐ ques ».

Arrêtez la fonction avant d'en activer une autre.

34 www.aeg.com

Problème

Cuisson assistée ou Sousvide s'arrête.

Hob²Hood ne fonctionne pas.

Hob²Hood est activé, mais seule la lumière s'allume.

Cause possible

Au début de la cuisson, la température du liquide à l'in‐ térieur du récipient est supé‐ rieure à 40 °C.

Le récipient utilisé est chaud.

Vous avez couvert le ban‐ deau de commande.

Vous avez activé le mode

H1.

Solution

Utilisez uniquement des li‐ quides froids.

Ne préchauffez pas le réci‐ pient.

Retirez l'objet du bandeau de commande.

Choisissez un mode entre

H2 et H6, ou attendez que le mode automatique démarre.

Contactez un service aprèsvente agréé.

Hob²Hood les modes H1 à

H6 sont activés, mais l'éclai‐ rage est éteint.

Aucun signal sonore ne se fait entendre lorsque vous appuyez sur les touches sensitives du bandeau.

Vous avez sélectionné la mauvaise langue.

Il peut y avoir un problème avec l'ampoule.

Les signaux sonores sont désactivés.

Activez les signaux sonores.

Reportez-vous au chapitre

« Utilisation quotidienne ».

Vous avez modifié la langue par erreur.

Réinitialisez toutes les fonc‐ tions aux réglages d'usine.

Sélectionnez Réinitialiser tout dans le Menu.

Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Au bout d'une minute, rebran‐ chez la table de cuisson. Ré‐ glez la Langue, la Affichage

Luminosité et le Volume

Alarme.

Reportez-vous au chapitre

« Utilisation quotidienne ».

Éteignez la table de cuisson puis allumez-la de nouveau.

La zone de cuisson se dés‐ active.

Un message d'avertissement indiquant que la zone de cuisson va se désactiver s'affiche.

Arrêt automatique désactive la zone de cuisson.

Verrouillage est activé.

et un message s'affi‐ chent.

O - X - A s'affiche.

clignote.

Reportez-vous au chapitre

« Utilisation quotidienne ».

Sécurité enfants est activé.

Reportez-vous au chapitre

« Utilisation quotidienne ».

Il n'y a pas de récipient sur la zone.

Placez un récipient sur la zo‐ ne.

FRANÇAIS 35

Problème

et un chiffre s’affichent.

Un bip constant se déclen‐ che.

Cause possible

Le récipient n'est pas adap‐ té.

Le diamètre du fond du réci‐ pient de cuisson est trop pe‐ tit pour la zone.

Une erreur s'est produite dans la table de cuisson.

Le branchement électrique n'est pas adapté.

Solution

Utilisez des récipients adap‐ tés. Reportez-vous au chapi‐ tre « Conseils ».

Utilisez un récipient de di‐ mensions appropriées. Re‐ portez-vous au chapitre

« Caractéristiques techni‐ ques ».

Éteignez la table de cuisson et rallumez-la au bout de

30 secondes. Si s'affiche

à nouveau, débranchez la table de cuisson de la prise

électrique. Au bout de 30 se‐ condes, rebranchez la table de cuisson. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.

Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. De‐ mandez à un électricien qua‐ lifié de vérifier l'installation.

9.2 Si vous ne trouvez pas de solution...

Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Veuillez lui fournir les informations se trouvant sur la plaque signalétique.

Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur pourra être facturé, même en cours de garantie. Les instructions relatives au service aprèsvente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garantie.

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

10.1 Plaque signalétique

Modèle IAE84881XB

Type 62 D4A 01 CA

Induction 7.35 kW

Numéro de série ..........

AEG

10.2 Licenses du logiciel

Le logiciel inclus dans cette table de cuisson contient un logiciel protégé par

PNC 949 597 484 00

220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz

Fabriqué en Allemagne

7.35 kW copyright, sous licence de BSD, fontconfig, FTL, GPL-2.0, LGPL-2.0,

LGPL-2.1, libJpeg, zLib/ libpng, MIT,

36 www.aeg.com

OpenSSL / SSLEAY ISC, Apache 2,0 et autres.

Consultez la copie complète de la license dans : Menu > Réglages >

Service > Licence.

Vous pouvez télécharger le code source du logiciel en open source en suivant le lien hypertexte indiqué sur la page

Internet du produit.

10.3 Caractéristiques des zones de cuisson

Zone de cuis‐ son

Puissance no‐ minale (niveau de cuisson max.) [W]

2300 Avant gauche

Arrière gauche 2300

Avant centrale 1400

Arrière droite 2300

Power‐

Boost [W]

3200

3200

2500

3600

10

10

4

10

PowerBoost durée maxima‐ le [min]

Diamètre du ré‐ cipient [mm]

125 - 210

125 - 210

125 - 145

205 - 240

La puissance des zones de cuisson peut légèrement différer des données du tableau. Elle dépend de la matière et des dimensions du récipient.

Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des récipients qui ne dépassent pas les diamètres indiqués dans le tableau.

Fréquence de fonctionne‐ ment

Puissance d'émission maximale

Plage de températures

433,05 -

434,73 MHz

5 dBm

0 - 120 °C

Cycle de mesure 3 secondes

10.4 Caractéristiques techniques de la Sonde de cuisson

La Sonde de cuisson est approuvée pour une utilisation en contact avec des aliments.

11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

11.1 Informations sur le produit conformément à la norme EU

66/2014 valable pour le marché européen uniquement

Identification du modèle

Type de table de cuisson

IAE84881XB

Table de cuisson intégrée

4 Nombre de zones de cuis‐ son

Technologie de chauffage Induction

FRANÇAIS 37

Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)

Consommation d'énergie selon la zone de cuisson

(EC electric cooking)

Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob)

Avant gauche

Arrière gauche

Avant centrale

Arrière droite

Avant gauche

Arrière gauche

Avant centrale

Arrière droite

21,0 cm

21,0 cm

14,5 cm

24,0 cm

179,6 Wh / kg

189,1 Wh / kg

180,2 Wh / kg

185,2 Wh / kg

183,5 Wh / kg

EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 2 :

Tables de cuisson - Méthodes de mesure des performances

Les mesures d'énergie se rapportant à la zone de cuisson sont identifiées par les repères des zones de cuisson correspondantes.

• Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.

• Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé le récipient dessus.

• Placez les plus petits récipients sur les plus petites zones de cuisson.

• Posez directement le récipient au centre de la zone de cuisson.

• Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre.

11.2 Économie d'énergie

Vous pouvez économiser de l'énergie au quotidien en suivant les conseils suivants.

• Si vous faites chauffer de l'eau, ne faites chauffer que la quantité dont vous avez réellement besoin.

12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE

L'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.

Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et

électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit

38 www.aeg.com

dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

ESPAÑOL 39

CONTENIDO

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...............................................................39

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..................................................................42

3. INSTALACIÓN.................................................................................................... 44

4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO......................................................................45

5. ANTES DEL PRIMER USO................................................................................ 48

6. USO DIARIO.......................................................................................................51

7. CONSEJOS........................................................................................................ 59

8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA......................................................................... 66

9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS............................................................................67

10. DATOS TÉCNICOS.......................................................................................... 71

11. EFICACIA ENERGÉTICA................................................................................. 72

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS

Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.

Visite nuestro sitio web para:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación:

www.aeg.com/support

Registrar su producto para recibir un mejor servicio:

www.registeraeg.com

Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:

www.aeg.com/shop

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE

Le recomendamos que utilice recambios originales.

Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.

La información se puede encontrar en la placa de características.

Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad

Información general y consejos

Información sobre el medio ambiente

Salvo modificaciones.

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como

40 www.aeg.com

resultado de una instalación o un uso incorrectos.

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables

Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.

Es necesario mantener alejados del aparato a los niños entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.

Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.

No deje que los niños jueguen con el aparato.

Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.

Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso.

Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo.

La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión.

1.2 Seguridad general

ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias.

ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio.

ESPAÑOL 41

NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.

ATENCIÓN: El aparato no se debe alimentar a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público.

ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado.

ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos.

No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten.

No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada.

No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.

Tras el uso, apague la zona de cocción con el mando y no preste atención al detector de tamaño.

Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada, apague el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica.

Si el aparato está conectado directamente a la red eléctrica mediante una caja de empalmes, quite el fusible para desconectarlo de la alimentación eléctrica. En cualquier caso, diríjase al servicio técnico autorizado.

Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.

ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes.

42 www.aeg.com

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

ADVERTENCIA!

Solo un técnico cualificado puede instalar el aparato.

ADVERTENCIA!

Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.

• Retire todo el embalaje.

• No instale ni utilice un aparato dañado.

• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.

• Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.

• Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.

• Proteja las superficies cortadas con un material sellante para evitar que la humedad las hinche.

• Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad.

• No instale el aparato junto a una puerta ni debajo de una ventana. De esta forma se evita que los utensilios de cocina calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas.

• Cada aparato tiene ventiladores de refrigeración en la base.

• Si el aparato se instala sobre un cajón:

– No guarde objetos pequeños u hojas de papel que puedan ser absorbidos, porque podrían dañar los ventiladores o perjudicar el sistema de refrigeración.

– Mantenga una distancia mínima de 2 cm entre la base del aparato y los objetos guardados en el cajón.

• Retire los paneles separadores instalados en el armario por debajo del aparato.

2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA!

Riesgo de incendios y descargas eléctricas.

• Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados.

• El aparato debe conectarse a tierra.

• Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléctrica.

• Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico.

• Asegúrese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadecuado puede provocar que el terminal se caliente en exceso.

• Utilice el cable de red eléctrica adecuado.

• Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar.

• Asegúrese de que hay instalada una protección contra descargas eléctricas.

• Establezca la descarga de tracción del cable.

• Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de cocina calientes cuando conecte el aparato a las tomas cercanas.

• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.

• Asegúrese de no provocar daños en el enchufe (en su caso) ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con nuestro servicio técnico para cambiar un cable dañado.

• Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.

• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del

suministro de red una vez finalizada la instalación.

• Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.

• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.

• Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.

• La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm.

2.3 Uso del aparato

ADVERTENCIA!

Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas.

• Retire todo el embalaje, las etiquetas y la película protectora (en su caso) antes del primer uso.

• Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico.

• No cambie las especificaciones de este aparato.

• Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos.

• No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento.

• Apague las zonas de cocción después de cada uso.

• No se confíe por el detector de tamaño.

• No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción. Pueden alcanzar temperaturas elevadas.

• No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua.

• No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenamiento.

• Si la superficie del aparato está agrietada, desconéctelo inmediatamente de la fuente de alimentación. De esta forma evitará descargas eléctricas.

ESPAÑOL 43

• Los usuarios que tengan marcapasos implantados deberán mantener una distancia mínima de 30 cm de las zonas de cocción por inducción cuando el aparato esté en funcionamiento.

• Cuando se coloca comida en aceite caliente, éste puede saltar.

ADVERTENCIA!

Riesgo de incendio y explosiones

• Las grasas o aceites calientes pueden generar vapores inflamables.

Mantenga las llamas u objetos calientes alejados de grasas y aceites cuando cocine con ellos.

• Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones imprevistas.

• El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar incendios a temperaturas más bajas que el aceite que se utiliza por primera vez.

• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.

ADVERTENCIA!

Podría dañar el aparato.

• No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control.

• No coloque una tapa caliente sobre la superficie de cristal de la placa de cocción.

• No deje que el contenido de los recipientes hierva hasta evaporarse.

• Evite la caída de objetos o utensilios de cocina en el aparato. La superficie puede dañarse.

• No encienda las zonas de cocción sin utensilios de cocina o con éstos vacíos.

• No coloque papel de aluminio sobre el aparato.

• Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada, pueden arañar el cristal o la vitrocerámica. Levante siempre estos objetos cuando tenga que moverlos sobre la superficie de cocción.

44 www.aeg.com

• Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción.

2.4 Sonda térmica

• Utilice la Sonda térmica para su finalidad. No la use para abrir o levantar nada.

• Utilice solo la Sonda térmica recomendada para la placa de cocción, una a la vez.

• No la use cuando esté funcionando mal o dañada.

• No utilice la Sonda térmica en el horno o microondas.

• La Sonda térmica puede leer temperaturas hasta 120 °C.

• Asegúrese de que la Sonda térmica está siempre dentro del alimento o líquido hasta la marca de nivel mínimo.

• Limpie la Sonda térmica antes de utilizarla por primera vez. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. No lave la Sonda térmica en el lavavajillas. El mango de silicona puede decolorarse, lo que no tiene ningún efecto en el funcionamiento de la Sonda térmica.

• Utilice el embalaje original para guardar la Sonda térmica.

• Si reemplaza la Sonda térmica, guarde la vieja a un mínimo de 3 m de distancia. La Sonda térmica vieja puede influir en el funcionamiento de la nueva.

3. INSTALACIÓN

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

3.1 Antes de la instalación

Antes de instalar la placa de cocción, anote la información siguiente de la placa de características. La placa de características está situada en la parte inferior de la placa de cocción.

2.5 Mantenimiento y limpieza

• Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie.

• Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo.

• Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar el mantenimiento.

• No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato.

• Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal.

2.6 Asistencia

• Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado.

• Utilice solamente piezas de recambio originales.

2.7 Eliminación

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de lesiones o asfixia.

• Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato.

• Desconecte el aparato de la red.

• Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.

Número de serie ...........................

3.2 Placas empotradas

Las placas de cocción que han de ir integradas en la cocina solo deben utilizarse una vez encastradas en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas.

3.3 Cable de conexión

• Para una conexión monofásica o en dos fases, utilice el tipo de cable:

H05V2V2-F que soporta una temperatura de 90 °C o superior.

Póngase en contacto con el servicio técnico local.

• Para sustituir el cable de alimentación dañado, utilice el tipo de cable:

H05V2V2-F que soporta una temperatura de 90 °C o superior.

Póngase en contacto con el servicio técnico local.

3.4 Montaje

ESPAÑOL 45

766

75

335

516 min. 55

550

490

+1

750

+1 max R5

46 min. 1500

25 min. min.

12 60 min.

28

Si el aparato se instala sobre un cajón, la ventilación de la placa puede calentar el contenido del cajón durante el proceso de cocción.

min.

500mm min.

50mm

4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

4.1 Disposición de las zonas de cocción

5

1

2

4

4

3

1

Zona de inducción con Cocción asistida

2

Zona de inducción con Cocción asistida y Freír en sartén

3 Panel de mandos

4

Zona de cocción por inducción

5 Zona con antena

PRECAUCIÓN!

No coloque nada sobre la placa en esta zona.

46 www.aeg.com

4.2 Disposición del panel de control

1 2 3 4 5 6 7 8 9

14 13 12

Para ver los ajustes disponibles, toque el símbolo correspondiente.

11 10

8

9

1

2

3

4

5

6

7

10

11

12

0 - 9

13

14

-

-

Símbolo Comentario

ON/OFF

/

Para activar y desactivar la placa.

Menú

Sonda térmica

Para abrir y cerrar el Menú.

Para abrir el menú Sonda térmica.

Selección de zona Para abrir el control deslizante para la zona selec‐ cionada.

-

Indicador de zona Para mostrar para qué zona está activo el control deslizante.

Para ajustar las funciones del temporizador.

Enganche desli‐ zante

PowerBoost

Para cambiar el ajuste del nivel de calor.

-

Bloqueo

Para activar la función.

Para activar y desactivar la función.

La ventana para comunicación de la señal de infra‐ rrojos Hob²Hood. No la cubra.

Para activar y desactivar la función.

Pausa

-

Bridge

Para mostrar el ajuste de nivel de calor actual.

Para activar y desactivar la función.

Indicadores de se‐

ñal

Conexión completa / Sin señal. Para mostrar la in‐ tensidad de la señal de la conexión entre la Sonda térmica y la antena.

ESPAÑOL 47

4.3 Sonda térmica

1 2 3 4 5 6

La Sonda térmica es una sonda de temperatura inalámbrica que funciona sin batería y se entrega en un embalaje con la placa de cocción. Dentro de su mango hay una antena. Otra antena se encuentra debajo de la superficie de la placa, en el área entre las dos zonas de cocción posteriores. Para asegurar una comunicación adecuada entre la Sonda térmica y la placa, no ponga nada en la placa en esta zona.

El punto de medición se encuentra a medio camino entre la punta y la marca de nivel mínimo. Inserte la Sonda térmica en la comida al menos hasta la marca de nivel mínimo. Con los líquidos, para obtener los mejores resultados de cocción, sumerja la Sonda térmica en el líquido 2-5 cm por encima de la marca de nivel mínimo. Coloque la Sonda térmica en el borde de la olla o sartén con el gancho; cerca del área con la antena, en la posición de las 1 - 3 (hacia el lado izquierdo de la placa) o en la posición de las 9 - 11 (hacia el lado derecho de la placa).

Los siguientes indicadores muestran la fuerza de la conexión entre la placa y la

Sonda térmica en la pantalla: , , .

Si la placa de cocción no puede establecer la conexión, se enciende.

1 Punto de medición

2

Marca de nivel mínimo

3 Rango de inmersión recomendado

(para líquidos)

4

Código de calibración

5

Gancho para colocar la Sonda térmica en el borde

6 Mango con antena en el interior.

Puede mover la Sonda térmica lo largo del borde de la olla para establecer o fortalecer la conexión. La placa actualiza el estado de la conexión cada 3 segundos.

Para más información consulte "Consejos para la

Sonda térmica".

4.4 Características clave de su placa de cocción

Su nueva placa SensePro® experta le guía a través de toda la sesión de cocina. Consulte la información siguiente para descubrir varias de sus mejores características.

Dependiendo del tipo de comida, puede utilizar Cocción asistida con o sin la

Sonda térmica. Para varios platos dispone de diferentes conjuntos de funciones.

Sonda térmica

- se puede utilizar de dos maneras. Mide la temperatura en funciones como Termómetro y Freír en sartén, además de ayudar a mantener la temperatura con precisión para diferentes tipos de alimentos mientras cocina Sous-vide o usar funciones como

Escalfar, Hervir a fuego lento o

Recalentar.

Cocción asistida - facilita la cocción proporcionándole recetas preparadas para varios platos, parámetros de cocción predefinidos e instrucciones paso a paso. Puede usarlo con la Sonda térmica, p.ej. para preparar un filete, o sin él, por ejemplo, para preparar tortitas.

48 www.aeg.com

Las opciones disponibles dependen del tipo de plato que desee hacer. En este modo puede usar funciones como Sousvide, Freír en sartén, Hervir a fuego lento, Recalentar, y muchas más. Las ventanas emergentes y los sonidos informan al alcanzar la temperatura predefinida. Puede acceder a Cocción asistida desde el Menú.

Sous-vide - un método para cocinar alimentos envasados al vacío a baja temperatura durante un período prolongado de tiempo, lo que ayuda a ahorrar vitaminas y mantener el sabor.

Su placa de cocción le proporciona ajustes e instrucciones claras. Una vez que seleccione la función a través de

Cocción asistida, las temperaturas se definen para diferentes tipos de alimentos. También puede elegir sus propias temperaturas si activa la función a través de Sous-vide en el Menú.

Freír en sartén - un método de fritura con niveles de calor controlados automáticamente, dedicado a varios tipos de alimentos. Ayuda a evitar el sobrecalentamiento de los alimentos o el aceite. Puede activarlo seleccionando

Cocción asistida en el Menú.

Termómetro - con esta función, la

Sonda térmica mide la temperatura mientras se cocina. No se puede usar cuando la función Cocción asistida está activa.

Otras características útiles de la placa:

Derretir - esta función es perfecta para fundir chocolate o mantequilla.

PowerBoost - esta función hierve rápidamente grandes cantidades de agua.

Pausa - esta función reduce el ajuste de calor a 1 para todas las zonas de

5. ANTES DEL PRIMER USO

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

cocción, lo que permite mantener la comida caliente durante mucho tiempo.

Bridge - esta función permite combinar ambas zonas del lado izquierdo y usar utensilios de cocina más grandes. Puede usarla con Freír en sartén.

Hob²Hood - esta función conecta la placa con una campana especial y ajusta la velocidad del ventilador en consecuencia.

Bloqueo - esta función desactiva temporalmente el panel de mandos durante la cocción.

Bloqueo seguridad - esta función desactiva el panel de mandos mientras la placa no funciona, lo que evita el uso accidental.

Cronómetro, Temporizador, y

Avisador - son tres funciones que puede elegir para controlar el tiempo de cocción.

Para más información, consulte "Uso diario".

4.5 OptiHeat Control

(indicador de calor residual de 3 pasos)

ADVERTENCIA!

III / II / I Existe peligro de quemaduras por el calor residual. El indicador muestra el nivel de calor residual.

Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el proceso de cocción directamente en la base del recipiente, lo que hace que la superficie vitrocerámica se caliente por el calor del mismo.

5.1 Uso de la pantalla

• Solo es posible utilizar los símbolos iluminados.

• Para activar una opción, toque el símbolo correspondiente en la pantalla.

• La función seleccionada se activa al separar el dedo de la pantalla.

• Para desplazarse por las opciones disponibles, haga un gesto rápido o arrastre el dedo por la pantalla. La velocidad del gesto determina la rapidez del movimiento de la pantalla.

• El desplazamiento se detiene por sí solo o puede detenerse de inmediato si se toca la pantalla.

• Puede cambiar la mayoría de los parámetros que aparecen en la pantalla tocando los símbolos correspondientes.

• Para seleccionar la función o tiempo deseados, puede desplazarse por la lista y/o tocar la opción que desea seleccionar.

• Cuando la placa de cocción está activada y algunos de los símbolos desaparecen de la pantalla, tóquela nuevamente. Todos los símbolos vuelven a aparecer.

• Para determinadas funciones, aparece una ventana emergente con información adicional al iniciarlas.

Para desactivar la ventana emergente permanentemente, marque antes de activar la función.

• Seleccione una zona para activar las funciones de temporizador.

Símbolos útiles para la navegación por la pantalla

Para confirmar la selección o el ajuste.

Para retroceder / avanzar un nivel en el Menú.

Para desplazar hacia arriba / abajo las instrucciones en la pantalla.

Para activar/desactivar las opcio‐ nes.

Para cerrar la ventana emergente.

Para cancelar un ajuste.

ESPAÑOL 49

5.2 Primera conexión a la red eléctrica

Cuando conecte la placa a la corriente eléctrica, deberá ajustar Idioma, Brillo de la pantalla y Volumen del timbre.

Puede cambiar el ajuste en Menú >

Ajustes > Configuración. Consulte "Uso diario".

5.3 Calibrado de la Sonda térmica

Antes de empezar a usar la Sonda térmica, debe calibrarla para asegurarse de que las lecturas de temperatura sean correctas.

Una vez calibrada correctamente la

Sonda térmica, mide la temperatura en el punto de ebullición con el rango de tolerancia de + / - 2 °C.

Siga el procedimiento cuando:

• instala la placa por primera vez;

• mueve la placa a una ubicación diferente (cambio de altitud);

• reemplaza la Sonda térmica.

Utilice una olla con el diámetro inferior de 180 mm y llénela con 1 - 1,5 l de agua.

1. Para calibrar o recalibrar la función., coloque la Sonda térmica en el borde de la olla. Llene la olla con agua fría al menos hasta la marca de nivel mínimo, y colóquela en la zona de cocción delantera izquierda.

2. Toque .

Seleccione Ajustes > Sonda térmica >

Calibración en la lista.

Siga las instrucciones de la pantalla.

3. Toque Start junto a la zona de cocción.

Aparece una ventana emergente de información una vez que se completa el procedimiento.

No ponga sal en el agua, esto puede afectar el procedimiento.

Para salir del Menú, toque o el lado derecho de la pantalla, fuera de la ventana emergente.

50 www.aeg.com

5.4 Emparejado de Sonda térmica

Originalmente, su placa de cocción está emparejada con la Sonda térmica a la entrega.

Si reemplaza la Sonda térmica con una nueva, necesita emparejarla con su placa.

1. Toque .

Seleccione Ajustes > Sonda térmica >

Emparejar en la lista.

2. Toque Desconectar para desconectar la anterior Sonda térmica.

3. Toque Emparejar junto a la zona de cocción.

Aparece una ventana emergente.

4. Introduzca el código de cinco dígitos grabado en su nueva Sonda térmica, usando el teclado numérico.

5. Toque Ok para confirmar.

Su Sonda térmica está emparejada con la placa.

Calibre siempre la Sonda térmica después de emparejar.

Para salir del Menú, toque o el lado derecho de la pantalla, fuera de la ventana emergente.

5.5 Menú estructura

Toque para acceder y cambiar los ajustes de la placa o activar algunas funciones.

Para salir del Menú, toque o el lado derecho de la pantalla, fuera de la ventana emergente. Para desplazarse por el Menú, utilice o .

La tabla muestra la estructura básica del

Menú.

Cocción asistida

Funciones de la placa

Consulte la sección Cocción asistida en "Uso diario".

Sous-vide

Termómetro

Derretir

ESPAÑOL 51

Ajustes Bloqueo seguridad

Cronómetro

Hob²Hood

Sonda térmica

Configuración

Asistencia

Consulte la sección Hob²Hood en

"Uso diario".

Conexión

Calibración

Emparejar

Cocción asistida

Idioma

Tono de teclas

Volumen del timbre

Brillo de la pantalla

Modo demostración

Licencia

Mostrar versiones de SW

Historial de alarmas

Restab. todos ajustes

6. USO DIARIO

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

6.1 Activación y desactivación

Toque durante 1 segundo para encender o apagar el la placa de cocción.

6.2 Apagado automático

La función desconecta automáticamente la placa de cocción siempre que:

• todas las zonas de cocción están apagadas,

• no se ajusta un nivel de calor después de encender la placa,

• se vierte líquido o se coloca algún objeto sobre el panel de mandos durante más de 10 segundos (un recipiente, un trapo, etc.). Se emite una señal acústica y la placa de cocción se apaga. Retire el objeto o limpie el panel de mandos.

• la placa está demasiado caliente (por ejemplo, el contenido de un recipiente ha hervido hasta agotarse el líquido).

Deje que la zona de cocción se enfríe antes de utilizar la placa de nuevo.

• ha utilizado un utensilio de cocina incorrecto o no hay ninguno en una zona concreta. El símbolo blanco de zona de cocción parpadea y la zona de cocción por inducción se desactiva automáticamente pasado 2 minutos.

• no apaga una zona de cocción ni cambia la temperatura. Al cabo de un tiempo, aparece un mensaje y la placa se apaga.

Relación entre el ajuste de temperatura y el tiempo tras el que se apaga la placa de cocción:

52 www.aeg.com

Ajuste del nivel de calor

1 - 2

3 - 5

6

7 - 9

La placa de coc‐ ción se apaga.

6 horas

5 horas

4 horas

1,5 hora

Cuando utilice la función

Freír en sartén, la placa se desactivará después de 1,5 horas. Para Sous-vide, la placa se desactivará después de 4 horas.

6.3 Uso de las zonas de cocción

Coloque el utensilio de cocina en el centro de la zona de cocción seleccionada. Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base de los utensilios de cocina.

Al colocar un utensilio en la zona de cocción deseada, la placa lo detecta automáticamente y aparece el símbolo correspondiente en la pantalla. El control deslizante es visible durante 8 segundos; después de este tiempo, la pantalla vuelve a la vista principal. Para cerrar el control deslizante rápidamente, toque la pantalla fuera del área del control deslizante.

Cuando hay otras zonas activas, el ajuste del nivel de calor para la zona que desea utilizar puede verse limitado.

Consulte "Gestión de energía".

Asegúrese de que el utensilio sea apto para placas de inducción. Para obtener más información sobre tipos de utensilios de cocina, consulte "Consejos".

Compruebe el tamaño del utensilio en "Datos técnicos".

6.4 Ajuste del nivel de calor

1. Encienda la placa de cocción.

2. Coloque la olla sobre la zona de cocción seleccionada.

En la pantalla aparece el mando deslizante para la zona activa y permanece activo durante 8 segundos..

3. Toque o deslice el dedo para ajustar el nivel de calor deseado.

El símbolo cambia a rojo y aumenta de tamaño.

También puede cambiar el ajuste de calor mientras cocina. Toque el símbolo de selección de zona en la vista principal del panel de control y mueva el dedo hacia la izquierda o derecha (para disminuir o aumentar el ajuste de calor).

6.5 Bridge Función

Esta función conecta dos zonas de cocción de forma que funcionen como si fueran una con el mismo ajuste del nivel de calor.

Puede utilizar la función con utensilios de gran tamaño.

1. Coloque un utensilio sobre dos zonas de cocción. El utensilio de cocina debe cubrir los centros de ambas zonas.

2. Toque para activar la función. El símbolo de zona cambia.

3. Ajuste el nivel de calor que desee.

El utensilio de cocina debe cubrir los centros de ambas zonas pero no superar las marcas de área.

ESPAÑOL 53 influye en el ajuste del nivel de calor disponible.

• El ajuste máximo de nivel de calor es visible en el control deslizante. Solo están activos los dígitos en blanco.

• Si no hay disponible un ajuste superior de nivel de calor, reduzca antes el de otras zonas de cocción.

Para desactivar la función, toque . Las zonas de cocción funcionan de manera independiente.

6.6 PowerBoost

Esta función activa más potencia en la zona de cocción por inducción correspondiente; depende del tamaño del utensilio de cocina. La función se puede activar solo durante un periodo de tiempo limitado.

1. Toque antes el símbolo de la zona deseada.

2. Toque o deslice el dedo hacia la derecha para activar la función para la zona de cocción elegida.

El símbolo cambia a rojo y aumenta de tamaño.

La función se desactiva automáticamente. Para desactivar la función manualmente, seleccione la zona y cambie el ajuste de nivel de calor.

Consulte los valores de duración máxima en "Datos técnicos".

6.7 Gestión de energía

• Las zonas de cocción se agrupan según la ubicación y el número de fases de la placa. Consulte la ilustración.

• Cada fase tiene una carga eléctrica máxima de 3680 W.

• La función divide la potencia entre las zonas de cocción conectadas a la misma fase.

• La función se activa cuando la carga eléctrica total de las zonas de cocción conectadas a la misma fase supera los 3680 W.

• La función disminuye la potencia de las restantes zonas de cocción conectadas a la misma fase, lo que

6.8 Cocción asistida

Esta función ajusta los parámetros para distintos tipos de alimentos y los mantiene durante toda la cocción.

Con la función se puede preparar una amplia gama de platos, como Carne,

Pescados y mariscos, verduras, Sopas,

Salsas, Pasta o Leche. Existen diferentes métodos de cocción disponibles para diferentes tipos de alimentos, por ejemplo para el pollo se puede elegir entre Freír en sartén, Sousvide o Escalfar.

Solo se puede activar la función en el lado izquierdo de la placa de cocción.

Cocción asistida con la función Sousvide puede activarse para la zona de cocción delantera izquierda o la zona de cocción trasera izquierda. Si desea utilizar Freír en sartén puede activarse para la zona de cocción frontal izquierda o para ambas zonas de cocción cuando se conectan en puente.

Si Cocción asistida funciona en la zona de cocción frontal izquierda, utilice las zonas de la derecha para cocinar sin la función.

No utilice utensilios de cocina con un diámetro inferior superior a 200 mm en la zona de cocción trasera izquierda si la función se usa en la delantera izquierda.

54 www.aeg.com

Esto puede influir en la conexión entre la

Sonda térmica y la antena situada debajo de la superficie de la placa de cocción.

No caliente los utensilios de cocina antes de cocinar. Use solo agua o líquidos fríos del grifo, en su caso. Vuelva a calentar solo platos fríos.

Para Freír en sartén, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Agregue aceite cuando la sartén esté caliente.

Con Cocción asistida la función de temporizador funciona como Avisador. No detiene la función cuando se agota el tiempo ajustado.

1. Para activar la función, toque o

y seleccione Cocción asistida.

2. Elija en la lista el tipo de comida que le gustaría preparar.

Hay varias opciones disponibles para cada tipo de alimento. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

• Puede tocar Ok en la parte superior de la ventana emergente para utilizar los ajustes predeterminados.

• Para Freír en sartén, puede cambiar el nivel de calor predeterminado. Para algunos platos, se puede comprobar la temperatura interior de los alimentos si se utiliza la Sonda térmica.

• Para la mayoría de las opciones, por ejemplo Sous-vide y Escalfar, puede cambiar la temperatura por defecto.

• Puede cambiar el tiempo por defecto o establecer el suyo propio. Solo para Sous-vide está predefinido el tiempo mínimo.

En la pantalla están disponibles instrucciones adicionales con información detallada. Puede desplazarse con y .

3. Toque Ok. Siga las instrucciones de las ventanas emergentes.

Algunas de las opciones comienzan con el precalentamiento. Puede seguir el progreso en la barra de control.

4. Si aparece una ventana emergente con instrucciones, toque Ok y después Start para continuar.

La función se realiza con los ajustes predefinidos.

Para desactivar la ventana emergente permanentemente, marque antes de activar la función.

5. Una vez transcurrido el tiempo ajustado, suena una señal acústica y aparece una ventana emergente.

Para cerrar la ventana, toque Ok.

La función no se detiene automáticamente. Para Sous-vide la placa se desactivará automáticamente después de un máximo de cuatro horas.

Para detener la función, toque o , o el símbolo de la zona activa, y seleccione Stop. Para confirmar, toque

Sí en la ventana emergente.

6.9 Sous-vide

Para preparar carne, pescado o verduras con la función se necesitan bolsas con cierre, o bolsas de plástico y un sellador de vacío. Ponga los alimentos sazonados en bolsas y séllelas al vacío.

También puede comprar porciones de alimentos listos para preparar con este método de cocción.

ADVERTENCIA!

Asegúrese de cumplir los principios de seguridad alimentaria. Consulte

"Consejos".

Con esta función usted puede elegir su propio tiempo y temperatura (entre 35 y

85 °C), adecuados para el tipo de alimentos que desea preparar. Utilice como máximo 4 litros de agua; cubra la olla con una tapa. Para más detalles sobre los parámetros de cocción, consulte la tabla de la Guía de Cocción en "Consejos". Descongele los alimentos antes de prepararlos.

La función solo puede activarse para la zona de cocción delantera izquierda o la zona de cocción trasera izquierda. Si

Sous-vide funciona, utilice las zonas de la derecha para cocinar sin la función.

Con Sous-vide la función de temporizador funciona como

Avisador. La función se desactiva automáticamente solo después de un máximo de cuatro horas.

1. Prepare porciones de alimentos de acuerdo con las instrucciones anteriores.

2. Coloque la olla llena de agua fría en la zona de cocción delantera o trasera izquierda.

3. Toque > Sous-vide. También puede tocar > Funciones de la placa > Sous-vide.

4. Seleccione la temperatura adecuada.

Ajuste el tiempo (opcional). El tiempo de la sesión de cocción depende del grosor y del tipo de alimento.

5. Toque Ok para continuar.

6. Coloque la Sonda térmica en el borde del utensilio.

7. Toque Ok para cerrar la ventana emergente.

8. Toque Start para activar el precalentamiento.

Una vez que el utensilio alcanza la temperatura deseada, suena una señal acústica y aparece una ventana emergente. Toque Ok para confirmar.

9. Ponga las porciones de comida en bolsas verticalmente en la olla

(puede utilizar una rejilla Sous-vide).

Toque Start.

Si ajusta el Avisador, comienza a funcionar junto con la función.

10. Transcurrido el período de tiempo, suena una señal acústica y parpadea. Para detener la señal, toque .

Para detener o reajustar la función, toque o el símbolo de la zona activa, y luego Stop. Para confirmar, toque Sí en la ventana emergente.

ESPAÑOL 55

MantenerTemp

Puede usar la función Sous-vide para cocinar mientras la Sonda térmica controla y mantiene con precisión la temperatura (con una precisión de +/-

1 °C). Puede preparar una amplia gama de platos como fondos o salsas (p. ej.

diferentes tipos de curry o bullabesa).

Puede definir sus propios parámetros, consulte la tabla de la Guía de Cocción en "Consejos".

La función solo puede activarse para la zona de cocción delantera izquierda o la zona de cocción trasera izquierda.

1. Toque > Funciones de la placa >

Sous-vide o acceda a la función tocando > Sous-vide.

2. Seleccione la temperatura adecuada.

Ajuste el tiempo (opcional).

3. Toque Ok para continuar.

4. Coloque la Sonda térmica en el borde de la olla, o insértela en la comida.

5. Toque Start para activar el precalentamiento.

Una vez que el utensilio alcanza la temperatura deseada, suena una señal acústica y aparece una ventana emergente.

6. Toque Ok para cerrar la ventana emergente.

7. Toque Start.

Si ajusta el Avisador, comienza a funcionar junto con la función.

8. Transcurrido el período de tiempo, suena una señal acústica y parpadea. Para detener la señal, toque .

Para detener o reajustar la función, toque o el símbolo de la zona activa, y luego Stop. Para confirmar, toque Sí en la ventana emergente.

6.10 Termómetro

Con esta función, la Sonda térmica funciona como un termómetro, que le ayuda a controlar la temperatura de los alimentos o líquidos mientras cocina. Por ejemplo, puede confiar en que calentará la leche o comprobará la temperatura de los alimentos para bebés.

56 www.aeg.com

Para poder utilizar esta función, es necesario que haya al menos una zona de cocción activa.

Puede activar la función para todas las zonas de cocción, pero solo en una zona de cocción a la vez.

1. Inserte la Sonda térmica dentro del alimento o líquido hasta la marca de nivel mínimo.

2. Toque en la pantalla para abrir el menú Sonda térmica y elija

Termómetro. También puede tocar

> Funciones de la placa >

Termómetro.

3. Toque Start.

La medición comienza en la zona de cocción activa.

Si ninguna de las zonas de cocción está activa, aparece una ventana emergente de información.

Para detener la función, toque los dígitos que indican la temperatura o y seleccione Stop.

6.11 Derretir

Puede utilizar esta función para fundir distintos productos, como chocolate o mantequilla. Puede utilizar la función solo para una zona de cocción a la vez.

1. Toque en la pantalla para abrir el

Menú.

2. Seleccione Funciones de la placa >

Derretir en la lista.

3. Toque Start.

Deberá seleccionar la zona de cocción deseada.

Si la zona de cocción ya está activa, aparece una ventana emergente.

Cancele el ajuste de calor anterior para activar la función.

Para salir del Menú, toque o el lado derecho de la pantalla, fuera de la ventana emergente. Para desplazarse por el Menú, utilice o .

Para detener la función, toque el símbolo de selección de zona y a continuación toque Stop.

6.12 Pausa

Esta función ajusta todas las zonas de cocción en funcionamiento al nivel de calor más bajo.

No puede activar la función cuando

Cocción asistida o Sous-vide está en funcionamiento.

Cuando la función está activa, solo es posible utilizar los símbolos y . Los restantes símbolos del panel de mandos están bloqueados.

La función no detiene las funciones del temporizador.

Toque para activar la función.

se enciende. El ajuste de nivel de calor baja a 1.

Para desactivar la función toque .

La función se detiene PowerBoost. El ajuste máximo de nivel de calor se reactiva al tocar de nuevo.

6.13 Temporizador

+STOP

Temporizador

Utilice esta función para ajustar el tiempo que desee que funcione la zona de cocción durante un único proceso de cocción.

Puede ajustar la función para cada zona de cocción por separado.

1. Ajuste primero la temperatura para la zona de cocción adecuada y después la función.

2. Toque el símbolo de la zona.

3. Toque .

Aparece en la pantalla la ventana de menú del temporizador.

4. Marque para activar la función.

Los símbolos cambian a

+STOP

.

5. Deslice el dedo hacia la izquierda o derecha para seleccionar el tiempo deseado (p.ej., horas y/o minutos).

6. Toque Ok para confirmar la selección.

También puede elegir para cancelar su selección.

Cuando ha transcurrido el tiempo, se emite un sonido y parpadea. Toque

para detener la señal.

Para desactivar la función cambie el ajuste de nivel de calor a 0. O bien, toque

+STOP

a la izquierda del valor del temporizador, toque a su lado y confirme la elección cuando aparezca una ventana emergente.

Avisador

Puede utilizar esta función mientras la placa está activada, pero las zonas de cocción no funcionan.

La función no afecta al funcionamiento de las zonas de cocción.

1. Seleccione cualquier zona de cocción

Aparece el símbolo correspondiente en la pantalla.

2. Toque .

Aparece en la pantalla la ventana de menú del temporizador.

3. Deslice el dedo hacia la izquierda o derecha para seleccionar el tiempo deseado (p.ej., horas y/o minutos).

4. Toque Ok para confirmar la selección.

También puede elegir para cancelar su selección.

Cuando ha transcurrido el tiempo, se emite un sonido y parpadea. Toque

para detener la señal.

Para desactivar la función, toque a la izquierda del valor del temporizador, toque a su lado y confirme la elección cuando aparezca una ventana emergente.

Cronómetro

La función comienza a contar inmediatamente después de activar una zona de cocción. Puede utilizar esta función para supervisar el tiempo en funcionamiento.

1. Toque para acceder al Menú.

2. Deslice el Menú para seleccionar

Ajustes > Cronómetro.

ESPAÑOL 57

3. Toque el interruptor para activar / desactivar la función.

La función no se detiene al levantar el utensilio. Para restablecer la función y volver a iniciarla manualmente, toque , seleccione Restablecer en la ventana emergente. La función comienza a contar desde 0. Para Pausa la función para una sesión de cocción, toque y seleccione Pausa en la ventana emergente. Seleccione Start para seguir contando.

6.14 Bloqueo

Se puede bloquear el panel de control mientras la placa de cocción funciona.

Evita el cambio accidental del nivel de temperatura.

Ajuste en primer lugar el nivel de calor que desee.

Toque para activar la función.

Para desactivar la función, toque durante 3 segundos.

La función también se desactiva cuando se apaga la placa.

6.15 Bloqueo seguridad

Esta función impide el uso accidental o indebido de la placa.

1. Toque en la pantalla para abrir el

Menú.

2. Seleccione Ajustes > Bloqueo seguridad en la lista.

3. Encienda el interruptor y toque las letras A-O-X en orden alfabético para activar o desactivar la función. Para desactivar la función, apague el interruptor.

Para salir del Menú, toque o el lado derecho de la pantalla, fuera de la ventana emergente. Para desplazarse por el Menú, utilice o .

6.16 Idioma

1. Toque en la pantalla para abrir el

Menú.

58 www.aeg.com

2. Seleccione Ajustes > Configuración >

Idioma en la lista.

3. Escoja el idioma correspondiente en la lista.

Si elige un idioma incorrecto, toque .

Aparece una lista. Seleccione la tercera opción desde arriba y después la penúltima. A continuación, seleccione la segunda opción. Desplácese hacia abajo para elegir el idioma apropiado de la lista. Por último, elija la opción de la derecha.

Para salir del Menú, toque o el lado derecho de la pantalla, fuera de la ventana emergente. Para desplazarse por el Menú, utilice o .

6.17 Tono de teclas /

Volumen del timbre

Puede elegir el tipo de sonido que emite su placa de cocción o apagar los sonidos por completo. Puede elegir entre clic

(predeterminado) o pitido.

1. Toque en la pantalla para abrir el

Menú.

2. Seleccione Ajustes > Configuración >

Tono de teclas / Volumen del timbre en la lista.

3. Escoja la opción apropiada.

Para salir del Menú, toque o el lado derecho de la pantalla, fuera de la ventana emergente. Para desplazarse por el Menú, utilice o .

6.18 Brillo de la pantalla

Puede cambiar el brillo de la pantalla.

Hay 4 niveles de brillo, 1 es el más bajo y 4 el más alto.

1. Toque en la pantalla para abrir el

Menú.

2. Seleccione Ajustes > Configuración >

Brillo de la pantalla en la lista.

3. Escoja el nivel apropiado.

Para salir del Menú, toque o el lado derecho de la pantalla, fuera de la ventana emergente. Para desplazarse por el Menú, utilice o .

6.19 Hob²Hood

Es una función automática avanzada que conecta la placa de cocción a una campana especial. La placa de cocción y la campana tienen un comunicador de señales infrarrojas. La velocidad del ventilador se define automáticamente según el ajuste de modo y temperatura del utensilio de cocina más caliente en la placa de cocción.

Para la mayoría de las campanas, el sistema remoto esta desactivado de origen. Actívelo antes de usar la función.

Para más información, consulte el manual de instrucciones de la campana.

Para utilizar la función automáticamente, ajuste el modo automático en H1 - H6.

La placa de cocción se ajusta originalmente en H5. La campana reacciona siempre que utilice la placa de cocción. La placa de cocción reconoce automáticamente la temperatura del utensilio de cocina y ajusta la velocidad del ventilador. Puede configurar la placa de cocción para que active solo la luz seleccionando H1.

Si cambia la velocidad del ventilador en la campana, se desactiva la conexión predeterminada con la placa de cocción. Para reactivar la función, apague y vuelva a encender ambos aparatos.

Mo‐ do

Luz auto‐ máti‐ ca

H0 Apa‐ gado

H1 En‐ cendi‐ do

H2

3)

En‐ cendi‐ do

Hervir

1)

Apagado

Apagado

Velocidad del ventila‐ dor 1

Freír

2)

Apagado

Apagado

Velocidad del ventila‐ dor 1

Mo‐ do

Luz auto‐ máti‐ ca

H3 En‐

H4 cendi‐ do

En‐ cendi‐ do

Hervir

1)

Apagado

Velocidad del ventila‐ dor 1

Freír

2)

Velocidad del ventila‐ dor 1

Velocidad del ventila‐ dor 1

H5 En‐ cendi‐ do

Velocidad del ventila‐ dor 1

Velocidad del ventila‐ dor 2

H6 En‐ cendi‐ do

Velocidad del ventila‐ dor 2

Velocidad del ventila‐ dor 3

1) La placa detecta el proceso de ebullición y acti‐ va la velocidad del ventilador según el modo auto‐ mático.

2) La placa detecta el proceso de fritura y activa la velocidad del ventilador según el modo auto‐ mático.

3) Este modo activa el ventilador y la luz, y no de‐ pende de la temperatura.

7. CONSEJOS

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

7.1 Utensilios de cocina

En las zonas de cocción por inducción, la presencia de un fuerte campo magnético calienta los utensilios de cocina muy rápidamente.

Utilice las zonas de cocción con los utensilios de cocina adecuados.

Material de los utensilios de cocina

correcto: hierro fundido, acero, acero esmaltado y acero inoxidable con bases formadas por varias capas

(indicados por el fabricante como aptos para inducción).

ESPAÑOL

Cambio de los modos

Si no está satisfecho con el nivel de ruido / velocidad del ventilador, puede cambiar entre los modos manualmente.

1. Toque .

Seleccione Ajustes > Hob²Hood en la lista.

2. Elija el modo apropiado.

Para salir del Menú toque o el lado derecho de la pantalla, fuera de la ventana emergente.

Cuando termine de cocinar y apague la placa de cocción, la campana puede seguir funcionando un breve período de tiempo. Tras ese tiempo, el sistema desactiva el ventilador automáticamente y evita la activación accidental del ventilador durante los siguientes 30 segundos.

La luz de la campana se apaga 2 minutos después de apagar la placa de cocción.

59

incorrecto: aluminio, cobre, latón, cristal, cerámica, porcelana.

El utensilio de cocina es adecuado para cocinar con inducción si:

• el agua hierve muy rápido en una zona con el ajuste de calor máximo.

• el imán se adhiere a la base del utensilio de cocina.

La base del utensilio de cocina debe ser lo más gruesa y plana posible.

Asegúrese de que las bases de los utensilios están limpias y secas antes de colocarlas sobre la placa de cocción.

Medidas de los utensilios de cocina

Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base de los utensilios de cocina.

60 www.aeg.com

La eficacia de la zona de cocción está relacionada con el diámetro del utensilio de cocina. Un utensilio de cocina con un diámetro inferior al mínimo solo recibe una parte de la potencia generada por la zona de cocción.

Consulte "Datos técnicos".

7.2 Recipientes correctos para la función Freír en sartén

Use únicamente utensilios de fondo plano. Para comprobar si el recipiente es correcto:

1. Coloque el utensilio de cocina bocabajo.

2. Coloque una regla en el fondo del utensilio.

3. Intente colocar una moneda de 1, 2 o

5 céntimos de Euro (o una moneda similar) entre la regla y el fondo del utensilio.

a. El recipiente no es correcto si puede colocar la moneda entre la regla y el recipiente.

b. El recipiente es correcto si no puede colocar la moneda entre la regla y el recipiente.

7.3 Ruidos durante la utilización

Es posible que escuche los ruidos siguientes:

• chasquido: el utensilio de cocina está fabricado con distintos tipos de materiales (construcción por capas).

• silbido: está utilizando una zona de cocción con muy elevado nivel de potencia y con utensilios de cocina cuya base está hecha de distintos materiales (construcción por capas).

• zumbido: el nivel de potencia utilizado es elevado.

• clic: se produce una conmutación eléctrica, el utensilio es detectado al colocarlo sobre la placa.

• silbido; zumbido: el ventilador está en funcionamiento.

Estos ruidos son normales y no indican fallo alguno.

7.4 Öko Timer (temporizador

Eco)

Con el fin de ahorrar energía, la resistencia de la zona de cocción se apaga antes de que suene la señal del temporizador de cuenta atrás. La diferencia en el tiempo de utilización depende de la temperatura de calentamiento y de la duración de la cocción.

7.5 Ejemplos de aplicaciones de cocción

La relación entre el ajuste de temperatura y el consumo de potencia de la zona de cocción no es lineal.

Cuando se aumenta el ajuste de temperatura, no es proporcional al aumento del consumo de potencia.

Significa que una zona de cocción con el ajuste de temperatura medio usa menos de la mitad de su potencia.

Los datos de la tabla son solo orientativos.

ESPAÑOL 61

Ajuste del ni‐ vel de calor

1

1 - 2

1 - 2

2 - 3

3 - 4

4 - 5

4 - 5

6 - 7

7 - 8

9

Utilícelo para:

Mantener calientes los alimen‐ tos.

Tiempo

(min)

como estime necesa‐ rio

5 - 25

Sugerencias

Tape los utensilios de cocina.

Salsa holandesa, derretir: mantequilla, chocolate, gelati‐ na.

Cuajar: tortilla, huevos revuel‐ tos.

Arroces y platos cocinados con leche, calentar comidas prepa‐ radas.

Remover de vez en cuando.

10 - 40 Cocinar con tapa.

25 - 50 Añadir al menos el doble de lí‐ quido que de arroz; los platos lácteos deben removerse a media cocción.

Cocinar al vapor verduras, pescados o carnes.

Cocinar patatas al vapor.

Grandes cantidades de ali‐ mentos, estofados y sopas.

20 - 45 Añada un par de cucharadas de líquido

20 - 60 Utilice como máximo ¼ l de agua para 750 g de patatas.

60 - 150 Hasta 3 litros de líquido ade‐ más de los ingredientes.

Freír ligeramente: escalopes, ternera “cordon bleu”, chule‐ tas, hamburguesas, salchi‐ chas, hígado, filetes rusos, huevos, tortitas, rosquillas.

Asado fuerte, bolas de patata, filetes de lomo, filetes.

como estime necesa‐ rio

5 - 15

Dele la vuelta a media coc‐ ción.

Dele la vuelta a media coc‐ ción.

Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas.

Hervir grandes cantidades de agua. PowerBoost está activado.

7.6 Consejos para la Sonda térmica

Para funciones como

Cocción asistida y Sousvide, puede usar la Sonda térmica del lado izquierdo de la placa de cocción solamente. Con la función

Termómetro puede usar también la Sonda térmica de lado derecho de la placa.

Para asegurar una conexión sólida ( ,

) entre la Sonda térmica y la placa:

Para líquidos

• Sumerja la Sonda térmica en el líquido, dentro del intervalo de inmersión recomendado. La marca de nivel mínimo debe estar cubierta.

• Coloque la Sonda térmica en el borde del utensilio. Si es posible, manténgala en posición vertical.

Asegúrese de que su punta entre en contacto con la base de la olla. El

62 www.aeg.com

mango de la Sonda térmica siempre debe estar fuera de la olla o sartén.

Para alimentos sólidos (medición de la temperatura interna)

• Inserte la Sonda térmica en la parte más gruesa del alimento, hasta la marca de nivel mínimo. El punto de medición debe estar en la parte central de la porción.

• Si desea utilizar la Sonda térmica en el lado izquierdo de la placa de cocción, asegúrese de que esté cerca del centro de la placa, en la posición de las 1 a las 3 horas. Si desea utilizarla a la derecha (con la función

Termómetro), asegúrese de que esté colocada en la posición de las 9 a las

11 horas. Consulte las ilustraciones siguientes.

• Asegúrese de que la Sonda térmica está firmemente insertada en el alimento. Las partes metálicas de la

Sonda térmica no deben tocar las paredes de la olla / sartén. El gancho del mango debe apuntar hacia abajo.

Puede mover la Sonda térmica lo largo del borde de la olla si la conexión no se establece.

• Puede cubrir parcialmente la olla con una tapa.

• Si utiliza la zona de cocción delantera izquierda, no coloque ningún utensilio grande en la trasera izquierda. Los utensilios grandes en la zona de cocción trasera izquierda pueden bloquear la señal. Mueva la olla grande a la zona de cocción trasera derecha.

• Para carnes / pescados con un grosor de 2 - 3 cm, la punta de la Sonda térmica debe llegar hasta el fondo del utensilio.

• Retire la Sonda térmica antes de dar vuelta a la comida.

• Cuando utilice una plancha, asegúrese de que el mango de la

Sonda térmica se queda en el lado derecho, fuera de su superficie.

Consulte las ilustraciones siguientes.

7.7 Cocción a baja temperatura - Principios de seguridad alimentaria

Cuando cocine a baja temperatura, tenga en cuenta las siguientes instrucciones, por ejemplo Sous-vide.

• Lávese / desinféctese las manos antes de preparar los alimentos. Use guantes desechables.

• Utilice únicamente alimentos frescos de alta calidad, almacenados en condiciones apropiadas.

• Siempre lave y pele bien las frutas y verduras.

• Mantenga limpia la superficie de la placa y las tablas de cortar. Use diferentes tablas de cortar para diferentes tipos de alimentos.

• Preste especial atención a la higiene de los alimentos cuando prepare aves de corral, huevos y pescado. Las aves de corral deberán prepararse siempre a una temperatura mínima de

65 °C durante un mínimo de 50 minutos.

• Asegúrese de que el pescado que desea preparar con Sous-vide tenga la calidad para sashimi, es decir es extra fresco.

ESPAÑOL 63

• Almacene los alimentos preparados en un frigorífico un máximo de 24 horas.

• Para las personas con un sistema inmunológico debilitado o enfermedades crónicas, es recomendable pasteurizar los alimentos antes de consumirlos.

Pasteurice los alimentos a 60 ° C durante un mínimo de una hora.

7.8 Guía de cocción

La siguiente tabla muestra ejemplos de tipos de alimentos y le proporciona las temperaturas óptimas y los tiempos de cocción sugeridos. Los parámetros pueden variar dependiendo de la temperatura, calidad, consistencia y cantidad de alimentos.

La duración del tiempo de cocción depende más del grosor del alimento que de su peso. Por ejemplo, para el bistec, cuanto más gruesa sea la pieza, más tiempo tardará su centro en alcanzar la temperatura predefinida. Un filete de 2 cm de grosor requiere alrededor de una hora para alcanzar los

58 °C, mientras que uno de 5 cm de grosor necesita unas cuatro horas.

Controle la primera sesión de cocción para asegurarse de que los parámetros que se indican a continuación se adaptan a sus hábitos de cocción y a sus utensilios de cocina. Puede modificar estos parámetros en función de sus preferencias personales.

64 www.aeg.com

Tipo de co‐ mida

Proceso de cocción

Filete de va‐ cuno

Pechuga de pollo

Muslo de pollo

Filete de cuello de cerdo

Lomo de cerdo

Filete de cordero

Sous-vide

Sous-vide

Escalfar

Escalfar

Sous-vide

Sous-vide

Sous-vide

Nivel de pre‐ paración

Espesor / cantidad de alimento

poco hecho 2 cm

4 cm medio

6 cm

2 cm hecho bien asado bien asado bien asado

4 cm

6 cm

2 cm

4 cm

6 cm

61 - 68

200 - 300 g 64 - 72

68 - 74

200 - 300 g 78 - 85

Temperatu‐ ra interior / temperatura de cocción

(°C)

50 - 54

Tiempo de cocción

(min.)

55 - 60

45 - 90

100 - 150

180 - 250

45 - 90

100 - 150

180 - 250

45 - 90

100 - 150

180 - 250

45- 60

35 - 45

30 - 60 bien asado bien asado

2 cm

4 - 5 cm

60 - 66

62 - 66

35 - 60

60 - 120

Espalda de cordero (sin huesos)

Salmón

Atún

Sous-vide

Sous-vide

Escalfar

Sous-vide

Camarones Sous-vide medio bien asado medio bien asado traslúcido traslúcido traslúcido traslúcido

2 cm 56 - 60

64 - 68

200 - 300 g 56 - 60

64 - 68

2 cm

3 cm

2 cm

3 cm

2 cm

1 - 2 cm

46 - 52

46 - 52

55 - 68

55 - 68

45 - 50

50 - 56

35 - 60

40 - 65

60 - 120

65 - 120

20 - 45

35 - 50

20 - 35

25 - 45

35 - 50

25 - 45

ESPAÑOL 65

Tipo de co‐ mida

Huevos

Arroz

Patatas

Proceso de cocción

Sous-vide

Hervir

Hinchazón

Hervir

Nivel de pre‐ paración

blando medio duro

1) blanda medio dura

1)

1) cocinado cocinado -

-

Espesor / cantidad de alimento

Tamaño M

-

-

Temperatu‐ ra interior / temperatura de cocción

(°C)

63 - 64

Tiempo de cocción

(min.)

45 - 70

2)

65 - 67

45 - 70

2)

68 - 70 hervir hervir hervir

45 - 70

4

7

10

10 - 30

15 - 30

2)

Verduras frescas

Sous-vide cocinado 85 30 - 40

Espárragos Sous-vide cocinado 85 30 - 40

1) La clara de huevo permanece líquida.

2) Los tiempos son para los huevos medianos. Para los huevos grandes y los huevos del frigorífico, aña‐ da un minuto al tiempo de cocción.

Consejos adicionales para Cocción asistida:

• Llene la olla con una cantidad adecuada de líquido (por ejemplo entre 1 y 3 litros) antes de la cocción.

Trate de evitar agregar más mientras cocina.

• Utilice una tapa para ahorrar energía y alcanzar la temperatura más rápidamente (también para precalentar el agua).

• Remueva su plato regularmente durante todo el proceso de cocción para asegurar una distribución uniforme de la temperatura.

• Agregue sal al principio de la cocción.

• Descongele los alimentos antes de prepararlos.

• Añada las verduras (p. ej. brécol, coliflor, judías verdes, coles de

Bruselas) cuando el agua alcance la temperatura deseada y aparece la ventana emergente.

• Agregue las patatas o el arroz al agua fría antes de comenzar la función.

• Para guisos, salsas, sopas, curry, estofados y caldos puede usar

Recalentar o Hervir a fuego lento.

Antes de iniciar la función Hervir a fuego lento, fría los ingredientes (sin la Sonda térmica) y agregue el líquido frío; a continuación, active la función desde Cocción asistida.

• Para mariscos pequeños, por ejemplo rodajas/tentáculos de pulpo o mariscos puede usar Freír en sartén.

Consejos adicionales para Freír en sartén:

ADVERTENCIA!

Use únicamente utensilios de fondo plano.

PRECAUCIÓN!

Utilice sartenes laminadas solo con niveles de temperatura bajos para evitar daños y sobrecalentamiento de los utensilios de cocina.

66 www.aeg.com

• Inicie la función cuando la placa esté fría (no es necesario precalentarla).

• Utilice utensilios de cocina de acero inoxidable con fondo "sandwich".

• No utilice utensilios de cocina con el fondo repujado en el centro.

• Los diferentes tamaños de las sartenes pueden requerir diferentes tiempos de calentamiento. Las sartenes pesadas guardan más calor que las ligeras, pero tardan más tiempo en calentarse.

• De la vuelta a los alimentos una vez que alcancen la mitad de la temperatura deseada.

Las porciones muy gruesas de los alimentos deben darse la vuelta con más frecuencia (por ejemplo una vez cada dos minutos). Le recomendamos que utilice el método

Sous-vide primero, para obtener los mejores resultados. Para darle un toque final, coloque las porciones preparadas en una sartén precalentada y dore rápidamente por ambos lados.

• Retire siempre la Sonda térmica antes de dar vuelta a la comida.

ejemplo, con la mano, algún mango o un utensilio alto). Consulte la figura.

La campana de la figura es solo a título ilustrativo.

Mantenga limpia la ventana para comunicación de la señal de infrarrojos

Hob²Hood.

7.9 Consejos para Hob²Hood

Cuando utilice la placa de cocción con la función:

• Proteja el panel de la campana de la luz solar directa.

• No dirija focos halógenos hacia el panel de la campana.

• No cubra el panel de control de la placa de cocción.

• No interrumpa la señal entre la placa de cocción y la campana (por

Otros aparatos controlados a distancia pueden bloquear la señal. No utilice ningún otro aparato cerca de la placa mientras esté

Hob²Hood activado.

Campanas extractoras con la función

Hob²Hood

Para conocer la gama completa de campanas extractoras que usan esta función, consulte nuestro sitio web para consumidores. Las campanas extractoras AEG que usan esta función deben tener el símbolo .

8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

8.1 Información general

• Limpie la placa después de cada uso.

• Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia.

• Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento normal de la placa.

• Utilice un limpiador especial para la superficie de la placa.

• Utilice un rascador especial para el cristal.

8.2 Limpieza de la placa

Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, recubrimientos

ESPAÑOL de plástico, azúcar y alimentos que contengan azúcar, la suciedad puede dañar la placa. Tenga cuidado para evitar quemaduras. Utilice un rascador especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad.

Elimine cuando el aparato se haya

enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Limpie la placa de cocción con un paño suave humedecido con agua y detergente no abrasivo. Después de limpiar, seque la placa de cocción con un paño suave.

9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Elimine cualquier decoloración

metálica brillante: utilice una solución de agua y vinagre para limpiar la superficie de cristal con un paño.

• La superficie de la placa tiene hendiduras horizontales. Limpie la placa de cocción con un paño humedecido y detergente con un suave movimiento de izquierda a derecha. Después de limpiar, seque la placa de cocción con un paño suave de izquierda a derecha.

67

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

9.1 Qué hacer si...

Problema

La placa no se enciende o no funciona.

Posible causa

La placa no está conectada a un suministro eléctrico o está mal conectada.

Ha saltado el fusible.

No ha ajustado la tempera‐ tura antes de que transcu‐ rran 60 segundos.

Ha pulsado 2 o más senso‐ res al mismo tiempo.

Pausa está en funciona‐ miento.

Solución

Compruebe si la placa se ha conectado correctamente a la red eléctrica. Consulte el diagrama de conexiones.

Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funciona‐ miento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado.

Vuelva a encender la placa y ajuste el nivel de calor en menos de 60 segundos.

Toque solo un sensor.

Consulte "Uso diario".

68 www.aeg.com

Problema

La pantalla no responde al tacto.

Posible causa

Parte de la pantalla está cu‐ bierta o los utensilios están colocados demasiado cerca de la misma.

Hay líquido o un objeto en la pantalla.

Se emite una señal acústica y la placa de cocción se apaga.

Se emite una señal acústica cuando la placa se apaga.

La placa de cocción se apa‐ ga.

Hay uno o más sensores cu‐ biertos.

El indicador de calor residual no se enciende.

Después de activar Cocción asistida, la placa comienza a calentarse, se detiene y vuelve a arrancar.

Ha puesto algún objeto so‐ bre el campo del sensor .

La zona no está caliente porque ha funcionado poco tiempo o el sensor bajo la superficie de la placa está dañado.

Este es un control de seguri‐ dad para garantizar que la

Sonda térmica está en un utensilio para el que se acti‐ vó la función de cocción asistida.

No es posible activar el ajus‐ te máximo de nivel de calor.

Ya hay otra zona con ajuste máximo de nivel de calor.

Los sensores se calientan.

El utensilio de cocina es de‐ masiado grande o está colo‐ cado demasiado cerca de los mandos.

La pantalla muestra que no se encuentra la Sonda térmi‐ ca.

La posición de la Sonda tér‐ mica es incorrecta.

Algo bloquea su señal (por ejemplo, cubiertos, un asa u otro utensilio).

Solución

Retire los objetos. Aleje los utensilios de la pantalla.

Limpie la pantalla y espere a que el aparato esté frío.

Desconecte la placa de coc‐ ción de la red eléctrica. Es‐ pere 1 minuto antes de vol‐ ver a conectar la placa.

Quite el objeto que cubre los sensores.

Retire el objeto del sensor.

Si la zona ha funcionado el tiempo suficiente como para estar caliente, consulte con el centro de servicio autori‐ zado.

Es un procedimiento normal, no indica ningún fallo de fun‐ cionamiento.

Reduzca la potencia de la otra zona.

Coloque los utensilios de co‐ cina de gran tamaño en las zonas traseras si es posible.

Posicione la Sonda térmica correctamente. Consulte las ilustraciones en la sección de consejos.

Retire cualquier objeto metá‐ lico u otros objetos que pue‐ dan bloquear la señal.

ESPAÑOL 69

Problema

La pantalla muestra que la temperatura del agua es su‐ perior a 100 ° C.

La temperatura no es visible en la pantalla.

La pantalla muestra un icono de advertencia.

La temperatura de los ali‐ mentos es diferente a la es‐ perada.

La placa detecta saltos de temperatura significativos.

Posible causa

No ha calibrado la Sonda térmica o lo hizo incorrecta‐ mente.

Ha movido la placa de coc‐ ción a una ubicación diferen‐ te.

Ha puesto demasiada sal en el agua.

La Sonda térmica no ha es‐ tablecido conexión con la placa porque la intensidad de la señal es demasiado baja.

Algo cubre la Sonda térmica o la antena en la superficie de la placa, p. ej. un trozo de cubierto de metal.

La conexión entre la Sonda térmica y la antena se ha perdido.

Otros aparatos funcionan en la misma frecuencia y per‐ turban la conexión.

La Sonda térmica se ha in‐ sertado incorrectamente.

Solución

Calibre la Sonda térmica de nuevo. Consulte "Calibrado".

Es posible que también de‐ ba verificar si el código de calibración es correcto. Con‐ sulte "Emparejamiento".

No sale el agua hirviendo.

Coloque la Sonda térmica cerca de la antena en la su‐ perficie de la placa, cerca del centro de la placa. Con‐ sulte "Consejos".

Retire cualquier cosa que cubra la antena. Asegúrese de colocar los utensilios de cocina en el centro de la zo‐ na de cocción. Consulte

"Consejos".

Asegúrese de que nada cu‐ bra la señal. Mueva la Son‐ da térmica a lo largo del bor‐ de del utensilio para ajustar su posición. Consulte "Con‐ sejos".

Retire cualquier aparato que pueda perturbar la conexión.

Consulte "Datos técnicos".

Asegúrese de que el punto de medición esté situado en la parte más gruesa del ali‐ mento. Consulte las ilustra‐ ciones en la sección de con‐ sejos.

Ha añadido un poco de agua o cambió la olla mientras co‐ cinaba.

El calor en el utensilio no se ha repartido uniformemente, especialmente en el caso de líquidos espesos.

Evite añadir agua o cambiar el utensilio después de que se inicie una función.

Remueva la comida con fre‐ cuencia.

70 www.aeg.com

Problema

El utensilio se calienta de‐ masiado o la comida se pa‐ sa demasiado rápido.

Posible causa

Ha usado un utensilio dema‐ siado pequeño.

No se puede activar una fun‐ ción.

Otra función está activa en la misma zona de cocción, lo que impide la activación.

Solución

Utilice utensilios de tamaño apropiado para una zona de cocción determinada. Con‐ sulte "Datos técnicos".

Detenga la función antes de activar otra.

Cocción asistida o Sous-vide se detiene.

Hob²Hood no funciona.

Al principio de una sesión de cocción, la temperatura del líquido en el interior del utensilio es superior a 40 °C.

Los utensilios de cocina en uso están calientes.

Ha tapado el panel de man‐ dos.

Use solo líquidos fríos.

No precaliente el utensilio.

Hob²Hood funciona, pero so‐ lo la luz está encendida.

Ha activado el modo H1.

Podría haber un problema con la bombilla.

Retire el objeto del panel de mandos.

Cambie el modo a H2 - H6 o espere hasta que se inicie el modo automático.

Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.

Hob²Hood los modos H1 -

H6 funcionan, pero la luz es‐ tá apagada.

No hay ningún sonido al pul‐ sar los sensores del panel.

Está seleccionado un idioma incorrecto.

Una zona de cocción se de‐ sactiva.

Aparece un mensaje de ad‐ vertencia de que la zona de cocción se va a desactivar.

Los sonidos están desacti‐ vados.

Ha cambiado el idioma por error.

Apagado automático desac‐ tiva la zona de cocción.

Active los sonidos. Consulte

"Uso diario".

Restablezca todas las fun‐ ciones a los ajustes de fábri‐ ca. Seleccione Restab. to‐ dos ajustes en el Menú.

Desconecte la placa de coc‐ ción de la red eléctrica. Es‐ pere 1 minuto antes de vol‐ ver a conectar la placa.

Ajuste Idioma, Brillo de la pantalla y Volumen del tim‐ bre.

Consulte "Uso diario".

Apague la placa y vuelva a encenderla.

y aparece un mensaje.

Aparece O - X - A.

Bloqueo está en funciona‐ miento.

Bloqueo seguridad está en funcionamiento.

Consulte "Uso diario".

Consulte "Uso diario".

ESPAÑOL 71

Problema

intermitente.

y un número se encien‐ den.

Se oye un pitido constante.

Posible causa

No hay ningún utensilio de cocina sobre la zona.

El utensilio de cocina no es adecuado.

El diámetro de la base del utensilio de cocina es dema‐ siado pequeño para la zona.

Se ha producido un error en la placa.

La conexión eléctrica no es adecuada.

Solución

Ponga un recipiente sobre la zona.

Utilice un utensilio de cocina adecuado. Consulte "Conse‐ jos".

Utilice un utensilio de cocina del tamaño adecuado. Con‐ sulte "Datos técnicos".

Apague la placa y vuelva a encenderla después de 30 segundos. Si vuelve a apa‐ recer , desconecte la pla‐ ca de cocción de la red eléc‐ trica. Espere 30 segundos antes de volver a conectar la placa. Si el problema conti‐ núa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.

Desconecte la placa de coc‐ ción de la red eléctrica. Pida a un electricista cualificado que compruebe la instala‐ ción.

9.2 Si no encuentra una solución...

Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o el centro de servicio técnico. Facilite la información de la placa de características. Asegúrese de que maneja la placa de cocción adecuadamente. De lo contrario, el

10. DATOS TÉCNICOS

10.1 Placa de características

personal del servicio técnico o del distribuidor facturará la reparación efectuada, incluso en el caso de que el aparato se encuentre en periodo de garantía. Las instrucciones sobre servicio técnico y condiciones de garantía se encuentran en el folleto de garantía que se suministra con el aparato.

Modelo IAE84881XB

Tipo 62 D4A 01 CA

Inducción 7.35 kW

Nº ser. .................

AEG

Número de producto (PNC) 949 597 484 00

220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz

Hecho en Alemania

7.35 kW

72 www.aeg.com

10.2 Licencias de software

El software incluido en la placa contiene software con copyright, obtenido bajo licencia de BSD, fontconfig, FTL,

GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg, zLib/ libpng, MIT, OpenSSL / SSLEAY

ISC, Apache 2.0 y otros.

Puede consultar la versión completa de la licencia en: Menú > Ajustes >

Asistencia > Licencia.

Puede descargar el código fuente del software de código abierto utilizado en el producto a través del hipervínculo de la página web del producto.

10.3 Especificaciones de las zonas de cocción

Zona de coc‐ ción

Potencia nomi‐ nal (ajuste de temperatura máx.) [W]

2300

PowerBoost

[W]

3200 Anterior izquier‐ da

Posterior iz‐ quierda

Mitad anterior

Posterior dere‐ cha

2300

1400

2300

3200

2500

3600

PowerBoost duración máxi‐ ma [min]

Diámetro de los utensilios de cocina [mm]

10

10

4

10

125 - 210

125 - 210

125 - 145

205 - 240

La potencia de las zonas de cocción puede variar ligeramente de los datos de la tabla. Cambia con el material y las dimensiones del utensilio de cocina.

Para obtener unos resultados de cocción

óptimos, utilice recipientes de diámetro inferior al indicado en la tabla.

10.4 Sonda térmica

Especificaciones técnicas

Sonda térmica está aprobada para su uso en contacto con alimentos.

Frecuencia de funciona‐ miento

Máxima potencia de en‐ vío

Rango de temperatura

Ciclo de medición

433,05 -

434,73 MHz

5 dBm

0 - 120°C

3 segundos

11. EFICACIA ENERGÉTICA

11.1 Información de producto de acuerdo con EU 66/2014 válida solo para el mercado de la UE

Identificación del modelo

Tipo de placa de cocción

IAE84881XB

Placa empotrada

ESPAÑOL 73

Número de zonas de coc‐ ción

Tecnología de calenta‐ miento

Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø)

Consumo de energía por zona de cocción (EC elec‐ tric cooking)

Consumo de energía de la placa de cocción (EC elec‐ tric hob)

Anterior izquierda

Posterior izquierda

Mitad anterior

Posterior derecha

Anterior izquierda

Posterior izquierda

Mitad anterior

Posterior derecha

4

Inducción

21,0 cm

21,0 cm

14,5 cm

24,0 cm

179,6 Wh/kg

189,1 Wh/kg

180,2 Wh/kg

185,2 Wh/kg

183,5 Wh/kg

EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos - Parte 2: Placas de cocción - Métodos de medición del rendimiento

Las mediciones de energía referidas al

área de cocción se identifican mediante las marcas de las zonas de cocción respectivas.

11.2 Ahorro de energía

Estos consejos la ayudarán a ahorrar energía al cocinar cada día.

• Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite.

• En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados.

• Coloque el utensilio de cocina sobre la zona de cocción antes de encenderla.

• Coloque los utensilios de cocina pequeños en zonas de cocción pequeñas.

• Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona de cocción.

• Utilice el calor residual para mantener calientes los alimentos o derretirlos.

12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo .

Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.

*

www.aeg.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement