Whirlpool BLF 5121 W instrukcja

Add to My manuals
25 Pages

advertisement

Whirlpool BLF 5121 W instrukcja | Manualzz

Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia

oraz

Instrukcja instalacji, obsługi i

konserwacji urządzenia

www.whirlpool.eu/register

2

polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

str .3

POLSKI

iNsTRUkCJA BEZpiECZEŃsTWA,

oBsŁUGi i MoNTAŻU

DZiękUJEMy ZA ZAkUp pRoDUkTU WhiRlpool.

Aby uzyskać kompleksową pomoc, prosimy zarejestrować urządzenie na stronie www.whirlpool.eu/register

Indeks

ZAsADy BEZpiECZEŃsTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

oChRoNA ŚRoDoWiskA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

DEklARACJA ZGoDNoŚCi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Instrukcja obsługi i konserwacji urządzenia

opis pRoDUkTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

URZĄDZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

DRZWICZKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

OŚWIETLENIE CHŁODZIARKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

PÓŁKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

KOMORA CHŁODZIARKI Z FUNKCJĄ NO-FROST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

ROZMRAŻANIE KOMORY ZAMRAŻARKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

AKCESORIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

oBsŁUGA URZĄDZENiA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

PIERWSZE UŻYCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

INSTALACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA ARTYKUŁÓW SPOŻYWCZYCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

ZALECENIA W PRZYPADKU NIEUŻYWANIA URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

CZysZCZENiE i koNsERWACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

iNsTRUkCJA RoZWiĄZyWANiA pRoBlEMÓW i sERWis TEChNiCZNy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

ODGŁOSY PRACY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

SERWIS TECHNICZNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Instrukcje instalacji urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

PL

3

ZAsADy BEZpiECZEŃsTWA

NALEŻY PRZECZYTAĆ I

PRZESTRZEGAĆ

Przed rozpoczęciem eksploatacji tego urządzenia należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje .

Instrukcje należy przechowywać w dostępnym miejscu, aby móc je użyć w przyszłości .

Zawierają one ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, z którymi należy się zapoznać i których należy ściśle przestrzegać .

Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa, niewłaściwego użytkowania urządzenia lub nieprawidłowych ustawień elementów sterowania .

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE

BEZPIECZEŃSTWA

Niemowlęta (w wieku 0-3 lat) i dzieci (w wieku 3-8 lat) nie powinny zbliżać się do urządzenia bez nadzoru osób dorosłych .

Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz osoby bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem lub przy odpowiednich instrukcjach dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia i pod warunkiem, że rozumieją zagrożenia związane z obsługą urządzenia . Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem .

Dzieci nie mogą bez nadzoru czyścić ani konserwować urządzenia .

DOZWOLONE UŻYTKOWANIE

To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego .

Nie należy korzystać z urządzenia na zewnątrz budynku .

Nie przechowywać materiałów wybuchowych i łatwopalnych, takich jak puszki aerozolowe, i nie składować ani nie używać benzyny lub innych materiałów łatwopalnych w pobliżu urządzenia: W razie przypadkowego włączenia urządzenia mogłoby dojść do pożaru .

UWAGA: Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania z wykorzystaniem zewnętrznego programatora czasowego lub odrębnego systemu zdalnego sterowania .

To urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach domowych i miejscach, gdzie można wykorzystać je w podobny sposób, takich jak:

- kuchnie dla pracowników w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy;

- budynki gospodarcze oraz pokoje hotelowe, motelowe i inne środowiska mieszkalne;

- obiekty typu „bed and breakfast”;

- obiekty cateringowe i podobne obiekty nieprzeznaczone do sprzedaży .

Żarówka stosowana w urządzeniu jest przeznaczona do urządzeń domowych i nie jest odpowiednia do ogólnego oświetlenia pomieszczeń w gospodarstwie domowym (dyrektywa

WE 244/2009) .

Urządzenie zostało zaprojektowane do pracy w miejscach o temperaturze zgodnej z podanymi poniżej zakresami, zależnie od klasy klimatycznej podanej na tabliczce znamionowej . Urządzenie może nie działać prawidłowo, jeśli przez dłuższy czas będzie pozostawało w pomieszczeniu o temperaturze przekraczającej podany zakres .

Zakresy temp . otoczenia dla klas klimatycznych . (°C)

SN od 10 do 32

N od 16 do 32

ST od 16 do 38

T od 16 do 43

To urządzenie nie zawiera chlorofluorowęglowodorów (CFC) . W układzie chłodniczym wykorzystywany jest R600a (HC) .

Urządzenia zawierające izobutan (R600a): izobutan jest gazem naturalnym i nieszkodliwym dla środowiska, ale jest łatwopalny .

Dlatego należy uważać, aby przewody rurowe obwodu chłodzenia nie uległy uszkodzeniu . W przypadku uszkodzonych przewodów rurowych należy zachować szczególną ostrożność podczas opróżniania obwodu chłodzenia .

osTRZEŻENiE : Nie uszkodzić przewodów obwodu chłodniczego urządzenia .

osTRZEŻENiE : Nie zatykać otworów wentylacyjnych znajdujących się wewnątrz urządzenia lub w jego obudowie .

osTRZEŻENiE : W celu przyspieszenia procesu odszraniania nie stosować środków mechanicznych, elektrycznych lub chemicznych, innych niż zalecane przez producenta .

osTRZEŻENiE : Nie używać ani nie umieszczać urządzeń elektrycznych w komorach urządzenia, jeżeli nie zostały one wyraźnie dopuszczone do tego celu przez producenta .

osTRZEŻENiE : Kostkarki do lodu i/lub dystrybutory wody, które nie są bezpośrednio podłączone do sieci wodociągowej, powinny być napełniane wyłącznie wodą pitną

osTRZEŻENiE : Automatyczne kostkarki do lodu i/lub dystrybutory wody powinny być podłączone wyłącznie do doprowadzenia wody pitnej, o ciśnieniu od 0,17 do 0,81 MPa (od 1,7 do 8,1 bar) .

Płyn (nietoksyczny) znajdujący się we wkładach chłodzących (w niektórych modelach) nie nadaje się do picia .

Nie spożywać kostek lodu ani lizaków lodowych zaraz po wyjęciu z zamrażarki, gdyż może to spowodować odmrożenia .

W przypadku produktów, w których filtr znajduje się wewnątrz pokrywy wentylatora, musi on być zawsze na swoim miejscu podczas pracy chłodziarki .

Nie przechowywać szklanych pojemników z płynami w komorze zamrażarki, ponieważ mogą one pęknąć .

Nie zasłaniać wentylatora (jeśli jest w wyposażeniu) produktami spożywczymi .

Po włożeniu żywności sprawdzić, czy drzwiczki komór, w szczególności zamrażarki, zamykają się prawidłowo .

Uszkodzoną uszczelkę należy jak najszybciej wymienić .

Komora chłodziarki powinna być używana wyłącznie do przechowywania świeżych produktów żywnościowych, natomiast komora zamrażarki wyłącznie do przechowywania mrożonek, zamrażania świeżych produktów oraz

4

PL

przygotowywania kostek lodu .

Unikać przechowywania nieopakowanej żywności w bezpośrednim kontakcie z powierzchniami wewnętrznymi komór chłodziarki lub zamrażarki .

Urządzenie może być wyposażone w specjalne komory (komora na świeżą żywność, komora „Zero Degree” itd .) .

Jeśli nie określono inaczej w broszurze danego produktu, można je usunąć, zachowując równoważne poziomy wydajności .

C-pentan jest stosowany jako czynnik porotwórczy w piance izolacyjnej i jest gazem palnym .

INSTALACJA

Instalacja lub naprawa powinna zostać przeprowadzona przez technika specjalistę zgodnie z instrukcjami producenta oraz obowiązującymi miejscowymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa . Nie naprawiać ani nie wymieniać żadnej części urządzenia, jeśli nie jest to wyraźnie dozwolone w instrukcji obsługi .

Dzieci nie powinny wykonywać czynności związanych z instalacją tego urządzenia . Podczas instalacji dzieci powinny pozostawać z dala od urządzenia . Materiały z opakowania, które stanowią potencjalne zagrożenie (worki plastikowe, styropian, itp .), należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci, zarówno w trakcie, jak i po zakończeniu instalacji .

Przenoszenie i instalacja urządzenia powinny być wykonywane przez co najmniej dwie osoby . W celu odpakowania i instalacji urządzenia należy zakładać rękawice ochronne .

Zachować ostrożność, aby nie uszkodzić podłogi (np . parkietu) podczas przemieszczania urządzenia .

Urządzenie należy zainstalować na podłożu o odpowiedniej wytrzymałości i w miejscu odpowiednim do jego masy, rozmiarów i przeznaczenia .

Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy nie uległo uszkodzeniu podczas transportu . W przypadku problemów należy się skontaktować z najbliższym serwisem technicznym .

Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności związanej z instalacją urządzenia należy je odłączyć od zasilania elektrycznego .

Podczas instalacji upewnić się, czy urządzenie nie spowoduje uszkodzenia przewodu zasilającego .

Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy pozostawić trochę miejsca nad i po obu stronach urządzenia .

Odległość między tylną ścianką urządzenia a ścianą za urządzeniem powinna wynosić co najmniej 50 mm, aby uniknąć kontaktu z gorącą powierzchnią . Zmniejszenie tej odległości spowoduje zwiększenie zużycia energii przez produkt .

Urządzenie można włączyć dopiero po zakończeniu procedury instalacji .

Przed włączeniem urządzenia należy odczekać co najmniej dwie godziny, aby obwód chłodzenia był w pełni efektywny .

Upewnić się, że urządzenie nie stoi w pobliżu źródła ciepła .

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE

ELEKTRYCZNOŚCI

Aby instalacja była zgodna z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa, należy zamontować wyłącznik wielobiegunowy o minimalnym odstępie styków wynoszącym 3 mm .

W przypadku urządzeń wyposażonych we wtyczkę, która nie pasuje do danego gniazdka, skontaktować się z wykwalifikowanym pracownikiem serwisu .

Przewód zasilający powinien mieć wystarczającą długość, aby umożliwić podłączenie zabudowanego urządzenia do sieci . Nie ciągnąć za przewód zasilania .

Jeżeli zajdzie potrzeba wymiany przewodu zasilającego, należy go wymienić na identyczny .

Wymianę przewodu zasilającego może wykonać tylko wykwalifikowany personel, zgodnie z instrukcjami producenta i obowiązującymi przepisami lokalnymi .

Należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu .

Jeśli urządzenie posiada wtyczkę, która nie pasuje do gniazdka w domowej instalacji elektrycznej, należy skontaktować się z wykwalifikowanym technikiem .

Nie stosować przedłużaczy ani rozdzielaczy .

Nie należy uruchamiać urządzenia, jeśli kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone, jeśli nie działa ono prawidłowo, gdy zostało uszkodzone lub spadło . Nie zbliżać przewodu zasilającego do gorących powierzchni .

Po zakończeniu instalacji użytkownik nie powinien mieć dostępu do podzespołów elektrycznych urządzenia .

Należy unikać dotykania urządzenia wilgotnymi częściami ciała i nie obsługiwać go stojąc boso .

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Do czyszczenia i konserwacji urządzenia zakładać rękawice ochronne .

Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności związanej z konserwacją urządzenia należy je odłączyć od zasilania elektrycznego .

Nigdy nie należy stosować urządzeń czyszczących parą .

Do czyszczenia części z tworzyw sztucznych, drzwiczek wewnętrznych oraz wkładek lub uszczelek nie używać ostrych lub szorstkich środków czyszczących, takich jak spryskiwacze do szyb, środki czyszczące do szorowania, płyny łatwopalne, woski czyszczące, skoncentrowane detergenty, wybielacze lub środki czyszczące zawierające substancje ropopochodne . Nie używać papierowych ręczników, gąbek lub innych ostrych narzędzi do czyszczenia .

5

oChRoNA ŚRoDoWiskA

UTYLIZACJA OPAKOWANIA

Materiał opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony odpowiednim symbolem .

Należy w odpowiedzialny sposób pozbywać się części opakowania, przestrzegając miejscowych przepisów dotyczących utylizacji odpadów .

zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego .

Prawidłowa utylizacja tego produktu przyczyni się do ograniczenia ryzyka jego negatywnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby zaistnieć w przypadku niewłaściwego złomowania urządzenia .

Ten symbol na urządzeniu lub dołączonej dokumentacji oznacza, że urządzenia nie wolno traktować jak zwykłego odpadu domowego . Należy oddać je do punktu zajmującego się utylizacją i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych .

UTYLIZACJA URZĄDZEŃ AGD

W przypadku utylizacji urządzenia należy uniemożliwić jego dalsze użytkowanie odcinając kabel zasilający oraz wyjmując drzwi i półki, aby dzieci nie mogły zamknąć się w środku .

Urządzenie zostało wykonane z materiałów nadających się do recyklingu lub do ponownego wykorzystania . Urządzenie należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami .

Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu urządzeń AGD, należy skontaktować się z odpowiednim lokalnym urzędem gminy, punktem skupu złomu lub sklepem, w którym zakupiono urządzenie .

To urządzenie zostało oznaczone jako zgodne z Dyrektywą Europejską

2012/19/WE (WEEE) dotyczącą

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE

OSZCZĘDZANIA ENERGII

Zainstalować urządzenie w suchym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu, z dala od źródeł ciepła

(takich jak grzejnik, kuchenka itp .) oraz w miejscu niewystawionym na bezpośrednie światło słoneczne . Jeśli to konieczne, użyć płyty izolacyjnej .

Aby zapewnić odpowiednią wentylację, postępować zgodnie z instrukcją instalacji .

Niedostateczna wentylacja z tyłu produktu zwiększa zużycie energii i zmniejsza efektywność chłodzenia .

Temperatury wewnątrz urządzenia zależą od temperatury otoczenia, częstotliwości otwierania drzwiczek oraz od miejsca, w którym stoi urządzenie . Czynniki te należy uwzględnić podczas ustawiania temperatury .

Ograniczyć otwieranie drzwiczek do minimum . Rozmrażane potrawy umieszczać w chłodziarce . Zamrożone produkty dzięki swojej niskiej temperaturze będą chłodzić potrawy w chłodziarce .

Potrawy i napoje należy pozostawić do ostygnięcia przed umieszczeniem ich w urządzeniu .

Rozmieszczenie półek w chłodziarce nie ma wpływu na efektywność wykorzystania energii . Pożywienie powinno być umieszczone na półkach w taki sposób, aby zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza: potrawy nie powinny dotykać się nawzajem, należy również pozostawić trochę miejsca między produktami spożywczymi a tylną ścianką .

Pojemność przechowywania zamrożonej żywności można zwiększyć usuwając kosze i, jeśli jest w wyposażeniu, półkę Stop Frost, przy zbliżonym zużyciu energii .

Produkty klasy wysokoenergetycznej są wyposażone w wydajne silniki, które działają dłużej, ale zużywają mniejszą ilość energii . Nie należy się niepokoić, jeśli silnik pracuje przez dłuższy czas .

DEklARACJA ZGoDNoŚCi

To urządzenie zostało zaprojektowane, skonstruowane oraz jest rozprowadzane zgodnie z wymaganiami następujących dyrektyw:

LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU i

RoHS 2011/65/ EU .

To urządzenie zostało zaprojektowane, skonstruowane oraz jest rozprowadzane zgodnie z wymaganiami bezpieczeństwa następujących dyrektyw: 2009/125/

WE i 2010/30/ UE .

6

PL

Instrukcja obsługi i konserwacji urządzenia

opis pRoDUkTU

URZĄDZENiE

1

2

3

4

5

11

12

13

14

pANEl sTERoWANiA

1

7

8

9

6

10

1. Elektroniczny panel sterowania / oświetlenia

2. Półki

3. Tabliczka znamionowa z nazwą urządzenia

4. Pojemnik na owoce i warzywa

5. Zestaw do zmiany zamocowania drzwiczek

6. Półki drzwiowe

7. Pojemnik na jajka

8. Przegródka do butelek

9. Półka na butelki

10. Uszczelka drzwiowa

komora zamrażarki

10. Uszczelka drzwiowa

11. Szuflady zamrażarki

12. Półka

13. Dolna szuflada: strefa najzimniejsza, najlepsza do zamrażania świeżych produktów

14. Tacka na lód

2

1. Wskaźniki LED (wyświetlają bieżącą wartość temperatury lub informują o funkcji Szybkiego chłodzenia)

2. Przycisk SZYBKIEGO

CHŁODZENIA / przycisk Temperatury

7

DRZWiCZki

ZMiANA kiERUNkU oTWiERANiA DRZWiCZEk

Uwaga:

Kierunek otwierania drzwi można zmienić .

Wykonanie tej czynności przez serwis techniczny nie jest objęte gwarancją . Zaleca się, aby zmiana kierunku otwierania drzwi była dokonywana przez dwie osoby .

Potrzebne informacje można znaleźć w instrukcji

instalacji urządzenia.

oŚWiETlENiE

ChŁoDZiARki

W systemie oświetlenia wewnątrz chłodziarki zastosowano diody LED, które zapewniają lepsze oświetlenie i bardzo niskie zużycie energii .

Jeśli oświetlenie LED nie działa, w celu jego wymiany należy skontaktować się z serwisem .

Ważne:

Oświetlenie wewnątrz komory chłodziarki jest włączane po otwarciu drzwi chłodziarki .

Jeśli drzwi pozostają otwarte przez ponad 8 minut, oświetlenie jest automatycznie wyłączane .

pÓŁki

Wszystkie półki, klapki oraz wysuwane kosze można wyjmować .

8

PL

koMoRA ChŁoDZiARki

Z FUNkCJĄ No-FRosT

Odszranianie komory chłodziarki przebiega całkowicie automatycznie .

Krople wody na tylnej ściance komory chłodziarki oznaczają, że trwa faza automatycznego odszraniania .

Skropliny automatycznie spływają do otworu spustowego i zbierają się w pojemniku, skąd wyparowują .

RoZMRAŻANiE koMoRy ZAMRAŻARki

Zaleca się rozmrażanie zamrażarki raz lub dwa razy w roku oraz wtedy, gdy powstała warstwa szronu o grubości 3 mm . Tworzenie się szronu jest zjawiskiem normalnym .

Ilość i szybkość odkładania się szronu zależy od warunków otoczenia oraz od częstotliwości otwierania drzwi .

Aby odszronić urządzenie, należy wyłączyć urządzenie i wyjąć z niego wszystkie artykuły spożywcze .

Pozostawić otwarte drzwi zamrażarki, aby umożliwić roztopienie się szronu .

W urządzeniach na rysunku wystarczy wyjąć spust skroplin i podłączyć pod niego pojemnik .

Po zakończeniu czynności włożyć spust skroplin z powrotem .

Wyczyścić wnętrze zamrażarki . Dokładnie przepłukać i wytrzeć .

Ponownie włączyć urządzenie i umieścić w nim żywność .

AkCEsoRiA

poJEMNik NA JAJkA

pRZEGRÓDkA Do BUTElEk

TACkA NA lÓD

9

oBsŁUGA

URZĄDZENiA piERWsZE UŻyCiE

WŁĄCZENiE URZĄDZENiA

Po podłączeniu urządzenia do zasilania zaczyna ono działać automatycznie .

Po uruchomieniu urządzenia należy odczekać co najmniej 4–6 godzin przed włożeniem żywności do środka .

Po podłączeniu urządzenia do zasilania wyświetlacz zostaje podświetlony i przez około 1 s widoczne są wszystkie ikony . Zostają podświetlone domyślne

(fabryczne) wartości ustawień komory chłodziarki .

UsTAWiANiE TEMpERATURy

Urządzenie jest zazwyczaj ustawiane fabrycznie do pracy w zalecanej średniej temperaturze .

Szczegółowe informacje dotyczące ustawiania temperatury można znaleźć w Instrukcjach codziennej eksploatacji .

Uwaga

: Wyświetlone wartości ustawień odpowiadają średniej temperaturze w całej chłodziarce .

iNsTAlACJA

iNsTAlACJA URZĄDZENiA

Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy pozostawić trochę miejsca nad i po obu stronach urządzenia .

Odległość pomiędzy tylną ścianką urządzenia a ścianą powinna wynosić co najmniej 50 mm .

Zmniejszenie tej odległości spowoduje zwiększenie zużycia energii przez produkt .

50mm

50mm

10

PL

CoDZiENNA EksploATACJA

JAk ZWięksZyĆ poJEMNoŚĆ ZAMRAŻARki

• wyjąć kosze, aby umożliwić przechowywanie dużych produktów .

• umieścić produkty spożywcze bezpośrednio na półkach zamrażarki .

• wyjąć dodatkowe, wyjmowane akcesoria.

• Nie blokować produktami żywnościowymi obszaru wylotu powietrza (na tylnej ściance i na dole wewnątrz urządzenia) .

• Wszystkie półki i wysuwane kosze można wyjmować.

• Temperatury wewnątrz urządzenia zależą od temperatury otoczenia, częstotliwości otwierania drzwi oraz od miejsca, w którym stoi urządzenie .

Czynniki te należy uwzględnić podczas ustawiania temperatury .

• O ile nie zostało określone inaczej, akcesoria urządzenia nie nadają się do mycia w zmywarce .

WyJMoWANiE poJEMNikA sZUFlADy

ZAMRAŻARki

• Otworzyć drzwiczki zamrażarki

• Pociągnąć górny pojemnik do góry, trzymając za prawy i lewy róg (1)

• Wyjąć szufladę (2)

1 2

• Wkładać górny pojemnik, wykonując czynności w odwrotnej kolejności

FUNkCJE

6Th sENsE (6Ty

ZMysŁ)

Funkcja ta umożliwia szybkie uzyskanie optymalnych warunków (temperatury i wilgotności) przechowywania żywności wewnątrz urządzenia .

Funkcja 6th Sense działa automatycznie .

sZyBkiE ChŁoDZENiE

(FUNkCJA FAsT

CooliNG)

Użycie tej funkcji jest zalecane, gdy do komór chłodziarki i zamrażarki zostanie włożona bardzo duża ilość żywności .

Za pomocą funkcji Szybkiego chłodzenia można zwiększyć wydajność chłodzenia w komorach chłodziarki i zamrażarki .

W celu maksymalizacji wydajności chłodzenia należy włączyć wentylator .

Uwaga: Funkcja szybkiego chłodzenia powinna być również WŁĄCZONA przed włożeniem świeżej żywności do zamrożenia w zamrażarce, aby zwiększyć moc zamrażania .

AlARM oTWARTyCh

DRZWiCZEk

Alarm otwartych drzwi uruchamia się, gdy drzwi pozostają otwarte przez ponad 5 minut .

O alarmie informuje umieszczona na drzwiach migająca dioda LED .

Jeśli drzwi pozostają otwarte przez ponad 8 minut, dioda LED drzwi gaśnie .

11

WskAZÓWki DoTyCZĄCE pRZEChoWyWANiA

ARTykUŁÓW spoŻyWCZyCh

koMoRA ChŁoDZiARki

Chłodziarka służy do przechowywania potraw gotowych, świeżych i zakonserwowanych artykułów spożywczych, produktów nabiałowych, owoców, warzyw i napojów .

pRZEChoWyWANiE ŚWiEŻEJ ŻyWNoŚCi i

NApoJÓW

Używać pojemników wielokrotnego użytku – plastikowych, metalowych, aluminiowych i szklanych lub folii samoprzylegającej .

przykład nie przechowywać pomidorów razem z owocami kiwi lub kapustą .

› Żywność i napoje, które mogą wydzielać lub wchłaniać zapachy, należy zawsze przechowywać w zamkniętych pojemnikach lub pod przykryciem .

› Produkty żywnościowe wydzielające duże ilości gazu etylenowego i produkty wrażliwe na ten gaz, takie jak owoce, warzywa, w tym sałaty, należy zawsze umieszczać lub opakowywać osobno, aby zapobiec skracaniu ich terminu przydatności do spożycia; na

› Nie przechowywać artykułów spożywczych zbyt blisko siebie, by zapewnić dostateczną cyrkulację powietrza .

› Butelki można umieścić w uchwycie, aby się nie przewracały .

› Gdy w chłodziarce przechowywana jest niewielka ilość żywności, zaleca się korzystanie z półek nad pojemnikiem na owoce i warzywa, ponieważ jest to najzimniejszy obszar w komorze .

pRZEChoWyWANiE ŚWiEŻEJ ŻyWNoŚCi i

NApoJÓW

› Na półkach chłodziarki: potrawy gotowe, owoce tropikalne, sery, produkty delikatesowe .

› W najzimniejszym obszarze (nad pojemnikiem na owoce i warzywa): mięso, ryby, wędliny, ciasta .

› W pojemniku na owoce i warzywa: owoce, surówki, warzywa .

› Na drzwiach: masło, dżemy, sosy, marynaty, puszki, butelki, kartony z napojami, jajka .

12

PL

Legenda

sTREFA UMiARkoWANEJ

TEMpERATURy Zalecana do przechowywania owoców tropikalnych, puszek, napojów, jajek, sosów, marynat, masła, dżemu .

sTREFA NiskiEJ TEMpERATURy

Zalecana do przechowywania serów, mleka, produktów do spożycia w danym dniu, produktów delikatesowych, jogurtów .

sZUFlADA NA WARZyWA i oWoCE sZUFlADA sTREFy

ZAMRAŻANiA

(STREFA NAJNIŻSZEJ TEMPERATURY)

Zalecana do zamrażania świeżej / gotowanej żywności .

sZUFlADy ZAMRAŻARki -

ZWykŁE MRoŻENiE

Uwaga

Odcienie szarości kolejnych pozycji legendy nie odpowiadają kolorom szuflad

13

koMoRA ZAMRAŻARki

Komora zamrażarki jest doskonałym miejscem do przechowywania mrożonej żywności, przygotowywania kostek lodu i zamrażania świeżej żywności .

Maksymalny ciężar żywności, jaką można zamrozić w ciągu doby, przedstawiono na tabliczce znamionowej

(…kg/24 godz .) .

Jeśli w zamrażarce ma być przechowywana niewielka ilość produktów, zaleca się umieszczenie ich w dolnej części zamrażarki .

poRADy DoTyCZĄCE ZAMRAŻANiA i pRZEChoWyWANiA ŚWiEŻEJ ŻyWNoŚCi

› Zaleca się oznaczanie i datowanie żywności mrożonej . Etykieta pomoże w identyfikowaniu artykułu i określeniu, kiedy powinien zostać zużyty, by nie stracił wartości odżywczych . Nie należy ponownie mrozić rozmrożonej żywności .

› Ciepłą żywność należy zawsze schłodzić przed umieszczeniem w zamrażarce .

› Przed zamrożeniem owinąć i zabezpieczyć świeżą żywność, używając: folii aluminiowej, folii kuchennej, szczelnych worków plastikowych, pojemników plastikowych z pokrywkami lub specjalnych pojemników, o ile są odpowiednie do zamrażania żywności .

najszybciej po zebraniu, aby zachowały pełne wartości odżywcze, konsystencję, kolor i smak . Niektóre gatunki mięs, szczególnie dziczyznę należy przed zamrożeniem pozostawić do skruszenia .

› Całkowicie lub częściowo rozmrożoną żywność należy jak najszybciej spożyć .

Rozmrożonej żywności nie należy ponownie zamrażać, chyba że zostanie ugotowana . Rozmrożoną żywność po ugotowaniu można zamrozić ponownie .

› Nie zamrażać butelek z płynami .

› Aby zapewnić wysoką jakość zamrażania, żywność musi być świeża, dojrzała i najwyższej jakości .

› Świeże warzywa i owoce powinny być zamrażane jak

› Należy korzystać z funkcji szybkiego chłodzenia w celu przyspieszenia procesu schładzania lub zamrażania (patrz Instrukcja codziennej eksploatacji) .

ŻyWNoŚĆ MRoŻoNA: WskAZÓWki DoTyCZĄCE kUpoWANiA

Kupowanie produktów mrożonych:

› Po powrocie do domu należy jak najszybciej umieścić mrożoną żywność w zamrażarce .

› Należy sprawdzić, czy opakowanie nie jest uszkodzone (żywność mrożona w uszkodzonym opakowaniu może tracić wartości odżywcze) . Jeśli opakowanie jest napuchnięte lub ma ślady wilgoci, prawdopodobnie produkt nie był przechowywany w optymalnych warunkach i doszło do jego rozmrożenia .

› Robiąc zakupy, należy kupować produkty mrożone pod koniec wizyty w sklepie i przechowywać je w izolacyjnej torbie chłodniczej .

› Jeśli żywność została rozmrożona, nawet częściowo, nie należy jej ponownie zamrażać . Spożyć przed upływem 24 godzin .

› Należy unikać lub ograniczyć do minimum zmiany temperatury . Należy przestrzegać daty przydatności do spożycia podanej na opakowaniu .

› Zawsze przestrzegać informacji dotyczących przechowywania podanych na opakowaniu .

14

CZAs pRZEChoWyWANiA

MRoŻoNEJ ŻyWNoŚCi

Mięso

Wołowina

Wołowina, cielęcina

Jagnięcina

Królik

miesiące

poTRAWy DUsZoNE

miesiące

oWoCE

8 - 12

6 - 9

Mięso, drób

NABiAŁ

2 - 3 Jabłka

Morele

6 - 8

4 - 6

2 - 3

Masło

Sery

Śmietanka kremówka

6

3

1 - 2

Jeżyny

Czarne i czerwone porzeczki

Wiśnie Mięso mielone/ podroby

Kiełbaski

DRÓB

Kurczak

Indyk

Podroby drobiowe

skoRUpiAki

Mięczaki, homary

Kraby, homary

MAŁŻE

Ostrygi, bez muszli

RyBy

1 - 2

5 - 7

6

2 - 3

1 - 2

1 - 2

1 - 2

"tłuste" (łosoś, śledź, makrela)

2 - 3

“chude” (dorsz, sola) 3 - 4

Lody

Jajka

ZUpy i sosy

Zupa

Sos mięsny

Pasztet

Ratatouille

CiAsTo i ChlEB

Chleb

Ciasta zwykłe

Torty

Naleśniki

2 - 3

8

2 - 3

2 - 3

1

8

1 - 2

4

2 - 3

1 - 2

Brzoskwinie

Gruszki

Śliwki

Maliny

Truskawki

Rabarbar

Soki owocowe

(pomarańczowy, cytrynowy, grejpfrutowy)

WARZyWA

Szparagi

Bazylia

Fasola

Karczochy

Ciasta na zimno

Tarta

Pizza

2 - 3

1 - 2

1 - 2

miesiące

12

8

8 - 12

8 - 12

10

10

8 - 12

10

8 - 12

10

10

4 - 6

8 - 10

6 - 8

12

8 - 10

Brokuły

Brukselka

Kalafior

Marchew

Seler

Grzyby

Pietruszka

8 - 10

8 - 10

8 - 10

10 - 12

6 - 8

8

6 - 8

Papryka

Groszek

10 - 12

12

Fasola szparagowa 12

Szpinak 12

Pomidory

Cukinia

8 - 10

8 - 10

PL

15

ZAlECENiA W pRZypADkU

NiEUŻyWANiA URZĄDZENiA

NiEoBECNoŚĆ/WAkACJE

W przypadku dłuższej nieobecności zalecane jest wykorzystanie całej żywności i odłączenie urządzenia w celu zaoszczędzenia energii .

pRZENosZENiE

1.

Wyjąć wszystkie części wewnętrzne .

2.

Owinąć je dobrze i zamocować przy pomocy taśmy samoprzylepnej tak, aby się nie przemieszczały lub nie zgubiły .

3.

Dokręcić regulowane nóżki, aby nie dotykały powierzchni podparcia .

4.

Zamknąć i unieruchomić drzwiczki przy użyciu taśmy klejącej, a następnie przymocować kabel zasilania również przy użyciu taśmy klejącej .

AWARiA ZAsilANiA

W przypadku przerwy w dopływie prądu należy zadzwonić do Zakładu Energetycznego i dowiedzieć się jak długo będzie trwała przerwa w dostawie energii elektrycznej .

Uwaga:

Należy pamiętać, że zapełnione urządzenie dłużej pozostaje zimne niż częściowo zapełnione .

Jeżeli na żywności wciąż widoczne są kryształki lodu, można ją ponownie zamrozić, lecz jej smak oraz aromat może ulec zmianie .

Jeśli żywność wygląda na zepsutą, należy ją wyrzucić .

W przypadku awarii zasilania do 24 godzin.

Pozostawić drzwiczki urządzenia zamknięte . Pozwoli to na maksymalnie długie utrzymanie niskiej temperatury produktów .

W przypadku awarii zasilania powyżej 24 godzin.

Opróżnić komorę zamrażarki i przenieść żywność do zamrażarki przenośnej . W przypadku braku zamrażarki tego typu oraz wkładów chłodzących, można spróbować wykorzystać te produkty, które są najbardziej podatne na zepsucie .

Opróżnić tackę na lód .

16

CZysZCZENiE i koNsERWACJA

osTRZEŻENiE

Przed przystąpieniem do czyszczenia lub czynności konserwacyjnych, odłączyć urządzenie od zasilania lub wyłączyć dopływ energii elektrycznej .

osTRZEŻENiE

Nie stosować urządzeń czyszczących parą .

Nigdy nie używać środków ściernych . Nigdy nie czyścić części chłodziarki przy użyciu łatwopalnych płynów .

Przycisków i wyświetlacza panelu sterowania nie należy czyścić przy użyciu alkoholu lub środków na bazie alkoholu . Należy używać do tego celu wyłącznie suchej szmatki .

PL

› Okresowo należy czyścić urządzenie za pomocą szmatki zwilżonej roztworem letniej wody i neutralnego detergentu przeznaczonego do czyszczenia wnętrz chłodziarek .

› Zewnętrzne powierzchnie urządzenia oraz uszczelkę drzwiczek należy oczyścić wilgotną szmatką, a następnie osuszyć przy pomocy miękkiej ściereczki .

› Skraplacz znajdujący się z tyłu urządzenia należy regularnie czyścić za pomocą odkurzacza .

Ważne:

› Przycisków i wyświetlacza panelu sterowania nie należy czyścić przy użyciu alkoholu lub środków na bazie alkoholu . Należy używać do tego celu wyłącznie suchej szmatki .

› Przewody rurowe układu chłodzącego znajdują się w pobliżu ociekacza skroplin i mogą się silnie nagrzewać .

Okresowo należy je czyścić za pomocą odkurzacza .

Aby zapewnić stałe i prawidłowe odprowadzanie skroplin, należy regularnie czyścić otwór odpływowy znajdujący się na ściance tylnej komory chłodziarki, w pobliżu szuflady na owoce i warzywa . Używać do tego celu narzędzia dostarczonego w komplecie .

17

iNsTRUkCJA RoZWiĄZyWANiA pRoBlEMÓW i sERWis

TEChNiCZNy

pRZED ZWRÓCENiEM się Do sERWisU

TEChNiCZNEGo...

Problemy z działaniem urządzenia często wynikają z drobnych problemów, które można rozwiązać samodzielnie bez użycia jakichkolwiek narzędzi .

oDGŁosy pRACy

Dźwięki dobiegające z urządzenia są zjawiskiem normalnym, ponieważ zostało ono wyposażone w kilka wentylatorów i silników służących do regulacji wydajności, które są automatycznie włączane i wyłączane .

NiEkTÓRE oDGŁosy pRACy MoŻNA oGRANiCZyĆ pRZEZ:

› Wypoziomowanie urządzenia i zainstalowanie go na równej powierzchni .

› Odsunięcie urządzenia od pozostałych sprzętów np . mebli .

› Sprawdzenie, czy elementy wewnętrzne zostały prawidłowo umieszczone .

› Sprawdzenie, czy butelki i pojemniki nie stykają się ze sobą .

NiEkTÓRE oDGŁosy pRACy sŁysZAlNE DlA UŻyTkoWNikA

Syczenie po włączeniu urządzenia po raz pierwszy lub po dłuższej przerwie .

Bulgotanie, gdy ciecz chłodząca przechodzi do przewodów rurowych .

Odgłos BRRR wydawany przez pracującą sprężarkę chłodziarki .

Brzęczenie, gdy zaczyna pracować zawór wody lub wentylator .

Trzaskanie, gdy zaczyna działać sprężarka .

Odgłos KLIKNIĘCIA wydawany przez termostat, który włącza się za każdym uruchomieniem sprężarki .

18

W oCiEkACZU skRopliN

ZNAJDUJE się WoDA kRAWęDZiE oBUDoWy

URZĄDZENiA MAJĄCE sTyCZNoŚĆ Z UsZCZElkĄ

DRZWi sĄ CiEpŁE W DoTykU oŚWiETlENiE NiE DZiAŁA:

WyDAJE się, ŻE silNik

WŁĄCZA się ZByT CZęsTo

PL

iNsTRUkCJA

RoZWiĄZyWANiA pRoBlEMÓW

Usterka

URZĄDZENiE NiE DZiAŁA

Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie

Być może wystąpił problem z zasilaniem elektrycznym urządzenia .

Jest to normalne zjawisko podczas wysokich temperatur i dużej wilgotności . Ociekacz może być nawet w połowie zapełniony .

› Upewnić się, czy urządzenie zostało tak wypoziomowane, aby z ociekacza nie wypływała woda .

To nie jest usterka .

Jest to normalne zjawisko podczas wysokich temperatur i podczas pracy sprężarki .

› Sprawdzić, czy wtyczka przewodu zasilania została włożona do gniazdka o właściwym napięciu .

› Skontrolować urządzenia zabezpieczające i bezpieczniki domowej instalacji elektrycznej

Być może konieczna jest wymiana żarówki .

Urządzenie może być modelem z opcją Wł ./Tryb czuwania

› Skontrolować urządzenia zabezpieczające i bezpieczniki domowej instalacji elektrycznej .

› Sprawdzić, czy wtyczka przewodu zasilania została włożona do gniazdka o właściwym napięciu

› Jeśli diody LED są uszkodzone, należy skontaktować się z serwisem w celu wymiany na diody tego samego typu, dostępne jedynie w punktach serwisowych i u autoryzowanych sprzedawców .

Czas pracy silnika zależy od różnych czynników: częstotliwości otwierania drzwiczek, ilości przechowywanej żywności, temperatury pomieszczenia, ustawienia temperatury .

› Sprawdzić, czy parametry urządzenia są prawidłowo ustawione .

› Sprawdzić, czy do urządzenia nie włożono zbyt dużej ilości żywności .

› Sprawdzić, czy drzwiczki nie są zbyt często otwierane .

› Sprawdzić, czy drzwiczki domykają się prawidłowo .

19

TEMpERATURA URZĄDZENiA

JEsT ZByT WysokA

Przyczyn może być wiele (patrz

"Rozwiązania")

DRZWiCZki ZAMykAJĄ się lUB oTWiERAJĄ NiEpRAWiDŁoWo

Przyczyn może być wiele (patrz

"Rozwiązania")

› Sprawdzić, czy skraplacz (z tyłu urządzenia) nie jest zakurzony i zabrudzony .

› Sprawdzić, czy drzwiczki są prawidłowo zamknięte .

› Sprawdzić, czy uszczelki drzwiczek dobrze przylegają .

› W gorące dni lub w ciepłym pomieszczeniu silnik zazwyczaj pracuje dłużej .

› Jeśli drzwiczki urządzenia były przez pewien czas otwarte lub przechowywana jest duża ilość żywności, silnik pracuje dłużej, aby ochłodzić wnętrze urządzenia .

› Sprawdzić, czy opakowania żywności nie blokują drzwi .

› Sprawdzić, czy wewnętrzne części lub automatyczna kostkarka do lodu są prawidłowo umieszczone .

› Sprawdzić, czy uszczelki drzwiczek nie są brudne lub lepkie .

› Upewnić się, że urządzenie jest wypoziomowane .

20

PL

sERWis TEChNiCZNy

pRZED skoNTAkToWANiEM się

Z sERWisEM TEChNiCZNyM

1.

Sprawdzić, czy możliwe jest samodzielnie rozwiązanie problemu za pomocą wskazówek podanych w iNsTRUkCJi RoZWiĄZyWANiA

pRoBlEMÓW .

2.

Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie, aby sprawdzić, czy usterka nadal występuje

JEŚli po pRZEpRoWADZENiU poWyŻsZyCh

CZyNNoŚCi URZĄDZENiE NADAl NiE DZiAŁA pRAWiDŁoWo, NAlEŻy skoNTAkToWAĆ się Z

NAJBliŻsZyM sERWisEM TEChNiCZNyM

W celu uzyskania pomocy, zadzwonić pod numer znajdujący się na karcie gwarancyjnej lub postępować zgodnie z instrukcjami ze strony internetowej www.whirlpool.eu

Należy podać:

• krótki opis usterki;

• typ i dokładny model urządzenia;

• numer serwisowy (numer po słowie Service na tabliczce znamionowej) . Numer serwisowy jest również podany w karcie gwarancyjnej;

• pełny adres;

• numer telefonu.

Jeśli konieczna będzie naprawa, należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu technicznego (co jest gwarancją użycia oryginalnych części zamiennych oraz właściwej naprawy) .

producent:

Whirlpool Europe s.r.l. - socio Unico

Viale Guido Borghi 27

21025 Comerio (VA) italy

21

instrukcje instalacji urządzenia

2

22

6

3

a b c

1

c a

4x 1x

A B

1x

C

1x

D

2

c

50mm

4

b

5

a c c c

7

c

8

a

9

10

11

12

c

13

15

b

A

D

14

b

B

B b a

PL

23

24

1

2

1

1

2

1

2

1

45 o

1

1

2

3

2

2

3

1

45 o

3

5

2

4

6

PL

Whirlpool® jest zastrzeżonym znakiem towarowym Whirlpool USA

011 pl

400010867966

advertisement

Key Features

  • White Freestanding 271 L
  • 196 L LED Fridge interior light
  • 95 L Bottom-placed 4* 4 kg/24h
  • 267 kWh 38 dB

Related manuals