Tefal BL420838 BLENDFORCE 2 Blender & Smoothie Maker Uputstvo za upotrebu


Add to my manuals
13 Pages

advertisement

Tefal BL420838 BLENDFORCE 2 Blender & Smoothie Maker Uputstvo za upotrebu | Manualzz

FR

EN

DE

NL

IT

ES

PT

EL

DA

SV

FI

NO

TR

RU

UK

KK

RO

SL

Lire attentivement le livret consignes de sécurité et ce livret avant la première utilisation.

Read safety instructions and booklet carefully before using for the first time.

Lesen Sie vor der ersten Benutzung die Sicherheitshinweise und die Broschüre sorgfältig durch.

Neem vóór het eerste gebruik dit boekje en het boekje met de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.

Leggere con attenzione il libretto sulle norme di sicurezza e questo libretto, al primo utilizzo.

Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y este folleto antes de utilizar el aparato por primera vez.

Leia atentamente as instruções de segurança bem como este folheto antes da primeira utilização.

∆ιαβάστε προσεκτικά το φυλλάδιο με τις οδηγίες ασφαλείας

καθώς και αυτό το φυλλάδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή

για πρώτη φορά.

Læs hæftet med sikkerhedsanvisninger og dette hæfte omhyggeligt, inden apparatet tages i brug første gang.

Läs häftet med säkerhetsinstruktioner och det här häftet noga innan du använder apparaten första gången.

Lue turvallisuusohjekirjanen ja tämä kirjanen huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa.

Les nøye heftet med sikkerhetsinstruksjoner og dette heftet før første gangs bruk.

Kullanmadan önce güvenlik talimatları kitapçığını ve bu kitapçığı dikkatlice okuyun.

Перед первым использованием прибора внимательно ознакомьтесь с правилами техники безопасности и данной инструкцией.

Прочитайте інструкції з техніки безпеки і цю брошуру перед використанням уперше.

ȻɿɪɿɧɲɿɪɟɬΩɨɥɞɚɧɚɪɞɚΩɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤɧαɫΩɚɭɥɵΥɵɧ ɦαΩɢɹɬɨΩɵɩɲɵΥɵέɵɡ

Citiţi cu atenţie manualul cu instrucţiunile de siguranţă şi această broşură înainte de prima utilizare.

Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za varno uporabo in ta navodila.

8020001549-03

Pre prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu s bezbednosnim uputstvima i ovu knjižicu.

Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate sigurnosne upute i upute za uporabu.

Prije prve upotrebe pročitajte knjižicu sa sigurnosna uputstva i knjižicu o upotrebi.

SR

HR

BS

Прочетете внимателно книжката и съветите за безопасност в нея преди първата употреба.

Lugege enne esimest kasutuskorda tähelepanelikult ohutusnõudeid ja seda brošüüri.

Pirms pirmās lietošanas uzmanīgi izlasiet drošības norādījumus un

šo informāciju.

Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą įdėmiai perskaitykite saugos instrukciją ir šią instrukciją.

Przed pierwszym korzystaniem z urządzenia przeczytaj uważnie książkę z zasadami bezpieczeństwa oraz niniejszą instrukcję.

Před prvním použitím si pozorně přečtěte brožuru s bezpečnostními pokyny a tuto brožuru.

Pred prvým použitím si pozorne prečítajte brožúru „Bezpečnostné odporúčania a použitie“.

BG

ET

LV

LT

PL

CS

SK

Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokról szóló brosúrát és a jelen brosúrát.

HU

°nµœ‡ÎµÂœ³œÎµÁ¡ºÉ°‡ªµ¤ž¨°—£´¥Â¨³‡¼n¤º°„µ¦ÄoŠµœ°¥nµŠ¨³Á°¸¥—„n°œ„µ¦ÄoŠµœÁž}œ‡¦´ÊŠÂ¦„

TH

୊਺ࢎਊ੹উ੹૑ஜҗഅ଼੗ܳੜ੍যفदӝ߄ۉפ׮

KO

\͙FV͡WD\KųͧQJG̷QDQWRjQYFXQV͡WD\Qj\WUųͧFNKL

V͹GͱQJ

VI ḽ䏦ℋ濕妉ᶒ䯮摯娾⩇…ⶸ娮ㄉ⁈⍊奨㓌㖶Ʋ

ZH

Sila baca buku arahan keselamatan dan buku ini sebelum penggunaan untuk kali pertama.

MS

ϡ΍ΩΧΗγ΍ϝϭ΃ϝΑϗΔϳΎϧόΑϥΎϣϷ΍ΕΎϣϳϠόΗΏΎΗϛ΃έϗ΍

AR

Ωϳϧ̯ϪόϟΎρϣ΍έϪ̩έΗϓΩϥϳ΍ϭ̶ϧϣϳ΍̵Ύϣϧϫ΍έϪ̩έΗϓΩˬϩΩΎϔΗγ΍ί΍ϝΑϗ

FA

Bacalah petunjuk keselamatan dan buklet secara saksama sebelum penggunaan pertama kali.

ID

Selon modèle / Depending on model

Je nach Modell / Afhankelijk van het model

Secondo il modello / En función del modelo

Consoante o modelo / ανάλογα με το μοντέλο

Modelafhængig / Beroende på modell

Mallista riippuen / Avhengig av modell

Modele göre / в зависимости от модели залежно від моделі /

ίɥɝɿɝɟɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵ

În funcţie de model / Glede na model

Uzavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Ovisno o modelu

В зависимост от модела / Soltuvalt mudelist

Atbilstoši modelim / Priklausomai nuo modelio

W zależności od modela / Podle modelu

Podľa modelu / Modelltől függően

˜„˜ÉµŠ„´œÅžÄœÂ˜É¨³¦»Éœ

/

ݽ؛ীٮۄ׮ܴ

7\WKHRP̷X

/

塔ᴌ♉唝今⩘

Bergantung pada model

/

Tergantung pada model

2

1

1

1

2

2 clic

MAX

1.25L

1.25

MAX

1L

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

clic

2

1

1

1

2

2

30s 3min

*600 W

*800 W

4s

4s

45g

80g x10

1

60g x8 x20

60g

10g x5

30s 40g x8 x6 max

Si votre appareil ne fonctionne pas, vérifiez qu'il soit bien connecté au secteur, que le cordon soit en bon état. Votre appareil ne fonctionne toujours pas? Adressez-vous à un centre service agréé (voir liste dans le livret service).

If your appliance does not work, check it is properly connected to the mains and the power cord is in good condition. Your appliance still does not work? Contact an approved service centre (see the service booklet).

Om apparaten inte fungerar, kontrollera att den är ansluten till elnätet och att sladden är i gott skick. Vad gör jag ifall apparaten fortforande inte fungerar ? Vänd dig till ett auktoriserat servicecenter (se listan i servicehäftet).

Jos laite ei toimi, tarkasta, että siihen on kytketty virta oikein ja että johto on kunnossa. Eikö laitteesi vieläkään toimi? Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun (katso yhteystiedot huoltokirjasesta).

Sollte Ihr Gerät nicht funktionieren, überprüfen Sie, ob es ordnungsgemäß an die Stromversorgung angesdilossen ist und ob das Kabel in einwandfreiem Zustand ist. Ihr Gerät funktioniert immer noch nicht? Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst (siehe Liste Im Serviceheft).

Als uw apparaat niet werkt, controleer dan of het goed op het elekticiteitsnet is aangesloten en of net snoer niet beschadigd is. Werkt het apparaat nog steeds niet? Neem dan contact op met een erkend servicecentrum (zie de lijst in net serviceboekje).

Se l’apparecchio non funziona, verificate che sia ben collegato alla rete elettrica e che il cavo sia in buono stato. L'apparecchio continua a non funzionare? Rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato (vedere i’elenco nel libretto).

Dersom apparatet ikke virker, sjekk at det er koblet til strømnettet, og at ledningen er i god stand.

Fungerer apparatet fortsatt ikke? Kontakt et godkjent serviceverksted (se listen i senricehåndboken).

Cihazınız çalışmıyorsa, elektrik şebekesine doğru şekilde bağlandığını, kablosunun çalışır durumda olduğunu doğrulayın. Cihazınız hala çalışmıyor mu? Yetkili bir servis merkezine başvurun (servis kitapçığındaki listeye bakınız).

Если ваш прибор не работает, проверьте, правильно ли он подключен к сети, исправен ли шнур.

Прибор по-прежнему не работает? Обратитесь в аккредитованный центр технического обслуживания

(см. список в паспорте изделия).

Si su aparato no funciona, asegúrese de que está bien conectado a la red eléctrica y que el cable está en buen estado. ¿Su aparato sigue sin funcionar? Diríjase a un servicio técnico autorizado (ver la lista en el folleto de servicio).

Caso o aparelho não esteja funcionar, certifique-se de que está corretamente ligado à corrente e que o cabo de alimentação se encontra em perfeitas condições de utilização. O seu aparelho continua sem funcionar?

Contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado

(consulte a lista no folheto de Serviços de Assisténcia

Técnica).

Εάν η συσκευή σας δεν λειτουργεί, βεβαιωθείτε ότι έχει

συνδεθεί σωστά στην πρίζα και όπ το καλώδιο βρίσκεται

σε καλή κατάσταση. Η συσκευή σας εξακολουθεί να

μη λειτουργεί; Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο

κέντρο σέρβις (δείτε τη λίστα στο φυλλάδιο σέρβις).

Hvis apparatet ikke virker, kontrolleres, at det nu også er tilsluttet netforsyningen. Virker apparatet stadig ikke? Kontakt et autoriseret servkeværksted (se listen i servicehæftet).

Якщо прилад не працює, переконайтеся, що він правильно підключений до мережі та шнур у доброму стані. Прилад усе одно не працює? Зверніться в один з акредитованих центрів технічного обслуговування

(див. список у паспорті виробу).

ȿɝɟɪԕԝɪɵɥԑɵɧɠԛɦɶɿɫɿɫɬɟɦɟɫɟԕRɫɵɥԑɚɧɵɧɤɭɚɬ ɤԧɡɿɧɟ ɞԛɪɵɫ ԕɪɫɶɲɝɚɧɵɧ ɠԥɧɟ ɤɭɚɬ ɫɵɦɵɧɵԙ ɤԛɣɧ ɬɟɤɫɟɪɿԙɿɡ Ԕԝɪɵɥԑɵ ɦԛɥɞԧɦ ɠԛɦɵɫ ɿɫɬԧɦԧɣ ɦԧ" Ɍɢɿɫɬɿ ԕɵɡɦԧɬ ɤԧɪɫԧɬɭ ɨɪɬɚɥɵԑɶɧɚ ɯɚɛɚɪɥɚɫɵԙɵɡ ԕɶɜɦԧɬ ɤԧɪɫԧɬɭ ɧԛɫԕɚɭɥɵԑɵɧɞɚ ɛɟɪɿɥɝɟɧɬɿɡɿɦɞɿԕɚɪɚԙɶɿɡ

Dacă aparatul dumneavoastră nu funcţionează, verificaţi ca acesta să fie racordat corespunzător la reţeaua de alimentare şi cablul să fie în stare bună. Aparatul dumneavoastră tot nu funcţionează? Adresaţi-vă unui centru de service agreat (a se vedea lista din carnetul de service).

Če naprava ne deluje, preverite, ali je kabel pravilno priključen v električno omrežje, oziroma se prepričajte, da kabel ni poškodovan. Vaša naprava še vedno ne deluje? Obrnite se na pooblaščeni servisni center (glejte seznam v servisni knjižici).

Ako vaš aparat ne radi, proverite da Ii je pravilno povezan na električnu mrežu i da li je kabl u dobrom stanju. Vaš aparat i dalje ne radi? Obratite se ovlašćenom servisu

(pogledajte spisak u knjižici o postprodajnim uslugama).

Ako ure aj ne radi, provjerite je li ispravno priključen u utičnicu i je li kabel u dobrom stanju. Vaš ure aj još uvijek ne radi? Obratite se ovlaštenom servisu (vidi popis u servisnoj knjižici).

Ukoliko vaš aparat ne radi, provjerite da li je ispravno priključen na električnu mrežu i je li kabal u dobrom stanju. Vaš aparat i dalje ne radi? Obratite se ovlaštenom servisu (vidi listu u knjižici o postprodajnim uslugama).

Ak váš prístroj nefunguje, skontrolujte, či je správne zapojený do zásuvky a či je kábel v poriadku. Zariadenie stále nefunguje? Obráťte na autorizované servisné stredisko (pozrite si zoznam v servisnej knižke).

A készüléke nem működik, ellenőrizze, hogy megfelelően van-e csatlakoztatva, és hogy a kábel jó

állapotban van-e. A készülék továbbra sem működik?

Ez esetben forduljon a közeli hivatalos szakszervizhez (a szervizlistát Id. a szervizkönyvben).

®µ„Á‡¦ºÉ°ŠÄoÅ¢¢jµ…°Š‡»–ŤnšÎµŠµœÄ®o˜¦ª‹­°ªnµÅ—oÁ­¸¥ž¨´Ë„¨oª®¦º°¥´Š

®¦º°­µ¥Å¢°¥¼nĜ­£µ¡—¸®¦º°Áž¨nµ

™oµÁ‡¦ºÉ°ŠÄoÅ¢¢jµ…°Š‡»–¥´ŠÅ¤n­µ¤µ¦™Äoŗo˜µ¤ž„˜·

Ä®o˜·—˜n°«¼œ¥r¦·„µ¦š¸Éŗo¦´„µ¦¦´¦°Š

—¼¦µ¥ºÉ°«¼œ¥r¦·„µ¦‹µ„‡¼n¤º°„µ¦¦·„µ¦®¨´Š„µ¦…µ¥

Ако уредът Ви не работи, проверете дали е правилно свързан със захранването и дали кабелът е в добро състояние. Ако уредът продължава да не работи:

Обърнете се към оторизиран сервизен център (виж списъка в книжката за експлоатация).

Kui teie seade ei tööta, veenduge, et see oleks korralikult vooluvõrku ühendatud ja et juhe oleks heas seisukorras. Teie seade ei tööta ikka? Pöörduge volitatud teenindusettevõtte poole (tutvuge nende loeteluga kasutusjuhendis).

Ja ierīce nedarbojas, pārliecinieties, ka tā ir pieslēgta tīklam un ka vads nav bojāts. Vai ierīce joprojām nedarbojas? Vērsieties sertificētā servisa centrā (to saraksts pievienots).

Jeigu jūsų prietaisas neveikia, patikrinkite, ar jis tinkamai prijungtas prie sektoriaus ir ar maitinimo laidas yra tinkamos būklės. Prietaisas vis tiek neveikia? Kreipkitės į patvirtintas remonto dirbtuves (žr. sąrašą aptarnavimo knygelėje).

Jeżeli urządzenie nie działa, sprawdź, czy jest ono prawidłowo podłączone do sieci elektrycznej i czy kabel nie jest uszkodzony. Urządzenie nadal nie działa? Prosimy o kontakt z autoryzowanym punktem serwisowym (zob.: lista w książce gwarancyjnej).

Pokud váš přístroj nefunguje, ověřte si, zda je správně zapojen do sítě a zda je kabel v dobrém stavu. Váš přistroj přesto stále nefunguje? Obraťte se na smluvní servisní středisko (viz seznam v servisní knížce).

ӝӝо ੘زೞ૑ ঋਸ҃਋ ੹ਗোѾ ߂ ੹ࢶ ࢚కܳ

ഛੋೞभदয়ӝӝоৈ੹൤੘زೞ૑ঋणפө ੉

҃਋ ҕੋ ࢲ࠺झࣃఠীޙ੄ೞभदয়zࢲ ࠺झ ଼੗ ղܻझ౟ܳଵઑ{

1͋XWKL͋WE͗FͳDḘQNK{QJKR̭WÿͥQJKm\FK̻F

FK̻QU̽QJQyÿmÿųͯFN͋WQ͝Lÿ~QJYͧLQJX͟Q

ÿL͓QGk\ÿL͓QWURQJWuQKWṶQJW͝W7KL͋WE͗FͳD

ḘQY̷QNK{QJKR̭WÿͥQJ";LQYXLOzQJOLrQK͓

YͧLWUXQJWkPG͗FKYͱͳ\TX\͍Q[HPGDQKViFK

WURQJFX͝QV͝WD\

⥩わ䙫娔₀㜑僤㭊⸟怲ὃƏ媲㪉㟌㘖␍ⷙ䵺㎹曢Ə ḍ㪉㟌䷁巖㘖␍㘖㭊⸟䊧ㄲ˛⥩㞃娔₀ᾄ䄝䄈㲼怲 ὃƏ媲偖乒㍯㫱⋀Ḕ⾪婚ガ媲⎪斘㷬▕Ḕ䙫㛴⋀

㈲ⅱ˛

Jika perkakas anda gagal bertungsi, pastikan kabel kuasa diplagkan dengan betul dan pastikan kabel kuasa berada dalam keadaan yang baik. Adakah perkakas anda masih berfungsi? Sila hubungi pusat perkhidmatan yang diluluskan (sila rujuk senarai dalam buku panduan).

ϝλΗϣϪϧ΃ϥϣϖϘΣΗϟ΍ϰΟέ˵ϳϓˬϙΑιΎΧϟ΍ίΎϬΟϟ΍ϝϣόϳϡϟ΍Ϋ·

ΓΩϳΟΔϟΎΣϲϓϝΑΎϛϟ΍ϥ΃ϥϣϭϲΑέϬϛϟ΍έΎϳΗϟΎΑ΢ϳΣλϝϛηΑ ϝΎλΗϻ΍ϰΟέ˵ϳˮϝϣόϳϻϝ΍ίϳϻϙΑιΎΧϟ΍ίΎϬΟϟ΍ϝϫ

ΔϣΩΧϟ΍ΏϳΗϛϲϓΔϣ΋ΎϘϟ΍έυϧ΍˯ϼϣόϟ΍ΔϣΩΧϟΩϣΗό˵ϣίϛέϣΑ

Ωϳϭη ϥ΋ϣρϣ ˬΩϧ̶̯ϣϧ έΎ̯ Ύϣη ϩΎ̴ΗγΩ Ϫ̯ ̶Ηέϭλ έΩ

̶ΑγΎϧϣΕϳόοϭέΩϕέΑϡϳγϭΕγ΍ϝλϭϕέΑϪΑϩΎ̴ΗγΩ ί̯έϣΎΑ˱ΎϔρϟˮΩϧ̶̯ϣϧέΎ̯ίϭϧϫΎϣηϩΎ̴ΗγΩΎϳ΁Ωέ΍Ωέ΍έϗ ϥϳϣϫέΩίΎΟϣί̯΍έϣΕγϳϟΩϳέϳ̴ΑαΎϣΗίΎΟϣΕΎϣΩΧ

Εγ΍ϩΩηϪ΋΍έ΍Ϫ̩έΗϓΩ

Jika alat Anda tidak berfungsi, pastikan bahwa alat sudah tersambung dengan baik ke sumber listrik utama dan kabel daya dalam kondisi baik. Alat Anda masih tidak berfungsi? Hubungi pusat layanan resmi (lihat buklet layanan).

8020001549-03

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement