Microsoft 6267 Guía del usuario


Add to my manuals
93 Pages

advertisement

Microsoft 6267 Guía del usuario | Manualzz

Guía del usuario del Nokia 6267

9201886

2ª edición

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Por el presente documento, NOKIA CORPORATION declara que el producto RM-210 se adapta a los requisitos básicos y a las demás condiciones pertinentes dispuestas en la Normativa 1999/5/CE.

Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.

0434

Copyright © 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.

Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.

Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People, Xpress-on, XpressPrint, Nokia Care y Navi son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una melodía registrada por Nokia

Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.

US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2007.

Tegic Communications, Inc. All rights reserved.

Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.

Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.

This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the

MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that relating to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.

Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información codificada conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo

MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse información adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Visite <http://www.mpegla.com>.

Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.

EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NOKIA NO SE RESPONSABILIZARÁ

BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE LA PÉRDIDA DE DATOS O INGRESOS NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL,

INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO, INDEPENDIENTEMENTE DE CUÁL SEA SU CAUSA.

EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINISTRA TAL CUAL. SALVO QUE ASÍ LO EXIJA LA LEY

APLICABLE, NO SE OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO SIN

LIMITARSE A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR CON

RESPECTO A LA EXACTITUD, FIABILIDAD Y CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL

DERECHO DE REVISAR O RETIRAR ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.

La disponibilidad de aplicaciones, productos y servicios concretos puede variar de una región a otra.

Póngase en contacto con su distribuidor Nokia para conocer detalles y la disponibilidad de algunos idiomas.

Este dispositivo cumple la Directiva 2002/95/CE sobre las restricciones en cuanto al uso de determinadas sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos.

Controles de exportación

Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍA

Las aplicaciones de terceras partes suministradas con su dispositivo pueden haber sido creadas o ser propiedad de personas o entidades que no están asociadas ni relacionadas con Nokia. Nokia no posee el copyright ni los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de las terceras partes. Por consiguiente, Nokia no es responsable de las funciones ni del soporte para los usuarios finales de dichas aplicaciones, ni tampoco de la información de las aplicaciones o de estos materiales. Nokia no ofrece garantía alguna para las aplicaciones de terceras partes.

AL USAR LAS APLICACIONES, USTED ADMITE QUE LAS APLICACIONES SE SUMINISTRAN «TAL CUAL», SIN

NINGÚN TIPO DE GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, Y HASTA EL ALCANCE MÁXIMO QUE PERMITE LA LEY

APLICABLE. TAMBIÉN ADMITE QUE NI NOKIA NI NINGUNA DE SUS FILIALES REPRESENTAN NI OFRECEN

GARANTÍA ALGUNA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS DE

PROPIEDAD, COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR, O GARANTÍAS DE QUE LAS

APLICACIONES NO INCUMPLIRÁN NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT, MARCA COMERCIAL U OTROS

DERECHOS DE TERCEROS.

9201886/2ª edición

Contenido

Para su seguridad............................. 6

Información general......................... 9

Códigos de acceso ............................................ 9

Servicio de ajustes de configuración .......... 9

Actualizaciones de software ...................... 10

Descargar contenido..................................... 11

Asistencia Nokia............................................. 11

1. Conceptos básicos ...................... 11

Instalación de la tarjeta SIM y la batería....................................................... 11

Inserción de una tarjeta microSD ............. 13

Extracción de la tarjeta microSD .............. 13

Carga de la batería........................................ 13

Apertura y cierre del teléfono .................... 14

Encendido y apagado del teléfono ........... 14

Correa del teléfono ....................................... 15

Antena .............................................................. 15

2. Su teléfono ................................. 16

Teclas y piezas ................................................ 16

Modo de espera.............................................. 17

Modo de vuelo................................................ 20

Bloqueo del teclado ...................................... 20

Funciones sin una tarjeta SIM ................... 21

3. Funciones de llamada ................ 21

Realización de una llamada de voz .......... 21

Respuesta o rechazo de una llamada ...... 22

Opciones durante una llamada de voz .... 23

Realización de una videollamada ............. 23

Respuesta o rechazo de una videollamada..................................... 24

Opciones durante una videollamada........ 24

Vídeo compartido .......................................... 25

4. Escritura de texto....................... 25

Introducción de texto tradicional ............. 26

Introducción de texto predictivo............... 26

5. Navegación por los menús ........ 26

6. Mensajes..................................... 27

Mensaje............................................................. 27

Mensajes flash ................................................ 30

Mensajería de audio Nokia Xpress ............ 30

Memoria llena ................................................. 31

Carpetas............................................................ 31

Aplicación de correo electrónico ............... 32

Mensajería instantánea................................ 34

Mensajes de voz ............................................. 34

Mensajes de información............................. 34

Comandos de servicio ................................... 34

Eliminación de mensajes.............................. 34

Mensajes SIM .................................................. 35

Ajustes de los mensajes................................ 35

7. Guía ............................................ 37

Búsqueda de un contacto ............................ 38

Almacenamiento de nombres y números de teléfono.................................. 38

Almacenamiento de detalles....................... 38

Copiar o mover contactos............................ 38

Edición de detalles de los contactos ........ 39

Sincronizar todo ............................................. 39

Eliminación de contactos............................. 39

Tarjetas de visita ............................................ 39

Ajustes............................................................... 39

Grupos ............................................................... 40

Marcación rápida ........................................... 40

8. Registro ...................................... 40

9. Ajustes ........................................ 41

Modos................................................................ 41

Temas................................................................. 41

Tonos.................................................................. 42

Pantalla principal ........................................... 42

Minipantalla .................................................... 43

Fecha y hora .................................................... 43

Mis accesos directos ..................................... 43

Conectividad.................................................... 44

Ajustes de llamada......................................... 48

Ajustes del teléfono....................................... 49

4

Configuración ................................................. 50

Seguridad ......................................................... 51

Gestión de derechos digitales .................... 52

Actualizaciones de software del teléfono ............................. 53

Restauración de los ajustes originales............................... 53

10. Menú del operador.................. 53

11. Galería ...................................... 54

Imprimir imágenes ........................................ 54

Tarjeta de memoria ....................................... 54

12. Multimedia .............................. 56

Cámara.............................................................. 56

Vídeo.................................................................. 57

Reproductor de música ................................ 57

Radio ................................................................. 59

Grabadora ........................................................ 61

Ecualizador ...................................................... 61

13. Organizador ............................. 62

Alarma .............................................................. 62

Agenda.............................................................. 62

Lista de tareas ................................................ 63

Notas ................................................................. 63

Calculadora...................................................... 64

Temporizador de cuenta atrás ................... 64

Cronómetro ..................................................... 65

14. Pulsar para hablar ................... 65

Canales PPH .................................................... 66

Activación y desactivación de PPH........... 67

Realización y recepción de llamadas PPH ............................................ 67

Peticiones de devolución de llamada....... 69

Adición de un contacto unidireccional ................................................. 70

Ajustes de PPH................................................ 70

Ajustes de configuración............................. 71

Web.................................................................... 71

15. Aplicaciones ............................ 72

Inicio de un juego .......................................... 72

Inicio de una aplicación ............................... 72

Opciones de aplicaciones............................. 72

Descarga de aplicaciones............................. 72

16. Servicios SIM........................... 73

17. Web.......................................... 73

Configuración de la navegación ................ 74

Conexión a un servicio ................................. 74

Navegación por las páginas ........................ 75

Favoritos ........................................................... 75

Ajustes de aspecto ......................................... 76

Ajustes de seguridad ..................................... 76

Ajustes de descarga....................................... 77

Buzón de entrada de servicio ..................... 77

Memoria caché ............................................... 78

Seguridad del navegador ............................. 78

18. Conectividad de PC ................. 80

Nokia PC Suite ................................................ 80

Paquetes de datos, HSCSD, y CSD ............. 80

Bluetooth.......................................................... 80

Aplicaciones de comunicación de datos........................... 80

19. Información sobre la batería ............................... 81

Carga y descarga ............................................ 81

Autenticación de baterías Nokia ............... 82

Cuidado y mantenimiento............. 84

Información adicional sobre seguridad.............................. 86

Índice .............................................. 90

5

6

Para su seguridad

Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información.

ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS

No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.

LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL

Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en carretera es la precaución.

INTERFERENCIAS

Todos los dispositivos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían afectar a su rendimiento.

APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES

Siga todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando se encuentre cerca de un aparato médico.

APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES

Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin cables, como los teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones.

APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS

No utilice el dispositivo en gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de productos químicos.

APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS

Siga todas las restricciones existentes. No utilice el dispositivo en lugares donde se realicen explosiones.

UTILÍCELO RAZONABLEMENTE

Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en la documentación del producto. No toque la antena si no es necesario.

SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO

El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico cualificado.

EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS

Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No conecte productos que sean incompatibles.

RESISTENCIA AL AGUA

Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.

COPIAS DE SEGURIDAD

Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en el dispositivo.

CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS

Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.

LLAMADAS DE EMERGENCIA

Asegúrese de que la función de teléfono del dispositivo está encendida y en servicio. Pulse la tecla de finalización de llamada tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y volver al modo de espera. Marque el número de emergencia y luego pulse la tecla de llamada. Indique su ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.

Acerca de su dispositivo

El dispositivo inalámbrico descrito en esta guía está aprobado para su uso en las redes

WCDMA 850 y 2100, EGSM 850 y 900, y GSM 1800 y 1900. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes.

Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas, incluidos los copyrights.

Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.

Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe estar encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos inalámbricos pueda causar interferencias o comportar algún peligro.

Servicios de red

Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios inalámbricos. Muchas funciones requieren funciones de red especiales. Estas funciones no están disponibles en todas las redes. En algunas redes puede que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de servicios para poder utilizar los servicios de red. Su proveedor de servicios puede facilitarle instrucciones e indicarle qué cargos se aplicarán.

Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo en que puede utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los caracteres y servicios que dependan del idioma.

7

8

Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no estén habilitadas o activadas en su dispositivo. En ese caso, dichas funciones no aparecerán en el menú de su dispositivo. Su dispositivo también puede tener una configuración especial como, por ejemplo, cambios en los nombres y orden de los menús, y en los iconos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.

Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos

TCP/IP. Para poder utilizar algunas funciones de este teléfono, como los mensajes multimedia (MMS), la navegación, la aplicación de correo electrónico, la mensajería instantánea, los contactos con información de presencia, la sincronización remota o la descarga de contenido utilizando el navegador o los MMS, es preciso que la red admita estas tecnologías.

Memoria compartida

Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir memoria: galería, guía, mensajes de texto, mensajes multimedia, mensajes instantáneos, correo electrónico, agenda, notas de tareas, juegos y aplicaciones Java™ y aplicaciones de notas. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para el resto de las funciones que comparten memoria. Puede que el teléfono muestre un mensaje indicando que la memoria está llena si trata de utilizar una función que comparte memoria. En ese caso, borre parte de la información o entradas almacenadas en las funciones que comparten memoria antes de continuar.

Equipamiento

Algunas normas prácticas sobre los accesorios y el equipamiento:

• Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de los niños.

• Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio o equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.

• Compruebe con regularidad que el equipamiento instalado en su vehículo esté bien montado y funcione correctamente.

• La instalación de equipamiento complejo para el coche sólo debe realizarla personal cualificado.

Información general

Códigos de acceso

Código de seguridad

El código de seguridad (de 5 a 10 dígitos) contribuye a proteger el teléfono de usos no autorizados. El código preestablecido es 12345. Para cambiar el código y

configurar el teléfono para que lo solicite, véase Seguridad, en la pág. 51.

Códigos PIN

El número de identificación personal (PIN) y el número de identificación personal universal (UPIN) (de 4 a 8 dígitos) contribuyen a proteger su tarjeta SIM de un uso

no autorizado. Véase Seguridad, en la pág. 51.

El código PIN2 (de 4 a 8 dígitos), incluido en algunas tarjetas SIM, es necesario para determinadas funciones.

El PIN del módulo es necesario para acceder a la información contenida en el

módulo de seguridad. Véase Módulo de seguridad, en la pág. 78.

El PIN de firma es necesario para la firma digital. Véase Firma digital, en la pág. 79.

Códigos PUK

La clave de desbloqueo personal (PUK) y la clave de desbloqueo personal universal

(UPUK) (8 dígitos) son necesarias para cambiar códigos PIN y UPIN bloqueados, respectivamente. Para cambiar un código PIN2 bloqueado es necesario el código

PUK2 (8 dígitos). Si no se han entregado los códigos con la tarjeta SIM, póngase en contacto con su proveedor de servicios local para solicitarlos.

Contraseña de restricciones

La contraseña de restricciones (4 dígitos) es necesaria para utilizar el servicio de

restricción de llamadas. Véase Seguridad, en la pág. 51.

Servicio de ajustes de configuración

Para usar algunos de los servicios de red, como los servicios de Internet móvil,

MMS, mensajería de audio Nokia Xpress o la sincronización con un servidor de

Internet remoto, el teléfono necesita los ajustes de configuración correctos. Para

9

obtener más información sobre la disponibilidad, póngase en contacto con su operador de red, proveedor de servicios, distribuidor autorizado de Nokia más cercano, o visite el área de soporte de la página web de Nokia en www.nokia.com/ support.

Cuando reciba los ajustes como mensaje de configuración y éstos no se guarden ni se activen automáticamente, Ajustes de configuración recibidos aparecerá en pantalla.

Para guardar los ajustes, seleccione Mostrar > Guardar. Si fuera necesario, introduzca el código PIN suministrado por el proveedor de servicios.

Para descartar los ajustes recibidos, seleccione Salir o Mostrar > Descartar.

Actualizaciones de software

Nokia puede producir actualizaciones de software que ofrezcan nuevas características, funciones mejoradas o mayor rendimiento. Podrá solicitar estas actualizaciones a través de la aplicación Nokia Software Updater para PC. Para actualizar el software del dispositivo, necesitará la aplicación Nokia Software

Updater y un PC compatible con el sistema operativo Microsoft Windows 2000 o

XP, acceso a Internet con banda ancha y un cable de datos compatible para conectar el dispositivo al PC.

Para obtener más información y para descargarse la aplicación Nokia Software

Updater, visite www.nokia.com/softwareupdate o la página web local de Nokia.

Si su red también admite actualizaciones de software mediante OTA (Over The

Air), también podrá solicitar actualizaciones a través del dispositivo. Véase Ajustes del teléfono, en la pág. 49, Actualizaciones.

La descarga de aplicaciones puede suponer la transmisión de una gran cantidad de información a través de la red de su proveedor de servicios. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información sobre los cargos relacionados con la transmisión de datos.

Asegúrese de que la batería del dispositivo está suficientemente cargada o conecte el cargador antes de iniciar la actualización.

Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.

10

Descargar contenido

Se puede descargar contenido nuevo (como temas) en el teléfono (servicio de red).

Consulte la disponibilidad de los distintos servicios, sus precios y tarifas a su proveedor de servicios.

Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.

Asistencia Nokia

Consulte www.nokia.com/support o la página web local de Nokia si desea obtener la última versión de esta guía del usuario, información adicional, descargas y servicios relacionados con el producto Nokia.

En el sitio web encontrará información sobre cómo usar los productos y servicios de Nokia. Si quiere ponerse en contacto con el servicio de asistencia al cliente, consulte la lista de centros de contacto locales de Nokia en www.nokia.com/customerservice.

Para todo lo relacionado con servicios de mantenimiento, consulte en www.nokia.com/repair cuál es el centro de servicio de Nokia más cercano.

1. Conceptos básicos

Instalación de la tarjeta SIM y la batería

Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado y desconectado del cargador antes de extraer la batería.

Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su proveedor de servicio u otro distribuidor.

Este dispositivo está diseñado para utilizarse con la batería BL-5C. Utilice siempre

baterías Nokia originales. Véase Autenticación de baterías Nokia, en la pág. 82.

La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos o dobleces, por lo que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o extraerla del teléfono.

11

1. Con la parte posterior del teléfono boca arriba, deslice la carcasa trasera para quitarla.

2. Para retirar la batería, levántela del modo en que se muestra.

3. Inserte la tarjeta SIM en su compartimento. Asegúrese de que la tarjeta

SIM se haya insertado correctamente y de que la zona de contactos dorados se encuentre hacia abajo.

4. Vuelva a colocar la batería.

5. Deslice la carcasa trasera hasta que encaje en su sitio.

12

Inserción de una tarjeta microSD

1. Abra el compartimento de la tarjeta de memoria tal y como se indica.

2. Inserte la tarjeta en la ranura de la tarjeta microSD con la zona de contactos dorados de la tarjeta mirando hacia arriba y presiónela hasta que encaje en su sitio haciendo un clic.

3. Cierre el compartimento de la tarjeta de memoria.

La tarjeta de memoria no está incluida en el paquete de venta.

Importante: No extraiga la tarjeta de memoria en medio de una operación cuando se esté accediendo a la tarjeta. La extracción de la tarjeta en medio de una operación puede dañar la tarjeta de memoria y el dispositivo, además de los datos almacenados en la tarjeta.

Extracción de la tarjeta microSD

La tarjeta microSD se puede extraer o cambiar mientras el teléfono esté funcionando, sin apagarlo.

1. Asegúrese de que ninguna aplicación esté accediendo a la tarjeta de memoria microSD.

2. Abra el compartimento de la tarjeta de memoria.

3. Presione ligeramente la tarjeta microSD para liberar el bloqueo.

4. Extraiga la tarjeta microSD de la ranura.

Carga de la batería

Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo, compruebe el número del modelo de dicho cargador. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por un cargador AC-3, AC-4, AC-5 o CA-70.

Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por

Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.

13

Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.

1. Conecte el cargador a una toma de corriente.

2. Conecte el cable del cargador al conector del cargador tal y como se muestra en la ilustración.

Se puede utilizar un adaptador de carga CA-44 con modelos de cargador antiguos.

Si la batería está totalmente descargada, pasarán algunos minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.

El tiempo de carga depende del cargador que se utilice. La carga de una batería

BL-5C con el cargador AC-4 tarda 1 hora y 30 minutos aproximadamente mientras el teléfono está en modo de espera.

Apertura y cierre del teléfono

El teléfono se abre y se cierra manualmente. Cuando se abre la tapa del teléfono, se abre aproximadamente 165 grados. No intente forzar más la tapa.

Dependiendo del tema, al abrir y cerrar el teléfono suena un tono.

Encendido y apagado del teléfono

Mantenga pulsada la tecla hasta que el teléfono se encienda o se apague.

Si el teléfono solicita un código PIN o UPIN, introdúzcalo (aparece como ****) y seleccione

Aceptar.

Configuración de la hora, la zona horaria y la fecha

Introduzca la hora local, seleccione la zona horaria en la que se encuentra especificando la diferencia horaria con respecto a la hora del meridiano de

Greenwich (GMT) e introduzca la fecha. Véase Fecha y hora, en la pág. 43.

14

Servicio plug and play

Cuando encienda el teléfono por primera vez y éste se encuentre en modo de espera, se le solicitará que obtenga los ajustes de configuración de su proveedor

de servicios (servicio de red). Confirme o decline la petición. Véase Servicio de ajustes de configuración, en la pág. 9.

Correa del teléfono

Extraiga la carcasa posterior del teléfono. Inserte una correa tal y como se muestra en la ilustración. Vuelva a colocar la carcasa posterior.

Antena

Su dispositivo tiene una antena interna.

Nota: Al igual que con cualquier otro dispositivo de transmisión por radio, no toque una antena si no es necesario cuando ésta se esté utilizando. Por ejemplo, evite tocar la antena de la red celular durante una llamada de teléfono. El contacto con una antena de recepción o transmisión afecta a la calidad de la comunicación por radio, puede hacer que el dispositivo funcione a una potencia superior a la necesaria y puede acortar la duración de la batería.

15

2. Su teléfono

Teclas y piezas

1 Auricular

2 Cámara CIF

3 Pantalla principal

4 Teclas de selección izquierda y derecha

5 Tecla de desplazamiento Navi TM ; denominada en lo sucesivo “tecla de desplazamiento”

6 Tecla de selección central

7 Tecla de llamada

8 Tecla de finalización de llamada; finaliza las llamadas

(pulsándola brevemente) y enciende el teléfono o lo apaga

(pulsándola prolongadamente)

9 Teclado

10 Paragolpes de cierre

11 Minipantalla

12 Tecla de música; rebobina la pista actual

(manteniéndola pulsada) o retrocede a la pista anterior (pulsándola brevemente)

13 Tecla de música para reproducir/pausa

14 Altavoz

15 Tecla de música; avanza en la pista actual

(manteniéndola pulsada) o pasa a la pista siguiente

(pulsándola brevemente)

16 Tecla de cámara

17 Tecla de bajar volumen

18 Tecla de subir volumen/Tecla PPH

16

19 Flash de la cámara

20 Cámara de 2 megapíxeles

21 Conector para manos libres

22 Puerto USB

23 Conector del cargador

24 Ranura de la tarjeta de memoria

Aviso: La tecla de desplazamiento y la tecla de selección central (6) de este dispositivo pueden contener níquel. La tecla de desplazamiento y la tecla de selección central no están diseñadas para un contacto prolongado con la piel. La exposición continua de la piel al níquel puede provocar alergia al mismo.

Modo de espera

Cuando el teléfono está preparado para usarse y no se ha introducido ningún carácter, se coloca en modo de espera.

Minipantalla

1 Indicador del modo de red

2 Intensidad de la señal de la red celular

3 Estado de carga de la batería

4 Indicadores

5 Nombre de la red o logotipo del operador

6 Reloj y fecha

17

Pantalla principal

1 Indicador del modo de red

2 Intensidad de la señal de la red celular

3 Estado de carga de la batería

4 Indicadores

5 Nombre de la red o logotipo del operador

6 Reloj

7 Pantalla principal

8 Tecla de selección izquierda;

Ir a o un acceso directo a otra función. Véase Tecla de selección izquierda, en la pág. 43.

9 Tecla de selección central; Menú.

10 Tecla de selección derecha;

Nombres o un acceso directo a una función que haya seleccionado. Véase Tecla de selección derecha, en la pág. 44.

Modo de espera activa

Para activar o desactivar el modo de espera activa, seleccione Menú > Ajustes >

Pantalla ppal. > Espera activa > Modo espera activa > Activado o Desactivado.

Para acceder a las aplicaciones de espera activa, primero desplácese hacia arriba y luego desplácese hasta la aplicación y seleccione Selecc. o Ver. Para seleccionar una aplicación o evento, desplácese hasta el mismo y pulse la tecla de desplazamiento.

Para finalizar el modo de navegación en espera activa, seleccione Salir.

Para desactivar el modo de espera activa, seleccione Opciones > Ajustes espera

activa > Modo espera activa > Desactivado.

Para organizar y cambiar el modo de espera activa, active el modo de navegación y seleccione Opciones > Personalizar vista o Ajustes espera activa.

18

Indicadores

Tiene mensajes sin leer.

Tiene mensajes sin enviar, cancelados o que han dado error al enviarse.

El teléfono ha registrado una llamada perdida.

,

,

,

,

,

El teléfono está conectado al servicio de mensajería instantánea y el estado de disponibilidad es en línea o fuera de línea.

Ha recibido uno o varios mensajes instantáneos.

El teclado está bloqueado.

El teléfono no suena al recibir llamadas o mensajes de texto.

La alarma está activada.

El temporizador de cuenta atrás está en funcionamiento.

El cronómetro está funcionando.

El teléfono está inscrito en una red GPRS o EGPRS.

Se establece una conexión GPRS o EGPRS.

La conexión GPRS o EGPRS está suspendida (en espera).

La conexión Bluetooth está activa.

Hay una conexión Pulsar para hablar activa o interrumpida.

Si dispone de dos líneas de teléfono, indica que la segunda línea telefónica está seleccionada.

Todas las llamadas entrantes se desvían a otro número.

El altavoz está activado o el soporte para música está conectado al teléfono.

Se han restringido las llamadas a un grupo cerrado de usuarios.

El modo temporizado está seleccionado.

Algún equipamiento, como el ML portátil, el manos libres, el adaptador audífono o el soporte de música, está conectado al teléfono.

19

Modo de vuelo

Puede desactivar todas las funcionalidades de frecuencias de radio y seguir teniendo acceso a juegos fuera de línea, calendario y números de teléfono. Utilice el modo de vuelo en entornos radiosensibles como por ejemplo en aviones o en hospitales. Cuando el modo de vuelo está activo, aparece .

Seleccione Menú > Ajustes > Modos > Vuelo > Activar o Personalizar.

Para desactivar el modo de vuelo, seleccione cualquier otro modo.

En el modo de vuelo podrá realizar llamadas de emergencia. Introduzca el número de emergencia, pulse la tecla de llamada y seleccione cuando se le pregunte

¿Salir de perfil de vuelo? El teléfono intentará realizar una llamada de emergencia.

Cuando finalice la llamada de emergencia, el teléfono volverá automáticamente al modo de perfil general.

Aviso: Cuando el dispositivo está en modo sin conexión, no es posible hacer ni recibir llamadas, incluidas las llamadas de emergencia, ni tampoco utilizar cualquier función que dependa de la red. Para hacer llamadas, primero debe activar la función de teléfono modificando los perfiles. Si el dispositivo está bloqueado, marque el código de bloqueo. Si necesita hacer una llamada de emergencia cuando el dispositivo está bloqueado o en modo sin conexión, también puede marcar un número de emergencia oficial programado en el dispositivo en el campo de código de bloqueo y seleccionar «Llamar». El dispositivo le confirmará que está a punto de salir del modo sin conexión para iniciar una llamada de emergencia.

Bloqueo del teclado

Seleccione Menú o Desbloq. y pulse * durante 1,5 segundos para bloquear o desbloquear el teclado.

Si el bloqueo del teclado de seguridad está activado, introduzca el código de seguridad si se le solicita.

Para responder a una llamada cuando el bloqueo del teclado esté activado, pulse la tecla de llamada o abra el teléfono. Al finalizar o rechazar la llamada, el teclado se bloqueará automáticamente.

Para más información sobre Bloq. teclado segurid., véase Ajustes del teléfono, en la pág. 49.

Cuando el teclado protegido está activado, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.

20

Funciones sin una tarjeta SIM

Varias de las funciones del teléfono pueden utilizarse sin necesidad de instalar una tarjeta SIM (por ejemplo, la transferencia de datos a un PC compatible u otro dispositivo compatible). Algunas funciones de los menús aparecerán atenuadas y no se podrán utilizar.

3. Funciones de llamada

Realización de una llamada de voz

1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo.

Para realizar una llamada internacional, pulse * dos veces para introducir el prefijo internacional (el signo + sustituye al código de acceso internacional), y luego introduzca el código de país, el prefijo sin el 0 inicial, si es necesario, y el número de teléfono.

2. Para llamar al número, pulse la tecla de llamada.

Para subir o bajar el volumen durante una llamada, pulse las teclas de volumen.

3. Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada, pulse la tecla de finalización de llamada o cierre el teléfono.

Para buscar un nombre o un número de teléfono que haya guardado en la

Contactos, véase Búsqueda de un contacto, en la pág. 38. Pulse la tecla de

llamada para llamar al número.

Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla de llamada una vez en el modo de espera. Para marcar un número, desplácese hasta el número o el nombre en cuestión y pulse la tecla de llamada.

Marcación rápida

Asigne un número de teléfono a una de las teclas de marcación rápida, del 3 al 9.

Véase Marcación rápida, en la pág. 40. Llame al número mediante una de estas

dos formas:

• Pulse una tecla de marcación rápida y luego la tecla de llamada.

• Si Marcación rápida está en posición Activar, mantenga pulsada la tecla de marcación rápida hasta que se inicie la llamada. Véase Marcación rápida en

Ajustes de llamada, en la pág. 48.

21

Marcación mediante voz mejorada

Es posible realizar una llamada telefónica pronunciando el nombre guardado en la lista de contactos del teléfono. Los comandos de voz dependen del idioma. Para

determinar el idioma, véase Idioma reconocim. en Ajustes del teléfono, en la pág. 49.

Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos ruidosos o durante una situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la marcación mediante voz en todos los casos.

1. En el modo de espera, mantenga pulsada la tecla de selección derecha o la tecla para bajar el volumen. Se escucha un tono breve y aparece el texto Por

favor, hable ahora.

2. Pronuncie el comando de voz de forma clara. Si el reconocimiento de voz ha funcionado, aparecerá una lista de coincidencias. El teléfono reproduce el comando de voz de la primera coincidencia de la lista. Si el resultado no es el correcto, desplácese a otra entrada.

Utilizar comandos de voz para realizar una función del teléfono determinada

es parecido a la marcación mediante voz. Véase Comandos de voz en Mis

accesos directos, en la pág. 44.

Respuesta o rechazo de una llamada

Para responder a una llamada entrante, pulse la tecla de llamada o abra el teléfono.

Para finalizar la llamada, pulse la tecla de finalización de llamada o cierre el teléfono.

Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla de finalización de llamada o cierre el teléfono.

Para rechazar una llamada entrante cuando el teléfono está cerrado, mantenga pulsada una tecla de volumen.

Para silenciar el tono de llamada, pulse una tecla de volumen si el teléfono está cerrado, o seleccione Silenciar si el teléfono está abierto.

Cuando reciba una llamada con el teléfono abierto, seleccione Opciones >

Altavoz, Responder o Rechazar.

Llamada en espera

Durante una llamada activa, pulse la tecla de llamada para responder a la llamada en espera. La primera llamada queda en espera. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla de finalización de llamada.

22

Para activar la función de Llamada en espera, véase Ajustes de llamada, en la pág. 48.

Opciones durante una llamada de voz

Muchas de las opciones que se encuentran disponibles durante una llamada son servicios de red. Si desea información sobre disponibilidad, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Durante una llamada, seleccione Opciones y una de las siguientes opciones:

Las opciones de llamada son Silenciar micrófono o Activar micrófono, Guía, Menú,

Bloquear teclado, Grabar o Altavoz.

Las opciones de los servicios de red son Responder or Rechazar, Retener or Activar,

Llamada nueva, Añadir a multiconf., Finalizar llamada, Finalizar todas llams., y las siguientes:

Enviar DTMF — para enviar cadenas de tonos.

Conmutar — para pasar de la llamada activa a la que está en espera, y viceversa.

Transferir — para conectar una llamada en espera a una llamada activa y desconectarse.

Multiconferencia — para realizar una multiconferencia.

Llamada privada — para hablar en privado en una multiconferencia.

Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.

Realización de una videollamada

Durante, por ejemplo, una videollamada activa o una conexión de datos de alta velocidad, este dispositivo podría calentarse un poco. En la mayoría de los casos, es normal, no se considera una avería. Si cree que algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo al distribuidor autorizado más cercano.

Cuando realice una videollamada, enviará un vídeo en tiempo real al destinatario de la llamada. La imagen de vídeo capturada por la cámara VGA situada sobre la pantalla principal es la que verá el destinatario de la videollamada.

Para realizar una videollamada, debe tener una tarjeta USIM y estar conectado a una red WCDMA. Si desea obtener información sobre la disponibilidad de los servicios de videollamada o suscribirse a ellos, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Las llamadas de vídeo sólo se pueden

23

establecer entre dos teléfonos. Las llamadas de vídeo pueden recibirlas teléfonos compatibles o clientes RDSI. No pueden realizarse llamadas de vídeo si ya hay alguna otra llamada de voz, de vídeo o de datos activa.

1. Para iniciar una videollamada, introduzca el número de teléfono en el modo de espera o elija Contactos y un contacto.

2. Mantenga pulsada la tecla de llamada o seleccione Opciones > Videollamada.

Las llamadas de vídeo a veces tardan algo en iniciarse. Se mostrará

Videollamada y una animación saliente. Si no se puede establecer la llamada

(porque, por ejemplo, la red no admite las llamadas de vídeo o el dispositivo receptor no es compatible con ellas), se le preguntará si, en su lugar, desea realizar una llamada normal o enviar un mensaje.

Sugerencia: Para subir o bajar el volumen durante una llamada, pulse las teclas de volumen.

La videollamada estará activa cuando pueda ver dos imágenes de vídeo y oír el sonido mediante el altavoz. Si el destinatario de la llamada deniega el envío de imágenes de vídeo, puede que vea una imagen fija o un fondo gris. Sólo oirá el sonido.

3. Para finalizar la llamada, pulse la tecla de finalización de llamada.

Respuesta o rechazo de una videollamada

Cuando llega una videollamada, aparece Videollamada.

1. Pulse la tecla de llamada para responder a la videollamada.

Si elige se mostrará al emisor la imagen capturada por la cámara del teléfono. Si elige No o no hace nada, no se activará el envío de vídeo y oirá un sonido. Se mostrará un gráfico que indica que el vídeo no se ha enviado. Puede activar o desactivar el envío de vídeo en cualquier momento durante la videollamada.

2. Para finalizar la videollamada, pulse la tecla de finalización de llamada.

Aunque deniegue el envío de imágenes durante una videollamada, la llamada le será cobrada como videollamada. Consulte los precios de su operador de red o proveedor de servicios.

Opciones durante una videollamada

Durante una videollamada, seleccione Opciones y una de las opciones disponibles.

24

Vídeo compartido

Durante una llamada de voz, podrá compartir la vista de la cámara en directo con el destinatario de la llamada. Para compartir un vídeo, el destinatario debe disponer de un dispositivo móvil compatible y una dirección SIP en su guía. Si faltara la dirección SIP del destinatario, introdúzcala.

Seleccione Opciones > Vídeo compartido. El teléfono envía una invitación y en pantalla aparecerá Enviando invit. a . Si el destinatario acepta, su pantalla mostrará ¿Comenzar a compartir vídeo? . Seleccione y el teléfono comenzará a enviar el vídeo. El sonido se envía al altavoz.

Para pausar el vídeo compartido, seleccione Pausa. La tecla de selección central se cambia a Continuar.

Para reanudar el vídeo compartido, seleccione Continuar. La tecla de selección central se cambia a Pausa.

Para finalizar una sesión de vídeo compartido, seleccione Detener. Compartición

de vídeo finalizada se muestra a ambos participantes.

Para obtener información sobre la disponibilidad y los costes, o si desea suscribirse a este servicio, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.

4. Escritura de texto

Puede introducir texto (al escribir mensajes, por ejemplo) mediante la introducción de texto tradicional o la introducción de texto predictivo. Mientras escribe el texto, mantenga pulsada Opciones para conmutar entre la introducción de texto tradicional, indicado con , y la introducción de texto predictivo, indicado con predictivo.

. No todos los idiomas admiten la introducción de texto

Los casos de caracteres se indican con , , y . Para cambiar de minúsculas a mayúsculas, o viceversa, pulse #. Para cambiar del modo alfabético al modo numérico, indicado con , mantenga pulsada la tecla #, y seleccione

Modo numérico. Para cambiar del modo numérico al modo alfabético, mantenga pulsada la tecla #.

Para establecer el idioma elegido para la escritura de texto, seleccione Opciones >

Idioma de escritura.

25

Introducción de texto tradicional

Pulse una tecla numérica del 1 al 9 varias veces hasta que aparezca el carácter deseado. Los caracteres disponibles dependen del idioma seleccionado para la escritura de texto. Si la siguiente letra que desea introducir se encuentra en la misma tecla que la que acaba de introducir, espere hasta que aparezca el cursor e introduzca la letra. Los signos de puntuación más habituales y los caracteres especiales se encuentran en la tecla numérica 1.

Introducción de texto predictivo

La introducción de texto predictivo se basa en un diccionario integrado al que puede añadir nuevas palabras.

1. Empiece a escribir una palabra utilizando las teclas del 2 al 9. Para cada letra, pulse la tecla correspondiente una sola vez. El teléfono muestra * o la letra si

ésta tiene significado por sí sola. Las letras introducidas se muestran subrayadas.

2. Cuando haya terminado de escribir una palabra y ésta sea correcta, para confirmarlo añadiendo un espacio pulse 0.

Si la palabra no es correcta, pulse * varias veces y seleccione la palabra de la lista.

Si el carácter “?” aparece detrás de la palabra, significará que la palabra que desea escribir no se encuentra en el diccionario. Para añadir la palabra al diccionario, seleccione Escribir. Introduzca la palabra con la introducción de texto tradicional y seleccione Guardar.

Para escribir palabras compuestas, escriba la primera parte de la palabra; para confirmarla, desplácese hacia la derecha. Escriba la última parte de la palabra y confirme la palabra.

3. Empiece a escribir la siguiente palabra.

5. Navegación por los menús

El teléfono ofrece una amplia gama de funciones que se agrupan en menús.

1. Para acceder al menú, seleccione Menú.

Para cambiar la vista del menú, seleccione Opciones > Vista menú principal >

Lista, Cuadrícula, Cuadrícula con etiq., o Ficha.

26

Para ordenar el menú, seleccione Opciones > Organizar. Desplácese hasta el menú que desee mover y seleccione Mover. Desplácese hasta el sitio donde desee dejar el menú y seleccione Aceptar. Para guardar el cambio, seleccione

Hecho > .

2. Desplácese por el menú y seleccione una opción (por ejemplo, Ajustes).

3. Si el menú elegido contiene varios submenús, seleccione el que desee (por ejemplo, Ajustes llamada).

4. Si el submenú seleccionado contiene otros submenús, repita el paso 3.

5. Seleccione el ajuste que desee.

6. Para volver al nivel de menú anterior, seleccione Atrás. Para salir del menú, seleccione Salir.

6. Mensajes

Puede leer, escribir, enviar y guardar mensajes de texto, multimedia, de correo electrónico, de audio y flash. Todos los mensajes se organizan en carpetas.

Mensaje

Creación de mensajes

Por defecto al crear un mensaje nuevo se generará un mensaje de texto, pero se cambia automáticamente a un mensaje multimedia cuando se añaden archivos.

Mensajes de texto (SMS)

Con el servicio de mensajes cortos (SMS), puede enviar y recibir mensajes de texto, así como recibir mensajes que contengan imágenes (servicio de red).

Para enviar cualquier mensaje de texto o de correo electrónico SMS, deberá

guardar previamente el número del centro de mensajes. Véase Ajustes de los mensajes, en la pág. 35.

Para obtener información sobre la disponibilidad del servicio de correo electrónico

SMS o si desea suscribirse a este servicio, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Para guardar una dirección de correo electrónico en la Contactos,

véase Almacenamiento de detalles, en la pág. 38.

27

Su dispositivo admite el envío de mensajes de texto que superen la limitación de caracteres para un único mensaje. Los mensajes más largos se enviarán como una serie de dos o más mensajes. En esos casos, el cargo del proveedor de servicios puede ser distinto. Los caracteres acentuados u otros signos, así como los caracteres de algunos idiomas, ocupan más espacio y, por lo tanto, limitan el número de caracteres que se pueden enviar en un

único mensaje.

Un indicador que se encuentra en la parte superior de la pantalla muestra el número total de caracteres que queda y el número de mensajes que se necesitan para poder realizar el envío. Por ejemplo, 673/2 significa que quedan 673 caracteres y que el mensaje completo se enviará en dos mensajes.

Escritura y envío de mensajes de texto

1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje.

2. Introduzca uno o más números de teléfono en el campo Para:. Para recuperar un número de teléfono de una memoria, seleccione Añadir.

3. Escriba el cuerpo del mensaje en el campo Texto:.

Para utilizar una plantilla de texto, desplácese hacia abajo y seleccione

Insertar.

4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar, o pulse la tecla de llamada.

Lectura y respuesta de un mensaje de texto

1. Para ver un mensaje recibido, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento, seleccione Salir.

Si más tarde quiere leer el mensaje, seleccione Menú > Mensajes > Buzón

entrada.

2. Para responder a un mensaje, seleccione Respuest.. Escriba el mensaje de respuesta.

Para añadir un archivo, desplácese hacia abajo y seleccione Insertar.

3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar, o pulse la tecla de llamada.

Mensajes multimedia (MMS)

Sólo los dispositivos que poseen funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia. El aspecto de un mensaje puede variar en función del dispositivo receptor.

Un mensaje multimedia puede contener archivos adjuntos.

28

Si desea obtener información sobre la disponibilidad del servicio de mensajes multimedia (MMS, servicio de red) o suscribirse a él, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Escritura y envío de mensajes multimedia

La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen insertada supera este límite, puede que el dispositivo reduzca su tamaño para poderla enviar mediante

MMS.

1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje.

2. Introduzca uno o más números de teléfono o direcciones de correo electrónico en el campo Para: . Para recuperar un número de teléfono o dirección de correo electrónico de una memoria, seleccione Añadir.

3. Escriba el mensaje. Para añadir un archivo, desplácese hacia abajo y seleccione

Insertar.

4. Para ver el mensaje antes de enviarlo, seleccione Opciones > Vista previa.

5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar, o pulse la tecla de llamada.

Envío de mensajes

Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.

Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. El teléfono guarda el mensaje en la carpeta Buzón de salida y se inicia el envío.

Nota: Su dispositivo puede indicar que el mensaje se ha enviado al número del centro de mensajes programado en el dispositivo. Esto no significa necesariamente que el mensaje se haya recibido en el destino deseado. Si desea información más detallada acerca de los servicios de mensajería, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Si se produce una interrupción durante el envío del mensaje, el teléfono intentará reenviarlo más veces. Si no consigue enviarlo, el mensaje permanecerá en la carpeta Buzón de salida. Para cancelar el envío de mensajes del Buzón de salida, desplácese hasta el mensaje y seleccione Opciones > Cancelar envío.

Lectura y respuesta de un mensaje multimedia

Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los objetos de los mensajes multimedia pueden contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC.

1. Para ver un mensaje recibido, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento, seleccione Salir.

Si quiere ver el mensaje más tarde, seleccione Menú > Mensajes > Buzón

entrada.

29

2. Para ver todo el mensaje en caso de que el mensaje recibido contenga una presentación, seleccione Reprod..

Para ver los archivos de la presentación o los archivos adjuntos, seleccione

Opciones > Objetos o Adjuntos.

3. Para responder a un mensaje, seleccione Respuest.. Escriba el mensaje de respuesta.

Para añadir un archivo a la respuesta, desplácese hacia abajo y seleccione

Insertar.

4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar, o pulse la tecla de llamada.

Mensajes flash

Los mensajes flash son mensajes de texto que se muestran instantáneamente en cuanto se reciben. Los mensajes flash no se guardan de forma automática.

Escribir un mensaje

Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje flash. Introduzca el número de teléfono del destinatario y escriba su mensaje.

Recibir un mensaje

Cuando se recibe un mensaje flash, se indica con el texto Mensaje: y unas cuantas palabras del principio del mensaje. Para leer el mensaje, seleccione Leer. Para extraer números y direcciones del mensaje actual, seleccione Opciones > Usar

detalle. Para guardar el mensaje, seleccione Guardar y la carpeta donde quiere guardarlo.

Mensajería de audio Nokia Xpress

Utilice el servicio de mensajes multimedia para crear y enviar mensajes de audio de forma fácil. Para utilizar mensajes de audio, deberá activar previamente el servicio MMS.

Creación de un mensaje

1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje de audio. Se abrirá la

grabadora. Para utilizar la grabadora, véase Grabadora, en la pág. 61.

2. Pronuncie el mensaje.

30

3. Introduzca uno o más números de teléfono en el campo Para: o seleccione

Añadir para recuperar un número.

4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar, o pulse la tecla de llamada.

Escuchar un mensaje

Para abrir un mensaje de audio recibido, seleccione Reprod.. Si recibe más de un mensaje, seleccione Mostrar > Reprod.. Para escuchar el mensaje en otro momento, seleccione Salir.

Memoria llena

Si recibe un mensaje y la memoria para mensajes está llena, aparecerá el mensaje

Memoria llena. Imposible recibir mensajes.. Para borrar primero mensajes antiguos, seleccione Aceptar > y la carpeta. Desplácese hasta el mensaje deseado y seleccione Borrar. Para eliminar varios mensajes, seleccione Marcar.

Marque todos los mensajes que quiera borrar y seleccione Opciones > Borrar

marcados.

Carpetas

El teléfono guarda los mensajes recibidos en la carpeta Buzón entrada.

Los mensajes que todavía no se han enviado se guardan en la carpeta Buzón de

salida.

Para configurar el teléfono para que guarde los mensajes en la carpeta Elems.

enviados véase Guard. mens. env. en Ajustes generales, en la pág. 35.

Para editar y enviar mensajes que haya escrito y guardado en la carpeta Borrador seleccione Menú > Mensajes > Borrador.

Puede mover sus mensajes a la carpeta Els. guardados. Para organizar las subcarpetas de Els. guardados, seleccione Menú > Mensajes > Els. guardados.

Para añadir una carpeta, seleccione Opciones > Añadir carpeta. Si desea borrar o cambiar el nombre de una carpeta, desplácese hasta la carpeta en cuestión y seleccione Opciones > Borrar carpeta o Renombrar carpeta.

Su teléfono dispone de plantillas. Para acceder a la lista de plantillas, seleccione

Menú > Mensajes > Crear mensaje > Plantillas. Para crear una nueva plantilla, escriba un mensaje y seleccione Opciones > Guardar mensaje > Guard. como

plantilla.

31

Aplicación de correo electrónico

La aplicación de correo electrónico utiliza una conexión de paquetes de datos

(servicio de red) para permitirle acceder a su cuenta de correo electrónico. Esta aplicación de correo electrónico es distinta de la función de correo electrónico

SMS. Para utilizar la función de correo electrónico del teléfono, necesita un sistema de correo electrónico compatible.

Este teléfono permite escribir, enviar y leer mensajes de correo electrónico. El teléfono admite servidores de correo electrónico POP3 e IMAP4. Esta aplicación no admite los sonidos del teclado.

Antes de poder enviar y recuperar mensajes de correo electrónico, deberá obtener una nueva cuenta de correo electrónico o utilizar su cuenta actual. Para obtener información sobre la disponibilidad de su cuenta de correo electrónico, póngase en contacto con su proveedor de servicios de correo electrónico.

Compruebe los ajustes de correo electrónico con su proveedor de servicios de correo electrónico. Puede recibir los ajustes de configuración del correo

electrónico en un mensaje de configuración. Véase Servicio de ajustes de configuración, en la pág. 9.

Para activar los ajustes de correo electrónico, seleccione Menú > Mensajes >

Ajustes mens. > Mensajes correo. Véase Mensajes de correo electrónico, en la pág. 37.

Asistente de configuración del correo electrónico

El asistente de configuración del correo electrónico se inicia automáticamente si no existe ningún ajuste definido en el teléfono. Si no es así, puede iniciar el asistente si selecciona Menú > Mensajes > Buzón de correo > Opciones > Añadir

buzón > Asist. config. correo.

Para introducir los ajustes manualmente, seleccione Menú > Mensajes > Buzón

de correo > Opciones > Añadir buzón > Crear manualmente.

La aplicación de correo electrónico precisa una punto de acceso a Internet sin un proxy. Los puntos de acceso WAP suelen incluir un proxy y no funcionan con la aplicación de correo electrónico.

Escritura y envío de mensajes de correo electrónico

Puede escribir el mensaje de correo electrónico antes de conectarse al servicio de correo electrónico, o bien conectarse primero al servicio, y luego escribir y enviar el mensaje.

32

1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje de correo.

2. Escriba la dirección de correo electrónico, un asunto y el contenido del mensaje. Para adjuntar un archivo, seleccione Insertar y una de las opciones.

3. Para enviar el mensaje de correo electrónico, seleccione Enviar.

Si tiene definidas varias cuentas de correo electrónico, seleccione la cuenta desde la que desea enviar el mensaje.

Para guardar el correo electrónico, seleccione Opciones > Guardar mensaje.

Para editar o continuar escribiendo el mensaje de correo electrónico más tarde, seleccione Como borrador.

Para enviar un correo electrónico guardado en la carpeta de borradores, seleccione Menú > Mensajes > Borrador y el mensaje deseado.

Descarga de mensajes de correo electrónico

1. Para descargar los mensajes de correo electrónico que le han enviado a su cuenta, seleccione Menú > Mensajes.

Si tiene definidas varias cuentas de correo electrónico, seleccione la cuenta desde la que desea descargarse el mensaje.

En un primer momento, la aplicación de correo electrónico sólo descarga los encabezados de los mensajes.

2. Seleccione un correo electrónico y pulse Abrir para descargar todo el mensaje.

Lectura y respuesta de mensajes de correo electrónico

Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los mensajes de correo electrónico pueden contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC.

1. Seleccione Menú > Mensajes el nombre de la cuenta y el mensaje deseado.

2. Para responder a un correo electrónico, seleccione Opciones > Resp.. Confirme o edite la dirección de correo electrónico y el asunto; luego, escriba la respuesta.

3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.

Para finalizar la conexión con su buzón de correo electrónico, seleccione

Opciones > Desconectar.

33

Mensajería instantánea

Gracias a la mensajería instantánea (MI, servicio de red), podrá enviar mensajes cortos y simples a usuarios en línea. Tendrá que suscribirse al servicio y registrarse al servicio de MI que desee utilizar. Para obtener más información sobre cómo darse de alta en los servicios de MI, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Nota: Dependiendo de su servicio de MI, puede que no tenga acceso a todas las características descritas en esta guía.

Mensajes de voz

El buzón de voz es un servicio de red y es posible que deba suscribirse a él. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Para llamar a su buzón de voz, seleccione Menú > Mensajes > Mensajes de voz >

Escuchar mens. voz. Para introducir, buscar o editar el número de su buzón de voz, seleccione Número buzón voz.

Si la red lo admite, indica que se han recibido nuevos mensajes de voz. Para llamar al número de su buzón de voz, seleccione Oír.

Mensajes de información

Puede recibir mensajes de temas diversos de su proveedor de servicios (servicio de red). Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Seleccione Menú > Mensajes > Mensajes info. y una de las opciones disponibles.

Comandos de servicio

Escriba y envíe solicitudes de servicio (comandos USSD), como por ejemplo la activación de comandos para servicios de red, a su proveedor de servicios.

Seleccione Menú > Mensajes > Comandos serv..

Eliminación de mensajes

Para eliminar mensajes, seleccione Menú > Mensajes > Borrar mensajes > Por

mensaje para eliminar un solo mensaje, Por carpeta para eliminar todos los mensajes de una carpeta o Todos mensajes.

34

Mensajes SIM

Los mensajes SIM son mensajes de texto específicos guardados en la tarjeta SIM.

Puede copiar o trasladar estos mensajes a la memoria del teléfono, pero no al revés. Para leer los mensajes SIM, seleccione Menú > Mensajes > Opciones >

Mensajes SIM.

Ajustes de los mensajes

Ajustes generales

Los ajustes generales son los mismos para los mensajes de texto y los mensajes multimedia.

Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes mens. > Ajustes generales y una de las siguientes opciones:

Guard. mens. env. > — para que el teléfono guarde los mensajes enviados en la carpeta Elementos enviados.

Sobresc. Elems. env. > Permitida — para que el teléfono guarde los mensajes enviados nuevos encima de los mensajes enviados antiguos cuando la memoria esté llena. Este ajuste sólo se muestra si selecciona Guard. mens. env. > .

Tamaño de fuente — para seleccionar el tamaño de fuente utilizado en los mensajes.

Destinatario favorito — para definir fácilmente los destinatarios o grupos de mensajes disponibles cuando envíe mensajes.

Emoticonos gráficos > — para que el teléfono sustituya los emoticonos creados con caracteres por emoticonos gráficos.

Mensajes de texto

Los ajustes de los mensajes de texto afectan al envío, la recepción y la visualización de los mensajes de correo electrónico y SMS.

Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes mens. > Mensajes de texto y una de las siguientes opciones:

Informes de entrega > — para solicitar a la red que envíe informes de entrega sobre sus mensajes (servicio de red).

Centros de mensajes > Añadir centro — para establecer el número de teléfono y el nombre del centro de mensajes necesario para enviar mensajes de texto. Este número se lo facilitará su proveedor de servicios.

35

Centro mens. en uso — para seleccionar el centro de mensajes en uso

Validez de mensajes — para establecer el intervalo de tiempo durante el cual la red seguirá intentando la entrega del mensaje.

Mens. enviados como — para seleccionar el formato de los mensajes que se enviarán: Texto, Buscapersonas o Fax (servicio de red).

Usar paquetes datos > — para establecer GPRS o WCDMA como portador de

SMS preferido.

Soporte de caracteres > Completo — para que todos los caracteres de los mensajes se envíen tal como se ven. Si selecciona Reducido, los caracteres acentuados y demás signos se convertirán a otros caracteres.

Resp. vía mismo cent. > — para permitir que el destinatario del mensaje le envíe un mensaje de respuesta a través de su centro de mensajes (servicio de red).

Mensajes multimedia

Los ajustes de los mensajes afectan al envío, recepción y visualización de los mensajes multimedia. Puede recibir los ajustes de configuración para los mensajes

multimedia en un mensaje de configuración. Véase Servicio de ajustes de configuración, en la pág. 9. También puede introducir los ajustes manualmente.

Véase Configuración, en la pág. 50.

Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes mens. > Mensajes multimedia y una de las siguientes opciones:

Informes de entrega > — para solicitar a la red que envíe informes de entrega sobre sus mensajes (servicio de red).

Modo creación MMS — para restringir o permitir diversos tipos de contenido multimedia para añadir a los mensajes.

Tamaño img. en MMS — para definir el tamaño de imagen de los mensajes multimedia.

Temporizac. predet. — para establecer el intervalo de tiempo predeterminado entre una diapositiva y la siguiente en los mensajes multimedia.

Permitir recep. mult. — para recibir o bloquear un mensaje multimedia, seleccione o No. Si selecciona En red propia, no podrá recibir mensajes multimedia cuando esté fuera de su red propia. El ajuste predeterminado del servicio de mensajes multimedia suele ser En red propia. La disponibilidad de este menú depende del teléfono.

Mens. mult. entrantes — para decidir cuántos mensajes multimedia se recuperan.

Est ajuste no se muestra si Permitir recep. mult. está configurado en No.

36

Permitir publicidad — para recibir o rechazar publicidad. Este ajuste no se mostrará si Permitir recep. mult. está configurado en No, o Mens. mult. entrantes está configurado en Rechazar.

Ajustes configurac. > Configuración — sólo se muestran las configuraciones que admiten mensajes multimedia. Seleccione un proveedor de servicios o

Predeterminados para los mensajes multimedia. Seleccione Cuenta y una cuenta

MMS incluida en los ajustes de configuración activos.

Mensajes de correo electrónico

Los ajustes afectan al envío, recepción y visualización de los mensajes de correo electrónico. Puede recibir los ajustes en un mensaje de configuración. Véase

Servicio de ajustes de configuración, en la pág. 9. También puede introducir los

ajustes manualmente. Véase Configuración, en la pág. 50.

Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes mens. > Mensajes correo y una de las siguientes opciones:

Nueva notif. correo — para seleccionar si desea que se muestre una notificación cuando se reciban nuevos mensajes de correo electrónico.

Permitir recepc. corr. — para seleccionar si desea que los mensajes de correo electrónico se reciban en una red extranjera o sólo en la red local.

Resp. con mens. orig. — para seleccionar si el mensaje original se incluye en la respuesta.

Tam. img. en correo — para seleccionar el tamaño de las imágenes en los mensajes de correo electrónico.

Editar buzones — para añadir nuevos buzones de correo o editar uno que ya se esté usando.

7. Guía

Se pueden guardar nombres y números de teléfono (contactos) en la memoria del teléfono y en la memoria de la tarjeta SIM.

La memoria del teléfono permite guardar contactos con datos adicionales, como varios números de teléfono o elementos de texto. Asimismo, se puede guardar una imagen para un número de contactos limitado.

La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número de teléfono asociado. Los contactos guardados en la memoria de la tarjeta SIM se indican mediante .

37

Búsqueda de un contacto

Seleccione Menú > Contactos > Nombres. Desplácese por la lista de contactos o escriba los primeros caracteres del nombre que esté buscando.

Almacenamiento de nombres y números de teléfono

Los nombres y números de teléfono se guardan en la memoria utilizada. Para guardar un nombre y un número de teléfono, seleccione Menú > Contactos >

Nombres > Opciones > Añadir nuevo cont..

Almacenamiento de detalles

En la memoria del teléfono puede guardar diferentes tipos de números de teléfono, un tono o un videoclip así como elementos de texto corto para un contacto.

El primer número que guarde se establecerá automáticamente como número predeterminado y se indicará con un recuadro alrededor del indicador del tipo de número (por ejemplo, ). Cuando seleccione un nombre de la guía (para realizar una llamada, por ejemplo), se utilizará el número predeterminado, a menos que usted seleccione otro.

Asegúrese de que la memoria que se utiliza sea Teléfono o Teléfono y SIM. Véase

Ajustes, en la pág.39.

Busque el contacto al que desea añadir un detalle y seleccione Detalles >

Opciones > Añadir detalle. Seleccione una de las opciones disponibles.

Copiar o mover contactos

Puede copiar nombres y números de teléfono de la memoria del teléfono a la memoria de la tarjeta SIM y viceversa. La tarjeta SIM puede guardar nombres con un número de teléfono asociado.

Para mover o copiar contactos uno a uno, seleccione Menú > Contactos >

Nombres. Desplácese hasta el contacto y seleccione Opciones > Mover contacto o

Copiar contacto.

Para mover o copiar varios contactos, seleccione Menú > Contactos > Nombres.

Desplácese hasta un contacto y seleccione Opciones > Marcar. Marque los demás contactos y seleccione Opciones > Mover marcados o Copiar marcados.

Para mover o copiar todos los contactos, seleccione Menú > Contactos > Mover

contactos o Copiar contactos.

38

Edición de detalles de los contactos

Busque el contacto y seleccione Detalles. Para editar un nombre, número o elemento de texto o para cambiar la imagen, seleccione Opciones > Editar. Para cambiar el tipo de número, desplácese hasta el número deseado y seleccione

Opciones > Cambiar tipo. Para establecer el número seleccionado como predeterminado, seleccione Fijar como predet..

Sincronizar todo

Sincronice su agenda, datos de contacto y notas con un servidor de Internet

remoto (servicio de red). Para obtener más detalles, véase Sincronización desde un servidor, en la pág. 48.

Eliminación de contactos

Para borrar todos los contactos y sus detalles adjuntos de la memoria del teléfono o de la memoria de la tarjeta SIM, seleccione Menú > Contactos > Borr. todos

cont. > De memoria de teléf. o De la tarjeta SIM.

Para borrar un contacto, búsquelo y seleccione Opciones > Borrar contacto.

Para eliminar un número, un elemento de texto o una imagen adjuntos al contacto, busque el contacto en cuestión y seleccione Detalles. Desplácese hasta el detalle deseado y seleccione Opciones > Borrar y una de las opciones disponibles.

Tarjetas de visita

Puede enviar y recibir información de contacto de una persona desde un dispositivo compatible que admita el estándar vCard, como una tarjeta de visita.

Para enviar una tarjeta de visita, busque el contacto al que le quiera enviar la información y seleccione Detalles > Opciones > Enviar tarjeta visita.

Cuando reciba una tarjeta de visita, seleccione Mostrar > Guardar para guardarla en la memoria del teléfono. Si quiere desechar la tarjeta de visita, seleccione

Salir > .

Ajustes

Seleccione Menú > Contactos > Ajustes y una de las siguientes opciones:

Memoria en uso — para seleccionar la tarjeta SIM o la memoria del teléfono para sus contactos. Seleccione Teléfono y SIM para recuperar nombres y números de

39

ambas memorias. En este caso, cuando se guardan nombres y números, se guardan en la memoria del teléfono.

Vista de la guía — para seleccionar cómo quiere ver los nombres y los números de la Contactos.

Visualizac. nombre — para elegir si primero se mostrará el nombre o bien el apellido del contacto.

Tamaño de fuente — para determinar el tamaño de fuente de la lista de contactos.

Estado de memoria — para ver la memoria disponible y la memoria utilizada.

Grupos

Seleccione Menú > Contactos > Grupos para organizar los nombres y números de teléfono guardados en la memoria en grupos de llamantes, con tonos de llamada e imágenes de grupo distintos.

Marcación rápida

Para asignar un número a una tecla de marcación rápida, seleccione Menú >

Contactos > Marcac. rápida y desplácese hasta el número de marcación rápida que desee.

Seleccione Asignar y, si esa tecla ya tiene un número asignado, seleccione

Opciones > Cambiar. Seleccione Buscar y el contacto que quiera asignar. Si la función Marcación rápida está desactivada, el teléfono le preguntará si desea

activarla. Véase también Marcación rápida en Ajustes de llamada, en la pág. 48.

Para realizar una llamada utilizando las teclas de marcación rápida, véase

Marcación rápida, en la pág. 21.

8. Registro

El teléfono registra las llamadas perdidas, recibidas y efectuadas siempre que la red admita esta característica y el teléfono esté encendido y se encuentre dentro del área de servicio de la red.

Para ver información sobre sus llamadas, seleccione Menú > Registro > Llams.

perdidas, Llams. recibidas, o Llams. enviadas. Para ver las últimas llamadas perdidas, recibidas y efectuadas cronológicamente, seleccione Registro de llam..

40

Para ver los contactos a los que ha enviado mensajes últimamente, seleccione

Destinat. mens..

Para ver la información sobre sus últimas comunicaciones, seleccione Menú >

Registro > Duración llams., Contador paqts. o Temp. con. paq..

Para ver cuántos mensajes de texto y multimedia ha enviado y recibido, seleccione

Menú > Registro > Registro mens..

Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicios puede variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación, los impuestos, etc.

9. Ajustes

Modos

El teléfono posee varios grupos de ajustes denominados modos, para los que pueden personalizarse los tonos del teléfono según las distintas situaciones y entornos.

Seleccione Menú > Ajustes > Modos, el modo deseado y una de las siguientes opciones:

Activar — para activar el modo seleccionado.

Personalizar — para personalizar el modo. Seleccione el ajuste que desee modificar y realice los cambios.

Temporizar — para definir que el modo permanezca activo durante un determinado período de tiempo, hasta un máximo de 24 horas, y definir la hora de finalización. Cuando expire el período de tiempo especificado para el modo, volverá a activarse el modo anterior para el que no se estableció ningún período.

Temas

Un tema contiene elementos para personalizar el teléfono.

Seleccione Menú > Ajustes > Temas y una de las siguientes opciones:

Seleccionar temas — para escoger un tema. Se abrirá una lista de carpetas de la

Galería. Abra la carpeta Temas y seleccione uno.

Descargas temas — para abrir una lista de enlaces que permiten descargar más temas.

41

Tonos

Puede modificar los ajustes de los tonos del modo activo seleccionado.

Seleccione Menú > Ajustes > Tonos. Estos mismos ajustes se encuentran en el

menú Modos. Véase Personalizar en Modos, en la pág. 41.

Para configurar el teléfono de manera que sólo suene cuando se reciban llamadas de números de teléfono pertenecientes a un grupo de llamantes determinado, seleccione Aviso para. Desplácese hasta el grupo de llamantes que desee o elija

Todas llamadas y seleccione Marcar.

Seleccione Opciones > Guardar para guardar los ajustes oAnular para mantenerlos igual.

Si selecciona el nivel de tono de llamada más alto, éste alcanzará su máximo nivel transcurridos unos instantes.

Pantalla principal

Seleccione Menú > Ajustes > Pantalla ppal. y alguna de las opciones disponibles:

Fondo de pantalla — para añadir la imagen de fondo a la pantalla en el modo de espera.

Espera activa — para activar y desactivar el modo de espera activa y organizarlo y personalizarlo.

Color fuente en esp. — para seleccionar el color de los textos en modo de espera.

Iconos tecla naveg. — para mostrar los iconos de los accesos directos para las teclas de desplazamiento en el modo de espera activa cuando está desactivada la espera activa.

Detalles notificación — para mostrar u ocultar datos como la información de un contacto tanto en llamadas perdidas como en notificaciones de mensajes recibidos.

Animación de tapa — para configurar el teléfono de manera que muestre una animación al abrir y cerrar el teléfono.

Tamaño de fuente — para determinar el tamaño de fuente de los mensajes, contactos y páginas web.

Logotipo operador — para ocultar o mostrar en pantalla el logotipo del operador.

Presentac. info célula > Activar — para mostrar la identidad de la célula, si está disponible en la red.

42

Minipantalla

Seleccione Menú > Ajustes > Mini pantalla y alguna de las opciones disponibles:

Fondo de pantalla — para añadir la imagen de fondo a la pantalla en el modo de espera.

Salvapantallas — para permitir que un salvapantallas se active tras un período de tiempo determinado, si no hay actividad en el teléfono.

Ahorro de energía — para ahorrar batería.

Modo suspensión — activa el modo de suspensión para ahorrar batería.

Animación de tapa — para configurar el teléfono de manera que muestre una animación al abrir y cerrar el teléfono.

Fecha y hora

Para cambiar los ajustes de hora, zona horaria y fecha Menú > Ajustes > Fecha y

hora > Ajustes de fecha y hora, Formato fecha y hora, o Actual. aut. fech./hor.

(servicio de red).

Cuando viaje a una zona horaria distinta, seleccione Menú > Ajustes > Fecha y

hora > Ajustes de fecha y hora > Zona horaria y la zona horaria de su ubicación en función de la diferencia con la hora media de Greenwich (GMT) o la hora universal coordinada (UTC). La hora y la fecha se configuran de acuerdo con la zona horaria y permiten al teléfono mostrar la hora de envío correcta de los mensajes de texto o multimedia recibidos. Por ejemplo, GMT -5 representa la zona horaria de Nueva

York (EE.UU.), 5 horas al oeste de Greenwich/Londres (RU).

Mis accesos directos

Los accesos directos personales permiten acceder rápidamente a las funciones del teléfono que se usen con mayor frecuencia.

Tecla de selección izquierda

Para elegir una función de la lista, seleccione Menú > Ajustes > Mis acces.

direct. > Tecla selec. izquierda.

Si la tecla de selección izquierda es Ir a para activar una función en el modo de espera seleccione Ir a > Opciones y una de las siguientes opciones:

Opciones selección — para añadir o eliminar una función de la lista de accesos directos.

Organizar — para reordenar las funciones de su lista de accesos directos personales.

43

Tecla de selección derecha

Para elegir una función de la lista, seleccione Menú > Ajustes > Mis acces.

direct. > Tecla selecc. derecha.

Tecla de navegación

Para asignar otras funciones del teléfono desde una lista predeterminada a la tecla de desplazamiento, seleccione Menú > Ajustes > Mis acces. direct. > Tecla

de navegación.

Tecla de espera activa

Para seleccionar una función de la lista, seleccione Menú > Ajustes > Mis acces.

direct. > Tecla espera activa.

Comandos de voz

Para llamar a contactos y manejar funciones del teléfono, utilice los comandos de voz. Los comandos de voz dependen del idioma. Para determinar el idioma, véase

Idioma reconocim. en Ajustes del teléfono, en la pág. 49.

Para seleccionar qué funciones del teléfono desea activar mediante los comandos de voz, seleccione Menú > Ajustes > Mis acces. direct. > Comandos de voz y una carpeta. Desplácese hasta una función. indica que la grabación está activada.

Para activar la grabación, seleccione Añadir. Para reproducir el comando de voz

activado, seleccione Reprod.. Para utilizar los comandos de voz, véase Marcación mediante voz mejorada, en la pág. 22.

Para gestionar los comandos de voz, desplácese hasta una función del teléfono y seleccione una de las siguientes opciones:

Editar o Eliminar — para cambiar o desactivar el comando de voz de la función seleccionada.

Añadir todos o Eliminar todos — para activar o desactivar los comandos de voz de todas las funciones de la lista de comandos de voz.

Conectividad

Puede conectar el teléfono a un dispositivo compatible mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth o mediante una conexión de cable de datos USB.

44

Tecnología inalámbrica Bluetooth

Este dispositivo cumple la Especificación Bluetooth 2.0 y admite los siguientes modos: acceso SIM, contacto con objetos, transferencia de archivos, red de marcación, ML portátil, manos libres, aplicación de descubrimiento de servicios, acceso genérico, puerto de serie e intercambio de objetos genérico. Para garantizar la interoperabilidad con otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo equipamiento aprobado por Nokia para este modelo. Compruebe con sus respectivos fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este equipo.

Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios.

Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth, o que permiten su activación en segundo plano mientas se utilizan otras funciones, aumentan la demanda de alimentación de la batería y acortan su duración.

La tecnología Bluetooth le permite conectar el teléfono a un dispositivo Bluetooth compatible dentro de un radio de 10 metros (32 pies). Como los dispositivos que utilizan la tecnología Bluetooth se comunican mediante ondas de radio, el teléfono y otros dispositivos no necesitan estar en la misma línea de visión, aunque la conexión puede sufrir interferencias debido a las paredes o a otros dispositivos electrónicos.

Configuración de una conexión Bluetooth

Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth y una de las siguientes opciones:

Bluetooth > Activado o Desactivado — para activar o desactivar la función

Bluetooth. indica que Bluetooth está activado. Cuando active la tecnología

Bluetooth por primera vez, se le pedirá que especifique un nombre para el teléfono. Utilice un nombre exclusivo que a los demás les resulte fácil identificar.

Visibil. de mi teléf. o Nombre de teléfono — para definir cómo quiere que vean su teléfono los otros dispositivos Bluetooth.

Si le preocupa la seguridad, desactive la función Bluetooth o configure Visibil. de mi teléf. como Oculto. En cualquier caso, acepte únicamente la comunicación Bluetooth con los usuarios previamente autorizados.

Buscar acces. audio — para buscar dispositivos de audio Bluetooth compatibles.

Seleccione el dispositivo que desee conectar al teléfono.

Dispositivos activos — para comprobar qué conexión Bluetooth se encuentra activa en cada momento.

45

Disposit. vinculados — para buscar cualquier dispositivo Bluetooth en el radio de acción. Seleccione Nuevo para ver todos los dispositivos Bluetooth que se encuentren en el radio de acción. Seleccione un dispositivo y Vincular. Introduzca la clave de acceso Bluetooth acordada del dispositivo (hasta 16 caracteres) para asociar (vincular) el dispositivo al teléfono. Sólo tendrá que introducir esta clave cuando se conecte al dispositivo por primera vez. El teléfono se conectará al dispositivo y podrá iniciar la transferencia de datos.

Conexión de paquetes de datos (GPRS)

La tecnología GPRS (General Packet Radio Service, o servicio general de radio por paquetes) es un servicio de red que permite utilizar los teléfonos móviles para enviar y recibir datos a través de una red basada en el protocolo de Internet (IP).

Para definir la manera de utilizar el servicio, seleccione Menú > Ajustes >

Conectividad > Paquetes de datos > Conex. paqs. datos y una de las siguientes opciones:

Cuando necesario — para establecer una conexión de paquetes de datos cuando una aplicación la necesite. La conexión se cerrará cuando termine la aplicación.

Siempre en línea — para configurar el teléfono para que se conecte automáticamente a una red de paquetes de datos cuando encienda el teléfono.

Ajustes del módem

Se puede conectar el teléfono a un PC compatible y utilizar el teléfono como módem para permitir la conectividad GPRS desde el PC mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth o una conexión por cable de datos USB.

Para definir los ajustes de las conexiones desde su PC, seleccione Menú >

Ajustes > Conectividad > Paquetes de datos > Ajs. paquetes datos > Punto acceso

activo, y active el punto de acceso que desee utilizar. Seleccione Edit. pto. acceso

act. > Pto. acces. paqs. dat., introduzca un nombre para cambiar los ajustes del punto de acceso y seleccione Aceptar. Seleccione Pto. acces. paqs. dat., escriba el nombre del punto de acceso (APN) para establecer una conexión con una red y seleccione Aceptar.

Establezca una conexión de Internet usando el teléfono como módem. Véase

Nokia PC Suite, en la pág. 80. Si ha definido los ajustes tanto en el PC como en el

teléfono, tenga en cuenta que se utilizarán los del PC.

46

Transferencia de datos

Sincronice su agenda, su guía y sus notas con otro dispositivo compatible (por ejemplo, un teléfono móvil), un PC compatible o un servidor de Internet remoto

(servicio de red).

Su teléfono permite la transferencia de datos con un PC compatible u otro dispositivo compatible cuando el teléfono se utiliza sin una tarjeta SIM.

Transferencia de la lista de contactos

Para copiar o sincronizar datos desde su teléfono, el nombre del dispositivo y los ajustes deben estar en la lista de contactos de transferencia. Si recibe datos procedentes de otro dispositivo (por ejemplo, un teléfono móvil compatible), el contacto de transferencia correspondiente se añade automáticamente a la lista, utilizando los datos de contacto del otro dispositivo. Sincroniz. servidor y

Sincronizar PC son los elementos originales de la lista.

Para añadir un nuevo contacto a la lista (por ejemplo, un teléfono móvil, seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Transferenc. datos > Opciones >

Añadir contacto > Sincronizac. teléfono o Copia de teléfono, e introduzca los ajustes de acuerdo con el tipo de transferencia.

Para editar los ajustes de copia y sincronización, seleccione un contacto de la lista de contactos de transferencia y, a continuación, Opciones > Editar.

Para eliminar un contacto de transferencia, selecciónelo en la lista de contactos y seleccione Opciones > Borrar.

Transferencia de datos con un dispositivo compatible

Para la sincronización utilice la tecnología inalámbrica Bluetooth o una conexión por cable. El otro dispositivo debe estar activado para la recepción de datos.

Para iniciar la transferencia de datos, seleccione Menú > Ajustes >

Conectividad > Transferenc. datos y el contacto de transferencia de la lista excepto Sincroniz. servidor o Sincronizar PC. De acuerdo con los ajustes, los datos seleccionados se copiarán o sincronizarán.

Sincronización desde un PC compatible

Para sincronizar datos desde la agenda, notas y contactos, instale en el PC el software Nokia PC Suite del teléfono. Utilice la tecnología inalámbrica Bluetooth o un cable de datos USB para la sincronización, e inicie la sincronización desde el PC.

47

Sincronización desde un servidor

Para utilizar un servidor de Internet remoto, suscríbase a un servicio de sincronización. Si desea obtener más información sobre el servicio y saber qué ajustes requiere, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Puede recibir

los ajustes en un mensaje de configuración. Véase Servicio de ajustes de

configuración, en la pág. 9 y Configuración, en la pág. 50.

Para iniciar la sincronización desde el teléfono, seleccione Menú > Ajustes >

Conectividad > Transferencia datos > Sincroniz. servidor. Dependiendo de los ajustes, seleccione Inicializando sincronización o Iniciando copia.

La primera sincronización o cuando se realiza después de una sincronización interrumpida, podrá tardar unos 30 minutos en completarse.

Cable de datos USB

Puede utilizar el cable de datos USB para transferir datos entre el teléfono y un PC compatible o una impresora que admita PictBridge. También puede utilizar el cable de datos USB con Nokia PC Suite.

Para activar el teléfono para la transferencia de datos o la impresión de imágenes, conecte el cable de datos. Confirme Cable de datos USB conectado. Seleccionar

modo., y seleccione una de las siguientes opciones:

Modo Nokia — para utilizar el teléfono para que interactúe con aplicaciones de un

PC que tenga Nokia PC Suite

Impr. y multimedia — para utilizar el teléfono con una impresora compatible

PictBridge o conectar el teléfono a un PC para sincronizarlo con Windows Media

Player (música, vídeo).

Almacenam. datos — para conectar a un PC que no dispone de software Nokia y utilizar el teléfono como almacenamiento de datos

Para cambiar el modo USB, seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Cable de

datos USB > Modo Nokia, Impr. y multimedia, o Almacenam. datos.

Ajustes de llamada

Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes llamada y una de las siguientes opciones:

Desvío de llamadas — para desviar las llamadas entrantes (servicio de red). Puede que no sea posible desviar las llamadas si están activas algunas funciones de

restricción de llamadas. Véase Servicio restric. llam. en Seguridad, en la pág. 51.

48

Cualq. tecla responde > Activado — para responder a una llamada entrante pulsando brevemente cualquier tecla, excepto la tecla de encendido, la tecla de cámara, las teclas de selección izquierda y derecha y la tecla de finalización de llamada.

Rellamada automát. > Activada — para que el teléfono realice un máximo de 10 intentos de conexión de llamada después de un intento de llamada sin éxito.

Rell. aut. víd. a voz — para establecer si el teléfono efectuará automáticamente una llamada de voz al número con el que ha fallado una videollamada.

Claridad de voz > Activada — para mejorar la entendibilidad del discurso especialmente en entornos ruidosos.

Marcación rápida > Activar — para marcar los nombres y los números de teléfono asignados a las teclas de marcación rápida del 3 al 9, manteniendo pulsada la tecla numérica correspondiente.

Llamada en espera > Activar — para que la red le avise de las llamadas entrantes

mientras usted atiende una llamada en curso (servicio de red). Véase Llamada en espera, en la pág. 22.

Resumen tras llam. > Activado — para que después de cada llamada el teléfono le muestre brevemente la duración y el coste aproximado de la misma (servicio de red).

Envío ident. llamante > — para mostrar su número de teléfono a la persona a la que llame (servicio de red). Para utilizar el ajuste acordado con su proveedor de servicios, seleccione Fijado por la red.

Resp. con tapa abier. > Activar — para responder a una llamada entrante abriendo la tapa.

Vídeo compartido > Activado — para compartir la vista de la cámara en directo con el destinatario de la llamada durante una llamada de voz en curso. Para obtener información sobre la disponibilidad y los costes, o si desea suscribirse a este servicio, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.

Ajustes del teléfono

Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes teléfono y una de las siguientes opciones:

Ajustes de idioma — para seleccionar el idioma del teléfono, seleccione Idioma del

teléfono. Automático selecciona el idioma de acuerdo con la información de la tarjeta SIM. Para seleccionar el idioma de la tarjeta USIM, seleccione Idioma de la

49

SIM. Para elegir el idioma de la reproducción de voz, seleccione Idioma

reconocim.. Véase Marcación mediante voz mejorada, en la pág. 22 y Comandos

de voz en Mis accesos directos, en la pág. 43.

Estado de memoria — para ver la cantidad de memoria utilizada y disponible.

Bloq. auto del teclado — para configurar el teclado del teléfono de forma que se bloquee automáticamente tras un intervalo de tiempo predefinido, cuando el teléfono se encuentre en modo de espera y no se haya utilizado ninguna de sus funciones. Seleccione Activar, y ajuste la hora.

Bloq. teclado segurid. — para configurar el teléfono de modo que solicite el código de seguridad para desbloquear el teclado. Introduzca el código de seguridad y seleccione Activar.

Saludo inicial — para escribir la nota que se muestra cuando el teléfono se enciende.

Actualizaciones — para actualizar el software del teléfono si hay alguna actualización disponible.

Modo de red — para seleccionar el modo dual (UMTS o GSM). No podrá acceder a esta opción durante una llamada activa.

Selección operador > Automática — para que el teléfono seleccione automáticamente una de las redes celulares disponibles en el área donde se encuentre. Con Manual podrá seleccionar una red que tenga un acuerdo de itinerancia con su proveedor de servicios.

Activac. texto ayuda — para seleccionar si quiere que el teléfono muestre textos de ayuda.

Tono inicial > Activar— al encender el teléfono, éste reproduce un tono.

Pregunta vuelo > Activar— cada vez que se enciende, el teléfono pregunta si debe utilizarse o no el perfil de vuelo. Cuando está activado el modo de vuelo, las conexiones de radio se desactivan. El modo de vuelo debe utilizarse en las zonas sensibles a las emisiones de radio.

Tratam. cierre tapa — para seleccionar si el teléfono debe volver al modo de espera o mantener todas las aplicaciones abiertas cuando la carpeta está cerrada.

Configuración

Puede configurar el teléfono con los ajustes necesarios para que determinados servicios funcionen correctamente. El proveedor de servicios también puede

enviarle estos ajustes. Véase Servicio de ajustes de configuración, en la pág. 9.

50

Seleccione Menú > Ajustes > Configuración y una de las siguientes opciones:

Ajustes config. pred. — para ver los proveedores de servicios guardados en el teléfono. Para establecer los ajustes de configuración de un proveedor de servicios como ajustes predeterminados, seleccione Opciones > Fijar como predet..

Activ. pred. en aplics. — para activar los ajustes de configuración predeterminados para las aplicaciones compatibles.

Pto. acceso preferido — para ver los puntos de acceso guardados. Desplácese hasta un punto de acceso y seleccione Opciones > Detalles para ver el nombre del proveedor de servicios, el portador de datos y el punto de acceso de paquetes de datos o el número de marcación GSM.

Conect. con sop. serv. — para descargar los ajustes de configuración de su proveedor de servicios.

Ajustes conf. person. — para añadir manualmente nuevas cuentas personales para varios servicios así como para activarlas o eliminarlas. Para añadir una nueva cuenta personal si no ha añadido ninguna, seleccione Añadir; en caso contrario, seleccione Opciones > Añadir nuevo. Elija el tipo de servicio y seleccione e introduzca todos los parámetros necesarios. Los parámetros serán diferentes dependiendo del tipo de servicio seleccionado. Para eliminar o activar una cuenta personal, desplácese hasta ella y seleccione Opciones > Borrar o Activar.

Seguridad

Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso (como el bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija), pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.

Seleccione Menú > Ajustes > Ajs. seguridad y una de las opciones siguientes:

Petición código PIN o Petición código UPIN — para configurar el teléfono de manera que le solicite el código PIN o UPIN cada vez que lo encienda. Algunas tarjetas SIM no permiten desactivar la función de petición del código.

Petición código PIN2 — para determinar si debe solicitarse el código PIN2 al utilizar una función específica del teléfono protegida por dicho código. Algunas tarjetas SIM no permiten desactivar la función de petición del código.

Servicio restric. llam. — para restringir las llamadas entrantes y salientes de su teléfono (servicio de red). Es necesaria una contraseña de restricción.

Marcación fija — para restringir las llamadas salientes a determinados números de teléfono siempre que la tarjeta SIM admita esta función. Cuando la marcación fija

51

está activada, las conexiones GPRS no son posibles excepto mientras se envían mensajes de texto sobre una conexión GPRS. En este caso, el número de teléfono del destinatario y el número del centro de mensajes debe incluirse en la lista de marcación fija.

Grup. cerrado usuars. — para especificar un grupo de personas que pueden llamarle y a las que puede llamar (servicio de red).

Nivel de seguridad > Teléfono — para que el teléfono solicite el código de seguridad siempre que se le inserte una nueva tarjeta SIM. Si selecciona Memoria, el teléfono le pedirá el código de seguridad cuando seleccione la memoria de la tarjeta SIM y quiera cambiar la memoria en uso.

Códigos de acceso — para modificar el código de seguridad, el código PIN, el código UPIN, el código PIN2 o la contraseña de restricción.

Código en uso — para seleccionar si quiere que esté activo el código PIN o el código UPIN.

Certifics. autoridad o Certificados usuario — para ver la lista de certificados de autoridad o certificados de usuario descargados en su teléfono. Véase

Certificados, en la pág. 78.

Ajustes módulo seg. — para ver Detalles mód. seg., activar Petición PIN módulo, o

cambiar el PIN del módulo y el PIN de firma. Véase también Códigos de acceso, en la pág. 9.

Gestión de derechos digitales

La gestión de derechos digitales (DRM) es un tipo de protección de copyright diseñada para evitar la modificación de archivos protegidos y limitar su distribución. Cuando descarga archivos protegidos como sonido, vídeo, temas o tonos de llamada en el teléfono, los archivos son gratuitos, pero están bloqueados.

Usted paga por la clave para activar el archivo y la clave de activación se envía automáticamente al teléfono cuando descarga el archivo.

Para ver los permisos de un archivo protegido, desplácese hasta el archivo y seleccione Opciones > Claves de activación. Por ejemplo, puede ver cuántas veces puede ver un vídeo o cuántos días le quedan para escuchar una canción.

Para ampliar los permisos de un archivo, seleccione Opciones y la opción correspondiente para el tipo de archivo, como Activar tema. Puede enviar ciertos tipos de archivos protegidos a sus amigos y ellos pueden comprar sus claves de activación.

52

Si su dispositivo posee contenido protegido mediante DRM OMA, la única forma de hacer una copia de seguridad de las claves de activación y del contenido es usando la función de copia de seguridad de Nokia PC Suite. Otros métodos de transferencia puede que no transfieran las claves de activación, y éstas deben restaurarse con el contenido para poder continuar utilizando el contenido protegido mediante DRM OMA una vez formateada la memoria del dispositivo. En el supuesto de que los archivos del dispositivo se dañaran, puede que también necesite restaurar las claves de activación.

Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.

Este teléfono admite OMA DRM 1.0. y 2.0

Actualizaciones de software del teléfono

El proveedor de servicios le enviará actualizaciones de software del teléfono mediante el sistema OTA directamente a su dispositivo. En algunos teléfonos puede que esta opción no esté disponible.

Aviso: Mientras se instala una actualización de software, no será posible usar el dispositivo, ni siquiera para efectuar llamadas de emergencia, hasta que no finalice la actualización y se reinicie el dispositivo. Asegúrese de hacer una copia de seguridad de los datos antes de aceptar una actualización de software.

Restauración de los ajustes originales

Para volver a situar algunos ajustes del menú en sus posiciones originales, seleccione Menú > Ajustes > Rest. conf. orig.. Introduzca el código de seguridad.

Los nombres y los números de teléfonos guardados en la Contactos no se borrarán.

10. Menú del operador

Este menú le da acceso al portal de servicios proporcionados por su operador de red. El nombre y el icono dependen del operador. Para obtener más información, póngase en contacto con su operador de red. El operador puede actualizar este menú mediante un mensaje de servicio. Para obtener más información, véase

Buzón de entrada de servicio, en la pág. 77.

53

11. Galería

En este menú se pueden gestionar imágenes, videoclips, archivos de música, temas, gráficos, tonos, grabaciones y archivos recibidos. Estos archivos se guardan en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria microSD (no incluida), y pueden organizarse en carpetas.

El teléfono admite un sistema de claves de activación para proteger el contenido adquirido. Compruebe siempre las condiciones de entrega de todo el contenido y las claves de activación antes de adquirirlo, ya que puede estar sujeto a algún tipo de tarifa.

Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.

Para ver la lista de carpetas, seleccione Menú > Galería.

Para ver las opciones disponibles de una carpeta, selecciónela y elija Opciones.

Para ver la lista de archivos de una carpeta, selecciónela y elija después Abrir.

Para ver las opciones disponibles de un archivo, selecciónelo y elija después

Opciones.

Para ver las carpetas de la tarjeta de memoria cuando mueva un archivo, desplácese hasta la tarjeta de memoria y pulse la tecla de desplazamiento derecha.

Imprimir imágenes

Su dispositivo admite Nokia XPressPrint. Para conectarlo a una impresora compatible, utilice un cable de datos USB o envíe la imagen a través de Bluetooth

a una impresora que admita esta tecnología. Véase Conectividad, en la pág. 44.

Puede imprimir imágenes en formato .jpg. Las fotos hechas con la cámara se guardan automáticamente en formato .jpg.

Seleccione la imagen que quiere imprimir y luego elija Opciones > Imprimir.

Tarjeta de memoria

Puede utilizar la tarjeta de memoria microSD para almacenar archivos multimedia como videoclips, canciones y archivos de sonido, imágenes y datos de mensajería, así como para realizar copias de seguridad de la información guardada en la memoria del teléfono.

54

Algunas de las carpetas de la Galería con contenido que utiliza el teléfono (por ejemplo, Temas) se pueden guardar en una tarjeta de memoria.

Para insertar y extraer la tarjeta de memoria microSD, véase Inserción de una tarjeta microSD, en la pág. 13.

Formateo de la tarjeta de memoria

Al formatear una tarjeta de memoria, todos los datos que contenía se borran definitivamente. Algunas tarjetas de memoria se comercializan ya formateadas; otras es necesario formatearlas. Consulte a su distribuidor si debe formatear la tarjeta de memoria antes de utilizarla.

Para formatear la tarjeta de memoria, seleccione Menú > Galería o Aplicaciones, la carpeta de la tarjeta de memoria , y Opciones > Formatear tarj. mem. > .

Cuando el formateo haya finalizado, introduzca un nombre para la tarjeta de memoria.

Bloqueo de la tarjeta de memoria

Para configurar una contraseña y bloquear así la tarjeta de memoria, para evitar su uso no autorizado, seleccione Opciones > Fijar contraseña. Esta contraseña puede tener un máximo de ocho caracteres.

La contraseña se guarda en el teléfono, y no tendrá que volver a introducirla mientras utilice la tarjeta de memoria en ese mismo teléfono. Si desea utilizar la tarjeta de memoria en otro teléfono, se le pedirá la contraseña. Para borrar la contraseña, seleccione Opciones > Borrar contraseña.

Consulta del consumo de memoria

Para consultar el consumo de memoria de distintos grupos de datos y la memoria disponible para la instalación de aplicaciones y software nuevo en su tarjeta de memoria, seleccione Opciones > Detalles.

55

12. Multimedia

Con la cámara integrada de 2 megapíxeles, podrá sacar fotografías y grabar videoclips.

Cámara

La cámara produce fotos en formato .jpg y dispone de un zoom digital de ocho aumentos.

Hacer una foto

Pulse la tecla de cámara o seleccione Menú > Multimedia > Cámara > Capturar.

Para sacar otra foto, seleccione Atrás; para enviar la foto como mensaje multimedia, seleccione Enviar. El teléfono guarda la foto en Galería > Imágenes.

Sacar un autorretrato

Cierre la tapa y mantenga pulsada la tecla de cámara. Utilice la minipantalla como visor. Pulse la tecla de cámara para sacar la foto. Abra el teléfono para ver la foto capturada.

Zoom

En el modo de cámara o vídeo utilice las teclas de volumen para acercar o alejar la imagen.

Su dispositivo admite una resolución de captura de imágenes de hasta 1.200 x 1.600 píxeles.

Opciones de cámara

Seleccione Opciones > Activar modo noche si la iluminación es escasa, Autotemp.

activado para activar el temporizador, o Secuenc. imág. activ. para sacar fotos en una secuencia rápida. El ajuste de mayor tamaño de imagen permite hacer tres fotos consecutivas, mientras que con los demás ajustes se pueden hacer ocho fotos.

Seleccione Opciones > Ajustes > Tiem. vista prev. img. y el tiempo que desea que se muestre una vista previa de la imagen tomada en pantalla. Durante el tiempo de vista previa, seleccione Atrás para sacar otra foto o Enviar para enviarla en un mensaje multimedia.

56

Opciones de cámara y vídeo

Si desea utilizar un filtro, seleccione Opciones > Efectos > Normal, Escala de

grises, Sepia, Negativo.

Para cambiar los ajustes de la cámara, seleccione Opciones > Ajustes.

Vídeo

Puede grabar videoclips en formato .3gp. El tiempo de grabación disponible depende de la longitud del videoclip y los ajustes de calidad.

La duración y el tamaño de los videoclips puede variar dependiendo de la calidad seleccionada y de la memoria disponible.

Para configurar la calidad de sus videoclips, seleccione Menú > Multimedia >

Vídeo > Opciones > Ajustes > Calidad de videoclip > Alta, Normal, o Básica.

Para seleccionar el límite de tamaño de archivo, seleccione Menú > Multimedia >

Vídeo > Opciones > Ajustes > Duración videoclips. Predeterminada se refiere a que el tamaño de archivo está limitado de tal forma que quepa en un mensaje multimedia (el tamaño del mensaje multimedia puede variar de un dispositivo a otro). Máxima se refiere a que se puede usar toda la memoria disponible. La memoria disponible depende de dónde se guarde el videoclip.

Grabación de videoclips

Seleccione Menú > Multimedia > Vídeo > Grabar o mantenga pulsada la tecla de cámara. Para interrumpir la grabación, seleccione Pausa y para reanudarla, seleccione Continuar. Para detener la grabación, seleccione Detener. El teléfono guarda las grabaciones en la Galería > Videoclips.

Para acercar o alejar la imagen, pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo, o desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha.

Reproductor de música

El teléfono incluye un reproductor de música para escuchar canciones, grabaciones u otros archivos de sonido con formatos MP3, MP4, AAC, eAAC+ o

Windows Media Player que haya transferido a su teléfono mediante la aplicación

Nokia Audio Manager, incluida en Nokia PC Suite. Véase Nokia PC Suite, en la pág. 80.

57

Los archivos de música guardados en la memoria del teléfono o en una carpeta de la memoria del teléfono se detectarán automáticamente y se añadirán a la lista de canciones predeterminada.

Maneje el reproductor de música con sus teclas específicas, situadas en la parte frontal del teléfono, o con las teclas de desplazamiento.

Para abrir el reproductor de música, seleccione Menú > Multimedia >

Reproductor música.

Para abrir el reproductor de música cuando el teléfono está plegado, pulse .

Para abrir una lista de todas las canciones almacenadas en el teléfono, seleccione

Todas canciones > Abrir, o desplácese a la derecha.

Para crear o gestionar listas de reproducción, seleccione Listas de pistas > Abrir, o desplácese a la derecha.

Para abrir las carpetas con Artistas, Álbumes o Géneros, desplácese hasta la que desee y seleccione Expandir, o desplácese hacia la derecha.

Para abrir una lista de vídeos guardados en el teléfono, seleccione Vídeos > Abrir, o desplácese hacia la derecha.

Reproducción de las canciones

Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición.

Maneje el reproductor de música con sus teclas específicas, situadas en la parte frontal del teléfono, o con las teclas de desplazamiento.

Al abrir el menú de Reproductor música, aparecen los detalles de la primera canción de la lista predeterminada. Para reproducirla, seleccione .

Para regular el volumen, emplee las teclas de volumen situadas en el lateral del teléfono.

Para poner en pausa la reproducción, seleccione .

Para detener la reproducción, mantenga pulsada la tecla de finalización de llamada.

Para saltar a la canción siguiente, seleccione . Para pasar al principio de la canción anterior, seleccione .

Para rebobinar en la pista que esté escuchando, mantenga pulsada la tecla .

Para avanzar en la pista que esté escuchando, mantenga pulsada la tecla .

Suelte la tecla en el punto de la pista deseado.

58

Opciones del reproductor de música

Seleccione Menú > Multimedia > Reproductor música > Ir al reproductor.

Seleccione Opciones y una de las siguientes opciones:

Añadir a lista pist. — para añadir la pista actual a la lista de reproducción.

Ajustes > Orden aleatorio — para reproducir las pistas de forma aleatoria o Repetir para reproducir la pista actual o toda la lista de pistas de forma repetida.

Descargas — para conectarse a un servicio de navegador relacionado con la pista que esté escuchando. Esta función sólo está disponible si la pista lleva incluida la dirección del servicio.

Página web — para acceder a una página web asociada a la pista que se está reproduciendo. Esta opción aparece atenuada si no hay ninguna página web disponible.

Repr. vía Bluetooth — para conectarse a un accesorio de audio que utilice tecnología inalámbrica Bluetooth.

Radio

La radio FM depende de una antena distinta de la antena del dispositivo inalámbrico. Para que la radio FM funcione correctamente, es preciso conectar un equipamiento o unos auriculares compatibles al dispositivo.

Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición. No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.

Seleccione Menú > Multimedia > Radio.

Para abrir el reproductor de música cuando el teléfono está plegado, pulse la tecla de selección derecha o izquierda y seleccione Radio.

Para utilizar las teclas gráficas , , o en la pantalla, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha hasta la tecla deseada y selecciónela.

Guarde frecuencias de radio

1. Para iniciar la búsqueda, mantenga pulsadas o . Para cambiar la frecuencia de radio en pasos de 0,05 MHz, pulse brevemente o .

2. Para guardar una frecuencia en una posición de memoria del 1 al 9, mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente. Para guardar una frecuencia en

59

una posición de memoria del 10 al 20, pulse brevemente 1 ó 2 y a continuación mantenga pulsada la tecla numérica deseada, del 0 al 9.

3. Escriba el nombre de la emisora de radio.

Escuchar la radio

Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para desplazarse hasta la frecuencia deseada, seleccione o , o pulse la tecla manos libres. Para seleccionar una emisora de radio, pulse brevemente las teclas numéricas correspondientes. Para regular el volumen, pulse las teclas de volumen.

Seleccione una de las siguientes opciones:

Desactivar — para apagar la radio.

Guardar emisora — para guardar una nueva emisora (se muestra si se ha detectado una nueva emisora)

Altavoz o ML portátil — para escuchar la radio por el altavoz o por el ML portátil.

Salida mono o Salida estéreo — para escuchar la radio con sonido mono o estéreo.

Emisoras — para seleccionar la lista de emisoras guardadas. Si desea borrar o cambiar el nombre de una emisora, desplácese hasta la emisora en cuestión y seleccione Opciones > Borrar emisora o Renombrar. Seleccione ID servicio visual para acceder a un ID servicio facilitado por el proveedor del servicios de Visual

Radio (servicio de red).

Buscar emisoras — para buscar nuevas emisoras de radio.

Fijar frecuencia — para introducir la frecuencia de la emisora radio deseada.

Directorio emisoras — para activar el directorio de la emisora para buscar las emisoras de radio disponibles desde la red y guardarlas para utilizarlas posteriormente.

Activ. servicio visual — para permitir o denegar la visualización de contenido visual de la emisora de radio actual (servicio de red). Para comprobar la disponibilidad y costes y para conseguir los ajustes necesarios para el teléfono, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Si una aplicación que utiliza la conexión de paquetes de datos o HSCSD está enviando o recibiendo datos, es posible que produzca interferencias en la radio.

60

Grabadora

Puede grabar fragmentos de conversaciones, sonidos o una llamada activa y guardarlos en la Galería. Esta función es muy útil para grabar, por ejemplo, el número de teléfono de una persona y apuntarlo más adelante.

No es posible utilizar la grabadora cuando hay activa una llamada de datos o una conexión

GPRS.

Grabadora

1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabadora.

Para utilizar las teclas gráficas , o en la pantalla, desplácese hacia la izquierda o la derecha hasta la tecla deseada y selecciónela.

2. Para comenzar a grabar, seleccione . Para comenzar a grabar durante una llamada, seleccione Opciones > Grabar. Mientras se graba una llamada, todos los participantes de la llamada escuchan un leve pitido. Al grabar una llamada, mantenga el teléfono en su posición normal, cerca del oído. Para interrumpir la grabación, seleccione .

3. Para detener la grabación, seleccione . La grabación se guarda en Galería >

Grabaciones.

Para escuchar la última grabación, seleccione Opciones > Reprod. último grab..

Para enviar la última grabación, seleccione Opciones > Env. último grabado.

Para ver la lista de grabaciones de la Galería, seleccione Opciones > Lista

grabaciones > Grabaciones.

Ecualizador

Cuando utilice el reproductor de música, puede controlar la calidad del sonido amplificando o atenuando las bandas de frecuencia.

Seleccione Menú > Multimedia > Ecualizador.

Para activar un conjunto, desplácese hasta uno de los conjuntos del ecualizador y seleccione Activar.

Para editar o cambiar el nombre de un conjunto, seleccione Opciones > Editar o

Renombrar. No todos los conjuntos se pueden editar o renombrar.

61

13. Organizador

Alarma

El teléfono se puede configurar para que suene la alarma a una hora determinada.

Seleccione Menú > Organizador > Alarma.

Para poner la alarma, seleccione Hora de alarma y escriba la hora de alarma. Para cambiar la hora de la alarma cuando ya haya una hora definida, seleccione Activar.

Para configurar el teléfono de manera que la alarma suene determinados días de la semana, seleccione Repetir alarma.

Para seleccionar el tono de la alarma o utilizar la radio como tono, seleccioneTono

de alarma:. Si selecciona la radio como tono de alarma, conecte el ML portátil al teléfono.

Para establecer el tiempo durante el cual se irá repitiendo la alarma, seleccione

Tiempo repet. alarma y el tiempo.

Apagado de la alarma

El teléfono emite un tono de alerta incuso si está apagado. Para parar la alarma, seleccione Detener. Si deja que el teléfono continúe emitiendo la señal de alarma durante un minuto o selecciona Repetir, la alarma se detiene durante el tiempo definido en Tiempo repet. alarma y luego vuelve a sonar.

Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el dispositivo está apagado, éste se enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si selecciona Detener, el dispositivo pregunta si desea activar el dispositivo para hacer llamadas. Seleccione No para apagar el dispositivo o para efectuar y recibir llamadas. No seleccione cuando el uso del teléfono móvil pueda causar interferencias o comportar algún peligro.

Agenda

Seleccione Menú > Organizador > Agenda.

La fecha actual se indica con un recuadro. Si ese día tiene asociada alguna nota, el número del mes aparecerá en negrita y en la parte inferior de la agenda se verá el principio de la nota. Para ver las notas del día, seleccione Ver. Para ver una semana, seleccione Opciones > Vista de la semana. Para eliminar todas las notas de la agenda, elija la visualización por meses o por semanas y seleccione Opciones >

Borrar notas.

62

Para definir la fecha, la hora, la zona horaria, el formato de la fecha y la hora, el signo de separación de fecha, la visualización predeterminada o el primer día de la semana, seleccione Ajustes.

Para ajustar el teléfono para que se eliminen notas antiguas transcurrido un período de tiempo específico, seleccione Borrar notas autom..

Creación de notas de la agenda

Seleccione Menú > Organizador > Agenda. Desplácese hasta la fecha y seleccione

Opciones > Crear una nota y uno de los siguientes tipos de notas: Reunión,

Llamar a, Cumpleaños, Nota de aviso. Rellene los campos.

Alarma de la nota

El teléfono muestra la nota y, en caso de estar definido, emite un sonido. Cuando aparezca en pantalla una nota de llamada , para llamar al número mostrado, pulse la tecla de llamada. Para detener la alarma y ver la nota, seleccione Ver. Para detener la alarma durante 10 minutos, seleccione Repetir.

Para detener la alarma sin leer la nota, seleccione Salir.

Lista de tareas

Para guardar una nota en la que haya una tarea por realizar, seleccione Menú >

Organizador > Lista tareas.

Para crear una nota si no hay notas añadidas, seleccione Añadir; de lo contrario, seleccione Opciones > Añadir. Rellene los campos y seleccione Guardar.

Para ver una nota, desplácese hasta ella y seleccione Ver. Mientras se muestra una nota también es posible seleccionar una opción para editar los atributos. También existe una opción para borrar una nota seleccionada o todas las notas que haya marcado como realizadas.

Notas

Para escribir y enviar notas, seleccione Menú > Organizador > Notas.

Para crear una nota si no hay más notas añadidas, seleccione Añadir; de lo contrario, seleccione Opciones > Crear una nota. Escriba la nota y seleccione

Guardar.

63

Calculadora

La calculadora del teléfono efectúa operaciones aritméticas y trigonométricas básicas, calcula cuadrados y raíces cuadradas, el inverso de un número y convierte valores de monedas.

Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para cálculos sencillos.

Seleccione Menú > Organizador > Calculadora. Cuando vea 0 en la pantalla, introduzca el primer número de la operación. Pulse # para introducir una coma decimal. Desplácese hasta la operación o función deseada, o selecciónela en

Opciones. Introduzca el segundo número. Repita la secuencia tantas veces como sea necesario. Para empezar una nueva operación, mantenga pulsada la tecla

Borrar.

Para realizar una conversión de moneda, seleccione Menú > Organizador >

Calculadora. Para guardar el tipo de cambio, seleccione Tipo de cambio.

Seleccione una de las opciones que aparecen en la pantalla. Introduzca el tipo de cambio, pulse # para insertar una coma decimal y seleccione Aceptar. El tipo de cambio se guardará en la memoria hasta que se sustituya por otro. Para realizar la conversión de moneda, escriba la cantidad que desee convertir y seleccione

Opciones > A propia o A extranjera.

Nota: Si cambia de moneda base, debe introducir los nuevos tipos de cambio, porque todos los tipos de cambio anteriores se borran.

Temporizador de cuenta atrás

Para iniciar el temporizador de cuenta atrás, seleccione Menú > Organizador >

Cuenta atrás > Temporizad. normal, introduzca el tiempo de alarma y escriba una nota que se mostrará cuando termine la cuenta atrás. Para poner en marcha el temporizador de cuenta atrás, seleccione Iniciar. Para cambiar el tiempo de cuenta atrás, seleccione Cambiar tiempo. Para detener el temporizador, seleccione

Detener temporizad..

Para disponer de un temporizador de intervalos con hasta 10 intervalos iniciados, introduzca primero los intervalos. Seleccione Menú > Organizador > Cuenta

atrás > Temporiz. intervalos. Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar

temporizador > Iniciar.

Para pasar automáticamente al siguiente período de intervalo, seleccione Paso a

sig. período > Automático o si desea confirmar cada intervalo, seleccioneConfirmar antes.

64

Cronómetro

El cronómetro le permitirá medir el tiempo, obtener tiempos intermedios o tiempos por fases. Mientras se mide el tiempo, se pueden utilizar las demás funciones del teléfono. Si desea que el cronómetro funcione en segundo plano, pulse la tecla de finalización de llamada.

El uso del cronómetro, o el de esta función en segundo plano mientras se están utilizando otras funciones, aumenta la demanda de alimentación de la batería y acorta su duración.

Seleccione Menú > Organizador > Cronómetro y una de las siguientes opciones:

Tiempo dividido — para medir tiempos parciales. Para iniciar la medición del tiempo, seleccione Iniciar. Seleccione Dividido cada vez que quiera registrar un tiempo parcial. Para detener la medición del tiempo, seleccione Detener.

Para guardar el tiempo medido, seleccione Guardar.

Para iniciar la medición del tiempo otra vez, seleccione Opciones > Iniciar. El nuevo tiempo obtenido se añadirá al anterior. Para poner el cronómetro a cero sin guardar el registro obtenido, seleccione Reiniciar.

Tiempo por fase — para tomar los tiempos por fases.

Continuar — para ver el tiempo que ha establecido en segundo plano.

Mostrar último — para ver el último tiempo medido si el cronómetro no se ha puesto a cero.

Ver tiempos o Borrar tiempos — para ver o borrar los tiempos guardados.

14. Pulsar para hablar

Seleccione Menú > Pulsar para hablar.

PPH (Pulsar para hablar) es un servicio de radio de dos vías disponible a través de una red celular GPRS (servicio de red).

Puede utilizar el servicio PPH para mantener una conversación con otra persona o grupo de personas (canal) que dispongan de dispositivos compatibles. Mientras esté conectado al servicio PPH, podrá utilizar las otras funciones del teléfono.

Para obtener información sobre la disponibilidad y los costes, o si desea suscribirse a este servicio, póngase en contacto con su operador de red. Los servicios de itinerancia pueden estar más restringidos que las llamadas normales.

65

Antes de utilizar el servicio PPH, deberá definir los ajustes del servicio requeridos.

Véase Ajustes de PPH, en la pág. 70 y Ajustes de configuración, en la pág. 71.

Canales PPH

Los canales de PPH están formados por un grupo de personas (por ejemplo, amigos o un equipo de trabajo) que se ha unido al canal tras recibir una invitación.

Cuando se llama a un canal, todos los miembros del canal oyen la llamada al mismo tiempo.

Existen diferentes tipos de canales PPH:

Canal público — Todos los miembros del canal pueden invitar a otras personas.

Canal privado — Sólo pueden incorporarse al mismo las personas que reciban una invitación del creador del canal.

Canal abastecido — Se trata de un canal permanente creado por el proveedor de servicios.

Para configurar el estado de cada canal, seleccione Activo o Inactivo.

El número de canales activos y el de miembros por canal es limitado. Para más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Creación de un canal

Para añadir un canal, seleccione Menú > Pulsar para hablar > Añadir canal, y escriba los ajustes en los campos del formulario:

Nombre de canal: — Escriba un nombre para el canal nuevo.

Estado de canal: — Seleccione Activo para activar el canal, o Inactivo para desactivarlo.

Apodo de canal: — Escriba el apodo que desee utilizar y mostrar en el canal nuevo.

Seguridad canal: — Seleccione Canal público o Canal privado.

Imagen: — Seleccione Cambiar y una imagen de la Galería o Gráfico predeterm. para definir un gráfico para el nuevo canal.

Para enviar una invitación al canal, seleccione cuando el teléfono se lo solicite.

El destinatario de la invitación se añade a la lista de miembros del canal en cuanto acepta la invitación. Para enviar más invitaciones, seleccione Menú > Pulsar para

hablar > Lista de canales, un canal y Opciones > Enviar invitación. Para enviar la invitación, utilice un mensaje de texto o una conexión por infrarrojos.

66

Para añadir un canal abastecido, seleccione Menú > Pulsar para hablar > Añadir

canal > Opciones > Edit. dir. manualm.. Escriba la Dirección de canal: que le haya asignado su proveedor de servicios.

Recepción de invitaciones

1. Al recibir un mensaje de texto con una invitación a un canal, aparece en pantalla Invitación de canal recibida: .

2. Para ver el apodo de la persona que ha enviado la invitación y la dirección del canal, si no se trata de un canal privado, seleccione Ver.

3. Para añadir el canal a su teléfono, seleccione Guardar.

4. Para configurar el estado del canal, seleccione Activo o Inactivo.

Para rechazar la invitación, seleccione Salir > o seleccione Ver > Descartar > .

Activación y desactivación de PPH

Para conectarse al servicio PPH, seleccione Menú > Pulsar para hablar > Activar

PPH, o bien mantenga pulsada la tecla PPH (subir volumen). indica que hay una conexión PPH. indica que el servicio no se encuentra disponible en ese momento. Si ha añadido canales al teléfono, se unirá automáticamente a los canales activos.

Puede asignar una función predeterminada a la tecla PPH para que abra la lista de

canales, la lista de contactos o un solo canal o contacto. Véase Ajustes de PPH, en la pág. 70.

Para desconectarse del servicio PPH, seleccione Desactivar PPH.

Realización y recepción de llamadas PPH

Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición. No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.

Para efectuar una llamada de canal, una llamada unidireccional o una llamada a varios destinatarios, mantenga pulsada la tecla PPH mientras hable. Para escuchar la respuesta, suelte la tecla PPH.

Es posible que pueda consultar en qué estado se encuentra la sesión de sus contactos en Menú > Pulsar para hablar > Lista de contactos. Este servicio depende de su operador de red y sólo está disponible para los contactos que estén

67

suscritos. Para suscribir un contacto, seleccioneOpciones >Suscribir contacto o, si ya tiene marcados uno o varios contactos, Suscribir marcados.

o indican que la persona está disponible o es desconocida.

indica que la persona no desea ser molestada pero puede recibir peticiones de devolución de llamada. indica que esa persona no tiene PPH activado.

Realización de una llamada de canal

Para realizar una llamada a un canal, seleccioneLista de canales en el menú PPH, desplácese hasta el canal deseado y mantenga pulsada la tecla PPH (subir volumen).

Realización de una llamada unidireccional

Para iniciar una llamada unidireccional desde la lista de contactos a los cuales ha añadido la dirección PPH, seleccione Contactos > Nombres o Menú > Pulsar para

hablar > Lista contactos. Desplácese hasta un contacto y mantenga pulsada la tecla PPH.

Para iniciar una llamada unidireccional desde la lista de canales PPH, seleccione

Lista de canales, desplácese hasta el canal deseado y seleccione Miembros.

Desplácese hasta el contacto deseado y mantenga pulsada la tecla PPH.

Para iniciar una llamada unidireccional desde la lista de peticiones de devolución de llamada que haya recibido, seleccione Buzón llam. dev.. Desplácese hasta el apodo y mantenga pulsada la tecla PPH.

Realización de una llamada PPH a varios destinatarios

En la lista de contactos se pueden seleccionar varios contactos PPH. Los destinatarios reciben una llamada y deben aceptarla para poder participar. Si así lo admite su operador de red, puede que también pueda seleccionar contactos con número de teléfono que no dispongan de número PPH. Para obtener más información, póngase en contacto con su operador de red.

1. Seleccione Menú > Pulsar para hablar > Lista contactos, y marque los contactos deseados.

2. Mantenga pulsada la tecla PPH para iniciar la llamada. Los contactos participantes se muestran en pantalla en cuanto se unen a la llamada.

3. Mantenga pulsada la tecla PPH para hablar. Suelte la tecla PPH para escuchar la respuesta.

68

4. Para terminar la llamada, pulse la tecla de finalización.

Recepción de llamadas PPH

Un tono corto le avisa que tiene una llamada PPH entrante. Se mostrará información de la persona que llama, como el canal, el número de teléfono o su apodo (servicio de red).

Puede elegir entre aceptar y rechazar una llamada unidireccional entrante si ha configurado el teléfono de modo que le avise primero en caso de llamadas unidireccionales.

Si mantiene pulsada la tecla PPH mientras el interlocutor está hablando, oirá un tono y se mostrará el texto En cola. Mantenga pulsada la tecla PPH y espere a que la otra persona termine; luego podrá hablar inmediatamente.

Peticiones de devolución de llamada

Si realiza una llamada unidireccional y no obtiene ninguna respuesta, puede enviar una petición a la otra persona para que ella le llame a usted.

Envío de una petición de devolución de llamada

Se pueden enviar peticiones de devolución de llamada de varias formas:

Para enviar una petición de devolución de llamada desde la lista de contactos del menú Pulsar para hablar, seleccione Lista contactos. Desplácese hasta un contacto y seleccione Opciones > Enviar devol. lla. PPH.

Para enviar una petición de devolución de llamada desde la Contactos, busque el contacto que desee y seleccione Detalles. Desplácese hasta la dirección PPH y seleccione Opciones > Enviar devol. lla. PPH.

Para enviar una petición de devolución de llamada desde la lista de canales del menú PPH, seleccione Lista de canales y desplácese hasta el canal que desee.

Seleccione Miembros, desplácese hasta el contacto deseado y seleccioneOpciones > Enviar devol. lla. PPH.

Para enviar una petición de devolución de llamada desde la lista de peticiones de devolución de llamada del menú Pulsar para hablar, seleccione Buzón llam. dev..

Desplácese hasta un contacto y seleccione Opciones > Enviar devol. lla. PPH.

69

Respuesta a una petición de devolución de llamada

Cuando alguien le envíe una petición de devolución de llamada, aparecerá en pantalla el texto Petición de devolución de llamada recibida en el modo de espera.

Para abrir el Buzón llam. dev., seleccione Ver. Aparecerá la lista de apodos de las personas que le hayan enviado peticiones de devolución de llamada.

Para realizar una llamada unidireccional, seleccione la petición deseada y mantenga pulsada la tecla PPH.

Para devolver la petición de llamada al emisor, seleccione Opciones > Enviar

devol. lla. PPH.

Para eliminar la petición, seleccione Borrar.

Para guardar un contacto nuevo o añadir la dirección PPH a un contacto desde una petición de devolución de llamada recibida, seleccione Opciones > Guardar

como o Añadir al contacto.

Adición de un contacto unidireccional

Puede guardar los nombres de las personas a las que suele realizar llamadas unidireccionales de las siguientes maneras:

Para añadir una dirección PPH a un nombre de la Contactos, busque el contacto deseado y seleccione Detalles > Opciones > Añadir detalle > Dirección PPH. Un contacto aparece en la lista de contactos PPH sólo si se ha introducido su dirección

PPH.

Para añadir un contacto a la lista de contactos PPH, seleccione Menú > Pulsar

para hablar > Lista contactos > Opciones > Añadir contacto.

Para añadir un contacto de la lista de canales, conéctese al servicio PPH, seleccione Lista de canales y desplácese hasta el canal deseado. Seleccione

Miembros, desplácese hasta el miembro cuya información de contacto quiera guardar y seleccione Opciones. Para añadir un nuevo contacto, seleccione

Guardar como. Para añadir una dirección PPH a un nombre de la Contactos, seleccione Añadir al contacto.

Ajustes de PPH

Seleccione Menú > Pulsar para hablar > Ajustes de PPH.

Llamadas 1 a 1 > Activado — para configurar el teléfono de modo que permita la recepción de llamadas unidireccionales entrantes. Para realizar llamadas

70

unidireccionales pero no recibirlas, seleccione Desactivado. El proveedor de servicios puede ofrecer algunos servicios que anulan estos ajustes. Para configurar el teléfono de modo que le notifique las llamadas unidireccionales entrantes con un tono de llamada, seleccioneNotificar.

Func. pred. tecla PPH — para configurar la tecla PPH para una de las siguientes opciones: Abrir lista contactos, Abrir lista de canales o Llam. contacto/grupo.

Seleccione un contacto, un grupo o Llamar a canal PPH, y seleccione un canal.

Al mantener pulsada la tecla PPH se ejecutará la función seleccionada.

Mostr. est. inic. ses. — para activar o desactivar el envío del estado de inicio de sesión.

Estado PPH en inicio > o Preguntar antes— para configurar el teléfono de manera que, al encenderlo, se conecte automáticamente al servicio PPH.

PPH en el extranjero — para activar o desactivar el servicio PPH cuando se utilice el teléfono en una red que no sea la local.

Enviar mi direc. PPH > No — para ocultar su dirección PPH a las llamadas de canal y unidireccionales.

Ajustes de configuración

Puede recibir los ajustes para la conexión al servicio de su proveedor de servicios.

Véase Servicio de ajustes de configuración, en la pág. 9. Puede introducir los

ajustes manualmente. Véase Configuración, en la pág. 50.

Para seleccionar los ajustes para la conexión al servicio, elija Menú > Pulsar para

hablar > Ajustes configurac.. Seleccione una de las siguientes opciones:

Configuración — para seleccionar un proveedor de servicios, Predeterminados, o Configurac. personal para el servicio PPH. Sólo se muestran las configuraciones que admiten el servicio PPH.

Cuenta — para seleccionar una cuenta del servicio PPH incluida en los ajustes de configuración activos.

Otras opciones son Nombre usuario PPH, Alias predetermin., Contraseña PPH,

Dominio y Dirección servidor.

Web

Seleccione Menú > Pulsar para hablar > Web para acceder al sitio de Internet de su proveedor PPH.

71

15. Aplicaciones

En el menú de aplicaciones, podrá gestionar aplicaciones y juegos.

Estos archivos se guardan en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria microSD conectada, y pueden organizarse en carpetas.

Para obtener información sobre las opciones de formato o bloqueo y desbloqueo

de la tarjeta de memoria, véase Tarjeta de memoria, en la pág. 54.

Inicio de un juego

El software del teléfono contiene algunos juegos.

Seleccione Menú > Aplicaciones > Juegos. Desplácese hasta el juego deseado y seleccione Abrir.

Para establecer los sonidos, las luces y las vibraciones de un juego, seleccione

Menú > Aplicaciones > Opciones > Ajustes aplicaciones. Para ver más opciones,

véase Opciones de aplicaciones, en la pág. 72.

Inicio de una aplicación

El software del teléfono incluye algunas aplicaciones Java.

Seleccione Menú > Aplicaciones > Colección. Desplácese hasta una aplicación y seleccione Abrir.

Opciones de aplicaciones

Actualizar versión — para comprobar si hay una nueva versión de la aplicación disponible para ser descargada de la Web (servicio de red).

Página web — para acceder a información más detallada o datos extras sobre la aplicación desde una página de Internet (servicio de red), en caso de estar disponible.

Acceso a aplicación — para limitar el acceso de la aplicación a la red.

Descarga de aplicaciones

El teléfono admite aplicaciones Java J2METM. Asegúrese de que la aplicación sea compatible con su teléfono antes de descargarla.

72

Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y demás software procedente de fuentes de confianza, como aplicaciones que posean la firma de Symbian o hayan superado las pruebas Java Verified TM .

Puede descargar nuevas aplicaciones Java y juegos de varias formas:

Para descargar las aplicaciones del teléfono, utilice el instalador de aplicaciones de Nokia PC Suite o seleccione Menú > Aplicaciones > Opciones > Descargas >

Descarg. aplicaciones y aparecerá la lista de favoritos disponibles. Véase Favoritos, en la pág. 75.

Consulte la disponibilidad de los distintos servicios, sus precios y tarifas a su proveedor de servicios.

Puede que el dispositivo tenga algunos favoritos y enlaces preinstalados para sitios de Internet de terceros. También podrá acceder a otros sitios de terceros a través de su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia y Nokia no respalda ni asume responsabilidad por ellos. Si accede a dichos sitios, deberá tomar precauciones en cuanto a seguridad y contenido.

16. Servicios SIM

La tarjeta SIM puede proporcionarle servicios adicionales. Este menú sólo aparece si lo admite la tarjeta SIM. El nombre y el contenido del menú dependen de los servicios disponibles.

Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su proveedor de servicio u otro distribuidor.

El acceso a estos servicios puede suponer el envío de mensajes o la realización de una llamada telefónica facturables.

17. Web

Con el navegador del teléfono, podrá acceder a varios servicios de

Internet móvil.

Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.

Consulte la disponibilidad de estos servicios, sus precios, tarifas e instrucciones a su proveedor de servicios.

73

Con el navegador del teléfono, podrá ver los servicios que utilicen wireless markup language (WML) o extensible hypertext markup language (XHTML) en sus páginas.

El aspecto puede variar según el tamaño de la pantalla. Es posible que no pueda ver todos los detalles de las páginas de Internet.

Configuración de la navegación

Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para la navegación en un mensaje de configuración enviado por el proveedor de servicios que ofrece el

servicio que desea utilizar. Véase Servicio de ajustes de configuración, en la pág. 9.

También puede introducir todos los ajustes de configuración manualmente. Véase

Configuración, en la pág. 50.

Conexión a un servicio

Asegúrese de que los ajustes de configuración del servicio estén activados y sean correctos.

1. Para seleccionar los ajustes para la conexión al servicio, seleccione Menú >

Web > Ajustes > Ajustes configurac..

2. Seleccione Configuración. Sólo se mostrarán las configuraciones que admiten el servicio de navegación. Seleccione un proveedor de servicios,

Predeterminados, o Configurac. personal para la navegación. Véase

Configuración de la navegación, en la pág. 74.

3. Seleccione Cuenta y una cuenta de servicio de navegación incluida en los ajustes de configuración.

4. Seleccione Mostr. ventana term. > para llevar a cabo manualmente la autenticación de usuario para las conexiones a intranet.

Establezca una conexión con el servicio de una de las siguientes maneras:

• Seleccione Menú > Web > Página de inicio o bien, en el modo de espera, mantenga pulsada la tecla 0.

• Para seleccionar un favorito del servicio, elija Menú > Web > Favoritos.

• Para seleccionar la última URL, seleccione Menú > Web > Última dir. web.

• Para introducir la dirección del servicio, seleccione Menú > Web > Ir a

dirección. Introduzca la dirección del servicio y seleccione Aceptar.

74

Navegación por las páginas

Una vez establecida una conexión con el servicio, puede comenzar a navegar por sus páginas. La función de las teclas del teléfono puede variar según los distintos servicios. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Navegación con las teclas del teléfono

Para moverse por la página, desplácese en cualquier dirección.

Para seleccionar un elemento, pulse la tecla de llamada o elija Selecc..

Para introducir letras y números, pulse las teclas del 0 al 9. Para introducir caracteres especiales, pulse *.

Llamada directa

Mientras navega, puede realizar una llamada de teléfono, y guardar un nombre y un número de teléfono desde una página.

Favoritos

Se pueden guardar direcciones de páginas como favoritos en la memoria del teléfono.

1. Si está navegando, seleccione Opciones > Favoritos; si se encuentra en modo de espera, seleccione Menú > Web > Favoritos.

2. Desplácese hasta un favorito y selecciónelo, o bien pulse la tecla de llamada para establecer una conexión con la página asociada al favorito.

3. Seleccione Opciones para ver, editar, eliminar o enviar el favorito, para crear uno nuevo o para guardarlo en una carpeta.

Puede que el dispositivo tenga algunos favoritos y enlaces preinstalados para sitios de

Internet de terceros. También podrá acceder a otros sitios de terceros a través de su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia y Nokia no respalda ni asume responsabilidad por ellos. Si accede a dichos sitios, deberá tomar precauciones en cuanto a seguridad y contenido.

Recepción de favoritos

Cuando reciba un favorito enviado como favorito, aparecerá en pantalla 1 favorito

recibido. Para verlo, seleccione Mostrar.

75

Ajustes de aspecto

Si está navegando, seleccione Opciones > Otras opciones > Ajustes aspecto; si se encuentra en modo de espera, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de

aspecto y una de las opciones siguientes:

Ajuste líneas de texto — para seleccionar cómo aparecerá el texto en la pantalla.

Tamaño de fuente — para configurar el tamaño de fuente.

Mostrar imágenes > No — para ocultar las imágenes de la página.

Avisos > Aviso conex. no seg. > — para que, durante la navegación, el teléfono le avise al pasar de una conexión segura a una conexión no segura.

Avisos > Aviso els. no seguros > — para que el teléfono le avise cuando una página segura contenga un elemento no seguro. Tenga en cuenta que estos avisos no garantizan una conexión segura. Para obtener más información, véase

Seguridad del navegador, en la pág. 78.

Codific. de caracteres > Codificac. contenido — para seleccionar la codificación del contenido de la página del navegador.

Codific. de caracteres > Dir. w. Unicd. (UTF-8) > Activar — para que el teléfono envíe una URL como codificación UTF-8.

Tamaño de pantalla > Completo o Pequeño — para determinar la disposición de la pantalla.

JavaScript > Activar — para activar los scripts de Java.

Ajustes de seguridad

Cookies

El término cookie sirve para designar una serie de datos que un sitio guarda en la memoria caché del teléfono. Las cookies se guardan hasta que se borra la memoria

caché. Véase Memoria caché, en la pág. 78.

Si está navegando, seleccione Opciones > Otras opciones > Seguridad > Ajustes

de cookies; si se encuentra en modo de espera, seleccione Menú > Web >

Ajustes > Ajustes de seguridad > Cookies. Para permitir o impedir que el teléfono reciba cookies, seleccione Permitir o Rechazar.

76

Scripts en conexiones seguras

Puede seleccionar si desea permitir que se ejecuten scripts desde una página segura. El teléfono admite los scripts WML.

Si está navegando, para permitir los scripts, seleccione Opciones > Otras

opciones > Seguridad > Ajustes WMLScripts; o si se encuentra en modo de espera, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de seguridad > WMLScripts con.

seg. > Permitir.

Ajustes de descarga

Para guardar automáticamente todos los archivos descargados en la Galería, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de descarga > Almacen.

automático > Activado.

Buzón de entrada de servicio

El teléfono puede recibir mensajes de servicio enviados por su proveedor de servicios (servicio de red). Los mensajes de servicio son notificaciones (por ejemplo, titulares de noticias) y pueden contener un mensaje de texto o la dirección de un servicio.

En el modo de espera, para acceder al Buzón servicio cuando reciba un mensaje de servicio, seleccione Mostrar. Si selecciona Salir, el mensaje se trasladará al Buzón

servicio. Para acceder al Buzón servicio más tarde, seleccione Menú > Web >

Buzón servicio.

Para acceder al Buzón servicio mientras esté navegando, seleccione Opciones >

Otras opciones > Buzón entrada servic.. Desplácese hasta el mensaje que desee y, para activar el navegador y descargar el contenido marcado, seleccione Recuper..

Para ver información detallada sobre la notificación de servicio o para eliminar el mensaje, seleccione Opciones > Detalles o Borrar.

Ajustes del buzón de entrada de servicio

Seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajs. buz. entr. serv..

Para definir si quiere o no quiere recibir mensajes de servicio, seleccione Mensajes

de servicio > Activar o Desactivar.

Para recibir únicamente mensajes de servicio procedentes de autores de contenido autorizados por el proveedor de servicios, seleccione Filtro de mensajes > Activar.

Para ver la lista de autores de contenido autorizados, seleccione Canales seguros.

77

Para que el teléfono active automáticamente el navegador cuando, estando en modo de espera, reciba un mensaje de servicio, seleccione Conexión automática >

Activar. Si selecciona Desactivar, al recibir un mensaje de servicio, el teléfono sólo activará el navegador si usted selecciona Recuper..

Memoria caché

Una caché es una posición de la memoria que se emplea para guardar datos de forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige contraseñas, vacíe la caché del teléfono después de cada uso. La información o los servicios a los que ha accedido se almacenan en la memoria caché. Si está navegando, para vaciar la caché, seleccione Opciones > Otras opciones > Borrar la caché; si se encuentra en modo de espera, seleccione Menú > Web > Borrar la caché.

Seguridad del navegador

Las funciones de seguridad pueden resultar necesarias para algunos servicios como, por ejemplo, los servicios de banca o de compra en línea. Para las conexiones de este tipo se necesitan certificados de seguridad y probablemente un módulo de seguridad, que pueden estar disponibles en la tarjeta SIM. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Módulo de seguridad

El modulo de seguridad permite mejorar los servicios de seguridad para aplicaciones que requieran una conexión de navegador y permite el uso de la firma digital. El módulo de seguridad puede contener certificados, así como claves públicas y privadas. El proveedor de servicios es el encargado de guardar los certificados en el módulo de seguridad.

Para ver o cambiar los ajustes del módulo de seguridad, seleccione Menú >

Ajustes > Ajs. seguridad > Ajustes módulo seg..

Certificados

Importante: Aunque el uso de certificados reduce sustancialmente los riesgos asociados a las conexiones remotas y a la instalación de software, éstos deben utilizarse correctamente para poder aprovechar realmente esa seguridad adicional. La existencia de un certificado no ofrece ninguna clase de protección por sí sola.

El administrador de certificados debe poseer certificados correctos, auténticos o fiables para que haya disponible una seguridad adicional. Los certificados tienen una duración limitada.

78

Si aparece el texto «Certificado caducado» o «Certificado no válido» a pesar de que debería ser válido, compruebe que la hora y fecha actuales del dispositivo sean correctos.

Antes de cambiar cualquier valor del certificado, asegúrese de que el propietario del mismo sea de plena confianza y de que pertenezca realmente al propietario que figura en la lista.

Existen tres tipos de certificados: certificados de servidor, certificados de autoridad y certificados de usuario. Puede recibir estos certificados de su proveedor de servicios. El proveedor de servicios también puede guardar los certificados de autoridad y los certificados de usuario en el módulo de seguridad.

Para ver la lista de certificados de autoridad o certificados de usuario descargados en el teléfono, seleccione Menú > Ajustes > Ajs. seguridad > Certifics. autoridad o

Certificados usuario.

Durante una conexión, se mostrará si la transmisión de datos entre el teléfono y el servidor de contenido está codificada.

El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre la pasarela y el servidor de contenidos (o el lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre la pasarela y el servidor de contenidos.

Firma digital

Se pueden crear firmas digitales con el teléfono siempre y cuando su tarjeta SIM disponga de un módulo de seguridad. El uso de la firma digital equivale a la firma en una factura, en un contrato o en cualquier otro documento.

Para utilizar la firma digital, seleccione un vínculo en una página, por ejemplo, el título del libro que desea comprar y su precio. Aparecerá el texto que se tiene que firmar, que puede incluir el importe y la fecha.

Compruebe que el texto del encabezamiento sea Leer y que aparezca el icono de firma digital .

Si no aparece el icono de firma digital, significa que no se cumplen los requisitos de seguridad y, por lo tanto, no es recomendable introducir ningún dato personal, como el PIN de firma.

Para firmar el texto, léalo todo primero y luego seleccione Firmar.

Es posible que el texto ocupe varias pantallas. Asegúrese, por lo tanto, de ir bajando la pantalla para leer el texto completo antes de firmar.

Seleccione el certificado de usuario que desee utilizar. Introduzca el PIN de firma.

El icono de firma digital desaparecerá y es posible que el servicio muestre una confirmación de la compra.

79

18. Conectividad de PC

Cuando el teléfono esté conectado a un PC compatible a través de una conexión de cable de datos o Bluetooth, podrá enviar y recibir mensajes de correo electrónico y acceder a Internet. Se puede utilizar el teléfono con una gran variedad de aplicaciones de comunicaciones de datos y conectividad de PC.

Nokia PC Suite

Con Nokia PC Suite podrá sincronizar la guía, la agenda, las notas y las notas de tareas entre su teléfono y un PC compatible o un servidor de Internet remoto

(servicio de red). Podrá encontrar más información sobre PC Suite en el sitio web de Nokia www.nokia.com/support o en la página web local de Nokia.

Paquetes de datos, HSCSD, y CSD

Con el teléfono, podrá utilizar paquetes de datos y servicios de datos como highspeed circuit switched data (HSCSD) y circuit switched data (CSD, Datos GSM). Si desea obtener información sobre la disponibilidad de los servicios de datos o suscribirse a ellos, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de

servicios. Véase Ajustes del módem, en la pág. 46.

El uso de los servicios HSCSD consume más batería que las llamadas de voz o de datos normales.

Bluetooth

Utilice la tecnología Bluetooth para conectar un portátil compatible a Internet.

El teléfono tendrá que disponer de un proveedor de servicios que admita el acceso a Internet y el ordenador tendrá que admitir tecnología inalámbrica Bluetooth.

Una vez que se haya conectado al servicio del punto de acceso de red (NAP) del teléfono y tras haberlo vinculado al ordenador, se abrirá automáticamente una conexión de paquete de datos a Internet. La instalación del software PC Suite no es necesaria cuando se utiliza el servicio NAP del teléfono.

Véase Tecnología inalámbrica Bluetooth, en la pág. 45.

Aplicaciones de comunicación de datos

Para obtener información sobre una aplicación de comunicación de datos, consulte la documentación que se adjunta con cada una.

80

Se recomienda no realizar ni contestar a llamadas telefónicas durante una conexión con el ordenador, ya que la operación podría interrumpirse.

Para conseguir un mejor rendimiento durante las llamadas de datos, coloque el teléfono en una superficie estable con el teclado boca abajo. No mueva el teléfono sosteniéndolo en la mano durante la realización de llamadas de datos.

19. Información sobre la batería

Carga y descarga

El dispositivo recibe alimentación a través de una batería recargable. La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y espera sean notablemente más cortos de lo normal, sustituya la batería.

Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recargue las baterías únicamente con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.

Si utiliza la batería de recambio por vez primera o si la batería no se ha utilizado durante un período de tiempo prolongado, puede que necesite conectar el cargador y posteriormente, desconectarlo y volverlo a conectar para iniciar la carga de la batería.

Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso.

Cuando la batería esté completamente cargada retírela del cargador, ya que una sobrecarga puede acortar su duración. Si no se utiliza una batería que está totalmente cargada, ésta pierde su carga por sí sola transcurrido un tiempo.

Si la batería está totalmente descargada, pasarán varios minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.

Utilice la batería sólo para la finalidad expuesta aquí. No utilice nunca el cargador o la batería si están dañados.

No cortocircuite la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasiona la conexión directa de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Son las bandas metálicas de la batería.)

Esto puede ocurrir, por ejemplo, si lleva consigo una batería de repuesto en el bolsillo o en el bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a la misma.

Si deja la batería en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, un vehículo cerrado en verano o en invierno, reducirá la capacidad y la duración de ésta. Procure mantenerla siempre entre 15° C y 25° C (59° F y 77° F). Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente, aun estando completamente cargada. El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado con temperaturas inferiores al punto de congelación.

81

No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que podrían explotar. Las baterías también pueden explotar si están dañadas. Deshágase de las baterías conforme a las normativas locales. Por favor, recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura doméstica.

No desmote ni triture los elementos de pila ni las baterías. Si se observan pérdidas en la batería, evite que el líquido entre en contacto con los ojos o con la piel. Si el contacto ya se ha producido, limpie inmediatamente la piel o los ojos con agua, o solicite asistencia médica.

Autenticación de baterías Nokia

Por su seguridad utilice siempre baterías Nokia originales. Para asegurarse de que la batería

Nokia que ha adquirido es original cómprela en establecimientos autorizados Nokia, busque el logotipo Nokia Original Enhancements (equipamiento original de Nokia) en el paquete de ventas e inspeccione la etiqueta de holograma siguiendo estos pasos:

Aunque complete los cuatro pasos correctamente, la garantía de que la batería sea auténtica no es total. Si tiene alguna sospecha de que la batería que ha adquirido no es una batería Nokia auténtica y original, no debe utilizarla y le aconsejamos que la lleve al proveedor o punto de servicio Nokia más cercano para solicitar ayuda. El proveedor o punto de servicio Nokia autorizado comprobará la autenticidad de la batería. Si no es posible comprobar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar donde la adquirió.

Autenticidad del holograma

1. Mire la etiqueta de holograma, deberá ver el símbolo de Nokia de las manos que se entrelazan desde un ángulo y el logotipo

Nokia Original Enhancements (equipamiento original de Nokia) desde el otro.

2. Incline el holograma hacia la izquierda, derecha, abajo y arriba, deberá ver 1, 2, 3 y 4 puntos en cada uno de los lados.

3. Rasque el lateral de la etiqueta y se mostrará un código de

20 dígitos, por ejemplo, 12345678919876543210. Gire la batería de modo que los números estén mirando hacia arriba.

El código de 20 dígitos se lee comenzando por los números que se encuentran en la fila superior seguidos de los de la fila inferior.

82

4. Confirme la validez del código de 20 dígitos a través de las instrucciones de la página www.nokia.com/batterycheck.

Para crear un mensaje de texto, introduzca el código de 20-dígitos, por ejemplo, 12345678919876543210, y envíelo al número

+44 7786 200276.

Se aplicarán los cargos de los operadores nacionales e internacionales.

Debería recibir un mensaje indicándole si el código puede o no autenticarse.

¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?

Si no puede confirmar que su batería Nokia con la etiqueta de holograma es auténtica, no la utilice y llévela al proveedor o punto de asistencia Nokia autorizado más cercano para solicitar ayuda. El uso de una batería que no ha sido aprobada por el fabricante puede resultar peligroso y puede afectar negativamente al rendimiento y dañar el dispositivo, así como su equipamiento. Además, puede invalidar cualquier tipo de aprobación o garantía que se aplique al dispositivo.

Si desea obtener más información acerca de las baterías originales Nokia, visite la página www.nokia.com/battery.

83

Cuidado y mantenimiento

Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias siguientes le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.

• Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, extraiga la batería y espere a que el dispositivo se seque por completo para sustituirla.

• No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas móviles y los componentes electrónicos podrían dañarse.

• No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos plásticos.

• No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las placas de los circuitos electrónicos.

• Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en esta guía.

• No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula bruscamente, pueden romperse las placas de circuitos internos y las piezas mecánicas más sensibles.

• No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el dispositivo.

• No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas móviles e impedir un funcionamiento correcto.

• Utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar las lentes, como las de la cámara, el sensor de proximidad o el sensor de luz.

• Emplee únicamente la antena suministrada o una antena de recambio aprobada. Las antenas, las alteraciones y los elementos anexionados sin autorización podrían dañar el dispositivo y pueden constituir una violación de las normativas sobre aparatos de radio.

• No utilice los cargadores al aire libre.

• Cree siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar; por ejemplo, los contactos o las notas de la agenda.

• Si desea reiniciar el dispositivo de vez en cuando para mejorar el rendimiento, apague el dispositivo y extraiga la batería.

Estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo, la batería, el cargador y cualquier equipamiento. Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo al distribuidor autorizado más cercano.

84

Eliminación

El contenedor con ruedas tachado en el producto, la documentación o el paquete de ventas significa que, en la Unión Europea, todos los productos electrónicos y eléctricos, las baterías y los acumuladores deben ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. No se deshaga de estos productos como basura municipal sin clasificar.

Recicle los productos para evitar los posibles daños en el medioambiente y para la salud de las personas que pueden derivarse de desechar los productos de forma no controlada y para permitir la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para obtener información sobre el reciclaje de los productos, consulte con el distribuidor, las autoridades locales, las empresas de gestión de residuos o su representante local de Nokia. Para obtener más información, véase la declaración de producto respetuoso con el medioambiente o consulte la información específica del país en www.nokia.com.

85

Información adicional sobre seguridad

Niños

Su dispositivo y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.

Entorno operativo

Este dispositivo cumple con las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia cuando se utiliza tanto en la posición normal junto al oído o cuando se encuentra a menos de

1

,5 centímetros (5/8 pulgadas) del cuerpo. Cuando utilice el dispositivo cerca del cuerpo con una funda protectora, una pinza de cinturón o un soporte, es aconsejable que no contenga metal y debe colocar el dispositivo a la distancia del cuerpo anteriormente citada.

Para transmitir mensajes o archivos de datos, este dispositivo precisa una conexión de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de mensajes o archivos de datos puede demorarse hasta que esté disponible la conexión adecuada. Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado.

Algunos componentes del dispositivo son magnéticos. El dispositivo puede atraer materiales metálicos. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios de almacenamiento magnéticos cerca del dispositivo, ya que la información guardada en éstos podría borrarse.

Aparatos médicos

Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir en la funcionalidad de aparatos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del aparato médico para determinar si están correctamente protegidos contra las señales externas RF o para que le aclaren cualquier duda. Apague el dispositivo en los lugares específicos de los centros sanitarios donde se le indique. Es probable que en los hospitales y centros sanitarios se utilicen equipos sensibles a las señales externas RF.

Dispositivos médicos implantados

Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendas una distancia mínima de 15,3 centímetros (6 pulgadas) entre el dispositivo inalámbrico y el dispositivo médico implantado

(marcapasos, desfibrilador cardioversor, etc.) para evitar posibles interferencias con el dispositivo. Las personas que tienen estos dispositivos implantados deben:

• Mantener siempre el dispositivo inalámbrico a más de 15,3 centímetros (6 pulgadas) del dispositivo médico cuando el dispositivo inalámbrico esté encendido.

• No deben transportar el dispositivo inalámbrico en un bolsillo que se encuentre a la altura del pecho.

86

• Deben utilizar el dispositivo inalámbrico en el oído del lado opuesto al del dispositivo médico para minimizar las posibles interferencias.

• Apagar inmediatamente el dispositivo inalámbrico si existe alguna razón para sospechar que hay alguna interferencia.

• Leer y seguir la instrucciones del fabricante del dispositivo médico implantado.

Si tiene alguna pregunta acerca de la utilización del dispositivo inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte al proveedor del dispositivo médico o a su médico.

Aparatos de audición

Algunos dispositivos inalámbricos digitales pueden interferir con determinados audífonos.

En ese caso, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Vehículos

Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos como, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección, sistemas electrónicos de anti-bloqueo de frenos (ABS), sistemas electrónicos de control de velocidad, sistemas de airbag. Para más información, verifique estos aspectos de su vehículo o del equipamiento que haya añadido con el fabricante o con su representante.

Sólo el personal cualificado debe reparar el dispositivo, o instalarlo en un vehículo. Si la instalación o la reparación no son correctas, pueden resultar peligrosas y anular la garantía que se aplica al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcione debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo compartimento destinado al dispositivo, a sus piezas o equipamiento. Si tiene un vehículo equipado con airbag, recuerde que éste se infla con mucha fuerza. No coloque sobre el airbag ni sobre la zona de despliegue de éste ningún objeto, incluido el equipo instalado y las piezas portátiles del teléfono móvil. Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado en el interior del vehículo y el airbag se despliega, se pueden ocasionar heridas graves.

El uso del dispositivo durante los vuelos en aviones está prohibido. Apague el dispositivo antes de embarcar en un vuelo. El uso de teléfonos móviles en un avión puede resultar peligroso para el funcionamiento del mismo, e interrumpir la conexión de la red del teléfono móvil, además de ser ilegal.

Entornos potencialmente explosivos

Desconecte el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones, y obedezca todas las señales e instrucciones. Las zonas potencialmente explosivas son aquellas áreas en las que normalmente se le recomienda que apague el motor del vehículo. Las chispas en estas

áreas pueden originar explosiones o incendios y causar daños personales o incluso la muerte.

Apague el dispositivo en las gasolineras (por ejemplo, cerca de los surtidores de gasolina en las estaciones de servicio). Respete las restricciones de uso de los equipos de radio en los depósitos de combustible, áreas de almacenamiento y distribución, en las plantas químicas y

87

en los lugares donde se realicen explosiones. Las zonas donde pueden producirse explosiones están a menudo, pero no siempre, claramente indicadas. Entre ellas se incluyen cubiertas de barcos; instalaciones de almacenamiento y transporte de productos químicos; vehículos que utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano) y áreas donde el aire contiene partículas o elementos químicos, como grano, polvo o partículas metálicas.

Llamadas de emergencia

Importante: Los teléfonos móviles, incluido éste, funcionan con señales de radio, redes inalámbricas y terrestres, y funciones programadas por el usuario. Por eso, no se puede garantizar que las conexiones funcionen en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes

(por ejemplo, urgencias médicas).

Para hacer una llamada de emergencia:

1. Si el dispositivo no está encendido, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de señal sea la adecuada.

Algunas redes pueden precisar que se coloque una tarjeta SIM válida en el dispositivo.

2. Pulse la tecla de finalización de llamada tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y dejar el dispositivo listo para hacer llamadas.

3. Marque el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre. Los números de emergencia pueden variar en cada localidad.

4. Pulse la tecla de llamada.

Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas para poder hacer una llamada de emergencia. Si el dispositivo está fuera de línea o en modo sin conexión, puede que necesite cambiar el modo para activar la función de teléfono antes de hacer una llamada de emergencia. Consulte esta guía o a su proveedor de servicios para más información.

Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas para poder hacer una llamada de emergencia. Consulte esta guía o a su proveedor de servicios para más información.

Al realizar una llamada de emergencia, facilite toda la información necesaria con la mayor precisión posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación en el lugar de un accidente. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.

88

Certificación de la Tasa Específica de Absorción (SAR)

ESTE DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE LAS NORMAS QUE RIGEN LA EXPOSICIÓN A LA

RADIOFRECUENCIA.

Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no sobrepasar los límites de exposición a la energía de la radiofrecuencia recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices han sido desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud.

Las normas de exposición para los dispositivos móviles se mide con una unidad conocida como la Tasa Específica de Absorción o SAR. La tasa límite fijada en las directrices ICNIRP es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de media sobre diez gramos de tejido corporal. Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de funcionamiento estándares, mientras el dispositivo transmite al máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. El nivel real de la SAR de un dispositivo en funcionamiento puede estar por debajo del valor máximo debido a que el dispositivo está diseñado para emplear exclusivamente la potencia necesaria para conectar con la red. Dicha cantidad puede cambiar dependiendo de ciertos factores tales como la proximidad a una estación base de la red. El valor más alto de la SAR bajo las normas ICNIRP para la utilización del dispositivo en el oído es 0,31 W/kg.

El uso de accesorios y equipamiento para el dispositivo puede dar lugar a valores de la SAR distintos. Los valores de la tasa específica de absorción (SAR) dependen de los requisitos de pruebas e información nacionales y de la banda de la red. Para obtener información adicional sobre la SAR, consulte la información sobre el producto en www.nokia.com.

89

Índice

A

accesorios. Véase equipamiento.

accesos directos

43

actualizaciones de software

10

agenda

62 ,

63

ajustes animación de tapa

42 ,

43

buzón de entrada de servicio

77

cable de datos USB

48

cámara

56

,

57

conectividad

44

configuración

50

configuración de PPH

71

descargas

77

espera activa

42

fecha

43

fondo de pantalla

42 ,

43

GPRS, EGPRS

46

hora

43

llamadas

48

mensajes

35

mis accesos directos

43

modos

41

pantalla principal

42

, 43

PPH

70

reloj

43

restauración de los ajustes originales

53

seguridad

51

teléfono

49

temas

41

tonos

42

transferencia de datos

47

ajustes de fecha

43

ajustes de hora

43

ajustes de idioma

49

ajustes de los mensajes correo electrónico

37

generales

35

mensajes de texto

35

mensajes multimedia

36

ajustes del reloj

43

ajustes originales

53

alarma

62

altavoz

16 ,

23

altavoz del teléfono. Véase altavoz.

antena

15

aplicación de correo electrónico

32

aplicaciones

72

archivos protegidos

52

auricular

16

B batería autenticación

82

carga

13

carga, descarga

81

instalación

11

bloqueo del teclado

20 bloqueo del teléfono. Véase bloqueo del teclado.

Bluetooth

45 ,

80

buzón de entrada de servicio

77

C cable de datos

48

calculadora

64

cámara

ajustes

56 ,

57

efectos

56 ,

57

filtro

56 ,

57

flash

17

hacer fotos

56

cargar la batería

13

carpetas de mensajes

31

certificados

78

claves de activación

52

código UPIN

14

códigos

9

códigos de acceso

9

códigos PIN

9 ,

14

códigos PUK

9

comandos de servicio

34

comunicación de datos

80

conectividad de PC

80

conector del cargador

17

conector para manos libres

17

configuración ajustes

15

servicio de ajustes

9

configuraciones

generales

50

contraseña de restricciones

9

90

control de las llamadas. Véase registro de llamadas.

cookies

76

correa

15

correa para la muñeca

15

cronómetro

65

D desbloqueo del teclado

20

descarga de archivos protegidos

52

descargas

11 ,

77

desplazamiento

26

E ecualizador

61

EGPRS

46

eliminar mensajes

34

encendido y apagado

14

equipamiento

8

escribir texto

25

F favoritos

75

finalización de llamadas

21

firma digital

79

fondo de pantalla

42 ,

43

funciones de llamada

21

G galería

54

gestión de derechos digitales

52

GPRS

46

grabadora

61

guía ajustes

39

buscar

38

copiar

38

editar

39

eliminar

39

grupos

40

guardar

38

marcación rápida

40

H hacer fotos

56

I imágenes

56

IMAP4

32

indicadores

19

indicadores de estado

17 ,

18

información de contacto

11

información de contacto de Nokia

11

información sobre seguridad

6

instalación batería

11

tarjeta SIM

11

intensidad de la señal

17 ,

18

Internet

73

introducción de texto predictivo

25

, 26

introducción de texto tradicional

26

J juegos

72

L lentes de cámara CIF

16

lista de tareas

63

llamada en espera

22

llamadas ajustes

48

internacional

21

marcación mediante voz

22

marcación rápida

21

opciones

23

realizar

21

rechazar

22

responder

22

M

manos libres. Véase altavoz.

marcación rápida

21

, 40

mayúsculas y minúsculas

25

memoria caché

78

memoria llena

31

mensajería instantánea

34

mensajes ajustes

35

comandos de servicio

34

eliminar

34

indicador de la longitud

28

mensajes de audio

30

mensajes de información

34

mensajes de voz

34

mensajes flash

30

91

mensajes de audio

30

mensajes de difusión

77

mensajes de información

34

mensajes de servicio

77

mensajes de texto

27

mensajes flash

30

mensajes multimedia

28

menú

26

menú del operador

53

minipantalla

16 ,

17

MMS. Véase mensajes multimedia.

modo de espera

17 ,

43

modo de espera activa

18

, 42

modo de red

17 ,

18

modo fuera de línea

21

modos

41

N navegación

26

navegador

ajustes de aspecto

76

configuración

74

favoritos

75

seguridad

76

notas

63

número del centro de mensajes

27

O organizador

62

P pantalla

16 ,

17 ,

18

pantalla principal

16 ,

18 ,

42 ,

43

paquetes de datos

46 ,

80

paragolpes de cierre

16

PC Suite

80

PictBridge

48

piezas

16

POP3

32

PPH. Véase Pulsar para hablar.

protección de copyright

52

puerto USB

17

pulsar para hablar

65

R radio

59

radio FM

59

ranura de la tarjeta de memoria

17

92 red nombre en pantalla

17

, 18

registro

40

registro de llamadas

40

reproducir

16

S seguridad ajustes

51

códigos

9

módulo

78

servicio de asistencia al cliente

11

servicio plug and play

15

servicios

73

sincronización

47

SMS. Véase mensajes de texto.

T tamaño de fuente

42

tapa giratoria

42 ,

43

tarjeta de memoria

54

tarjeta SIM funciones sin

21

instalación

11

mensajes

35

servicios

73

tarjetas de visita

39

tecla de cámara

16

tecla de desplazamiento

16

tecla de finalización de llamada

16

tecla de llamada

16

tecla de música

16

tecla de volumen

16

tecla de zoom

16

tecla Navi. Véase tecla de desplazamiento.

teclado

16 teclas 16

, 20

teclas de selección

16

teléfono ajustes

49

apertura

14

configuración

50

piezas

16

teclas

16

temas

41

temporizador de cuenta atrás

64

texto

25

tonos

42

tonos de llamada

42

transferencia de datos

47

V voz comandos

44

grabadora

61

marcación

22

mensajes

34

W web

73

wireless markup language (WML)

74

X

XHTML

74

93

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents