Dell 1100MP electronics accessory Mode d'emploi

Add to my manuals
278 Pages

advertisement

Dell 1100MP electronics accessory Mode d'emploi | Manualzz

Dell™ 1100MP Projector

Owner’s Manual

w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Notes, Notices, and Cautions

NOTE:

A NOTE indicates important information that helps you make better use of your projector.

NOTICE:

A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem.

CAUTION:

A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.

____________________

Information in this document is subject to change without notice.

© 2006 Dell Inc. All rights reserved.

Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.

Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; DLP and

Texas Instruments are trademarks of Texas Instruments Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation; Macintosh is a registered trademark of Apple

Computer, Inc.

Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.

Restrictions and Disclaimers

The information contained in this document, including all instructions, cautions, and regulatory approvals and certifications, is based upon statements provided to Dell by the manufacturer and has not been independently verified or tested by Dell. Dell disclaims all liability in connection with any deficiencies in such information.

All statements or claims regarding the properties, capabilities, speeds, or qualifications of the part referenced in this document are made by the manufacturer and not by Dell. Dell specifically disclaims any knowledge of the accuracy, completeness, or substantiation for any such statements.

____________________

February 2006 Rev. A02

Contents

1

Your Dell™ Projector

About Your Projector

. . . . . . . . . . . . . . . 6

2

Connecting Your Projector

Connecting to a Computer

. . . . . . . . . . . . . . 8

Connecting a DVD Player, Set Top Box, VCR, or TV

. . . 8

Connecting With a Component Cable

. . . . . . .

8

Connecting With an S-Video Cable

. . . . . . . .

9

Connecting With a Composite Cable

. . . . . . .

9

Connecting to a Wired RS232 Remote Control

. . . . .

9

Connecting to a Computer

. . . . . . . . . . . . 10

Connecting With a Commercial RS232

Control Box

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

3

Using Your Projector

Turning Your Projector On

. . . . . . . . . . . . . . . 11

Turning Your Projector Off

. . . . . . . . . . . . . . 11

Adjusting the Projected Image

. . . . . . . . . . . . 12

Raising the Projector Height

. . . . . . . . . . . 12

Lowering the Projector Height

. . . . . . . . . . 12

Adjusting Projection Image Size

. . . . . . . . . . . 13

Contents

3

Adjusting the Projector Zoom and Focus

. . . . . . . 14

Using the Control Panel

. . . . . . . . . . . . . . . 15

Using the Remote Control

. . . . . . . . . . . . . . 16

Using the On-Screen Display

. . . . . . . . . . . . 17

Main Menu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

All Images Menu

. . . . . . . . . . . . . . . . 18

Audio Menu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Management Menu

. . . . . . . . . . . . . . . 20

Language Menu

. . . . . . . . . . . . . . . . 21

Factory Reset Menu

. . . . . . . . . . . . . . 21

Computer Image Menu

. . . . . . . . . . . . .

21

Video Image Menu

. . . . . . . . . . . . . . .

22

4

Troubleshooting Your Projector

Changing the Lamp

. . . . . . . . . . . . . . . . . 26

5

Specifications

6

Contacting Dell

7

Glossary

4

Contents

Your Dell

Projector

Your projector comes with all the items shown below. Ensure that you have all the items, and contact Dell if anything is missing.

Package Contents

Power cable (1.8m) VGA cable (D-sub to D-sub) (1.8m)

S-Video cable (2.0m)

Composite cable (1.8m)

USB cable (1.8m)

VGA to component cable (1.8m)

RCA to audio cable (1.8m) Mini pin to Mini pin cable (1.8m)

NOTE:

Cable lengths are for the Americas only.

Your Dell™ Projector

5

Package Contents (continued)

Remote control Batteries

Carrying Case Documentation

About Your Projector

4

5

6

1

2

3

Control panel

Zoom tab

Focus ring

Lens

Elevator button

Remote control receiver

6

Your Dell™ Projector

1

5 4 6

2

3

Connecting Your Projector

1 2 3 4 5 6 7 8

6

7

4

5

8

1

2

3

IR receiver

VGA out (monitor loop-through)

USB connector

RS232 connector

VGA in (D-sub) connector

S-video connector

Composite video connector

Audio input connector

Connecting Your Projector

7

Connecting to a Computer

1

2

3

1

2

3

Power cord

VGA to VGA cable

USB to USB cable

NOTE:

The USB cable must be connected if you want to use the Next Page and

Previous Page features on the remote control.

Connecting a DVD Player, Set Top Box, VCR, or TV

Connecting With a Component Cable

1

2

1

2

8

Power cord

D-sub to HDTV/Component cable

Connecting Your Projector

Connecting With an S-Video Cable

1

2

1

2

Power cord

S-video cable

Connecting With a Composite Cable

1

2

1

2

Power cord

Composite video cable

Connecting to a Wired RS232 Remote Control

NOTE:

The RS232 cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the cable and RS232 remote control software.

Connecting Your Projector

9

Connecting to a Computer

1

2

1

2

Power cord

RS232 cable

Connecting With a Commercial RS232 Control Box

1

3

2

1

2

3

Power cord

RS232 cable

Commercial RS232 control box

10

Connecting Your Projector

Using Your Projector

Turning Your Projector On

NOTE:

Turn on the projector before you turn on the source.The Power button light blinks green until pressed.

1

Remove the lens cap.

2 Connect the power cord and appropriate cables. For information about

connecting the projector, see "Connecting Your Projector" on page 7.

3

Press the Power button(see "About Your Projector" on page 6 to locate the Power

button). The Dell logo displays for 30 seconds.

4 Turn on your source (computer, DVD player, etc.). The projector automatically detects your source.

NOTE:

Allow the projector some time to search for the source.

If the "

Searching...

" message appears on the screen, ensure that the appropriate cable(s) are securely connected.

If you have multiple sources connected to the projector, press the

Source

button on the remote control or control panel to select the desired source.

Turning Your Projector Off

NOTICE:

Do not unplug the projector before properly shutting down as explained in the following procedure.

1

Press the Power button.

2 Press the Power button again. The cooling fans continues to operate for 90 seconds.

3 Disconnect the power cord from the electrical outlet and the projector.

NOTE:

If you press the Power button while the projector is running, the following message appears:

"

Press Power button to Turn Off Projector.Projector must cool down for 90 seconds before unplugging or restarting.

" The message disappears in 5 seconds or you can press any button on the control panel.

Using Your Projector

11

Adjusting the Projected Image

Raising the Projector Height

1

Press the elevator button.

2 Raise the projector to the desired display angle, and then release the button to lock the elevator foot into position.

3 Use the tilt adjustment wheel to fine-tune the display angle; if necessary, press the side elevator buttons to raise the rear side of the projector to the desired display angel.

Lowering the Projector Height

1

2

Press the elevator button.

Lower the projector, and then release the button to lock the elevator foot into position.

1

2

3

1

2

3

Elevator button

Elevator foot

Tilt adjustment wheel

12

Using Your Projector

Adjusting Projection Image Size

275.0"(698.5cm)

220.0"(558.8cm)

165.0"(419.1cm)

137.5"

(349.3cm)

110.0"(279.4cm)

55.0"(139.7cm)

45.8"

(116.3cm)

27.5"

(69.8cm)

3.9'(1.2m)

33.0"(83.8cm)

Screen

(Diagonal)

Screen size

Max.

33.0" (83.8cm) 55.0"(139.7cm) 110.0"(279.4cm) 165.0"(419.1cm) 220.0"(558.8cm) 275.0"(698.5cm)

Min.

Max.

(WxH)

27.5"(69.8cm) 45.8"(116.3cm) 91.7"(232.9cm) 137.5"(349.3cm) 183.4"(465.8cm) 229.2"(582.2cm)

26.4"x19.8" 44.0"x33.0" 88.0"x66.0" 132.0"x99.0" 176.0"x132.0" 220.0"x165.0"

67.1cm x50.3cm 111.8cmx83.8cm 223.5cmx167.6cm 335.3cmx251.5cm 447.0cmx335.3cm 558.8cmx419.1cm

Min.

(WxH)

22.0"x16.5" 36.7"x27.5" 73.3"x55.0" 110.0"x82.5" 146.7"x110.0" 183.4"x137.5"

55.9cmx41.9cm

93.2cmx69.8cm

186.2cmx139.7cm 279.4cmx209.6cm 372.6cmx279.4cm 465.8cmx349.3cm

Distance

3.9ft(1.2m) 6.6ft(2.0m) 13.1ft(4.0m) 19.7ft(6.0m) 26.2ft(8.0m) 32.8ft(10.0m)

*This graph is for user reference only.

Using Your Projector

13

Adjusting the Projector Zoom and Focus

CAUTION:

To avoid damaging the projector, ensure that the zoom lens and elevator foot are fully retracted before moving the projector or placing the projector in its carrying case.

1

Rotate the zoom tab to zoom in and out.

2 Rotate the focus ring until the image is clear. The projector focuses at distances from 3.9ft to 32.8ft (1.2m to 10m).

1

2

3

1

2

Zoom tab

Focus ring

14

Using Your Projector

Using the Control Panel

4

3

2

5

6

7

8

1

1

2

Power

Source

Turn the projector on and off. For more information,

see "Turning Your Projector On" on page 11 and

"Turning Your Projector Off" on page 11.

Press to toggle through Analog RGB, Composite,

Component-i, S-video, and Analog YPbPr sources when multiple sources are connected to the projector.

The four directional keys can be used to toggle through the tabs in the OSD.

3 Four Directional

Keys

4 TEMP warning light • If the Temp light is solid orange, the projector has overheated. The display automatically shuts down.

Turn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell.

• If the Temp light is blinking orange, a projector fan has failed and the projector automatically shuts down.

If this problem persists, contact Dell.

5

LAMP warning light If the Lamp light is solid orange, replace the lamp.

6 Keystone adjustment If your image is not perpendicular to the screen, then it does not appear square. Press to adjust image distortion caused by tilting the projector. (±16 degrees)

7

Resync Press to synchronize the projector to the input source.

Resync

does not operate if the on-screen display (OSD) is displayed.

Using Your Projector

15

8

Menu Press to activate the OSD. Use the directional keys and the Menu button to navigate through the OSD.

Using the Remote Control

1

Video Mode

2 Next Page

3

Menu

4

4:3/16:9

5

Hide button

6

Volume +/-

16

Using Your Projector

Press once to show the current display mode.

Press the button again to toggle between

PC

,

Movie

, sRGB

, or

User mode.

Press to move to the next page.

NOTE:

The USB cable must be connected to use this function.

Press to activate the on-screen display (OSD).

Use the directional keys and the Menu button to navigate through the OSD.

Press to switch the apect ratio: 1:1, 16:9, 4:3.

Press to hide the image, press again to display the image.

Press to increase (+) or decrease (-) the volume or toggle through the OSD tabs.

7

Keystone adjustment If your image is not perpendicular to the screen, then it does not appear square. Press to adjust image distortion caused by tilting the projector

(±16 degrees).

8

Resync Press to synchronize the projector to the input source.

Resync

does not operate if the OSD is displayed.

9 Source Press to toggle through Analog RGB, Composite,

Component-i, S-video, and Analog YPbPr sources when multiple sources are connected to the projector.

10 Directional keys

11 Previous Page

Use the or button to select OSD items, use the and button to make adjustments.

Press to go to the previous page.

12

Power

NOTE:

The USB cable must be connected to use this function.

Turn the projector on and off. For more

information, see "Turning Your Projector On" on page 11 and "Turning Your Projector Off" on page 11.

Using the On-Screen Display

The projector has a multi-language On-Screen Display (OSD) that can be displayed with or without an input source present.

In the Main Menu, press the or button on the control panel or the or button on the remote control navigate through the tabs. Press the button on the control panel or the Menu button on the remote control to select a submenu.

In the submenus, press the or button on the control panel or the or button on the remote control to make a selection. When an item is selected, the color changes to dark gray. Use the or button on the control panel or the and button on the remote control make adjustments to a setting.

To exit the OSD, go to the Exit tab and press the button on the control panel or the Menu button on the remote control.

Using Your Projector

17

Main Menu

All Images Menu

B RIGHTNESS — Use and button on the control panel or the or button on the remote control to adjust the brightness of the image.

C ONTRAST — Use and button on the control panel or the or button on the remote control the degree of difference between the brightest and darkest parts of the picture. Adjusting the contrast changes the amount of black and white in the image.

C OLOR T EMP — Adjust the color temperature.

The higher the temperature, the bluer screen appears; the lower the temperature, the screen redder the screen appears.

User mode activates the values in the color setting menu.

C OLOR S ETTING —

Manually adjust red, green, and blue color.

K EYSTONE — Adjust the image distortion caused by tilting the projector ( ±16 degrees).

A UTO K EYSTONE — Select

Yes to enable the auto correction for vertical image distortion caused by tilting the projector. To manually adjust the keystone, press the button on the control panel or the Menu button on the remote control.

18

Using Your Projector

S EMA UTO K EYSTONE —

Press the button on the control panel or the Menu button on the remote control, the

Auto Keystone

will do once.

A SPECT R ATIO —

Select an aspect ratio to adjust how the image appears.

• 1:1 — The input source displays without scaling.

Use 1:1 apect ratio if you are using one of the following:

– VGA cable and the the computer has a resolution less than XGA (1024 x 768)

– Component cable (576p/480i/480p)

– S-Video cable

– Composite cable

• 16:9 — The input source scales to fit the width of the screen.

• 4:3 — The input source scales to fit the screen.

Use 16:9 or 4:3 if you are using one of the following:

– Computer resolution greater than XGA

– Component cable (1080i or 720p)

V IDEO M ODE —

Select a mode to optimize the display image based on how the projector is being used:

Movie, PC, sRGB

(provides more accurate color representation), and

User

(set your preferred settings)

.

If you adjust the settings for

White Intensity or

Degamma

, the projector automatically switches to

User

.

W HITE I NTENSITY —

Select 0 to maximize the color reproduction and 10 to maximize the brightness.

D EGAMMA —

Adjust between 1 and 6 to change the color performance of the display.

The default setting is 0.

Audio Menu

V OLUME — Press the button on the control panel or the - button on the remote control to decrease the volume and press the button on the control panel or the + button on the remote control to increase the volume.

M UTE —

Allows to mute the volume.

Using Your Projector

19

Management Menu

M ENU L OCATION — Select the location of the

OSD on the screen.

P ROJECTION M ODE — Select how the image appears:

• Front Projection-Desktop (the default).

• Rear Projection-Desktop — The projector reverses the image so you can project from behind a translucent screen.

• Front Projection-Ceiling Mount — The projector turns the image upside down for ceiling-mounted projection.

• Rear Projection-Ceiling Mount — The projector reverses and turns the image upside down. You can project from behind a translucent screen with a ceiling-mounted projection.

S IGNAL T YPE — Manually select the signal type (RGB, YCbCr, or YPbPr)

L AMP H OUR —

Displays the operating hours since the last timer reset.

L AMP R ESET — After you install a new lamp, select

Yes

to reset the lamp timer.

P OWER S AVING —

Select

Yes to set the power saving delay period. The delay period is the amount of time you want the projector to wait without signal input. After that set time, the projector enters power saving mode and turns off the lamp. The projector turns back on when it detects an input signal or you press the

Power button. After two hours, the projector turns off and you need to press the

Power button to turn the projector on.

O

SD

L OCK —

Select

On

to enable the

OSD Lock

for hiding the OSD menu. To display OSD menu, press the button on the control panel or the Menu button on the remote control for 15 seconds.

A

UTO

S

OURCE

Select

On

(the default) to autodetect the available input signals.

When the projector is on and you press

Source

, it automatically finds the next available input signal. Select

Off

to lock the current input signal. When Off is selected and you press

Source, you select which input signal you want to use.

E

CO

M

ODE

Select

On

to use the projector at a lower power level (150 Watts), which may provide longer lamp life, quieter operating, and dimmer luminvance output on the screen. Select

Off

to operate at noraml power level (200 Watts).

O

SD

T IMEOUT —

Use this function to set the duration OSD menu stay active

(at idle state).

20

Using Your Projector

Language Menu

Press the or button on the control panel or the or button on the remote control to select the preferred language for the OSD.

Presss the on the control panel or the

Menu button on the remote control to confirm the language selection.

Factory Reset Menu

Select

Yes

to reset the projector to its factory default settings. Reset items include both computer image and video image settings.

Computer Image Menu

NOTE:

This menu is only available connected to a computer.

F REQUENCY —

Change the display data clock frequency to match the frequency of your computer graphics card. If you see a vertical flickering bar, use Frequency control to minimize the bars. This is a coarse adjustment.

T

RACKING

Synchronize the phase of the display signal with the graphics card. If you experience an unstable or flickering image, use the

Tracking

to correct it. This is a fine adjustment.

NOTE:

Adjust the

Frequency

first and then the

Tracking

.

Using Your Projector

21

H OR . P OSITION —

Press the button on the control panel or the button on the remote control to adjust the horizontal position of the image to the left and press the

button the control panel or the button on the remote control to adjust the horizontal position of the image to the right.

V ER . P OSITION —

Press the button on the control panel or the button on the remote control to adjust the vertical position of the image down and press the button the control panel or the button on the remote control to adjust the vertical position of the image up.

Video Image Menu

NOTE:

This menu is only available with S-video, Video (composite) signal connected.

S ATURATION — Press the button on the control panel or the button on the remote control to decrease the amount of color in the image and press the button the control panel or the button on the remote control to increase the amount of color in the image.

S HARPNESS — Press the button on the control panel or the button on the remote control to decrease the sharpness and press the button the control panel or the button on the remote control to increase the sharpness.

T INT — Press the button on the control panel or the button on the remote control to increase the amount of green in the image and press the button the control panel or the button on the remote control to increase the amount of red in the image.

22

Using Your Projector

Troubleshooting Your Projector

If you experience problems with your projector, see the following troubleshooting tips. If the problem persists, contact Dell.

Problem

No image appears on the screen

Possible Solution

• Ensure that the lens cap is removed and the projector turned on.

• Ensure the external graphics port is enabled.

If you are using a Dell portable computer, press . For other computers, see your documentation.

NOTE:

Allow the projector some time to search for the source.

• Ensure that all the cables are securely

connected. See "Connecting Your Projector" on page 7.

• Ensure that the pins of the connectors are not bent or broken.

• Ensure that the lamp is securely installed

(see "Changing the Lamp" on page 26).

Troubleshooting Your Projector 23

Problem (continued)

Partial, scrolling, or incorrectly displayed image

Possible Solution (continued)

1

Press the

Resync

button on the remote control or the control panel.

2

If you are using a Dell portable computer, set the resolution of the computer to XGA

(1024 x 768): a

Right-click the unused portion of your

Windows desktop, click

Properties

and then select

Settings

tab.

b

Verify the setting is 1024 x 768 pixels for the external monitor port.

c

If you experience difficulty in changing resolutions or your monitor freezes, restart all the equipment and the projector.

The screen does not display your presentation

If you are using a Dell portable computer,

Image is unstable or flickering Adjust the tracking in the OSD

Computer

Image

tab.

Image has vertical flicering bar

Adjust the frequency in the OSD

Computer

Image

tab.

Image color is not correct

If you are not using a Dell portable, see your documentation.

Image is out of focus

• If your graphic card output signal is sync on

Green, and you would like to display VGA at

60Hz signal, please go into the OSD select

Management, select Signal Type, and then select RGB.

1

Adjust the focus ring on the projector lens.

2

Ensure that the projection screen is within the required distance from the projector

(3.9ft [1.2m] to 32.8ft [10m]).

24

Troubleshooting Your Projector

Problem (continued)

The image is streched when displaying a 16:9 DVD

Image is reversed

Lamp is burned out of makes a popping sound

Possible Solution (continued)

The projector automatically detects 16:9 DVD and adjusts the aspect ratio to full screen with a 4:3 (letter-box) default setting. If the image is still stretched, adjust the aspect ratio as follows:

• If you are playing a 16:9 DVD, select 4:3 aspect ratio type on your DVD player (if capable).

• If you cannot select 4:3 aspect ratio type on your DVD player, select 4:3 aspect ratio in the

All Images

menu in the OSD.

Select

Management

from the OSD and adjust the projecton mode.

When the lamp reaches its end of life, it may burn out and may make a loud popping sound.

If this occurs, the projector does not turn back on, and displays

Lamp Defective

in the

LCD display until the lamp is replaced. To

replace the lamp, see "Changing the Lamp" on page 26.

The battery may be low. If so, replace it with 2 new AAA batteries.

The remote control is not operating smoothly or in very limited range

OSD display window does not appear on the screen after pressing the

Menu

button on the remote control or on control panel

Try the following procedures:

1

2

3

Press the

Menu

button on the remote control or on the control panel for 15 seconds until OSD pops up.

Select

Management

from the OSD.

Set

OSD Lock

to

"Off"

.

Troubleshooting Your Projector 25

Changing the Lamp

Replace the lamp when the message "

Lamp is approaching the end of its useful life. Replacement suggested! www.dell.com/lamps

" appears on the screen. If this problem persists after replacing the lamp, contact Dell.

CAUTION:

The lamp becomes very hot when in use. Do not attempt to replace the lamp until the projector has been allowed to cool down for at least

30 minutes.

CAUTION:

Do not touch the bulb or the lamp glass at any time. The bulb may explode due to improper handling, including the touching of the bulb or the lamp glass.

1

Turn off the projector and disconnect the power cord.

2

Let the projector cool for at least 30 minutes.

3

Loosen the 2 screws that secure the lamp cover, and remove the cover.

4

Loosen the 2 screws that secure the lamp.

5

Pull up the lamp by its metal handle.

6

Reverse steps 1 through 5 to install the new lamp.

7

Reset the lamp by usage time selecting the left

Lamp Reset

icon in the OSD Management tab.

NOTE:

Dell may require that lamps replaced under warranty be returned to Dell.

Otherwise, contact your local waste disposal agency for the address of the nearest deposit site.

NOTE:

The lamp contains mercury. Disposal of this material may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or the Electronic Industries

Alliance: www.eiae.org.

26

Troubleshooting Your Projector

5

Specifications

Light Valve

Brightness

Contrast Ratio

Uniformity

Lamp

Number of Pixels

Displayable Color

Color Wheel Speed

Projection Lens

Projection Screen Size

Projection Distance

Video Compatibility

H. Frequency

V. Frequency

Power Supply

Power Consumption

Single-chip DLP™ DDR

(double data rate) technology

1400 ANSI Lumens (Max)

2000:1 Typical (Full On/Full Off)

80% Typical (Japan Standard - JBMA)

200-watt user-replaceable UHP 2000hour lamp(up to 2500 hours in eco mode)

800 x 600 (SVGA)

16.7M colors

100~127.5Hz (2X)

F/2.5, f=28.8~34.5mm with 1.2x manual zoom lens

27-275 inches (diagonal)

3.9~32.8 ft (1.2m~10m)

NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-

N, SECAM, and HDTV (1080i, 720P,

576i/P, 480i/P) compatibility

Composite video, Component video and S-video capability

15kHz-70kHz (Analog)

43Hz-85Hz (Analog)

Universal 100-240V AC 50-60Hz with

PFC input

250 Watts full power (typical),

200 Watts in eco mode

Specifications 27

Audio

Noise Level

Weight

Dimensions (W x H x D)

Environmental

Regulatory

I/O Connectors

1 speaker, 2 Watts RMS

34dB(A) Full-on mode,

32dB(A) Eco-mode

4.85 lbs (2.2 kgs)

External 9.9 x 3.96 x 8.4 ± 0.04 inches

(251 x 101 x 213 ± 1mm)

Operating temperature: 0 o

C–35

(32 o

F–95 o

F) o

C

Humidity: 80% maximum

Storage temperature: –20 o

(–4 o

F to 140 o

F)

C to 60 o

C

Humidity: 80% maximum

FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS,

ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC,

PSB, NOM, TüV-S/Argentina

Power: AC power input socket

Computer input: one D-sub for analog/component, HDTV input signals

Computer output: one 15-pin D-sub

Video input: one composite video RCA and one S-video

USB input: one USB connector

Audio input: one phone jack (diameter

3.5mm)

One mini-DIN RS232 for wired remote projector control from PC

28

Specifications

RS232 Pin Assignment

RS232 Protocol

• Communication Settings

Connection settings

Baud Rate:

Data Bits:

Parity

Stop Bits

Value

19200

8

None

1

• Control command Syntax (From PC to Projector)

[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

• Example: power on the projector

Enter the following code: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11

0x11 0x01 0x00 0x01

Specifications 29

• Control Commands List

Control

Commands

List

Address

Code

(BYTE)

0xefbe 0x10

Size of the

Payload

(WORD)

0x0005

CRC16 for the entire packet

(WORD)

MsG ID

(WORD)

0xffc6 0x1111

0xbfc7

0x7e07

0x3fc5

0xfe05

0xbe04

0x7fc4

0x3fc0

0xfe00

0xbe01

0xffc3

0xbfc2

0x7e02

0x3fca

MsG size

(WORD)

Command code

(BYTE)

Command

Description

0x0001 0x01

0x02

0x03

0x04

0x05

0x06

0x07

0x08

0x09

0x0A

0x0D

0x0E

0x0F

0x10

0x7fcb

0x3e09

0x7e08

0x13

0x14

0x17

Power

Menu

Up

Down

Left

Right

Resync

Source

Volume+

Volume-

Mute

Freeze

Hide

Video

Mode

V.

Keystone

Up

V.

Keystone

Down

Aspect ratio

(4:3/16:9)

30

Specifications

Compatibility Modes

Mode Resolution

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

SVGA

SVGA

SVGA

SVGA

SVGA

XGA

XGA

XGA

XGA

XGA

SXGA

1024x768

1280x1024

SXGA+ 1400x1050

MAC LC13" 640x480

MAC II 13"

MAC 16"

MAC 19"

MAC

640x480

832x624

1024x768

1152x870

MAC G4

MAC G4

IMac DV

IMac DV

IMac DV

IMac DV

IMac DV

640x480

640x480

640x480

800x600

1024x768

1152x870

1280x960

640x350

640x350

640x400

640x480

640x480

640x480

640x480

720x400

720x400

800x600

800x600

800x600

800x600

800x600

1024x768

1024x768

1024x768

1024x768

75

75

75

60

120

117

95

85

60

60

66.66

66.68

74.55

75

75.06

V. Frequency (Hz)

70

(ANALOG)

H. Frequency (KHz)

31.5

85

85

60

72

37.9

37.9

31.5

37.9

56

60

72

75

75

85

70

85

85

43.4

60

70

75

37.5

43.3

31.5

37.9

35.2

37.9

48.1

46.9

53.7

35.5

48.4

56.5

60.0

31.35

68.03

60

60

60

68.49

75

68.7

63.98

63.98

34.98

35

49.725

60.24

68.68

Specifications 31

32

Specifications

Contacting Dell

To contact Dell electronically, you can access the following websites:

• www.dell.com

• support.dell.com

(technical support)

premiersupport.dell.com (technical support for educational, government, healthcare, and medium/large business customers, including Premier,

Platinum, and Gold customers

)

For specific web addresses for your country, find the appropriate country section in the table below.

NOTE:

Toll-free numbers are for use within the country for which they are listed.

When you need to contact Dell, use the electronic addresses, telephone numbers, and codes provided in the following table. If you need assistance in determining which codes to use, contact a local or an international operator.

Contacting Dell 33

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Anguilla

Antigua and Barbuda

Argentina (Buenos Aires)

International Access Code:

00

Country Code: 54

City Code: 11

Aruba

Australia (Sydney)

International Access Code:

0011

Country Code: 61

City Code: 2

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

General Support

General Support

Website: www.dell.com.ar

E-mail: [email protected]

E-mail for desktop and portable computers: [email protected]

E-mail for servers and EMC: [email protected]

Customer Care

Tech Support

Tech Support Services

Sales

General Support

E-mail (Australia): [email protected]

E-mail (New Zealand): [email protected]

Home and Small Business

Government and Business

Preferred Accounts Division

(PAD)

Customer Care

Technical Support (portables and desktops)

Technical Support (servers and workstations)

Corporate Sales

Transaction Sales

Fax toll-free: 800-335-0031

1-800-805-5924 toll-free: 0-800-444-0730 toll-free: 0-800-444-0733 toll-free: 0-800-444-0724

0-810-444-3355 toll-free: 800-1578

1-300-655-533 toll-free: 1-800-633-559 toll-free: 1-800-060-889 toll-free: 1-800-819-339 toll-free: 1-300-655-533 toll-free: 1-800-733-314 toll-free: 1-800-808-385 toll-free: 1-800-808-312 toll-free: 1-800-818-341

34

Contacting Dell

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Austria (Vienna)

International Access Code:

900

Country Code: 43

City Code: 1

Bahamas

Barbados

Belgium (Brussels)

International Access Code:

00

Country Code: 32

City Code: 2

Bermuda

Bolivia

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Website: ell.com

support.euro.dell.com

E-mail: tech_support_central_europe@d

Home/Small Business Sales

Home/Small Business Fax

Home/Small Business Customer

Care

Preferred Accounts/Corporate

Customer Care

Home/Small Business Technical

Support

Preferred Accounts/Corporate

Technical Support

Switchboard

General Support

General Support

Website: support.euro.dell.com

E-mail for French-speaking

Customers: support.euro.dell.com/be/fr/emai ldell/

Technical Support

Technical Support Fax

Customer Care

Corporate Sales

Fax

Switchboard

General Support

General Support

0820 240 530 00

0820 240 530 49

0820 240 530 14

0820 240 530 16

0820 240 530 14

0660 8779

0820 240 530 00 toll-free: 1-866-278-6818

1-800-534-3066

02 481 92 88

02 481 92 95

02 713 15 .65

02 481 91 00

02 481 92 99

02 481 91 00

1-800-342-0671 toll-free: 800-10-0238

Contacting Dell 35

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Brazil

International Access Code:

00

Country Code: 55

City Code: 51

British Virgin Islands

Brunei

Country Code: 673

Canada (North York,

Ontario)

International Access Code:

011

Cayman Islands

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Website: www.dell.com/br

Customer Support, Technical

Support

Technical Support Fax

Customer Care Fax

Sales

General Support

Customer Technical Support

(Penang, Malaysia)

Customer Service (Penang,

Malaysia)

Transaction Sales (Penang,

Malaysia)

Online Order Status: www.dell.ca/ostatus

AutoTech (automated technical support)

Customer Care (Home

Sales/Small Business)

Customer Care (med./large business, government)

Technical Support (Home

Sales/Small Business)

Technical Support (med./large bus., government)

Sales (Home Sales/Small

Business)

Sales (med./large bus., government)

Spare Parts Sales & Extended

Service Sales

General Support

0800 90 3355

51 481 5470

51 481 5480

0800 90 3390 toll-free: 1-866-278-6820

604 633 4966

604 633 4949

604 633 4955 toll-free: 1-800-247-9362 toll-free: 1-800-847-4096 toll-free: 1-800-326-9463 toll-free: 1-800-847-4096 toll-free: 1-800-387-5757 toll-free: 1-800-387-5752 toll-free: 1-800-387-5755

1 866 440 3355

1-800-805-7541

36

Contacting Dell

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Chile (Santiago)

Country Code: 56

City Code: 2

China (Xiamen)

Country Code: 86

City Code: 592

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Sales, Customer Support, and

Technical Support

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers toll-free: 1230-020-4823

Technical Support website: support.dell.com.cn

Technical Support E-mail: [email protected]

Customer Care E-mail: [email protected]

Technical Support Fax

Technical Support (Dell™

Dimension™ and Inspiron™)

592 818 1350 toll-free: 800 858 2969

Technical Support (OptiPlex™,

Latitude™, and Dell Precision™) toll-free: 800 858 0950

Technical Support (servers and storage) toll-free: 800 858 0960

Technical Support (projectors,

PDAs, switches, routers, and so on) toll-free: 800 858 2920

Technical Support (printers)

Customer Care

Customer Care Fax

Home and Small Business toll-free: 800 858 2311 toll-free: 800 858 2060

592 818 1308 toll-free: 800 858 2222

Preferred Accounts Division toll-free: 800 858 2557

Large Corporate Accounts GCP toll-free: 800 858 2055

Large Corporate Accounts Key

Accounts toll-free: 800 858 2628

Large Corporate Accounts North toll-free: 800 858 2999

Large Corporate Accounts North

Government and Education toll-free: 800 858 2955

Large Corporate Accounts East toll-free: 800 858 2020

Large Corporate Accounts East

Government and Education toll-free: 800 858 2669

Contacting Dell 37

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

China (Xiamen)

Country Code: 86

City Code: 592

(continued)

Colombia

Costa Rica

Czech Republic (Prague)

International Access Code:

00

Country Code: 420

Denmark (Copenhagen)

International Access Code:

00

Country Code: 45

Dominica

Dominican Republic

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Large Corporate Accounts Queue

Team

General Support

General Support toll-free: 800 858 2572

Large Corporate Accounts South toll-free: 800 858 2355

Large Corporate Accounts West toll-free: 800 858 2811

Large Corporate Accounts Spare

Parts toll-free: 800 858 2621

980-9-15-3978

0800-012-0435

Website: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Technical Support

Customer Care

Fax

Tech Fax

Switchboard

Website: support.euro.dell.com

E-mail: support.euro.dell.com/dk/da/ema ildell/

Technical Support

Customer Care (Relational)

Home/Small Business Customer

Care

Switchboard (Relational)

Switchboard Fax (Relational)

Switchboard (Home/Small

Business)

Switchboard Fax (Home/Small

Business)

General Support

General Support

22537 2727

22537 2707

22537 2714

22537 2728

22537 2711

7023 0182

7023 0184

3287 5505

3287 1200

3287 1201

3287 5000

3287 5001 toll-free: 1-866-278-6821

1-800-148-0530

38

Contacting Dell

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Ecuador

El Salvador

Finland (Helsinki)

International Access Code:

990

Country Code: 358

City Code: 9

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

General Support

General Support

Website: support.euro.dell.com

E-mail: support.euro.dell.com/fi/fi/email dell/

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers toll-free: 999-119

01-899-753-0777

Technical Support

Customer Care

Fax

09 253 313 60

09 253 313 38

09 253 313 99

09 253 313 00

France (Paris) (Montpellier)

International Access Code:

00

Country Code: 33

City Codes: (1) (4)

Switchboard

Website: support.euro.dell.com

E-mail: support.euro.dell.com/fr/fr/email dell/

Home and Small Business

Technical Support

Customer Care

Switchboard

0825 387 270

0825 823 833

0825 004 700

04 99 75 40 00

Switchboard (calls from outside of France)

Sales

Fax

0825 004 700

0825 004 701

Fax (calls from outside of France)

04 99 75 40 01

Corporate

Technical Support

Customer Care

Switchboard

Sales

Fax

0825 004 719

0825 338 339

01 55 94 71 00

01 55 94 71 00

01 55 94 71 01

Contacting Dell 39

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Germany (Langen)

International Access Code:

00

Country Code: 49

City Code: 6103

Greece

International Access Code:

00

Country Code: 30

Grenada

Guatemala

Guyana

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Website: support.euro.dell.com

E-mail: tech_support_central_europe@d ell.com

Technical Support

Home/Small Business Customer

Care

06103 766-7200

0180-5-224400

Global Segment Customer Care

06103 766-9570

Preferred Accounts Customer

Care

06103 766-9420

Large Accounts Customer Care

06103 766-9560

Public Accounts Customer Care

06103 766-9555

Switchboard

06103 766-7000

Website: support.euro.dell.com

E-mail: support.euro.dell.com/gr/en/emai ldell/

Technical Support

00800-44 14 95 18

Gold Service Technical Support

00800-44 14 00 83

Switchboard

Gold Service Switchboard

2108129810

2108129811

Sales

Fax

General Support

General Support

General Support

2108129800

2108129812 toll-free: 1-866-540-3355

1-800-999-0136 toll-free: 1-877-270-4609

40

Contacting Dell

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Hong Kong

International Access Code:

001

Country Code: 852

India

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Website: support.ap.dell.com

Technical Support E-mail: [email protected]

Technical Support (Dimension and Inspiron)

2969 3188

Technical Support (OptiPlex,

Latitude, and Dell Precision)

2969 3191

Technical Support (PowerApp™,

PowerEdge™, PowerConnect™, and PowerVault™)

2969 3196

Customer Care

Large Corporate Accounts

Global Customer Programs

Medium Business Division

3416 0910

3416 0907

3416 0908

3416 0912

2969 3105

Home and Small Business

Division

Technical Support

1600 33 8045

Sales (Large Corporate Accounts)

1600 33 8044

Sales (Home and Small Business)

1600 33 8046

Contacting Dell 41

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Ireland (Cherrywood)

International Access Code:

16

Country Code: 353

City Code: 1

Italy (Milan)

International Access Code:

00

Country Code:

City Code:

Jamaica

02

39

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Website: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Technical Support

U.K. Technical Support (dial within U.K. only)

1850 543 543

0870 908 0800

Home User Customer Care

Small Business Customer Care

01 204 4014

01 204 4014

0870 906 0010

U.K. Customer Care (dial within

U.K. only)

Corporate Customer Care

Corporate Customer Care (dial within U.K. only)

1850 200 982

0870 907 4499

Ireland Sales

01 204 4444

U.K. Sales (dial within U.K. only)

0870 907 4000

Fax/Sales Fax

Switchboard

01 204 0103

01 204 4444

Website: support.euro.dell.com

E-mail: support.euro.dell.com/it/it/email dell/

Home and Small Business

Technical Support

Customer Care

Fax

Switchboard

Corporate

Technical Support

Customer Care

Fax

Switchboard

General Support (dial from within Jamaica only)

02 577 826 90

02 696 821 14

02 696 821 13

02 696 821 12

02 577 826 90

02 577 825 55

02 575 035 30

02 577 821

1-800-682-3639

42

Contacting Dell

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Japan (Kawasaki)

International Access Code:

001

Country Code: 81

City Code: 44

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Website: support.jp.dell.com

Technical Support (servers)

Technical Support outside of

Japan (servers)

Technical Support (Dimension and Inspiron)

Technical Support outside of

Japan (Dimension and Inspiron)

Technical Support (Dell

Precision, OptiPlex, and

Latitude)

Technical Support outside of

Japan (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude)

Technical Support (PDAs, projectors, printers, routers)

Technical Support outside of

Japan (PDAs, projectors, printers, routers)

Faxbox Service

24-Hour Automated Order

Service

Customer Care

Business Sales Division (up to

400 employees)

Preferred Accounts Division Sales

(over 400 employees)

Large Corporate Accounts Sales

(over 3500 employees)

Public Sales (government agencies, educational institutions, and medical institutions)

Global Segment Japan

Individual User

Switchboard toll-free: 0120-198-498

81-44-556-4162 toll-free: 0120-198-226

81-44-520-1435 toll-free:0120-198-433

81-44-556-3894 toll-free: 0120-981-690

81-44-556-3468

044-556-3490

044-556-3801

044-556-4240

044-556-1465

044-556-3433

044-556-3430

044-556-1469

044-556-3469

044-556-1760

044-556-4300

Contacting Dell 43

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Korea (Seoul)

International Access Code:

001

Country Code: 82

City Code: 2

Latin America

Luxembourg

International Access Code:

00

Country Code: 352

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Technical Support

Sales toll-free: 080-200-3800 toll-free: 080-200-3600

604 633 4949

Customer Service (Penang,

Malaysia)

Fax

Switchboard

2194-6202

2194-6000 toll-free: 080-200-3801

Technical Support (Electronics and Accessories)

Customer Technical Support

(Austin, Texas, U.S.A.)

512 728-4093

Customer Service (Austin, Texas,

U.S.A.)

512 728-3619

Fax (Technical Support and

Customer Service) (Austin,

Texas, U.S.A.)

512 728-3883

Sales (Austin, Texas, U.S.A.)

512 728-4397

SalesFax (Austin, Texas, U.S.A.)

512 728-4600 or 512 728-3772

Website: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Technical Support (Brussels,

Belgium)

3420808075

Home/Small Business Sales

(Brussels, Belgium) toll-free: 080016884

Corporate Sales (Brussels,

Belgium)

02 481 91 00

Customer Care (Brussels,

Belgium)

02 481 91 19

Fax (Brussels, Belgium)

02 481 92 99

Switchboard (Brussels, Belgium)

02 481 91 00

44

Contacting Dell

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Macao

Country Code:

Malaysia (Penang)

International Access Code:

00

Country Code: 60

City Code: 4

Mexico

International Access Code:

00

Country Code: 52

Montserrat

853

Netherlands Antilles

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Technical Support

Customer Service (Xiamen,

China)

Transaction Sales (Xiamen,

China)

Website: support.ap.dell.com

Technical Support (Dell

Precision, OptiPlex, and

Latitude)

Technical Support (Dimension,

Inspiron, and Electronics and

Accessories)

Technical Support (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect, and

PowerVault)

Customer Service (Penang,

Malaysia )

Transaction Sales

Corporate Sales

Customer Technical Support

Sales

Customer Service

Main

General Support

General Support toll-free: 0800 105

34 160 910

29 693 115 toll-free: 1 800 88 0193 toll-free: 1 800 88 1306 toll-free: 1800 88 1386

04 633 4949 toll-free: 1 800 888 202 toll-free: 1 800 888 213

001-877-384-8979 or 001-877-269-3383

50-81-8800 or 01-800-888-3355

001-877-384-8979 or 001-877-269-3383

50-81-8800 or 01-800-888-3355 toll-free: 1-866-278-6822

001-800-882-1519

Contacting Dell 45

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Netherlands (Amsterdam)

International Access Code:

00

Country Code: 31

City Code: 20

New Zealand

International Access Code:

00

Country Code:

Nicaragua

64

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Website: support.euro.dell.com

Technical Support

Technical Support Fax

Home/Small Business Customer

Care

Relational Customer Care

Home/Small Business Sales

020 674 4325

020 674 55 00

Relational Sales

020 674 50 00

Home/Small Business Sales Fax

020 674 47 75

Relational Sales Fax

Switchboard

Switchboard Fax

020 674 47 50

020 674 50 00

020 674 47 50

E-mail (New Zealand): [email protected]

E-mail (Australia): [email protected]

Technical Support (for desktop and portable computers)

Technical Support (for servers and workstations)

Home and Small Business

Government and Business

Sales

Fax

General Support

020 674 45 00

020 674 47 66

020 674 42 00 toll-free:

0800 446 255 toll-free: 0800 443 563

0800 446 255

0800 444 617

0800 441 567

0800 441 566

001-800-220-1006

46

Contacting Dell

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Norway (Lysaker)

International Access Code:

00

Country Code: 47

Panama

Peru

Poland (Warsaw)

International Access Code:

011

Country Code: 48

City Code: 22

Portugal

International Access Code:

00

Country Code: 351

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Website: ildell/ support.euro.dell.com

E-mail: support.euro.dell.com/no/no/ema

Technical Support

Relational Customer Care

Home/Small Business Customer

Care

Switchboard

Fax Switchboard

General Support

General Support

Website: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Customer Service Phone

Customer Care

Sales

Customer Service Fax

Reception Desk Fax

Switchboard

Website: support.euro.dell.com

E-mail: support.euro.dell.com/pt/en/ema ildell/

Technical Support

Customer Care

Sales

Fax

671 16882

671 17575

23162298

671 16800

671 16865

001-800-507-0962

0800-50-669

57 95 700

57 95 999

57 95 999

57 95 806

57 95 998

57 95 999

707200149

800 300 413

800 300 410 or

800 300 411 or

800 300 412 or

21 422 07 10

21 424 01 12

Contacting Dell 47

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Puerto Rico

St. Kitts and Nevis

St. Lucia

St. Vincent and the

Grenadines

Singapore (Singapore)

International Access Code:

005

Country Code: 65

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

General Support

General Support

General Support

General Support

1-800-805-7545 toll-free: 1-877-441-4731

1-800-882-1521 toll-free: 1-877-270-4609

Slovakia (Prague)

International Access Code:

00

Country Code: 421

Website: support.ap.dell.com

Technical Support (Dimension,

Inspiron, and Electronics and

Accessories)

Technical Support (OptiPlex,

Latitude, and Dell Precision)

Technical Support (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect, and

PowerVault)

Customer Service (Penang,

Malaysia)

Transaction Sales

Corporate Sales

Website: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Technical Support

Customer Care

Fax

Tech Fax

Switchboard (Sales) toll-free: 1800 394 7430 toll-free: 1800 394 7488 toll-free: 1800 394 7478

604 633 4949 toll-free: 1 800 394 7412 toll-free: 1 800 394 7419

02 5441 5727

420 22537 2707

02 5441 8328

02 5441 8328

02 5441 7585

48

Contacting Dell

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

South Africa (Johannesburg)

International Access Code:

09/091

Country Code: 27

City Code: 11

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Website: support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Gold Queue

Technical Support

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Southeast Asian and Pacific

Countries

Customer Care

Sales

Fax

Switchboard

Customer Technical Support,

Customer Service, and Sales

(Penang, Malaysia)

011 709 7713

011 709 7710

011 709 7707

011 709 7700

011 706 0495

011 709 7700

604 633 4810

Spain (Madrid)

International Access Code:

00

Country Code: 34

City Code: 91

Website: ldell/ support.euro.dell.com

E-mail: support.euro.dell.com/es/es/emai

Home and Small Business

Technical Support

Customer Care

Sales

Switchboard

Fax

902 100 130

902 118 540

902 118 541

902 118 541

902 118 539

Corporate

Technical Support

Customer Care

Switchboard

Fax

902 100 130

902 115 236

91 722 92 00

91 722 95 83

Contacting Dell 49

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Sweden (Upplands Vasby)

International Access Code:

00

Country Code: 46

City Code: 8

Switzerland (Geneva)

International Access Code:

00

Country Code: 41

City Code: 22

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Website: ldell/ support.euro.dell.com

E-mail: support.euro.dell.com/se/sv/emai

Technical Support

Relational Customer Care

Home/Small Business Customer

Care

Employee Purchase Program

(EPP) Support

Technical Support Fax

Sales

Website: support.euro.dell.com

E-mail:

Tech_support_central_Europe@ dell.com

E-mail for French-speaking HSB and Corporate Customers: support.euro.dell.com/ch/fr/emai ldell/

Technical Support (Home and

Small Business)

Technical Support (Corporate)

Customer Care (Home and Small

Business)

Customer Care (Corporate)

Fax

Switchboard

08 590 05 199

08 590 05 642

08 587 70 527

20 140 14 44

08 590 05 594

08 590 05 185

0844 811 411

0844 822 844

0848 802 202

0848 821 721

022 799 01 90

022 799 01 01

50

Contacting Dell

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

Taiwan

International Access Code:

002

Country Code: 886

Thailand

International Access Code:

001

Country Code: 66

Trinidad/Tobago

Turks and Caicos Islands

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Website: support.ap.dell.com

E-mail: [email protected]

Technical Support (OptiPlex,

Latitude, Inspiron, Dimension, and Electronics and Accessories)

Technical Support (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect, and

PowerVault)

Transaction Sales

Corporate Sales

Website: support.ap.dell.com

Technical Support (OptiPlex,

Latitude, and Dell Precision)

Technical Support (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect, and

PowerVault)

Customer Service (Penang,

Malaysia)

Corporate Sales

Transaction Sales

General Support

General Support toll-free: 00801 86 1011 toll-free: 00801 60 1256 toll-free: 00801 65 1228 toll-free: 00801 651 227 toll-free: 1800 0060 07 toll-free: 1800 0600 09

604 633 4949 toll-free: 1800 006 009 toll-free: 1800 006 006

1-800-805-8035 toll-free: 1-866-540-3355

Contacting Dell 51

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

U.K. (Bracknell)

International Access Code:

00

Country Code: 44

City Code: 1344

Uruguay

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Website: support.euro.dell.com

Customer Care website: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp

E-mail: [email protected]

Technical Support

(Corporate/Preferred

Accounts/PAD [1000+ employees])

0870 908 0500

Technical Support (direct and general)

0870 908 0800

Global Accounts Customer Care

01344 373 186

Home and Small Business

Customer Care

0870 906 0010

Corporate Customer Care

Preferred Accounts (500–5000 employees) Customer Care

01344 373 185

0870 906 0010

Central Government Customer

Care

01344 373 193

Local Government & Education

Customer Care

01344 373 199

Health Customer Care

01344 373 194

Home and Small Business Sales

0870 907 4000

Corporate/Public Sector Sales

Home and Small Business Fax

General Support

01344 860 456

0870 907 4006 toll-free: 000-413-598-

2521

52

Contacting Dell

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

U.S.A. (Austin, Texas)

International Access Code:

011

Country Code: 1

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Automated Order-Status Service

AutoTech (portable and desktop computers) toll-free: 1-800-433-9014 toll-free: 1-800-247-9362

Consumer (Home and Home Office)

Technical Support

Customer Service

DellNet™ Service and Support

Employee Purchase Program

(EPP) Customers toll-free: 1-800-624-9896 toll-free: 1-800-624-9897 toll-free: 1-877-Dellnet

(1-877-335-5638) toll-free: 1-800-695-8133

Financial Services website: www.dellfinancialservices.com

Financial Services (lease/loans)

Financial Services (Dell Preferred

Accounts [DPA]) toll-free: 1-877-577-3355 toll-free: 1-800-283-2210

Business

Customer Service and Technical

Support

Employee Purchase Program

(EPP) Customers

Printers and Projectors Technical

Support toll-free: 1-800-822-8965 toll-free: 1-800-695-8133 toll-free: 1-877-459-7298

Public (government, education, and healthcare)

Customer Service and Technical

Support toll-free: 1-800-456-3355

Employee Purchase Program

(EPP) Customers toll-free: 1-800-234-1490

Dell Sales

Dell Outlet Store (Dell refurbished computers) toll-free: 1-800-289-3355

or toll-free: 1-800-879-

3355 toll-free: 1-888-798-7561

Contacting Dell 53

Country (City)

International Access Code

Country Code

City Code

U.S.A. (Austin, Texas)

International Access Code:

011

Country Code: 1

(continued)

U.S. Virgin Islands

Venezuela

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Software and Peripherals Sales

Spare Parts Sales

Extended Service and Warranty

Sales

Fax

Dell Services for the Deaf, Hardof-Hearing, or Speech-Impaired

General Support

General Support toll-free: 1-800-671-3355 toll-free: 1-800-357-3355 toll-free: 1-800-247-4618 toll-free: 1-800-727-8320 toll-free: 1-877-

DELLTTY

(1-877-335-5889)

1-877-673-3355

8001-3605

54

Contacting Dell

Glossary

ANSI Lumens— A standard for measuring light output, used for comparing projectors.

Aspect Ratio— The most popular aspect ratio is 4:3 (4 by 3). Early television and computer video formats are in a 4:3 aspect ratio, which means that the width of the image is 4/3 times the height.

Backlit (Backlight)— Refers to a remote control, or a projector control panel, that has buttons and controls that are illuminated.

Bandwidth— The number of cycles per second (Hertz) expressing the difference between the lower and upper limiting frequencies of a frequency band; also, the width of a band of frequencies.

Brightness— The amount of light emitting from a display or projection display or projection device. The brightness of projector is measured by ANSI lumens.

Color Temperature— A method of measuring the whiteness of a light source.

Metal halide lamps have a higher temperature compared to halogen or incandescent lights.

Component Video— A method of delivering quality video in a format that contains all the components of the original image. These components are referred to as luma and chroma and are defined as Y'Pb'Pr' for analog component and

Y'Cb'Cr' for digital component. Component video is available on DVD players and projectors.

Composite Video— The combined picture signal, including vertical and horizontal blanking and synchronizing signals.

Compression— A function that deletes resolution lines from the image to fit in the display area.

Compressed SVGA— To project an 800x600 image to a VGA projector, the original 800x600 signal must be compressed down. The data displays all the information with only two thirds of the pixels (307,000 vs 480,000). The resulting image is SVGA page ize but sacrifices some of the image quality. If you are using an SVGA computers, connecting VGA to a VGA projector provide better results.

Compressed SXGA— Found on XGA projectors, compressed SXGA handling allows these projectors to handle up to 1280x1024 SXGA resolution.

Compressed XGA— Found on SVGA projectors, compressed XGA handling allows these projectors to handle 1024x768 XGA resolution.

Glossary 55

Contrast Ratio— Range of light and dark values in a picture, or the ratio between their maximum and minimum values.There are two methods used by the projection industry to measure the ratio:

1

Full On/Off

— measures the ratio of the light output of an all white image

(full on) and the light output of an all black (full off) image.

2

ANSI

— measures a pattern of 16 alternating black and white rectangles. The average light output from the white rectangles is divided by the average light output of the black rectangles to determine the

ANSI

contrast ratio.

Full On/Off contrast is always a larger number than ANSI contrast for the same projector.

dB— decibel — A unit used to express relative difference in power or intensity, usually between two acoustic or electric signals, equal to ten times the common logarithm of the ratio of the two levels.

Diagonal Screen— A method of measuring the size of a screen or a projected image. It measures from one corner to the opposite corner. A 9ft high, 12ft wide, screen has a diagonal of 15ft. This document assumes that the diagonal dimensions are for the traditional 4:3 ratio of a computer image as per the example above.

DLP— Digital Light Processing — Reflective display technology developed by

Texas Instruments, using small manipulated mirrors. Light passes through a color filter is sent to the DLP mirrors which arrange the RGB colors into a picture projected onto screen, also known as DMD.

DMD— digital Micro- Mirror Device — Each DMD consists of thousands of tilting, microscopic alumium alloy mirrorsmounted on a hidden yoke.

DVI— Digital Visual Interface — Defines the digital interface between digital devices such as projectors and personal computers. For devices that support DVI, a digital to digital connection can be made that eliminates the conversion to analog and thereby delivers an unblemished image.

Focal Length— The distance from the surface of a lens to its focal point.

Frequency— It is the rate of repetition in cycles per seconds of electrical signals.

Measured in Hz.

Hz— Frequency of an alternating signal. See Frequency.

Keystone Correction— Device that will correct an image of the distortion(usually a wide-top narrow-bottom effect) of a projected image caused by improper projector to screen angle.

56

Glossary

Laser Pointer— A small pen or cigar sized pointer, that contains a small battery powered laser, which can project a small, red (typically), high intensity beam of light that is immediately very visible on the screen.

Maximum Distance— The distance from a screen the projector can be to cast an image that is useable (bright enough) in a fully darkened room.

Maximum Image Size— The largest image a projector can throw in a darkened room. This is usually limited by focal range of the optics.

Metal Halide Lamp— The type of lamp used in many medium and all high end portable projectors. These lamps typically have a "half-life" of 1000-2000 hours.

That is they slowly lose intensity (brightness) as they are used, and at the "half-life" point, they are half as bright as when new. These lamps output a very "hot" temperature light, similar to mercury vapor lamps used in street lights. Their whites are "extremely" white (with slight bluish cast.) and make Halogen lamp's whites look very yellowish by comparison.

Minimum Distance— The closest position that a projector can focus an image onto a screen.

NTSC— The United States broadcast standard for video and broadcasting.

PAL— A European and international broadcast standard for video and broadcasting. Higher resolution than NTSC.

Power Zoom— A zoom lens with the zoom in and out controlled by a motor, usually adjusted from the projector's control panel and also the remote control.

Reverse Image— Feature that allows you to flip the image horizontally. When used in a normal forward projection environment text, graphics, etc, are backwards. Reverse image is used for rear projection.

RGB— Red, Green, Blue — typically used to describe a monitor that requires separate signals for each of the three colors.

S-Video— A video transmission standard that uses a 4 pin mini-DIN connector to send video information on two signal wires called luminance (brightness, Y) and chrominance (color, C). S-Video is also referred to as Y/C.

SECAM— A French and international broadcast standard for video and broadcasting. Higher resolution than NTSC.

SVGA— Super Video Graphics Array — 800 x 600 pixels count.

SXGA— Super Ultra Graphics Array, — 1280 x 1024 pixels count.

UXGA— Ultra Extended Graphics Array — 1600 x 1200 pixels count.

Glossary 57

VGA— Video Graphics Array — 640 x 480 pixels count.

XGA— Extra Video Graphics Array — 1024 x 768 pixels count.

Zoom Lens— Lens with a variable focal length that allows operator to move the view in or out making the image smaller or larger.

Zoom Lens Ratio— Is the ratio between the smallest and largest image a lens can projector from a fixed distance. For example, a 1.4:1 zoom lens ratio means that a

10 foot image without zoom would be a 14 foot image with full zoom.

58

Glossary

Index

A

Adjusting Projection Image

Size, 26

Adjusting the Projected

Image, 12

Adjusting the Projector

Height, 12

lower the projector

Elevator button, 12

Elevator foot, 12

Tilt adjustment wheel, 12

Adjusting the Projector Zoom and Focus, 14

Focus ring, 14

Zoom tab, 14

C

Changing the Lamp, 26

Connecting the Projector

Commercial RS232 control box, 10

Composite video cable, 9

Connecting with component cable, 8

Connecting with composite cable, 9

Connection with Commercial

RS232 control box, 10

Connection with PC, 10

D-sub to D-sub cable, 8

D-sub to HDTV/Component cable, 8

Installation for wired RS232 remote control, 9

Power cord, 8-10

Professional Installation

Options, 9

RS232 cable, 10

S-video cable, 9

To Computer, 8

USB to USB cable, 8

Connection Ports

Audio input connector, 7

Composite video connector, 7

IR Receiver, 7

RS232 connector, 7

S-video connector, 7

USB connector, 7

VGA in (D-sub) connector, 7

VGA Out (monitor loop-through), 7

Control Panel, 15

D

Dell

contacting, 33

Index

59

M

Main Unit, 6

Control panel, 6

Elevator button, 6

Focus ring, 6

Lens, 6

Zoom tab, 6

RS232 Pin Assignment

RS232 Protocol, 29

Communication

Settings, 29

Control Command

Syntax, 29

Control Commands

List, 30

O

On-Screen Display, 17

All Images, 18

Degamma, 19

White Intensity, 19

Audio, 19

Computer Image, 21

Frequency, 21

Tracking, 21

Language, 21

Management, 20

Video Image, 22

P

Powering On/Off the Projector

Powering Off the Projector, 11

Powering On the Projector, 11

R

Remote Control, 6, 16

S

Specifications

Audio, 28

Brightness, 27

Color Wheel Speed, 27

Compatibility Modes, 31

Contrast Ratio, 27

Dimensions, 28

Displayable Color, 27

Environmental, 28

H. Frequency, 27

I/O Connectors, 28

Lamp, 27

Light Valve, 27

Noise Level, 28

Number of Pixels, 27

Power Consumption, 27

Power Supply, 27

Projection Distance, 27

Projection Lens, 27

Projection Screen Size, 27

Regulatory, 28

60

Index

RS232 Pin Assignment, 29

Uniformity, 27

V. Frequency, 27

Video Compatibility, 27

Weight, 28

support

contacting Dell, 33

T

Troubleshooting, 23 contact Dell, 23

remote control, 25

Index

61

62

Index

Projecteur Dell™ 1100MP

Manuel du propriétaire

Modèle XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Remarques, avis et précautions

REMARQUE :

Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre projecteur.

AVIS :

Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème.

PRÉCAUTION :

Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.

____________________

Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.

© 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.

Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.

Marques utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ;

DLP et Texas Instruments sont des marques de Texas Instruments Corporation ; Microsoft et

Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Macintosh est une marque déposée d’Apple Computer, Inc.

D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.

Restrictions et limites de garantie

Les informations contenues dans ce document, y compris toutes les instructions, les précautions, et les règlements d’approbation et de certification, sont basées sur les déclarations fournies à Dell par le fabricant et n’ont pas été indépendamment vérifiées ou testées par Dell. Dell rejette toute responsabilité concernant les anomalies pouvant apparaître dans ces informations.

Toutes les déclarations et revendications concernant les propriétés, capacités, vitesses ou qualifications des parties référencées dans ce document sont faites par le fournisseur et non par Dell. Dell dément avoir la connaissance de l’exactitude, perfection ou la vérification de telles déclarations.

____________________

Février 2006Rév. A02 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Modèle XXX

Sommaire

1

Projecteur Dell™

À propos de votre projecteur

. . . . . . . . . . . 68

2

Connexion du projecteur

Connexion à un ordinateur

. . . . . . . . . . . . . . 70

Connexion d’un lecteur DVD, d’un décodeur, d’un magnétoscope ou d’un téléviseur

. . . . . . . . .

71

Connexion à l’aide d’un câble composant

. . . . . 71

Connexion à l’aide d’un câble S-Vidéo

. . . . . . 71

Connexion à l’aide d’un câble composite

. . . . . 72

Connexion à une télécommande filaire RS232

. . . . . 72

Connexion à un ordinateur

. . . . . . . . . . . .

72

Connexion à un décodeur commercial RS232

. . .

73

3

Utilisation du projecteur

Mise sous tension du projecteur

. . . . . . . . . . . 75

Mise hors tension du projecteur

. . . . . . . . . . . 76

Réglage de l’image projetée

. . . . . . . . . . . . . 76

Rehaussement du projecteur

. . . . . . . . . . . 76

Abaissement du projecteur

. . . . . . . . . . . . 77

Réglage de la taille de l’image projetée

. . . . . . . . 78

Sommaire

65

Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur

. 79

Utilisation du panneau de contrôle

. . . . . . . . . . 80

Utilisation de la télécommande

. . . . . . . . . . . 81

Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD)

. . . . . . . 83

Menu principal

. . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Menu Toute image

. . . . . . . . . . . . . . . 84

Menu Audio

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Menu Gestion

. . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Menu Langue

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Menu Réinit. d’Usine (Réinitialisation des paramètres d’usine)

. . . . . . . . . . . . 88

Menu Image d’Ordinateur

. . . . . . . . . . . . 88

Menu Image Vidéo

. . . . . . . . . . . . . . . 89

4

Dépannage

Remplacement de la lampe

. . . . . . . . . . . . .

94

5

Caractéristiques

6

Contacter Dell

7

Glossaire

66

Sommaire

Projecteur Dell

Votre projecteur est livré avec tous les éléments répertoriés ci-dessous. Vérifiez que ces éléments sont au complet et contactez Dell s’il en manque.

Contenu du coffret

Cordon d’alimentation de 1,8 m Câble VGA de 1,8 m (D-sub vers D-sub)

Câble S-Vidéo de 2 m Câble USB de 1,8 m

Câble composite de 1,8 m Câble VGA vers composant de 1,8 m

Câble RCA vers audio de 1,8 m Câble mini-broche vers mini-broche de 1,8 m

REMARQUE :

Les longueurs de câbles sont valables pour les

Amériques uniquement.

Projecteur Dell™

67

Contenu du coffret

(suite)

Télécommande Piles

Mallette de transport Documentation

À propos de votre projecteur

1

5 4 6

2

3

4

5

6

1

2

3

Panneau de contrôle

Ergot du zoom

Bague de mise au point

Objectif

Bouton élévateur

Récepteur de télécommande

68

Projecteur Dell™

Connexion du projecteur

1 2 3 4 5 6 7 8

6

7

4

5

8

1

2

3

Récepteur IR (infrarouge)

Sortie VGA (boucle moniteur)

Connecteur USB

Connecteur RS232

Connecteur d’entrée VGA (D-sub)

Connecteur S-vidéo

Connecteur vidéo composite

Connecteur d’entrée audio

Connexion du projecteur

69

Connexion à un ordinateur

1

2

3

1

2

3

Cordon d’alimentation

Câble VGA vers VGA

Câble USB vers USB

REMARQUE :

Vous devez connecter le câble USB pour pouvoir utiliser les fonctions Page suivante et Page précédente de la télécommande.

70

Connexion du projecteur

Connexion d’un lecteur DVD, d’un décodeur, d’un magnétoscope ou d’un téléviseur

Connexion à l’aide d’un câble composant

1

2

1

2

Cordon d’alimentation

Câble D-sub vers HDTV/Composant

Connexion à l’aide d’un câble S-Vidéo

1

2

1

2

Cordon d’alimentation

Câble S-vidéo

Connexion du projecteur

71

Connexion à l’aide d’un câble composite

1

2

1

2

Cordon d’alimentation

Câble vidéo composite

Connexion à une télécommande filaire RS232

REMARQUE :

Le câble RS232 n’est pas fourni par Dell. Contactez un installateur professionnel concernant le câble et le logiciel de la télécommande RS232.

Connexion à un ordinateur

1

2

1

2

Cordon d’alimentation

Câble RS232

72

Connexion du projecteur

Connexion à un décodeur commercial RS232

1

3

2

1

2

3

Cordon d’alimentation

Câble RS232

Décodeur commercial RS232

Connexion du projecteur

73

74

Connexion du projecteur

Utilisation du projecteur

Mise sous tension du projecteur

REMARQUE :

Mettez le projecteur sous tension avant d’allumer la source.

Le voyant Marche clignote en vert jusqu’à ce que vous appuyiez dessus.

1

Retirez le bouchon d’objectif.

2 Branchez le cordon d’alimentation et les câbles appropriés. Pour plus d’informations sur la connexion du projecteur, reportez-vous à la section

« Connexion du projecteur » page 69.

3

Appuyez sur le bouton Marche (reportez-vous à la section « À propos de votre projecteur » page 68 pour le localiser). Le logo Dell s’affiche pendant 30 secondes.

4

Allumez la source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement cette source.

REMARQUE :

Patientez pendant que le projecteur recherche la source.

Si le message «

Recherche du signal...

» s’affiche à l’écran, vérifiez que le(s) câble(s) approprié(s) sont correctement connectés.

Si vous avez connecté plusieurs sources au projecteur, appuyez sur le bouton

Source

de la télécommande ou du panneau de contrôle pour sélectionner la source de votre choix.

Utilisation du projecteur

75

Mise hors tension du projecteur

AVIS :

Ne débranchez pas le projecteur avant de l’avoir correctement éteint comme indiqué dans la procédure suivante.

1

2

Appuyez sur le bouton Marche.

Appuyez à nouveau sur le bouton Marche. Les ventilateurs continuent de fonctionner pendant 90 secondes.

3

Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique et du projecteur.

REMARQUE :

Si vous appuyez sur le bouton Marche alors que le projecteur fonctionne, le message suivant s’affiche :

«

Appuyez sur le Bouton d’alimentation pour

éteindre le projecteur. Refroid proj. 90sec. avant débranch ou redém.

». Le message s’efface au bout de 5 secondes ou vous pouvez appuyer sur n’importe quel bouton du panneau de contrôle.

Réglage de l’image projetée

Rehaussement du projecteur

1

Appuyez sur le bouton élévateur.

2 Rehaussez le projecteur jusqu’à l’angle d’affichage souhaité, puis relâchez le bouton pour verrouiller le pied élévateur dans cette position.

3 Utilisez la molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage ; si nécessaire, appuyez sur les boutons élévateurs latéraux pour relever la partie arrière du projecteur en fonction de l’angle d’affichage souhaité.

76

Utilisation du projecteur

Abaissement du projecteur

1

Appuyez sur le bouton élévateur.

2 Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton pour verrouiller le pied élévateur dans cette position.

1

2

1

2

3

Bouton élévateur

Pied élévateur

Molette de réglage de l’inclinaison

3

Utilisation du projecteur

77

Réglage de la taille de l’image projetée

275,0" (698,5 cm)

220,0" (558,8 cm)

165,0" (419,1 cm)

110,0" (279,4 cm)

91,7"

(232,9 cm)

55,0" (139,7 cm)

27,5"

(69,8 cm)

3,9' (1,2 m)

33,0" (83,8 cm)

Écran

(Diagonale)

Taille de l’écran

Max.

(LxH)

Min.

(LxH)

Distance

Max.

Min.

83,8 cm

(33,0 pouces)

69,8 cm

(27,5 pouces)

67,1 cm x

50,3 cm

26,4" x 19,8"

55,9 cm x

41,9 cm

22" x 16,5"

1,2 m

(3,9 pieds)

*Ce schéma est fourni à titre indicatif uniquement.

139,7 cm

(55 pouces)

116,3 cm

(45,8 pouces)

111,8 cm x

83,8 cm

44,0" x 33,0"

93,2 cm x

69,8 cm

36,7" x 27,5"

2,0 m

(6,6 pieds)

279,4 cm

(110,0 pouces)

232,9 cm

(91,7 pouces)

223,5 cm x

167,6 cm

88,0" x 66,0"

186,2 cm x

139,7 cm

73,3" x 55,0"

4,0 m

(13,1 pieds)

419,1 cm

(165,0 pouces)

349,3 cm

(137,5 pouces)

335,3 cm x

251,5 cm

132,0" x 99,0"

279,4 cm x

209,6 cm

110,0" x 82,5"

6,0 m

(19,7 pieds)

558,8 cm

(220,0 pouces)

465,8 cm

(183,4 pouces)

447,0 cm x

335,3 cm

176,0" x 132,0"

372,6 cm x

279,4 cm

146,7" x 110,0"

8,0 m

(26,2 pieds)

698,5 cm

(275,0 pouces)

582,2 cm

(229,2 pouces)

558,8 cm x

419,1 cm

220,0" x 165,0"

465,8 cm x

349,3 cm

183,4" x 137,5"

10,0 m

(32,8 pieds)

78

Utilisation du projecteur

Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur

PRÉCAUTION :

Pour éviter d’endommager le projecteur, assurez-vous que le zoom et le pied élévateur sont complètement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le placer dans sa mallette de transport.

1

Utilisez l’ergot du zoom pour zoomer en avant ou en arrière.

2 Faites tourner la bague de zoom jusqu’à ce que l’image soit nette. Le projecteur peut procéder à la mise au point à des distances comprises entre 1,2 et 10 mètres

(3,9 et 32,8 pieds).

1

2

3

1

2

Ergot du zoom

Bague de mise au point

Utilisation du projecteur

79

Utilisation du panneau de contrôle

4

3

2

5

6

7

8

1

1

2

3

4

Marche

Source

Quatre touches directionnelles

Témoin d’avertissement

TEMP

5 Témoin d’avertissement

LAMP

Permet d’allumer et d’éteindre le projecteur. Pour

plus d’informations, reportez-vous aux sections « Mise

sous tension du projecteur » page 75 et « Mise hors tension du projecteur » page 76.

Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les sources Analog RGB, Composite, Composant-i,

S-vidéo et Analog TPbPr lorsque plusieurs sources sont connectées au projecteur.

Les quatre touches directionnelles peuvent être utilisées pour passer d’un onglet à l’autre dans l’OSD.

• Lorsque le témoin Temp est orange et fixe, le projecteur a subi une surchauffe. L’écran s’éteint automatiquement. Rallumez l’écran une fois que le projecteur a refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell.

• Lorsque le témoin Temp est orange clignotant, un ventilateur du projecteur a subi une défaillance et le projecteur s’éteint automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell.

Lorsque le témoin Lamp est orange et fixe, remplacez la lampe.

80

Utilisation du projecteur

6

Correction trapézoïdale

7

Resync

8 Menu

Si l’image n’est pas perpendiculaire à l’écran, elle ne s’affiche pas sous forme rectangulaire. Appuyez sur ce bouton pour régler la distorsion de l’image due

à l’inclinaison du projecteur (±16 degrés).

Appuyez sur ce bouton pour synchroniser le projecteur avec la source d’entrée.

Resync

ne fonctionne pas lorsque l’affichage à l’écran (OSD) est affiché.

Appuyez sur ce bouton pour activer l’OSD. Utilisez les touches directionnelles et le bouton Menu pour naviguer dans l’OSD.

Utilisation de la télécommande

1

Mode vidéo

2

Page suivante

Appuyez une fois sur ce bouton pour afficher le mode d’affichage en cours. Appuyez à nouveau sur le bouton pour naviguer entre les modes

PC

,

Film

, sRGB

et

Util

.

Appuyez sur ce bouton pour passer à la page suivante.

REMARQUE :

Le câble USB doit être connecté pour utiliser cette fonction.

Utilisation du projecteur

81

3

Menu

4 4:3/16:9

5 Bouton Masquer

6 Volume +/-

7

Correction trapézoïdale

8

Resync

9 Source

10 Touches directionnelles

11

Page précédente

12

Marche

Appuyez sur ce bouton pour activer l’affichage à l’écran (OSD). Utilisez les touches directionnelles et le bouton Menu pour naviguer dans l’OSD.

Appuyez sur ce bouton pour changer de format d’image : 1:1, 16:9, 4:3.

Appuyez sur ce bouton pour masquer l’image et rappuyez dessus pour l’afficher.

Appuyez sur ce bouton pour augmenter (+) ou réduire (-) le volume ou naviguer entre les onglets de l’OSD.

Si l’image n’est pas perpendiculaire à l’écran, elle ne s’affiche pas sous forme rectangulaire. Appuyez sur ce bouton pour régler la distorsion de l’image due

à l’inclinaison du projecteur (±16 degrés).

Appuyez sur ce bouton pour synchroniser le projecteur avec la source d’entrée.

Resync

ne fonctionne pas quand l’OSD est affiché.

Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les sources Analog RGB, Composite, Composant-i,

S-vidéo et Analog TPbPr lorsque plusieurs sources sont connectées au projecteur.

Utilisez les boutons ou pour sélectionner les options de l’OSD et utilisez les boutons et pour procéder aux réglages.

Appuyez sur ce bouton pour revenir à la page précédente.

REMARQUE :

Le câble USB doit être connecté pour utiliser cette fonction.

Permet d’allumer et d’éteindre le projecteur. Pour plus

d’informations, reportez-vous aux sections « Mise

sous tension du projecteur » page 75 et « Mise hors tension du projecteur » page 76.

82

Utilisation du projecteur

Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD)

Le projecteur est doté d’un affichage à l’écran (OSD) multilingue pouvant être affiché qu’une source d’entrée soit présente ou non.

Dans le menu principal, appuyez sur les boutons ou du panneau de contrôle ou les boutons ou de la télécommande pour naviguer entre les onglets. Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou le bouton Menu de la télécommande pour sélectionner un sous-menu.

Dans les sous-menus, appuyez sur les boutons ou du panneau de contrôle ou les boutons ou de la télécommande pour faire votre sélection. Lorsque vous avez choisi une option, sa couleur vire au gris foncé. Utilisez les boutons ou du panneau de contrôle ou les boutons et de la télécommande pour régler un paramètre.

Pour sortir de l’OSD, accédez à l’onglet Quitter et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande.

Menu principal

Utilisation du projecteur

83

Menu Toute image

L

UMINOSIT

é—

Utilisez les boutons et du panneau de contrôle ou les boutons ou de la télécommande pour régler la luminosité de l’image.

C

ONTRASTE

Utilisez les boutons et du panneau de contrôle ou les boutons et de la télécommande pour définir la différence entre les parties les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.

T

EMP COULEUR

(T

EMP

é

RATURE DE LA COULEUR

)—

Permet de régler la température de la couleur.

Plus la température est élevée, plus l’écran semble bleu ; plus la température est basse, plus l’écran semble rouge.

Le mode utilisateur active les valeurs du menu Param Couleur.

P

ARAM

C

OULEUR

(P

ARAM

é

TRAGE DE LA COULEUR

)—

Permet de régler manuellement le rouge, le vert et le bleu.

T

RAP

è

ZE

Permet de régler la distorsion de l’image due à l’inclinaison du projecteur

( ±16 degrés).

T

RAP

è

ZE

A

UTO

Sélectionnez

Oui pour activer la correction automatique de la distorsion verticale de l’image due à l’inclinaison du projecteur. Pour corriger manuellement la distorsion trapézoïdale, appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande.

T

RAP

è

ZE

S

EMI

-A

UTO

Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande pour activer la fonction

Trapèze auto

.

P

ROPORTIONS

Permet de sélectionner un format d’image pour déterminer l’apparence de l’image.

• 1:1 — La source d’entrée s’affiche sans mise à l’échelle.

Utilisez le format d’image 1:1 si vous utilisez l’un des éléments suivants :

– Câble VGA et résolution de l’ordinateur inférieure à XGA (1024 x 768)

– Câble composant (576p/480i/480p)

– Câble S-vidéo

– Câble composite

84

Utilisation du projecteur

• 16:9 — La source d’entrée est mise à l’échelle en fonction de la largeur de l’écran.

• 4:3 — La source d’entrée est mise à l’échelle de l’écran.

Utilisez le format d’image 16:9 ou 4:3 si vous utilisez l’un des éléments suivants :

– Résolution de l’ordinateur supérieure à XGA

– Câble composant (1080i ou 720p)

M

ODE VID

é

O

Permet de sélectionner un mode pour optimiser l’image affichée en fonction du type d’utilisation du projecteur :

Film

,

PC

, sRGB

(permet une restitution des couleurs plus précise) et

Util (Utilisateur)

(pour définir vos réglages préférés)

.

Si vous choisissez les paramètres

Intens Blanc ou

Degamma

, le projecteur bascule automatiquement en mode

Util

.

I

NTENS

B

LANC

(I

NTENSIT

é

BLANC

)—

Sélectionnez 0 pour optimiser la restitution des couleurs et 10 pour optimiser la luminosité.

D

EGAMMA

Choisissez une valeur entre 1 et 6 pour modifier la performance des couleurs à l’écran. Le paramètre par défaut est 0.

Menu Audio

V

OLUME

Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton - de la télécommande pour baisser le volume et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton + de la télécommande pour monter le volume.

M

UET

Permet de couper le son.

Utilisation du projecteur

85

Menu Gestion

E

MPLAC MENU

Permet de sélectionner l’emplacement de l’affichage à l’écran.

M

ODE

P

ROJECT

Permet de sélectionner l’apparence de l’image :

• Projection frontale-Bureau (par défaut).

• Rétroprojection-Bureau — Le projecteur inverse l’image afin de la projeter derrière un

écran translucide.

• Projection frontale-Fixation au plafond — Le projecteur renverse l’image pour permettre la projection en cas d’installation au plafond.

• Rétroprojection-Fixation au plafond —

Le projecteur inverse l’image et la renverse. Vous pouvez projeter derrière un écran translucide depuis une installation au plafond.

T

YPE DE

S

IGNAL

Permet de sélectionner manuellement le type de signal (RGB,

YCbCr ou YPbPr).

H

EURE

L

AMPE

Affiche le nombre d’heures d’utilisation depuis la dernière réinitialisation du compteur.

INIT DE

L

AMPE

(Ré

INITIALISATION DE LA LAMPE

)—

Après avoir installé une nouvelle lampe, sélectionnez

Oui

pour réinitialiser le compteur de la lampe.

É

CONOMIE

E

NERGIE

Sélectionnez

Oui pour définir le délai d’attente avant le passage en mode économie d’énergie. Le délai d’attente correspond à la durée pendant laquelle vous souhaitez que le projecteur reste actif sans recevoir de signal. Une fois ce délai écoulé, le projecteur passe en mode économie d’énergie et éteint la lampe. Le projecteur se rallume lorsqu’il détecte un signal d’entrée ou lorsque vous appuyez sur le bouton

Marche

. Au bout de deux heures, le projecteur s’éteint et vous devez appuyer sur le bouton

Marche

pour le rallumer.

V

ERROUILLAGE

O

SD

Sélectionnez

On

pour activer la fonction

Verrouillage OSD afin de masquer le menu OSD. Pour afficher le menu OSD, appuyez sur le bouton

situé sur le panneau de contr

ô

le ou le bouton

Menu

de la télécommande pendant 15 secondes.

86

Utilisation du projecteur

S

OURCE

A

UTO

Sélectionnez

On

(valeur par défaut) pour détecter automatiquement les signaux d’entrée disponibles. Lorsque le projecteur est allumé et que vous appuyez sur

Source

, celui-ci détecte automatiquement le prochain signal d’entrée disponible. Sélectionnez

Off

pour verrouiller le signal d’entrée sélectionné. Lorsque

Off est sélectionné et que vous appuyez sur

Source, vous sélectionnez le signal d’entrée que vous souhaitez utiliser.

M

ODE

E

CO

Sélectionnez

On

pour utiliser le projecteur à puissance réduite

(150 watts), ce qui contribue à allonger la durée de vie de la lampe, à atténuer le bruit émis et à réduire la luminance à l’écran. Sélectionnez

Off

pour utiliser le niveau de puissance normal (200 Watts).

T

EMPORISAT

. O

SD

(T

EMPORISATION DE L

’OSD)—

Utilisez cette fonction pour définir la durée pendant laquelle le menu OSD reste affiché (en mode inactif).

Menu Langue

Appuyez sur les boutons et du panneau de contrôle ou sur les boutons et de la télécommande pour sélectionner la langue d’affichage de l’OSD.

Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande pour confirmer la langue sélectionnée.

Utilisation du projecteur

87

Menu Réinit. d’Usine (Réinitialisation des paramètres d’usine)

Sélectionnez

Oui

pour rétablir les réglages d’usine par défaut du projecteur.

La réinitialisation affecte les paramètres

Image d’ordinateur et Image vidéo.

Menu Image d’Ordinateur

REMARQUE :

Ce menu est uniquement disponible lorsque le projecteur est connecté à un ordinateur.

F

R

é

QUENCE

Permet de modifier la fréquence de temporisation des données d’affichage pour l’adapter à celle de la carte graphique de votre ordinateur. Il s’agit d’un réglage grossier.

S

UIVI

Permet de synchroniser la phase du signal d’affichage avec la carte graphique.

Lorsque l’image est instable ou scintillante, utilisez la fonction

Suivi

pour corriger le problème. Il s’agit d’un réglage fin.

REMARQUE :

Réglez la

Fréquence

avant le

Suivi

.

P

OSIT

. H (P

OSITION HORIZONTALE

)—

Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour déplacer l’image horizontalement vers la gauche et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour déplacer l’image horizontalement vers la droite.

P

OSIT

. V (P

OSITION VERTICALE

)—

Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour déplacer l’image verticalement vers le bas et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour déplacer l’image verticalement vers le haut.

88

Utilisation du projecteur

Menu Image Vidéo

REMARQUE :

Ce menu est uniquement disponible lorsqu’une source S-vidéo ou Vidéo (composite) est connectée.

S

ATUR

C

OUL

(S

ATURATION DE LA COULEUR

)—

Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour réduire la quantité de couleur à l’écran et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour augmenter la quantité de couleur à l’image.

A

FFINEMENT

Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour réduire la netteté et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour augmenter la netteté.

T

EINTE

Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour augmenter le niveau de vert à l’image et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour augmenter le niveau de rouge à l’image.

Utilisation du projecteur

89

90

Utilisation du projecteur

Dépannage

Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur, reportez-vous aux conseils de dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dell.

Problème

Aucune image ne s’affiche

à l’écran.

Solution possible

• Vérifiez que vous avez retiré le bouchon d’objectif et que le projecteur est allumé.

• Vérifiez que le port graphique externe est activé. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur . Pour les autres ordinateurs, reportez-vous à la documentation correspondante.

REMARQUE :

Patientez pendant que le projecteur recherche la source.

• Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés : Reportez-vous à la section

« Connexion du projecteur » page 69.

• Vérifiez que les broches des connecteurs ne sont ni pliées, ni cassées.

• Vérifiez que la lampe est correctement installée (reportez-vous à la section

« Remplacement de la lampe » page 94).

Dépannage 91

Problème (suite)

L’image s’affiche partiellement, incorrectement ou défile en permanence.

L’écran n’affiche pas votre présentation.

L’image est instable ou scintille.

Une barre verticale scintillante s’affiche sur l’image.

La couleur de l’image n’est pas correcte.

Solution possible (suite)

1

Appuyez sur le bouton

Resync

de la télécommande ou du panneau de contrôle.

2

Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, réglez la résolution de l’ordinateur sur XGA

(1024 x 768) : a b

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une partie inutilisée de votre bureau

Windows, cliquez sur

Propriétés

, puis sélectionnez l’onglet

Paramètres

.

Vérifiez que le paramètre sélectionné est 1024 x 768 pixels pour le port du moniteur externe.

c

Appuyez sur .

Si vous ne parvenez pas à modifier la résolution ou si votre moniteur se fige, redémarrez tout l’équipement et le projecteur.

Si vous n’utilisez pas de portable Dell, reportezvous à la documentation correspondant à votre ordinateur.

Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur .

Réglez le suivi sous l’onglet Image d’ordinateur de l’OSD.

Réglez la fréquence sous l’onglet Image d’ordinateur de l’OSD.

L’image n’est pas au point.

• Si le signal de sortie de votre carte vidéo est synchronisé sur Vert et que vous souhaitez afficher en VGA avec un signal 60 Hz, accédez à l’OSD, sélectionnez Gestion,

Type de signal, puis RGB.

1

Réglez la bague de mise au point située sur l’objectif du projecteur.

2

Vérifiez que l’écran de projection est situé

à bonne distance du projecteur (1,2 m

[3,9 pieds] à 10 m [32,8 pieds]).

92

Dépannage

Problème (suite)

L’image est étirée lors de la lecture d’un DVD en 16:9.

L’image est inversée.

La lampe est brûlée ou émet des crépitements.

Solution possible (suite)

Le projecteur détecte automatiquement les

DVD 16:9 et ajuste le format de l’image en plein écran avec le paramètre par défaut 4:3

(format Letter Box). Si l’image est toujours

étirée, réglez le format de l’image comme suit :

• Si vous lisez un DVD 16:9, sélectionnez le format d’image 4:3 sur votre lecteur DVD

(s’il prend cette fonction en charge).

• Si vous ne pouvez pas sélectionner le format d’image 4:3 sur votre lecteur DVD, sélectionnez-le dans le menu

Toute image de l’OSD.

Sélectionnez Gestion dans l’OSD et réglez le mode de projection.

Lorsque la lampe arrive en fin de vie, elle peut brûler et émettre des crépitements.

Si cela se produit, le projecteur ne se rallume pas et affiche le message

Lampe défectueuse

sur l’écran LCD jusqu’à ce que vous remplaciez la lampe. Pour remplacer la lampe, reportez-vous à la section

« Remplacement de la lampe » page 94.

Les piles sont peut-être déchargées. Dans ce cas, remplacez-les par deux piles AAA neuves.

La télécommande ne fonctionne pas correctement ou de manière très limitée.

La fenêtre d’affichage OSD ne s’affiche pas à l’écran après avoir appuyé sur le bouton

Menu de la télécommande ou sur le panneau de contr

ô

le

Essayez les procédures suivantes :

1

Appuyez sur le bouton Menu situé sur la télécommande ou sur le panneau de contr

ô

le pendant 15 secondes jusqu’à ce que OSD s’affiche.

2

Sélectionnez Gestion dans l’OSD.

3

Sélectionnez « Off »(désactivé) pour l'option Verrouillage OSD .

Dépannage 93

Remplacement de la lampe

Remplacez la lampe lorsque le message «

La lampe approche la fin de sa durée de vie. Remplacement conseillé ! www.dell.com/lamps

» s’affiche à l’écran. Si le problème persiste une fois la lampe remplacée, contactez Dell.

PRÉCAUTION :

La lampe peut chauffer considérablement pendant l’utilisation.

Ne tentez pas de la remplacer tant que le projecteur n’a pas refroidi pendant au moins 30 minutes.

PRÉCAUTION :

Évitez de toucher l’ampoule ou le verre de la lampe. L’ampoule peut exploser suite à une mauvaise manipulation, notamment en cas de contact direct avec l’ampoule ou le verre de la lampe.

1

Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation.

2

Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.

3

Desserrez les 2 vis de fixation du couvercle de la lampe et retirez ce dernier.

4

Desserrez les 2 vis de fixation de la lampe.

5

Retirez la lampe en la tenant par sa poignée métallique.

6

Répétez les étapes 1 à 5 dans l’ordre inverse pour installer la nouvelle lampe.

7

Réinitialisez la durée de vie de la lampe en sélectionnant l’icône Réinit. de lampe à gauche sous l’onglet Gestion de l’OSD.

REMARQUE :

Dell peut exiger que les lampes remplacées pendant la période de garantie lui soit retournées. Si tel n’est pas le cas, contactez votre service municipal de traitement des déchets pour connaître l’adresse du site de dépôt le plus proche de votre domicile.

REMARQUE :

La lampe contient du mercure. L’élimination de ce produit peut être régie en raison de considérations environnementales.

Pour obtenir des informations sur l’élimination ou le recyclage, contactez les autorités locales ou l’Electronic

Industries Alliance à l’adresse suivante : www.eiae.org.

94

Dépannage

Dépannage 95

96

Dépannage

5

Caractéristiques

Modulateur de lumière

Luminosité

Taux de contraste

Uniformité

Lampe

Nombre de pixels

Couleurs d’affichage

Technologie DLP™ DDR (dispositif micromiroir numérique à double vitesse de transfert) monopuce

1400 Lumens ANSI (max)

2000:1 typique (Full On/Full Off)

80 % typique (norme japonaise - JBMA)

Lampe UHP de 200 watts remplaçable par l’utilisateur (durée de vie : 2000 heures ou 2500 heures en mode éco)

800 x 600 (SVGA)

16,7 millions de couleurs

Fréquence d’échantillonnage des couleurs

Objectif de projection

100~127,5 Hz (2X)

F/2,5, f=28,8~34,5 mm avec zoom manuel

1,2x

Taille de l’écran de projection 69 cm à 6,9 m environ (27 à 275 pouces)

(diagonale)

Distance de projection

Compatibilité vidéo

1,2 m ~ 10 m (3,9~32,8 pieds)

Compatibilité NTSC, NTSC 4.43, PAL,

PAL-M, PAL-N, SECAM et HDTV

(1080i, 720p, 576i/p, 480i/p)

Prise en charge de la vidéo composite, de la vidéo composant et de S-Vidéo

Fréquence horizontale

Fréquence verticale

Alimentation

15 kHz - 70 kHz (analogique)

43 kHz - 85 kHz (analogique)

Universelle 100-240 V CA 50-60 Hz avec entrée PFC

Caractéristiques 97

Consommation électrique

Audio

Bruit généré

Poids

Dimensions (L x H x P)

Conditions d’utilisation

Réglementations

Connecteurs d’E/S

250 Watts à pleine puissance (typique),

200 Watts en mode éco

1 haut-parleur de 2 Watts efficaces

34 dB(A) à pleine puissance, 32 dB(A) en mode éco

2,2 kg (4.85 livres)

Externe 251 x 101 x 213 ± 1mm

(9,9 x 3,96 x 8,4 ± 0,04 pouces)

Température de fonctionnement :

0 o

C–35 o

C (32 o

F–95 o

F)

Humidité : 80 % maximum

Température de stockage : –20 o

C à 60

(–4 o

F à 140 o

F) o

C

Humidité : 80 % maximum

FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS,

ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB,

NOM, TüV-S/Argentina

Alimentation : Prise d’alimentation CA

Entrée ordinateur : Une entrée D-sub pour analogique/composant, signaux d’entrée HDTV

Sortie ordinateur : Une sortie D-sub 15 broches

Entrées vidéo : Une vidéo composite RCA et une S-vidéo

Entrée USB : Un connecteur USB

Entrées audio : Une prise téléphonique

(diamètre 3,5 mm)

Une RS232 mini-DIN pour la télécommande filaire du projecteur sur le PC

98

Caractéristiques

Assignation des broches RS232

Protocole RS232

• Paramètres de communication

Paramètres de connexion

Débit en bauds :

Bits de données :

Parité

Bits d’arrêt

19200

Valeur

8

None (Aucune)

1

• Syntaxe des commandes de contrôle (du PC au projecteur)

[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

• Exemple : Mise en marche du projecteur

Entrez le code suivant : 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11

0x11 0x01 0x00 0x06

Caractéristiques 99

• Liste des commandes de contrôle

Liste des commandes de contrôle

Code d’adresse

(OCTETS)

Charge utile

(MOTS)

0xefbe 0x10 0x0005

CRC16 pour tout le paquet

(MOTS)

0xffc6

0xbfc7

0x7e07

0x3fc5

0xfe05

0xbe04

0x7fc4

0x3fc0

0xfe00

0xbe01

0xffc3

0xbfc2

0x7e02

0x3fca

ID MsG

(MOTS)

0x1111

Taille MsG

(MOTS)

Code de commande

(OCTETS)

Description de la commande

0x0001 0x01

0x02

0x03

0x04

0x05

0x06

0x07

0x08

0x09

0x0A

0x0D

0x0E

0x0F

0x10

0x7fcb

0x3e09

0x7e08

0x13

0x14

0x17

Marche

Menu

Haut

Bas

Gauche

Droite

Resync

Source

Volume+

Volume-

Muet

Figer

Masquer

Mode vidéo

C. trapézoïdale

Plus

C. trapézoïdale

Moins

Format de l’image

(4:3/16:9)

100

Caractéristiques

Modes compatibles

Mode Résolution

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

SVGA

SVGA

SVGA

SVGA

SVGA

XGA

XGA

XGA

XGA

XGA

SXGA

1024 x 768

1280 x 1024

SXGA+ 1400 x 1050

MAC LC13" 640 x 480

MAC II 13"

MAC 16"

MAC 19"

MAC

640 x 480

832 x 624

1024 x 768

1152 x 870

MAC G4

MAC G4

IMac DV

IMac DV

IMac DV

IMac DV

IMac DV

640 x 480

640 x 480

640 x 480

800 x 600

1024 x 768

1152 x 870

1280 x 960

640 x 350

640 x 350

640 x 400

640 x 480

640 x 480

640 x 480

640 x 480

720 x 400

720 x 400

800 x 600

800 x 600

800 x 600

800 x 600

800 x 600

1024 x 768

1024 x 768

1024 x 768

1024 x 768

75

75

75

60

120

117

95

85

60

60

66,66

66,68

74,55

75

75,06

(ANALOGIQUE)

Fréquence V (Hz)

70

Fréquence H (KHz)

31,5

85

85

60

72

37,9

37,9

31,5

37,9

56

60

72

75

75

85

70

85

85

43,4

60

70

75

37,5

43,3

31,5

37,9

35,2

37,9

48,1

46,9

53,7

35,5

48,4

56,5

60,0

31,35

68,03

60

60

60

68,49

75

68,7

63,98

63,98

34,98

35

49,725

60,24

68,68

Caractéristiques 101

102

Caractéristiques

Contacter Dell

Vous pouvez contacter Dell par des moyens électroniques via les sites Web suivants :

• www.dell.com

• support.dell.com

(support technique)

premiersupport.dell.com (support technique pour les clients de l’éducation, de l’administration, de la santé et des grands comptes, comprenant les clients

Premier, Platinum et Gold

)

Pour les adresses Internet de votre pays, recherchez la section appropriée dans le tableau ci-dessous.

REMARQUE :

Les numéros gratuits sont valables dans le pays pour lequel ils sont renseignés.

Si vous devez contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les indicatifs fournis dans le tableau ci-dessous. Si vous avez besoin d’assistance pour connaître les indicatifs à utiliser, contactez un opérateur local ou international.

Contacter Dell 103

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif national

Indicatif urbain

Afrique du Sud

(Johannesburg)

Indicatif international :

09/091

Indicatif national :

Indicatif urbain :

Allemagne (Langen)

Indicatif international : 00

Indicatif national : 49

Indicatif urbain : 6103

Amérique latine

27

11

Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail : [email protected]

File d’appel Gold

Support technique

Service clientèle

Ventes

Télécopieur

Standard

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail : [email protected]

Support technique

Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile

06103 766-7200

0180-5-224400

Service clientèle segment International 06103 766-9570

Service clientèle comptes privilégiés 06103 766-9420

Service clientèle grands comptes

Service clientèle comptes publics

Standard

Support technique clients (Austin,

Texas, États-Unis)

06103 766-9560

06103 766-9555

06103 766-7000

512 728-4093

Service clientèle (Austin, Texas,

États-Unis)

Télécopieur (Support technique et service clientèle) (Austin, Texas,

États-Unis)

Ventes (Austin, Texas, États-Unis)

Télécopieur pour les ventes (Austin,

Texas, États-Unis)

011 709 7713

011 709 7710

011 709 7707

011 709 7700

011 706 0495

011 709 7700

512 728-3619

512 728-3883

512 728-4397

512 728-4600 ou 512 728-3772

104

Contacter Dell

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif national

Indicatif urbain

Anguilla

Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Antigua et Barbuda

Antilles néerlandaises

Argentine (Buenos Aires)

Indicatif international : 00

Indicatif national : 54

Indicatif urbain : 11

Aruba

Asie du Sud-Est et pays du Pacifique

Support technique général

Support technique général

Support technique général

Site Web : www.dell.com.ar

E-mail : [email protected]

Adresse électronique pour les ordinateurs de bureau et portables : [email protected]

Adresse électronique pour les serveurs et EMC : [email protected]

Service clientèle numéro vert :

800-335-0031

1-800-805-5924

001-800-882-1519

Support technique

Services du support technique

Ventes

Support technique général

Support technique clients, service clientèle et ventes (Penang, Malaisie) numéro vert :

0-800-444-0730 numéro vert :

0-800-444-0733 numéro vert :

0-800-444-0724

0-810-444-3355 numéro vert :

800-1578

604 633 4810

Contacter Dell 105

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif national

Indicatif urbain

Australie (Sydney)

Indicatif international :

0011

Indicatif national : 61

Indicatif urbain : 2

Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique

Adresse électronique (Australie) : [email protected]

Adresse électronique

(Nouvelle-Zélande) : [email protected]

Petites entreprises et activités professionnelles à domicile

Gouvernement et entreprises

Division Comptes privilégiés

Service clientèle

Support technique (ordinateurs portables et de bureau)

Support technique (serveurs et stations de travail)

Ventes aux entreprises

Ventes aux particuliers

Télécopieur

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

1-300-655-533 numéro vert :

1-800-633-559 numéro vert :

1-800-060-889 numéro vert :

1-800-819-339 numéro vert :

1-800-655-533 numéro vert :

1-800-733-314 numéro vert :

1-800-808-385 numéro vert :

1-800-808-312 numéro vert :

1-800-818-341

106

Contacter Dell

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif national

Indicatif urbain

Autriche (Vienne)

Indicatif international : 900

Indicatif national : 43

Indicatif urbain : 1

Bahamas

Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique

Site Web :

E-mail : support.euro.dell.com

[email protected]

Ventes aux petites entreprises et activités professionnelles à domicile

Télécopieur pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile

Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile

Service clientèle – Comptes privilégiés/Entreprises

Support technique pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile

Support technique – Comptes privilégiés/Entreprises

Standard

Support technique général

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

0820 240 530 00

0820 240 530 49

0820 240 530 14

0820 240 530 16

0820 240 530 14

0660 8779

0820 240 530 00 numéro vert :

1-866-278-6818

Belgique (Bruxelles)

Indicatif international : 00

Indicatif national : 32

Indicatif urbain : 2

Bermudes

Bolivie

Site Web : support.euro.dell.com

Adresse électronique pour les clients francophones : support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/

Support technique

Télécopieur pour support technique

Service clientèle

Ventes aux entreprises

Télécopieur

Standard

Support technique général

Support technique général

02 481 92 88

02 481 92 95

02 713 15 65

02 481 91 00

02 481 92 99

02 481 91 00

1-800-342-0671 numéro vert :

800-10-0238

Contacter Dell 107

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif national

Indicatif urbain

Brésil

Indicatif international :

Indicatif national :

Indicatif urbain :

Brunei

Chili (Santiago)

51

Indicatif national :

Indicatif national :

Indicatif urbain : 2

55

673

56

00

Canada (North York,

Ontario)

Indicatif international : 011

Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique

Site Web : www.dell.com/br

Service clientèle, Support technique

Télécopieur pour support technique

Télécopieur pour service clientèle

Ventes

Support technique clients

(Penang, Malaisie)

Service clientèle (Penang, Malaisie)

Ventes aux particuliers

(Penang, Malaisie)

État des commandes en ligne : www.dell.ca/ostatus

AutoTech (support technique automatisé)

Service clientèle (petites entreprises et activités professionnelles à domicile)

Service clientèle (grands comptes et administration)

Support technique (petites entreprises et activités professionnelles à domicile)

Support technique (grands comptes et administration)

Ventes aux petites entreprises et activités professionnelles à domicile

Ventes (grands comptes et administration)

Ventes de pièces au détail et service étendu

Ventes, Service clientèle,

Support technique

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

0800 90 3355

51 481 5470

51 481 5480

0800 90 3390

604 633 4966

604 633 4949

604 633 4955 numéro vert :

1-800-247-9362 numéro vert :

1-800-847-4096 numéro vert :

1-800-326-9463 numéro vert :

1-800-847-4096 numéro vert :

1-800-387-5757 numéro vert :

1-800-387-5752 numéro vert :

1-800-387-5755

1 866 440 3355 numéro vert :

1230-020-4823

108

Contacter Dell

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif national

Indicatif urbain

Chine (Xiamen)

Indicatif national : 86

Indicatif urbain : 592

Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Site Web du support technique : support.dell.com.cn

E-mail du support technique : [email protected]

E-mail du service clientèle : [email protected]

Télécopieur pour support technique

Support technique (Dell™ Dimension™ et Inspiron™)

Support technique (OptiPlex™,

Latitude™ et Dell Precision™)

Support technique (serveurs et stockage)

Support technique (projecteurs, assistants personnels, commutateurs, routeurs, etc.)

Support technique (imprimantes)

Service clientèle

Télécopieur pour service clientèle

Petites entreprises et activités professionnelles à domicile

Division Comptes privilégiés

Comptes grandes entreprises – GCP

Comptes clés des grandes entreprises

Comptes grandes entreprises – Nord

Comptes grandes entreprises –

Administration et éducation Nord

592 818 1350 numéro vert :

800 858 2969 numéro vert :

800 858 0950 numéro vert :

800 858 0960 numéro vert :

800 858 2920 numéro vert :

800 858 2311 numéro vert :

800 858 2060

592 818 1308 numéro vert :

800 858 2222 numéro vert :

800 858 2557 numéro vert :

800 858 2055 numéro vert :

800 858 2628 numéro vert :

800 858 2999 numéro vert :

800 858 2955

Contacter Dell 109

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif national

Indicatif urbain

Chine (Xiamen)

Indicatif national : 86

Indicatif urbain : 592

(suite)

Colombie

Corée (Séoul)

Indicatif international : 001

Indicatif national : 82

Indicatif urbain : 2

Costa Rica

Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique

Comptes grandes entreprises – Est

Comptes grandes entreprises –

Administration et éducation Est

Comptes grandes entreprises –

Queue Team

Comptes grandes entreprises – Sud

Comptes grandes entreprises – Ouest

Comptes grandes entreprises –

Pièces détachées

Support technique général

Support technique

Ventes

Service clientèle (Penang, Malaisie)

Télécopieur

Standard

Support technique (composants

électroniques et accessoires)

Support technique général

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts numéro vert :

800 858 2020 numéro vert :

800 858 2669 numéro vert :

800 858 2572 numéro vert :

800 858 2355 numéro vert :

800 858 2811 numéro vert :

800 858 2621

980-9-15-3978 numéro vert :

080-200-3800 numéro vert :

080-200-3600

604 633 4949

2194-6202

2194-6000 numéro vert :

080-200-3801

0800-012-0435

110

Contacter Dell

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif national

Indicatif urbain

Danemark (Copenhague)

Indicatif international : 00

Indicatif national : 45

Dominique

Équateur

Espagne (Madrid)

Indicatif international :

Indicatif national :

Indicatif urbain :

34

91

00

Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique

Site Web :

E-mail : support.euro.dell.com

support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/

Support technique

Service clientèle (relations)

Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile

Standard (relations)

Télécopieur standard (relations)

Standard (Petites entreprises et activités professionnelles à domicile)

Télécopieur standard (Petites entreprises et activités professionnelles à domicile)

Support technique général

Support technique général

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/

Petites entreprises et activités professionnelles à domicile

Support technique

Service clientèle

Ventes

Standard

Télécopieur

Entreprises

Support technique

Service clientèle

Standard

Télécopieur

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

7023 0182

7023 0184

3287 5505

3287 1200

3287 1201

3287 5000

3287 5001 numéro vert :

1-866-278-6821 numéro vert : 999-119

902 100 130

902 118 540

902 118 541

902 118 541

902 118 539

902 100 130

902 115 236

91 722 92 00

91 722 95 83

Contacter Dell 111

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif national

Indicatif urbain

États-Unis (Austin, Texas)

Indicatif international : 011

Indicatif national : 1

Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique

Service d’état des commandes automatisé

AutoTech (ordinateurs portables et de bureau)

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts numéro vert :

1-800-433-9014 numéro vert :

1-800-247-9362

Particulier (grand public et travail à domicile)

Support technique numéro vert :

1-800-624-9896

Service clientèle

Support technique Dellnet™

Clients du programme d’achats pour employés (EPP)

Site Web des services financiers : www.dellfinancialservices.com

Services financiers (leasing/prêt) numéro vert :

1-800-624-9897 numéro vert :

1-877-Dellnet

(1-877-335-5638) numéro vert :

1-800-695-8133

Services financiers (Comptes privilégiés Dell [DPA])

Entreprises numéro vert :

1-877-577-3355 numéro vert :

1-800-283-2210

Service clientèle et Support technique numéro vert :

1-800-822-8965

Clients du programme d’achats pour employés (EPP) numéro vert :

1-800-695-8133

Support technique pour les imprimantes et les projecteurs numéro vert :

1-877-459-7298

Service public (milieux de l’administration, de l’éducation et la santé)

Service clientèle et Support technique numéro vert :

1-800-456-3355

Clients du programme d’achats pour employés (EPP) numéro vert :

1-800-234-1490

112

Contacter Dell

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif national

Indicatif urbain

États-Unis (Austin, Texas)

Indicatif international : 011

Indicatif national : 1

(suite)

Finlande (Helsinki)

Indicatif international :

Indicatif national :

Indicatif urbain : 9

358

990

Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique

Ventes Dell

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts numéro vert :

1-800-289-3355 ou numéro vert :

1-800-879-3355

Points de vente Dell (ordinateurs

Dell recyclés) numéro vert :

1-888-798-7561

Ventes de logiciels et de périphériques numéro vert :

1-800-671-3355

Ventes de composants au détail numéro vert :

1-800-357-3355

Service étendu et ventes sous garantie numéro vert :

1-800-247-4618

Télécopieur numéro vert :

1-800-727-8320

Services Dell pour les sourds, les malentendants ou les personnes ayant des problèmes d’élocution numéro vert :

1-877-DELLTTY

(1-877-335-5889)

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail : support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/

Support technique

Service clientèle

Télécopieur

Standard

09 253 313 60

09 253 313 38

09 253 313 99

09 253 313 00

Contacter Dell 113

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif national

Indicatif urbain

France (Paris)

(Montpellier)

Indicatif international : 00

Indicatif national : 33

Indicatifs urbains : (1) (4)

Grèce

Indicatif international :

Indicatif national :

Grenade

Guatemala

30

00

Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique

Site Web :

E-mail : support.euro.dell.com

support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Petites entreprises et activités professionnelles à domicile

Support technique

Service clientèle

0825 387 270

0825 823 833

Standard 0825 004 700

Standard (appels extérieurs à la France) 04 99 75 40 00

Ventes

Télécopieur

Télécopieur (appels extérieurs

à la France)

Entreprises

Support technique

Service clientèle

Standard

Ventes

Télécopieur

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail : support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/

Support technique

Support technique Gold

Standard

Standard Gold

Ventes

Télécopieur

Support technique général

Support technique général

0825 004 700

0825 004 701

04 99 75 40 01

0825 004 719

0825 338 339

01 55 94 71 00

01 55 94 71 00

01 55 94 71 01

00800-44 14 95 18

00800-44 14 00 83

2108129810

2108129811

2108129800

2108129812 numéro vert :

1-866-540-3355

1-800-999-0136

114

Contacter Dell

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif national

Indicatif urbain

Guyane

Hong Kong

Indicatif international : 001

Indicatif national : 852

Îles Turks et Caicos

Îles Vierges (États-Unis)

Îles Vierges britanniques

Inde

Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

Support technique général numéro vert :

1-877-270-4609

Site Web : support.ap.dell.com

E-mail du support technique : [email protected]

Support technique (Dimension et Inspiron)

Support technique (OptiPlex,

Latitude et Dell Precision)

Support technique (PowerApp™,

PowerEdge™, PowerConnect™ et PowerVault™)

Service clientèle

Comptes grandes entreprises

2969 3188

2969 3191

2969 3196

3416 0910

3416 0907

Programmes clientèle internationaux

Division Moyennes entreprises

3416 0908

3416 0912

2969 3105 Division Petites entreprises et activités professionnelles à domicile

Support technique général numéro vert :

1-866-540-3355

1-877-673-3355 Support technique général

Support technique général

Ventes (petites entreprises et activités professionnelles à domicile) numéro vert :

1-866-278-6820

Support technique 1600 33 8045

Ventes (Comptes grandes entreprises) 1600 33 8044

1600 33 8046

Contacter Dell 115

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif national

Indicatif urbain

Irlande (Cherrywood)

Indicatif international : 16

Indicatif national : 353

Indicatif urbain : 1

Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail : [email protected]

Support technique

Support technique pour le Royaume-Uni

(interne au Royaume-Uni uniquement)

Service clientèle pour les particuliers

Service clientèle pour les petites entreprises

Service clientèle pour le Royaume-Uni

(interne au Royaume-Uni uniquement)

Service clientèle pour les entreprises

Service clientèle pour les entreprises

(interne au Royaume-Uni uniquement)

Ventes pour l’Irlande

Ventes pour le Royaume-Uni (interne au Royaume-Uni uniquement)

Télécopieur / Télécopieur Ventes

Standard

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

1850 543 543

0870 908 0800

01 204 4014

01 204 4014

0870 906 0010

1850 200 982

0870 907 4499

01 204 4444

0870 907 4000

01 204 0103

01 204 4444

116

Contacter Dell

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif national

Indicatif urbain

Italie (Milan)

Indicatif international : 00

Indicatif national : 39

Indicatif urbain : 02

Jamaïque

Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique

Site Web :

E-mail : support.euro.dell.com

support.euro.dell.com/it/it/emaildell/

Petites entreprises et activités professionnelles à domicile

Support technique

Service clientèle

Télécopieur

Standard

Entreprises

Support technique

Service clientèle

Télécopieur

Standard

Support technique général (appel à partir de la Jamaïque uniquement)

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

02 577 826 90

02 696 821 14

02 696 821 13

02 696 821 12

02 577 826 90

02 577 825 55

02 575 035 30

02 577 821

1-800-682-3639

Contacter Dell 117

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif national

Indicatif urbain

Japon (Kawasaki)

Indicatif international : 001

Indicatif national : 81

Indicatif urbain : 44

Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique

Site Web : support.jp.dell.com

Support technique (serveurs)

Support technique à l’extérieur du Japon (serveurs)

Support technique (Dimension et Inspiron)

Support technique à l’extérieur du

Japon (Dimension et Inspiron)

Support technique (Dell Precision,

OptiPlex et Latitude)

Support technique à l’extérieur du Japon

(Dell Precision, OptiPlex et Latitude)

Support technique (assistants personnels, projecteurs, imprimantes, routeurs)

Support technique à l’extérieur du Japon (assistants personnels, projecteurs, imprimantes, routeurs)

Service Faxbox

Service de commandes automatisé

24 heures sur 24

Service clientèle

Division Ventes aux entreprises

(jusqu’à 400 salariés)

Division Ventes aux Comptes privilégiés

(plus de 400 salariés)

Ventes aux Comptes grandes entreprises

(plus de 3 500 salariés)

Ventes au secteur public (agences gouvernementales, établissements d’enseignement et institutions médicales)

Segment International – Japon

Utilisateur individuel

Standard

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts numéro vert :

0120-198-498

81-44-556-4162 numéro vert :

0120-198-226

81-44-520-1435 numéro vert :

0120 -198 -433

81-44-556-3894 numéro vert :

0120-981-690

81-44-556-3468

044-556-3490

044-556-3801

044-556-4240

044-556-1465

044-556-3433

044-556-3430

044-556-1469

044-556-3469

044-556-1760

044-556-4300

118

Contacter Dell

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif national

Indicatif urbain

La Barbade

Les Îles Caïman

Luxembourg

Indicatif international : 00

Indicatif national : 352

Macao

Indicatif national :

Malaisie (Penang)

853

Indicatif international :

Indicatif national :

Indicatif urbain : 4

60

00

Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique

Support technique général

Support technique général

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail : [email protected]

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

1-800-534-3066

1-800-805-7541

Support technique (Bruxelles, Belgique) 3420808075

Ventes aux petites entreprises et activités professionnelles à domicile

(Bruxelles, Belgique) numéro vert : 080016884

02 481 91 00 Ventes aux entreprises (Bruxelles,

Belgique)

Service clientèle (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 19

Télécopieur (Bruxelles, Belgique)

Standard (Bruxelles, Belgique)

Support technique

Ventes aux entreprises

02 481 92 99

02 481 91 00 numéro vert : 0800 105

Service clientèle (Xiamen, Chine) 34 160 910

Ventes aux particuliers (Xiamen, Chine) 29 693 115

Site Web : support.ap.dell.com

Support technique (Dell Precision,

OptiPlex et Latitude)

Support technique (Dimension, Inspiron, composants électroniques et accessoires)

Support technique (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect et

PowerVault)

Numéro vert :

1 800 88 0193 numéro vert :

1-800-88-1306 numéro vert :

1800 88 1386

Service clientèle (Penang, Malaisie )

Ventes aux particuliers

04 633 4949 numéro vert :

1-800-888-202 numéro vert :

1-800-888-213

Contacter Dell 119

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif national

Indicatif urbain

Mexique

Indicatif international : 00

Indicatif national : 52

Montserrat

Nicaragua

Norvège (Lysaker)

Indicatif international : 00

Indicatif national : 47

Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique

Support technique clients

Ventes

Service clientèle

Groupe principal

Support technique général

Support technique général

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail : support.euro.dell.com/no/no/emaildell/

Support technique

Service relations clientèle

Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile

Standard

Standard télécopieur

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

001-877-384-8979 ou

001-877-269-3383

50-81-8800 ou

01-800-888-3355

001-877-384-8979 ou

001-877-269-3383

50-81-8800 ou

01-800-888-3355 numéro vert :

1-866-278-6822

001-800-220-1006

671 16882

671 17575

23162298

671 16800

671 16865

120

Contacter Dell

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif national

Indicatif urbain

Nouvelle-Zélande

Indicatif international : 00

Indicatif national : 64

Panama

Pays-Bas (Amsterdam)

Indicatif international : 00

Indicatif national : 31

Indicatif urbain : 20

Pérou

Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique

Adresse électronique

(Nouvelle-Zélande) : [email protected]

Adresse électronique (Australie) : [email protected]

Support technique (ordinateurs de bureau e portables)

Support technique (serveurs et stations de travail)

Petites entreprises et activités professionnelles à domicile

Gouvernement et entreprises

Ventes

Télécopieur

Support technique général

Site Web : support.euro.dell.com

Support technique

Télécopieur pour support technique

Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile

Service relations clientèle

Ventes aux petites entreprises et activités professionnelles à domicile

Relations ventes

Télécopieur des ventes aux petites entreprises et activités professionnelles

à domicile

Télécopieur pour les relations ventes

Standard

Télécopieur du standard

Support technique général

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts numéro vert :

0800 446 255 numéro vert :

0800 443 563

0800 446 255

0800 444 617

0800 441 567

0800 441 566

001-800-507-0962

020 674 45 00

020 674 47 66

020 674 42 00

020 674 4325

020 674 55 00

020 674 50 00

020 674 47 75

020 674 47 50

020 674 50 00

020 674 47 50

0800-50-669

Contacter Dell 121

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif national

Indicatif urbain

Pologne (Varsovie)

Indicatif international : 011

Indicatif national : 48

Indicatif urbain : 22

Porto Rico

Portugal

Indicatif international : 00

Indicatif national : 351

Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail : [email protected]

Service clientèle (téléphone)

Service clientèle

Ventes

Service clientèle (télécopieur)

Réception (télécopieur)

Standard

Support technique général

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/

Support technique

Service clientèle

Ventes

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

57 95 700

57 95 999

57 95 999

57 95 806

57 95 998

57 95 999

1-800-805-7545

707200149

800 300 413

800 300 410 ou

800 300 411 ou

800 300 412 ou

21 422 07 10

21 424 01 12

1-800-148-0530

Télécopieur

République Dominicaine Support technique général

République Tchèque

(Prague)

Indicatif international : 00

Indicatif national : 420

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail : [email protected]

Support technique

Service clientèle

Télécopieur

Télécopieur Tech

Standard

22537 2727

22537 2707

22537 2714

22537 2728

22537 2711

122

Contacter Dell

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif national

Indicatif urbain

Royaume-Uni (Bracknell)

Indicatif international : 00

Indicatif national : 44

Indicatif urbain : 1344

Saint-Kitts-et-Nevis

Saint-Vincent-et-les-

Grenadines

Salvador

Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique

Site Web : support.euro.dell.com

Site Web du service clientèle :

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp

E-mail : [email protected]

Support technique (Entreprises/Comptes privilégiés/Division Comptes privilégiés

[plus de 1 000 salariés])

0870 908 0500

Support technique (direct et général)

Service clientèle Comptes internationaux

Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile

Service clientèle pour les entreprises

0870 908 0800

01344 373 186

0870 906 0010

01344 373 185

Service clientèle Comptes privilégiés

(500-5000 salariés)

0870 906 0010

Service clientèle Gouvernement central 01344 373 193

Service clientèle Gouvernement local et Éducation

01344 373 199

01344 373 194

0870 907 4000

Service clientèle (Santé)

Ventes aux petites entreprises et activités professionnelles à domicile

Ventes aux entreprises/secteur public

Petites entreprises et activités professionnelles à domicile

Support technique général

01344 860 456

0870 907 4006

Support technique général

Support technique général numéro vert :

1-877-441-4731 numéro vert :

1-877-270-4609

01-899-753-0777

Contacter Dell 123

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif national

Indicatif urbain

Singapour (Singapour)

Indicatif international : 005

Indicatif national : 65

Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique

Site Web : support.ap.dell.com

Support technique (Dimension,

Inspiron, composants électroniques et accessoires)

Support technique (OptiPlex,

Latitude et Dell Precision)

Support technique (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect et

PowerVault)

Service clientèle (Penang, Malaisie)

Ventes aux particuliers

Ventes aux entreprises

Slovaquie (Prague)

Indicatif international : 00

Indicatif national : 421

Ste Lucie

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail : [email protected]

Support technique

Service clientèle

Télécopieur

Télécopieur Tech

Standard (Ventes)

Support technique général

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts numéro vert :

1800 394 7430 numéro vert :

1800 394 7488 numéro vert :

1800 394 7478

604 633 4949 numéro vert :

1 800 394 7412 numéro vert :

1 800 394 7419

02 5441 5727

420 22537 2707

02 5441 8328

02 5441 8328

02 5441 7585

1 800 882 1521

124

Contacter Dell

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif national

Indicatif urbain

Suède (Upplands Väsby)

Indicatif international : 00

Indicatif national : 46

Indicatif urbain : 8

Suisse (Genève)

Indicatif international : 00

Indicatif national : 41

Indicatif urbain : 22

Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique

Site Web :

E-mail : support.euro.dell.com

support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/

Support technique

Service relations clientèle

Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile

Support du programme d’achats pour employés (EPP, Employee

Purchase Program)

Télécopieur pour support technique

Ventes

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail :

[email protected]

Adresse électronique pour les clients francophones (petites entreprises et activités professionnelles à domicile et entreprises) : support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/

Support technique (petites entreprises et activités professionnelles à domicile)

Support technique (Entreprises)

Service clientèle (petites entreprises et activités professionnelles à domicile)

Service clientèle (entreprises)

Télécopieur

Standard

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts

08 590 05 199

08 590 05 642

08 587 70 527

20 140 14 44

08 590 05 594

08 590 05 185

0844 811 411

0844 822 844

0848 802 202

0848 821 721

022 799 01 90

022 799 01 01

Contacter Dell 125

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif national

Indicatif urbain

Taiwan

Indicatif international : 002

Indicatif national : 886

Thaïlande

Indicatif international : 001

Indicatif national : 66

Trinité-et-Tobago

Uruguay

Venezuela

Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique

Site Web : support.ap.dell.com

E-mail : [email protected]

Support technique (OptiPlex, Latitude,

Inspiron, Dimension, composants

électroniques et accessoires)

Support technique (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect et

PowerVault)

Ventes aux particuliers

Ventes aux entreprises

Site Web : support.ap.dell.com

Support technique (OptiPlex,

Latitude et Dell Precision)

Support technique (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect et PowerVault)

Service clientèle (Penang, Malaisie)

Ventes aux entreprises

Ventes aux particuliers

Support technique général

Support technique général

Support technique général

Indicatifs, numéros locaux et numéros verts numéro vert :

00801 86 1011 numéro vert :

00801 60 1256 numéro vert :

00801 65 1228 numéro vert :

00801 651 227 numéro vert :

1800 0060 07 numéro vert :

1800 0600 09

604 633 4949 numéro vert :

1800 006 009 numéro vert :

1800 006 006

1-800-805-8035 numéro vert :

000-413-598-2521

8001-3605

126

Contacter Dell

Glossaire

Bande passante — Nombre de cycles par seconde (en Hertz) indiquant la différence entre les fréquences de limitation inférieure et supérieure d’une bande de fréquences. Désigne également la largeur d’une bande de fréquences.

Compression — Fonction qui supprime des lignes de résolution de l’image pour l’afficher dans une zone d’affichage donnée.

Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrige la distorsion (généralement un effet de type trapézoïdal) d’une image projetée causée par un angle projecteur-

écran inadapté.

dB — décibel — Unité utilisée pour exprimer la différence relative de puissance ou d’intensité, généralement entre deux signaux acoustiques ou électriques,

égale à 10 fois le logarithme commun du rapport entre les deux niveaux.

Diagonale d’écran — Méthode de mesure de la taille d’un écran ou d’une image projetée. La mesure est effectuée d’un angle à l’angle opposé. Un écran d’une hauteur de 2,75 m (9 pieds) et d’une largeur de 3,65 m (12 pieds) offre une diagonale de 4,50 m environ (15 pieds). Ce document part du principe que les longueurs de diagonales correspondent au format 4:3 traditionnel d’une image d’ordinateur comme dans l’exemple ci-dessus.

Distance focale — Distance entre la surface d’un objectif et son point de mise au point.

Distance maximum — Distance à laquelle un projecteur peut être installé par rapport à un écran pour diffuser une image utilisable (suffisamment lumineuse) dans une salle totalement sombre.

Distance minimum — Position la plus proche à laquelle un projecteur est en mesure de projeter une image nette sur un écran.

DLP — Digital Light Processing (traitement numérique de la lumière) —

Technologie d’affichage par réflexion développée par Texas Instruments utilisant de petits miroirs orientables. La lumière qui traverse un filtre coloré est envoyée aux miroirs DLP qui combinent les couleurs RVB afin de produire une image projetée à l’écran (également connus sous le nom de DMD).

DMD — digital Micro- Mirror Device (matrice numérique à micromiroirs) —

Chaque DMD est composée de milliers de miroirs microscopiques inclinables en alliage aluminium montés sur un support masqué.

Glossaire 127

DVI — Digital Visual Interface (interface visuelle numérique) — Définit l’interface numérique entre les équipements numériques tels que les projecteurs et les ordinateurs. Pour les équipements prenant en charge l’interface DVI, une connexion numérique-numérique peut être réalisée pour supprimer la conversion analogique et offrir ainsi une image parfaite.

Facteur de grossissement — Rapport entre l’image la plus petite et la plus grande qu’un objectif peut projeter à partir d’un point fixe. Par exemple, un facteur de grossissement de 1.4.1 signifie qu’une image de 10 pieds (3 mètres) sans zoom correspond à une image de 14 pieds (4,27 mètres) lorsque le facteur de zoom maximal est utilisé.

Format d’image — Le format d’image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Le format vidéo des téléviseurs et ordinateurs anciens est 4:3, ce qui signifie que la largeur des images correspond à 4/3 de leur hauteur.

Fréquence — Taux de répétition des signaux électriques exprimé en cycles par seconde. Se mesure en Hz.

Hz — Fréquence d’un signal alterné. Voir Fréquence.

Image inversée — Fonction permettant de basculer l’image à l’horizontale. Dans un environnement de projection avant normal, le texte, les images, etc. s’affichent

à l’envers. L’image inversée est utilisée pour la rétroprojection.

Lampe au métal halide — Type de lampe utilisé dans de nombreux projecteurs portables milieu et haut de gamme. Ces lampes ont généralement une « durée de vie à mi-puissance » de 1000 à 2000 heures. Cela signifie qu’elles perdent lentement de leur intensité (luminosité) à mesure de leur utilisation et qu’arrivées en milieu de vie, elles sont moitié moins lumineuses que lorsqu’elles sont neuves.

Ces lampes émettent une lumière très chaude, similaire à celle des lampes à vapeur de mercure utilisées pour les réverbères. Leurs couleurs blanches sont

« extrêmement » blanches (avec un léger fondu bleu) comparées aux couleurs blanches des lampes halogènes qui semblent alors très jaunes.

Lumens ANSI — Norme de mesure de la luminosité utilisée pour comparer les projecteurs.

Luminosité — Quantité de lumière émanant d’un écran, d’un écran de projection ou d’un équipement de projection. La luminosité du projecteur est mesurée en

ANSI lumens.

NTSC — Norme de diffusion utilisée aux États-Unis pour la diffusion vidéo et la télédiffusion.

PAL — Norme de diffusion européenne et internationale utilisée pour la diffusion vidéo et la télédiffusion. Résolution supérieure à la norme NTSC.

128

Glossaire

Pointeur laser — Petit pointeur en forme de stylo ou de cigare contenant un petit laser alimenté par une pile capable de projeter un fin faisceau laser de forte intensité généralement rouge et immédiatement visible à l’écran.

Power Zoom —

Objectif de zoom avant-arrière contrôlé par un moteur généralement réglé à partir du panneau de commande ou de la télécommande du projecteur.

Rétroéclairé (Rétroéclairage)— Désigne une télécommande ou un panneau de commande de projecteur dont les boutons et les commandes sont lumineux.

RGB — Red, Green, Blue (Rouge, Vert, Bleu) — Généralement utilisé pour décrire un moniteur nécessitant des signaux distincts pour chacune de ces trois couleurs.

S-Vidéo — Norme de transmission vidéo utilisant un connecteur mini-DIN à

4 broches pour envoyer les informations vidéo sur deux câbles de signaux appelés luminance (luminosité, Y) et chrominance (couleur, C). La technologie S-Vidéo est également désignée par le terme Y/C.

SECAM — Norme de diffusion française et internationale utilisée pour la diffusion vidéo et la télédiffusion. Résolution supérieure à la norme NTSC.

SVGA — Super Video Graphics Array — Résolution de 800 x 600 pixels.

SVGA compressé — Pour projeter une image 800 x 600 sur un projecteur VGA, le signal 800 x 600 d’origine doit être compressé. Les données affichent toutes les informations avec seulement 2/3 des pixels (307 000 au lieu de 480 000). L’image qui en résulte s’affiche au format SVGA mais la qualité d’image s’en trouve réduite. Si vous utilisez un ordinateur SVGA, la connexion d’un projecteur VGA

à la prise VGA offre de meilleurs résultats.

SXGA — Super Ultra Graphics Array — Résolution de 1280 x 1024 pixels.

SXGA compressé — Disponible sur les projecteurs XGA, la compression SXGA permet de prendre en charge des résolutions pouvant atteindre 1280 x 1024.

Taille d’image maximum — La plus grande image qu’un projecteur peut projeter dans une salle sombre. Cette taille est généralement limitée par la distance focale des composants optiques.

Taux de contraste — Intervalle entres les valeurs claires et sombres d’une image ou rapport entre leurs valeurs minimale et maximale. Deux méthodes sont utilisées par l’industrie de la projection pour mesurer le taux de contraste :

1

Full On/Full Off

— mesure le rapport de luminosité entre une image entièrement blanche (full on) et une image entièrement noire (full off).

2

ANSI

— mesure un échantillon de 16 rectangles blancs et noirs alternés. La luminosité moyenne des rectangles blancs est divisée par la luminosité moyenne des rectangles noirs afin de déterminer le taux de contraste

ANSI

.

Le contraste

Full On/Full Off

correspond toujours à un nombre supérieur au contraste

ANSI

pour un même projecteur.

Glossaire 129

Température de la couleur — Méthode utilisée pour mesurer la blancheur (éclat) d’une source lumineuse. Les lampes au métal halide ont une température plus

élevée que les lampes halogènes ou à incandescence.

UXGA — Ultra Extended Graphics Array — Résolution de 1600 x 1200 pixels.

VGA — Video Graphics Array — Résolution de 640 x 480 pixels.

Vidéo composant — Méthode permettant de restituer du contenu vidéo de qualité dans un format intégrant tous les composants de l’image d’origine.

Ces composants sont désignés par les termes de luminance et de chrominance et sont définis en tant que Y’Pb’Pr’ pour le composant analogique et Y’Cb’Cr pour le composant numérique. La vidéo composant est disponible sur les lecteurs DVD et les projecteurs.

Vidéo composite — Signal d’image combiné, incluant les signaux de suppression de trame horizontaux et verticaux et les signaux de synchronisation.

XGA compressé — Disponible sur les projecteurs SVGA, la compression XGA permet de prendre en charge des résolutions pouvant atteindre 1024 x 768.

XGA — Extra Video Graphics Array — Résolution de 1024 x 768 pixels.

Zoom — Objectif à focale variable permettant à l’opérateur de zoomer vers l’avant ou vers l’arrière pour agrandir ou réduire la taille de l’image.

130

Glossaire

Index

A

Affichage à l’écran, 83

Audio, 85

Gestion, 86

Image d’Ordinateur, 88

Fréquence, 88

Suivi, 88

Image Vidéo, 89

Langue, 87

Toute image, 83

Degamma, 85

Intens Blanc, 85

Assignation des broches RS232

Protocole RS232, 99

Liste des commandes de contrôle, 100

Paramètres de communication, 99

Syntaxe des commandes de contrôle, 99

C

Caractéristiques

Alimentation, 97

Assignation des broches

RS232, 99

Audio, 98

Bruit généré, 98

Compatibilité vidéo, 97

Conditions d’utilisation, 98

Connecteurs d’E/S, 98

Consommation électrique, 98

Couleurs d’affichage, 97

Dimensions, 98

Distance de projection, 97

Fréquence d’échantillonnage des couleurs, 97

Fréquence horizontale, 97

Fréquence verticale, 97

Lampe, 97

Luminosité, 97

Modulateur de lumière, 97

Nombre de pixels, 97

Objectif de projection, 97

Poids, 98

Réglementations, 98

Taille de l’écran de projection, 97

Taux de contraste, 97

Uniformité, 97

Connexion du projecteur

A un ordinateur, 70

Câble D-sub vers D-sub, 70

Câble D-sub vers

HDTV/Composant, 71

Câble RS232, 72-73

Câble S-vidéo, 71

Câble USB vers USB, 70

Câble vidéo composite, 72

Index 131

D

Dell

Contacter, 103

Dépannage, 91

Contacter Dell, 91

Télécommande, 93

M

Connexion à l’aide d’un câble composant, 71

Connexion à l’aide d’un câble composite, 72

Connexion à un décodeur commercial RS232, 73

Connexion au PC, 72

Cordon

d’alimentation, 70-73

Décodeur commercial

RS232, 73

Installation d’une télécommande filaire

RS232, 72

Options d’installation professionnelle, 72

P

Panneau de contrôle, 80

Ports de connexion

Connecteur d’entrée audio, 69

Connecteur d’entrée VGA

(D-sub), 69

Connecteur RS232, 69

Connecteur S-vidéo, 69

Connecteur USB, 69

Connecteur vidéo composite, 69

Récepteur IR (infrarouge), 69

Sortie VGA (boucle moniteur), 69

Mise sous/hors tension du projecteur

Mise hors tension du projecteur, 76

Mise sous tension du projecteur, 75

R

Réglage de l’image projetée, 76

Abaissement du projecteur

Bouton élévateur, 77

Molette de réglage de l’inclinaison, 77

Pied élévateur, 77

Rehaussement du projecteur, 76

Réglage de la taille de l’image projetée, 94

Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur, 79

Bague de mise au point, 79

Ergot du zoom, 79

Remplacement de la lampe, 94

132

Index

S

Support

Contacter Dell, 103

T

Télécommande, 68, 81

U

Unité principale, 68

Bague de mise au point, 68

Bouton élévateur, 68

Ergot du zoom, 68

Objectif, 68

Panneau de contrôle, 68

Index 133

134

Index

Proyector Dell™ 1100MP

Manual del usuario

w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Notas, avisos y advertencias

NOTA:

Una NOTA indica información importante que ayuda a una mejor utilización del proyector.

AVISO:

Un AVISO indica un posible daño al equipo o una pérdida de información y explica cómo evitar el problema.

PRECAUCIÓN:

Una ADVERTENCIA indica posibles daños materiales, daños personales o incluso muerte.

____________________

La información contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso.

© 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.

Queda totalmente prohibida la reproducción de este documento por cualquier procedimiento sin el permiso por escrito de Dell Inc.

Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; DLP y Texas Instruments son marcas comerciales de Texas Instruments Corporation;

Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc.

En este documento pueden aparecer otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a las entidades propietarias de las marcas, nombres o productos. Dell Inc. renuncia a todo interés propietario sobre otras marcas y nombres comerciales aparte de los suyos.

Restricciones y renuncias

La información que se transmite en este documento, incluidas las instrucciones, las precauciones y las aprobaciones y certificaciones reglamentarias, se basa en afirmaciones que el fabricante ha transmitido a Dell y que Dell no ha comprobado ni verificado de forma independiente.

Dell renuncia a cualquier responsabilidad en relación con cualquier tipo de deficiencia en dicha información.

Todas las afirmaciones o manifestaciones relativas a las propiedades, las capacidades, la velocidad o la cualificación de las piezas que se mencionan en este documento han sido realizadas por el fabricante, no por Dell. Dell renuncia expresamente a cualquier forma de conocimiento de la precisión, exhaustividad o fundamento de ninguna de dichas afirmaciones.

____________________

Febrero 2006 Rev. A02

Contenido

1

Proyector Dell™

Acerca del proyector

. . . . . . . . . . . . . 140

2

Conexión del proyector

Conexión a un ordenador

. . . . . . . . . . . . . . 142

Conexión de un reproductor de DVD, un decodificador de televisión, un reproductor de vídeo o una TV

. . .

143

Conexión mediante un cable de componente

. . 143

Conexión mediante un cable S-Vídeo

. . . . . . 143

Conexión mediante un cable compuesto

. . . . 144

Conexión a un mando a distancia con cable RS232

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

144

Conexión a un ordenador

. . . . . . . . . . . . 144

Conexión mediante una caja de control comercial RS232

. . . . . . . . . . . . . . . . 145

3

Uso del proyector

Encendido del proyector

. . . . . . . . . . . . . . 147

Apagado del proyector

. . . . . . . . . . . . . . . 147

Ajuste de la imagen proyectada

. . . . . . . . . . . 148

Elevación de la altura del proyector

. . . . . . . 148

Bajada de la altura del proyector

. . . . . . . . 148

Contenido

137

Ajuste del tamaño de la imagen proyectada

. . . . . 149

Ajuste de la ampliación y del enfoque del proyector

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Uso del panel de control

. . . . . . . . . . . . . . . 151

Uso del mando a distancia

. . . . . . . . . . . . . . 152

Uso de menús en pantalla (OSD)

. . . . . . . . . . . 154

Menú Principal

. . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Menú Toda la imagen

. . . . . . . . . . . . . . 155

Menú Audio

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Menú Administración

. . . . . . . . . . . . . . 157

Menú Lenguaje

. . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Menú Restaurar

. . . . . . . . . . . . . . . . 158

Menú Imagen del ordenador

. . . . . . . . . . 159

Menú Imagen de vídeo

. . . . . . . . . . . . . 160

4

Solución de problemas del proyector

Cambio de la lámpara

. . . . . . . . . . . . . . . .

164

5

Especificaciones

6

Contactar con Dell

7

Glosario

138

Contenido

Proyector Dell

El proyector se suministra con todos los elementos que se muestran a continuación.

Compruebe que están todos y póngase en contacto con Dell en caso de que falte alguno.

Contenido del paquete

Cable de alimentación ( 1,8 m ) Cable VGA (de D-sub a D-sub) (1,8 m)

Cable S-Vídeo (2 m)

Cable compuesto (1,8 m)

Cable USB (1,8 m)

Cable VGA a componente (1,8 m)

Cable RCA a audio (1,8 m) Cable de punto de conexión mini a punto de conexión mini (1,8 m)

NOTA:

Las longitudes de los cables son sólo para EE.UU.

Proyector Dell™

139

Contenido del paquete

(continuación)

Mando a distancia Pilas

Funda para transporte Documentación

Acerca del proyector

1

4

5

6

1

2

3

Panel de control

Lengüeta de ampliación

Anillo de enfoque

Lentes

Botón del elevador

Receptor del mando a distancia

140

Proyector Dell™

5 4 6

2

3

Conexión del proyector

1 2 3 4 5 6 7 8

6

7

4

5

8

1

2

3

Receptor de infrarrojos

Salida VGA (ciclo monitor)

Conector USB

Conector RS232

Conector de entrada VGA (D-sub)

Conector S-Vídeo

Conector de vídeo compuesto

Conector de entrada de audio

Conexión del proyector

141

Conexión a un ordenador

1

2

3

1

2

3

Cable de alimentación

Cable VGA a VGA

Cable USB a USB

NOTA:

El cable USB debe estar conectado en caso de que desee utilizar las funciones de página siguiente y página anterior en el mando a distancia.

142

Conexión del proyector

Conexión de un reproductor de DVD, un decodificador de televisión, un reproductor de vídeo o una TV

Conexión mediante un cable de componente

1

2

1

2

Cable de alimentación

D-sub a HDTV/Cable de componente

Conexión mediante un cable S-Vídeo

1

2

1

2

Cable de alimentación

Cable S-Vídeo

Conexión del proyector

143

Conexión mediante un cable compuesto

1

2

1

2

Cable de alimentación

Cable de vídeo compuesto

Conexión a un mando a distancia con cable RS232

NOTA:

Dell no suministra el cable RS232. Consulte con un instalador profesional en caso de que desee un cable y el software del mando a distancia RS232.

Conexión a un ordenador

1

2

1

2

Cable de alimentación

Cable RS232

144

Conexión del proyector

Conexión mediante una caja de control comercial RS232

1

2

1

2

3

Cable de alimentación

Cable RS232

Caja de control comercial RS232

3

Conexión del proyector

145

146

Conexión del proyector

Uso del proyector

Encendido del proyector

NOTA:

Encienda el proyector antes de encender la fuente. El indicador luminoso del botón de alimentación parpadea en color verde hasta que se le pulsa.

1

Quite la tapa de la lente.

2

Conecte el cable de alimentación y los cables adecuados. Para obtener información

sobre la conexión del proyector, consulte “Conexión del proyector” en la página 141.

3

Pulse el botón de alimentación (consulte “Acerca del proyector” en la página 140

para localizar el botón de alimentación). Se visualiza el logotipo de Dell durante

30 segundos.

4

Encienda la fuente (ordenador, reproductor de DVD, etc.). El proyector detecta la fuente automáticamente.

NOTA:

Permita al proyector buscar la fuente durante un tiempo.

Si aparece en la pantalla el mensaje “

Buscando...

”, compruebe que están conectados correctamente los cables correspondientes.

En caso de tener varias fuentes conectadas al proyector, pulse el botón

Fuente

del mando a distancia o del panel de control para seleccionar la fuente que desea.

Apagado del proyector

AVISO:

No desenchufe el proyector antes de apagarlo debidamente tal como se explica en el procedimiento a continuación.

1

Pulse el botón de alimentación.

2

Vuelva a pulsar el botón de alimentación. Los ventiladores de refrigeración siguen funcionando 90 segundos.

3

Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y del proyector.

NOTA:

Si pulsa el botón de alimentación mientras está en marcha el proyector, aparecerá el siguiente mensaje:

Pulse Encendido para apagar el proyector. Enfríe el proyector 90 s para desconectar o reiniciar.

” El mensaje desaparece en 5 segundos, o también si pulsa cualquier botón del panel de control.

Uso del proyector

147

Ajuste de la imagen proyectada

Elevación de la altura del proyector

1

Pulse el botón del elevador.

2

Eleve el proyector al ángulo de visualización que desee y, a continuación, suelte el botón para bloquear el pie del elevador en su posición.

3

Emplee la rueda de ajuste de inclinación para afinar el ángulo de visualización; en caso necesario, pulse los botones laterales del elevador para elevar la parte posterior del proyector hasta alcanzar el ángulo de visualización adecuado.

Bajada de la altura del proyector

1

Pulse el botón del elevador.

2

Baje el proyector y, a continuación, suelte el botón para bloquear el pie del elevador en su posición.

1

2

3

1

2

3

Botón del elevador

Pie del elevador

Rueda de ajuste de inclinación

148

Uso del proyector

Ajuste del tamaño de la imagen proyectada

275,0" (698,5 cm)

220,0" (558,8 cm)

165,0" (419,1 cm)

137,5"

(349,3 cm)

110,0" (279,4 cm)

55,0" (139,7 cm)

45,8"

(116,3 cm)

27,5"

(69,8 cm)

3,9' (1,2 m)

33,0" (83,8 cm)

Pantalla

(Diagonal)

Tamaño de la pantalla

Máx.

Mín.

Máx.

(Ancho x alto)

33,0 pulgadas

(83,8 cm)

27,5 pulgadas

(69,8 cm)

26,4 pulgadas x

19,8 pulgadas

67,1 cm x

50,3 cm

55 pulgadas

(139,7 cm)

45,8 pulgadas

(116,3 cm)

44,0 pulgadas x

33,0 pulgadas

111,8 cm x

83,8 cm

110,0 pulgadas

(279,4 cm)

91,7 pulgadas

(232,9 cm)

88,0 pulgadas x

66,0 pulgadas

223,5 cm x

167,6 cm

165,0 pulgadas

(419,1 cm)

137,5 pulgadas

(349,3 cm)

220,0 pulgadas

(558,8 cm)

183,4 pulgadas

(465,8 cm)

275,0 pulgadas

(698,5 cm)

229,2 pulgadas

(582,2 cm)

132,0 pulgadas x

99,0 pulgadas

335,3 cm x

251,5 cm

176,0 pulgadas x

132,0 pulgadas

220,0 pulgadas x

165,0 pulgadas

447,0 cm x

335,3 cm

558,8 cm x

419,1 cm

Distancia

Mín.

(Ancho x alto)

22,0 pulgadas x

16,5 pulgadas

55,9 cm x

41,9 cm

3,9 pies (1,2 m)

36,7 pulgadas x

27,5 pulgadas

93,2 cm x

69,8 cm

73,3 pulgadas x

55,0 pulgadas

186,2 cm x

139,7 cm

110,0 pulgadas x

82,5 pulgadas

279,4 cm x

209,6 cm

146,7 pulgadas x

110,0 pulgadas

372,6 cm x

279,4 cm

6,6 pies (2,0 m) 13,1 pies (4,0 m) 19,7 pies (6,0 m) 26,2 pies (8,0 m)

183,4 pulgadas x

137,5 pulgadas

465,8 cm x

349,3 cm

32,8 pies

(10,0 m)

*Este gráfico sirve únicamente como referencia para el usuario.

Uso del proyector

149

Ajuste de la ampliación y del enfoque del proyector

PRECAUCIÓN:

Para evitar dañar el proyector, asegúrese de que la lente del zoom y la parte inferior del elevador están totalmente plegadas antes de mover el proyector o colocarlo en su funda para transportarlo.

1

Gire la lengüeta de ampliación para acercar y alejar.

2

Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. El proyector enfoca a distancias de 3,9 pies a 32,8 pies (1,2 m a 10 m).

1

2

3

1

2

Lengüeta de ampliación

Anillo de enfoque

150

Uso del proyector

Uso del panel de control

4

3

2

5

6

7

8

1

1

2

3

Alimentación

Fuente

Cuatro teclas de dirección

4 Indicador luminoso de aviso TEMP

5 Indicador luminoso de aviso LAMP

Enciende y apaga el proyector. Para obtener más

información, consulte “Encendido del proyector” en la página 147 y “Apagado del proyector” en la página 147.

Púlselo para cambiar entre las fuentes RGB analógica, Compuesta, Componente-i, S-Vídeo, y YPbPr analógica cuando haya varias fuentes conectadas al proyector.

Las cuatro teclas de dirección se pueden emplear para cambiar entre fichas del menú en pantalla.

• Cuando el indicador luminoso TEMP está en naranja continuo, el proyector se ha sobrecalentado. Se apaga automáticamente la pantalla. Vuelva a encender la pantalla cuando el proyector se haya enfriado. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell.

• Cuando el indicador luminoso TEMP parpadea en color naranja, ha fallado uno de los ventiladores del proyector y éste se apaga automáticamente. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell.

Si el indicador luminoso LAMP es naranja continuo, sustituya la lámpara.

Uso del proyector

151

6

Clave principal

7

Resync

8 Menú

Si la imagen no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla, entonces parece no estar recta. Pulse este botón para ajustar la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del proyector (±16 grados).

Pulse el botón para sincronizar el proyector con la fuente de entrada.

Resync

no funcionará si se muestra el menú en pantalla (OSD).

Pulse el botón para activar el menú en pantalla.

Utilice las teclas de dirección y el botón Menú para navegar por el menú en pantalla.

Uso del mando a distancia

1

Modo de vídeo

2

Página siguiente

Pulse una vez el botón para mostrar el modo de visualización actual de la pantalla. Pulse de nuevo el botón para alternar entre los modos

PC

,

Película

, sRGB

o

Usuario

.

Pulse este botón para pasar a la página siguiente.

NOTA:

Para emplear esta función, debe estar conectado el cable USB.

152

Uso del proyector

3

Menú

4 4:3/16:9

5 Botón Ocultar

6 Volumen +/-

7

Ajuste clave

8

Resync

9 Fuente

10 Teclas de dirección

11

Página anterior

12

Alimentación

Pulse este botón para activar el menú en pantalla

(OSD). Utilice las teclas de dirección y el botón

Menú para navegar por el menú en pantalla.

Pulse estos botones para cambiar la proporción de aspecto: 1:1, 16:9, 4:3.

Pulse el botón para ocultar la imagen y vuelva a pulsarlo para mostrarla.

Pulse (+) para aumentar el volumen, o (-) para disminuirlo, o bien para cambiar entre las fichas del menú en pantalla.

Si la imagen no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla, entonces parece no estar recta. Pulse este botón para ajustar la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del proyector (±16 grados).

Pulse el botón para sincronizar el proyector con la fuente de entrada.

Resync

no funcionará si se muestra el menú en pantalla.

Púlselo para cambiar entre las fuentes RGB analógica, Compuesta, Componente-i, S-Vídeo, y YPbPr analógica cuando haya varias fuentes conectadas al proyector.

Utilice los botones o para seleccionar elementos del OSD y emplee los botones y para realizar ajustes.

Pulse este botón para regresar a la página anterior.

NOTA:

Para emplear esta función, debe estar conectado el cable USB.

Enciende y apaga el proyector. Para obtener más

información, consulte “Encendido del proyector” en la página 147 y “Apagado del proyector” en la página 147.

Uso del proyector

153

Uso de menús en pantalla (OSD)

El proyector dispone de un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede mostrar con o sin fuente de entrada.

En el menú Principal, pulse los botones o del panel de control o los botones

o del mando a distancia para desplazarse por las fichas. Pulse el botón del panel de control o el botón Menú del mando a distancia para seleccionar un submenú.

En los submenús, pulse los botones o del panel de control o los botones o del mando a distancia para realizar una selección. Cuando se selecciona un elemento, el color cambia a gris oscuro. Utilice los botones o del panel de control o los botones y del mando a distancia para ajustar alguna opción de configuración.

Para salir del menú en pantalla, vaya a la ficha Salir y pulse el botón del panel de control o el botón Menú del control remoto.

Menú Principal

154

Uso del proyector

Menú Toda la imagen

B

RILLO

Utilice los botones y del panel de control o los botones o del mando a distancia para ajustar el brillo de la imagen.

C

ONTRASTE

Utilice los botones y del panel de control o los botones o del mando a distancia para ajustar el grado de diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la imagen. Al ajustar el contraste, se modifica la cantidad de blanco y negro de la imagen.

T

EMP

. C

OLOR

Ajuste la temperatura del color.

Con la temperatura más alta, la pantalla se ve más azul; con la temperatura más baja, la pantalla se ve más roja.

El modo de usuario activa los valores en el menú Config. Color.

C

ONFIG

. C

OLOR

Configuración manual de los colores rojo, verde y azul.

C

LAVE

Ajuste de la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del proyector ( ±16 grados).

C

LAVE

A

UTOM

.—

Seleccione

Sí para permitir la corrección automática de la distorsión vertical de la imagen provocada por la inclinación del proyector. Para ajustar manualmente la clave, pulse el botón del panel de control o el botón Menú del mando a distancia.

C

LAVE

S

EMI

-A

UTOM

.—

Pulse el botón del panel de control o el botón Menú del control remoto, la clave automática

se ejecutará.

R. A

SPECTO

(R

ELACI

ó

N DE ASPECTO

)—

Seleccione una relación de aspecto para ajustar cómo van a mostrarse las imágenes.

• 1:1: La fuente de entrada aparecerá sin escala.

Utilice la relación de aspecto 1:1 si está utilizando lo siguiente:

– Cable VGA y el ordenador tiene una resolución inferior a XGA (1024 x 768)

– Cable de componente (576p/480i/480p)

– Cable S-Video

– Cable compuesto

Uso del proyector

155

• 16:9: La fuente de entrada aparecerá en el modo de pantalla ancha.

• 4:3: La fuente de entrada se modificará para abarcar toda la pantalla.

Utilice las relaciones de aspecto 16:9 y 4:3 si está utilizando lo siguiente:

– Un ordenador con resolución superior a XGA

– Un cable de componente (1080i o 720p)

M

ODO DE V

í

DEO

Seleccione un modo para optimizar la imagen en pantalla en función del uso que se haga del proyector:

Película

,

PC

, sRGB

(ofrece una representación del color más precisa), y

Usuario

(configuración personal)

.

Si se define la configuración como

Int. Blanco o

Degamma

, el proyector cambia automáticamente a

Usuario

.

I

NT

. B

LANCO

(I

NTENSIDAD EL BLANCO

)—

Seleccione 0 para maximizar la reproducción del color y 10 para maximizar el brillo.

D

EGAMMA

Se puede ajustar entre 1 y 6 para cambiar el rendimiento del color en la pantalla. El valor predeterminado es 0.

Menú Audio

V

OLUMEN

Pulse el botón del panel de control o el botón - del mando a distancia para disminuir el volumen, y pulse el botón del panel de control o el botón + del mando a distancia para aumentar el volumen.

S

ILENCIAR

Permite silenciar el volumen.

156

Uso del proyector

Menú Administración

U

BICACI

ó

N MEN

ú—

Selecciona la ubicación del OSD en la pantalla.

M

ODO

P

ROYEC

(M

ODO DE PROYECCI

ó

N

)—

Seleccione cómo se mostrará la imagen:

• Presentación frontal de escritorio

(valor predeterminado).

• Presentación posterior de escritorio: El proyector invierte la imagen para que se pueda proyectar desde una pantalla translúcida.

• Montaje frontal en techo: El proyector vuelca la imagen hacia abajo para proyectar desde el techo.

• Montaje posterior en techo: El proyector invierte y gira la imagen al mismo tiempo. Se puede proyectar detrás de una pantalla translúcida con la proyección desde el techo.

T

IPO DE SE

ñ

AL

Selecciona manualmente el tipo de señal (RGB, YCbCr, o YPbPr)

H

ORA L

á

MPARA

Muestra las horas de funcionamiento desde el último restablecimiento del temporizador.

R

EST

MPARA

Tras instalar una nueva lámpara, seleccione

para restablecer el temporizador de la lámpara.

A

HORRO ENERG

í

A

Seleccione

Sí para establecer el período de retardo para ahorro de energía. El período de retardo es la cantidad de tiempo que desea que el proyector espera sin entrada de señal. Una vez transcurrido dicho período, el proyector entra en modo de ahorro de energía y apaga la lámpara. El proyector se vuelve a encender cuando detecta una señal de entrada o al pulsar el botón

Alimentación

.

Una vez transcurridas dos horas, el proyector se apaga y es necesario pulsar el botón

Alimentación

para encender el proyector.

B

LOQ

. O

SD

Seleccione

Act.

para activar el

Bloq. OSD

Para mostrar el menú OSD, pulse el bot ó n del panel de control o el bot ó n

Menu

del mando a distancia durante 15 segundos.

A

UTO FUENTE

Seleccione

Act.

(el valor predeterminado) para detectar automáticamente las señales de entrada disponibles. Cuando se ha seleccionado Act. en el proyector y se pulsa

Fuente

, éste busca automáticamente la señal de entrada disponible más cercana. Seleccione

Des.

para bloquear la señal de entrada actual.

Cuando se ha seleccionado Des. y se pulsa

Fuente

, se puede seleccionar la señal de entrada que se desea emplear.

Uso del proyector

157

M

ODO

ECO—

Seleccione

Act.

si desea utilizar el proyector a un nivel de bajo consumo (150 vatios), que garantiza una mayor duración de la lámpara, un funcionamiento más silencioso y con una iluminación más tenue en la pantalla.

Seleccione

Des.

si desea un funcionamiento con consumo normal (200 vatios).

T

IEMPO

O

SD

Utilice esta función para definir el tiempo que el menú OSD permanece activo (en estado de reposo).

Menú Lenguaje

Pulse los botones o del panel de control o los botones o del mando a distancia para seleccionar el lenguaje que prefiere para el OSD.

Pulse el botón del panel de control o el botón Menú del mando a distancia para confirmar la selección del idioma.

Menú Restaurar

Seleccione

para restablecer el proyector a los valores predeterminados de fábrica.

Restablecer las opciones incluye la imagen del ordenador y la configuración de la imagen de vídeo.

158

Uso del proyector

Menú Imagen del ordenador

NOTA:

Este menú sólo está disponible con conexión a un ordenador.

F

RECUENCIA

Cambie la frecuencia de datos de pantalla para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su ordenador. Si aparece una línea vertical que parpadea, utilice el control de frecuencia para minimizar las barras.

Se trata de un ajuste aproximado.

P

ISTA

Sincronice la fase de la señal de la pantalla con la de la tarjeta gráfica. Si aparecen imágenes inestables o que parpadean, utilice la función

Pista

para corregirlo. Se trata de un ajuste preciso.

NOTA:

Ajuste primero la

Frecuencia

y después la

Pista

.

P

OSICI

ó

N

H (P

OSICI

ó

N HORIZONTAL

)—

Pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para ajustar la posición horizontal de la imagen hacia la izquierda y pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para ajustar la posición horizontal de la imagen hacia la derecha.

P

OSICI

ó

N

V (P

OSICI

ó

N VERTICAL

)—

Pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para ajustar la posición vertical de la imagen hacia abajo y pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para ajustar la posición vertical de la imagen hacia arriba.

Uso del proyector

159

Menú Imagen de vídeo

NOTA:

Este menú sólo está disponible con las señales S-vídeo o vídeo

(compuesto) conectadas.

S

ATUR

. C

OLOR

Pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para disminuir la cantidad de color de la imagen y pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para aumentar la cantidad de color de la imagen.

A

GUDEZ

Pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para disminuir la nitidez, y pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para aumentar la nitidez.

T

ONO DE COLOR

Pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para aumentar la cantidad de color verde de la imagen y pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para aumentar la cantidad de color rojo de la imagen.

160

Uso del proyector

Solución de problemas del proyector

Si tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para la solución de problemas. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell.

Problema

No aparece ninguna imagen en la pantalla

Solución posible

• Compruebe que la tapa de la lente esté quitada y que el proyector esté encendido.

• Asegúrese de que el puerto externo de gráficos esté habilitado. Si utiliza un ordenador portátil Dell, pulse .

Para otros ordenadores, consulte la documentación.

NOTA:

Permita al proyector buscar la fuente durante un tiempo.

• Asegúrese de que todos los cables estén

bien conectados. Consulte “Conexión del proyector” en la página 141.

• Asegúrese de que los terminales de los conectores no estén torcidos o rotos.

• Asegúrese de que la lámpara esté bien

instalada (consulte “Cambio de la lámpara” en la página 164).

Solución de problemas del proyector

161

Problema (continuación)

Imagen parcial, desplazada o incorrecta

La pantalla no muestra su presentación

La imagen es inestable o parpadea

La imagen presenta una línea vertical que se mueve

El color de la imagen no es correcto

La imagen está desenfocada

Solución posible (continuación)

1

Pulse el botón Resync del mando a distancia o del panel de control.

2

Si utiliza un ordenador portátil Dell, establezca la resolución del ordenador a XGA (1024 x 768): a b

Haga clic con el botón derecho en un lugar del escritorio de Windows que no utilice, seleccione Propiedades y, a continuación, la ficha Configuración .

Verifique que la configuración del puerto de monitor externo esté definida a

1024 x 768 píxeles.

c

Pulse .

Si experimenta dificultad cambiando las resoluciones o su monitor se bloquea, reinicie todo el equipo y el proyector.

Si no utiliza un ordenador portátil Dell, consulte la documentación.

Si utiliza un ordenador portátil Dell, pulse .

Ajuste la pista en la ficha Imagen de ordenador en el OSD.

Ajuste la frecuencia en la ficha Imagen de ordenador en el OSD.

• Si la señal de salida de su tarjeta gráfica es sinc en Verde y desearía mostrar VGA a una señal de 60 Hz, en el OSD, vaya a

Administración, seleccione Tipo de señal y, a continuación, seleccione RGB.

1

Ajuste el anillo de enfoque en la lente del proyector.

2

Asegúrese de que la pantalla de proyección esté dentro de la distancia requerida

(de 3,9 pies [1,2 m] a 32,8 pies [10 m]).

162

Solución de problemas del proyector

Problema

(continuación)

La imagen aparece estirada en el modo DVD 16:9

La imagen aparece al revés

La lámpara se agota o emite un ruido en seco

Solución posible

(continuación)

El proyector detectará automáticamente el modo DVD 16:9 y ajustará la proporción del aspecto para pantalla completa con la configuración por defecto de 4:3 (buzón). Si la imagen está aún estirada, ajuste la proporción del aspecto de la manera siguiente:

• Seleccione el tipo de proporción del aspecto 4:3 en su reproductor de DVD si está reproduciendo un DVD de 16:9, si es posible.

• Si no puede seleccionar el tipo de proporción del aspecto 4:3 en su reproductor de DVD, seleccione la relación de aspecto 4:3 en el menú Toda la imagen del OSD.

Seleccione Administración en el OSD y ajuste el modo de proyección.

Cuando la duración de la lámpara termina, se agotará y puede que emita un ruido en seco.

Si esto ocurre, el proyector no se encenderá de nuevo y mostrará

Lámpara defectuosa en la pantalla LCD hasta que la cambie. Para

cambiar la lámpara, consulte “Cambio de la lámpara” en la página 164.

Puede que las pilas estén bajas. Si es así, coloque dos pilas nuevas AAA.

El mando a distancia no funciona bien o el alcance es muy limitado

La ventana del OSD no aparece tras pulsar el bot ó n

Menu del mando a distancia o del panel de control.

Intente solucionar el problema siguiendo estos pasos:

1

Mantenga pulsado el bot ó n

Menu

del mando a distancia o panel de control durante

15 segundos hasta que aparezca el OSD.

2

3

Seleccione Administraci ó n del OSD.

Para la función Bloq. OSD , seleccione

" Des.

".

Solución de problemas del proyector

163

Cambio de la lámpara

Sustituya la lámpara cuando aparezca en la pantalla el mensaje “

La lámpara llega al final de su vida útil. Reemplazo sugerido. www.dell.com/lamps

”. Si el problema continúa una vez sustituida la lámpara, póngase en contacto con Dell.

PRECAUCIÓN:

La lámpara se calienta cuando está en uso. No intente cambiar la lámpara hasta que haya dejado que se enfríe el proyector al menos 30 minutos.

PRECAUCIÓN:

No toque ni el cristal de la lámpara ni el de la bombilla en ningún momento. La bombilla puede explotar debido a una manipulación inadecuada, entre lo que se incluye tocar el cristal de la lámpara o de la bombilla.

1

Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.

2

Deje que se enfríe el proyector durante al menos 30 minutos.

3

Afloje los dos tornillos que sujetan la cubierta de la lámpara y retire la cubierta.

4

Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara.

5

Tire de la lámpara por el asa metálica.

6

Realice los pasos 1 a 5 en sentido inverso para volver a colocar la lámpara.

7

Restaure la lámpara por tiempo de uso seleccionando el icono

Rest lámpara

de la izquierda en la ficha Administración del OSD.

NOTA:

Dell podría solicitar la devolución a Dell de las lámparas que se hayan reemplazado dentro del período de garantía. Si no, póngase en contacto con la agencia de eliminación de residuos local para saber la dirección del depósito más cercano.

NOTA:

La lámpara contiene mercurio.

La eliminación de este material puede estar reglamentado a causa de motivos medioambientales. Para obtener información sobre la eliminación de

164

Solución de problemas del proyector

estos residuos o el reciclaje, póngase en contacto con la autoridad local o con

Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.

Solución de problemas del proyector 165

166

Solución de problemas del proyector

5

Especificaciones

Válvula de luz

Brillo

Tasa de contraste

Uniformidad

Lámpara

Número de píxeles

Color visible

Velocidad de la rueda del color

Lente de proyección

Tecnología DDR (tasa doble de datos) de un solo chip DLP™

1400 ANSI lumens (máx.)

2000:1 típica (completo encendido/ apagado)

80% típica (estándar de Japón - JBMA)

Lámpara de 200 vatios, UHP de

2000 horas reemplazable por el usuario

(hasta 2500 horas en modo económico)

800 x 600 (SVGA)

16,7 M colores

100~127,5 Hz (2X)

F/2,5, f=28,8~34,5 mm con lente ampliada manual a 1,2 x

27-275 pulgadas (diagonal) Tamaño de la pantalla de proyección

Distancia de proyección

Compatibilidad del vídeo

Frecuencia H.

Frecuencia V.

Fuente de alimentación

Consumo de energía

3,9~32,8 pies (1,2 m~10 m)

Compatible con NTSC, NTSC 4.43,

PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM y

HDTV (1080i, 720p, 576i/p, 480i/p)

Capacidad para vídeo compuesto, vídeo componente y S-vídeo

15 kHz-70 kHz (analógica)

43 Hz-85 Hz (analógica)

Entrada universal CA 50-60 Hz de

100-240 V con PFC

250 vatios a pleno consumo (típica),

200 vatios en modo económico

Especificaciones 167

Audio

Nivel de ruido

Peso

Dimensiones (Ancho x

Alto x Fondo)

Ambiente

Regulación

Conectores E/S

168

Especificaciones

1 altavoz, 2 vatios RMS

34 dB(A) en modo completo, 32 dB(A) en modo económico

4,85 libras (2,2 kgs)

Externas 9,9 x 3,96 x 8,4 ± 0,04 pulgadas

(251 x 101 x 213 ± 1 mm)

Temperatura en funcionamiento:

0 o

C–35 o

C (32 o

F–95 o

F)

Humedad: 80 % máxima

Temperatura de almacenamiento:

–20 o

C a 60 o

C (–4 o

F a 140 o

F)

Humedad: 80 % máxima

FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS,

ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC,

PSB, NOM, TüV-S/Argentina

Alimentación: Zócalo de entrada de alimentación CA

Entrada de ordenador: Un D-sub para señales de entrada analógica, componente, HDTV

Salida de ordenador: Un D-sub de

15 contactos

Entrada de vídeo: Un RCA de vídeo compuesto y S-vídeo

Entrada USB: Un conector USB

Entrada de audio: Una clavija tipo jack

(diámetro 3,5 mm)

Un mini-DIN RS232 para control a distancia del proyector desde el PC

Asignación de contactos RS232

Protocolo RS232

• Configuración de la comunicación

Configuración de la conexión

Tasa de baudios:

Bits de datos:

Paridad

Bits de parada

Valor

19200

8

Ninguno

1

• Sintaxis de comandos de control (desde el PC al proyector)

[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

• Ejemplo: Encendido del proyector

Introduzca el siguiente código: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF

0x11 0x11 0x01 0x00 0x01

Especificaciones 169

• Lista de comandos de control

Lista de comandos de control

Código de dirección

(BYTE)

0xefbe 0x10

Tamaño del Payload

(WORD)

CRC16 para todo el paquete

(WORD)

0x0005 0xffc6

0xbfc7

0x7e07

0x3fc5

0xfe05

0xbe04

0x7fc4

Identificador de

MsG

(WORD)

Tamaño de MsG

(WORD)

0x1111 0x0001

0x3fc0

0xfe00

0xbe01

0xffc3

0xbfc2

0x7e02

0x3fca

Código de comandos

(BYTE)

Descripción del comando

0x7fcb

0x3e09

0x7e08

0x01

0x02

0x03

0x04

0x05

0x06

0x07

Encendido

Menú

Arriba

Abajo

Izquierda

Derecha

Resync

0x08 Entrada

0x09 Volumen +

0x0A

0x0D

Volumen -

Silencio

0x0E

0x0F

0x10

0x13

Congelar

Ocultar

Modo vídeo

Clave V arriba

0x14

0x17

Clave V abajo

Relación de aspecto

(4:3/16:9)

170

Especificaciones

Modos de compatibilidad

Modo Resolución

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

SVGA

SVGA

SVGA

SVGA

SVGA

XGA

XGA

XGA

XGA

XGA

SXGA

1024 x 768

1280 x 1024

SXGA+ 1400 x 1050

MAC LC13" 640 x 480

MAC II 13"

MAC 16"

MAC 19"

MAC

640 x 480

832 x 624

1024 x 768

1152 x 870

MAC G4

MAC G4

IMac DV

IMac DV

IMac DV

IMac DV

IMac DV

640 x 480

640 x 480

640 x 480

800 x 600

1024 x 768

1152 x 870

1280 x 960

640 x 350

640 x 350

640 x 400

640 x 480

640 x 480

640 x 480

640 x 480

720 x 400

720 x 400

800 x 600

800 x 600

800 x 600

800 x 600

800 x 600

1024 x 768

1024 x 768

1024 x 768

1024 x 768

75

75

75

60

120

117

95

85

60

60

66,66

66,68

74,55

75

75,06

(ANALÓGICO)

Frecuencia V. (Hz)

70

Frecuencia H. (KHz)

31,5

85

85

60

72

37,9

37,9

31,5

37,9

75

85

70

85

37,5

43,3

31,5

37,9

85

43,4

60

70

75

56

60

72

75

35,2

37,9

48,1

46,9

53,7

35,5

48,4

56,5

60,0

31,35

68,03

60

60

60

68,49

75

68,7

63,98

63,98

34,98

35

49,725

60,24

68,68

Especificaciones 171

172

Especificaciones

Contactar con Dell

Para contactar con Dell por vía electrónica, visite los siguientes sitios Web:

• www.dell.com

• support.dell.com

(soporte técnico)

premiersupport.dell.com (soporte técnico para clientes del sistema educativo, gubernamental, sanitario y pequeñas y medianas empresas, incluidos los clientes Premier, Platino y Oro

)

Para obtener las direcciones Web correspondientes a su país, busque la sección específica del país en la siguiente tabla.

NOTA:

Existen números gratuitos para su uso dentro del país en el que aparecen.

Póngase en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, números de teléfono y códigos que aparecen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para averiguar los códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador local o internacional.

Contactar con Dell 173

País (ciudad)

Código de acceso internacional

Código nacional

Código de ciudad

Alemania (Langen)

Código de acceso internacional: 00

Código nacional: 49

Código de ciudad: 6103

América Latina

Anguila

Antigua y Barbuda

Antillas Neerlandesas

Departamento o

área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico

Códigos de área, números locales y números gratuitos

Sitio Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: tech_support_central_europe@ dell.com

Soporte técnico

Atención al cliente para empresas pequeñas o particulares

Atención al cliente global

Atención al cliente de cuentas preferentes

Atención al cliente de grandes cuentas

06103 766-7200

0180-5-224400

06103 766-9570

06103 766-9420

06103 766-9560

Atención al cliente de cuentas públicas

Centralita

Soporte técnico para clientes

(Austin, Texas, EE.UU.)

Atención al cliente

(Austin, Texas, EE.UU.)

Fax (soporte técnico y atención al cliente)

(Austin, Texas, EE.UU.)

06103 766-9555

06103 766-7000

512 728-4093

512 728-3619

512 728-3883

Ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4397

Fax de ventas (Austin,

Texas, EE.UU.)

512 728-4600 o 512 728-3772

Soporte general

Soporte general

Soporte general gratuito: 800-335-0031

1-800-805-5924

001-800-882-1519

174

Contactar con Dell

País (ciudad)

Código de acceso internacional

Código nacional

Código de ciudad

Argentina (Buenos Aires)

Código de acceso internacional: 00

Código nacional: 54

Código de ciudad: 11

Aruba

Australia (Sidney)

Código de acceso internacional: 0011

Código nacional: 61

Código de ciudad: 2

Departamento o

área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico

Códigos de área, números locales y números gratuitos

Sitio Web: www.dell.com.ar

Correo electrónico: [email protected]

Correo electrónico para equipos portátiles y de sobremesa: [email protected]

Correo electrónico para servidores y EMC: [email protected]

Atención al cliente

Soporte técnico

Servicios de soporte técnico

Ventas

Soporte general

Correo electrónico (Australia): [email protected]

Correo electrónico

(Nueva Zelanda): [email protected]

Empresas pequeñas y particulares

Gobierno y empresas

Departamento de cuentas preferentes (PAD)

Atención al cliente

Soporte técnico (equipos portátiles y de sobremesa)

Soporte técnico (servidores y estaciones de trabajo)

Ventas corporativas

Ventas de transacciones

Fax gratuito: 0-800-444-0730 gratuito: 0-800-444-0733 gratuito: 0-800-444-0724

0-810-444-3355 gratuito: 800-1578

1-300-655-533 gratuito: 1-800-633-559 gratuito: 1-800-060-889 gratuito: 1-800-819-339 gratuito: 1-800-655-533 gratuito: 1-800-733-314 gratuito: 1-800-808-385 gratuito: 1-800-808-312 gratuito: 1-800-818-341

Contactar con Dell 175

País (ciudad)

Código de acceso internacional

Código nacional

Código de ciudad

Austria (Viena)

Código de acceso internacional: 900

Código nacional: 43

Código de ciudad: 1

Bahamas

Barbados

Bélgica (Bruselas)

Código de acceso internacional: 00

Código nacional: 32

Código de ciudad: 2

Departamento o

área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico

Códigos de área, números locales y números gratuitos

Sitio Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: tech_support_central_europe@ dell.com

Ventas de empresas pequeñas o particulares

Fax para empresas pequeñas o particulares

Atención al cliente para empresas pequeñas o particulares

Atención al cliente corporativa o de cuentas preferentes

Soporte técnico para empresas pequeñas o particulares

Soporte técnico corporativo o de cuentas preferentes

Centralita

Soporte general

Soporte general

Sitio Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico para clientes de habla francesa: support.euro.dell.com/be/fr/ emaildell/

Soporte técnico

Fax de soporte técnico

Atención al cliente

Ventas corporativas

Fax

Centralita

0820 240 530 00

0820 240 530 49

0820 240 530 14

0820 240 530 16

0820 240 530 14

0660 8779

0820 240 530 00 gratuito: 1-866-278-6818

1-800-534-3066

02 481 92 88

02 481 92 95

02 713 15 .65

02 481 91 00

02 481 92 99

02 481 91 00

176

Contactar con Dell

País (ciudad)

Código de acceso internacional

Código nacional

Código de ciudad

Bermudas

Bolivia

Brasil

Código de acceso internacional: 00

Código nacional: 55

Código de ciudad: 51

Brunei

Código nacional: 673

Departamento o

área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico

Códigos de área, números locales y números gratuitos

Soporte general

Soporte general

Sitio Web: www.dell.com/br

Soporte técnico y para clientes

Fax de soporte técnico

Fax de atención al cliente

Ventas

Soporte técnico para clientes

(Penang, Malasia)

Atención al cliente

(Penang, Malasia)

Ventas de transacciones

(Penang, Malasia)

1-800-342-0671 gratuito: 800-10-0238

0800 90 3355

51 481 5470

51 481 5480

0800 90 3390

604 633 4966

604 633 4949

604 633 4955

Contactar con Dell 177

País (ciudad)

Código de acceso internacional

Código nacional

Código de ciudad

Canadá (North York,

Ontario)

Código de acceso internacional: 011

Chile (Santiago)

Código nacional: 56

Código de ciudad: 2

Departamento o

área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico

Códigos de área, números locales y números gratuitos

Estado del pedido en línea: www.dell.ca/ostatus

AutoTech (soporte técnico automatizado)

Atención al cliente (ventas de empresas pequeñas o particulares)

Atención al cliente (empresas medianas y grandes, gubernamentales)

Soporte técnico (ventas de empresas pequeñas o particulares)

Soporte técnico (empresas pequeñas y grandes, gubernamentales)

Ventas (ventas de empresas pequeñas o particulares)

Ventas (empresas pequeñas y grandes, gubernamentales)

Venta de piezas de repuestos y servicio ampliado

Ventas, atención al cliente y soporte técnico gratuito: 1-800-247-9362 gratuito: 1-800-847-4096 gratuito: 1-800-326-9463 gratuito: 1-800-847-4096 gratuito: 1-800-387-5757 gratuito: 1-800-387-5752 gratuito: 1-800-387-5755

1 866 440 3355 gratuito: 1230-020-4823

178

Contactar con Dell

País (ciudad)

Código de acceso internacional

Código nacional

Código de ciudad

China (Xiamen)

Código nacional: 86

Código de ciudad: 592

Departamento o

área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico

Códigos de área, números locales y números gratuitos

Sitio Web de soporte técnico: support.dell.com.cn

Correo electrónico de soporte técnico: [email protected]

Correo electrónico de atención al cliente: [email protected]

Fax de soporte técnico 592 818 1350 gratuito: 800 858 2969 Soporte técnico (Dell™,

Dimension™ e Inspiron™)

Soporte técnico (OptiPlex™,

Latitude™ y Dell Precision™) gratuito: 800 858 0950

Soporte técnico (servidores y almacenamiento)

Soporte técnico (proyectores,

PDA, conmutadores y enrutadores, entre otros) gratuito: 800 858 0960 gratuito: 800 858 2920 gratuito: 800 858 2311 gratuito: 800 858 2060

592 818 1308 gratuito: 800 858 2222

Soporte técnico (impresoras)

Atención al cliente

Fax de atención al cliente

Empresas pequeñas y particulares

Departamento de cuentas preferentes

Grandes cuentas corporativas –

GCP

Grandes cuentas corporativas –

Cuentas principales

Grandes cuentas corporativas –

Zona norte

Grandes cuentas corporativas –

Zona norte - Gobierno y educación

Grandes cuentas corporativas –

Zona este gratuito: 800 858 2557 gratuito: 800 858 2055 gratuito: 800 858 2628 gratuito: 800 858 2999 gratuito: 800 858 2955 gratuito: 800 858 2020

Contactar con Dell 179

País (ciudad)

Código de acceso internacional

Código nacional

Código de ciudad

China (Xiamen)

Código nacional: 86

Código de ciudad: 592

(continuación)

Colombia

Corea (Seúl)

Código de acceso internacional: 001

Código nacional: 82

Código de ciudad: 2

Costa Rica

Departamento o

área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico

Códigos de área, números locales y números gratuitos

Grandes cuentas corporativas –

Zona este - Gobierno y educación

Grandes cuentas corporativas –

Equipo de cola

Grandes cuentas corporativas –

Zona sur

Grandes cuentas corporativas –

Zona oeste

Grandes cuentas corporativas –

Piezas de repuesto

Soporte general

Soporte técnico

Ventas

Atención al cliente

(Penang, Malasia)

Fax

Centralita

Soporte técnico (electrónica y accesorios)

Soporte general gratuito: 800 858 2669 gratuito: 800 858 2572 gratuito: 800 858 2355 gratuito: 800 858 2811 gratuito: 800 858 2621

980-9-15-3978 gratuito: 080-200-3800 gratuito: 080-200-3600

604 633 4949

2194-6202

2194-6000 gratuito: 080-200-3801

0800-012-0435

180

Contactar con Dell

País (ciudad)

Código de acceso internacional

Código nacional

Código de ciudad

Dinamarca (Copenhague)

Código de acceso internacional: 00

Código nacional: 45

Dominica

Ecuador

Departamento o

área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico

Sitio Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: support.euro.dell.com/dk/da/ emaildell/

Códigos de área, números locales y números gratuitos

Soporte técnico 7023 0182

Atención al cliente (relacional) 7023 0184

Atención al cliente para empresas pequeñas o particulares

3287 5505

Centralita (relacional)

Fax de centralita (relacional)

Centralita (empresas pequeñas y particulares)

Fax de centralita (empresas pequeñas y particulares)

Soporte general

Soporte general

3287 1200

3287 1201

3287 5000

3287 5001 gratuito: 1-866-278-6821 gratuito: 999-119

Contactar con Dell 181

País (ciudad)

Código de acceso internacional

Código nacional

Código de ciudad

EE.UU. (Austin, Texas)

Código de acceso internacional: 011

Código nacional: 1

182

Departamento o

área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico

Códigos de área, números locales y números gratuitos

Servicio de estado del pedido automatizado

AutoTech (equipos portátiles y de sobremesa) gratuito: 1-800-433-9014 gratuito: 1-800-247-9362

Consumidor (Particulares y oficinas matriz)

Soporte técnico gratuito: 1-800-624-9896

Atención al cliente

Soporte técnico y servicio de DellNet™

Clientes del programa de compra para empleados (EPP)

Sitio Web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com

Servicios financieros

(créditos/préstamos) gratuito: 1-877-577-3355 gratuito: 1-800-283-2210 Servicios financieros (cuentas preferidas de Dell [DPA])

Empresas gratuito: 1-800-624-9897 gratuito: 1-877-Dellnet

(1-877-335-5638) gratuito: 1-800-695-8133

Atención al cliente y

Soporte técnico

Clientes del programa de compra para empleados (EPP) gratuito: 1-800-822-8965 gratuito: 1-800-695-8133

Soporte técnico de impresoras y proyectores gratuito: 1-877-459-7298

Público (gobierno, educación y sistema sanitario)

Atención al cliente y

Soporte técnico gratuito: 1-800-456-3355 gratuito: 1-800-234-1490 Clientes del programa de compra para empleados (EPP)

Ventas de Dell

Tienda de Dell (equipos Dell reparados) gratuito: 1-800-289-3355 o gratuito:

1-800-879-3355 gratuito: 1-888-798-7561

Contactar con Dell

País (ciudad)

Código de acceso internacional

Código nacional

Código de ciudad

EE.UU. (Austin, Texas)

Código de acceso internacional: 011

Código nacional: 1

(continuación)

El Salvador

Eslovaquia (Praga)

Código de acceso internacional: 00

Código nacional: 421

Departamento o

área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico

Códigos de área, números locales y números gratuitos

Ventas de software y periféricos gratuito: 1-800-671-3355

Venta de piezas de repuesto gratuito: 1-800-357-3355 gratuito: 1-800-247-4618 Ventas de servicio ampliado y garantía

Fax

Servicios Dell para sordos, dificultades auditivas o problemas en el habla gratuito: 1-800-727-8320 gratuito:

1-877-DELLTTY

(1-877-335-5889)

01-899-753-0777 Soporte general

Sitio Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: [email protected]

Soporte técnico

Atención al cliente

Fax

Fax de soporte técnico

Centralita (ventas)

02 5441 5727

420 22537 2707

02 5441 8328

02 5441 8328

02 5441 7585

Contactar con Dell 183

País (ciudad)

Código de acceso internacional

Código nacional

Código de ciudad

España (Madrid)

Código de acceso internacional: 00

Código nacional: 34

Código de ciudad: 91

Finlandia (Helsinki)

Código de acceso internacional: 990

Código nacional: 358

Código de ciudad: 9

Departamento o

área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico

Sitio Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: support.euro.dell.com/es/ es/emaildell/

Empresas pequeñas y particulares

Soporte técnico

Atención al cliente

Ventas

Centralita

Fax

Corporativo

Soporte técnico

Atención al cliente

Centralita

Fax

Sitio Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: support.euro.dell.com/fi/ fi/emaildell/

Soporte técnico

Atención al cliente

Fax

Centralita

Códigos de área, números locales y números gratuitos

902 100 130

902 118 540

902 118 541

902 118 541

902 118 539

902 100 130

902 115 236

91 722 92 00

91 722 95 83

09 253 313 60

09 253 313 38

09 253 313 99

09 253 313 00

184

Contactar con Dell

País (ciudad)

Código de acceso internacional

Código nacional

Código de ciudad

Departamento o

área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico

Francia (París) (Montpellier)

Código de acceso internacional: 00

Código nacional: 33

Códigos de ciudad: (1) (4)

Sitio Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: support.euro.dell.com/fr/ fr/emaildell/

Empresas pequeñas y particulares

Soporte técnico

Atención al cliente

Centralita

Centralita (llamadas desde fuera de Francia)

Ventas

Granada

Fax

Fax (llamadas desde fuera de Francia)

Corporativo

Soporte técnico

Atención al cliente

Centralita

Ventas

Fax

Soporte general

Códigos de área, números locales y números gratuitos

0825 387 270

0825 823 833

0825 004 700

04 99 75 40 00

0825 004 700

0825 004 701

04 99 75 40 01

0825 004 719

0825 338 339

01 55 94 71 00

01 55 94 71 00

01 55 94 71 01 gratuito: 1-866-540-3355

Contactar con Dell 185

País (ciudad)

Código de acceso internacional

Código nacional

Código de ciudad

Grecia

Código de acceso internacional: 00

Código nacional: 30

Guatemala

Guyana

Hong Kong

Código de acceso internacional: 001

Código nacional: 852

Departamento o

área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico

Códigos de área, números locales y números gratuitos

Sitio Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: support.euro.dell.com/gr/ en/emaildell/

Soporte técnico 00800-44 14 95 18

Servicio de soporte técnico Oro 00800-44 14 00 83

Centralita

Centralita del servicio Oro

2108129810

2108129811

Ventas

Fax

Soporte general

Soporte general

2108129800

2108129812

1-800-999-0136 gratuito: 1-877-270-4609

Sitio Web: support.ap.dell.com

Correo electrónico de soporte técnico: [email protected]

Soporte técnico (Dimension e Inspiron)

Soporte técnico (OptiPlex,

Latitude y Dell Precision)

Soporte técnico (PowerApp™,

PowerEdge™, PowerConnect™ y PowerVault™)

Atención al cliente

Grandes cuentas corporativas

Programas de cliente globales

Departamento de medianas empresas

Departamento de empresas pequeñas y particulares

2969 3188

2969 3191

2969 3196

3416 0910

3416 0907

3416 0908

3416 0912

2969 3105

186

Contactar con Dell

País (ciudad)

Código de acceso internacional

Código nacional

Código de ciudad

India

Irlanda (Cherrywood)

Código de acceso internacional: 16

Código nacional: 353

Código de ciudad: 1

Islas Caimán

Islas Turcas y Caicos

Islas Vírgenes Británicas

Islas Vírgenes de EE.UU.

Departamento o

área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico

Códigos de área, números locales y números gratuitos

Soporte técnico

Ventas (grandes cuentas corporativas)

Ventas (empresas pequeñas y particulares)

Sitio Web: support.euro.dell.com

1600 33 8045

1600 33 8044

1600 33 8046

Correo electrónico: [email protected]

Soporte técnico

Soporte técnico del Reino Unido

(marcar sólo en el Reino Unido)

Atención al cliente de usuarios particulares

1850 543 543

0870 908 0800

01 204 4014

Atención al cliente de pequeñas empresas

Atención al cliente del Reino

Unido (marcar sólo en el

Reino Unido)

Atención al cliente corporativa

Atención al cliente corporativa

(marcar sólo en el Reino Unido)

Ventas de Irlanda

01 204 4014

0870 906 0010

1850 200 982

0870 907 4499

01 204 4444

0870 907 4000 Ventas del Reino Unido (marcar sólo en el Reino Unido)

Fax/Fax de ventas

Centralita

Soporte general

Soporte general

Soporte general

Soporte general

01 204 0103

01 204 4444

1-800-805-7541 gratuito: 1-866-540-3355 gratuito: 1-866-278-6820

1-877-673-3355

Contactar con Dell 187

País (ciudad)

Código de acceso internacional

Código nacional

Código de ciudad

Italia (Milán)

Código de acceso internacional: 00

Código nacional: 39

Código de ciudad: 02

Jamaica

Departamento o

área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico

Sitio Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: support.euro.dell.com/it/ it/emaildell/

Empresas pequeñas y particulares

Soporte técnico

Atención al cliente

Fax

Centralita

Corporativo

Soporte técnico

Atención al cliente

Fax

Centralita

Soporte general (marcar sólo desde Jamaica)

Códigos de área, números locales y números gratuitos

02 577 826 90

02 696 821 14

02 696 821 13

02 696 821 12

02 577 826 90

02 577 825 55

02 575 035 30

02 577 821

1-800-682-3639

188

Contactar con Dell

País (ciudad)

Código de acceso internacional

Código nacional

Código de ciudad

Japón (Kawasaki)

Código de acceso internacional: 001

Código nacional: 81

Código de ciudad: 44

Departamento o

área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico

Códigos de área, números locales y números gratuitos

Sitio Web: support.jp.dell.com

Soporte técnico (servidores)

Soporte técnico fuera de Japón

(servidores)

Soporte técnico (Dimension e Inspiron)

Soporte técnico fuera de Japón

(Dimension e Inspiron)

Soporte técnico (Dell Precision,

OptiPlex y Latitude)

Soporte técnico fuera de Japón

(Dell Precision, OptiPlex y Latitude)

Soporte técnico (PDA, proyectores, impresoras y enrutadores)

Soporte técnico fuera de Japón

(PDA, proyectores, impresoras y enrutadores)

Servicio de buzón de fax

Servicio de pedidos automático durante 24 horas

Atención al cliente

Departamento de ventas de empresas (hasta 400 empleados)

Ventas del departamento de cuentas preferentes (más de

400 empleados)

Ventas de grandes cuentas corporativas (más de 3.500 empleados)

Ventas públicas (agencias gubernamentales, instituciones educativas y médicas)

Segmento global - Japón

Usuario particular

Centralita gratuito: 0120-198-498

81-44-556-4162 gratuito: 0120-198-226

81-44-520-1435 gratuito: 0120-198-433

81-44-556-3894 gratuito: 0120-981-690

81-44-556-3468

044-556-3490

044-556-3801

044-556-4240

044-556-1465

044-556-3433

044-556-3430

044-556-1469

044-556-3469

044-556-1760

044-556-4300

Contactar con Dell 189

País (ciudad)

Código de acceso internacional

Código nacional

Código de ciudad

Luxemburgo

Código de acceso internacional: 00

Código nacional: 352

Macao

Código nacional: 853

Malasia (Penang)

Código de acceso internacional: 00

Código nacional: 60

Código de ciudad: 4

Departamento o

área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico

Códigos de área, números locales y números gratuitos

Sitio Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: [email protected]

Soporte técnico (Bruselas,

Bélgica)

Ventas de empresas pequeñas o particulares (Bruselas, Bélgica)

Ventas corporativas (Bruselas,

Bélgica)

Atención al cliente (Bruselas,

Bélgica)

Fax (Bruselas, Bélgica)

Centralita (Bruselas, Bélgica)

Soporte técnico

Atención al cliente (Xiamen,

China)

Ventas de transacciones

(Xiamen, China)

Sitio Web: support.ap.dell.com

Soporte técnico (Dell Precision,

OptiPlex y Latitude)

Soporte técnico (Dimension,

Inspiron, electrónica y accesorios)

Soporte técnico (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect y PowerVault)

Atención al cliente

(Penang, Malasia )

Ventas de transacciones

Ventas corporativas

3420808075 gratuito: 080016884

02 481 91 00

02 481 91 19

02 481 92 99

02 481 91 00 gratuito: 0800 105

34 160 910

29 693 115 gratuito: 1 800 88 0193 gratuito: 1 800 88 1306 gratuito: 1800 88 1386

04 633 4949 gratuito: 1 800 888 202 gratuito: 1 800 888 213

190

Contactar con Dell

País (ciudad)

Código de acceso internacional

Código nacional

Código de ciudad

México

Código de acceso internacional: 00

Código nacional: 52

Montserrat

Nicaragua

Noruega (Lysaker)

Código de acceso internacional: 00

Código nacional: 47

Departamento o

área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico

Códigos de área, números locales y números gratuitos

Soporte técnico para clientes

Ventas

Atención al cliente

Main

Soporte general

Soporte general

Sitio Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: support.euro.dell.com/no/ no/emaildell/

Soporte técnico

Atención al cliente relacional

671 16882

671 17575

Atención al cliente para empresas pequeñas o particulares

23162298

Centralita

Centralita de fax

671 16800

671 16865

001-877-384-8979

ó 001-877-269-3383

50-81-8800 o 01-800-888-3355

001-877-384-8979 o 001-877-269-3383

50-81-8800 o 01-800-888-3355 gratuito: 1-866-278-6822

001-800-220-1006

Contactar con Dell 191

País (ciudad)

Código de acceso internacional

Código nacional

Código de ciudad

Nueva Zelanda

Código de acceso internacional: 00

Código nacional:

Países Bajos (Amsterdam)

Código de acceso internacional: 00

Código nacional:

64

31

Código de ciudad: 20

Países del sudeste asiático y del Pacífico

Departamento o

área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico

Códigos de área, números locales y números gratuitos

Correo electrónico

(Nueva Zelanda): [email protected]

Correo electrónico (Australia): [email protected]

Soporte técnico (para equipos portátiles y de sobremesa)

Soporte técnico (para servidores y estaciones de trabajo)

Empresas pequeñas y particulares

Gobierno y empresas

Ventas

Fax

Sitio Web: support.euro.dell.com

Soporte técnico

Fax de soporte técnico

Atención al cliente para empresas pequeñas o particulares

Atención al cliente relacional

Ventas de empresas pequeñas o particulares

Ventas relacionales

Fax de ventas de empresas pequeñas o particulares

Fax de ventas relacionales

Centralita

Fax de centralita

Soporte técnico para clientes,

Atención al cliente y Ventas

(Penang, Malasia) gratuito: 0800 446 255 gratuito: 0800 443.563

0800 446 255

0800 444 617

0800 441 567

0800 441 566

020 674 45 00

020 674 47 66

020 674 42 00

020 674 4325

020 674 55 00

020 674 50 00

020 674 47 75

020 674 47 50

020 674 50 00

020 674 47 50

604 633 4810

192

Contactar con Dell

País (ciudad)

Código de acceso internacional

Código nacional

Código de ciudad

Panamá

Perú

Polonia (Varsovia)

Código de acceso internacional: 011

Código nacional: 48

Código de ciudad: 22

Portugal

Código de acceso internacional: 00

Código nacional:

Puerto Rico

351

Departamento o

área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico

Códigos de área, números locales y números gratuitos

Soporte general

Soporte general

Sitio Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: [email protected]

001-800-507-0962

0800-50-669

Teléfono de Atención al cliente 57 95 700

Atención al cliente 57 95 999

Ventas

Fax de Atención al cliente

57 95 999

57 95 806

57 95 998

57 95 999

Fax de recepción

Centralita

Sitio Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: support.euro.dell.com/pt/ en/emaildell/

Soporte técnico

Atención al cliente

Ventas

Fax

Soporte general

707200149

800 300 413

800 300 410 ó

800 300 411 ó

800 300 412 ó

21 422 07 10

21 424 01 12

1-800-805-7545

Contactar con Dell 193

País (ciudad)

Código de acceso internacional

Código nacional

Código de ciudad

Reino Unido (Bracknell)

Código de acceso internacional: 00

Código nacional: 44

Código de ciudad: 1344

Departamento o

área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico

Códigos de área, números locales y números gratuitos

Sitio Web: support.euro.dell.com

Sitio Web de Atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp

Correo electrónico: [email protected]

Soporte técnico (corporativo/ cuentas preferentes/PAD

[más de 1000 empleados])

Soporte técnico (directo y general)

0870 908 0500

0870 908 0800

01344 373 186 Atención al cliente de cuentas globales

Atención al cliente de pequeñas empresas o particulares

Atención al cliente corporativa

Atención al cliente de cuentas preferentes (500–5000 empleados)

Atención al cliente del

Gobierno central

Atención al cliente del Gobierno local y educación

Atención al cliente del sistema sanitario

0870 906 0010

01344 373 185

0870 906 0010

01344 373 193

01344 373 199

01344 373 194

Ventas de empresas pequeñas y particulares

Ventas del sector público/corporativo

Fax de empresas pequeñas y particulares

0870 907 4000

01344 860 456

0870 907 4006

194

Contactar con Dell

País (ciudad)

Código de acceso internacional

Código nacional

Código de ciudad

República Checa (Praga)

Código de acceso internacional: 00

Código nacional: 420

Republica Dominicana

Departamento o

área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico

Sitio Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: [email protected]

Soporte técnico

Atención al cliente

Fax

Fax de soporte técnico

Centralita

Soporte general

San Cristobal y Nieves Soporte general

San Vicente y las Granadinas Soporte general

Santa Lucía

Singapur (Singapur)

Código de acceso internacional: 005

Código nacional: 65

Soporte general

Sitio Web: support.ap.dell.com

Soporte técnico (Dimension,

Inspiron, electrónica y accesorios)

Soporte técnico (OptiPlex,

Latitude y Dell Precision)

Soporte técnico (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect y PowerVault)

Atención al cliente

(Penang, Malasia)

Ventas de transacciones

Ventas corporativas

Códigos de área, números locales y números gratuitos

22537 2727

22537 2707

22537 2714

22537 2728

22537 2711

1-800-148-0530 gratuito: 1-877-441-4731 gratuito: 1-877-270-4609

1-800-882-1521 gratuito: 1800 394 7430 gratuito: 1800 394 7488 gratuito: 1800 394 7478

604 633 4949 gratuito: 1 800 394 7412 gratuito: 1 800 394 7419

Contactar con Dell 195

País (ciudad)

Código de acceso internacional

Código nacional

Código de ciudad

Sudáfrica (Johanesburgo)

Código de acceso internacional: 09/091

Código nacional: 27

Código de ciudad: 11

Suecia (Upplands Vasby)

Código de acceso internacional: 00

Código nacional: 46

Código de ciudad: 8

Departamento o

área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico

Códigos de área, números locales y números gratuitos

Sitio Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: [email protected]

Cola Oro

Soporte técnico

Atención al cliente

Ventas

Fax

Centralita

Sitio Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico: support.euro.dell.com/se/ sv/emaildell/

Soporte técnico

Atención al cliente relacional

Atención al cliente para empresas pequeñas o particulares

Soporte para el programa de compra para empleados (EPP)

Fax de soporte técnico

Ventas

011 709 7713

011 709 7710

011 709 7707

011 709 7700

011 706 0495

011 709 7700

08 590 05 199

08 590 05 642

08 587 70 527

20 140 14 44

08 590 05 594

08 590 05 185

196

Contactar con Dell

País (ciudad)

Código de acceso internacional

Código nacional

Código de ciudad

Suiza (Ginebra)

Código de acceso internacional: 00

Código nacional: 41

Código de ciudad: 22

Tailandia

Código de acceso internacional: 001

Código nacional: 66

Departamento o

área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico

Códigos de área, números locales y números gratuitos

Sitio Web: support.euro.dell.com

Correo electrónico:

Tech_support_central_Europe@ dell.com

Correo electrónico para clientes corporativos y HSB de habla francesa: support.euro.dell.com/ch/ fr/emaildell/

Soporte técnico (pequeñas empresas o particulares)

Soporte técnico (corporativo)

0844 811 411

Atención al cliente (pequeñas empresas o particulares)

Centralita

Sitio Web: support.ap.dell.com

0844 822 844

0848 802 202

Atención al cliente (corporativa) 0848 821 721

Fax 022 799 01 90

022 799 01 01 gratuito: 1800 0060 07 Soporte técnico (OptiPlex,

Latitude y Dell Precision)

Soporte técnico (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect y PowerVault)

Atención al cliente

(Penang, Malasia)

Ventas corporativas

Ventas de transacciones gratuito: 1800 0600 09

604 633 4949 gratuito: 1800 006 009 gratuito: 1800 006 006

Contactar con Dell 197

País (ciudad)

Código de acceso internacional

Código nacional

Código de ciudad

Taiwán

Código de acceso internacional: 002

Código nacional: 886

Trinidad/Tobago

Uruguay

Venezuela

Departamento o

área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico

Códigos de área, números locales y números gratuitos

Sitio Web: support.ap.dell.com

Correo electrónico: [email protected]

Soporte técnico (OptiPlex,

Latitude, Inspiron, Dimension, electrónica y accesorios)

Soporte técnico (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect y PowerVault)

Ventas de transacciones

Ventas corporativas

Soporte general

Soporte general

Soporte general gratuito: 00801 86 1011 gratuito: 00801 60 1256 gratuito: 00801 65 1228 gratuito: 00801 651 227

1-800-805-8035 gratuito:

000-413-598-2521

8001-3605

198

Contactar con Dell

Glosario

Ancho de banda: Número de ciclos por segundo (hercios) que expresa la diferencia entre las frecuencias límite superior e inferior de una banda de frecuencia. Hace referencia también al ancho de una banda de frecuencias.

Brillo: Cantidad de luz que emite una pantalla, una pantalla de proyección o un dispositivo de proyección. El brillo de un proyector se mide en lúmenes ANSI.

Compresión: Función que elimina las líneas de resolución de la imagen para que

ésta se ajuste al área de la pantalla.

Compresión SVGA: Función concebida para proyectar una imagen de 800 x 600 en un proyector VGA. Para ello, es necesario comprimir la señal original de

800 x 600. Los datos muestran toda la imagen únicamente con dos tercios de los píxeles (307.000 frente a 480.000). La imagen resultante tiene tamaño SVGA, pero se sacrifica parte de la calidad de la imagen. Si emplea un ordenador SVGA, obtendrá mejores resultados si conecta el VGA a un proyector VGA.

Compresión SXGA: El empleo de la compresión SXGA, que se aplica a proyectores XGA, permite a estos proyectores manejar una resolución SXGA de hasta 1.280 x 1.024.

Compresión XGA: El empleo de la compresión XGA, que se aplica a proyectores

SVGA, permite a estos proyectores manejar una resolución XGA de 1.024 x 768.

Corrección clave: Dispositivo que corrige la distorsión (por lo general un efecto del tipo ampliación de la parte superior y reducción de la inferior) de una imagen proyectada a causa de un ángulo incorrecto entre la pantalla y el proyector.

dB (decibelio) : Unidad que se emplea para expresar una diferencia relativa en potencia o intensidad, generalmente entre dos señales acústicas o eléctricas, equivalente a diez veces el logaritmo común de la relación entre los dos niveles.

Distancia máxima: La distancia que se puede guardar entre la pantalla y el proyector para proyectar una imagen que se pueda utilizar (con claridad suficiente) en una sala totalmente oscura.

Distancia mínima: Posición más cercana que permite a un proyector enfocar una imagen en una pantalla.

DLP

(

Digital Light Processing, Procesamiento digital de la luz) : Tecnología de pantallas reflectantes desarrollada por Texas Instruments que emplea pequeños espejos manipulados. La luz pasa a través de un filtro de color y se envía a los espejos DLP, que disponen los colores RGB en una imagen proyectada en una pantalla, también se conoce como DMD (Digital Micro-Mirror Device).

Glosario 199

DMD (digital Micro- Mirror Device, dispositivo digital de microespejos) : Cada

DMD está compuesto por miles de espejos microscópicos inclinables de aleación de aluminio sobre una base oculta.

DVI (Digital Visual Interface, interfaz visual digital) : Define la interfaz digital entre dispositivos digitales, como proyectores, y ordenadores personales. En el caso de dispositivos que admiten DVI, se puede establecer una conexión digital a digital que elimine la conversión a analógica y, por tanto, proporcione una imagen perfecta.

Frecuencia: Velocidad de repetición, en ciclos por segundo, de las señales eléctricas. Se mide en hercios.

Hz (hercio) : Frecuencia de una señal alterna. Consulte Frecuencia.

Lámpara de halogenuro metálico: Tipo de lámpara que se emplea en gran parte de los proyectores de gama media y en todos los proyectores portátiles de última generación. La “vida media” de estas lámparas es de 1.000 a 2.000 horas. Esto quiere decir que pierden intensidad (brillo) poco a poco con el uso y que, en el punto de “vida media”, tiene la mitad de brillo que cuando eran nuevas. La luz que emiten estas lámparas tiene una temperatura muy elevada, parecida a la de las lámparas de vapor de mercurio que se utilizan para la iluminación de las calles.

Su color blanco es “extremadamente” blanco (con un ligero toque azulado) lo que hace que el color blanco de las lámparas halógenas parezca más amarillo cuando se comparan.

Lente de ampliación: Lente con una longitud de enfoque variable que permite al operador mover la vista hacia delante o hacia atrás agrandando o reduciendo la imagen.

Longitud de enfoque: Distancia desde la superficie de la lente a su punto de enfoque.

Lumen ANSI: Estándar para la medición de la salida de luz que se emplea para establecer comparaciones entre proyectores.

Luz de fondo: Guarda relación con el mando a distancia o el panel de control de un proyector, que dispone de botones y controles que se iluminan.

Motor de ampliación: Lente de ampliación que permite ampliar la imagen gracias al control de un motor, que generalmente se maneja desde el panel de control y desde el mando a distancia.

NTSC: Estándar estadounidense para transmisiones y vídeo.

PAL: Estándar europeo e internacional para transmisiones y vídeo. Tiene mayor resolución que el estándar NTSC.

200

Glosario

Pantalla en diagonal: Método que se utiliza para medir el tamaño de una pantalla o una imagen proyectada. Realiza la medición de una esquina a la esquina contraria.

Una pantalla de 9 pies de alto y 12 de ancho, tiene una diagonal de 15 pies. En este documento se supone que las dimensiones diagonales corresponden a la relación habitual 4:3 de una imagen de ordenador, como en el ejemplo anterior.

Puntero láser: Un pequeño lápiz o puntero alargado que contiene un pequeño láser que funciona con pilas y que puede proyectar un pequeño rayo de luz roja

(por lo general) y de alta intensidad que se ve inmediatamente con claridad en la pantalla.

Relación de aspecto: La relación de aspecto más común es 4:3 (4 por 3). Los primeros formatos de vídeo para televisión y ordenador tienen una relación de aspecto de 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 de la altura.

Relación de la lente de ampliación: Se trata de la relación entre la imagen mayor y menor que una lente puede proyectar desde una distancia determinada.

Por ejemplo, una relación de la lente de ampliación de 1.4:1 significa que una imagen de 10 pies sin ampliación sería una imagen de 14 pies con ampliación total.

Reversión de imagen: Función que permite dar la vuelta a la imagen horizontalmente. Cuando se utiliza en un entorno de proyección normal, los textos, los gráficos, etc. están al revés. La imagen al revés se emplea para la proyección posterior.

RGB (Red, Green, Blue (Rojo, Verde, Azul)) : Se usa generalmente para describir un monitor que precisa de señales independientes para cada uno de los tres colores.

S-Vídeo: Estándar de transmisión de vídeo que utiliza un conector mini-DIN de cuatro contactos para enviar la información de vídeo por dos cables de señal que reciben el nombre de luminancia y (brillo, Y) crominancia (color, C). También se conoce al sistema S-Vídeo como Y/C.

SECAM: Estándar francés e internacional para transmisiones y vídeo. Tiene mayor resolución que el estándar NTSC.

SVGA (Super Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo súper) : Conteo de

800 x 600 píxeles.

SXGA (Super Ultra Graphics Array, matriz de gráficos ultra súper) : Conteo de

1.280 x 1.024 píxeles.

Tamaño máximo de imagen: La mayor imagen que puede emitir un proyector en una sala oscura. Generalmente, este tamaño está limitado por el alcance del enfoque óptico.

Glosario 201

Tasa de contraste: Rango de valores de claridad y oscuridad de una imagen o relación entre los valores máximo y mínimo. Existen dos métodos en el sector de la proyección para medir dicha relación:

1

Completo encendido/apagado : Mide la relación de la salida de luz de una imagen completamente blanca (completo encendido) y la salida de luz de una imagen completamente negra (completo apagado).

2

ANSI : Mide un patrón de 16 rectángulos blancos y negros alternos. La salida de luz promedio de los rectángulos blancos se divide entre la salida de luz promedio de los rectángulos negros a fin de determinar la tasa de contraste ANSI .

Para un mismo proyector, el contraste Completo encendido/apagado es siempre un número mayor que el contraste ANSI .

Temperatura del color: Método que se emplea para medir el nivel de blancura de una fuente de luz. Las lámparas de halogenuro metálico tienen una temperatura superior en comparación con las luces halógenas o incandescentes.

UXGA (Ultra Extended Graphics Array, matriz de gráficos ampliada ultra) :

Conteo de 1.600 x 1.200 píxeles.

VGA (Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo) : Conteo de

640 x 480 píxeles.

Vídeo componente: Método concebido para emitir vídeos de calidad en un formato que contiene todos los componentes originales de la imagen. A estos componentes se les denomina luma o croma y se definen como Y’Pb’Pr’ en el caso de un acomponente analógico, y como Y’Cb’Cr’ en el caso de un componente digital.

El vídeo componente está disponible en proyectores y reproductores de DVD.

Vídeo compuesto: Señal de la imagen combinada, incluidas las señales de sincronismo y borrado verticales y horizontales.

XGA ( Extra Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo extra) : Conteo de

1.024 x 768 píxeles.

202

Glosario

Índice

A

ampliación y del enfoque del proyector, ajuste de la, 150 ampliación, lengüeta de, 150 enfoque, anillo de, 150

C conexión, puertos de

entrada de audio, conector de, 141 entrada VGA (D-sub), conector de, 141 infrarrojos, receptor de, 141

RS232, conector, 141 salida VGA (ciclo monitor), 141

S-Vídeo, conector, 141

USB, conector, 141 vídeo compuesto, conector de, 141

control, panel de, 151

D

Dell

contactar, 173

E en pantalla, menú

administración, 157

audio, 156

idioma, 158

imagen del ordenador, 159

Frecuencia, 159 pista, 159

imagen, Toda la, 154

Blanco, Int., 156

Degamma, 156

vídeo, Imagen de, 160

especificaciones

alimentación, fuente de, 167

ambiente, 168 audio, 168

brillo, 167 color visible, 167

compatibilidad, modos de, 171

conectores E/S, 168

contraste, tasa de, 167

dimensiones, 168

energía, consumo de, 167

Frecuencia H., 167

Frecuencia V., 167 lámpara, 167 lente de proyección, 167

Índice 203

luz, válvula de, 167 pantalla de proyección, tamaño de la, 167

peso, 168

píxeles, número de, 167 proyección, distancia de, 167

regulación, 168

RS232, asignación de contactos, 169

rueda del color, velocidad de la, 167

ruido, nivel de, 168

uniformidad, 167 vídeo, compatibilidad del, 167

I

imagen proyectada, ajuste de la, 148 altura del proyector, ajuste de la, 148

proyector, bajada del

ajuste de inclinación, rueda de, 148 elevador, botón del, 148 elevador, pie del, 148

imagen proyectada, ajuste del tamaño de la, 164

L

lámpara, cambio de la, 164

M

mando a distancia, 140, 152

Menú en pantalla, 154

P

problemas, solución de, 161 contacto con Dell, 161

mando a distancia, 163

proyector, conexión del

alimentación, cable de, 142-145

cable compuesto, conexión mediante un, 144

cable de componente, conexión mediante un, 143

caja de control comercial

RS232, 145 caja de control comercial

RS232, conexión mediante una, 145

D-sub a D-sub, cable, 142

D-sub a HDTV/cable de componente, 143

instalación profesional, opciones, 144 mando a distancia con cable

RS232, instalación, 144

ordenador, a un, 142

PC, conexión con, 144

RS232, cable, 144-145

S-Vídeo, cable, 143

USB a USB, cable, 142

vídeo compuesto, cable de, 144

204

Índice

proyector, encendido y apagado del

proyector, apagado del, 147 proyector, encendido del, 147

R

RS232, asignación de contactos

RS232, protocolo, 169

comandos de control, lista de, 170

comandos de control, sintaxis, 169 comunicación, configuración de la, 169

S soporte

contactar con Dell, 173

U

unidad principal, 140 ampliación, lengüeta de, 140 elevador, botón del, 140 enfoque, anillo de, 140 lentes, 140 panel de control, 140

Índice 205

206

Índice

Projetor Dell™ 1100MP

Manual do proprietário

Modelo XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Notas, avisos e cuidados

NOTA:

Uma NOTA fornece informações importantes que ajudam você a usar melhor o projetor.

AVISO:

Um AVISO informa sobre possíveis danos no hardware ou perda de dados e ensina como evitar o problema.

CUIDADO:

Um CUIDADO indica um potencial para danos à propriedade, danos pessoais ou morte.

____________________

As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

© 2006 Dell Inc. Todos os direitos reservados.

É proibida a reprodução sem permissão por escrito da Dell Inc.

Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell e o logotipo da DELL são marcas comerciais da

Dell Inc.; DLP e Texas Instruments são marcas comerciais da Texas Instruments Corporation;

Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation; Macintosh é uma marca registrada da Apple Computer, Inc.

Outros nomes e marcas comerciais podem ser usados neste documento como uma referência

às entidades que reivindicam esses nomes e marcas ou aos seus produtos. A Dell Inc. renuncia ao direito de qualquer participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua propriedade.

Restrições e isenções de responsabilidade

As informações contidas neste documento, incluindo todas as instruções e cuidados, bem como as aprovações e certificações reguladoras, baseiam-se em declarações fornecidas à Dell pelo fabricante e não foram verificadas nem testadas independentemente pela Dell. A Dell isenta-se de todas as responsabilidades relacionadas a quaisquer deficiências em tais informações.

Todas as declarações ou reivindicações relativas às propriedades, capacidades, velocidades ou qualificações da peça citada neste documento são feitas pelo fabricante e não pela Dell.

A Dell nega, especificamente, possuir qualquer conhecimento sobre a exatidão, inteireza ou substanciação de tais declarações.

____________________

Fevereiro de 2006 Rev. A02

Conteúdo

1

O projetor Dell™

Sobre o projetor

. . . . . . . . . . . . . . . . 212

2

Como conectar o projetor

Conexão com um computador

. . . . . . . . . . . . 214

Conexão com um DVD player, set top box, videocassete ou TV

. . . . . . . . . . . . . . . . .

215

Conexão com um cabo componente

. . . . . . 215

Conexão com um cabo S-Video

. . . . . . . . . 215

Conexão com um cabo composto

. . . . . . . 216

Conexão com controle remoto com fio RS232

. . . . 216

Conexão com um computador

. . . . . . . . .

216

Conexão com uma caixa de controle RS232 comercial

. . . . . . . . . . . 217

3

Como usar o projetor

Como ligar o projetor

. . . . . . . . . . . . . . . . 219

Como desligar o projetor

. . . . . . . . . . . . . . 219

Como ajustar a imagem protegida

. . . . . . . . . . 220

Como elevar a altura do projetor

. . . . . . . . 220

Como abaixar a altura do projetor

. . . . . . . 220

Conteúdo

209

Como ajustar o tamanho da imagem na projeção

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221

Como ajustar o zoom e o foco do projetor

. . . . . . . 222

Como usar o painel de controle

. . . . . . . . . . . 223

Como usar o controle remoto

. . . . . . . . . . . . 224

Como usar a OSD

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 226

Menu Principal

. . . . . . . . . . . . . . . . . 226

Menu Toda a Imagem

. . . . . . . . . . . . . . 227

Menu Áudio

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 228

Menu Administração

. . . . . . . . . . . . . . 229

Menu Idioma

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 230

Menu Config. Original

. . . . . . . . . . . . . . 230

Menu Imag. Computer

. . . . . . . . . . . . . 231

Menu Imagem Vídeo

. . . . . . . . . . . . . . 232

4

Solução de problemas do projetor

Troca da lâmpada

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

236

5

Especificações

6

Como entrar em contato com a Dell

7

Glossário

210

Conteúdo

O projetor Dell

O projetor vem com todos os itens mostrados abaixo. Verifique se você tem todos os itens e contate a Dell se algum deles estiver faltando.

Conteúdo do pacote

Cabo de alimentação (1,8 m) Cabo VGA (D-sub para D-sub) (1,8 m)

Cabo S-Video (2,0 m)

Cabo composto (1,8 m)

Cabo USB (1,8 m)

Cabo VGA para componente (1,8 m)

Cabo RCA para áudio (1,8 m) Cabo mini pin para mini pin (1,8 m)

NOTA:

Os tamanhos dos cabos são apenas para as Américas.

O projetor Dell™

211

Conteúdo do pacote

(continuação)

Controle remoto Baterias

Estojo para transporte Documentação

Sobre o projetor

4

5

6

1

2

3

Painel de controle

Seletor de zoom

Anel de foco

Lente

Botão de elevação

Receptor do controle remoto

212

O projetor Dell™

1

5 4 6

2

3

Como conectar o projetor

1 2 3 4 5 6 7 8

6

7

4

5

8

1

2

3

Receptor infravermelho

Saída VGA (monitor loop-through)

Conector USB

Conector RS232

Entrada VGA (conector D-sub)

Conector S-Video

Conector de vídeo composto

Conector de entrada de áudio

Como conectar o projetor

213

Conexão com um computador

1

2

3

1

2

3

Cabo de alimentação

Cabo VGA a VGA

Cabo USB a USB

NOTA:

O cabo USB deverá estar conectado para que você possa usar os recursos Next Page (Página Seguinte) e Previous Page (Página Anterior) do controle remoto.

214

Como conectar o projetor

Conexão com um DVD player, set top box, videocassete ou TV

Conexão com um cabo componente

1

2

1

2

Cabo de alimentação

D-sub para HDTV/cabo componente

Conexão com um cabo S-Video

1

2

1

2

Cabo de alimentação

Cabo S-Video

Como conectar o projetor

215

Conexão com um cabo composto

1

2

1

2

Cabo de alimentação

Cabo de vídeo composto

Conexão com controle remoto com fio RS232

NOTA:

O cabo RS232 não é fornecido pela Dell. Consulte um profissional para instalar o cabo e o software do controle remoto RS232.

Conexão com um computador

1

2

1

2

Cabo de alimentação

Cabo RS232

216

Como conectar o projetor

Conexão com uma caixa de controle RS232 comercial

1

2

1

2

3

Cabo de alimentação

Cabo RS232

Caixa de controle RS232 comercial

3

Como conectar o projetor

217

218

Como conectar o projetor

Como usar o projetor

Como ligar o projetor

NOTA:

Ligue o projetor antes de ligar a fonte. A luz do botão Liga/Desliga pisca em verde até que ele seja pressionado.

1

Remova a tampa da lente.

2

Conecte o cabo de alimentação e demais cabos apropriados. Para obter informações

sobre como conectar o projetor, consulte “Como conectar o projetor” na página 213.

3

Pressione o botão Liga/Desliga (consulte “Sobre o projetor” na página 212 para

localizar o botão). O logotipo da Dell é exibido por 30 segundos.

4

Ligue a fonte (computador, DVD player etc.). O projetor a detecta automaticamente.

NOTA:

Aguarde algum tempo até o projetor encontrar a fonte.

Caso a mensagem “

Procurando...

” apareça na tela, verifique se os cabos apropriados estão devidamente conectados.

Caso haja várias fontes conectadas ao projetor, pressione o botão

Source

(Fonte) no controle remoto ou no painel de controle para selecionar a fonte desejada.

Como desligar o projetor

AVISO:

Não desconecte o projetor da tomada antes de desligá-lo adequadamente, conforme explicado no procedimento a seguir.

1

Pressione o botão Liga/Desliga.

2

Pressione o botão Liga/Desliga novamente. Os ventiladores continuam a operar por 90 segundos.

3

Desconecte o cabo de alimentação da tomada e do projetor.

NOTA:

Se você pressionar o botão Liga/Desliga enquanto o projetor está em funcionamento, aparecerá a seguinte mensagem:

Pressione o botão Liga/Desl para desligar o projetor. Esfriar projetor 90 seg antes de ligar/religar.

” A mensagem desaparecerá em 5 segundos; como alternativa, você pode pressionar qualquer botão do painel de controle.

Como usar o projetor

219

Como ajustar a imagem protegida

Como elevar a altura do projetor

1

Pressione o botão de elevação.

2

Eleve o projetor até o ângulo de exibição desejado e solte o botão para prender o pé de elevação em posição.

3

Use o botão de ajuste de inclinação para regular o ângulo de exibição. Se necessário, pressione os botões de elevação laterais para erguer a parte traseira do projetor até o ângulo desejado.

Como abaixar a altura do projetor

1

Pressione o botão de elevação.

2

Abaixe o projetor e solte o botão para prender o pé de elevação em posição.

1

2

3

1

2

3

Botão de elevação

Pé de elevação

Botão de ajuste de inclinação

220

Como usar o projetor

Como ajustar o tamanho da imagem na projeção

698,5 cm (275,0")

558,8 cm (220,0")

419,1 cm (165,0")

279,4 cm (110,0")

139,7 cm (55,0")

11

6,3 cm

(45,8")

69,8 cm

(27,5")

1,2 m (3,9')

83,8 cm (33,0")

Tela

(diagonal)

Tamanho da tela

Máx.

Mín.

Máx.

(L x A)

Mín.

(L x A)

Distância

83,8 cm (33,0")

69,8 cm (27,5")

26,4" x 19,8"

67,1 cm x

50,3 cm

22,0" x 16,5"

55,9 cm x

41,9 cm

1,2 m (3,9 ft)

139,7 cm (55") 279,4 cm (110,0") 419,1 cm (165,0") 558,8 cm (220,0") 698,5 cm (275,0")

116,3 cm (45,8") 232,9 cm (91,7") 349,3 cm (137,5") 465,8 cm (183,4") 582,2 cm (229,2")

44,0" x 33,0"

111,8 cm x

83,8 cm

36,7" x 27,5"

93,2 cm x

69,8 cm

2,0 m (6,6 ft)

88,0" x 66,0"

223,5 cm x

167,6 cm

73,3" x 55,0"

186,2 cm x

139,7 cm

4,0 m (13,1 ft)

132,0" x 99,0"

335,3 cm x

251,5 cm

110,0" x 82,5"

279,4 cm x

209,6 cm

6,0 m (19,7 ft)

176,0" x 132,0"

447,0 cm x

335,3 cm

146,7" x 110,0"

372,6 cm x

279,4 cm

8,0 m (26,2 ft)

220,0" x 165,0"

558,8 cm x

419,1 cm

183,4" x 137,5"

465,8 cm x

349,3 cm

10,0 m (32,8 ft)

*Esta tabela deve ser usada apenas como referência para o usuário.

Como usar o projetor

221

Como ajustar o zoom e o foco do projetor

CUIDADO:

Para evitar danos ao projetor, verifique se a lente do zoom e o pé de elevação estão completamente retraídos antes de deslocar o projetor ou colocá-lo na maleta para transporte.

1

Gire o seletor de zoom para aumentar ou diminuir o zoom.

2

Gire o anel de foco até que a imagem fique nítida. O projetor focaliza a distâncias de 1,2 m até 10 m (3,9 ft até 32,8 ft).

1

2

3

1

2

Seletor de zoom

Anel de foco

222

Como usar o projetor

Como usar o painel de controle

4

3

2

5

6

7

8

1

1

2

3

Liga/Desliga

Fonte

Quatro teclas direcionais

Liga e desliga o projetor. Para obter mais informações,

consulte “Como ligar o projetor” na página 219 e “Como desligar o projetor” na página 219.

Pressione para alternar entre os tipos de fontes

Analógico RGB, Composto, Component-i, S-Video e Analógico YPbPr quando houver várias fontes conectadas ao projetor.

As quatro teclas direcionais podem ser usadas para a movimentação entre as guias exibidas na tela.

4 Luz de aviso TEMP • Se a luz Temp estiver laranja e fixa, o projetor está superaquecido. A exibição é encerrada automaticamente. Ative a exibição novamente depois que o projetor esfriar. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.

• Se a luz Temp estiver laranja e piscando, ocorreu falha em um dos ventiladores do projetor; o projetor é desligado automaticamente. Se este problema persistir, entre em contato com a Dell.

5

Luz de aviso LAMP Se a luz Lamp estiver laranja e fixa, troque a lâmpada.

Como usar o projetor

223

6

Ajuste do efeito trapézio

7

Resync

8 Menu

Se a imagem não estiver perpendicular à tela, ela não aparecerá como um quadrado. Pressione para ajustar a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor (±16 graus).

Pressione para sincronizar o projetor com a fonte de entrada.

Resync

não funcionará se a OSD (exibição na tela) estiver ativada.

Pressione para ativar a OSD. Use as teclas direcionais e o botão Menu para navegar pela OSD.

Como usar o controle remoto

1 Video Mode

(Modo de Vídeo)

2

Next Page

(Página Seguinte)

3

Menu

Pressione uma vez para mostrar o modo atual de exibição. Pressione o botão novamente para alternar entre os modos

PC

,

Filme

, sRGB

e

User

.

Pressione para ir para a página seguinte.

NOTA:

O cabo USB deverá estar conectado para que esta função possa ser usada.

Pressione para ativar a OSD. Use as teclas direcionais e o botão Menu para navegar pela OSD.

224

Como usar o projetor

4

4:3/16:9

5

Botão Hide

6

Volume +/-

7

Keystone (ajuste do efeito trapézio)

8

Resync

9 Source

10 Teclas direcionais

11 Previous Page

(Página Anterior)

12

Liga/Desliga

Pressione para mudar o formato da imagem:

1:1, 16:9, 4:3.

Pressione para ocultar a imagem; pressione novamente para exibi-la.

Pressione para aumentar (+) ou diminuir (-) o volume ou para alternar entre as guias da OSD.

Se a imagem não estiver perpendicular à tela, ela não aparecerá como um quadrado. Pressione para ajustar a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor (±16 graus).

Pressione para sincronizar o projetor com a fonte de entrada.

Resync

não funcionará se a OSD estiver ativada.

Pressione para alternar entre os tipos de fontes

Analógico RGB, Composto, Component-i, S-Video e Analógico YPbPr quando houver várias fontes conectadas ao projetor.

Use os botões ou para selecionar itens na OSD; use os botões ou para fazer ajustes.

Pressione para ir para a página anterior.

NOTA:

O cabo USB deverá estar conectado para que esta função possa ser usada.

Liga e desliga o projetor. Para obter mais informações,

consulte “Como ligar o projetor” na página 219 e

“Como desligar o projetor” na página 219.

Como usar o projetor

225

Como usar a OSD

O projetor apresenta uma OSD (exibição na tela) multilíngüe que pode ser ativada com ou sem uma fonte de entrada presente.

No Menu Principal, pressione os botões ou no painel de controle ou os botões ou no controle remoto para navegar entre as guias. Pressione o botão no painel de controle ou o botão Menu no controle remoto para selecionar um submenu.

Nos submenus, pressione os botões ou no painel de controle ou os botões ou no controle remoto para fazer uma seleção. Quando um item é selecionado, sua cor muda para cinza-escuro. Use os botões ou no painel de controle ou os botões ou no controle remoto para fazer ajustes em uma configuração.

Para sair da OSD, vá para a guia Saída e pressione o botão no painel de controle ou o botão Menu no controle remoto.

Menu Principal

226

Como usar o projetor

Menu Toda a Imagem

B

RILHO

Use os botões ou no painel de controle ou os botões ou no controle remoto para ajustar o brilho da imagem.

C

ONTRASTE

Use os botões ou no painel de controle ou os botões ou no controle remoto para ajustar o grau de diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem. O ajuste do contraste altera a quantidade de preto e branco.

T

EMP

. C

OR

Ajuste a temperatura da cor. Nas temperaturas mais altas, a tela parecerá mais azulada; nas temperaturas mais baixas, parecerá mais avermelhada.

O modo User ativa os valores do menu Configuração de cores.

C

OR

U

SU

á

RIO

Ajuste manualmente as cores vermelho, verde e azul.

D

ISTOR

çã

O

V.—

Ajuste a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor

( ±16 graus).

C

ORR

. D

IST

. A

UTOM

.—

Selecione

Sim

para ativar a correção automática da distorção vertical da imagem causada pela inclinação do projetor. Para ajustar a distorção manualmente, pressione o botão no painel de controle ou o botão Menu no controle remoto.

C

ORR

. D

IST

. S

EMI

-

AUTOM

.—

Pressione o botão no painel de controle ou o botão

Menu no controle remoto; a função Correção de Distorção será executada uma vez.

P

ROP

I

MAG

Selecione um formato de imagem para ajustar a maneira como a imagem é exibida.

• 1:1 — A fonte de entrada é exibida sem mudança de escala.

Use o formato 1:1 se estiver usando uma das seguintes opções:

– Cabo VGA e a resolução do computador for menor que XGA (1024 x 768)

– Cabo componente (576p/480i/480p)

– Cabo S-Video

– Cabo composto

Como usar o projetor

227

• 16:9 — A escala da fonte de entrada se ajusta à largura da tela.

• 4:3 — A escala da fonte de entrada se ajusta à tela.

Use 16:9 ou 4:3 se estiver usando uma das seguintes opções:

– Resolução do computador maior que XGA

– Cabo componente (1080i ou 720p)

M

ODO

DEO

Selecione um modo para otimizar a imagem exibida com base na maneira como o projetor está sendo usado:

Filme

,

PC

, sRGB

(proporcionam uma representação de cores mais precisa) e

User

(defina suas configurações preferidas)

.

Se você ajustar as configurações para

Int. Branco

ou

Degamma

, o projetor mudará automaticamente para

User

.

I

NT

. B

RANCO

Selecione 0 para maximizar a reprodução das cores e 10 para maximizar o brilho.

D

EGAMMA

Ajuste entre 1 e 6 para alterar o desempenho de cores da exibição.

A configuração padrão é 0.

Menu Áudio

V

OLUME

Pressione o botão no painel de controle ou o botão - no controle remoto para diminuir o volume; pressione o botão no painel de controle ou o botão + no controle remoto para aumentar o volume.

M

UDO

Permite zerar o volume.

228

Como usar o projetor

Menu Administração

L

OCALIZ

. M

ENU

Selecione a localização da

OSD na tela.

M

ODO

P

ROJE

çã

O

Selecione o modo como a imagem deve aparecer:

• Projeção frontal - mesa (o padrão).

• Retroprojeção - mesa — o projetor inverte a imagem para que você possa projetar por trás de uma tela translúcida.

• Projeção frontal - montagem no teto — o projetor vira a imagem de cabeça para baixo em uma projeção montada no teto.

• Retroprojeção - montagem no teto — o projetor inverte a imagem e a vira de cabeça para baixo. Você pode projetar por trás de uma tela translúcida usando uma projeção montada no teto.

T

IPO DE

S

INAL

Selecione o tipo de sinal manualmente (RGB, YCbCr ou YPbPr).

D

URA

çã

O

L

MPADA

Exibe as horas de operação decorridas desde a última vez que o temporizador foi reiniciado.

R

EDEF

. Lâ

MPADA

Após a instalação de uma lâmpada nova, selecione

Sim

para reiniciar o temporizador da lâmpada.

E

CONOMIA

E

NERGIA

Selecione

Sim

para definir o período de atraso para economia de energia. O período de atraso é o tempo que você deseja que o projetor aguarde sem uma entrada de sinal. Depois desse tempo, o projetor entrará no modo de economia de energia e desligará a lâmpada. O projetor será reativado quando detectar um sinal de entrada ou quando você pressionar o botão

Liga/Desliga

.

Após duas horas, o projetor irá se desligar, e será preciso pressionar o botão

Liga/Desliga

para tornar a ligá-lo.

B

LOQ

. O

SD

Selecione

Lig

para habilitar o

OSD Lock a fim de ocultar o menu da

OSD. Para ver o Menu OSD, pressione o botão no painel de controle ou o botão

Menu

no controle remoto durante 15 segundos.

B

USCA

A

UTOM

Selecione

Lig

(o padrão) para detectar automaticamente os sinais de entrada disponíveis. Quando o projetor estiver ligado e você pressionar

Source

, ele encontrará automaticamente o próximo sinal de entrada acessível. Selecione

Deslig

para bloquear o sinal de entrada atual. Quando Deslig estiver selecionado e você pressionar

Source

, você poderá selecionar o sinal de entrada a ser utilizado.

Como usar o projetor

229

M

ODO

E

CON

.—

Selecione

Lig

para usar o projetor em um nível de potência menor

(150 watts), o que poderá resultar em maior vida útil da lâmpada, operação mais silenciosa e menor luminosidade da projeção na tela. Selecione

Deslig

para operar no nível normal de potência (200 watts).

T

EMPO

E

XIB

. O

SD

Use esta função para definir o tempo durante o qual o menu da

OSD deve permanecer ativo (no estado ocioso).

Menu Idioma

Pressione os botões ou no painel de controle ou os botões ou no controle remoto para selecionar o idioma preferido da OSD.

Pressione o botão no painel de controle ou o botão Menu no controle remoto para confirmar a seleção de idioma.

Menu Config. Original

Selecione

Sim

para restabelecer as configurações padrão de fábrica do projetor. Isso inclui as configurações de imagem do computador e do vídeo.

230

Como usar o projetor

Menu Imag. Computer

NOTA:

Este menu só estará disponível quando um sinal de entrada do computador estiver presente.

F

REQ

üê

NCIA

Altere a freqüência da exibição do relógio de dados para corresponder à freqüência da placa gráfica do computador.

Se aparecer uma barra vertical tremeluzente, use o controle Freqüência para minimizar as barras. Este é um ajuste primário.

T

RACKING

Sincronize a fase do sinal exibido com a placa gráfica. Se constatar que a imagem está instável ou tremeluzente, use o controle

Tracking

para corrigi-la. Este é um ajuste fino.

NOTA:

Ajuste primeiro a

Freqüência

e depois o

Tracking

.

P

OS

. H

ORIZ

.—

Pressione o botão no painel de controle ou o botão no controle remoto para ajustar a posição horizontal da imagem para a esquerda; pressione o botão no painel de controle ou o botão no controle remoto para ajustá-la para a direita.

P

OS

. V

ERT

.—

Pressione o botão no painel de controle ou o botão no controle remoto para ajustar a posição vertical da imagem para baixo; pressione o botão no painel de controle ou o botão no controle remoto para ajustá-la para cima.

Como usar o projetor

231

Menu Imagem Vídeo

NOTA:

Este menu só estará disponível quando os sinais de S-Video e vídeo composto estiverem presentes.

S

ATUR

. C

OR

Pressione o botão no painel de controle ou o botão no controle remoto para reduzir a quantidade de cor na imagem; pressione o botão no painel de controle ou o botão no controle remoto para aumentá-la.

N

ITIDEZ

Pressione o botão no painel de controle ou o botão no controle remoto para diminuir a nitidez; pressione o botão no painel de controle ou o botão no controle remoto para aumentá-la.

M

ATIZ

Pressione o botão no painel de controle ou o botão no controle remoto para aumentar a quantidade de verde na imagem; pressione o botão no painel de controle ou o botão no controle remoto para aumentar a quantidade de vermelho.

232

Como usar o projetor

Solução de problemas do projetor

Se tiver problemas com o projetor, consulte as dicas a seguir para tentar encontrar uma solução. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.

Problema

Não aparece nenhuma imagem na tela

Possível solução

• Verifique se a tampa da lente foi removida e se o projetor está ligado.

• Verifique se a porta gráfica externa está ativada. Se estiver usando um computador portátil Dell, pressione . No caso de outros computadores, consulte a respectiva documentação.

NOTA:

Aguarde algum tempo até o projetor encontrar a fonte.

• Verifique se todos os cabos estão devida-

mente conectados. Consulte “Como conectar o projetor” na página 213.

• Verifique se os pinos dos conectores não estão tortos ou quebrados.

• Verifique se a lâmpada está devidamente

instalada (consulte “Troca da lâmpada” na página 236).

Solução de problemas do projetor 233

Problema (continuação)

Imagem parcial, rolando na tela ou exibida incorretamente

A tela não exibe sua apresentação

A imagem está instável ou tremeluzente

A imagem apresenta uma barra vertical tremeluzente

As cores da imagem não estão corretas

A imagem está fora de foco

Possível solução (continuação)

1

Pressione o botão Resync no controle remoto ou no painel de controle.

2

Se estiver usando um computador portátil

Dell, configure a resolução do computador como XGA (1024 x 768): a

Clique com o botão direito do mouse em uma parte não utilizada da área de trabalho do Windows, clique em

Propriedades e selecione a guia

Configurações .

b

Verifique se a configuração é de 1024 x

768 pixels para a porta externa do monitor.

c

Pressione .

Se tiver dificuldade para alterar as resoluções ou se o monitor congelar, reinicie todo o equipamento e o projetor.

Se não estiver usando um portátil Dell, consulte a documentação apropriada.

Se estiver usando um computador portátil

Dell, pressione .

Ajuste o controle Tracking na guia

Imag. Computer da OSD.

Ajuste o controle Freqüência na guia

Imag. Computer da OSD.

• Se o sinal de saída da placa gráfica estiver sincronizado em Verde e você quiser exibir

VGA a um sinal de 60 Hz, vá para a OSD, selecione Administração, selecione Tipo de Sinal e, em seguida, selecione RGB.

1

Ajuste o anel de foco na lente do projetor.

2

Verifique se a tela de projeção está dentro da distância adequada em relação ao projetor

(1,2 m [3,9 ft] até 10 m [32,8 ft]).

234

Solução de problemas do projetor

Problema (continuação)

A imagem fica esticada quando é exibido um

DVD 16:9

A imagem está invertida

Lâmpada queimada ou estalando

Possível solução (continuação)

O projetor detecta o DVD 16:9 automaticamente e ajusta o formato da imagem para full screen (tela inteira) com uma configuração padrão de 4:3 (letterbox). Se a imagem ainda aparecer esticada, ajuste o formato da seguinte maneira:

• Se estiver reproduzindo um DVD 16:9, selecione o formato de imagem 4:3 no

DVD player (se possível).

• Caso não seja possível selecionar o formato de imagem 4:3 no DVD player, selecione o formato 4:3 no menu Toda a Imagem na OSD.

Selecione Administração na OSD e ajuste o modo de projeção.

Quando a lâmpada chega ao fim de sua vida útil, ela pode queimar e emitir um ruído alto de estalo. Se isso acontecer, o projetor não voltará a ligar, e a mensagem

Lamp

Defective

(Lâmpada com defeito) será exibida na tela LCD até que a lâmpada seja trocada. Para trocar a lâmpada, consulte

“Troca da lâmpada” na página 236.

A bateria pode estar fraca. Nesse caso, troquea por duas novas baterias AAA.

O controle remoto não está operando adequadamente ou está operando em faixa muito limitada

O Menu OSD não aparecer no ecrã mesmo depois de pressionar o botão Menu no controle remoto ou no painel de controle

Tente o seguinte:

1

Pressione o botão Menu no controle remoto ou no painel de controle durante 15 segundos até que o Menu OSD seja exibido.

2

Escolha Administração no Menu OSD.

3

Defina OSD Lock para " Desl ".

Solução de problemas do projetor 235

Troca da lâmpada

Troque a lâmpada quando a mensagem “

O fim da vida útil da lâmpada está próximo. Troca recomendável! www.dell.com/lamps

” aparecer na tela. Se este problema persistir após a troca, entre em contato com a Dell.

CUIDADO:

A lâmpada fica muito quente quando está em uso. Não tente trocá-la até que o projetor tenha esfriado — aguarde pelo menos 30 minutos.

CUIDADO:

Não toque no bulbo nem no vidro da lâmpada em nenhum momento.

O bulbo poderá explodir devido ao manuseio inadequado, o que inclui tocar no bulbo ou no vidro da lâmpada.

1

Desligue o projetor e desconecte o cabo de alimentação.

2

Deixe o projetor esfriar por pelo menos 30 minutos.

3

Solte os dois parafusos que prendem a tampa da lâmpada e remova a tampa.

4

Solte os dois parafusos que prendem a lâmpada.

5

Puxe a lâmpada pela base de metal.

6

Execute as etapas de 1 a 5 na ordem inversa para instalar a nova lâmpada.

7

Reajuste o tempo de uso da lâmpada, selecionando o ícone Redef. Lâmpada à esquerda da guia Administração da OSD.

NOTA:

A Dell pode solicitar que as lâmpadas trocadas sob a vigência da garantia sejam devolvidas à empresa.

Caso contrário, entre em contato com a empresa de coleta de lixo de sua região para obter o endereço do depósito mais próximo.

NOTA:

A lâmpada contém mercúrio.

O descarte desse material pode estar regulamentado por legislação ambiental. Para obter informações sobre descarte ou reciclagem, entre em contato com as autoridades locais ou com a Electronic Industries

Alliance: www.eiae.org.

236

Solução de problemas do projetor

5

Especificações

Válvula de luz

Brilho

Relação de contraste

Uniformidade

Lâmpada

Número de pixels

Cores para exibição

Velocidade do disco de cores

Lente de projeção

Tamanho da tela de projeção

Distância da projeção

Compatibilidade de vídeo

Freqüência H.

Freqüência V.

Fonte de alimentação

Consumo de energia

Tecnologia de chip único DLP™ DDR

(taxa de dados dupla)

1400 lumens ANSI (máx.)

Típica 2000:1 (Full On/Full Off)

Típica 80% (padrão japonês - JBMA)

Lâmpada UHP de 200 watts para

2.000 horas (até 2.500 horas no modo econômico), que pode ser trocada pelo usuário

800 x 600 (SVGA)

16,7 milhões de cores

100~127,5 Hz (2X)

F/2,5, f=28,8~34,5 mm com lente de zoom manual de 1,2x

27-275 polegadas (diagonal)

1,2 m~10 m (3,9~32,8 ft)

Compatibilidade com NTSC, NTSC 4.43,

PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM e HDTV

(1080i, 720p, 576i/p, 480i/p)

Capacidade de vídeo composto, vídeo componente e S-Video

15k Hz-70k Hz (analógica)

43 Hz-85 Hz (analógica)

Universal de 100-240 V AC e 50-60 Hz com entrada PFC

250 watts em carga total (típica),

200 watts no modo econômico

Especificações 239

Áudio

Nível de ruído

Peso

Dimensões (L x A x P)

Aspectos ambientais

Regulamentações

Conectores de E/S

1 alto-falante, 2 watts RMS

34 dB(A) no modo de carga total,

32 dB(A) no modo econômico

2,2 kg (4,85 lb)

Externas: 251 x 101 x 213 ± 1 mm

(9,9 x 3,96 x 8,4 ± 0,04 polegadas)

Temperatura de operação: 0

(32 o

F–95 o

F) o

C–35 o

C

Umidade: 80% máximo

Temperatura de armazenamento:

–20 o

C a 60 o

C (–4 o

F a 140 o

F)

Umidade: 80% máximo

FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS,

ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC,

PSB, NOM, TüV-S/Argentina

Alimentação: soquete de entrada AC

Entrada do computador: um D-sub para sinais de entrada HDTV, analógico/componente

Saída do computador: um D-sub de 15 pinos

Entrada de vídeo: um RCA de vídeo composto e um S-Video

Entrada USB: um conector USB

Entrada de áudio: uma tomada de telefone (3,5 mm de diâmetro)

Um mini-DIN RS232 para controle remoto com fio do projetor a partir do PC

240

Especificações

Designação de pinos RS232

Protocolo RS232

• Configurações de comunicação

Configurações de conexão

Taxa de baud

Data bits

Paridade

Stop bits

Valor

19.200

8

Nenhuma

1

• Sintaxe de comandos de controle (do PC para o projetor)

[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

• Exemplo: ligar o projetor

Digite o seguinte código: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11

0x11 0x01 0x00 0x01

Especificações 241

• Lista de comandos de controle

Lista de comandos de controle

Código de endereço

(BYTE)

Tamanho do payload

(PALAVRA)

CRC16 para o pacote inteiro

(PALAVRA)

ID da MsG

(PALAVRA)

Tamanho da MsG

(PALAVRA)

Código de comando

(BYTE)

Descrição do comando

0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Liga/

Desliga

0xbfc7

0x7e07

0x3fc5

0xfe05

0x02

0x03

0x04

0x05

Menu

Para cima

Para baixo

Esquerda

0xbe04

0x7fc4

0x3fc0

0x06

0x07

0x08

Direita

Resync

Fonte

0xfe00

0xbe01

0xffc3

0xbfc2

0x7e02

0x3fca

0x7fcb

0x3e09

0x7e08

0x09

0x0A

0x0D

0x0E

Volume+

Volume-

Mudo

Congelar

0x0F Ocultar

0x10 Modo

Vídeo

0x13

Distorção V. para cima

0x14

Distorção V. para baixo

0x17 Formato de imagem

(4:3/16:9)

242

Especificações

Modos de compatibilidade

Modo Resolução

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

SVGA

SVGA

SVGA

SVGA

SVGA

XGA

XGA

XGA

XGA

XGA

SXGA

1024 x 768

1280 x 1024

SXGA+ 1400 x 1050

MAC LC13" 640 x 480

MAC II 13"

MAC 16"

MAC 19"

MAC

640 x 480

832 x 624

1024 x 768

1152 x 870

MAC G4

MAC G4

IMac DV

IMac DV

IMac DV

IMac DV

IMac DV

640 x 480

640 x 480

640 x 480

800 x 600

1024 x 768

1152 x 870

1280 x 960

640 x 350

640 x 350

640 x 400

640 x 480

640 x 480

640 x 480

640 x 480

720 x 400

720 x 400

800 x 600

800 x 600

800 x 600

800 x 600

800 x 600

1024 x 768

1024 x 768

1024 x 768

1024 x 768

75

75

75

60

120

117

95

85

60

60

66,66

66,68

74,55

75

75,06

Freqüência V. (Hz)

70

(ANALOG)

Freqüência H. (KHz)

31,5

85

85

60

72

37,9

37,9

31,5

37,9

75

85

70

85

37,5

43,3

31,5

37,9

85

43,4

60

70

75

56

60

72

75

35,2

37,9

48,1

46,9

53,7

35,5

48,4

56,5

60,0

31,35

68,03

60

60

60

68,49

75

68,7

63,98

63,98

34,98

35

49,725

60,24

68,68

Especificações 243

244

Especificações

Como entrar em contato com a Dell

Para entrar em contato com a Dell eletronicamente, você pode acessar os seguintes sites da Web:

• www.dell.com

(em Inglês)

• support.dell.com

– suporte técnico (em Inglês)

premiersupport.dell.com

– suporte técnico (em Inglês) para clientes relacionados ao governo, à área de educação e de saúde e às empresas de médio e grande porte, incluindo clientes Premier, Platinum e Gold

Para obter endereços da Web específicos para o seu país, consulte a seção adequada na tabela a seguir.

NOTA:

Os números de discagem gratuita devem ser usados somente dentro do país para o qual estejam relacionados.

Quando precisar entrar em contato com a Dell, use os endereços eletrônicos, os números de telefone e os códigos fornecidos na tabela a seguir. Se você precisar de ajuda para determinar os códigos a serem utilizados, ligue para uma telefonista local ou internacional.

Como entrar em contato com a Dell 245

País (Cidade)

Código de acesso internacional

Código do país

Código da cidade

Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico

África do Sul (Joanesburgo)

Código de acesso internacional: 09/091

Código do país: 27

Código da cidade: 11

Alemanha (Langen)

Código de acesso internacional: 00

Código do país: 49

Código da cidade: 6103

Site na Web: support.euro.dell.com

Correio eletrônico: [email protected]

Queue Gold

Suporte técnico

Proteção ao cliente

Vendas

Fax

Quadro de distribuição

Site na Web: support.euro.dell.com

Correio eletrônico: tech_support_central_europe@ dell.com

Suporte técnico

Proteção ao cliente para usuários domésticos e pequenas empresas

Proteção ao cliente de segmento global

Proteção ao cliente para contas preferenciais

Proteção ao cliente para contas grandes

Proteção ao cliente para contas do setor público

Quadro de distribuição

Códigos de área, números locais e números gratuitos

011 709 7713

011 709 7710

011 709 7707

011 709 7700

011 706 0495

011 709 7700

06103 766-7200

0180-5-224400

06103 766-9570

06103 766-9420

06103 766-9560

06103 766-9555

06103 766-7000

246

Como entrar em contato com a Dell

País (Cidade)

Código de acesso internacional

Código do país

Código da cidade

Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico

América Latina Suporte técnico ao cliente

(Austin, Texas, Estados Unidos)

Serviços ao cliente (Austin,

Texas, Estados Unidos)

Fax (Suporte técnico e Serviços ao cliente) (Austin, Texas,

Estados Unidos)

Vendas (Austin, Texas,

Estados Unidos)

Fax de Vendas (Austin, Texas,

Estados Unidos)

Códigos de área, números locais e números gratuitos

512 728-4093

512 728-3619

512 728-3883

512 728-4397

Anguila Suporte geral

512 728-4600 ou 512 728-3772

Discagem gratuita:

800-335-0031

1-800-805-5924

001-800-882-1519

Antígua e Barbuda

Antilhas Holandesas

Argentina (Buenos Aires)

Código de acesso internacional: 00

Código do país: 54

Código da cidade: 11

Suporte geral

Suporte geral

Site na Web: www.dell.com.ar

Correio eletrônico: [email protected]

Correio eletrônico para computadores de mesa e portáteis: [email protected]

Correio eletrônico para servidores e EMC: [email protected]

Proteção ao cliente

Aruba

Suporte técnico

Serviços do Suporte técnico

Vendas

Suporte geral

Discagem gratuita:

0-800-444-0730

Discagem gratuita:

0-800-444-0733

Discagem gratuita:

0-800-444-0724

0-810-444-3355

Discagem gratuita:

800-1578

Como entrar em contato com a Dell 247

País (Cidade)

Código de acesso internacional

Código do país

Código da cidade

Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico

Austrália (Sydney)

Código de acesso internacional: 0011

Código do país: 61

Código da cidade: 2

Correio eletrônico (Austrália): [email protected]

Correio eletrônico

(Nova Zelândia): [email protected]

Códigos de área, números locais e números gratuitos

Usuários domésticos e pequenas empresas

Governo e empresas

1-300-655-533

PAD (Preferred Accounts

Division [Divisão de contas preferenciais])

Proteção ao cliente

Discagem gratuita:

1-800-633-559

Discagem gratuita:

1-800-060-889

Suporte técnico (computadores portáteis e de mesa)

Suporte técnico (servidores e estações de trabalho)

Discagem gratuita:

1-800-819-339

Discagem gratuita:

1-800-655-533

Discagem gratuita:

1-800-733-314

Vendas para clientes corporativos Discagem gratuita:

1-800-808-385

Vendas transacionais Discagem gratuita:

1-800-808-312

Fax Discagem gratuita:

1-800-818-341

248

Como entrar em contato com a Dell

País (Cidade)

Código de acesso internacional

Código do país

Código da cidade

Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico

Áustria (Viena)

Código de acesso internacional: 900

Código do país: 43

Código da cidade: 1

Site na Web: support.euro.dell.com

Correio eletrônico: tech_support_central_europe@ dell.com

Vendas para usuários domésticos e pequenas empresas

Fax para usuários domésticos e pequenas empresas

Proteção ao cliente para usuários domésticos e pequenas empresas

Proteção ao cliente corporativo/contas preferenciais

Códigos de área, números locais e números gratuitos

0820 240 530 00

0820 240 530 49

0820 240 530 14

0820 240 530 16

Bahamas

Barbados

Bélgica (Bruxelas)

Código de acesso internacional: 00

Código do país: 32

Código da cidade: 2

Suporte técnico para usuários domésticos e pequenas empresas

Suporte técnico para clientes corporativos/contas preferenciais

Quadro de distribuição

Suporte geral

0820 240 530 14

0660 8779

0820 240 530 00

Discagem gratuita:

1-866-278-6818

1-800-534-3066 Suporte geral

Site na Web: support.euro.dell.com

Correio eletrônico para clientes que falam francês: support.euro.dell.com/be/ fr/emaildell/

Suporte técnico

Fax do Suporte técnico

02 481 92 88

02 481 92 95

Proteção ao cliente 02 713 15 65

Vendas para clientes corporativos 02 481 91 00

Fax

Quadro de distribuição

02 481 92 99

02 481 91 00

Como entrar em contato com a Dell 249

País (Cidade)

Código de acesso internacional

Código do país

Código da cidade

Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico

Bermudas

Bolívia

Suporte geral

Suporte geral

Brasil

Código de acesso internacional: 00

Código do país: 55

Código da cidade: 51

Brunei

Código do país: 673

Site na Web:

Suporte ao cliente,

Suporte técnico

Fax do Suporte técnico

Fax da Proteção ao cliente

Vendas www.dell.com/br

Suporte técnico ao cliente

(Penang, Malásia)

Serviços ao cliente

(Penang, Malásia)

Vendas transacionais

(Penang, Malásia)

Códigos de área, números locais e números gratuitos

1-800-342-0671

Discagem gratuita:

800-10-0238

0800 90 3355

51 481 5470

51 481 5480

0800 90 3390

604 633 4966

604 633 4949

604 633 4955

250

Como entrar em contato com a Dell

País (Cidade)

Código de acesso internacional

Código do país

Código da cidade

Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico

Canadá (North York,

Ontário)

Código de acesso internacional: 011

Chile (Santiago)

Código do país: 56

Código da cidade: 2

Status de pedidos on-line: www.dell.ca/ostatus

AutoTech (suporte técnico automatizado)

Proteção ao cliente (vendas para usuários domésticos/pequenas empresas)

Proteção ao cliente (empresas de médio e grande porte,

órgãos do governo)

Suporte técnico (vendas para usuários domésticos/pequenas empresas)

Suporte técnico (empresas de médio e grande porte, órgãos do governo)

Vendas (vendas para usuários domésticos/pequenas empresas)

Suporte técnico (empresas de médio/grande porte, órgãos do governo)

Vendas de peças sobressalentes e Vendas de serviços estendidos

Vendas, Suporte ao cliente e Suporte técnico

Códigos de área, números locais e números gratuitos

Discagem gratuita:

1-800-247-9362

Discagem gratuita:

1-800-847-4096

Discagem gratuita:

1-800-326-9463

Discagem gratuita:

1-800-847-4096

Discagem gratuita:

1-800-387-5757

Discagem gratuita:

1-800-387-5752

Discagem gratuita:

1-800-387-5755

1-866-440-3355

Discagem gratuita:

1230-020-4823

Como entrar em contato com a Dell 251

País (Cidade)

Código de acesso internacional

Código do país

Código da cidade

Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico

China (Xiamen)

Código do país: 86

Código da cidade: 592

Site do Suporte técnico: support.dell.com.cn

Correio eletrônico do Suporte técnico: [email protected]

Correio eletrônico da Proteção ao cliente: [email protected]

Fax do Suporte técnico

Suporte técnico (Dell™

Dimension™ e Inspiron™)

Suporte técnico (OptiPlex™,

Latitude™ e Dell Precision™)

Suporte técnico (servidores e armazenamento)

Suporte técnico (projetores,

PDAs, comutadores, roteadores, etc.)

Suporte técnico (impressoras)

Códigos de área, números locais e números gratuitos

592 818 1350

Discagem gratuita:

800 858 2969

Discagem gratuita:

800 858 0950

Discagem gratuita:

800 858 0960

Discagem gratuita:

800 858 2920

Proteção ao cliente

Fax da Proteção ao cliente

Usuários domésticos e pequenas empresas

Divisão de contas preferenciais

Contas corporativas grandes

(GCP)

Contas corporativas grandes

(contas-chave)

Contas corporativas grandes –

Norte

Contas corporativas grandes –

Norte (governo e educação)

Contas corporativas grandes –

Leste

Discagem gratuita:

800 858 2311

Discagem gratuita:

800 858 2060

592 818 1308

Discagem gratuita:

800 858 2222

Discagem gratuita:

800 858 2557

Discagem gratuita:

800 858 2055

Discagem gratuita:

800 858 2628

Discagem gratuita:

800 858 2999

Discagem gratuita:

800 858 2955

Discagem gratuita:

800 858 2020

252

Como entrar em contato com a Dell

País (Cidade)

Código de acesso internacional

Código do país

Código da cidade

Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico

China (Xiamen)

Código do país: 86

Código da cidade: 592

(continuação)

Cingapura (Cingapura)

Código de acesso internacional: 005

Código do país: 65

Colômbia

Contas corporativas grandes –

Leste (governo e educação)

Contas corporativas grandes

(Equipe de Queue)

Contas corporativas grandes –

Sul

Contas corporativas grandes –

Oeste

Contas corporativas grandes

(peças sobressalentes)

Site na Web: support.ap.dell.com

Suporte técnico (Dimension,

Inspiron, eletrônicos e acessórios)

Códigos de área, números locais e números gratuitos

Discagem gratuita:

800 858 2669

Discagem gratuita:

800 858 2572

Discagem gratuita:

800 858 2355

Discagem gratuita:

800 858 2811

Discagem gratuita:

800 858 2621

Discagem gratuita:

1800 394 7430

Suporte técnico (OptiPlex,

Latitude e Dell Precision)

Suporte técnico (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect e PowerVault)

Discagem gratuita:

1800 394 7488

Discagem gratuita:

1800 394 7478

Serviços ao cliente (Penang,

Malásia)

Vendas transacionais

604 633 4949

Discagem gratuita:

1 800 394 7412

Vendas para clientes corporativos Discagem gratuita:

1 800 394 7419

Suporte geral 980-9-15-3978

Como entrar em contato com a Dell 253

País (Cidade)

Código de acesso internacional

Código do país

Código da cidade

Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico

Coréia (Seul)

Código de acesso internacional: 001

Código do país: 82

Código da cidade: 2

Suporte técnico

Vendas

Costa Rica

Dinamarca (Copenhague)

Código de acesso internacional: 00

Código do país: 45

Dominica

Serviços ao cliente

(Penang, Malásia)

Fax

Quadro de distribuição

Suporte técnico (eletrônicos e acessórios)

Suporte geral

Site na Web: support.euro.dell.com

Correio eletrônico: support.euro.dell.com/dk/ da/emaildell/

Suporte técnico

Proteção ao cliente (relacional)

Proteção ao cliente para usuários domésticos e pequenas empresas

Quadro de distribuição

(relacional)

Fax do Quadro de distribuição

(relacional)

Quadro de distribuição

(usuários domésticos e pequenas empresas)

Fax do Quadro de distribuição

(usuários domésticos e pequenas empresas)

Suporte geral

El Salvador Suporte geral

Códigos de área, números locais e números gratuitos

Discagem gratuita:

080-200-3800

Discagem gratuita:

080-200-3600

604 633 4949

2194-6202

2194-6000

Discagem gratuita:

080-200-3801

0800-012-0435

7023 0182

7023 0184

3287 5505

3287 1200

3287 1201

3287 5000

3287 5001

Discagem gratuita:

1-866-278-6821

01-899-753-0777

254

Como entrar em contato com a Dell

País (Cidade)

Código de acesso internacional

Código do país

Código da cidade

Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico

Equador

Eslováquia (Praga)

Código de acesso internacional: 00

Código do país: 421

Códigos de área, números locais e números gratuitos

Suporte geral Discagem gratuita:

999-119

Site na Web: support.euro.dell.com

Correio eletrônico: [email protected]

Suporte técnico

Proteção ao cliente

Fax

Fax do Suporte técnico

02 5441 5727

420 22537 2707

02 5441 8328

02 5441 8328

Quadro de distribuição (vendas) 02 5441 7585

Espanha (Madri)

Código de acesso internacional: 00

Código do país: 34

Código da cidade: 91

Site na Web: support.euro.dell.com

Correio eletrônico: support.euro.dell.com/es/ es/emaildell/

Usuários domésticos e pequenas empresas

Suporte técnico

Proteção ao cliente

Vendas

Quadro de distribuição

Fax

Cliente corporativo

Suporte técnico

Proteção ao cliente

Quadro de distribuição

Fax

902 100 130

902 118 540

902 118 541

902 118 541

902 118 539

902 100 130

902 115 236

91 722 92 00

91 722 95 83

Como entrar em contato com a Dell 255

País (Cidade)

Código de acesso internacional

Código do país

Código da cidade

Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico

Estados Unidos

(Austin, Texas)

Código de acesso internacional: 011

Código do país: 1

Serviço automático de status de pedidos

AutoTech (computadores portáteis e de mesa)

Códigos de área, números locais e números gratuitos

Discagem gratuita:

1-800-433-9014

Discagem gratuita:

1-800-247-9362

Consumidor (residencial e escritório doméstico)

Suporte técnico Discagem gratuita:

1-800-624-9896

Serviços ao cliente

Suporte e serviço da DellNet™

Clientes do Programa de aquisição para funcionários

(EPP)

Discagem gratuita:

1-800-624-9897

Discagem gratuita:

1-877-Dellnet

(1-877-335-5638)

Discagem gratuita:

1-800-695-8133

Site de serviços financeiros na Web: www.dellfinancialservices.com

Serviços financeiros

(arrendamento/empréstimos)

Discagem gratuita:

1-877-577-3355

Serviços financeiros (DPA – Dell

Preferred Accounts [contas preferenciais da Dell])

Discagem gratuita:

1-800-283-2210

Empresas

Serviços ao cliente e

Suporte técnico

Clientes do Programa de aquisição para funcionários (EPP)

Suporte técnico para impressoras e projetores

Discagem gratuita:

1-800-822-8965

Discagem gratuita:

1-800-695-8133

Discagem gratuita:

1-877-459-7298

Setor público (governo, área educacional e área médica)

Serviços ao cliente e

Suporte técnico

Clientes do Programa de aquisição para funcionários (EPP)

Discagem gratuita:

1-800-456-3355

Discagem gratuita:

1-800-234-1490

256

Como entrar em contato com a Dell

País (Cidade)

Código de acesso internacional

Código do país

Código da cidade

Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico

Estados Unidos

(Austin, Texas)

Código de acesso internacional: 011

Código do país: 1

(continuação)

Finlândia (Helsinque)

Código de acesso internacional: 990

Código do país: 358

Código da cidade: 9

Vendas da Dell

Códigos de área, números locais e números gratuitos

Ponta de estoque da Dell

(computadores reparados da Dell)

Vendas de softwares e periféricos Discagem gratuita:

1-800-671-3355

Vendas de peças sobressalentes Discagem gratuita:

1-800-357-3355

Vendas de garantia e serviços estendidos

Fax

Serviços da Dell para deficientes auditivos e pessoas com dificuldades de fala ou de audição

Site na Web: support.euro.dell.com

Correio eletrônico: support.euro.dell.com/fi/ fi/emaildell/

Suporte técnico

Proteção ao cliente

Fax

Quadro de distribuição

Discagem gratuita:

1-800-289-3355 ou discagem gratuita:

1-800-879-3355

Discagem gratuita:

1-888-798-7561

Discagem gratuita:

1-800-247-4618

Discagem gratuita:

1-800-727-8320

Discagem gratuita:

1-877-DELLTTY

(1-877-335-5889)

09 253 313 60

09 253 313 38

09 253 313 99

09 253 313 00

Como entrar em contato com a Dell 257

País (Cidade)

Código de acesso internacional

Código do país

Código da cidade

Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico

França (Paris) (Montpellier)

Código de acesso internacional: 00

Código do país: 33

Códigos das cidades: (1) (4)

Site na Web: support.euro.dell.com

Correio eletrônico: support.euro.dell.com/fr/ fr/emaildell/

Usuários domésticos e pequenas empresas

Suporte técnico

Proteção ao cliente

Quadro de distribuição

Quadro de distribuição

(ligações de fora da França)

Códigos de área, números locais e números gratuitos

0825 387 270

0825 823 833

0825 004 700

04 99 75 40 00

Vendas

Fax

0825 004 700

0825 004 701

Fax (ligações de fora da França) 04 99 75 40 01

Granada

Cliente corporativo

Suporte técnico

Proteção ao cliente

Quadro de distribuição

Vendas

Fax

Suporte geral

0825 004 719

0825 338 339

01 55 94 71 00

01 55 94 71 00

01 55 94 71 01

Discagem gratuita:

1-866-540-3355

258

Como entrar em contato com a Dell

País (Cidade)

Código de acesso internacional

Código do país

Código da cidade

Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico

Grécia

Código de acesso internacional: 00

Código do país: 30

Guatemala

Guiana

Site na Web: support.euro.dell.com

Correio eletrônico: support.euro.dell.com/gr/ en/emaildell/

Códigos de área, números locais e números gratuitos

Suporte técnico 00800-44 14 95 18

Suporte técnico do Serviço Gold 00800-44 14 00 83

Quadro de distribuição

Quadro de distribuição do

Serviço Gold

2108129810

2108129811

Vendas

Fax

Suporte geral

Suporte geral

2108129800

2108129812

1-800-999-0136

Discagem gratuita:

1-877-270-4609

Holanda (Amsterdã)

Código de acesso internacional: 00

Código do país: 31

Código da cidade: 20

Site na Web: support.euro.dell.com

Suporte técnico

Fax do Suporte técnico

Proteção ao cliente para usuários domésticos e pequenas empresas

Proteção ao cliente relacional

Vendas para usuários domésticos e pequenas empresas

Vendas relacionais

Fax de Vendas para usuários domésticos e pequenas empresas

Fax de vendas relacionais

Quadro de distribuição

Fax do quadro de distribuição

020 674 45 00

020 674 47 66

020 674 42 00

020 674 4325

020 674 55 00

020 674 50 00

020 674 47 75

020 674 47 50

020 674 50 00

020 674 47 50

Como entrar em contato com a Dell 259

País (Cidade)

Código de acesso internacional

Código do país

Código da cidade

Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico

Hong Kong

Código de acesso internacional: 001

Código do país: 852

Site na Web: support.ap.dell.com

Correio eletrônico do Suporte técnico: [email protected]

Suporte técnico (Dimension e Inspiron)

Suporte técnico (OptiPlex,

Latitude e Dell Precision)

Suporte técnico (PowerApp™,

PowerEdge™, PowerConnect™ e PowerVault™)

Proteção ao cliente

Contas corporativas grandes

Programas para clientes globais

Ilhas Cayman

Ilhas Turks e Caicos

Divisão de médias empresas

Divisão de usuários domésticos e pequenas empresas

Suporte geral

Suporte geral

Ilhas Virgens (EUA)

Ilhas Virgens Britânicas

Índia

Suporte geral

Suporte geral

Suporte técnico

Vendas (contas corporativas grandes)

Vendas (usuários domésticos e pequenas empresas)

Códigos de área, números locais e números gratuitos

2969 3188

2969 3191

2969 3196

3416 0910

3416 0907

3416 0908

3416 0912

2969 3105

1-800-805-7541

Discagem gratuita:

1-866-540-3355

1-877-673-3355

Discagem gratuita:

1-866-278-6820

1600 33 8045

1600 33 8044

1600 33 8046

260

Como entrar em contato com a Dell

País (Cidade)

Código de acesso internacional

Código do país

Código da cidade

Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico

Irlanda (Cherrywood)

Código de acesso internacional: 16

Código do país: 353

Código da cidade: 1

Site na Web: support.euro.dell.com

Correio eletrônico: [email protected]

Suporte técnico

Suporte técnico no Reino Unido

(somente ligações dentro do

Reino Unido)

Códigos de área, números locais e números gratuitos

1850 543 543

0870 908 0800

Proteção ao cliente para usuários domésticos

Proteção ao cliente para pequenas empresas

Proteção ao cliente no Reino

Unido (somente ligações dentro do Reino Unido)

0870 906 0010

Proteção ao cliente corporativo 1850 200 982

Proteção ao cliente corporativo

(somente ligações dentro do

Reino Unido)

0870 907 4499

Vendas na Irlanda

Vendas no Reino Unido

(somente ligações dentro do Reino Unido)

Fax/Fax de vendas

Quadro de distribuição

01 204 4014

01 204 4014

01 204 4444

0870 907 4000

01 204 0103

01 204 4444

Como entrar em contato com a Dell 261

País (Cidade)

Código de acesso internacional

Código do país

Código da cidade

Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico

Itália (Milão)

Código de acesso internacional: 00

Código do país: 39

Código da cidade: 02

Site na Web: support.euro.dell.com

Correio eletrônico: support.euro.dell.com/it/ it/emaildell/

Usuários domésticos e pequenas empresas

Suporte técnico

Proteção ao cliente

Fax

Quadro de distribuição

Cliente corporativo

Suporte técnico

Proteção ao cliente

Jamaica

Japão (Kawasaki)

Código de acesso internacional: 001

Código do país: 81

Código da cidade: 44

Códigos de área, números locais e números gratuitos

02 577 826 90

02 696 821 14

02 696 821 13

02 696 821 12

Fax

Quadro de distribuição

Suporte geral (somente ligações dentro da Jamaica)

Site na Web: support.jp.dell.com

Suporte técnico (servidores)

Suporte técnico fora do Japão

(servidores)

Suporte técnico (Dimension e Inspiron)

Suporte técnico fora do Japão

(Dimension e Inspiron)

Suporte técnico (Dell Precision,

OptiPlex e Latitude)

Suporte técnico fora do Japão

(Dell Precision, OptiPlex e Latitude)

Suporte técnico (PDAs, projetores, impressoras, roteadores)

02 577 826 90

02 577 825 55

02 575 035 30

02 577 821

1-800-682-3639

Discagem gratuita:

0120-198-498

81-44-556-4162

Discagem gratuita:

0120-198-226

81-44-520-1435

Discagem gratuita:

0120-198-433

81-44-556-3894

Discagem gratuita:

0120-981-690

262

Como entrar em contato com a Dell

País (Cidade)

Código de acesso internacional

Código do país

Código da cidade

Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico

Japão (Kawasaki)

(continuação)

Código de acesso internacional: 001

Código do país: 81

Código da cidade: 44

Suporte técnico fora do Japão

(PDAs, projetores, impressoras, roteadores)

Serviço de Faxbox

Serviço automático de pedidos

(disponível 24 horas)

Proteção ao cliente

Divisão de vendas para empresas

(até 400 funcionários)

Vendas da Divisão de contas preferenciais (acima de

400 funcionários)

Vendas para contas corporativas grandes (acima de

3.500 funcionários)

Vendas para o setor público

(órgãos governamentais, instituições educacionais e instituições médicas)

Segmento global – Japão

Usuário individual

Quadro de distribuição

Códigos de área, números locais e números gratuitos

81-44-556-3468

044-556-3490

044-556-3801

044-556-4240

044-556-1465

044-556-3433

044-556-3430

044-556-1469

044-556-3469

044-556-1760

044-556-4300

Como entrar em contato com a Dell 263

País (Cidade)

Código de acesso internacional

Código do país

Código da cidade

Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico

Luxemburgo

Código de acesso internacional: 00

Código do país: 352

Site na Web: support.euro.dell.com

Correio eletrônico: [email protected]

Suporte técnico (Bruxelas,

Bélgica)

Vendas para usuários domésticos e pequenas empresas (Bruxelas,

Bélgica)

Vendas para clientes corporativos

(Bruxelas, Bélgica)

Proteção ao cliente (Bruxelas,

Bélgica)

Códigos de área, números locais e números gratuitos

3420808075

Discagem gratuita:

080016884

02 481 91 00

02 481 91 19

Macau

Código do país: 853

Fax (Bruxelas, Bélgica)

Quadro de distribuição

(Bruxelas, Bélgica)

Suporte técnico

02 481 92 99

02 481 91 00

Discagem gratuita:

0800 105

34 160 910 Serviços ao cliente

(Xiamen, China)

Vendas transacionais

(Xiamen, China)

29 693 115

264

Como entrar em contato com a Dell

País (Cidade)

Código de acesso internacional

Código do país

Código da cidade

Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico

Malásia (Penang)

Código de acesso internacional: 00

Código do país: 60

Código da cidade: 4

México

Código de acesso internacional: 00

Código do país:

Montserrat

Nicarágua

52

Site na Web: support.ap.dell.com

Suporte técnico (Dell Precision,

OptiPlex e Latitude)

Suporte técnico (Dimension,

Inspiron, eletrônicos e acessórios)

Suporte técnico (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect e PowerVault)

Códigos de área, números locais e números gratuitos

Discagem gratuita:

1 800 88 0193

Discagem gratuita:

1 800 88 1306

Discagem gratuita:

1800 88 1386

Serviços ao cliente (Penang,

Malásia )

Vendas transacionais

Serviços ao cliente

04 633 4949

Vendas para clientes corporativos Discagem gratuita:

1 800 888 213

Suporte técnico ao cliente 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383

Vendas

Discagem gratuita:

1 800 888 202

50-81-8800 ou 01-800-888-3355

001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383

Principal

Suporte geral

Suporte geral

50-81-8800 ou 01-800-888-3355

Discagem gratuita:

1-866-278-6822

001-800-220-1006

Como entrar em contato com a Dell 265

País (Cidade)

Código de acesso internacional

Código do país

Código da cidade

Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico

Noruega (Lysaker)

Código de acesso internacional: 00

Código do país: 47

Nova Zelândia

Código de acesso internacional: 00

Código do país: 64

Panamá

Peru

Site na Web: support.euro.dell.com

Correio eletrônico: support.euro.dell.com/no/ no/emaildell/

Suporte técnico

Proteção ao cliente relacional

Proteção ao cliente para usuários domésticos e pequenas empresas

Quadro de distribuição

Quadro de distribuição por fax

Correio eletrônico (Nova

Zelândia): [email protected]

Correio eletrônico (Austrália): [email protected]

Suporte técnico (computadores portáteis e de mesa)

Suporte técnico (servidores e estações de trabalho)

Usuários domésticos e pequenas empresas

Governo e empresas

Vendas

Fax

Suporte geral

Suporte geral

Códigos de área, números locais e números gratuitos

671 16882

671 17575

23162298

671 16800

671 16865

Discagem gratuita:

0800 446 255

Discagem gratuita:

0800 443 563

0800 446 255

0800 444 617

0800 441 567

0800 441 566

001-800-507-0962

0800-50-669

266

Como entrar em contato com a Dell

País (Cidade)

Código de acesso internacional

Código do país

Código da cidade

Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico

Polônia (Varsóvia)

Código de acesso internacional: 011

Código do país: 48

Código da cidade: 22

Site na Web: support.euro.dell.com

Correio eletrônico: [email protected]

Telefone de Serviços ao cliente

Proteção ao cliente

Vendas

Fax de Serviços ao cliente

Fax da Recepção

Porto Rico

Portugal

Código de acesso internacional: 00

Código do país: 351

Quadro de distribuição

Suporte geral

Site na Web: support.euro.dell.com

Correio eletrônico: support.euro.dell.com/pt/ en/emaildell/

Suporte técnico

Proteção ao cliente

Vendas

Fax

Códigos de área, números locais e números gratuitos

57 95 700

57 95 999

57 95 999

57 95 806

57 95 998

57 95 999

1-800-805-7545

707200149

800 300 413

800 300 410 ou

800 300 411 ou

800 300 412 ou

21 422 07 10

21 424 01 12

Como entrar em contato com a Dell 267

País (Cidade)

Código de acesso internacional

Código do país

Código da cidade

Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico

Reino Unido (Bracknell)

Código de acesso internacional: 00

Código do país: 44

Código da cidade: 1344

Site na Web: support.euro.dell.com

Códigos de área, números locais e números gratuitos

Site da Proteção ao cliente na Web: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp

Correio eletrônico: [email protected]

Suporte técnico (clientes corporativos/contas preferenciais/PAD [acima de 1.000 funcionários])

0870 908 0500

Suporte técnico (direto e geral) 0870 908 0800

Proteção ao cliente para contas globais

01344 373 186

República Dominicana

Proteção ao cliente para usuários domésticos e pequenas empresas

Proteção ao cliente corporativo

Proteção ao cliente para contas preferenciais (500 a

5.000 funcionários)

Proteção ao cliente para o governo central

Proteção ao cliente da área educacional e governo local

Proteção ao cliente

(instituições médicas)

Vendas para usuários domésticos e pequenas empresas

Vendas para clientes corporativos/setor público

Fax para usuários domésticos e pequenas empresas

Suporte geral

0870 906 0010

01344 373 185

0870 906 0010

01344 373 193

01344 373 199

01344 373 194

0870 907 4000

01344 860 456

0870 907 4006

1-800-148-0530

268

Como entrar em contato com a Dell

País (Cidade)

Código de acesso internacional

Código do país

Código da cidade

Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico

República Tcheca (Praga)

Código de acesso internacional: 00

Código do país: 420

Santa Lúcia

São Vicente e Granadinas

St. Kitts e Nevis

Sudeste Asiático e

Costa do Pacífico

Suécia (Upplands Vasby)

Código de acesso internacional: 00

Código do país: 46

Código da cidade: 8

Site na Web: support.euro.dell.com

Correio eletrônico: [email protected]

Suporte técnico

Proteção ao cliente

Fax

Fax do Suporte técnico

Quadro de distribuição

Suporte geral

Suporte geral

Suporte geral

Códigos de área, números locais e números gratuitos

22537 2727

22537 2707

22537 2714

22537 2728

22537 2711

1-800-882-1521

Discagem gratuita:

1-877-270-4609

Discagem gratuita:

1-877-441-4731

Suporte técnico ao cliente,

Serviços ao cliente e Vendas

(Penang, Malásia)

Site na Web: support.euro.dell.com

604 633 4810

Correio eletrônico: support.euro.dell.com/se/ sv/emaildell/

Suporte técnico

Proteção ao cliente relacional

08 590 05 199

08 590 05 642

Proteção ao cliente para usuários domésticos e pequenas empresas

Suporte ao Programa de aquisição para funcionários (EPP)

08 587 70 527

20 140 14 44

Fax do Suporte técnico

Vendas

08 590 05 594

08 590 05 185

Como entrar em contato com a Dell 269

País (Cidade)

Código de acesso internacional

Código do país

Código da cidade

Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico

Suíça (Genebra)

Código de acesso internacional: 00

Código do país: 41

Código da cidade: 22

Tailândia

Código de acesso internacional: 001

Código do país: 66

Site na Web: support.euro.dell.com

Correio eletrônico:

Tech_support_central_Europe@ dell.com

Correio eletrônico para clientes corporativos e HSB que falam francês: support.euro.dell.com/ch/ fr/emaildell/

Suporte técnico (usuários domésticos e pequenas empresas)

Suporte técnico (clientes corporativos)

Proteção ao cliente (usuários domésticos e pequenas empresas)

Códigos de área, números locais e números gratuitos

0844 811 411

0844 822 844

0848 802 202

Proteção ao cliente (corporativo) 0848 821 721

Fax 022 799 01 90

022 799 01 01 Quadro de distribuição

Site na Web: support.ap.dell.com

Suporte técnico (OptiPlex,

Latitude e Dell Precision)

Suporte técnico (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect e PowerVault)

Discagem gratuita:

1800 0060 07

Discagem gratuita:

1800 0600 09

Serviços ao cliente (Penang,

Malásia)

Vendas transacionais

604 633 4949

Vendas para clientes corporativos Discagem gratuita:

1800 006 009

Discagem gratuita:

1800 006 006

270

Como entrar em contato com a Dell

País (Cidade)

Código de acesso internacional

Código do país

Código da cidade

Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico

Taiwan

Código de acesso internacional: 002

Código do país: 886

Trinidad e Tobago

Uruguai

Venezuela

Site na Web: support.ap.dell.com

Correio eletrônico: [email protected]

Códigos de área, números locais e números gratuitos

Suporte técnico (OptiPlex,

Latitude, Inspiron, Dimension, eletrônicos e acessórios)

Suporte técnico (PowerApp,

PowerEdge, PowerConnect e PowerVault)

Vendas transacionais

Discagem gratuita:

00801 86 1011

Discagem gratuita:

00801 60 1256

Discagem gratuita:

00801 65 1228

Vendas para clientes corporativos Discagem gratuita:

00801 651 227

Suporte geral

Suporte geral

Suporte geral

1-800-805-8035

Discagem gratuita:

000-413-598-2521

8001-3605

Como entrar em contato com a Dell 271

272

Como entrar em contato com a Dell

Glossário

Brilho —

A quantidade de luz emitida por um monitor, um projetor ou uma projeção.

O brilho do projetor é medido em lumens ANSI.

Compressão — Uma função que exclui linhas de resolução da imagem para que ela caiba na área de exibição.

Comprimento focal — A distância da superfície de uma lente até seu ponto focal.

Correção do efeito trapézio — Dispositivo que corrige a distorção de uma imagem projetada (quando, em geral, a parte superior fica mais larga e a parte inferior, mais estreita) causada por um ângulo inadequado entre o projetor e a tela.

dB (decibel) — Uma unidade usada para expressar diferenças relativas em potência ou intensidade, normalmente entre dois sinais acústicos ou elétricos, que equivale a dez vezes o logaritmo comum da razão dos dois níveis.

Distância máxima — A distância que um projetor pode ficar de uma tela para exibir uma imagem utilizável (brilhante o bastante) em uma sala totalmente escurecida.

Distância mínima — A posição mais próxima em que um projetor pode focalizar uma imagem em uma tela.

DLP — Acrônimo de Digital Light Processing (processamento de luz digital), uma tecnologia de imagem refletiva desenvolvida pela Texas Instruments, por meio da manipulação de pequenos espelhos. Depois de passar por um filtro de cores, a luz é enviada aos espelhos de DLP (conhecidos como DMDs), que dispõem as cores RGB em uma imagem projetada na tela.

DMD — Acrônimo de Digital Micro-Mirror Device (dispositivo digital de microespelho). Cada DMD consiste em milhares de espelhos microscópicos móveis, feitos de liga de alumínio, montados em um suporte que fica oculto.

DVI — Acrônimo de Digital Visual Interface (interface digital visual). Define a interface digital entre dispositivos digitais, como projetores e computadores pessoais. Para dispositivos que oferecem suporte a DVI, pode ser feita uma conexão de digital para digital que elimina a conversão em analógico e, com isso, produz uma imagem pura.

Formato de imagem — O formato de imagem mais aceito é 4:3 (4 por 3).

O formato inicial usado em monitores de computador e televisores era 4:3, o que significa que a largura da imagem é 4/3 da altura.

Freqüência — Ritmo de repetição de sinais elétricos, em ciclos por segundo.

É medida em hertz (Hz).

Glossário 273

Hertz (Hz) — Unidade de medida da freqüência de um sinal alternado. Consulte

Freqüência.

Imagem invertida — Recurso que permite inverter a imagem horizontalmente.

Quando usado em um ambiente normal de projeção frontal, o texto, os elementos gráficos etc. ficam virados ao contrário. É utilizado em retroprojeção

(com transparências).

Lâmpada halóide de metal — O tipo de lâmpada usado em muitos projetores portáteis de média qualidade e em todos os de alta qualidade. Em geral, essas lâmpadas têm uma “meia-vida” de 1000 a 2000 horas. Ou seja, elas perdem intensidade (brilho) lentamente à medida que são usadas e, no ponto de “meiavida”, seu brilho é metade do que tinham quando novas. A luz que produzem tem uma temperatura muito alta, semelhante às lâmpadas de vapor de mercúrio usadas em postes de iluminação de rua. Emitem um branco “extremamente branco”

(com um leve tom azulado); em comparação, o branco das lâmpadas de halogênio parece bem amarelado.

Largura de banda — O número de ciclos por segundo (hertz) que expressa a diferença entre os limites inferior e superior de uma banda de freqüência; também conhecido como área de freqüência.

Lente de zoom — Lente com um comprimento focal variável que permite ao operador aproximar ou afastar a visualização, tornando a imagem maior ou menor.

Lumens ANSI — Um padrão para medir a luz projetada, usado para comparar projetores.

Luz de fundo (contraluz) — Refere-se a um controle remoto ou ao painel de controle de um projetor que apresenta botões e controles iluminados.

NTSC — O padrão de transmissão e de vídeo usado nos Estados Unidos.

PAL — Um padrão europeu e internacional de transmissão e de vídeo. Tem maior resolução do que o NTSC.

Ponteiro laser — Pequeno ponteiro, do tamanho de uma caneta ou um charuto, contendo um pequeno laser acionado por bateria, o qual projeta um pequeno feixe de luz de alta intensidade, em geral vermelha, que fica bem visível na tela.

Relação da lente de zoom — Proporção entre a menor e a maior imagem que uma lente pode projetar de uma distância fixa. Por exemplo, uma relação de lente de zoom igual a 1.4:1 significa que uma imagem de 10 pés (cerca de 3 m) sem zoom teria 14 pés (cerca de 4 m) com zoom total.

274

Glossário

Relação de contraste — Extensão de valores claros e escuros em uma imagem, ou a proporção entre os valores máximo e mínimo. Há dois métodos usados na indústria para medir essa relação:

1

Full On/Off

— mede a relação entre a luz projetada de uma imagem toda branca

(full on) e a luz projetada de uma imagem toda preta (full off).

2

ANSI

— mede um padrão de 16 retângulos que alternam preto e branco. A média da luz projetada nos retângulos brancos é dividida pela média da luz projetada nos retângulos pretos para determinar a relação do contraste

ANSI

.

O contraste

Full On/Off

é sempre um número maior do que o contraste

ANSI para um mesmo projetor.

RGB — Acrônimo de Red, Green, Blue (vermelho, verde, azul). Costuma ser usado para descrever um monitor que requer sinais separados para cada uma dessas três cores.

S-Video — Padrão de transmissão de vídeo que usa um conector mini-DIN de 4 pinos para enviar informações de vídeo em dois cabos de sinal, chamados de luminância (brilho, Y) e crominância (cor, C). O S-Video também é conhecido como Y/C.

SECAM — Um padrão francês e internacional de transmissão e de vídeo. Tem maior resolução do que o NTSC.

SVGA — Acrônimo de Super Video Graphics Array. Resolução de 800 x 600 pixels.

SVGA comprimido — Para projetar uma imagem de 800 x 600 em um projetor VGA, o sinal original de 800 x 600 precisa ser comprimido. Os dados exibem todas as informações com apenas dois terços dos pixels (307.000 contra

480.000). A imagem resultante tem tamanho de página SVGA, mas perde em qualidade. Se estiver usando um computador SVGA, você obterá melhores resultados conectando VGA a um projetor VGA.

SXGA —

Acrônimo de Super Ultra Graphics Array. Resolução de 1280 x 1024 pixels.

SXGA comprimido — Usado em projetores XGA para permitir o tratamento de resoluções SXGA de até 1280 x 1024.

Tamanho máximo da imagem — A maior imagem que um projetor pode produzir em uma sala escurecida. Normalmente, é limitado pelo alcance focal do sistema óptico.

Tela diagonal — Um método para medir o tamanho de uma tela ou imagem projetada. É medida de uma extremidade até a extremidade oposta. Uma tela de 3 m de altura por 4 m de largura tem uma diagonal de 5 m. Este documento pressupõe que as dimensões diagonais referem-se à razão tradicional de 4:3 de uma imagem de computador, conforme visto no exemplo acima.

Glossário 275

Temperatura da cor — Um método para medir a brancura de uma fonte luminosa. A temperatura das lâmpadas halóides de metal é maior se comparada com a das lâmpadas de halogênio ou incandescentes.

UXGA — Acrônimo de Ultra Extended Graphics Array. Resolução de

1600 x 1200 pixels.

VGA — Acrônimo de Video Graphics Array. Resolução de 640 x 480 pixels.

Vídeo componente — Um método para proporcionar qualidade de vídeo em um formato que contenha todos os componentes da imagem original. Esses componentes são conhecidos como luma e croma, e são definidos como Y’Pb’Pr’

(componente analógico) e Y’Cb’Cr’ (componente digital). O vídeo componente

é encontrável em DVD players e projetores.

Vídeo composto — O sinal combinado da imagem, incluindo sinais de sincronização e apagamento vertical e horizontal.

XGA — Acrônimo de Extra Video Graphics Array. Resolução de 1024 x 768 pixels.

XGA comprimido — Usado em projetores SVGA para permitir o tratamento da resolução XGA de 1024 x 768.

Zoom motorizado — Uma lente de zoom em que o nível de aproximação e afastamento é controlado por um motor, normalmente ajustado por meio do painel de controle do projetor e pelo controle remoto.

276

Glossário

Índice remissivo

A

Ajustar a imagem protegida, 220

Abaixar o projetor

Botão de ajuste de inclinação, 220

Botão de elevação, 220

Pé de elevação, 220

Ajustar a altura do projetor, 220

Ajustar o tamanho da imagem na projeção, 236

Ajustar o zoom e o foco do projetor, 222

Anel de foco, 222

Seletor de zoom, 222

Com o computador, 214

Conexão com cabo componente, 215

Conexão com cabo composto, 216

Conexão com caixa de controle RS232 comercial, 217

Conexão com PC, 216

D-sub para HDTV/cabo componente, 215

Instalação para controle remoto com fio RS232, 216

Opções de instalação profissional, 216

Controle remoto, 212, 224

C

Conexão do projetor

Cabo de alimentação, 214-217

Cabo de vídeo composto, 216

Cabo D-sub a D-sub, 214

Cabo RS232, 216-217

Cabo S-Video, 215

Cabo USB a USB, 214

Caixa de controle RS232 comercial, 217

D

Dell

Entrar em contato, 245

Designação de pinos RS232

Protocolo RS232, 241

Configurações de comunicação, 241

Lista de comandos de controle, 242

Sintaxe de comandos de controle, 241

Índice remissivo

277

E

Especificações

Aspectos ambientais, 240

Áudio, 240

Brilho, 239

Compatibilidade de vídeo, 239

Conectores de E/S, 240

Consumo de energia, 239

Cores para exibição, 239

Designação de pinos

RS232, 241

Dimensões, 240

Distância da projeção, 239

Fonte de alimentação, 239

Freqüência H., 239

Freqüência V., 239

Lâmpada, 239

Lente de projeção, 239

Modos de compatibilidade, 243

Nível de ruído, 240

Número de pixels, 239

Peso, 240

Regulamentações, 240

Relação de contraste, 239

Tamanho da tela de projeção, 239

Uniformidade, 239

Válvula de luz, 239

Velocidade do disco de cores, 239

L

Ligar/desligar o projetor

Desligar o projetor, 219

Ligar o projetor, 219

O

OSD (exibição na tela), 226

Administração, 229

Áudio, 228

Idioma, 230

Imag. Computer, 231

Freqüência, 231

Tracking, 231

Imagem Vídeo, 232

Toda a Imagem, 226

Degamma, 228

Int. Branco, 228

P

Painel de controle, 223

Portas de conexão

Conector de entrada de

áudio, 213

Conector de vídeo composto, 213

Conector RS232, 213

Conector S-Video, 213

Conector USB, 213

Entrada VGA (conector

D-sub), 213

Receptor infravermelho, 213

Saída VGA (monitor loop-through), 213

278

Índice remissivo

S

Solução de problemas, 233

Contatar a Dell, 233

Controle remoto, 235

Suporte

Entrar em contato com a

Dell, 245

T

Troca da lâmpada, 236

U

Unidade principal, 212

Anel de foco, 212

Botão de elevação, 212

Lente, 212

Painel de controle, 212

Seletor de zoom, 212

Índice remissivo

279

280

Índice remissivo

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement