advertisement
Dell™ 1100MP Projector
Owner’s Manual
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Notes, Notices, and Cautions
NOTE:
A NOTE indicates important information that helps you make better use of your projector.
NOTICE:
A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem.
CAUTION:
A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2006 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; DLP and
Texas Instruments are trademarks of Texas Instruments Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation; Macintosh is a registered trademark of Apple
Computer, Inc.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Restrictions and Disclaimers
The information contained in this document, including all instructions, cautions, and regulatory approvals and certifications, is based upon statements provided to Dell by the manufacturer and has not been independently verified or tested by Dell. Dell disclaims all liability in connection with any deficiencies in such information.
All statements or claims regarding the properties, capabilities, speeds, or qualifications of the part referenced in this document are made by the manufacturer and not by Dell. Dell specifically disclaims any knowledge of the accuracy, completeness, or substantiation for any such statements.
____________________
February 2006 Rev. A02
Contents
Your Dell™ Projector
. . . . . . . . . . . . . . . 6
Connecting Your Projector
. . . . . . . . . . . . . . 8
Connecting a DVD Player, Set Top Box, VCR, or TV
. . . 8
Connecting With a Component Cable
. . . . . . .
8
Connecting With an S-Video Cable
. . . . . . . .
9
Connecting With a Composite Cable
. . . . . . .
9
Connecting to a Wired RS232 Remote Control
. . . . .
9
. . . . . . . . . . . . 10
Connecting With a Commercial RS232
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Using Your Projector
. . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . 12
Adjusting Projection Image Size
. . . . . . . . . . . 13
Contents
3
Adjusting the Projector Zoom and Focus
. . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . .
21
. . . . . . . . . . . . . . .
22
Troubleshooting Your Projector
. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Specifications
Contacting Dell
7
Glossary
4
Contents
Your Dell
™
Projector
Your projector comes with all the items shown below. Ensure that you have all the items, and contact Dell if anything is missing.
Package Contents
Power cable (1.8m) VGA cable (D-sub to D-sub) (1.8m)
S-Video cable (2.0m)
Composite cable (1.8m)
USB cable (1.8m)
VGA to component cable (1.8m)
RCA to audio cable (1.8m) Mini pin to Mini pin cable (1.8m)
NOTE:
Cable lengths are for the Americas only.
Your Dell™ Projector
5
Package Contents (continued)
Remote control Batteries
Carrying Case Documentation
About Your Projector
4
5
6
1
2
3
Control panel
Zoom tab
Focus ring
Lens
Elevator button
Remote control receiver
6
Your Dell™ Projector
1
5 4 6
2
3
Connecting Your Projector
1 2 3 4 5 6 7 8
6
7
4
5
8
1
2
3
IR receiver
VGA out (monitor loop-through)
USB connector
RS232 connector
VGA in (D-sub) connector
S-video connector
Composite video connector
Audio input connector
Connecting Your Projector
7
Connecting to a Computer
1
2
3
1
2
3
Power cord
VGA to VGA cable
USB to USB cable
NOTE:
The USB cable must be connected if you want to use the Next Page and
Previous Page features on the remote control.
Connecting a DVD Player, Set Top Box, VCR, or TV
Connecting With a Component Cable
1
2
1
2
8
Power cord
D-sub to HDTV/Component cable
Connecting Your Projector
Connecting With an S-Video Cable
1
2
1
2
Power cord
S-video cable
Connecting With a Composite Cable
1
2
1
2
Power cord
Composite video cable
Connecting to a Wired RS232 Remote Control
NOTE:
The RS232 cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the cable and RS232 remote control software.
Connecting Your Projector
9
Connecting to a Computer
1
2
1
2
Power cord
RS232 cable
Connecting With a Commercial RS232 Control Box
1
3
2
1
2
3
Power cord
RS232 cable
Commercial RS232 control box
10
Connecting Your Projector
Using Your Projector
Turning Your Projector On
NOTE:
Turn on the projector before you turn on the source.The Power button light blinks green until pressed.
1
Remove the lens cap.
2 Connect the power cord and appropriate cables. For information about
connecting the projector, see "Connecting Your Projector" on page 7.
3
Press the Power button(see "About Your Projector" on page 6 to locate the Power
button). The Dell logo displays for 30 seconds.
4 Turn on your source (computer, DVD player, etc.). The projector automatically detects your source.
NOTE:
Allow the projector some time to search for the source.
If the "
Searching...
" message appears on the screen, ensure that the appropriate cable(s) are securely connected.
If you have multiple sources connected to the projector, press the
Source
button on the remote control or control panel to select the desired source.
Turning Your Projector Off
NOTICE:
Do not unplug the projector before properly shutting down as explained in the following procedure.
1
Press the Power button.
2 Press the Power button again. The cooling fans continues to operate for 90 seconds.
3 Disconnect the power cord from the electrical outlet and the projector.
NOTE:
If you press the Power button while the projector is running, the following message appears:
"
Press Power button to Turn Off Projector.Projector must cool down for 90 seconds before unplugging or restarting.
" The message disappears in 5 seconds or you can press any button on the control panel.
Using Your Projector
11
Adjusting the Projected Image
Raising the Projector Height
1
Press the elevator button.
2 Raise the projector to the desired display angle, and then release the button to lock the elevator foot into position.
3 Use the tilt adjustment wheel to fine-tune the display angle; if necessary, press the side elevator buttons to raise the rear side of the projector to the desired display angel.
Lowering the Projector Height
1
2
Press the elevator button.
Lower the projector, and then release the button to lock the elevator foot into position.
1
2
3
1
2
3
Elevator button
Elevator foot
Tilt adjustment wheel
12
Using Your Projector
Adjusting Projection Image Size
275.0"(698.5cm)
220.0"(558.8cm)
165.0"(419.1cm)
137.5"
(349.3cm)
110.0"(279.4cm)
55.0"(139.7cm)
45.8"
(116.3cm)
27.5"
(69.8cm)
3.9'(1.2m)
33.0"(83.8cm)
Screen
(Diagonal)
Screen size
Max.
33.0" (83.8cm) 55.0"(139.7cm) 110.0"(279.4cm) 165.0"(419.1cm) 220.0"(558.8cm) 275.0"(698.5cm)
Min.
Max.
(WxH)
27.5"(69.8cm) 45.8"(116.3cm) 91.7"(232.9cm) 137.5"(349.3cm) 183.4"(465.8cm) 229.2"(582.2cm)
26.4"x19.8" 44.0"x33.0" 88.0"x66.0" 132.0"x99.0" 176.0"x132.0" 220.0"x165.0"
67.1cm x50.3cm 111.8cmx83.8cm 223.5cmx167.6cm 335.3cmx251.5cm 447.0cmx335.3cm 558.8cmx419.1cm
Min.
(WxH)
22.0"x16.5" 36.7"x27.5" 73.3"x55.0" 110.0"x82.5" 146.7"x110.0" 183.4"x137.5"
55.9cmx41.9cm
93.2cmx69.8cm
186.2cmx139.7cm 279.4cmx209.6cm 372.6cmx279.4cm 465.8cmx349.3cm
Distance
3.9ft(1.2m) 6.6ft(2.0m) 13.1ft(4.0m) 19.7ft(6.0m) 26.2ft(8.0m) 32.8ft(10.0m)
*This graph is for user reference only.
Using Your Projector
13
Adjusting the Projector Zoom and Focus
CAUTION:
To avoid damaging the projector, ensure that the zoom lens and elevator foot are fully retracted before moving the projector or placing the projector in its carrying case.
1
Rotate the zoom tab to zoom in and out.
2 Rotate the focus ring until the image is clear. The projector focuses at distances from 3.9ft to 32.8ft (1.2m to 10m).
1
2
3
1
2
Zoom tab
Focus ring
14
Using Your Projector
Using the Control Panel
4
3
2
5
6
7
8
1
1
2
Power
Source
Turn the projector on and off. For more information,
see "Turning Your Projector On" on page 11 and
"Turning Your Projector Off" on page 11.
Press to toggle through Analog RGB, Composite,
Component-i, S-video, and Analog YPbPr sources when multiple sources are connected to the projector.
The four directional keys can be used to toggle through the tabs in the OSD.
3 Four Directional
Keys
4 TEMP warning light • If the Temp light is solid orange, the projector has overheated. The display automatically shuts down.
Turn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell.
• If the Temp light is blinking orange, a projector fan has failed and the projector automatically shuts down.
If this problem persists, contact Dell.
5
LAMP warning light If the Lamp light is solid orange, replace the lamp.
6 Keystone adjustment If your image is not perpendicular to the screen, then it does not appear square. Press to adjust image distortion caused by tilting the projector. (±16 degrees)
7
Resync Press to synchronize the projector to the input source.
Resync
does not operate if the on-screen display (OSD) is displayed.
Using Your Projector
15
8
Menu Press to activate the OSD. Use the directional keys and the Menu button to navigate through the OSD.
Using the Remote Control
1
Video Mode
2 Next Page
3
Menu
4
4:3/16:9
5
Hide button
6
Volume +/-
16
Using Your Projector
Press once to show the current display mode.
Press the button again to toggle between
PC
,
Movie
, sRGB
, or
User mode.
Press to move to the next page.
NOTE:
The USB cable must be connected to use this function.
Press to activate the on-screen display (OSD).
Use the directional keys and the Menu button to navigate through the OSD.
Press to switch the apect ratio: 1:1, 16:9, 4:3.
Press to hide the image, press again to display the image.
Press to increase (+) or decrease (-) the volume or toggle through the OSD tabs.
7
Keystone adjustment If your image is not perpendicular to the screen, then it does not appear square. Press to adjust image distortion caused by tilting the projector
(±16 degrees).
8
Resync Press to synchronize the projector to the input source.
Resync
does not operate if the OSD is displayed.
9 Source Press to toggle through Analog RGB, Composite,
Component-i, S-video, and Analog YPbPr sources when multiple sources are connected to the projector.
10 Directional keys
11 Previous Page
Use the or button to select OSD items, use the and button to make adjustments.
Press to go to the previous page.
12
Power
NOTE:
The USB cable must be connected to use this function.
Turn the projector on and off. For more
information, see "Turning Your Projector On" on page 11 and "Turning Your Projector Off" on page 11.
Using the On-Screen Display
The projector has a multi-language On-Screen Display (OSD) that can be displayed with or without an input source present.
In the Main Menu, press the or button on the control panel or the or button on the remote control navigate through the tabs. Press the button on the control panel or the Menu button on the remote control to select a submenu.
In the submenus, press the or button on the control panel or the or button on the remote control to make a selection. When an item is selected, the color changes to dark gray. Use the or button on the control panel or the and button on the remote control make adjustments to a setting.
To exit the OSD, go to the Exit tab and press the button on the control panel or the Menu button on the remote control.
Using Your Projector
17
Main Menu
All Images Menu
B RIGHTNESS — Use and button on the control panel or the or button on the remote control to adjust the brightness of the image.
C ONTRAST — Use and button on the control panel or the or button on the remote control the degree of difference between the brightest and darkest parts of the picture. Adjusting the contrast changes the amount of black and white in the image.
C OLOR T EMP — Adjust the color temperature.
The higher the temperature, the bluer screen appears; the lower the temperature, the screen redder the screen appears.
User mode activates the values in the color setting menu.
C OLOR S ETTING —
Manually adjust red, green, and blue color.
K EYSTONE — Adjust the image distortion caused by tilting the projector ( ±16 degrees).
A UTO K EYSTONE — Select
Yes to enable the auto correction for vertical image distortion caused by tilting the projector. To manually adjust the keystone, press the button on the control panel or the Menu button on the remote control.
18
Using Your Projector
S EMA UTO K EYSTONE —
Press the button on the control panel or the Menu button on the remote control, the
Auto Keystone
will do once.
A SPECT R ATIO —
Select an aspect ratio to adjust how the image appears.
• 1:1 — The input source displays without scaling.
Use 1:1 apect ratio if you are using one of the following:
– VGA cable and the the computer has a resolution less than XGA (1024 x 768)
– Component cable (576p/480i/480p)
– S-Video cable
– Composite cable
• 16:9 — The input source scales to fit the width of the screen.
• 4:3 — The input source scales to fit the screen.
Use 16:9 or 4:3 if you are using one of the following:
– Computer resolution greater than XGA
– Component cable (1080i or 720p)
V IDEO M ODE —
Select a mode to optimize the display image based on how the projector is being used:
Movie, PC, sRGB
(provides more accurate color representation), and
User
(set your preferred settings)
.
If you adjust the settings for
White Intensity or
Degamma
, the projector automatically switches to
User
.
W HITE I NTENSITY —
Select 0 to maximize the color reproduction and 10 to maximize the brightness.
D EGAMMA —
Adjust between 1 and 6 to change the color performance of the display.
The default setting is 0.
Audio Menu
V OLUME — Press the button on the control panel or the - button on the remote control to decrease the volume and press the button on the control panel or the + button on the remote control to increase the volume.
M UTE —
Allows to mute the volume.
Using Your Projector
19
Management Menu
M ENU L OCATION — Select the location of the
OSD on the screen.
P ROJECTION M ODE — Select how the image appears:
• Front Projection-Desktop (the default).
• Rear Projection-Desktop — The projector reverses the image so you can project from behind a translucent screen.
• Front Projection-Ceiling Mount — The projector turns the image upside down for ceiling-mounted projection.
• Rear Projection-Ceiling Mount — The projector reverses and turns the image upside down. You can project from behind a translucent screen with a ceiling-mounted projection.
S IGNAL T YPE — Manually select the signal type (RGB, YCbCr, or YPbPr)
L AMP H OUR —
Displays the operating hours since the last timer reset.
L AMP R ESET — After you install a new lamp, select
Yes
to reset the lamp timer.
P OWER S AVING —
Select
Yes to set the power saving delay period. The delay period is the amount of time you want the projector to wait without signal input. After that set time, the projector enters power saving mode and turns off the lamp. The projector turns back on when it detects an input signal or you press the
Power button. After two hours, the projector turns off and you need to press the
Power button to turn the projector on.
O
SD
L OCK —
Select
On
to enable the
OSD Lock
for hiding the OSD menu. To display OSD menu, press the button on the control panel or the Menu button on the remote control for 15 seconds.
A
UTO
S
OURCE
—
Select
On
(the default) to autodetect the available input signals.
When the projector is on and you press
Source
, it automatically finds the next available input signal. Select
Off
to lock the current input signal. When Off is selected and you press
Source, you select which input signal you want to use.
E
CO
M
ODE
—
Select
On
to use the projector at a lower power level (150 Watts), which may provide longer lamp life, quieter operating, and dimmer luminvance output on the screen. Select
Off
to operate at noraml power level (200 Watts).
O
SD
T IMEOUT —
Use this function to set the duration OSD menu stay active
(at idle state).
20
Using Your Projector
Language Menu
Press the or button on the control panel or the or button on the remote control to select the preferred language for the OSD.
Presss the on the control panel or the
Menu button on the remote control to confirm the language selection.
Factory Reset Menu
Select
Yes
to reset the projector to its factory default settings. Reset items include both computer image and video image settings.
Computer Image Menu
NOTE:
This menu is only available connected to a computer.
F REQUENCY —
Change the display data clock frequency to match the frequency of your computer graphics card. If you see a vertical flickering bar, use Frequency control to minimize the bars. This is a coarse adjustment.
T
RACKING
—
Synchronize the phase of the display signal with the graphics card. If you experience an unstable or flickering image, use the
Tracking
to correct it. This is a fine adjustment.
NOTE:
Adjust the
Frequency
first and then the
Tracking
.
Using Your Projector
21
H OR . P OSITION —
Press the button on the control panel or the button on the remote control to adjust the horizontal position of the image to the left and press the
button the control panel or the button on the remote control to adjust the horizontal position of the image to the right.
V ER . P OSITION —
Press the button on the control panel or the button on the remote control to adjust the vertical position of the image down and press the button the control panel or the button on the remote control to adjust the vertical position of the image up.
Video Image Menu
NOTE:
This menu is only available with S-video, Video (composite) signal connected.
S ATURATION — Press the button on the control panel or the button on the remote control to decrease the amount of color in the image and press the button the control panel or the button on the remote control to increase the amount of color in the image.
S HARPNESS — Press the button on the control panel or the button on the remote control to decrease the sharpness and press the button the control panel or the button on the remote control to increase the sharpness.
T INT — Press the button on the control panel or the button on the remote control to increase the amount of green in the image and press the button the control panel or the button on the remote control to increase the amount of red in the image.
22
Using Your Projector
Troubleshooting Your Projector
If you experience problems with your projector, see the following troubleshooting tips. If the problem persists, contact Dell.
Problem
No image appears on the screen
Possible Solution
• Ensure that the lens cap is removed and the projector turned on.
• Ensure the external graphics port is enabled.
If you are using a Dell portable computer, press . For other computers, see your documentation.
NOTE:
Allow the projector some time to search for the source.
• Ensure that all the cables are securely
connected. See "Connecting Your Projector" on page 7.
• Ensure that the pins of the connectors are not bent or broken.
• Ensure that the lamp is securely installed
(see "Changing the Lamp" on page 26).
Troubleshooting Your Projector 23
Problem (continued)
Partial, scrolling, or incorrectly displayed image
Possible Solution (continued)
1
Press the
Resync
button on the remote control or the control panel.
2
If you are using a Dell portable computer, set the resolution of the computer to XGA
(1024 x 768): a
Right-click the unused portion of your
Windows desktop, click
Properties
and then select
Settings
tab.
b
Verify the setting is 1024 x 768 pixels for the external monitor port.
c
If you experience difficulty in changing resolutions or your monitor freezes, restart all the equipment and the projector.
The screen does not display your presentation
If you are using a Dell portable computer,
Image is unstable or flickering Adjust the tracking in the OSD
Computer
Image
tab.
Image has vertical flicering bar
Adjust the frequency in the OSD
Computer
Image
tab.
Image color is not correct
If you are not using a Dell portable, see your documentation.
Image is out of focus
• If your graphic card output signal is sync on
Green, and you would like to display VGA at
60Hz signal, please go into the OSD select
Management, select Signal Type, and then select RGB.
1
Adjust the focus ring on the projector lens.
2
Ensure that the projection screen is within the required distance from the projector
(3.9ft [1.2m] to 32.8ft [10m]).
24
Troubleshooting Your Projector
Problem (continued)
The image is streched when displaying a 16:9 DVD
Image is reversed
Lamp is burned out of makes a popping sound
Possible Solution (continued)
The projector automatically detects 16:9 DVD and adjusts the aspect ratio to full screen with a 4:3 (letter-box) default setting. If the image is still stretched, adjust the aspect ratio as follows:
• If you are playing a 16:9 DVD, select 4:3 aspect ratio type on your DVD player (if capable).
• If you cannot select 4:3 aspect ratio type on your DVD player, select 4:3 aspect ratio in the
All Images
menu in the OSD.
Select
Management
from the OSD and adjust the projecton mode.
When the lamp reaches its end of life, it may burn out and may make a loud popping sound.
If this occurs, the projector does not turn back on, and displays
Lamp Defective
in the
LCD display until the lamp is replaced. To
replace the lamp, see "Changing the Lamp" on page 26.
The battery may be low. If so, replace it with 2 new AAA batteries.
The remote control is not operating smoothly or in very limited range
OSD display window does not appear on the screen after pressing the
Menu
button on the remote control or on control panel
Try the following procedures:
1
2
3
Press the
Menu
button on the remote control or on the control panel for 15 seconds until OSD pops up.
Select
Management
from the OSD.
Set
OSD Lock
to
"Off"
.
Troubleshooting Your Projector 25
Changing the Lamp
Replace the lamp when the message "
Lamp is approaching the end of its useful life. Replacement suggested! www.dell.com/lamps
" appears on the screen. If this problem persists after replacing the lamp, contact Dell.
CAUTION:
The lamp becomes very hot when in use. Do not attempt to replace the lamp until the projector has been allowed to cool down for at least
30 minutes.
CAUTION:
Do not touch the bulb or the lamp glass at any time. The bulb may explode due to improper handling, including the touching of the bulb or the lamp glass.
1
Turn off the projector and disconnect the power cord.
2
Let the projector cool for at least 30 minutes.
3
Loosen the 2 screws that secure the lamp cover, and remove the cover.
4
Loosen the 2 screws that secure the lamp.
5
Pull up the lamp by its metal handle.
6
Reverse steps 1 through 5 to install the new lamp.
7
Reset the lamp by usage time selecting the left
Lamp Reset
icon in the OSD Management tab.
NOTE:
Dell may require that lamps replaced under warranty be returned to Dell.
Otherwise, contact your local waste disposal agency for the address of the nearest deposit site.
NOTE:
The lamp contains mercury. Disposal of this material may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or the Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
26
Troubleshooting Your Projector
5
Specifications
Light Valve
Brightness
Contrast Ratio
Uniformity
Lamp
Number of Pixels
Displayable Color
Color Wheel Speed
Projection Lens
Projection Screen Size
Projection Distance
Video Compatibility
H. Frequency
V. Frequency
Power Supply
Power Consumption
Single-chip DLP™ DDR
(double data rate) technology
1400 ANSI Lumens (Max)
2000:1 Typical (Full On/Full Off)
80% Typical (Japan Standard - JBMA)
200-watt user-replaceable UHP 2000hour lamp(up to 2500 hours in eco mode)
800 x 600 (SVGA)
16.7M colors
100~127.5Hz (2X)
F/2.5, f=28.8~34.5mm with 1.2x manual zoom lens
27-275 inches (diagonal)
3.9~32.8 ft (1.2m~10m)
NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-
N, SECAM, and HDTV (1080i, 720P,
576i/P, 480i/P) compatibility
Composite video, Component video and S-video capability
15kHz-70kHz (Analog)
43Hz-85Hz (Analog)
Universal 100-240V AC 50-60Hz with
PFC input
250 Watts full power (typical),
200 Watts in eco mode
Specifications 27
Audio
Noise Level
Weight
Dimensions (W x H x D)
Environmental
Regulatory
I/O Connectors
1 speaker, 2 Watts RMS
34dB(A) Full-on mode,
32dB(A) Eco-mode
4.85 lbs (2.2 kgs)
External 9.9 x 3.96 x 8.4 ± 0.04 inches
(251 x 101 x 213 ± 1mm)
Operating temperature: 0 o
C–35
(32 o
F–95 o
F) o
C
Humidity: 80% maximum
Storage temperature: –20 o
(–4 o
F to 140 o
F)
C to 60 o
C
Humidity: 80% maximum
FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS,
ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC,
PSB, NOM, TüV-S/Argentina
Power: AC power input socket
Computer input: one D-sub for analog/component, HDTV input signals
Computer output: one 15-pin D-sub
Video input: one composite video RCA and one S-video
USB input: one USB connector
Audio input: one phone jack (diameter
3.5mm)
One mini-DIN RS232 for wired remote projector control from PC
28
Specifications
RS232 Pin Assignment
RS232 Protocol
• Communication Settings
Connection settings
Baud Rate:
Data Bits:
Parity
Stop Bits
Value
19200
8
None
1
• Control command Syntax (From PC to Projector)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
• Example: power on the projector
Enter the following code: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11
0x11 0x01 0x00 0x01
Specifications 29
• Control Commands List
Control
Commands
List
Address
Code
(BYTE)
0xefbe 0x10
Size of the
Payload
(WORD)
0x0005
CRC16 for the entire packet
(WORD)
MsG ID
(WORD)
0xffc6 0x1111
0xbfc7
0x7e07
0x3fc5
0xfe05
0xbe04
0x7fc4
0x3fc0
0xfe00
0xbe01
0xffc3
0xbfc2
0x7e02
0x3fca
MsG size
(WORD)
Command code
(BYTE)
Command
Description
0x0001 0x01
0x02
0x03
0x04
0x05
0x06
0x07
0x08
0x09
0x0A
0x0D
0x0E
0x0F
0x10
0x7fcb
0x3e09
0x7e08
0x13
0x14
0x17
Power
Menu
Up
Down
Left
Right
Resync
Source
Volume+
Volume-
Mute
Freeze
Hide
Video
Mode
V.
Keystone
Up
V.
Keystone
Down
Aspect ratio
(4:3/16:9)
30
Specifications
Compatibility Modes
Mode Resolution
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
SVGA
SVGA
SVGA
SVGA
SVGA
XGA
XGA
XGA
XGA
XGA
SXGA
1024x768
1280x1024
SXGA+ 1400x1050
MAC LC13" 640x480
MAC II 13"
MAC 16"
MAC 19"
MAC
640x480
832x624
1024x768
1152x870
MAC G4
MAC G4
IMac DV
IMac DV
IMac DV
IMac DV
IMac DV
640x480
640x480
640x480
800x600
1024x768
1152x870
1280x960
640x350
640x350
640x400
640x480
640x480
640x480
640x480
720x400
720x400
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
75
75
75
60
120
117
95
85
60
60
66.66
66.68
74.55
75
75.06
V. Frequency (Hz)
70
(ANALOG)
H. Frequency (KHz)
31.5
85
85
60
72
37.9
37.9
31.5
37.9
56
60
72
75
75
85
70
85
85
43.4
60
70
75
37.5
43.3
31.5
37.9
35.2
37.9
48.1
46.9
53.7
35.5
48.4
56.5
60.0
31.35
68.03
60
60
60
68.49
75
68.7
63.98
63.98
34.98
35
49.725
60.24
68.68
Specifications 31
32
Specifications
Contacting Dell
To contact Dell electronically, you can access the following websites:
• www.dell.com
• support.dell.com
(technical support)
•
premiersupport.dell.com (technical support for educational, government, healthcare, and medium/large business customers, including Premier,
Platinum, and Gold customers
)
For specific web addresses for your country, find the appropriate country section in the table below.
NOTE:
Toll-free numbers are for use within the country for which they are listed.
When you need to contact Dell, use the electronic addresses, telephone numbers, and codes provided in the following table. If you need assistance in determining which codes to use, contact a local or an international operator.
Contacting Dell 33
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Anguilla
Antigua and Barbuda
Argentina (Buenos Aires)
International Access Code:
00
Country Code: 54
City Code: 11
Aruba
Australia (Sydney)
International Access Code:
0011
Country Code: 61
City Code: 2
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
General Support
General Support
Website: www.dell.com.ar
E-mail: [email protected]
E-mail for desktop and portable computers: [email protected]
E-mail for servers and EMC: [email protected]
Customer Care
Tech Support
Tech Support Services
Sales
General Support
E-mail (Australia): [email protected]
E-mail (New Zealand): [email protected]
Home and Small Business
Government and Business
Preferred Accounts Division
(PAD)
Customer Care
Technical Support (portables and desktops)
Technical Support (servers and workstations)
Corporate Sales
Transaction Sales
Fax toll-free: 800-335-0031
1-800-805-5924 toll-free: 0-800-444-0730 toll-free: 0-800-444-0733 toll-free: 0-800-444-0724
0-810-444-3355 toll-free: 800-1578
1-300-655-533 toll-free: 1-800-633-559 toll-free: 1-800-060-889 toll-free: 1-800-819-339 toll-free: 1-300-655-533 toll-free: 1-800-733-314 toll-free: 1-800-808-385 toll-free: 1-800-808-312 toll-free: 1-800-818-341
34
Contacting Dell
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Austria (Vienna)
International Access Code:
900
Country Code: 43
City Code: 1
Bahamas
Barbados
Belgium (Brussels)
International Access Code:
00
Country Code: 32
City Code: 2
Bermuda
Bolivia
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Website: ell.com
support.euro.dell.com
E-mail: tech_support_central_europe@d
Home/Small Business Sales
Home/Small Business Fax
Home/Small Business Customer
Care
Preferred Accounts/Corporate
Customer Care
Home/Small Business Technical
Support
Preferred Accounts/Corporate
Technical Support
Switchboard
General Support
General Support
Website: support.euro.dell.com
E-mail for French-speaking
Customers: support.euro.dell.com/be/fr/emai ldell/
Technical Support
Technical Support Fax
Customer Care
Corporate Sales
Fax
Switchboard
General Support
General Support
0820 240 530 00
0820 240 530 49
0820 240 530 14
0820 240 530 16
0820 240 530 14
0660 8779
0820 240 530 00 toll-free: 1-866-278-6818
1-800-534-3066
02 481 92 88
02 481 92 95
02 713 15 .65
02 481 91 00
02 481 92 99
02 481 91 00
1-800-342-0671 toll-free: 800-10-0238
Contacting Dell 35
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Brazil
International Access Code:
00
Country Code: 55
City Code: 51
British Virgin Islands
Brunei
Country Code: 673
Canada (North York,
Ontario)
International Access Code:
011
Cayman Islands
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Website: www.dell.com/br
Customer Support, Technical
Support
Technical Support Fax
Customer Care Fax
Sales
General Support
Customer Technical Support
(Penang, Malaysia)
Customer Service (Penang,
Malaysia)
Transaction Sales (Penang,
Malaysia)
Online Order Status: www.dell.ca/ostatus
AutoTech (automated technical support)
Customer Care (Home
Sales/Small Business)
Customer Care (med./large business, government)
Technical Support (Home
Sales/Small Business)
Technical Support (med./large bus., government)
Sales (Home Sales/Small
Business)
Sales (med./large bus., government)
Spare Parts Sales & Extended
Service Sales
General Support
0800 90 3355
51 481 5470
51 481 5480
0800 90 3390 toll-free: 1-866-278-6820
604 633 4966
604 633 4949
604 633 4955 toll-free: 1-800-247-9362 toll-free: 1-800-847-4096 toll-free: 1-800-326-9463 toll-free: 1-800-847-4096 toll-free: 1-800-387-5757 toll-free: 1-800-387-5752 toll-free: 1-800-387-5755
1 866 440 3355
1-800-805-7541
36
Contacting Dell
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Chile (Santiago)
Country Code: 56
City Code: 2
China (Xiamen)
Country Code: 86
City Code: 592
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Sales, Customer Support, and
Technical Support
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers toll-free: 1230-020-4823
Technical Support website: support.dell.com.cn
Technical Support E-mail: [email protected]
Customer Care E-mail: [email protected]
Technical Support Fax
Technical Support (Dell™
Dimension™ and Inspiron™)
592 818 1350 toll-free: 800 858 2969
Technical Support (OptiPlex™,
Latitude™, and Dell Precision™) toll-free: 800 858 0950
Technical Support (servers and storage) toll-free: 800 858 0960
Technical Support (projectors,
PDAs, switches, routers, and so on) toll-free: 800 858 2920
Technical Support (printers)
Customer Care
Customer Care Fax
Home and Small Business toll-free: 800 858 2311 toll-free: 800 858 2060
592 818 1308 toll-free: 800 858 2222
Preferred Accounts Division toll-free: 800 858 2557
Large Corporate Accounts GCP toll-free: 800 858 2055
Large Corporate Accounts Key
Accounts toll-free: 800 858 2628
Large Corporate Accounts North toll-free: 800 858 2999
Large Corporate Accounts North
Government and Education toll-free: 800 858 2955
Large Corporate Accounts East toll-free: 800 858 2020
Large Corporate Accounts East
Government and Education toll-free: 800 858 2669
Contacting Dell 37
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
China (Xiamen)
Country Code: 86
City Code: 592
(continued)
Colombia
Costa Rica
Czech Republic (Prague)
International Access Code:
00
Country Code: 420
Denmark (Copenhagen)
International Access Code:
00
Country Code: 45
Dominica
Dominican Republic
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Large Corporate Accounts Queue
Team
General Support
General Support toll-free: 800 858 2572
Large Corporate Accounts South toll-free: 800 858 2355
Large Corporate Accounts West toll-free: 800 858 2811
Large Corporate Accounts Spare
Parts toll-free: 800 858 2621
980-9-15-3978
0800-012-0435
Website: support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
Technical Support
Customer Care
Fax
Tech Fax
Switchboard
Website: support.euro.dell.com
E-mail: support.euro.dell.com/dk/da/ema ildell/
Technical Support
Customer Care (Relational)
Home/Small Business Customer
Care
Switchboard (Relational)
Switchboard Fax (Relational)
Switchboard (Home/Small
Business)
Switchboard Fax (Home/Small
Business)
General Support
General Support
22537 2727
22537 2707
22537 2714
22537 2728
22537 2711
7023 0182
7023 0184
3287 5505
3287 1200
3287 1201
3287 5000
3287 5001 toll-free: 1-866-278-6821
1-800-148-0530
38
Contacting Dell
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Ecuador
El Salvador
Finland (Helsinki)
International Access Code:
990
Country Code: 358
City Code: 9
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
General Support
General Support
Website: support.euro.dell.com
E-mail: support.euro.dell.com/fi/fi/email dell/
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers toll-free: 999-119
01-899-753-0777
Technical Support
Customer Care
Fax
09 253 313 60
09 253 313 38
09 253 313 99
09 253 313 00
France (Paris) (Montpellier)
International Access Code:
00
Country Code: 33
City Codes: (1) (4)
Switchboard
Website: support.euro.dell.com
E-mail: support.euro.dell.com/fr/fr/email dell/
Home and Small Business
Technical Support
Customer Care
Switchboard
0825 387 270
0825 823 833
0825 004 700
04 99 75 40 00
Switchboard (calls from outside of France)
Sales
Fax
0825 004 700
0825 004 701
Fax (calls from outside of France)
04 99 75 40 01
Corporate
Technical Support
Customer Care
Switchboard
Sales
Fax
0825 004 719
0825 338 339
01 55 94 71 00
01 55 94 71 00
01 55 94 71 01
Contacting Dell 39
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Germany (Langen)
International Access Code:
00
Country Code: 49
City Code: 6103
Greece
International Access Code:
00
Country Code: 30
Grenada
Guatemala
Guyana
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Website: support.euro.dell.com
E-mail: tech_support_central_europe@d ell.com
Technical Support
Home/Small Business Customer
Care
06103 766-7200
0180-5-224400
Global Segment Customer Care
06103 766-9570
Preferred Accounts Customer
Care
06103 766-9420
Large Accounts Customer Care
06103 766-9560
Public Accounts Customer Care
06103 766-9555
Switchboard
06103 766-7000
Website: support.euro.dell.com
E-mail: support.euro.dell.com/gr/en/emai ldell/
Technical Support
00800-44 14 95 18
Gold Service Technical Support
00800-44 14 00 83
Switchboard
Gold Service Switchboard
2108129810
2108129811
Sales
Fax
General Support
General Support
General Support
2108129800
2108129812 toll-free: 1-866-540-3355
1-800-999-0136 toll-free: 1-877-270-4609
40
Contacting Dell
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Hong Kong
International Access Code:
001
Country Code: 852
India
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Website: support.ap.dell.com
Technical Support E-mail: [email protected]
Technical Support (Dimension and Inspiron)
2969 3188
Technical Support (OptiPlex,
Latitude, and Dell Precision)
2969 3191
Technical Support (PowerApp™,
PowerEdge™, PowerConnect™, and PowerVault™)
2969 3196
Customer Care
Large Corporate Accounts
Global Customer Programs
Medium Business Division
3416 0910
3416 0907
3416 0908
3416 0912
2969 3105
Home and Small Business
Division
Technical Support
1600 33 8045
Sales (Large Corporate Accounts)
1600 33 8044
Sales (Home and Small Business)
1600 33 8046
Contacting Dell 41
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Ireland (Cherrywood)
International Access Code:
16
Country Code: 353
City Code: 1
Italy (Milan)
International Access Code:
00
Country Code:
City Code:
Jamaica
02
39
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Website: support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
Technical Support
U.K. Technical Support (dial within U.K. only)
1850 543 543
0870 908 0800
Home User Customer Care
Small Business Customer Care
01 204 4014
01 204 4014
0870 906 0010
U.K. Customer Care (dial within
U.K. only)
Corporate Customer Care
Corporate Customer Care (dial within U.K. only)
1850 200 982
0870 907 4499
Ireland Sales
01 204 4444
U.K. Sales (dial within U.K. only)
0870 907 4000
Fax/Sales Fax
Switchboard
01 204 0103
01 204 4444
Website: support.euro.dell.com
E-mail: support.euro.dell.com/it/it/email dell/
Home and Small Business
Technical Support
Customer Care
Fax
Switchboard
Corporate
Technical Support
Customer Care
Fax
Switchboard
General Support (dial from within Jamaica only)
02 577 826 90
02 696 821 14
02 696 821 13
02 696 821 12
02 577 826 90
02 577 825 55
02 575 035 30
02 577 821
1-800-682-3639
42
Contacting Dell
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Japan (Kawasaki)
International Access Code:
001
Country Code: 81
City Code: 44
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Website: support.jp.dell.com
Technical Support (servers)
Technical Support outside of
Japan (servers)
Technical Support (Dimension and Inspiron)
Technical Support outside of
Japan (Dimension and Inspiron)
Technical Support (Dell
Precision, OptiPlex, and
Latitude)
Technical Support outside of
Japan (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude)
Technical Support (PDAs, projectors, printers, routers)
Technical Support outside of
Japan (PDAs, projectors, printers, routers)
Faxbox Service
24-Hour Automated Order
Service
Customer Care
Business Sales Division (up to
400 employees)
Preferred Accounts Division Sales
(over 400 employees)
Large Corporate Accounts Sales
(over 3500 employees)
Public Sales (government agencies, educational institutions, and medical institutions)
Global Segment Japan
Individual User
Switchboard toll-free: 0120-198-498
81-44-556-4162 toll-free: 0120-198-226
81-44-520-1435 toll-free:0120-198-433
81-44-556-3894 toll-free: 0120-981-690
81-44-556-3468
044-556-3490
044-556-3801
044-556-4240
044-556-1465
044-556-3433
044-556-3430
044-556-1469
044-556-3469
044-556-1760
044-556-4300
Contacting Dell 43
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Korea (Seoul)
International Access Code:
001
Country Code: 82
City Code: 2
Latin America
Luxembourg
International Access Code:
00
Country Code: 352
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Technical Support
Sales toll-free: 080-200-3800 toll-free: 080-200-3600
604 633 4949
Customer Service (Penang,
Malaysia)
Fax
Switchboard
2194-6202
2194-6000 toll-free: 080-200-3801
Technical Support (Electronics and Accessories)
Customer Technical Support
(Austin, Texas, U.S.A.)
512 728-4093
Customer Service (Austin, Texas,
U.S.A.)
512 728-3619
Fax (Technical Support and
Customer Service) (Austin,
Texas, U.S.A.)
512 728-3883
Sales (Austin, Texas, U.S.A.)
512 728-4397
SalesFax (Austin, Texas, U.S.A.)
512 728-4600 or 512 728-3772
Website: support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
Technical Support (Brussels,
Belgium)
3420808075
Home/Small Business Sales
(Brussels, Belgium) toll-free: 080016884
Corporate Sales (Brussels,
Belgium)
02 481 91 00
Customer Care (Brussels,
Belgium)
02 481 91 19
Fax (Brussels, Belgium)
02 481 92 99
Switchboard (Brussels, Belgium)
02 481 91 00
44
Contacting Dell
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Macao
Country Code:
Malaysia (Penang)
International Access Code:
00
Country Code: 60
City Code: 4
Mexico
International Access Code:
00
Country Code: 52
Montserrat
853
Netherlands Antilles
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Technical Support
Customer Service (Xiamen,
China)
Transaction Sales (Xiamen,
China)
Website: support.ap.dell.com
Technical Support (Dell
Precision, OptiPlex, and
Latitude)
Technical Support (Dimension,
Inspiron, and Electronics and
Accessories)
Technical Support (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, and
PowerVault)
Customer Service (Penang,
Malaysia )
Transaction Sales
Corporate Sales
Customer Technical Support
Sales
Customer Service
Main
General Support
General Support toll-free: 0800 105
34 160 910
29 693 115 toll-free: 1 800 88 0193 toll-free: 1 800 88 1306 toll-free: 1800 88 1386
04 633 4949 toll-free: 1 800 888 202 toll-free: 1 800 888 213
001-877-384-8979 or 001-877-269-3383
50-81-8800 or 01-800-888-3355
001-877-384-8979 or 001-877-269-3383
50-81-8800 or 01-800-888-3355 toll-free: 1-866-278-6822
001-800-882-1519
Contacting Dell 45
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Netherlands (Amsterdam)
International Access Code:
00
Country Code: 31
City Code: 20
New Zealand
International Access Code:
00
Country Code:
Nicaragua
64
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Website: support.euro.dell.com
Technical Support
Technical Support Fax
Home/Small Business Customer
Care
Relational Customer Care
Home/Small Business Sales
020 674 4325
020 674 55 00
Relational Sales
020 674 50 00
Home/Small Business Sales Fax
020 674 47 75
Relational Sales Fax
Switchboard
Switchboard Fax
020 674 47 50
020 674 50 00
020 674 47 50
E-mail (New Zealand): [email protected]
E-mail (Australia): [email protected]
Technical Support (for desktop and portable computers)
Technical Support (for servers and workstations)
Home and Small Business
Government and Business
Sales
Fax
General Support
020 674 45 00
020 674 47 66
020 674 42 00 toll-free:
0800 446 255 toll-free: 0800 443 563
0800 446 255
0800 444 617
0800 441 567
0800 441 566
001-800-220-1006
46
Contacting Dell
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Norway (Lysaker)
International Access Code:
00
Country Code: 47
Panama
Peru
Poland (Warsaw)
International Access Code:
011
Country Code: 48
City Code: 22
Portugal
International Access Code:
00
Country Code: 351
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Website: ildell/ support.euro.dell.com
E-mail: support.euro.dell.com/no/no/ema
Technical Support
Relational Customer Care
Home/Small Business Customer
Care
Switchboard
Fax Switchboard
General Support
General Support
Website: support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
Customer Service Phone
Customer Care
Sales
Customer Service Fax
Reception Desk Fax
Switchboard
Website: support.euro.dell.com
E-mail: support.euro.dell.com/pt/en/ema ildell/
Technical Support
Customer Care
Sales
Fax
671 16882
671 17575
23162298
671 16800
671 16865
001-800-507-0962
0800-50-669
57 95 700
57 95 999
57 95 999
57 95 806
57 95 998
57 95 999
707200149
800 300 413
800 300 410 or
800 300 411 or
800 300 412 or
21 422 07 10
21 424 01 12
Contacting Dell 47
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Puerto Rico
St. Kitts and Nevis
St. Lucia
St. Vincent and the
Grenadines
Singapore (Singapore)
International Access Code:
005
Country Code: 65
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
General Support
General Support
General Support
General Support
1-800-805-7545 toll-free: 1-877-441-4731
1-800-882-1521 toll-free: 1-877-270-4609
Slovakia (Prague)
International Access Code:
00
Country Code: 421
Website: support.ap.dell.com
Technical Support (Dimension,
Inspiron, and Electronics and
Accessories)
Technical Support (OptiPlex,
Latitude, and Dell Precision)
Technical Support (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, and
PowerVault)
Customer Service (Penang,
Malaysia)
Transaction Sales
Corporate Sales
Website: support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
Technical Support
Customer Care
Fax
Tech Fax
Switchboard (Sales) toll-free: 1800 394 7430 toll-free: 1800 394 7488 toll-free: 1800 394 7478
604 633 4949 toll-free: 1 800 394 7412 toll-free: 1 800 394 7419
02 5441 5727
420 22537 2707
02 5441 8328
02 5441 8328
02 5441 7585
48
Contacting Dell
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
South Africa (Johannesburg)
International Access Code:
09/091
Country Code: 27
City Code: 11
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Website: support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
Gold Queue
Technical Support
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Southeast Asian and Pacific
Countries
Customer Care
Sales
Fax
Switchboard
Customer Technical Support,
Customer Service, and Sales
(Penang, Malaysia)
011 709 7713
011 709 7710
011 709 7707
011 709 7700
011 706 0495
011 709 7700
604 633 4810
Spain (Madrid)
International Access Code:
00
Country Code: 34
City Code: 91
Website: ldell/ support.euro.dell.com
E-mail: support.euro.dell.com/es/es/emai
Home and Small Business
Technical Support
Customer Care
Sales
Switchboard
Fax
902 100 130
902 118 540
902 118 541
902 118 541
902 118 539
Corporate
Technical Support
Customer Care
Switchboard
Fax
902 100 130
902 115 236
91 722 92 00
91 722 95 83
Contacting Dell 49
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Sweden (Upplands Vasby)
International Access Code:
00
Country Code: 46
City Code: 8
Switzerland (Geneva)
International Access Code:
00
Country Code: 41
City Code: 22
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Website: ldell/ support.euro.dell.com
E-mail: support.euro.dell.com/se/sv/emai
Technical Support
Relational Customer Care
Home/Small Business Customer
Care
Employee Purchase Program
(EPP) Support
Technical Support Fax
Sales
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
Tech_support_central_Europe@ dell.com
E-mail for French-speaking HSB and Corporate Customers: support.euro.dell.com/ch/fr/emai ldell/
Technical Support (Home and
Small Business)
Technical Support (Corporate)
Customer Care (Home and Small
Business)
Customer Care (Corporate)
Fax
Switchboard
08 590 05 199
08 590 05 642
08 587 70 527
20 140 14 44
08 590 05 594
08 590 05 185
0844 811 411
0844 822 844
0848 802 202
0848 821 721
022 799 01 90
022 799 01 01
50
Contacting Dell
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Taiwan
International Access Code:
002
Country Code: 886
Thailand
International Access Code:
001
Country Code: 66
Trinidad/Tobago
Turks and Caicos Islands
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Website: support.ap.dell.com
E-mail: [email protected]
Technical Support (OptiPlex,
Latitude, Inspiron, Dimension, and Electronics and Accessories)
Technical Support (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, and
PowerVault)
Transaction Sales
Corporate Sales
Website: support.ap.dell.com
Technical Support (OptiPlex,
Latitude, and Dell Precision)
Technical Support (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, and
PowerVault)
Customer Service (Penang,
Malaysia)
Corporate Sales
Transaction Sales
General Support
General Support toll-free: 00801 86 1011 toll-free: 00801 60 1256 toll-free: 00801 65 1228 toll-free: 00801 651 227 toll-free: 1800 0060 07 toll-free: 1800 0600 09
604 633 4949 toll-free: 1800 006 009 toll-free: 1800 006 006
1-800-805-8035 toll-free: 1-866-540-3355
Contacting Dell 51
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
U.K. (Bracknell)
International Access Code:
00
Country Code: 44
City Code: 1344
Uruguay
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Website: support.euro.dell.com
Customer Care website: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
E-mail: [email protected]
Technical Support
(Corporate/Preferred
Accounts/PAD [1000+ employees])
0870 908 0500
Technical Support (direct and general)
0870 908 0800
Global Accounts Customer Care
01344 373 186
Home and Small Business
Customer Care
0870 906 0010
Corporate Customer Care
Preferred Accounts (500–5000 employees) Customer Care
01344 373 185
0870 906 0010
Central Government Customer
Care
01344 373 193
Local Government & Education
Customer Care
01344 373 199
Health Customer Care
01344 373 194
Home and Small Business Sales
0870 907 4000
Corporate/Public Sector Sales
Home and Small Business Fax
General Support
01344 860 456
0870 907 4006 toll-free: 000-413-598-
2521
52
Contacting Dell
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
U.S.A. (Austin, Texas)
International Access Code:
011
Country Code: 1
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Automated Order-Status Service
AutoTech (portable and desktop computers) toll-free: 1-800-433-9014 toll-free: 1-800-247-9362
Consumer (Home and Home Office)
Technical Support
Customer Service
DellNet™ Service and Support
Employee Purchase Program
(EPP) Customers toll-free: 1-800-624-9896 toll-free: 1-800-624-9897 toll-free: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638) toll-free: 1-800-695-8133
Financial Services website: www.dellfinancialservices.com
Financial Services (lease/loans)
Financial Services (Dell Preferred
Accounts [DPA]) toll-free: 1-877-577-3355 toll-free: 1-800-283-2210
Business
Customer Service and Technical
Support
Employee Purchase Program
(EPP) Customers
Printers and Projectors Technical
Support toll-free: 1-800-822-8965 toll-free: 1-800-695-8133 toll-free: 1-877-459-7298
Public (government, education, and healthcare)
Customer Service and Technical
Support toll-free: 1-800-456-3355
Employee Purchase Program
(EPP) Customers toll-free: 1-800-234-1490
Dell Sales
Dell Outlet Store (Dell refurbished computers) toll-free: 1-800-289-3355
or toll-free: 1-800-879-
3355 toll-free: 1-888-798-7561
Contacting Dell 53
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
U.S.A. (Austin, Texas)
International Access Code:
011
Country Code: 1
(continued)
U.S. Virgin Islands
Venezuela
Department Name or Service Area,
Website and E-Mail Address
Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
Software and Peripherals Sales
Spare Parts Sales
Extended Service and Warranty
Sales
Fax
Dell Services for the Deaf, Hardof-Hearing, or Speech-Impaired
General Support
General Support toll-free: 1-800-671-3355 toll-free: 1-800-357-3355 toll-free: 1-800-247-4618 toll-free: 1-800-727-8320 toll-free: 1-877-
DELLTTY
(1-877-335-5889)
1-877-673-3355
8001-3605
54
Contacting Dell
Glossary
ANSI Lumens— A standard for measuring light output, used for comparing projectors.
Aspect Ratio— The most popular aspect ratio is 4:3 (4 by 3). Early television and computer video formats are in a 4:3 aspect ratio, which means that the width of the image is 4/3 times the height.
Backlit (Backlight)— Refers to a remote control, or a projector control panel, that has buttons and controls that are illuminated.
Bandwidth— The number of cycles per second (Hertz) expressing the difference between the lower and upper limiting frequencies of a frequency band; also, the width of a band of frequencies.
Brightness— The amount of light emitting from a display or projection display or projection device. The brightness of projector is measured by ANSI lumens.
Color Temperature— A method of measuring the whiteness of a light source.
Metal halide lamps have a higher temperature compared to halogen or incandescent lights.
Component Video— A method of delivering quality video in a format that contains all the components of the original image. These components are referred to as luma and chroma and are defined as Y'Pb'Pr' for analog component and
Y'Cb'Cr' for digital component. Component video is available on DVD players and projectors.
Composite Video— The combined picture signal, including vertical and horizontal blanking and synchronizing signals.
Compression— A function that deletes resolution lines from the image to fit in the display area.
Compressed SVGA— To project an 800x600 image to a VGA projector, the original 800x600 signal must be compressed down. The data displays all the information with only two thirds of the pixels (307,000 vs 480,000). The resulting image is SVGA page ize but sacrifices some of the image quality. If you are using an SVGA computers, connecting VGA to a VGA projector provide better results.
Compressed SXGA— Found on XGA projectors, compressed SXGA handling allows these projectors to handle up to 1280x1024 SXGA resolution.
Compressed XGA— Found on SVGA projectors, compressed XGA handling allows these projectors to handle 1024x768 XGA resolution.
Glossary 55
Contrast Ratio— Range of light and dark values in a picture, or the ratio between their maximum and minimum values.There are two methods used by the projection industry to measure the ratio:
1
Full On/Off
— measures the ratio of the light output of an all white image
(full on) and the light output of an all black (full off) image.
2
ANSI
— measures a pattern of 16 alternating black and white rectangles. The average light output from the white rectangles is divided by the average light output of the black rectangles to determine the
ANSI
contrast ratio.
Full On/Off contrast is always a larger number than ANSI contrast for the same projector.
dB— decibel — A unit used to express relative difference in power or intensity, usually between two acoustic or electric signals, equal to ten times the common logarithm of the ratio of the two levels.
Diagonal Screen— A method of measuring the size of a screen or a projected image. It measures from one corner to the opposite corner. A 9ft high, 12ft wide, screen has a diagonal of 15ft. This document assumes that the diagonal dimensions are for the traditional 4:3 ratio of a computer image as per the example above.
DLP— Digital Light Processing — Reflective display technology developed by
Texas Instruments, using small manipulated mirrors. Light passes through a color filter is sent to the DLP mirrors which arrange the RGB colors into a picture projected onto screen, also known as DMD.
DMD— digital Micro- Mirror Device — Each DMD consists of thousands of tilting, microscopic alumium alloy mirrorsmounted on a hidden yoke.
DVI— Digital Visual Interface — Defines the digital interface between digital devices such as projectors and personal computers. For devices that support DVI, a digital to digital connection can be made that eliminates the conversion to analog and thereby delivers an unblemished image.
Focal Length— The distance from the surface of a lens to its focal point.
Frequency— It is the rate of repetition in cycles per seconds of electrical signals.
Measured in Hz.
Hz— Frequency of an alternating signal. See Frequency.
Keystone Correction— Device that will correct an image of the distortion(usually a wide-top narrow-bottom effect) of a projected image caused by improper projector to screen angle.
56
Glossary
Laser Pointer— A small pen or cigar sized pointer, that contains a small battery powered laser, which can project a small, red (typically), high intensity beam of light that is immediately very visible on the screen.
Maximum Distance— The distance from a screen the projector can be to cast an image that is useable (bright enough) in a fully darkened room.
Maximum Image Size— The largest image a projector can throw in a darkened room. This is usually limited by focal range of the optics.
Metal Halide Lamp— The type of lamp used in many medium and all high end portable projectors. These lamps typically have a "half-life" of 1000-2000 hours.
That is they slowly lose intensity (brightness) as they are used, and at the "half-life" point, they are half as bright as when new. These lamps output a very "hot" temperature light, similar to mercury vapor lamps used in street lights. Their whites are "extremely" white (with slight bluish cast.) and make Halogen lamp's whites look very yellowish by comparison.
Minimum Distance— The closest position that a projector can focus an image onto a screen.
NTSC— The United States broadcast standard for video and broadcasting.
PAL— A European and international broadcast standard for video and broadcasting. Higher resolution than NTSC.
Power Zoom— A zoom lens with the zoom in and out controlled by a motor, usually adjusted from the projector's control panel and also the remote control.
Reverse Image— Feature that allows you to flip the image horizontally. When used in a normal forward projection environment text, graphics, etc, are backwards. Reverse image is used for rear projection.
RGB— Red, Green, Blue — typically used to describe a monitor that requires separate signals for each of the three colors.
S-Video— A video transmission standard that uses a 4 pin mini-DIN connector to send video information on two signal wires called luminance (brightness, Y) and chrominance (color, C). S-Video is also referred to as Y/C.
SECAM— A French and international broadcast standard for video and broadcasting. Higher resolution than NTSC.
SVGA— Super Video Graphics Array — 800 x 600 pixels count.
SXGA— Super Ultra Graphics Array, — 1280 x 1024 pixels count.
UXGA— Ultra Extended Graphics Array — 1600 x 1200 pixels count.
Glossary 57
VGA— Video Graphics Array — 640 x 480 pixels count.
XGA— Extra Video Graphics Array — 1024 x 768 pixels count.
Zoom Lens— Lens with a variable focal length that allows operator to move the view in or out making the image smaller or larger.
Zoom Lens Ratio— Is the ratio between the smallest and largest image a lens can projector from a fixed distance. For example, a 1.4:1 zoom lens ratio means that a
10 foot image without zoom would be a 14 foot image with full zoom.
58
Glossary
Index
A
lower the projector
Adjusting the Projector Zoom and Focus, 14
C
Connecting the Projector
Commercial RS232 control box, 10
Connecting with component cable, 8
Connecting with composite cable, 9
D-sub to HDTV/Component cable, 8
Installation for wired RS232 remote control, 9
Connection Ports
VGA Out (monitor loop-through), 7
D
Dell
Index
59
M
RS232 Pin Assignment
O
P
Powering On/Off the Projector
Powering Off the Projector, 11
R
S
Specifications
60
Index
support
T
Troubleshooting, 23 contact Dell, 23
Index
61
62
Index
Projecteur Dell™ 1100MP
Manuel du propriétaire
Modèle XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Remarques, avis et précautions
REMARQUE :
Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre projecteur.
AVIS :
Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION :
Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ;
DLP et Texas Instruments sont des marques de Texas Instruments Corporation ; Microsoft et
Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Macintosh est une marque déposée d’Apple Computer, Inc.
D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Restrictions et limites de garantie
Les informations contenues dans ce document, y compris toutes les instructions, les précautions, et les règlements d’approbation et de certification, sont basées sur les déclarations fournies à Dell par le fabricant et n’ont pas été indépendamment vérifiées ou testées par Dell. Dell rejette toute responsabilité concernant les anomalies pouvant apparaître dans ces informations.
Toutes les déclarations et revendications concernant les propriétés, capacités, vitesses ou qualifications des parties référencées dans ce document sont faites par le fournisseur et non par Dell. Dell dément avoir la connaissance de l’exactitude, perfection ou la vérification de telles déclarations.
____________________
Février 2006Rév. A02 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Modèle XXX
Sommaire
Projecteur Dell™
. . . . . . . . . . . 68
Connexion du projecteur
. . . . . . . . . . . . . . 70
Connexion d’un lecteur DVD, d’un décodeur, d’un magnétoscope ou d’un téléviseur
. . . . . . . . .
71
Connexion à l’aide d’un câble composant
. . . . . 71
Connexion à l’aide d’un câble S-Vidéo
. . . . . . 71
Connexion à l’aide d’un câble composite
. . . . . 72
Connexion à une télécommande filaire RS232
. . . . . 72
. . . . . . . . . . . .
72
Connexion à un décodeur commercial RS232
. . .
73
Utilisation du projecteur
Mise sous tension du projecteur
. . . . . . . . . . . 75
Mise hors tension du projecteur
. . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . 77
Réglage de la taille de l’image projetée
. . . . . . . . 78
Sommaire
65
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur
. 79
Utilisation du panneau de contrôle
. . . . . . . . . . 80
Utilisation de la télécommande
. . . . . . . . . . . 81
Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD)
. . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Menu Réinit. d’Usine (Réinitialisation des paramètres d’usine)
. . . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . . . . . . . 89
Dépannage
. . . . . . . . . . . . .
94
Caractéristiques
Contacter Dell
7
Glossaire
66
Sommaire
Projecteur Dell
™
Votre projecteur est livré avec tous les éléments répertoriés ci-dessous. Vérifiez que ces éléments sont au complet et contactez Dell s’il en manque.
Contenu du coffret
Cordon d’alimentation de 1,8 m Câble VGA de 1,8 m (D-sub vers D-sub)
Câble S-Vidéo de 2 m Câble USB de 1,8 m
Câble composite de 1,8 m Câble VGA vers composant de 1,8 m
Câble RCA vers audio de 1,8 m Câble mini-broche vers mini-broche de 1,8 m
REMARQUE :
Les longueurs de câbles sont valables pour les
Amériques uniquement.
Projecteur Dell™
67
Contenu du coffret
(suite)
Télécommande Piles
Mallette de transport Documentation
À propos de votre projecteur
1
5 4 6
2
3
4
5
6
1
2
3
Panneau de contrôle
Ergot du zoom
Bague de mise au point
Objectif
Bouton élévateur
Récepteur de télécommande
68
Projecteur Dell™
Connexion du projecteur
1 2 3 4 5 6 7 8
6
7
4
5
8
1
2
3
Récepteur IR (infrarouge)
Sortie VGA (boucle moniteur)
Connecteur USB
Connecteur RS232
Connecteur d’entrée VGA (D-sub)
Connecteur S-vidéo
Connecteur vidéo composite
Connecteur d’entrée audio
Connexion du projecteur
69
Connexion à un ordinateur
1
2
3
1
2
3
Cordon d’alimentation
Câble VGA vers VGA
Câble USB vers USB
REMARQUE :
Vous devez connecter le câble USB pour pouvoir utiliser les fonctions Page suivante et Page précédente de la télécommande.
70
Connexion du projecteur
Connexion d’un lecteur DVD, d’un décodeur, d’un magnétoscope ou d’un téléviseur
Connexion à l’aide d’un câble composant
1
2
1
2
Cordon d’alimentation
Câble D-sub vers HDTV/Composant
Connexion à l’aide d’un câble S-Vidéo
1
2
1
2
Cordon d’alimentation
Câble S-vidéo
Connexion du projecteur
71
Connexion à l’aide d’un câble composite
1
2
1
2
Cordon d’alimentation
Câble vidéo composite
Connexion à une télécommande filaire RS232
REMARQUE :
Le câble RS232 n’est pas fourni par Dell. Contactez un installateur professionnel concernant le câble et le logiciel de la télécommande RS232.
Connexion à un ordinateur
1
2
1
2
Cordon d’alimentation
Câble RS232
72
Connexion du projecteur
Connexion à un décodeur commercial RS232
1
3
2
1
2
3
Cordon d’alimentation
Câble RS232
Décodeur commercial RS232
Connexion du projecteur
73
74
Connexion du projecteur
Utilisation du projecteur
Mise sous tension du projecteur
REMARQUE :
Mettez le projecteur sous tension avant d’allumer la source.
Le voyant Marche clignote en vert jusqu’à ce que vous appuyiez dessus.
1
Retirez le bouchon d’objectif.
2 Branchez le cordon d’alimentation et les câbles appropriés. Pour plus d’informations sur la connexion du projecteur, reportez-vous à la section
« Connexion du projecteur » page 69.
3
4
Allumez la source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement cette source.
REMARQUE :
Patientez pendant que le projecteur recherche la source.
Si le message «
Recherche du signal...
» s’affiche à l’écran, vérifiez que le(s) câble(s) approprié(s) sont correctement connectés.
Si vous avez connecté plusieurs sources au projecteur, appuyez sur le bouton
Source
de la télécommande ou du panneau de contrôle pour sélectionner la source de votre choix.
Utilisation du projecteur
75
Mise hors tension du projecteur
AVIS :
Ne débranchez pas le projecteur avant de l’avoir correctement éteint comme indiqué dans la procédure suivante.
1
2
Appuyez sur le bouton Marche.
Appuyez à nouveau sur le bouton Marche. Les ventilateurs continuent de fonctionner pendant 90 secondes.
3
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique et du projecteur.
REMARQUE :
Si vous appuyez sur le bouton Marche alors que le projecteur fonctionne, le message suivant s’affiche :
«
Appuyez sur le Bouton d’alimentation pour
éteindre le projecteur. Refroid proj. 90sec. avant débranch ou redém.
». Le message s’efface au bout de 5 secondes ou vous pouvez appuyer sur n’importe quel bouton du panneau de contrôle.
Réglage de l’image projetée
Rehaussement du projecteur
1
Appuyez sur le bouton élévateur.
2 Rehaussez le projecteur jusqu’à l’angle d’affichage souhaité, puis relâchez le bouton pour verrouiller le pied élévateur dans cette position.
3 Utilisez la molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage ; si nécessaire, appuyez sur les boutons élévateurs latéraux pour relever la partie arrière du projecteur en fonction de l’angle d’affichage souhaité.
76
Utilisation du projecteur
Abaissement du projecteur
1
Appuyez sur le bouton élévateur.
2 Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton pour verrouiller le pied élévateur dans cette position.
1
2
1
2
3
Bouton élévateur
Pied élévateur
Molette de réglage de l’inclinaison
3
Utilisation du projecteur
77
Réglage de la taille de l’image projetée
275,0" (698,5 cm)
220,0" (558,8 cm)
165,0" (419,1 cm)
110,0" (279,4 cm)
91,7"
(232,9 cm)
55,0" (139,7 cm)
27,5"
(69,8 cm)
3,9' (1,2 m)
33,0" (83,8 cm)
Écran
(Diagonale)
Taille de l’écran
Max.
(LxH)
Min.
(LxH)
Distance
Max.
Min.
83,8 cm
(33,0 pouces)
69,8 cm
(27,5 pouces)
67,1 cm x
50,3 cm
26,4" x 19,8"
55,9 cm x
41,9 cm
22" x 16,5"
1,2 m
(3,9 pieds)
*Ce schéma est fourni à titre indicatif uniquement.
139,7 cm
(55 pouces)
116,3 cm
(45,8 pouces)
111,8 cm x
83,8 cm
44,0" x 33,0"
93,2 cm x
69,8 cm
36,7" x 27,5"
2,0 m
(6,6 pieds)
279,4 cm
(110,0 pouces)
232,9 cm
(91,7 pouces)
223,5 cm x
167,6 cm
88,0" x 66,0"
186,2 cm x
139,7 cm
73,3" x 55,0"
4,0 m
(13,1 pieds)
419,1 cm
(165,0 pouces)
349,3 cm
(137,5 pouces)
335,3 cm x
251,5 cm
132,0" x 99,0"
279,4 cm x
209,6 cm
110,0" x 82,5"
6,0 m
(19,7 pieds)
558,8 cm
(220,0 pouces)
465,8 cm
(183,4 pouces)
447,0 cm x
335,3 cm
176,0" x 132,0"
372,6 cm x
279,4 cm
146,7" x 110,0"
8,0 m
(26,2 pieds)
698,5 cm
(275,0 pouces)
582,2 cm
(229,2 pouces)
558,8 cm x
419,1 cm
220,0" x 165,0"
465,8 cm x
349,3 cm
183,4" x 137,5"
10,0 m
(32,8 pieds)
78
Utilisation du projecteur
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur
PRÉCAUTION :
Pour éviter d’endommager le projecteur, assurez-vous que le zoom et le pied élévateur sont complètement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le placer dans sa mallette de transport.
1
Utilisez l’ergot du zoom pour zoomer en avant ou en arrière.
2 Faites tourner la bague de zoom jusqu’à ce que l’image soit nette. Le projecteur peut procéder à la mise au point à des distances comprises entre 1,2 et 10 mètres
(3,9 et 32,8 pieds).
1
2
3
1
2
Ergot du zoom
Bague de mise au point
Utilisation du projecteur
79
Utilisation du panneau de contrôle
4
3
2
5
6
7
8
1
1
2
3
4
Marche
Source
Quatre touches directionnelles
Témoin d’avertissement
TEMP
5 Témoin d’avertissement
LAMP
Permet d’allumer et d’éteindre le projecteur. Pour
plus d’informations, reportez-vous aux sections « Mise
sous tension du projecteur » page 75 et « Mise hors tension du projecteur » page 76.
Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les sources Analog RGB, Composite, Composant-i,
S-vidéo et Analog TPbPr lorsque plusieurs sources sont connectées au projecteur.
Les quatre touches directionnelles peuvent être utilisées pour passer d’un onglet à l’autre dans l’OSD.
• Lorsque le témoin Temp est orange et fixe, le projecteur a subi une surchauffe. L’écran s’éteint automatiquement. Rallumez l’écran une fois que le projecteur a refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell.
• Lorsque le témoin Temp est orange clignotant, un ventilateur du projecteur a subi une défaillance et le projecteur s’éteint automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell.
Lorsque le témoin Lamp est orange et fixe, remplacez la lampe.
80
Utilisation du projecteur
6
Correction trapézoïdale
7
Resync
8 Menu
Si l’image n’est pas perpendiculaire à l’écran, elle ne s’affiche pas sous forme rectangulaire. Appuyez sur ce bouton pour régler la distorsion de l’image due
à l’inclinaison du projecteur (±16 degrés).
Appuyez sur ce bouton pour synchroniser le projecteur avec la source d’entrée.
Resync
ne fonctionne pas lorsque l’affichage à l’écran (OSD) est affiché.
Appuyez sur ce bouton pour activer l’OSD. Utilisez les touches directionnelles et le bouton Menu pour naviguer dans l’OSD.
Utilisation de la télécommande
1
Mode vidéo
2
Page suivante
Appuyez une fois sur ce bouton pour afficher le mode d’affichage en cours. Appuyez à nouveau sur le bouton pour naviguer entre les modes
PC
,
Film
, sRGB
et
Util
.
Appuyez sur ce bouton pour passer à la page suivante.
REMARQUE :
Le câble USB doit être connecté pour utiliser cette fonction.
Utilisation du projecteur
81
3
Menu
4 4:3/16:9
5 Bouton Masquer
6 Volume +/-
7
Correction trapézoïdale
8
Resync
9 Source
10 Touches directionnelles
11
Page précédente
12
Marche
Appuyez sur ce bouton pour activer l’affichage à l’écran (OSD). Utilisez les touches directionnelles et le bouton Menu pour naviguer dans l’OSD.
Appuyez sur ce bouton pour changer de format d’image : 1:1, 16:9, 4:3.
Appuyez sur ce bouton pour masquer l’image et rappuyez dessus pour l’afficher.
Appuyez sur ce bouton pour augmenter (+) ou réduire (-) le volume ou naviguer entre les onglets de l’OSD.
Si l’image n’est pas perpendiculaire à l’écran, elle ne s’affiche pas sous forme rectangulaire. Appuyez sur ce bouton pour régler la distorsion de l’image due
à l’inclinaison du projecteur (±16 degrés).
Appuyez sur ce bouton pour synchroniser le projecteur avec la source d’entrée.
Resync
ne fonctionne pas quand l’OSD est affiché.
Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les sources Analog RGB, Composite, Composant-i,
S-vidéo et Analog TPbPr lorsque plusieurs sources sont connectées au projecteur.
Utilisez les boutons ou pour sélectionner les options de l’OSD et utilisez les boutons et pour procéder aux réglages.
Appuyez sur ce bouton pour revenir à la page précédente.
REMARQUE :
Le câble USB doit être connecté pour utiliser cette fonction.
Permet d’allumer et d’éteindre le projecteur. Pour plus
d’informations, reportez-vous aux sections « Mise
sous tension du projecteur » page 75 et « Mise hors tension du projecteur » page 76.
82
Utilisation du projecteur
Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD)
Le projecteur est doté d’un affichage à l’écran (OSD) multilingue pouvant être affiché qu’une source d’entrée soit présente ou non.
Dans le menu principal, appuyez sur les boutons ou du panneau de contrôle ou les boutons ou de la télécommande pour naviguer entre les onglets. Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou le bouton Menu de la télécommande pour sélectionner un sous-menu.
Dans les sous-menus, appuyez sur les boutons ou du panneau de contrôle ou les boutons ou de la télécommande pour faire votre sélection. Lorsque vous avez choisi une option, sa couleur vire au gris foncé. Utilisez les boutons ou du panneau de contrôle ou les boutons et de la télécommande pour régler un paramètre.
Pour sortir de l’OSD, accédez à l’onglet Quitter et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande.
Menu principal
Utilisation du projecteur
83
Menu Toute image
L
UMINOSIT
é—
Utilisez les boutons et du panneau de contrôle ou les boutons ou de la télécommande pour régler la luminosité de l’image.
C
ONTRASTE
—
Utilisez les boutons et du panneau de contrôle ou les boutons et de la télécommande pour définir la différence entre les parties les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
T
EMP COULEUR
(T
EMP
é
RATURE DE LA COULEUR
)—
Permet de régler la température de la couleur.
Plus la température est élevée, plus l’écran semble bleu ; plus la température est basse, plus l’écran semble rouge.
Le mode utilisateur active les valeurs du menu Param Couleur.
P
ARAM
C
OULEUR
(P
ARAM
é
TRAGE DE LA COULEUR
)—
Permet de régler manuellement le rouge, le vert et le bleu.
T
RAP
è
ZE
—
Permet de régler la distorsion de l’image due à l’inclinaison du projecteur
( ±16 degrés).
T
RAP
è
ZE
A
UTO
—
Sélectionnez
Oui pour activer la correction automatique de la distorsion verticale de l’image due à l’inclinaison du projecteur. Pour corriger manuellement la distorsion trapézoïdale, appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande.
T
RAP
è
ZE
S
EMI
-A
UTO
—
Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande pour activer la fonction
Trapèze auto
.
P
ROPORTIONS
—
Permet de sélectionner un format d’image pour déterminer l’apparence de l’image.
• 1:1 — La source d’entrée s’affiche sans mise à l’échelle.
Utilisez le format d’image 1:1 si vous utilisez l’un des éléments suivants :
– Câble VGA et résolution de l’ordinateur inférieure à XGA (1024 x 768)
– Câble composant (576p/480i/480p)
– Câble S-vidéo
– Câble composite
84
Utilisation du projecteur
• 16:9 — La source d’entrée est mise à l’échelle en fonction de la largeur de l’écran.
• 4:3 — La source d’entrée est mise à l’échelle de l’écran.
Utilisez le format d’image 16:9 ou 4:3 si vous utilisez l’un des éléments suivants :
– Résolution de l’ordinateur supérieure à XGA
– Câble composant (1080i ou 720p)
M
ODE VID
é
O
—
Permet de sélectionner un mode pour optimiser l’image affichée en fonction du type d’utilisation du projecteur :
Film
,
PC
, sRGB
(permet une restitution des couleurs plus précise) et
Util (Utilisateur)
(pour définir vos réglages préférés)
.
Si vous choisissez les paramètres
Intens Blanc ou
Degamma
, le projecteur bascule automatiquement en mode
Util
.
I
NTENS
B
LANC
(I
NTENSIT
é
BLANC
)—
Sélectionnez 0 pour optimiser la restitution des couleurs et 10 pour optimiser la luminosité.
D
EGAMMA
—
Choisissez une valeur entre 1 et 6 pour modifier la performance des couleurs à l’écran. Le paramètre par défaut est 0.
Menu Audio
V
OLUME
—
Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton - de la télécommande pour baisser le volume et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton + de la télécommande pour monter le volume.
M
UET
—
Permet de couper le son.
Utilisation du projecteur
85
Menu Gestion
E
MPLAC MENU
—
Permet de sélectionner l’emplacement de l’affichage à l’écran.
M
ODE
P
ROJECT
—
Permet de sélectionner l’apparence de l’image :
• Projection frontale-Bureau (par défaut).
• Rétroprojection-Bureau — Le projecteur inverse l’image afin de la projeter derrière un
écran translucide.
• Projection frontale-Fixation au plafond — Le projecteur renverse l’image pour permettre la projection en cas d’installation au plafond.
• Rétroprojection-Fixation au plafond —
Le projecteur inverse l’image et la renverse. Vous pouvez projeter derrière un écran translucide depuis une installation au plafond.
T
YPE DE
S
IGNAL
—
Permet de sélectionner manuellement le type de signal (RGB,
YCbCr ou YPbPr).
H
EURE
L
AMPE
—
Affiche le nombre d’heures d’utilisation depuis la dernière réinitialisation du compteur.
Ré
INIT DE
L
AMPE
(Ré
INITIALISATION DE LA LAMPE
)—
Après avoir installé une nouvelle lampe, sélectionnez
Oui
pour réinitialiser le compteur de la lampe.
É
CONOMIE
E
NERGIE
—
Sélectionnez
Oui pour définir le délai d’attente avant le passage en mode économie d’énergie. Le délai d’attente correspond à la durée pendant laquelle vous souhaitez que le projecteur reste actif sans recevoir de signal. Une fois ce délai écoulé, le projecteur passe en mode économie d’énergie et éteint la lampe. Le projecteur se rallume lorsqu’il détecte un signal d’entrée ou lorsque vous appuyez sur le bouton
Marche
. Au bout de deux heures, le projecteur s’éteint et vous devez appuyer sur le bouton
Marche
pour le rallumer.
V
ERROUILLAGE
O
SD
—
Sélectionnez
On
pour activer la fonction
Verrouillage OSD afin de masquer le menu OSD. Pour afficher le menu OSD, appuyez sur le bouton
situé sur le panneau de contr
ô
le ou le bouton
Menu
de la télécommande pendant 15 secondes.
86
Utilisation du projecteur
S
OURCE
A
UTO
—
Sélectionnez
On
(valeur par défaut) pour détecter automatiquement les signaux d’entrée disponibles. Lorsque le projecteur est allumé et que vous appuyez sur
Source
, celui-ci détecte automatiquement le prochain signal d’entrée disponible. Sélectionnez
Off
pour verrouiller le signal d’entrée sélectionné. Lorsque
Off est sélectionné et que vous appuyez sur
Source, vous sélectionnez le signal d’entrée que vous souhaitez utiliser.
M
ODE
E
CO
—
Sélectionnez
On
pour utiliser le projecteur à puissance réduite
(150 watts), ce qui contribue à allonger la durée de vie de la lampe, à atténuer le bruit émis et à réduire la luminance à l’écran. Sélectionnez
Off
pour utiliser le niveau de puissance normal (200 Watts).
T
EMPORISAT
. O
SD
(T
EMPORISATION DE L
’OSD)—
Utilisez cette fonction pour définir la durée pendant laquelle le menu OSD reste affiché (en mode inactif).
Menu Langue
Appuyez sur les boutons et du panneau de contrôle ou sur les boutons et de la télécommande pour sélectionner la langue d’affichage de l’OSD.
Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande pour confirmer la langue sélectionnée.
Utilisation du projecteur
87
Menu Réinit. d’Usine (Réinitialisation des paramètres d’usine)
Sélectionnez
Oui
pour rétablir les réglages d’usine par défaut du projecteur.
La réinitialisation affecte les paramètres
Image d’ordinateur et Image vidéo.
Menu Image d’Ordinateur
REMARQUE :
Ce menu est uniquement disponible lorsque le projecteur est connecté à un ordinateur.
F
R
é
QUENCE
—
Permet de modifier la fréquence de temporisation des données d’affichage pour l’adapter à celle de la carte graphique de votre ordinateur. Il s’agit d’un réglage grossier.
S
UIVI
—
Permet de synchroniser la phase du signal d’affichage avec la carte graphique.
Lorsque l’image est instable ou scintillante, utilisez la fonction
Suivi
pour corriger le problème. Il s’agit d’un réglage fin.
REMARQUE :
Réglez la
Fréquence
avant le
Suivi
.
P
OSIT
. H (P
OSITION HORIZONTALE
)—
Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour déplacer l’image horizontalement vers la gauche et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour déplacer l’image horizontalement vers la droite.
P
OSIT
. V (P
OSITION VERTICALE
)—
Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour déplacer l’image verticalement vers le bas et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour déplacer l’image verticalement vers le haut.
88
Utilisation du projecteur
Menu Image Vidéo
REMARQUE :
Ce menu est uniquement disponible lorsqu’une source S-vidéo ou Vidéo (composite) est connectée.
S
ATUR
C
OUL
(S
ATURATION DE LA COULEUR
)—
Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour réduire la quantité de couleur à l’écran et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour augmenter la quantité de couleur à l’image.
A
FFINEMENT
—
Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour réduire la netteté et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour augmenter la netteté.
T
EINTE
—
Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour augmenter le niveau de vert à l’image et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour augmenter le niveau de rouge à l’image.
Utilisation du projecteur
89
90
Utilisation du projecteur
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur, reportez-vous aux conseils de dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dell.
Problème
Aucune image ne s’affiche
à l’écran.
Solution possible
• Vérifiez que vous avez retiré le bouchon d’objectif et que le projecteur est allumé.
• Vérifiez que le port graphique externe est activé. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur . Pour les autres ordinateurs, reportez-vous à la documentation correspondante.
REMARQUE :
Patientez pendant que le projecteur recherche la source.
• Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés : Reportez-vous à la section
« Connexion du projecteur » page 69.
• Vérifiez que les broches des connecteurs ne sont ni pliées, ni cassées.
• Vérifiez que la lampe est correctement installée (reportez-vous à la section
« Remplacement de la lampe » page 94).
Dépannage 91
Problème (suite)
L’image s’affiche partiellement, incorrectement ou défile en permanence.
L’écran n’affiche pas votre présentation.
L’image est instable ou scintille.
Une barre verticale scintillante s’affiche sur l’image.
La couleur de l’image n’est pas correcte.
Solution possible (suite)
1
Appuyez sur le bouton
Resync
de la télécommande ou du panneau de contrôle.
2
Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, réglez la résolution de l’ordinateur sur XGA
(1024 x 768) : a b
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une partie inutilisée de votre bureau
Windows, cliquez sur
Propriétés
, puis sélectionnez l’onglet
Paramètres
.
Vérifiez que le paramètre sélectionné est 1024 x 768 pixels pour le port du moniteur externe.
c
Appuyez sur .
Si vous ne parvenez pas à modifier la résolution ou si votre moniteur se fige, redémarrez tout l’équipement et le projecteur.
Si vous n’utilisez pas de portable Dell, reportezvous à la documentation correspondant à votre ordinateur.
Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur .
Réglez le suivi sous l’onglet Image d’ordinateur de l’OSD.
Réglez la fréquence sous l’onglet Image d’ordinateur de l’OSD.
L’image n’est pas au point.
• Si le signal de sortie de votre carte vidéo est synchronisé sur Vert et que vous souhaitez afficher en VGA avec un signal 60 Hz, accédez à l’OSD, sélectionnez Gestion,
Type de signal, puis RGB.
1
Réglez la bague de mise au point située sur l’objectif du projecteur.
2
Vérifiez que l’écran de projection est situé
à bonne distance du projecteur (1,2 m
[3,9 pieds] à 10 m [32,8 pieds]).
92
Dépannage
Problème (suite)
L’image est étirée lors de la lecture d’un DVD en 16:9.
L’image est inversée.
La lampe est brûlée ou émet des crépitements.
Solution possible (suite)
Le projecteur détecte automatiquement les
DVD 16:9 et ajuste le format de l’image en plein écran avec le paramètre par défaut 4:3
(format Letter Box). Si l’image est toujours
étirée, réglez le format de l’image comme suit :
• Si vous lisez un DVD 16:9, sélectionnez le format d’image 4:3 sur votre lecteur DVD
(s’il prend cette fonction en charge).
• Si vous ne pouvez pas sélectionner le format d’image 4:3 sur votre lecteur DVD, sélectionnez-le dans le menu
Toute image de l’OSD.
Sélectionnez Gestion dans l’OSD et réglez le mode de projection.
Lorsque la lampe arrive en fin de vie, elle peut brûler et émettre des crépitements.
Si cela se produit, le projecteur ne se rallume pas et affiche le message
Lampe défectueuse
sur l’écran LCD jusqu’à ce que vous remplaciez la lampe. Pour remplacer la lampe, reportez-vous à la section
« Remplacement de la lampe » page 94.
Les piles sont peut-être déchargées. Dans ce cas, remplacez-les par deux piles AAA neuves.
La télécommande ne fonctionne pas correctement ou de manière très limitée.
La fenêtre d’affichage OSD ne s’affiche pas à l’écran après avoir appuyé sur le bouton
Menu de la télécommande ou sur le panneau de contr
ô
le
Essayez les procédures suivantes :
1
Appuyez sur le bouton Menu situé sur la télécommande ou sur le panneau de contr
ô
le pendant 15 secondes jusqu’à ce que OSD s’affiche.
2
Sélectionnez Gestion dans l’OSD.
3
Sélectionnez « Off »(désactivé) pour l'option Verrouillage OSD .
Dépannage 93
Remplacement de la lampe
Remplacez la lampe lorsque le message «
La lampe approche la fin de sa durée de vie. Remplacement conseillé ! www.dell.com/lamps
» s’affiche à l’écran. Si le problème persiste une fois la lampe remplacée, contactez Dell.
PRÉCAUTION :
La lampe peut chauffer considérablement pendant l’utilisation.
Ne tentez pas de la remplacer tant que le projecteur n’a pas refroidi pendant au moins 30 minutes.
PRÉCAUTION :
Évitez de toucher l’ampoule ou le verre de la lampe. L’ampoule peut exploser suite à une mauvaise manipulation, notamment en cas de contact direct avec l’ampoule ou le verre de la lampe.
1
Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation.
2
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3
Desserrez les 2 vis de fixation du couvercle de la lampe et retirez ce dernier.
4
Desserrez les 2 vis de fixation de la lampe.
5
Retirez la lampe en la tenant par sa poignée métallique.
6
Répétez les étapes 1 à 5 dans l’ordre inverse pour installer la nouvelle lampe.
7
Réinitialisez la durée de vie de la lampe en sélectionnant l’icône Réinit. de lampe à gauche sous l’onglet Gestion de l’OSD.
REMARQUE :
Dell peut exiger que les lampes remplacées pendant la période de garantie lui soit retournées. Si tel n’est pas le cas, contactez votre service municipal de traitement des déchets pour connaître l’adresse du site de dépôt le plus proche de votre domicile.
REMARQUE :
La lampe contient du mercure. L’élimination de ce produit peut être régie en raison de considérations environnementales.
Pour obtenir des informations sur l’élimination ou le recyclage, contactez les autorités locales ou l’Electronic
Industries Alliance à l’adresse suivante : www.eiae.org.
94
Dépannage
Dépannage 95
96
Dépannage
5
Caractéristiques
Modulateur de lumière
Luminosité
Taux de contraste
Uniformité
Lampe
Nombre de pixels
Couleurs d’affichage
Technologie DLP™ DDR (dispositif micromiroir numérique à double vitesse de transfert) monopuce
1400 Lumens ANSI (max)
2000:1 typique (Full On/Full Off)
80 % typique (norme japonaise - JBMA)
Lampe UHP de 200 watts remplaçable par l’utilisateur (durée de vie : 2000 heures ou 2500 heures en mode éco)
800 x 600 (SVGA)
16,7 millions de couleurs
Fréquence d’échantillonnage des couleurs
Objectif de projection
100~127,5 Hz (2X)
F/2,5, f=28,8~34,5 mm avec zoom manuel
1,2x
Taille de l’écran de projection 69 cm à 6,9 m environ (27 à 275 pouces)
(diagonale)
Distance de projection
Compatibilité vidéo
1,2 m ~ 10 m (3,9~32,8 pieds)
Compatibilité NTSC, NTSC 4.43, PAL,
PAL-M, PAL-N, SECAM et HDTV
(1080i, 720p, 576i/p, 480i/p)
Prise en charge de la vidéo composite, de la vidéo composant et de S-Vidéo
Fréquence horizontale
Fréquence verticale
Alimentation
15 kHz - 70 kHz (analogique)
43 kHz - 85 kHz (analogique)
Universelle 100-240 V CA 50-60 Hz avec entrée PFC
Caractéristiques 97
Consommation électrique
Audio
Bruit généré
Poids
Dimensions (L x H x P)
Conditions d’utilisation
Réglementations
Connecteurs d’E/S
250 Watts à pleine puissance (typique),
200 Watts en mode éco
1 haut-parleur de 2 Watts efficaces
34 dB(A) à pleine puissance, 32 dB(A) en mode éco
2,2 kg (4.85 livres)
Externe 251 x 101 x 213 ± 1mm
(9,9 x 3,96 x 8,4 ± 0,04 pouces)
Température de fonctionnement :
0 o
C–35 o
C (32 o
F–95 o
F)
Humidité : 80 % maximum
Température de stockage : –20 o
C à 60
(–4 o
F à 140 o
F) o
C
Humidité : 80 % maximum
FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS,
ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB,
NOM, TüV-S/Argentina
Alimentation : Prise d’alimentation CA
Entrée ordinateur : Une entrée D-sub pour analogique/composant, signaux d’entrée HDTV
Sortie ordinateur : Une sortie D-sub 15 broches
Entrées vidéo : Une vidéo composite RCA et une S-vidéo
Entrée USB : Un connecteur USB
Entrées audio : Une prise téléphonique
(diamètre 3,5 mm)
Une RS232 mini-DIN pour la télécommande filaire du projecteur sur le PC
98
Caractéristiques
Assignation des broches RS232
Protocole RS232
• Paramètres de communication
Paramètres de connexion
Débit en bauds :
Bits de données :
Parité
Bits d’arrêt
19200
Valeur
8
None (Aucune)
1
• Syntaxe des commandes de contrôle (du PC au projecteur)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
• Exemple : Mise en marche du projecteur
Entrez le code suivant : 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11
0x11 0x01 0x00 0x06
Caractéristiques 99
• Liste des commandes de contrôle
Liste des commandes de contrôle
Code d’adresse
(OCTETS)
Charge utile
(MOTS)
0xefbe 0x10 0x0005
CRC16 pour tout le paquet
(MOTS)
0xffc6
0xbfc7
0x7e07
0x3fc5
0xfe05
0xbe04
0x7fc4
0x3fc0
0xfe00
0xbe01
0xffc3
0xbfc2
0x7e02
0x3fca
ID MsG
(MOTS)
0x1111
Taille MsG
(MOTS)
Code de commande
(OCTETS)
Description de la commande
0x0001 0x01
0x02
0x03
0x04
0x05
0x06
0x07
0x08
0x09
0x0A
0x0D
0x0E
0x0F
0x10
0x7fcb
0x3e09
0x7e08
0x13
0x14
0x17
Marche
Menu
Haut
Bas
Gauche
Droite
Resync
Source
Volume+
Volume-
Muet
Figer
Masquer
Mode vidéo
C. trapézoïdale
Plus
C. trapézoïdale
Moins
Format de l’image
(4:3/16:9)
100
Caractéristiques
Modes compatibles
Mode Résolution
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
SVGA
SVGA
SVGA
SVGA
SVGA
XGA
XGA
XGA
XGA
XGA
SXGA
1024 x 768
1280 x 1024
SXGA+ 1400 x 1050
MAC LC13" 640 x 480
MAC II 13"
MAC 16"
MAC 19"
MAC
640 x 480
832 x 624
1024 x 768
1152 x 870
MAC G4
MAC G4
IMac DV
IMac DV
IMac DV
IMac DV
IMac DV
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 870
1280 x 960
640 x 350
640 x 350
640 x 400
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
720 x 400
720 x 400
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
75
75
75
60
120
117
95
85
60
60
66,66
66,68
74,55
75
75,06
(ANALOGIQUE)
Fréquence V (Hz)
70
Fréquence H (KHz)
31,5
85
85
60
72
37,9
37,9
31,5
37,9
56
60
72
75
75
85
70
85
85
43,4
60
70
75
37,5
43,3
31,5
37,9
35,2
37,9
48,1
46,9
53,7
35,5
48,4
56,5
60,0
31,35
68,03
60
60
60
68,49
75
68,7
63,98
63,98
34,98
35
49,725
60,24
68,68
Caractéristiques 101
102
Caractéristiques
Contacter Dell
Vous pouvez contacter Dell par des moyens électroniques via les sites Web suivants :
• www.dell.com
• support.dell.com
(support technique)
•
premiersupport.dell.com (support technique pour les clients de l’éducation, de l’administration, de la santé et des grands comptes, comprenant les clients
Premier, Platinum et Gold
)
Pour les adresses Internet de votre pays, recherchez la section appropriée dans le tableau ci-dessous.
REMARQUE :
Les numéros gratuits sont valables dans le pays pour lequel ils sont renseignés.
Si vous devez contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les indicatifs fournis dans le tableau ci-dessous. Si vous avez besoin d’assistance pour connaître les indicatifs à utiliser, contactez un opérateur local ou international.
Contacter Dell 103
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Afrique du Sud
(Johannesburg)
Indicatif international :
09/091
Indicatif national :
Indicatif urbain :
Allemagne (Langen)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 49
Indicatif urbain : 6103
Amérique latine
27
11
Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique
Indicatifs, numéros locaux et numéros verts
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : [email protected]
File d’appel Gold
Support technique
Service clientèle
Ventes
Télécopieur
Standard
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : [email protected]
Support technique
Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile
06103 766-7200
0180-5-224400
Service clientèle segment International 06103 766-9570
Service clientèle comptes privilégiés 06103 766-9420
Service clientèle grands comptes
Service clientèle comptes publics
Standard
Support technique clients (Austin,
Texas, États-Unis)
06103 766-9560
06103 766-9555
06103 766-7000
512 728-4093
Service clientèle (Austin, Texas,
États-Unis)
Télécopieur (Support technique et service clientèle) (Austin, Texas,
États-Unis)
Ventes (Austin, Texas, États-Unis)
Télécopieur pour les ventes (Austin,
Texas, États-Unis)
011 709 7713
011 709 7710
011 709 7707
011 709 7700
011 706 0495
011 709 7700
512 728-3619
512 728-3883
512 728-4397
512 728-4600 ou 512 728-3772
104
Contacter Dell
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Anguilla
Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique
Indicatifs, numéros locaux et numéros verts
Antigua et Barbuda
Antilles néerlandaises
Argentine (Buenos Aires)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 54
Indicatif urbain : 11
Aruba
Asie du Sud-Est et pays du Pacifique
Support technique général
Support technique général
Support technique général
Site Web : www.dell.com.ar
E-mail : [email protected]
Adresse électronique pour les ordinateurs de bureau et portables : [email protected]
Adresse électronique pour les serveurs et EMC : [email protected]
Service clientèle numéro vert :
800-335-0031
1-800-805-5924
001-800-882-1519
Support technique
Services du support technique
Ventes
Support technique général
Support technique clients, service clientèle et ventes (Penang, Malaisie) numéro vert :
0-800-444-0730 numéro vert :
0-800-444-0733 numéro vert :
0-800-444-0724
0-810-444-3355 numéro vert :
800-1578
604 633 4810
Contacter Dell 105
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Australie (Sydney)
Indicatif international :
0011
Indicatif national : 61
Indicatif urbain : 2
Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique
Adresse électronique (Australie) : [email protected]
Adresse électronique
(Nouvelle-Zélande) : [email protected]
Petites entreprises et activités professionnelles à domicile
Gouvernement et entreprises
Division Comptes privilégiés
Service clientèle
Support technique (ordinateurs portables et de bureau)
Support technique (serveurs et stations de travail)
Ventes aux entreprises
Ventes aux particuliers
Télécopieur
Indicatifs, numéros locaux et numéros verts
1-300-655-533 numéro vert :
1-800-633-559 numéro vert :
1-800-060-889 numéro vert :
1-800-819-339 numéro vert :
1-800-655-533 numéro vert :
1-800-733-314 numéro vert :
1-800-808-385 numéro vert :
1-800-808-312 numéro vert :
1-800-818-341
106
Contacter Dell
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Autriche (Vienne)
Indicatif international : 900
Indicatif national : 43
Indicatif urbain : 1
Bahamas
Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique
Site Web :
E-mail : support.euro.dell.com
Ventes aux petites entreprises et activités professionnelles à domicile
Télécopieur pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile
Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile
Service clientèle – Comptes privilégiés/Entreprises
Support technique pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile
Support technique – Comptes privilégiés/Entreprises
Standard
Support technique général
Indicatifs, numéros locaux et numéros verts
0820 240 530 00
0820 240 530 49
0820 240 530 14
0820 240 530 16
0820 240 530 14
0660 8779
0820 240 530 00 numéro vert :
1-866-278-6818
Belgique (Bruxelles)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 32
Indicatif urbain : 2
Bermudes
Bolivie
Site Web : support.euro.dell.com
Adresse électronique pour les clients francophones : support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Support technique
Télécopieur pour support technique
Service clientèle
Ventes aux entreprises
Télécopieur
Standard
Support technique général
Support technique général
02 481 92 88
02 481 92 95
02 713 15 65
02 481 91 00
02 481 92 99
02 481 91 00
1-800-342-0671 numéro vert :
800-10-0238
Contacter Dell 107
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Brésil
Indicatif international :
Indicatif national :
Indicatif urbain :
Brunei
Chili (Santiago)
51
Indicatif national :
Indicatif national :
Indicatif urbain : 2
55
673
56
00
Canada (North York,
Ontario)
Indicatif international : 011
Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique
Site Web : www.dell.com/br
Service clientèle, Support technique
Télécopieur pour support technique
Télécopieur pour service clientèle
Ventes
Support technique clients
(Penang, Malaisie)
Service clientèle (Penang, Malaisie)
Ventes aux particuliers
(Penang, Malaisie)
État des commandes en ligne : www.dell.ca/ostatus
AutoTech (support technique automatisé)
Service clientèle (petites entreprises et activités professionnelles à domicile)
Service clientèle (grands comptes et administration)
Support technique (petites entreprises et activités professionnelles à domicile)
Support technique (grands comptes et administration)
Ventes aux petites entreprises et activités professionnelles à domicile
Ventes (grands comptes et administration)
Ventes de pièces au détail et service étendu
Ventes, Service clientèle,
Support technique
Indicatifs, numéros locaux et numéros verts
0800 90 3355
51 481 5470
51 481 5480
0800 90 3390
604 633 4966
604 633 4949
604 633 4955 numéro vert :
1-800-247-9362 numéro vert :
1-800-847-4096 numéro vert :
1-800-326-9463 numéro vert :
1-800-847-4096 numéro vert :
1-800-387-5757 numéro vert :
1-800-387-5752 numéro vert :
1-800-387-5755
1 866 440 3355 numéro vert :
1230-020-4823
108
Contacter Dell
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Chine (Xiamen)
Indicatif national : 86
Indicatif urbain : 592
Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique
Indicatifs, numéros locaux et numéros verts
Site Web du support technique : support.dell.com.cn
E-mail du support technique : [email protected]
E-mail du service clientèle : [email protected]
Télécopieur pour support technique
Support technique (Dell™ Dimension™ et Inspiron™)
Support technique (OptiPlex™,
Latitude™ et Dell Precision™)
Support technique (serveurs et stockage)
Support technique (projecteurs, assistants personnels, commutateurs, routeurs, etc.)
Support technique (imprimantes)
Service clientèle
Télécopieur pour service clientèle
Petites entreprises et activités professionnelles à domicile
Division Comptes privilégiés
Comptes grandes entreprises – GCP
Comptes clés des grandes entreprises
Comptes grandes entreprises – Nord
Comptes grandes entreprises –
Administration et éducation Nord
592 818 1350 numéro vert :
800 858 2969 numéro vert :
800 858 0950 numéro vert :
800 858 0960 numéro vert :
800 858 2920 numéro vert :
800 858 2311 numéro vert :
800 858 2060
592 818 1308 numéro vert :
800 858 2222 numéro vert :
800 858 2557 numéro vert :
800 858 2055 numéro vert :
800 858 2628 numéro vert :
800 858 2999 numéro vert :
800 858 2955
Contacter Dell 109
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Chine (Xiamen)
Indicatif national : 86
Indicatif urbain : 592
(suite)
Colombie
Corée (Séoul)
Indicatif international : 001
Indicatif national : 82
Indicatif urbain : 2
Costa Rica
Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique
Comptes grandes entreprises – Est
Comptes grandes entreprises –
Administration et éducation Est
Comptes grandes entreprises –
Queue Team
Comptes grandes entreprises – Sud
Comptes grandes entreprises – Ouest
Comptes grandes entreprises –
Pièces détachées
Support technique général
Support technique
Ventes
Service clientèle (Penang, Malaisie)
Télécopieur
Standard
Support technique (composants
électroniques et accessoires)
Support technique général
Indicatifs, numéros locaux et numéros verts numéro vert :
800 858 2020 numéro vert :
800 858 2669 numéro vert :
800 858 2572 numéro vert :
800 858 2355 numéro vert :
800 858 2811 numéro vert :
800 858 2621
980-9-15-3978 numéro vert :
080-200-3800 numéro vert :
080-200-3600
604 633 4949
2194-6202
2194-6000 numéro vert :
080-200-3801
0800-012-0435
110
Contacter Dell
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Danemark (Copenhague)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 45
Dominique
Équateur
Espagne (Madrid)
Indicatif international :
Indicatif national :
Indicatif urbain :
34
91
00
Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique
Site Web :
E-mail : support.euro.dell.com
support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/
Support technique
Service clientèle (relations)
Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile
Standard (relations)
Télécopieur standard (relations)
Standard (Petites entreprises et activités professionnelles à domicile)
Télécopieur standard (Petites entreprises et activités professionnelles à domicile)
Support technique général
Support technique général
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Petites entreprises et activités professionnelles à domicile
Support technique
Service clientèle
Ventes
Standard
Télécopieur
Entreprises
Support technique
Service clientèle
Standard
Télécopieur
Indicatifs, numéros locaux et numéros verts
7023 0182
7023 0184
3287 5505
3287 1200
3287 1201
3287 5000
3287 5001 numéro vert :
1-866-278-6821 numéro vert : 999-119
902 100 130
902 118 540
902 118 541
902 118 541
902 118 539
902 100 130
902 115 236
91 722 92 00
91 722 95 83
Contacter Dell 111
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
États-Unis (Austin, Texas)
Indicatif international : 011
Indicatif national : 1
Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique
Service d’état des commandes automatisé
AutoTech (ordinateurs portables et de bureau)
Indicatifs, numéros locaux et numéros verts numéro vert :
1-800-433-9014 numéro vert :
1-800-247-9362
Particulier (grand public et travail à domicile)
Support technique numéro vert :
1-800-624-9896
Service clientèle
Support technique Dellnet™
Clients du programme d’achats pour employés (EPP)
Site Web des services financiers : www.dellfinancialservices.com
Services financiers (leasing/prêt) numéro vert :
1-800-624-9897 numéro vert :
1-877-Dellnet
(1-877-335-5638) numéro vert :
1-800-695-8133
Services financiers (Comptes privilégiés Dell [DPA])
Entreprises numéro vert :
1-877-577-3355 numéro vert :
1-800-283-2210
Service clientèle et Support technique numéro vert :
1-800-822-8965
Clients du programme d’achats pour employés (EPP) numéro vert :
1-800-695-8133
Support technique pour les imprimantes et les projecteurs numéro vert :
1-877-459-7298
Service public (milieux de l’administration, de l’éducation et la santé)
Service clientèle et Support technique numéro vert :
1-800-456-3355
Clients du programme d’achats pour employés (EPP) numéro vert :
1-800-234-1490
112
Contacter Dell
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
États-Unis (Austin, Texas)
Indicatif international : 011
Indicatif national : 1
(suite)
Finlande (Helsinki)
Indicatif international :
Indicatif national :
Indicatif urbain : 9
358
990
Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique
Ventes Dell
Indicatifs, numéros locaux et numéros verts numéro vert :
1-800-289-3355 ou numéro vert :
1-800-879-3355
Points de vente Dell (ordinateurs
Dell recyclés) numéro vert :
1-888-798-7561
Ventes de logiciels et de périphériques numéro vert :
1-800-671-3355
Ventes de composants au détail numéro vert :
1-800-357-3355
Service étendu et ventes sous garantie numéro vert :
1-800-247-4618
Télécopieur numéro vert :
1-800-727-8320
Services Dell pour les sourds, les malentendants ou les personnes ayant des problèmes d’élocution numéro vert :
1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/
Support technique
Service clientèle
Télécopieur
Standard
09 253 313 60
09 253 313 38
09 253 313 99
09 253 313 00
Contacter Dell 113
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
France (Paris)
(Montpellier)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 33
Indicatifs urbains : (1) (4)
Grèce
Indicatif international :
Indicatif national :
Grenade
Guatemala
30
00
Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique
Site Web :
E-mail : support.euro.dell.com
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Indicatifs, numéros locaux et numéros verts
Petites entreprises et activités professionnelles à domicile
Support technique
Service clientèle
0825 387 270
0825 823 833
Standard 0825 004 700
Standard (appels extérieurs à la France) 04 99 75 40 00
Ventes
Télécopieur
Télécopieur (appels extérieurs
à la France)
Entreprises
Support technique
Service clientèle
Standard
Ventes
Télécopieur
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Support technique
Support technique Gold
Standard
Standard Gold
Ventes
Télécopieur
Support technique général
Support technique général
0825 004 700
0825 004 701
04 99 75 40 01
0825 004 719
0825 338 339
01 55 94 71 00
01 55 94 71 00
01 55 94 71 01
00800-44 14 95 18
00800-44 14 00 83
2108129810
2108129811
2108129800
2108129812 numéro vert :
1-866-540-3355
1-800-999-0136
114
Contacter Dell
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Guyane
Hong Kong
Indicatif international : 001
Indicatif national : 852
Îles Turks et Caicos
Îles Vierges (États-Unis)
Îles Vierges britanniques
Inde
Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique
Indicatifs, numéros locaux et numéros verts
Support technique général numéro vert :
1-877-270-4609
Site Web : support.ap.dell.com
E-mail du support technique : [email protected]
Support technique (Dimension et Inspiron)
Support technique (OptiPlex,
Latitude et Dell Precision)
Support technique (PowerApp™,
PowerEdge™, PowerConnect™ et PowerVault™)
Service clientèle
Comptes grandes entreprises
2969 3188
2969 3191
2969 3196
3416 0910
3416 0907
Programmes clientèle internationaux
Division Moyennes entreprises
3416 0908
3416 0912
2969 3105 Division Petites entreprises et activités professionnelles à domicile
Support technique général numéro vert :
1-866-540-3355
1-877-673-3355 Support technique général
Support technique général
Ventes (petites entreprises et activités professionnelles à domicile) numéro vert :
1-866-278-6820
Support technique 1600 33 8045
Ventes (Comptes grandes entreprises) 1600 33 8044
1600 33 8046
Contacter Dell 115
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Irlande (Cherrywood)
Indicatif international : 16
Indicatif national : 353
Indicatif urbain : 1
Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : [email protected]
Support technique
Support technique pour le Royaume-Uni
(interne au Royaume-Uni uniquement)
Service clientèle pour les particuliers
Service clientèle pour les petites entreprises
Service clientèle pour le Royaume-Uni
(interne au Royaume-Uni uniquement)
Service clientèle pour les entreprises
Service clientèle pour les entreprises
(interne au Royaume-Uni uniquement)
Ventes pour l’Irlande
Ventes pour le Royaume-Uni (interne au Royaume-Uni uniquement)
Télécopieur / Télécopieur Ventes
Standard
Indicatifs, numéros locaux et numéros verts
1850 543 543
0870 908 0800
01 204 4014
01 204 4014
0870 906 0010
1850 200 982
0870 907 4499
01 204 4444
0870 907 4000
01 204 0103
01 204 4444
116
Contacter Dell
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Italie (Milan)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 39
Indicatif urbain : 02
Jamaïque
Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique
Site Web :
E-mail : support.euro.dell.com
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Petites entreprises et activités professionnelles à domicile
Support technique
Service clientèle
Télécopieur
Standard
Entreprises
Support technique
Service clientèle
Télécopieur
Standard
Support technique général (appel à partir de la Jamaïque uniquement)
Indicatifs, numéros locaux et numéros verts
02 577 826 90
02 696 821 14
02 696 821 13
02 696 821 12
02 577 826 90
02 577 825 55
02 575 035 30
02 577 821
1-800-682-3639
Contacter Dell 117
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Japon (Kawasaki)
Indicatif international : 001
Indicatif national : 81
Indicatif urbain : 44
Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique
Site Web : support.jp.dell.com
Support technique (serveurs)
Support technique à l’extérieur du Japon (serveurs)
Support technique (Dimension et Inspiron)
Support technique à l’extérieur du
Japon (Dimension et Inspiron)
Support technique (Dell Precision,
OptiPlex et Latitude)
Support technique à l’extérieur du Japon
(Dell Precision, OptiPlex et Latitude)
Support technique (assistants personnels, projecteurs, imprimantes, routeurs)
Support technique à l’extérieur du Japon (assistants personnels, projecteurs, imprimantes, routeurs)
Service Faxbox
Service de commandes automatisé
24 heures sur 24
Service clientèle
Division Ventes aux entreprises
(jusqu’à 400 salariés)
Division Ventes aux Comptes privilégiés
(plus de 400 salariés)
Ventes aux Comptes grandes entreprises
(plus de 3 500 salariés)
Ventes au secteur public (agences gouvernementales, établissements d’enseignement et institutions médicales)
Segment International – Japon
Utilisateur individuel
Standard
Indicatifs, numéros locaux et numéros verts numéro vert :
0120-198-498
81-44-556-4162 numéro vert :
0120-198-226
81-44-520-1435 numéro vert :
0120 -198 -433
81-44-556-3894 numéro vert :
0120-981-690
81-44-556-3468
044-556-3490
044-556-3801
044-556-4240
044-556-1465
044-556-3433
044-556-3430
044-556-1469
044-556-3469
044-556-1760
044-556-4300
118
Contacter Dell
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
La Barbade
Les Îles Caïman
Luxembourg
Indicatif international : 00
Indicatif national : 352
Macao
Indicatif national :
Malaisie (Penang)
853
Indicatif international :
Indicatif national :
Indicatif urbain : 4
60
00
Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique
Support technique général
Support technique général
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : [email protected]
Indicatifs, numéros locaux et numéros verts
1-800-534-3066
1-800-805-7541
Support technique (Bruxelles, Belgique) 3420808075
Ventes aux petites entreprises et activités professionnelles à domicile
(Bruxelles, Belgique) numéro vert : 080016884
02 481 91 00 Ventes aux entreprises (Bruxelles,
Belgique)
Service clientèle (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 19
Télécopieur (Bruxelles, Belgique)
Standard (Bruxelles, Belgique)
Support technique
Ventes aux entreprises
02 481 92 99
02 481 91 00 numéro vert : 0800 105
Service clientèle (Xiamen, Chine) 34 160 910
Ventes aux particuliers (Xiamen, Chine) 29 693 115
Site Web : support.ap.dell.com
Support technique (Dell Precision,
OptiPlex et Latitude)
Support technique (Dimension, Inspiron, composants électroniques et accessoires)
Support technique (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect et
PowerVault)
Numéro vert :
1 800 88 0193 numéro vert :
1-800-88-1306 numéro vert :
1800 88 1386
Service clientèle (Penang, Malaisie )
Ventes aux particuliers
04 633 4949 numéro vert :
1-800-888-202 numéro vert :
1-800-888-213
Contacter Dell 119
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Mexique
Indicatif international : 00
Indicatif national : 52
Montserrat
Nicaragua
Norvège (Lysaker)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 47
Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique
Support technique clients
Ventes
Service clientèle
Groupe principal
Support technique général
Support technique général
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : support.euro.dell.com/no/no/emaildell/
Support technique
Service relations clientèle
Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile
Standard
Standard télécopieur
Indicatifs, numéros locaux et numéros verts
001-877-384-8979 ou
001-877-269-3383
50-81-8800 ou
01-800-888-3355
001-877-384-8979 ou
001-877-269-3383
50-81-8800 ou
01-800-888-3355 numéro vert :
1-866-278-6822
001-800-220-1006
671 16882
671 17575
23162298
671 16800
671 16865
120
Contacter Dell
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Nouvelle-Zélande
Indicatif international : 00
Indicatif national : 64
Panama
Pays-Bas (Amsterdam)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 31
Indicatif urbain : 20
Pérou
Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique
Adresse électronique
(Nouvelle-Zélande) : [email protected]
Adresse électronique (Australie) : [email protected]
Support technique (ordinateurs de bureau e portables)
Support technique (serveurs et stations de travail)
Petites entreprises et activités professionnelles à domicile
Gouvernement et entreprises
Ventes
Télécopieur
Support technique général
Site Web : support.euro.dell.com
Support technique
Télécopieur pour support technique
Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile
Service relations clientèle
Ventes aux petites entreprises et activités professionnelles à domicile
Relations ventes
Télécopieur des ventes aux petites entreprises et activités professionnelles
à domicile
Télécopieur pour les relations ventes
Standard
Télécopieur du standard
Support technique général
Indicatifs, numéros locaux et numéros verts numéro vert :
0800 446 255 numéro vert :
0800 443 563
0800 446 255
0800 444 617
0800 441 567
0800 441 566
001-800-507-0962
020 674 45 00
020 674 47 66
020 674 42 00
020 674 4325
020 674 55 00
020 674 50 00
020 674 47 75
020 674 47 50
020 674 50 00
020 674 47 50
0800-50-669
Contacter Dell 121
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Pologne (Varsovie)
Indicatif international : 011
Indicatif national : 48
Indicatif urbain : 22
Porto Rico
Portugal
Indicatif international : 00
Indicatif national : 351
Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : [email protected]
Service clientèle (téléphone)
Service clientèle
Ventes
Service clientèle (télécopieur)
Réception (télécopieur)
Standard
Support technique général
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Support technique
Service clientèle
Ventes
Indicatifs, numéros locaux et numéros verts
57 95 700
57 95 999
57 95 999
57 95 806
57 95 998
57 95 999
1-800-805-7545
707200149
800 300 413
800 300 410 ou
800 300 411 ou
800 300 412 ou
21 422 07 10
21 424 01 12
1-800-148-0530
Télécopieur
République Dominicaine Support technique général
République Tchèque
(Prague)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 420
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : [email protected]
Support technique
Service clientèle
Télécopieur
Télécopieur Tech
Standard
22537 2727
22537 2707
22537 2714
22537 2728
22537 2711
122
Contacter Dell
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Royaume-Uni (Bracknell)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 44
Indicatif urbain : 1344
Saint-Kitts-et-Nevis
Saint-Vincent-et-les-
Grenadines
Salvador
Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique
Site Web : support.euro.dell.com
Site Web du service clientèle :
Indicatifs, numéros locaux et numéros verts support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
E-mail : [email protected]
Support technique (Entreprises/Comptes privilégiés/Division Comptes privilégiés
[plus de 1 000 salariés])
0870 908 0500
Support technique (direct et général)
Service clientèle Comptes internationaux
Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile
Service clientèle pour les entreprises
0870 908 0800
01344 373 186
0870 906 0010
01344 373 185
Service clientèle Comptes privilégiés
(500-5000 salariés)
0870 906 0010
Service clientèle Gouvernement central 01344 373 193
Service clientèle Gouvernement local et Éducation
01344 373 199
01344 373 194
0870 907 4000
Service clientèle (Santé)
Ventes aux petites entreprises et activités professionnelles à domicile
Ventes aux entreprises/secteur public
Petites entreprises et activités professionnelles à domicile
Support technique général
01344 860 456
0870 907 4006
Support technique général
Support technique général numéro vert :
1-877-441-4731 numéro vert :
1-877-270-4609
01-899-753-0777
Contacter Dell 123
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Singapour (Singapour)
Indicatif international : 005
Indicatif national : 65
Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique
Site Web : support.ap.dell.com
Support technique (Dimension,
Inspiron, composants électroniques et accessoires)
Support technique (OptiPlex,
Latitude et Dell Precision)
Support technique (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect et
PowerVault)
Service clientèle (Penang, Malaisie)
Ventes aux particuliers
Ventes aux entreprises
Slovaquie (Prague)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 421
Ste Lucie
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : [email protected]
Support technique
Service clientèle
Télécopieur
Télécopieur Tech
Standard (Ventes)
Support technique général
Indicatifs, numéros locaux et numéros verts numéro vert :
1800 394 7430 numéro vert :
1800 394 7488 numéro vert :
1800 394 7478
604 633 4949 numéro vert :
1 800 394 7412 numéro vert :
1 800 394 7419
02 5441 5727
420 22537 2707
02 5441 8328
02 5441 8328
02 5441 7585
1 800 882 1521
124
Contacter Dell
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Suède (Upplands Väsby)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 46
Indicatif urbain : 8
Suisse (Genève)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 41
Indicatif urbain : 22
Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique
Site Web :
E-mail : support.euro.dell.com
support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/
Support technique
Service relations clientèle
Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile
Support du programme d’achats pour employés (EPP, Employee
Purchase Program)
Télécopieur pour support technique
Ventes
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :
Adresse électronique pour les clients francophones (petites entreprises et activités professionnelles à domicile et entreprises) : support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Support technique (petites entreprises et activités professionnelles à domicile)
Support technique (Entreprises)
Service clientèle (petites entreprises et activités professionnelles à domicile)
Service clientèle (entreprises)
Télécopieur
Standard
Indicatifs, numéros locaux et numéros verts
08 590 05 199
08 590 05 642
08 587 70 527
20 140 14 44
08 590 05 594
08 590 05 185
0844 811 411
0844 822 844
0848 802 202
0848 821 721
022 799 01 90
022 799 01 01
Contacter Dell 125
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif national
Indicatif urbain
Taiwan
Indicatif international : 002
Indicatif national : 886
Thaïlande
Indicatif international : 001
Indicatif national : 66
Trinité-et-Tobago
Uruguay
Venezuela
Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique
Site Web : support.ap.dell.com
E-mail : [email protected]
Support technique (OptiPlex, Latitude,
Inspiron, Dimension, composants
électroniques et accessoires)
Support technique (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect et
PowerVault)
Ventes aux particuliers
Ventes aux entreprises
Site Web : support.ap.dell.com
Support technique (OptiPlex,
Latitude et Dell Precision)
Support technique (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect et PowerVault)
Service clientèle (Penang, Malaisie)
Ventes aux entreprises
Ventes aux particuliers
Support technique général
Support technique général
Support technique général
Indicatifs, numéros locaux et numéros verts numéro vert :
00801 86 1011 numéro vert :
00801 60 1256 numéro vert :
00801 65 1228 numéro vert :
00801 651 227 numéro vert :
1800 0060 07 numéro vert :
1800 0600 09
604 633 4949 numéro vert :
1800 006 009 numéro vert :
1800 006 006
1-800-805-8035 numéro vert :
000-413-598-2521
8001-3605
126
Contacter Dell
Glossaire
Bande passante — Nombre de cycles par seconde (en Hertz) indiquant la différence entre les fréquences de limitation inférieure et supérieure d’une bande de fréquences. Désigne également la largeur d’une bande de fréquences.
Compression — Fonction qui supprime des lignes de résolution de l’image pour l’afficher dans une zone d’affichage donnée.
Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrige la distorsion (généralement un effet de type trapézoïdal) d’une image projetée causée par un angle projecteur-
écran inadapté.
dB — décibel — Unité utilisée pour exprimer la différence relative de puissance ou d’intensité, généralement entre deux signaux acoustiques ou électriques,
égale à 10 fois le logarithme commun du rapport entre les deux niveaux.
Diagonale d’écran — Méthode de mesure de la taille d’un écran ou d’une image projetée. La mesure est effectuée d’un angle à l’angle opposé. Un écran d’une hauteur de 2,75 m (9 pieds) et d’une largeur de 3,65 m (12 pieds) offre une diagonale de 4,50 m environ (15 pieds). Ce document part du principe que les longueurs de diagonales correspondent au format 4:3 traditionnel d’une image d’ordinateur comme dans l’exemple ci-dessus.
Distance focale — Distance entre la surface d’un objectif et son point de mise au point.
Distance maximum — Distance à laquelle un projecteur peut être installé par rapport à un écran pour diffuser une image utilisable (suffisamment lumineuse) dans une salle totalement sombre.
Distance minimum — Position la plus proche à laquelle un projecteur est en mesure de projeter une image nette sur un écran.
DLP — Digital Light Processing (traitement numérique de la lumière) —
Technologie d’affichage par réflexion développée par Texas Instruments utilisant de petits miroirs orientables. La lumière qui traverse un filtre coloré est envoyée aux miroirs DLP qui combinent les couleurs RVB afin de produire une image projetée à l’écran (également connus sous le nom de DMD).
DMD — digital Micro- Mirror Device (matrice numérique à micromiroirs) —
Chaque DMD est composée de milliers de miroirs microscopiques inclinables en alliage aluminium montés sur un support masqué.
Glossaire 127
DVI — Digital Visual Interface (interface visuelle numérique) — Définit l’interface numérique entre les équipements numériques tels que les projecteurs et les ordinateurs. Pour les équipements prenant en charge l’interface DVI, une connexion numérique-numérique peut être réalisée pour supprimer la conversion analogique et offrir ainsi une image parfaite.
Facteur de grossissement — Rapport entre l’image la plus petite et la plus grande qu’un objectif peut projeter à partir d’un point fixe. Par exemple, un facteur de grossissement de 1.4.1 signifie qu’une image de 10 pieds (3 mètres) sans zoom correspond à une image de 14 pieds (4,27 mètres) lorsque le facteur de zoom maximal est utilisé.
Format d’image — Le format d’image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Le format vidéo des téléviseurs et ordinateurs anciens est 4:3, ce qui signifie que la largeur des images correspond à 4/3 de leur hauteur.
Fréquence — Taux de répétition des signaux électriques exprimé en cycles par seconde. Se mesure en Hz.
Hz — Fréquence d’un signal alterné. Voir Fréquence.
Image inversée — Fonction permettant de basculer l’image à l’horizontale. Dans un environnement de projection avant normal, le texte, les images, etc. s’affichent
à l’envers. L’image inversée est utilisée pour la rétroprojection.
Lampe au métal halide — Type de lampe utilisé dans de nombreux projecteurs portables milieu et haut de gamme. Ces lampes ont généralement une « durée de vie à mi-puissance » de 1000 à 2000 heures. Cela signifie qu’elles perdent lentement de leur intensité (luminosité) à mesure de leur utilisation et qu’arrivées en milieu de vie, elles sont moitié moins lumineuses que lorsqu’elles sont neuves.
Ces lampes émettent une lumière très chaude, similaire à celle des lampes à vapeur de mercure utilisées pour les réverbères. Leurs couleurs blanches sont
« extrêmement » blanches (avec un léger fondu bleu) comparées aux couleurs blanches des lampes halogènes qui semblent alors très jaunes.
Lumens ANSI — Norme de mesure de la luminosité utilisée pour comparer les projecteurs.
Luminosité — Quantité de lumière émanant d’un écran, d’un écran de projection ou d’un équipement de projection. La luminosité du projecteur est mesurée en
ANSI lumens.
NTSC — Norme de diffusion utilisée aux États-Unis pour la diffusion vidéo et la télédiffusion.
PAL — Norme de diffusion européenne et internationale utilisée pour la diffusion vidéo et la télédiffusion. Résolution supérieure à la norme NTSC.
128
Glossaire
Pointeur laser — Petit pointeur en forme de stylo ou de cigare contenant un petit laser alimenté par une pile capable de projeter un fin faisceau laser de forte intensité généralement rouge et immédiatement visible à l’écran.
Power Zoom —
Objectif de zoom avant-arrière contrôlé par un moteur généralement réglé à partir du panneau de commande ou de la télécommande du projecteur.
Rétroéclairé (Rétroéclairage)— Désigne une télécommande ou un panneau de commande de projecteur dont les boutons et les commandes sont lumineux.
RGB — Red, Green, Blue (Rouge, Vert, Bleu) — Généralement utilisé pour décrire un moniteur nécessitant des signaux distincts pour chacune de ces trois couleurs.
S-Vidéo — Norme de transmission vidéo utilisant un connecteur mini-DIN à
4 broches pour envoyer les informations vidéo sur deux câbles de signaux appelés luminance (luminosité, Y) et chrominance (couleur, C). La technologie S-Vidéo est également désignée par le terme Y/C.
SECAM — Norme de diffusion française et internationale utilisée pour la diffusion vidéo et la télédiffusion. Résolution supérieure à la norme NTSC.
SVGA — Super Video Graphics Array — Résolution de 800 x 600 pixels.
SVGA compressé — Pour projeter une image 800 x 600 sur un projecteur VGA, le signal 800 x 600 d’origine doit être compressé. Les données affichent toutes les informations avec seulement 2/3 des pixels (307 000 au lieu de 480 000). L’image qui en résulte s’affiche au format SVGA mais la qualité d’image s’en trouve réduite. Si vous utilisez un ordinateur SVGA, la connexion d’un projecteur VGA
à la prise VGA offre de meilleurs résultats.
SXGA — Super Ultra Graphics Array — Résolution de 1280 x 1024 pixels.
SXGA compressé — Disponible sur les projecteurs XGA, la compression SXGA permet de prendre en charge des résolutions pouvant atteindre 1280 x 1024.
Taille d’image maximum — La plus grande image qu’un projecteur peut projeter dans une salle sombre. Cette taille est généralement limitée par la distance focale des composants optiques.
Taux de contraste — Intervalle entres les valeurs claires et sombres d’une image ou rapport entre leurs valeurs minimale et maximale. Deux méthodes sont utilisées par l’industrie de la projection pour mesurer le taux de contraste :
1
Full On/Full Off
— mesure le rapport de luminosité entre une image entièrement blanche (full on) et une image entièrement noire (full off).
2
ANSI
— mesure un échantillon de 16 rectangles blancs et noirs alternés. La luminosité moyenne des rectangles blancs est divisée par la luminosité moyenne des rectangles noirs afin de déterminer le taux de contraste
ANSI
.
Le contraste
Full On/Full Off
correspond toujours à un nombre supérieur au contraste
ANSI
pour un même projecteur.
Glossaire 129
Température de la couleur — Méthode utilisée pour mesurer la blancheur (éclat) d’une source lumineuse. Les lampes au métal halide ont une température plus
élevée que les lampes halogènes ou à incandescence.
UXGA — Ultra Extended Graphics Array — Résolution de 1600 x 1200 pixels.
VGA — Video Graphics Array — Résolution de 640 x 480 pixels.
Vidéo composant — Méthode permettant de restituer du contenu vidéo de qualité dans un format intégrant tous les composants de l’image d’origine.
Ces composants sont désignés par les termes de luminance et de chrominance et sont définis en tant que Y’Pb’Pr’ pour le composant analogique et Y’Cb’Cr pour le composant numérique. La vidéo composant est disponible sur les lecteurs DVD et les projecteurs.
Vidéo composite — Signal d’image combiné, incluant les signaux de suppression de trame horizontaux et verticaux et les signaux de synchronisation.
XGA compressé — Disponible sur les projecteurs SVGA, la compression XGA permet de prendre en charge des résolutions pouvant atteindre 1024 x 768.
XGA — Extra Video Graphics Array — Résolution de 1024 x 768 pixels.
Zoom — Objectif à focale variable permettant à l’opérateur de zoomer vers l’avant ou vers l’arrière pour agrandir ou réduire la taille de l’image.
130
Glossaire
Index
A
Assignation des broches RS232
Liste des commandes de contrôle, 100
Paramètres de communication, 99
Syntaxe des commandes de contrôle, 99
C
Caractéristiques
Fréquence d’échantillonnage des couleurs, 97
Taille de l’écran de projection, 97
Connexion du projecteur
Index 131
D
Dell
M
Connexion à l’aide d’un câble composant, 71
Connexion à l’aide d’un câble composite, 72
Connexion à un décodeur commercial RS232, 73
Installation d’une télécommande filaire
Options d’installation professionnelle, 72
P
Ports de connexion
Connecteur vidéo composite, 69
Sortie VGA (boucle moniteur), 69
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise hors tension du projecteur, 76
Mise sous tension du projecteur, 75
R
Réglage de l’image projetée, 76
Abaissement du projecteur
Molette de réglage de l’inclinaison, 77
Rehaussement du projecteur, 76
Réglage de la taille de l’image projetée, 94
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur, 79
132
Index
S
Support
T
U
Index 133
134
Index
Proyector Dell™ 1100MP
Manual del usuario
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Notas, avisos y advertencias
NOTA:
Una NOTA indica información importante que ayuda a una mejor utilización del proyector.
AVISO:
Un AVISO indica un posible daño al equipo o una pérdida de información y explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN:
Una ADVERTENCIA indica posibles daños materiales, daños personales o incluso muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso.
© 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda totalmente prohibida la reproducción de este documento por cualquier procedimiento sin el permiso por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; DLP y Texas Instruments son marcas comerciales de Texas Instruments Corporation;
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc.
En este documento pueden aparecer otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a las entidades propietarias de las marcas, nombres o productos. Dell Inc. renuncia a todo interés propietario sobre otras marcas y nombres comerciales aparte de los suyos.
Restricciones y renuncias
La información que se transmite en este documento, incluidas las instrucciones, las precauciones y las aprobaciones y certificaciones reglamentarias, se basa en afirmaciones que el fabricante ha transmitido a Dell y que Dell no ha comprobado ni verificado de forma independiente.
Dell renuncia a cualquier responsabilidad en relación con cualquier tipo de deficiencia en dicha información.
Todas las afirmaciones o manifestaciones relativas a las propiedades, las capacidades, la velocidad o la cualificación de las piezas que se mencionan en este documento han sido realizadas por el fabricante, no por Dell. Dell renuncia expresamente a cualquier forma de conocimiento de la precisión, exhaustividad o fundamento de ninguna de dichas afirmaciones.
____________________
Febrero 2006 Rev. A02
Contenido
Proyector Dell™
. . . . . . . . . . . . . 140
Conexión del proyector
. . . . . . . . . . . . . . 142
Conexión de un reproductor de DVD, un decodificador de televisión, un reproductor de vídeo o una TV
. . .
143
Conexión mediante un cable de componente
. . 143
Conexión mediante un cable S-Vídeo
. . . . . . 143
Conexión mediante un cable compuesto
. . . . 144
Conexión a un mando a distancia con cable RS232
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
144
. . . . . . . . . . . . 144
Conexión mediante una caja de control comercial RS232
. . . . . . . . . . . . . . . . 145
Uso del proyector
. . . . . . . . . . . . . . 147
. . . . . . . . . . . . . . . 147
Ajuste de la imagen proyectada
. . . . . . . . . . . 148
Elevación de la altura del proyector
. . . . . . . 148
Bajada de la altura del proyector
. . . . . . . . 148
Contenido
137
Ajuste del tamaño de la imagen proyectada
. . . . . 149
Ajuste de la ampliación y del enfoque del proyector
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
. . . . . . . . . . . . . . . 151
. . . . . . . . . . . . . . 152
Uso de menús en pantalla (OSD)
. . . . . . . . . . . 154
. . . . . . . . . . . . . . . . . 154
. . . . . . . . . . . . . . 155
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
. . . . . . . . . . . . . . 157
. . . . . . . . . . . . . . . . . 158
. . . . . . . . . . . . . . . . 158
. . . . . . . . . . 159
. . . . . . . . . . . . . 160
Solución de problemas del proyector
. . . . . . . . . . . . . . . .
164
Especificaciones
Contactar con Dell
7
Glosario
138
Contenido
Proyector Dell
™
El proyector se suministra con todos los elementos que se muestran a continuación.
Compruebe que están todos y póngase en contacto con Dell en caso de que falte alguno.
Contenido del paquete
Cable de alimentación ( 1,8 m ) Cable VGA (de D-sub a D-sub) (1,8 m)
Cable S-Vídeo (2 m)
Cable compuesto (1,8 m)
Cable USB (1,8 m)
Cable VGA a componente (1,8 m)
Cable RCA a audio (1,8 m) Cable de punto de conexión mini a punto de conexión mini (1,8 m)
NOTA:
Las longitudes de los cables son sólo para EE.UU.
Proyector Dell™
139
Contenido del paquete
(continuación)
Mando a distancia Pilas
Funda para transporte Documentación
Acerca del proyector
1
4
5
6
1
2
3
Panel de control
Lengüeta de ampliación
Anillo de enfoque
Lentes
Botón del elevador
Receptor del mando a distancia
140
Proyector Dell™
5 4 6
2
3
Conexión del proyector
1 2 3 4 5 6 7 8
6
7
4
5
8
1
2
3
Receptor de infrarrojos
Salida VGA (ciclo monitor)
Conector USB
Conector RS232
Conector de entrada VGA (D-sub)
Conector S-Vídeo
Conector de vídeo compuesto
Conector de entrada de audio
Conexión del proyector
141
Conexión a un ordenador
1
2
3
1
2
3
Cable de alimentación
Cable VGA a VGA
Cable USB a USB
NOTA:
El cable USB debe estar conectado en caso de que desee utilizar las funciones de página siguiente y página anterior en el mando a distancia.
142
Conexión del proyector
Conexión de un reproductor de DVD, un decodificador de televisión, un reproductor de vídeo o una TV
Conexión mediante un cable de componente
1
2
1
2
Cable de alimentación
D-sub a HDTV/Cable de componente
Conexión mediante un cable S-Vídeo
1
2
1
2
Cable de alimentación
Cable S-Vídeo
Conexión del proyector
143
Conexión mediante un cable compuesto
1
2
1
2
Cable de alimentación
Cable de vídeo compuesto
Conexión a un mando a distancia con cable RS232
NOTA:
Dell no suministra el cable RS232. Consulte con un instalador profesional en caso de que desee un cable y el software del mando a distancia RS232.
Conexión a un ordenador
1
2
1
2
Cable de alimentación
Cable RS232
144
Conexión del proyector
Conexión mediante una caja de control comercial RS232
1
2
1
2
3
Cable de alimentación
Cable RS232
Caja de control comercial RS232
3
Conexión del proyector
145
146
Conexión del proyector
Uso del proyector
Encendido del proyector
NOTA:
Encienda el proyector antes de encender la fuente. El indicador luminoso del botón de alimentación parpadea en color verde hasta que se le pulsa.
1
Quite la tapa de la lente.
2
Conecte el cable de alimentación y los cables adecuados. Para obtener información
sobre la conexión del proyector, consulte “Conexión del proyector” en la página 141.
3
Pulse el botón de alimentación (consulte “Acerca del proyector” en la página 140
para localizar el botón de alimentación). Se visualiza el logotipo de Dell durante
30 segundos.
4
Encienda la fuente (ordenador, reproductor de DVD, etc.). El proyector detecta la fuente automáticamente.
NOTA:
Permita al proyector buscar la fuente durante un tiempo.
Si aparece en la pantalla el mensaje “
Buscando...
”, compruebe que están conectados correctamente los cables correspondientes.
En caso de tener varias fuentes conectadas al proyector, pulse el botón
Fuente
del mando a distancia o del panel de control para seleccionar la fuente que desea.
Apagado del proyector
AVISO:
No desenchufe el proyector antes de apagarlo debidamente tal como se explica en el procedimiento a continuación.
1
Pulse el botón de alimentación.
2
Vuelva a pulsar el botón de alimentación. Los ventiladores de refrigeración siguen funcionando 90 segundos.
3
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y del proyector.
NOTA:
Si pulsa el botón de alimentación mientras está en marcha el proyector, aparecerá el siguiente mensaje:
“
Pulse Encendido para apagar el proyector. Enfríe el proyector 90 s para desconectar o reiniciar.
” El mensaje desaparece en 5 segundos, o también si pulsa cualquier botón del panel de control.
Uso del proyector
147
Ajuste de la imagen proyectada
Elevación de la altura del proyector
1
Pulse el botón del elevador.
2
Eleve el proyector al ángulo de visualización que desee y, a continuación, suelte el botón para bloquear el pie del elevador en su posición.
3
Emplee la rueda de ajuste de inclinación para afinar el ángulo de visualización; en caso necesario, pulse los botones laterales del elevador para elevar la parte posterior del proyector hasta alcanzar el ángulo de visualización adecuado.
Bajada de la altura del proyector
1
Pulse el botón del elevador.
2
Baje el proyector y, a continuación, suelte el botón para bloquear el pie del elevador en su posición.
1
2
3
1
2
3
Botón del elevador
Pie del elevador
Rueda de ajuste de inclinación
148
Uso del proyector
Ajuste del tamaño de la imagen proyectada
275,0" (698,5 cm)
220,0" (558,8 cm)
165,0" (419,1 cm)
137,5"
(349,3 cm)
110,0" (279,4 cm)
55,0" (139,7 cm)
45,8"
(116,3 cm)
27,5"
(69,8 cm)
3,9' (1,2 m)
33,0" (83,8 cm)
Pantalla
(Diagonal)
Tamaño de la pantalla
Máx.
Mín.
Máx.
(Ancho x alto)
33,0 pulgadas
(83,8 cm)
27,5 pulgadas
(69,8 cm)
26,4 pulgadas x
19,8 pulgadas
67,1 cm x
50,3 cm
55 pulgadas
(139,7 cm)
45,8 pulgadas
(116,3 cm)
44,0 pulgadas x
33,0 pulgadas
111,8 cm x
83,8 cm
110,0 pulgadas
(279,4 cm)
91,7 pulgadas
(232,9 cm)
88,0 pulgadas x
66,0 pulgadas
223,5 cm x
167,6 cm
165,0 pulgadas
(419,1 cm)
137,5 pulgadas
(349,3 cm)
220,0 pulgadas
(558,8 cm)
183,4 pulgadas
(465,8 cm)
275,0 pulgadas
(698,5 cm)
229,2 pulgadas
(582,2 cm)
132,0 pulgadas x
99,0 pulgadas
335,3 cm x
251,5 cm
176,0 pulgadas x
132,0 pulgadas
220,0 pulgadas x
165,0 pulgadas
447,0 cm x
335,3 cm
558,8 cm x
419,1 cm
Distancia
Mín.
(Ancho x alto)
22,0 pulgadas x
16,5 pulgadas
55,9 cm x
41,9 cm
3,9 pies (1,2 m)
36,7 pulgadas x
27,5 pulgadas
93,2 cm x
69,8 cm
73,3 pulgadas x
55,0 pulgadas
186,2 cm x
139,7 cm
110,0 pulgadas x
82,5 pulgadas
279,4 cm x
209,6 cm
146,7 pulgadas x
110,0 pulgadas
372,6 cm x
279,4 cm
6,6 pies (2,0 m) 13,1 pies (4,0 m) 19,7 pies (6,0 m) 26,2 pies (8,0 m)
183,4 pulgadas x
137,5 pulgadas
465,8 cm x
349,3 cm
32,8 pies
(10,0 m)
*Este gráfico sirve únicamente como referencia para el usuario.
Uso del proyector
149
Ajuste de la ampliación y del enfoque del proyector
PRECAUCIÓN:
Para evitar dañar el proyector, asegúrese de que la lente del zoom y la parte inferior del elevador están totalmente plegadas antes de mover el proyector o colocarlo en su funda para transportarlo.
1
Gire la lengüeta de ampliación para acercar y alejar.
2
Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. El proyector enfoca a distancias de 3,9 pies a 32,8 pies (1,2 m a 10 m).
1
2
3
1
2
Lengüeta de ampliación
Anillo de enfoque
150
Uso del proyector
Uso del panel de control
4
3
2
5
6
7
8
1
1
2
3
Alimentación
Fuente
Cuatro teclas de dirección
4 Indicador luminoso de aviso TEMP
5 Indicador luminoso de aviso LAMP
Enciende y apaga el proyector. Para obtener más
Púlselo para cambiar entre las fuentes RGB analógica, Compuesta, Componente-i, S-Vídeo, y YPbPr analógica cuando haya varias fuentes conectadas al proyector.
Las cuatro teclas de dirección se pueden emplear para cambiar entre fichas del menú en pantalla.
• Cuando el indicador luminoso TEMP está en naranja continuo, el proyector se ha sobrecalentado. Se apaga automáticamente la pantalla. Vuelva a encender la pantalla cuando el proyector se haya enfriado. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell.
• Cuando el indicador luminoso TEMP parpadea en color naranja, ha fallado uno de los ventiladores del proyector y éste se apaga automáticamente. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell.
Si el indicador luminoso LAMP es naranja continuo, sustituya la lámpara.
Uso del proyector
151
6
Clave principal
7
Resync
8 Menú
Si la imagen no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla, entonces parece no estar recta. Pulse este botón para ajustar la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del proyector (±16 grados).
Pulse el botón para sincronizar el proyector con la fuente de entrada.
Resync
no funcionará si se muestra el menú en pantalla (OSD).
Pulse el botón para activar el menú en pantalla.
Utilice las teclas de dirección y el botón Menú para navegar por el menú en pantalla.
Uso del mando a distancia
1
Modo de vídeo
2
Página siguiente
Pulse una vez el botón para mostrar el modo de visualización actual de la pantalla. Pulse de nuevo el botón para alternar entre los modos
PC
,
Película
, sRGB
o
Usuario
.
Pulse este botón para pasar a la página siguiente.
NOTA:
Para emplear esta función, debe estar conectado el cable USB.
152
Uso del proyector
3
Menú
4 4:3/16:9
5 Botón Ocultar
6 Volumen +/-
7
Ajuste clave
8
Resync
9 Fuente
10 Teclas de dirección
11
Página anterior
12
Alimentación
Pulse este botón para activar el menú en pantalla
(OSD). Utilice las teclas de dirección y el botón
Menú para navegar por el menú en pantalla.
Pulse estos botones para cambiar la proporción de aspecto: 1:1, 16:9, 4:3.
Pulse el botón para ocultar la imagen y vuelva a pulsarlo para mostrarla.
Pulse (+) para aumentar el volumen, o (-) para disminuirlo, o bien para cambiar entre las fichas del menú en pantalla.
Si la imagen no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla, entonces parece no estar recta. Pulse este botón para ajustar la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del proyector (±16 grados).
Pulse el botón para sincronizar el proyector con la fuente de entrada.
Resync
no funcionará si se muestra el menú en pantalla.
Púlselo para cambiar entre las fuentes RGB analógica, Compuesta, Componente-i, S-Vídeo, y YPbPr analógica cuando haya varias fuentes conectadas al proyector.
Utilice los botones o para seleccionar elementos del OSD y emplee los botones y para realizar ajustes.
Pulse este botón para regresar a la página anterior.
NOTA:
Para emplear esta función, debe estar conectado el cable USB.
Enciende y apaga el proyector. Para obtener más
Uso del proyector
153
Uso de menús en pantalla (OSD)
El proyector dispone de un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede mostrar con o sin fuente de entrada.
En el menú Principal, pulse los botones o del panel de control o los botones
o del mando a distancia para desplazarse por las fichas. Pulse el botón del panel de control o el botón Menú del mando a distancia para seleccionar un submenú.
En los submenús, pulse los botones o del panel de control o los botones o del mando a distancia para realizar una selección. Cuando se selecciona un elemento, el color cambia a gris oscuro. Utilice los botones o del panel de control o los botones y del mando a distancia para ajustar alguna opción de configuración.
Para salir del menú en pantalla, vaya a la ficha Salir y pulse el botón del panel de control o el botón Menú del control remoto.
Menú Principal
154
Uso del proyector
Menú Toda la imagen
B
RILLO
—
Utilice los botones y del panel de control o los botones o del mando a distancia para ajustar el brillo de la imagen.
C
ONTRASTE
—
Utilice los botones y del panel de control o los botones o del mando a distancia para ajustar el grado de diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la imagen. Al ajustar el contraste, se modifica la cantidad de blanco y negro de la imagen.
T
EMP
. C
OLOR
—
Ajuste la temperatura del color.
Con la temperatura más alta, la pantalla se ve más azul; con la temperatura más baja, la pantalla se ve más roja.
El modo de usuario activa los valores en el menú Config. Color.
C
ONFIG
. C
OLOR
—
Configuración manual de los colores rojo, verde y azul.
C
LAVE
—
Ajuste de la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del proyector ( ±16 grados).
C
LAVE
A
UTOM
.—
Seleccione
Sí para permitir la corrección automática de la distorsión vertical de la imagen provocada por la inclinación del proyector. Para ajustar manualmente la clave, pulse el botón del panel de control o el botón Menú del mando a distancia.
C
LAVE
S
EMI
-A
UTOM
.—
Pulse el botón del panel de control o el botón Menú del control remoto, la clave automática
se ejecutará.
R. A
SPECTO
(R
ELACI
ó
N DE ASPECTO
)—
Seleccione una relación de aspecto para ajustar cómo van a mostrarse las imágenes.
• 1:1: La fuente de entrada aparecerá sin escala.
Utilice la relación de aspecto 1:1 si está utilizando lo siguiente:
– Cable VGA y el ordenador tiene una resolución inferior a XGA (1024 x 768)
– Cable de componente (576p/480i/480p)
– Cable S-Video
– Cable compuesto
Uso del proyector
155
• 16:9: La fuente de entrada aparecerá en el modo de pantalla ancha.
• 4:3: La fuente de entrada se modificará para abarcar toda la pantalla.
Utilice las relaciones de aspecto 16:9 y 4:3 si está utilizando lo siguiente:
– Un ordenador con resolución superior a XGA
– Un cable de componente (1080i o 720p)
M
ODO DE V
í
DEO
—
Seleccione un modo para optimizar la imagen en pantalla en función del uso que se haga del proyector:
Película
,
PC
, sRGB
(ofrece una representación del color más precisa), y
Usuario
(configuración personal)
.
Si se define la configuración como
Int. Blanco o
Degamma
, el proyector cambia automáticamente a
Usuario
.
I
NT
. B
LANCO
(I
NTENSIDAD EL BLANCO
)—
Seleccione 0 para maximizar la reproducción del color y 10 para maximizar el brillo.
D
EGAMMA
—
Se puede ajustar entre 1 y 6 para cambiar el rendimiento del color en la pantalla. El valor predeterminado es 0.
Menú Audio
V
OLUMEN
—
Pulse el botón del panel de control o el botón - del mando a distancia para disminuir el volumen, y pulse el botón del panel de control o el botón + del mando a distancia para aumentar el volumen.
S
ILENCIAR
—
Permite silenciar el volumen.
156
Uso del proyector
Menú Administración
U
BICACI
ó
N MEN
ú—
Selecciona la ubicación del OSD en la pantalla.
M
ODO
P
ROYEC
(M
ODO DE PROYECCI
ó
N
)—
Seleccione cómo se mostrará la imagen:
• Presentación frontal de escritorio
(valor predeterminado).
• Presentación posterior de escritorio: El proyector invierte la imagen para que se pueda proyectar desde una pantalla translúcida.
• Montaje frontal en techo: El proyector vuelca la imagen hacia abajo para proyectar desde el techo.
• Montaje posterior en techo: El proyector invierte y gira la imagen al mismo tiempo. Se puede proyectar detrás de una pantalla translúcida con la proyección desde el techo.
T
IPO DE SE
ñ
AL
—
Selecciona manualmente el tipo de señal (RGB, YCbCr, o YPbPr)
H
ORA L
á
MPARA
—
Muestra las horas de funcionamiento desde el último restablecimiento del temporizador.
R
EST
Lá
MPARA
—
Tras instalar una nueva lámpara, seleccione
Sí
para restablecer el temporizador de la lámpara.
A
HORRO ENERG
í
A
—
Seleccione
Sí para establecer el período de retardo para ahorro de energía. El período de retardo es la cantidad de tiempo que desea que el proyector espera sin entrada de señal. Una vez transcurrido dicho período, el proyector entra en modo de ahorro de energía y apaga la lámpara. El proyector se vuelve a encender cuando detecta una señal de entrada o al pulsar el botón
Alimentación
.
Una vez transcurridas dos horas, el proyector se apaga y es necesario pulsar el botón
Alimentación
para encender el proyector.
B
LOQ
. O
SD
—
Seleccione
Act.
para activar el
Bloq. OSD
Para mostrar el menú OSD, pulse el bot ó n del panel de control o el bot ó n
Menu
del mando a distancia durante 15 segundos.
A
UTO FUENTE
—
Seleccione
Act.
(el valor predeterminado) para detectar automáticamente las señales de entrada disponibles. Cuando se ha seleccionado Act. en el proyector y se pulsa
Fuente
, éste busca automáticamente la señal de entrada disponible más cercana. Seleccione
Des.
para bloquear la señal de entrada actual.
Cuando se ha seleccionado Des. y se pulsa
Fuente
, se puede seleccionar la señal de entrada que se desea emplear.
Uso del proyector
157
M
ODO
ECO—
Seleccione
Act.
si desea utilizar el proyector a un nivel de bajo consumo (150 vatios), que garantiza una mayor duración de la lámpara, un funcionamiento más silencioso y con una iluminación más tenue en la pantalla.
Seleccione
Des.
si desea un funcionamiento con consumo normal (200 vatios).
T
IEMPO
O
SD
—
Utilice esta función para definir el tiempo que el menú OSD permanece activo (en estado de reposo).
Menú Lenguaje
Pulse los botones o del panel de control o los botones o del mando a distancia para seleccionar el lenguaje que prefiere para el OSD.
Pulse el botón del panel de control o el botón Menú del mando a distancia para confirmar la selección del idioma.
Menú Restaurar
Seleccione
Sí
para restablecer el proyector a los valores predeterminados de fábrica.
Restablecer las opciones incluye la imagen del ordenador y la configuración de la imagen de vídeo.
158
Uso del proyector
Menú Imagen del ordenador
NOTA:
Este menú sólo está disponible con conexión a un ordenador.
F
RECUENCIA
—
Cambie la frecuencia de datos de pantalla para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su ordenador. Si aparece una línea vertical que parpadea, utilice el control de frecuencia para minimizar las barras.
Se trata de un ajuste aproximado.
P
ISTA
—
Sincronice la fase de la señal de la pantalla con la de la tarjeta gráfica. Si aparecen imágenes inestables o que parpadean, utilice la función
Pista
para corregirlo. Se trata de un ajuste preciso.
NOTA:
Ajuste primero la
Frecuencia
y después la
Pista
.
P
OSICI
ó
N
H (P
OSICI
ó
N HORIZONTAL
)—
Pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para ajustar la posición horizontal de la imagen hacia la izquierda y pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para ajustar la posición horizontal de la imagen hacia la derecha.
P
OSICI
ó
N
V (P
OSICI
ó
N VERTICAL
)—
Pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para ajustar la posición vertical de la imagen hacia abajo y pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para ajustar la posición vertical de la imagen hacia arriba.
Uso del proyector
159
Menú Imagen de vídeo
NOTA:
Este menú sólo está disponible con las señales S-vídeo o vídeo
(compuesto) conectadas.
S
ATUR
. C
OLOR
—
Pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para disminuir la cantidad de color de la imagen y pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para aumentar la cantidad de color de la imagen.
A
GUDEZ
—
Pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para disminuir la nitidez, y pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para aumentar la nitidez.
T
ONO DE COLOR
—
Pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para aumentar la cantidad de color verde de la imagen y pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para aumentar la cantidad de color rojo de la imagen.
160
Uso del proyector
Solución de problemas del proyector
Si tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para la solución de problemas. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell.
Problema
No aparece ninguna imagen en la pantalla
Solución posible
• Compruebe que la tapa de la lente esté quitada y que el proyector esté encendido.
• Asegúrese de que el puerto externo de gráficos esté habilitado. Si utiliza un ordenador portátil Dell, pulse .
Para otros ordenadores, consulte la documentación.
NOTA:
Permita al proyector buscar la fuente durante un tiempo.
• Asegúrese de que todos los cables estén
bien conectados. Consulte “Conexión del proyector” en la página 141.
• Asegúrese de que los terminales de los conectores no estén torcidos o rotos.
• Asegúrese de que la lámpara esté bien
instalada (consulte “Cambio de la lámpara” en la página 164).
Solución de problemas del proyector
161
Problema (continuación)
Imagen parcial, desplazada o incorrecta
La pantalla no muestra su presentación
La imagen es inestable o parpadea
La imagen presenta una línea vertical que se mueve
El color de la imagen no es correcto
La imagen está desenfocada
Solución posible (continuación)
1
Pulse el botón Resync del mando a distancia o del panel de control.
2
Si utiliza un ordenador portátil Dell, establezca la resolución del ordenador a XGA (1024 x 768): a b
Haga clic con el botón derecho en un lugar del escritorio de Windows que no utilice, seleccione Propiedades y, a continuación, la ficha Configuración .
Verifique que la configuración del puerto de monitor externo esté definida a
1024 x 768 píxeles.
c
Pulse .
Si experimenta dificultad cambiando las resoluciones o su monitor se bloquea, reinicie todo el equipo y el proyector.
Si no utiliza un ordenador portátil Dell, consulte la documentación.
Si utiliza un ordenador portátil Dell, pulse .
Ajuste la pista en la ficha Imagen de ordenador en el OSD.
Ajuste la frecuencia en la ficha Imagen de ordenador en el OSD.
• Si la señal de salida de su tarjeta gráfica es sinc en Verde y desearía mostrar VGA a una señal de 60 Hz, en el OSD, vaya a
Administración, seleccione Tipo de señal y, a continuación, seleccione RGB.
1
Ajuste el anillo de enfoque en la lente del proyector.
2
Asegúrese de que la pantalla de proyección esté dentro de la distancia requerida
(de 3,9 pies [1,2 m] a 32,8 pies [10 m]).
162
Solución de problemas del proyector
Problema
(continuación)
La imagen aparece estirada en el modo DVD 16:9
La imagen aparece al revés
La lámpara se agota o emite un ruido en seco
Solución posible
(continuación)
El proyector detectará automáticamente el modo DVD 16:9 y ajustará la proporción del aspecto para pantalla completa con la configuración por defecto de 4:3 (buzón). Si la imagen está aún estirada, ajuste la proporción del aspecto de la manera siguiente:
• Seleccione el tipo de proporción del aspecto 4:3 en su reproductor de DVD si está reproduciendo un DVD de 16:9, si es posible.
• Si no puede seleccionar el tipo de proporción del aspecto 4:3 en su reproductor de DVD, seleccione la relación de aspecto 4:3 en el menú Toda la imagen del OSD.
Seleccione Administración en el OSD y ajuste el modo de proyección.
Cuando la duración de la lámpara termina, se agotará y puede que emita un ruido en seco.
Si esto ocurre, el proyector no se encenderá de nuevo y mostrará
Lámpara defectuosa en la pantalla LCD hasta que la cambie. Para
cambiar la lámpara, consulte “Cambio de la lámpara” en la página 164.
Puede que las pilas estén bajas. Si es así, coloque dos pilas nuevas AAA.
El mando a distancia no funciona bien o el alcance es muy limitado
La ventana del OSD no aparece tras pulsar el bot ó n
Menu del mando a distancia o del panel de control.
Intente solucionar el problema siguiendo estos pasos:
1
Mantenga pulsado el bot ó n
Menu
del mando a distancia o panel de control durante
15 segundos hasta que aparezca el OSD.
2
3
Seleccione Administraci ó n del OSD.
Para la función Bloq. OSD , seleccione
" Des.
".
Solución de problemas del proyector
163
Cambio de la lámpara
Sustituya la lámpara cuando aparezca en la pantalla el mensaje “
La lámpara llega al final de su vida útil. Reemplazo sugerido. www.dell.com/lamps
”. Si el problema continúa una vez sustituida la lámpara, póngase en contacto con Dell.
PRECAUCIÓN:
La lámpara se calienta cuando está en uso. No intente cambiar la lámpara hasta que haya dejado que se enfríe el proyector al menos 30 minutos.
PRECAUCIÓN:
No toque ni el cristal de la lámpara ni el de la bombilla en ningún momento. La bombilla puede explotar debido a una manipulación inadecuada, entre lo que se incluye tocar el cristal de la lámpara o de la bombilla.
1
Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
2
Deje que se enfríe el proyector durante al menos 30 minutos.
3
Afloje los dos tornillos que sujetan la cubierta de la lámpara y retire la cubierta.
4
Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara.
5
Tire de la lámpara por el asa metálica.
6
Realice los pasos 1 a 5 en sentido inverso para volver a colocar la lámpara.
7
Restaure la lámpara por tiempo de uso seleccionando el icono
Rest lámpara
de la izquierda en la ficha Administración del OSD.
NOTA:
Dell podría solicitar la devolución a Dell de las lámparas que se hayan reemplazado dentro del período de garantía. Si no, póngase en contacto con la agencia de eliminación de residuos local para saber la dirección del depósito más cercano.
NOTA:
La lámpara contiene mercurio.
La eliminación de este material puede estar reglamentado a causa de motivos medioambientales. Para obtener información sobre la eliminación de
164
Solución de problemas del proyector
estos residuos o el reciclaje, póngase en contacto con la autoridad local o con
Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Solución de problemas del proyector 165
166
Solución de problemas del proyector
5
Especificaciones
Válvula de luz
Brillo
Tasa de contraste
Uniformidad
Lámpara
Número de píxeles
Color visible
Velocidad de la rueda del color
Lente de proyección
Tecnología DDR (tasa doble de datos) de un solo chip DLP™
1400 ANSI lumens (máx.)
2000:1 típica (completo encendido/ apagado)
80% típica (estándar de Japón - JBMA)
Lámpara de 200 vatios, UHP de
2000 horas reemplazable por el usuario
(hasta 2500 horas en modo económico)
800 x 600 (SVGA)
16,7 M colores
100~127,5 Hz (2X)
F/2,5, f=28,8~34,5 mm con lente ampliada manual a 1,2 x
27-275 pulgadas (diagonal) Tamaño de la pantalla de proyección
Distancia de proyección
Compatibilidad del vídeo
Frecuencia H.
Frecuencia V.
Fuente de alimentación
Consumo de energía
3,9~32,8 pies (1,2 m~10 m)
Compatible con NTSC, NTSC 4.43,
PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM y
HDTV (1080i, 720p, 576i/p, 480i/p)
Capacidad para vídeo compuesto, vídeo componente y S-vídeo
15 kHz-70 kHz (analógica)
43 Hz-85 Hz (analógica)
Entrada universal CA 50-60 Hz de
100-240 V con PFC
250 vatios a pleno consumo (típica),
200 vatios en modo económico
Especificaciones 167
Audio
Nivel de ruido
Peso
Dimensiones (Ancho x
Alto x Fondo)
Ambiente
Regulación
Conectores E/S
168
Especificaciones
1 altavoz, 2 vatios RMS
34 dB(A) en modo completo, 32 dB(A) en modo económico
4,85 libras (2,2 kgs)
Externas 9,9 x 3,96 x 8,4 ± 0,04 pulgadas
(251 x 101 x 213 ± 1 mm)
Temperatura en funcionamiento:
0 o
C–35 o
C (32 o
F–95 o
F)
Humedad: 80 % máxima
Temperatura de almacenamiento:
–20 o
C a 60 o
C (–4 o
F a 140 o
F)
Humedad: 80 % máxima
FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS,
ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC,
PSB, NOM, TüV-S/Argentina
Alimentación: Zócalo de entrada de alimentación CA
Entrada de ordenador: Un D-sub para señales de entrada analógica, componente, HDTV
Salida de ordenador: Un D-sub de
15 contactos
Entrada de vídeo: Un RCA de vídeo compuesto y S-vídeo
Entrada USB: Un conector USB
Entrada de audio: Una clavija tipo jack
(diámetro 3,5 mm)
Un mini-DIN RS232 para control a distancia del proyector desde el PC
Asignación de contactos RS232
Protocolo RS232
• Configuración de la comunicación
Configuración de la conexión
Tasa de baudios:
Bits de datos:
Paridad
Bits de parada
Valor
19200
8
Ninguno
1
• Sintaxis de comandos de control (desde el PC al proyector)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
• Ejemplo: Encendido del proyector
Introduzca el siguiente código: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF
0x11 0x11 0x01 0x00 0x01
Especificaciones 169
• Lista de comandos de control
Lista de comandos de control
Código de dirección
(BYTE)
0xefbe 0x10
Tamaño del Payload
(WORD)
CRC16 para todo el paquete
(WORD)
0x0005 0xffc6
0xbfc7
0x7e07
0x3fc5
0xfe05
0xbe04
0x7fc4
Identificador de
MsG
(WORD)
Tamaño de MsG
(WORD)
0x1111 0x0001
0x3fc0
0xfe00
0xbe01
0xffc3
0xbfc2
0x7e02
0x3fca
Código de comandos
(BYTE)
Descripción del comando
0x7fcb
0x3e09
0x7e08
0x01
0x02
0x03
0x04
0x05
0x06
0x07
Encendido
Menú
Arriba
Abajo
Izquierda
Derecha
Resync
0x08 Entrada
0x09 Volumen +
0x0A
0x0D
Volumen -
Silencio
0x0E
0x0F
0x10
0x13
Congelar
Ocultar
Modo vídeo
Clave V arriba
0x14
0x17
Clave V abajo
Relación de aspecto
(4:3/16:9)
170
Especificaciones
Modos de compatibilidad
Modo Resolución
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
SVGA
SVGA
SVGA
SVGA
SVGA
XGA
XGA
XGA
XGA
XGA
SXGA
1024 x 768
1280 x 1024
SXGA+ 1400 x 1050
MAC LC13" 640 x 480
MAC II 13"
MAC 16"
MAC 19"
MAC
640 x 480
832 x 624
1024 x 768
1152 x 870
MAC G4
MAC G4
IMac DV
IMac DV
IMac DV
IMac DV
IMac DV
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 870
1280 x 960
640 x 350
640 x 350
640 x 400
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
720 x 400
720 x 400
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
75
75
75
60
120
117
95
85
60
60
66,66
66,68
74,55
75
75,06
(ANALÓGICO)
Frecuencia V. (Hz)
70
Frecuencia H. (KHz)
31,5
85
85
60
72
37,9
37,9
31,5
37,9
75
85
70
85
37,5
43,3
31,5
37,9
85
43,4
60
70
75
56
60
72
75
35,2
37,9
48,1
46,9
53,7
35,5
48,4
56,5
60,0
31,35
68,03
60
60
60
68,49
75
68,7
63,98
63,98
34,98
35
49,725
60,24
68,68
Especificaciones 171
172
Especificaciones
Contactar con Dell
Para contactar con Dell por vía electrónica, visite los siguientes sitios Web:
• www.dell.com
• support.dell.com
(soporte técnico)
•
premiersupport.dell.com (soporte técnico para clientes del sistema educativo, gubernamental, sanitario y pequeñas y medianas empresas, incluidos los clientes Premier, Platino y Oro
)
Para obtener las direcciones Web correspondientes a su país, busque la sección específica del país en la siguiente tabla.
NOTA:
Existen números gratuitos para su uso dentro del país en el que aparecen.
Póngase en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, números de teléfono y códigos que aparecen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para averiguar los códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador local o internacional.
Contactar con Dell 173
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Alemania (Langen)
Código de acceso internacional: 00
Código nacional: 49
Código de ciudad: 6103
América Latina
Anguila
Antigua y Barbuda
Antillas Neerlandesas
Departamento o
área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área, números locales y números gratuitos
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: tech_support_central_europe@ dell.com
Soporte técnico
Atención al cliente para empresas pequeñas o particulares
Atención al cliente global
Atención al cliente de cuentas preferentes
Atención al cliente de grandes cuentas
06103 766-7200
0180-5-224400
06103 766-9570
06103 766-9420
06103 766-9560
Atención al cliente de cuentas públicas
Centralita
Soporte técnico para clientes
(Austin, Texas, EE.UU.)
Atención al cliente
(Austin, Texas, EE.UU.)
Fax (soporte técnico y atención al cliente)
(Austin, Texas, EE.UU.)
06103 766-9555
06103 766-7000
512 728-4093
512 728-3619
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4397
Fax de ventas (Austin,
Texas, EE.UU.)
512 728-4600 o 512 728-3772
Soporte general
Soporte general
Soporte general gratuito: 800-335-0031
1-800-805-5924
001-800-882-1519
174
Contactar con Dell
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Argentina (Buenos Aires)
Código de acceso internacional: 00
Código nacional: 54
Código de ciudad: 11
Aruba
Australia (Sidney)
Código de acceso internacional: 0011
Código nacional: 61
Código de ciudad: 2
Departamento o
área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área, números locales y números gratuitos
Sitio Web: www.dell.com.ar
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico para equipos portátiles y de sobremesa: [email protected]
Correo electrónico para servidores y EMC: [email protected]
Atención al cliente
Soporte técnico
Servicios de soporte técnico
Ventas
Soporte general
Correo electrónico (Australia): [email protected]
Correo electrónico
(Nueva Zelanda): [email protected]
Empresas pequeñas y particulares
Gobierno y empresas
Departamento de cuentas preferentes (PAD)
Atención al cliente
Soporte técnico (equipos portátiles y de sobremesa)
Soporte técnico (servidores y estaciones de trabajo)
Ventas corporativas
Ventas de transacciones
Fax gratuito: 0-800-444-0730 gratuito: 0-800-444-0733 gratuito: 0-800-444-0724
0-810-444-3355 gratuito: 800-1578
1-300-655-533 gratuito: 1-800-633-559 gratuito: 1-800-060-889 gratuito: 1-800-819-339 gratuito: 1-800-655-533 gratuito: 1-800-733-314 gratuito: 1-800-808-385 gratuito: 1-800-808-312 gratuito: 1-800-818-341
Contactar con Dell 175
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Austria (Viena)
Código de acceso internacional: 900
Código nacional: 43
Código de ciudad: 1
Bahamas
Barbados
Bélgica (Bruselas)
Código de acceso internacional: 00
Código nacional: 32
Código de ciudad: 2
Departamento o
área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área, números locales y números gratuitos
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: tech_support_central_europe@ dell.com
Ventas de empresas pequeñas o particulares
Fax para empresas pequeñas o particulares
Atención al cliente para empresas pequeñas o particulares
Atención al cliente corporativa o de cuentas preferentes
Soporte técnico para empresas pequeñas o particulares
Soporte técnico corporativo o de cuentas preferentes
Centralita
Soporte general
Soporte general
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico para clientes de habla francesa: support.euro.dell.com/be/fr/ emaildell/
Soporte técnico
Fax de soporte técnico
Atención al cliente
Ventas corporativas
Fax
Centralita
0820 240 530 00
0820 240 530 49
0820 240 530 14
0820 240 530 16
0820 240 530 14
0660 8779
0820 240 530 00 gratuito: 1-866-278-6818
1-800-534-3066
02 481 92 88
02 481 92 95
02 713 15 .65
02 481 91 00
02 481 92 99
02 481 91 00
176
Contactar con Dell
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Bermudas
Bolivia
Brasil
Código de acceso internacional: 00
Código nacional: 55
Código de ciudad: 51
Brunei
Código nacional: 673
Departamento o
área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área, números locales y números gratuitos
Soporte general
Soporte general
Sitio Web: www.dell.com/br
Soporte técnico y para clientes
Fax de soporte técnico
Fax de atención al cliente
Ventas
Soporte técnico para clientes
(Penang, Malasia)
Atención al cliente
(Penang, Malasia)
Ventas de transacciones
(Penang, Malasia)
1-800-342-0671 gratuito: 800-10-0238
0800 90 3355
51 481 5470
51 481 5480
0800 90 3390
604 633 4966
604 633 4949
604 633 4955
Contactar con Dell 177
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Canadá (North York,
Ontario)
Código de acceso internacional: 011
Chile (Santiago)
Código nacional: 56
Código de ciudad: 2
Departamento o
área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área, números locales y números gratuitos
Estado del pedido en línea: www.dell.ca/ostatus
AutoTech (soporte técnico automatizado)
Atención al cliente (ventas de empresas pequeñas o particulares)
Atención al cliente (empresas medianas y grandes, gubernamentales)
Soporte técnico (ventas de empresas pequeñas o particulares)
Soporte técnico (empresas pequeñas y grandes, gubernamentales)
Ventas (ventas de empresas pequeñas o particulares)
Ventas (empresas pequeñas y grandes, gubernamentales)
Venta de piezas de repuestos y servicio ampliado
Ventas, atención al cliente y soporte técnico gratuito: 1-800-247-9362 gratuito: 1-800-847-4096 gratuito: 1-800-326-9463 gratuito: 1-800-847-4096 gratuito: 1-800-387-5757 gratuito: 1-800-387-5752 gratuito: 1-800-387-5755
1 866 440 3355 gratuito: 1230-020-4823
178
Contactar con Dell
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
China (Xiamen)
Código nacional: 86
Código de ciudad: 592
Departamento o
área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área, números locales y números gratuitos
Sitio Web de soporte técnico: support.dell.com.cn
Correo electrónico de soporte técnico: [email protected]
Correo electrónico de atención al cliente: [email protected]
Fax de soporte técnico 592 818 1350 gratuito: 800 858 2969 Soporte técnico (Dell™,
Dimension™ e Inspiron™)
Soporte técnico (OptiPlex™,
Latitude™ y Dell Precision™) gratuito: 800 858 0950
Soporte técnico (servidores y almacenamiento)
Soporte técnico (proyectores,
PDA, conmutadores y enrutadores, entre otros) gratuito: 800 858 0960 gratuito: 800 858 2920 gratuito: 800 858 2311 gratuito: 800 858 2060
592 818 1308 gratuito: 800 858 2222
Soporte técnico (impresoras)
Atención al cliente
Fax de atención al cliente
Empresas pequeñas y particulares
Departamento de cuentas preferentes
Grandes cuentas corporativas –
GCP
Grandes cuentas corporativas –
Cuentas principales
Grandes cuentas corporativas –
Zona norte
Grandes cuentas corporativas –
Zona norte - Gobierno y educación
Grandes cuentas corporativas –
Zona este gratuito: 800 858 2557 gratuito: 800 858 2055 gratuito: 800 858 2628 gratuito: 800 858 2999 gratuito: 800 858 2955 gratuito: 800 858 2020
Contactar con Dell 179
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
China (Xiamen)
Código nacional: 86
Código de ciudad: 592
(continuación)
Colombia
Corea (Seúl)
Código de acceso internacional: 001
Código nacional: 82
Código de ciudad: 2
Costa Rica
Departamento o
área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área, números locales y números gratuitos
Grandes cuentas corporativas –
Zona este - Gobierno y educación
Grandes cuentas corporativas –
Equipo de cola
Grandes cuentas corporativas –
Zona sur
Grandes cuentas corporativas –
Zona oeste
Grandes cuentas corporativas –
Piezas de repuesto
Soporte general
Soporte técnico
Ventas
Atención al cliente
(Penang, Malasia)
Fax
Centralita
Soporte técnico (electrónica y accesorios)
Soporte general gratuito: 800 858 2669 gratuito: 800 858 2572 gratuito: 800 858 2355 gratuito: 800 858 2811 gratuito: 800 858 2621
980-9-15-3978 gratuito: 080-200-3800 gratuito: 080-200-3600
604 633 4949
2194-6202
2194-6000 gratuito: 080-200-3801
0800-012-0435
180
Contactar con Dell
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Dinamarca (Copenhague)
Código de acceso internacional: 00
Código nacional: 45
Dominica
Ecuador
Departamento o
área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: support.euro.dell.com/dk/da/ emaildell/
Códigos de área, números locales y números gratuitos
Soporte técnico 7023 0182
Atención al cliente (relacional) 7023 0184
Atención al cliente para empresas pequeñas o particulares
3287 5505
Centralita (relacional)
Fax de centralita (relacional)
Centralita (empresas pequeñas y particulares)
Fax de centralita (empresas pequeñas y particulares)
Soporte general
Soporte general
3287 1200
3287 1201
3287 5000
3287 5001 gratuito: 1-866-278-6821 gratuito: 999-119
Contactar con Dell 181
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
EE.UU. (Austin, Texas)
Código de acceso internacional: 011
Código nacional: 1
182
Departamento o
área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área, números locales y números gratuitos
Servicio de estado del pedido automatizado
AutoTech (equipos portátiles y de sobremesa) gratuito: 1-800-433-9014 gratuito: 1-800-247-9362
Consumidor (Particulares y oficinas matriz)
Soporte técnico gratuito: 1-800-624-9896
Atención al cliente
Soporte técnico y servicio de DellNet™
Clientes del programa de compra para empleados (EPP)
Sitio Web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros
(créditos/préstamos) gratuito: 1-877-577-3355 gratuito: 1-800-283-2210 Servicios financieros (cuentas preferidas de Dell [DPA])
Empresas gratuito: 1-800-624-9897 gratuito: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638) gratuito: 1-800-695-8133
Atención al cliente y
Soporte técnico
Clientes del programa de compra para empleados (EPP) gratuito: 1-800-822-8965 gratuito: 1-800-695-8133
Soporte técnico de impresoras y proyectores gratuito: 1-877-459-7298
Público (gobierno, educación y sistema sanitario)
Atención al cliente y
Soporte técnico gratuito: 1-800-456-3355 gratuito: 1-800-234-1490 Clientes del programa de compra para empleados (EPP)
Ventas de Dell
Tienda de Dell (equipos Dell reparados) gratuito: 1-800-289-3355 o gratuito:
1-800-879-3355 gratuito: 1-888-798-7561
Contactar con Dell
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
EE.UU. (Austin, Texas)
Código de acceso internacional: 011
Código nacional: 1
(continuación)
El Salvador
Eslovaquia (Praga)
Código de acceso internacional: 00
Código nacional: 421
Departamento o
área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área, números locales y números gratuitos
Ventas de software y periféricos gratuito: 1-800-671-3355
Venta de piezas de repuesto gratuito: 1-800-357-3355 gratuito: 1-800-247-4618 Ventas de servicio ampliado y garantía
Fax
Servicios Dell para sordos, dificultades auditivas o problemas en el habla gratuito: 1-800-727-8320 gratuito:
1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
01-899-753-0777 Soporte general
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Soporte técnico
Atención al cliente
Fax
Fax de soporte técnico
Centralita (ventas)
02 5441 5727
420 22537 2707
02 5441 8328
02 5441 8328
02 5441 7585
Contactar con Dell 183
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
España (Madrid)
Código de acceso internacional: 00
Código nacional: 34
Código de ciudad: 91
Finlandia (Helsinki)
Código de acceso internacional: 990
Código nacional: 358
Código de ciudad: 9
Departamento o
área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: support.euro.dell.com/es/ es/emaildell/
Empresas pequeñas y particulares
Soporte técnico
Atención al cliente
Ventas
Centralita
Fax
Corporativo
Soporte técnico
Atención al cliente
Centralita
Fax
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: support.euro.dell.com/fi/ fi/emaildell/
Soporte técnico
Atención al cliente
Fax
Centralita
Códigos de área, números locales y números gratuitos
902 100 130
902 118 540
902 118 541
902 118 541
902 118 539
902 100 130
902 115 236
91 722 92 00
91 722 95 83
09 253 313 60
09 253 313 38
09 253 313 99
09 253 313 00
184
Contactar con Dell
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o
área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico
Francia (París) (Montpellier)
Código de acceso internacional: 00
Código nacional: 33
Códigos de ciudad: (1) (4)
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: support.euro.dell.com/fr/ fr/emaildell/
Empresas pequeñas y particulares
Soporte técnico
Atención al cliente
Centralita
Centralita (llamadas desde fuera de Francia)
Ventas
Granada
Fax
Fax (llamadas desde fuera de Francia)
Corporativo
Soporte técnico
Atención al cliente
Centralita
Ventas
Fax
Soporte general
Códigos de área, números locales y números gratuitos
0825 387 270
0825 823 833
0825 004 700
04 99 75 40 00
0825 004 700
0825 004 701
04 99 75 40 01
0825 004 719
0825 338 339
01 55 94 71 00
01 55 94 71 00
01 55 94 71 01 gratuito: 1-866-540-3355
Contactar con Dell 185
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Grecia
Código de acceso internacional: 00
Código nacional: 30
Guatemala
Guyana
Hong Kong
Código de acceso internacional: 001
Código nacional: 852
Departamento o
área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área, números locales y números gratuitos
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: support.euro.dell.com/gr/ en/emaildell/
Soporte técnico 00800-44 14 95 18
Servicio de soporte técnico Oro 00800-44 14 00 83
Centralita
Centralita del servicio Oro
2108129810
2108129811
Ventas
Fax
Soporte general
Soporte general
2108129800
2108129812
1-800-999-0136 gratuito: 1-877-270-4609
Sitio Web: support.ap.dell.com
Correo electrónico de soporte técnico: [email protected]
Soporte técnico (Dimension e Inspiron)
Soporte técnico (OptiPlex,
Latitude y Dell Precision)
Soporte técnico (PowerApp™,
PowerEdge™, PowerConnect™ y PowerVault™)
Atención al cliente
Grandes cuentas corporativas
Programas de cliente globales
Departamento de medianas empresas
Departamento de empresas pequeñas y particulares
2969 3188
2969 3191
2969 3196
3416 0910
3416 0907
3416 0908
3416 0912
2969 3105
186
Contactar con Dell
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
India
Irlanda (Cherrywood)
Código de acceso internacional: 16
Código nacional: 353
Código de ciudad: 1
Islas Caimán
Islas Turcas y Caicos
Islas Vírgenes Británicas
Islas Vírgenes de EE.UU.
Departamento o
área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área, números locales y números gratuitos
Soporte técnico
Ventas (grandes cuentas corporativas)
Ventas (empresas pequeñas y particulares)
Sitio Web: support.euro.dell.com
1600 33 8045
1600 33 8044
1600 33 8046
Correo electrónico: [email protected]
Soporte técnico
Soporte técnico del Reino Unido
(marcar sólo en el Reino Unido)
Atención al cliente de usuarios particulares
1850 543 543
0870 908 0800
01 204 4014
Atención al cliente de pequeñas empresas
Atención al cliente del Reino
Unido (marcar sólo en el
Reino Unido)
Atención al cliente corporativa
Atención al cliente corporativa
(marcar sólo en el Reino Unido)
Ventas de Irlanda
01 204 4014
0870 906 0010
1850 200 982
0870 907 4499
01 204 4444
0870 907 4000 Ventas del Reino Unido (marcar sólo en el Reino Unido)
Fax/Fax de ventas
Centralita
Soporte general
Soporte general
Soporte general
Soporte general
01 204 0103
01 204 4444
1-800-805-7541 gratuito: 1-866-540-3355 gratuito: 1-866-278-6820
1-877-673-3355
Contactar con Dell 187
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Italia (Milán)
Código de acceso internacional: 00
Código nacional: 39
Código de ciudad: 02
Jamaica
Departamento o
área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: support.euro.dell.com/it/ it/emaildell/
Empresas pequeñas y particulares
Soporte técnico
Atención al cliente
Fax
Centralita
Corporativo
Soporte técnico
Atención al cliente
Fax
Centralita
Soporte general (marcar sólo desde Jamaica)
Códigos de área, números locales y números gratuitos
02 577 826 90
02 696 821 14
02 696 821 13
02 696 821 12
02 577 826 90
02 577 825 55
02 575 035 30
02 577 821
1-800-682-3639
188
Contactar con Dell
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Japón (Kawasaki)
Código de acceso internacional: 001
Código nacional: 81
Código de ciudad: 44
Departamento o
área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área, números locales y números gratuitos
Sitio Web: support.jp.dell.com
Soporte técnico (servidores)
Soporte técnico fuera de Japón
(servidores)
Soporte técnico (Dimension e Inspiron)
Soporte técnico fuera de Japón
(Dimension e Inspiron)
Soporte técnico (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
Soporte técnico fuera de Japón
(Dell Precision, OptiPlex y Latitude)
Soporte técnico (PDA, proyectores, impresoras y enrutadores)
Soporte técnico fuera de Japón
(PDA, proyectores, impresoras y enrutadores)
Servicio de buzón de fax
Servicio de pedidos automático durante 24 horas
Atención al cliente
Departamento de ventas de empresas (hasta 400 empleados)
Ventas del departamento de cuentas preferentes (más de
400 empleados)
Ventas de grandes cuentas corporativas (más de 3.500 empleados)
Ventas públicas (agencias gubernamentales, instituciones educativas y médicas)
Segmento global - Japón
Usuario particular
Centralita gratuito: 0120-198-498
81-44-556-4162 gratuito: 0120-198-226
81-44-520-1435 gratuito: 0120-198-433
81-44-556-3894 gratuito: 0120-981-690
81-44-556-3468
044-556-3490
044-556-3801
044-556-4240
044-556-1465
044-556-3433
044-556-3430
044-556-1469
044-556-3469
044-556-1760
044-556-4300
Contactar con Dell 189
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Luxemburgo
Código de acceso internacional: 00
Código nacional: 352
Macao
Código nacional: 853
Malasia (Penang)
Código de acceso internacional: 00
Código nacional: 60
Código de ciudad: 4
Departamento o
área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área, números locales y números gratuitos
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Soporte técnico (Bruselas,
Bélgica)
Ventas de empresas pequeñas o particulares (Bruselas, Bélgica)
Ventas corporativas (Bruselas,
Bélgica)
Atención al cliente (Bruselas,
Bélgica)
Fax (Bruselas, Bélgica)
Centralita (Bruselas, Bélgica)
Soporte técnico
Atención al cliente (Xiamen,
China)
Ventas de transacciones
(Xiamen, China)
Sitio Web: support.ap.dell.com
Soporte técnico (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
Soporte técnico (Dimension,
Inspiron, electrónica y accesorios)
Soporte técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect y PowerVault)
Atención al cliente
(Penang, Malasia )
Ventas de transacciones
Ventas corporativas
3420808075 gratuito: 080016884
02 481 91 00
02 481 91 19
02 481 92 99
02 481 91 00 gratuito: 0800 105
34 160 910
29 693 115 gratuito: 1 800 88 0193 gratuito: 1 800 88 1306 gratuito: 1800 88 1386
04 633 4949 gratuito: 1 800 888 202 gratuito: 1 800 888 213
190
Contactar con Dell
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
México
Código de acceso internacional: 00
Código nacional: 52
Montserrat
Nicaragua
Noruega (Lysaker)
Código de acceso internacional: 00
Código nacional: 47
Departamento o
área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área, números locales y números gratuitos
Soporte técnico para clientes
Ventas
Atención al cliente
Main
Soporte general
Soporte general
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: support.euro.dell.com/no/ no/emaildell/
Soporte técnico
Atención al cliente relacional
671 16882
671 17575
Atención al cliente para empresas pequeñas o particulares
23162298
Centralita
Centralita de fax
671 16800
671 16865
001-877-384-8979
ó 001-877-269-3383
50-81-8800 o 01-800-888-3355
001-877-384-8979 o 001-877-269-3383
50-81-8800 o 01-800-888-3355 gratuito: 1-866-278-6822
001-800-220-1006
Contactar con Dell 191
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Nueva Zelanda
Código de acceso internacional: 00
Código nacional:
Países Bajos (Amsterdam)
Código de acceso internacional: 00
Código nacional:
64
31
Código de ciudad: 20
Países del sudeste asiático y del Pacífico
Departamento o
área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área, números locales y números gratuitos
Correo electrónico
(Nueva Zelanda): [email protected]
Correo electrónico (Australia): [email protected]
Soporte técnico (para equipos portátiles y de sobremesa)
Soporte técnico (para servidores y estaciones de trabajo)
Empresas pequeñas y particulares
Gobierno y empresas
Ventas
Fax
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico
Fax de soporte técnico
Atención al cliente para empresas pequeñas o particulares
Atención al cliente relacional
Ventas de empresas pequeñas o particulares
Ventas relacionales
Fax de ventas de empresas pequeñas o particulares
Fax de ventas relacionales
Centralita
Fax de centralita
Soporte técnico para clientes,
Atención al cliente y Ventas
(Penang, Malasia) gratuito: 0800 446 255 gratuito: 0800 443.563
0800 446 255
0800 444 617
0800 441 567
0800 441 566
020 674 45 00
020 674 47 66
020 674 42 00
020 674 4325
020 674 55 00
020 674 50 00
020 674 47 75
020 674 47 50
020 674 50 00
020 674 47 50
604 633 4810
192
Contactar con Dell
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Panamá
Perú
Polonia (Varsovia)
Código de acceso internacional: 011
Código nacional: 48
Código de ciudad: 22
Portugal
Código de acceso internacional: 00
Código nacional:
Puerto Rico
351
Departamento o
área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área, números locales y números gratuitos
Soporte general
Soporte general
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
001-800-507-0962
0800-50-669
Teléfono de Atención al cliente 57 95 700
Atención al cliente 57 95 999
Ventas
Fax de Atención al cliente
57 95 999
57 95 806
57 95 998
57 95 999
Fax de recepción
Centralita
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: support.euro.dell.com/pt/ en/emaildell/
Soporte técnico
Atención al cliente
Ventas
Fax
Soporte general
707200149
800 300 413
800 300 410 ó
800 300 411 ó
800 300 412 ó
21 422 07 10
21 424 01 12
1-800-805-7545
Contactar con Dell 193
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Reino Unido (Bracknell)
Código de acceso internacional: 00
Código nacional: 44
Código de ciudad: 1344
Departamento o
área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área, números locales y números gratuitos
Sitio Web: support.euro.dell.com
Sitio Web de Atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Correo electrónico: [email protected]
Soporte técnico (corporativo/ cuentas preferentes/PAD
[más de 1000 empleados])
Soporte técnico (directo y general)
0870 908 0500
0870 908 0800
01344 373 186 Atención al cliente de cuentas globales
Atención al cliente de pequeñas empresas o particulares
Atención al cliente corporativa
Atención al cliente de cuentas preferentes (500–5000 empleados)
Atención al cliente del
Gobierno central
Atención al cliente del Gobierno local y educación
Atención al cliente del sistema sanitario
0870 906 0010
01344 373 185
0870 906 0010
01344 373 193
01344 373 199
01344 373 194
Ventas de empresas pequeñas y particulares
Ventas del sector público/corporativo
Fax de empresas pequeñas y particulares
0870 907 4000
01344 860 456
0870 907 4006
194
Contactar con Dell
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
República Checa (Praga)
Código de acceso internacional: 00
Código nacional: 420
Republica Dominicana
Departamento o
área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Soporte técnico
Atención al cliente
Fax
Fax de soporte técnico
Centralita
Soporte general
San Cristobal y Nieves Soporte general
San Vicente y las Granadinas Soporte general
Santa Lucía
Singapur (Singapur)
Código de acceso internacional: 005
Código nacional: 65
Soporte general
Sitio Web: support.ap.dell.com
Soporte técnico (Dimension,
Inspiron, electrónica y accesorios)
Soporte técnico (OptiPlex,
Latitude y Dell Precision)
Soporte técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect y PowerVault)
Atención al cliente
(Penang, Malasia)
Ventas de transacciones
Ventas corporativas
Códigos de área, números locales y números gratuitos
22537 2727
22537 2707
22537 2714
22537 2728
22537 2711
1-800-148-0530 gratuito: 1-877-441-4731 gratuito: 1-877-270-4609
1-800-882-1521 gratuito: 1800 394 7430 gratuito: 1800 394 7488 gratuito: 1800 394 7478
604 633 4949 gratuito: 1 800 394 7412 gratuito: 1 800 394 7419
Contactar con Dell 195
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Sudáfrica (Johanesburgo)
Código de acceso internacional: 09/091
Código nacional: 27
Código de ciudad: 11
Suecia (Upplands Vasby)
Código de acceso internacional: 00
Código nacional: 46
Código de ciudad: 8
Departamento o
área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área, números locales y números gratuitos
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Cola Oro
Soporte técnico
Atención al cliente
Ventas
Fax
Centralita
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: support.euro.dell.com/se/ sv/emaildell/
Soporte técnico
Atención al cliente relacional
Atención al cliente para empresas pequeñas o particulares
Soporte para el programa de compra para empleados (EPP)
Fax de soporte técnico
Ventas
011 709 7713
011 709 7710
011 709 7707
011 709 7700
011 706 0495
011 709 7700
08 590 05 199
08 590 05 642
08 587 70 527
20 140 14 44
08 590 05 594
08 590 05 185
196
Contactar con Dell
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Suiza (Ginebra)
Código de acceso internacional: 00
Código nacional: 41
Código de ciudad: 22
Tailandia
Código de acceso internacional: 001
Código nacional: 66
Departamento o
área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área, números locales y números gratuitos
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Tech_support_central_Europe@ dell.com
Correo electrónico para clientes corporativos y HSB de habla francesa: support.euro.dell.com/ch/ fr/emaildell/
Soporte técnico (pequeñas empresas o particulares)
Soporte técnico (corporativo)
0844 811 411
Atención al cliente (pequeñas empresas o particulares)
Centralita
Sitio Web: support.ap.dell.com
0844 822 844
0848 802 202
Atención al cliente (corporativa) 0848 821 721
Fax 022 799 01 90
022 799 01 01 gratuito: 1800 0060 07 Soporte técnico (OptiPlex,
Latitude y Dell Precision)
Soporte técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect y PowerVault)
Atención al cliente
(Penang, Malasia)
Ventas corporativas
Ventas de transacciones gratuito: 1800 0600 09
604 633 4949 gratuito: 1800 006 009 gratuito: 1800 006 006
Contactar con Dell 197
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Taiwán
Código de acceso internacional: 002
Código nacional: 886
Trinidad/Tobago
Uruguay
Venezuela
Departamento o
área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área, números locales y números gratuitos
Sitio Web: support.ap.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Soporte técnico (OptiPlex,
Latitude, Inspiron, Dimension, electrónica y accesorios)
Soporte técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect y PowerVault)
Ventas de transacciones
Ventas corporativas
Soporte general
Soporte general
Soporte general gratuito: 00801 86 1011 gratuito: 00801 60 1256 gratuito: 00801 65 1228 gratuito: 00801 651 227
1-800-805-8035 gratuito:
000-413-598-2521
8001-3605
198
Contactar con Dell
Glosario
Ancho de banda: Número de ciclos por segundo (hercios) que expresa la diferencia entre las frecuencias límite superior e inferior de una banda de frecuencia. Hace referencia también al ancho de una banda de frecuencias.
Brillo: Cantidad de luz que emite una pantalla, una pantalla de proyección o un dispositivo de proyección. El brillo de un proyector se mide en lúmenes ANSI.
Compresión: Función que elimina las líneas de resolución de la imagen para que
ésta se ajuste al área de la pantalla.
Compresión SVGA: Función concebida para proyectar una imagen de 800 x 600 en un proyector VGA. Para ello, es necesario comprimir la señal original de
800 x 600. Los datos muestran toda la imagen únicamente con dos tercios de los píxeles (307.000 frente a 480.000). La imagen resultante tiene tamaño SVGA, pero se sacrifica parte de la calidad de la imagen. Si emplea un ordenador SVGA, obtendrá mejores resultados si conecta el VGA a un proyector VGA.
Compresión SXGA: El empleo de la compresión SXGA, que se aplica a proyectores XGA, permite a estos proyectores manejar una resolución SXGA de hasta 1.280 x 1.024.
Compresión XGA: El empleo de la compresión XGA, que se aplica a proyectores
SVGA, permite a estos proyectores manejar una resolución XGA de 1.024 x 768.
Corrección clave: Dispositivo que corrige la distorsión (por lo general un efecto del tipo ampliación de la parte superior y reducción de la inferior) de una imagen proyectada a causa de un ángulo incorrecto entre la pantalla y el proyector.
dB (decibelio) : Unidad que se emplea para expresar una diferencia relativa en potencia o intensidad, generalmente entre dos señales acústicas o eléctricas, equivalente a diez veces el logaritmo común de la relación entre los dos niveles.
Distancia máxima: La distancia que se puede guardar entre la pantalla y el proyector para proyectar una imagen que se pueda utilizar (con claridad suficiente) en una sala totalmente oscura.
Distancia mínima: Posición más cercana que permite a un proyector enfocar una imagen en una pantalla.
DLP
(
Digital Light Processing, Procesamiento digital de la luz) : Tecnología de pantallas reflectantes desarrollada por Texas Instruments que emplea pequeños espejos manipulados. La luz pasa a través de un filtro de color y se envía a los espejos DLP, que disponen los colores RGB en una imagen proyectada en una pantalla, también se conoce como DMD (Digital Micro-Mirror Device).
Glosario 199
DMD (digital Micro- Mirror Device, dispositivo digital de microespejos) : Cada
DMD está compuesto por miles de espejos microscópicos inclinables de aleación de aluminio sobre una base oculta.
DVI (Digital Visual Interface, interfaz visual digital) : Define la interfaz digital entre dispositivos digitales, como proyectores, y ordenadores personales. En el caso de dispositivos que admiten DVI, se puede establecer una conexión digital a digital que elimine la conversión a analógica y, por tanto, proporcione una imagen perfecta.
Frecuencia: Velocidad de repetición, en ciclos por segundo, de las señales eléctricas. Se mide en hercios.
Hz (hercio) : Frecuencia de una señal alterna. Consulte Frecuencia.
Lámpara de halogenuro metálico: Tipo de lámpara que se emplea en gran parte de los proyectores de gama media y en todos los proyectores portátiles de última generación. La “vida media” de estas lámparas es de 1.000 a 2.000 horas. Esto quiere decir que pierden intensidad (brillo) poco a poco con el uso y que, en el punto de “vida media”, tiene la mitad de brillo que cuando eran nuevas. La luz que emiten estas lámparas tiene una temperatura muy elevada, parecida a la de las lámparas de vapor de mercurio que se utilizan para la iluminación de las calles.
Su color blanco es “extremadamente” blanco (con un ligero toque azulado) lo que hace que el color blanco de las lámparas halógenas parezca más amarillo cuando se comparan.
Lente de ampliación: Lente con una longitud de enfoque variable que permite al operador mover la vista hacia delante o hacia atrás agrandando o reduciendo la imagen.
Longitud de enfoque: Distancia desde la superficie de la lente a su punto de enfoque.
Lumen ANSI: Estándar para la medición de la salida de luz que se emplea para establecer comparaciones entre proyectores.
Luz de fondo: Guarda relación con el mando a distancia o el panel de control de un proyector, que dispone de botones y controles que se iluminan.
Motor de ampliación: Lente de ampliación que permite ampliar la imagen gracias al control de un motor, que generalmente se maneja desde el panel de control y desde el mando a distancia.
NTSC: Estándar estadounidense para transmisiones y vídeo.
PAL: Estándar europeo e internacional para transmisiones y vídeo. Tiene mayor resolución que el estándar NTSC.
200
Glosario
Pantalla en diagonal: Método que se utiliza para medir el tamaño de una pantalla o una imagen proyectada. Realiza la medición de una esquina a la esquina contraria.
Una pantalla de 9 pies de alto y 12 de ancho, tiene una diagonal de 15 pies. En este documento se supone que las dimensiones diagonales corresponden a la relación habitual 4:3 de una imagen de ordenador, como en el ejemplo anterior.
Puntero láser: Un pequeño lápiz o puntero alargado que contiene un pequeño láser que funciona con pilas y que puede proyectar un pequeño rayo de luz roja
(por lo general) y de alta intensidad que se ve inmediatamente con claridad en la pantalla.
Relación de aspecto: La relación de aspecto más común es 4:3 (4 por 3). Los primeros formatos de vídeo para televisión y ordenador tienen una relación de aspecto de 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 de la altura.
Relación de la lente de ampliación: Se trata de la relación entre la imagen mayor y menor que una lente puede proyectar desde una distancia determinada.
Por ejemplo, una relación de la lente de ampliación de 1.4:1 significa que una imagen de 10 pies sin ampliación sería una imagen de 14 pies con ampliación total.
Reversión de imagen: Función que permite dar la vuelta a la imagen horizontalmente. Cuando se utiliza en un entorno de proyección normal, los textos, los gráficos, etc. están al revés. La imagen al revés se emplea para la proyección posterior.
RGB (Red, Green, Blue (Rojo, Verde, Azul)) : Se usa generalmente para describir un monitor que precisa de señales independientes para cada uno de los tres colores.
S-Vídeo: Estándar de transmisión de vídeo que utiliza un conector mini-DIN de cuatro contactos para enviar la información de vídeo por dos cables de señal que reciben el nombre de luminancia y (brillo, Y) crominancia (color, C). También se conoce al sistema S-Vídeo como Y/C.
SECAM: Estándar francés e internacional para transmisiones y vídeo. Tiene mayor resolución que el estándar NTSC.
SVGA (Super Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo súper) : Conteo de
800 x 600 píxeles.
SXGA (Super Ultra Graphics Array, matriz de gráficos ultra súper) : Conteo de
1.280 x 1.024 píxeles.
Tamaño máximo de imagen: La mayor imagen que puede emitir un proyector en una sala oscura. Generalmente, este tamaño está limitado por el alcance del enfoque óptico.
Glosario 201
Tasa de contraste: Rango de valores de claridad y oscuridad de una imagen o relación entre los valores máximo y mínimo. Existen dos métodos en el sector de la proyección para medir dicha relación:
1
Completo encendido/apagado : Mide la relación de la salida de luz de una imagen completamente blanca (completo encendido) y la salida de luz de una imagen completamente negra (completo apagado).
2
ANSI : Mide un patrón de 16 rectángulos blancos y negros alternos. La salida de luz promedio de los rectángulos blancos se divide entre la salida de luz promedio de los rectángulos negros a fin de determinar la tasa de contraste ANSI .
Para un mismo proyector, el contraste Completo encendido/apagado es siempre un número mayor que el contraste ANSI .
Temperatura del color: Método que se emplea para medir el nivel de blancura de una fuente de luz. Las lámparas de halogenuro metálico tienen una temperatura superior en comparación con las luces halógenas o incandescentes.
UXGA (Ultra Extended Graphics Array, matriz de gráficos ampliada ultra) :
Conteo de 1.600 x 1.200 píxeles.
VGA (Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo) : Conteo de
640 x 480 píxeles.
Vídeo componente: Método concebido para emitir vídeos de calidad en un formato que contiene todos los componentes originales de la imagen. A estos componentes se les denomina luma o croma y se definen como Y’Pb’Pr’ en el caso de un acomponente analógico, y como Y’Cb’Cr’ en el caso de un componente digital.
El vídeo componente está disponible en proyectores y reproductores de DVD.
Vídeo compuesto: Señal de la imagen combinada, incluidas las señales de sincronismo y borrado verticales y horizontales.
XGA ( Extra Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo extra) : Conteo de
1.024 x 768 píxeles.
202
Glosario
Índice
A
C conexión, puertos de
RS232, conector, 141 salida VGA (ciclo monitor), 141
USB, conector, 141 vídeo compuesto, conector de, 141
D
Dell
E en pantalla, menú
especificaciones
brillo, 167 color visible, 167
Frecuencia V., 167 lámpara, 167 lente de proyección, 167
Índice 203
luz, válvula de, 167 pantalla de proyección, tamaño de la, 167
píxeles, número de, 167 proyección, distancia de, 167
RS232, asignación de contactos, 169
rueda del color, velocidad de la, 167
uniformidad, 167 vídeo, compatibilidad del, 167
I
imagen proyectada, ajuste de la, 148 altura del proyector, ajuste de la, 148
proyector, bajada del
ajuste de inclinación, rueda de, 148 elevador, botón del, 148 elevador, pie del, 148
imagen proyectada, ajuste del tamaño de la, 164
L
M
P
problemas, solución de, 161 contacto con Dell, 161
proyector, conexión del
alimentación, cable de, 142-145
cable compuesto, conexión mediante un, 144
cable de componente, conexión mediante un, 143
RS232, 145 caja de control comercial
RS232, conexión mediante una, 145
D-sub a HDTV/cable de componente, 143
instalación profesional, opciones, 144 mando a distancia con cable
vídeo compuesto, cable de, 144
204
Índice
proyector, encendido y apagado del
proyector, apagado del, 147 proyector, encendido del, 147
R
RS232, asignación de contactos
comandos de control, lista de, 170
comandos de control, sintaxis, 169 comunicación, configuración de la, 169
S soporte
U
Índice 205
206
Índice
Projetor Dell™ 1100MP
Manual do proprietário
Modelo XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Notas, avisos e cuidados
NOTA:
Uma NOTA fornece informações importantes que ajudam você a usar melhor o projetor.
AVISO:
Um AVISO informa sobre possíveis danos no hardware ou perda de dados e ensina como evitar o problema.
CUIDADO:
Um CUIDADO indica um potencial para danos à propriedade, danos pessoais ou morte.
____________________
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
© 2006 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É proibida a reprodução sem permissão por escrito da Dell Inc.
Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell e o logotipo da DELL são marcas comerciais da
Dell Inc.; DLP e Texas Instruments são marcas comerciais da Texas Instruments Corporation;
Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation; Macintosh é uma marca registrada da Apple Computer, Inc.
Outros nomes e marcas comerciais podem ser usados neste documento como uma referência
às entidades que reivindicam esses nomes e marcas ou aos seus produtos. A Dell Inc. renuncia ao direito de qualquer participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua propriedade.
Restrições e isenções de responsabilidade
As informações contidas neste documento, incluindo todas as instruções e cuidados, bem como as aprovações e certificações reguladoras, baseiam-se em declarações fornecidas à Dell pelo fabricante e não foram verificadas nem testadas independentemente pela Dell. A Dell isenta-se de todas as responsabilidades relacionadas a quaisquer deficiências em tais informações.
Todas as declarações ou reivindicações relativas às propriedades, capacidades, velocidades ou qualificações da peça citada neste documento são feitas pelo fabricante e não pela Dell.
A Dell nega, especificamente, possuir qualquer conhecimento sobre a exatidão, inteireza ou substanciação de tais declarações.
____________________
Fevereiro de 2006 Rev. A02
Conteúdo
O projetor Dell™
. . . . . . . . . . . . . . . . 212
Como conectar o projetor
. . . . . . . . . . . . 214
Conexão com um DVD player, set top box, videocassete ou TV
. . . . . . . . . . . . . . . . .
215
Conexão com um cabo componente
. . . . . . 215
. . . . . . . . . 215
. . . . . . . 216
Conexão com controle remoto com fio RS232
. . . . 216
. . . . . . . . .
216
Conexão com uma caixa de controle RS232 comercial
. . . . . . . . . . . 217
Como usar o projetor
. . . . . . . . . . . . . . . . 219
. . . . . . . . . . . . . . 219
Como ajustar a imagem protegida
. . . . . . . . . . 220
Como elevar a altura do projetor
. . . . . . . . 220
Como abaixar a altura do projetor
. . . . . . . 220
Conteúdo
209
Como ajustar o tamanho da imagem na projeção
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Como ajustar o zoom e o foco do projetor
. . . . . . . 222
Como usar o painel de controle
. . . . . . . . . . . 223
. . . . . . . . . . . . 224
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
. . . . . . . . . . . . . . . . . 226
. . . . . . . . . . . . . . 227
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
. . . . . . . . . . . . . . 229
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
. . . . . . . . . . . . . . 230
. . . . . . . . . . . . . 231
. . . . . . . . . . . . . . 232
Solução de problemas do projetor
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
236
Especificações
Como entrar em contato com a Dell
7
Glossário
210
Conteúdo
O projetor Dell
™
O projetor vem com todos os itens mostrados abaixo. Verifique se você tem todos os itens e contate a Dell se algum deles estiver faltando.
Conteúdo do pacote
Cabo de alimentação (1,8 m) Cabo VGA (D-sub para D-sub) (1,8 m)
Cabo S-Video (2,0 m)
Cabo composto (1,8 m)
Cabo USB (1,8 m)
Cabo VGA para componente (1,8 m)
Cabo RCA para áudio (1,8 m) Cabo mini pin para mini pin (1,8 m)
NOTA:
Os tamanhos dos cabos são apenas para as Américas.
O projetor Dell™
211
Conteúdo do pacote
(continuação)
Controle remoto Baterias
Estojo para transporte Documentação
Sobre o projetor
4
5
6
1
2
3
Painel de controle
Seletor de zoom
Anel de foco
Lente
Botão de elevação
Receptor do controle remoto
212
O projetor Dell™
1
5 4 6
2
3
Como conectar o projetor
1 2 3 4 5 6 7 8
6
7
4
5
8
1
2
3
Receptor infravermelho
Saída VGA (monitor loop-through)
Conector USB
Conector RS232
Entrada VGA (conector D-sub)
Conector S-Video
Conector de vídeo composto
Conector de entrada de áudio
Como conectar o projetor
213
Conexão com um computador
1
2
3
1
2
3
Cabo de alimentação
Cabo VGA a VGA
Cabo USB a USB
NOTA:
O cabo USB deverá estar conectado para que você possa usar os recursos Next Page (Página Seguinte) e Previous Page (Página Anterior) do controle remoto.
214
Como conectar o projetor
Conexão com um DVD player, set top box, videocassete ou TV
Conexão com um cabo componente
1
2
1
2
Cabo de alimentação
D-sub para HDTV/cabo componente
Conexão com um cabo S-Video
1
2
1
2
Cabo de alimentação
Cabo S-Video
Como conectar o projetor
215
Conexão com um cabo composto
1
2
1
2
Cabo de alimentação
Cabo de vídeo composto
Conexão com controle remoto com fio RS232
NOTA:
O cabo RS232 não é fornecido pela Dell. Consulte um profissional para instalar o cabo e o software do controle remoto RS232.
Conexão com um computador
1
2
1
2
Cabo de alimentação
Cabo RS232
216
Como conectar o projetor
Conexão com uma caixa de controle RS232 comercial
1
2
1
2
3
Cabo de alimentação
Cabo RS232
Caixa de controle RS232 comercial
3
Como conectar o projetor
217
218
Como conectar o projetor
Como usar o projetor
Como ligar o projetor
NOTA:
Ligue o projetor antes de ligar a fonte. A luz do botão Liga/Desliga pisca em verde até que ele seja pressionado.
1
Remova a tampa da lente.
2
Conecte o cabo de alimentação e demais cabos apropriados. Para obter informações
sobre como conectar o projetor, consulte “Como conectar o projetor” na página 213.
3
Pressione o botão Liga/Desliga (consulte “Sobre o projetor” na página 212 para
localizar o botão). O logotipo da Dell é exibido por 30 segundos.
4
Ligue a fonte (computador, DVD player etc.). O projetor a detecta automaticamente.
NOTA:
Aguarde algum tempo até o projetor encontrar a fonte.
Caso a mensagem “
Procurando...
” apareça na tela, verifique se os cabos apropriados estão devidamente conectados.
Caso haja várias fontes conectadas ao projetor, pressione o botão
Source
(Fonte) no controle remoto ou no painel de controle para selecionar a fonte desejada.
Como desligar o projetor
AVISO:
Não desconecte o projetor da tomada antes de desligá-lo adequadamente, conforme explicado no procedimento a seguir.
1
Pressione o botão Liga/Desliga.
2
Pressione o botão Liga/Desliga novamente. Os ventiladores continuam a operar por 90 segundos.
3
Desconecte o cabo de alimentação da tomada e do projetor.
NOTA:
Se você pressionar o botão Liga/Desliga enquanto o projetor está em funcionamento, aparecerá a seguinte mensagem:
“
Pressione o botão Liga/Desl para desligar o projetor. Esfriar projetor 90 seg antes de ligar/religar.
” A mensagem desaparecerá em 5 segundos; como alternativa, você pode pressionar qualquer botão do painel de controle.
Como usar o projetor
219
Como ajustar a imagem protegida
Como elevar a altura do projetor
1
Pressione o botão de elevação.
2
Eleve o projetor até o ângulo de exibição desejado e solte o botão para prender o pé de elevação em posição.
3
Use o botão de ajuste de inclinação para regular o ângulo de exibição. Se necessário, pressione os botões de elevação laterais para erguer a parte traseira do projetor até o ângulo desejado.
Como abaixar a altura do projetor
1
Pressione o botão de elevação.
2
Abaixe o projetor e solte o botão para prender o pé de elevação em posição.
1
2
3
1
2
3
Botão de elevação
Pé de elevação
Botão de ajuste de inclinação
220
Como usar o projetor
Como ajustar o tamanho da imagem na projeção
698,5 cm (275,0")
558,8 cm (220,0")
419,1 cm (165,0")
279,4 cm (110,0")
139,7 cm (55,0")
11
6,3 cm
(45,8")
69,8 cm
(27,5")
1,2 m (3,9')
83,8 cm (33,0")
Tela
(diagonal)
Tamanho da tela
Máx.
Mín.
Máx.
(L x A)
Mín.
(L x A)
Distância
83,8 cm (33,0")
69,8 cm (27,5")
26,4" x 19,8"
67,1 cm x
50,3 cm
22,0" x 16,5"
55,9 cm x
41,9 cm
1,2 m (3,9 ft)
139,7 cm (55") 279,4 cm (110,0") 419,1 cm (165,0") 558,8 cm (220,0") 698,5 cm (275,0")
116,3 cm (45,8") 232,9 cm (91,7") 349,3 cm (137,5") 465,8 cm (183,4") 582,2 cm (229,2")
44,0" x 33,0"
111,8 cm x
83,8 cm
36,7" x 27,5"
93,2 cm x
69,8 cm
2,0 m (6,6 ft)
88,0" x 66,0"
223,5 cm x
167,6 cm
73,3" x 55,0"
186,2 cm x
139,7 cm
4,0 m (13,1 ft)
132,0" x 99,0"
335,3 cm x
251,5 cm
110,0" x 82,5"
279,4 cm x
209,6 cm
6,0 m (19,7 ft)
176,0" x 132,0"
447,0 cm x
335,3 cm
146,7" x 110,0"
372,6 cm x
279,4 cm
8,0 m (26,2 ft)
220,0" x 165,0"
558,8 cm x
419,1 cm
183,4" x 137,5"
465,8 cm x
349,3 cm
10,0 m (32,8 ft)
*Esta tabela deve ser usada apenas como referência para o usuário.
Como usar o projetor
221
Como ajustar o zoom e o foco do projetor
CUIDADO:
Para evitar danos ao projetor, verifique se a lente do zoom e o pé de elevação estão completamente retraídos antes de deslocar o projetor ou colocá-lo na maleta para transporte.
1
Gire o seletor de zoom para aumentar ou diminuir o zoom.
2
Gire o anel de foco até que a imagem fique nítida. O projetor focaliza a distâncias de 1,2 m até 10 m (3,9 ft até 32,8 ft).
1
2
3
1
2
Seletor de zoom
Anel de foco
222
Como usar o projetor
Como usar o painel de controle
4
3
2
5
6
7
8
1
1
2
3
Liga/Desliga
Fonte
Quatro teclas direcionais
Liga e desliga o projetor. Para obter mais informações,
consulte “Como ligar o projetor” na página 219 e “Como desligar o projetor” na página 219.
Pressione para alternar entre os tipos de fontes
Analógico RGB, Composto, Component-i, S-Video e Analógico YPbPr quando houver várias fontes conectadas ao projetor.
As quatro teclas direcionais podem ser usadas para a movimentação entre as guias exibidas na tela.
4 Luz de aviso TEMP • Se a luz Temp estiver laranja e fixa, o projetor está superaquecido. A exibição é encerrada automaticamente. Ative a exibição novamente depois que o projetor esfriar. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.
• Se a luz Temp estiver laranja e piscando, ocorreu falha em um dos ventiladores do projetor; o projetor é desligado automaticamente. Se este problema persistir, entre em contato com a Dell.
5
Luz de aviso LAMP Se a luz Lamp estiver laranja e fixa, troque a lâmpada.
Como usar o projetor
223
6
Ajuste do efeito trapézio
7
Resync
8 Menu
Se a imagem não estiver perpendicular à tela, ela não aparecerá como um quadrado. Pressione para ajustar a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor (±16 graus).
Pressione para sincronizar o projetor com a fonte de entrada.
Resync
não funcionará se a OSD (exibição na tela) estiver ativada.
Pressione para ativar a OSD. Use as teclas direcionais e o botão Menu para navegar pela OSD.
Como usar o controle remoto
1 Video Mode
(Modo de Vídeo)
2
Next Page
(Página Seguinte)
3
Menu
Pressione uma vez para mostrar o modo atual de exibição. Pressione o botão novamente para alternar entre os modos
PC
,
Filme
, sRGB
e
User
.
Pressione para ir para a página seguinte.
NOTA:
O cabo USB deverá estar conectado para que esta função possa ser usada.
Pressione para ativar a OSD. Use as teclas direcionais e o botão Menu para navegar pela OSD.
224
Como usar o projetor
4
4:3/16:9
5
Botão Hide
6
Volume +/-
7
Keystone (ajuste do efeito trapézio)
8
Resync
9 Source
10 Teclas direcionais
11 Previous Page
(Página Anterior)
12
Liga/Desliga
Pressione para mudar o formato da imagem:
1:1, 16:9, 4:3.
Pressione para ocultar a imagem; pressione novamente para exibi-la.
Pressione para aumentar (+) ou diminuir (-) o volume ou para alternar entre as guias da OSD.
Se a imagem não estiver perpendicular à tela, ela não aparecerá como um quadrado. Pressione para ajustar a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor (±16 graus).
Pressione para sincronizar o projetor com a fonte de entrada.
Resync
não funcionará se a OSD estiver ativada.
Pressione para alternar entre os tipos de fontes
Analógico RGB, Composto, Component-i, S-Video e Analógico YPbPr quando houver várias fontes conectadas ao projetor.
Use os botões ou para selecionar itens na OSD; use os botões ou para fazer ajustes.
Pressione para ir para a página anterior.
NOTA:
O cabo USB deverá estar conectado para que esta função possa ser usada.
Liga e desliga o projetor. Para obter mais informações,
consulte “Como ligar o projetor” na página 219 e
“Como desligar o projetor” na página 219.
Como usar o projetor
225
Como usar a OSD
O projetor apresenta uma OSD (exibição na tela) multilíngüe que pode ser ativada com ou sem uma fonte de entrada presente.
No Menu Principal, pressione os botões ou no painel de controle ou os botões ou no controle remoto para navegar entre as guias. Pressione o botão no painel de controle ou o botão Menu no controle remoto para selecionar um submenu.
Nos submenus, pressione os botões ou no painel de controle ou os botões ou no controle remoto para fazer uma seleção. Quando um item é selecionado, sua cor muda para cinza-escuro. Use os botões ou no painel de controle ou os botões ou no controle remoto para fazer ajustes em uma configuração.
Para sair da OSD, vá para a guia Saída e pressione o botão no painel de controle ou o botão Menu no controle remoto.
Menu Principal
226
Como usar o projetor
Menu Toda a Imagem
B
RILHO
—
Use os botões ou no painel de controle ou os botões ou no controle remoto para ajustar o brilho da imagem.
C
ONTRASTE
—
Use os botões ou no painel de controle ou os botões ou no controle remoto para ajustar o grau de diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem. O ajuste do contraste altera a quantidade de preto e branco.
T
EMP
. C
OR
—
Ajuste a temperatura da cor. Nas temperaturas mais altas, a tela parecerá mais azulada; nas temperaturas mais baixas, parecerá mais avermelhada.
O modo User ativa os valores do menu Configuração de cores.
C
OR
U
SU
á
RIO
—
Ajuste manualmente as cores vermelho, verde e azul.
D
ISTOR
çã
O
V.—
Ajuste a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor
( ±16 graus).
C
ORR
. D
IST
. A
UTOM
.—
Selecione
Sim
para ativar a correção automática da distorção vertical da imagem causada pela inclinação do projetor. Para ajustar a distorção manualmente, pressione o botão no painel de controle ou o botão Menu no controle remoto.
C
ORR
. D
IST
. S
EMI
-
AUTOM
.—
Pressione o botão no painel de controle ou o botão
Menu no controle remoto; a função Correção de Distorção será executada uma vez.
P
ROP
I
MAG
—
Selecione um formato de imagem para ajustar a maneira como a imagem é exibida.
• 1:1 — A fonte de entrada é exibida sem mudança de escala.
Use o formato 1:1 se estiver usando uma das seguintes opções:
– Cabo VGA e a resolução do computador for menor que XGA (1024 x 768)
– Cabo componente (576p/480i/480p)
– Cabo S-Video
– Cabo composto
Como usar o projetor
227
• 16:9 — A escala da fonte de entrada se ajusta à largura da tela.
• 4:3 — A escala da fonte de entrada se ajusta à tela.
Use 16:9 ou 4:3 se estiver usando uma das seguintes opções:
– Resolução do computador maior que XGA
– Cabo componente (1080i ou 720p)
M
ODO
Ví
DEO
—
Selecione um modo para otimizar a imagem exibida com base na maneira como o projetor está sendo usado:
Filme
,
PC
, sRGB
(proporcionam uma representação de cores mais precisa) e
User
(defina suas configurações preferidas)
.
Se você ajustar as configurações para
Int. Branco
ou
Degamma
, o projetor mudará automaticamente para
User
.
I
NT
. B
RANCO
—
Selecione 0 para maximizar a reprodução das cores e 10 para maximizar o brilho.
D
EGAMMA
—
Ajuste entre 1 e 6 para alterar o desempenho de cores da exibição.
A configuração padrão é 0.
Menu Áudio
V
OLUME
—
Pressione o botão no painel de controle ou o botão - no controle remoto para diminuir o volume; pressione o botão no painel de controle ou o botão + no controle remoto para aumentar o volume.
M
UDO
—
Permite zerar o volume.
228
Como usar o projetor
Menu Administração
L
OCALIZ
. M
ENU
—
Selecione a localização da
OSD na tela.
M
ODO
P
ROJE
çã
O
—
Selecione o modo como a imagem deve aparecer:
• Projeção frontal - mesa (o padrão).
• Retroprojeção - mesa — o projetor inverte a imagem para que você possa projetar por trás de uma tela translúcida.
• Projeção frontal - montagem no teto — o projetor vira a imagem de cabeça para baixo em uma projeção montada no teto.
• Retroprojeção - montagem no teto — o projetor inverte a imagem e a vira de cabeça para baixo. Você pode projetar por trás de uma tela translúcida usando uma projeção montada no teto.
T
IPO DE
S
INAL
—
Selecione o tipo de sinal manualmente (RGB, YCbCr ou YPbPr).
D
URA
çã
O
L
MPADA
—
Exibe as horas de operação decorridas desde a última vez que o temporizador foi reiniciado.
R
EDEF
. Lâ
MPADA
—
Após a instalação de uma lâmpada nova, selecione
Sim
para reiniciar o temporizador da lâmpada.
E
CONOMIA
E
NERGIA
—
Selecione
Sim
para definir o período de atraso para economia de energia. O período de atraso é o tempo que você deseja que o projetor aguarde sem uma entrada de sinal. Depois desse tempo, o projetor entrará no modo de economia de energia e desligará a lâmpada. O projetor será reativado quando detectar um sinal de entrada ou quando você pressionar o botão
Liga/Desliga
.
Após duas horas, o projetor irá se desligar, e será preciso pressionar o botão
Liga/Desliga
para tornar a ligá-lo.
B
LOQ
. O
SD
—
Selecione
Lig
para habilitar o
OSD Lock a fim de ocultar o menu da
OSD. Para ver o Menu OSD, pressione o botão no painel de controle ou o botão
Menu
no controle remoto durante 15 segundos.
B
USCA
A
UTOM
—
Selecione
Lig
(o padrão) para detectar automaticamente os sinais de entrada disponíveis. Quando o projetor estiver ligado e você pressionar
Source
, ele encontrará automaticamente o próximo sinal de entrada acessível. Selecione
Deslig
para bloquear o sinal de entrada atual. Quando Deslig estiver selecionado e você pressionar
Source
, você poderá selecionar o sinal de entrada a ser utilizado.
Como usar o projetor
229
M
ODO
E
CON
.—
Selecione
Lig
para usar o projetor em um nível de potência menor
(150 watts), o que poderá resultar em maior vida útil da lâmpada, operação mais silenciosa e menor luminosidade da projeção na tela. Selecione
Deslig
para operar no nível normal de potência (200 watts).
T
EMPO
E
XIB
. O
SD
—
Use esta função para definir o tempo durante o qual o menu da
OSD deve permanecer ativo (no estado ocioso).
Menu Idioma
Pressione os botões ou no painel de controle ou os botões ou no controle remoto para selecionar o idioma preferido da OSD.
Pressione o botão no painel de controle ou o botão Menu no controle remoto para confirmar a seleção de idioma.
Menu Config. Original
Selecione
Sim
para restabelecer as configurações padrão de fábrica do projetor. Isso inclui as configurações de imagem do computador e do vídeo.
230
Como usar o projetor
Menu Imag. Computer
NOTA:
Este menu só estará disponível quando um sinal de entrada do computador estiver presente.
F
REQ
üê
NCIA
—
Altere a freqüência da exibição do relógio de dados para corresponder à freqüência da placa gráfica do computador.
Se aparecer uma barra vertical tremeluzente, use o controle Freqüência para minimizar as barras. Este é um ajuste primário.
T
RACKING
—
Sincronize a fase do sinal exibido com a placa gráfica. Se constatar que a imagem está instável ou tremeluzente, use o controle
Tracking
para corrigi-la. Este é um ajuste fino.
NOTA:
Ajuste primeiro a
Freqüência
e depois o
Tracking
.
P
OS
. H
ORIZ
.—
Pressione o botão no painel de controle ou o botão no controle remoto para ajustar a posição horizontal da imagem para a esquerda; pressione o botão no painel de controle ou o botão no controle remoto para ajustá-la para a direita.
P
OS
. V
ERT
.—
Pressione o botão no painel de controle ou o botão no controle remoto para ajustar a posição vertical da imagem para baixo; pressione o botão no painel de controle ou o botão no controle remoto para ajustá-la para cima.
Como usar o projetor
231
Menu Imagem Vídeo
NOTA:
Este menu só estará disponível quando os sinais de S-Video e vídeo composto estiverem presentes.
S
ATUR
. C
OR
—
Pressione o botão no painel de controle ou o botão no controle remoto para reduzir a quantidade de cor na imagem; pressione o botão no painel de controle ou o botão no controle remoto para aumentá-la.
N
ITIDEZ
—
Pressione o botão no painel de controle ou o botão no controle remoto para diminuir a nitidez; pressione o botão no painel de controle ou o botão no controle remoto para aumentá-la.
M
ATIZ
—
Pressione o botão no painel de controle ou o botão no controle remoto para aumentar a quantidade de verde na imagem; pressione o botão no painel de controle ou o botão no controle remoto para aumentar a quantidade de vermelho.
232
Como usar o projetor
Solução de problemas do projetor
Se tiver problemas com o projetor, consulte as dicas a seguir para tentar encontrar uma solução. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.
Problema
Não aparece nenhuma imagem na tela
Possível solução
• Verifique se a tampa da lente foi removida e se o projetor está ligado.
• Verifique se a porta gráfica externa está ativada. Se estiver usando um computador portátil Dell, pressione . No caso de outros computadores, consulte a respectiva documentação.
NOTA:
Aguarde algum tempo até o projetor encontrar a fonte.
• Verifique se todos os cabos estão devida-
mente conectados. Consulte “Como conectar o projetor” na página 213.
• Verifique se os pinos dos conectores não estão tortos ou quebrados.
• Verifique se a lâmpada está devidamente
instalada (consulte “Troca da lâmpada” na página 236).
Solução de problemas do projetor 233
Problema (continuação)
Imagem parcial, rolando na tela ou exibida incorretamente
A tela não exibe sua apresentação
A imagem está instável ou tremeluzente
A imagem apresenta uma barra vertical tremeluzente
As cores da imagem não estão corretas
A imagem está fora de foco
Possível solução (continuação)
1
Pressione o botão Resync no controle remoto ou no painel de controle.
2
Se estiver usando um computador portátil
Dell, configure a resolução do computador como XGA (1024 x 768): a
Clique com o botão direito do mouse em uma parte não utilizada da área de trabalho do Windows, clique em
Propriedades e selecione a guia
Configurações .
b
Verifique se a configuração é de 1024 x
768 pixels para a porta externa do monitor.
c
Pressione .
Se tiver dificuldade para alterar as resoluções ou se o monitor congelar, reinicie todo o equipamento e o projetor.
Se não estiver usando um portátil Dell, consulte a documentação apropriada.
Se estiver usando um computador portátil
Dell, pressione .
Ajuste o controle Tracking na guia
Imag. Computer da OSD.
Ajuste o controle Freqüência na guia
Imag. Computer da OSD.
• Se o sinal de saída da placa gráfica estiver sincronizado em Verde e você quiser exibir
VGA a um sinal de 60 Hz, vá para a OSD, selecione Administração, selecione Tipo de Sinal e, em seguida, selecione RGB.
1
Ajuste o anel de foco na lente do projetor.
2
Verifique se a tela de projeção está dentro da distância adequada em relação ao projetor
(1,2 m [3,9 ft] até 10 m [32,8 ft]).
234
Solução de problemas do projetor
Problema (continuação)
A imagem fica esticada quando é exibido um
DVD 16:9
A imagem está invertida
Lâmpada queimada ou estalando
Possível solução (continuação)
O projetor detecta o DVD 16:9 automaticamente e ajusta o formato da imagem para full screen (tela inteira) com uma configuração padrão de 4:3 (letterbox). Se a imagem ainda aparecer esticada, ajuste o formato da seguinte maneira:
• Se estiver reproduzindo um DVD 16:9, selecione o formato de imagem 4:3 no
DVD player (se possível).
• Caso não seja possível selecionar o formato de imagem 4:3 no DVD player, selecione o formato 4:3 no menu Toda a Imagem na OSD.
Selecione Administração na OSD e ajuste o modo de projeção.
Quando a lâmpada chega ao fim de sua vida útil, ela pode queimar e emitir um ruído alto de estalo. Se isso acontecer, o projetor não voltará a ligar, e a mensagem
Lamp
Defective
(Lâmpada com defeito) será exibida na tela LCD até que a lâmpada seja trocada. Para trocar a lâmpada, consulte
“Troca da lâmpada” na página 236.
A bateria pode estar fraca. Nesse caso, troquea por duas novas baterias AAA.
O controle remoto não está operando adequadamente ou está operando em faixa muito limitada
O Menu OSD não aparecer no ecrã mesmo depois de pressionar o botão Menu no controle remoto ou no painel de controle
Tente o seguinte:
1
Pressione o botão Menu no controle remoto ou no painel de controle durante 15 segundos até que o Menu OSD seja exibido.
2
Escolha Administração no Menu OSD.
3
Defina OSD Lock para " Desl ".
Solução de problemas do projetor 235
Troca da lâmpada
Troque a lâmpada quando a mensagem “
O fim da vida útil da lâmpada está próximo. Troca recomendável! www.dell.com/lamps
” aparecer na tela. Se este problema persistir após a troca, entre em contato com a Dell.
CUIDADO:
A lâmpada fica muito quente quando está em uso. Não tente trocá-la até que o projetor tenha esfriado — aguarde pelo menos 30 minutos.
CUIDADO:
Não toque no bulbo nem no vidro da lâmpada em nenhum momento.
O bulbo poderá explodir devido ao manuseio inadequado, o que inclui tocar no bulbo ou no vidro da lâmpada.
1
Desligue o projetor e desconecte o cabo de alimentação.
2
Deixe o projetor esfriar por pelo menos 30 minutos.
3
Solte os dois parafusos que prendem a tampa da lâmpada e remova a tampa.
4
Solte os dois parafusos que prendem a lâmpada.
5
Puxe a lâmpada pela base de metal.
6
Execute as etapas de 1 a 5 na ordem inversa para instalar a nova lâmpada.
7
Reajuste o tempo de uso da lâmpada, selecionando o ícone Redef. Lâmpada à esquerda da guia Administração da OSD.
NOTA:
A Dell pode solicitar que as lâmpadas trocadas sob a vigência da garantia sejam devolvidas à empresa.
Caso contrário, entre em contato com a empresa de coleta de lixo de sua região para obter o endereço do depósito mais próximo.
NOTA:
A lâmpada contém mercúrio.
O descarte desse material pode estar regulamentado por legislação ambiental. Para obter informações sobre descarte ou reciclagem, entre em contato com as autoridades locais ou com a Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
236
Solução de problemas do projetor
5
Especificações
Válvula de luz
Brilho
Relação de contraste
Uniformidade
Lâmpada
Número de pixels
Cores para exibição
Velocidade do disco de cores
Lente de projeção
Tamanho da tela de projeção
Distância da projeção
Compatibilidade de vídeo
Freqüência H.
Freqüência V.
Fonte de alimentação
Consumo de energia
Tecnologia de chip único DLP™ DDR
(taxa de dados dupla)
1400 lumens ANSI (máx.)
Típica 2000:1 (Full On/Full Off)
Típica 80% (padrão japonês - JBMA)
Lâmpada UHP de 200 watts para
2.000 horas (até 2.500 horas no modo econômico), que pode ser trocada pelo usuário
800 x 600 (SVGA)
16,7 milhões de cores
100~127,5 Hz (2X)
F/2,5, f=28,8~34,5 mm com lente de zoom manual de 1,2x
27-275 polegadas (diagonal)
1,2 m~10 m (3,9~32,8 ft)
Compatibilidade com NTSC, NTSC 4.43,
PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM e HDTV
(1080i, 720p, 576i/p, 480i/p)
Capacidade de vídeo composto, vídeo componente e S-Video
15k Hz-70k Hz (analógica)
43 Hz-85 Hz (analógica)
Universal de 100-240 V AC e 50-60 Hz com entrada PFC
250 watts em carga total (típica),
200 watts no modo econômico
Especificações 239
Áudio
Nível de ruído
Peso
Dimensões (L x A x P)
Aspectos ambientais
Regulamentações
Conectores de E/S
1 alto-falante, 2 watts RMS
34 dB(A) no modo de carga total,
32 dB(A) no modo econômico
2,2 kg (4,85 lb)
Externas: 251 x 101 x 213 ± 1 mm
(9,9 x 3,96 x 8,4 ± 0,04 polegadas)
Temperatura de operação: 0
(32 o
F–95 o
F) o
C–35 o
C
Umidade: 80% máximo
Temperatura de armazenamento:
–20 o
C a 60 o
C (–4 o
F a 140 o
F)
Umidade: 80% máximo
FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS,
ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC,
PSB, NOM, TüV-S/Argentina
Alimentação: soquete de entrada AC
Entrada do computador: um D-sub para sinais de entrada HDTV, analógico/componente
Saída do computador: um D-sub de 15 pinos
Entrada de vídeo: um RCA de vídeo composto e um S-Video
Entrada USB: um conector USB
Entrada de áudio: uma tomada de telefone (3,5 mm de diâmetro)
Um mini-DIN RS232 para controle remoto com fio do projetor a partir do PC
240
Especificações
Designação de pinos RS232
Protocolo RS232
• Configurações de comunicação
Configurações de conexão
Taxa de baud
Data bits
Paridade
Stop bits
Valor
19.200
8
Nenhuma
1
• Sintaxe de comandos de controle (do PC para o projetor)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
• Exemplo: ligar o projetor
Digite o seguinte código: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11
0x11 0x01 0x00 0x01
Especificações 241
• Lista de comandos de controle
Lista de comandos de controle
Código de endereço
(BYTE)
Tamanho do payload
(PALAVRA)
CRC16 para o pacote inteiro
(PALAVRA)
ID da MsG
(PALAVRA)
Tamanho da MsG
(PALAVRA)
Código de comando
(BYTE)
Descrição do comando
0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Liga/
Desliga
0xbfc7
0x7e07
0x3fc5
0xfe05
0x02
0x03
0x04
0x05
Menu
Para cima
Para baixo
Esquerda
0xbe04
0x7fc4
0x3fc0
0x06
0x07
0x08
Direita
Resync
Fonte
0xfe00
0xbe01
0xffc3
0xbfc2
0x7e02
0x3fca
0x7fcb
0x3e09
0x7e08
0x09
0x0A
0x0D
0x0E
Volume+
Volume-
Mudo
Congelar
0x0F Ocultar
0x10 Modo
Vídeo
0x13
Distorção V. para cima
0x14
Distorção V. para baixo
0x17 Formato de imagem
(4:3/16:9)
242
Especificações
Modos de compatibilidade
Modo Resolução
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
SVGA
SVGA
SVGA
SVGA
SVGA
XGA
XGA
XGA
XGA
XGA
SXGA
1024 x 768
1280 x 1024
SXGA+ 1400 x 1050
MAC LC13" 640 x 480
MAC II 13"
MAC 16"
MAC 19"
MAC
640 x 480
832 x 624
1024 x 768
1152 x 870
MAC G4
MAC G4
IMac DV
IMac DV
IMac DV
IMac DV
IMac DV
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 870
1280 x 960
640 x 350
640 x 350
640 x 400
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
720 x 400
720 x 400
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
75
75
75
60
120
117
95
85
60
60
66,66
66,68
74,55
75
75,06
Freqüência V. (Hz)
70
(ANALOG)
Freqüência H. (KHz)
31,5
85
85
60
72
37,9
37,9
31,5
37,9
75
85
70
85
37,5
43,3
31,5
37,9
85
43,4
60
70
75
56
60
72
75
35,2
37,9
48,1
46,9
53,7
35,5
48,4
56,5
60,0
31,35
68,03
60
60
60
68,49
75
68,7
63,98
63,98
34,98
35
49,725
60,24
68,68
Especificações 243
244
Especificações
Como entrar em contato com a Dell
Para entrar em contato com a Dell eletronicamente, você pode acessar os seguintes sites da Web:
• www.dell.com
(em Inglês)
• support.dell.com
– suporte técnico (em Inglês)
•
premiersupport.dell.com
– suporte técnico (em Inglês) para clientes relacionados ao governo, à área de educação e de saúde e às empresas de médio e grande porte, incluindo clientes Premier, Platinum e Gold
Para obter endereços da Web específicos para o seu país, consulte a seção adequada na tabela a seguir.
NOTA:
Os números de discagem gratuita devem ser usados somente dentro do país para o qual estejam relacionados.
Quando precisar entrar em contato com a Dell, use os endereços eletrônicos, os números de telefone e os códigos fornecidos na tabela a seguir. Se você precisar de ajuda para determinar os códigos a serem utilizados, ligue para uma telefonista local ou internacional.
Como entrar em contato com a Dell 245
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico
África do Sul (Joanesburgo)
Código de acesso internacional: 09/091
Código do país: 27
Código da cidade: 11
Alemanha (Langen)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 49
Código da cidade: 6103
Site na Web: support.euro.dell.com
Correio eletrônico: [email protected]
Queue Gold
Suporte técnico
Proteção ao cliente
Vendas
Fax
Quadro de distribuição
Site na Web: support.euro.dell.com
Correio eletrônico: tech_support_central_europe@ dell.com
Suporte técnico
Proteção ao cliente para usuários domésticos e pequenas empresas
Proteção ao cliente de segmento global
Proteção ao cliente para contas preferenciais
Proteção ao cliente para contas grandes
Proteção ao cliente para contas do setor público
Quadro de distribuição
Códigos de área, números locais e números gratuitos
011 709 7713
011 709 7710
011 709 7707
011 709 7700
011 706 0495
011 709 7700
06103 766-7200
0180-5-224400
06103 766-9570
06103 766-9420
06103 766-9560
06103 766-9555
06103 766-7000
246
Como entrar em contato com a Dell
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico
América Latina Suporte técnico ao cliente
(Austin, Texas, Estados Unidos)
Serviços ao cliente (Austin,
Texas, Estados Unidos)
Fax (Suporte técnico e Serviços ao cliente) (Austin, Texas,
Estados Unidos)
Vendas (Austin, Texas,
Estados Unidos)
Fax de Vendas (Austin, Texas,
Estados Unidos)
Códigos de área, números locais e números gratuitos
512 728-4093
512 728-3619
512 728-3883
512 728-4397
Anguila Suporte geral
512 728-4600 ou 512 728-3772
Discagem gratuita:
800-335-0031
1-800-805-5924
001-800-882-1519
Antígua e Barbuda
Antilhas Holandesas
Argentina (Buenos Aires)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 54
Código da cidade: 11
Suporte geral
Suporte geral
Site na Web: www.dell.com.ar
Correio eletrônico: [email protected]
Correio eletrônico para computadores de mesa e portáteis: [email protected]
Correio eletrônico para servidores e EMC: [email protected]
Proteção ao cliente
Aruba
Suporte técnico
Serviços do Suporte técnico
Vendas
Suporte geral
Discagem gratuita:
0-800-444-0730
Discagem gratuita:
0-800-444-0733
Discagem gratuita:
0-800-444-0724
0-810-444-3355
Discagem gratuita:
800-1578
Como entrar em contato com a Dell 247
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico
Austrália (Sydney)
Código de acesso internacional: 0011
Código do país: 61
Código da cidade: 2
Correio eletrônico (Austrália): [email protected]
Correio eletrônico
(Nova Zelândia): [email protected]
Códigos de área, números locais e números gratuitos
Usuários domésticos e pequenas empresas
Governo e empresas
1-300-655-533
PAD (Preferred Accounts
Division [Divisão de contas preferenciais])
Proteção ao cliente
Discagem gratuita:
1-800-633-559
Discagem gratuita:
1-800-060-889
Suporte técnico (computadores portáteis e de mesa)
Suporte técnico (servidores e estações de trabalho)
Discagem gratuita:
1-800-819-339
Discagem gratuita:
1-800-655-533
Discagem gratuita:
1-800-733-314
Vendas para clientes corporativos Discagem gratuita:
1-800-808-385
Vendas transacionais Discagem gratuita:
1-800-808-312
Fax Discagem gratuita:
1-800-818-341
248
Como entrar em contato com a Dell
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico
Áustria (Viena)
Código de acesso internacional: 900
Código do país: 43
Código da cidade: 1
Site na Web: support.euro.dell.com
Correio eletrônico: tech_support_central_europe@ dell.com
Vendas para usuários domésticos e pequenas empresas
Fax para usuários domésticos e pequenas empresas
Proteção ao cliente para usuários domésticos e pequenas empresas
Proteção ao cliente corporativo/contas preferenciais
Códigos de área, números locais e números gratuitos
0820 240 530 00
0820 240 530 49
0820 240 530 14
0820 240 530 16
Bahamas
Barbados
Bélgica (Bruxelas)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 32
Código da cidade: 2
Suporte técnico para usuários domésticos e pequenas empresas
Suporte técnico para clientes corporativos/contas preferenciais
Quadro de distribuição
Suporte geral
0820 240 530 14
0660 8779
0820 240 530 00
Discagem gratuita:
1-866-278-6818
1-800-534-3066 Suporte geral
Site na Web: support.euro.dell.com
Correio eletrônico para clientes que falam francês: support.euro.dell.com/be/ fr/emaildell/
Suporte técnico
Fax do Suporte técnico
02 481 92 88
02 481 92 95
Proteção ao cliente 02 713 15 65
Vendas para clientes corporativos 02 481 91 00
Fax
Quadro de distribuição
02 481 92 99
02 481 91 00
Como entrar em contato com a Dell 249
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico
Bermudas
Bolívia
Suporte geral
Suporte geral
Brasil
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 55
Código da cidade: 51
Brunei
Código do país: 673
Site na Web:
Suporte ao cliente,
Suporte técnico
Fax do Suporte técnico
Fax da Proteção ao cliente
Vendas www.dell.com/br
Suporte técnico ao cliente
(Penang, Malásia)
Serviços ao cliente
(Penang, Malásia)
Vendas transacionais
(Penang, Malásia)
Códigos de área, números locais e números gratuitos
1-800-342-0671
Discagem gratuita:
800-10-0238
0800 90 3355
51 481 5470
51 481 5480
0800 90 3390
604 633 4966
604 633 4949
604 633 4955
250
Como entrar em contato com a Dell
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico
Canadá (North York,
Ontário)
Código de acesso internacional: 011
Chile (Santiago)
Código do país: 56
Código da cidade: 2
Status de pedidos on-line: www.dell.ca/ostatus
AutoTech (suporte técnico automatizado)
Proteção ao cliente (vendas para usuários domésticos/pequenas empresas)
Proteção ao cliente (empresas de médio e grande porte,
órgãos do governo)
Suporte técnico (vendas para usuários domésticos/pequenas empresas)
Suporte técnico (empresas de médio e grande porte, órgãos do governo)
Vendas (vendas para usuários domésticos/pequenas empresas)
Suporte técnico (empresas de médio/grande porte, órgãos do governo)
Vendas de peças sobressalentes e Vendas de serviços estendidos
Vendas, Suporte ao cliente e Suporte técnico
Códigos de área, números locais e números gratuitos
Discagem gratuita:
1-800-247-9362
Discagem gratuita:
1-800-847-4096
Discagem gratuita:
1-800-326-9463
Discagem gratuita:
1-800-847-4096
Discagem gratuita:
1-800-387-5757
Discagem gratuita:
1-800-387-5752
Discagem gratuita:
1-800-387-5755
1-866-440-3355
Discagem gratuita:
1230-020-4823
Como entrar em contato com a Dell 251
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico
China (Xiamen)
Código do país: 86
Código da cidade: 592
Site do Suporte técnico: support.dell.com.cn
Correio eletrônico do Suporte técnico: [email protected]
Correio eletrônico da Proteção ao cliente: [email protected]
Fax do Suporte técnico
Suporte técnico (Dell™
Dimension™ e Inspiron™)
Suporte técnico (OptiPlex™,
Latitude™ e Dell Precision™)
Suporte técnico (servidores e armazenamento)
Suporte técnico (projetores,
PDAs, comutadores, roteadores, etc.)
Suporte técnico (impressoras)
Códigos de área, números locais e números gratuitos
592 818 1350
Discagem gratuita:
800 858 2969
Discagem gratuita:
800 858 0950
Discagem gratuita:
800 858 0960
Discagem gratuita:
800 858 2920
Proteção ao cliente
Fax da Proteção ao cliente
Usuários domésticos e pequenas empresas
Divisão de contas preferenciais
Contas corporativas grandes
(GCP)
Contas corporativas grandes
(contas-chave)
Contas corporativas grandes –
Norte
Contas corporativas grandes –
Norte (governo e educação)
Contas corporativas grandes –
Leste
Discagem gratuita:
800 858 2311
Discagem gratuita:
800 858 2060
592 818 1308
Discagem gratuita:
800 858 2222
Discagem gratuita:
800 858 2557
Discagem gratuita:
800 858 2055
Discagem gratuita:
800 858 2628
Discagem gratuita:
800 858 2999
Discagem gratuita:
800 858 2955
Discagem gratuita:
800 858 2020
252
Como entrar em contato com a Dell
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico
China (Xiamen)
Código do país: 86
Código da cidade: 592
(continuação)
Cingapura (Cingapura)
Código de acesso internacional: 005
Código do país: 65
Colômbia
Contas corporativas grandes –
Leste (governo e educação)
Contas corporativas grandes
(Equipe de Queue)
Contas corporativas grandes –
Sul
Contas corporativas grandes –
Oeste
Contas corporativas grandes
(peças sobressalentes)
Site na Web: support.ap.dell.com
Suporte técnico (Dimension,
Inspiron, eletrônicos e acessórios)
Códigos de área, números locais e números gratuitos
Discagem gratuita:
800 858 2669
Discagem gratuita:
800 858 2572
Discagem gratuita:
800 858 2355
Discagem gratuita:
800 858 2811
Discagem gratuita:
800 858 2621
Discagem gratuita:
1800 394 7430
Suporte técnico (OptiPlex,
Latitude e Dell Precision)
Suporte técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect e PowerVault)
Discagem gratuita:
1800 394 7488
Discagem gratuita:
1800 394 7478
Serviços ao cliente (Penang,
Malásia)
Vendas transacionais
604 633 4949
Discagem gratuita:
1 800 394 7412
Vendas para clientes corporativos Discagem gratuita:
1 800 394 7419
Suporte geral 980-9-15-3978
Como entrar em contato com a Dell 253
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico
Coréia (Seul)
Código de acesso internacional: 001
Código do país: 82
Código da cidade: 2
Suporte técnico
Vendas
Costa Rica
Dinamarca (Copenhague)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 45
Dominica
Serviços ao cliente
(Penang, Malásia)
Fax
Quadro de distribuição
Suporte técnico (eletrônicos e acessórios)
Suporte geral
Site na Web: support.euro.dell.com
Correio eletrônico: support.euro.dell.com/dk/ da/emaildell/
Suporte técnico
Proteção ao cliente (relacional)
Proteção ao cliente para usuários domésticos e pequenas empresas
Quadro de distribuição
(relacional)
Fax do Quadro de distribuição
(relacional)
Quadro de distribuição
(usuários domésticos e pequenas empresas)
Fax do Quadro de distribuição
(usuários domésticos e pequenas empresas)
Suporte geral
El Salvador Suporte geral
Códigos de área, números locais e números gratuitos
Discagem gratuita:
080-200-3800
Discagem gratuita:
080-200-3600
604 633 4949
2194-6202
2194-6000
Discagem gratuita:
080-200-3801
0800-012-0435
7023 0182
7023 0184
3287 5505
3287 1200
3287 1201
3287 5000
3287 5001
Discagem gratuita:
1-866-278-6821
01-899-753-0777
254
Como entrar em contato com a Dell
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico
Equador
Eslováquia (Praga)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 421
Códigos de área, números locais e números gratuitos
Suporte geral Discagem gratuita:
999-119
Site na Web: support.euro.dell.com
Correio eletrônico: [email protected]
Suporte técnico
Proteção ao cliente
Fax
Fax do Suporte técnico
02 5441 5727
420 22537 2707
02 5441 8328
02 5441 8328
Quadro de distribuição (vendas) 02 5441 7585
Espanha (Madri)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 34
Código da cidade: 91
Site na Web: support.euro.dell.com
Correio eletrônico: support.euro.dell.com/es/ es/emaildell/
Usuários domésticos e pequenas empresas
Suporte técnico
Proteção ao cliente
Vendas
Quadro de distribuição
Fax
Cliente corporativo
Suporte técnico
Proteção ao cliente
Quadro de distribuição
Fax
902 100 130
902 118 540
902 118 541
902 118 541
902 118 539
902 100 130
902 115 236
91 722 92 00
91 722 95 83
Como entrar em contato com a Dell 255
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico
Estados Unidos
(Austin, Texas)
Código de acesso internacional: 011
Código do país: 1
Serviço automático de status de pedidos
AutoTech (computadores portáteis e de mesa)
Códigos de área, números locais e números gratuitos
Discagem gratuita:
1-800-433-9014
Discagem gratuita:
1-800-247-9362
Consumidor (residencial e escritório doméstico)
Suporte técnico Discagem gratuita:
1-800-624-9896
Serviços ao cliente
Suporte e serviço da DellNet™
Clientes do Programa de aquisição para funcionários
(EPP)
Discagem gratuita:
1-800-624-9897
Discagem gratuita:
1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Discagem gratuita:
1-800-695-8133
Site de serviços financeiros na Web: www.dellfinancialservices.com
Serviços financeiros
(arrendamento/empréstimos)
Discagem gratuita:
1-877-577-3355
Serviços financeiros (DPA – Dell
Preferred Accounts [contas preferenciais da Dell])
Discagem gratuita:
1-800-283-2210
Empresas
Serviços ao cliente e
Suporte técnico
Clientes do Programa de aquisição para funcionários (EPP)
Suporte técnico para impressoras e projetores
Discagem gratuita:
1-800-822-8965
Discagem gratuita:
1-800-695-8133
Discagem gratuita:
1-877-459-7298
Setor público (governo, área educacional e área médica)
Serviços ao cliente e
Suporte técnico
Clientes do Programa de aquisição para funcionários (EPP)
Discagem gratuita:
1-800-456-3355
Discagem gratuita:
1-800-234-1490
256
Como entrar em contato com a Dell
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico
Estados Unidos
(Austin, Texas)
Código de acesso internacional: 011
Código do país: 1
(continuação)
Finlândia (Helsinque)
Código de acesso internacional: 990
Código do país: 358
Código da cidade: 9
Vendas da Dell
Códigos de área, números locais e números gratuitos
Ponta de estoque da Dell
(computadores reparados da Dell)
Vendas de softwares e periféricos Discagem gratuita:
1-800-671-3355
Vendas de peças sobressalentes Discagem gratuita:
1-800-357-3355
Vendas de garantia e serviços estendidos
Fax
Serviços da Dell para deficientes auditivos e pessoas com dificuldades de fala ou de audição
Site na Web: support.euro.dell.com
Correio eletrônico: support.euro.dell.com/fi/ fi/emaildell/
Suporte técnico
Proteção ao cliente
Fax
Quadro de distribuição
Discagem gratuita:
1-800-289-3355 ou discagem gratuita:
1-800-879-3355
Discagem gratuita:
1-888-798-7561
Discagem gratuita:
1-800-247-4618
Discagem gratuita:
1-800-727-8320
Discagem gratuita:
1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
09 253 313 60
09 253 313 38
09 253 313 99
09 253 313 00
Como entrar em contato com a Dell 257
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico
França (Paris) (Montpellier)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 33
Códigos das cidades: (1) (4)
Site na Web: support.euro.dell.com
Correio eletrônico: support.euro.dell.com/fr/ fr/emaildell/
Usuários domésticos e pequenas empresas
Suporte técnico
Proteção ao cliente
Quadro de distribuição
Quadro de distribuição
(ligações de fora da França)
Códigos de área, números locais e números gratuitos
0825 387 270
0825 823 833
0825 004 700
04 99 75 40 00
Vendas
Fax
0825 004 700
0825 004 701
Fax (ligações de fora da França) 04 99 75 40 01
Granada
Cliente corporativo
Suporte técnico
Proteção ao cliente
Quadro de distribuição
Vendas
Fax
Suporte geral
0825 004 719
0825 338 339
01 55 94 71 00
01 55 94 71 00
01 55 94 71 01
Discagem gratuita:
1-866-540-3355
258
Como entrar em contato com a Dell
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico
Grécia
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 30
Guatemala
Guiana
Site na Web: support.euro.dell.com
Correio eletrônico: support.euro.dell.com/gr/ en/emaildell/
Códigos de área, números locais e números gratuitos
Suporte técnico 00800-44 14 95 18
Suporte técnico do Serviço Gold 00800-44 14 00 83
Quadro de distribuição
Quadro de distribuição do
Serviço Gold
2108129810
2108129811
Vendas
Fax
Suporte geral
Suporte geral
2108129800
2108129812
1-800-999-0136
Discagem gratuita:
1-877-270-4609
Holanda (Amsterdã)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 31
Código da cidade: 20
Site na Web: support.euro.dell.com
Suporte técnico
Fax do Suporte técnico
Proteção ao cliente para usuários domésticos e pequenas empresas
Proteção ao cliente relacional
Vendas para usuários domésticos e pequenas empresas
Vendas relacionais
Fax de Vendas para usuários domésticos e pequenas empresas
Fax de vendas relacionais
Quadro de distribuição
Fax do quadro de distribuição
020 674 45 00
020 674 47 66
020 674 42 00
020 674 4325
020 674 55 00
020 674 50 00
020 674 47 75
020 674 47 50
020 674 50 00
020 674 47 50
Como entrar em contato com a Dell 259
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico
Hong Kong
Código de acesso internacional: 001
Código do país: 852
Site na Web: support.ap.dell.com
Correio eletrônico do Suporte técnico: [email protected]
Suporte técnico (Dimension e Inspiron)
Suporte técnico (OptiPlex,
Latitude e Dell Precision)
Suporte técnico (PowerApp™,
PowerEdge™, PowerConnect™ e PowerVault™)
Proteção ao cliente
Contas corporativas grandes
Programas para clientes globais
Ilhas Cayman
Ilhas Turks e Caicos
Divisão de médias empresas
Divisão de usuários domésticos e pequenas empresas
Suporte geral
Suporte geral
Ilhas Virgens (EUA)
Ilhas Virgens Britânicas
Índia
Suporte geral
Suporte geral
Suporte técnico
Vendas (contas corporativas grandes)
Vendas (usuários domésticos e pequenas empresas)
Códigos de área, números locais e números gratuitos
2969 3188
2969 3191
2969 3196
3416 0910
3416 0907
3416 0908
3416 0912
2969 3105
1-800-805-7541
Discagem gratuita:
1-866-540-3355
1-877-673-3355
Discagem gratuita:
1-866-278-6820
1600 33 8045
1600 33 8044
1600 33 8046
260
Como entrar em contato com a Dell
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico
Irlanda (Cherrywood)
Código de acesso internacional: 16
Código do país: 353
Código da cidade: 1
Site na Web: support.euro.dell.com
Correio eletrônico: [email protected]
Suporte técnico
Suporte técnico no Reino Unido
(somente ligações dentro do
Reino Unido)
Códigos de área, números locais e números gratuitos
1850 543 543
0870 908 0800
Proteção ao cliente para usuários domésticos
Proteção ao cliente para pequenas empresas
Proteção ao cliente no Reino
Unido (somente ligações dentro do Reino Unido)
0870 906 0010
Proteção ao cliente corporativo 1850 200 982
Proteção ao cliente corporativo
(somente ligações dentro do
Reino Unido)
0870 907 4499
Vendas na Irlanda
Vendas no Reino Unido
(somente ligações dentro do Reino Unido)
Fax/Fax de vendas
Quadro de distribuição
01 204 4014
01 204 4014
01 204 4444
0870 907 4000
01 204 0103
01 204 4444
Como entrar em contato com a Dell 261
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico
Itália (Milão)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 39
Código da cidade: 02
Site na Web: support.euro.dell.com
Correio eletrônico: support.euro.dell.com/it/ it/emaildell/
Usuários domésticos e pequenas empresas
Suporte técnico
Proteção ao cliente
Fax
Quadro de distribuição
Cliente corporativo
Suporte técnico
Proteção ao cliente
Jamaica
Japão (Kawasaki)
Código de acesso internacional: 001
Código do país: 81
Código da cidade: 44
Códigos de área, números locais e números gratuitos
02 577 826 90
02 696 821 14
02 696 821 13
02 696 821 12
Fax
Quadro de distribuição
Suporte geral (somente ligações dentro da Jamaica)
Site na Web: support.jp.dell.com
Suporte técnico (servidores)
Suporte técnico fora do Japão
(servidores)
Suporte técnico (Dimension e Inspiron)
Suporte técnico fora do Japão
(Dimension e Inspiron)
Suporte técnico (Dell Precision,
OptiPlex e Latitude)
Suporte técnico fora do Japão
(Dell Precision, OptiPlex e Latitude)
Suporte técnico (PDAs, projetores, impressoras, roteadores)
02 577 826 90
02 577 825 55
02 575 035 30
02 577 821
1-800-682-3639
Discagem gratuita:
0120-198-498
81-44-556-4162
Discagem gratuita:
0120-198-226
81-44-520-1435
Discagem gratuita:
0120-198-433
81-44-556-3894
Discagem gratuita:
0120-981-690
262
Como entrar em contato com a Dell
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico
Japão (Kawasaki)
(continuação)
Código de acesso internacional: 001
Código do país: 81
Código da cidade: 44
Suporte técnico fora do Japão
(PDAs, projetores, impressoras, roteadores)
Serviço de Faxbox
Serviço automático de pedidos
(disponível 24 horas)
Proteção ao cliente
Divisão de vendas para empresas
(até 400 funcionários)
Vendas da Divisão de contas preferenciais (acima de
400 funcionários)
Vendas para contas corporativas grandes (acima de
3.500 funcionários)
Vendas para o setor público
(órgãos governamentais, instituições educacionais e instituições médicas)
Segmento global – Japão
Usuário individual
Quadro de distribuição
Códigos de área, números locais e números gratuitos
81-44-556-3468
044-556-3490
044-556-3801
044-556-4240
044-556-1465
044-556-3433
044-556-3430
044-556-1469
044-556-3469
044-556-1760
044-556-4300
Como entrar em contato com a Dell 263
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico
Luxemburgo
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 352
Site na Web: support.euro.dell.com
Correio eletrônico: [email protected]
Suporte técnico (Bruxelas,
Bélgica)
Vendas para usuários domésticos e pequenas empresas (Bruxelas,
Bélgica)
Vendas para clientes corporativos
(Bruxelas, Bélgica)
Proteção ao cliente (Bruxelas,
Bélgica)
Códigos de área, números locais e números gratuitos
3420808075
Discagem gratuita:
080016884
02 481 91 00
02 481 91 19
Macau
Código do país: 853
Fax (Bruxelas, Bélgica)
Quadro de distribuição
(Bruxelas, Bélgica)
Suporte técnico
02 481 92 99
02 481 91 00
Discagem gratuita:
0800 105
34 160 910 Serviços ao cliente
(Xiamen, China)
Vendas transacionais
(Xiamen, China)
29 693 115
264
Como entrar em contato com a Dell
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico
Malásia (Penang)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 60
Código da cidade: 4
México
Código de acesso internacional: 00
Código do país:
Montserrat
Nicarágua
52
Site na Web: support.ap.dell.com
Suporte técnico (Dell Precision,
OptiPlex e Latitude)
Suporte técnico (Dimension,
Inspiron, eletrônicos e acessórios)
Suporte técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect e PowerVault)
Códigos de área, números locais e números gratuitos
Discagem gratuita:
1 800 88 0193
Discagem gratuita:
1 800 88 1306
Discagem gratuita:
1800 88 1386
Serviços ao cliente (Penang,
Malásia )
Vendas transacionais
Serviços ao cliente
04 633 4949
Vendas para clientes corporativos Discagem gratuita:
1 800 888 213
Suporte técnico ao cliente 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383
Vendas
Discagem gratuita:
1 800 888 202
50-81-8800 ou 01-800-888-3355
001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383
Principal
Suporte geral
Suporte geral
50-81-8800 ou 01-800-888-3355
Discagem gratuita:
1-866-278-6822
001-800-220-1006
Como entrar em contato com a Dell 265
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico
Noruega (Lysaker)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 47
Nova Zelândia
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 64
Panamá
Peru
Site na Web: support.euro.dell.com
Correio eletrônico: support.euro.dell.com/no/ no/emaildell/
Suporte técnico
Proteção ao cliente relacional
Proteção ao cliente para usuários domésticos e pequenas empresas
Quadro de distribuição
Quadro de distribuição por fax
Correio eletrônico (Nova
Zelândia): [email protected]
Correio eletrônico (Austrália): [email protected]
Suporte técnico (computadores portáteis e de mesa)
Suporte técnico (servidores e estações de trabalho)
Usuários domésticos e pequenas empresas
Governo e empresas
Vendas
Fax
Suporte geral
Suporte geral
Códigos de área, números locais e números gratuitos
671 16882
671 17575
23162298
671 16800
671 16865
Discagem gratuita:
0800 446 255
Discagem gratuita:
0800 443 563
0800 446 255
0800 444 617
0800 441 567
0800 441 566
001-800-507-0962
0800-50-669
266
Como entrar em contato com a Dell
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico
Polônia (Varsóvia)
Código de acesso internacional: 011
Código do país: 48
Código da cidade: 22
Site na Web: support.euro.dell.com
Correio eletrônico: [email protected]
Telefone de Serviços ao cliente
Proteção ao cliente
Vendas
Fax de Serviços ao cliente
Fax da Recepção
Porto Rico
Portugal
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 351
Quadro de distribuição
Suporte geral
Site na Web: support.euro.dell.com
Correio eletrônico: support.euro.dell.com/pt/ en/emaildell/
Suporte técnico
Proteção ao cliente
Vendas
Fax
Códigos de área, números locais e números gratuitos
57 95 700
57 95 999
57 95 999
57 95 806
57 95 998
57 95 999
1-800-805-7545
707200149
800 300 413
800 300 410 ou
800 300 411 ou
800 300 412 ou
21 422 07 10
21 424 01 12
Como entrar em contato com a Dell 267
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico
Reino Unido (Bracknell)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 44
Código da cidade: 1344
Site na Web: support.euro.dell.com
Códigos de área, números locais e números gratuitos
Site da Proteção ao cliente na Web: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Correio eletrônico: [email protected]
Suporte técnico (clientes corporativos/contas preferenciais/PAD [acima de 1.000 funcionários])
0870 908 0500
Suporte técnico (direto e geral) 0870 908 0800
Proteção ao cliente para contas globais
01344 373 186
República Dominicana
Proteção ao cliente para usuários domésticos e pequenas empresas
Proteção ao cliente corporativo
Proteção ao cliente para contas preferenciais (500 a
5.000 funcionários)
Proteção ao cliente para o governo central
Proteção ao cliente da área educacional e governo local
Proteção ao cliente
(instituições médicas)
Vendas para usuários domésticos e pequenas empresas
Vendas para clientes corporativos/setor público
Fax para usuários domésticos e pequenas empresas
Suporte geral
0870 906 0010
01344 373 185
0870 906 0010
01344 373 193
01344 373 199
01344 373 194
0870 907 4000
01344 860 456
0870 907 4006
1-800-148-0530
268
Como entrar em contato com a Dell
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico
República Tcheca (Praga)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 420
Santa Lúcia
São Vicente e Granadinas
St. Kitts e Nevis
Sudeste Asiático e
Costa do Pacífico
Suécia (Upplands Vasby)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 46
Código da cidade: 8
Site na Web: support.euro.dell.com
Correio eletrônico: [email protected]
Suporte técnico
Proteção ao cliente
Fax
Fax do Suporte técnico
Quadro de distribuição
Suporte geral
Suporte geral
Suporte geral
Códigos de área, números locais e números gratuitos
22537 2727
22537 2707
22537 2714
22537 2728
22537 2711
1-800-882-1521
Discagem gratuita:
1-877-270-4609
Discagem gratuita:
1-877-441-4731
Suporte técnico ao cliente,
Serviços ao cliente e Vendas
(Penang, Malásia)
Site na Web: support.euro.dell.com
604 633 4810
Correio eletrônico: support.euro.dell.com/se/ sv/emaildell/
Suporte técnico
Proteção ao cliente relacional
08 590 05 199
08 590 05 642
Proteção ao cliente para usuários domésticos e pequenas empresas
Suporte ao Programa de aquisição para funcionários (EPP)
08 587 70 527
20 140 14 44
Fax do Suporte técnico
Vendas
08 590 05 594
08 590 05 185
Como entrar em contato com a Dell 269
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico
Suíça (Genebra)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 41
Código da cidade: 22
Tailândia
Código de acesso internacional: 001
Código do país: 66
Site na Web: support.euro.dell.com
Correio eletrônico:
Tech_support_central_Europe@ dell.com
Correio eletrônico para clientes corporativos e HSB que falam francês: support.euro.dell.com/ch/ fr/emaildell/
Suporte técnico (usuários domésticos e pequenas empresas)
Suporte técnico (clientes corporativos)
Proteção ao cliente (usuários domésticos e pequenas empresas)
Códigos de área, números locais e números gratuitos
0844 811 411
0844 822 844
0848 802 202
Proteção ao cliente (corporativo) 0848 821 721
Fax 022 799 01 90
022 799 01 01 Quadro de distribuição
Site na Web: support.ap.dell.com
Suporte técnico (OptiPlex,
Latitude e Dell Precision)
Suporte técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect e PowerVault)
Discagem gratuita:
1800 0060 07
Discagem gratuita:
1800 0600 09
Serviços ao cliente (Penang,
Malásia)
Vendas transacionais
604 633 4949
Vendas para clientes corporativos Discagem gratuita:
1800 006 009
Discagem gratuita:
1800 006 006
270
Como entrar em contato com a Dell
País (Cidade)
Código de acesso internacional
Código do país
Código da cidade
Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico
Taiwan
Código de acesso internacional: 002
Código do país: 886
Trinidad e Tobago
Uruguai
Venezuela
Site na Web: support.ap.dell.com
Correio eletrônico: [email protected]
Códigos de área, números locais e números gratuitos
Suporte técnico (OptiPlex,
Latitude, Inspiron, Dimension, eletrônicos e acessórios)
Suporte técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect e PowerVault)
Vendas transacionais
Discagem gratuita:
00801 86 1011
Discagem gratuita:
00801 60 1256
Discagem gratuita:
00801 65 1228
Vendas para clientes corporativos Discagem gratuita:
00801 651 227
Suporte geral
Suporte geral
Suporte geral
1-800-805-8035
Discagem gratuita:
000-413-598-2521
8001-3605
Como entrar em contato com a Dell 271
272
Como entrar em contato com a Dell
Glossário
Brilho —
A quantidade de luz emitida por um monitor, um projetor ou uma projeção.
O brilho do projetor é medido em lumens ANSI.
Compressão — Uma função que exclui linhas de resolução da imagem para que ela caiba na área de exibição.
Comprimento focal — A distância da superfície de uma lente até seu ponto focal.
Correção do efeito trapézio — Dispositivo que corrige a distorção de uma imagem projetada (quando, em geral, a parte superior fica mais larga e a parte inferior, mais estreita) causada por um ângulo inadequado entre o projetor e a tela.
dB (decibel) — Uma unidade usada para expressar diferenças relativas em potência ou intensidade, normalmente entre dois sinais acústicos ou elétricos, que equivale a dez vezes o logaritmo comum da razão dos dois níveis.
Distância máxima — A distância que um projetor pode ficar de uma tela para exibir uma imagem utilizável (brilhante o bastante) em uma sala totalmente escurecida.
Distância mínima — A posição mais próxima em que um projetor pode focalizar uma imagem em uma tela.
DLP — Acrônimo de Digital Light Processing (processamento de luz digital), uma tecnologia de imagem refletiva desenvolvida pela Texas Instruments, por meio da manipulação de pequenos espelhos. Depois de passar por um filtro de cores, a luz é enviada aos espelhos de DLP (conhecidos como DMDs), que dispõem as cores RGB em uma imagem projetada na tela.
DMD — Acrônimo de Digital Micro-Mirror Device (dispositivo digital de microespelho). Cada DMD consiste em milhares de espelhos microscópicos móveis, feitos de liga de alumínio, montados em um suporte que fica oculto.
DVI — Acrônimo de Digital Visual Interface (interface digital visual). Define a interface digital entre dispositivos digitais, como projetores e computadores pessoais. Para dispositivos que oferecem suporte a DVI, pode ser feita uma conexão de digital para digital que elimina a conversão em analógico e, com isso, produz uma imagem pura.
Formato de imagem — O formato de imagem mais aceito é 4:3 (4 por 3).
O formato inicial usado em monitores de computador e televisores era 4:3, o que significa que a largura da imagem é 4/3 da altura.
Freqüência — Ritmo de repetição de sinais elétricos, em ciclos por segundo.
É medida em hertz (Hz).
Glossário 273
Hertz (Hz) — Unidade de medida da freqüência de um sinal alternado. Consulte
Freqüência.
Imagem invertida — Recurso que permite inverter a imagem horizontalmente.
Quando usado em um ambiente normal de projeção frontal, o texto, os elementos gráficos etc. ficam virados ao contrário. É utilizado em retroprojeção
(com transparências).
Lâmpada halóide de metal — O tipo de lâmpada usado em muitos projetores portáteis de média qualidade e em todos os de alta qualidade. Em geral, essas lâmpadas têm uma “meia-vida” de 1000 a 2000 horas. Ou seja, elas perdem intensidade (brilho) lentamente à medida que são usadas e, no ponto de “meiavida”, seu brilho é metade do que tinham quando novas. A luz que produzem tem uma temperatura muito alta, semelhante às lâmpadas de vapor de mercúrio usadas em postes de iluminação de rua. Emitem um branco “extremamente branco”
(com um leve tom azulado); em comparação, o branco das lâmpadas de halogênio parece bem amarelado.
Largura de banda — O número de ciclos por segundo (hertz) que expressa a diferença entre os limites inferior e superior de uma banda de freqüência; também conhecido como área de freqüência.
Lente de zoom — Lente com um comprimento focal variável que permite ao operador aproximar ou afastar a visualização, tornando a imagem maior ou menor.
Lumens ANSI — Um padrão para medir a luz projetada, usado para comparar projetores.
Luz de fundo (contraluz) — Refere-se a um controle remoto ou ao painel de controle de um projetor que apresenta botões e controles iluminados.
NTSC — O padrão de transmissão e de vídeo usado nos Estados Unidos.
PAL — Um padrão europeu e internacional de transmissão e de vídeo. Tem maior resolução do que o NTSC.
Ponteiro laser — Pequeno ponteiro, do tamanho de uma caneta ou um charuto, contendo um pequeno laser acionado por bateria, o qual projeta um pequeno feixe de luz de alta intensidade, em geral vermelha, que fica bem visível na tela.
Relação da lente de zoom — Proporção entre a menor e a maior imagem que uma lente pode projetar de uma distância fixa. Por exemplo, uma relação de lente de zoom igual a 1.4:1 significa que uma imagem de 10 pés (cerca de 3 m) sem zoom teria 14 pés (cerca de 4 m) com zoom total.
274
Glossário
Relação de contraste — Extensão de valores claros e escuros em uma imagem, ou a proporção entre os valores máximo e mínimo. Há dois métodos usados na indústria para medir essa relação:
1
Full On/Off
— mede a relação entre a luz projetada de uma imagem toda branca
(full on) e a luz projetada de uma imagem toda preta (full off).
2
ANSI
— mede um padrão de 16 retângulos que alternam preto e branco. A média da luz projetada nos retângulos brancos é dividida pela média da luz projetada nos retângulos pretos para determinar a relação do contraste
ANSI
.
O contraste
Full On/Off
é sempre um número maior do que o contraste
ANSI para um mesmo projetor.
RGB — Acrônimo de Red, Green, Blue (vermelho, verde, azul). Costuma ser usado para descrever um monitor que requer sinais separados para cada uma dessas três cores.
S-Video — Padrão de transmissão de vídeo que usa um conector mini-DIN de 4 pinos para enviar informações de vídeo em dois cabos de sinal, chamados de luminância (brilho, Y) e crominância (cor, C). O S-Video também é conhecido como Y/C.
SECAM — Um padrão francês e internacional de transmissão e de vídeo. Tem maior resolução do que o NTSC.
SVGA — Acrônimo de Super Video Graphics Array. Resolução de 800 x 600 pixels.
SVGA comprimido — Para projetar uma imagem de 800 x 600 em um projetor VGA, o sinal original de 800 x 600 precisa ser comprimido. Os dados exibem todas as informações com apenas dois terços dos pixels (307.000 contra
480.000). A imagem resultante tem tamanho de página SVGA, mas perde em qualidade. Se estiver usando um computador SVGA, você obterá melhores resultados conectando VGA a um projetor VGA.
SXGA —
Acrônimo de Super Ultra Graphics Array. Resolução de 1280 x 1024 pixels.
SXGA comprimido — Usado em projetores XGA para permitir o tratamento de resoluções SXGA de até 1280 x 1024.
Tamanho máximo da imagem — A maior imagem que um projetor pode produzir em uma sala escurecida. Normalmente, é limitado pelo alcance focal do sistema óptico.
Tela diagonal — Um método para medir o tamanho de uma tela ou imagem projetada. É medida de uma extremidade até a extremidade oposta. Uma tela de 3 m de altura por 4 m de largura tem uma diagonal de 5 m. Este documento pressupõe que as dimensões diagonais referem-se à razão tradicional de 4:3 de uma imagem de computador, conforme visto no exemplo acima.
Glossário 275
Temperatura da cor — Um método para medir a brancura de uma fonte luminosa. A temperatura das lâmpadas halóides de metal é maior se comparada com a das lâmpadas de halogênio ou incandescentes.
UXGA — Acrônimo de Ultra Extended Graphics Array. Resolução de
1600 x 1200 pixels.
VGA — Acrônimo de Video Graphics Array. Resolução de 640 x 480 pixels.
Vídeo componente — Um método para proporcionar qualidade de vídeo em um formato que contenha todos os componentes da imagem original. Esses componentes são conhecidos como luma e croma, e são definidos como Y’Pb’Pr’
(componente analógico) e Y’Cb’Cr’ (componente digital). O vídeo componente
é encontrável em DVD players e projetores.
Vídeo composto — O sinal combinado da imagem, incluindo sinais de sincronização e apagamento vertical e horizontal.
XGA — Acrônimo de Extra Video Graphics Array. Resolução de 1024 x 768 pixels.
XGA comprimido — Usado em projetores SVGA para permitir o tratamento da resolução XGA de 1024 x 768.
Zoom motorizado — Uma lente de zoom em que o nível de aproximação e afastamento é controlado por um motor, normalmente ajustado por meio do painel de controle do projetor e pelo controle remoto.
276
Glossário
Índice remissivo
A
Ajustar a imagem protegida, 220
Abaixar o projetor
Botão de ajuste de inclinação, 220
Ajustar a altura do projetor, 220
Ajustar o tamanho da imagem na projeção, 236
Ajustar o zoom e o foco do projetor, 222
Conexão com cabo componente, 215
Conexão com cabo composto, 216
Conexão com caixa de controle RS232 comercial, 217
D-sub para HDTV/cabo componente, 215
Instalação para controle remoto com fio RS232, 216
Opções de instalação profissional, 216
C
Conexão do projetor
Caixa de controle RS232 comercial, 217
D
Dell
Designação de pinos RS232
Configurações de comunicação, 241
Lista de comandos de controle, 242
Sintaxe de comandos de controle, 241
Índice remissivo
277
E
Especificações
Tamanho da tela de projeção, 239
Velocidade do disco de cores, 239
L
Ligar/desligar o projetor
O
P
Portas de conexão
Conector de vídeo composto, 213
Saída VGA (monitor loop-through), 213
278
Índice remissivo
S
Suporte
T
U
Índice remissivo
279
280
Índice remissivo
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project