advertisement
Projecteur MP Dell™ 3200MP
Les informations ci-dessous sont données par le fournisseur du matériel référencé sans vérification indépendante de la part de Dell et sont soumises aux
restrictions et limites de garantie notées ci-dessous.
Utilisation de Votre Projecteur
Remarques, Notices, et Avertissements
REMARQUE:
Une REMARQUE indique une information importante qui vous permettra de mieux utiliser votre projecteur.
NOTICE:
Une NOTICE indique soit une détérioration potentielle du matériel ou une perte de données et vous indique comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique des risques potentiels de détérioration de propriétés, de blessures corporelles, ou de mort.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement préalable.
© 2002 Coretronic Corporation.
© 2002 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés.
Toute reproduction sans la permission écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite.
Les marques utilisées dans ce texte: DLP et Texas Instruments sont des marques déposées de Texas Instruments
Corporation. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation; Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
D'autres marques et appellations commerciales peuvent être utilisées dans ce document pour se référer à l'une ou l'autre des entités revendiquant les marques et noms de leurs produits. Dell Computer Corporation démentit tout intérêt de propriété dans les marques et noms autres que les siens propres.
Restrictions et Limites de Garantie
Les informations contenues dans ce document, y compris toutes les instructions, les précautions, et les règlements d'approbation et de certification, sont basés sur les déclarations fournies à Dell par le fabricant et n'ont pas été indépendamment vérifiés ou testés par Dell. Dell rejette toute responsabilité concernant les anomalies pouvant apparaître dans ces informations.
Toutes les déclarations et revendications concernant les propriétés, capacités, vitesses ou qualifications des parties référencées dans ce document sont faites par le fournisseur et non par Dell. Dell démentit avoir la connaissance de l'exactitude, perfection ou la vérification de telles déclarations. Toutes les questions ou commentaires apparentés à de telles déclarations ou revendications doivent être envoyées au fournisseur.
Novembre 2002 Rev. A01
Consignes de Sécurité: Projecteur Dell™ 3200MP
Précautions
Utilisez les consignes de sécurité suivantes pour vous aider à protéger votre projecteur de dommages potentiels et assurer votre propre sécurité:
La lampe devient très chaude pendant l'utilisation. N'essayez pas de remplacer la lampe après utilisation que si le projecteur a pu refroidir pendant au moins 30 minutes, et suivez toutes les consignes de sécurité qui accompagnent le kit dans "
Ne touchez l'ampoule ou le verre de la lampe à aucun moment. L'ampoule pourrait exploser si vous ne la manipulez pas correctement, comme par exemple si vous touchez l'ampoule ou le verre de la lampe.
Retirez le cache de l'objectif avant d'allumer le projecteur. Sinon le cache risque d'atteindre une température élevée.
Pour ne pas endommager le projecteur et la lampe, laissez tourner le ventilateur de refroidissement pendant 2 minutes avant d'éteindre le projecteur.
La télécommande est équipée d'un laser de Classe II émettant des radiations. Pour ne pas risquer de vous blesser les yeux, ne regardez pas directement la lumière du laser, et ne pointez pas le laser dans les yeux d'autres personnes.
Ne bouchez pas les fentes de ventilation et les ouvertures du projecteur.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant si vous comptez ne pas utiliser le projecteur pendant une période prolongée.
N'utilisez pas le projecteur dans un environnement extrêmement chaud, froid ou humide.
N'utilisez pas le projecteur dans un espace poussiéreux ou sale.
N'utilisez pas le projecteur près d'un appareil générant un champ magnétique élevé.
Ne placez pas le projecteur au contact direct avec les rayons du soleil.
Ne regardez pas dans l'objectif quand le projecteur est allumé; La lumière intense pourrait blesser vos yeux.
Pour diminuer les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas ce produit à la pluie ou à l'humidité.
Pour éviter tout risque d'électrocution, n'ouvrez pas ou ne démontez pas le projecteur pour autre chose que le remplacement de la lampe.
Pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le zoom de l'objectif et le pied élévateur sont entièrement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le ranger dans son étui de transport.
Pour éviter d'endommager le projecteur, éteignez-le et débranchez-le de la prise murale avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux imprégné d'un détergeant léger pour nettoyer le boîtier de l'affichage.
N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasif, de la cire ou des solvants.
A propos de Votre Projecteur: Projecteur Dell™ 3200MP
Télécommande avec fonction souris et pointeur laser
Caractéristiques
Technologie Texas Instruments DLP™ à Simple Puce 0.7"
Contraste élevé, dispositif micromiroir numérique à double vitesse de transfert (DDR)
Pixels adressables True XGA, 1024 x 768
Conception compacte légère de 3,5 lbs (1,6 kgs)
Luminosité de 1300 lumens ANSI (Max), luminosité de 1200 lumens ANSI (Moyenne)
Redimensionnement automatique de l'image en plein écran 1024 x 768 avec compatibilité de mise à l'échelle pour UXGA, SXGA+, SXGA, XGA, SVGA, VGA, MAC
Désentrelacement matériel de mouvement adaptatif de pointe avec avance de 3:2 et 2:2
Lampe PVIP 150 Watts remplaçable par l'utilisateur
Compatible avec les ordinateurs Macintosh®
Compatible avec NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM, et HDTV (1080i, 720P, 576P,
480i/P)
Télécommande avec fonction souris et pointeur laser
Connexion M1-DA pour connectivité numérique et analogique
Compatibilité pour TV à haute définition
Menu d'affichage d'écran convivial Multilingue (OSD)
Correction trapézoïdale électronique avancée
Panneau de contôle convivial avec rétroéclairage
Mallette de transport incluse
Equipement
Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous que votre appareil est complet, et
contactez Dell si quelque chose manquait.
Unité Principale Cordon d'Alimentation Câble M1-A vers VGA
Câble Vidéo S Câble Audio RCA Câble Vidéo Composite
Câble de signal M1-A pour
HDTV/composant
Câble mini broche vers mini broche
Piles (2)
Télécommande avec fonction souris et pointeur laser
Guide Utilisateur du Projecteur
Dell 3200MP
Carte de Mise en Route Rapide du
Projecteur Dell 3200MP
Guide de Sécurité et de Garantie du
Projecteur Dell 3200MP
Unité Principale
Manuel Utilisateur Mallette de Transport
Panneau de Contrôle
5
6
3
4
1
2
Panneau de Contrôle
Bague de Zoom
Bague de Mise au point
Objectif Zoom
Recepteur de télécommande
Bouton élévateur
1
6
7
8
4
5
2
3
Bouton Marche
Touches quatre directions
Réglage du Trapèze
Témoin d'avertissement de température
Témoin d'avertissement de lampe
Re-sync
Menu
Réglage du Trapèze
Ports de Connexion
9 Source
1
2
3
4
5
Sortie VGA (prise en boucle du moniteur)
Connecteur vidéo composite
Connecteur d'entrée Audio connecteur S-Video
Entrée ordinateur et connecteur HDTV/vidéo composant avec souris distante
Télécommande avec fonction souris et pointeur laser
6
7
4
5
1
2
3 lumière
Bouton
Marche
Bouton
PU
(page précédente)
Pointeur Laser contrôles de volume bouton
Muet
bouton
Figer
8
9 pavé directionnel bouton
R-Sync
10 bouton
Source
11 bouton
PD
(page suivante)
12 correction trapézoïdale
13 agrandir/réduire
14 bouton
Menu
Avertissement:
La télécommande est équipée d'un laser de Classe II émettant des radiations.
Pour diminuer les risques de blessures oculaires, ne regardez pas directement le faisceau du laser de la télécommande et ne dirigez pas le faisceau du laser en direction des yeux.
Elimination des Piles:
La télécommande de votre projecteur utilise des piles Zinc-
Manganèse. Si vous devez remplacer les piles, reportez-vous à votre Carte de Mise en
Route Rapide du Projecteur Dell 3200MP.
Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères. Contactez votre agence locale pour l'élimination des ordures pour connaître l'adresse du site d'élimination des piles, le plus proche.
Installation: Projecteur Dell™ 3200MP
Allumer/Eteindre le Projecteur
Connecter le Projecteur
A. A un Ordinateur
1
2
&
3
Cordon d'Alimentation
M1-A vers un câble combiné VGA et USB
B. Au Lecteur DVD:
Il y a trois méthodes possibles pour connecter un lecteur DVD.
1. Connexion avec un câble composant:
1
2
Cordon d'alimentation
Câble de signal M1-A pour HDTV/composant
2. Connexion avec un câble S-video:
1
2
Cordon d'alimentation
Câble S-video
3. Connexion avec un câble composite:
1
2
Cordon d'alimentation
Câble vidéo composite
Allumer/Eteindre le Projecteur
Allumer le projecteur
REMARQUE:
Allumez le projecteur avant d'allumer la source
1. Retirer le couvercle de l’objectif.
2. Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal approprié sont correctement connectés. Le témoin du bouton "Marche" se mettra à clignoter en vert.
3. Appuyez sur le bouton Marche pour allumer le projecteur. Le logo de Dell s'affichera pendant 30 secondes.
4. Allumez votre source (ordinateur, notebook, DVD, etc…). Le projecteur détectera automatiquement votre source.
Si le message "
Recherche du signal…
" apparaît à l'écran, assurez-vous que le(s) câble(s) de signal approprié(s) sont correctement connecté(s).
Si vous connectez plusieurs sources en même temps au projecteur, appuyez sur le bouton
Source
sur la
panneau de contrôle pour sélectionner la source désirée.
1 Bouton Marche
2 Couvercle de l'Objectif
Eteindre le Projecteur
NE DÉBRANCHEZ PAS LE PROJECTEUR AVANT DE L'AVOIR ÉTEINT CORRECTEMENT AU MOYEN DES
ÉTAPES SUIVANTES.
1. Appuyez sur le bouton Marche pour éteindre le projecteur. Le message Le message Eteindre la lampe?
(
Power off the lamp?
) Apparaîtra sur l'OSD.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton marche. Le ventilateur de refroidissement continuera à tourner pendant environ 30 secondes.
3. Si l'indicateur
LAMPE
s'allume en continu en orange, remplacez la lampe.
4. Si l'indicateur
TEMP
s'allume en continu en orange, cela signifie que le projecteur surchauffe. L'affichage s'éteindra automatiquement. Essayez de rallumer le projecteur une fois qu'il aura refroidi. Si le problème persiste, Contacter Dell.
5. Si l'indicateur
TEMP
clignote en orange, un ventilateur du projecteur est tombé en panne et le projecteur s'éteindra automatiquement, si le problème persiste,
6. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.
7. Si vous appuyez sur le bouton de Marche quand le projecteur fonctionne, le message "Eteindre la lampe?" (
Power off the lamp?
) apparaîtra à l'écran. Pour effacer ce message, appuyez sur une touche sur le panneau de contrôle ou ignorez le message; le message disparaîtra au bout de 5 secondes.
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la Hauteur du Projecteur
Pour élever le projecteur:
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton élévateur.
2. Elevez le projecteur de l’angle d’affichage désiré, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue.
3. Utilisez la molette de réglage pour régler avec précision l'angle d'affichage.
Pour abaisser le projecteur:
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton élévateur.
2. Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue.
NB: Pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le pied élévateur est entièrement rétracté avant de placer le projecteur dans sa malette de transport.
1
2
3
Bouton Elévateur
Pied Elévateur
Molette de réglage d'inclinaison
Réglage du Zoom et de la Mise au Point du Projecteur
Attention:
Pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le zoom de l'objectif est entièrement rétracté avant de déplacer le projecteur ou de ranger le projecteur dans sa mallette de transport.
1. Tournez la bague du zoom pour rapprocher / éloigner.
2. Faites tourner la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette. La mise au point du projecteur peut
être réglée dans les distances comprises entre 4,0 pieds et 39,4 pieds (1,2m à 12m).
1
2
Bague de Zoom
Bague de Mise au Point
Réglage de la Taille de l’Image l’Ecran
(Diagonale)
Taille d’Ecran
Max.
29,7" 82,5" 135,2" 187,2" 240,0" 292,8"
Min.
24.8" 68.8" 112.7" 156.0" 200.0" 244.0"
Max.
(WXH)
23,8"X17,8 66,0"X49,5" 108,2"X81,1" 149,8"X112,3" 192,0"X144,0" 234,2"X175,7"
Min.
(WXH)
19,8X14,9" 55,0"X41,3" 90,1"X67,6" 124,8"X93,6" 160,0"X120,0" 195,2"X146,4"
Distance 4,0' 11,1' 18,2' 25,2' 32,3' 39,4'
* Ce tableau est uniquement destiné à servir de référence à l’utilisateur.
Remplacer la Lampe
Quand vous voyez apparaître le message "La lampe arrive en fin de vie. Remplacement conseillé !" à l'écran, remplacez la lampe en suivant ces instructions. Si ce problème persite, contactez Dell.
ATTENTION:
La lampe devient très chaude pendant l'utilisation. N'essayez pas de remplacer la lampe après utilisation que si le projecteur a pu refroidir pendant au moins 30 minutes.
Procédure de Remplacement de Lampe:
1. Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation.
2. Laisser refroidir le projecteur pendant au moins 30 minutes.
3. Desserrez les deux vis qui maintiennent le cache de la lampe, et retirez le cache.
4. Retirez les deux vis qui maintiennent la lampe.
5. Soulevez la lampe en la tenant par sa partie métallique.
6. Suivez les étapes 1 à 5 en sens inverse pour installer la nouvelle lampe.
7. 6 Réinitialisez la lampe en sélectionnant l'icône de gauche
Réinitialisation de la
Lampe
dans l'onglet
d'affichage à l'écran.
8. Dell peut exiger que les lampes remplacées durant la période de garantie soient renvoyées à Dell. Sinon, contactez votre agence de recyclage des déchets pour obtenir l'adresse du dépôt le plus proche.
ATTENTION:
Ne touchez l'ampoule ou le verre de la lampe à aucun moment. L'ampoule pourrait exploser si vous ne la manipulez pas correctement, comme par exemple si vous touchez l'ampoule ou le verre de la lampe.
Utilisation de Votre Projecteur: Dell™ 3200MP
Panneau de contrôle
Alimentation
Voir "
Allumer/Eteindre le Projecteur
".
Source
Appuyez sur pour parcourir les sources RVB, DVI, Composite, Composant-I, S-Video et Analog YPbPr quand des sources multiples sont connectées au projecteur.
Resynchronisation
Appuyez sur pour synchroniser le projecteur à la source d'entrée.
R-Sync ne fonctionnera pas si l'
Menu
Appuyez sur pour activer l'
OSD . Un signal d'entrée est requis pour activer l'OSD.
Touches de Sélection dans Quatre Directions
Les quatre touches de direction peuvent être utilisées pour basculer d'un onglet à l'autre dans l'
Trapèze
Appuyez sur le bouton ou pour ajuster la distorsion de l'image causée par l'inclinaison du projecteur. (±30 degrés)
Télécommande
Si le cache de la télécommande est fermé:
Le bouton
R-Sync
fonctionne comme le bouton droit de la souris.
Le bouton
Entrée
fonctionne comme le bouton gauche de la souris.
Si le cache de la télécommande est ouvert, utilisez le pavé directionnel pour parcourir les onglets de l'
1
2
3 pavé directionnel bouton
Entrée
précautions avec la radiation laser
Alimentation
Voir "
Allumer/Eteindre le Projecteur
".
Source
Appuyez sur le bouton
Source
pour choisir parmi les sources RVB Analog, DVI, Composite, Composant-I, S-video, et Analog YPbPr.
Resynchronisation
Si le cache de la télécommande est ouvert, le bouton
R-Sync
synchronise le projecteur à la source d'entrée.
Si le cache de la télécommande est fermé, le bouton
R-Sync
fonctionne comme le bouton droit de la souris.
Pavé directionnel
Le pavé directionnel peut être utilisé pour contrôler les mouvements de la souris quand le cache de la télécommande est fermé. La fonction de souris est activée à l'aide du connecteur USB sur M1-A vers le câble combiné VGA et USB entre votre ordinateur et le projecteur.
Pointeur Laser
Dirigez la télécommande vers l'écran, et appuyez sur le bouton
Laser
en le maintenant enfoncé pour activer le faisceau laser.
Page précédente
Appuyez sur le bouton
PU
pour aller à la page précédente.
Page suivante
Appuyez sur le bouton
PD
pour aller à la page suivante.
Menu
Appuyez sur le bouton
Menu
pour activer l'OSD. Utilisez le pavé directionnel et le bouton
Entrée
pour parcourir l'
Zoom Avant/Arrière (Mode ordinateur seulement)
Appuyez sur le bouton
In
pour agrandir numériquement une image jusqu'à 32 fois à l'écran. Appuyez sur le bouton
Out
pour réduire l'image agrandie.
Figer
Appuyez sur le bouton "
Figer
" pour arrêter temporairement la vidéo. Appuyez à nouveau sur le bouton pour reprendre.
Muet
Appuyez sur le bouton
Muet
pour activer ou désactiver le haut-parleur du projecteur.
Volume
Augmente/diminue le volume du haut-parleur.
Trapèze
Ajuste la déformation de l'image causée par l'inclinaison du projecteur. (± 30 degrés)
Entrée
Active le bouton gauche de la souris quand le cache de la télécommande est fermé.
Affichage d'Ecran
Le projecteur possède un OSD multilingue qui ne peut être affiché que quand une source d'entrée est présente.
L'OSD vous permet de régler l'image et de modifier une grande variété de paramètres. Si la source est un ordinateur, l'OSD permet de modifier l'OSD de l'ordinateur. Quand vous utilisez une source vidéo, l'OSD permet de modifier l'OSD de la vidéo. Le projecteur détecte automatiquement la source.
Quand l'OSD est à l'écran, appuyez sur ou pour parcourir les onglets de l'OSD.
Exemple: Toute Image--> Image d'Ordinateur--> Audio--> Gestion--> Langue--> Réinit. d'Usine. Pour faire une sélection dans un onglet, appuyez sur .
Appuyez sur ou pour faire une sélection et ajuster les paramètres en appuyant sur ou sur le pavé de touches ou sur le bouton "Gauche" et "Droit" sur la télécommande. Quand un élément est sélectionné, la couleur de l'élément passe du bleu clair au bleu foncé.
Pour quitter l'OSD, appuyez sur sur le pavé de touches ou sur le bouton "Entrée" sur la télécommande.
Menu Toute Image
Luminosité
Réglage de la luminosité de l'image.
Appuyez sur la touche pour assombrir l'image.
Appuyez sur la touche pour éclaircir l'image.
Contraste
Le contraste contrôle la différence entre les parties les plus claires et les parties les plus sombres de l'image. Le fait d'ajuster le contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.
Appuyez sur la touche pour diminuer le contraste.
Appuyez sur la touche pour augmenter le contraste.
Temp. Couleur
Ajuste la température de couleur. Avec une température de couleur plus élevée, l'écran semble plus froid; avec une température de couleur plus faible, l'écran paraît plus chaud.
Le mode utilisateur active les valeurs dans le menu "paramètres de couleurs".
Param Couleur
Ce mode vous permet de régler manuellement les paramètres des couleurs rouge, vert, et bleu. Le fait de modifier ces valeurs changera automatiquement la température à
"utilisateur".
Trapèze
Ajuste la déformation de l'image causée par l'inclinaison du projecteur. (±30 degrés)
Zoom
Appuyez sur la touche pour agrandir jusqu'à 32 fois sur l'écran de projection.
Appuyez sur la touche pour réduire l'image zoomée.
Proportions
Sélectionnez cette fonction pour régler les proportions à 1:1, 16:9 ou 4:3. L'entrée doit être un signal d'ordinateur (à travers le câble M1-A vers VGA) inférieur à XGA (1024 x 768), composant 576p/ 480i/ 480p, S-Video, ou Vidéo (composite). Si le signal d'entrée est un ordinateur supérieur à XGA ou composant 1080i / 720p, seules les proportions de 16:9 ou
4:3 seront disponibles. Quand une icône est sélectionnée, la couleur de l'icône passera au bleu sombre.
Intens Blanc
L'Intensité de Blanc peut être réglée entre 0 et 10.
Paramétrer à 10 donnera une luminosité maximum.
Paramétrer à 0 donnera une qualité de reproduction de couleur maximum.
Menu Audio
Audio
Volume
Appuyez sur le bouton pour diminuer le volume.
Appuyez sur le bouton pour augmenter le volume.
Aigus
Contrôler les hautes fréquences de votre source audio.
Appuyez sur le bouton pour diminuer les aigus.
Appuyez sur le bouton pour augmenter les aigus.
Graves
Contrôler les basses fréquences de votre source audio.
Muet
Appuyez sur le bouton pour diminuer les graves.
Appuyez sur le bouton pour augmenter les graves.
Choisissez l'icône gauche pour rendre le volume silencieux.
Choisissez l'icône droit pour désactiver la fonction muet du volume.
Menu Gestion
Gestion
Emplac menu
Sélectionne l'emplacement de l'OSD à l'écran.
Mode Project
Projection Avant-Bureau
Les paramètres par défaut.
Projection Arrière-Bureau
Le projecteur inverse l'image de sorte que vous pouvez projeter derrière un écran translucide.
Projection Avant- Montage Plafond
Le projecteur renverse l'image pour une projection montée au plafond..
Projection Arrière- Montage Plafond
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse et met l'image à l'envers en même temps. Vous pouvez réaliser une projection à partir du plafond et derrière un écran translucide.
Type de Signal
Sélectionnez manuellement le type de signal RVB, YCbCr, YPbPr.
Heure Lampe
Afficher les heures d'utilisation depuis la réinitialisation de la lampe.
Réinit de lampe
Utilisez cette fonction seulement après avoir installé une nouvelle lampe dans le projecteur. Sélectionnez l'icône gauche
Réinit deLampe
(ampoule allumée et flèche sous l'icône), et appuyez sur le bouton
Entrée
pour réinitialiser la minuterie de la lampe.
Menu Economie Energie
Economie Energie
Utilisez cette fonction pour sélectionner le délai d'économie d'énergie. Appuyez sur "Oui" pour entrer dans le sous-menu "Régl H".
Régl H(Min)
Paramétrez le délai d'économie d'énergie comme désiré. Quand le projecteur ne reçoit pas de signal d'entrée pendant la durée sélectionnée, le projecteur entrera automatiquement en mode d'économie d'énergie, et éteindra la lampe. Après une minute de refroidissement, le projecteur retournera à la détection d'un signal d'entrée, ou en appuyant sur le bouton "Marche".
Menu Langue
Langue
Langue
Appuyez sur ou pour sélectionner votre langue préférée
Menu Réinit. d'Usine
Réinit. d'Usine
Sélectionnez
Oui
pour réinitialiser le projecteur à ses paramètres d'usine par défaut. Les
éléments de réinitialisation comprennent à la fois l'image d'ordinateur et les paramètres d'image vidéo.
Menu Image d'Ordinateur
Image d'Ordinateur - Remarque: Ce menu est uniquement disponible avec un signal d'entrée d'ordinateur.
Fréquence
Modifier la fréquence des données d'affichage afin qu'elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous voyez apparaître une barre scintillante verticale, utilisez cette fonction pour procéder au réglage.
Suivi
Choisissez "Suivi" pour synchroniser la synchronisation du signal de l'affichage avec celle de la carte graphique. Si vous obtenez une image instable scintillante, utilisez la fonction suivi pour la corriger.
Posit.H (Position Horizontale)
Appuyez sur le bouton pour déplacer l'image sur la gauche.
Appuyez sur le bouton pour déplacer l'image sur la droite.
Posit.V (Position Verticale)
Appuyez sur le bouton pour déplacer l'image vers le bas.
Appuyez sur le bouton pour déplacer l'image vers le haut.
Menu Image Vidéo
Image Vidéo - Remarque: Ce menu est uniquement disponible avec S-video, vidéo (composite) ou le signal composant 480i.
Satur Coul
Régler une image vidéo depuis le noir et blanc à une couleur complètement saturée.
Appuyez sur la touche pour diminuer la quantité de couleur dans l'image.
Appuyez sur la touche pour augmenter la quantité de couleur dans l'image.
Affinement
Régler l'Affinement de l'image.
Appuyez sur la touche pour réduire la Affinement.
Appuyez sur la touche pour augmenter la Affinement.
Teinte
Régler l'équilibre de couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur la touche pour augmenter la quantité de vert dans l'image.
Appuyez sur la touche pour augmenter la quantité de rouge dans l'image.
Dépannage: Projecteur Dell 3200 MP
Aucune image n'apparaît à l'écran.
Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrecte.
L'écran n'affiche pas votre présentation .
L'image est instable ou vascillante .
L'image présente une barre verticale vascillante .
La couleur de l'image n'est pas correcte .
L'image a une mauvaise mise au point.
L'image est allongée en affichage DVD de 16:9.
La Lampe est grillée ou émet des crépitements.
La fonction de souris distante ne fonctionne pas
Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous aux conseils de dépannage suivants. Si le
problème persiste, contactez Dell
.
Aucune image n’apparaît à l’écran.
Assurez-vous que le cache de l'objectif est retiré et que le projecteur est allumé.
Assurez-vous que le port graphique externe est activé. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur utilisateur.
. Pour les autres ordinateurs, consultez votre manuel
Assurez-vous que tous les câbles sont bien connectés comme décrit dans "
Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
Assurez-vous que la lampe est bien installée (voir "
e").
Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrecte.
Appuyez sur le bouton
R-Sync
sur la
télécommande ou sur le panneau de contrôle .
Si vous utilisez un ordinateur portable Dell (pour les autres ordinateurs consultez votre manuel utilisateur):
1. Paramétrez la résolution de l'ordinateur sur XGA (1024 x 768):
1 a) Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une partie non utilisée de votre bureau de Windows->>Propriétés->>onglet Paramètres
1b) Vérifiez que la barre de défilement "Zone d'écran" est paramétrée sur 1024 x 768 pixels.
2. Appuyez sur .
Si vous rencontrez des difficultés pour changer les résolutions ou que votre moniteur se fige, redémarrez l’ensemble de l’équipement ainsi que l’affichage de projection.
L'écran n'affiche pas votre présentation
Si vous utilisez un ordinateur portable, appuyez sur
L’image est instable ou vascillante
.
Réglez le suivi dans l'onglet
Image
d'Ordinateur de l'OSD.
L’image présente une barre verticale vascillante
Réglez la fréquence dans l'onglet
Image-
d'Ordinateur de l'OSD.
La couleur de l'image n'est pas correcte
Si le signal de sortie de votre carte graphique est "sync sur Vert", et que vous voulez afficher un signal VGA à 60Hz, allez à "OSD --> Gestion --> Type de Signal" et sélectionnez "RVB".
L’image a une mauvaise mise au point
Ajustez la Bague de Mise au Point située sur l’objectif du projecteur.
Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur (4,0 pieds [1,2m] à 39,4 pieds [12m]).
L'image est allongée en affichage DVD de 16:9
Le projecteur détecte automatiquement le DVD de 16:9 et ajuste les proportions en plein écran avec un paramètre par défaut de 4:3 (boîte à lettres). Si l'image est encore trop allongée, vous aurez alors besoin d'ajuster les proportions comme suit:
Veuillez sélectionner le type de proportions 4:3 (si possible) sur votre lecteur de DVD si vous utilisez un DVD de 16:9.
Si vous ne pouvez pas sélectionner le type de proportions 4:3 sur votre lecteur DVD, sélectionnez les proportions 4:3 dans le menu "Toutes Images" dans la fonction OSD.
L’image est inversée
Sélectionnez
Gestion dans l'OSD et réglez le mode de projection.
La Lampe est grillée ou émet des crépitements
Quand l’ampoule du projecteur atteint sa fin de vie, elle grille et peut produire un bruit fort de crépitement. Si cela se produit, le projecteur ne fonctionnera plus jusqu’au remplacement du module d’ampoule. Pour remplacer la lampe, suivez les étapes décrites dans la section
"
La fonction de souris distante ne fonctionne pas
Assurez-vous que la télécommande est dirigée vers le récepteur de la souris distante
Remplacez les piles de la télécommande si la LED témoin ne fonctionne pas quand vous appuyez sur un bouton de la télécommande
Assurez-vous que le câble USB de la souris distante est correctement branché à l'ordinateur
Faites un cycle d'alimentation du projecteur (éteignez le projecteur->laissez le ventilateur tourner pendant deux minutes->débranchez le projecteur->branchez le projecteur->allumez le projecteur)
Spécifications: Projecteur Dell™ 3200MP
Valve Légère
Rapport de Contraste
Lampe
Nombre de Pixels
Couleurs Affichables
Objectif de Projection
Taille d’Ecran de Projection
Distance de Projection
Compatibilité Vidéo
Fréquence H.
Fréquence V.
Audio Multimédia
Alimentation
Consommation d’Energie
Connecteurs d’E/S
Poids
Dimensions (L x H x P)
Environnement
Règlements de Sécurité
Technologie Simple Circuit DLP™
1800:1 Typique (Full On / Full Off)
Lampe P-VIP 150Watts Remplaçable par l'Utilisateur
1024 x 768
16,7M couleurs
F/2,44-2,69, f=28,8-34,5 mm avec objectif zoom manuel de
1,2x
25-293 pouces (diagonale)
4,0 pieds -39,4 pieds (1,2m-12m)
Compatible NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM,
& HDTV (1080i, 720P, 576P, 480i/P)
Compatible Vidéo composite & S-Video
Balayage horizontal 15kHz–100kHz
Rafraîchissement vertical 43Hz–120Hz
Un haut-parleur interne avec une sortie de 2 watts
Alimentation Auto-Commutable en Entrée 100–240V AC 50–60
Hz
210 watts en utilisation normale
Alimentation: Prise d'Alimentation CA en Entrée
Entrée d'ordinateur: M1-DA pour analogique / numérique / composant, HDTV et souris.
sortie ordinateur: un D-sub 15 broches
Entrée Vidéo: Une Entrée Vidéo Composite RCA Une Entrée
S-Video entrée audio: une prise téléphone
3,5 lb (1,6 kg)
Externe 9,4 x 7,4 x2,9 ±0,034 pouces (234 x 189 x 74 ± 1mm)
Température d’Utilisation: 10 o
C–40 o
C (50 o
F–104 o
F)
Humidité: 80% maximum
Température de Stockage: –20 o
C à 60 o
C (–4 o
F à 140 o
F)
Humidité: 80% maximum
FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TUV GS, ICES-003, MIC, C-Tick,
NEMKO, GOST, PCBC, CCC, PSB, EZU, IRAM, NOM, PSE,
CB
Modes de Compatibilité
Mode
VGA
VGA
Définition
640X350
640X350
(Analogique)
Fréquence V.
(Hz)
Fréquence H.
(KHz)
70 31,5
85 37,9
(DIGITAL)
Fréquence V.
(Hz)
Fréquence H.
(KHz)
70 31,5
85 37,9
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
640X400
640X480
640X480
640X480
640X480
720X400
720X400
SVGA
SVGA
SVGA
SVGA
800X600
800X600
800X600
800X600
56
60
72
75
SVGA
XGA
XGA
XGA
XGA
XGA
*SXGA
*SXGA
*SXGA
*SXGA+
*UXGA
MAC LC13*
MAC II 13*
MAC 16*
MAC 19*
*MAC
MAC G4
MAC G4
MAC G4
IMAC DV
IMAC DV
IMAC DV
IMAC DV
IMAC DV
800X600
1024X768
1024X768
1024X768
1024X768
1024X768
1280X1024
1280X1024
1280X1024
1400X1050
1600X1200
640X480
640X480
832X624
1024X768
1152X870
640X480
640X480
1024X768
640X480
800X600
1024X768
1152X870
1280X960
85
43,4
60
70
75
85
60
75
85
60
60
66,66
66,68
74,55
75
75,06
60
120
120
117
95
75
75
75
IMAC DV 1280X1024 85
* Compression d’image d’ordinateur.
75
85
70
85
85
60
72
35
49,725
60,24
68,68
31,35
68,03
97,09
60
60,0
68,7
63,98
79,98
91,1
63,98
75,0
34,98
60
60
68,49
75
91,1
35,2
37,9
48,1
46,9
53,7
35,5
48,4
56,5
37,9
31,5
37,9
37,5
43,3
31,5
37,9
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
75
-
-
-
85
-
60
70
56
60
72
75
75
85
70
85
85
60
72
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
60,0
-
-
-
35,2
37,9
48,1
46,9
53,7
-
48,4
56,5
37,9
31,5
37,9
37,5
43,3
31,5
37,9
Regulatory Notices: Dell™ 3200MP Projector
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
CE Declaration of Conformity for a Class B Digital Device
Canadian Regulatory Information (Canada Only)
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
VCCI Class 2 Notice (Japan Only)
Polish Center for Testing and Certification Notice
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
Instructions to Users:
This equipment complies with the requirements of FCC (Federal Communication
Commission) equipment provided that the following conditions are met.
1. Power cable: Shielded power cable must be used.
2. Video inputs: The input signal amplitude must not exceed the specified level.
NOTICE: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
FCC Declaration of Conformity
According to 47 CFR, Part 15 of the FCC Rules
* For the following named product:
DLP Projector
3200MP/DELL CHC7229
* Manufactured at:
Coretronic Corporation
We hereby declare that this device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
* FCC Rules:
* Test site at:
* Responsible Party for Product
Compliance:
Tested to comply with FCC part 15, class B
Advance Data Technology Corporation
No.81-1, Lu Liao Keng, 9 Ling, Wu Lung Tsung, Chiung Lin Hsiang, Hsin Chu
Hsien, Taiwan
Coretronic Corporation
No 11, Li Hsing Rd, Scienced-Based Industrial Park, Hsinchu, Taiwan
Tel: 886-3-5772000 Fax: 886-3-5790066
* Manufacturer Information:
Coretronic Corporation RD Center
No 11, Li Hsing Rd, Scienced based Industrial Park, Hsinchu, 300,
Taiwan
Technology Engineering
Associate Vice President
November 30, 2002
Hsinchu, November 30, 2002 Mr. Vincent Lin
CE Declaration of Conformity for a Class B Digital Device
Directives to which conformity is declared:
EMC Directives 89/336/EEC and Amending Directive 92/31/EEC
And
Low Voltage Directive 73/23/EEC
Standards to which conformity is declared
EN55022: 1998; EN55024: 1998; EN60950: 2000;
EN61000-3-2: 1995; EN61000-3-3: 1995
Manufacturer's Name: Coretronic Corporation
Manufacturer's Address: No 11, Li Hsing Rd, Scienced-Based Industrial Park, Hsinchu, Taiwan
Importer's Address: Dell Products Europe BV
Raheen Industrial Estate, Limerick, Ireland
Type of Equipment: DLP Projector
Model Number(s): 3200MP
Reference Report Number:
Previously Declared Models:
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and standards.
Hsinchu, Taiwan
November 30, 2002 Mr. Vincent Lin Head of RD Center
Canadian Regulatory Information (Canada Only)
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
Note that Industry Canada regulations provided, that changes or modifications not expressly approved by Dell
Computer Corporation could void your authority to operate this equipment.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numerique de la classe B respecte toutes les exigences du Reglement sur le materiel brouilleur du
Canada.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
This device belongs to Class B devices as described in EN 55022, unless it is specifically stated that it is a Class A device on the specification label. The following applies to devices in Class A of EN 55022 (radius of protection up to
30 meters). The user of the device is obliged to take all steps necessary to remove sources of interference to telecommunication or other devices.
VCCI Class 2 Notice (Japan Only)
This equipment complies with the limits for a Class 2 digital device (devices used in or adjacent to a residential environment) and conforms to the standards for information technology equipment that are set by the Voluntary
Control Council for Interference for preventing radio frequency interference in residential areas.
Class B ITE
MIC Notice (South Korea Only)
B Class Device
Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas.
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
NOM Information (Mexico Only)
The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM)
Exporter:
Importer:
Ship to:
Dell Computer Corporation
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Dell Computer de México,
Paseo de la Reforma 2620, 11th Floor
Col. Lomas Altas
México DF
CP 11950
Dell Computer de Mexico,
S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I., Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños, 15520 Mexico, D.F.
Supply voltage:
Frequency:
Current consumption:
> 100–240 VAC
50–60 Hz
1.2 A
Regulatory Listing
Safety Certifications:
UL 1950 cUL
NOM
CE Mark--EN60950: 2000
NEMKO
EZU
IEC 950
TUV GS
PCBC
GOST
CCC
PSB
IRAM
EMC Certifications:
FCC Part 15 Class B
CE Mark--EN55022:1998 Class B, EN61003-3:1995, EN55024:1998
ICES-003
EZU
NEMKO
PCBC
C-Tick
VCCI Class B ITE
MIC
Retour à la Page du Sommaire
Contacter Dell
Pour contacter Dell par ordinateur, vous pouvez accéder aux sites web suivants :
www.dell.com
support.dell.com (support technique) premiersupport.dell.com (support technique pour l'éducation, gouvernement, santé, et clients moyens/gros, comprenant les clients Premier, Platine, et Or)
Pour les adresses web spécifiques à votre pays, recherchez la section du pays appropriée dans le tableau ci-dessous.
REMARQUE: Numéros gratuits à utiliser à l'intérieur du pays auxquels ils correspondent.
Quand vous avez besoin de contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, numéros de téléphone, et codes fournis dans le tableau suivant. Si vous avez besoin d'aide pour déterminer les codes à utiliser, contactez un opérateur local ou international.
Pays (Ville)
Indicatif
International
Indicatif du Pays
Indicatif de la Ville
Anguilla
Nom de Département ou Service Adresse de
Site Web et E-mail
Indicatif
Régional
Numéros Local ou
Numéros Gratuits
General Support
Antigua and
Barbuda
General Support toll free:800-335-
0031
1-800-805-5924
Argentina
(Buenos Aires) Technical Support and Customer Care
International Access
Code:00
Country Code:54
Sales
Tech Support Fax
Customer Care Fax
Website:
www.dell.com.ar
Aruba
General Support
Australia
E-mail (Australia): [email protected]
11
11 toll free: 0800 444
0733 toll free: 0810 444
3355
4515-7139
4515-7138 toll-free:800-1578
(Sydney)
International Access
Code:0011
Country Code:61
E-mail (New Zealand): [email protected]
Home and Small Business
Government and Business
Preferred Accounts Division (PAD)
Customer Care
Corporate Sales
Transaction Sales
Fax
Austria
(Vienna)
International Access
Code:900
Country Code:43
Switchboard
Home/Small Business Sales
Home/Small Business Fax
Home/Small Business Customer Care
Preferred Accounts/Corporate Customer Care
Home/Small Business Technical Support
Preferred Accounts/Corporate Technical
Support
Website:
support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
Bahama
General Support
01
01
01
01
01
1-300-65-55-33 toll free: 1-800-633-
559 toll free: 1-800-060-
889 toll free: 1-800-819-
339 toll free: 1-800-808-
385 toll free: 1-800-808-
312 toll free: 1-800-818-
341
491 040
795676-02
795676-05
795676-03
0660-8056
795676-04
0660-8779 toll-free:1-866-278-
6818
Barbados
General Support 1-800-534-3142
Belgium
(Brussels)
International Access
Code:00
Technical Support
Customer Care
02
02
481 92 88
481 91 19
Country Code:32
Bermuda
Home/Small Business Sales
Corporate Sales
Fax
Switchboard
Website:
support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
E-mail for French Speaking Customers:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
General Support
02
02
02 toll free: 0800 16884
481 91 00
481 92 99
481 91 00
1-800-890-0748
Bolivia
General Support
Brazil
International Access
Code:00
Country Code:55
Customer Support, Technical Support
Technical Support Fax
Customer Care Fax
Sales
British Virgin
Islands
Website:
www.dell.com/br
General Support
Brunei
Country Code:673
Customer Technical Support
(Penang, Malaysia)
Customer Service
(Penang, Malaysia)
Transaction Sales
(Penang, Malaysia)
Canada
(North York, Ontario)
Automated Order-Status System
International Access
Code:011
AutoTech (Automated technical support) toll free: 800-10-
0238
51
51 toll free: 0800 90
3355
481-5470
481-5480 toll free: 0800 90
3390 toll-free:1-866-278-
6820
604
604
604
633 4966
633 4949
633 4955 toll free: 1-800-433-
9014 toll free: 1-800-247-
9362
Cayman Islands
Customer Service Home & Home Office & Small
Business
Customer Service Medium, Large, Commercial,
Government (100+ Employees)
Technical Support Home & Home Office & Small
Business
Technical Support Medium, Large, Commercial,
Government (100+ Employees)
Sales (General)
TechFax
General Support
1-800-847-4096
1-800-326-9463
1-800-847-4096
1-800-387-5757
1-800-387-5752 toll free: 1-800-950-
1329
1-800-805-7541
Chile
(Santiago)
Country Code:56
China
(Xiamen)
Country Code:86
Sales, Customer Support, and Technical
Support
Tech Support website: support.ap.dell.com/china
Tech Support E-mail: [email protected]
Tech Support Fax
Home and Small Business Technical Support
Corporate Accounts Technical Support
Customer Experience
Home and Small Business
Preferred Accounts Division toll free: 1230-020-
4823
818-1350 toll free: 800 858
2437 toll free: 800 858
2333 toll free: 800 858
2060 toll free: 800 858
2222 toll free: 800 858
2062
Large Corporate Accounts North
Large Corporate Accounts North Government and Education
Large Corporate Accounts East
Large Corporate Accounts East Government and Education
Large Corporate Accounts Queue Team
Large Corporate Accounts South
Large Corporate Accounts West
Large Corporate Accounts GCP
Large Corporate Account Key Accounts
Large Corporate Accounts Spare Parts
General Support
General Support toll free: 800 858
2999 toll free: 800 858
2955 toll free: 800 858
2020 toll free: 800 858
2669 toll free: 800 858
2572 toll free: 800 858
2355 toll free: 800 858
2811 toll free: 800 858
2055 toll-free:800-858-
2628 toll free: 800-858--
2621
980-9-15-3978
0800-012-0435
Colombia
Costa Rica
Czech Republic
(Prague)
International Access
Code:00
Country Code:420
Denmark
(Horsholm)
International Access
Code:00
Technical Support
Customer Care
Fax
TechFax
Switchboard
Website:
support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
Technical Support
Customer Care(Relational)
Home/Small Business Customer Care
02
02
02
02
02
22 83 27 27
22 83 27 11
22 83 27 14
22 83 27 28
22 83 27 11
70230182
70230184
32875505
Country Code:45
Dominica
Switchboard (Relational)
Fax Switchboard (Relational)
Switchboard (Home/Small Business)
Fax Switchboard (Home/Small Business)
Website:
support.euro.dell.com
E-mail Support (portable computers): [email protected]
E-mail Support (desktop computers): [email protected]
E-mail Support (servers):
General Support
Dominican
Republic
General Support
Ecuador
El Salvador
General Support
General Support
Finland
(Helsinki)
International Access
Code:990
Country Code:358
France
(Paris) (Montpellier)
International Access
Technical Support
Technical Support Fax
Relational Customer Care
Home/Small Business Customer Care
Fax
Switchboard
Website:
support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
Home and Small Business
Technical Support
Customer Care
32871200
32871201
32875000
32875001 toll free: 1-866-278-
6821 toll free: 1-800-156-
1588
09
09
09
09
09
09
0825
0825 toll-free 999-119
01-889-753-0777
253 313 60
253 313 81
253 313 38
693 791 94
253 313 99
253 313 00
387 270
823 833
Code:00
Country Code:33
Switchboard
Switchboard (calls from outside of France)
Sales
Fax (calls from outside of France)
Website:
support.euro.dell.com
0825
04
0825
04
E-mail:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Corporate
Technical Support
Customer Care
Fax
Switchboard
Sales
0825
0825
01
01
01
Germany
(Langen)
International Access
Code:00
Country Code:49
Technical Support
Home/Small Business Customer Care
Global Segment Customer Care
Preferred Accounts Customer Care
Large Accounts Customer Care
Public Accounts Customer Care
Switchboard
Website:
support.euro.dell.com
Grenda
E-mail: [email protected]
General Support
06103
06103
06103
06103
06103
06103
Guatemala
General Support
766-7200
0180-5-224 400
766-9570
766-9420
766-9560
766-9555
766-7000 toll free:1-866-540-
3355
1-800-999-0136
Guyana
General Support toll free:1-877-404-
9205
004700
99 75 40 00
004 700
99 75 40 001
004 719
338 339
55 94 71 01
55 94 71 00
55 94 71 00
Hong Kong
Technical Support(Dimension™ and
International Access
Code:001
Inspiron™ )
Technical Support (OptiPlex™,
Country Code:852
Latitude ™ , and Dell Precision™ )
Customer Service (non-technical, post-sales issues)
Transaction Sales
Large Corporate Accounts HK
Large Corporate Accounts GCP HK
India
Ireland
(Cherrywood)
Technical Support
Sales
Ireland Technical Support
UK Technical Support (dial within UK only)
International Access
Code:16
Country Code:353
Home User Customer Care
Small Business Customer Care
Corporate Customer Care
UK Customer Care (dial number within UK only)
Ireland Sales
UK Sales (dial within UK only)
SalesFax
Fax
Switchboard
1850
0870
01
01
01
0870
01
0870
01
01
01
Website:
support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
Italy
(Milan)
International Access
Home and Small Business
Technical Support 02
296-93188
296-93191
800-93-8291 toll free: 800 96
4109 toll free: 800 96
4108 toll free: 800 90
3708
1600-33-8045
1600-33-8044
543 543
908 0800
204 4095
204 4444
204 4003
906 0010
204 4444
907 4000
204 0144
204 5960
204 4444
577 826 90
Code:00
Country Code:39
Jamaica
Customer Care
Fax
Switchboard
Website:
support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
02
02
02
Corporate
Technical Support
Customer Care
Fax
Switchboard
Website:
support.euro.dell.com
02
02
02
02
E-mail: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
General Support (dial from within Jamaica only)
696 821 14
696 821 13
696 821 12
577 826 90
577 825 55
577 035 30
577 821
1-800-682-3639
Japan
(Kawasaki)
Web site:
support.jp.dell.com
International Access
Code:001
Technical Support
Technical Support outside of Japan
Customer Care
Korea
(Seoul)
Technical Support
International Access
Code:001
Sales
Country Code:82
Customer Service (Penang, Malaysia)
Latin America
Customer Service (Seoul, Korea)
Fax
Switchboard
Customer Technical Support (Austin, Texas,
U.S.A.)
44
44
512 toll free: 0120-981-
690
556-3468
556-4240 toll free: 080-200-
3800 toll free: 080-200-
3600 toll free: 604-633-
4949
080-200-3800
2194-6202
2194-6000
728-4093
Luxembourg
International Access
Code:00
Country Code:352
Macao
Country Code:853
Customer Service (Austin, Texas, U.S.A.)
Fax (Technical Support and Customer Service)
(Austin, Texas, U.S.A.)
Sales (Austin, Texas, U.S.A.)
SalesFax (Austin, Texas, U.S.A.)
Malaysia
(Penang)
Technical Support
International Access
Code:00
Customer Service
Transaction Sales
Country Code:60
Corporate Sales
Mexico
Technical Support (Brussels, Belgium)
Home/Small Business Sales (Brussels,
Belgium)
Corporate Sales (Brussels, Belgium)
Customer Care (Brussels, Belgium)
Switchboard (Brussels, Belgium)
Fax (Brussels, Belgium)
Website:
support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
Technical Support
Customer Service (Penang, Malaysia)
Transaction Sales
Customer Technical Support
Sales
Customer Service
512
512
728-3619
728-3883
02
02
02
02
02
512
512
4
728-4397
728-4600 or 728-3772
481 92 88 toll free: 080016884
481 91 00
481 91 19
481 91 00
481 92 99 toll free: 0800 582
604 633 4949 toll free: 0800 581 toll free: 1 800 888
298
633 4949 toll free: 1 800 888
202 toll free: 1 800 888
213
001-877-384-8979 or 001-877-269-
3383
50-81-8800 or 01-800-888-3355
001-877-384-8979 or001-877-269-3383
Montserrat
Main
General Support
50-81-8800 or 01-800-888-3355 toll free:1-866-278-
6822
001-800-882-1519
Netherlands
Antilles
General Support
Netherlands
(Amsterdam)
International Access
Code:00
Technical Support
Home/Small and Medium Business
Home/Small and Medium Business Fax
Country Code:31
Home/Small and Medium Business Customer
Care
Corporate
Corporate Fax
Corporate Customer Care
Website:
support.euro.dell.com
E-mail:
support.euro.dell.com/nl/nl/emaildell/
New Zealand
E-mail (New Zealand): [email protected]
20
20
20
20
20
20
20
Nicaragua
E-mail (Australia): [email protected]
Home and Small Business
Government and Business
Sales
Fax
General Support
0800 446 255
0800 444 617
0800 441 567
0800 441 566
001-800-220-1006
674 4500
674 5500
674 4775
674 4200
674 5000
674 4779
674 4325
Norway
(Lysaker)
International Access
Technical Support
Relational Customer Care
Home/Small Business Customer Care
671 16882
671 17514
231 62298
Code:00
Country Code:47
Panama
Switchboard
Fax Switchboard
Website:
support.euro.dell.com
E-mail Support (portable computers): [email protected]
E-mail Support (desktop computers): [email protected]
E-mail Support (servers): [email protected]
General Support
Peru
General Support
671 16800
671 16865
001-800-507-0962
0800-50-669
Poland
(Warsaw)
International Access
Code:011
Country Code:48
Portugal
International Access
Code:00
Customer Service Phone
Customer Care
Sales
Switchboard
Customer Service Fax
Reception Desk Fax
Website:
support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
Technical Support
Customer Care
Country Code:47
Sales
Fax
E-mail:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
22
22
22
22
22
22
35
35
57 95 700
57 95 999
57 95 999
57 95 999
57 95 806
57 95 998
800 834 077
800 300 415 or 800 834 075
800 300 410 or 800 300 411 or 800 300 412 or 121 422 07 10
121 424 01 12
Puerto Rico
General Support 1-800-805-7545
St. Kitts and Nevis
General Support
St. Lucia
General Support
St. Vincent and the
Grenadines
General Support
Singapore
(Singapore)
Technical Support
International Access
Code:005
Customer Service (Penang, Malaysia)
Transaction Sales
Country Code:65
Corporate Sales
South Africa
(Johannesburg)
International Access
Code:09/091
Country Code:27
Southeast
Asian/Pacific
Countries
Technical Support
Customer Care
Sales
Fax
Switchboard
Website:
support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
Customer Technical Support, Customer Service, and Sales (Penang, Malaysia)
604
011
011
011
011
011
604
Spain
(Madrid)
International Access
Code:00
Country Code:34
Home and Small Business
Technical Support
Customer Care
Sales
Switchboard
Fax
Website:
support.euro.dell.com
91
91
91
91
91 toll free:1-877-441-
4731
1-800-882-1521 toll free:1-877-441-
4740 toll free: 800 6011
051
633 4949 toll free: 800 6011
054 toll free: 800 6011
053
709 7710
709 7707
709 7700
706 0495
709 7700
633-4810
902 100 130
902 118 540
902 118 541
902 118 541
902 118 539
E-mail: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Corporate
Technical Support
Customer Care
Switchboard
Fax
Website:
support.euro.dell.com
E-mail: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
91
91
91
91
Sweden
(Upplands Vasby)
International Access
Code:00
Country Code:46
Technical Support
Relational Customer Care
Home/Small Business Customer Care
Employee Purchase Program (EPP) Support
Fax Technical Support
Sales
Website:
support.euro.dell.com
E-mail: [email protected]
E-mail Suport for Latitude and Inspiron:
E-mail Suport for OptiPlex:
E-mail Suport for Servers: [email protected]
Technical Support (Home and Small Business)
Switzerland
(Geneva)
International Access
Code:00
Technical Support (Corporate)
Customer Care (Home and Small Business)
Country Code:41
Customer Care(Corporate)
Switchboard
Fax
Website:
support.euro.dell.com
E-mail:[email protected]
08
08
08
08
08
22
22
22
22
22
0844 811 411
0844 822 844
0848 802 202
0848 821 721
799 01 01
799 01 90
902 100 130
902 118 546
722 92 00
722 95 83
590 05 199
590 05 642
587 70 527
20 140 14 44
590 05 594
590 05 185
Taiwan
International Access
Code:002
E-mail for French-speaking HSB and Corporate
Customers:
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Technical Support (portable and desktop computers)
Technical Support (Servers)
Country Code:886
Transaction Sales
Thailand
International Access
Code:001
Country Code:66
Trinidad and
Tobago
Corporate Sales
Technical Support
Customer Service (Penang, Malaysia)
Sales
General Support toll free: 00801 86
1011 toll free: 0080 60
1256 toll free:0800 651
228 or 0800 33 556
604 toll free:
0080 651 227/ 0800
33 555 toll free: 088 006
007
633 4949 toll free: 088 006
009
1-800-805-8035
Turks and Caicos
Islands
General Support
U.K.
(Bracknell)
Technical Support (Corporate/Preferred
Accounts/PAD [1000+ employees])
Technical Support (Direct/PAD and general)
International Access
Code:44
Global Accounts Customer Care
Country Code:44
Corporate Customer Care
Preferred Accounts (500-5000 employees)
Customer Care
Central Government Customer Care
Local Government & Education Customer Care
0870
0870
01344
0870
01344
01344
01344 toll free:1-866-540-
3355
908 0500
908 0800
373 185 or 373 186
908 0500
373 196
373 193
373 199
Uruguay
Health Customer Care
Home/Small Business Sales
Home/Small Business Customer Care
Corporate/Public Sector Sales
Website:
support.euro.dell.com
Customer Care website:
dell.co.uk/lca/customerservices
E-mail: [email protected]
General Support
01344
0870
0870
01344
373 194
907 4000
906 0010
860 456 toll free:000-413-
598-2521
U.S.A.
(Austin, Texas)
Automated Order-Status System
International Access
Code:011
AutoTech (portable and desktop computers)
Country Code:1
Projectors Technical Support
Customer Service
Dell Sales
Dell Outlet Store (Dell refurbished computers)
Software and Peripherals Sales
Spare Parts Sales
Extended Service and Warranty Sales
Fax
Dell Services for the Deaf, Hard-of-Hearing, or
Speech-Impaired toll free: 1-800-433-
9014 toll free: 1-800-247-
9362 toll free: 1-877-459-
7298 toll free: 1-800-624-
9897 toll free: 1-800-289-
3355 or toll free: 1-800-
879-3355 toll free: 1-888-798-
7561 toll free: 1-800-671-
3355 toll free: 1-800-357-
3355 toll free: 1-800-247-
4618 toll free: 1-800-727-
8320 toll free: 1-877-
DELLTTY
U.S. Virgin Islands
General Support
Venezuela
General Support
Retour à la Page du Sommaire
(1-877-335-5889)
1-877-673-3355
8001-3605
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement