Dell Projector 3200MP electronics accessory Mode d'emploi


Add to my manuals
54 Pages

advertisement

Dell Projector 3200MP electronics accessory Mode d'emploi | Manualzz

Projecteur MP Dell™ 3200MP

Les informations ci-dessous sont données par le fournisseur du matériel référencé sans vérification indépendante de la part de Dell et sont soumises aux

restrictions et limites de garantie notées ci-dessous.

Consignes de Sécurité

A propos de Votre Projecteur

Installation

Utilisation de Votre Projecteur

Dépannage

Spécifications

Prescriptions légales

Contacter Dell

Remarques, Notices, et Avertissements

REMARQUE:

Une REMARQUE indique une information importante qui vous permettra de mieux utiliser votre projecteur.

NOTICE:

Une NOTICE indique soit une détérioration potentielle du matériel ou une perte de données et vous indique comment éviter le problème.

AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique des risques potentiels de détérioration de propriétés, de blessures corporelles, ou de mort.

Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement préalable.

© 2002 Coretronic Corporation.

© 2002 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés.

Toute reproduction sans la permission écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite.

Les marques utilisées dans ce texte: DLP et Texas Instruments sont des marques déposées de Texas Instruments

Corporation. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation; Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc.

D'autres marques et appellations commerciales peuvent être utilisées dans ce document pour se référer à l'une ou l'autre des entités revendiquant les marques et noms de leurs produits. Dell Computer Corporation démentit tout intérêt de propriété dans les marques et noms autres que les siens propres.

Restrictions et Limites de Garantie

Les informations contenues dans ce document, y compris toutes les instructions, les précautions, et les règlements d'approbation et de certification, sont basés sur les déclarations fournies à Dell par le fabricant et n'ont pas été indépendamment vérifiés ou testés par Dell. Dell rejette toute responsabilité concernant les anomalies pouvant apparaître dans ces informations.

Toutes les déclarations et revendications concernant les propriétés, capacités, vitesses ou qualifications des parties référencées dans ce document sont faites par le fournisseur et non par Dell. Dell démentit avoir la connaissance de l'exactitude, perfection ou la vérification de telles déclarations. Toutes les questions ou commentaires apparentés à de telles déclarations ou revendications doivent être envoyées au fournisseur.

Novembre 2002 Rev. A01

Retour à la Page du Sommaire

Consignes de Sécurité: Projecteur Dell™ 3200MP

Précautions

Utilisez les consignes de sécurité suivantes pour vous aider à protéger votre projecteur de dommages potentiels et assurer votre propre sécurité:

La lampe devient très chaude pendant l'utilisation. N'essayez pas de remplacer la lampe après utilisation que si le projecteur a pu refroidir pendant au moins 30 minutes, et suivez toutes les consignes de sécurité qui accompagnent le kit dans "

Remplacer la Lampe ."

Ne touchez l'ampoule ou le verre de la lampe à aucun moment. L'ampoule pourrait exploser si vous ne la manipulez pas correctement, comme par exemple si vous touchez l'ampoule ou le verre de la lampe.

Retirez le cache de l'objectif avant d'allumer le projecteur. Sinon le cache risque d'atteindre une température élevée.

Pour ne pas endommager le projecteur et la lampe, laissez tourner le ventilateur de refroidissement pendant 2 minutes avant d'éteindre le projecteur.

La télécommande est équipée d'un laser de Classe II émettant des radiations. Pour ne pas risquer de vous blesser les yeux, ne regardez pas directement la lumière du laser, et ne pointez pas le laser dans les yeux d'autres personnes.

Ne bouchez pas les fentes de ventilation et les ouvertures du projecteur.

Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant si vous comptez ne pas utiliser le projecteur pendant une période prolongée.

N'utilisez pas le projecteur dans un environnement extrêmement chaud, froid ou humide.

N'utilisez pas le projecteur dans un espace poussiéreux ou sale.

N'utilisez pas le projecteur près d'un appareil générant un champ magnétique élevé.

Ne placez pas le projecteur au contact direct avec les rayons du soleil.

Ne regardez pas dans l'objectif quand le projecteur est allumé; La lumière intense pourrait blesser vos yeux.

Pour diminuer les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas ce produit à la pluie ou à l'humidité.

Pour éviter tout risque d'électrocution, n'ouvrez pas ou ne démontez pas le projecteur pour autre chose que le remplacement de la lampe.

Pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le zoom de l'objectif et le pied élévateur sont entièrement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le ranger dans son étui de transport.

Pour éviter d'endommager le projecteur, éteignez-le et débranchez-le de la prise murale avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux imprégné d'un détergeant léger pour nettoyer le boîtier de l'affichage.

N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasif, de la cire ou des solvants.

Retour à la Page du Sommaire

Retour à la Page du Sommaire

A propos de Votre Projecteur: Projecteur Dell™ 3200MP

Caractéristiques

Equipement

Unité Principale

Panneau de Contrôle

Ports de Connexion

Télécommande avec fonction souris et pointeur laser

Caractéristiques

Technologie Texas Instruments DLP™ à Simple Puce 0.7"

Contraste élevé, dispositif micromiroir numérique à double vitesse de transfert (DDR)

Pixels adressables True XGA, 1024 x 768

Conception compacte légère de 3,5 lbs (1,6 kgs)

Luminosité de 1300 lumens ANSI (Max), luminosité de 1200 lumens ANSI (Moyenne)

Redimensionnement automatique de l'image en plein écran 1024 x 768 avec compatibilité de mise à l'échelle pour UXGA, SXGA+, SXGA, XGA, SVGA, VGA, MAC

Désentrelacement matériel de mouvement adaptatif de pointe avec avance de 3:2 et 2:2

Lampe PVIP 150 Watts remplaçable par l'utilisateur

Compatible avec les ordinateurs Macintosh®

Compatible avec NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM, et HDTV (1080i, 720P, 576P,

480i/P)

Télécommande avec fonction souris et pointeur laser

Connexion M1-DA pour connectivité numérique et analogique

Compatibilité pour TV à haute définition

Menu d'affichage d'écran convivial Multilingue (OSD)

Correction trapézoïdale électronique avancée

Panneau de contôle convivial avec rétroéclairage

Mallette de transport incluse

Equipement

Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous que votre appareil est complet, et

contactez Dell si quelque chose manquait.

Unité Principale Cordon d'Alimentation Câble M1-A vers VGA

Câble Vidéo S Câble Audio RCA Câble Vidéo Composite

Câble de signal M1-A pour

HDTV/composant

Câble mini broche vers mini broche

Piles (2)

Télécommande avec fonction souris et pointeur laser

Guide Utilisateur du Projecteur

Dell 3200MP

Carte de Mise en Route Rapide du

Projecteur Dell 3200MP

Guide de Sécurité et de Garantie du

Projecteur Dell 3200MP

Unité Principale

Manuel Utilisateur Mallette de Transport

Panneau de Contrôle

5

6

3

4

1

2

Panneau de Contrôle

Bague de Zoom

Bague de Mise au point

Objectif Zoom

Recepteur de télécommande

Bouton élévateur

1

6

7

8

4

5

2

3

Bouton Marche

Touches quatre directions

Réglage du Trapèze

Témoin d'avertissement de température

Témoin d'avertissement de lampe

Re-sync

Menu

Réglage du Trapèze

Ports de Connexion

9 Source

1

2

3

4

5

Sortie VGA (prise en boucle du moniteur)

Connecteur vidéo composite

Connecteur d'entrée Audio connecteur S-Video

Entrée ordinateur et connecteur HDTV/vidéo composant avec souris distante

Télécommande avec fonction souris et pointeur laser

6

7

4

5

1

2

3 lumière

Bouton

Marche

Bouton

PU

(page précédente)

Pointeur Laser contrôles de volume bouton

Muet

bouton

Figer

8

9 pavé directionnel bouton

R-Sync

10 bouton

Source

11 bouton

PD

(page suivante)

12 correction trapézoïdale

13 agrandir/réduire

14 bouton

Menu

Avertissement:

La télécommande est équipée d'un laser de Classe II émettant des radiations.

Pour diminuer les risques de blessures oculaires, ne regardez pas directement le faisceau du laser de la télécommande et ne dirigez pas le faisceau du laser en direction des yeux.

Elimination des Piles:

La télécommande de votre projecteur utilise des piles Zinc-

Manganèse. Si vous devez remplacer les piles, reportez-vous à votre Carte de Mise en

Route Rapide du Projecteur Dell 3200MP.

Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères. Contactez votre agence locale pour l'élimination des ordures pour connaître l'adresse du site d'élimination des piles, le plus proche.

Retour à la Page du Sommaire

Retour à la Page du Sommaire

Installation: Projecteur Dell™ 3200MP

Connecter le Projecteur

Allumer/Eteindre le Projecteur

Réglage de l’Image Projetée

Remplacer la Lampe

Connecter le Projecteur

A. A un Ordinateur

1

2

&

3

Cordon d'Alimentation

M1-A vers un câble combiné VGA et USB

B. Au Lecteur DVD:

Il y a trois méthodes possibles pour connecter un lecteur DVD.

1. Connexion avec un câble composant:

1

2

Cordon d'alimentation

Câble de signal M1-A pour HDTV/composant

2. Connexion avec un câble S-video:

1

2

Cordon d'alimentation

Câble S-video

3. Connexion avec un câble composite:

1

2

Cordon d'alimentation

Câble vidéo composite

Allumer/Eteindre le Projecteur

Allumer le projecteur

REMARQUE:

Allumez le projecteur avant d'allumer la source

1. Retirer le couvercle de l’objectif.

2. Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal approprié sont correctement connectés. Le témoin du bouton "Marche" se mettra à clignoter en vert.

3. Appuyez sur le bouton Marche pour allumer le projecteur. Le logo de Dell s'affichera pendant 30 secondes.

4. Allumez votre source (ordinateur, notebook, DVD, etc…). Le projecteur détectera automatiquement votre source.

Si le message "

Recherche du signal…

" apparaît à l'écran, assurez-vous que le(s) câble(s) de signal approprié(s) sont correctement connecté(s).

Si vous connectez plusieurs sources en même temps au projecteur, appuyez sur le bouton

Source

sur la

télécommande ou le

panneau de contrôle pour sélectionner la source désirée.

1 Bouton Marche

2 Couvercle de l'Objectif

Eteindre le Projecteur

NE DÉBRANCHEZ PAS LE PROJECTEUR AVANT DE L'AVOIR ÉTEINT CORRECTEMENT AU MOYEN DES

ÉTAPES SUIVANTES.

1. Appuyez sur le bouton Marche pour éteindre le projecteur. Le message Le message Eteindre la lampe?

(

Power off the lamp?

) Apparaîtra sur l'OSD.

2. Appuyez à nouveau sur le bouton marche. Le ventilateur de refroidissement continuera à tourner pendant environ 30 secondes.

3. Si l'indicateur

LAMPE

s'allume en continu en orange, remplacez la lampe.

4. Si l'indicateur

TEMP

s'allume en continu en orange, cela signifie que le projecteur surchauffe. L'affichage s'éteindra automatiquement. Essayez de rallumer le projecteur une fois qu'il aura refroidi. Si le problème persiste, Contacter Dell.

5. Si l'indicateur

TEMP

clignote en orange, un ventilateur du projecteur est tombé en panne et le projecteur s'éteindra automatiquement, si le problème persiste,

Contactez Dell .

6. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.

7. Si vous appuyez sur le bouton de Marche quand le projecteur fonctionne, le message "Eteindre la lampe?" (

Power off the lamp?

) apparaîtra à l'écran. Pour effacer ce message, appuyez sur une touche sur le panneau de contrôle ou ignorez le message; le message disparaîtra au bout de 5 secondes.

Réglage de l’Image Projetée

Réglage de la Hauteur du Projecteur

Pour élever le projecteur:

1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton élévateur.

2. Elevez le projecteur de l’angle d’affichage désiré, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue.

3. Utilisez la molette de réglage pour régler avec précision l'angle d'affichage.

Pour abaisser le projecteur:

1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton élévateur.

2. Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue.

NB: Pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le pied élévateur est entièrement rétracté avant de placer le projecteur dans sa malette de transport.

1

2

3

Bouton Elévateur

Pied Elévateur

Molette de réglage d'inclinaison

Réglage du Zoom et de la Mise au Point du Projecteur

Attention:

Pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le zoom de l'objectif est entièrement rétracté avant de déplacer le projecteur ou de ranger le projecteur dans sa mallette de transport.

1. Tournez la bague du zoom pour rapprocher / éloigner.

2. Faites tourner la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette. La mise au point du projecteur peut

être réglée dans les distances comprises entre 4,0 pieds et 39,4 pieds (1,2m à 12m).

1

2

Bague de Zoom

Bague de Mise au Point

Réglage de la Taille de l’Image l’Ecran

(Diagonale)

Taille d’Ecran

Max.

29,7" 82,5" 135,2" 187,2" 240,0" 292,8"

Min.

24.8" 68.8" 112.7" 156.0" 200.0" 244.0"

Max.

(WXH)

23,8"X17,8 66,0"X49,5" 108,2"X81,1" 149,8"X112,3" 192,0"X144,0" 234,2"X175,7"

Min.

(WXH)

19,8X14,9" 55,0"X41,3" 90,1"X67,6" 124,8"X93,6" 160,0"X120,0" 195,2"X146,4"

Distance 4,0' 11,1' 18,2' 25,2' 32,3' 39,4'

* Ce tableau est uniquement destiné à servir de référence à l’utilisateur.

Remplacer la Lampe

Quand vous voyez apparaître le message "La lampe arrive en fin de vie. Remplacement conseillé !" à l'écran, remplacez la lampe en suivant ces instructions. Si ce problème persite, contactez Dell.

ATTENTION:

La lampe devient très chaude pendant l'utilisation. N'essayez pas de remplacer la lampe après utilisation que si le projecteur a pu refroidir pendant au moins 30 minutes.

Procédure de Remplacement de Lampe:

1. Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation.

2. Laisser refroidir le projecteur pendant au moins 30 minutes.

3. Desserrez les deux vis qui maintiennent le cache de la lampe, et retirez le cache.

4. Retirez les deux vis qui maintiennent la lampe.

5. Soulevez la lampe en la tenant par sa partie métallique.

6. Suivez les étapes 1 à 5 en sens inverse pour installer la nouvelle lampe.

7. 6 Réinitialisez la lampe en sélectionnant l'icône de gauche

Réinitialisation de la

Lampe

dans l'onglet

Gestion

du menu

d'affichage à l'écran.

8. Dell peut exiger que les lampes remplacées durant la période de garantie soient renvoyées à Dell. Sinon, contactez votre agence de recyclage des déchets pour obtenir l'adresse du dépôt le plus proche.

ATTENTION:

Ne touchez l'ampoule ou le verre de la lampe à aucun moment. L'ampoule pourrait exploser si vous ne la manipulez pas correctement, comme par exemple si vous touchez l'ampoule ou le verre de la lampe.

Retour à la Page du Sommaire

Retour à la Page du Sommaire

Utilisation de Votre Projecteur: Dell™ 3200MP

Panneau de contrôle

Télécommande

Affichage d'Ecran

Panneau de contrôle

Alimentation

Voir "

Allumer/Eteindre le Projecteur

".

Source

Appuyez sur pour parcourir les sources RVB, DVI, Composite, Composant-I, S-Video et Analog YPbPr quand des sources multiples sont connectées au projecteur.

Resynchronisation

Appuyez sur pour synchroniser le projecteur à la source d'entrée.

R-Sync ne fonctionnera pas si l'

OSD est affiché.

Menu

Appuyez sur pour activer l'

OSD . Un signal d'entrée est requis pour activer l'OSD.

Touches de Sélection dans Quatre Directions

Les quatre touches de direction peuvent être utilisées pour basculer d'un onglet à l'autre dans l'

OSD .

Trapèze

Appuyez sur le bouton ou pour ajuster la distorsion de l'image causée par l'inclinaison du projecteur. (±30 degrés)

Télécommande

Si le cache de la télécommande est fermé:

Le bouton

R-Sync

fonctionne comme le bouton droit de la souris.

Le bouton

Entrée

fonctionne comme le bouton gauche de la souris.

Si le cache de la télécommande est ouvert, utilisez le pavé directionnel pour parcourir les onglets de l'

OSD .

1

2

3 pavé directionnel bouton

Entrée

précautions avec la radiation laser

Alimentation

Voir "

Allumer/Eteindre le Projecteur

".

Source

Appuyez sur le bouton

Source

pour choisir parmi les sources RVB Analog, DVI, Composite, Composant-I, S-video, et Analog YPbPr.

Resynchronisation

Si le cache de la télécommande est ouvert, le bouton

R-Sync

synchronise le projecteur à la source d'entrée.

Si le cache de la télécommande est fermé, le bouton

R-Sync

fonctionne comme le bouton droit de la souris.

Pavé directionnel

Le pavé directionnel peut être utilisé pour contrôler les mouvements de la souris quand le cache de la télécommande est fermé. La fonction de souris est activée à l'aide du connecteur USB sur M1-A vers le câble combiné VGA et USB entre votre ordinateur et le projecteur.

Pointeur Laser

Dirigez la télécommande vers l'écran, et appuyez sur le bouton

Laser

en le maintenant enfoncé pour activer le faisceau laser.

Page précédente

Appuyez sur le bouton

PU

pour aller à la page précédente.

Page suivante

Appuyez sur le bouton

PD

pour aller à la page suivante.

Menu

Appuyez sur le bouton

Menu

pour activer l'OSD. Utilisez le pavé directionnel et le bouton

Entrée

pour parcourir l'

OSD .

Zoom Avant/Arrière (Mode ordinateur seulement)

Appuyez sur le bouton

In

pour agrandir numériquement une image jusqu'à 32 fois à l'écran. Appuyez sur le bouton

Out

pour réduire l'image agrandie.

Figer

Appuyez sur le bouton "

Figer

" pour arrêter temporairement la vidéo. Appuyez à nouveau sur le bouton pour reprendre.

Muet

Appuyez sur le bouton

Muet

pour activer ou désactiver le haut-parleur du projecteur.

Volume

Augmente/diminue le volume du haut-parleur.

Trapèze

Ajuste la déformation de l'image causée par l'inclinaison du projecteur. (± 30 degrés)

Entrée

Active le bouton gauche de la souris quand le cache de la télécommande est fermé.

Affichage d'Ecran

Le projecteur possède un OSD multilingue qui ne peut être affiché que quand une source d'entrée est présente.

L'OSD vous permet de régler l'image et de modifier une grande variété de paramètres. Si la source est un ordinateur, l'OSD permet de modifier l'OSD de l'ordinateur. Quand vous utilisez une source vidéo, l'OSD permet de modifier l'OSD de la vidéo. Le projecteur détecte automatiquement la source.

Quand l'OSD est à l'écran, appuyez sur ou pour parcourir les onglets de l'OSD.

Exemple: Toute Image--> Image d'Ordinateur--> Audio--> Gestion--> Langue--> Réinit. d'Usine. Pour faire une sélection dans un onglet, appuyez sur .

Appuyez sur ou pour faire une sélection et ajuster les paramètres en appuyant sur ou sur le pavé de touches ou sur le bouton "Gauche" et "Droit" sur la télécommande. Quand un élément est sélectionné, la couleur de l'élément passe du bleu clair au bleu foncé.

Pour quitter l'OSD, appuyez sur sur le pavé de touches ou sur le bouton "Entrée" sur la télécommande.

Menu Toute Image

Luminosité

Réglage de la luminosité de l'image.

Appuyez sur la touche pour assombrir l'image.

Appuyez sur la touche pour éclaircir l'image.

Contraste

Le contraste contrôle la différence entre les parties les plus claires et les parties les plus sombres de l'image. Le fait d'ajuster le contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.

Appuyez sur la touche pour diminuer le contraste.

Appuyez sur la touche pour augmenter le contraste.

Temp. Couleur

Ajuste la température de couleur. Avec une température de couleur plus élevée, l'écran semble plus froid; avec une température de couleur plus faible, l'écran paraît plus chaud.

Le mode utilisateur active les valeurs dans le menu "paramètres de couleurs".

Param Couleur

Ce mode vous permet de régler manuellement les paramètres des couleurs rouge, vert, et bleu. Le fait de modifier ces valeurs changera automatiquement la température à

"utilisateur".

Trapèze

Ajuste la déformation de l'image causée par l'inclinaison du projecteur. (±30 degrés)

Zoom

Appuyez sur la touche pour agrandir jusqu'à 32 fois sur l'écran de projection.

Appuyez sur la touche pour réduire l'image zoomée.

Proportions

Sélectionnez cette fonction pour régler les proportions à 1:1, 16:9 ou 4:3. L'entrée doit être un signal d'ordinateur (à travers le câble M1-A vers VGA) inférieur à XGA (1024 x 768), composant 576p/ 480i/ 480p, S-Video, ou Vidéo (composite). Si le signal d'entrée est un ordinateur supérieur à XGA ou composant 1080i / 720p, seules les proportions de 16:9 ou

4:3 seront disponibles. Quand une icône est sélectionnée, la couleur de l'icône passera au bleu sombre.

Intens Blanc

L'Intensité de Blanc peut être réglée entre 0 et 10.

Paramétrer à 10 donnera une luminosité maximum.

Paramétrer à 0 donnera une qualité de reproduction de couleur maximum.

Menu Audio

Audio

Volume

Appuyez sur le bouton pour diminuer le volume.

Appuyez sur le bouton pour augmenter le volume.

Aigus

Contrôler les hautes fréquences de votre source audio.

Appuyez sur le bouton pour diminuer les aigus.

Appuyez sur le bouton pour augmenter les aigus.

Graves

Contrôler les basses fréquences de votre source audio.

Muet

Appuyez sur le bouton pour diminuer les graves.

Appuyez sur le bouton pour augmenter les graves.

Choisissez l'icône gauche pour rendre le volume silencieux.

Choisissez l'icône droit pour désactiver la fonction muet du volume.

Menu Gestion

Gestion

Emplac menu

Sélectionne l'emplacement de l'OSD à l'écran.

Mode Project

Projection Avant-Bureau

Les paramètres par défaut.

Projection Arrière-Bureau

Le projecteur inverse l'image de sorte que vous pouvez projeter derrière un écran translucide.

Projection Avant- Montage Plafond

Le projecteur renverse l'image pour une projection montée au plafond..

Projection Arrière- Montage Plafond

Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse et met l'image à l'envers en même temps. Vous pouvez réaliser une projection à partir du plafond et derrière un écran translucide.

Type de Signal

Sélectionnez manuellement le type de signal RVB, YCbCr, YPbPr.

Heure Lampe

Afficher les heures d'utilisation depuis la réinitialisation de la lampe.

Réinit de lampe

Utilisez cette fonction seulement après avoir installé une nouvelle lampe dans le projecteur. Sélectionnez l'icône gauche

Réinit deLampe

(ampoule allumée et flèche sous l'icône), et appuyez sur le bouton

Entrée

pour réinitialiser la minuterie de la lampe.

Menu Economie Energie

Economie Energie

Utilisez cette fonction pour sélectionner le délai d'économie d'énergie. Appuyez sur "Oui" pour entrer dans le sous-menu "Régl H".

Régl H(Min)

Paramétrez le délai d'économie d'énergie comme désiré. Quand le projecteur ne reçoit pas de signal d'entrée pendant la durée sélectionnée, le projecteur entrera automatiquement en mode d'économie d'énergie, et éteindra la lampe. Après une minute de refroidissement, le projecteur retournera à la détection d'un signal d'entrée, ou en appuyant sur le bouton "Marche".

Menu Langue

Langue

Langue

Appuyez sur ou pour sélectionner votre langue préférée

Menu Réinit. d'Usine

Réinit. d'Usine

Sélectionnez

Oui

pour réinitialiser le projecteur à ses paramètres d'usine par défaut. Les

éléments de réinitialisation comprennent à la fois l'image d'ordinateur et les paramètres d'image vidéo.

Menu Image d'Ordinateur

Image d'Ordinateur - Remarque: Ce menu est uniquement disponible avec un signal d'entrée d'ordinateur.

Fréquence

Modifier la fréquence des données d'affichage afin qu'elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous voyez apparaître une barre scintillante verticale, utilisez cette fonction pour procéder au réglage.

Suivi

Choisissez "Suivi" pour synchroniser la synchronisation du signal de l'affichage avec celle de la carte graphique. Si vous obtenez une image instable scintillante, utilisez la fonction suivi pour la corriger.

Posit.H (Position Horizontale)

Appuyez sur le bouton pour déplacer l'image sur la gauche.

Appuyez sur le bouton pour déplacer l'image sur la droite.

Posit.V (Position Verticale)

Appuyez sur le bouton pour déplacer l'image vers le bas.

Appuyez sur le bouton pour déplacer l'image vers le haut.

Menu Image Vidéo

Image Vidéo - Remarque: Ce menu est uniquement disponible avec S-video, vidéo (composite) ou le signal composant 480i.

Satur Coul

Régler une image vidéo depuis le noir et blanc à une couleur complètement saturée.

Appuyez sur la touche pour diminuer la quantité de couleur dans l'image.

Appuyez sur la touche pour augmenter la quantité de couleur dans l'image.

Affinement

Régler l'Affinement de l'image.

Appuyez sur la touche pour réduire la Affinement.

Appuyez sur la touche pour augmenter la Affinement.

Teinte

Régler l'équilibre de couleurs du rouge et du vert.

Appuyez sur la touche pour augmenter la quantité de vert dans l'image.

Appuyez sur la touche pour augmenter la quantité de rouge dans l'image.

Retour à la Page du Sommaire

Retour à la Page du Sommaire

Dépannage: Projecteur Dell 3200 MP

Aucune image n'apparaît à l'écran.

Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrecte.

L'écran n'affiche pas votre présentation .

L'image est instable ou vascillante .

L'image présente une barre verticale vascillante .

La couleur de l'image n'est pas correcte .

L'image a une mauvaise mise au point.

L'image est allongée en affichage DVD de 16:9.

L'image est inversée.

La Lampe est grillée ou émet des crépitements.

La fonction de souris distante ne fonctionne pas

Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous aux conseils de dépannage suivants. Si le

problème persiste, contactez Dell

.

Aucune image n’apparaît à l’écran.

Assurez-vous que le cache de l'objectif est retiré et que le projecteur est allumé.

Assurez-vous que le port graphique externe est activé. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur utilisateur.

. Pour les autres ordinateurs, consultez votre manuel

Assurez-vous que tous les câbles sont bien connectés comme décrit dans "

Connecter le

Projecteur ".

Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.

Assurez-vous que la lampe est bien installée (voir "

Remplacer la Lamp

e").

Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrecte.

Appuyez sur le bouton

R-Sync

sur la

télécommande ou sur le panneau de contrôle .

Si vous utilisez un ordinateur portable Dell (pour les autres ordinateurs consultez votre manuel utilisateur):

1. Paramétrez la résolution de l'ordinateur sur XGA (1024 x 768):

1 a) Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une partie non utilisée de votre bureau de Windows->>Propriétés->>onglet Paramètres

1b) Vérifiez que la barre de défilement "Zone d'écran" est paramétrée sur 1024 x 768 pixels.

2. Appuyez sur .

Si vous rencontrez des difficultés pour changer les résolutions ou que votre moniteur se fige, redémarrez l’ensemble de l’équipement ainsi que l’affichage de projection.

L'écran n'affiche pas votre présentation

Si vous utilisez un ordinateur portable, appuyez sur

L’image est instable ou vascillante

.

Réglez le suivi dans l'onglet

Image

d'Ordinateur de l'OSD.

L’image présente une barre verticale vascillante

Réglez la fréquence dans l'onglet

Image-

d'Ordinateur de l'OSD.

La couleur de l'image n'est pas correcte

Si le signal de sortie de votre carte graphique est "sync sur Vert", et que vous voulez afficher un signal VGA à 60Hz, allez à "OSD --> Gestion --> Type de Signal" et sélectionnez "RVB".

L’image a une mauvaise mise au point

Ajustez la Bague de Mise au Point située sur l’objectif du projecteur.

Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur (4,0 pieds [1,2m] à 39,4 pieds [12m]).

L'image est allongée en affichage DVD de 16:9

Le projecteur détecte automatiquement le DVD de 16:9 et ajuste les proportions en plein écran avec un paramètre par défaut de 4:3 (boîte à lettres). Si l'image est encore trop allongée, vous aurez alors besoin d'ajuster les proportions comme suit:

Veuillez sélectionner le type de proportions 4:3 (si possible) sur votre lecteur de DVD si vous utilisez un DVD de 16:9.

Si vous ne pouvez pas sélectionner le type de proportions 4:3 sur votre lecteur DVD, sélectionnez les proportions 4:3 dans le menu "Toutes Images" dans la fonction OSD.

L’image est inversée

Sélectionnez

Gestion dans l'OSD et réglez le mode de projection.

La Lampe est grillée ou émet des crépitements

Quand l’ampoule du projecteur atteint sa fin de vie, elle grille et peut produire un bruit fort de crépitement. Si cela se produit, le projecteur ne fonctionnera plus jusqu’au remplacement du module d’ampoule. Pour remplacer la lampe, suivez les étapes décrites dans la section

"

Remplacer la Lampe ".

La fonction de souris distante ne fonctionne pas

Assurez-vous que la télécommande est dirigée vers le récepteur de la souris distante

Remplacez les piles de la télécommande si la LED témoin ne fonctionne pas quand vous appuyez sur un bouton de la télécommande

Assurez-vous que le câble USB de la souris distante est correctement branché à l'ordinateur

Faites un cycle d'alimentation du projecteur (éteignez le projecteur->laissez le ventilateur tourner pendant deux minutes->débranchez le projecteur->branchez le projecteur->allumez le projecteur)

Retour à la Page du Sommaire

Retour à la Page du Sommaire

Spécifications: Projecteur Dell™ 3200MP

Valve Légère

Rapport de Contraste

Lampe

Nombre de Pixels

Couleurs Affichables

Objectif de Projection

Taille d’Ecran de Projection

Distance de Projection

Compatibilité Vidéo

Fréquence H.

Fréquence V.

Audio Multimédia

Alimentation

Consommation d’Energie

Connecteurs d’E/S

Poids

Dimensions (L x H x P)

Environnement

Règlements de Sécurité

Technologie Simple Circuit DLP™

1800:1 Typique (Full On / Full Off)

Lampe P-VIP 150Watts Remplaçable par l'Utilisateur

1024 x 768

16,7M couleurs

F/2,44-2,69, f=28,8-34,5 mm avec objectif zoom manuel de

1,2x

25-293 pouces (diagonale)

4,0 pieds -39,4 pieds (1,2m-12m)

Compatible NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM,

& HDTV (1080i, 720P, 576P, 480i/P)

Compatible Vidéo composite & S-Video

Balayage horizontal 15kHz–100kHz

Rafraîchissement vertical 43Hz–120Hz

Un haut-parleur interne avec une sortie de 2 watts

Alimentation Auto-Commutable en Entrée 100–240V AC 50–60

Hz

210 watts en utilisation normale

Alimentation: Prise d'Alimentation CA en Entrée

Entrée d'ordinateur: M1-DA pour analogique / numérique / composant, HDTV et souris.

sortie ordinateur: un D-sub 15 broches

Entrée Vidéo: Une Entrée Vidéo Composite RCA Une Entrée

S-Video entrée audio: une prise téléphone

3,5 lb (1,6 kg)

Externe 9,4 x 7,4 x2,9 ±0,034 pouces (234 x 189 x 74 ± 1mm)

Température d’Utilisation: 10 o

C–40 o

C (50 o

F–104 o

F)

Humidité: 80% maximum

Température de Stockage: –20 o

C à 60 o

C (–4 o

F à 140 o

F)

Humidité: 80% maximum

FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TUV GS, ICES-003, MIC, C-Tick,

NEMKO, GOST, PCBC, CCC, PSB, EZU, IRAM, NOM, PSE,

CB

Modes de Compatibilité

Mode

VGA

VGA

Définition

640X350

640X350

(Analogique)

Fréquence V.

(Hz)

Fréquence H.

(KHz)

70 31,5

85 37,9

(DIGITAL)

Fréquence V.

(Hz)

Fréquence H.

(KHz)

70 31,5

85 37,9

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

VGA

640X400

640X480

640X480

640X480

640X480

720X400

720X400

SVGA

SVGA

SVGA

SVGA

800X600

800X600

800X600

800X600

56

60

72

75

SVGA

XGA

XGA

XGA

XGA

XGA

*SXGA

*SXGA

*SXGA

*SXGA+

*UXGA

MAC LC13*

MAC II 13*

MAC 16*

MAC 19*

*MAC

MAC G4

MAC G4

MAC G4

IMAC DV

IMAC DV

IMAC DV

IMAC DV

IMAC DV

800X600

1024X768

1024X768

1024X768

1024X768

1024X768

1280X1024

1280X1024

1280X1024

1400X1050

1600X1200

640X480

640X480

832X624

1024X768

1152X870

640X480

640X480

1024X768

640X480

800X600

1024X768

1152X870

1280X960

85

43,4

60

70

75

85

60

75

85

60

60

66,66

66,68

74,55

75

75,06

60

120

120

117

95

75

75

75

IMAC DV 1280X1024 85

* Compression d’image d’ordinateur.

75

85

70

85

85

60

72

Retour à la Page du Sommaire

35

49,725

60,24

68,68

31,35

68,03

97,09

60

60,0

68,7

63,98

79,98

91,1

63,98

75,0

34,98

60

60

68,49

75

91,1

35,2

37,9

48,1

46,9

53,7

35,5

48,4

56,5

37,9

31,5

37,9

37,5

43,3

31,5

37,9

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

75

-

-

-

85

-

60

70

56

60

72

75

75

85

70

85

85

60

72

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

60,0

-

-

-

35,2

37,9

48,1

46,9

53,7

-

48,4

56,5

37,9

31,5

37,9

37,5

43,3

31,5

37,9

Back to Contents Page

Regulatory Notices: Dell™ 3200MP Projector

Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)

FCC Declaration of Conformity

CE Declaration of Conformity for a Class B Digital Device

Canadian Regulatory Information (Canada Only)

EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)

VCCI Class 2 Notice (Japan Only)

MIC Notice (South Korea Only)

Polish Center for Testing and Certification Notice

NOM Information (Mexico Only)

Regulatory Listing

Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)

NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:

This device may not cause harmful interference.

This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.

Instructions to Users:

This equipment complies with the requirements of FCC (Federal Communication

Commission) equipment provided that the following conditions are met.

1. Power cable: Shielded power cable must be used.

2. Video inputs: The input signal amplitude must not exceed the specified level.

NOTICE: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

FCC Declaration of Conformity

According to 47 CFR, Part 15 of the FCC Rules

* For the following named product:

DLP Projector

3200MP/DELL CHC7229

* Manufactured at:

Coretronic Corporation

We hereby declare that this device complies with Part 15 of the FCC Rules.

Operation is subject to the following two conditions:

1. This device may not cause harmful interference, and

2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

* FCC Rules:

* Test site at:

* Responsible Party for Product

Compliance:

Tested to comply with FCC part 15, class B

Advance Data Technology Corporation

No.81-1, Lu Liao Keng, 9 Ling, Wu Lung Tsung, Chiung Lin Hsiang, Hsin Chu

Hsien, Taiwan

Coretronic Corporation

No 11, Li Hsing Rd, Scienced-Based Industrial Park, Hsinchu, Taiwan

Tel: 886-3-5772000 Fax: 886-3-5790066

* Manufacturer Information:

Coretronic Corporation RD Center

No 11, Li Hsing Rd, Scienced based Industrial Park, Hsinchu, 300,

Taiwan

Technology Engineering

Associate Vice President

November 30, 2002

Hsinchu, November 30, 2002 Mr. Vincent Lin

CE Declaration of Conformity for a Class B Digital Device

Directives to which conformity is declared:

EMC Directives 89/336/EEC and Amending Directive 92/31/EEC

And

Low Voltage Directive 73/23/EEC

Standards to which conformity is declared

EN55022: 1998; EN55024: 1998; EN60950: 2000;

EN61000-3-2: 1995; EN61000-3-3: 1995

Manufacturer's Name: Coretronic Corporation

Manufacturer's Address: No 11, Li Hsing Rd, Scienced-Based Industrial Park, Hsinchu, Taiwan

Importer's Address: Dell Products Europe BV

Raheen Industrial Estate, Limerick, Ireland

Type of Equipment: DLP Projector

Model Number(s): 3200MP

Reference Report Number:

Previously Declared Models:

I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and standards.

Hsinchu, Taiwan

November 30, 2002 Mr. Vincent Lin Head of RD Center

Canadian Regulatory Information (Canada Only)

This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.

Note that Industry Canada regulations provided, that changes or modifications not expressly approved by Dell

Computer Corporation could void your authority to operate this equipment.

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

Cet appareil numerique de la classe B respecte toutes les exigences du Reglement sur le materiel brouilleur du

Canada.

EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)

This device belongs to Class B devices as described in EN 55022, unless it is specifically stated that it is a Class A device on the specification label. The following applies to devices in Class A of EN 55022 (radius of protection up to

30 meters). The user of the device is obliged to take all steps necessary to remove sources of interference to telecommunication or other devices.

VCCI Class 2 Notice (Japan Only)

This equipment complies with the limits for a Class 2 digital device (devices used in or adjacent to a residential environment) and conforms to the standards for information technology equipment that are set by the Voluntary

Control Council for Interference for preventing radio frequency interference in residential areas.

Class B ITE

MIC Notice (South Korea Only)

B Class Device

Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas.

Polish Center for Testing and Certification Notice

The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.

The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).

To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.

A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.

NOM Information (Mexico Only)

The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM)

Exporter:

Importer:

Ship to:

Dell Computer Corporation

One Dell Way

Round Rock, TX 78682

Dell Computer de México,

Paseo de la Reforma 2620, 11th Floor

Col. Lomas Altas

México DF

CP 11950

Dell Computer de Mexico,

S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I., Avenida Soles No. 55

Col. Peñon de los Baños, 15520 Mexico, D.F.

Supply voltage:

Frequency:

Current consumption:

> 100–240 VAC

50–60 Hz

1.2 A

Regulatory Listing

Safety Certifications:

UL 1950 cUL

NOM

CE Mark--EN60950: 2000

NEMKO

EZU

IEC 950

TUV GS

PCBC

GOST

CCC

PSB

IRAM

EMC Certifications:

FCC Part 15 Class B

CE Mark--EN55022:1998 Class B, EN61003-3:1995, EN55024:1998

ICES-003

EZU

NEMKO

PCBC

C-Tick

VCCI Class B ITE

MIC

Back to Contents Page

Retour à la Page du Sommaire

Contacter Dell

Pour contacter Dell par ordinateur, vous pouvez accéder aux sites web suivants :

www.dell.com

support.dell.com (support technique) premiersupport.dell.com (support technique pour l'éducation, gouvernement, santé, et clients moyens/gros, comprenant les clients Premier, Platine, et Or)

Pour les adresses web spécifiques à votre pays, recherchez la section du pays appropriée dans le tableau ci-dessous.

REMARQUE: Numéros gratuits à utiliser à l'intérieur du pays auxquels ils correspondent.

Quand vous avez besoin de contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, numéros de téléphone, et codes fournis dans le tableau suivant. Si vous avez besoin d'aide pour déterminer les codes à utiliser, contactez un opérateur local ou international.

Pays (Ville)

Indicatif

International

Indicatif du Pays

Indicatif de la Ville

Anguilla

Nom de Département ou Service Adresse de

Site Web et E-mail

Indicatif

Régional

Numéros Local ou

Numéros Gratuits

General Support

Antigua and

Barbuda

General Support toll free:800-335-

0031

1-800-805-5924

Argentina

(Buenos Aires) Technical Support and Customer Care

International Access

Code:00

Country Code:54

Sales

Tech Support Fax

Customer Care Fax

Website:

www.dell.com.ar

Aruba

General Support

Australia

E-mail (Australia): [email protected]

11

11 toll free: 0800 444

0733 toll free: 0810 444

3355

4515-7139

4515-7138 toll-free:800-1578

(Sydney)

International Access

Code:0011

Country Code:61

E-mail (New Zealand): [email protected]

Home and Small Business

Government and Business

Preferred Accounts Division (PAD)

Customer Care

Corporate Sales

Transaction Sales

Fax

Austria

(Vienna)

International Access

Code:900

Country Code:43

Switchboard

Home/Small Business Sales

Home/Small Business Fax

Home/Small Business Customer Care

Preferred Accounts/Corporate Customer Care

Home/Small Business Technical Support

Preferred Accounts/Corporate Technical

Support

Website:

support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Bahama

General Support

01

01

01

01

01

1-300-65-55-33 toll free: 1-800-633-

559 toll free: 1-800-060-

889 toll free: 1-800-819-

339 toll free: 1-800-808-

385 toll free: 1-800-808-

312 toll free: 1-800-818-

341

491 040

795676-02

795676-05

795676-03

0660-8056

795676-04

0660-8779 toll-free:1-866-278-

6818

Barbados

General Support 1-800-534-3142

Belgium

(Brussels)

International Access

Code:00

Technical Support

Customer Care

02

02

481 92 88

481 91 19

Country Code:32

Bermuda

Home/Small Business Sales

Corporate Sales

Fax

Switchboard

Website:

support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

E-mail for French Speaking Customers:

support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/

General Support

02

02

02 toll free: 0800 16884

481 91 00

481 92 99

481 91 00

1-800-890-0748

Bolivia

General Support

Brazil

International Access

Code:00

Country Code:55

Customer Support, Technical Support

Technical Support Fax

Customer Care Fax

Sales

British Virgin

Islands

Website:

www.dell.com/br

General Support

Brunei

Country Code:673

Customer Technical Support

(Penang, Malaysia)

Customer Service

(Penang, Malaysia)

Transaction Sales

(Penang, Malaysia)

Canada

(North York, Ontario)

Automated Order-Status System

International Access

Code:011

AutoTech (Automated technical support) toll free: 800-10-

0238

51

51 toll free: 0800 90

3355

481-5470

481-5480 toll free: 0800 90

3390 toll-free:1-866-278-

6820

604

604

604

633 4966

633 4949

633 4955 toll free: 1-800-433-

9014 toll free: 1-800-247-

9362

Cayman Islands

Customer Service Home & Home Office & Small

Business

Customer Service Medium, Large, Commercial,

Government (100+ Employees)

Technical Support Home & Home Office & Small

Business

Technical Support Medium, Large, Commercial,

Government (100+ Employees)

Sales (General)

TechFax

General Support

1-800-847-4096

1-800-326-9463

1-800-847-4096

1-800-387-5757

1-800-387-5752 toll free: 1-800-950-

1329

1-800-805-7541

Chile

(Santiago)

Country Code:56

China

(Xiamen)

Country Code:86

Sales, Customer Support, and Technical

Support

Tech Support website: support.ap.dell.com/china

Tech Support E-mail: [email protected]

Tech Support Fax

Home and Small Business Technical Support

Corporate Accounts Technical Support

Customer Experience

Home and Small Business

Preferred Accounts Division toll free: 1230-020-

4823

818-1350 toll free: 800 858

2437 toll free: 800 858

2333 toll free: 800 858

2060 toll free: 800 858

2222 toll free: 800 858

2062

Large Corporate Accounts North

Large Corporate Accounts North Government and Education

Large Corporate Accounts East

Large Corporate Accounts East Government and Education

Large Corporate Accounts Queue Team

Large Corporate Accounts South

Large Corporate Accounts West

Large Corporate Accounts GCP

Large Corporate Account Key Accounts

Large Corporate Accounts Spare Parts

General Support

General Support toll free: 800 858

2999 toll free: 800 858

2955 toll free: 800 858

2020 toll free: 800 858

2669 toll free: 800 858

2572 toll free: 800 858

2355 toll free: 800 858

2811 toll free: 800 858

2055 toll-free:800-858-

2628 toll free: 800-858--

2621

980-9-15-3978

0800-012-0435

Colombia

Costa Rica

Czech Republic

(Prague)

International Access

Code:00

Country Code:420

Denmark

(Horsholm)

International Access

Code:00

Technical Support

Customer Care

Fax

TechFax

Switchboard

Website:

support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Technical Support

Customer Care(Relational)

Home/Small Business Customer Care

02

02

02

02

02

22 83 27 27

22 83 27 11

22 83 27 14

22 83 27 28

22 83 27 11

70230182

70230184

32875505

Country Code:45

Dominica

Switchboard (Relational)

Fax Switchboard (Relational)

Switchboard (Home/Small Business)

Fax Switchboard (Home/Small Business)

Website:

support.euro.dell.com

E-mail Support (portable computers): [email protected]

E-mail Support (desktop computers): [email protected]

E-mail Support (servers):

[email protected]

General Support

Dominican

Republic

General Support

Ecuador

El Salvador

General Support

General Support

Finland

(Helsinki)

International Access

Code:990

Country Code:358

France

(Paris) (Montpellier)

International Access

Technical Support

Technical Support Fax

Relational Customer Care

Home/Small Business Customer Care

Fax

Switchboard

Website:

support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Home and Small Business

Technical Support

Customer Care

32871200

32871201

32875000

32875001 toll free: 1-866-278-

6821 toll free: 1-800-156-

1588

09

09

09

09

09

09

0825

0825 toll-free 999-119

01-889-753-0777

253 313 60

253 313 81

253 313 38

693 791 94

253 313 99

253 313 00

387 270

823 833

Code:00

Country Code:33

Switchboard

Switchboard (calls from outside of France)

Sales

Fax (calls from outside of France)

Website:

support.euro.dell.com

0825

04

0825

04

E-mail:

support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/

Corporate

Technical Support

Customer Care

Fax

Switchboard

Sales

0825

0825

01

01

01

Germany

(Langen)

International Access

Code:00

Country Code:49

Technical Support

Home/Small Business Customer Care

Global Segment Customer Care

Preferred Accounts Customer Care

Large Accounts Customer Care

Public Accounts Customer Care

Switchboard

Website:

support.euro.dell.com

Grenda

E-mail: [email protected]

General Support

06103

06103

06103

06103

06103

06103

Guatemala

General Support

766-7200

0180-5-224 400

766-9570

766-9420

766-9560

766-9555

766-7000 toll free:1-866-540-

3355

1-800-999-0136

Guyana

General Support toll free:1-877-404-

9205

004700

99 75 40 00

004 700

99 75 40 001

004 719

338 339

55 94 71 01

55 94 71 00

55 94 71 00

Hong Kong

Technical Support(Dimension™ and

International Access

Code:001

Inspiron™ )

Technical Support (OptiPlex™,

Country Code:852

Latitude ™ , and Dell Precision™ )

Customer Service (non-technical, post-sales issues)

Transaction Sales

Large Corporate Accounts HK

Large Corporate Accounts GCP HK

India

Ireland

(Cherrywood)

Technical Support

Sales

Ireland Technical Support

UK Technical Support (dial within UK only)

International Access

Code:16

Country Code:353

Home User Customer Care

Small Business Customer Care

Corporate Customer Care

UK Customer Care (dial number within UK only)

Ireland Sales

UK Sales (dial within UK only)

SalesFax

Fax

Switchboard

1850

0870

01

01

01

0870

01

0870

01

01

01

Website:

support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Italy

(Milan)

International Access

Home and Small Business

Technical Support 02

296-93188

296-93191

800-93-8291 toll free: 800 96

4109 toll free: 800 96

4108 toll free: 800 90

3708

1600-33-8045

1600-33-8044

543 543

908 0800

204 4095

204 4444

204 4003

906 0010

204 4444

907 4000

204 0144

204 5960

204 4444

577 826 90

Code:00

Country Code:39

Jamaica

Customer Care

Fax

Switchboard

Website:

support.euro.dell.com

E-mail:

support.euro.dell.com/it/it/emaildell/

02

02

02

Corporate

Technical Support

Customer Care

Fax

Switchboard

Website:

support.euro.dell.com

02

02

02

02

E-mail: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/

General Support (dial from within Jamaica only)

696 821 14

696 821 13

696 821 12

577 826 90

577 825 55

577 035 30

577 821

1-800-682-3639

Japan

(Kawasaki)

Web site:

support.jp.dell.com

International Access

Code:001

Technical Support

Technical Support outside of Japan

Customer Care

Korea

(Seoul)

Technical Support

International Access

Code:001

Sales

Country Code:82

Customer Service (Penang, Malaysia)

Latin America

Customer Service (Seoul, Korea)

Fax

Switchboard

Customer Technical Support (Austin, Texas,

U.S.A.)

44

44

512 toll free: 0120-981-

690

556-3468

556-4240 toll free: 080-200-

3800 toll free: 080-200-

3600 toll free: 604-633-

4949

080-200-3800

2194-6202

2194-6000

728-4093

Luxembourg

International Access

Code:00

Country Code:352

Macao

Country Code:853

Customer Service (Austin, Texas, U.S.A.)

Fax (Technical Support and Customer Service)

(Austin, Texas, U.S.A.)

Sales (Austin, Texas, U.S.A.)

SalesFax (Austin, Texas, U.S.A.)

Malaysia

(Penang)

Technical Support

International Access

Code:00

Customer Service

Transaction Sales

Country Code:60

Corporate Sales

Mexico

Technical Support (Brussels, Belgium)

Home/Small Business Sales (Brussels,

Belgium)

Corporate Sales (Brussels, Belgium)

Customer Care (Brussels, Belgium)

Switchboard (Brussels, Belgium)

Fax (Brussels, Belgium)

Website:

support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Technical Support

Customer Service (Penang, Malaysia)

Transaction Sales

Customer Technical Support

Sales

Customer Service

512

512

728-3619

728-3883

02

02

02

02

02

512

512

4

728-4397

728-4600 or 728-3772

481 92 88 toll free: 080016884

481 91 00

481 91 19

481 91 00

481 92 99 toll free: 0800 582

604 633 4949 toll free: 0800 581 toll free: 1 800 888

298

633 4949 toll free: 1 800 888

202 toll free: 1 800 888

213

001-877-384-8979 or 001-877-269-

3383

50-81-8800 or 01-800-888-3355

001-877-384-8979 or001-877-269-3383

Montserrat

Main

General Support

50-81-8800 or 01-800-888-3355 toll free:1-866-278-

6822

001-800-882-1519

Netherlands

Antilles

General Support

Netherlands

(Amsterdam)

International Access

Code:00

Technical Support

Home/Small and Medium Business

Home/Small and Medium Business Fax

Country Code:31

Home/Small and Medium Business Customer

Care

Corporate

Corporate Fax

Corporate Customer Care

Website:

support.euro.dell.com

E-mail:

support.euro.dell.com/nl/nl/emaildell/

New Zealand

E-mail (New Zealand): [email protected]

20

20

20

20

20

20

20

Nicaragua

E-mail (Australia): [email protected]

Home and Small Business

Government and Business

Sales

Fax

General Support

0800 446 255

0800 444 617

0800 441 567

0800 441 566

001-800-220-1006

674 4500

674 5500

674 4775

674 4200

674 5000

674 4779

674 4325

Norway

(Lysaker)

International Access

Technical Support

Relational Customer Care

Home/Small Business Customer Care

671 16882

671 17514

231 62298

Code:00

Country Code:47

Panama

Switchboard

Fax Switchboard

Website:

support.euro.dell.com

E-mail Support (portable computers): [email protected]

E-mail Support (desktop computers): [email protected]

E-mail Support (servers): [email protected]

General Support

Peru

General Support

671 16800

671 16865

001-800-507-0962

0800-50-669

Poland

(Warsaw)

International Access

Code:011

Country Code:48

Portugal

International Access

Code:00

Customer Service Phone

Customer Care

Sales

Switchboard

Customer Service Fax

Reception Desk Fax

Website:

support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Technical Support

Customer Care

Country Code:47

Sales

Fax

E-mail:

support.euro.dell.com/es/es/emaildell/

22

22

22

22

22

22

35

35

57 95 700

57 95 999

57 95 999

57 95 999

57 95 806

57 95 998

800 834 077

800 300 415 or 800 834 075

800 300 410 or 800 300 411 or 800 300 412 or 121 422 07 10

121 424 01 12

Puerto Rico

General Support 1-800-805-7545

St. Kitts and Nevis

General Support

St. Lucia

General Support

St. Vincent and the

Grenadines

General Support

Singapore

(Singapore)

Technical Support

International Access

Code:005

Customer Service (Penang, Malaysia)

Transaction Sales

Country Code:65

Corporate Sales

South Africa

(Johannesburg)

International Access

Code:09/091

Country Code:27

Southeast

Asian/Pacific

Countries

Technical Support

Customer Care

Sales

Fax

Switchboard

Website:

support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

Customer Technical Support, Customer Service, and Sales (Penang, Malaysia)

604

011

011

011

011

011

604

Spain

(Madrid)

International Access

Code:00

Country Code:34

Home and Small Business

Technical Support

Customer Care

Sales

Switchboard

Fax

Website:

support.euro.dell.com

91

91

91

91

91 toll free:1-877-441-

4731

1-800-882-1521 toll free:1-877-441-

4740 toll free: 800 6011

051

633 4949 toll free: 800 6011

054 toll free: 800 6011

053

709 7710

709 7707

709 7700

706 0495

709 7700

633-4810

902 100 130

902 118 540

902 118 541

902 118 541

902 118 539

E-mail: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/

Corporate

Technical Support

Customer Care

Switchboard

Fax

Website:

support.euro.dell.com

E-mail: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/

91

91

91

91

Sweden

(Upplands Vasby)

International Access

Code:00

Country Code:46

Technical Support

Relational Customer Care

Home/Small Business Customer Care

Employee Purchase Program (EPP) Support

Fax Technical Support

Sales

Website:

support.euro.dell.com

E-mail: [email protected]

E-mail Suport for Latitude and Inspiron:

[email protected]

E-mail Suport for OptiPlex:

[email protected]

E-mail Suport for Servers: [email protected]

Technical Support (Home and Small Business)

Switzerland

(Geneva)

International Access

Code:00

Technical Support (Corporate)

Customer Care (Home and Small Business)

Country Code:41

Customer Care(Corporate)

Switchboard

Fax

Website:

support.euro.dell.com

E-mail:[email protected]

08

08

08

08

08

22

22

22

22

22

0844 811 411

0844 822 844

0848 802 202

0848 821 721

799 01 01

799 01 90

902 100 130

902 118 546

722 92 00

722 95 83

590 05 199

590 05 642

587 70 527

20 140 14 44

590 05 594

590 05 185

Taiwan

International Access

Code:002

E-mail for French-speaking HSB and Corporate

Customers:

support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/

Technical Support (portable and desktop computers)

Technical Support (Servers)

Country Code:886

Transaction Sales

Thailand

International Access

Code:001

Country Code:66

Trinidad and

Tobago

Corporate Sales

Technical Support

Customer Service (Penang, Malaysia)

Sales

General Support toll free: 00801 86

1011 toll free: 0080 60

1256 toll free:0800 651

228 or 0800 33 556

604 toll free:

0080 651 227/ 0800

33 555 toll free: 088 006

007

633 4949 toll free: 088 006

009

1-800-805-8035

Turks and Caicos

Islands

General Support

U.K.

(Bracknell)

Technical Support (Corporate/Preferred

Accounts/PAD [1000+ employees])

Technical Support (Direct/PAD and general)

International Access

Code:44

Global Accounts Customer Care

Country Code:44

Corporate Customer Care

Preferred Accounts (500-5000 employees)

Customer Care

Central Government Customer Care

Local Government & Education Customer Care

0870

0870

01344

0870

01344

01344

01344 toll free:1-866-540-

3355

908 0500

908 0800

373 185 or 373 186

908 0500

373 196

373 193

373 199

Uruguay

Health Customer Care

Home/Small Business Sales

Home/Small Business Customer Care

Corporate/Public Sector Sales

Website:

support.euro.dell.com

Customer Care website:

dell.co.uk/lca/customerservices

E-mail: [email protected]

General Support

01344

0870

0870

01344

373 194

907 4000

906 0010

860 456 toll free:000-413-

598-2521

U.S.A.

(Austin, Texas)

Automated Order-Status System

International Access

Code:011

AutoTech (portable and desktop computers)

Country Code:1

Projectors Technical Support

Customer Service

Dell Sales

Dell Outlet Store (Dell refurbished computers)

Software and Peripherals Sales

Spare Parts Sales

Extended Service and Warranty Sales

Fax

Dell Services for the Deaf, Hard-of-Hearing, or

Speech-Impaired toll free: 1-800-433-

9014 toll free: 1-800-247-

9362 toll free: 1-877-459-

7298 toll free: 1-800-624-

9897 toll free: 1-800-289-

3355 or toll free: 1-800-

879-3355 toll free: 1-888-798-

7561 toll free: 1-800-671-

3355 toll free: 1-800-357-

3355 toll free: 1-800-247-

4618 toll free: 1-800-727-

8320 toll free: 1-877-

DELLTTY

U.S. Virgin Islands

General Support

Venezuela

General Support

Retour à la Page du Sommaire

(1-877-335-5889)

1-877-673-3355

8001-3605

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement