Mio MiVue M350 Mode d'emploi

Add to My manuals
31 Pages

advertisement

Mio MiVue M350 Mode d'emploi | Manualzz

Guide de l'utilisateur

MiVue

TM

M350

Table des matières

Précautions d'utilisation et notifications .....................................3

Introduction à l'enregistreur .......................................................5

Insertion de la carte mémoire ....................................................7

Chargement de la batterie .........................................................8

Raccordement au chargeur CA ...........................................8

Connexion à un ordinateur ..................................................9

Connexion à une moto/vespa ...........................................10

Fonctionnement de base .........................................................11

Allumer ou éteindre l'enregistreur .....................................11

Réglage de votre enregistreur...........................................12

Réglage de la date et de l'heure ................................12

Réglage de la résolution.............................................13

Enregistrement standard ...................................................14

Enregistrement continu .....................................................15

Lecture sur un appareil de visualisation externe ...............16

Réglages du système ..............................................................17

MiVue Manager ........................................................................19

Installer le MiVue Manager ...............................................19

Lire les fichiers d'enregistrement ......................................19

Menu Réglages .................................................................23

Français

1

2

Entretien de l'appareil ..............................................................24

Mentions réglementaires..........................................................25

Conformité Européenne ....................................................25

WEEE................................................................................26

Mesures de sécurité ..........................................................26

À propos du chargement ............................................26

propos du chargeur ...................................................27

À propos de la batterie ...............................................27

Français

Précautions d'utilisation et notifications

ƒ

Ne tentez jamais de démonter, réparer ou apporter des modifications à votre appareil. Démontage, modification ou toute tentative de réparation pourrait occasionner des dommages à l'appareil et annulera toute garantie.

ƒ

Si vous voyez ou sentez de la fumée de l'enregistreur, débranchez immédiatement le chargeur électrique.

ƒ

Maintenir l'enregistreur à l'écart des substances chimiques ou de détergents. Ils pourraient être corrosif et occasionner des dommages à la surface de l'enregistreur.

ƒ

Ne soumettez pas l'enregistreur à des chocs violents ou insérer un objet autre que la carte mémoire dans la fente.

ƒ

Veillez à ce qu'aucun objet ne bloque l'objectif de la caméra et qu'aucun matériel réfléchissant n'apparaisse près de l'objectif. Veuillez garder l'objectif propre.

ƒ

Utilisez toujours l'équipement de montage fourni avec l'enregistreur.

Lors du montage sur une moto ou un vélo, veillez à placer l'enregistreur

à un endroit approprié, pour ne pas gêner votre vision.

ƒ

Une carte MicroSD (non fournie) est requise pour les enregistrements vidéo.

ƒ

Veillez à débrancher et ranger le chargeur lorsque vous vous arrêtez et vous éloignez du vélo ou de la moto.

Français

3

ƒ

Pour votre sécurité, n'utilisez pas les commandes de l'enregistreur lorsque vous conduisez une moto ou un vélo.

ƒ

Il est normal que la qualité de la vidéo puisse être momentanément affectée lorsque l'enregistreur passe d'un environnement très sombre à très clair.

ƒ

Quand un accident majeur se produit et provoque l'arrêt de l'alimentation, l'incident risque de ne pas être enregistré.

ƒ

N'immergez pas l'enregistreur sous 3 mètres d'eau. Lorsque vous nagez, ramenez l'enregistreur à la surface et hors de l'eau une fois par heure.

ƒ

Lorsque vous retirez l'enregistreur hors de l'eau, assurez-vous que l'appareil est complètement séché et que tout objet étranger soit enlevé avant d'ouvrir le couvercle de protection.

ƒ

Comme la durée de vie de la batterie peut être affectée par des températures extrêmement froides, nous vous conseillons d'activer l'appareil dans un endroit chaud avant l'utilisation et garder l'appareil connecté à l'alimentation lors de l'utilisation.

ƒ

Votre enregistreur peut être connecté à un appareil de visualisation externe prenant en charge la haute définition (HD) via un câble HD (non fourni). Pour votre sécurité,

N'UTILISEZ PAS

cette fonction lorsque vous conduisez.

4

Français

Introduction à l'enregistreur

Nom

Objectif de la caméra

Voyant d’état

Bouton Marche/

Enregistrer

Voyant d'alimentation

Description

Veillez à ce qu'aucun objet ne bloque l'objectif de la caméra et qu'aucun matériel réfléchissant n'apparaisse près de l'objectif.

Devient rouge lorsque l'enregistrement est en cours.

Appuyez pour allumer et éteindre l’enregistreur.

Appuyez brièvement pour démarrer et arrêter un enregistrement.

S'allume en bleu lorsque l'enregistrement est

ACTIVÉ.

Français

5

6

Nom Description

Couvercle

protection

Bouton Mode

Tournez pour ouvrir et accéder à plus de fonctionnalités.

Appuyez sur ce bouton pour basculer entre le mode standard et le mode continu.

Appuyez sur ce bouton pour modifier le taux d'images/la résolution.

Logement de la carte mémoire

Indicateur de charge

Accepte une carte MicroSD.

Remarque:

Nous vous conseillons d'utiliser une carte mémoire de Classe 6 avec une capacité d'au moins 8 Go.

S'allume en vert lorsque le chargement est en cours. S'éteint lorsque la batterie est complètement chargée.

Clignote en rouge lorsque la carte mémoire n'est pas insérée ou n'est pas correctement installée.

Éteint l'enregistreur.

Bouton réinitialisation

Connecteur HD

Permet de se connecter à un appareil de visualisation externe.

Indicateurs de taux d'images/ résolution

Affiche les paramètres de la résolution et du taux d'images. Voir la section " Réglage de la résolution " pour plus d'informations.

Français

Nom

Indicateur de mode continu

Connecteur mini USB

Description

S'éclaire en orange lorsque l'enregistreur est en mode continu.

Connecte au chargeur.

Insertion de la carte mémoire

ATTENTION :

N'exercez pas de pression au centre de la carte mémoire.

Vous devez insérer une carte mémoire avant de démarrer l'enregistrement.

L'enregistreur prend en charge des cartes MicroSD d'une capacité de jusqu'à

32 Go. Nous vous conseillons d'utiliser une carte mémoire de Classe 6 avec une capacité d'au moins 8 Go.

Tenez la carte (MicroSD) sur les côtés et insérez-la délicatement dans l'emplacement, avec l'étiquette tournée vers le bas.

Pour retirer une carte, poussez doucement le bord supérieur de celle-ci vers l'intérieur pour l'éjecter, puis retirez-la de la fente en la tirant vers l'extérieur.

Français

7

Remarque :

MiTAC ne garantit pas que le produit sera compatible avec des cartes MicroSD de tous les fabricants.

Remarque :

Avant de démarrer l'enregistrement, veuillez formater la carte

MicroSD, afin d'éviter un problème de fonctionnement dû au fait que les fichiers n'auraient pas été créés par MiVue M350.

Chargement de la batterie

Lorsque vous chargez la batterie pour la première fois, vous devez charger complètement la batterie. Pour réduire le temps de chargement de la batterie, éteignez votre enregistreur lors de la recharge.

L'indicateur de charge s'allume en vert lorsque le chargement est en cours.

Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant s'éteint.

Remarque:

Selon le modèle acheté, l'apparence des accessoires peut ne pas correspondre exactement aux graphiques affichés.

Remarque :

L'enregistreur s'allumera automatiquement lors de la connexion à une source d'alimentation.

Remarque :

L'enregistreur vibre 3 fois lorsque le niveau de la batterie est bas.

Branchez l'enregistreur sur une source d'alimentation pour le recharger.

Raccordement au chargeur CA

1. Enlevez le capuchon de protection.

2. Connectez l'extrémité mini-USB du câble USB de votre appareil (

Puis bien fixer le capuchon à l'extrémité mini-USB.

).

3. Branchez l'autre extrémité du chargeur secteur (

).

8

Français

4. Installez la fiche de votre région au chargeur CA ( chargeur à une prise murale (

).

) et brancher le

Connexion à un ordinateur

Remarque :

L'enregistreur s'allumera automatiquement lors de la connexion à une source d'alimentation.

1. Allumez votre ordinateur.

2. Enlevez le capuchon de protection.

3. Connectez l'extrémité mini-USB du câble USB à votre enregistreur.

Puis bien fixer le capuchon à l'extrémité de la mini-USB.

4. Pousser le bouchon à l'intérieur de l'extrémité de l'USB pour révéler le connecteur et brancher le connecteur à un port USB de votre ordinateur.

Français

9

Connexion à une moto/vespa

Si votre moto est équipée d'un connecteur du chargeur, vous pouvez charger votre appareil sur une moto avec le chargeur USB fourni.

Remarque:

Pour installer une prise du chargeur sur une moto, contactez votre concessionnaire moto.

1. Enlevez le capuchon de protection.

2. Connectez l'extrémité mini-USB du câble USB de votre appareil (

Puis bien fixer le capuchon à l'extrémité du mini-USB.

).

3. Retirez le bouchon à l'extrémité vers l'extérieur USB, et branchez le connecteur pour le chargeur USB (

).

Assurez-vous que le bouchon et le chargeur sont fixées solidement.

4. Branchez le chargeur USB dans la prise du chargeur sur votre moto (

).

10

Français

Fonctionnement de base

Allumer ou éteindre l'enregistreur

Pour allumer l'enregistreur, restez appuyé sur le bouton Marche/Enregistrer

( ) pendant 5 secondes. L'enregistreur se met à vibrer 3 fois et le voyant d'alimentation s'allume en bleu .

Pour éteindre l'enregistreur, restez appuyé sur le bouton Marche/Enregistrer

( ) pendant 5 secondes. L'enregistreur vibre 3 fois et le voyant d'alimentation s'éteint.

Remarque :

Par défaut, l'enregistreur s'éteindra automatiquement après 5 minutes d'inactivité. Vous pouvez modifier les paramètres d'arrêt automatique. (Voir la section " Paramètres système " pour plus d'informations.)

Remarque:

L'enregistreur s'éteint automatiquement si aucune carte MicroSD n'est insérée.

Remarque:

Autrement, vous pouvez appuyer sur le bouton de réinitialisation pour

éteindre directement l'enregistreur. Pour éteindre votre enregistreur, insérez une petite tige, comme un trombone déplié, dans le bouton de réinitialisation de votre enregistreur.

Français

11

Réglage de votre enregistreur

Réglage de la date et de l'heure

Pour assurer l'exactitude de la date et l'heure d'enregistrement, assurezvous de régler la date et l'heure avant l'enregistrement.

1. Assurez-vous que la carte MicroSD est insérée.

2. Enlevez le capuchon de protection.

3. Allumez votre ordinateur et l'enregistreur.

4. Connectez l'enregistreur à votre ordinateur. (Voir la section "Connexion

à un ordinateur" pour plus d'informations.)

5. L'enregistreur sera reconnu comme un périphérique de stockage externe. Ouvrez le fichier "Time.txt" dans le répertoire racine de la carte

MicroSD.

6. Entrez la date et l'heure en suivant les séquences ci-dessous.

ƒ

ƒ

Date:

AAAA/MM/JJ (par example, "2013/04/19")

Heure:

hh:mm:ss (par example, "10:30:54")

7. Changez la valeur de réglage de [MISE À JOUR:] de [N] à [O] pour enregistrer les modifications. Sinon, vos modifications ne seront pas enregistrées.

8. Fermez le fichier "Time.txt".

12

Français

9. Pour que les modifications prennent effet, redémarrez l'enregistreur avec la carte MicroSD insérée.

Réglage de la résolution

Remarque :

Vous ne pouvez pas régler l'enregistreur lorsque l'enregistrement est en cours.

1. Assurez-vous que la carte MicroSD est insérée.

2. Enlevez le capuchon de protection.

3. Allumez l'enregistreur.

4. Appuyez sur le bouton Mode ( ) pour basculer entre les options de résolution/taux d'images. Les indicateurs de résolution/taux d'images s'éclairent pour afficher vos paramètres.

Indicateur

Indicateur 1

Indicateur 2

Indicateur 3

Indicateur 4

Français

Statut

s'éclaire en vert s'éclaire en rouge s'éclaire en vert s'éclaire en rouge

Résolution/Taux d'images

1080p/30 IPS

960p/30 IPS

720p/60 IPS

720p/30 IPS

13

Enregistrement standard

Remarque :

Vous ne pouvez pas basculer sur un autre mode lorsque l'enregistrement est en cours.

ATTENTION:

Garder la carte MicroSD insérée dans l'enregistreur pendant l'enregistrement.

1. Assurez-vous que la carte MicroSD est insérée.

2. Enlevez le capuchon de protection.

3. Allumez l'enregistreur.

4. Appuyez brièvement sur le bouton Marche/Enregistrer ( ).

L'indicateur de statut s'éclaire en rouge . L'enregistrement démarre une fois que l'enregistreur a vibré une fois.

Remarque :

L'enregistrement sera divisé en clips vidéo de 4 Go chacun.

L'enregistrement cesse lorsque la carte MicroSD est pleine.

5. Pour arrêter l'enregistrement appuyez brièvement sur le bouton Marche/

Enregistrement ( ). L'enregistreur vibre alors une fois et l'indicateur de statut s'éteint pour indiquer que l'enregistrement s'est arrêté.

14

Français

Enregistrement continu

Remarque :

Vous ne pouvez pas basculer sur un autre mode lorsque l'enregistrement est en cours.

ATTENTION:

Garder la carte MicroSD insérée dans l'enregistreur pendant l'enregistrement.

1. Assurez-vous que la carte MicroSD est insérée.

2. Enlevez le capuchon de protection.

3. Allumez l'enregistreur.

4. Restez appuyé sur le bouton Mode ( ) jusqu'à ce que l'indicateur de mode continu s'éclaire en orange . L'enregistrement démarre une fois que l'enregistreur a vibré une fois.

L'enregistrement se divise en plusieurs clips vidéo (par défaut, 3 minutes par clip) ; l'enregistrement ne s'arrête pas entre les clips.

Remarque :

En mode continu, si votre carte mémoire est pleine, l'enregistrement continue et les clips les plus anciens sont écrasés par les nouveaux.

Remarque :

Vous pouvez régler l'intervalle de chaque clip vidéo. (Voir la section " Paramètres système " pour plus d'informations.)

5. Pour arrêter l'enregistrement appuyez brièvement sur le bouton Marche/

Enregistrement ( ). L'enregistreur vibre alors une fois et l'indicateur de statut s'éteint pour indiquer que l'enregistrement s'est arrêté.

Français

15

Lecture sur un appareil de visualisation externe

Vous pouvez connecter l'enregistreur à un appareil de visualisation externe pour voir la vidéo enregistrée. Pour votre sécurité,

N'UTILISEZ PAS

cette fonction lorsque vous conduisez.

1. Veillez à ce que la carte MicroSD avec la vidéo enregistrée soit insérée.

2. Allumez l'enregistreur et l'appareil externe.

3. Connectez la petite extrémité du câble HD à l'arrière de l'enregistreur.

4. Connectez l'autre extrémité du câble HD au connecteur HD sur l'appareil externe.

5. La vidéo enregistrée s'affiche sur l'appareil externe. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Marche/Enregistrer ( ) pour sélectionner la vidéo souhaitée.

6. Pour commencer la lecture, restez appuyé sur le bouton Marche/

Enregistrer ( ) pendant 2 secondes.

7. Pour arrêter la lecture, restez appuyé sur le bouton Marche/Enregistrer

( ) pendant 2 secondes.

16

Français

Réglages du système

Vous pouvez configurer les fonctionnalités avancées en utilisant le fichier

"Config.txt".

Remarque:

Les réglages sont pour utilisateurs professionnels. Si vous n'êtes pas familier avec les réglages, ne pas essayer de les changer, sinon cela risque de occasionner des dommages à l'enregistreur.

Élément

AE

Descriptoin

Exposition automatique

AWB

EV

SHRP

CTST

Balance des blancs

Exposition

Netteté

Contraste

Gamme/Option

Gamme: 0~2

Options: (0) Centre; (1) Moyen;

(2) Endroit

Gamme: 0~6

Options: (0) Auto ; (1) Incandescent ;

(2) D4000 ; (3) D5000 ; (4) Ensoleillé ;

(5) Nuageux ; (6) Flash

Gamme: 0~12

Options: (0) -2EV ; (3) -1EV ; (6) 0EV ;

(9) +1EV ; (12) +2EV

Gamme:1 ~ 5

Options: (1) Doux; (3) Standard;

(5) Dur

Gamme:32 ~ 88

Options: (32) Doux; (64) Standard;

(88) Dur

Français

17

Élément

SAT

MIC

DEF

FLK

SPLIT

VQAL

VSTP

APO

VOS

Descriptoin

Saturation

Volume du microphone

Effet numérique

Flicker

Paramètres des fichiers séparés pour l'enregistrement continu

Qualité vidéo

Marquage vidéo

Arrêt automatique

Système de sortie vidéo

Gamme/Option

Gamme: 0 ~ 255

Gamme: 0 ~ 59db

Gamme:0 ~ 5

Options: (0) Désactivé ; (1) Art ;

(2) Sépia ; (3) Négatif ; (4) Noir et blanc ; (5) Vif

Gamme: 0 ~ 2

Options: (0) Auto ; (1) 60 Hz ;

(2) 50 Hz

Gamme: 60/180/300

Options: (60) 1 Min ; (180) 3 Min ;

(300) 5 Min

Gamme: 0 ~ 2

Options: (0) Super Fine; (1) Fine;

(2) Normal

Gamme: 0 ~ 3

Options: (0) Désactiver ; (1) Date ;

(2) Heure ; (3) Date & Heure

Gamme: 0 ~ 300

Options: (0) Désactivé ; (180) 3 Min ;

(300) 5 Min.

Gamme: 0 ~ 1

Options: (0) NTSC_30 ; (1) PAL_25

18

Français

MiVue Manager

Le MiVue Manager

TM

est un outil pour que vous visionniez les vidéos prises avec l'enregistreur MiVue.

Remarque :

Toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles pour chaque modèle.

Installer le MiVue Manager

Visitez le site Web de Mio

TM

(www.mio.com) pour télécharger MiVue Manager.

Double-cliquez sur Setup.exe et suivez les invites à l'écran pour installer le

MiVue Manager.

Lire les fichiers d'enregistrement

Remarque :

Nous vous conseillons de copier les fichiers d'enregistrement sur votre ordinateur pour la sauvegarde et la lecture.

1. Effectuez l'une des actions suivantes :

ƒ

Connectez l'extrémité mini-USB du câble USB (non fourni) à l'enregistreur, et l'autre extrémité au port USB de votre ordinateur.

ƒ

Enlevez la carte mémoire de l'enregistreur et accédez à la carte depuis votre ordinateur via un lecteur de carte.

2. Lancez le MiVue Manager sur l'ordinateur.

Français

19

Écran de lecture vidéo

Minimiser Maximiser

Quitter

Calendrier

Type de fichier

Liste de fichiers

Commandes de lecture

Remarque :

L'écran Carte peut ne pas s'afficher correctement lorsque l'ordinateur n'est pas connecté à Internet

Remarque :

Votre modèle MiVue ne supporte pas G-sensor.

3. Par défaut, le MiVue Manager affiche le calendrier et la liste des fichiers sur la droite. Cliquez sur dans le coin supérieur gauche pour choisir le dossier où sont stockés les fichiers d'enregistrement.

ƒ

Lorsqu'un fichier d'enregistrement existe, vous voyez la date marquée d'une “▲.” Cliquez sur cette date pour afficher les fichiers qui ont été enregistrés à cette date.

20

Français

ƒ

ƒ

Vous pouvez choisir le type de fichiers à afficher :

Normal

(enregistrement continu).

Remarque:

Votre modèle MiVue ne supporte pas les "événements" ou

"Stationnement".

Pour afficher tous les fichiers du dossier en cours, cliquez sur

Tout

. Pour retourner à l'affichage du calendrier, cliquez sur

Calendrier

.

Calendrier Calendrier et les des fichiers

Liste de tous les fichiers

4. Double cliquez sur le fichier souhaité dans la liste des fichiers pour démarrer la lecture.

5. Les commandes de lecture sont décrites ci-après:

Icône Description

Démarre ou reprend la lecture.

Français

21

Icône Description

Met en pause la lecture.

/

/

Passe au fichier précédent / suivant de la liste.

Modifie la vitesse de lecture entre 1/4x, 1/2x, 1x (par défaut), 1,5x, et 2x.

Modifie le sens de lecture. L'icône ► indique le sens de lecture actuel.

Active ou désactive la sourdine du volume.

Règle le niveau de volume.

Lit la vidéo en plein écran.

Retourne à l'affichage normal.

Affiche la progression de la lecture. Vous pouvez cliquer sur un point le long de la barre de la piste pour aller directement à un endroit différent de la lecture.

6. La barre d'outils vous permet de faire les choses suivantes :

ƒ

Cliquez sur actuelle.

pour prévisualiser et imprimer l'image vidéo

ƒ

Cliquez sur pour sauvegarder les fichiers sélectionnés vers l'emplacement indiqué, sur votre ordinateur.

22

Français

ƒ

ƒ

ƒ

Cliquez sur pour capturer et enregistrer l'image vidéo actuelle vers l'emplacement indiqué, sur votre ordinateur.

Cliquez sur pour exporter les informations GPS du fichier sélectionné au format KML vers l'emplacement indiqué, sur votre ordinateur.

Remarque :

GPS pris en charge uniquement avec des accessoires en option.

Cliquez sur pour téléverser le fichier sélectionné vers

Facebook ou YouTube

TM

.

Cliquez sur pour ouvrir le menu Réglages. (Voir la section suivante.)

ƒ

Menu Réglages

Cliquez sur pour ouvrir le menu Réglages. Les éléments de Réglages sont décrits ci-dessous :

ƒ

Changer la langue

: Définit la langue d'affichage pour le MiVue Manager.

ƒ

Changer la peau

: Définit la palette de couleurs du MiVue Manager.

ƒ

Rechercher une mise à jour

: Vérifie s'il y a une quelconque nouvelle version du MiVue Manager.

Remarque :

Un accès Internet est nécessaire pour cette fonction.

ƒ

À propos

: Affiche les informations de version et de copyright du MiVue

Manager.

Français

23

Entretien de l'appareil

Un bon entretien de l'appareil garantit un fonctionnement sans problème et réduit le risque d'endommagement.

ƒ

Gardez l'appareil à l'abri d'une humidité excessive et des températures extrêmes.

ƒ

Ne laissez pas l'appareil en plein soleil ou exposé à un fort rayonnement ultraviolet pour de longues périodes.

ƒ

Ne placez rien au-dessus de l'appareil et ne laissez tomber aucun objet sur celui-ci.

ƒ

Ne laissez pas tomber l'appareil et protégez-le de tout choc important.

ƒ

La surface de l'écran peut facilement se rayer. Évitez de la toucher avec des objets tranchants.

ƒ

Ne nettoyez jamais l'appareil lorsqu'il est allumé. Utilisez un chiffon doux non-pelucheux pour essuyer l'écran et l'extérieur de l'appareil.

ƒ

N'essayez jamais de démonter, réparer ou de modifier l'appareil de quelque manière que ce soit. Un démontage, une modification ou tout autre tentative de réparation risquerait d'endommager l'appareil, de causer des blessures ou des dommages matériels et annulera toute garantie.

ƒ

N'essayez jamais de démonter, réparer ou de modifier l'appareil de quelque manière que ce soit. Un démontage, une modification ou tout autre tentative de réparation risquerait d'endommager l'appareil, de causer des blessures ou des dommages matériels et annulera toute garantie.

24

Français

ƒ

Ne rangez ni ne transportez de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs au même emplacement que votre appareil, des pièces ou des accessoires de celui-ci.

ƒ

Pour décourager les tentatives de vol, ne laissez pas l'appareil et les accessoires en pleine évidence dans un véhicule non gardé.

ƒ

Une surchauffe peut endommager l'appareil.

Mentions réglementaires

Conformité Européenne

Les produits portant l’étiquette CE sont conformes à la directive Compatibilité

Électromagnétique (2004/108/CE) – promulguées par la Commission de la

Communauté européenne.

La conformité à ces directives implique le respect des normes européennes suivantes :

ƒ

EN 55022:2010

ƒ

EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 +A2:2009,

ƒ

EN 61000-3-3:2008

ƒ

EN 55024:2010

ƒ

IEC 61000-4-2:2008

ƒ

IEC 61000-4-3:2006+A1:2007+A2:2010

ƒ

IEC 61000-4-4:2012

ƒ

IEC 61000-4-5:2005

Français

25

ƒ

IEC 61000-4-6:2008

ƒ

IEC 61000-4-8:2009

ƒ

IEC 61000-4-11:2004

Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des modifications effectuées par l’utilisateur et de ses conséquences, susceptibles de changer la conformité du produit à l’étiquetage CE.

WEEE

Ce produit ne doit pas être éliminé comme un déchet ménager ordinaire, conformément à la directive européenne relative aux déchets d'équipements

électriques et électroniques (WEEE – 2002/96/EC). Au lieu de cela, il doit

être éliminé en le retournant au point de vente ou en l'apportant à un point de collecte municipal pour le recyclage.

Mesures de sécurité

À propos du chargement

ƒ

Utilisez uniquement le chargeur fourni avec l'appareil. L'utilisation de tout autre type de chargeur risque d'entraîner un mauvais fonctionnement et/ou poser un danger.

ƒ

Le présent produit est conçu pour être accompagné d'une unité d'alimentation CERTIFIÉE et marquée « source d'alimentation limitée » avec une vitesse de sortie de + 5 V cc / 1,0 A ou plus.

26

Français

ƒ

Utilisez uniquement une batterie appropriée pour l'appareil.

propos du chargeur

ƒ

N'utilisez pas le chargeur dans un environnement très humide. Ne touchez jamais le chargeur quand vous avez les mains ou les pieds mouillés.

ƒ

Veillez à laisser une ventilation adéquate autour du chargeur lorsque vous l'utilisez pour faire fonctionner l'appareil ou charger la batterie.

Ne recouvrez pas le chargeur avec du papier ou d'autres objets susceptibles de réduire le refroidissement. N'utilisez pas le chargeur quand il se trouve à l'intérieur d'une mallette de transport.

ƒ

Branchez le chargeur sur une prise de courant appropriée. La tension exigée est indiquée sur le boîtier du produit et/ou sur l'emballage.

ƒ

N'utilisez pas le chargeur si le cordon est endommagé.

ƒ

N'essayez pas de réparer vous-même l'unité. Aucune des pièces se trouvant à l'intérieur ne nécessite d'entretien. Remplacez l'unité si elle est endommagée ou exposée à une humidité excessive.

À propos de la batterie

ƒ

Utilisez uniquement une batterie appropriée pour l'appareil.

ƒ

ATTENTION : L'unité contient une batterie interne Lithium Ion qui ne peut pas être remplacée. Celle-ci peut éclater ou exploser et libérer des produits chimiques dangereux. Pour réduire le risque d'incendie ou de brûlures, évitez de démonter, d'écraser, de percer la batterie ou de la jeter dans le feu ou l'eau.

ƒ

Instructions importantes (pour le personnel d'entretien)

Français

27

28

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

Attention : Remplacer la batterie par un autre type de batterie inapproprié risque d'entraîner une explosion. Disposez des batteries usées conformément aux instructions.

Remplacez la batterie uniquement par un type semblable recommandé par le fabricant.

La batterie doit être recyclée ou jetée comme il se doit.

Utilisez uniquement la batterie dans cet appareil.

Français

Révision: R01

(2/2015)

Marques commerciales

Toutes les marques ou noms de produits sont des marques commerciales ou déposées de leurs sociétés respectives.

Déclaration de non-responsabilité

Les caractéristiques et les documents peuvent être modifiés sans préavis.

MiTAC ne garantit pas l'absence totale d'erreurs dans le présent document.

MiTAC ne saurait être tenu responsable de tout dommage encouru directement ou indirectement suite à des erreurs, omissions ou divergences entre l'appareil et les documents.

Remarques

Certains modèles ne sont pas disponibles dans toutes les régions.

En fonction du modèle spécifique acheté, il se peut que la couleur et l'apparence de votre appareil et des accessoires ne corresponde pas exactement aux schémas contenus dans le présent document.

Le CEI 60529/IPX8 est un système européen de normes de spécification de test de classification des degrés de protection procurés par les enveloppes des matériels électriques. Une désignation IPX8 signifie que l'unité résiste

à une immersion de trois mètres (environ 10 pieds) d'eau plate pendant 1 heure. Mio garantit cette qualité à condition que le couvercle de la batterie et toutes les couvertures de prise sont correctement et solidement fermée.

Français

29

MiTAC Europe Ltd www.mio.com

advertisement

Related manuals