Parallels Desktop 12 Mode d'emploi

Add to my manuals
288 Pages

advertisement

Parallels Desktop 12 Mode d'emploi | Manualzz

Parallels Desktop

®

12 pour

Mac

Guide de l'utilisateur

Copyright © 1999-2016 Parallels Holdings, Ltd. and its affiliates. All rights reserved.

Parallels IP Holdings GmbH

Vordergasse 59

8200 Schaffhausen

Switzerland

Tel: + 41 52 632 0411

Fax: + 41 52 672 2010 www.parallels.com

Copyright © 1999-2016 Parallels IP Holdings GmbH and its affiliates. All rights reserved.

This product is protected by United States and international copyright laws. The product’s underlying technology, patents, and trademarks are listed at http://www.parallels.com/trademarks.

Microsoft, Windows, Windows Server, Windows NT, Windows Vista, and MS-DOS are registered trademarks of Microsoft

Corporation.

Apple, Mac, the Mac logo, Mac OS, iPad, iPhone, iPod touch, FaceTime HD camera and iSight are trademarks of Apple

Inc., registered in the US and other countries.

Linux is a registered trademark of Linus Torvalds.

All other marks and names mentioned herein may be trademarks of their respective owners.

Table des matières

Bienvenue dans Parallels Desktop ........................................................................... 9

Ce que vous pouvez faire .............................................................................................. 10

Configurer votre Mac pour qu'il utilise les programmes Windows .................................... 10

Autres systèmes d'exploitation ...................................................................................... 11

Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop ....................................................... 12

Ce dont vous avez besoin ............................................................................................. 13

Installer Parallels Desktop .............................................................................................. 14

Activer et enregistrer Parallels Desktop .......................................................................... 15

Acheter Parallels Desktop .............................................................................................. 16

Mettre à niveau Parallels Desktop .................................................................................. 17

Installer les mises à jour logicielles ......................................................................................... 18

Déterminer la langue ..................................................................................................... 19

Installer ou importer Windows ................................................................................ 20

Installer Windows .......................................................................................................... 21

Importer vos données depuis un PC .............................................................................. 23

Présentation des méthodes d'importation ............................................................................. 23

Pré-requis pour importer vos données .................................................................................. 23

Étape 1 : Installer Parallels Transporter Agent sur votre PC Windows .................................... 24

Étape 2 : Importer vos données ............................................................................................ 24

Résoudre les problèmes ........................................................................................................ 31

Utiliser Boot Camp avec Parallels Desktop ..................................................................... 35

Importer à partir d'une ancienne version de Parallels Desktop ou d'une autre application de virtualisation .................................................................................................................. 36

Utiliser Windows sur votre Mac .............................................................................. 37

Premiers pas ................................................................................................................. 37

Démarrer Windows ................................................................................................................ 38

Ouvrir un programme Windows ............................................................................................. 39

Installer les programmes Windows ........................................................................................ 43

Arrêter ou suspendre Windows ............................................................................................. 44

Contents

Définir comment Windows fonctionne avec Mac OS X ................................................... 49

Fusionner Windows et Mac OS X .......................................................................................... 49

Configurer Windows pour qu'il apparaisse dans une fenêtre unique ...................................... 52

Définir Windows en mode plein écran .................................................................................... 54

À propos de l'utilisation de Windows 8 avec Parallels Desktop .............................................. 59

Configurer Windows 8 pour qu'il fonctionne comme Windows 7 ........................................... 62

Configurer un programme pour l'ouvrir à l'insertion d'un CD ou DVD .................................... 62

Partager des éléments entre Mac OS X et Windows ............................................................. 63

Appliquer les contrôles parentaux de Mac OS X dans Windows ............................................ 83

Définir les fichiers média à ouvrir dans les programmes Windows 8 ................................ 83

Souris, trackpad et clavier ............................................................................................. 84

Configurer votre souris ou trackpad pour obtenir un clic droit ou du milieu ............................ 85

Contrôler les programmes avec les gestes du trackpad ou Apple Remote ............................ 87

Utiliser les raccourcis clavier .................................................................................................. 90

Personnaliser les raccourcis clavier ....................................................................................... 91

Créer de nouveaux raccourcis clavier .................................................................................... 95

Voir et changer la langue de saisie Windows dans OS X ....................................................... 96

Paramètres du clavier et de la souris ..................................................................................... 98

Connecter des périphériques externes ......................................................................... 100

Adapter les paramètres des périphériques .......................................................................... 103

Connecter les périphériques Bluetooth ........................................................................ 105

Imprimer à partir de Windows ...................................................................................... 106

Partager une imprimante connectée à votre Mac ................................................................ 107

Configurer une imprimante à l'aide de Bonjour .................................................................... 110

Configurer une imprimante réseau ....................................................................................... 112

Configurer une imprimante USB .......................................................................................... 115

Créer un fichier PDF ............................................................................................................ 116

Utiliser la caméra intégrée iSight ou toute autre webcam .............................................. 116

Afficher une présentation sur un écran externe ou un projecteur ................................... 117

Protéger vos données ................................................................................................. 118

Protéger vos données contre les virus ................................................................................. 119

Isoler Windows de Mac ....................................................................................................... 120

Travailler dans Windows sans sauvegarder les changements .............................................. 120

Configurer les exigences pour le mot de passe ................................................................... 121

Crypter Windows pour le protéger des utilisateurs non autorisés......................................... 122

Contents

Se connecter à Internet ou à un réseau ........................................................................ 123

Partager les paramètres réseau entre Windows et Mac OS X .............................................. 123

Appliquer des paramètres réseau séparés dans Windows .................................................. 124

Utiliser les paramètres du réseau virtuel de type Hôte uniquement ...................................... 125

Utiliser le Wi-Fi avec Windows ............................................................................................. 126

Connecter Windows à un VLAN .......................................................................................... 127

Optimiser les performances ......................................................................................... 127

Configurer le total de mémoire alloué à Windows ................................................................ 128

Paramètres d'optimisation ................................................................................................... 129

Optimiser la performance graphique 3D sur un MacBook Pro ............................................. 132

Accélérer les jeux et programmes graphiques ..................................................................... 132

Mettre en pause Windows lorsqu'aucun programme n'est ouvert ....................................... 133

Optimiser la machine virtuelle pour la productivité, les jeux, le design ou le développement 134

Travailler avec Windows en mode Voyage ........................................................................... 135

Planifier une maintenance Windows .................................................................................... 136

Utiliser Windows sur votre iPad, iPhone ou appareil Android ......................................... 137

Gagnez du temps grâce à Parallels Toolbox ................................................................ 139

Sauvegarder une image de l'écran ............................................................................... 140

Définir l'apparence des icônes du Dock de la machine virtuelle ..................................... 140

Autoriser les mises à jour de Windows pendant que le Mac est en veille ....................... 141

Utiliser le dictionnaire du Mac sous Windows ............................................................... 141

Rubriques avancées .............................................................................................. 142

Utiliser les machines virtuelles ...................................................................................... 142

Systèmes d'exploitation invités pris en charge ..................................................................... 143

À propos des machines virtuelles ........................................................................................ 145

Organiser les machines virtuelles ......................................................................................... 148

Différencier les machines virtuelles ....................................................................................... 149

Icône Changer de machine virtuelle ..................................................................................... 149

Changer le nom de la machine virtuelle ............................................................................... 150

Cloner une machine virtuelle ................................................................................................ 151

Sauvegarder une machine virtuelle ...................................................................................... 152

Parcourir les disques durs virtuels dans Mac OS X .............................................................. 154

Créer et utiliser les templates des machines virtuelles .......................................................... 156

Sauvegarder les snapshots d'une machine virtuelle ............................................................. 158

Contents

Changer la configuration de la machine virtuelle lors du fonctionnement ............................. 162

Utiliser le défilement horizontal avec la molette de la souris ................................................. 163

Supprimer une machine virtuelle .......................................................................................... 164

Télécharger les Virtual Appliances préconfigurées ............................................................... 165

Définir le type et la version de l'OS invité ............................................................................. 166

Définir le nombre de processeurs alloués à une machine virtuelle ........................................ 166

Vérifier l'utilisation de la mémoire et le CPU de la machine virtuelle ...................................... 167

Activer les commandes vocales (EN) ................................................................................... 168

Acheter Acronis True Image ................................................................................................ 169

Utiliser AppleScript avec l'OS invité ..................................................................................... 170

Libérer rapidement de l'espace disque ................................................................................ 170

Archiver et désarchiver les machines virtuelles..................................................................... 171

Utiliser d'autres systèmes d'exploitation sur votre Mac ................................................. 171

Importer Linux et vos données depuis un PC ...................................................................... 172

Utiliser Linux en mode Coherence ....................................................................................... 172

Installer Windows 98 ........................................................................................................... 174

Améliorer les performances graphiques dans Windows NT/98/ME ..................................... 177

Personnaliser le clavier pour l'OS invité ................................................................................ 179

Utiliser OS X en tant qu'OS invité......................................................................................... 182

Installer ou mettre à jour les Outils Parallels .................................................................. 184

Présentation des Outils Parallels .......................................................................................... 185

Outils Parallels pour Windows ............................................................................................. 188

Outils Parallels pour Linux .................................................................................................... 190

Outils Parallels pour Mac ..................................................................................................... 195

Installer le pilote audio dans OS/2 et eComStation .............................................................. 196

Pour les développeurs de logiciel ................................................................................. 196

Optimiser le débogage à distance ....................................................................................... 197

Exécuter l'émulateur Windows Phone ................................................................................. 199

Générer un dump principal .................................................................................................. 202

Démarrer une session de débogage .................................................................................... 202

Intégration avec Chef/Ohai .................................................................................................. 203

Intégration avec Docker ....................................................................................................... 203

Utiliser des noms de machine virtuelle en tant que noms DNS ............................................ 204

Résoudre les requêtes DNS des systèmes d'exploitation clients à l'aide de etc./hosts........ 204

Autres actions ..................................................................................................................... 205

Contents

Définir des associations de types de fichiers ................................................................ 206

Mode Modality ............................................................................................................ 208

Masquer et afficher Parallels Desktop .......................................................................... 210

Désactiver automatiquement la fonctionnalité Suspendre pour Windows ...................... 210

Supprimer Parallels Desktop ........................................................................................ 211

Préférences avancées ................................................................................................. 211

Paramètres de la mise en réseau partagée .................................................................. 214

Paramètres de mise en réseau de l'hôte uniquement ................................................... 218

Créer un réseau de l'hôte uniquement personnalisé ..................................................... 219

Autres options ............................................................................................................. 220

Ajout et suppression de périphériques ......................................................................... 223

Prise en charge des disques réels et virtuels ....................................................................... 227

Initialiser un disque nouvellement ajouté .............................................................................. 229

Paramètres matériels ................................................................................................... 231

CPU et mémoire .................................................................................................................. 232

Commande de boot ............................................................................................................ 234

Graphiques .......................................................................................................................... 237

Disquette ............................................................................................................................. 240

CD/DVD-ROM ..................................................................................................................... 242

Disque dur ........................................................................................................................... 244

Réseau ................................................................................................................................ 249

Imprimante .......................................................................................................................... 251

Port série ............................................................................................................................. 253

Son ..................................................................................................................................... 255

USB & Bluetooth ................................................................................................................. 257

Contents

Astuces et résolution des problèmes ................................................................... 259

Installer les Outils Parallels pour que Windows et Mac OS X fonctionnent correctement ensemble .................................................................................................................... 260

Rechercher les paramètres .......................................................................................... 261

Restaurer les paramètres par défaut de la machine virtuelle .......................................... 261

Je ne peux pas activer Parallels Desktop ..................................................................... 262

Problèmes d'utilisation de la mémoire .......................................................................... 263

Windows semble lent .................................................................................................. 264

Appuyer sur Ctrl+Alt+Suppr ......................................................................................... 265

Mon mot de passe ne fonctionne pas .......................................................................... 265

Ma machine virtuelle ne boote pas ............................................................................... 266

J'ai des problèmes de connexion à Internet ................................................................. 266

Configurer le Son Surround 5.1 ou 7.1 dans une machine virtuelle ............................... 267

J'ai des problèmes avec un logiciel antivirus ................................................................ 269

La touche F8 ne fonctionne pas correctement ............................................................. 269

Un mot de passe est requis pour ouvrir la configuration de la machine virtuelle ............. 269

Windows ou les programmes Windows exigent la réactivation ...................................... 270

Gérer les machines virtuelles par l'interface de ligne de commande .............................. 271

Changer le mot de passe dans Windows via l'interface de ligne de commande ............ 271

Configurer un réseau dans Linux ................................................................................. 272

Installer le pack GCC et les sources du noyau dans Linux ............................................ 273

Vérifier le numéro de build ........................................................................................... 273

Envoyer des données techniques à Parallels ................................................................ 274

Demander de l'assistance ........................................................................................... 275

Plus de ressources ................................................................................................ 276

Visiter les pages Facebook et Twitter de Parallels Desktop ........................................... 276

Glossaire ................................................................................................................ 277

Index ...................................................................................................................... 281

C

H A P I T R E

1

Bienvenue dans Parallels Desktop

Félicitations pour avoir acheté Parallels Desktop 12 pour Mac. Vous n'avez plus besoin de choisir entre Mac ou PC. Parallels Desktop vous permet d'utiliser Windows en parallèle avec OS X sur votre Mac.

Utilisez ce guide pour configurer et utiliser rapidement Parallels Desktop.

Dans ce chapitre

Ce que vous pouvez faire ....................................................................................... 10

Configurer votre Mac pour qu'il utilise les programmes Windows ............................. 10

Autres systèmes d'exploitation ............................................................................... 11

Bienvenue dans Parallels Desktop

Ce que vous pouvez faire

Avec Parallels Desktop, vous pouvez :

Ouvrir les applications Windows et Mac OS X en parallèle, sans avoir à redémarrer.

Copier-coller le texte et glisser-déposer les objets entre les applications Mac et les programmes

Windows.

Exécuter des jeux Windows et d'autres programmes 3D.

Transférer toutes vos données depuis un PC et les utiliser sur votre Mac.

Partager facilement des fichiers, périphériques et autres ressources entre Windows et Mac.

Installer d'autres systèmes d'exploitation comme des versions de test de Windows ou de Linux, une autre version d'OS X, des appliances virtuelles gratuites et les utiliser ensemble.

Etc.

Configurer votre Mac pour qu'il utilise les programmes Windows

Après quelques étapes seulement, vous pouvez commencer à utiliser les programmes Windows sur votre Mac. La configuration de votre Mac pour l'exécution de programmes Windows requiert les étapes suivantes :

Étape 1 : Installer Parallels Desktop

(p. 12).

Étape 2 : Installer Windows sur votre Mac

(p. 20).

Étape 3 :

Installer vos programmes Windows

(p. 43).

Vous n'avez besoin de suivre ces étapes qu'une seule fois. Vous pouvez ensuite ouvrir et utiliser vos programmes Windows sur votre Mac à tout moment, comme vous le feriez avec vos applications Mac.

10

Bienvenue dans Parallels Desktop

Autres systèmes d'exploitation

Important : Ce guide cible l'utilisation de Parallels Desktop avec Windows.

Utiliser Parallels Desktop 12 pour Mac vous permet d'exécuter plusieurs autres types de systèmes d'exploitation

(p. 143) sur votre Mac tels que les différentes versions de Linux et Unix, Mac OS X

Server, Windows 8 et des versions antérieures de Windows, etc.

Trouver des informations sur l'exécution d'autres systèmes d'exploitation

Vous pouvez trouver beaucoup plus d'informations et de détails sur l'utilisation de Parallels

Desktop pour exécuter d'autres systèmes d'exploitation sur votre Mac en vérifiant les ressources listées dans Plus de ressources

(p. 276).

En outre, même si cela n'est pas explicitement indiqué, beaucoup d'instructions présentées dans ce guide s'appliquent également aux systèmes d'exploitation pris en charge autres que Windows.

Vous pouvez également trouver certaines instructions importantes concernant d'autres systèmes d'exploitation dans la section Rubriques avancées

(p. 142).

11

C

H A P I T R E

2

Installer ou mettre à niveau Parallels

Desktop

Suivez les instructions indiquées dans ce chapitre pour installer ou mettre à niveau Parallels

Desktop.

Remarque : vous pouvez soit acheter une version boîte de Parallels Desktop 12 soit l'acheter et la télécharger à partir du site Web de Parallels.

Dans ce chapitre

Ce dont vous avez besoin ....................................................................................... 13

Installer Parallels Desktop ........................................................................................ 14

Activer et enregistrer Parallels Desktop .................................................................... 15

Acheter Parallels Desktop ....................................................................................... 16

Mettre à niveau Parallels Desktop ............................................................................ 17

Déterminer la langue ............................................................................................... 19

Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop

Ce dont vous avez besoin

Pour installer et configurer Parallels Desktop 12 pour Mac, vous avez besoin des éléments suivants :

Un ordinateur Mac équipé :

• d'un processeur Intel Core 2 Duo, Core i3, Core i5, Core i7, Intel Core M ou Xeon (les processeurs Core Solo et Core Duo ne sont plus pris en charge).

Remarque : Parallels Desktop peut être démarré uniquement sur des Mac Intel exécutant un noyau de 64 bits. Pour en savoir plus, consultez l'article http://support.apple.com/kb/HT3770?viewlocale=fr_FR.

2 Go min. de RAM (4 Go ou plus conseillé)

Remarque : Votre Mac doit avoir suffisamment de mémoire vive pour exécuter Mac OS X et ses applications, plus la mémoire requise pour chaque système d'exploitation supplémentaire de la machine virtuelle et ses programmes que vous voulez utiliser simultanément.

Au moins 850 Mo d'espace disponible sur le volume de démarrage (le volume sur lequel

OS X est enregistré) pour l'installation de Parallels Desktop

Suffisamment d'espace disque libre pour chaque machine virtuelle et ses programmes (au moins 15 Go pour chaque installation de Windows)

OS X Yosemite 10.10 ou version ultérieure, OS X Mavericks 10.9.4 ou version ultérieure

Pour identifier le processeur, la mémoire et la version de Mac OS X de votre ordinateur, choisissez le menu

Apple

>

À propos de ce Mac

.

Connexion Internet requise pour l'activation du produit, les mises à jour en ligne et certaines fonctions.

L'un des éléments suivants :

Un disque d'installation de Windows ou tout autre support d'installation pour les systèmes d'exploitation que vous voulez utiliser dans Mac OS X

Une connexion Internet pour télécharger et installer un système d'exploitation gratuit tel qu'Ubuntu ou Google Chrome.

Si vous utilisez OS X Lion ou une version ultérieure, vous pouvez configurer une deuxième copie d'OS X à utiliser comme système d'exploitation invité dans votre système principal, sans avoir à acheter ou télécharger une autre copie d'OS X.

Pour obtenir une liste des systèmes d'exploitation que Parallels Desktop prend en charge pour une utilisation avec votre Mac, reportez-vous à la section

Systèmes d'exploitation invités pris en charge

(p. 143) ou allez sur la page

http://www.parallels.com/fr/products/desktop/system-requirements/.

13

Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop

Installer Parallels Desktop

Vous pouvez faire tourner Parallels Desktop en quelques étapes toutes simples.

1

Assurez-vous que vous disposez de la toute dernière version d'OS X.

2

Suivez l'une de ces procédures :

Si vous avez téléchargé Parallels Desktop depuis le site Web de Parallels, double-cliquez sur le fichier image du disque qui se trouvera probablement dans le dossier

Téléchargements

(le fichier porte l'extension « .dmg » à la fin).

Si vous avez acheté une copie commerciale de Parallels Desktop avec une clé USB, connectez la clé à votre Mac, ouvrez-la et double-cliquez sur le fichier d'image disque.

Si vous avez acheté une copie commerciale avec un lien vers le fichier d'installation, ouvrez le lien dans votre navigateur Web, téléchargez Parallels Desktop et double-cliquez sur le fichier d'image disque.

Si vous avez acheté une copie commerciale de Parallels Desktop avec un disque d'installation, insérez-le.

Remarque :

si votre Mac n'a pas de DVD-ROM, vous pouvez utiliser le lien de téléchargement, disponible sur la boîte achetée en magasin pour télécharger Parallels Desktop via Internet.

3

Double-cliquez sur l'icône Installer et suivez les instructions à l'écran pour installer

Parallels Desktop.

14

Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop

Activer et enregistrer Parallels Desktop

Une fois Parallels Desktop installé, vous devez l'activer et l'enregistrer. Suivez l'une de ces procédures :

1

Tout d'abord, vous devez vous connecter à votre compte Parallels :

Si vous disposez d'un compte, entrez votre adresse électronique, sélectionnez

J'ai un mot de passe , entrez le mot de passe et cliquez sur Se connecter .

Si vous n'avez pas de compte Parallels, entrez une adresse électronique qui permettra de créer le compte, sélectionnez Je suis un nouvel utilisateur , cliquez sur Se connecter et suivez les instructions à l'écran.

2

À l'étape suivante, vous devez entrer votre clé d'activation du produit pour activer Parallels

Desktop.

Remarque : Si vous avez acheté Parallels Desktop dans la Boutique en ligne de Parallels, une clé a été envoyée à l'adresse mail que vous avez indiquée. Si vous avez acheté une version boîte, vous pouvez trouver votre clé imprimée sur la pochette du CD d'installation.

Si vous disposez déjà d'une licence disponible et associé à votre compte, il vous suffit de sélectionner la licence et de cliquer sur Activer .

Si vous n'avez pas de clé d'activation du produit

Si vous n'avez pas encore de clé, vous pouvez obtenir une clé d'activation produit gratuite afin d'activer une version d'évaluation de Parallels Desktop pendant une période limitée, en cliquant sur Essayer gratuitement pendant 14 jours . Autre alternative : pour acheter une clé qui vous permette d'utiliser Parallels Desktop en permanence, cliquez sur Acheter .

15

Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop

Acheter Parallels Desktop

Si vous utilisez une version de test de Parallels Desktop 12, vous pouvez acheter facilement la version complète, et ce, directement depuis l'interface de l'application. Procédez comme suit :

1

Cliquez sur Acheter dans la fenêtre À propos de Parallels Desktop ou lorsque cette promo s'affiche.

2

Choisissez l'une des options suivantes :

Mettre à niveau : sélectionnez cette option pour mettre à niveau votre version actuelle de

Parallels Desktop. Remarque : vous aurez besoin de la clé d'activation de la version précédente. Si l'option Mettre à niveau est sélectionnée par défaut, Parallels Desktop devrait avoir automatiquement détecté la clé de la version précédente. Dans le cas contraire, assurez-vous d'avoir la clé à disposition.

Remarque : la mise à niveau vers Parallels Desktop 12 fonctionne uniquement depuis Parallels

Desktop 10 et 11.

Acheter une version complète : sélectionnez cette option pour acheter Parallels Desktop si vous ne l'aviez encore jamais utilisé ou si votre version ne peut pas être mise à niveau.

3

Suivez les instructions à l'écran, faites défiler vers le bas pour voir toutes les informations si nécessaire.

16

Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop

Mettre à niveau Parallels Desktop

Si vous avez déjà Parallels Desktop 10 ou 11, suivez ces étapes pour mettre à niveau vers Parallels

Desktop 12.

1

Si vous ne l'avez pas encore fait, achetez et téléchargez une « Mise à niveau de

Parallels Desktop 12 pour Mac » disponible dans la Boutique en ligne de Parallels via www.parallels.com/fr/buyonline.

Une clé d'activation du produit est envoyée à l'adresse mail que vous indiquez.

2

Si Parallels Desktop est ouvert, quittez Parallels Desktop.

3

Suivez les instructions à l'écran pour installer Parallels Desktop 12. Reportez-vous à la section Installer Parallels Desktop

(p. 14).

Lors de l'installation, la version précédente de Parallels Desktop est automatiquement supprimée de votre ordinateur.

4

Ouvrez Parallels Desktop et entrez la clé d'activation de votre produit.

Si vous essayez d'utiliser une version de test de Parallels Desktop ou si vous avez acheté une version précédente mais ne l'avez pas installée sur votre ordinateur, vous serez invité à entrer une clé de mise à niveau ou complète pour cette version.

Remarque : Pour effectuer la mise à niveau depuis Parallels Desktop 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ou 9, vous devez acheter Parallels Desktop 12 au prix de vente habituel.

Résolution des problèmes

Si vous avez des problèmes pour mettre à niveau Parallels Desktop, vous trouverez des informations sur la résolution des problèmes sur http://www.parallels.com/products/desktop/support/.

17

Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop

Installer les mises à jour logicielles

Périodiquement, Parallels offre des mises à jour logicielles gratuites pour optimiser Parallels

Desktop.

Par défaut, Parallels Desktop est configuré pour vérifier automatiquement les mises à jour logicielles et les télécharger une fois par semaine. Lorsqu'une mise à jour est disponible, Parallels Desktop vous invite à l'installer. Suivez tout simplement les instructions à l'écran.

Adapter les paramètres de mises à jour logicielles

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Préférences . Puis cliquez sur

Général

.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Parallels Desktop dans le Dock et choisissez Préférences . Puis cliquez sur Général .

18

Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop

2

Suivez l'une de ces procédures :

Pour adapter la fréquence à laquelle Parallels vérifie les mises à jour logicielles, choisissez Jamais , Une fois par jour , Une fois par semaine , ou Une fois par mois à partir du menu

Vérifier les mises à jour

.

Pour choisir si vous voulez que Parallels Desktop télécharge automatiquement les mises à jour, sélectionnez ou désélectionnez

Télécharger automatiquement les mises à jour

.

Si vous choisissez de télécharger automatiquement les mises à jour, Parallels Desktop vous notifie lorsqu'une mise à jour est disponible et demande si vous voulez la télécharger.

Vérifier manuellement une mise à jour

Suivez les instructions dans l'Étape 1, puis cliquez sur Vérifier maintenant . Vous pouvez choisir Vérifier les mises à jour à partir du menu de l'application Parallels Desktop .

Remarque : Pour vérifier les mises à jour et les télécharger, votre Mac doit être connecté à Internet.

Déterminer la langue

Vous pouvez déterminer la langue de l'interface de Parallels Desktop pour les utilisateurs en procédant comme suit :

1

Quittez Parallels Desktop.

2

Choisissez le menu Apple > Préférences système > Langue et région .

3

Faites glisser la langue que vous voulez en haut de la liste. Si vous ne voyez pas la langue que vous voulez utiliser dans la liste, cliquez sur le bouton

Ajouter

.

4

Ouvrez Parallels Desktop.

Si la langue principale que vous avez choisie est prise en charge par Parallels Desktop, les menus et le texte de l'interface s'affichent dans cette langue. Si la langue principale que vous avez choisie n'est pas prise en charge, les menus s'affichent dans la première langue listée que

Parallels Desktop prend en charge.

19

C

H A P I T R E

3

Installer ou importer Windows

Il existe différentes méthodes pour faire tourner Windows sur votre Mac :

Installer Windows

(p. 21)

Importer vos données depuis un PC Windows

(p. 23)

Utiliser Windows que vous avez déjà installé à partir d'une partition Boot Camp

(p. 35)

Importer Windows depuis une version antérieure de Parallels Desktop ou depuis un autre logiciel de virtualisation

(p. 36)

Dans ce chapitre

Installer Windows .................................................................................................... 21

Importer vos données depuis un PC ........................................................................ 23

Utiliser Boot Camp avec Parallels Desktop .............................................................. 35

Importer à partir d'une ancienne version de Parallels Desktop ou d'une autre application de virtualisation ....................................................................................................... 36

Installer ou importer Windows

Installer Windows

Si vous disposez d'une source d'installation pour Windows (un DVD ou une clé de stockage USB) et d'une clé de produit Windows valide, vous pouvez installer Windows sur votre Mac et l'utiliser à l'aide de Parallels Desktop.

Pour installer Windows :

1

Ouvrez Parallels Desktop (dans le dossier Applications) et choisissez Fichier > Nouveau .

2

Si vous avez un disque d'installation, insérez-le dans le lecteur DVD. Si vous avez une clé de stockage USB avec une version de Windows, connectez-la au Mac.

3

Cliquez sur Installer Windows ou un autre OS depuis un DVD ou un fichier image .

4

Parallels Desktop analyse les systèmes d'exploitation et liste ceux qui peuvent être installés. Si vous voyez la version de Windows que vous souhaitez installer, sélectionnez-la et cliquez sur

Continuer

. Puis, allez à l'étape 6.

5

Si la source d'installation pour Windows ne s'affiche pas automatiquement à l'étape 4, cliquez sur Localiser manuellement pour parcourir la liste et sélectionner manuellement Windows.

Vous pouvez procéder ainsi à partir des sources suivantes :

DVD : Si vous avez un DVD Windows, insérez-le dans le lecteur DVD. Une fois que

Windows est détecté, cliquez sur Continuer . Si votre Mac ne dispose pas de lecteur DVD, vous pouvez soit utiliser un SuperDrive Apple, soit un autre lecteur DVD Mac via la fonction

Disque distant, soit créer une image du disque.

Fichier Image : Si vous avez un fichier image Windows, cliquez sur Fichier image et déposez l'image sur la fenêtre du Parallels Wizard. Une fois que Windows est détecté, cliquez sur Continuer .

Lecteur USB :

Si vous avez un programme d'installation bootable sur USB, cliquez sur Lecteur USB et connectez le lecteur au Mac. Une fois que Windows est détecté, cliquez sur Continuer .

Remarque : Parallels Desktop peut ne pas détecter certains systèmes d'exploitation (par exemple, les dernières Distributions Linux). Si cela se produit et si vous êtes sûr que le système d'exploitation peut

être installé, cliquez sur Continuer . Précisez ensuite manuellement le type d'OS (s'il n'est pas dans la liste, cliquez sur Autre ) et suivez les instructions à l'écran.

6

Assurez-vous de ne pas décocher Installation expresse .

Remarque : si vous désélectionnez Installation expresse , vous aurez besoin d'installer les Outils

Parallels

(p. 260) après l'installation pour que Windows et Mac OS X fonctionnent sans problème.

7

Indiquez quelle sera votre utilisation principale de Windows. Ses paramètres seront affinés en fonction de vos besoins.

8

Choisissez où vous voulez stocker Windows depuis le menu

Emplacement

.

21

Installer ou importer Windows

Par défaut, Parallels Desktop stocke Windows dans vos

Documents > dossier Parallels

.

Pour autoriser tous les utilisateurs de votre ordinateur à accéder à cette installation Windows, sélectionnez Partager avec d'autres utilisateurs de ce Mac .

9

Si vous voulez préconfigurer notamment le volume de mémoire utilisé par Windows ou si la machine virtuelle doit démarrer automatiquement à l'ouverture de Parallels Desktop, sélectionnez Personnaliser les paramètres avant l'installation . Vous pouvez également adapter ces paramètres une fois le système d'exploitation installé.

10

Cliquez sur Continuer .

L'assistant installe Windows.

Une fois Windows installé, vous pouvez le démarrer en ouvrant un programme Windows

(p. 39) ou

en cliquant sur le bouton d'alimentation dans le Centre de contrôle .

Important : La première fois que vous démarrez Windows, les Outils Parallels sont installés pour permettre à Windows et Mac OS X de fonctionner correctement sans le moindre problème. Lorsque les

Outils Parallels sont installés, vous êtes invité à redémarrer Windows.

Si vous n'avez pas sélectionné Installation expresse à l'étape 6 ci-dessus, vous devez installer les Outils

Parallels manuellement

(p. 260).

Lorsque vous installez Windows, Parallels Desktop crée un compte administrateur avec un mot de passe vierge. Une fois l'installation de l'OS terminée, nous vous conseillons de changer ce mot de passe.

Remarque : Vous pouvez également installer Windows à partir d'un fichier image disque

(p. 227) d'un

disque d'installation. Choisissez simplement le fichier image du disque à l'étape 4 ci-dessus.

Parallels Desktop prend en charge les images disques ISO, DMG, CUE et CCD.

22

Installer ou importer Windows

Importer vos données depuis un PC

Vous pouvez importer toutes les données à partir d'un PC Windows vers Parallels Desktop sur votre Mac. Vous pouvez ensuite continuer à utiliser vos programmes, fichiers et données Windows en parallèle avec Mac OS X.

Présentation des méthodes d'importation

Vous pouvez importer vos données via :

Le réseau (p. 25):

Si le PC Windows et votre Mac sont connectés à un réseau, vous pouvez importer vos données via le réseau.

Un périphérique de stockage externe (p. 29) :

Vous pouvez transférer les données d'un PC

Windows vers un périphérique de stockage externe, comme un disque dur externe. Puis, vous pouvez connecter le périphérique à votre Mac et importer vos données dans Parallels Desktop.

Pré-requis pour importer vos données

Pour importer vos données sur votre Mac, vous avez besoin d'un ordinateur Windows équipé avec :

Windows 10, Windows 8, Windows 7, Windows Vista ou Windows XP avec Service Pack 2 ou ultérieur.

Remarque : vous pouvez également utiliser un ordinateur exécutant Windows Server 2008 R2 (64 bits uniquement), Windows Server 2008 ou Windows 2000 Professionnel (32 bits uniquement).

Un processeur Intel ou AMD x86 ou x64 (700 MHz ou plus)

256 Mo de RAM minimum

70 Mo d'espace disque dur minimum pour installer Parallels Transporter Agent

L'un des éléments suivants :

Un port Ethernet pour transférer vos données via le réseau

Un périphérique de stockage externe, tel qu'un disque dur USB

Remarque : Parallels Desktop ne prend pas en charge la migration des volumes dynamiques Windows.

Il s'agit de volumes dont la taille n'est pas comme dans les volumes de base. Ils sont migrés uniquement en tant que disques de données. Vous pouvez les ajouter

(p. 223) plus tard dans une machine virtuelle

existante.

23

Installer ou importer Windows

Étape 1 : Installer Parallels Transporter Agent sur votre PC Windows

Pour importer vos données, vous devez tout d'abord installer le logiciel Parallels Transporter Agent sur le PC Windows.

Pour installer Parallels Transporter Agent :

11

Suivez l'une de ces procédures :

Si vous avez acheté une copie physique de Parallels Desktop, insérez le DVD d'installation de Parallels Desktop dans le lecteur de disque de votre PC Windows. Si l'installation ne démarre pas automatiquement, localisez le fichier

Parallels Transporter Agent.exe

sur le disque et double-cliquez dessus.

Téléchargez Parallels Transporter Agent pour Windows depuis le site Web Parallels via http://www.parallels.com/fr/download/desktop/ et double-cliquez sur le fichier d'installation.

Si votre ordinateur est connecté à Internet, Parallels Transporter Agent vérifie les mises à jour disponibles. Si une mise à jour est disponible, cliquez sur Installer la nouvelle version .

12

Suivez les instructions à l'écran pour installer Parallels Transporter Agent.

Étape 2 : Importer vos données

Suivez l'une des méthodes ci-dessous pour importer vos données de votre PC vers votre Mac.

24

Installer ou importer Windows

Migrer via un réseau

Important : Après avoir importé vos données, vous devez peut-être réactiver certains de vos programmes Windows à l'aide des clés d'activation que vous avez reçues lorsque vous avez acheté les programmes.

Pour importer vos données d'un PC via un réseau :

1

Démarrez votre Mac et votre PC Windows et identifiez-vous.

2

Assurez-vous que le Pare-feu Windows

(p. 33) est désactivé. Vous pouvez le réactiver à la fin

de l'importation.

3

Sur le PC Windows, ouvrez Parallels Transporter Agent en cliquant sur le menu Démarrer de

Windows et en choisissant Tous les programmes > Parallels > Parallels Transporter Agent .

25

Installer ou importer Windows

Dans Parallels Transporter Agent, sélectionnez Réseau et cliquez sur Continuer .

4

Sur votre Mac, ouvrez Parallels Desktop et choisissez Fichier > Nouveau .

5

Sélectionnez Transférer Windows à partir d'un PC et cliquez sur Continuer .

6

Sélectionnez Réseau et cliquez sur Continuer .

7

Utilisez le code mot de passe qui s'affiche dans le Parallels Wizard sur votre Mac et entrez-le dans Parallels Transporter Agent sur votre PC Windows.

Si le PC à distance et le Mac ne sont pas connectés au même réseau, vous pouvez transférer le PC à distance à l'aide de son nom ou de son adresse IP. Pour ce faire, cliquez sur Connectez-les à l'aide de l'adresse IP , sélectionnez dans la liste le nom du PC Windows ou tapez son adresse IP, puis cliquez sur Continuer .

26

Installer ou importer Windows

8

Si vous avez choisi d'utiliser le nom de l'ordinateur ou de l'adresse IP, indiquez les identifiants d'accès de l'administrateur de Windows. Parallels Desktop se connecte à Parallels Transporter

Agent et commence à collecter les informations sur l'ordinateur source.

9

Si vous voulez vous connecter automatiquement à Windows lorsque vous démarrez Windows, sélectionnez Activer la connexion auto.

. Une fois prêt, cliquez sur Continuer .

10

Choisissez ce que vous souhaitez transférer :

Système uniquement : cette option vous permet de transférer uniquement le système d'exploitation et les applications. Si vous faites ce choix, passez à l'étape 12.

Système et documents : cette option vous permet de transférer le système d'exploitation, les applications et les fichiers de l'utilisateur (photos, documents, téléchargements, musiques, vidéos, etc.

11

Si vous choisissez à l'étape précédente de transférer le système et les documents, indiquez comment vous souhaitez transférer les fichiers utilisateur :

Transférer dans Windows : si vous choisissez cette option, les fichiers utilisateur seront transférés vers la machine virtuelle qui en résulte et ne seront pas accessibles à partir d'OSX. Vous pourrez les rendre accessibles à partir d'OS X ultérieurement en partageant

Windows avec OS X

(p. 65).

Passer au Mac : si vous choisissez cette option, les fichiers utilisateur seront transférés aux dossiers correspondants dans OS X. La machine virtuelle qui en résulte aura accès à ces fichiers également, car elle sera configurée pour partager les dossiers avec OS X.

Cette méthode de transfert des fichiers utilisateur nécessite des étapes supplémentaires à effectuer avec l'assistant de migration Apple. Suivez le lien figurant à l'écran pour plus d'informations.

12

Choisissez où vous voulez installer vos données.

27

Installer ou importer Windows

Une fois prêt, cliquez sur Continuer .

13

Dans la prochaine étape, vous verrez un avertissement sur l'activation de Windows qui pourrait

être requis lorsque vous commencerez à l'utiliser. Pour continuer, lisez ce message et sélectionnez

Je veux continuer

, puis cliquez sur

Continuer

.

14

Une fois le transfert terminé, cliquez sur Terminé .

15

Démarrez Windows

(p. 38).

16

Lorsque Windows démarre, choisissez

Actions

>

Installer les Outils Parallels

et suivez les instructions à l'écran.

Remarque : Pour pouvoir installer les Outils Parallels, vous devez être connecté à Windows en tant qu'administrateur.

28

Installer ou importer Windows

Migrer à l'aide d'un périphérique de stockage externe

Important : Après avoir importé vos données, vous devez peut-être réactiver certains de vos programmes Windows à l'aide des clés d'activation que vous avez reçues lorsque vous avez acheté les programmes.

Pour importer vos données d'un PC à l'aide d'un périphérique de stockage externe :

1

Connectez un périphérique de stockage externe à votre PC Windows.

2

Sur le PC Windows, ouvrez Parallels Transporter Agent en cliquant sur le menu Démarrer de

Windows et en choisissant Tous les programmes > Parallels > Parallels Transporter Agent .

3

Sélectionnez Stockage externe et cliquez sur Continuer . Parallels Transporter Agent collecte les informations sur le PC Windows.

4

Si vous voulez vous connecter automatiquement à Windows au démarrage de Windows, sélectionnez

Activer la connexion auto.

et saisissez le mot de passe de l'administrateur. Une fois prêt, cliquez sur Continuer .

5

Choisissez ce que vous souhaitez transférer :

Système uniquement

: cette option vous permet de transférer uniquement le système d'exploitation et les applications. Si vous faites ce choix, passez à l'étape 7.

Système et documents

: cette option vous permet de transférer le système d'exploitation, les applications et les fichiers de l'utilisateur (photos, documents, téléchargements, musiques, vidéos, etc.

6

Si vous choisissez à l'étape précédente de transférer le système et les documents, indiquez comment vous souhaitez transférer les fichiers utilisateur :

Transférer dans Windows : si vous choisissez cette option, les fichiers utilisateur seront transférés vers la machine virtuelle qui en résulte et ne seront pas accessibles à partir d'OSX. Vous pourrez les rendre accessibles à partir d'OS X ultérieurement en partageant

Windows avec OS X

(p. 65).

Passer au Mac : si vous choisissez cette option, les fichiers utilisateur seront transférés aux dossiers correspondants dans OS X. La machine virtuelle qui en résulte aura accès à ces fichiers également, car elle sera configurée pour partager les dossiers avec OS X.

Cette méthode de transfert des fichiers utilisateur nécessite des étapes supplémentaires à effectuer avec l'assistant de migration Apple. Suivez le lien figurant à l'écran pour plus d'informations.

7

Choisissez où vous voulez stocker vos données. Vous pouvez également cliquer sur Personnaliser et sélectionner les volumes Windows à migrer.

29

Installer ou importer Windows

30

Installer ou importer Windows

Une fois prêt, cliquez sur Continuer .

8

Dans la prochaine étape, vous verrez un avertissement sur l'activation de Windows qui pourrait

être requis lorsque vous commencerez à l'utiliser. Pour continuer, lisez ce message et sélectionnez

Je veux continuer

, puis cliquez sur

Continuer

.

9

Une fois la migration terminée, cliquez sur Terminé pour quitter Parallels Transporter Agent.

10

Déconnectez le périphérique de stockage à partir du PC Windows et connectez-le à votre Mac.

11

Sur votre Mac, ouvrez Parallels Desktop et choisissez

Fichier

>

Nouveau

.

12

Sélectionnez

Transférer Windows à partir d'un PC

et cliquez sur

Continuer

.

13

Sélectionnez Stockage externe et cliquez sur Continuer .

14

Parallels Desktop recherche dans les stockages connectés la nouvelle machine virtuelle créée.

Si Parallels Desktop ne la trouve pas, sélectionnez la machine virtuelle manuellement. Puis cliquez sur Continuer .

15

Choisissez où vous voulez installer Windows et vos données et cliquez sur

Continuer

.

16

Une fois le transfert terminé, cliquez sur Terminé .

17

Démarrez Windows

(p. 38).

18

Lorsque Windows démarre, choisissez Actions > Installer les Outils Parallels et suivez les instructions à l'écran.

Remarque : Pour pouvoir installer les Outils Parallels, vous devez être connecté à Windows en tant qu'administrateur.

Résoudre les problèmes

Lisez cette section si vous avez des problèmes d'importation de vos données à partir d'un PC

Windows.

31

Installer ou importer Windows

Conseils généraux

Cette section offre des solutions pour certaines erreurs qui se produisent lors du processus d'importation.

Parallels Transporter Agent ne fonctionne pas correctement

Si vous rencontrez des problèmes lors de l'importation, assurez-vous que le pilote snapman.sys

est installé dans

C:\WINDOWS\system32\drivers\

.

Si le périphérique snapman.sys

n'est pas installé, suivez ces étapes :

1

Désinstallez Parallels Transporter Agent.

2

Redémarrez votre PC Windows.

3

Réinstallez Parallels Transporter Agent.

4

Redémarrez de nouveau votre PC Windows.

5

Réessayez d'importer Windows et vos données.

L'importation est interrompue par une erreur

Si l'importation est interrompue par une erreur, procédez comme suit :

1

Dans le menu Démarrer , choisissez Poste de travail/Ordinateur .

2

Dans le volet Lecteurs de disque dur , cliquez avec le bouton droit de la souris sur le volume que vous voulez importer et choisissez

Propriétés

.

3

Dans le volet Propriétés , cliquez sur l'onglet Outils et dans la section Vérification de l'erreur , cliquez sur le bouton Vérifier maintenant .

4

Dans la fenêtre

Check Disk (Vérification du disque)

, sélectionnez

Résoudre automatiquement les erreurs du système de fichiers et Scanner et tenter la restauration des secteurs défaillants puis cliquez sur Démarrer .

5

Patientez jusqu'au scan du disque et à la réparation des erreurs.

Les volumes dynamiques ne sont pas importés

Seuls les volumes de bases peuvent être importés. Vous ne pouvez pas importer de volumes dynamiques avec Parallels Desktop.

Une seule méthode permet d'importer les données stockées sur un disque dynamique : vous devez copier les données sur votre Mac, puis importer le disque de base.

32

Installer ou importer Windows

Si votre Mac n'arrive pas à se connecter avec Parallels Transporter

Agent

Les applications du pare-feu risquent de bloquer les connexions entre votre Mac et Parallels

Transporter Agent sur le PC Windows.

Problèmes de pare-feu dans Mac OS X

Si votre Mac ne parvient pas à se connecter à Parallels Transporter Agent sur votre PC Windows, il est possible que le pare-feu intégré à Mac bloque la connexion à Parallels Transporter Agent.

Afin d'activer les connexions entre votre Mac et Parallels Transporter Agent et d'éviter d'autres blocages, vous pouvez configurer les paramètres du pare-feu dans OS X. Pour cela, procédez comme suit :

1

À partir du menu Apple, choisissez Préférences système , puis cliquez sur Sécurité .

2

Cliquez sur l'onglet

Pare-feu

.

3

Configurez les paramètres nécessaires.

Si vous essayez de chercher Parallels Transporter Agent en tapant l'adresse IP du PC Windows manuellement, vous risquez de recevoir un message indiquant que Parallels Transporter Agent est bloqué. Cliquez sur le bouton Débloquer .

Problèmes de pare-feu dans Windows

Le système d'exploitation Microsoft Windows inclut un pare-feu qui bloque les connexions vers ou

à partir d'autres ordinateurs. En démarrant Parallels Transporter Agent pour la première fois, vous risquez de voir un message indiquant que le pare-feu Windows a bloqué certaines fonctions du programme.

Cliquez sur le bouton Débloquer pour permettre la connexion entre votre Mac et Parallels

Transporter Agent.

Pour empêcher que ce problème ne se reproduise à l'avenir, ajoutez Parallels Desktop et/ou

Parallels Transporter Agent dans les exceptions du pare-feu (la liste des applications autorisées à communiquer via le pare-feu) :

1

À partir du menu Démarrer , choisissez Panneau de configuration > Connexions réseau .

2

Dans le volet Tâches de réseau , cliquez sur Changer les paramètres de pare-feu Windows .

3

Ajoutez Parallels Desktop et/ou Parallels Transporter Agent dans la liste des exceptions du

Pare-feu.

33

Installer ou importer Windows

Si Parallels ne détecte pas correctement Windows

Si Parallels Desktop ne détecte pas correctement le système d'exploitation source (ordinateur

Microsoft Windows XP ou Windows Vista), vérifiez qu'aucun programme n'est exécuté en mode compatibilité

‒

un mode spécial dans Windows qui permet d'exécuter des applications qui ne sont pas compatibles avec votre version de Windows.

Pour en savoir plus, reportez-vous à l'Aide de Windows.

Problème pour utiliser un programme après l'import

Les programmes qui dépendent de ce matériel spécifique risquent de ne pas fonctionner dans

Parallels Desktop.

Si vous importez à partir de plusieurs volumes sources, les lettres de disques durs sont changées.

Assurez-vous que les chemins d'accès aux programmes sont définis correctement. Pour en savoir plus, reportez-vous à l'Aide de Windows.

34

Installer ou importer Windows

Utiliser Boot Camp avec Parallels Desktop

Boot Camp est une fonction de Mac OS X qui vous permet de démarrer votre Mac dans Windows.

Si vous avez déjà installé Windows 8, Windows 7, Windows Vista ou Windows XP sur votre Mac à l'aide de Boot Camp, vous pouvez installer Parallels Desktop pour l'utiliser avec Boot Camp à l'aide de l'une de ces deux méthodes :

Configurer Parallels Desktop pour exécuter Windows à partir de la partition Boot Camp :

Les changements que vous apportez aux programmes Windows lorsque vous travaillez sous

Mac OS X ou lorsque vous démarrez votre Mac dans Windows à l'aide de Boot Camp se reflètent dans les deux emplacements.

Si Windows fonctionne à partir de Boot Camp, les restrictions suivantes s'imposent :

Il ne peut pas être mis en pause.

Il ne peut pas être sauvegardé en tant que snapshot

(p. 158).

Il ne peut pas être exécuté en Mode Retour

(p. 120)

Il ne peut pas être compressé.

Importer Windows et vos données à partir de Boot Camp dans Parallels Desktop : si

Windows est exécuté depuis Parallels Desktop, les restrictions mentionnées ci-dessus ne s'appliquent pas. Boot Camp et Parallels Desktop sont séparés. Les changements que vous apportez aux programmes Windows tout en travaillant sous Mac OS X ne sont pas reflétés lorsque vous démarrez votre Mac dans Windows à l'aide de Boot Camp.

Configurer Parallels Desktop pour exécuter Windows à partir de la partition Boot

Camp

1

Ouvrez Parallels Desktop (dans le dossier Applications) et choisissez Fichier > Nouveau .

2

Cliquez sur Boot Camp , puis suivez les instructions à l'écran.

Remarque : si vous planifiez de démarrer Windows à l'aide de Boot Camp, nous vous recommandons d'arrêter Windows dans Parallels Desktop plutôt que de l'interrompre.

Importer Windows et vos données à partir de Boot Camp dans Parallels Desktop

1

Configurez Parallels Desktop pour utiliser Boot Camp, comme décrit dans les étapes ci-dessus.

2

Cliquez avec le bouton droit de la souris (ou sur le bouton Ctrl) sur la version Boot Camp de

Windows dans le

Centre de contrôle

et choisissez

Importer Boot Camp

.

Remarque : Windows doit être arrêté.

3

Cliquez sur

Importer

.

4

Localisez où vous voulez stocker Windows et vos données et cliquez sur Choisir .

35

Installer ou importer Windows

Windows et toutes vos données sont importées depuis Boot Camp. Vous pouvez toujours utiliser l'installation Windows Boot Camp d'origine séparément de Parallels Desktop.

Important : La première fois que vous démarrez Windows après avoir configuré la solution

Parallels Desktop pour qu'elle fonctionne avec Boot Camp, les Outils Parallels sont installés ; ils permettent à Windows et Mac OS X de fonctionner sans le moindre problème. Lorsque les Outils

Parallels sont installés, vous êtes invité à redémarrer Windows.

Importer à partir d'une ancienne version de

Parallels Desktop ou d'une autre application de virtualisation

Avec Parallels Desktop 12 pour Mac, vous pouvez utiliser Windows que vous configurez à l'aide des versions antérieures de Parallels Desktop ainsi que de VMware Fusion, de Microsoft Virtual PC et de VirtualBox.

1

Ouvrez Parallels Desktop (dans le dossier Applications) et choisissez Fichier > Ouvrir .

2

Sélectionnez le fichier de données Windows que vous voulez importer puis cliquez sur Ouvrir et suivez les instructions à l'écran.

Les fichiers de données de Parallels Desktop se terminent par

.pvm

.

Les fichiers de VMware se terminent par

.vmx

.

Les fichiers de Virtual PC se terminent par

.vmc

.

Les fichiers de VirtualBox se terminent par

.xml

ou

.vbox

.

Vous pouvez également faire glisser un fichier

.pvm

Parallels vers le Centre de contrôle afin de l'ajouter à Parallels Desktop.

3

Démarrez Windows

(p. 38).

4

Choisissez Actions > Installer les Outils Parallels et suivez les instructions à l'écran.

36

C

H A P I T R E

4

Utiliser Windows sur votre Mac

Lisez ce chapitre pour tout savoir sur l'utilisation des programmes Windows sur votre Mac.

Découvrez comment utiliser les programmes Windows et configurer leur fonctionnement avec

Mac OS X, partager des applications, fichiers et dossiers entre Mac OS X et Windows, connecter des périphériques, imprimer, personnaliser votre clavier, etc.

Dans ce chapitre

Premiers pas .......................................................................................................... 37

Définir comment Windows fonctionne avec Mac OS X ............................................. 49

Définir les fichiers média à ouvrir dans les programmes Windows 8 ......................... 83

Souris, trackpad et clavier ...................................................................................... 84

Connecter des périphériques externes .................................................................... 100

Connecter les périphériques Bluetooth .................................................................... 105

Imprimer à partir de Windows ................................................................................. 106

Utiliser la caméra intégrée iSight ou toute autre webcam ......................................... 116

Afficher une présentation sur un écran externe ou un projecteur .............................. 117

Protéger vos données ............................................................................................ 118

Se connecter à Internet ou à un réseau ................................................................... 123

Optimiser les performances .................................................................................... 127

Utiliser Windows sur votre iPad, iPhone ou appareil Android .................................... 137

Gagnez du temps grâce à Parallels Toolbox ............................................................ 139

Sauvegarder une image de l'écran .......................................................................... 140

Définir l'apparence des icônes du Dock de la machine virtuelle ................................ 140

Autoriser les mises à jour de Windows pendant que le Mac est en veille .................. 141

Utiliser le dictionnaire du Mac sous Windows .......................................................... 141

Premiers pas

Dans cette section, découvrez comment démarrer Windows, ouvrir un programme Windows, installer plus de programmes Windows et arrêter ou suspendre Windows.

Utiliser Windows sur votre Mac

Démarrer Windows

Pour utiliser les programmes Windows sur votre Mac, Windows doit être en cours d'exécution.

La solution la plus simple pour démarrer Windows est d' ouvrir un programme Windows

(p. 39). Si

Windows n'est pas en cours d'exécution lorsque vous ouvrez un programme Windows, il démarre automatiquement en mode Coherence

(p. 49).

Important : Si Windows était précédemment arrêté, il est possible que vous deviez entrer votre mot de passe Windows.

Vous pouvez également démarrer Windows en procédant comme suit :

1

Ouvrez Parallels Desktop.

2

Dans le Centre de contrôle , cliquez sur le Bouton d'alimentation sous Windows.

3

Cliquez dans la fenêtre Windows qui apparaît.

Windows démarre et vous pouvez commencer à utiliser les programmes Windows avec Mac OS X.

38

Utiliser Windows sur votre Mac

Ouvrir un programme Windows

Ouvrir un programme Windows est aussi simple qu'ouvrir une application Mac. Voici quelques méthodes pour ouvrir des programmes Windows :

À partir du dossier Programmes Windows dans le Dock

À partir du menu Démarrer de Windows

À partir du Finder de Mac OS X

À partir du Dock

À l'aide de la recherche Spotlight

À l'aide du Launchpad (si vous utilisez Mac OS X Lion ou les versions ultérieures)

Remarque : toutes les icônes de programme Windows peuvent être identifiées facilement par le symbole Parallels Desktop qui figure dans leur angle inférieur droit.

Dossier Programmes Windows

Ce dossier est disponible dans le Dock OS X et contient tous vos programmes Windows. Les programmes que vous installez au fur et à mesure sont ajoutés automatiquement.

39

Utiliser Windows sur votre Mac

Pour ouvrir un programme Windows à l'aide du dossier Windows Applications :

Cliquez sur le dossier et choisissez un programme.

Pour ajouter le dossier Programmes Windows dans le Dock :

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration .

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez

Actions

> Configuration .

2

Cliquez sur Options puis sur Programmes .

3

Assurez-vous que l'option

Partager les programmes Windows avec Mac

est cochée et sélectionnez Afficher le dossier Programmes Windows dans le Dock .

Menu Démarrer de Windows

Pour ouvrir un programme Windows depuis le menu Démarrer :

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Menu Démarrer de

Windows

.

40

Utiliser Windows sur votre Mac

Si Windows est en mode Plein écran ou en mode Fenêtre, ouvrez le menu Démarrer comme vous le feriez normalement.

Remarque : vous pouvez également cliquer sur Commande ou cliquer avec le bouton droit sur l'icône

Parallels.

2

Cliquez sur le programme que vous voulez.

Finder Mac OS X

Vous pouvez également ouvrir un programme en double-cliquant sur son icône dans le Finder.

Pour trouver les programmes Windows dans le Finder :

Double-cliquez sur le volume Windows sur le Bureau puis ouvrez le dossier Program Files.

41

Utiliser Windows sur votre Mac

Remarque : pour afficher le volume Windows sur le bureau, le Finder de Mac OS X doit pouvoir afficher les serveurs connectés. Cliquez où vous le souhaitez sur le Bureau de Mac et choisissez Finder

> Préférences , puis sélectionnez Serveurs connectés .

Vous pouvez créer un alias pour un programme Windows sur le Bureau de Mac puis double-cliquer dessus à tout moment pour ouvrir le programme.

Pour créer un alias pour un programme Windows sur le Bureau de Mac :

Sélectionnez le programme dans le Finder et choisissez Fichier > Créer un alias . Faites ensuite glisser l'icône de l'alias vers le bureau.

Icône du Programme dans le Dock

Lorsque vous ouvrez un programme Windows, son icône apparaît dans le Dock de Mac OS X en bas de l'écran. Par défaut, lorsque vous fermez le programme, cette icône disparaît du Dock.

Garder l'icône d'un programme dans le Dock permet d'ouvrir rapidement et à tout moment le programme.

Pour garder l'icône d'un programme Windows dans le Dock, suivez l'une de ces procédures :

Cliquez-droit ou cliquez sur Ctrl sur l'icône du programme Windows dans le Dock et choisissez Garder dans le Dock depuis le menu des raccourcis.

Faites glisser l'icône du programme du Finder vers le Dock.

Désormais, vous pouvez ouvrir de nouveau le programme, et ce à tout moment. Pour ce faire, cliquez sur l'icône dans le Dock.

Spotlight

Vous pouvez chercher et ouvrir des programmes Windows à l'aide de Spotlight :

Cliquez sur l'icône Spotlight dans l'angle droit supérieur de votre écran ou appuyez sur la barre

Commande-Espace sur votre clavier. Puis tapez le nom du programme et sélectionnez-le depuis la liste.

Launchpad

Si vous utilisez Mac OS X Lion ou une version ultérieure, vous pouvez voir un affichage plein écran de tous vos programmes Windows et applications Mac à l'aide du Launchpad. Pour ce faire, il suffit de cliquer sur l'icône Launchpad (son icône ressemble à une fusée) dans le Dock. Vous pouvez cliquer sur une application Mac OS X pour l'ouvrir. Pour ouvrir un programme Windows, cliquez sur le dossier Windows puis sur le programme que vous voulez.

Remarque : Le dossier Windows est disponible dans le Launchpad uniquement si le partage des programmes Windows

(p. 74) est activé.

42

Utiliser Windows sur votre Mac

Pour déplacer un programme Windows à partir d'un dossier Windows vers une page principale de

Launchpad, suivez l'une de ces procédures :

À partir du Launchpad, cliquez sur le dossier contenant vos programmes Windows et déposez un programme vers l'icône Launchpad située dans le Dock.

Démarrez le programme Windows que vous souhaitez, cliquez-droit sur son icône dans le Dock et sélectionnez Ajouter au Launchpad .

Pour supprimer un programme Windows du Launchpad, démarrez le programme, cliquez-droit sur son icône dans le Dock et sélectionnez Supprimer du Launchpad .

Installer les programmes Windows

Vous installez les programmes Windows sur votre Mac tout comme vous le feriez sur votre PC

Windows. Voici les deux méthodes d'installation des programmes les plus courantes :

Utiliser un CD/DVD d'installation

Télécharger le fichier ou le programme d'installation depuis Internet ou un réseau

Installer un programme à partir d'un CD/DVD d'installation

1

Démarrez Windows

(p. 38).

2

Insérez le disque d'installation.

3

En général, une boîte de dialogue d'exécution automatique s'ouvre. Cliquez sur l'option permettant d'exécuter le fichier d'installation, puis suivez les instructions à l'écran.

Pour en savoir plus sur l'utilisation des disques CD et DVD avec Parallels Desktop, reportez-vous à la section CD/DVD-ROM

(p. 242).

Installer un programme à partir d'Internet ou d'un réseau

Téléchargez le programme ou le fichier d'installation et suivez les instructions depuis la source du programme.

Dans la majorité des cas, vous pouvez soit exécuter le fichier d'installation et suivre les instructions

à l'écran soit ouvrir simplement le programme téléchargé.

Pour en savoir plus sur la connexion à Internet et aux réseaux, reportez-vous à la section Se connecter à Internet ou à un réseau

(p. 123).

43

Utiliser Windows sur votre Mac

Arrêter ou suspendre Windows

Une fois que vous avez terminé d'utiliser les programmes Windows, vous pouvez laisser Windows tourner en arrière-plan pendant que vous utilisez vos applications Mac. Ou vous pouvez arrêter

Windows afin que davantage de ressources de votre ordinateur soient disponible pour vos applications Mac. Différentes méthodes sont disponibles pour arrêter Windows. Vous pouvez :

Suspendre Windows

Mettre en pause Windows

Arrêter Windows

Stopper Windows

Suspendre Windows

Suspendre Windows gèle tous les programmes Windows en cours ainsi que les paramètres. Ils restent ainsi dans leur état en cours.

Suivez l'une de ces procédures :

Quittez Parallels Desktop.

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Actions > Interrompre .

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez

Actions

> Suspendre .

La prochaine fois que vous démarrerez Windows ou ouvrirez un programme Windows, vous reprendrez là où vous en étiez.

Lorsque Windows est suspendu, vous pouvez quitter Parallels Desktop en toute sécurité et reprendre votre travail ultérieurement.

Remarque : Si vous utilisez Mac OS X Lion ou une version ultérieure, et si vous arrêtez ou redémarrez votre ordinateur ou quittez Parallels Desktop, Windows est automatiquement suspendu. La prochaine fois que vous démarrerez Parallels Desktop, vous pourrez reprendre votre travail avec la machine virtuelle

Windows que vous avez quittée. Si votre Windows est crypté

(p. 122), vous devrez le reprendre

manuellement.

Mettre en pause Windows

Vous pouvez temporairement mettre en pause Windows et libérer les ressources de votre ordinateur telles que la RAM et les cycles de processeurs que vos applications Mac peuvent utiliser en procédant comme suit :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Actions > Mettre en pause .

44

Utiliser Windows sur votre Mac

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

>

Mettre en pause

.

Pour reprendre l'utilisation de Windows après l'avoir mis en pause, suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Actions > Reprendre .

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez

Actions

> Reprendre .

Si vous quittez Parallels Desktop alors que Windows est en pause, vous êtes invité tout d'abord soit à Suspendre soit à Stopper Windows.

Arrêter Windows

L'arrêt de Windows dans Parallels Desktop s'opère comme l'arrêt de Windows sur un PC. Tous les programmes Windows ferment, vous donnant la possibilité d'enregistrer votre progression si nécessaire et Windows cesse de fonctionner.

Pour arrêter Windows, suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Actions > Arrêter .

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez

Actions

> Arrêter .

Stopper Windows

Pour stopper immédiatement Windows et tous les programmes Windows, suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Actions > Stopper .

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez

Actions

> Stopper .

Important : Lorsque vous stoppez Windows de cette manière, ni vos données ni votre progression ne sont enregistrées.

Menu Fenêtre

Si Windows est configuré pour apparaître dans une fenêtre séparée, vous pouvez également choisir l'une des options ci-dessus à partir du menu situé en bas de la fenêtre :

45

Utiliser Windows sur votre Mac

46

Utiliser Windows sur votre Mac

Paramètres de démarrage et d'arrêt

À l'aide des paramètres de démarrage et d'arrêt , vous pouvez choisir le mode de démarrage et d'arrêt de la machine virtuelle.

Pour accéder aux paramètres Démarrage et Arrêt :

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels Dans la barre de menus et choisissez Configuration.

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez

Actions

> Configuration .

2

Cliquez sur Options et sélectionnez Démarrage et arrêt .

Définir le démarrage et l'arrêt manuels de la machine virtuelle

Si vous souhaitez systématiquement démarrer et arrêter la machine virtuelle manuellement, sélectionnez

Démarrer et arrêter la machine virtuelle manuellement

.

Configurer la machine virtuelle pour qu'elle démarre automatiquement

Si vous souhaitez que la machine virtuelle démarre automatiquement au démarrage du Mac, sélectionnez

Toujours prêt en arrière-plan

.

Spécifier d'autres détails concernant le démarrage et l'arrêt automatiques de la machine virtuelle

Si vous souhaitez indiquer non seulement le mode de démarrage et d'arrêt de la machine virtuelle, mais également le mode d'affichage et les opérations qui s'effectuent lors de la fermeture de la fenêtre de la machine virtuelle, sélectionnez

Personnaliser

et effectuez les opérations suivantes :

Configurer le démarrage automatique de Windows

Choisissez l'une des options suivantes à partir du menu Démarrer auto.

:

Remarque :

Windows démarre lorsque vous ouvrez un programme Windows

(p. 39)sans tenir compte

de ce paramètre.

Jamais : Windows ne démarre jamais automatiquement.

À l'ouverture d'une fenêtre : Windows démarre automatiquement lorsque vous l'ouvrez à partir du Centre de contrôle .

Au démarrage de Parallels Desktop : Windows démarre automatiquement lorsque vous démarrez Parallels Desktop.

47

Utiliser Windows sur votre Mac

Au démarrage du Mac : Windows démarre automatiquement lorsque vous démarrez le Mac.

Si vous sélectionnez cette option, vous pouvez également configurer la machine virtuelle pour retarder le démarrage.

Remarque :

Cette fonction est disponible dans Parallels Desktop pour Mac Pro Edition uniquement.

Lorsque l'utilisateur se connecte : Windows démarre automatiquement lorsque l'utilisateur

OS X se connecte à OS X au démarrage du Mac.

Configurer l'affichage au démarrage

Ce paramètre a une incidence sur le mode d'affichage au démarrage de Windows lorsque vous démarrez la machine virtuelle ou l'application du système d'exploitation client.

À partir du menu

Affichage au démarrage

, choisissez

Coherence

,

Fenêtre

,

Plein

écran , Modality , Headless ou Identique à avant .

Remarque : Le mode Headless est disponible dans Parallels Desktop pour Mac Pro Edition uniquement.

Configurer ce qui se passe lorsque vous arrêtez Windows

Choisissez l'une des options suivantes à partir du menu À l'arrêt de la VM :

Garder la fenêtre ouverte : Si Windows est configuré pour apparaître dans une fenêtre séparée, la fenêtre reste ouverte lorsque vous arrêtez ou stoppez Windows.

Fermer la fenêtre : Si Windows est configuré pour apparaître dans une fenêtre séparée, la fenêtre ferme lorsque vous arrêtez ou stoppez Windows.

Quitter Parallels Desktop

: Parallels Desktop quitte lorsque vous stoppez ou arrêtez Windows.

Configurer ce qui se passe lorsque vous arrêtez votre Mac

Ces paramètres ont une incidence sur ce qui se passe lorsque vous arrêtez le Mac.

À partir du menu À la fermeture du Mac , choisissez Arrêter , Fermer ou Suspendre .

Configurer ce qui se passe lorsque vous fermez la fenêtre de Parallels Desktop

Ces paramètres affectent ce qui se passe uniquement lorsque Windows est configuré pour apparaître dans une fenêtre séparée.

À partir du menu Fermer la fenêtre , choisissez Suspendre , Arrêter , Forcer à stopper ,

,

Maintenir l'exécution en arrière-plan

ou

Demander la marche à suivre

.

48

Utiliser Windows sur votre Mac

Définir comment Windows fonctionne avec Mac

OS X

Parallels Desktop 12 pour Mac vous permet de travailler sans problème avec Windows et OS X.

Par exemple, vous pouvez couper/coller et partager des fichiers entre les deux systèmes d'exploitation.

Il existe différentes méthodes pour configurer le niveau d'intégration entre Windows et Mac OS X.

Par exemple, vous pouvez vouloir que vos programmes Windows se comportent comme les applications Mac et qu'ils apparaissent en parallèle avec eux sur le Bureau de Mac. Ou vous pouvez souhaiter conserver le Bureau et les programmes Windows dans une fenêtre séparée.

Poursuivez votre lecture pour en savoir plus sur la configuration du fonctionnement de Windows avec Mac OS X.

Fusionner Windows et Mac OS X

Vous pouvez configurer Windows et Mac OS X afin qu'ils fonctionnent en parallèle sans le moindre problème, comme s'ils faisaient partie d'un seul et unique système d'exploitation. Dans ce mode appelé

Coherence

, les programmes Windows apparaissent sur le Bureau de Mac, à côté des applications de votre Mac. Les documents des programmes Windows et applications Mac sont stockés dans les mêmes dossiers.

49

Utiliser Windows sur votre Mac

Switcher vers le mode Coherence

Pour passer du mode Fenêtre en mode Coherence, effectuez l'une des procédures suivantes :

Cliquez sur l'icône Coherence dans l'angle supérieur gauche de la fenêtre de la machine virtuelle.

Choisissez Affichage > Entrer en mode Coherence .

Appuyez sur Contrôle-Commande-C.

Pour passer du mode Plein écran au mode Coherence, effectuez l'une des procédures suivantes :

Appuyez sur Control-Command-F pour quitter le mode Plein écran. Puis cliquez sur Affichage > Entrer en mode Coherence .

Déplacez le pointeur vers le haut de l'écran jusqu'à ce que la barre de menus Mac OS X apparaisse et cliquez sur

Affichage

>

Quitter le Plein écran

. Puis cliquez de nouveau sur le menu Affichage et sélectionnez Entrer en mode Coherence . Si vous utilisez Mac OS X Snow

Leopard ou si vous travaillez en mode Plein écran Parallels

(p. 56), appuyez sur la touche

Control-Option (Alt) pour afficher la barre de menus du Mac.

Si les Coins actifs Parallels

(p. 56) sont activés, déplacez le pointeur vers l'angle gauche

supérieur de l'écran jusqu'à ce que vous voyez les coins se replier comme les pages d'un papier retourné et cliquez sur

Quitter le mode Plein écran

.

50

Utiliser Windows sur votre Mac

Puis choisissez Affichage > Entrer en mode Coherence .

Remarque : Pour activer le mode d'affichage Coherence, les Outils Parallels doivent être installés (p.

260). Dans la plupart des cas, les Outils Parallels sont installés par défaut.

Menu Parallels

En mode Coherence, le menu Parallels apparaît dans la barre de menus en haut de l'écran.

Utilisez le menu pour ces fonctions communes :

Cliquez sur l'icône Parallels pour ouvrir un menu de base qui offre les éléments suivants :

Menu Démarrer de Windows :

Accédez au menu Démarrer de Windows.

Périphériques : Gérez les périphériques matériels comme les imprimantes et les lecteurs

DVD.

Quitter Coherence : Switchez vers le mode Fenêtre

Demander de l'assistance : Remplissez un rapport de problème et demandez de l'assistance depuis Parallels Desktop.

Aide de Parallels Desktop : Accédez à l'aide à l'écran.

Quitter :

Quittez Parallels Desktop.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur cette icône pour ouvrir le menu Démarrer de

Windows.

Important : en mode Coherence, pour quitter Parallels Desktop, cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Quitter Parallels Desktop .

Systray de Windows

Lorsque Parallels Desktop est en mode Coherence, les icônes de la barre système de Windows s'affichent dans la barre de menus Mac OS X en haut de l'écran.

51

Utiliser Windows sur votre Mac

Vous pouvez utiliser les icônes de la barre système de Windows exactement comme vous le feriez avec le Bureau de Windows.

Déplacer les programmes Windows entre les Bureaux (Spaces)

Lorsque Windows est en mode Coherence, vous pouvez facilement déplacer les fenêtres des programmes de l'OS invité entre les bureaux de Mac OS X (espaces).

Cliquez sur la barre de titre de la fenêtre que vous voulez déplacer et tout en maintenant le bouton de la souris enfoncé, appuyez sur Control-# (# est le numéro du Bureau (space) vers lequel vous voulez déplacer la fenêtre).

Configurer Windows pour qu'il apparaisse dans une fenêtre unique

Vous pouvez configurer Windows et ses programmes pour qu'ils apparaissent dans leur propre fenêtre.

52

Utiliser Windows sur votre Mac

Pour passer au mode Fenêtre depuis le mode Coherence, effectuez l'une des procédures suivantes :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Affichage > Quitter

Coherence .

Si les menus de Parallels Desktop sont disponibles dans la barre de menus de Mac, cliquez sur

Affichage

>

Quitter Coherence

.

Pour passer du mode Fenêtre au mode Plein écran, effectuez l'une des procédures suivantes :

Appuyez sur Command-Control-F.

Déplacez le pointeur vers le haut de l'écran jusqu'à ce que la barre de menus Mac OS X apparaisse et cliquez sur

Affichage

>

Quitter le Plein écran

. Si vous utilisez Mac OS X Snow

Leopard ou si vous travaillez en mode Plein écran Parallels

(p. 56), appuyez sur la touche

Control-Option (Alt) pour afficher la barre de menus du Mac.

Ajuster les paramètres du mode Fenêtre

Vous pouvez personnaliser le mode d'affichage de Parallels Desktop et son comportement en mode Fenêtre.

Configurer si les programmes Windows s'affichent dans le Dock :

Vous pouvez choisir l'affichage ou non des icônes pour les programmes Windows dans le Dock de

Mac OS X en mode Fenêtre. Si vous préférez utiliser les programmes en les utilisant sur le Bureau de Windows, vous pouvez être gêné de les voir dans le Dock avec les icônes de vos applications

Mac OS X.

3

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration .

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

>

Configuration

.

4

Cliquez sur Options puis sur Programmes .

5

Pour afficher les icônes des programmes Windows dans le Dock en mode Fenêtre, décochez

Afficher les icônes du Dock en Coherence seulement

.

53

Utiliser Windows sur votre Mac

Surveiller Windows dans une fenêtre adaptable

Vous pouvez configure Windows afin qu'il apparaisse dans une fenêtre qui peut être redimensionnée pour que le contenu s'adapte à la taille de la fenêtre. Ce mode est appelé mode Modality . Le mode Modality peut être utile servir si vous souhaitez surveiller les programmes et les autres tâches fonctionnant dans Windows pendant que vous travaillez sous Mac OS X.

Pour passer au mode Modality :

À partir du mode Fenêtre, choisissez Affichage > Modality .

Pour en savoir plus sur le mode Modality, reportez-vous à la rubrique des paramètres du mode

Modality

(p. 208).

Définir Windows en mode plein écran

Vous pouvez configurer Windows afin qu'il occupe entièrement votre écran. Ainsi, vous avez l'impression d'utiliser un PC Windows. En mode Plein écran, Mac OS X et toutes les commandes de Parallels Desktop sont masqués.

Pour passer en mode Plein écran, effectuez l'une des procédures suivantes :

Depuis le mode Coherence, cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Affichage > Quitter Coherence . Puis cliquez sur le menu Affichage et sélectionnez Entrer en mode Plein écran .

En mode Fenêtre, choisissez Affichage > Entrer en mode Plein écran ou cliquez sur l'icône

Plein écran dans l'angle supérieur gauche de la fenêtre de la machine virtuelle.

54

Utiliser Windows sur votre Mac

Pour quitter le mode Plein écran, effectuez l'une des procédures suivantes :

Appuyez sur Command-Control-F.

Déplacez le pointeur vers le haut de l'écran jusqu'à ce que la barre de menus Mac OS X apparaisse et cliquez sur Affichage > Quitter le Plein écran . Si vous utilisez Mac OS X Snow

Leopard ou si vous travaillez en mode Plein écran Parallels

(p. 56), appuyez sur la touche

Control-Option (Alt) pour afficher la barre de menus du Mac.

Si les Coins actifs Parallels

(p. 56) sont activés, déplacez le pointeur vers l'angle gauche

supérieur de l'écran jusqu'à ce que vous voyez les coins se replier comme les pages d'un papier retourné et cliquez sur Quitter le mode Plein écran .

Si vous utilisez Mac OS X Lion et si l'un des angles de l'écran est défini sur Afficher la barre de menus

(p. 56), déplacez le pointeur vers cet angle et cliquez sur le bouton Plein écran vers l'angle

droit du menu.

55

Utiliser Windows sur votre Mac

Ajuster les paramètres du Plein écran

Vous pouvez personnaliser le mode d'affichage de Windows et son comportement en mode Plein

écran.

Pour accéder aux paramètres Plein écran :

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configurer > Options .

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

> Configuration et cliquez sur Options .

2

Cliquez sur Plein écran .

56

Utiliser Windows sur votre Mac

3

Dans ce volet Plein écran , vous pouvez adapter tous les paramètres listés ci-dessous.

Définir ce qui s'affiche sur les écrans connectés à votre Mac

Si vous avez un deuxième écran connecté à votre Mac, par défaut lorsque vous passez en mode

Plein écran, Windows s'affiche sur l'écran principal et Mac OS X sur le deuxième écran.

Vous pouvez choisir quel écran affiche Windows en faisant glisser sa fenêtre sur cet écran et en cliquant sur l'icône Plein écran .

Pour étendre Windows sur tous les écrans, sélectionnez Utiliser tous les écrans en Plein écran .

57

Utiliser Windows sur votre Mac

Optimiser le mode Plein écran pour le jeu

Si vous utilisez une machine virtuelle pour jouer à des jeux vidéo en mode Plein écran, sélectionnez Optimiser le mode Plein écran pour le jeu . Lorsque cette option est sélectionnée, le

Dock OS X, la barre des menus et les notifications ne s'affichent pas lorsque vous placez le curseur de la souris en haut et en bas de l'écran.

Autoriser Windows à configurer le rayon gamma

Si vous utilisez Windows pour jouer à des jeux vidéo, Windows peut temporairement changer les paramètres gamma afin d'afficher correctement certains effets visuels. Pour autoriser Windows à changer les paramètres gamma, sélectionnez

Autoriser Windows à configurer le rayon gamma

.

Adapter à l'écran

À l'aide du menu Adapter à l'écran , vous pouvez configurer l'affichage de Windows lorsque vous travaillez en mode Plein écran :

Désactivé.

Si les Outils Parallels

(p. 184) sont installés, la résolution de Windows correspond à

celle de Mac. Si les Outils Parallels

(p. 184) ne sont pas installés, la résolution Windows reste

inchangée. Si elle est inférieure à celle de Mac, Windows s'affiche sur un arrière-plan noir. Si elle est supérieure, Windows présente des barres de défilement.

Auto.

Si les Outils Parallels

(p. 184) sont installés, la résolution de Windows correspond à celle

de Mac. Si les Outils Parallels

(p. 184) ne sont pas installés, la résolution Windows reste

inchangée. Si elle est inférieure à celle de Mac, Windows s'affiche sur un arrière-plan noir. Si elle est supérieure, Windows s'affiche complètement sur l'écran sans aucune barre de défilement.

Garder les proportions : Que les Outils Parallels

(p. 184) soient installés ou non, la résolution

de Windows reste inchangée. Si elle est inférieure à celle de Mac, Windows s'affiche sur un arrière-plan noir. Si elle est supérieure, Windows s'affiche complètement sur l'écran sans aucune barre de défilement.

Étirer : Que les Outils Parallels

(p. 184) soient installés ou non, la résolution de Windows reste

inchangée mais Windows s'étire pour occuper tout l'écran.

Remarque :

pour empêcher les changements non autorisés dans les paramètres Plein écran, cliquez sur l'icône de verrouillage (cadenas) en bas de la fenêtre. Une fois verrouillé, un mot de passe administrateur est requis pour pouvoir faire d'autres changements.

58

Utiliser Windows sur votre Mac

À propos de l'utilisation de Windows 8 avec Parallels Desktop

Comme vous le savez probablement, Windows 8 présente deux environnements la nouvelle interface Metro et l'interface du Bureau Windows classique, accessible en cliquant sur Windows

Explorer sur l'écran Démarrer ou en cliquant sur Démarrer dans la Charm Bar.

Les applications Metro fonctionnent en mode Plein écran

Sur un PC Windows, les applications du style Metro et l'écran Démarrer occupent tout l'écran plutôt que de s'exécuter dans une fenêtre séparée. Par conséquent, même si vous utilisez

Windows 8 en mode Coherence

(p. 49), les applications Metro continuent d'utiliser la plus grande

partie de l'écran.

59

Utiliser Windows sur votre Mac

Si Windows 8 est en mode Fenêtre

(p. 52), l'interface Metro occupe toute la fenêtre.

Utiliser les bordures et les angles de l'écran

Dans Windows 8, vous devez cliquer sur les bordures et les angles de l'écran pour accéder à diverses fonctions. Par exemple, pour accéder à la Charm Bar, qui contient des icônes pour accéder aux paramètres, à la recherche, etc., vous devez déplacer le pointeur vers l'angle droit supérieur et inférieur de l'écran.

60

Utiliser Windows sur votre Mac

Pour voir les miniatures de toutes les applications de style Metro ouvertes, il suffit de déplacer le pointeur de la souris vers les angles gauches inférieurs et supérieurs jusqu'à voir une miniature apparaître. Ensuite vous pouvez la faire glisser vers le haut ou vers le bas. Cliquez sur une application pour la rendre active.

Si vous utilisez Windows 8 en mode Fenêtre, il peut s'avérer compliquer de trouver le coin ou la bordure exacte de l'écran avec le pointeur de la souris. Parallels Desktop 12 vous permet de configurer le pointeur de la souris pour qu'il reste « bloqué » au niveau des bordures de l'écran

(p. 220) lorsque vous déplacez la souris lentement. Pour dépasser la bordure, il suffit de déplacer

rapidement la souris. Cette fonction, activée par défaut, simplifie l'utilisation de Windows 8.

61

Utiliser Windows sur votre Mac

Configurer Windows 8 pour qu'il fonctionne comme Windows 7

Comme vous l'avez peut-être entendu, Windows 8 est très différent des versions précédentes de

Windows : Lorsque Windows 8 boote, l'écran Démarrer affiche des tuiles et non un bureau

Windows classique. Les programmes Windows 8 modernes s'affichent uniquement en mode Plein

écran et le bureau Windows 8 n'a pas de menu Démarrer.

Si vous préférez l'environnement Windows classique avec le démarrage sur un bureau, des programmes qui s'affichent dans des fenêtres redimensionnables et un menu Démarrer entièrement fonctionnel disponible depuis le bureau, vous pouvez facilement appliquer ce style classique Windows à Windows 8. Procédez comme suit :

1

Dans Parallels Desktop, démarrez Windows

(p. 38).

2

Si Windows est en mode Coherence, cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Affichage > Quitter Coherence .

3

Choisissez Affichage > Utiliser l'apparence Windows 7 .

Pour revenir à l'apparence Windows 8, répétez les étapes ci-dessous et désélectionnez

Utiliser l'apparence Windows 7 .

Configurer un programme pour l'ouvrir à l'insertion d'un CD ou DVD

Vous pouvez configurer le programme Windows de votre choix à ouvrir lorsque vous insérez un CD de musique, un CD d'images, un DVD de vidéos ou un CD/DVD vierge.

1

À partir du Finder de Mac OS X, choisissez Menu Apple > Préférences système .

2

Cliquez sur CD & DVD .

3

À partir du menu de type de disque de votre choix, choisissez Ouvrir une autre application .

4

Choisissez un programme Windows à partir de

/

nom d'utilisateur

/Applications

(Parallels)/Applications Windows

.

Lorsque vous insérez un disque du type sélectionné, le programme Windows que vous avez choisi s'ouvre automatiquement.

Remarque :

1. Si vous ne parvenez pas à configurer un programme Windows pour qu'il s'ouvre lorsque vous insérez un CD ou un DVD, assurez-vous que le partage des applications Mac OS X

(p. 74) est

activé et que le CD/DVD-ROM de Mac OS X n'est pas sélectionné dans les Préférences du CD/DVD (p.

242).

2. Pour activer l'ouverture d'un programme Windows lorsque vous insérez un CD ou un DVD, il faut installer les Outils Parallels

(p. 260). Dans la plupart des cas, les Outils Parallels sont installés par défaut.

62

Utiliser Windows sur votre Mac

Partager des éléments entre Mac OS X et Windows

Parallels Desktop vous permet d'accéder facilement à vos fichiers Mac OS X à l'aide de programmes Windows et à vos fichiers Windows à l'aide de programmes Mac OS X.

Poursuivez la lecture pour en savoir plus sur les différentes méthodes permettant de partager des dossiers, fichiers et applications entre Mac OS X et Windows.

63

Utiliser Windows sur votre Mac

Copier et coller entre Mac OS X et Windows

Parallels Desktop vous permet de copier-coller les images, les textes formatés (italique, gras ou soulignés, de différentes couleurs, polices et tailles) entre les programmes Windows et les applications OS X.

Pour activer la fonction copier-coller entre Mac OS X et Windows :

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels Dans la barre de menus et choisissez Configuration.

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

> Configuration .

2

Cliquez sur Options > Avancé .

3

Sélectionnez Partager le Presse-papiers de Mac .

4

Pour conserver le formatage du texte lorsque vous le copiez-collez, sélectionnez

Conserver le formatage du texte .

Remarque : Pour activer la fonction copier-coller entre Mac OS X et Windows, les Outils Parallels doivent être installés

(p. 260). Dans la plupart des cas, les Outils Parallels sont installés par défaut. La

fonction copier-coller entre Mac OS X et Windows n'est pas disponible si vous isolez Mac OS X de

Windows.

Copier/coller les fichiers

Vous pouvez facilement copier-coller les fichiers entre Windows et Mac OS X en procédant ainsi :

1

Sélectionnez un ou plusieurs fichiers et appuyez sur Commande + C sur votre clavier pour le ou les copier.

2

Ouvrez un dossier ou cliquez sur le bureau dans l'autre système d'exploitation. Puis, appuyez sur Commande +V pour copier le fichier.

Remarques :

1.

Pour activer le copier-coller des fichiers entre Mac OS X et Windows, sous Paramètres de partage (p.

65), choisissez

Tous les disques ou Dossier d'accueil uniquement dans le menu Partager les dossiers

, puis sélectionnez

Accéder aux dossiers Windows à partir de Mac

. Dans la plupart des cas, ces options sont sélectionnées par défaut.

2.

Si l'option Dossier d'accueil uniquement est sélectionnée dans le menu Partager les dossiers (p.

65), vous pouvez copier-coller les fichiers depuis le Mac vers Windows uniquement à partir du Dossier

d'accueil du Mac.

64

Utiliser Windows sur votre Mac

Partager les fichiers et dossiers

Parallels Desktop vous permet de partager les dossiers entre les systèmes de fichiers Mac OS X et

Windows. Vous pouvez facilement ouvrir les fichiers Mac OS X à partir des programmes Windows et les fichiers Windows à partir des applications de Mac OS X.

Remarque :

Ces instructions s'appliquent aux dossiers partagés entre Mac OS X et Linux.

Accéder à un fichier ou dossier de Mac OS X à partir d'un programme Windows

Lorsque le partage des dossiers est activé, vous pouvez parcourir tout dossier Mac OS X partagé depuis un programme Windows. Lorsque vous ouvrez un fichier (par exemple, en choisissant

Fichier

>

Ouvrir dans plusieurs programmes), vos dossiers Mac OS X partagés apparaissent comme des répertoires réseau partagés intitulés « psf ».

Pour activer les dossiers Mac OS X pour le partage avec les programmes Windows :

1

Démarrez Windows

(p. 38).

2

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels Dans la barre de menus et choisissez Configuration.

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez

Actions

> Configuration .

3

Cliquez sur Options et sélectionnez Partage > Partage Mac .

65

Utiliser Windows sur votre Mac

66

Utiliser Windows sur votre Mac

4

Suivez l'une de ces procédures :

Pour partager uniquement les dossiers dans votre dossier d'accueil, choisissez

Dossier d'accueil uniquement à partir du menu Dossiers partagés .

Pour partager tous vos dossiers Mac OS X, choisissez

Tous les disques

à partir du menu Dossiers partagés .

Pour partager le dossier que vous voulez, cliquez sur Dossiers personnalisés et cliquez sur le bouton ajouter (+) et choisissez le dossier que vous voulez partager. Vous pouvez ajouter plus de dossiers en cliquant de nouveau sur le bouton ajouter (+).

67

Utiliser Windows sur votre Mac

Une fois que vous partagez un dossier Mac OS X avec Windows, vous pouvez :

Désactiver le partage du dossier en décochant Activé .

Changer le nom du dossier qui s'affichera dans Windows en double-cliquant sur le nom du dossier dans la colonne Nom et en tapant un autre nom.

Limiter l'écriture dans ce dossier en cliquant sur Lecture et écriture dans le dossier Droits et en choisissant

Lecture seule

. Vous ne pourrez pas ajouter des éléments dans ce dossier.

Remarque : 1. Pour activer le partage des dossiers, l'option Isoler Mac de Windows doit être désactivée dans le volet Sécurité de la boîte de dialogue Configuration .

2. Si vous exécutez Linux, les dossiers partagés sont montés dans le répertoire / media/psf ou

/mnt/psf

.

Configurer Mac OS X et Windows pour qu'ils utilisent les mêmes dossiers

Vous pouvez configurer Mac OS X et Windows afin qu'ils utilisent le même dossier pour des contenus comme la musique, les documents, les images, votre bureau et les fichiers supprimés.

Par exemple, si vous enregistrez un fichier dans le dossier Documents, il sera placé dans le dossier

Documents que vous utilisez une application Mac OS X ou un programme Windows.

5

Démarrez Windows

(p. 38).

6

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels Dans la barre de menus et choisissez Configuration.

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez

Actions

> Configuration .

7

Cliquez sur Options et sélectionnez Partage .

8

Cliquez sur l'onglet

Partage Mac

et sélectionnez

Partager les dossiers utilisateurs Mac avec Windows .

Le

Bureau

de votre Mac OS X, les dossiers

Documents

,

Images

,

Musique

,

Vidéos et

Téléchargement

sont fusionnés avec les dossiers Windows correspondants et la Corbeille de Mac OS X est fusionnée avec celle de Windows.

9

Si vous voulez mapper certains des dossiers uniquement, cliquez sur Configuration et sélectionnez les dossiers que vous voulez. Pour mapper la Corbeille de Mac OS X à celle de

Windows, sélectionnez Fusionner la Corbeille de Windows avec celle de Mac .

Afficher un élément de Windows dans le Finder

Si Windows est configuré pour apparaître dans une fenêtre séparée ou en mode Plein écran (p.

52), vous pouvez afficher un élément à partir de Windows dans le Finder de Mac OS X.

Dans Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris ou cliquez sur le bouton Ctrl sur fichier ou un dossier et choisissez

Afficher dans le Finder

à partir du menu de raccourcis.

68

Utiliser Windows sur votre Mac

À partir du Finder, vous pouvez, par exemple, appliquer une couleur à un élément ou le faire glisser facilement dans un autre emplacement du Finder.

Remarque : vous ne pouvez exécuter ces actions qu'avec les fichiers stockés dans les dossiers partagés

(p. 65).

Accéder à un fichier ou dossier de Windows à partir d'une application Mac OS X

Par défaut, vous pouvez parcourir tous vos dossiers et fichiers Windows à partir de Mac OS X. Les disques Windows sont montés dans

/Volumes

. Simultanément, Windows apparaît en tant que disque dur monté sur le Bureau du Mac.

Double-cliquez sur l'icône pour accéder aux dossiers et fichiers Windows. Vous pouvez

également parcourir ce disque à partir des applications de Mac OS X.

69

Utiliser Windows sur votre Mac

Remarque : Si l'icône du disque Windows n'apparaît pas sur le Bureau du Mac, à partir du Finder, choisissez le Menu Apple > Préférences et cliquez sur Général , et assurez-vous que les Serveurs connectés sont sélectionnés.

Pour démonter Windows à partir du Bureau :

1

Démarrez Windows

(p. 38).

2

Cliquez sur l'icône Parallels Dans la barre de menus et choisissez Configuration.

Cliquez ensuite sur Options et sélectionnez Partage > Partage Windows .

Remarque : Si Windows est en cours d'exécution en mode Fenêtre

(p. 52), choisissez

Configuration depuis le menu Actions .

3

Désélectionnez Raccourcis vers les disques virtuels sur le Mac .

Remarque : Le disque Windows disparaît du Bureau et du Finder, mais vous pouvez toujours accéder

à tous les fichiers et dossiers de Windows via le fichier PVM de Windows et le Terminal (

/Volumes

). Par défaut, le fichier PVM est situé soit dans /

Utilisateurs/<Nom d'utilisateur>/Documents/Parallels/ soit dans /

Utilisateurs/Partagé

. Vous pouvez

également trouver le fichier PVM en cliquant avec le bouton droit de la souris sur Windows dans le Centre de contrôle (ou dans la fenêtre de la machine virtuelle lorsque Windows est arrêté) et en sélectionnant Afficher dans le Finder . Pour accéder aux fichiers et dossiers Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier PVM, sélectionnez Afficher le contenu du paquet à partir du menu contextuel et ouvrez le dossier des disques Windows. Pour désactiver la possibilité de parcourir les fichiers et dossiers Windows, décochez Accéder aux dossiers Windows à partir de Mac dans l'étape 3 ci-dessus.

70

Utiliser Windows sur votre Mac

Partager les dossiers iCloud, Dropbox ou Google Drive avec Windows

Si vous utilisez le Cloud Storage iCloud, Dropbox ou Google Drive dans OS X, vous pouvez facilement partager leurs dossiers OS X avec Windows. Une fois que le partage est activé, vous pouvez envoyer, télécharger et synchroniser des fichiers depuis l'un de ces services (ou l'ensemble)

à partir de Windows, sans créer de doublon de ces fichiers sur votre disque dur.

Remarques :

1. Cette fonctionnalité est également disponible pour les machines virtuelles Linux.

2. Pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité, vous devez avoir installé les Outils Parallels

(p. 184).

Pour partager des dossiers OS X iCloud, Dropbox ou Google Drive avec Windows, procédez comme suit :

Remarque : Dans Parallels Desktop pour Mac Pro Edition, vous pouvez également partager vos dossiers Dropbox Entreprises, Box et OneDrive Entreprise avec Windows.

1

Si vous ne l'avez pas encore fait, configurez iCloud, Dropbox ou Google Drive dans OS X.

2

Démarrez Windows

(p. 38).

3

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels Dans la barre de menus et choisissez Configuration.

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

> Configuration .

4

Cliquez sur Options et sélectionnez Partage > Partage Mac .

5

Sélectionnez Partager les dossiers Cloud avec Windows .

6

Connectez-vous à Windows et ouvrez

Ordinateur

. Les dossiers iCloud, Dropbox ou Google

Drive sont disponibles dans la section Favoris . Vous pouvez les utiliser pour envoyer des fichiers vers le cloud ou les télécharger depuis le cloud.

71

Utiliser Windows sur votre Mac

72

Utiliser Windows sur votre Mac

Partager les dossiers OneDrive Windows avec OS X

Si vous utilisez Microsoft OneDrive pour stocker des fichiers dans le cloud, vous pouvez facilement partager vos dossiers OneDrive avec OS X. Vous pouvez alors envoyer des fichiers OneDrive vers

OS X ou les télécharger depuis OS X sans créer de doublon des fichiers sur votre disque dur.

Remarques :

1. Pour que le partage des dossiers OneDrive avec le Mac fonctionne, l'application de bureau OneDrive doit être installée dans Windows. Si vous utilisez l'application de bureau OneDrive préinstallée pour

Windows 8, aucun dossier n'est partagé, car ce programme ne crée aucun répertoire local et fonctionne directement avec le stockage dans le cloud.

2. Cette fonctionnalité est disponible uniquement lorsque les Outils Parallels

(p. 188) sont installés dans

Windows.

Pour partager vos dossiers Windows OneDrive avec OS X, procédez comme suit :

1

Si vous n'avez pas encore configuré OneDrive dans Windows, configurez-le maintenant. Pour en savoir plus, consultez la page http://windows.microsoft.com/fr-fr/skydrive/download.

2

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels Dans la barre de menus et choisissez Configuration.

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

>

Configuration

.

3

Cliquez sur Options et sélectionnez Partage > Partage Windows .

4

Sélectionnez Accéder aux dossiers Windows à partir de Mac et Partager OneDrive avec le

Mac

.

5

Dans le Finder OS X, choisissez Finder > Préférences , puis sélectionnez Serveurs connectés .

Une fois sélectionnés, les dossiers OneDrive s'affichent comme des disques durs sur le Bureau du

Mac. Vous pouvez les utiliser pour envoyer des fichiers vers OneDrive ou les télécharger depuis

OneDrive.

Remarque : ces dossiers partagés sont visibles uniquement sur le Bureau du Mac. Vous pouvez les utiliser pour envoyer des fichiers depuis OS X uniquement lorsque Windows fonctionne.

73

Utiliser Windows sur votre Mac

Partager les applications et programmes

Vous pouvez accéder aux applications Mac OS X à partir de Windows et accéder aux programmes

Windows à partir de Mac OS X. Par exemple, vous pouvez localiser un fichier à l'aide du menu

Ouvrir dans un programme Windows et décider que vous souhaitez plutôt ouvrir le fichier à l'aide d'une application Mac OS X.

Remarque : vous pouvez ouvrir les fichiers OS X à l'aide des applications Linux si les Outils Parallels sont installés sur Linux

(p. 190).

Activer le partage des applications de Mac OS X

Lorsque le partage des applications Mac OS X est activé, vous pouvez ouvrir les applications Mac

OS X depuis Windows ou avec les programmes Windows.

Sinon, vous pouvez l'activer à tout moment en procédant comme suit :

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez

Configuration

.

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

>

Configuration

.

2

Cliquez sur Options et sélectionnez Applications.

3

Sélectionnez Partager les applications Mac avec Windows .

Une fois le partage des applications Mac OS X activé, vous pouvez exécuter les tâches ci-dessous.

Ouvrir un fichier Windows dans une application Mac OS X

Vous pouvez ouvrir un fichier dans une application Mac OS X à partir de Windows Explorer, à partir de la boîte de dialogue Ouvrir dans la plupart des programmes Windows ou à partir du Bureau de

Windows si Windows est configuré pour apparaître dans une fenêtre séparée ou en mode Plein

écran

(p. 52). Vous pouvez procéder ainsi si vous n'avez pas de programme Windows que vous

pouvez utiliser pour ouvrir le fichier.

Dans Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris ou cliquez sur la touche Ctrl sur un fichier et suivez l'une de ces procédures :

Choisissez Ouvrir sur Mac à partir du menu de raccourcis. Le fichier s'ouvre dans l'application Mac OS X par défaut pour ce type de fichier.

Choisissez Ouvrir avec à partir du menu de raccourcis et choisissez une application.

Remarque : vous ne pouvez exécuter ces actions qu'avec les fichiers stockés dans les dossiers partagés

(p. 65).

Ouvrir une application Mac depuis le menu Démarrer de Windows

74

Utiliser Windows sur votre Mac

À partir du menu Démarrer de Windows, suivez l'une de ces procédures :

Choisissez Tous les programmes > Applications partagées Parallels puis choisissez une application.

Tapez le nom de l'application que vous recherchez dans le champ de recherche, puis choisissez l'application à partir de la liste.

Activer le partage des programmes Windows

Lorsque le partage des programmes Windows est activé, vous pouvez ouvrir les programmes

Windows à partir du Finder de Mac OS X. Vous pouvez également choisir d'ajouter un dossier dans le Dock contenant tous vos programmes Windows pour un accès facile.

4

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration .

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

> Configuration .

5

Cliquez sur Options et sélectionnez Applications.

6

Sélectionnez Partager les programmes Windows avec Mac .

Ajouter un dossier Programmes Windows dans le Dock

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration .

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

> Configuration .

2

Cliquez sur

Options

puis sur

Programmes

.

3

Assurez-vous que l'option Partager les programmes Windows avec Mac est cochée et sélectionnez Afficher le dossier Programmes Windows dans le Dock .

Configurer l'animation des icônes du Dock pour les notifications

Lorsqu'un programme Windows clignote dans la barre des tâches pour vous informer d'un

événement, par exemple, d'un message dans Skype ou d'une notification dans Microsoft Outlook, par défaut l'icône est animée dans le Dock OS X jusqu'à ce que vous ouvriez le programme.

Afin d'activer ou de désactiver l'animation des icônes Windows pour les notifications, vous pouvez utiliser la méthode indiquée ci-dessous.

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration .

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

> Configuration .

75

Utiliser Windows sur votre Mac

2

Cliquez sur Options et sélectionnez Applications .

3

Activez ou désactivez l'option Animation des icônes du Dock pour alerter l'utilisateur .

Remarque : L'animation des icônes est également disponible dans Windows avec les Outils Parallels installés

(p. 260) si l'option

Partager les programmes Windows avec Mac est sélectionnée dans le volet Applications .

Forcer les programmes Windows à quitter

Si le programme de l'OS invité Windows en cours d'exécution ne répond pas et est gelé, vous pouvez facilement forcer à le quitter comme vous le feriez avec toute application Mac OS X. Pour forcer la fermeture d'un programme Windows, suivez l'une de ces procédures :

Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du programme Windows disponible dans le Dock, appuyez sur Option (Alt), et choisissez Forcer à quitter .

Appuyez sur Option + Commande + Échap (Alt + Commande + Échap), sélectionnez le nom du programme Windows que vous voulez quitter et cliquez sur Forcer à quitter .

Remarque : Pour forcer la fermeture des programmes de l'OS invité Windows, les Outils Parallels doivent être installés

(p. 260).

Ajouter les applications au Launchpad

Lorsque vous installez un programme dans Windows (excepté les programmes temporaires), vous pouvez choisir d'ajouter automatiquement leurs icônes au Launchpad.

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration .

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

>

Configuration

.

2

Cliquez sur Options et sélectionnez Applications.

3

Sélectionnez Ajouter les nouvelles applications au Launchpad .

76

Utiliser Windows sur votre Mac

Configurer les fichiers à ouvrir dans l'application ou le programme de votre choix

Vous pouvez configurer les fichiers d'un type particulier que vous ouvrez à partir du Finder

Mac OS X pour qu'ils s'ouvrent dans le programme Windows de votre choix. Par exemple, vous pouvez configurer que les fichiers dont l'extension est

.txt

s'ouvrent toujours avec le programme

Bloc-Notes de Windows.

Vous pouvez également configurer les fichiers ouverts à partir de Windows pour qu'ils s'ouvrent toujours dans l'application Mac OS X de votre choix.

Configurer les fichiers Mac OS X d'un type particulier pour qu'ils s'ouvrent dans un programme Windows

Pour ouvrir une fois un fichier Mac OS X avec un programme Windows :

1

cliquez avec le bouton droit de la souris ou cliquez sur le bouton Ctrl sur le fichier dans le Finder et choisissez Ouvrir avec à partir du menu de raccourcis.

2

Sélectionnez un programme Windows.

Si vous ne voyez pas le programme souhaité, cliquez sur Autre et choisissez un programme

Windows à partir de

/

nom d'utilisateur

/Applications (Parallels)/Windows

Applications

.

Vous pouvez également ouvrir un fichier Mac OS X dans un programme Windows en le faisant glisser vers l'icône du programme dans le Dock.

Pour configurer les fichiers d'un type particulier afin qu'ils s'ouvrent toujours dans un programme

Windows :

1

Cliquez avec le bouton droit de la souris ou cliquez sur le bouton Ctrl et choisissez

Obtenir des infos à partir du menu de raccourcis.

2

Cliquez sur le triangle à côté d'"Ouvrir avec" pour étendre la section.

3

Choisissez un programme Windows à partir du menu pop-up.

Si vous ne voyez pas le programme souhaité, choisissez Autre et sélectionnez un programme

Windows à partir de

/

nom d'utilisateur

/Applications (Parallels)/Windows

Applications

.

4

Cliquez sur

Changer tout

.

À partir de là, le fait de double-cliquer sur un fichier de ce type (

.txt

dans l'exemple ci-dessus) dans le Finder de Mac OS X ouvre le fichier dans le programme Windows. Si Windows est arrêté, suspendu ou mis en pause, double-cliquer sur le fichier démarre ou réactive Windows en mode

Coherence. Lorsque Windows démarre, le fichier s'ouvre dans le programme Windows.

77

Utiliser Windows sur votre Mac

Configurer les fichiers Windows d'un type particulier pour qu'ils s'ouvrent dans un programme Mac OS X

Pour ouvrir un fichier Windows avec une application Mac OS X uniquement cette fois :

Cliquez avec le bouton droit de la souris ou cliquez sur le bouton Ctrl sur le fichier dans

Windows et choisissez Ouvrir avec à partir du menu de raccourcis et choisissez une application.

Pour configurer tous les fichiers Windows d'un type particulier afin qu'ils s'ouvrent dans une application Mac OS X :

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris ou cliquez sur le bouton Ctrl sur le fichier dans

Windows et choisissez

Ouvrir avec

à partir du menu de raccourcis et cliquez sur

Choisir le programme par défaut .

2.

Sélectionnez une application, choisissez Toujours utiliser le programme sélectionné pour ouvrir ce type de fichier , et cliquez sur OK .

Remarque : pour configurer l'ouverture de fichiers avec l'application ou le programme de votre choix, vous devez installer les Outils Parallels

(p. 260). Dans la plupart des cas, les Outils Parallels sont

installés par défaut. De plus, l'option Isoler Mac de Windows

(p. 120) doit être désactivée et le

partage des programmes Windows

(p. 74) doit être activé.

78

Utiliser Windows sur votre Mac

Configurer les liens Internet à toujours ouvrir dans OS X ou Windows

Par défaut, cliquer sur un lien (comme l'URL d'une page Web) dans Windows ouvre le programme

Windows par défaut pour ce type de lien et cliquer sur un lien dans Mac OS X ouvre l'application

Mac OS X par défaut.

Vous pouvez configurer les liens d'un type particulier pour qu'ils s'ouvrent toujours dans Mac OS X ou dans Windows. Par exemple, vous pouvez configurer les pages Web afin qu'elles s'ouvrent toujours dans Windows Internet Explorer, même si vous cliquez sur le lien dans une application

Mac OS X.

Remarque : Pour configurer les liens Internet afin qu'ils s'ouvrent dans Mac OS X ou Windows, les Outils Parallels

(p. 260) doivent être installés. Dans la plupart des cas, les Outils Parallels sont installés

par défaut.

Comment configurer les liens Internet à ouvrir dans Mac OS X ou Windows ?

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels Dans la barre de menus et choisissez

Configuration.

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

> Configuration .

2

Cliquez sur Options et sélectionnez Web et messagerie .

3

Cliquez sur le menu pour le type du lien que vous voulez configurer. Si vous ne voyez pas le type de lien que vous voulez, cliquez sur

Plus d'applications

. Les types de liens suivants peuvent être configurés :

Pages Web : Pages Web accessibles via les protocoles

HTTP

et

HTTPS

.

Email : Liens au format mailto

qui ouvre une adresse pré-adressée.

Groupes d'actualité : Liens au format news.

qui ouvre en général un programme de lecteur d'actualités.

FTP :

Les emplacements de téléchargements et d'envois accessibles via le protocole

FTP

.

RSS : Contenu épisodique, tel que les blogs et podcasts.

Accès distant : Emplacements accessibles via les protocoles

Telnet

et

Secure Shell

(

SSH

).

4

Choisissez l'une des options suivantes :

Par défaut : Le lien s'ouvre dans l'application ou le programme défini par défaut dans le système d'exploitation (Mac OS X ou Windows) où vous cliquez sur le lien.

Ouvrir dans Windows : Les liens cliqués dans Mac OS X ou Windows s'ouvrent dans le programme Windows par défaut pour ce type de lien.

Ouvrir dans Mac : Les liens cliqués dans Mac OS X ou Windows s'ouvrent dans l'application Mac OS X par défaut pour ce type de lien.

79

Utiliser Windows sur votre Mac

Ouvrer la page actuelle Safari dans Internet Explorer

Certaines pages Web fonctionnent mieux lorsqu'elles sont affichées dans Windows Internet

Explorer. Si vous naviguez dans OS X à l'aide de Safari, vous pouvez rapidement ouvrir la page en cours dans Internet Explorer en procédant comme suit :

5

Tout d'abord, vous devez installer le plug-in « Ouvrir dans Internet Explorer ». Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels Dans la barre de menus et choisissez Configuration.

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

> Configuration .

6

Cliquez sur Options et sélectionnez Web et messagerie .

7

Cliquez sur Installer le plug-in .

8

Une fois le plug-in installé, cliquez sur le bouton

Ouvrir dans IE

dans la barre d'outils.

Si Windows n'est pas déjà ouvert, il démarre et la page s'ouvre dans Internet Explorer.

80

Utiliser Windows sur votre Mac

Partager les volumes et les périphériques de stockage externes

Lorsque vous connectez un périphérique de stockage externe, tel qu'un lecteur USB, à votre Mac, vous pouvez accéder aux contenus à partir des applications Mac OS X.

À l'aide de SmartMount, vous pouvez configurer Parallels Desktop pour qu'il monte automatiquement les volumes et périphériques de stockage dans Windows. De cette manière, vous pouvez accéder aux contenus de Mac OS X et de Windows.

Si SmartMount est activé, ces éléments sont automatiquement montés dans Windows:

Périphériques amovibles : Les périphériques de stockage externes, tels que les lecteurs flash

USB et les disques durs USB.

Lecteurs CD/DVD

: Lecteurs CD et DVD ou images CD/DVD (les fichiers se finissent le plus souvent par

.dmg

,

.iso

, et

.img

.).

Dossiers réseau : Dossiers partagés via le réseau.

Pour activer SmartMount :

1

Démarrez Windows

(p. 38).

2

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels Dans la barre de menus et choisissez Configuration.

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

>

Configuration

.

3

Cliquez sur Options et sélectionnez Partage > Partage Mac .

4

Sélectionnez Mapper les volumes de Mac dans Windows .

Lorsque vous connectez un volume ou périphérique de stockage, il est monté en tant que lecteur réseau. Par exemple, un lecteur flash USB connecté à votre Mac sera accessible à partir du dossier

/Volumes

dans Mac OS X et

Poste de travail/Ordinateur

dans Windows.

Remarque : Les droits d'accès au périphérique monté à partir de Windows sont identiques aux paramètres des droits pour le périphérique dans Mac OS X. Par exemple, si vous lisez à partir d'un lecteur flash USB et écrivant dans ce dernier dans OS X, vous pouvez également lire à partir de Windows et y écrire. Une exception : Mac OS X ne peut pas écrire dans les volumes NTFS, quels que soient les permissions ou droits.

81

Utiliser Windows sur votre Mac

Utiliser une image disque avec lecteur DVD virtuel

Lorsque vous travaillez sous Windows, vous pouvez sélectionner une image disque à utiliser avec le lecteur DVD virtuel Windows, comme s'il s'agissait d'un disque réel. Procédez comme suit :

1

Dans l'Explorateur Windows, cliquez sur

Ordinateur

ou sur

Ce PC

. Ensuite, cliquez avec le bouton droit sur l'icône du DVD et choisissez Sélectionner l'image disque .

2

Localisez l'image disque que vous voulez utiliser et cliquez sur Ouvrir .

Remarque : cette fonctionnalité est disponible uniquement pour Windows lorsque les Outils Parallels sont installés

(p. 260).

Enregistrer les mots de passe Internet dans Trousseau d'accès Mac

Aujourd'hui, les utilisateurs n'ont plus à mémoriser de nombreux mots de passe sur différents comptes de réseaux sociaux et sites Web. Votre Mac peut les stocker et les compléter automatiquement si nécessaire.

Si vous naviguez sur Internet depuis Windows à l'aide d'Internet Explorer ou de Microsoft Edge, vous pouvez choisir de stocker vos mots de passe dans Trousseau d'accès Mac. Dans ce cas, les mots de passe que vous saisissez dans Internet Explorer ou Microsoft Edge sont enregistrés dans

Trousseau d'accès Mac. Vous pourrez les remplir automatiquement à partir de ces navigateurs.

Ces mots de passe ne seront pas accessibles par d'autres applications et ne seront pas perdus si

Windows est endommagé ou réinstallé.

Pour stocker les mots de passe Internet dans Trousseau d'accès Mac :

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels Dans la barre de menus et choisissez Configuration.

Cliquez sur Actions dans la barre de menus de Parallels Desktop, en haut de l'écran, puis choisissez Configurer .

2

Cliquez sur Options et sélectionnez Web et messagerie .

3

Sélectionnez Stocker les mots de passe Internet dans Trousseau d'accès Mac .

82

Utiliser Windows sur votre Mac

Appliquer les contrôles parentaux de Mac OS X dans Windows

Si vous avez des droits administrateur dans Mac OS X, vous pouvez utiliser les contrôles parentaux pour empêcher les autres utilisateurs disposant d'un compte sur votre Mac d'utiliser certains programmes Windows ou d'accéder à certains sites Web.

Pour appliquer les paramètres des contrôles parentaux :

1

Dans Mac OS X, choisissez le menu Apple > Préférences système et cliquez sur Contrôles parentaux

.

2

Cliquez sur le cadenas s'il n'est pas déverrouillé et entrez un nom d'administrateur et un mot de passe.

3

Sélectionnez le compte que vous voulez limiter, cliquez sur

Activer les contrôles parentaux

, et configurez les commandes. Si vous voulez que l'utilisateur puisse utiliser certains programmes Windows, assurez-vous de sélectionner Parallels Desktop dans la liste des applications autorisées.

Pour en savoir plus sur l'utilisation des contrôles parentaux, reportez-vous à l'Aide de Mac.

Définir les fichiers média à ouvrir dans les programmes Windows 8

Lorsque vous installez Windows 8, Parallels Desktop configure la plupart des types de fichiers médias (photos, images, musique et vidéos) pour les ouvrir dans les programmes de bureautique classiques Windows.

Pour configurer les fichiers médias afin qu'ils s'ouvrent par défaut avec les programmes

Windows 8, procédez ainsi :

1

Démarrez Windows 8.

2

Sur l'écran d'accueil, faites un clic-droit ou cliquez sur le bouton Ctrl n'importe où sur l'écran, puis cliquez sur Toutes les applications .

3

Ouvrez le Panneau de configuration .

4

Choisissez Programmes > Programmes par défaut > Associer un type de fichier ou un protocole à un programme .

5

Dans la liste des extensions de fichiers, sélectionnez celle pour laquelle vous voulez modifier le programme par défaut. Puis, sélectionnez

Modifier le programme

et sélectionnez celui que vous voulez utiliser avec ce type de fichier.

83

Utiliser Windows sur votre Mac

Souris, trackpad et clavier

Parallels Desktop vous permet de configurer votre souris ou trackpad et votre clavier pour les faire fonctionner comme vous le souhaitez.

Vous pouvez également utiliser les gestes du trackpad ou l'option Apple Remote pour contrôler les programmes Windows comme vous le feriez avec les applications Mac OS X.

Poursuivez votre lecture pour savoir comment personnaliser le fonctionnement de votre souris, trackpad et clavier avec les programmes Windows.

84

Utiliser Windows sur votre Mac

Configurer votre souris ou trackpad pour obtenir un clic droit ou du milieu

Plusieurs tâches dans Windows telles que l'apparition des menus de raccourcis sont accomplies par un clic droit.

Par défaut, Parallels Desktop est configuré pour reproduire un clic-droit lorsque vous appuyez sur

Maj+Ctrl et cliquez sur la souris. Vous pouvez changer le raccourci clavier qui déclenche un clic droit.

Vous pouvez également configurer votre trackpad pour permettre le clic droit. Si vous avez une

Apple Mighty Mouse (incluse avec les ordinateurs de bureau Apple de 2005 à 2009) ou une Magic

Mouse (incluse avec les actuels ordinateurs de bureau Apple), vous pouvez configurer la souris pour qu'elle permette le clic droit.

La plupart des autres souris sont préconfigurées pour un clic droit.

Configurer le trackpad pour obtenir le clic droit

1

Choisissez le menu Apple > Préférences système et cliquez sur Trackpad .

2

Sélectionnez Tape secondaire .

Maintenant, vous pouvez taper sur le trackpad avec deux doigts pour imiter un clic-droit.

Configurer une Apple Mighty Mouse pour obtenir un clic droit

1

Choisissez le menu Apple > Préférences système et cliquez sur Souris ou Clavier et souris .

2

Choisissez Clic secondaire à partir du menu vers la droite de la souris.

Maintenant, vous pouvez appuyer sur le côté droit de la souris pour effectuer un clic droit.

Configurer une Apple Magic Mouse pour obtenir un clic droit

1

Choisissez le menu Apple > Préférences système et cliquez sur Souris ou Clavier et souris .

2

Sélectionnez Clic secondaire .

Maintenant, vous pouvez appuyer sur le côté droit de la souris pour effectuer un clic droit.

Configurer le raccourci clavier qui déclenche un clic droit ou un clic du milieu

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Préférences .

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Parallels Desktop dans le Dock et choisissez Préférences .

85

Utiliser Windows sur votre Mac

2

Cliquez sur Raccourcis .

3

Si nécessaire, cliquez sur l'icône de verrouillage et entrez un mot de passe administrateur.

4

Sélectionnez Raccourcis de la souris dans le volet.

5

Sélectionnez Clic secondaire (pour le clic droit) ou Clic du milieu .

6

Cliquez dans le champ texte correspondant et appuyez sur la touche ou le raccourci clavier que vous voulez utiliser avec un clic de souris pour déclencher un clic droit ou un clic du milieu.

Vous pouvez utiliser toute combinaison des touches Control, Option (Alt), Maj, et Commande.

86

Utiliser Windows sur votre Mac

Contrôler les programmes avec les gestes du trackpad ou Apple

Remote

Vous pouvez utiliser Apple Remote pour contrôler certains programmes Windows. Si vous avez un ordinateur portable Apple tel qu'un Macbook, ou si vous avez un Apple Magic Trackpad, vous pouvez utiliser les gestes Apple, à savoir balayer à gauche ou à droite sur le trackpad, et ce afin de contrôler certains programmes Windows.

Remarque : pour contrôler certains programmes Windows en balayant avec trois doigts, vous devez utiliser Parallels Desktop avec Mac OS X Snow Leopard. Dans Mac OS X Lion et les versions ultérieures, les balayages avec trois doigts sont utilisés par défaut pour le déplacement entre les applications Plein

écran et les espaces.

Pour utiliser Apple Remote, vous devez tout d'abord l'activer en procédant comme suit :

1

Démarrez Windows

(p. 38).

2

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration .

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

> Configuration .

3

Cliquez sur

Options

puis sur

Avancé.

4

Sélectionnez

Activer

à côté d'

Apple Remote

.

Dans le tableau suivant, vous pouvez voir la liste des commandes pour contrôler les programmes

Windows les plus populaires.

Action

Combinaison de la souris et du clavier

Apple

Remote

Geste du touchpad

Général

Faire défiler

Haut, bas, flèche vers la gauche, flèche vers la droite

N/D

Balayer vers le haut, vers le bas, à droite ou à gauche avec deux doigts

Microsoft Power Point

N/D Lancer le diaporama F5

Terminer le diaporama

Zoom avant/Zoom arrière

Esc

Exécuter la prochaine animation ou passer à la diapo suivante

Exécuter l'animation précédente ou retourner à la diapo précédente

S, Entrer, En bas de la page,

Flèche droite, Flèche vers le bas,

Espace (ou clic de souris)

P, En haut de la page, Flèche gauche, Flèche vers le haut,

Backspace

Ctrl+défilement vers le

N/D

N/D

Balayer vers la droite avec trois doigts

Balayer vers la gauche avec trois doigts

Pinch open (geste de pincement de deux doigts

87

Utiliser Windows sur votre Mac haut/Ctrl+défilement vers le bas

Microsoft Word/Excel

Zoom avant/Zoom arrière

Ctrl+défilement vers le haut/Ctrl+défilement vers le bas N/D qui s'écartent)/pinch close

(geste de pincement de deux doigts qui se rapprochent)

Pinch open (geste de pincement de deux doigts qui s'écartent)/pinch close

(geste de pincement de deux doigts qui se rapprochent)

Windows Media Player

Démarrer/Mettre en pause la lecture

Ignorer la prochaine chanson

Jouer la chanson précédente

Augmenter le volume

Diminuer le volume

Espace

Ctrl+F

Ctrl+B

Augmenter le volume

Diminuer le volume

F8, Flèche vers le haut, défilement vers le haut

F9, Flèche vers le bas, défilement vers le bas

Media Player Classic (k-lite)

Démarrer la lecture/Mettre en pause

Espace

F8, Flèche vers le haut, défilement vers le haut

F9, Flèche vers le bas, défilement vers le bas

Winamp

Démarrer la lecture/Mettre en pause

Augmenter le volume

X pour démarrer, C pour mettre en pause

Flèche vers le haut, défilement vers le haut

Diminuer le volume

Microsoft Internet Explorer

Flèche vers le bas, défilement vers le bas

Page précédente

Page suivante

Zoom avant/Zoom arrière

Backspace, Option+Flèche vers la gauche (Alt+Flèche vers la gauche)

Option+Flèche vers la droite

(Alt+Flèche vers la droite) n/d ou n/d ou

Ctrl+défilement vers le haut/Ctrl+défilement vers le bas N/D

88

N/D

N/D

N/D

N/D

N/D

N/D

N/D

Balayer vers la droite avec trois doigts

Balayer vers la gauche avec trois doigts

N/D

N/D

Balayer vers la droite avec trois doigts

Balayer vers la gauche avec trois doigts

Pinch open (geste de pincement de deux doigts qui s'écartent)/pinch close

Utiliser Windows sur votre Mac

(geste de pincement de deux doigts qui se rapprochent)

Mozilla Firefox

Page précédente

Page suivante

Backspace, Option+Flèche vers la gauche (Alt+Flèche vers la gauche)

Option+Flèche vers la droite

(Alt+Flèche vers la droite) n/d ou n/d ou

Zoom avant/Zoom arrière

Ctrl-défilement vers le haut//Ctrl-défilement vers le bas ou Ctrl-"+"/Ctrl-"-"

N/D

Afficheur de fax et d'images Windows

Image suivante Flèche à droite

Image précédente Flèche à gauche

Zoom avant/Zoom arrière "+"/"-"

Pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre

Pivoter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

Ctrl+K

Ctrl+L

Balayer vers la droite avec trois doigts

Balayer vers la gauche avec trois doigts

Pinch open (geste de pincement de deux doigts qui s'écartent)/pinch close

(geste de pincement de deux doigts qui se rapprochent)

N/D

N/D

ou

Balayer vers la droite avec trois doigts

Balayer vers la gauche avec trois doigts

Pinch open (geste de pincement de deux doigts qui s'écartent)/pinch close

(geste de pincement de deux doigts qui se rapprochent)

Faire une rotation vers la droite avec deux doigts

Faire une rotation vers la gauche avec deux doigts

89

Utiliser Windows sur votre Mac

Utiliser les raccourcis clavier

Mac OS X et Windows offrent de nombreux raccourcis clavier. Par exemple, dans Mac OS X, vous pouvez maintenir la touche Commande enfoncée et appuyer sur la touche Q (Commande-Q) pour quitter l'application en cours.

Pour saisir un raccourci clavier, appuyez simplement sur la combinaison de touches sur votre clavier.

Vous pouvez également saisir le raccourci clavier en procédant comme suit :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, puis sur Périphériques > Clavier et choisissez une combinaison de touches.

Sélectionnez Périphérique > Clavier et choisissez une combinaison de touches.

Ces méthodes sont plus pratiques pour utiliser les raccourcis clavier qui comportent des touches non disponibles sur un clavier Mac, comme Alt + ImpEc.

Remarque : Pour utiliser les touches F1 à F12 sur un clavier de MacBook, appuyez sur la touche Fn et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur une touche F.

90

Utiliser Windows sur votre Mac

Personnaliser les raccourcis clavier

Par défaut, Parallels Desktop mappe les raccourcis clavier communs de Mac OS X en raccourcis clavier Windows équivalents. Prenons un exemple : si vous êtes habitué à appuyer sur

Commande-C pour copier le texte dans Mac OS X, vous n'avez pas besoin d'utiliser l'équivalent

Windows, à savoir Ctrl-C.

Vous pouvez également utiliser et personnaliser les raccourcis clavier pour switcher entre les modes d'affichage Coherence, Plein écran et Fenêtre ainsi que pour afficher et masquer Parallels

Desktop.

Personnaliser les raccourcis clavier

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Préférences .

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Parallels Desktop dans le Dock et choisissez Préférences .

2

Cliquez sur Raccourcis .

3

Sélectionnez Windows à partir de la liste des Machines virtuelles dans le volet.

Ou si vous utilisez un autre système d'exploitation avec Parallels Desktop et si vous voulez personnaliser les raccourcis clavier pour lui, sélectionnez-le dans le volet.

91

Utiliser Windows sur votre Mac

Si vous utilisez un programme Windows, appuyer sur un raccourci clavier dans la colonne De ci-dessus tout en utilisant Windows déclenche le raccourci clavier dans la colonne

A

.

4

Si l'icône de verrouillage est verrouillée, cliquez dessus et entrez un mot de passe administrateur.

5

Suivez l'une de ces procédures :

Pour modifier une combinaison de touches existante, double-cliquez sur cette combinaison ou sélectionnez-la et cliquez sur le bouton

Modifier . Cliquez sur les touches de modification pour les sélectionner ou les désélectionner. Si vous le souhaitez, changez le caractère dans le champ texte.

92

Utiliser Windows sur votre Mac

Pour supprimer un raccourci clavier, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Supprimer

.

Pour ajouter un nouveau raccourci clavier, cliquez sur le bouton

Ajouter

.

Si vous utilisez plusieurs systèmes d'exploitation avec Parallels Desktop, vous pouvez créer des profils claviers pour chaque OS

(p. 179).

Remarque :

1. Certains raccourcis clavier ne peuvent pas être édités ou supprimés.

2.

Certains raccourcis Mac n'ont pas de raccourcis similaires dans Windows, par exemple, vous pouvez utiliser la touche F11 ou la combinaison Fn+F11 pour voir votre Bureau Mac OS avec Exposé, mais dans

Windows, il n'y a aucune touche ou combinaison de touches qui vous permettent d'exécuter la même action, car il n'y a aucune fonction Exposé dans Windows.

Activer ou désactiver les raccourcis système de Mac OS X

Dans Mac OS X, les touches de fonction sur votre clavier (F1, F2, F3, etc.) contrôlent les fonctions telles que l'activation du Dashboard et de Mission Control, l'adaptation de la luminosité de l'écran et le contrôle du volume. Par défaut, lorsqu'une application Windows est active, les touches de fonction et autres combinaisons de touches du système Mac (comme appuyer sur Cmd + Tab pour basculer entre les applications ouvertes) continuent d'activer les fonctions de Mac OS X.

Pour configurer si les touches de fonction et les raccourcis du système Mac OS X activent les fonctions dans Mac OS X ou Windows :

6

Cliquez sur Raccourcis système OS X dans le volet.

7

Choisissez l'une des options suivantes à partir du menu Envoyer les raccourcis système

OS X :

Toujours

: Lorsque Windows ou ses programmes Windows sont actifs, les touches

Fonction et les autres raccourcis du système déclenchent toujours les fonctions dans

Windows.

Jamais : Les touches de fonction et les autres raccourcis du système déclenchent toujours les fonctions dans Mac OS X.

Auto : Si vous utilisez Windows, les raccourcis du système qui ne fonctionnent pas dans

Windows (par exemple, bouton Control-Flèche vers le haut pour afficher Mission Control) déclenchent les fonctions sous OS X. Si vous utilisez OS X en tant qu'OS invité et si un OS invité ou son application est active, les raccourcis du système qui sont typiques uniquement

à OS X déclenchent les fonctions dans la version invitée d'OS X.

Personnaliser le menu clavier

En mode Fenêtre, vous pouvez saisir les combinaisons de touches en choisissant Périphériques

> Clavier , puis la combinaison de touches. Pour personnaliser les combinaisons de touches disponibles, vous pouvez utiliser l'une des méthodes indiquées ci-après.

93

Utiliser Windows sur votre Mac

8

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Préférences .

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Parallels

Desktop > Préférences .

9

Cliquez sur

Raccourci

>

Menu Clavier

.

10

Si l'icône de verrouillage est verrouillée, cliquez dessus et entrez un mot de passe administrateur.

11

Suivez l'une de ces procédures :

Pour ajouter un nouveau raccourci clavier, cliquez sur le bouton Ajouter .

Pour supprimer une combinaison de touches du menu Clavier, sélectionnez-la et cliquez sur le bouton

Supprimer

.

Pour modifier une combinaison de touches existante, double-cliquez sur cette combinaison ou sélectionnez-la et cliquez sur le bouton Modifier . Cliquez sur les touches de modification pour les sélectionner ou les désélectionner. Si vous le souhaitez, changez le caractère dans le champ texte.

94

Utiliser Windows sur votre Mac

Créer de nouveaux raccourcis clavier

Vous pouvez appuyer sur certaines combinaisons de touches, appelées raccourcis clavier, pour déclencher rapidement diverses actions dans Parallels Desktop. Par exemple, vous pouvez appuyer sur Cmd-Ctrl-F (Commande-Contrôle-F) pour switcher Windows en mode Plein écran.

Vous pouvez utiliser des raccourcis clavier existants (vous pouvez les voir dans Parallels Desktop

>

Préférences

>

Raccourcis

>

Raccourcis de l'app.

), et vous pouvez également créer les vôtres.

Pour créer un nouveau raccourci clavier :

1

Notez le nom de la commande pour laquelle vous voulez un raccourci comme elle apparaît dans le menu de Parallels Desktop. Par exemple, si vous voulez créer un nouveau raccourci pour basculer en mode Plein écran, vous constaterez en ouvrant le menu Affichage de

Parallels Desktop que le nom de l'élément du menu est Entrer en mode Plein écran :

2

Dans Mac OS X, choisissez le menu Apple > Préférences système .

3

Dans Préférences système, cliquez sur Clavier , puis sur Raccourcis clavier .

4

Sélectionnez

Raccourcis de l'application

dans le volet et cliquez sur le bouton Ajouter .

5

Si vous voulez qu'un nouveau raccourci ne fonctionne que pour Parallels Desktop, choisissez

Parallels Desktop à partir du menu Application . Si vous conservez l'option Toutes les applications sélectionnée, le raccourci fonctionnera pour toutes les applications portant le même nom de commande et qui sont actuellement actives.

6

Entrez le nom de l'élément du nom à partir de l'étape 1.

Important : Vous devez entrer le nom de commande exactement tel qu'il apparaît dans le menu

Parallels Desktop sinon votre commande ne fonctionnera pas.

7

Dans le champ Raccourci clavier , appuyez sur la combinaison des touches que vous souhaitez pour déclencher l'action.

Remarque :

Vous devez créer des raccourcis séparés pour les commandes qui changent dans le menu en fonction de l'état de Parallels Desktop, comme Entrer en mode Plein écran et Quitter le mode Plein

écran .

95

Utiliser Windows sur votre Mac

Voir et changer la langue de saisie Windows dans OS X

Lorsque vous utilisez Windows ou des applications Windows, Parallels Desktop indique la langue de saisie configurée dans Windows dans la barre de menus d'OS X. Vous pouvez la trouver utile lorsque vous travaillez sous Windows en mode Coherence

(p. 49) lorsque le bureau de l'OS invité

est masqué.

Dès que vous passez au Mac, la langue de saisie dans la barre de menus OS X change et adopte la langue configurée avant que vous commenciez à utiliser Windows.

Pour que cette fonctionnalité fonctionne correctement, les Outils Parallels

(p. 188) doivent être

installés et les mêmes langues de saisie doivent être disponibles sous Windows et sous OS X. Pour savoir comment ajouter des langues de saisie, reportez-vous aux ressources d'aide de ces systèmes d'exploitation.

Changer la langue de saisie de Windows à partir de la barre de menus OS X

Pour changer la langue de saisie de Windows à partir de la barre de menus OS X :

1

Cliquez sur Windows ou sur votre programme Windows pour le rendre actif.

2

Choisissez la langue dont vous avez besoin dans le menu Saisie disponible dans la barre de menus OS X.

96

Utiliser Windows sur votre Mac

Remarque : la langue que vous sélectionnez dans le menu Saisie doit également être disponible dans

Windows. Pour savoir comment ajouter une langue dans la liste des méthodes de saisie dans Windows, veuillez vous reporter aux ressources d'aide Windows.

Si le menu Saisie n'est pas disponible dans la barre de menus OS X, vous pouvez le configurer pour qu'il s'affiche en procédant comme suit :

1

Dans Mac OS X, choisissez le menu Apple

>

Préférences système

et cliquez sur

Langue et texte .

2

Cliquez sur Méthodes de saisie .

3

Sélectionnez la langue ou les langues que vous voulez utiliser à partir du volet.

4

Sélectionnez Afficher le menu Saisie dans la barre des menus .

97

Utiliser Windows sur votre Mac

Paramètres du clavier et de la souris

Avec les paramètres Souris & Clavier , vous pouvez :

Optimiser le comportement du pointeur de la souris pour les jeux.

Bloquer le pointeur de la souris au niveau des bordures des fenêtres dans le mode Fenêtre (p.

52).

Optimiser les touches de modification pour les jeux.

Comment accéder aux paramètres Souris & Clavier ?

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels Dans la barre de menus et choisissez Configuration.

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

> Configuration .

2

Cliquez sur

Matériel

et sélectionnez

Souris & Clavier

dans le volet.

98

Utiliser Windows sur votre Mac

Souris

Si vous jouez à des jeux dans une machine virtuelle, le menu

Mouse

vous permet de définir comment utiliser la souris :

Détecter automatiquement pour les jeux . Il s'agit du paramètre recommandé par défaut. Si vous travaillez avec une application OS invité, la souris se déplace librement entre le système d'exploitation invité et OS X. Toutefois, lorsque vous lancez un jeu, SmartMouse détecte automatiquement l'entrée de la souris dans la machine virtuelle afin que vous ne puissiez pas déplacer par erreur la souris dans OS X. La souris est automatiquement libérée lorsque vous quittez le jeu.

Optimiser pour les jeux . Si vous déplacez par erreur votre souris vers OS X lorsque vous jouez

à un jeu, sélectionnez cette option pour vous assurer que la souris fonctionne uniquement dans la machine virtuelle.

Ne pas optimiser pour les jeux . Dans de rares cas, SmartMouse peut détecter une application comme un jeu et la souris commence à fonctionner de manière incorrecte avec l'application. Si vous rencontrez ce problème, choisissez Ne pas optimiser pour les jeux .

Le pointeur de la souris reste bloqué au niveau des bordures

Lorsque vous utilisez une machine virtuelle en mode d'affichage Fenêtre

(p. 52), vous pouvez

souvent avoir besoin de déplacer le pointeur de la souris au niveau des bordures de la fenêtre de la machine virtuelle pour voir différents éléments de l'OS invité : par exemple, pour afficher le menu

Démarrer dans Windows 8, la barre de tâches masquée dans Windows XP ou la barre de menu d'OS X lorsque l'une des applications de l'OS X invité fonctionne en mode Plein écran.

L'option Le curseur reste bloqué au niveau des bordures permet de mettre en pause le pointeur de la souris au niveau des bordures de la fenêtre de la machine virtuelle et vous ne déplacerez pas la souris par erreur en-dehors de la fenêtre de la machine virtuelle. Pour dépasser la bordure, il suffit de déplacer rapidement la souris.

Optimisation des touches de modification

Sélectionnez l'option

Optimiser pour les jeux

à partir du menu

Clavier

si vous utilisez activement les touches de modification Option (Alt), Ctrl, Maj dans les jeux d'action. Si vous choisissez cette option, les signaux issus de ces touches seront traités plus rapidement.

Remarque : Nous vous recommandons de ne pas utiliser l'option Optimiser pour les jeux lorsque vous n'utilisez pas de jeu.

99

Utiliser Windows sur votre Mac

Connecter des périphériques externes

Parallels Desktop vous permet d'utiliser des périphériques USB, Thunderbolt et FireWire avec

Windows.

Beaucoup de périphériques externes, tels que les souris et les imprimantes, sont disponibles par défaut pour Windows et Mac OS X lorsque vous les connectez à votre Mac.

Certains périphériques externes tels qu'un iPhone Apple peuvent être utilisés soit avec les applications Mac OS X, soit avec les programmes Windows, mais pas avec les deux simultanément. Lorsque vous connectez un tel périphérique, vous pouvez choisir si vous voulez l'utiliser avec Mac OS X ou Windows.

Pour connecter un périphérique externe :

1

connectez le périphérique à votre Mac.

2

Si Windows est en cours d'exécution et si le périphérique ne peut pas être utilisé simultanément avec Windows et Mac OS X, vous êtes invité à choisir celui que vous voulez utiliser. Pour utiliser le périphérique avec les applications Mac OS X, cliquez sur l'icône Mac.

Pour l'utiliser avec les programmes Windows, cliquez sur l'écran Windows.

100

Utiliser Windows sur votre Mac

101

Utiliser Windows sur votre Mac

Vous pouvez connecter à votre Mac jusqu'à 12 périphériques USB 3.0

(p. 257), 15 USB 2.0 et

32 USB 1.1 et les utiliser avec Windows. Vous pouvez connecter et utiliser jusqu'à 30 imprimantes

USB.

Important : pour pouvoir utiliser un périphérique USB avec les programmes Windows, vous devrez peut-être installer les pilotes Windows de ce périphérique. En général, vous pouvez télécharger les pilotes

à partir du site Web du fabricant.

Vous pouvez également configurer les événements qui se produisent à la connexion d'un nouveau périphérique externe et définir les périphériques externes particuliers qui doivent être utilisés soit avec Mac OS X soit avec Windows

(p. 103).

Connecter un lecteur Common Access Card

Un lecteur CAC (Common Access Card) peut fonctionner simultanément dans Mac OS X et

Windows.

1

Connectez le lecteur CAC à votre Mac.

2

Lorsque vous êtes invité à choisir Windows ou Mac, cliquez sur l'écran Windows. Le lecteur

CAC est alors disponible sur Windows et Mac OS X.

102

Utiliser Windows sur votre Mac

Adapter les paramètres des périphériques

Dans l'onglet Périphériques des Préférences Parallels Desktop, vous pouvez :

Configurer ce qui se passe lorsque vous connectez un nouveau périphérique USB, Thunderbolt ou FireWire à votre Mac.

Configurer un périphérique externe particulier qui doit être utilisé soit avec OS X soit avec

Windows.

Choisir de monter des lecteurs NTFS externes connectés à Windows sur le Mac.

103

Utiliser Windows sur votre Mac

Comment accéder aux paramètres des périphériques ?

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Préférences .

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Parallels Desktop dans le Dock et choisissez Préférences .

2

Cliquez sur Périphériques .

Configurer ce qui se passe lorsque vous connectez un nouveau périphérique externe

à votre Mac

Choisissez l'une des options suivantes :

Le connecter à mon Mac . Les nouveaux périphériques externes sont automatiquement disponibles et peuvent être utilisés avec les applications OS X.

Le connecter à une machine virtuelle active . Les nouveaux périphériques externes sont automatiquement disponibles et peuvent être utilisés avec les programmes Windows. Si

Windows ne fonctionne pas, le périphérique externe est connecté à OS X.

Demander la marche à suivre . Chaque fois que vous voulez connecter un périphérique externe, vous êtes invité à choisir si vous voulez connecter le périphérique à Windows ou au

Mac.

Configurer un périphérique externe particulier qui doit être utilisé soit avec OS X soit avec Windows

Si vous savez que vous voulez toujours connecter un périphérique externe en particulier soit à OS X soit à Windows, vous pouvez le configurer pour que ce soit le cas en suivant les instructions ci-dessous. Le périphérique doit déjà avoir été connecté à votre Mac au moins une fois.

1

Cliquez sur le bouton Ajouter (+) en bas de la fenêtre.

2

Sélectionnez le périphérique à partir de la liste.

3

Double-cliquez sur le mot (soit

Ordinateur

soit une version de

Windows

) dans la colonne Connecter à . Le mot devient un menu déroulant.

4

Suivez l'une de ces procédures :

Pour configurer le périphérique afin qu'il soit toujours disponible dans les applications de

Mac OS X, choisissez Ordinateur à partir du menu.

Pour configurer le périphérique afin qu'il soit toujours disponible dans les programmes

Windows, choisissez Windows à partir du menu.

Pour supprimer une affectation existante afin que le périphérique ne se connecte plus automatiquement à OS X ou à Windows, sélectionnez le périphérique dans la colonne Périphérique externe et cliquez sur le bouton Supprimer (-).

104

Utiliser Windows sur votre Mac

Important : Pour pouvoir utiliser un périphérique externe avec les programmes Windows, il se peut que vous deviez installer les pilotes Windows pour ce périphérique. En général, vous pouvez télécharger les pilotes à partir du site Web du fabricant.

Monter des lecteurs NTFS externes connectés à Windows sur le Mac

Si vous connectez un lecteur NTFS externe à Windows, vous pouvez également le rendre disponible pour OS X. Pour ce faire, choisissez Créer un miroir sur Mac des disques connectés

Windows .

Connecter les périphériques Bluetooth

Parallels Desktop vous permet de connecter des périphériques Bluetooth directement à Windows.

Avant de connecter un périphérique Bluetooth, Bluetooth doit être activé.

Pour activer Bluetooth :

5

Si Bluetooth est désactivé du côté de Mac OS X, activez-le. Choisissez le menu Apple

> Préférences système et cliquez sur Bluetooth . Puis sélectionnez Activé .

6

Dans Parallels Desktop, démarrez Windows

(p. 38) s'il n'est pas déjà démarré.

7

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration .

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez

Actions

> Configuration .

8

Cliquez sur Matériel et cliquez sur USB & Bluetooth dans le volet.

9

Sélectionnez

Périphériques Bluetooth

.

Après avoir activé l'option Bluetooth, vous pouvez associer des périphériques Bluetooth avec votre ordinateur ; ils fonctionneront avec Windows et Mac OS X. Pour en savoir plus sur l'association d'un périphérique Bluetooth avec votre ordinateur, reportez-vous à la documentation qui accompagne le périphérique.

Dans Windows 7, vous pouvez envoyer un fichier vers un périphérique Bluetooth associé qui est capable de recevoir les fichiers en cliquant droit sur le fichier et en choisissant Envoyer vers

> Bluetooth .

Outre Windows, vous pouvez connecter les périphériques Bluetooth à tout système d'exploitation invité (Linux ou Mac OS X) qui prend en charge les adaptateurs USB Bluetooth.

105

Utiliser Windows sur votre Mac

Imprimer à partir de Windows

Par défaut, Windows est configuré pour utiliser la même imprimante que celle que vous utilisez avec Mac OS X. Il vous suffit d'imprimer à partir d'un programme Windows comme vous le feriez normalement.

Vous pouvez également configurer Windows pour utiliser une imprimante différente. Différentes méthodes sont disponibles pour imprimer dans Windows :

Partagez toutes les imprimantes connectées à votre Mac.

Connectez-vous à une imprimante réseau.

Connectez une imprimante USB directement à Windows.

106

Utiliser Windows sur votre Mac

Partager une imprimante connectée à votre Mac

Vous pouvez utiliser toute imprimante connectée à votre Mac avec les programmes Windows.

Remarque

: cette fonctionnalité est également disponible pour Linux lorsque les Outils Parallels sont installés

(p. 190).

Pour imprimer un document à partir d'un programme Windows :

Ouvrez le document et imprimez-le simplement comme vous le feriez normalement (par exemple, choisissez Fichier > Imprimer ).

Dans la fenêtre d'imprimante, vous pouvez choisir toute imprimante connectée à votre Mac.

Partager les imprimantes connectées à votre Mac

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels Dans la barre de menus et choisissez Configuration.

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez

Actions

> Configuration .

2

Cliquez sur Matériel et sélectionnez Imprimer .

Remarque : Le volet Imprimer est disponible pour Windows 2000 et les versions ultérieures de

Windows.

3

Sélectionnez Partager les imprimantes Mac avec Windows .

Configurer une nouvelle imprimante par défaut

Par défaut, Windows est configuré pour utiliser la même imprimante par défaut que votre Mac.

Pour utiliser une imprimante par défaut pour Windows.

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels Dans la barre de menus et choisissez Configuration.

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

> Configuration .

2

Cliquez sur

Matériel

et sélectionnez

Imprimer

.

3

Décochez Synchroniser l'imprimante par défaut .

Désormais, vous pouvez configurer une nouvelle imprimante par défaut dans Windows de la même manière que vous le feriez normalement.

Afficher la configuration de la page avant l'impression

107

Utiliser Windows sur votre Mac

Lorsque vous choisissez d'imprimer un document à partir de Windows, vous devez d'abord définir le mode d'impression. Vous devez généralement spécifier plusieurs paramètres d'impression : orientation, taille de page, impression recto ou recto-verso, etc. Lorsque tous les paramètres sont définis et que vous cliquez sur Imprimer dans Windows, la fenêtre OS X avec les paramètres d'impression s'affiche également. Cet affichage par défaut vous permet de vérifier que le document sera imprimé exactement comme vous le souhaitez.

Pour imprimer les documents sans afficher cette fenêtre OS X de configuration de page :

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels Dans la barre de menus et choisissez Configuration.

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez

Actions

> Configuration .

2

Cliquez sur Matériel et sélectionnez Imprimer .

3

Désélectionnez Afficher les options de configuration de page avant d'imprimer .

Ajouter une imprimante dans Linux

La procédure d'ajout d'une imprimante dans un système d'exploitation invité dépend de la distribution Linux. Dans cet exemple, nous décrivons comment ajouter une imprimante dans une machine virtuelle exécutant RHEL 5.4 Server. Cependant, vous pouvez utiliser ces lignes directrices comme instructions générales sur la procédure à suivre pour ajouter une imprimante réseau dans une machine virtuelle Linux :

1

Démarrez la machine virtuelle Linux et ouvrez une session lorsque le système d'exploitation invité boote.

Remarque : vous devez vous connecter en tant que root pour acquérir les privilèges root après avoir réussi à vous connecter. Si vous ne le faites pas, vous devrez entrer le mot de passe root lorsque vous lancerez l'outil d'administration system-config-printer

dans l'étape suivante.

2

Démarrez l'outil d'administration system-config-printer

en suivant l'une de ces procédures :

Cliquez sur Système > Administration > Impression ;

Démarrez Terminal et entrez la commande suivante : system-config-printer

3

Dans la fenêtre qui s'affiche, cliquez sur Nouvelle imprimante .

4

Dans la fenêtre suivante, vous devez taper un nom d'imprimante. Sous ce nom, l'imprimante s'affichera dans votre système d'exploitation invité Linux. Vous pouvez également entrer l'emplacement et la description de l'imprimante. Une fois prêt, cliquez sur Transférer .

5

Maintenant, vous devez indiquer comment votre imprimante Mac sera partagée à la machine virtuelle. Comme l'imprimante est connectée au port d'imprimante de la machine virtuelle, sélectionnez LPT #1 (ou tout autre port vers lequel l'imprimante est connectée) et cliquez sur Rediriger .

108

Utiliser Windows sur votre Mac

6

Et indiquez le fabricant et le modèle de l'imprimante. Peu importe l'imprimante dont vous disposez, choisissez le périphérique HP Color LaserJet 8500 PS ou Apple Color LW 12/660

PS. Une fois prêt, cliquez sur Transférer .

7

Cliquez sur Appliquer pour terminer la configuration de l'imprimante.

Maintenant, l'imprimante est configurée correctement et vous pouvez l'utiliser pour imprimer les documents à partir de votre machine virtuelle Linux.

109

Utiliser Windows sur votre Mac

Configurer une imprimante à l'aide de Bonjour

Si vous avez plus d'un Mac connecté à votre réseau domestique, vous pouvez utiliser Apple

Bonjour pour Windows pour partager toute imprimante connectée à l'un d'entre eux.

Pour voir la liste de tous les systèmes d'exploitation Windows pris en charge par Bonjour, veuillez vous reporter à http://support.apple.com/kb/dl999.

Important : Pour partager une imprimante Mac avec Windows via Apple Bonjour, Windows doit être configuré pour fonctionner dans le mode de mise en réseau pontée.

Pour configurer une imprimante via Bonjour :

1

Assurez-vous que l'imprimante que vous voulez utiliser est configurée pour être partagée sur votre Mac. Pour partager une imprimante, dans Mac OS X, choisissez le menu Apple

> Préférences système et cliquez sur Imprimantes & Fax . Puis sélectionnez l'imprimante et cliquez sur Partager cette imprimante .

2

Ouvrez Parallels Desktop et démarrez Windows.

3

Lorsque Windows démarre, allez sur http://support.apple.com/kb/dl999 et téléchargez le pack d'installation de Bonjour pour Windows.

4

Dans Windows, démarrez l'installation de Bonjour en lançant le fichier

BonjourPSSetup.exe

à partir du dossier dans lequel il a été téléchargé.

5

Suivez les instructions à l'écran pour installer Bonjour pour Windows.

6

Démarrez l'assistant de l'imprimante Bonjour en double-cliquant sur son icône sur le bureau ou en sélectionnant Démarrer-> Tous les programmes -> Services d'impression Bonjour ->

Assistant de l'imprimante Bonjour

.

7

Dans la fenêtre Parcourir les imprimantes Bonjour , sélectionnez l'imprimante que vous voulez utiliser et cliquez sur Suivant .

8

Si la prochaine fenêtre que vous voyez est

Terminer l'Assistant de l'imprimante Bonjour

, le pilote requis par cette imprimante sera alors disponible dans la bibliothèque de pilotes Windows et l'imprimante aura bien été configurée. Cliquez sur

Terminer

et vous pourrez commencer à utiliser l'imprimante nouvellement ajoutée pour imprimer les documents à partir de vos programmes Windows.

Cependant, si la prochaine fenêtre que vous voyez est Installer l'imprimante Bonjour , vous devez choisir le modèle et le fabricant de l'imprimante.

110

Utiliser Windows sur votre Mac

Si le modèle d'imprimante requis n'est pas répertorié, effectuez l'une des opérations suivantes :

Installez les pilotes de l'imprimante dans Windows. Cliquez ensuite sur le bouton Disque fourni

dans la fenêtre

Installer l'imprimante Bonjour

et indiquez le chemin d'accès au fichier

.inf

(il se trouve dans le dossier dans lequel vous avez installé les pilotes d'imprimante).

Dans la fenêtre Installer l'imprimante Bonjour , sélectionnez Générique dans la liste Fabricants puis Générique / Postscript dans la liste Modèles .

Cliquez sur Suivant .

9

Dans la fenêtre

Fin de l'assistant d'imprimante Bonjour

, cliquez sur

Terminer

. Vous pouvez commencer à utiliser l'imprimante nouvellement ajoutée pour imprimer les documents à partir de vos programmes Windows.

111

Utiliser Windows sur votre Mac

Configurer une imprimante réseau

Vous pouvez installer une imprimante réseau directement dans Windows.

Avant d'installer une imprimante réseau dans Windows, assurez-vous que :

Votre Mac peut accéder à Internet.

Windows est configuré pour fonctionner soit en mode Mise en réseau partagée

(p. 123) soit en

mode Mise en réseau pontée et peut accéder à Internet.

Le compte utilisateur dans Windows a les droits d'accès à l'imprimante réseau.

Vous connaissez l'adresse IP de l'imprimante.

Après, vous pouvez vous identifier dans Windows et installer une imprimante réseau.

Dans Windows

Avant d'ajouter une imprimante réseau dans Windows, téléchargez et installez un pilote d'imprimante approprié. Pour en savoir plus sur l'installation du pilote d'imprimante, reportez-vous

à la documentation du fabricant de l'imprimante.

Pour ajouter une imprimante réseau dans Windows 7 ou Windows Vista :

1

Ouvrez le menu Démarrer de Windows et sélectionnez Panneau de configuration .

2

Dans la fenêtre Panneau de configuration , sélectionnez Matériel et audio et cliquez sur Ajouter une imprimante dans la section Périphériques et imprimantes ( Imprimantes dans Windows Vista). L'assistant Ajouter une imprimante s'ouvre.

3

Dans la première fenêtre, cliquez sur

Ajouter une imprimante réseau, sans fil ou Bluetooth

.

4

Dans la prochaine fenêtre, cliquez sur L'imprimante que je veux n'est pas listée .

5

Dans la fenêtre Rechercher une imprimante par le nom ou l'adresse TCP/IP , sélectionnez

Ajouter une imprimante à l'aide d'une adresse TCP/IP ou d'un nom d'hôte

et cliquez sur Suivant .

6

Dans la fenêtre Entrer un nom d'hôte ou une adresse IP d'imprimante , procédez comme suit :

1.

Sélectionnez Périphérique TCP/IP à partir du menu Type de périphérique .

2.

Indiquez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ

Nom d'hôte ou adresse IP

.

3.

Décochez l'option Interroger l'imprimante et sélectionner automatiquement le pilote et l'utiliser si elle est cochée.

4.

Une fois prêt, cliquez sur Suivant .

112

Utiliser Windows sur votre Mac

7

Si vous êtes invité à indiquer d'autres infos sur le port, choisissez Standard, sélectionnez Carte réseau générique

à partir de la liste et cliquez sur

Suivant

.

8

Dans la fenêtre Installer un logiciel d'imprimante , indiquez le fabricant et le modèle de l'imprimante réseau.

Si le modèle de l'imprimante requis n'est pas répertorié, cliquez sur le bouton Disque fourni , puis indiquez le chemin d'accès au fichier

.inf

situé dans le dossier dans lequel vous avez installé le pilote de votre imprimante.

Une fois prêt, cliquez sur Suivant .

9

Continuez par la procédure de configuration d'imprimante. Lorsque l'imprimante est ajoutée à

Windows, vous pouvez l'utiliser pour imprimer les documents à partir de Windows XP.

Pour ajouter une imprimante réseau dans Windows XP :

1

Ouvrez le menu Démarrer de Windows et sélectionnez Panneau de configuration .

2

Dans la fenêtre Panneau de configuration , double-cliquez sur l'élément Imprimantes et télécopieurs .

3

Cliquez sur le lien Ajouter une imprimante pour ouvrir l'assistant Ajouter une imprimante.

4

Dans la fenêtre

Bienvenue dans l'Assistant Ajouter une imprimante

, cliquez sur

Suivant

.

5

Dans la fenêtre Imprimante réseau ou locale , sélectionnez Imprimante locale connectée à cet ordinateur et décochez l'option Détection et installation automatique de mon imprimante Plug and Play

si elle est cochée. Une fois prêt, cliquez sur

Suivant

.

6

Dans la fenêtre Sélectionner un port d'imprimante , sélectionnez Créer un nouveau port et indiquez Port Standard TCP/IP comme étant le type de port. Une fois prêt, cliquez sur Suivant .

7

Dans la fenêtre Bienvenue dans l'Assistant Ajouter un Port d'imprimante TCP/IP standard , cliquez sur Suivant .

8

Dans la fenêtre

Ajouter un port

, indiquez l'adresse IP de l'imprimante réseau puis cliquez sur Suivant .

9

Si vous êtes invité à indiquer d'autres infos sur le port, choisissez Standard, sélectionnez Carte réseau générique

à partir de la liste et cliquez sur

Suivant

.

10

Dans la fenêtre Quitter l'Assistant Ajouter un Port d'imprimante TCP/IP standard , cliquez sur Terminer .

11

Dans la fenêtre

Installer un logiciel d'imprimante

, indiquez le fabricant et le modèle de l'imprimante réseau.

Si le modèle de l'imprimante requis n'est pas répertorié, cliquez sur le bouton

Disque fourni

, puis indiquez le chemin d'accès au fichier

.inf

situé dans le dossier dans lequel vous avez installé le pilote de votre imprimante.

Une fois prêt, cliquez sur

Suivant

.

12

Continuez par la procédure de configuration d'imprimante. Lorsque l'imprimante est ajoutée à

Windows, vous pouvez l'utiliser pour imprimer les documents à partir de Windows XP.

113

Utiliser Windows sur votre Mac

Dans Linux

La procédure de configuration d'une imprimante réseau dans un système d'exploitation invité Linux ou FreeBSD dépend de l'imprimante et de la distribution Linux ou FreeBSD. Dans cet exemple, nous décrivons comment configurer une imprimante réseau dans une machine virtuelle exécutant

RHEL 5.4 Server. Cependant, vous pouvez utiliser ces lignes directrices comme instructions générales sur la procédure à suivre pour configurer une imprimante réseau dans une machine virtuelle Linux ou FreeBSD.

Remarque : pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation CUPS.

Pour configurer une imprimante réseau :

1

Démarrez la machine virtuelle.

2

Assurez-vous que les composants suivants sont installés dans le système d'exploitation client :

Système d'impression UNIX commun (CUPS). Vous pouvez trouver les instructions d'installation sur le site CUPS;

Service Samba. Vous trouverez des instructions d'installation sur le site Samba ;

Un navigateur Web puisque nous pensons contrôler CUPS via l'interface Web.

Remarque : pour configurer une imprimante réseau, vous devez disposer des privilèges root

.

3

Téléchargez et installez un pilote d'imprimante approprié. Pour en savoir plus sur l'installation du pilote d'imprimante, reportez-vous à la documentation du fabricant de l'imprimante.

4

Démarrez le système d'impression UNIX commun. Dans le terminal, tapez la commande suivante :

/etc/init.d/cups start

5

Démarrez un navigateur Web et tapez soit l'adresse IP de votre machine virtuelle ou http://127.0.0.1:631

.

6

Cliquez sur le bouton Ajouter une imprimante .

7

Dans la fenêtre Ajouter une nouvelle imprimante , indiquez un nom d'imprimante. Sous ce nom, l'imprimante s'affichera dans le système d'exploitation invité. Vous pouvez également entrer l'emplacement et la description de l'imprimante. Une fois prêt, cliquez sur Transférer .

8

Dans la fenêtre Périphérique de <Nom de l'imprimante> , sélectionnez AppSocket/HP

JetDirect et cliquez sur Continuer .

9

Dans la fenêtre URI du périphérique pour <Nom de l'imprimante> , indiquez l'adresse IP de l'imprimante au format suivant : socket://<adresse IP de l'imprimante>

Une fois prêt, cliquez sur Continuer .

114

Utiliser Windows sur votre Mac

10

Dans la fenêtre Fabriqué en/Fabricant de <Nom de l'imprimante> , sélectionnez le modèle de votre imprimante et cliquez sur

Continuer

.

11

Dans la fenêtre Modèle/Pilote pour <Nom de l'imprimante> , sélectionnez le modèle de votre imprimante et cliquez sur Ajouter l'imprimante .

12

Entrez le mot de passe root

lorsque vous y êtes invité(e).

CUPS exécute l'installation. Si l'installation est réussie, le message "

L'imprimante <nom> a bien été configurée

" s'affiche. Maintenant, vous pouvez utiliser cette imprimante pour imprimer les documents à partir de la machine virtuelle.

Configurer une imprimante USB

Vous pouvez connecter une imprimante USB directement à Windows. Dans ce cas, l'imprimante n'est pas disponible dans Mac OS X. Si vous voulez utiliser l'imprimante pour imprimer à partir d'OS X et de Windows, reportez-vous à Partager une imprimante Mac

(p. 107).

Pour connecter une imprimante USB directement à Windows :

1

Dans Parallels Desktop, démarrez Windows.

2

Lorsque Windows démarre, installez le pilote de l'imprimante. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre, reportez-vous à la documentation du fabricant de l'imprimante. En général, vous pouvez trouver les pilotes sur le site Web du fabricant.

3

Suivez l'une de ces procédures :

Si l'imprimante USB est déjà connectée à votre Mac :

Si Windows est en mode Coherence, cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, sélectionnez

Périphériques

>

USB

et choisissez cette imprimante dans la liste.

Si Windows tourne dans une fenêtre distincte, cliquez sur Périphériques dans la barre de menus, puis sur Imprimante > Imprimante et sélectionnez cette imprimante dans la liste.

Si l'imprimante USB n'est pas connectée à votre Mac, connectez-la. Dans la fenêtre Nouveau périphérique USB détecté , connectez l'imprimante à Windows.

4

Dans Windows, suivez les instructions de l'assistant Ajouter un nouveau matériel .

115

Utiliser Windows sur votre Mac

Créer un fichier PDF

Si vous travaillez avec un document texte, une page Web ou un autre fichier, vous voudrez peut-être créer un document Portable Document Format (PDF) à partir de votre fichier. Un document PDF préserve le format et la mise en page d'un document afin que les autres utilisateurs puissent le voir comme s'il était imprimé sur la page.

Pour créer un fichier PDF, sélectionnez l'option Print to PDF (Mac Desktop) lorsque vous choisissez une imprimante. Le fichier PDF est enregistré sur le Bureau du Mac.

Remarque : cette fonctionnalité est également disponible pour les systèmes d'exploitation clients si les Outils Parallels sont installés

(p. 184) et si

toutes les imprimantes Mac

(p. 107) sont partagées avec

Windows.

Utiliser la caméra intégrée iSight ou toute autre webcam

Si votre Mac ou écran a une caméra iSight intégrée ou si vous connectez une webcam externe compatible, vous pouvez l'utiliser par défaut avec Windows.

Pour utiliser une caméra externe ou une caméra intégrée iSight avec Windows :

Il vous suffit d'ouvrir un programme Windows qui utilise une caméra. Vous devez pouvoir sélectionner la caméra iSight ou toute autre caméra externe à utiliser avec le programme.

Remarque : Si vous exécutez un OS invité autre que Windows XP Service Pack 2 ou une version ultérieure, Windows Vista ou Windows 7, assurez-vous d'avoir des pilotes UVC (USB) d'installés.

Désactiver le partage de la caméra

Si vous ne voulez pas que les programmes Windows utilisent les webcams connectées ou la caméra iSight intégrée, vous pouvez désactiver le partage de la caméra.

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration .

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez

Actions

> Configuration .

2

Cliquez sur Matériel et cliquez sur USB & Bluetooth .

3

Décochez

Caméras Web

.

116

Utiliser Windows sur votre Mac

Afficher une présentation sur un écran externe ou un projecteur

Vous pouvez facilement connecter votre Mac à un écran externe ou un projecteur et afficher une présentation à partir d'un programme Windows. La configuration est très simple.

Procédez comme suit :

1

Démarrez Windows

(p. 38) s'il n'est pas en cours d'exécution.

2

Connectez votre Mac à l'écran externe ou au projecteur comme d'habitude. Un message apparaît vous demandant si vous allez afficher une présentation.

117

Utiliser Windows sur votre Mac

3

Si vous voulez voir les contenus exacts de l'écran de votre ordinateur sur l'écran externe ou le projecteur, sélectionnez

Utiliser la fonction Miroir

.

Si vous ne sélectionnez pas l'option Utiliser la fonction Miroir , certains programmes tels que

Microsoft Powerpoint risquent d'afficher le mode Présentateur sur votre ordinateur tout en affichant uniquement la présentation sur l'écran externe ou le projecteur.

4

Cliquez sur Oui . Windows bascule en mode Présentateur, qui s'affiche en plein écran sur l'écran de votre ordinateur et sur l'écran externe ou le projecteur. Vous pouvez ensuite commencer à afficher votre présentation.

Remarque : pour savoir comment choisir le mode d'affichage de la présentation, reportez-vous à l'Aide de l'application que vous utilisez pour les présentations.

Important !

Lorsque vous travaillez en mode Présentateur, changer les paramètres d'affichage dans

Windows risque d'entraîner des dysfonctionnements dans la présentation.

Protéger vos données

Vous avez probablement, entre autres, des photos et documents importants sur votre Mac. En exécutant Windows sur votre Mac, il est particulièrement important de protéger vos données des virus et de toute utilisation non autorisée. Lisez cette section pour en savoir plus.

118

Utiliser Windows sur votre Mac

Protéger vos données contre les virus

Parallels Desktop offre des abonnements de test complémentaires au logiciel antivirus Kaspersky pour OS X et Windows.

Pour profiter de ces offres, vous pouvez télécharger et installer Kaspersky Internet Security pour

Windows et Kaspersky Anti-Virus pour Mac. Lorsque la période d'essai arrive à expiration, vous pouvez acheter une clé d'activation permanente.

Télécharger et installer une protection antivirus pour Windows

1

Ouvrez Parallels Desktop et démarrez Windows.

2

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Actions > Installer

Internet Security

et suivez les instructions à l'écran.

Remarque : Pour installer la protection antivirus pour Windows, les Outils Parallels doivent être installés

(p. 260). Dans la plupart des cas, les Outils Parallels sont installés par défaut.

Supprimer la protection antivirus de Windows

Pour supprimer Kaspersky Internet Security, supprimez-le de la même manière que vous supprimeriez tout programme Windows. Pour en savoir plus, reportez-vous à l'Aide de Windows.

Télécharger et installer une protection antivirus pour Mac

1

Si Parallels Desktop se trouve en mode Coherence, cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Affichage > Quitter Coherence .

2

Choisissez

Parallels Desktop

>

Installer Antivirus pour Mac

et suivez les instructions à l'écran.

Supprimer la protection antivirus pour Mac

Choisissez Désinstaller l'antivirus pour Mac du menu Parallels Desktop et entrez votre nom d'administrateur et mot de passe.

119

Utiliser Windows sur votre Mac

Isoler Windows de Mac

Vous pouvez isoler Windows de Mac OS X afin qu'ils ne partagent plus les dossiers, profils et programmes. Les périphériques externes connectés ne sont plus automatiquement accessibles par

Windows, Windows et Mac ne synchronisent plus le volume, et vous ne pouvez plus copier ou migrer les objets entre Windows et OS X. Le fait d'isoler Windows d'OS X peut offrir un niveau de sécurité plus élevé en interdisant les éléments compromis d'un OS d'entrer un contact avec l'autre.

Pour isoler Windows d'OS X

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels Dans la barre de menus et choisissez

Configuration.

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

>

Configuration

.

2

Cliquez sur

Sécurité

.

3

Sélectionnez Isoler Windows de Mac .

Travailler dans Windows sans sauvegarder les changements

Si vous ne voulez pas que Windows stocke les changements que vous apportez lors de la session de travail (par exemple, tester certains programmes Windows qui risquent d'endommager

Windows), vous pouvez démarrer Windows en mode Retour :

Remarque :

Cette fonction est disponible dans Parallels Desktop pour Mac Pro Edition uniquement.

1

Ouvrez Parallels Desktop.

2

Depuis le Centre de contrôle , sélectionnez le système Windows qui doit démarrer en mode

Retour et cliquez sur Actions > Démarrer en mode Retour .

Configurer Windows pour qu'il démarre toujours en Mode Retour

Si vous voulez que Windows démarre toujours en Mode Retour :

1

Ouvrez Parallels Desktop.

2

Dans le Centre de contrôle , sélectionnez Windows et cliquez sur Actions > Configuration

> Sécurité .

3

Choisissez

Me demander la marche à suivre

à partir du menu

Mode Retour

.

Remarque :

si vous avez activé la compression automatique des disques virtuels

(p. 129), elle sera

désactivée après avoir activé le Mode Retour .

120

Utiliser Windows sur votre Mac

Configurer les exigences pour le mot de passe

Pour un niveau de sécurité plus élevé, vous pouvez configurer Parallels Desktop pour qu'il requière un mot de passe administrateur pour exécuter certaines fonctions.

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels Dans la barre de menus et choisissez

Configuration.

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

> Configuration .

2

Cliquez sur

Sécurité

.

3

Sélectionnez une ou plusieurs options suivantes pour requérir un mot de passe administrateur

Mac OS X afin d'exécuter l'action sélectionnée :

Quitter le mode Plein écran : Un mot de passe est requis pour quitter le mode Plein écran

(p. 52).

Changer l'état de la machine virtuelle : Un mot de passe est requis pour démarrer, stopper, suspendre, mettre en pause ou arrêter

(p. 44) Windows.

Gérer les snapshots : Un mot de passe est requis pour créer ou supprimer un snapshot (p.

158), ou revenir à un snapshot.

121

Utiliser Windows sur votre Mac

Crypter Windows pour le protéger des utilisateurs non autorisés

Si vous stockez toutes données importantes à l'aide de programmes Windows, nous vous conseillons vivement de crypter Windows pour protéger vos données de toute utilisation non autorisée.

Crypter Windows

Pour crypter Windows (il doit être arrêté) :

1

Sélectionnez Windows et cliquez sur Actions > Configuration > Sécurité .

2

Dans l'onglet Sécurité , cliquez sur Activer , indiquez un mot de passe et cliquez sur OK .

Avertissement : Le mot de passe indiqué est très important. Vous devez l'enregistrer. Sans ce mot de passe, vous ne pouvez pas démarrer Windows.

Modifier votre mot de passe

Pour changer le mot de passe de Windows crypté (il doit être arrêté) :

1

Sélectionnez Windows et cliquez sur

Actions

>

Configuration

>

Sécurité

.

2

Dans l'onglet Sécurité , cliquez sur Changer le mot de passe , indiquez un nouveau mot de passe et cliquez sur OK .

Supprimer le cryptage de Windows

Pour supprimer le cryptage de Windows (il doit être arrêté) :

1

Sélectionnez Windows et cliquez sur Actions > Configuration > Sécurité .

2

Dans l'onglet Sécurité , cliquez sur Activer .

122

Utiliser Windows sur votre Mac

Se connecter à Internet ou à un réseau

Parallels Desktop permet d'utiliser trois types de mise en réseau avec Windows :

Mise en réseau partagée.

Les programmes Windows partagent une connexion réseau avec

Mac OS X. Il s'agit du paramètre par défaut.

Ethernet ponté

. Windows peut utiliser l'un des adaptateurs réseau de votre Mac. Windows apparaît alors comme un ordinateur séparé sur le réseau.

Mise en réseau de l'hôte uniquement

: Windows ne peut accéder qu'à votre Mac.

La plupart du temps, vous n'avez pas besoin d'adapter les paramètres réseau. Si votre Mac est configuré pour se connecter à un réseau ou à Internet, les programmes Windows ont accès au même réseau et à Internet.

Le mode de Mise en réseau Ethernet pontée est plus complexe, et vous devez contacter votre administrateur système pour le configurer correctement.

Poursuivez votre lecture pour en savoir plus sur ces types de mise en réseau et comment les configurer.

Partager les paramètres réseau entre Windows et Mac OS X

Par défaut, Windows est configuré pour partager les paramètres réseau avec OS X. Les programmes Windows peuvent accéder à d'autres ordinateurs sur votre réseau local et à Internet en utilisant l'adresse IP de votre Mac. Windows n'a pas sa propre adresse IP sur le réseau.

La plupart du temps, vous n'avez pas besoin d'adapter les paramètres réseau. Si votre Mac est configuré pour se connecter à un réseau ou à Internet, les programmes Windows ont accès au même réseau et à Internet.

123

Utiliser Windows sur votre Mac

Vous pouvez utiliser le mode Réseau partagé dans les cas suivants :

Votre Mac accède à Internet via un modem ou tout autre périphérique Ethernet.

Vous devez accéder à Internet à partir de Windows, mais êtes préoccupé par rapport à la sécurité.

Vous avez des problèmes pour utiliser le mode Réseau Ethernet ponté.

Pour configurer Windows afin d'utiliser le mode Réseau partagé :

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels Dans la barre de menus et choisissez

Configuration.

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

>

Configuration

.

2

Cliquez sur Matériel et cliquez sur Réseau .

3

Dans le volet Réseau , assurez-vous que l'option Réseau partagé est sélectionnée.

Remarque :

dans le champ Adresse MAC, vous pouvez changer l'adresse MAC actuellement affectée

à Windows. Les adresses MAC sont automatiquement générées lorsque vous configurez Windows sur votre Mac. Cependant, vous pouvez modifier l'adresse MAC par défaut en tapant une autre valeur dans le champ Adresse MAC ou en cliquant sur le bouton Générer . Lorsque vous entrez une nouvelle adresse MAC, assurez-vous qu'elle est unique dans votre réseau.

Pour en savoir plus sur la résolution des problèmes de mise en réseau, reportez-vous à la Base de données Parallels http://kb.parallels.com/ via le site Web Parallels.

Appliquer des paramètres réseau séparés dans Windows

En mode Ethernet ponté, Windows apparaît sur le réseau en tant qu'ordinateur autonome avec sa propre adresse IP et le nom de réseau.

Remarque : le mode de Mise en réseau Ethernet pontée est plus complexe que le mode Mise en réseau partagée et vous devez contacter votre administrateur système pour le configurer correctement.

124

Utiliser Windows sur votre Mac

Pour configurer Windows afin qu'il fonctionne en mode Ethernet ponté :

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels Dans la barre de menus et choisissez Configuration.

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez

Actions

> Configuration .

2

Cliquez sur Matériel et cliquez sur Réseau .

3

Dans le volet Réseau , sélectionnez l'adaptateur réseau approprié dans la liste. Pour connecter l'adaptateur de la machine virtuelle à l'adaptateur réseau actif de votre Mac, choisissez Adaptateur par défaut .

Remarque : dans le champ Adresse MAC, vous pouvez changer l'adresse MAC actuellement affectée

à Windows. Les adresses MAC sont automatiquement générées lorsque vous configurez Windows.

Cependant, vous pouvez modifier l'adresse MAC par défaut en tapant une autre valeur dans le champ

Adresse MAC ou en cliquant sur le bouton

Générer

. Lorsque vous entrez une nouvelle adresse MAC, assurez-vous qu'elle est unique dans votre réseau.

Si vous ne pouvez pas configurer Windows pour qu'il fonctionne en mode Ethernet ponté, pensez

à utiliser Mise en réseau partagée ou Mise en réseau de l'hôte uniquement.

Pour en savoir plus sur la résolution des problèmes de mise en réseau, reportez-vous à la Base de données Parallels http://kb.parallels.com/ via le site Web Parallels.

Utiliser les paramètres du réseau virtuel de type Hôte uniquement

Parallels Desktop fournit un réseau fermé qui est accessible uniquement pour Mac OS X et

Windows. Mac OS X est connecté à ce réseau via l'adaptateur de mise réseau de l'hôte uniquement qui est créé automatiquement sur votre Mac lors de l'installation de Parallels Desktop.

Les adresses pour Windows sont fournies par le serveur DHCP de Parallels .

125

Utiliser Windows sur votre Mac

Pour configurer Windows afin d'utiliser la mise en réseau de l'hôte uniquement :

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels Dans la barre de menus et choisissez Configuration.

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez

Actions

> Configuration .

2

Cliquez sur Matériel et cliquez sur Réseau .

3

Dans le volet Réseau , assurez-vous que l'option Hôte uniquement est sélectionnée.

Remarque : dans le champ Adresse MAC, vous pouvez changer l'adresse MAC actuellement affectée

à Windows. Les adresses MAC sont automatiquement générées lorsque vous configurez Windows.

Cependant, vous pouvez modifier l'adresse MAC par défaut en tapant une autre valeur dans le champ

Adresse MAC ou en cliquant sur le bouton

Générer

. Lorsque vous entrez une nouvelle adresse MAC, assurez-vous qu'elle est unique dans votre réseau.

Pour en savoir plus sur la résolution des problèmes de mise en réseau, reportez-vous à la Base de données Parallels http://kb.parallels.com/ via le site Web Parallels.

Utiliser le Wi-Fi avec Windows

Si votre Mac est déjà connecté à une connexion Internet sans fil, Windows est par défaut configuré pour accéder à cette connexion Internet sans fil, sans aucune configuration requise.

Pour changer votre configuration réseau, vous pouvez reconfigurer une connexion Wi-Fi à l'aide du mode Ethernet ponté. Dans ce mode, Windows apparaît sur le réseau en tant qu'ordinateur autonome avec sa propre adresse IP et le nom de réseau.

Pour configurer Windows afin d'accéder à Internet via Wi-Fi :

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels Dans la barre de menus et choisissez Configuration.

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

> Configuration .

2

Cliquez sur

Matériel

et cliquez sur

Réseau

.

3

Dans le panneau Réseau , choisissez Wi-Fi dans la liste.

Une fois que vous avez exécuté ces étapes, Windows peut se connecter à Internet via l'adaptateur

Wi-Fi de votre Mac.

Si vous ne pouvez pas configurer votre machine virtuelle pour qu'elle fonctionne en mode Ethernet ponté, pensez à utiliser Mise en réseau partagée ou Mise en réseau de l'hôte uniquement.

Pour en savoir plus sur la résolution des problèmes de mise en réseau, reportez-vous à la Base de données Parallels http://kb.parallels.com/ via le site Web Parallels.

126

Utiliser Windows sur votre Mac

Connecter Windows à un VLAN

Si votre Mac est membre d'un VLAN (réseau local virtuel), Parallels Desktop vous permet de ponter

Windows à ce VLAN.

Pour effectuer un pont entre Windows et le VLAN, suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez

Configuration

.

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

>

Configuration

.

4

Cliquez sur Matériel et cliquez sur Réseau .

5

Sélectionnez Réseau ponté > VLAN dans la liste Source .

Windows est pointé dans le VLAN sélectionné.

Optimiser les performances

Si Windows ne fonctionne pas aussi rapidement que vous le souhaiteriez, il y a plusieurs méthodes qui vous permettent d'optimiser ses performances. Cette section contient beaucoup d'instructions précieuses à ce sujet.

Lisez cette section pour découvrir comment vous pouvez régler la rapidité de Windows.

127

Utiliser Windows sur votre Mac

Configurer le total de mémoire alloué à Windows

Parallels Desktop est configuré pour allouer un certain total de la mémoire vive disponible de votre

Mac à Windows et le reste à Mac OS X. Si la mémoire allouée à Windows est trop importante,

OS X risque de ralentir, ce qui, en retour, peut causer le ralentissement des programmes Windows car ils tournent en haut d'OS X. À l'inverse, si la mémoire allouée à Mac OS X est trop importante, les applications d'OS X peuvent bien fonctionner mais les programmes de Windows risquent de ralentir.

Pour optimiser la performance de Windows et de Mac OS X, configurez la mémoire allouée à

Windows pour qu'elle se situe dans la plage conseillée.

Pour configurer le total de mémoire alloué à Windows :

1

Arrêtez Windows

(p. 44).

2

Choisissez Actions > Configuration > Hardware (Matériel) > CPU & Memory (CPU et mémoire)

.

3

Déplacez la barre graduée de la mémoire dans la plage conseillée, indiquée par le graphique sous la barre graduée (voir ci-dessus).

Si vous utilisez les programmes Windows qui requièrent beaucoup de mémoire, comme les programmes 3D ou de production vidéo, il est préférable de configurer l'allocation de la mémoire en allant tout au bout de la plage (déplacer la barre graduée vers la droite). Si tel n'est pas le cas, il est généralement préférable de la configurer en restant plus proche du milieu.

Remarque : Quel que soit le total de mémoire (RAM) dont dispose votre Mac, le total maximum de mémoire que vous pouvez affecter à Windows est de 8 Go. Cependant, si vous utilisez

Parallels Desktop pour Mac Pro Edition, le total maximum de mémoire que vous pouvez affecter à

Windows est de 64 Go.

Si vous changez ce paramètre mais n'êtes pas satisfait des performances de Windows, essayez une configuration différente.

Remarque : Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la configuration de la machine virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.

128

Utiliser Windows sur votre Mac

Paramètres d'optimisation

À l'aide des paramètres d' optimisation , vous pouvez :

Optimiser les performances pour les applications Mac OS X ou les programmes Windows

Paramétrer Windows pour accélérer les performances et obtenir plus de fonctions graphiques

Configurer Windows afin de le mettre en pause lorsqu'aucun programme n'est ouvert

(p. 133)

Si vous utilisez un MacBook ou un autre ordinateur portable, optimisez votre ordinateur pour une durée de vie de la batterie plus longue ou une performance plus élevée

Limiter l'utilisation des ressources des machines virtuelles

Pour accéder aux paramètres d' optimisation :

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels Dans la barre de menus et choisissez

Configuration.

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

> Configuration .

2

Cliquez sur

Options et sélectionnez

Optimisation

.

129

Utiliser Windows sur votre Mac

130

Utiliser Windows sur votre Mac

Optimiser les performances pour les applications Mac OS X ou les programmes

Windows

Choisissez l'une des options suivantes à partir du menu

Performances

:

Machine virtuelle plus rapide

: Windows reçoit plus de ressources de votre ordinateur. Les performances des programmes Windows peuvent être sensiblement augmentées mais les applications de Mac OS X risquent d'être ralenties.

Mac plus rapide : Les performances des applications Mac OS X peuvent être sensiblement augmentées mais les programmes de Windows risquent d'être ralentis.

Pour configurer Parallels Desktop afin d'optimiser Mac OS X ou Windows en fonction de l'application ou du programme que vous utilisez pour le moment :

Sélectionnez l'option Hyperviseur adaptable . Si vous utilisez un programme Windows, plus de ressources sont utilisées pour Windows, et si vous utilisez une application Mac OS X, plus de ressources sont utilisées pour Mac OS X.

Paramétrer Windows pour accélérer les performances

Sélectionnez Régler la rapidité de Windows .

Certaines fonctions de Windows qui ont tendance à ralentir les performances telles que les animations lors du démarrage sont désactivées.

Optimiser votre MacBook pour augmenter l'autonomie de sa batterie et améliorer les performances

Le menu Énergie contient les options d'énergie et de performances :

Durée de vie de la batterie plus longue

: Si vous avez un Mac portable que vous utilisez souvent sur batterie, vous pouvez choisir cette option afin de réduire la consommation d'énergie et augmenter l'autonomie de la batterie. Cela risque de légèrement réduire la performance de Windows.

Meilleures performances : Cette option (sélectionnée par défaut) maximise la performance de

Windows mais requiert plus d'énergie.

Remarque : si vous changez les options dans le menu Énergie lorsque Windows est en cours, vous devez arrêter Windows et le redémarrer pour que les changements prennent effet.

Pour voir le statut de la batterie dans Windows :

Sélectionnez Afficher la batterie dans Windows .

Lorsque votre MacBook ou tout autre ordinateur portable fonctionne sur batterie, le statut de la batterie s'affiche dans la barre de menus.

131

Utiliser Windows sur votre Mac

Limiter l'utilisation des ressources des machines virtuelles

Si votre Mac manque de ressources pour exécuter simultanément deux machines virtuelles ou plus, vous pouvez limiter l'utilisation des ressources des machines virtuelles afin que la machine virtuelle qui effectue le travail le plus important dispose des ressources les plus conséquentes.

Faites glisser le curseur entre les points Faible , Moyen et Pas de limite . Si, en changeant ce paramètre, vous n'êtes pas satisfait des performances de Windows, essayez une autre configuration.

Optimiser la performance graphique 3D sur un MacBook Pro

Certains nouveaux ordinateurs MacBook Pro ont deux adaptateurs vidéos. Par défaut, l'adaptateur vidéo plus lent qui économise de l'énergie est utilisé.

Pour utiliser l'adaptateur vidéo plus rapide pour une meilleure performance graphique 3D :

1

Dans le Finder de Mac OS X, sélectionnez le menu Apple > Préférences système et cliquez sur Économiseur d'écran.

2

Cliquez sur

Performance plus élevée

.

Configurer les graphiques pour une performance plus élevée consomme la durée de la batterie plus rapidement.

Accélérer les jeux et programmes graphiques

Avec Parallels Desktop, vous pouvez exécuter des jeux et des applications qui requièrent des cartes vidéo avec la prise en charge de DirectX ou d'OpenGL. Pour ce faire, vous devez activer l'accélération 3D.

Pour savoir si un programme requiert la prise en charge de DirectX ou d'OpenGL, reportez-vous à la documentation qui accompagne le jeu ou le programme.

Pour accélérer l'accélération 3D :

1

Arrêtez la machine virtuelle

(p. 44).

2

Cliquez sur

Actions

>

Configuration

.

3

Dans le volet Vidéo , sélectionnez Activé ou une version de DirectX depuis le menu Accélération 3D .

Remarque : Les Outils Parallels doivent être installés

(p. 260) pour que vous puissiez activer

l'accélération 3D. Les Outils Parallels sont installés par défaut lorsque vous configurez Windows.

132

Utiliser Windows sur votre Mac

Mettre en pause Windows lorsqu'aucun programme n'est ouvert

Vous pouvez conserver les ressources de votre ordinateur en configurant Windows pour qu'il se mette en pause automatiquement lorsqu'aucun programme Windows n'est ouvert. De cette manière, vous pouvez plus de ressources telles que la RAM et le CPU pour les applications de Mac

OS X.

Pour configurer Windows afin de le mettre en pause lorsqu'aucun programme n'est ouvert

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels Dans la barre de menus et choisissez Configuration.

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez

Actions

> Configuration .

2

Cliquez sur Options et sélectionnez Optimisation .

3

Sélectionnez

Mettre Windows en pause si possible

.

133

Utiliser Windows sur votre Mac

Optimiser la machine virtuelle pour la productivité, les jeux, le design ou le développement

Lors de la création de la machine virtuelle, vous pouvez l'optimiser en fonction de vos besoins.

Vous pouvez choisir de configurer la machine virtuelle pour les profils suivants :

Productivité . Choisissez ce profil si vous utilisez la machine virtuelle pour votre travail quotidien : traitement de texte, mails, navigation Web, etc.

Jeux . Choisissez ce profil si vous utilisez la machine virtuelle pour jouer à des jeux PC sur votre

Mac.

Si vous utilisez Parallels Desktop pour Mac Pro Edition, vous pouvez également configurer votre machine virtuelle pour les profils suivants :

Design . Choisissez ce profil si vous utilisez la machine virtuelle pour travailler avec des applications graphiques.

Développement de logiciels . Choisissez ce profil si vous utilisez la machine virtuelle pour développer et tester des logiciels.

Test logiciel . Choisissez ce profil si vous utilisez la machine virtuelle pour tester des logiciels dans un environnement isolé.

Vous pouvez changer ce paramètre après avoir créé la machine virtuelle :

1

Démarrez Parallels Desktop.

2

Dans le

Centre de contrôle

, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de la machine virtuelle (elle doit être éteinte) et sélectionnez Configuration .

3

Sur l'onglet Général , cliquez sur le bouton Changer .

4

Sélectionnez le profil qui répond au mieux à vos besoins.

134

Utiliser Windows sur votre Mac

Travailler avec Windows en mode Voyage

Si vous voyagez souvent avec votre MacBook, vous devez avoir déjà été confronté à des situations dans lesquelles vous n'aviez pas d'adaptateur secteur sous la main pour recharger les batteries du

Mac ou vous aviez du mal à vous connecter aux réseaux publics.

Le mode Voyage économise l'énergie sous Windows afin de prolonger l'autonomie du Mac et règle les paramètres de connexion aux réseaux publics.

Passer en mode voyage

Pour passer en mode Voyage, procédez comme suit :

1

Démarrez votre machine virtuelle

(p. 38).

2

Lorsque Windows démarre, suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Actions > Entrer en mode Voyage .

Cliquez sur Actions dans la barre de menus de Parallels Desktop, en haut de l'écran, puis choisissez Entrer en mode Voyage .

Quitter le mode voyage

Pour quitter le mode Voyage, suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Actions > Quitter le mode Voyage .

Cliquez sur

Actions

dans la barre de menus de Parallels Desktop, en haut de l'écran, puis choisissez Quitter le mode Voyage .

Entrer en mode Voyage et le quitter automatiquement

Vous pouvez également configurer votre machine virtuelle pour entrer en mode Voyage et le quitter automatiquement :

3

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels Dans la barre de menus et choisissez

Configuration.

Cliquez sur Actions dans la barre de menus de Parallels Desktop, en haut de l'écran, puis choisissez

Configurer

.

4

Cliquez sur Options et sélectionnez Mode Voyage .

5

Pour entrer en mode Voyage automatiquement, suivez l'une de ces procédures :

Toujours si l'alimentation est sur batterie

: La machine virtuelle entre en mode Voyage lorsque le Mac commence à fonctionner sur batterie.

135

Utiliser Windows sur votre Mac

Lorsque l'alimentation par batterie est : Choisissez dans le menu le moment auquel vous souhaitez que votre machine virtuelle entre en mode Voyage.

Jamais : La machine virtuelle n'entre jamais en mode Voyage automatiquement.

6

Pour quitter le mode Voyage automatiquement, suivez l'une de ces procédures :

Si l'alimentation est sur secteur : La machine virtuelle quitte le mode Voyage lorsque vous branchez votre Mac au secteur.

Jamais : La machine virtuelle ne quitte jamais le mode Voyage automatiquement.

Planifier une maintenance Windows

Windows doit effectuer régulièrement différentes tâches de maintenance : installation de mises à jour, nettoyage et défragmentation de disques, etc. Lorsque Windows effectue ces tâches, les performances peuvent être ralenties.

Afin d'éviter que les performances s'affaiblissent alors que vous réalisez des tâches importantes, planifiez la maintenance Windows pour qu'elle s'effectue lorsque vous n'utilisez pas votre ordinateur ou à l'heure qui vous convient :

7

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels Dans la barre de menus et choisissez Configuration.

Cliquez sur Actions dans la barre de menus de Parallels Desktop, en haut de l'écran, puis choisissez Configurer .

8

Cliquez sur Options et sélectionnez Maintenance .

9

Sélectionnez Démarrer la maintenance et choisissez le jour et l'heure dans les menus correspondants.

Une fois ces paramètres définis, Windows effectue la maintenance à l'heure indiquée.

136

Utiliser Windows sur votre Mac

Utiliser Windows sur votre iPad, iPhone ou appareil Android

Parallels Access est un produit créé par Parallels. Ce produit vous permet de travailler avec votre ordinateur Mac ou votre PC Windows ainsi que leurs applications et programmes depuis votre smartphone ou tablette iPad, iPhone ou Android. Vous pouvez également utiliser un ordinateur distant par l'intermédiaire d'un navigateur web.

Si Parallels Desktop est installé sur votre Mac, vous pouvez utiliser l'application Parallels Access pour accéder à distance à vos programmes Windows et les contrôler.

Avec Parallels Access, vous pouvez :

Utiliser vos programmes Windows sur votre appareil mobile

Démarrer, stopper et réinitialiser Windows

Utiliser le Wi-Fi ou la 3G pour vous connecter

Accéder à vos programmes Windows partout via Internet

Premiers pas

Avant de pouvoir utiliser Parallels Access, procédez comme suit :

1

Obtenez Parallels Access pour votre tablette ou smartphone iPad, iPhone ou Android depuis l'App Store Apple ou le Play Store de Google.

2

Assurez-vous que vous avez installé Windows sur votre Mac

(p. 21).

3

Dans Parallels Desktop, procédez comme suit :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Préférences.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Parallels Desktop dans le Dock et choisissez Préférences .

4

Cliquez sur Parallels Access .

5

Installez Parallels Access Agent sur votre Mac en cliquant sur

Installer

.

Vous n'avez besoin de suivre ces étapes qu'une fois.

Accéder à Windows depuis votre tablette ou smartphone iPad, iPhone ou Android

1

Activez votre Mac.

Votre Mac doit être allumé pour que Parallels Access accède à Windows et que vous puissiez l'utiliser.

137

Utiliser Windows sur votre Mac

2

Ouvrez Parallels Access sur votre tablette ou smartphone iPad, iPhone ou Android et connectez-vous à votre compte Parallels à l'aide de l'adresse mail et du mot de passe que vous avez utilisés pour enregistrer votre copie de Parallels Desktop.

3

Entrez votre Mac dans la liste des Mac disponibles.

Lorsque vous accédez à Windows pour la première fois, vous voyez des astuces sur les gestes que vous pouvez utiliser pour contrôler Windows. Tapez Fermer pour vous rendre sur le Bureau de

Windows.

Pour en savoir plus sur l'utilisation de Parallels Access, consultez le

Guide de l'utilisateur Parallels

Access

disponible en ligne.

138

Utiliser Windows sur votre Mac

Gagnez du temps grâce à Parallels Toolbox

Parallels Toolbox est un ensemble d'outils pratiques qui vous permettent de gagner du temps dans vos tâches quotidiennes. Avec Parallels Toolbox, vous pouvez :

Réaliser des captures d'écran

Enregistrer du son

Archiver et désarchiver des fichiers

Bloquer la caméra et désactiver le microphone du Mac afin d'empêcher tout accès non autorisé

Définir un compte à rebours afin de compter les jours jusqu'à un événement spécifique

Verrouiller l'écran du Mac afin que les autres utilisateurs ne puissent pas y accéder pendant votre absence

Empêcher la mise en veille de votre Mac

Et bien plus encore.

Reportez-vous au

Guide de l'utilisateur de Parallels Toolbox

disponible en ligne pour accéder à des procédures et obtenir des informations détaillées sur les tâches que vous pouvez réaliser avec

Parallels Toolbox.

Installer Parallels Toolbox sur votre Mac

Pour installer Parallels Toolbox :

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez

Préférences

. Cliquez ensuite sur Toolbox .

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Parallels Desktop dans le Dock et choisissez Préférences . Cliquez ensuite sur Toolbox .

2

Cliquez sur Installer , puis suivez les instructions à l'écran.

139

Utiliser Windows sur votre Mac

Sauvegarder une image de l'écran

Pour enregistrer une image de Windows en mode Fenêtre :

Choisissez Affichage > Faire une capture d'écran .

Un fichier intitulé

Parallels Picture.png

est enregistré sur le Bureau de Mac OS X.

Vous pouvez également prendre une image de tout l'écran à tout moment en appuyant sur

Commande-Maj-3. Par défaut, les images sont enregistrées sur le Bureau de Mac OS X.

Définir l'apparence des icônes du Dock de la machine virtuelle

Vous pouvez choisir le type d'icône qui apparaît dans le Dock d'OS X lorsque la machine virtuelle est ouverte ou en cours d'exécution.

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Préférences . Puis cliquez sur

Général

.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Parallels Desktop dans le Dock et choisissez Préférences . Puis cliquez sur Général .

2

Depuis le menu

Icônes du Dock pour la machine virtuelle

, choisissez l'une de ces options :

Icône de l'OS : l'icône du Dock affiche l'icône du système d'exploitation installé dans la machine virtuelle.

Capture d'écran en live : L'icône du Dock affiche une image miniature de ce que vous voyez dans Windows.

Aucun : Les machines virtuelles qui s'exécutent en mode Fenêtre, Plein écran ou Modality n'ont pas d'icônes distinctes dans le Dock.

140

Utiliser Windows sur votre Mac

Autoriser les mises à jour de Windows pendant que le Mac est en veille

Parallels Desktop prend en charge Power Nap d'OS X, ce qui vous permet de maintenir à jour certains programmes et fonctionnalités de Windows, même pendant que le Mac est en veille.

Lorsque Power Nap est activé, les services qui procèdent habituellement à la mise à jour de

Windows une fois que l'ordinateur sort de veille (par exemple, les téléchargements de mail dans les programmes de messagerie et les mises à jour d'événements dans le Calendrier) effectuent la mise

à jour pendant que votre Mac est en veille.

Pour utiliser Power Nap, votre ordinateur doit être compatible. Consultez le site Apple.com pour en savoir plus.

Pour activer Power Nap :

1

Sur votre Mac, choisissez le menu Apple > Préférences système et cliquez sur Économiseur d'énergie .

2

Choisissez l'option

Activer Power Nap quand l'ordinateur fonctionne sur batterie ou Activer Power Nap quand l'ordinateur est branché à un adaptateur secteur selon que votre Mac fonctionne sur batterie ou est connecté au secteur.

Remarque : pour en savoir plus sur Power Nap, veuillez consulter les ressources d'aide d'OS X.

Utiliser le dictionnaire du Mac sous Windows

Si vous travaillez avec Windows et que vous rencontrez un mot que vous ne connaissez pas, vous pouvez facilement le chercher dans le dictionnaire OS X. Pour cela, passez votre souris sur le mot et appuyez sur Ctrl+Cmd+D ou touchez le Touchpad avec trois doigts (ne cliquez pas).

Remarques :

1. Les Outils Parallels

(p. 188) doivent être installés sous Windows.

2. Lorsque vous passez votre souris sur un mot, le pointeur de la souris doit passer d'une flèche à la sélection de texte . Notez que vous ne pouvez pas rechercher de mots inclus dans une image.

141

C

H A P I T R E

5

Rubriques avancées

Ce chapitre a pour objet de vous donner des informations supplémentaires sur l'utilisation de

Parallels Desktop et des machines virtuelles.

Dans ce chapitre

Utiliser les machines virtuelles ................................................................................. 142

Utiliser d'autres systèmes d'exploitation sur votre Mac ............................................ 171

Installer ou mettre à jour les Outils Parallels ............................................................. 184

Pour les développeurs de logiciel ............................................................................ 196

Définir des associations de types de fichiers ............................................................ 206

Mode Modality ....................................................................................................... 208

Masquer et afficher Parallels Desktop...................................................................... 210

Désactiver automatiquement la fonctionnalité Suspendre pour Windows ................. 210

Supprimer Parallels Desktop ................................................................................... 211

Préférences avancées ............................................................................................ 211

Paramètres de la mise en réseau partagée .............................................................. 214

Paramètres de mise en réseau de l'hôte uniquement .............................................. 218

Créer un réseau de l'hôte uniquement personnalisé ................................................ 219

Autres options ........................................................................................................ 220

Ajout et suppression de périphériques .................................................................... 223

Paramètres matériels .............................................................................................. 231

Utiliser les machines virtuelles

Consultez cette section pour lire les informations de base sur l'utilisation des machines virtuelles.

Rubriques avancées

Systèmes d'exploitation invités pris en charge

Tous les systèmes d'exploitation suivants peuvent être installés dans les machines virtuelles

Parallels Desktop.

32 bit s

64 bit s

Installatio n expresse

Windows

Windows 10

Windows 8,1

Windows 8

Windows Server 2012 R2 SP0

Windows 7 SP0, SP1

Windows Server ® 2008 SP0, SP1, SP2, R2

Windows Vista

®

Home, Business, Ultimate, Enterprise SP0, SP1, SP2

Windows Server ® 2003 SP0, SP1, SP2, R2

Windows XP Home SP0, SP1, SP2, SP3

Windows XP Professional SP0, SP1, SP2, SP3

Windows XP Professional SP2

Windows 2000 Professional SP4

Windows 2000 Server SP4

Windows NT 4.0 Server SP6, Workstation SP6

Windows ME

Windows 98 SE

Windows 95

Windows 3,11

MS-DOS 6.22

Linux

Ubuntu

®

Linux 10.04 LTS, 12.04 LTS, 12.04, 13.04, 13.10, 14.04, 14.10,

15.10

Red Hat

®

Enterprise Linux 5.x, 6.x, 7.x

CentOS Linux 5.x, 6.x, 7.0

Fedora™ Linux 19, 20, 21, 22

143

Rubriques avancées

SUSE

®

Linux Enterprise Server 11 SP2, SP3 openSUSE Linux 12.3, 13.1, 13,2

Linux Mint 13, 16, 17, 17.2

Mageia 3, 4.1, 5

Debian ® Linux 7.x, 8.x

OS X

OS X Yosemite 10.10.x

OS X Mavericks (version 10.9.x)

OS X Mountain Lion (version 10.8.x)

OS X Lion (version 10.7.x)

OS X Lion Server (version 10.7.x)

Mac OS X Snow Leopard Server 10.6.x

Mac OS X Leopard Server 10.5.x

Chrome

Chrome OS*

Solaris

Solaris ® 10, 11

BSD

FreeBSD

®

8.x, 9.x, 10, 10.1

OS/2

OS/2 ® Warp 4.5, 4 eComStation™ 1.2, 2.x

Android

Android OS*

*Chrome et systèmes d'exploitation Android - nous prenons actuellement en charge ces systèmes d'exploitation client uniquement si vous les avez téléchargés en tant qu' appliances virtuelles (p.

165) à l'aide du nouvel assistant pour machine virtuelle.

Veuillez noter que Parallels Desktop n'inclut pas les disques d'installation du système d'exploitation ou leurs images. Vous devez les acheter séparément.

144

Rubriques avancées

À propos des machines virtuelles

Pour ajouter Windows ou tout autre système d'exploitation dans votre Mac, Parallels Desktop crée une « machine virtuelle », soit une copie virtuelle d'un ordinateur, dans votre Mac. Vous pouvez alors installer Windows dans la machine virtuelle comme si vous vouliez installer un ordinateur tout

à fait normal.

Beaucoup de personnes utilisent Parallels Desktop pour créer une machine virtuelle et installer

Windows dedans. Vous pouvez installer autant de machines virtuelles que vous le souhaitez et installer un système d'exploitation différent dans chacune d'entre elles. Résultat : vous pouvez utiliser simultanément plusieurs systèmes d'exploitation sur votre Mac. Tout comme dans un ordinateur classique, vous pouvez activer et désactiver des machines virtuelles, les configurer, installer et utiliser des programmes.

145

Rubriques avancées

Configurations par défaut

Une machine virtuelle type a le matériel virtuel

de base

suivant : CPU, mémoire, disque dur, disquette, périphérique audio lecteur CD/DVD, adaptateur réseau, contrôleur USB, port série, port d'imprimante connecté à l'imprimante définie par défaut dans Mac OS.

Remarque : outre le matériel de base, vous pouvez ajouter de nouveaux périphériques à votre machine virtuelle à l'aide de la boîte de dialogue

Configuration de la machine virtuelle

(p. 223).

Le total de mémoire et la taille des disques durs varient en fonction des OS invités différents.

Reportez-vous au tableau ci-dessous pour savoir les valeurs de mémoire et de disque dur qui sont allouées à une machine virtuelle en fonction du système d'exploitation invité qui sera installé dans cette machine. Les disques durs virtuels des machines virtuelles typiques sont toujours créés au format extensible

(p. 227).

Systèmes d'exploitation invités

Mémoire,

Mo

Mémoire vidéo, Mo

Disque dur, Mo

Lecteur de disquet tes

Lecteur de

CD/DV

D

Adaptat eur réseau

Périphé rique audio

Mac OS X

1024 32 64 000

Windows 7

1024

Windows Server 2008

1024

Windows Vista

1024

Windows XP

1024

Windows 2003

1024

Windows 2000

256

Windows ME

Ubuntu Linux

256

Windows NT

256

Windows 98

Debian GNU/Linux

256

Windows 95

SUSE Linux Enterprise

128

Windows 3,11

64

Autres Windows

1024

Red Hat Enterprise Linux 1024

1024

1024

1024

Fedora Linux

1024

256

4 000

8 000

2 000

2 000

64 000

64 000

64 000

64 000

64 000

64 000

64 000

8 000

64 000

64 000

64 000

64 000

32

32

32

32

128

32

32

32

32

32

128

256

256

64

256

32

64 000

146

CentOS Linux

OpenSUSE Linux

Mandriva Linux

Autre Linux kernel 2.6

Autre Linux kernel 2.4

Autre Linux

FreeBSD 8.x

FreeBSD 7.x

Autre FreeBSD

OS/2 Warp 4.5

OS/2 Warp 4 eComStation 1.2

Autre OS/2

MS-DOS 6.22

Autre DOS

Solaris 10

OpenSolaris

Autre Solaris

Autre

1024

1024

1024

1024

1024

1024

256

256

256

256

128

256

128

64

32

1024

256

1024

256

32

32

32

32

32

32

32

32

32

32

32

32

32

32

32

32

32

32

32

64 000

64 000

64 000

64 000

64 000

64 000

64 000

64 000

64 000

2 000

2 000

2 000

2 000

2 000

2 000

64 000

64 000

64 000

8 000

Rubriques avancées

147

Rubriques avancées

Configurer l'emplacement où les nouvelles machines virtuelles sont stockées

Par défaut, Parallels Desktop stocke les machines virtuelles dans ~/Documents/Parallels.

Pour changer l'emplacement par défaut pour les nouvelles installations des machines virtuelles :

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Préférences . Puis cliquez sur Général .

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Parallels Desktop dans le Dock et choisissez Préférences . Puis cliquez sur Général .

2

Choisir un emplacement à partir du menu Dossier Machines virtuelles .

Toutes les machines virtuelles nouvellement créées sont stockées dans le nouvel emplacement.

Toutes les machines virtuelles existantes restent dans leurs emplacements originaux.

Organiser les machines virtuelles

Si vous avez un grand nombre de machines virtuelles, la fenêtre du Centre de contrôle risque d'être surchargée et peu pratique.

Vous pouvez configurer le Centre de contrôle pour n'afficher que le minimum d'informations, soit uniquement les noms et les icônes des machines virtuelles. Pour ce faire, clique sur l'icône Parallels

Desktop dans le Dock et choisissez Affichage > Vue compacte dans la barre de menus OS X.

Si vous utilisez Parallels Desktop pour Mac Pro Edition, vous pouvez choisir le mode d'organisation des machines virtuelles. Cliquez sur l'icône Parallels Desktop dans le Dock, cliquez sur Affichage

> Organiser par et choisissez la façon dont vous souhaitez répertorier les machines virtuelles.

148

Rubriques avancées

Différencier les machines virtuelles

Remarque : cette fonctionnalité est disponible uniquement dans Parallels Desktop pour Mac Pro

Edition.

Si vous avez plusieurs machines virtuelles qui s'exécutent simultanément, les icônes de toutes les applications exécutées dans les machines virtuelles sont généralement présentes dans le Dock.

Vous risquez de ne pas savoir à quelle machine virtuelle correspond chaque icône. Pour différencier les machines virtuelles, vous pouvez repérer les icônes par différentes couleurs. Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez avec le bouton droit de la souris dans le Centre de contrôle et choisissez la couleur de votre choix au bas du menu contextuel.

Cliquez avec le bouton droit sur votre machine virtuelle dans OS X (les machines virtuelles sont généralement stockées dans le dossier

Documents/Parallels

), puis choisissez la couleur de votre choix dans le menu contextuel.

Si vous choisissez par exemple la couleur rouge, les icônes du Dock des applications de cette machine virtuelle seront marquées d'un point rouge.

Icône Changer de machine virtuelle

Remarque :

cette fonctionnalité est disponible uniquement dans Parallels Desktop pour Mac Pro

Edition.

Si vous avez plusieurs machines virtuelles avec le même système d'exploitation client, leurs icônes dans le Dock sont identiques et vous risquez de les confondre. Pour changer l'icône d'une machine virtuelle, procédez comme suit :

1

Copiez dans le Presse-papiers une nouvelle icône que vous souhaitez utiliser (sélectionnez l'icône et appuyez sur Commande + C).

2

Cliquez avec le bouton droit sur la machine virtuelle dont vous souhaitez changer l'icône (les machines virtuelles sont généralement stockées dans le dossier

Documents/Parallels

), puis cliquez sur

Obtenir des infos

.

3

Cliquez sur l'icône de machine virtuelle dans l'angle supérieur gauche et collez la nouvelle icône stockée dans le Presse-papiers en appuyant sur les touches Commande + V. L'icône change dans le Finder et dans le Dock.

Pour rétablir l'icône par défaut, répétez l'étape 2, cliquez sur l'icône de machine virtuelle et appuyez sur Retour.

149

Rubriques avancées

Changer le nom de la machine virtuelle

Le nom de la machine virtuelle s'affiche dans le Centre de contrôle et en haut de la fenêtre du système d'exploitation client lorsque vous l'exécutez en mode Fenêtre.

Pour changer le nom de la machine virtuelle :

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels Dans la barre de menus et choisissez Configuration.

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

> Configuration .

2

Cliquez sur Général et tapez un nouveau nom dans le champ Nom .

La longueur du nom est limitée à 50 caractères.

150

Rubriques avancées

Cloner une machine virtuelle

Cloner une machine virtuelle

Si vous avez besoin d'une copie exacte d'une machine virtuelle, vous pouvez la cloner. Un clone est une machine virtuelle séparée entièrement identique à l'originale. Pour effectuer un clone :

1

Démarrez Parallels Desktop.

2

Dans le Centre de contrôle , sélectionnez la machine virtuelle que vous souhaitez cloner (elle doit être arrêtée) et choisissez Fichier > Cloner .

3

Choisissez où vous voulez stocker le clone.

Par défaut, Parallels Desktop stocke les clones dans vos Documents > dossier Parallels.

4

Cliquez sur Enregistrer pour commencer à cloner la machine virtuelle.

Créer un clone lié d'une machine virtuelle

Remarque :

Cette fonction est disponible dans Parallels Desktop pour Mac Pro Edition uniquement.

Un clone lié est une machine virtuelle qui partage les disques durs virtuels avec la machine virtuelle parent. Cette technologie permet à plusieurs machines virtuelles d'utiliser le logiciel installé sur le disque dur de la machine virtuelle parent. Ainsi, les utilisateurs peuvent économiser de l'espace sur le disque dur du Mac. Pour créer un clone lié :

1

Démarrez Parallels Desktop.

2

Dans le

Centre de contrôle

, sélectionnez la machine virtuelle que vous souhaitez cloner (elle doit être arrêtée) et choisissez Fichier > Nouveau clone lié .

3

Choisissez où vous voulez stocker le clone.

Par défaut, Parallels Desktop stocke les clones dans vos Documents > dossier Parallels.

4

Cliquez sur Enregistrer pour commencer à cloner la machine virtuelle.

151

Rubriques avancées

Sauvegarder une machine virtuelle

Bien souvent, la plupart des gens ne prennent pas les sauvegardes assez au sérieux. Ils n'en réalisent pas la nécessité jusqu'au jour où ils perdent des données importantes. Vous devez créer votre propre stratégie de sauvegarde pour vous protéger contre la perte de données. Les machines virtuelles sont aussi vulnérables aux crashs que les ordinateurs physiques.

Vous pouvez sauvegarder votre machine virtuelle à l'aide d'une ou de plusieurs méthodes suivantes :

Configurez les paramètres de sauvegarde régulière dans l'onglet Sécurité de la boîte de dialogue

Configuration de la machine virtuelle

.

Utilisez les utilitaires de sauvegarde tiers comme Acronis True Image

(p. 169).

Clonez la machine virtuelle à l'aide de l'Assistant Cloner une machine virtuelle. Donnez un nom descriptif au clone et sauvegardez-le dans un emplacement spécialement conçu pour les sauvegardes.

Copiez manuellement les fichiers de la machine virtuelle.

Configurez des sauvegardes régulières

Dans l'onglet Sécurité de la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle , vous pouvez choisir comment sauvegarder régulièrement votre machine virtuelle. Vous pouvez configurer le mode de création des snapshots de la machine virtuelle ou choisir de sauvegarder la machine virtuelle avec Time Machine.

Si vous choisissez de sauvegarder votre machine virtuelle avec Time Machine, le fichier PVM de votre machine virtuelle sera automatiquement sauvegardé avec les autres fichiers stockés dans

Mac OS X. Par conséquent, les fichiers stockés sur le disque dur de votre machine virtuelle seront

également sauvegardés, puisque le fichier du disque dur virtuel (HDD) est stocké dans le fichier sous forme de pack de la machine virtuelle (PVM).

Avertissement : Les sauvegardes de Time Machine peuvent garantir la sécurité uniquement si vos machines virtuelles Parallels ont été stoppées ou suspendues pendant la sauvegarde.

Pour restaurer certains de vos fichiers Windows :

1

À partir du Finder (et non dans Time Machine), localisez la copie de sauvegarde du fichier de votre machine virtuelle (PVM) sur votre disque de sauvegarde.

2

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier et choisissez Afficher le contenu du paquet .

3

Dans la fenêtre des contenus de la machine virtuelle, cliquez-droit sur le fichier du disque dur de la machine virtuelle (HDD) qui est généralement intitulé

<Nom de la machine virtuelle>.hdd

. et choisissez Ouvrir avec > Parallels Mounter .

152

Rubriques avancées

4

À l'aide de Parallels Mounter, parcourez les contenus du disque dur de votre machine virtuelle pour rechercher les fichiers que vous devez restaurer.

Utiliser les utilitaires de sauvegarde tiers

Vous pouvez utiliser les utilitaires de sauvegarde tiers que vous souhaitez. Les utilisateurs enregistrés de Parallels Desktop peuvent utiliser Acronis True Image

(p. 169) pour sauvegarder

leurs machines virtuelles Windows.

Remarque : Acronis ne prend pas en charge la sauvegarde des machines virtuelles qui utilisent Boot

Camp en tant que disque dur.

Cloner la machine virtuelle

Vous pouvez créer un clone complet de la machine virtuelle à l'aide de l'Assistant Cloner une machine virtuelle. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Cloner une machine virtuelle (p.

151).

Copier les fichiers de la machine virtuelle

Vous pouvez localiser votre machine virtuelle dans le Finder et créer une copie de sauvegarde du fichier de la machine virtuelle (PVM).

1

Dans le Centre de contrôle (ou dans la fenêtre de la machine virtuelle si elle est éteinte), cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de la machine virtuelle et sélectionnez Afficher dans le Finder à partir du menu contextuel. Dans le Finder, allez dans le dossier où votre machine virtuelle est stockée.

2

Localisez le fichier PVM de la machine virtuelle nécessaire.

Remarque : le fichier PVM est un pack qui contient le fichier de configuration de la machine virtuelle

(PVS), le fichier du disque dur virtuel (HDD), ainsi que d'autres fichiers. Pour en savoir plus sur les fichiers de la machine virtuelle, reportez-vous à la section

À propos des machines virtuelles

(p. 145).

3

Copiez le fichier PVM de la machine virtuelle dans un endroit sûr.

153

Rubriques avancées

Parcourir les disques durs virtuels dans Mac OS X

Pour accéder facilement aux fichiers Windows, vous pouvez monter le disque dur virtuel (sur lequel

Windows est installé) dans Mac OS X.

Monter un disque dur virtuel dans le Bureau Mac OS X

Si le disque dur virtuel (sur lequel Windows est installé) doit être monté dans le Bureau Mac OS X lorsque Windows fonctionne, ouvrez le Finder, choisissez Finder > Préférences > Général et cochez l'option

Serveurs connectés

.

Pour accéder facilement aux fichiers de vos machines virtuelles, vous pouvez monter leurs disques durs dans le Finder Mac OS X avec les autres disques et périphériques de stockage.

Si vous voulez que vos disques durs virtuels soient montés dans le Bureau Mac OS X lorsque la machine virtuelle est en cours d'exécution, procédez comme suit :

1

Ouvrez le volet Partage de la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle et activez l'option Monter les disques virtuels dans le Bureau Mac OS X .

Remarque : pour que vous puissiez modifier les paramètres dans le volet Partage , les Outils Parallels

(p. 184) doivent être installés dans la machine virtuelle et l'option

Isoler Mac de Windows doit être désactivée dans le volet Sécurité .

2

Ouvrez les Préférences du Finder, cliquez sur l'onglet Général et sélectionnez Serveurs connectés dans la liste des éléments qui s'affichent sur le bureau.

Si vous voulez gérer le contenu de la machine virtuelle sans avoir à démarrer la machine virtuelle, vous pouvez monter manuellement les disques durs virtuels à l'aide de Parallels Mounter :

1

Parcourez les fichiers de la machine virtuelle dans le Finder. Dans le Centre de contrôle (ou dans la fenêtre de la machine virtuelle si elle est éteinte), cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de la machine virtuelle et sélectionnez Afficher dans le Finder à partir du menu contextuel.

Par défaut, les machines virtuelles sont stockées dans

/Utilisateurs/<Nom d'utilisateur>/Documents/Parallels/

et

/Utilisateurs/Partagé

.

2

Pour monter le disque dur d'une machine virtuelle, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier de cette machine virtuelle et choisissez

Ouvrir avec

>

Parallels Mounter

ou

Ouvrir avec > Autres > Bibliothèque > Parallels > Parallels Mounter à partir du menu des raccourcis. Vous pouvez monter les machines virtuelles et disques durs suivants :

Le pack Parallels (

.pvm

) ou le fichier de configuration (

.pvs

) ou le fichier du disque dur virtuel (

.hdd

).

Fichier de configuration de VMware (

.vmx

,

.vmwarevm

) ou fichier du disque dur virtuel

(

.vmdk

).

Fichier de configuration de Virtual PC (

.vmc

,

.vpc7

) ou fichier du disque dur virtuel (

.vhd

).

154

Rubriques avancées

Fichier de configuration de VirtualBox (

.xml

) ou fichier du disque dur virtuel (

.vdi

).

Si vous choisissez le fichier PVM d'une machine virtuelle Parallels ou le fichier de configuration d'une machine virtuelle tierce qui a plusieurs disques durs virtuels, tous ses volumes apparaîtront montés dans le Finder.

Si vous voulez monter un seul disque dur virtuel, double-cliquez sur le fichier du disque dur virtuel pour le monter avec Parallels Mounter. L'icône du disque dur sélectionné apparaît dans le volet de la fenêtre du Finder, avec les autres icônes Mac OS X.

3

Pour parcourir les contenus d'un volume, cliquez sur cette icône dans le volet de la fenêtre du

Finder.

Vous pouvez gérer les fichiers de la machine virtuelle tout comme vous gérez vos fichiers Mac

OS X dans les fenêtres du Finder.

Remarque :

si vous parcourez le contenu d'une machine virtuelle dans le Finder, vous ne pouvez ni supprimer, ni migrer ni modifier ses fichiers.

4

Pour démonter le volume, utilisez le bouton Éjecter à côté de l'icône du disque.

Remarque : si un disque dur comportant plusieurs volumes a été monté et si vous voulez ouvrir ce disque ou la machine virtuelle qui l'utilise dans Parallels Desktop, vous devez déconnecter ses volumes un par un en cliquant sur le bouton Éjecter .

155

Rubriques avancées

Créer et utiliser les templates des machines virtuelles

Vous pouvez créer des templates en partant de vos machines virtuelles. Plus tard, vous pouvez les utiliser afin de créer plusieurs machines virtuelles identiques. Pour créer un template d'une machine virtuelle, vous pouvez :

Remarque : Les templates de machine virtuelle sont disponibles dans Parallels Desktop pour Mac Pro

Edition uniquement.

• convertir une machine virtuelle en template ; ou

• cloner une machine virtuelle en un template.

La différence entre ces deux méthodes est la suivante : si vous convertissez une machine virtuelle en template, vous ne pouvez pas l'exécuter jusqu'à ce que vous convertissiez à nouveau le template en machine virtuelle. Si vous clonez une machine virtuelle en template, le template apparaît séparément de la machine virtuelle et vous pouvez utiliser les deux.

À son tour, un template peut être converti ou déployé en machine virtuelle. Lorsque vous convertissez un template, il redevient une machine virtuelle. Et lorsque vous le déployez, la machine virtuelle résultante s'affiche séparément du template et vous pouvez utiliser les deux.

Convertir une machine virtuelle en template

Pour convertir une machine virtuelle en template :

1

Démarrez Parallels Desktop.

2

Dans le Centre de contrôle , sélectionnez la machine virtuelle que vous voulez convertir (elle doit être arrêtée) et choisissez Fichier > Convertir en template .

Convertir un template en machine virtuelle

Pour reconvertir un template en machine virtuelle :

1

Démarrez Parallels Desktop.

2

Dans le Centre de contrôle , cliquez avec le bouton droit sur le template que vous voulez convertir et choisissez Convertir en machine virtuelle .

Pour cloner une machine virtuelle en un template

Pour cloner une machine virtuelle dans un template, procédez comme suit :

1

Démarrez Parallels Desktop.

2

Dans le Centre de contrôle , sélectionnez la machine virtuelle que vous souhaitez cloner (elle doit être arrêtée) et choisissez

Fichier

>

Cloner dans le template

.

3

Choisissez où vous voulez stocker le template résultant.

156

Rubriques avancées

Par défaut, Parallels Desktop stocke les templates dans vos Documents > dossier Parallels.

4

Cliquez sur

Enregistrer

pour commencer à cloner la machine virtuelle en template.

Déployer un template dans la machine virtuelle

Pour déployer un template en machine virtuelle :

1

Démarrez Parallels Desktop.

2

Dans le

Centre de contrôle

, cliquez avec le bouton droit sur le template que vous voulez déployer et choisissez Déployer dans une machine virtuelle .

3

Choisissez où vous voulez stocker la machine virtuelle résultante.

Par défaut, Parallels Desktop stocke les machines virtuelles dans vos Documents > dossier

Parallels.

4

Cliquez sur Enregistrer pour commencer à déployer le template dans la machine virtuelle.

157

Rubriques avancées

Sauvegarder les snapshots d'une machine virtuelle

Un snapshot est un cliché instantané qui enregistre l'état de l'OS invité au moment même de la prise du snapshot. Créer des snapshots est très utile, notamment avant :

• d'exécuter certains programmes qui risquent d'endommager l'OS invité ;

• de configurer certains logiciels de l'OS invité qui requièrent beaucoup de paramètres.

• si vous voulez marquer des repères dans le processus de développement.

Remarques :

1. Il est impossible de créer des snapshots pour les machines virtuelles Windows qui utilisent la partition Boot Camp.

2. Si votre machine virtuelle a un ou plusieurs snapshots, vous ne pourrez ni compresser ni redimensionner le disque dur virtuel.

3. Lors de la création d'un snapshot la taille du pack de la machine virtuelle .pvm augmente.

En cas de problème, vous pouvez annuler les changements et revenir à l'un de vos snapshots et continuer d'utiliser l'OS invité.

Créer un snapshot

1

Démarrez Parallels Desktop.

2

Dans le Centre de contrôle , sélectionnez la machine virtuelle pour laquelle vous souhaitez créer un snapshot.

3

Cliquez sur Actions > Gérer les snapshots .

4

Cliquez sur Nouveau , indiquez le nom du snapshot et cliquez sur OK .

Automatiser la création des snapshots

La fonction SmartGuard vous permet d'automatiser la création des snapshots.

Remarque :

SmartGuard est disponible uniquement lorsque la machine virtuelle n'est pas exécutée en mode Rollback

(p. 120).

Pour accéder aux paramètres afin d'automatiser les snapshots :

1

Démarrez Parallels Desktop.

2

Dans le Centre de contrôle , cliquez avec le bouton droit sur la machine virtuelle pour laquelle vous souhaitez créer un snapshot et choisissez Configuration .

3

Cliquez sur

Sauvegarde

.

158

Rubriques avancées

159

Rubriques avancées

Pour automatiser les snapshots, activez SmartGuard, cliquez sur Détails et suivez l'un des processus ci-dessous :

Sélectionnez Optimiser pour Time Machine . Si vous sélectionnez cette option, un snapshot sera pris toutes les 48 heures. À la sauvegarde de votre Mac, Time Machine ne sauvegarde pas toute la machine virtuelle, mais uniquement son dernier snapshot. Vous pouvez ainsi réduire le total de données que Time Machine sauvegarde pour réduire le temps que Time Machine passe à sauvegarder le ou les disques durs et pour réduire le risque de pertes de données ou de corruptions lors de la restauration du ou des disques durs à partir de la sauvegarde de Time

Machine.

Définissez manuellement la fréquence des snapshots et le nombre maximum de snapshots à conserver. Si vous voulez savoir quand il est temps de prendre le prochain snapshot et pouvoir rejeter la création de snapshots, sélectionnez

Me notifier avant la création d'un snapshot

.

Pour configurer la fréquence de création des snapshots :

Utilisez le champ

Prendre un snapshot toutes les

. Vous pouvez configurer cet intervalle entre

1 et 48 heures.

Si l'intervalle de temps est inférieur à 24 heures, SmartGuard vous permettra de restaurer les derniers snapshots par heure, jour et semaine. Si l'intervalle de temps est supérieur à 24 heures,

SmartGuard vous permettra de restaurer les derniers snapshots par jour, semaine et mois.

Pour limiter le nombre de snapshots à stocker :

Utilisez le champ

Snapshots à garder

pour définir le nombre maximum de snapshots que vous pouvez stocker sur votre Mac.

La valeur maximum disponible est de 100 snapshots. Dès que le Gestionnaire de snapshots atteint la limite de snapshots et doit en créer un nouveau au-dessus de cette limite, il supprime le snapshot le plus ancien.

Revenir à un snapshot

Pour revenir à un snapshot :

1

Démarrez Parallels Desktop.

2

Dans le

Centre de contrôle

, sélectionnez la machine virtuelle que vous souhaitez rétablir.

3

Cliquez sur Actions > Gérer les snapshots .

4

Sélectionnez le snapshot auquel vous voulez revenir et cliquez sur Accéder .

Supprimer un snapshot

Pour supprimer un snapshot :

1

Démarrez Parallels Desktop.

160

Rubriques avancées

2

Dans le Centre de contrôle , sélectionnez la machine virtuelle pour laquelle vous voulez supprimer le snapshot.

3

Cliquez sur Actions > Gérer les snapshots .

4

Sélectionnez le snapshot que vous voulez supprimer et cliquez sur Supprimer .

Si vous supprimez un snapshot intermédiaire, les informations contenues sont fusionnées dans le prochain snapshot.

161

Rubriques avancées

Changer la configuration de la machine virtuelle lors du fonctionnement

Parallels Desktop vous permet de connecter ou de déconnecter certains périphériques au cours du fonctionnement ou de switcher certains d'eux pour utiliser un autre média.

En général, les périphériques virtuels suivants peuvent être connectés ou déconnectés lors du fonctionnement :

Lecteur de disquettes

Lecteurs CD/DVD-ROM

Adaptateur réseau

Périphérique audio

Périphérique USB

Dossiers partagés

Si les ports de série et d'imprimante sont présents dans la configuration de la machine virtuelle, vous pouvez également les gérer lors du fonctionnement.

Pour configurer l'un de ces périphériques, utilisez la commande requise depuis le menu

Périphérique

dans la barre de menus. Ce menu est disponible uniquement lorsque la machine virtuelle fonctionne.

Connecter un lecteur CD/DVD-ROM ou de disquettes

Si plusieurs lecteurs CD/DVD-ROM sont connectés à votre machine virtuelle, dans le menu Périphériques , ils sont listés dans le même ordre que leur connexion. Le premier lecteur

CD/DVD-ROM sera CD/DVD-ROM 1 , le second sera CD/DVD-ROM 2 , etc.

Connecter un adaptateur réseau

Vous pouvez configurer l'un des trois modes réseau : Mise en réseau partagée, Mise en réseau pontée ou Mise en réseau de l'hôte uniquement.

Connecter un périphérique audio

Pour connecter ou déconnecter un périphérique audio, choisissez les options respectives Activer ou Silencieux . Vous pouvez également choisir le type de périphériques de sortie et d'entrée.

Connecter un périphérique USB

162

Rubriques avancées

Parallels Desktop détecte automatiquement tous les périphériques USB connectés à votre ordinateur Mac. Les périphériques qui sont actuellement connectés à la machine virtuelle apparaissent dans la liste du menu Périphérique . Vous ne pouvez pas utiliser de périphérique USB dans Mac OS X s'il est utilisé par la machine virtuelle.

Connecter un dossier partagé

Les options Dossiers partagées disponibles lors du fonctionnement sont similaires aux paramètres dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle .

Vous pouvez

• partager tous les disques Mac ou tout Dossier d'accueil uniquement avec la machine virtuelle

• partager les disques du système d'exploitation Windows invité avec Mac OS X

• ajouter un nouveau dossier partagé

Connecter un port de série

Pour connecter ou déconnecter un port de série, cliquez sur le menu

Périphériques

, sélectionnez le port de série correspondant et choisissez la commande appropriée à partir du menu affiché.

Connecter un port d'imprimante

Pour connecter ou déconnecter un port d'imprimante, pour connecter une imprimante ou un fichier de sortie à un port d'imprimante, cliquez sur le menu Périphériques , sélectionnez le port d'imprimante correspondant et choisissez la commande appropriée à partir du menu affiché.

Utiliser le défilement horizontal avec la molette de la souris

Vous pouvez utiliser la molette de la souris pour un défilement horizontal lorsque vous utilisez les fenêtres des applications de la machine virtuelle. Cette fonction est disponible uniquement si les Outils Parallels

(p. 260) sont installés dans la machine virtuelle.

163

Rubriques avancées

Supprimer une machine virtuelle

Supprimer une machine virtuelle de votre Mac

Si vous n'avez plus besoin d'une machine, vous pouvez la supprimer définitivement de votre Mac :

Avertissement : Avant de supprimer, vérifier qu'aucun des fichiers de la machine virtuelle (par ex., le disque dur virtuel) n'est utilisé par d'autres machines virtuelles. Si vous supprimez une machine virtuelle Boot Camp, la partition Boot Camp avec Windows installée reste disponible sur votre Mac.

1

Arrêtez la machine virtuelle si elle est en cours d'exécution, cliquez avec le bouton droit de la souris dans la fenêtre de la machine virtuelle et choisissez Supprimer . Vous pouvez également cliquer sur Fichier > Supprimer ou cliquer avec le bouton droit sur cette machine virtuelle dans le Centre de contrôle et choisir Supprimer .

2

Cliquez sur

Placer dans la Corbeille

.

Supprimer une machine virtuelle du Centre de contrôle

Pour supprimer temporairement une machine virtuelle du Centre de contrôle :

1

Arrêtez la machine virtuelle si elle est en cours d'exécution, cliquez avec le bouton droit de la souris dans la fenêtre de la machine virtuelle et choisissez

Supprimer

. Vous pouvez également cliquer sur Fichier > Supprimer ou cliquer avec le bouton droit sur cette machine virtuelle dans le Centre de contrôle et choisir Supprimer .

2

Cliquez sur

Garder les fichiers

.

Lorsque vous avez de nouveau besoin de cette machine virtuelle, vous pouvez facilement l'importer dans Parallels Desktop

(p. 36).

164

Rubriques avancées

Télécharger les Virtual Appliances préconfigurées

Si vous n'avez pas assez de temps pour créer une nouvelle machine virtuelle avec la configuration requise, vous pouvez télécharger une machine virtuelle prête à l'emploi dotée d'une configuration prédéfinie.

Télécharger les Parallels Virtual Appliances

Les appliances virtuelles Parallels sont des machines virtuelles préintégrées Ubuntu, Fedora Linux,

CentOS Linux, Debian GNU/Linux et Android.

Pour télécharger une appliance et l'utiliser à partir de Parallels Desktop :

1

Choisissez Fichier > Nouveau .

2

Sélectionnez l'appliance dont vous avez besoin dans la section Systèmes gratuits et cliquez sur Continuer .

3

Dans la prochaine étape, cliquez sur Télécharger . Une fois que le téléchargement a commencé, vous pouvez le mettre en pause en cliquant sur Mettre en pause . Pour reprendre le téléchargement, cliquez sur Reprendre .

Une fois le téléchargement terminé, vous pouvez commencer à utiliser l'appliance virtuelle dans

Parallels Desktop.

Téléchargement de l'appliance virtuelle Chromium OS

Pour télécharger l'appliance virtuelle Chromium OS à partir de Parallels Desktop :

1

Choisissez Fichier > Nouveau .

2

Sélectionnez Télécharger Chromium OS et cliquez sur Continuer .

3

Dans la prochaine étape, cliquez sur Télécharger . Une fois que le téléchargement a commencé, vous pouvez le mettre en pause en cliquant sur

Mettre en pause

. Pour reprendre le téléchargement, cliquez sur Reprendre .

Une fois le téléchargement terminé, vous pouvez commencer à utiliser l'appliance virtuelle

Chromium OS dans Parallels Desktop.

Téléchargement des appliances virtuelles Modern.IE

Les appliances virtuelles Modern.IE permettent aux développeurs Web de vérifier le mode d'affichage et de fonctionnement des sites Web dans les différentes versions d'Internet Explorer et de Windows.

Pour télécharger une appliance et l'utiliser à partir de Parallels Desktop :

1

Choisissez Fichier > Nouveau .

165

Rubriques avancées

2

Sélectionnez Modern.IE

et cliquez sur Continuer .

3

À l'étape suivante, sélectionnez la version d'Internet Explorer et de Windows avec laquelle vous voulez travailler et suivez les instructions à l'écran.

Une fois le téléchargement terminé, vous pouvez commencer à utiliser l'appliance virtuelle dans

Parallels Desktop.

Définir le type et la version de l'OS invité

Vous pouvez changer l'OS invité avec lequel une machine virtuelle est configurée et qu'elle doit utiliser. Vous devez le changer dans les cas suivants :

Si vous mettez à niveau le système d'exploitation invité (par exemple, de Windows XP à

Windows 7), vous devez changer le type et la version d'OS invité correspondant ou les Outils

Parallels

(p. 184) risquent de ne pas démarrer correctement.

Si vous créez une machine virtuelle sans installer de système d'exploitation et décidez de l'utiliser avec un système d'exploitation différent que celui indiqué au départ.

Pour définir le type et la version de l'OS invité :

1

Arrêtez la machine virtuelle

(p. 44).

2

Ouvrez le menu Actions et choisissez Configuration .

3

Cliquez sur Général et sélectionnez un OS à partir du menu situé en dessous du champ Nom .

Définir le nombre de processeurs alloués à une machine virtuelle

Vous pouvez changer le nombre de CPU virtuels qui seront utilisés pour traiter les processeurs fonctionnant dans la machine virtuelle. Parallels Desktop calcule automatiquement le nombre maximum autorisé de CPU virtuels. Les calculs sont basés sur le nombre de CPU physiques virtuels disponibles pour votre ordinateur Mac OS X.

Remarque : Il est conseillé d'utiliser plusieurs CPU dans votre OS invité si vous êtes sur le point d'utiliser des applications qui s'exécutent mieux sous les processeurs multicoeurs.

Pour définir combien de processeurs sont alloués à une machine virtuelle :

1

Arrêtez la machine virtuelle

(p. 44).

2

Ouvrez le menu Actions et choisissez Configuration .

3

Cliquez sur Général et sélectionnez un nombre à partir du menu CPU .

Remarque :

Dans Parallels Desktop pour Mac, vous pouvez affecter jusqu' à 4 CPU à une machine virtuelle. Dans Parallels Desktop pour Mac Pro Edition, vous pouvez affecter jusqu' à 16 CPU.

166

Rubriques avancées

Vérifier l'utilisation de la mémoire et le CPU de la machine virtuelle

Lorsque vous utilisez une machine virtuelle, vous devez vérifier combien de mémoire et de temps de CPU de votre Mac vous utilisez actuellement. Si la machine virtuelle en utilise beaucoup trop et vos applications Mac en cours d'exécution ralentissent, vous pouvez facilement réduire le nombre de CPU

(p. 166) et le

total de mémoire

(p. 128) affectés à la machine virtuelle.

Pour vérifier l'utilisation de la mémoire et du CPU, choisissez Fenêtre > Voir l'utilisation des ressources .

167

Rubriques avancées

Activer les commandes vocales (EN)

Vous pouvez utiliser Windows ou un autre système d'exploitation client à l'aide des commandes vocales suivantes :

Commandes

Démarrer

Description

Démarre une machine virtuelle.

Suspendre / Suspend Suspend une machine virtuelle.

Arrêter / Shutdown Arrête une machine virtuelle.

Mettre en pause /

Pause

Stopper / Stop

Réinitialiser / Reset

Met en pause une machine virtuelle.

Stoppe une machine virtuelle.

Réinitialise une machine virtuelle.

Snapshot

Faire une capture d'écran

Ouvre la fenêtre Gestionnaire de snapshots .

Fait une capture d'écran de la fenêtre du système d'exploitation client et la stocke sur le Bureau Mac OS X.

Créer une capture libre

/ Make Clip

Crée une capture libre.

Switcher vers le mode

Coherence / Switch to

Coherence

Switcher vers le mode

Plein écran / Switch to

Full Screen

Switcher vers le mode

Fenêtre / Switch to

Window

Modifier la configuration / Edit

Configuration

Passe au mode d'affichage Coherence.

Passe au mode d'affichage Plein écran.

Passe au mode d'affichage Fenêtre.

Ouvre la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle .

Nouveau

Ouvrir

Ouvrir

Télécharger

Crée une nouvelle machine virtuelle.

Ouvre une machine virtuelle.

Vous permet de télécharger une appliance de machine virtuelle disponible via http://www.parallels.com/fr/ptn/dir.

À propos de

Parallels Desktop

Installer les Outils

Parallels

Ouvre le menu À propos de Parallels Desktop.

Lance l'installation des Outils Parallels dans la machine virtuelle en cours de fonctionnement.

Signaler un problème Ouvre la fenêtre Rapport du problème de Parallels .

Ouvre une machine virtuelle non enregistrée existante et l'enregistre dans

Parallels Desktop.

Ouvrir le répertoire /

Open Directory

168

Ouvre la fenêtre Machines virtuelles Parallels .

Rubriques avancées

Pour activer les commandes vocales (EN), choisissez Parallels Desktop > Préférences > Avancé et sélectionnez Activer les commandes vocales . Si nécessaire, ajustez les paramètres de discours dans l'onglet correspondant des Préférences système Mac OS X.

Acheter Acronis True Image

Parallels offre un autre avantage : Acronis True Image. Il s'agit d'un outil de sauvegarde en ligne pour Windows et OS X. Pour les utilisateurs de Parallels Desktop, Acronis True Image est gratuit pendant 30 jours.

Pour obtenir des instructions sur la sauvegarde de votre Mac et de vos machines virtuelles, reportez-vous à la documentation Acronis True Image.

Installer Acronis True Image

Pour installer Acronis True Image, sélectionnez Parallels Desktop > Sauvegarder avec Acronis

True Image...

, puis suivez les instructions à l'écran.

Vous pouvez également installer Acronis True Image depuis la configuration de la machine virtuelle :

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels Dans la barre de menus et choisissez Configuration.

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

>

Configuration

.

2

Cliquez sur Sauvegarde > Installer Acronis True Image et suivez les instructions à l'écran.

Démarrer Acronis True Image

Pour démarrer Acronis True Image

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels Dans la barre de menus et choisissez Configuration.

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez

Actions

> Configuration .

2

Cliquez sur Sauvegarde > Démarrer Acronis True Image et suivez les instructions à l'écran.

169

Rubriques avancées

Utiliser AppleScript avec l'OS invité

Vous pouvez utiliser AppleScript pour ouvrir les différents fichiers et sites Web dans les applications de l'OS invité. Vous pouvez en avoir besoin lors de la création des workflows automatiques.

Pour être plus concret, supposons que vous ayez besoin d'ouvrir un fichier .txt dans le Bloc-notes de Windows à l'aide d'AppleScript (dans AppleScript Editor). La commande a la syntaxe suivante : tell application "Notepad" open "/Users/username/somefile.txt" end tell

Comme exemple d'ouverture d'un site Web dans l'application de l'OS invité, supposons que vous avez besoin d'ouvrir " www.parallels.fr

" dans Internet Explorer. La commande a la syntaxe suivante : tell application "Internet Explorer" open "//www.parallels.com" end tell

Libérer rapidement de l'espace disque

L' Assistant pour libérer de l'espace disque , vous permet de compresser le ou les disques durs de la machine virtuelle et de supprimer les différents fichiers inutiles pour libérer de l'espace disque.

Pour rapidement compresser le ou les disques, supprimez les fichiers inutiles et libérez de l'espace disque :

1

Arrêtez la machine virtuelle.

2

Cliquez sur Fichier > Libérer de l'espace disque .

L'

Assistant pour libérer de l'espace disque

vous indique si vous pouvez récupérer de l'espace disque en supprimant des snapshots de la machine virtuelle, des fichiers caches et divers fichiers inutiles comme les fichiers de statistiques, de vidage de la mémoire ou de crash

(écrans bleus) générés pendant tout le cycle de vie d'une machine virtuelle.

Vous pouvez également conserver de l'espace disque en compressant les disques virtuels manuellement

(p. 244) ou en cliquant sur

Récupérer

dans l'onglet

Général

de la configuration de machine virtuelle.

170

Rubriques avancées

Archiver et désarchiver les machines virtuelles

Si vous avez deux machines virtuelles ou plus, vous pourrez constater que l'espace sur le Mac est insuffisant. Si vous utilisez peu, voire pas du tout, la machine virtuelle, archivez-la pour qu'elle occupe un espace considérablement réduit sur le disque dur du Mac.

Archiver une machine virtuelle

Pour archiver une machine virtuelle, procédez comme suit :

1

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Parallels Desktop dans le Dock et choisissez

Centre de contrôle

.

2

Cliquez avec le bouton droit sur une machine virtuelle et sélectionnez Archiver .

Désarchiver une machine virtuelle

Impossible de démarrer la machine virtuelle. Pour démarrer une machine virtuelle archivée, vous devez d'abord la désarchiver. Suivez l'une de ces procédures :

1

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Parallels Desktop dans le Dock et choisissez

Centre de contrôle

.

2

Cliquez avec le bouton droit sur une machine virtuelle archivée et sélectionnez Démarrer .

3

Dans la boîte de dialogue qui vous invite à désarchiver la machine virtuelle, cliquez sur

Désarchiver

.

Utiliser d'autres systèmes d'exploitation sur votre

Mac

Cette section contient des informations propres à certains systèmes d'exploitation autres que

Windows XP ou versions ultérieures.

171

Rubriques avancées

Importer Linux et vos données depuis un PC

Vous pouvez importer Linux et vos données à partir d'un PC via un réseau ou à l'aide d'un périphérique de stockage externe. Ces procédures sont identiques aux procédures d' importation de Windows

(p. 23).

Vous pouvez importer les systèmes d'exploitation Linux suivants :

Nom de l'OS

Red Hat ® Enterprise Linux 5

32 bits 64 bits Mode de migration

Réseau, Stockage externe

Ubuntu

®

Linux 8.04 Réseau, Stockage externe

Systèmes de fichiers pris en charge

Ext2

Ext3

Ext4

Utiliser Linux en mode Coherence

Vous pouvez configurer Linux et Mac OS X afin qu'ils fonctionnent en parallèle sans le moindre problème, comme s'ils faisaient partie d'un seul et unique système d'exploitation. Dans ce mode appelé mode Coherence , les programmes Linux apparaissent sur le Bureau de Mac à côté de vos applications Mac.

172

Rubriques avancées

Pour activer le mode d'affichage Coherence :

Les Outils Parallels doivent être installés

(p. 190).

Désactivez les effets 3D Linux. La façon dont vous pouvez y parvenir dépend de votre distribution Linux. Par exemple, dans Fedora 14, cliquez sur Système > Préférences > Effets du bureau et sélectionnez Standard . Pour savoir comment désactiver les effets 3D Linux dans les autres OS Linux, reportez-vous à la documentation du système d'exploitation.

Switcher vers le mode Coherence

Pour passer du mode Fenêtre en mode Coherence, effectuez l'une des procédures suivantes :

Choisissez

Affichage

>

Entrer en mode Coherence

.

Appuyez sur Contrôle-Commande-Retour (Entrée).

Pour passer du mode Plein écran au mode Coherence, effectuez l'une des procédures suivantes :

Appuyez sur Control-Option (Alt), cliquez sur le menu Affichage et sélectionnez Quitter le mode Plein écran . Puis cliquez sur le menu Affichage et sélectionnez Entrer en mode

Coherence .

Déplacez le curseur vers l'angle gauche supérieur de l'écran jusqu'à ce que vous voyez les coins se replier comme les pages d'un papier retourné et cliquez sur Quitter le mode Plein

écran . Puis choisissez Affichage > Entrer en mode Coherence .

173

Rubriques avancées

Installer Windows 98

Tous les packs d'installation Windows 95 et certains de Windows 98 incluent une disquette bootable (une disquette de démarrage). La disquette est utilisée pour exécuter le formatage et le partitionnement du disque à l'aide de MS-DOS. Puisque les Mac modernes n'ont aucun lecteur de disquettes, vous aurez besoin d'un lecteur de disquette USB ou d'un disque de disquettes bootable. Une telle image peut être créée à l'aide des outils tiers.

Si vous avez un CD bootable avec l'installation Windows 98, vous pouvez l'utiliser "tel quel" ou créer une image ISO du CD.

Ci-dessous, nous décrivons la procédure d'installation de Windows 98, dans le cas où vous auriez une image de disquette de démarrage et un CD avec des fichiers d'installation. L'installation de

Windows 95 est similaire à cela.

Préparer une machine virtuelle pour l'installation de Windows 95/98

1

Créez une machine virtuelle Windows 98 à l'aide de l'Assistant Nouvelle machine virtuelle.

Sélectionnez l'option

Personnaliser les paramètres avant l'installation

dans la fenêtre

Nom et emplacement .

2

Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle , cliquez sur Matériel

> Commande de boot , et configurez la disquette pour qu'elle soit le premier périphérique de boot.

3

En dessous de l'élément Commande de boot , sélectionnez Disquette pour ouvrir les paramètres du lecteur de disquettes virtuel. Dans le volet Disquette , procédez comme suit :

1.

Assurez-vous que l'option Connecté est sélectionnée.

2.

Indiquez l'image de la disquette dans le menu Source .

174

4

Cliquez sur OK pour enregistrer la Configuration de la machine virtuelle.

Rubriques avancées

Formatage et partitionnement initial

1

Démarrez la machine virtuelle. Vous verrez l'écran noir et les messages indiquant la procédure de boot de MS DOS.

2

Lorsque le système vous y invite, tapez la commande suivante :

fdisk

Fdisk (utilitaire MS-DOS) est utilisé pour partitionner les disques durs et les disquettes.

3

L'option

Fdisk

est répertoriée. Choisissez l'opération à exécuter, le choix par défaut est 1, appuyez sur Retour (Entrée) pour continuer.

4

Fdisk

vous invite à créer une partition. Sélectionnez l'option Créer partition DOS primaire si vous n'avez qu'une seule partition ou moins de quatre, puis entrez :

1

D'autres choix existent si vous voulez créer plus de quatre partitions.

5

Puis Fdisk vous invite à définir la taille de la partition primaire. Appuyez sur Retour (Entrée) si vous souhaitez créer une partition de la taille maximum disponible.

Pour définir un autre type de taille

N et appuyez sur Retour (Entrée). Vous serez invité à indiquer la taille.

6

Fdisk crée la partition puis vous invite à redémarrer l'ordinateur (machine virtuelle).

7

Rebootez la machine virtuelle à l'aide de la même image de la disquette de boot. Appuyez sur les touches Ctrl+Option (Ctrl+Alt) pour libérer le clavier et cliquez sur le bouton Arrêter pour arrêter la machine virtuelle. Puis cliquez sur le bouton Démarrer .

8

Une fois le boot terminé, vous devez formater le lecteur du système.

C:

.

Saisissez la commande suivante :

format c:

Confirmez que vous voulez formater le disque

C:

lorsque vous y êtes invité. Tapez y

et appuyez sur Retour (Entrée).

L'on peut vous demander de choisir comment formater exactement votre disque. Windows

95/98 prend en charge les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32.

La partition FAT16 ne peut pas être supérieure à 2 Go. Des disques plus importants peuvent

être formatés avec FAT32. Mais n'utilisez pas de disques plus volumineux si vous allez utiliser d'anciennes versions d'applications.

Le programme démarre le formatage du disque

C:

.

Formatez également les autres disques (si vous avez créé plus d'une partition primaire ou si vous avez créé une machine virtuelle personnalisée avec plus d'un disque). Utilisez les lettres de lecteur E: et F:.

9

Entrez un titre pour chaque disque (chaîne de 11 caractères). Le titre est facultatif ; vous pouvez appuyer sur Retour (Entrée) pour ignorer cette étape.

10

Arrêtez la machine virtuelle.

175

Rubriques avancées

Maintenant, vous êtes prêt à démarrer l'installation du système d'exploitation Windows 98.

Étapes générales pour l'installation de Windows 98

1

Démarrez la machine virtuelle à l'aide de la même image de la disquette bootable.

2

Insérez le CD d'installation de Windows 98 ou connectez une image ISO du disque d'installation en choisissant

CD/DVD

>

Connecter l'image

à partir du menu

Périphériques

.

3

Si vous avez créé une seule partition primaire (disque C:), par défaut, votre lecteur CD/DVD aura la lettre de lecteur D:. Tapez la commande suivante :

D:\setup.exe

et appuyez sur Retour (Entrée). L'installation commence et les fichiers sont copiés à partir du

CD vers le disque dur virtuel.

4

Suivez les instructions à l'écran de la configuration. Notez que vous pouvez ajouter ou supprimer plus tard certaines options.

5

Lisez et acceptez le Contrat de licence . Entrez la clé de licence.

6

Confirmez le répertoire système par défaut ou indiquez-en un autre.

7

Dans la boîte de dialogue Options de configuration , sélectionnez le type d'installation.

Typique

est conseillé.

8

(uniquement pour Windows 98) Si vous allez utiliser la mise en réseau, sélectionnez la carte réseau lorsque l'on vous le demande.

9

Arrêtez la machine virtuelle.

10

Éjectez le CD d'installation ou déconnectez l'image ISO.

11

Choisissez Configuration à partir du menu Machine virtuelle , allez dans Matériel

> Commande de boot , et sélectionnez le disque dur pour qu'il soit le premier périphérique de boot. Cliquez sur OK pour sauvegarder la configuration.

12

Redémarrez la machine virtuelle. Cette fois, elle bootera à partir du disque dur.

176

Rubriques avancées

Améliorer les performances graphiques dans Windows NT/98/ME

Si Windows NT, Windows 98 ou Windows ME est installé sur votre Mac, vous pouvez améliorer les performances graphiques en installant un pilote vidéo.

Pour installer un pilote vidéo dans Windows 98 et Windows ME :

1

Démarrez Windows 98 ou Windows ME.

2

À l'amorçage du système d'exploitation invité, dans la barre de menus du Mac, cliquez sur

Périphériques

>

CD/DVD

>

Connecter l'image

.

3

Cliquez sur Applications , double-cliquez sur Parallels Desktop > Contenu > Ressources

> Outils , sélectionnez prl-tools-other.iso

, puis cliquez sur Ouvrir .

4

Dans Windows, cliquez sur Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration > Affichage .

5

Dans la boîte de dialogue

Propriétés de l'affichage

, allez dans l'onglet

Paramètres

et cliquez sur le bouton Avancé .

6

Sur l'onglet Adaptateur , cliquez sur le bouton Changer . L'assistant s'ouvre.

7

Dans l'assistant, cliquez sur Suivant .

8

Choisissez

Rechercher un meilleur pilote que celui utilisé actuellement par votre périphérique , puis cliquez sur Suivant .

9

Sélectionnez l'option Indiquer un emplacement . Cliquez sur Parcourir . Localisez le dossier

\Drivers\Video\Win9x

sur le lecteur CD-Rom et cliquez sur OK .

10

Cliquez sur Suivant dans l' Assistant de mise à jour du pilote de périphérique , puis, une fois le pilote détecté, cliquez de nouveau sur Suivant .

11

Cliquez sur Terminer puis sur Fermer pour fermer l' Assistant de mise à jour du pilote du périphérique .

12

Cliquez sur l'icône Fermer pour quitter la boîte de dialogue Propriétés de l'affichage .

13

Lorsque vous êtes invité à redémarrer l'OS invité dans la boîte de dialogue Changement des paramètres du système

, cliquez sur

Oui

.

Les nouveaux paramètres sont appliqués une fois que la machine virtuelle a redémarré.

Pour installer un pilote vidéo dans Windows NT :

1

Démarrez Windows NT.

2

À l'amorçage du système d'exploitation invité, dans la barre de menus du Mac, cliquez sur Périphériques > CD/DVD > Connecter l'image .

3

Cliquez sur

Applications

, double-cliquez sur

Parallels Desktop

>

Contenu

>

Ressources

>

Outils

, sélectionnez prl-tools-other.iso

, puis cliquez sur

Ouvrir

.

4

Dans Windows, cliquez sur Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration > Affichage .

177

Rubriques avancées

5

Dans la boîte de dialogue Propriétés de l'affichage , allez dans l'onglet Paramètres et cliquez sur le bouton

Type d'affichage

.

6

Dans la section Type de carte , cliquez sur Modifier . La fenêtre Modifier le type d'affichage s'ouvre.

7

Dans cette fenêtre, cliquez sur

Disque fourni

.

8

Cliquez sur Parcourir . Sélectionnez le dossier

\Drivers\Video\Nt4

sur le lecteur CD-ROM et double-cliquez sur Ouvrir .

9

Dans la fenêtre Installer à partir du disque , cliquez sur OK .

10

Dans la fenêtre

Modifier le type d'affichage

, cliquez sur

OK

.

11

Confirmez que vous voulez installer le pilote vidéo.

12

Lorsque vous êtes invité à redémarrer l'OS invité dans la boîte de dialogue Changement des paramètres du système

, cliquez sur

Oui

.

Les nouveaux paramètres sont appliqués une fois que la machine virtuelle a redémarré.

178

Rubriques avancées

Personnaliser le clavier pour l'OS invité

Par défaut, Parallels Desktop contient quatre profils qui représentent les jeux de combinaisons de touches types pour les OS suivants :

Windows

Linux

Mac OS X

Générique (pour les autres OS invités)

Lorsque vous créez ou enregistrez une machine virtuelle, un de ces profils, en fonction du système d'exploitation invité, est affecté à la machine par défaut. Vous pouvez créer votre propre profil et affectez-le à vos machines virtuelles.

Pour créer un profil de clavier personnalisé ou modifier les profils existants :

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez

Préférences

.

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Parallels

Desktop

>

Préférences

.

2

Cliquez sur Raccourcis .

179

Rubriques avancées

3

Sélectionnez une machine virtuelle dans le volet, cliquez sur le menu Profil et sélectionnez

Modifier la liste des profils

.

180

Rubriques avancées

4

Suivez l'une de ces procédures :

Pour ajouter un nouveau profil, cliquez sur le bouton Ajouter . Indiquez le nouveau nom du profil et sélectionnez le profil de base à partir de la liste. Une fois le profil créé, vous pouvez soumettre les changements en cliquant sur OK . Sélectionnez ensuite ce nouveau profil dans la liste

Profil

et configurez ses raccourcis.

Pour supprimer l'un des profils personnalisés existants, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Supprimer .

Pour dupliquer ou renommer l'un des profils personnalisés existants, sélectionnez ce profil et cliquez sur le bouton , puis sélectionnez l'action correspondante dans le menu.

Remarque : vous pouvez renommer ou supprimer uniquement vos profils personnalisés.

Dans le volet Raccourcis des Préférences de Parallels Desktop, vous pouvez également affecter les profils à vos machines virtuelles.

Pour changer un profil affecté à une machine virtuelle, procédez comme suit :

Sélectionnez une machine virtuelle et choisissez un profil à partir du menu Profil .

Émuler un clic central ou un clic droit de souris

Pour émuler un clic central ou un clic droit de souris :

1

Sélectionnez

Raccourcis de la souris

dans le volet.

2

Sélectionnez Clic secondaire (pour le clic droit) ou Clic du milieu .

3

Cliquez dans le champ texte correspondant et appuyez sur la touche ou le raccourci clavier que vous voulez utiliser avec un clic de souris pour déclencher un clic droit ou un clic du milieu.

Vous pouvez utiliser toute combinaison des touches Control, Option (Alt), Maj et Command pour indiquer la combinaison de touches qui servira à émuler un clic droit ou un clic du milieu dans la machine virtuelle.

181

Rubriques avancées

Utiliser OS X en tant qu'OS invité

Si vous utilisez OS X Lion ou Mountain Lion, vous pouvez installer une copie d'OS X dans une machine virtuelle et l'utiliser en tant que système d'exploitation invité. Cela peut être utile, si, par exemple, vous voulez tester le logiciel dans une première installation de Mac OS X sans avoir à vous connecter et vous déconnecter de votre compte principal.

Par défaut, une installation d'OS X est stockée dans une partition de restauration sur votre Mac.

Vous pouvez facilement installer OS X dans une machine virtuelle à partir de cette partition sans avoir à acheter ou télécharger une autre copie d'OS X.

Pour installer OS X dans une machine virtuelle :

1

Ouvrez Parallels Desktop et choisissez Fichier > Nouveau .

2

Sélectionnez Installer OS X à l'aide de la partition de restauration , cliquez sur Continuer et suivez les instructions à l'écran.

Lorsque vous utilisez Lion ou Mountain Lion en tant qu'OS invité, vous pouvez l'utiliser en mode

Coherence

(p. 49), afin que les fenêtres de l'application de l'OS invité apparaissent sur le bureau de

l'OS hôte avec les applications de l'OS hôte.

Vous pouvez également copier-coller le texte et glisser-déposer les fichiers entre le Mac OS X hôte et invité, tout comme vous le faites lorsque vous utilisez Windows en tant qu'OS invité.

Vous pouvez définir si les touches Fonction et les autres raccourcis système déclenchent les actions dans la version hôte et invité d'OS X

(p. 91).

182

Rubriques avancées

Utiliser OS X en mode Coherence

Vous pouvez configurer une machine virtuelle OS X et OS X afin qu'ils fonctionnent en parallèle sans le moindre problème, comme s'ils faisaient partie d'un seul et unique système d'exploitation.

Dans ce mode Coherence , les applications OS X clientes apparaissent sur le Bureau de l’OS X hôte à côté de vos applications hôtes.

Pour activer le mode d'affichage Coherence, les Outils Parallels doivent être installés

(p. 195).

Switcher vers le mode Coherence

Pour passer du mode Fenêtre en mode Coherence, effectuez l'une des procédures suivantes :

Cliquez sur l'icône Coherence dans l'angle supérieur droit de la fenêtre de la machine virtuelle.

183

Rubriques avancées

Choisissez Affichage > Entrer en mode Coherence .

Appuyez sur Contrôle-Commande-C.

Pour passer du mode Plein écran au mode Coherence, effectuez l'une des procédures suivantes :

Appuyez sur Control-Command-F pour quitter le mode Plein écran. Puis cliquez sur le menu Affichage et sélectionnez Entrer en mode Coherence .

Installer ou mettre à jour les Outils Parallels

Les Outils Parallels sont une suite d'outils "en coulisse" qui permettent d'exécuter des opérations sans problème entre OS X et Windows ou un autre système d'exploitation invité.

Cette section donne un aperçu des Outils Parallels et fournit des informations sur leur installation dans différents systèmes d'exploitation invités.

184

Rubriques avancées

Présentation des Outils Parallels

Les Outils Parallels sont une série d'utilitaires spécifiques qui vous aident à utiliser vos machines virtuelles, et ce le plus simplement et le plus efficacement possible. Avec les Outils Parallels, vous pouvez déplacer sans le moindre problème la souris entre la machine virtuelle et votre Mac, changer la résolution de l'écran de la machine virtuelle en redimensionnant simplement sa fenêtre, synchroniser les paramètres date/heure de votre machine virtuelle et partager les dossiers et disques de Mac avec ses machines virtuelles, copier le texte et glisser-déposer les objets de Mac

OS X à la machine virtuelle et vice versa.

Les Outils Parallels sont disponibles pour les systèmes d'exploitation Windows, Linux, et Mac OS X les plus populaires et incluent les utilitaires listés ci-dessous. Tous les utilitaires pris en charge par votre OS invité sont installés dans votre machine virtuelle en tant qu'un seul et même pack lorsque vous installez les Outils Parallels.

Utilitaire

Disponible pour

Description

Windows

Outil de synchronisation de la souris

Linux

Mac OS X

Windows

Outil de synchronisation de la date/l'heure

Linux

Mac OS X

Outil Glisser-déposer

Outil de synchronisation du

Presse-papiers

Windows

Windows

Linux

L'Outil de synchronisation de la souris capture l'entrée de la souris dans la machine virtuelle à chaque fois que le pointeur passe au niveau de sa fenêtre et libère automatiquement l'entrée lorsque ce même pointeur se déplace en dehors de cette fenêtre.

L'Outil de synchronisation de la date/l'heure vous permet de personnaliser les paramètres de la date/l'heure de votre machine virtuelle. Vous pouvez :

Synchroniser automatiquement les paramètres temporels de votre machine virtuelle avec ceux de votre Mac.

Configurer et maintenir la différence de temps entre votre Mac et votre machine virtuelle.

L'Outil Glisser-déposer permet de glisser-déposer les fichiers entre vos machines virtuelles et Mac OS.

L'Outil de synchronisation du Presse-papiers vous permet d'échanger facilement les textes entre :

• la machine virtuelle et votre Mac.

• les différentes machines virtuelles, quels que soient les systèmes d'exploitation invités qui y sont installés.

Pour copier-coller du texte, vous devez utiliser la procédure standard pour le système d'exploitation actuel. Par exemple, pour copier un certain texte dans l'OS invité de Windows, sélectionnez le texte et appuyez sur Ctrl+C. Pour coller ce texte dans OS X, appuyez sur

Cmd+V, ou sélectionnez Coller à partir du menu de raccourcis.

185

Rubriques avancées

Outil de résolution dynamique

Outil Dossiers partagés

Outil Coherence

Outil Profil partagé

Outil Applications Internet partagées

Windows

Linux

Mac OS X

Windows

Linux

Mac OS X

Windows

Linux

Windows

Outil Applications partagées Windows

Windows

L'Outil de résolution dynamique vous permet d'utiliser la résolution dynamique. Lorsque vous redimensionnez la fenêtre de l'OS invité en faisant glisser son angle droit inférieur, la résolution de la fenêtre de l'OS invité change automatiquement.

L'Outil Dossiers partagés vous permet de partager les dossiers Mac avec la machine virtuelle et vice versa.

Grâce à cet outil, vous pouvez accéder à vos dossiers

Mac à partir de la machine virtuelle et aux dossiers de votre machine virtuelle.

L'Outil Coherence vous permet d'utiliser vos programmes Windows ou Linux comme s'il s'agissait d'applications Mac. Il masque la fenêtre de votre machine virtuelle Windows, laissant les fenêtres des applications de Mac et de l'OS invité visibles.

L'Outil Profil partagé vous permet de partager votre

Bureau Mac, vos images, documents, téléchargements, musiques et vidéos avec votre machine virtuelle. Vous pouvez ainsi y accéder directement à partir de

Windows.

L'Outil Applications partagées vous permet d'indiquer les applications par défaut pour certains types de fichiers. Ainsi, vous pouvez faire en sorte que certains types de fichiers s'ouvrent dans les programmes

Windows par défaut, et d'autres, dans Mac OS.

L'Outil Applications Internet partagées vous permet d'indiquer les navigateurs Internet par défaut, dont ceux installés dans la machine virtuelle, pour différents types de pages Internet. Par exemple, vous pouvez définir que les pages Internet s'ouvrent dans votre navigateur

Internet Mac OS X par défaut et que les pages FTP s'ouvrent dans le navigateur Internet installé dans votre machine virtuelle.

SmartMount détecte automatiquement les volumes connectés à votre Mac et les rend disponibles

également pour votre machine virtuelle.

SmartMount

Windows

Linux

Mac OS X

Outil d'impression Windows

L'Outil d'impression vous permet de synchroniser les imprimantes de l'OS invité et hôte.

Outil d'intégration de la barre des tâches

Windows

L'outil d'intégration de la barre des tâches vous permet d'utiliser les icônes de la barre système de Windows dans la barre de menus de Mac.

Les Outils Parallels sont situés sur les images disques qui sont installées avec Parallels Desktop. Il y a une image disque séparée des Outils Parallels pour chaque type de systèmes d'exploitation invités pris en charge.

• prl-tools-win.iso

- image disque avec les Outils Parallels pour les systèmes d'exploitation invités Windows.

186

Rubriques avancées

• prl-tools-lin.iso

- image disque avec les Outils Parallels pour les systèmes d'exploitation invités Linux.

• prl-tools-mac.iso

- image disque avec les Outils Parallels pour les systèmes d'exploitation invités Mac OS X.

Vous pouvez trouver ces images disques dans l'emplacement suivant de votre Mac :

<nom d'utilisateur>/Applications/Parallels Desktop/Contents/Resources/Tools.

187

Rubriques avancées

Outils Parallels pour Windows

Important : Pour profiter au mieux des fonctionnalités qu'offre Parallels Desktop, les Outils Parallels doivent être installés.

Les Outils Parallels peuvent être installés dans les systèmes d'exploitation invités Windows :

Windows 8

Windows 7

Windows Server 2008

Windows Vista

Windows XP

Windows Server 2003

Windows 2000

Installer les Outils Parallels

Si vous avez choisi Installation expresse lors de la première installation de Windows, les Outils

Parallels ont été installés automatiquement après l'installation.

Si vous n'avez pas choisi Installation expresse , procédez comme suit pour installer les Outils

Parallels :

1

Démarrez Windows

(p. 38).

2

Lorsque Windows démarre, choisissez

Installer les Outils Parallels

à partir du menu

Machine virtuelle .

Remarque :

Après avoir choisi

Installer les Outils Parallels

dans Windows 7 et Windows Vista, l'User

Access Control (UAC, contrôle du compte de l'utilisateur) risque de vous demander si vous autorisez ou non l'installation des Outils Parallels. Dans ce cas, vous devez autoriser l'installation.

3

Cliquez sur Continuer pour connecter l'image ISO aux Outils Parallels pour Windows au lecteur

CD/DVD-ROM de la machine virtuelle.

4

Pour démarrer l'installation, cliquez sur

Installer les Outils Parallels

.

Remarque : Après avoir cliqué sur Installer les Outils Parallels dans Windows 7 et Windows Vista, l'User Access Control (UAC, contrôle du compte de l'utilisateur) risque de vous demander si vous autorisez ou non l'installation des Outils Parallels. Dans ce cas, vous devez autoriser l'installation.

5

Une fois l'installation terminée, cliquez sur Rebooter pour redémarrer la machine virtuelle ou patienter 2 minutes et son redémarrage sera automatique.

Si l'image ISO des Outils Parallels ne s'exécute pas automatiquement après avoir cliqué sur Continuer , cela signifie que l'exécution automatique du CD/DVD doit être désactivée dans votre machine virtuelle. Dans ce cas, procédez comme suit pour installer les Outils Parallels :

188

Rubriques avancées

1

Ouvrez Poste de travail / Ordinateur , cliquez avec le bouton droit de la souris sur les Outils

Parallels et choisissez

Ouvrir

.

2

Double-cliquez sur le fichier

PTAgent

pour démarrer l'installation.

3

Une fois l'installation terminée, cliquez sur Rebooter pour redémarrer la machine virtuelle ou patienter 2 minutes et son redémarrage sera automatique.

Pour gérer les paramètres des Outils Parallels installés dans une machine virtuelle, utilisez l'onglet Options dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle .

Réinstaller ou mettre à jour les Outils Parallels

Pour réinstaller les outils Parallels :

1

Démarrez Windows

(p. 38).

Une fois que Windows démarre, si Parallels Desktop se trouve en mode Coherence, cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Quitter Coherence .

2

Lorsque Windows démarre, choisissez Réinstaller les Outils Parallels à partir du menu

Machine virtuelle

.

Cette option n'est disponible que si les Outils Parallels sont à jour. Si les Outils Parallels ne sont pas à jour, vous verrez l'option Mettre à jour les Outils Parallels à la place.

Vérifier si les Outils Parallels ont été installés

Vous pouvez facilement confirmer si les Outils Parallels ont été installés. Démarrez votre machine virtuelle et regardez la barre de statuts de sa fenêtre : Si l'astuce « Appuyez sur Ctrl + Alt pour libérer le clavier et la souris » s'affiche dans la barre de statut de la fenêtre de la machine virtuelle, cela signifie que les Outils Parallels ne sont pas installés. Si les Outils Parallels sont installés, vous n'avez pas besoin d'appuyer sur une touche pour libérer le clavier et la souris - ils sont libérés automatiquement.

189

Rubriques avancées

Outils Parallels pour Linux

Les Outils Parallels peuvent être installés dans les systèmes d'exploitation invités Linux qui répondent aux prérequis suivants :

• glibc 2.3.4 et versions ultérieures

• libstdc++ 3.4.6 et versions ultérieures (libstdc++.so.6)

• gcc 3.4.6 et versions ultérieures (prise en charge de C++ incluse)

• make 3.80

X Window System X11R6.7, X11R6.8, X11R6.8.99, X11R7.0, X11R7.1, X11R7.2 (1.3),

X11R7.3 (1.4)

• pack de développement ou des sources du noyau

Remarque :

Certains Outils Parallels comme l'outil Dossiers partagés ou Synchronisation de la date/l'heure, peuvent également fonctionner dans certains OS Linux qui ne sont pas conformes aux exigences répertoriées ci-dessus.

Préparer à l'installation

Avant d'installer les Outils Parallels dans une machine virtuelle Linux, procédez comme suit :

Fermez toutes les applications fonctionnant sur la machine virtuelle ;

Si vous utilisez un Gestionnaire de fenêtres accéléré 3D, désactivez-le.

Assurez-vous d'avoir installé les sources du noyau et le pack gcc. Si ces packs ne sont pas installés, le programme d'installation des Outils Parallels vous en informera. Le nom du pack des sources du noyau dépend du type de système d'exploitation que vous utilisez : il peut s'agir de kernel-devel

, de kernel-headers

ou d'un autre nom. Pour en savoir plus sur les sources du noyau, reportez-vous à la section

Installer le pack GCC et les sources du noyau dans Linux

(p. 273).

Remarque : Pour installer les Outils Parallels dans votre machine virtuelle, vous devez avoir les privilèges root

.

Installer les Outils Parallels dans les plus récentes versions des OS Linux

Si vous avez l'une des plus récentes versions des OS Linux (Ubuntu, Fedora) dans votre machine virtuelle, le fichier image prl-tools-lin.iso

sera automatiquement monté après l'avoir connecté au lecteur CD/DVD. Pour installer les Outils Parallels, procédez comme suit :

1

Démarrez la machine virtuelle.

2

Lorsque le système d'exploitation boote, cliquez sur le menu

Actions

et choisissez

Installer les

Outils Parallels .

190

Rubriques avancées

Remarque : Si l'option Installer les Outils Parallels est grisée, assurez-vous que votre système d'exploitation est conforme aux exigences listées ci-dessus.

Le fichier image prl-tools-lin.iso

sera monté dans le lecteur CD/DVD de la machine virtuelle.

Vous pouvez connecter et monter manuellement le fichier image ISO des Outils Parallels. Dans la barre de menus du Mac, cliquez sur

Périphériques

>

CD/DVD

>

Connecter l'image

. Dans la fenêtre du Finder, allez dans le dossier du disque dur (normalement intitulé "Machintosh HD"), sélectionnez le dossier

/Bibliothèque/Parallels/Outils/

, sélectionnez le fichier prl-tools-win.iso

puis cliquez sur Ouvrir pour le connecter à la machine virtuelle.

3

Démarrez un Terminal dans votre OS invité Linux. Pour obtenir les privilèges root

, entrez la commande suivante :

su

4

Changez le répertoire en répertoire du lecteur CD/DVD à l'aide de

cd /media/cdrom/

Remarque : Dans certains systèmes d'exploitation Linux, le point de montage du lecteur CD/DVD virtuel peut apparaître en tant que

/media/Parallels\ Tools/

.

5

Dans le répertoire du lecteur CD/DVD, entrez la commande suivante pour lancer l'installation des Outils Parallels :

./install

6

Suivez les instructions du programme d'installation des Outils Parallels pour terminer l'installation.

7

Une fois l'installation des Outils Parallels terminée, redémarrez votre machine virtuelle.

Installer les Outils Parallels dans les autres versions des OS invités Linux

Pour installer les Outils Parallels dans des versions antérieures des OS Linux, vous devez monter manuellement le fichier image prl-tools-lin.iso

. Suivez l'une de ces procédures :

1

Démarrez la machine virtuelle.

2

Lorsque l'OS invité boote, choisissez

Installer les Outils Parallels

sous le menu

Actions

.

Remarque : Si l'option Installer les Outils Parallels est grisée, assurez-vous que votre système d'exploitation est conforme aux exigences pour l'installation des Outils Parallels.

Le fichier image prl-tools-lin.iso

sera connecté au lecteur CD/DVD de la machine virtuelle.

3

Démarrez un Terminal dans votre OS invité Linux. Pour obtenir les privilèges root

, entrez la commande suivante :

su

4

Assurez-vous que l'image du CD des Outils Parallels n'est pas montée en entrant :

mount | grep iso9660

Si cette commande ne retourne rien, passez à l'étape suivante.

Si cette commande retourne quelque chose de ce style

191

Rubriques avancées

/dev/cdrom on /media/cdrom type iso9660 (ro,exec,nosuid,nodev,uid=0), ignorez l'étape suivante et passez à la prochaine.

Si cette commande retourne quelque chose de ce style

/dev/cdrom on /media/cdrom type iso9660 (ro,noexec,nosuid,nodev,uid=0) avec l'option noexec

présente entre parenthèses, vous devez démonter le disque à l'aide de la commande suivante puis procéder à l'étape suivante:

umount /dev/cdrom

5

Pour monter l'image du disque d'installation des Outils Parallels, procédez comme suit :

mount -o exec /dev/cdrom /media/cdrom

Remarque :

/dev/cdrom

est le lecteur CD/DVD de la machine virtuelle et

/media/cdrom

le point de montage de ce périphérique. Dans certains systèmes d'exploitation Linux, le point de montage du lecteur CD/DVD virtuel peut apparaître en tant que

/dev/hdb

et le point de montage

/mnt/cdrom

.

Certains OS Linux n'ont pas de point de montage du lecteur CD/DVD. Dans ce cas, vous devez créer manuellement le répertoire du point de montage.

6

Lorsque l'image du disque d'installation est montée, changez le répertoire pour le répertoire du lecteur CD/DVD à l'aide de

cd /media/cdrom/

7

Dans le répertoire du lecteur CD/DVD, entrez la commande suivante pour lancer l'installation des Outils Parallels :

./install

Remarque : vous devez avoir les privilèges root

pour exécuter cette commande.

8

Suivez les instructions du programme d'installation des Outils Parallels pour terminer l'installation.

9

Une fois l'installation des Outils Parallels terminée, redémarrez votre machine virtuelle.

Remarque :

Si X Server n'arrive pas à démarrer dans votre machine virtuelle, vous pouvez installer les

Outils Parallels manuellement en mode texte.

Pour gérer les paramètres des Outils Parallels installés dans une machine virtuelle, utilisez l'onglet

Options

dans la boîte de dialogue

Configuration de la machine virtuelle

.

Comment vérifier si les Outils Parallels ont été installés

Vous pouvez facilement confirmer si les Outils Parallels ont été installés. Démarrez votre machine virtuelle et regardez la barre de statuts de sa fenêtre : Si l'astuce «

Appuyez sur Ctrl + Alt pour libérer le clavier et la souris

» s'affiche dans la barre de statut de la fenêtre de la machine virtuelle, cela signifie que les Outils Parallels ne sont pas installés. Si les Outils Parallels sont installés, vous n'avez pas besoin d'appuyer sur une touche pour libérer le clavier et la souris - ils sont libérés automatiquement.

Résolution des problèmes

L'Outil d'installation des Outils Parallels peut être bloqué par SELinux. Pour résoudre ce problème :

192

Rubriques avancées

1

Démarrez un terminal et déterminez votre version de noyau en entrant

uname -r

2.6.18-8.el5

2.6.18-8.el5 est la version de votre noyau.

2

Ouvrez le fichier

/boot/grub/grub.conf

ou

/boot/grub/menu.lst

(en fonction de la version de votre système d'exploitation Linux) et trouvez l'entrée qui correspond à votre version de noyau. title Red Hat Enterprise Linux Server (2.6.18-8.el5)

root (hd0,0)

kernel /vmlinuz-2.6.18-8.el5 ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet

initrd /initrd-2.6.18-8.el5.img

3

Tapez le texte suivant à la fin de l'entrée :

selinux=0

et l'entrée complète sera : kernel /vmlinuz-2.6.18-8 .el5 ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet selinux=0

4

Enregistrez le fichier et redémarrez la machine virtuelle.

Après le redémarrage, montez l'image disque des Outils Parallels et essayez d'installer les Outils

Parallels.

Mettre à jour les Outils Parallels

Si une version plus récente des Outils Parallels pour Linux est disponible, la fenêtre

Agent d'installation des Outils Parallels apparaît. Vous êtes invité à choisir la commande pour acquérir les privilèges root et entrer le mot de passe (si su

est le mot de passe root, si sudo

est votre mot de passe utilisateur). Ensuite, la mise à jour des Outils Parallels est automatique.

Réinstaller les outils Parallels

Pour réinstaller les Outils Parallels dans Linux, supprimez tout d'abord les Outils Parallels puis réinstallez-les.

193

Rubriques avancées

Installer et mettre à niveau les Outils Parallels en mode texte dans Linux

Une fois passé à Parallels Desktop, X Server risque de ne pas démarrer dans les machines virtuelles Linux. Pour résoudre le problème, vous devez installer les Outils Parallels en mode texte.

1

Démarrez la machine virtuelle.

2

Si vous voyez un message sur X Server selon lequel il n'a pas pu démarrer, passez à une autre console virtuelle à l'aide de Ctrl+Option+F1 (Ctrl+Alt+F1) et entrez vos identifiants de connexion.

3

Choisissez Installer les Outils Parallels à partir du menu Actions pour connecter l'image ISO des Outils Parallels à votre machine virtuelle.

Remarque : si l'option Installer les Outils Parallels est grisée, assurez-vous que les Outils Parallels peuvent être installés dans le système d'exploitation client. Pour voir la liste des OS invités pris en charge par les Outils Parallels, reportez-vous à la section Présentation des Outils Parallels dans le

Guide de l'utilisateur de Parallels Desktop

.

Le fichier image prl-tools-lin.iso

sera connecté au lecteur CD/DVD de la machine virtuelle.

4

Dans la console de la machine virtuelle, entrez la commande suivante pour obtenir des privilèges root

:

su

5

Assurez-vous que l'image du CD des Outils Parallels n'est pas montée en entrant :

mount | grep iso9660

Si cette commande ne retourne rien, passez à l'étape suivante.

Si cette commande retourne quelque chose de ce style

/dev/cdrom on /media/cdrom type iso9660 (ro,exec,nosuid,nodev,uid=0), ignorez l'étape suivante et passez à la prochaine.

Si cette commande retourne quelque chose de ce style

/dev/cdrom on /media/cdrom type iso9660 (ro,noexec,nosuid,nodev,uid=0) avec l'option noexec

présente entre parenthèses, vous devez démonter le disque à l'aide de la commande suivante puis procéder à l'étape suivante:

umount /dev/cdrom

6

Pour monter l'image du disque d'installation des Outils Parallels, procédez comme suit :

mount -o exec /dev/cdrom /media/cdrom

Remarque :

/dev/cdrom

est le lecteur CD/DVD de la machine virtuelle et

/media/cdrom

le point de montage de ce périphérique. Dans certains systèmes d'exploitation Linux, le point de montage du lecteur CD/DVD virtuel peut apparaître en tant que

/dev/hdb

et le point de montage

/mnt/cdrom

.

Certains OS Linux n'ont pas de point de montage du lecteur CD/DVD. Dans ce cas, vous devez créer manuellement le répertoire du point de montage.

7

Lorsque l'image du disque d'installation est montée, changez le répertoire pour le répertoire du lecteur CD/DVD à l'aide de

cd /media/cdrom/

8

Dans le répertoire du lecteur CD/DVD, entrez la commande suivante pour lancer l'installation des Outils Parallels :

194

Rubriques avancées

./install

Remarque :

vous devez avoir les privilèges root

pour exécuter cette commande.

9

Suivez les instructions du programme d'installation des Outils Parallels pour terminer l'installation.

10

Une fois l'installation des Outils Parallels terminée, redémarrez votre machine virtuelle.

Pour en savoir plus sur l'installation des Outils Parallels dans Linux, reportez-vous à la section Installer les Outils Parallels dans un OS invité Linux .

Outils Parallels pour Mac

Installer les Outils Parallels

Pour installer les Outils Parallels dans une machine virtuelle OS X :

1

Démarrez la machine virtuelle OS X.

2

Lorsqu'OS X démarre, choisissez Actions > Installer les Outils Parallels et suivez les instructions à l'écran.

Réinstaller les outils Parallels

Pour réinstaller les outils Parallels :

1

Démarrez votre machine virtuelle OS X

(p. 38).

2

Lorsque Windows démarre, choisissez

Réinstaller les Outils Parallels

à partir du menu Machine virtuelle .

Mettre à jour les Outils Parallels

Si une version plus récente des Outils Parallels pour Mac est disponible, les Outils Parallels se mettent automatiquement à jour.

Vérifier si les Outils Parallels ont été installés

Vous pouvez facilement confirmer si les Outils Parallels ont été installés. Démarrez votre machine virtuelle et regardez la barre de statuts de sa fenêtre : Si l'astuce « Appuyez sur Ctrl + Alt pour libérer le clavier et la souris » s'affiche dans la barre de statut de la fenêtre de la machine virtuelle, cela signifie que les Outils Parallels ne sont pas installés. Si les Outils Parallels sont installés, vous n'avez pas besoin d'appuyer sur une touche pour libérer le clavier et la souris. Ils sont libérés automatiquement.

195

Rubriques avancées

Installer le pilote audio dans OS/2 et eComStation

Le pilote audio pour OS/2 et eComStation peut être installé à partir de l'image

CD prl-tools-other.iso

. Avant de démarrer l'installation, connectez l'image du CD avec les

Outils Parallels au lecteur CD/DVD de votre machine virtuelle. Choisissez

Installer les Outils

Parallels dans le menu Machine virtuelle .

Avant d'installer le pilote audio, assurez-vous d'avoir le support multimédia installé dans le système d'exploitation invité.

Pour installer le pilote audio, procédez comme suit :

1

Cliquez sur l'icône

Configuration système sur le volet du système.

2

Sélectionnez la ligne Installer/Supprimer puis sur Installation de l'application multimédia .

3

Dans la fenêtre IBM Multimedia Presentation Manager/2 - Installation , choisissez le lecteur

CD/DVD puis le répertoire

<lecteur CD-ROM>\Drivers\Sound\OS2

. Sélectionnez la fonction

Codec ALC

et cliquez sur le bouton

Installer

.

4

Redémarrez le système d'exploitation invité.

Pour les développeurs de logiciel

Les rubriques de cette section comportent des informations destinées aux développeurs de logiciels.

196

Rubriques avancées

Optimiser le débogage à distance

Le plug-in Parallels pour Visual Studio vous permet de développer des logiciels dans une machine virtuelle et de les tester dans d'autres machines virtuelles d'un simple clic.

Remarque :

Cette fonction est disponible dans Parallels Desktop pour Mac Pro Edition uniquement.

Configuration requise

Pour utiliser ce plug-in, vous devez disposer de la configuration suivante :

Une machine virtuelle Windows 7 (ou version ultérieure) avec

Visual Studio Professional/Enterprise 2013 (ou version ultérieure).

D'autres machines virtuelles en cours d'exécution (dotées de Windows 7 ou version ultérieure) dans lesquelles vous testerez le projet.

La machine virtuelle dotée de Visual Studio et les autres machines virtuelles doivent appartenir au même pool d'adresses IP ou être configurées pour utiliser le réseau partagé

(p. 214).

Les Outils Parallels

(p. 184) doivent être installés sur toutes les machines virtuelles.

L'option Accéder aux dossiers Windows à partir du Mac

(p. 65)doit être sélectionnée dans

la machine virtuelle dotée de Visual Studio.

L'option Partager les dossiers :Tous les disques

(p. 65)doit être sélectionnée dans les

autres machines virtuelles.

Les comptes utilisateurs connectés aux machines virtuelles dans lesquelles vous allez tester votre projet doivent disposer d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe, et vous devez les connaître.

Installer le plug-in Parallels pour Visual Studio

Pour installer le plug-in Parallels, procédez comme suit :

1

Dans la machine virtuelle dotée de Visual Studio, accédez au répertoire dans lequel sont installés les Outils Parallels. Dans la plupart des cas, il s'agit de

C:\Program Files

(x86)\Parallels\Parallels Tools\DevTools

.

2

Double-cliquez sur le fichier

VMDebugHelper.vsix

. Le plug-in pour Visual Studio sera installé automatiquement.

Comment cela fonctionne

Pour commencer le débogage à distance de votre projet, suivez les étapes suivantes :

1

Dans la machine virtuelle dans laquelle Visual Studio est installée, ouvrez Visual Studio et ouvrez votre projet.

2

Créez le projet et testez-le localement.

197

Rubriques avancées

3

Cliquez sur PARALLELS > Commencer le débogage dans la machine virtuelle et sélectionnez la machine virtuelle dont vous avez besoin (cette machine virtuelle doit être en cours d'exécution).

Votre projet s'ouvrira dans la machine virtuelle sélectionnée.

198

Rubriques avancées

Exécuter l'émulateur Windows Phone

Parallels Desktop vous permet de développer et de tester le logiciel pour Windows Phone sur votre

Mac. Pour ce faire, vous devez avoir :

Un ordinateur Mac équipé d'au moins 4 Go de mémoire (une mémoire plus importante est conseillée)

Pour connaître la quantité de mémoire de votre Mac, cliquez sur le menu Apple et choisissez À propos de ce Mac .

La dernière version de Parallels Desktop 12 pour Mac doit être installée.

Pour vérifier si une mise à jour est disponible, ouvrez Parallels Desktop et cliquez sur

Parallels

Desktop > Vérifier les mises à jour . Si une mise à jour est disponible, installez-la.

Une machine virtuelle Windows 8 Professionnel (64 bits) ou Windows Server 2012 (64 bits) avec 1 CPU et au moins 2 Go de mémoire (4 Go conseillés si votre Mac a 8 Go).

Remarque :

Une machine virtuelle Windows équipée de 2 CPU ou plus risque de ne pas être stable.

Parallels tente actuellement de résoudre ce problème.

Pour savoir comment installer Windows sur votre Mac, reportez-vous à la section Installer

Windows à partir d'un disque d'installation

(p. 21). Pour savoir comment configurer

Windows afin qu'il utilise 1 CPU et 2 Go de mémoire, reportez-vous à la section

Configurer le total de mémoire alloué à Windows

(p. 128) et

Définir combien de processeurs sont alloués à une machine virtuelle

(p. 166).

Configurer Windows pour qu'il exécute l'émulateur Windows Phone

Une fois que votre système répond aux exigences ci-dessus, procédez comme suit pour configurer

Windows afin qu'il exécute l'émulateur Windows Phone :

1

Sélectionnez

Activer

à côté de

Virtualisation imbriquée

dans le volet

Optimisation

(p. 129)

pour activer la prise en charge de Hyper-V dans Windows.

Remarque :

L'activation de la prise en charge de Hyper-V risque de ralentir la performance de votre machine virtuelle Windows. Si vous n'utilisez plus Hyper-V, nous vous conseillons de désactiver cette option.

2

Démarrez Windows et assurez-vous que Windows Phone SDK est installé. Si nécessaire, vous pouvez télécharger le SDK ici.

3

Ouvrez Visual Studio pour Windows Phone, créez un nouveau projet et démarrez l'émulateur

Windows Phone. À cette étape, vous pouvez obtenir l'erreur suivante :

199

Rubriques avancées

4

Si tel est le cas, fermez Visual Studio et démarrez Hyper-V Manager.

200

Rubriques avancées

5

Sélectionnez la machine virtuelle que vous allez utiliser pour développer ou tester le logiciel pour

Windows Phone (la machine virtuelle par défaut est

Emulator WVGA 512MB

), ouvrez les paramètres de configuration de la machine virtuelle et changez le nombre de processeurs de 2

à 1.

Remarque : Si vous n'avez pas configuré Windows pour qu'il utilise 1 CPU comme nous l'avons conseillé ci-dessous, ne changez pas le nombre de processeurs dans la machine virtuelle Hyper-V.

6

Après ces étapes, vous pouvez ouvrir Visual Studio et commencer à créer ou à tester les applications pour Windows Phone.

201

Rubriques avancées

Générer un dump principal

Remarque : cette fonctionnalité est disponible uniquement dans Parallels Desktop pour Mac Pro

Edition.

Si vous devez générer le dump mémoire d'une machine virtuelle, vous pouvez le faire depuis

Parallels Desktop. Lorsque la machine virtuelle est en cours d'exécution, cliquez sur le menu Développer

(p. 211) dans la barre de menus OS X, puis choisissez

Générer le dump principal

. Pour plus d'informations sur le dump, son emplacement de stockage et sa conversion au format Linux, Windows ou OS X, reportez-vous à la rubrique

prlcore2dmp

du

Guide de référence de ligne de commande Parallels Desktop Pro Edition

disponible en ligne.

Démarrer une session de débogage

Remarque : cette fonctionnalité est disponible uniquement dans Parallels Desktop pour Mac Pro

Edition.

Vous pouvez démarrer une session de débogage directement depuis Parallels Desktop. Lorsque la machine virtuelle est en cours d'exécution, cliquez sur le menu Développer

(p. 211) dans la barre

de menus OS X, puis choisissez Commencer la session de débogage .

202

Rubriques avancées

Intégration avec Chef/Ohai

Remarque : cette fonctionnalité est disponible uniquement dans Parallels Desktop pour Mac Pro

Edition.

Si vous utilisez Chef pour provisionner vos machines virtuelles Parallels ou vos systèmes hôtes exécutant Parallels Desktop, vous pouvez vérifier dans la recette que le type de virtualisation système utilisée est la virtualisation de Parallels. Pour ce faire, utilisez l'attribut node['virtualization'].

Cet attribut est défini par Ohai pendant l’exécution du client Chef.

Remarque : vous devez disposer d’Ohai version 8.6.0 ou ultérieure.

Le système hôte affiche les informations suivantes :

"virtualization": {

"systems": {

"parallels": "host"

},

"system": "parallels",

"role": "host"

Le système client, quant à lui, affiche les informations suivantes :

"virtualization": {

"systems": {

"parallels": "guest"

},

"system": "parallels",

"role": "guest"

}

Intégration avec Docker

Remarque : cette fonctionnalité est disponible uniquement dans Parallels Desktop pour Mac Pro

Edition.

Parallels Desktop vous permet d'exécuter et de gérer des conteneurs de Docker comme s'ils s'exécutaient directement sur votre Mac. Il vous suffit d'avoir une machine virtuelle Linux

(Boot2Docker) qui hébergera vos conteneurs.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation officielle de Docker Machine : https://docs.docker.com/machine/

Remarque : au moment de la rédaction de cette rubrique, Docker Machine ne prenait pas entièrement en charge Parallels Desktop. Nous continuons à travailler et à améliorer cette fonctionnalité, mais pendant ce temps, vous pouvez utiliser notre fichier exécutable personnalisé disponible ici.

203

Rubriques avancées

Utiliser des noms de machine virtuelle en tant que noms DNS

Remarque : cette fonctionnalité est disponible uniquement dans Parallels Desktop pour Mac Pro

Edition.

Lorsque vous démarrez une machine virtuelle fonctionnant en mode réseau partagé

(p. 214)

ou propre aux hôtes

(p. 218) et que cette machine virtuelle reçoit une adresse IP par DHCP, elle est

enregistrée dans le fichier OS X

etc./hosts

. Vous pouvez utiliser son nom pour vous connecter depuis le système d'exploitation client ou depuis une autre machine virtuelle fonctionnant en mode réseau partagé

(p. 214) ou

propre aux clients

(p. 218).

Par exemple, après avoir démarré une machine virtuelle de ce type, votre fichier

etc./hosts

peut avoir l'aspect suivant :

10.211.55.3 windows-8.1.shared windows-8.1 #prl_hostonly shared

Vous pouvez utiliser le nom de la machine virtuelle (

windows-8.1.shared

) pour vous connecter à cette machine virtuelle. Par exemple, si vous exécutez la commande suivante dans le terminal OS

X : ping

windows-8.1.shared

vous commencez à envoyer la commande ping 10.211.55.3.

Lors de l'arrêt d'une machine virtuelle de ce type, son entrée d'enregistrement est supprimée du fichier

etc./hosts

.

Résoudre les requêtes DNS des systèmes d'exploitation clients à l'aide de etc./hosts

Remarque :

cette fonctionnalité est disponible uniquement dans Parallels Desktop pour Mac Pro

Edition.

Lorsqu'une machine virtuelle fonctionnant en mode Réseau partagé

(p. 214) envoie une requête

DNS, cette requête est désormais résolue également à l'aide du fichier OS X

etc./hosts

.

Par exemple, si votre fichier OS X

etc./hosts

contient l'entrée suivante :

1.2.3.5 testh et que vous commencez à envoyer la commande ping

testh

dans une machine virtuelle, le système d'exploitation client vérifie d'abord le fichier OS X

etc./hosts

et commence à envoyer la commande ping 1.2.3.5.

204

Rubriques avancées

Autres actions

Grâce à Parallels Desktop, vous pouvez également effectuer les opérations suivantes :

• optimiser la machine virtuelle pour le développement logiciel

(p. 134) ;

• simuler différents débits de connectivité Internet

(p. 249) ;

• télécharger les appliances virtuelles préconfigurées

(p. 165) ;

• activer la prise en charge de la virtualisation imbriquée

(p. 232) ;

• activer la prise en charge de la virtualisation de la PMU (Performance Monitoring Unit)

(p. 232).

205

Rubriques avancées

Définir des associations de types de fichiers

Lorsque vous utilisez Parallels Desktop, vous avez peut-être besoin d'ouvrir un fichier OS X dans certaines applications Windows ou un fichier Windows dans certaines applications OS X. Si vous devez réaliser cette opération souvent, SmartSelect vous permet de toujours ouvrir les fichiers

OS X dans les applications Windows et les fichiers Windows dans les applications OS X.

Remarque : cette fonctionnalité est disponible uniquement pour Windows XP et les versions ultérieures lorsque les outils Parallels sont installés

(p. 184).

Associer des fichiers OS X à une application Windows

Pour que certains types de fichiers OS X s'ouvrent toujours dans une application Windows, procédez comme suit :

1

Cliquez avec le bouton droit sur un fichier OS X, pointez vers Ouvrir avec et cliquez sur Autre .

2

Accédez à

Macintosh HD

>

Utilisateurs

> <nom d'utilisateur> >

Applications (Parallels)

et ouvrez le dossier de machine virtuelle requis.

3

Sélectionnez l'application Windows souhaitée et cliquez sur Ouvrir .

4

Parallels Desktop affiche une notification OS X vous demandant si vous souhaitez définir ce programme comme application par défaut pour ce type de fichiers. Cliquez sur Créer .

Désormais, tous les fichiers de ce type s'ouvriront dans l'application Windows sélectionnée.

Pour que certains types de fichiers OS X s'ouvrent toujours dans une application Windows, procédez comme suit :

1

Cliquez avec le bouton droit sur un fichier OS X et choisissez Obtenir des infos .

2

Dans la section Ouvrir avec , cliquez sur le menu Ouvrir avec et choisissez Autre .

3

Accédez à Macintosh HD > Utilisateurs > <nom d'utilisateur> > Applications (Parallels) et ouvrez le dossier de machine virtuelle requis.

4

Sélectionnez l'application Windows que vous souhaitez, choisissez Toujours ouvrir avec et cliquez sur Ajouter .

5

Cliquez sur Changer tout et fermez le menu des informations sur le fichier. Désormais, tous les fichiers de ce type s'ouvriront dans l'application Windows sélectionnée.

Associer des fichiers Windows à une application OS X

Pour Windows 10 :

Pour que certains types de fichiers Windows s'ouvrent toujours dans une application OS X, procédez comme suit :

206

Rubriques avancées

1

Cliquez avec le bouton droit sur un fichier Windows et choisissez Ouvrir avec > Choisir une autre application

.

2

Sélectionnez l'application OS X que vous souhaitez utiliser avec ce type de fichier et vérifiez que l'option Toujours utiliser cette application pour ouvrir les fichiers <extension_fichier> est sélectionnée. Désormais, tous les fichiers de ce type s'ouvriront dans l'application OS X sélectionnée.

Pour Windows 8 et Windows 7 :

Pour que certains types de fichiers Windows s'ouvrent toujours dans une application OS X, procédez comme suit :

1

Cliquez avec le bouton droit sur un fichier Windows et choisissez Ouvrir avec > Choisir le programme par défaut

.

2

Sélectionnez l'application OS X que vous souhaitez utiliser avec ce type de fichier et vérifiez que l'option Utiliser cette application pour tous les fichiers <extension_fichier> est sélectionnée. Désormais, tous les fichiers de ce type s'ouvriront dans l'application OS X sélectionnée.

207

Rubriques avancées

Mode Modality

Lorsque vous switchez en mode Modality, vous pouvez redimensionner les fenêtres de la machine virtuelle et les placer en parallèle avec vos applications Mac.

En mode Modality, vous pouvez :

Redimensionner simplement la fenêtre Windows tout en conservant son format en tirant sur l'angle droit inférieur.

Redimensionner la fenêtre Windows en appuyant et maintenant enfoncé le bouton Option (Alt) puis en tirant sur l'angle droit inférieur de cette fenêtre.

Redimensionner la fenêtre Windows et adapter dynamiquement la résolution de l'écran en appuyant sur la touche Ctrl et en la maintenant enfoncée, puis en tirant sur l'angle droit inférieur de cette fenêtre.

À l'aide des paramètres Modality, vous pouvez configurer l'apparence et le comportement de la machine virtuelle lorsqu'elle fonctionne en mode Modality. En mode Modality, vous pouvez redimensionner les fenêtres de la machine virtuelle et les placer en parallèle avec vos applications

Mac. Une fenêtre Modality peut être redimensionnée à n'importe quelle taille et son contenu est toujours actif. Vous pourrez ainsi surveiller les tâches en cours d'exécution dans la machine virtuelle tout en travaillant du côté de Mac.

Pour modifier ces paramètres, procédez comme suit :

1

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration . Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

> Configuration .

2

Dans la fenêtre Configuration de la machine virtuelle , cliquez sur Options , puis sélectionnez le nom des paramètres dans le volet.

Vous pouvez configurer les paramètres dans ce volet même si la machine virtuelle est en cours d'exécution.

208

Rubriques avancées

En mode Modality, la fenêtre de la machine virtuelle devient transparente par défaut. Vous pouvez indiquer le niveau de visibilité dans le champ

Opacité

en faisant glisser le curseur entre Transparent et Opaque . Vous pouvez changer le niveau de transparence d'une machine virtuelle qui est exécutée lorsqu'elle est en mode Modality.

Pour gérer le comportement de la fenêtre de la machine virtuelle en mode Modality, utilisez les options suivantes sélectionnées par défaut :

Garder devant les autres fenêtres . Décochez cette option si vous ne voulez pas que la machine virtuelle apparaisse au-dessus des autres fenêtres ouvertes lorsque la machine virtuelle fonctionne en mode Modality.

Capturer le clavier et la souris en un clic . Décochez cette option si vous ne voulez pas que la machine virtuelle capture l'entrée du clavier et de la souris en mode Modality.

209

Rubriques avancées

Masquer et afficher Parallels Desktop

Lorsque Parallels Desktop est en cours d'exécution, vous pouvez masquer et afficher ses fenêtres en maintenant la touche Fonction (Fn) enfoncée et en appuyant sur la touche F6.

Si Parallels Desktop est visible mais fonctionne en arrière-plan, appuyer sur Fn+F6 placera Parallels

Desktop et toutes ses fenêtres au premier plan.

Remarque : la plupart des touches Fonction (F1, F2, etc.) sur les claviers Mac servent de touches de contrôle spécifiques, comme les contrôles du volume et de luminosité. Vous devez maintenir la touche Fn enfoncée au moment où vous appuyez sur la touche de fonction pour déclencher une fonction alternative et spécifique à l'application. Si vous voulez configurer des touches Fonction à utiliser pour des fonctions alternatives sans avoir à appuyer sur la touche Fn, sélectionnez le menu Apple > Préférences système et cliquez sur Clavier. Puis cliquez sur Clavier et choisissez Utiliser les touches F1, F2... comme des touches de fonction standard.

Désactiver automatiquement la fonctionnalité

Suspendre pour Windows

Par défaut, Windows est suspendu lorsque vous quittez Parallels Desktop. Lorsque vous ouvrez

Parallels Desktop la fois suivante, Windows reprend exactement où vous avez arrêté.

Si plusieurs personnes utilisent Windows sur votre Mac, alors un utilisateur peut accéder au compte Windows suspendu par l'utilisateur précédent. Pour éviter cela, vous pouvez désactiver la fonctionnalité qui permet de suspendre Windows automatiquement.

Comment désactiver automatiquement la fonctionnalité pour suspendre Parallels Desktop ?

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Préférences . Puis cliquez sur Général .

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Parallels Desktop dans le Dock et choisissez Préférences . Puis cliquez sur Général .

2

Sélectionnez

Reprise d'OS X : Désactiver pour Parallels Desktop

.

Une fois que la reprise automatique est désactivée, à chaque fois que vous quittez

Parallels Desktop, vous pouvez spécifier comment vous souhaitez arrêter

(p. 44) Windows. Si vous

fermez la fenêtre Parallels Desktop, Windows s'arrête en fonction des paramètres d'arrêt

(p. 47).

Afin de vous assurer qu'aucun autre utilisateur n'accède à votre compte Windows, choisissez d'arrêter ou de stopper Windows (et non de le suspendre).

210

Rubriques avancées

Supprimer Parallels Desktop

Pour supprimer Parallels Desktop, ouvrez votre dossier Applications et faites glisser l'application

Parallels Desktop vers la Corbeille.

Préférences avancées

Sur le volet Avancé des Préférences de Parallels Desktop, vous pouvez configurer les paramètres supplémentaires de Parallels Desktop.

211

Rubriques avancées

Parole

Parallels Desktop vous permet de faire fonctionner votre machine virtuelle à l'aide des commandes vocales (EN). Pour ce faire, sélectionnez Activer les commandes vocales (EN) et assurez-vous que :

• la fenêtre de la machine virtuelle est active, et que

• les paramètres de la Parole sont bien activés dans l'onglet correspondant des Préférences système de Mac OS X

Si les paramètres de la Parole ne sont pas activés, vous verrez le message d'avertissement suivant

'Pour activer cette option, vous devez activer les éléments prononçables dans les Préférences système'

. Pour ajuster les paramètres de la Parole, cliquez sur Ouvrir les préférences système .

Pour voir la liste des commandes vocales disponibles pour gérer vos machines virtuelles, veuillez vous reporter à la section Activer les commandes vocales

(p. 168).

Feedback

Pour participer au Programme dédié à l'expérience des clients, sélectionnez l'option correspondante. Si vous participez au programme, Parallels collectera les informations sur votre

Mac et la configuration des machines virtuelles. Les informations collectées nous aideront à améliorer le produit afin qu'il réponde mieux à vos besoins.

Si vous rejoignez ce programme, seuls les types suivants de données seront collectés :

• configuration matérielle de votre Mac

• configuration logicielle de votre Mac et des machines virtuelles (les noms et versions des systèmes d'exploitation et du logiciel installés dedans)

Fichiers de configuration des machines virtuelles

Tout type d'informations privées comme votre nom, adresse mail, numéro de téléphone et saisie de clavier ne sera pas collecté.

Pour en savoir plus, visitez la page Programme dédié à l'expérience des clients sur notre site Web de Parallels (suivez le lien dans le volet).

Résolution des problèmes

Lorsque Parallels Desktop fonctionne, il crée automatiquement un fichier de log qui peut être utilisé par l'équipe d'assistance Parallels pour résoudre les problèmes et améliorer le produit. Si vous sélectionnez l'option Utiliser les messages de log détaillés , Parallels Desktop commencera à créer un fichier de log plus détaillé. Cela peut servir à l'équipe d'assistance de Parallels.

Néanmoins, l'espace du disque dur est plus utilisé ce qui ralentit les performances du système.

212

Rubriques avancées

Reconfigurer les messages masqués

Certaines fenêtres et boîtes de dialogues Parallels Desktop s'affichent avec l'option

Ne plus afficher ce message . Si vous sélectionnez cette option, la boîte de dialogue correspondante n'apparaîtra pas la prochaine fois que vous exécuterez cette même opération. À l'aide du bouton Réinitialiser , vous pouvez réinitialiser toutes les fenêtres et les boîtes de dialogue avec cette option cochée afin qu'elles puissent s'afficher à chaque fois que vous lancez l'opération correspondante.

Outils de développeur

Remarque : Cette fonction est disponible dans Parallels Desktop pour Mac Pro Edition uniquement.

Parallels Desktop dispose de plusieurs fonctions utiles pour les développeurs de logiciels. Si vous sélectionnez l'option Afficher les outils de développeur , le menu Développer sera disponible dans la barre de menus OS X. Ce menu vous permet d'effectuer les opérations suivantes :

• démarrer une session SSH ;

• ouvrir l'adresse IP de la machine virtuelle dans le navigateur Web par défaut d'OS X ;

• démarrer une session de débogage ;

Générer une image mémoire de la machine virtuelle.

Verrouiller les préférences de Parallels Desktop

Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés des Préférences de Parallels

Desktop, cliquez sur l'icône Verrouillage en bas de la fenêtre. La prochaine fois que quelqu'un voudra changer les paramètres dans l'un des volets des Préférences de Parallels

Desktop, un mot de passe administrateur sera requis.

213

Rubriques avancées

Paramètres de la mise en réseau partagée

Remarque : les paramètres de réseau partagé sont disponibles uniquement dans Parallels Desktop pour Mac Pro Edition.

Pour modifier les paramètres de mise en réseau partagée, sélectionnez l'onglet Réseau des

Préférences Parallels Desktop et cliquez sur Partagé . Vous verrez la fenêtre suivante :

214

Rubriques avancées

Dans cette fenêtre, vous pouvez effectuer les changements nécessaires dans les paramètres des serveurs DHCP Parallels pour IPv4 et IPv6. Ces serveurs, activés par défaut, affectent automatiquement les adresses IP à vos machines virtuelles fonctionnant en mode de mise en réseau partagée. Pour désactiver l'un de ces serveurs, décochez la case correspondante.

Pour en savoir plus sur la configuration de la mise en réseau partagée, reportez-vous à Partager les paramètres réseau entre Windows et Mac OS X

(p. 123).

Redirection de port

Remarque : Cette fonction est disponible dans Parallels Desktop pour Mac Pro Edition uniquement.

Normalement, les machines virtuelles définies pour fonctionner en mode Réseau partagé ne sont pas accessibles à partir des ordinateurs externes. La fonctionnalité de redirection de ports permet aux ordinateurs sur votre réseau local et sur Internet de transférer les données vers toutes vos machines virtuelles qui utilisent le mode de réseau partagé. Les données envoyées à un port spécifique sur votre Mac seront redirigées vers un port spécifique de votre machine virtuelle conformément à la règle de redirection de port.

Pour ajouter une règle de redirection de port, procédez comme suit :

1

Cliquez sur le bouton Ajouter sous la liste Règle de redirection de ports .

2

Dans la fenêtre qui s'affiche, procédez comme suit :

Dans le champ Protocole , indiquez le type de port que vous voulez utiliser pour établir les connexions réseau. Vous pouvez choisir les types de ports

TCP

ou

UDP

.

Dans le champ Port entrant , tapez le numéro de port entrant sur votre Mac.

Dans la zone Rediriger vers , indiquez l'adresse IP de la machine virtuelle que vous voulez connecter.

Dans le champ Port de destination , tapez le port de la machine virtuelle dans laquelle les données seront transférées.

215

Rubriques avancées

3

Cliquez sur

OK

pour ajouter la règle.

Une fois la règle ajoutée, utilisez la combinaison d'adresses IP suivante pour des connexions externes à votre machine virtuelle :

<l'adresse IP de votre Mac>:<Port entrant>

.

216

Rubriques avancées

Pour modifier une règle, sélectionnez-la dans la liste des Règles de redirection de ports , cliquez sur le bouton Modifier . , modifiez les paramètres nécessaires et cliquez sur OK pour les appliquer.

Pour supprimer une règle de redirection de ports, sélectionnez-la dans la liste des

Règles de redirection de ports

puis cliquez sur le bouton

Supprimer

.

Pour restaurer les paramètres par défaut, cliquez sur Restaurer par défaut .

217

Rubriques avancées

Paramètres de mise en réseau de l'hôte uniquement

Remarque : les paramètres réseau propres aux hôtes sont disponibles uniquement dans Parallels

Desktop pour Mac Pro Edition.

Pour modifier les paramètres de mise en réseau d'hôte uniquement, sélectionnez l'onglet Réseau des Préférences Parallels Desktop et cliquez sur

Hôte uniquement

. Vous verrez la fenêtre suivante :

218

Rubriques avancées

Dans cette fenêtre, vous pouvez effectuer les changements nécessaires dans les paramètres des serveurs DHCP Parallels pour IPv4 et IPv6. Ces serveurs, activés par défaut, affectent automatiquement les adresses IP aux machines virtuelles fonctionnant en mode de mise en réseau de l'hôte uniquement. Pour désactiver l'un de ces serveurs, décochez la case correspondante.

Pour restaurer les paramètres par défaut, cliquez sur Restaurer par défaut .

Pour en savoir plus sur la configuration des paramètres de mise en réseau de l'hôte uniquement, reportez-vous à la section

Utiliser les paramètres du réseau virtuel de type Hôte uniquement

(p. 125).

Créer un réseau de l'hôte uniquement personnalisé

Lorsque vous utilisez Parallels Desktop, vous pouvez utiliser des réseaux partagés ou de l'hôte uniquement déjà configurés. Si vous devez gérer un trafic réseau entre les machines virtuelles, vous pouvez ajouter un nouveau réseau de l'hôte uniquement.

Remarque :

les nouveaux réseaux de l'hôte uniquement ne peuvent être ajoutés que dans

Parallels Desktop pour Mac Pro Edition.

Pour ajouter un nouveau réseau de l'hôte uniquement

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Préférences . Cliquez ensuite sur

Réseau

.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Parallels Desktop dans le Dock et choisissez Préférences . Cliquez ensuite sur Réseau .

2

Cliquez sur le bouton

Ajouter

. Une fois le nouveau réseau de l'hôte uniquement ajouté, configurez ses paramètres comme vous le souhaitez.

Pour supprimer un réseau personnalisé de l'hôte uniquement, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Supprimer .

219

Rubriques avancées

Autres options

Sur le volet Autres options , vous pouvez configurer les paramètres supplémentaires de

Parallels Desktop.

Pour modifier ces paramètres, procédez comme suit :

1

Ouvrez le menu

Actions

ou cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus Mac et cliquez sur Configuration .

2

Dans la fenêtre Configuration de la machine virtuelle , cliquez sur Options , puis sélectionnez le nom des paramètres dans le volet.

220

Rubriques avancées

Synchronisation de la date/l'heure

Sélectionnez

Synchroniser depuis Mac OS X

pour synchroniser les paramètres de l'heure et de la date de Windows avec ceux de votre Mac.

Si vous voulez que les paramètres de la date et de l'heure de Windows et Mac OS X soient identiques, sélectionnez Synchroniser depuis tous les OS . Si cette option est sélectionnée et si vous changez manuellement les paramètres de l'heure et de la date dans Windows, ils le sont

également dans Mac OS X et vice versa.

Si le fuseau horaire configuré dans votre machine virtuelle diffère de ceux de votre Mac, vous pouvez garder cette différence au niveau de l'heure/la date en sélectionnant Ne pas synchroniser .

Copier-coller

Si vous voulez copier et coller les données entre les systèmes d'exploitation hôte et invité, sélectionnez Partager le Presse-papiers de Mac . Si les données que vous copiez-collez entre

Mac OS X et votre machine virtuelle sont un texte et si vous voulez préserver le formatage du texte, sélectionnez

Conserver le formatage du texte

.

Remarque : Cette fonction est disponible uniquement pour les machines virtuelles avec les Outils

Parallels installés

(p. 260).

Gestes Touchpad de Windows

Sélectionnez Balayer à partir des bords pour activer les gestes de balayage à partir des bords.

Par exemple, en balayant le Touchpad à partir de son bord droit, vous affichez la Charm Bar sous

Windows.

Remarque :

cette option est disponible pour Windows 8 et les versions ultérieures.

Si vous balayez souvent par incident à partir des bords du Touchpad et activez les fonctions, vous pouvez désactiver les gestes de balayage en décochant cette option.

Apple Remote

Sélectionnez

Activer Apple Remote

pour utiliser Apple Remote afin de contrôler certaines applications Windows.

Pour en savoir plus sur l'utilisation d'Apple Remote, reportez-vous à la section

Contrôler les programmes avec les gestes du trackpad ou Apple Remote .

Position actuelle

221

Rubriques avancées

Certaines applications Windows peuvent vous demander l'autorisation d'utiliser votre position actuelle. Pour ce faire, sélectionnez Autoriser Windows à accéder à la position actuelle de votre Mac

.

Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la configuration de la machine virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.

222

Rubriques avancées

Ajout et suppression de périphériques

Ajouter de nouveaux périphériques à une machine virtuelle est plus facile que de connecter de nouveaux périphériques à un ordinateur réel. Supprimer ou déconnecter les périphériques est tout aussi simple. Les périphériques suivants peuvent être ajoutés ou supprimés :

• disque dur virtuel

Lecteur de CD/DVD

• lecteur de disquettes

• adaptateur réseau

• port série

• port d'imprimante

• périphérique audio

Contrôleur USB

Tous les périphériques susmentionnés peuvent être ajoutés à la machine virtuelle correspondant uniquement si elle est arrêtée.

Remarque

: Pour connecter un périphérique virtuel à un périphérique réel, vous devez disposer de privilèges système pour accéder au périphérique réel. Sinon, le périphérique réel n'apparaîtra pas dans la liste des périphériques disponibles même s'il est installé sur votre ordinateur.

Ajouter un nouveau périphérique dans une machine virtuelle

1

Choisissez Configuration à partir du menu Actions pour ouvrir la boîte de dialogue de la machine virtuelle.

2

Cliquez sur le bouton Matériel en haut de la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle

pour ouvrir le volet afin d'éditer les périphériques matériels.

3

Cliquez sur le bouton

Ajouter

en bas de la boîte de dialogue

Configuration de la machine virtuelle et sélectionnez le périphérique que vous souhaitez ajouter à votre machine virtuelle.

Remarque : le bouton Ajouter est désactivé lorsque la machine virtuelle fonctionne. Vous devez stopper la machine virtuelle avant de pouvoir utiliser ce bouton.

223

Rubriques avancées

224

Rubriques avancées

4

Si vous avez sélectionné un périphérique (sauf pour un disque dur), le périphérique correspondant avec une configuration typique est ajouté et prêt à être utilisé.

Si vous avez sélectionné un disque dur, vous devez indiquer certains paramètres :

Le type de disque dur : un nouveau fichier image ou un existant. Sélectionnez Boot Camp si vous voulez ajouter une partition Boot Camp existante en tant que disque dur dans votre machine virtuelle.

L'emplacement du disque dur. Indiquez le chemin d'accès sur votre Mac vers le fichier image existant ou le chemin d'accès et le nom pour le nouveau fichier image. Par défaut,

Parallels Desktop propose d'enregistrer le nouveau fichier image dans le pack PVM de la machine virtuelle.

La taille du disque dur pour le nouveau fichier image du disque dur.

Pour le nouveau fichier image du disque dur, vous pouvez choisir l'un des formats suivants :

Extensible

ou

Non extensible

. Par défaut, le disque dur sera au format

Extensible

.

Pour créer un disque dur

non extensible

, décochez l'option Disque extensible . Si vous voulez que le disque dur virtuel soit divisé, sélectionnez l'option Diviser l'image disque en fichiers de 2 Go . Pour en savoir plus sur les formats du disque dur, reportez-vous à la section Prise en charge des disques réels et virtuels

(p. 227).

225

Rubriques avancées

Cliquez sur OK pour ajouter le disque dur. Après avoir ajouté un nouveau disque dur virtuel à la configuration de la machine virtuelle, il sera invisible pour le système d'exploitation installé dans la machine virtuelle jusqu'au moment de son initialisation. Pour en savoir plus sur l'initialisation du disque dur nouvellement ajouté, reportez-vous à la section

Initialiser le disque nouvellement ajouté

(p. 229).

Après avoir ajouté le nouveau périphérique, vous pouvez gérer ses propriétés comme d'habitude et commencer à l'utiliser.

Supprimer des périphériques de la configuration de la machine virtuelle

1

Choisissez Configuration à partir du menu Actions pour ouvrir la boîte de dialogue de la machine virtuelle.

2

Cliquez sur le bouton Matériel en haut de la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle

pour ouvrir le volet afin d'éditer les périphériques matériels.

3

Choisissez la ou les mises à jour à supprimer, puis cliquez sur le bouton

Supprimer

dans la partie inférieure de la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle .

226

Rubriques avancées

Prise en charge des disques réels et virtuels

Cette section liste les types de disques qui peuvent être utilisés par les machines virtuelles Parallels et vous informe des opérations basiques que vous pouvez exécuter sur ces disques.

Types de disques durs pris en charge

Les machines virtuelles Parallels peuvent utiliser soit des disques durs virtuels soit des partitions de

Boot Camp en tant que leurs disques durs.

Disques durs virtuels

La capacité d'un disque dur virtuel peut être définie entre 100 Mo et 2 To.

Les disques durs virtuels peuvent être au format

non extensible

ou

extensible

. non extensible

Un fichier image du disque dur non extensible a une taille fixe. La taille est déterminée lorsque le disque de ce type est créé. extensible

Un fichier image du disque dur virtuel extensible est au départ très petit. Sa taille augmente à mesure que vous ajoutez des données dans le disque dur virtuel de l'OS invité.

Lorsque vous créez une machine virtuelle, le disque est créé au format

extensible

. Vous pouvez changer le format du disque dans le volet

Disque dur

de la boîte de dialogue

Configuration de la machine virtuelle . Pour ajouter un disque dur

non extensible

à votre machine virtuelle, désélectionnez l'option Disque extensible en ajoutant un disque dur dans la machine virtuelle.

Disques divisés ou Split disks

Un disque virtuel au format indifférent peut être un seul disque complet ou un disque divisé. Un disque divisé est divisé en parties de 2 Go mais est stocké dans un même fichier

.hdd

.

Partitions de Boot Camp

Avec Parallels Desktop, vous pouvez choisir comment utiliser votre système d'exploitation Boot

Camp Windows XP, Windows Vista ou Windows 7 : le démarrer de manière native (via Boot Camp) ou dans une machine virtuelle (via Parallels Desktop). Une partition Boot Camp Windows peut être utilisée en tant que disque amorçable ou en tant que disque de données dans les machines virtuelles Parallels. Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique Utiliser la partition Boot Camp dans une machine virtuelle

.

Remarque : vous ne pouvez pas créer de snapshots ni utiliser l'option Mode Retour pour une machine virtuelle qui utilise la partition Boot Camp.

Disques CD/DVD et leurs images

227

Rubriques avancées

Parallels Desktop peut accéder aux images des disques CD/DVD et aux disques CD/DVD réels.

Parallels Desktop n'a aucune limite d'utilisation des disques CD/DVD multi-sessions. Une machine virtuelle peut lire les CD audio sans aucune restriction sur les disques protégés contre les copies.

Si votre ordinateur hôte a un lecteur CD-DVD inscriptible, vous pouvez l'utiliser pour graver les CD ou DVD dans une machine virtuelle.

Parallels Desktop prend en charge les images des disques CD/DVD aux formats ISO, CUE et CCD.

Remarque : les images disques DMG créées par l'utilitaire de disques OS X sont également prises en charge par Parallels Desktop. Lorsque vous créez une image de ce type, assurez-vous de créer une image

en lecture seule

et

non compressée

sans aucun encodage.

Disquettes et images de disquettes

Parallels Desktop peut utiliser deux types de disquettes :

Disquettes réelles insérées dans un lecteur de disquettes qui est connecté à la machine virtuelle.

Fichiers d'image de la disquette dotés de l'extension

.fdd

et connectée à la machine virtuelle.

Parallels Desktop traite les images des disquettes comme des disquettes réelles. Parallels Desktop prend en charge les fichiers image des disquettes dotés de l'extension

.fdd

et dont la taille est de

1,44 Mo.

228

Rubriques avancées

Initialiser un disque nouvellement ajouté

Lorsqu'un nouveau disque dur virtuel vierge est ajouté à la configuration de la machine virtuelle, il est invisible pour le système d'exploitation installé dans la machine virtuelle jusqu'au moment de son initialisation.

Initialisation du nouveau disque dur virtuel dans Windows

Pour initialiser un nouveau disque dur virtuel dans un OS invité Windows, l'utilitaire Gestion des disques doit être disponible. Par exemple, dans Windows 7 et Windows XP, vous pouvez accéder

à cet utilitaire en procédant comme suit :

Dans Windows 7, cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Système et Sécurité

>

Outils d'administration

>

Gestion de l'ordinateur

>

Gestion des disques

.

Dans Windows XP, cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Outils d'administration > Gestion de l'ordinateur > Stockage Gestion des disques .

Lorsque vous ouvrez l'utilitaire Gestion des disques, il détecte automatiquement qu'un nouveau disque dur a été ajouté à la configuration et lance l' Assistant Initialisation et conversion de disque :

1

Dans l'écran de bienvenue, cliquez sur Suivant .

2

Dans la fenêtre Sélectionnez les disques à initialiser , sélectionnez le disque nouvellement ajouté et cliquez sur

Suivant

.

3

Dans la fenêtre Sélectionnez les disques à convertir , sélectionnez le disque nouvellement ajouté et cliquez sur Terminer .

Le disque ajouté apparaîtra sous la forme d'un nouveau disque dans la fenêtre de l'utilitaire Gestion des disques mais son espace mémoire ne sera pas alloué. Pour allouer la mémoire du disque, cliquez-droit sur le nom du disque dans la fenêtre de l'utilitaire Gestion des disques et sélectionnez Nouveau volume simple... dans Windows Vista ou Nouveau volume dans

Windows XP. La fenêtre Assistant Création d'un volume simple / Assistant Création d'un nouveau volume

s'affiche. Suivez les étapes de l'assistant et créez un nouveau volume dans le disque nouvellement ajouté.

Le disque apparaît ensuite dans

Ordinateur

/

Poste de travail

et vous pouvez l'utiliser en tant que disque de données dans votre machine virtuelle.

Initialisation du nouveau disque dur virtuel dans Linux

L'initialisation d'un nouveau disque dur virtuel dans un OS invité Linux s'effectue en deux étapes :

(1) allocation de l'espace disque dur virtuel et (2) montage de ce disque dans l'OS invité.

Pour allouer de l'espace, vous devez créer une nouvelle partition sur ce disque dur virtuel à l'aide de l'utilitaire fdisk

:

229

Rubriques avancées

Remarque : pour utiliser l'utilitaire fdisk

, il vous faut les privilèges root

.

1

Lancez une fenêtre de terminal.

2

Pour répertorier les périphériques IDE présents dans la configuration de votre machine virtuelle, entrez : fdisk /dev/hd*

Remarque : si vous avez ajouté un disque SCSI dans la configuration de votre machine virtuelle, utilisez la commande fdisk /dev/sd*

.

3

Par défaut, le deuxième disque dur virtuel apparaît en tant que

/dev/hdc

dans votre machine virtuelle Linux. Pour utiliser ce périphérique, entrez : fdisk /dev/hdc

Remarque : s'il s'agit d'un disque SCSI, utilisez la commande fdisk /dev/sdc

.

4

Pour obtenir des informations plus précises sur le disque, entrez : p

5

Pour créer une nouvelle partition, entrez : n

6

Pour créer la partition primaire, entrez : p

7

Indiquez le numéro de la partition. Par défaut, il s'agit de

1

.

8

Indiquez le premier cylindre. Si vous voulez créer une seule partition sur ce disque dur, utilisez la valeur par défaut.

9

Indiquez le dernier cylindre. Si vous voulez créer une seule partition sur ce disque dur, utilisez la valeur par défaut.

10

Pour créer une partition avec les paramètres indiqués, entrez : w

Lorsque vous allouez l'espace sur le disque dur virtuel nouvellement ajouté, vous devez le formater en entrant la commande suivante dans le terminal : mkfs -t

<FileSystem>

/dev/hdc1

Remarque :

<FileSystem>

représente le système de fichiers que vous voulez utiliser sur ce disque.

Nous vous conseillons d'utiliser ext3

ou ext2

.

Une fois le disque dur ajouté formaté, vous pouvez le monter dans l'OS invité.

1

Pour créer un point de montage pour le nouveau disque dur virtuel, entrez : mkdir /mnt/hdc1

Remarque : vous pouvez indiquer un différent point de montage.

2

Pour monter le nouveau disque dur virtuel dans le point de montage indiqué, entrez : mount /dev/hdc1 /mnt/hdc1

Lorsque vous avez monté le disque dur virtuel, vous pouvez utiliser son espace dans votre machine virtuelle.

230

Rubriques avancées

Paramètres matériels

À l'aide de la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle , vous pouvez configurer le matériel virtuel disponible dans votre machine virtuelle :

Configurez les périphériques actuellement disponibles dans la machine virtuelle.

Ajoutez ou supprimez les périphériques.

Configurez la commande de boot de votre machine virtuelle.

231

Rubriques avancées

CPU et mémoire

À l'aide des paramètres CPU et mémoire , vous pouvez :

Configurer le nombre de processeurs alloués à Windows

(p. 166)

Configurer le total de mémoire alloué à Windows

(p. 128)

Activer la prise en charge de la virtualisation dans Windows (pour Windows 8 et

Windows Server 2012 uniquement)

Activer la prise en charge de la virtualisation imbriquée

Remarque : Cette fonction est disponible dans Parallels Desktop pour Mac Pro Edition uniquement.

Avec Parallels Desktop 12, vous pouvez également exécuter des machines virtuelles Hyper-V dans les machines virtuelles Windows 8 et Windows Server 2012, ou exécuter Xen et des machines virtuelles basées sur le noyau dans les versions de Linux qui prennent en charge Xen et KVM.

Remarque : Exécuter une machine virtuelle dans une machine virtuelle peut légèrement ralentir la performance de la machine virtuelle qui héberge une autre machine.

Pour activer la prise en charge de la virtualisation imbriquée, sélectionnez Activer à côté de Virtualisation imbriquée .

Si vous voulez créer ou tester des applications pour Windows Phone, configurez tout d'abord

Windows pour exécuter l'émulateur Windows Phone

(p. 199).

Avertissement : N'utilisez pas les machines virtuelles Hyper-V dans un environnement de production.

Microsoft

®

ne prend pas en charge l'imbrication d'Hyper-V. De telles machines virtuelles risquent d'être instables.

Activer la virtualisation de la PMU (Performance Monitoring Unit)

Remarque : Cette fonction est disponible dans Parallels Desktop pour Mac Pro Edition uniquement.

Si vous utilisez des machines virtuelles pour effectuer du développement logiciel, vous pouvez utiliser un outil de surveillance des performances comme VTune Amplifier ou OProfile afin d'optimiser le code.

Pour commencer à utiliser un outil de surveillance des performances :

1

Activez la prise en charge de la virtualisation de la PMU (Performance Monitoring Unit) en cliquant sur Activer la virtualisation de la PMU .

2

Démarrez votre machine virtuelle.

232

Rubriques avancées

3

Commencez soit par utiliser un utilitaire de profilage intégré, soit par télécharger et installer l'outil de surveillance des performances de votre choix.

Remarques :

1. Vous pouvez activer la prise en charge de la virtualisation de la PMU dans Windows (à compter de

Windows XP) et dans les machines virtuelles Linux.

2. Activer la prise en charge de la virtualisation de la PMU peut ralentir les performances de votre machine virtuelle.

233

Rubriques avancées

Commande de boot

À l'aide des paramètres de la Commande de boot , vous pouvez configurer la séquence du boot de la machine virtuelle, c'est-à-dire la commande dans laquelle la machine virtuelle essaiera de charger le système d'exploitation à partir des différents périphériques de boot.

Remarque : ces paramètres ne peuvent pas être changés lorsque la machine virtuelle est en cours de fonctionnement.

Pour modifier les paramètres de

Commande de boot

, procédez comme suit :

1

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration . Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

> Configuration .

2

Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle , cliquez sur Matériel , et sélectionnez Commande de boot dans le volet.

234

Rubriques avancées

Les périphériques de boot actuellement pris en charge sont répertoriés ci-dessous :

Disque dur . Sélectionnez ce périphérique si vous voulez que la machine virtuelle boote à partir de son disque dur virtuel.

CD/DVD-ROM . Sélectionnez ce périphérique si vous voulez que la machine virtuelle boote à partir du média connecté à son lecteur CD/DVD-ROM virtuel.

Remarque : la machine virtuelle utilise dans sa configuration le lecteur CD/DVD-ROM indiqué en tant que

CD/DVD-ROM 1

.

Périphérique externe . Sélectionnez ce périphérique si vous voulez que la machine virtuelle boote à partir d'un périphérique externe bootable (USB, FireWire, Thunderbolt, etc.) connecté à votre Mac. Une fois le périphérique sélectionné, choisissez-le depuis le menu Périphérique de boot externe situé en dessous.

Disquette

. Sélectionnez ce périphérique si vous voulez que la machine virtuelle boote à partir de l'image de la disquette connectée à son lecteur de disquettes virtuelles.

Réseau

. Sélectionnez ce périphérique si vous voulez que votre machine virtuelle boote à partir d'un adaptateur réseau à l'aide de PXE (Pre-Execution Environment).

Remarque : la machine virtuelle utilisera la carte réseau indiquée en tant que Réseau 1 dans sa configuration.

À chaque fois que vous démarrez la machine virtuelle, elle essaie de démarrer à partir du périphérique indiqué en premier dans la liste

Commande de boot

. Si la machine virtuelle ne peut pas booter à partir du premier périphérique (par exemple, aucun média n'est connecté à ce dernier), la machine virtuelle passera au deuxième périphérique et essaiera de booter à partir de ce périphérique, et ainsi de suite.

Dans ce volet, vous pouvez exécuter les opérations suivantes :

Changez la séquence de boot actuellement définie en sélectionnant le nom du périphérique de boot correspondant dans la liste Commande de boot et en le déplaçant vers le haut et vers le bas à l'aide des flèches situées à droite de la liste.

Supprimez un périphérique de boot de la séquence en décochant la case à côté du nom.

Si vous choisissez l'option Sélectionnez le périphérique de boot au démarrage , le message suivant s'affiche au démarrage de la machine virtuelle : "

Appuyer sur ESC pour sélectionner le périphérique de boot

". Si vous appuyez sur ESC pendant 5 secondes, vous pourrez sélectionner un périphérique de boot. Si vous n'appuyez pas sur ESC, la machine virtuelle essaiera de booter à partir des périphériques indiqués dans la liste Commande de boot .

Remarque :

assurez-vous que le périphérique que vous souhaitez utiliser pour démarrer votre machine virtuelle (disque dur, lecteur CD-ROM, lecteur de disquette ou carte réseau) est disponible pour la machine virtuelle et est configuré correctement. Si aucun périphérique de démarrage n'est configuré dans votre machine virtuelle, le message d'erreur suivant s'affiche au démarrage de la machine virtuelle :

Aucun périphérique de boot n'est disponible

”. Dans ce cas, vous devrez arrêter la machine virtuelle et configurer au moins un périphérique de boot pour cette machine.

235

Rubriques avancées

Démarrer Windows en toute sécurité

Les versions piratées de Windows peuvent avoir des portes dérobées par lesquelles les pirates ont un accès complet au système et aux données. Si vous utilisez Windows 8 ou une version ultérieure dans Parallels Desktop pour Mac Pro Edition, vous pouvez configurer Windows pour qu’il vérifie le programme de chargement au démarrage. Ce procédé empêche l’exécution de code non signé et potentiellement dangereux.

Pour configurer Windows afin qu’il démarre en toute sécurité, sélectionnez Démarrage sécurisé

EFI

. Si un utilisateur essaie de démarrer une machine virtuelle avec une version illégale de

Windows, la fonction Démarrage sécurisé détecte des changements non autorisés dans le micrologiciel, le système d'exploitation ou les pilotes UEFI, et empêche le démarrage du système d'exploitation.

Indicateurs du boot

Le champ

Indicateurs du boot est destiné à indiquer les indicateurs qui peuvent changer le comportement du système de la machine virtuelle. Les indicateurs système peuvent être utilisés par l'équipe d'assistance clients de Parallels lorsque quelque chose ne se passe pas bien dans votre machine virtuelle. Nous vous déconseillons de taper quoi que ce soit dans ce champ sans que l'équipe d'assistance client ne vous l'ait expressément demandé.

Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la configuration de la machine virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.

236

Rubriques avancées

Graphiques

Pour afficher et configurer le total de mémoire vidéo à mettre à disposition de la carte vidéo de votre machine virtuelle, utilisez les paramètres vidéo .

Pour modifier ces paramètres, procédez comme suit :

1

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez

Configuration

. Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

> Configuration .

2

Dans la boîte de dialogue

Configuration de la machine virtuelle

, cliquez sur

Matériel

, et sélectionnez Vidéo dans le volet.

Remarque : ces paramètres ne peuvent pas être changés lorsque la machine virtuelle est en cours de fonctionnement.

237

Rubriques avancées

Dans le champ Mémoire , vous pouvez définir la quantité de mémoire vidéo qui sera disponible pour la machine virtuelle.

Pour configurer la limite de mémoire vidéo, effectuez l'une des opérations suivantes :

• faites glisser le curseur

• utilisez les flèches de la zone de sélection numérique

Tapez la valeur directement dans le champ

Mémoire

.

Utiliser Windows sur l'écran Retina

Si vous utilisez Windows 7 ou une version ultérieure sur un Mac équipé d'un écran Retina, vous pouvez choisir le mode d'affichage de Windows :

Meilleure pour écran Retina . La résolution Windows coïncide avec celle de l'écran Retina et le paramètre DPI augmente. Le texte et les éléments de l'interface Windows sont clairs, nets et en plein écran. Cette option est prise en charge par Windows 7 et les versions ultérieures.

Adapté . La résolution de Windows et le paramètre DPI ne changent pas. À la place, Windows est adapté pour s'afficher en plein écran. Par conséquent, le texte et les éléments de l'interface

Windows sont clairs et nets mais ne sont pas petits. Cette option est utile pour les programmes

Windows qui ne prennent pas en charge les paramètres DPI élevés et apparaissent sous une petite taille à l'écran.

Meilleure pour les écrans externes . Choisissez cette option si vous utilisez Windows sur plusieurs écrans dont l'un n'est pas un écran Retina. Cette option est prise en charge par

Windows 8 et Windows 10.

Pour Windows XP :

Si vous utilisez Windows XP sur un Mac équipé d'un écran Retina, Windows s'adapte mais sa résolution ne change pas. Par conséquent, le texte et les éléments de l'interface Windows sont clairs et nets mais ne sont pas petits.

Cependant, vous pouvez activer la pleine résolution Retina (2 880x1 800) pour Windows en cochant Activer la résolution Retina . À une telle haute résolution, le texte et les éléments de l'interface de Windows deviennent nets, mais petits.

Activer l'accélération 3D

Si vous voulez utiliser Windows Aero dans vos machines virtuelles Windows ou utiliser les jeux et applications qui requièrent des cartes vidéo prenant en charge DirectX ou OpenGL, sélectionnez l'option Activé ou la version de DirectX dont vous avez besoin depuis le menu Accélération 3D .

Activer la synchronisation verticale

238

Rubriques avancées

Parfois, dans les applications 3D et dans les jeux, un nouveau cadre rendu peut écraser ou passer par-dessus un autre cadre rendu précédemment et provoquer un déchirement de l'écran. Cela se produit lorsque la carte vidéo ou le logiciel qui l'utilise commence à mettre à jour la mémoire affichée de manière active de sorte qu'elle ne peut pas être synchronisée avec le taux d'actualisation du moniteur. Pour empêcher le déchirement de l'écran, sélectionnez l'option Synchronisation verticale .

Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la configuration de la machine virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.

239

Rubriques avancées

Disquette

Pour afficher et configurer les paramètres du lecteur de disquettes de la machine virtuelle, utilisez les paramètres de la Disquette .

Pour modifier les paramètres du périphérique, procédez comme suit :

1

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez

Configuration

. Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

> Configuration .

2

Dans la boîte de dialogue

Configuration de la machine virtuelle

, cliquez sur

Matériel

, et sélectionnez le nom de ce périphérique dans le volet.

Remarque : si ce périphérique est absent, vous pouvez l'ajouter dans la Configuration de la machine virtuelle. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour ajouter un périphérique, reportez-vous à la rubrique Ajouter et supprimer des périphériques .

240

Rubriques avancées

Dans le champ Source , indiquez le fichier image ou le périphérique source qui émulera le lecteur de disquettes de la machine virtuelle.

Si vous voulez utiliser un lecteur de disquettes réel, cliquez sur le champ Source et sélectionnez le nom du périphérique réel à partir de la liste.

Pour utiliser une image de la disquette, cliquez sur le champ Source et sur Choisir un fichier image,

et indiquez le chemin d'accès au fichier image de la disquette souhaité.

Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la configuration de la machine virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.

241

Rubriques avancées

CD/DVD-ROM

Pour configurer les paramètres du lecteur CD/DVD, utilisez les paramètres du CD/DVD . Les lecteurs virtuels CD/DVD peuvent être connectés soit aux lecteurs CD/DVD physiques soit aux images du CD/DVD.

Remarque : vous pouvez connecter jusqu'à 4 périphériques IDE (lecteurs CD/DVD-ROM ou disques durs), 6 disques SATA et 15 périphériques SCSI à une machine virtuelle. Chaque périphérique est répertorié séparément dans la boîte de dialogue

Configuration de la machine virtuelle

et a son propre numéro.

Pour modifier les paramètres du périphérique, procédez comme suit :

1

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration . Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

>

Configuration

.

2

Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle , cliquez sur Matériel , et sélectionnez le nom de ce périphérique dans le volet.

Remarque : si ce périphérique est absent, vous pouvez l'ajouter dans la Configuration de la machine virtuelle. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour ajouter un périphérique, reportez-vous à la rubrique

Ajouter et supprimer des périphériques

.

242

Rubriques avancées

Pour émuler le lecteur CD/DVD virtuel, vous pouvez connecter l'un des lecteurs CD/DVD réels sur votre ordinateur physique ou un fichier image CD/DVD à la machine virtuelle.

Remarque : les machines virtuelles de Parallels prennent en charge les fichiers image ISO et DMG et peuvent prendre en charge les fichiers images CUE et CCD.

Dans le champ Connecter à , le fichier image ou le périphérique source qui émule le lecteur

CD/DVD de la machine virtuelle est indiqué. Vous pouvez changer le périphérique source :

Pour utiliser un lecteur CD/DVD réel en tant que lecteur CD/DVD de la machine virtuelle, cliquez dans le champ Source et sélectionnez le nom du périphérique dans la liste.

Pour utiliser un fichier image en tant que lecteur CD/DVD de la machine virtuelle, cliquez dans le champ Source et choisissez le fichier image dans la liste ou cliquez sur Choisir un fichier image et indiquez le chemin d'accès vers le fichier image souhaité sur votre Mac.

Dans le champ Emplacement , vous devez indiquer le type d'interface pour connecter le périphérique :

IDE

. À l'aide de ce type d'interface, vous pouvez connecter jusqu'à 4 périphériques virtuels

(lecteurs CD/DVD ou disques durs).

SATA

. À l'aide de ce type d'interface, vous pouvez connecter jusqu'à 6 périphériques virtuels

(lecteurs CD/DVD ou disques durs).

Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la configuration de la machine virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.

243

Rubriques avancées

Disque dur

Pour afficher et configurer les paramètres du disque dur virtuel, utilisez le volet Disque dur de la

Configuration de la machine virtuelle. Parallels Desktop permet aux machines virtuelles d'utiliser les images du disque dur dans le format

.hdd

et les partitions de Windows Boot Camp.

Remarque : vous pouvez connecter jusqu'à 4 périphériques IDE (lecteurs CD/DVD-ROM ou disques durs), 6 disques SATA et 15 périphériques SCSI à une machine virtuelle. Chaque périphérique est répertorié séparément dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle et a son propre numéro.

Pour modifier les paramètres du périphérique, procédez comme suit :

1

Arrêtez la machine virtuelle

(p. 44).

2

Ouvrez le menu

Actions

et choisissez

Configuration

.

3

Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle , cliquez sur Matériel , et sélectionnez le nom de ce périphérique dans le volet.

Remarque :

si ce périphérique est absent, vous pouvez l'ajouter dans la Configuration de la machine virtuelle. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour ajouter un périphérique, reportez-vous à la rubrique Ajouter et supprimer des périphériques .

244

Rubriques avancées

245

Rubriques avancées

Dans le champ Source , le fichier du disque dur virtuel (

.hdd)

qui émule le disque dur de la machine virtuelle est indiqué. Vous pouvez changer la source du disque dur :

Pour utiliser la partition Boot Camp en tant que disque dur de la machine virtuelle, cliquez sur le champ Source , sélectionnez le nom de la partition Boot Camp à partir de la liste.

Pour utiliser un fichier de disque dur virtuel en tant que disque dur de la machine virtuelle, cliquez sur le champ Source et choisissez le fichier du disque dur virtuel à partir de la liste ou cliquez sur Choisir un fichier image , et indiquez le chemin d'accès au fichier image désiré

(

.hdd

) sur votre Mac.

Dans le champ Emplacement , vous devez indiquer le type d'interface pour connecter le périphérique :

IDE . À l'aide de ce type d'interface, vous pouvez connecter jusqu'à 4 périphériques virtuels

(lecteurs CD/DVD ou disques durs).

SATA . À l'aide de ce type d'interface, vous pouvez connecter jusqu'à 6 périphériques virtuels

(lecteurs CD/DVD ou disques durs).

SCSI . À l'aide de ce type d'interface, vous pouvez connecter jusqu'à 15 périphériques virtuels

(lecteurs CD/DVD ou disques durs).

Remarque 1 : l'OS invité Mac OS X ne prend pas en charge le contrôleur SCSI. Dans les toutes dernières distributions de Linux, le pilote SCSI risque de ne pas être installé. Dans ce cas, vous devez installer ce pilote dans votre OS invité Linux pour pouvoir utiliser le contrôleur SCSI.

Remarque 2 : l'emplacement du SCSI 7:0 ne peut pas être sélectionné puisqu'il est occupé par le contrôleur SCSI lui-même.

Compresser le disque

Si vous utilisez un disque dur virtuel extensible

(p. 227) dans votre machine virtuelle, la taille de son

fichier image sur le disque dur physique augmente à mesure que vous ajoutez de nouvelles données dans le disque dur virtuel. Lorsque vous supprimez des données de ce disque dur virtuel, l'espace libre inutilisé apparaît sur le disque mais le total d'espace de votre machine virtuelle qu'il occupe sur le disque dur de votre Mac ne diminue pas. Pour libérer l'espace inutilisé pour Mac, cliquez sur le bouton

Compresser

. Le disque dur virtuel sera compressé et la taille du fichier image du disque dur sera diminuée. Par conséquent, il y aura plus d'espace libre sur le disque dur de votre Mac.

Remarque : la compression peut être exécutée pour les machines virtuelles sans snapshots et avec l'option Mode Retour

(p. 120) désactivée.

Modification du disque

Si vous estimez que la capacité du disque dur de votre machine virtuelle ne répond plus à vos besoins, vous pouvez changer sa taille.

246

Rubriques avancées

Important :

1. Redimensionner un disque dur risque d'être dangereux pour vos données. Avant de démarrer, il est vivement recommandé de fermer correctement la machine virtuelle (à l'aide de la procédure d'arrêt de son système d'exploitation invité) et de sauvegarder vos données. Pour en savoir plus sur l'exécution d'une sauvegarde, veuillez vous reporter à la section Sauvegarder une machine virtuelle

(p. 152).

2. Le redimensionnement risque de prendre du temps. Il est déconseillé d'interrompre le processus.

3. Si votre MacBook fonctionne sur batterie, branchez-le à un câble d'alimentation ou assurez-vous que la batterie est entièrement chargée. Si une panne d'alimentation venait à se produire pendant l'écriture des changements dans le disque, des données risqueraient d'être perdues.

Pour changer la taille du disque :

1

Cliquez sur Modifier .

247

Rubriques avancées

Remarque : si votre machine virtuelle est en cours d'exécution, comporte des snapshots ou utilise une partition Boot Camp comme disque dur, ses disques durs virtuels ne peuvent pas être redimensionnés.

2

Faites glisser la barre graduée ou entrez une nouvelle taille dans le champ Taille .

3

Sélectionnez

Redimensionner le fichier

si vous voulez changer la taille du système de fichiers :

Si vous avez sélectionné Redimensionner le système de fichiers lorsque vous avez augmenté la taille du disque, l'espace disque supplémentaire sera ajouté au dernier volume. Si vous avez désélectionné l'option Redimensionner le système de fichiers , l'espace ajouté apparaîtra en tant qu'espace non alloué et sera invisible pour le système d'exploitation invité.

Pour allouer cet espace, vous devrez soit créer une nouvelle partition soit étendre une partition existante. Pour connaître les instructions sur l'allocation de l'espace utilisé, veuillez vous référer

à la documentation de l'OS invité.

Si vous sélectionnez l'option

Redimensionner le système de fichiers

lorsque vous diminuez la taille du disque, le disque sera réduit de la taille des partitions du disque par la suppression de l'espace non alloué. Si vous désélectionnez Redimensionner le système de fichiers lorsque vous diminuez la taille du disque, vous pourrez supprimer l'espace non alloué du disque uniquement et les partitions du disque n'en seront pas affectées.

Si le format du disque dur virtuel est

extensible

, vous pouvez le convertir en

non extensible

en désélectionnant l'option Disque extensible .

Si vous voulez que le disque dur virtuel soit divisé, sélectionnez l'option Diviser l'image disque en fichiers de 2 Go

.

Remarque : pour en savoir plus sur les types de disques durs virtuels, veuillez vous reporter à la section Prise en charge des disques virtuels et réels

(p. 227).

Conserver automatiquement de l'espace disque

Dans la plupart des cas, l'espace que Windows prend sur votre disque dur s'étend à mesure que vous ajoutez des fichiers ou d'autres données mais ne se réduit pas lorsque vous supprimez des données. Pour configurer Parallels Desktop afin qu'il réduise automatiquement l'espace disque régulièrement :

Sélectionnez

Optim. disque virt. en temps réel

.

Par ailleurs, vous pouvez supprimer rapidement des fichiers inutiles qui se sont accumulés dans le système

(p. 170) pour libérer de l'espace disque.

Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la configuration de la machine virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.

248

Rubriques avancées

Réseau

À l'aide des paramètres Réseau , vous pouvez changer le type de réseau utilisé dans votre machine virtuelle.

Pour modifier les paramètres du périphérique, procédez comme suit :

1

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez

Configuration

. Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

> Configuration .

2

Dans la boîte de dialogue

Configuration de la machine virtuelle

, cliquez sur

Matériel

, et sélectionnez le nom de ce périphérique dans le volet.

Remarque : si ce périphérique est absent, vous pouvez l'ajouter dans la Configuration de la machine virtuelle. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour ajouter un périphérique, reportez-vous à la rubrique Ajouter et supprimer des périphériques .

249

Rubriques avancées

Vous pouvez choisir l'un des types de réseau suivants pour l'adaptateur réseau de la machine virtuelle :

Réseau partagé . Sélectionnez cette option pour activer la fonction Traduction de l'adresse réseau (NAT) pour la machine virtuelle. Dans ce cas, votre machine virtuelle partagera son réseau peu importe quelle connexion réseau est actuellement utilisée par l'ordinateur hôte.

Reportez-vous à

Réseau partagé

pour savoir comment configurer ce type de réseau.

Réseau ponté . Sélectionnez cette option pour permettre à la machine virtuelle d'accéder au réseau local et à Internet via l'un des adaptateurs réseau installés sur l'ordinateur hôte. Dans ce cas, la machine virtuelle est traitée comme un ordinateur autonome sur le réseau et doit être configurée de la même façon qu'une machine réelle. Vous pouvez choisir l'adaptateur physique où l'adaptateur de la machine virtuelle sera ponté dans la liste déroulante en dessous de l'option

Réseau ponté

.

Reportez-vous à Réseau Ethernet ponté pour savoir comment configurer ce type de réseau.

Mise en réseau de l'hôte uniquement . Sélectionnez cette option pour permettre à la machine virtuelle de se connecter à l'ordinateur hôte et aux machines virtuelles qui résident dessus et pour la rendre invisible en dehors de l'ordinateur hôte.

Reportez-vous à Réseau Hôte uniquement

(p. 125) pour savoir comment configurer ce type

de réseau.

Conditionneur de réseau

Remarque : Cette fonction est disponible dans Parallels Desktop pour Mac Pro Edition uniquement.

Si vous êtes développeur de logiciels, vous pouvez simuler différents débits de connectivité Internet afin de tester vos applications. Pour ce faire, sélectionnez

Conditionneur de réseau

et choisissez un profil préconfiguré propre aux conditions du réseau que vous souhaitez tester. Vous pouvez

également cliquer sur Configurer et indiquer les paramètres Entrant et Sortant en fonction des besoins.

Adresse MAC

Dans le champ Adresse MAC , vous pouvez changer l'adresse MAC actuellement affectée à la machine virtuelle. Les adresses MAC sont automatiquement générées lors de la création de la machine virtuelle. Cependant, vous pouvez modifier l'adresse MAC par défaut en tapant une autre valeur dans le champ Adresse MAC ou en cliquant sur le bouton

Générer

. Lorsque vous entrez une nouvelle adresse MAC, assurez-vous qu'elle est unique dans votre réseau.

Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la configuration de la machine virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.

250

Rubriques avancées

Imprimante

À l'aide des paramètres d' imprimante , vous pouvez configurer les paramètres du port d'imprimante de la machine virtuelle. Une machine virtuelle peut contenir jusqu'à trois ports d'imprimante.

Pour modifier les paramètres du périphérique, procédez comme suit :

1

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration . Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez

Actions

> Configuration .

2

Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle , cliquez sur Matériel , et sélectionnez le nom de ce périphérique dans le volet.

Remarque : si ce périphérique est absent, vous pouvez l'ajouter dans la Configuration de la machine virtuelle. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour ajouter un périphérique, reportez-vous à la rubrique Ajouter et supprimer des périphériques .

251

Rubriques avancées

Dans le champ Port , choisissez le type de port. Nous vous conseillons d'utiliser le type de port USB s'il est disponible. Connecter une imprimante à une machine virtuelle via le port USB garantit un taux de transfert des données plus rapide que si vous la connecter via LPT.

Remarques :

1. Vous pouvez connecter jusqu'à 6 imprimantes USB et 3 imprimantes LPT dans une même machine virtuelle.

2. Vous pouvez connecter une imprimante USB uniquement si votre machine virtuelle a un contrôleur

USB

(p. 257). Si tel n'est pas le cas, vous pouvez facilement

l'ajouter

(p. 223).

Dans le champ

Source

, le périphérique source qui émule ce port d'imprimante est indiqué. Un port d'imprimante peut être émulé par l'un des périphériques suivants :

Imprimantes . Vous pouvez utiliser l'une des imprimantes connectées à votre Mac dans votre machine virtuelle. Cliquez sur le champ Source et sélectionnez l'imprimante appropriée à partir de la liste.

Pour en savoir plus sur la configuration d'une imprimante dans votre machine virtuelle, veuillez vous reporter à

Imprimer depuis Windows

(p. 106).

Port d'imprimante réel . Si votre Mac dispose d'un port d'imprimante physique, vous pouvez le connecter à votre machine virtuelle. Cliquez sur le champ

Source

et sélectionnez le nom du port physique à partir de la liste.

Fichier de sortie

. Vous pouvez émuler le port d'imprimante de la machine virtuelle à l'aide d'un fichier de sortie. Cliquez sur le champ Source et choisissez un fichier de sortie à partir de la liste ou cliquez sur Choisir un fichier de sortie , et indiquez le chemin d'accès au fichier de sortie souhaité sur votre Mac.

Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la configuration de la machine virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.

252

Rubriques avancées

Port série

Dans le volet Paramètres du port série , vous pouvez configurer les paramètres du port série de la machine virtuelle.

Pour modifier les paramètres du périphérique, procédez comme suit :

1

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez

Configuration

. Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

> Configuration .

2

Dans la boîte de dialogue

Configuration de la machine virtuelle

, cliquez sur

Matériel

, et sélectionnez le nom de ce périphérique dans le volet.

Remarque : si ce périphérique est absent, vous pouvez l'ajouter dans la Configuration de la machine virtuelle. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour ajouter un périphérique, reportez-vous à la rubrique Ajouter et supprimer des périphériques .

À l'aide des ports série, vous pouvez établir une connexion entre :

• la machine virtuelle et les périphériques de l'ordinateur hôte (à l'aide d'un port réel) ;

• entre deux machines virtuelles situées sur le même ordinateur hôte (à l'aide d'un socket).

Si vous voulez connecter votre machine virtuelle au périphérique de l'ordinateur hôte, vous devez créer un port série émulé par un port réel. La liste

Source

comprend les périphériques sur l'ordinateur hôte qui sont disponibles pour la connexion. Le périphérique connecté, étant utilisé dans toute machine virtuelle, ne peut pas être utilisé par l'ordinateur hôte. Pour pouvoir l'utiliser dans l'ordinateur hôte, vous devez tout d'abord le déconnecter de la machine virtuelle. Pour cela, utilisez le menu

Périphériques

dans la barre de menus du Mac.

Si vous voulez connecter deux machines virtuelles l'une avec l'autre, vous devez créer un port série

émulé par un socket dans chaque machine virtuelle. Les noms des ports série doivent être identiques. La connexion entre les machines virtuelles via des ports série est bidirectionnelle. En d'autres termes, les modes de fonctionnement des sockets définis lors de la création de ports peuvent être changés ultérieurement dans le volet Port série .

Si vous devez journaliser les performances de votre machine virtuelle ou enregistrer les données à partir de cette machine et utiliser ces informations plus tard, vous pouvez connecter le port série de votre machine virtuelle à un fichier de sortie sur l'ordinateur physique. Vous pourrez afficher et analyser l'historique de l'activité de la machine virtuelle, et ce à tout moment en parcourant ce fichier.

Vous pouvez ajouter un nouveau port série à votre machine virtuelle à l'aide de l'Assistant Ajouter du matériel. Pour en savoir plus sur l'ajout de ports de série, reportez-vous à la rubrique

Ajouter et supprimer des périphériques .

Remarque : Vous pouvez connecter jusqu'à quatre ports série à une machine virtuelle.

253

Rubriques avancées

Dans le champ

Source

, le périphérique source qui émule ce port série est indiqué. Les ports série peuvent être émulés par les périphériques suivants :

Port série physique . Pour connecter le port série de la machine virtuelle à l'un des ports série existants sur l'ordinateur hôte, choisissez le port approprié sur l'ordinateur hôte dans la

Source

.

Socket . Pour connecter deux machines virtuelles via les sockets, cliquez sur la liste Source et choisissez le socket approprié. Si aucun socket n'est disponible, cliquez sur Nouveau socket et indiquez son nom dans le champ

Entrer un nom de socket

.

Vous devez également configurer le rôle que la machine virtuelle jouera dans la connexion en choisissant le rôle nécessaire dans la liste

Mode

. Sélectionner

Serveur

vous permet d'utiliser cette machine virtuelle pour diriger l'autre. Sélectionner Client vous permet de diriger cette machine virtuelle à partir de l'autre.

Remarque : Si vous changez le mode de socket de la première machine virtuelle, assurez-vous que le mode de socket de la deuxième machine virtuelle est également modifié.

Fichier de sortie . Pour connecter le port série de la machine virtuelle à un fichier de sortie, cliquez sur la liste

Source

et choisissez le fichier de sortie approprié. Vous pouvez également cliquer sur Choisir un fichier de sortie pour localiser le fichier nécessaire.

Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la configuration de la machine virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.

254

Rubriques avancées

Son

Le volet Audio de la Configuration de la machine virtuelle vous permet de configurer les paramètres des périphériques audio de la machine virtuelle.

Pour modifier les paramètres du périphérique, procédez comme suit :

1

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez

Configuration

. Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

> Configuration .

2

Dans la boîte de dialogue

Configuration de la machine virtuelle

, cliquez sur

Matériel

, et sélectionnez le nom de ce périphérique dans le volet.

Remarque : si ce périphérique est absent, vous pouvez l'ajouter dans la Configuration de la machine virtuelle. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour ajouter un périphérique, reportez-vous à la rubrique Ajouter et supprimer des périphériques .

255

Rubriques avancées

Utilisez la liste Sortie pour choisir le périphérique nécessaire. Vous pouvez choisir l'un des périphériques suivants :

Par défaut . Sélectionnez cette option si vous voulez utiliser le périphérique de sortie défini par défaut dans Mac OS.

Sortie intégrée . Sélectionnez cette option si vous voulez utiliser l'un des périphériques de sortie connecté à votre Mac.

Mettre en sourdine . Sélectionnez cette option si vous voulez mettre le périphérique de sortie en silencieux.

Remarque :

Si vous avez une carte son Surround 5.1 ou 7.1 connectée à votre Mac, vous pouvez l'utiliser dans Windows

(p. 267).

Utilisez la liste

Entrée

pour choisir le périphérique nécessaire. Vous pouvez choisir l'un des périphériques suivants :

Par défaut . Sélectionnez cette option si vous voulez utiliser le périphérique d'entrée défini par défaut dans Mac OS.

Microphone intégré . Sélectionnez cette option si vous voulez utiliser le microphone intégré.

Mettre en sourdine . Sélectionnez cette option si vous voulez mettre le périphérique d'entrée en silencieux.

Synchroniser le niveau de volume

Pour Windows XP et versions ultérieures doté des Outils Parallels

(p. 184), vous pouvez définir que

les niveaux de volume de Windows et OS X restent toujours les mêmes. Avec l'option Synchroniser le volume avec Mac sélectionnée, si vous changez manuellement le niveau du volume dans Windows, il l'est également dans OS X et vice versa.

Si les Outils Parallels ne sont pas installés sur votre machine virtuelle, le système d'exploitation invité synchronise le niveau du volume d'OS X. Si vous souhaitez définir un autre niveau de volume dans la machine virtuelle, désactivez

Utiliser le volume Mac

.

Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la configuration de la machine virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.

256

Rubriques avancées

USB & Bluetooth

Une machine virtuelle peut émuler uniquement un contrôleur USB, ce qui vous permet de connecter jusqu'à 12 périphériques USB 3.0, 15 USB 2.0 et 32 USB 1.1 à la machine virtuelle.

Pour modifier les paramètres du périphérique, procédez comme suit :

1

Ouvrez le menu

Actions

ou cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus Mac et choisissez Configuration .

2

Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle , cliquez sur Matériel , et sélectionnez le nom de ce périphérique dans le volet.

Remarque : si ce périphérique est absent, vous pouvez l'ajouter dans la Configuration de la machine virtuelle. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour ajouter un périphérique, reportez-vous à la rubrique Ajouter et supprimer des périphériques .

257

Rubriques avancées

Dans le volet USB & Bluetooth , vous pouvez :

• désactiver le partage de la caméra ;

• activer le partage des périphériques Bluetooth ;

Sélectionnez les périphériques externes qui peuvent être connectés à votre machine virtuelle.

• activer la prise en charge des périphériques USB 3.0.

Une fois la prise en charge des périphériques USB 3.0 activée, vous pouvez immédiatement commencer à utiliser les périphériques USB 3.0 avec Windows 8 et Windows Server 2012.

Pour pouvoir utiliser les périphériques USB 3.0 avec Windows 7/Vista/XP, vous devez installer le pilote USB 3.0 dans Windows. Vous pouvez trouver le pilote ici.

Remarque : Vous pouvez également utiliser les périphériques USB 3.0 dans les versions invitées d'OS X 10.7.4 avec les dernières mises à jour installées, OS X 10.8, et les systèmes d'exploitation invités Linux qui prennent en charge les périphériques USB 3.0.

Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la configuration de la machine virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.

258

C

H A P I T R E

6

Astuces et résolution des problèmes

Si vous rencontrez des problèmes avec Parallels Desktop, consultez cette section pour voir les solutions possibles.

Dans ce chapitre

Installer les Outils Parallels pour que Windows et Mac OS X fonctionnent correctement ensemble ............................................................................................................... 260

Rechercher les paramètres ..................................................................................... 261

Restaurer les paramètres par défaut de la machine virtuelle ..................................... 261

Je ne peux pas activer Parallels Desktop ................................................................ 262

Problèmes d'utilisation de la mémoire ..................................................................... 263

Windows semble lent ............................................................................................. 264

Appuyer sur Ctrl+Alt+Suppr .................................................................................... 265

Mon mot de passe ne fonctionne pas ..................................................................... 265

Ma machine virtuelle ne boote pas .......................................................................... 266

J'ai des problèmes de connexion à Internet ............................................................ 266

Configurer le Son Surround 5.1 ou 7.1 dans une machine virtuelle ........................... 267

J'ai des problèmes avec un logiciel antivirus ............................................................ 269

La touche F8 ne fonctionne pas correctement ........................................................ 269

Un mot de passe est requis pour ouvrir la configuration de la machine virtuelle ........ 269

Windows ou les programmes Windows exigent la réactivation ................................. 270

Gérer les machines virtuelles par l'interface de ligne de commande ......................... 271

Changer le mot de passe dans Windows via l'interface de ligne de commande ........ 271

Configurer un réseau dans Linux ............................................................................. 272

Installer le pack GCC et les sources du noyau dans Linux ....................................... 273

Vérifier le numéro de build ...................................................................................... 273

Envoyer des données techniques à Parallels ........................................................... 274

Demander de l'assistance ...................................................................................... 275

Astuces et résolution des problèmes

Installer les Outils Parallels pour que Windows et

Mac OS X fonctionnent correctement ensemble

Nombre de problèmes liés à l'utilisation de Parallels Desktop peuvent être résolus en installant les

Outils Parallels.

De fait, les Outils Parallels vous permettent d'utiliser Windows de façon pratique et efficace. Avec les Outils Parallels, vous pouvez :

Déplacer la souris sans problème entre Windows et Mac OS X

Synchroniser les paramètres de date et d'heure Windows avec ceux de Mac OS X

Partager vos dossiers et disques Mac OS X avec Windows

Copier le texte et glisser-déposer les objets depuis Mac OS X vers Windows et vice versa.

Important : une fois que vous avez installé les Outils Parallels et redémarré Windows, vous n'avez plus rien d'autre à faire. Les Outils Parallels fonctionnent automatiquement, sans action ou configuration de votre part.

Pour installer les Outils Parallels :

1

Démarrez Windows

(p. 38).

2

Choisissez

Actions

>

Installer les Outils Parallels

et suivez les instructions à l'écran.

Pour en savoir plus sur l'installation et la mise à jour des Outils Parallels, reportez-vous à la section Outils Parallels pour Windows

(p. 188).

260

Astuces et résolution des problèmes

Rechercher les paramètres

Si vous voulez modifier un paramètre dans Parallels Desktop et si vous ne savez pas où le trouver, recherchez-le ainsi :

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels Dans la barre de menus et choisissez

Configuration.

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

> Configuration .

2

Dans le champ de recherche, saisissez un mot ou une phrase. Tous les paramètres associés à votre recherche seront mis en surbrillance.

Par exemple : vous voulez modifier un paramètre lié au Dock. Dans ce cas, saisissez « Dock » dans le champ de recherche. Les options correspondant à l'animation des icônes pour vous notifier et vous permettre d'accéder aux programmes Windows à partir du Dock s'affichent alors.

Restaurer les paramètres par défaut de la machine virtuelle

Lorsque vous travaillez avec une machine virtuelle, vous pouvez modifier différents paramètres de la machine virtuelle tels que le volume de mémoire, la mémoire vidéo, le nombre de CPU, les paramètres de partage, etc. Pour restaurer les paramètres par défaut :

1

Suivez l'une de ces procédures (la machine virtuelle doit être arrêtée) :

Dans le Centre de contrôle , cliquez avec le bouton droit sur la machine virtuelle à configurer et cliquez sur

Configuration

.

Si la fenêtre de la machine virtuelle est ouverte, cliquez sur Actions > Configuration .

2

Dans la fenêtre de configuration de la machine virtuelle, cherchez le volet avec les paramètres que vous voulez restaurer et cliquez sur

Restaurer par défaut

.

261

Astuces et résolution des problèmes

Je ne peux pas activer Parallels Desktop

Vous devez activer Parallels Desktop pour pouvoir utiliser toutes ses fonctions. .

Si vous avez des problèmes d'activation de Parallels Desktop, essayez la procédure suivante :

Assurez-vous que la clé d'activation que vous utilisez est destinée à la version du logiciel en cours d'installation.

Assurez-vous que vous avez correctement entré la clé.

Si vous avez acheté et téléchargé Parallels Desktop depuis Internet, vous avez reçu une clé d'activation par mail. Pour de meilleurs résultats, copiez-collez la clé du mail.

Si vous avez une version boîte de Parallels Desktop, la clé est imprimée sur la pochette du

DVD. Assurez-vous que vous entrez la clé complète (30 caractères). Les tirets sont ajoutés automatiquement.

Si vous ne pouvez toujours pas activer Parallels Desktop, lisez cet article de la base de connaissances pour voir une liste étendue des solutions.

262

Astuces et résolution des problèmes

Problèmes d'utilisation de la mémoire

La quantité de mémoire physique du Mac requise pour le fonctionnement de chaque machine virtuelle peut être représentée comme suit :

Mémoire de la machine virtuelle =

Mémoire de l'OS invité + Mémoire vidéo

+

Mémoire du Moniteur des machines virtuelles

Mémoire de l'OS hôte

est le total de RAM disponible dans votre système d'exploitation invité.

Vous pouvez configurer la quantité de mémoire du système d'explication client dans le volet

Général

de la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle.

Mémoire vidéo

est le total de mémoire physique disponible dans la carte vidéo de la machine virtuelle. Vous pouvez adapter la quantité de mémoire vidéo dans le volet

Vidéo

de la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle.

Moniteur de la machine virtuelle

est le module responsable pour la virtualisation du système d'exploitation invité. Il utilise la mémoire pour exécuter les opérations des périphériques virtuels clients et procéder à l'émulation de la pagination virtuelle. Le total de mémoire requis pour le fonctionnement du Moniteur de la machine virtuelle dépend de l'OS invité et varie entre 50 Mo et 200 Mo.

Sur-utilisation de la mémoire

Si plusieurs machines virtuelles fonctionnement en même temps et si vous essayez de démarrer une autre machine virtuelle, vous risquez d'atteindre la sur-utilisation de la mémoire. Si tel est le cas, Parallels Desktop vous en informera par le message correspondant. Si vous démarrez une autre machine virtuelle, cette dernière risque de ralentir sensiblement tous vos machines virtuelles.

Pour résoudre ce problème, vous pouvez :

Arrêter une ou plusieurs des machines virtuelles ;

Modifier la configuration de vos machines virtuelles afin qu'elles utilisent moins de mémoire.

263

Astuces et résolution des problèmes

Windows semble lent

Si les performances de Windows semblent lentes, essayez la solution suivante :

Quittez les applications et programmes que vous n'utilisez pas : Si vous exécutez en même temps un certain nombre d'applications gourmandes en mémoire, les performances de

Windows peuvent ralentir. Quittez les applications que vous n'utilisez pas. Vous pouvez

également utiliser le Moniteur d'activité (dans le Finder d'OS X sous Applications > Utilitaires) pour afficher la consommation de mémoire du Mac de chaque application. De cette façon, vous vous ferez une meilleure idée des applications qui dégradent le plus les performances.

Changez la quantité de mémoire allouée à Windows : Parallels Desktop est configuré pour allouer un certain total de la mémoire vive disponible de votre Mac à Windows et le reste à

Mac OS X. Si la mémoire allouée à Windows est trop importante, OS X risque de ralentir, ce qui, en retour, peut causer le ralentissement des programmes Windows car ils tournent en haut d'OS X. À l'inverse, si la mémoire allouée à Mac OS X est trop importante, les applications d'OS X peuvent bien fonctionner mais les programmes de Windows risquent de ralentir.

Pour optimiser les performances de Windows et de Mac OS X, configurez la mémoire allouée à

Windows

(p. 128) pour qu'elle se situe dans la plage conseillée, indiquée par la barre graduée

de niveau de mémoire dans le volet Général de la configuration (voir ci-dessous).

Le logiciel antivirus peut ralentir votre machine virtuelle : Windows risque de ralentir après l'installation du logiciel antivirus. Pour être protégé, il vous faut sacrifier quelque peu les performances.

Remarque :

installez un seul programme antivirus Windows.

Exécutez simultanément un petit nombre de machines virtuelles : Si vous exécutez simultanément plusieurs systèmes d'exploitation à l'aide de Parallels Desktop, arrêtez-en un ou plusieurs afin d'améliorer les performances des autres.

Exécuter Windows localement : Si vous lancez Windows stocké sur un périphérique de stockage externe sur votre Mac (par exemple, une clé USB externe), sa performance risque d'être inférieure à ce qu'elle serait si Windows était stocké sur votre Mac.

Régler la rapidité de Windows :

Pour accélérer Windows, sélectionnez

Régler la rapidité de

Windows dans le volet Optimisation

(p. 129).

Désactiver les messages des logs : Si vous sélectionnez l'option Utiliser les messages de log détaillés

dans le volet Avancé des Préférences de Parallels Desktop, Parallels Desktop commencera à créer un fichier de log plus détaillé. Cela peut servir à l'équipe d'assistance de

Parallels. Néanmoins, l'espace du disque dur est plus utilisé ce qui ralentit les performances du système.

264

Astuces et résolution des problèmes

Appuyer sur Ctrl+Alt+Suppr

En tant qu'utilisateur Windows, vous savez certainement que vous pouvez appuyer sur la combinaison de touches Ctrl+Alt+Suppr pour rendre disponibles les options de résolution des problèmes comme le démarrage du Gestionnaire des tâches ou le changement d'un mot de passe.

Pour imiter la combinaison de touches Ctrl+Alt+Suppr dans Parallels Desktop :

Appuyez sur fn+Ctrl+Option+Suppr.

Mon mot de passe ne fonctionne pas

Si Parallels Desktop n'accepte pas votre mot de passe, essayez la procédure suivante :

Assurez-vous que la touche Verr Maj n'est pas activée. Si elle est activée, un indicateur apparaît dans le champ du mot de passe. Pour désactiver Verr Maj, appuyez sur la touche Verr

Maj.

Assurez-vous que le clavier est configuré sur la langue correcte. Si le clavier est configuré sur une langue qui n'appartient pas au groupe de langue romane, une icône dans le champ Mot de passe indique la configuration de la langue du clavier.

265

Astuces et résolution des problèmes

Ma machine virtuelle ne boote pas

Si votre machine virtuelle ne boote pas correctement, cela signifie probablement qu'aucun système d'exploitation n'est installé. Pour installer un système d'exploitation, procédez comme suit :

1

Préparez les médias d'installation de l'OS :

Si vous avez un disque d'installation, insérez-le dans le lecteur DVD de votre Mac.

Si vous avez un lecteur USB avec des fichiers d'installation, connectez-le à votre Mac.

Si vous avez une image disque, copiez-la sur votre Mac.

2

Redémarrez la machine virtuelle en suivant l'une de ces procédures :

Cliquez sur Actions > Redémarrer .

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Actions

> Redémarrer .

3

Suivez tout simplement les instructions à l'écran.

J'ai des problèmes de connexion à Internet

Lorsque vous installez Windows, il est automatiquement configuré pour partager la connexion

Internet de votre Mac. Pour en savoir plus sur la configuration de la connexion internet et du réseau de Windows, reportez-vous à la section sur la connexion à Internet ou à un réseau

(p. 123).

266

Astuces et résolution des problèmes

Configurer le Son Surround 5.1 ou 7.1 dans une machine virtuelle

Si vous avez une carte son Surround 5.1 ou 7.1 connectée à votre Mac (via USB ou FireWire), vous pouvez l'utiliser dans votre machine virtuelle. Suivez ces étapes :

Étape 1 . Configurez la carte son dans Mac OS X.

Étape 2 . Sélectionnez la carte son en tant que périphérique audio de sortie dans la configuration de la machine virtuelle.

Étape 3 . Configurez la carte son dans le système d'exploitation invité.

Configurez la carte son dans Mac OS X.

Pour configurer une carte son dans Mac OS X :

1

Démarrez l'application Configuration audio et MIDI (vous pouvez la trouver dans

/Applications/Utilitaires

).

2

Sélectionnez votre carte son surround 5.1 ou 7.1 et choisissez la fréquence d'échantillonnage et la profondeur de bit à partir des menus pop-up Format .

Remarque : assurez-vous que ces paramètres correspondent aux paramètres appropriés pour la carte son.

3

Cliquez sur Configurer les haut-parleurs , sélectionnez Multicanaux et choisissez le type requis depuis le menu déroulant qui s'affiche.

4

Configurez la carte son comme périphérique de sortie par défaut dans Mac OS X : sélectionnez-la dans Préférences système > Son > Sortie .

Sélectionner la carte son comme le périphérique audio de sortie dans la configuration de la machine virtuelle.

Après avoir configuré la carte son dans Mac OS X, sélectionnez-la en tant que périphérique audio de sortie dans la configuration de la machine virtuelle :

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels Dans la barre de menus et choisissez

Configuration.

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions

>

Configuration

.

2

Cliquez sur Matériel et sélectionnez Audio .

3

Assurez-vous que l'option Connecté est sélectionnée.

267

Astuces et résolution des problèmes

4

Choisissez Par défaut à partir du menu Sortie .

Configurez la carte son dans le système d'exploitation invité.

Configurez la carte son dans le système d'exploitation invité.

Sous Windows 7/Vista :

1

Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration / Ordinateur > Matériel et audio > Son .

2

Dans l'onglet Lecture , Parallels Audio Controller et cliquez sur Configurer .

3

Sélectionnez 5.1 Surround ou 7.1 Surround (en fonction de votre carte son), cliquez sur Suivant plusieurs fois et cliquez sur Terminer .

4

Dans l'onglet Lecture , sélectionnez de nouveau Parallels Audio Controller et cliquez sur Propriétés .

5

Cliquez sur l'onglet

Avancé

et choisissez la fréquence d'échantillonnage et la profondeur de bit.

Remarque :

les paramètres indiqués ne doivent pas être plus élevés que les mêmes paramètres indiqués dans l'application Configuration audio et MIDI dans Mac OS X (décrit ci-dessus).

6

Une fois prêt, cliquez sur OK .

Sous Windows XP :

1

Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration et double-cliquez sur Périphériques audio et son .

2

Dans l'onglet

Volume

, cliquez sur l'onglet

Avancé

dans la section

Paramètres des haut-parleurs .

3

Dans l'onglet Haut-parleurs , sélectionnez la configuration des haut-parleurs nécessaires.

Dans Linux :

Vous pouvez essayer de suivre ces instructions pour utiliser la carte son surround 5.1 ou 7.1 dans

Linux :

1

Cliquez sur

Système

>

Préférences

>

Son

.

2

Dans l'onglet Matériel , choisissez la configuration des haut-parleurs nécessaires à partir du menu Profil .

268

Astuces et résolution des problèmes

J'ai des problèmes avec un logiciel antivirus

À cause de l'étroite intégration entre Parallels Desktop et Mac OS X, certains processus de

Parallels Desktop risquent d'être détectés comme étant malveillants par le logiciel antivirus installé sur votre Mac.

Pour empêcher le logiciel anti-virus de bloquer les processus Parallels Desktop, exécutez un scan complet du système à l'aide du logiciel anti-virus puis si aucun virus n'est détecté, ajoutez les processus de Parallels Desktop dans la liste des processus fiables. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre, reportez-vous à l'aide de votre logiciel antivirus.

Important : Les noms des processus de Parallels Desktop commencent généralement par prl ou parallels

.

La touche F8 ne fonctionne pas correctement

Dans Mac OS X, la touche F8 et la combinaison de touches Ctrl+flèche sont réservés au déclenchement de Spaces (fonction permettant d'organiser les fenêtres sur plusieurs bureaux).

C'est pourquoi la touche F8 et la combinaison de touches Ctrl+touche fléchée risquent de ne pas fonctionner correctement avec les programmes Windows.

Si vous rencontrez ce problème, changez les paramètres de raccourcis clavier de Spaces . Pour en savoir plus, reportez-vous à l'Aide de Mac. Dans le Finder, cliquez sur Aide > Aide du Mac ou

Aide

>

Centre d'aide

et cherchez Spaces.

Un mot de passe est requis pour ouvrir la configuration de la machine virtuelle

Lorsque Parallels Desktop 12 est activé avec une clé de licence volumique, la configuration de la machine virtuelle peut être protégée par un mot de passe pour empêcher toute intrusion et édition.

Par conséquent, si vous êtes invité à entrer le mot de passe pour ouvrir la configuration de la machine virtuelle et si vous ne le connaissez pas, contactez la personne qui vous a fourni cette machine virtuelle (dans la plupart des cas, il s'agit de votre administrateur système).

269

Astuces et résolution des problèmes

Windows ou les programmes Windows exigent la réactivation

Lorsque vous installez pour la première fois Windows sur un PC, une partition Boot Camp ou une machine virtuelle, vous devez activer Windows pour l'utiliser. Vous pouvez activer Windows via

Internet ou par téléphone.

Une fois activé, Windows vérifie à chaque démarrage s'il fonctionne sur le même matériel que celui sur lequel il a été installé au départ. Lorsque vous importez Windows dans Parallels Desktop depuis un PC ou créez une machine virtuelle Boot Camp, Windows détecte que le matériel virtuel est différent et risque d’exiger une réactivation, en fonction de la version de Windows que vous utilisez et de la politique d'attribution de licence de Microsoft.

Windows ou Microsoft Office exige la réactivation

Si vous avez importé Windows depuis un PC ou créé une machine virtuelle Boot Camp, et si

Windows ou Microsoft Office exige la réactivation, essayez de les réactiver via Internet ou par téléphone avec le Support Microsoft.

Remarque : pour en savoir plus sur la réactivation de Windows ou Microsoft Office, veuillez vous reporter aux ressources d'aide de Windows/Microsoft Office.

Si Windows ou Microsoft Office a atteint la limite d'activation, vous ne pourrez pas l'utiliser dans une machine virtuelle. Dans ce cas, vous pouvez effectuer l’une des opérations suivantes :

Si Windows ne peut pas être réactivé dans une machine virtuelle Boot Camp, utilisez Windows en démarrant votre Mac directement dans Windows.

Achetez une nouvelle clé d'activation pour activer Windows dans une machine virtuelle.

L'application tierce exige la réactivation

Si vous avez importé Windows depuis un PC ou créé une machine virtuelle Boot Camp, certaines applications tierces qui sont associées au matériel sur lequel elles étaient initialement installées pourraient exiger une réactivation. Dans ce cas, vous pouvez effectuer l’une des opérations suivantes :

Si vous choisissez d'utiliser une application dans une machine virtuelle, contactez le fournisseur de l'application pour obtenir de l'aide. Le fournisseur peut vous donner une autre clé d'activation ou proposer de désactiver l'application sur le PC ou sur Boot Camp et de l'activer dans la machine virtuelle.

270

Astuces et résolution des problèmes

Important : Si le fournisseur vous donne une nouvelle clé d'activation ou si vous décidez d'en acheter une autre, veuillez noter que la réactivation d'une application avec une nouvelle clé dans une machine virtuelle risque de la désactiver sur Boot Camp. Autrement dit, si vous décidez ultérieurement d'utiliser l'application en démarrant votre Mac directement dans Windows, une réactivation sera exigée.

Si une application exige la réactivation dans une machine virtuelle Boot Camp, utilisez l'application en démarrant votre Mac directement dans Windows.

Gérer les machines virtuelles par l'interface de ligne de commande

Dans Parallels Desktop pour Mac Pro Edition, vous pouvez créer et gérer vos machines virtuelles par l'intermédiaire de l'interface de ligne de commande. Pour en savoir plus sur les commandes et les options, reportez-vous au

Guide de référence de ligne de commande Parallels Desktop Pro

Edition

disponible en ligne.

Changer le mot de passe dans Windows via l'interface de ligne de commande

Pour changer le mot de passe de votre compte Windows via l'interface de ligne de commande, procédez comme suit :

Remarque :

cette fonctionnalité est disponible uniquement dans Parallels Desktop pour Mac Pro

Edition.

1

Démarrez Windows

(p. 38).

2

Lancez le Terminal dans OS X (Applications > Utilitaires > Terminal) et déterminez l'UUID

Windows (identificateur unique universel) en exécutant la commande suivante : prlctl list --all

Le résultat devrait être similaire à celui-ci :

UUID STATUS IP_ADDR NAME

{6f05fe58-2ef6-4049-847a-c393f1077658} running - Windows 7

« 6f05fe58-2ef6-4049-847a-c393f1077658 » correspond à l'UUID Windows.

3

Modifiez le mot de passe de votre compte Windows en exécutant la commande suivante : prlctl set <Windows UUID> --userpasswd <account_name>:<new_password>

Par exemple, cette commande devrait ressembler à ceci : prlctl set 6f05fe58-2ef6-4049-847a-c393f1077658 --userpasswd Appleseed:qwerty

Si vous obtenez le résultat suivant, alors le mot de passe a bien été modifié : mise à jour des tokens d'authentification réussie.

271

Astuces et résolution des problèmes

Configurer un réseau dans Linux

En configurant un réseau dans Linux, il se peut que vous deviez configurer le client DHCP pour envoyer l'ID de la machine virtuelle dans les requêtes DHCP. Pour en savoir plus sur le mode de configuration de votre client DHCP, reportez-vous à la documentation du client DHCP.

Par exemple, dans les OS invités Red Hat Linux, vous devez éditer le fichier de configuration du client DHCP.

1

Ouvrez le fichier dhclient.conf

et assurez-vous que les lignes suivantes sont présentes. interface "eth0" {

send dhcp-client-identifier 1:<adresse MAC>;

}

2

S'il n'y a pas de telles lignes, ajoutez-les manuellement et enregistrez.

Lorsque le fichier dhclient.conf

contient ces lignes, le client DHCP envoie l'ID de la machine virtuelle au serveur DHCP. Le serveur DHCP envoie une adresse IP en réponse.

Astuce

Pour localiser le fichier dhclient.conf

, entrez les informations suivantes dans un terminal :

strings /sbin/dhclient | grep etc | grep dhclient.conf

ou :

rpm -ql dhclient

272

Astuces et résolution des problèmes

Installer le pack GCC et les sources du noyau dans Linux

En installant ou en mettant à niveau les Outils Parallels dans une machine virtuelle Linux, vous pouvez avoir besoin d'installer le pack GCC et les sources du noyau dans votre OS invité Linux.

Les sources du noyau peuvent être soit téléchargées à partir d'Internet soit installées à partir des disques de distribution de Linux.

Pour installer le pack GCC et les sources du noyau dans la distribution RHEL/Fedora/CentOS

Linux, entrez la commande suivante dans un terminal :

yum install gcc kernel-devel make

Pour installer le pack GCC et les sources du noyau dans la distribution Debian/Ubuntu Linux, entrez la commande suivante dans un terminal :

apt-get install gcc make linux-headers-$(uname -r)

Pour en savoir plus sur l'installation du pack GCC et sur les sources du noyau dans les autres distributions Linux, reportez-vous à la documentation de ces distributions.

Si vous continuez à rencontrer des problèmes, essayez de trouver une solution dans la Base de connaissances de Parallels ( http://kb.parallels.com/ ) ou contactez l' équipe d'assistance de

Parallels http://www.parallels.com/fr/support/desktop/ .

Vérifier le numéro de build

Pour vérifier le numéro de build et de version du logiciel Parallels Desktop que vous utilisez, vous pouvez procéder comme suit :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez À propos de

Parallels Desktop .

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Parallels Desktop > À propos de Parallels Desktop .

Une fenêtre apparaît, affichant le numéro de build.

Remarque : dans cette fenêtre, vous trouverez également d'autres informations utiles sur votre copie de

Parallels Desktop, dont les informations sur la licence et un lien vers la page d'assistance de Parallels.

273

Astuces et résolution des problèmes

Envoyer des données techniques à Parallels

Pour nous aider à améliorer la qualité de Parallels Desktop, vous pouvez envoyer des données techniques à Parallels.

Si l'arrêt de Windows est forcé à cause d'une erreur, Parallels Desktop ouvre automatiquement un formulaire Envoyer des données techniques . Si vous remarquez un comportement inhabituel dans Parallels Desktop, vous pouvez également envoyer des données techniques manuellement.

Pour envoyer des données techniques :

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez

Aide

>

Envoyer des données techniques .

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Aide > Envoyer des données techniques .

2

Décrivez ce que vous étiez en train de faire lorsque le problème est survenu et complétez le formulaire.

Remarque : Vous pouvez voir les détails du rapport de problème que vous enverrez à l'équipe d'assistance de Parallels et désélectionner certains éléments dans la fenêtre Détails du rapport de problème de Parallels si vous le souhaitez. Pour ouvrir cette fenêtre, cliquez sur Voir les détails .

Si Parallels Desktop génère automatiquement un rapport de problème, la fenêtre du rapport contient l'option M'envoyer une solution lorsqu'elle sera disponible . Une fois que le rapport est envoyé, les ingénieurs Parallels commencent à analyser le problème. Lorsqu'ils trouvent une solution temporaire ou ont des informations sur le problème signalé, vous êtes notifié par mail.

3

Cliquez sur Envoyer le rapport .

L'équipe Parallels utilise les rapports d'incidents pour améliorer la qualité du produit mais n'y répond pas.

274

Astuces et résolution des problèmes

Demander de l'assistance

Pour contacter l'équipe d'assistance de Parallels pour recevoir de l'aide :

1

Suivez l'une de ces procédures :

Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Aide > Demander de l'assistance

.

Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Aide > Demander de l'assistance .

2

Suivez les instructions indiquées à l'écran.

275

C

H A P I T R E

7

Plus de ressources

Pour en savoir plus sur l'utilisation de Parallels Desktop, reportez-vous aux ressources suivantes :

Site Web d'assistance Parallels : Le site Web d'assistance de Parallels inclut les fichiers d'aide du produit ainsi qu'une section FAQ.

Base de connaissances Parallels :

Cette ressource en ligne ( http://kb.parallels.com/ ) comprend des articles très utiles concernant l'utilisation de Parallels Desktop et d'autres produits Parallels.

Documentation en ligne : Vous trouverez en ligne des guides d'utilisateur au format PDF sur

Parallels Desktop et Parallels Transporter en sélectionnant

Aide

>

Documentation en ligne

.

Guide de référence de la ligne de commande de Parallels : Ce document, disponible sur la page de documentation en ligne de Parallels, contient des informations concernant l'utilisation de l'utilitaire à ligne de commande prlctl

, conçu pour gérer Parallels Desktop et ses machines virtuelles à partir d'un terminal.

Références API Parallels et Guide de programmateur SDK : Vous trouverez ces guides destinés aux spécialistes de l'informatique sur la page de la documentation en ligne de

Parallels.

Feedback

Vos commentaires sont les bienvenus et Parallels les utilisera pour améliorer la documentation.

Vous pouvez soumettre vos commentaires à l'aide du formulaire Feedback sur la documentation disponible sur notre site Web ( http://www.parallels.com/fr/support/usersdoc/ ).

Dans ce chapitre

Visiter les pages Facebook et Twitter de Parallels Desktop ....................................... 276

Visiter les pages Facebook et Twitter de Parallels

Desktop

Pour rester informé des toutes dernières news et mises à jour, vous pouvez visiter les pages

Facebook et Twitter de Parallels Desktop. Choisissez

Parallels Desktop

>

À propos de

Parallels Desktop et cliquez sur Notre Twitter ou sur la page Facebook .

C

H A P I T R E

8

Glossaire

Ce glossaire définit les termes et les abréviations utilisés dans la documentation de Parallels

Desktop. Les références à certains termes définis autre part dans le glossaire apparaissent en

italique

.

Administrateur.

Utilisateur doté des privilèges administrateur.

Clé d'activation.

Un jeu unique de symboles qui active l'application Parallels Desktop sur votre

Mac et vous permet d'utiliser la fonction Parallels Desktop à 100 % de ses capacités.

Système d'exploitation actif.

Le système d'exploitation où Parallels Transporter Agent est lancé.

Volume actif : Le volume de l'ordinateur source physique qui est utilisé en tant que

volume de boot

pour le système d'exploitation actif.

Disque dur bootable . Disque utilisé par le système d'exploitation à partir duquel le boot est effectué, en général disque sur lequel un système d'exploitation est installé.

Volume de boot.

Partition du disque dur à partir de laquelle le système d'exploitation boote.

Partition Boot Camp. Une partition sur le disque dur de votre Mac qui peut être utilisée pour installer un système d'exploitation Windows sur ce dernier (pour les ordinateurs hôtes Mac uniquement).

Mise en réseau pontée.

Mode de connexion réseau de la machine virtuelle qui permet à la machine virtuelle d'apparaître comme n'importe quel autre ordinateur sur le réseau, avec sa propre adresse IP et son propre nom de réseau.

Coherence . Un des modes d'affichage que vous pouvez utiliser pour Windows. Lorsque Windows est en mode Coherence, son Bureau est masqué et les programmes Windows apparaissent sur le

Bureau de Mac à côté de vos applications Mac comme s'ils faisaient tous partie d'un seul et même système d'exploitation.

Fichier de configuration.

Fichier qui indique la configuration matérielle de la machine virtuelle, le périphérique qu'elle utilise et les autres paramètres. Il est créé automatiquement lorsque vous créez une nouvelle machine virtuelle. Voir également

Fichier PVS

.

CPU.

Il s'agit de l'unité de traitement central. C'est une partie interne de l'ordinateur. Voir

également

Processeur

.

Disques dans l'ancien format . Disques des machines virtuelles qui ont été créées dans Parallels

Desktop 2.5 et les versions antérieures ou Parallels Workstation 2.2.

Glossaire

Disques au nouveau format . Disques des machines virtuelles qui ont été créées ou utilisées dans les produits de virtualisation matérielle Parallels à partir de la version 3.0.

Format extensible.

Format de disque dur virtuel. Un fichier image du disque dur virtuel extensible réside sur votre ordinateur hôte. À l'origine, il est petit. Sa taille augmente à mesure que vous ajoutez des applications et des données à la

machine virtuelle

.

Connexion FireWire. Connexion filaire qui permet un transfert des données ultrarapide entre les ordinateurs.

Système d'exploitation invité (OS invité

).

Système d'exploitation installé dans votre machine virtuelle.

Ordinateur hôte . Il s'agit de l'ordinateur qui est utilisé pour faire fonctionner les machines virtuelles.

Dans le cas de Parallels Desktop pour Mac, il s'agit de votre Mac. Dans le cas de Parallels Desktop pour Windows ou Parallels Desktop pour Linux, il s'agit de l'ordinateur physique basé sur Windows ou Linux sur lequel Parallels Desktop est installé. Dans la documentation de Parallels Transporter, ce terme définit l'ordinateur qui héberge le résultat de la

migration

.

Combinaison de touches.

Touche ou combinaison de touches définie par l'utilisateur permettant d'accéder rapidement aux applications et aux commandes. Voir également

Raccourci clavier

.

Fichier HDD. Lors de la création, la

machine virtuelle

acquière un fichier de disque dur virtuel avec l'extension

.hdd

. Voir également

Fichier de disque dur virtuel

.

Mise en réseau de l'hôte uniquement.

Mode de connexion réseau de la machine virtuelle qui crée un réseau privé entre l'ordinateur hôte et ses machines virtuelles. Les machines virtuelles ne sont ainsi disponibles qu'à partir de l'ordinateur hôte.

Image ISO . Fichier spécial contenant les contenus complets d'un disque CD ou DVD généralement utilisé pour installer un système d'exploitation.

Fichier image.

Fichier unique contenant le contenu complet et la structure d'un périphérique ou d'un support de stockage de données, tel qu'un disque dur, un CD ou un DVD.

Adresse IP.

Adresse unique affectée à un ordinateur physique ou à une machine virtuelle qui participe à la mise en réseau de l'ordinateur.

Ordinateur Linux . Ordinateur physique sur lequel un système d'exploitation Linux est installé.

Disque fusionné.

Disque

divisé

dont les différentes parties ont été fusionnées dans un seul et même disque.

Migration. Le processus de transfert des données d'un ordinateur physique ou d'une machine virtuelle tierce dans un disque virtuel ou une machine virtuelle Parallels.

278

Glossaire

Modality . Un des modes d'affichage que vous pouvez utiliser pour Windows. En mode Modality, le

Bureau de Windows apparaît dans une fenêtre miniature. Sa taille peut être adaptée, il suffit de redimensionner la fenêtre. De même, vous pouvez également configurer cette fenêtre pour qu'elle reste toujours devant les autres. Vous pouvez adapter sa transparence afin de pouvoir y voir à travers lorsque vous travaillez dans d'autres applications ou programmes.

OS . Système d'exploitation.

Parallels Desktop pour Mac.

Application permettant de créer, de gérer et d'utiliser des

machines virtuelles

sur votre Mac.

Outils Parallels. Jeu d'utilitaires Parallels garantissant un haut niveau d'intégration entre les systèmes d'exploitation

primaire

et

invité (ou client)

.

Parallels Transporter.

Une application qui utilise les données d'un ordinateur physique ou virtuel pour créer un clone virtuel Parallels de cet ordinateur physique ou virtuel. Il en résulte des machines virtuelles qui peuvent être utilisées avec Parallels Desktop.

Parallels Transporter Agent.

Une application qui collecte les données sur un ordinateur physique et les transfère dans Parallels Transporter installé sur votre Mac.

Format non extensible.

Format de disque dur virtuel. Un fichier image du disque dur non extensible réside sur l'

ordinateur hôte

. Sa taille est fixe et ne peut pas être changée.

Preboot Execution Environment (PXE) . Environnement servant à booter les ordinateurs à l'aide d'une interface réseau indépendamment des périphériques de stockage de données disponibles

(comme les disques durs) ou des systèmes d'exploitation installés.

Système d'exploitation primaire (OS primaire).

Système d'exploitation qui contrôle les périphériques E/S de l'ordinateur et qui est chargé lorsque l'ordinateur physique est démarré. Il s'agit du système d'exploitation de l'ordinateur physique sur lequel l'application Parallels Desktop est installée.

Processeur . Unité centrale de traitement ou

CPU

. C'est une partie interne de l'ordinateur.

Fichier PVS.

Fichier de configuration

d'une machine virtuelle contenant les informations sur les ressources de la machine virtuelle, les périphériques et les autres paramètres.

Mise en réseau partagée.

Mode de connexion réseau de la machine virtuelle qui permet à la

machine virtuelle

d'utiliser les connexions réseau de l'

ordinateur hôte

. Dans ce mode, la machine virtuelle est invisible pour les autres ordinateurs sur le réseau auquel l'ordinateur hôte appartient.

Raccourci clavier . Touche ou combinaison de touches définie par l'utilisateur permettant d'accéder rapidement aux applications et aux commandes. Voir également

Combinaison de touches

.

279

Glossaire

Snapshot . Copie de l'état de la machine virtuelle à un point précis dans le temps. Les fichiers associés aux snapshots sont stockés dans un sous-dossier spécial dans le dossier de la machine virtuelle.

Ordinateur source.

L'ordinateur à partir duquel vous allez migrer les données à l'aide de

Parallels

Transporter

.

Disque divisé.

Disque divisé en parties de 2 Go, mais stocké dans un même

fichier HDD

. Les disques divisés vous permettent de transférer les données stockées sur un disque divisé partie par partie en utilisant un périphérique USB ou un autre support qui a un espace limité et ne peut pas stocker un gros fichier image de disque dur virtuel.

Terminal . Dans les systèmes d'exploitation OS X et GNU/Linux, utilitaire permettant d'accéder à la ligne de commande.

Machine virtuelle tierce.

Une machine virtuelle créée dans un produit de virtualisation tiers qui peut être convertie en une machine virtuelle Parallels à l'aide de Parallels Transporter.

Disque dur virtuel (disque virtuel).

Fichier émulant le disque dur de la machine virtuelle.

Machine virtuelle.

L'ordinateur émulé à l'aide de Parallels Desktop. Une machine virtuelle a son propre matériel et requiert un système d'exploitation pour le contrôler. Le système d'exploitation installé et ses applications sont isolés dans la machine virtuelle et les ressources matérielles physiques de l'

ordinateur hôte

.

Configuration de la machine virtuelle. Comme tout ordinateur physique, une

machine virtuelle

a sa propre configuration qui est définie lors de la création et peut être modifiée ultérieurement. Les paramètres de la machine virtuelle sont stockés dans un

fichier PVS

.

Fichiers de la machine virtuelle.

Fichiers stockés dans le dossier d'une

machine virtuelle

. Une machine virtuelle a au moins deux fichiers : le

fichier de configuration

et le

fichier de disque dur virtuel

.

Fichier de disque dur virtuel. Lors de la création, la

machine virtuelle

acquière un fichier de disque dur virtuel avec l'extension

.hdd

. Ce fichier exécute les fonctions d'un disque dur réel. Voir

également

Fichier HDD

.

Template de machine virtuelle.

Machine virtuelle pouvant être clonée en plusieurs machines virtuelles qui auront la même configuration et les mêmes données que le template de machine virtuelle.

VM.

Voir

Machine virtuelle

.

Ordinateur Windows . Ordinateur physique sur lequel un système d'exploitation Windows est installé.

280

Index

Index

A

À propos de l'utilisation de Windows 8 avec

Parallels Desktop • 59

A propos de Parallels Desktop • 9

À propos des machines virtuelles • 145, 153

Accélération 3D • 132, 237

Accélérer les jeux et programmes graphiques

• 132

Accès Internet • 123

Acheter Acronis True Image • 152, 153, 169

Acheter Parallels Desktop • 16

Acronis Online Backup • 169

Activer et enregistrer Parallels Desktop • 15

Activer l'accélération 3D • 132

Activer les commandes vocales (EN) • 168,

212

Activer Parallels Desktop • 14

Adaptateur réseau ajouter • 223 connecter et déconnecter • 249 réseau dans la machine virtuelle • 123

Adaptateur réseau Parallels • 249

Adapter les paramètres des périphériques •

102, 103

Administrateur • 277

Adresse

Adresse IP • 25, 33, 112, 123, 124, 126,

137, 211, 214, 218, 249, 272 adresse MAC • 123, 124, 125, 249

Adresse IP • 25, 112, 123, 124, 137, 211,

214, 218, 249 adresse MAC • 123, 124, 125, 249

Afficher les applications dans le Dock • 39

Afficher une présentation sur un écran externe ou un projecteur • 117

AirPort, utiliser dans la machine virtuelle • 126

Ajout et suppression de périphériques • 23,

146, 223, 252

Ajouter des périphériques • 223

Ajouter une machine virtuelle • 36

Ajuster les paramètres du mode Fenêtre • 53

Ajuster les paramètres du Plein écran • 50,

53, 55, 56

Améliorer les performances graphiques dans

Windows NT/98/ME • 177

Antivirus pour Mac • 119

Antivirus pour Windows • 119

Apple Remote • 87

Applications partagées • 74

Applications Web • 79

Applications Web partagées • 79

Applications Windows ajouter dans le Dock • 39

Dossier Applications Windows • 39

Appliquer des paramètres réseau séparés dans Windows • 124

Appliquer les contrôles parentaux de

Mac OS X dans Windows • 83

Appuyer sur Ctrl+Alt+Suppr • 265

Archiver et désarchiver les machines virtuelles

• 171

Arrêter la machine virtuelle • 44

Arrêter ou suspendre Windows • 44, 121,

128, 132, 166, 210, 244

Assistance • 274, 276

Assistance technique • 274, 276

Astuces et résolution des problèmes • 259

Augmenter la capacité du disque dur • 244

Autoriser les mises à jour de Windows pendant que le Mac est en veille • 141

Autres actions • 205

Autres options • 61, 220

Autres systèmes d'exploitation • 11

B

Barre de statuts connecter et déconnecter les périphériques • 162

Bienvenue dans Parallels Desktop • 9

Index

C

Caméra iSight • 116

Captures d'écran pour les rapports de problèmes • 274

CD/DVD-ROM • 43, 62, 242

Ce dont vous avez besoin • 13

Ce que vous pouvez faire • 10 changer configuration lors du fonctionnement •

162 dossier par défaut des machines virtuelles

• 148

Changer la configuration de la machine virtuelle lors du fonctionnement • 162

Changer le format du disque dur • 244

Changer le mot de passe dans Windows via l'interface de ligne de commande • 271

Changer le nom de la machine virtuelle • 150

Chrome OS • 165

Clavier et souris préférences clavier • 91

Profils des claviers • 179 raccourcis claviers • 90, 91

Clé d'activation de test • 14

Clé d'activation permanente • 14

Cloner une machine virtuelle • 151, 153

Coherence • 49

Coins actifs • 54, 56

Combinaisons de touches • 91

Commande de boot • 234

Configuration système requise • 13

Configurations logicielles requises • 13

Configurations par défaut • 146

Configurer le Son Surround 5.1 ou 7.1 dans une machine virtuelle • 256, 267

Configurer le total de mémoire alloué à

Windows • 128, 167, 199, 232, 264

Configurer l'emplacement où les nouvelles machines virtuelles sont stockées • 148

Configurer les exigences pour le mot de passe • 121

Configurer les fichiers à ouvrir dans l'application ou le programme de votre choix • 77

Configurer les liens Internet à toujours ouvrir dans OS X ou Windows • 79

Configurer un programme pour l'ouvrir à l'insertion d'un CD ou DVD • 62

Configurer un réseau dans Linux • 272

Configurer une imprimante • 106, 107, 110,

112, 115

Configurer une imprimante à l'aide de

Bonjour • 110

Configurer une imprimante réseau • 112

Configurer une imprimante USB • 115

Configurer votre Mac pour qu'il utilise les programmes Windows • 10

Configurer votre souris ou trackpad pour obtenir un clic droit ou du milieu • 85

Configurer Windows 8 pour qu'il fonctionne comme Windows 7 • 62

Configurer Windows pour qu'il apparaisse dans une fenêtre unique • 52, 60, 68, 70,

74, 98, 99, 121

Connecter des périphériques • 223

Connecter des périphériques externes • 100

Connecter les périphériques Bluetooth • 105

Connecter les périphériques USB • 100

Connecter Windows à un VLAN • 127

Conseils généraux • 32

Contrôle parental • 83

Contrôler les programmes avec les gestes du trackpad ou Apple Remote • 87

Convertir les machines virtuelles tierces • 36

Copier et coller • 220

Copier et coller entre Mac OS X et Windows

• 64

CPU et mémoire • 205, 232

CPU, virtuel • 166

Créer de nouveaux raccourcis clavier • 95

Créer des snapshots • 158

Créer et utiliser les templates des machines virtuelles • 156

Créer un fichier PDF • 116

Créer un réseau de l'hôte uniquement personnalisé • 219

Crypter Windows pour le protéger des utilisateurs non autorisés • 44, 122

D

Définir comment Windows fonctionne avec

Mac OS X • 49

Définir des associations de types de fichiers •

206

Définir l'apparence des icônes du Dock de la machine virtuelle • 140

Définir le nombre de processeurs alloués à une machine virtuelle • 166, 167, 199, 232

Définir le type et la version de l'OS invité •

166

Définir les fichiers média à ouvrir dans les programmes Windows 8 • 83

Définir Windows en mode plein écran • 54

Demander de l'assistance • 275

Démarrer une machine virtuelle • 38

Démarrer une session de débogage • 202

Démarrer Windows • 28, 31, 36, 38, 43, 62,

65, 68, 70, 71, 81, 87, 105, 117, 135, 188,

189, 195, 260, 271

Désactiver automatiquement la fonctionnalité

Suspendre pour Windows • 210

Désactiver une machine virtuelle • 44

Déterminer la langue • 19

Différencier les machines virtuelles • 149

Disque dur • 170, 244 afficher le contenu du disque dur • 154 ajouter • 223 compresser le disque dur • 244 configurer • 244 formats et types • 227 redimensionner • 244 utiliser Boot Camp en tant que disque dur

• 35 disque dur virtuel ajouter un nouveau disque virtuel • 223 augmenter la capacité • 244 changer le format • 244 configurer • 244 sauvegarder les données • 152, 158 types de disques • 227

Disques divisés ou Split disks • 227

Disques extensibles • 244

Disques non-extensibles • 227

Disquette • 240

Dock ajouter un programme Windows dans • 39

Dossier

Dossier Applications Windows • 39 partager les dossiers • 65 pour les machines virtuelles • 148

Dossier par défaut des machines virtuelles •

148

Index

Dossiers partagés • 65

Durée de vie de la batterie • 129

E

Echanger les données • 63, 65, 74, 81

Empêcher le déchirement de l'écran • 237

Encoder la machine virtuelle • 122

Energie, économise • 129

Enregistrement • 14

Enregistrer les mots de passe Internet dans

Trousseau d'accès Mac • 82

Envoyer des données techniques à Parallels •

274

Espace inutilisé, libérer • 244

Étape 1

Installer Parallels Transporter Agent sur votre PC Windows • 24

Étape 2

Importer vos données • 24

Exécuter l'émulateur Windows Phone • 199,

232

F

Feedback sur la documentation • 276

Fichiers partager les fichiers • 65

Format du disque • 227, 244

Fusionner Windows et Mac OS X • 38, 49,

59, 96, 182

G

Gagnez du temps grâce à Parallels Toolbox •

139

Générer un dump principal • 202

Gérer les machines virtuelles par l'interface de ligne de commande • 271

Gestes • 87

Gestes Touchpad • 87

Glossaire • 277

Graphiques • 237

H

Hyperviseur adaptable • 129

I

Icône Changer de machine virtuelle • 149

Index

Importer à partir d'une ancienne version de

Parallels Desktop ou d'une autre application de virtualisation • 20, 36, 164

Importer Linux et vos données depuis un PC

• 172

Importer vos données depuis un PC • 20, 23,

172

Imprimante • 251 configurer une imprimante Bonjour • 110 configurer une imprimante réseau • 112 configurer une imprimante USB • 115 partager une imprimante Mac • 107

Imprimante Bonjour • 110

Imprimante réseau • 112

Imprimer à partir de Windows • 106, 252

Initialiser un disque nouvellement ajouté •

226, 229

Installer

Applications Windows • 43

Outils Parallels • 188, 190, 195, 196

Parallels Desktop • 14

Parallels Transporter Agent • 24 système d'exploitation invité • 20

Windows 98 • 174

Installer et mettre à niveau les Outils Parallels en mode texte dans Linux • 194

Installer le pack GCC et les sources du noyau dans Linux • 190, 273

Installer le pilote audio dans OS/2 et eComStation • 196

Installer les mises à jour logicielles • 18

Installer les Outils Parallels pour que Windows et Mac OS X fonctionnent correctement ensemble • 21, 22, 51, 62, 64, 76, 78, 79,

82, 119, 132, 163, 221, 260

Installer les programmes Windows • 10, 43

Installer ou importer Windows • 10, 20

Installer ou mettre à jour les Outils Parallels •

58, 71, 116, 154, 166, 184, 197, 206, 256

Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop

• 10, 12

Installer Parallels Desktop • 14, 17

Installer Windows • 20, 21, 137, 199

Installer Windows 98 • 174

Intégration avec Chef/Ohai • 203

Intégration avec Docker • 203 iPhone • 137

Isoler la machine virtuelle • 120

Isoler Windows de Mac • 78, 120

J

J'ai des problèmes avec un logiciel antivirus •

269

J'ai des problèmes de connexion à Internet •

266

Je ne peux pas activer Parallels Desktop •

262

Jeux • 132, 220, 237

L

La touche F8 ne fonctionne pas correctement

• 269 lecteur CD/DVD-ROM ajouter/supprimer • 223 configurer • 242 connecter/déconnecter • 162, 242

Lecteur de disquettes • 240 lecteur DVD-ROM ajouter • 223 configurer • 242 connecter/déconnecter • 242 supprimer • 223

Libérer de l'espace inutilisé • 244

Libérer rapidement de l'espace disque • 170,

248

Linux imprimantes dans • 106 installer les Outils Parallels • 190 versions prises en charge • 143

M

Ma machine virtuelle ne boote pas • 266

Machine virtuelle arrêter • 44 cloner • 151 configurations typiques • 146 créer • 20 démarrer • 38 mettre en pause • 44 reprendre • 44 sauvegarder • 152 sauvegarder l'état • 158 supprimer • 164 suspendre • 44

Machine virtuelle plus rapide • 129

Machines virtuelles tierces • 36

Machines virtuelles typiques • 146

Masquer et afficher Parallels Desktop • 210

Matériel • 231 mémoire dans la machine virtuelle • 128

Dépannage • 264 mémoire vidéo • 237 requis sur l'ordinateur hôte • 13

Mémoire vidéo • 237

Messages log • 211

Messages masqués • 211

Mettre à jour les Outils Parallels • 188, 190,

195

Mettre à jour Parallels Desktop • 18 automatiquement • 18 manuellement • 18

Mettre à niveau à partir des versions précédentes • 17

Mettre à niveau les Outils Parallels • 188,

190, 195

Mettre à niveau Parallels Desktop • 17

Mettre en pause les machines virtuelles • 44

Mettre en pause Windows lorsqu'aucun programme n'est ouvert • 129, 133

Migration • 23

à l'aide du périphérique de stockage externe. • 29 via le réseau ou FireWire, ou • 25

Migration à partir d'un PC • 23

Migrer à l'aide d'un périphérique de stockage externe • 23, 29

Migrer via un réseau • 23, 25

Mise en réseau

Hôte uniquement • 125

Partagé (NAT) • 123

Pointé • 124

WiFi • 126

Mise en réseau Ethernet pontée • 124

Mode d'affichage Fenêtre • 52, 53

Mode de démarrage • 47

Mode Modality • 54, 208

Mode Plein écran • 54, 56

Mode Sans échec • 120

Modes d'affichage • 49, 52, 54

Mon mot de passe ne fonctionne pas • 265

N

Numéro du build • 273

Index

O

Obtenir de l'assistance • 274, 276

OpenGL • 132, 237

Optimiser la machine virtuelle pour la productivité, les jeux, le design ou le développement • 134, 205

Optimiser la performance graphique 3D sur un MacBook Pro • 132

Optimiser le débogage à distance • 197

Optimiser les performances • 127

Ordinateur hôte configurations logicielles requises • 13 configurations matérielles requises • 13 définition • 277

Organiser les machines virtuelles • 148

Outils Parallels installer dans Linux • 190 installer dans Mac OS X • 195 installer dans Windows • 188

Outils Parallels pour Linux • 74, 107, 173,

190

Outils Parallels pour Mac • 183, 195

Outils Parallels pour Windows • 73, 96, 141,

188, 260

Ouvrer la page actuelle Safari dans Internet

Explorer • 80

Ouvrir un programme Windows • 22, 38, 39,

47

P

Parallels Desktop activer • 14 désinstaller • 211 enregistrer • 14 installer • 14 mettre à jour • 18 mettre à niveau • 17

Parallels Mounter • 152

Parallels Transporter Agent • 24 installer • 24

Paramètres de démarrage et d'arrêt • 47,

210

Paramètres de la mise en réseau partagée •

197, 204, 214

Paramètres de mise en réseau de l'hôte uniquement • 204, 218

Paramètres de sécurité • 120, 121, 122

Index

Paramètres d'optimisation • 120, 129, 199,

264

Paramètres du clavier et de la souris • 98

Paramètres matériels • 231

Parcourir les disques durs virtuels dans Mac

OS X • 154

Parcourir les machines virtuelles et les disques • 154

Partager des éléments entre Mac OS X et

Windows • 63

Partager les applications et programmes •

42, 62, 74, 78

Partager les dossiers iCloud, Dropbox ou

Google Drive avec Windows • 71

Partager les dossiers OneDrive Windows avec OS X • 73

Partager les fichiers et dossiers • 27, 29, 64,

65, 69, 74, 197

Partager les paramètres réseau entre

Windows et Mac OS X • 112, 123, 215

Partager les volumes et les périphériques de stockage externes • 81

Partager une imprimante connectée à votre

Mac • 107, 115, 116

Partition Boot Camp

Importer Boot Camp • 35

Machine virtuelle Boot Camp • 35

Périphérique audio • 255

Périphériques ajouter • 223 supprimer d'une machine virtuelle • 223

Personnaliser le clavier pour l'OS invité • 93,

179

Personnaliser les raccourcis clavier • 91, 182

Planifier une maintenance Windows • 136

Plus de ressources • 11, 276

Port de série • 253 port d'imprimante • 251

Port série • 253

Pour les développeurs de logiciel • 196

Préférences avancées • 202, 211

Premiers pas • 37

Pré-requis pour importer vos données • 23

Présentation des méthodes d'importation •

23

Présentation des Outils Parallels • 185

Prise en charge de Spotlight • 39

Prise en charge des disques réels et virtuels •

22, 146, 225, 227, 246, 248

Problème pour utiliser un programme après l'import • 34

Problèmes de pare-feu • 33

Problèmes d'utilisation de la mémoire • 263

Protection anti-virus • 119

Protection par mot de passe • 121, 122

Protéger une machine virtuelle par mot de passe • 121, 122

Protéger vos données • 118

Protéger vos données contre les virus • 119

R

Raccourcis clavier par défaut • 91

Raccourcis claviers • 90, 91

Raccourcis pour les applications • 90, 91

Rapport d'un problème • 274

Rechercher les disques Parallels • 154

Rechercher les paramètres • 261

Réduire la taille du disque • 244

Remapper les touches • 91

Reprendre les machines virtuelles • 44

Réseau • 205, 249

Réseau Hôte uniquement • 125

Réseau partagé (NAT) • 123

Résolution de l'écran • 56, 237

Résolution des problèmes • 259

Résoudre les problèmes • 31

Résoudre les requêtes DNS des systèmes d'exploitation clients à l'aide de etc./hosts •

204

Restaurer les paramètres par défaut de la machine virtuelle • 261

Rubriques avancées • 11, 142

S

Sauvegarde de Time Machine • 152, 158

Sauvegarder des machines virtuelles • 152

Sauvegarder les snapshots d'une machine virtuelle • 35, 121, 158

Sauvegarder une image de l'écran • 140

Sauvegarder une machine virtuelle • 152, 247

Se connecter à Internet ou à un réseau • 43,

123, 266

Sharing

Disques Windows avec Mac OS • 65 fichiers et dossiers • 65

Si Parallels ne détecte pas correctement

Windows • 34

Si votre Mac n'arrive pas à se connecter avec

Parallels Transporter Agent • 25, 33

Signaler des problèmes • 274

SmartGuard • 158

SmartMount • 81

SmartMouse • 220

Snapshots • 158

Son • 255

Souris, trackpad et clavier • 84

Stopper une machine virtuelle • 44 supprimer machine virtuelle • 164

Parallels Desktop • 211 périphériques • 223

Supprimer des machines virtuelles • 164

Supprimer Parallels Desktop • 211

Supprimer une machine virtuelle • 164

Surveiller Windows dans une fenêtre adaptable • 54

Suspendre une machine virtuelle • 44

Switcher vers le mode Coherence • 49

Switcher vers le mode Plein écran • 54

Synchronisation de la date/l'heure • 220

Synchronizing

Synchronisation verticale de l'écran • 237

Système d'exploitation installer dans la machine virtuelle • 20

OS invités pris en charge • 143

Système d'exploitation invité • 143 définition • 277 installer • 20 systèmes d'exploitation invités pris en charge • 143

Système d'exploitation primaire définition • 277

OS primaires pris en charge • 13

Systèmes d'exploitation invités pris en charge

• 11, 13, 143

T

Taille du disque, changer • 244

Télécharger les Virtual Appliances préconfigurées • 144, 165, 205

Transporter Agent

Index pour Windows • 24

Travailler avec Windows en mode Voyage •

135

Travailler dans Windows sans sauvegarder les changements • 35, 120, 158, 246

U

Un mot de passe est requis pour ouvrir la configuration de la machine virtuelle • 269

USB configurer USB • 103, 257 utiliser les périphériques USB dans une machine virtuelle • 100

USB & Bluetooth • 102, 252, 257

Utiliser AppleScript avec l'OS invité • 170

Utiliser Boot Camp avec Parallels Desktop •

20, 35

Utiliser d'autres systèmes d'exploitation sur votre Mac • 171

Utiliser des noms de machine virtuelle en tant que noms DNS • 204

Utiliser la caméra intégrée iSight ou toute autre webcam • 116

Utiliser le défilement horizontal avec la molette de la souris • 163

Utiliser le dictionnaire du Mac sous Windows

• 141

Utiliser le Wi-Fi avec Windows • 126

Utiliser les machines virtuelles • 142

Utiliser les paramètres du réseau virtuel de type Hôte uniquement • 125, 219, 250

Utiliser les raccourcis clavier • 90

Utiliser Linux en mode Coherence • 172

Utiliser OS X en mode Coherence • 183

Utiliser OS X en tant qu'OS invité • 182

Utiliser une image disque avec lecteur DVD virtuel • 82

Utiliser Windows sur votre iPad, iPhone ou appareil Android • 137

Utiliser Windows sur votre Mac • 37

V

Vérification automatique des mises à jour •

18

Vérification des mises à jour • 18

Vérification manuelle des mises à jour • 18

Vérifier le numéro de build • 273

Index

Vérifier l'utilisation de la mémoire et le CPU de la machine virtuelle • 167

Virtual appliances • 165

Virtual appliances Parallels • 165

Virtual appliances préconfigurées • 165

Visiter les pages Facebook et Twitter de

Parallels Desktop • 276

VMware virtual machine utiliser Parallels Desktop • 36

Voir et changer la langue de saisie Windows dans OS X • 96

Volume actif • 277

Vue Modality • 208

W

WiFi • 126, 13 7, 249

Windows Aero • 237

Windows ou les programmes Windows exigent la réactivation • 270

Windows semble lent • 264

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents