Boss Audio Systems MR637U El manual del propietario


Add to my manuals
7 Pages

advertisement

Boss Audio Systems MR637U El manual del propietario | Manualzz

Prólogo

Gracias por comprar este producto de Car Audio

Por favor lea este manual cuidadosamente antes de operar el producto

Por favor conserve este manual para un futuro uso. Le será util de presentar algún problema operacional.

Seleccionar un buen equipo de audio es el comienzo de su disfrute musical.

Ahora es tiempo de conciderar como maximizar el disfrute que obtendra de saber como funciona su nuevo equipo de estero para auto.

Esperamos que disfrute utilizar este producto y lo invitamos siempre a escucharlo a un nivel moderado y seguro para evitar culquier posible daño auditivo o perdida.

Si usted escucha musica a niveles muy altos una y otra vez, su audicion se acostumbrara a niveles de volumen alto y lo que usted considerara un sonido “normal” podria ser perjudicial y podria ocasionar daños y perdida auditiva permanente. Por favor utilice niveles de

“sonido seguro” y siempre escuche en niveles moderados.

Comience con el control de su volumen en los ajustes mas bajos, y lentamente incremente el nivel hasta que pueda escuchar claro y comodamente, libre de distorcion.

Una vez que haya establecido el nivel de sonido mas comodo, dejarlo allí.

ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de incendio o electro shock, no utilice el equipo bajo lluvia o en ambientes humedos.

Para prevenir exposición directa a rayo láser, no abra el recinto.

Radiación láser visible o invisible cuando se abren bloqueos vencidos.

Para proteger nuestro ambiente, no deposite equipos electricos en basuras domesticas.

Por favor devuelva cualquier equipo electronico que no vaya a utilizar mas a los puntos de recoleccion previstos para depositos.

Esto ayudara a prevenir efectos potenciales de depositos incorrectos en el ambiente y en la salud humana. Estos contribuira al reciclaje y otras formas de reutilizacion de equipos electricos y electronicos. La informacion correspondiente de donde se puede depositar estos equipos puede ser proporcionada por su localidad autorizada.

Página 1

PDF created with FinePrint pdfFactory trial version

http://www.pdffactory.com

CABLES DE CONEXIÓN

ENCAJE DE ANTENA

12 VOLTS

CONSTANTE

AUTO ANTENA (B+)

TIERRA (B-)

AMARILLO

AZUL

NEGRO

CONECTOR A

1.

2.

3.

4. Memoria+12V

5. Salida de Auto Antena

6.

7.

POTENCIA B+

8. TIERRA

ESPECIFICACIONES

GENERAL

Fuente de Voltaje

Consumo de Corriente

Salida de energía

Número de Canales

Dimensiones del Equipo

SECCIÓN FM

Rango de Frecuencia

Sensibilidad Efectiva

I.F Frecuencia

BLANCO

BLANCO/NEGRO

GRIS

GRIS/NEGRO

VERDE

DELANTERO IZQUIERDO SP

4 Ohm

DELANTERO DERECHO SP

4 Ohm

VERDE/NEGRO

VIOLETA

VIOLETA/NEGRO

TRASERO IZQUIERDO SP

4 Ohm

TRASERO DERECHO SP

4 Ohm

CONECTOR B

1. Parlante Trasero Derecho (+)

2. Parlante Trasero Derecho (-)

3. Parlante Delantero Derecho (+)

4. Parlante Delantero Derecho (-)

5. Parlante Delantero Izquierdo (+)

6. Parlante Delantero Izquierdo (-)

7. Parlante Trasero Izquierdo (+)

8. Parlante Trasero Izquierdo (-)

DC 12 V. Tierra Negativo

Max.7A

60Watts X 4ch

2 Canales, Estereo

178[W] X 165[D] X 50[H] mm.

87.5MHz -107.9MHz

3uV.

10.7MHz.

SECCIÓN AM

Rango de Frecuencia

Sensibilidad Efectiva

I.F Frecuencia

SALIDA RCA

Salida

530KHz - 1710KHz

40dB.

450KHz

1000mV @ CD MAX.

REPRODUCTOR DE CD

Sistema

CD’s adecuados

Caracteristicas de Frecuancia

S/N Radio a CD

Sistema de Audio MP3

MP3, WMA, CD,CD-R,CD-RW Disco

20Hz - 20kHz +/- 3dB

20Hz - 20kHz +/- 3dB

-80dBA [1KHz]

Página 12

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Antes de usar la lista de chequeo por favor haga todas las conecciones primero.

Si todavia tiene preguntas despues de haber utilizado la lista de chequeo, por favor consulte a su representante de servicio tecnico mas cercano.

Sintomas Comunes Causa

El contacto del auto esta apagado

No hay energia

El fusible se ha fundido

No se puede insertar el Disco

Se ha sido insertado en la bandejala mitad del disco

Hay un Disco adentro

Los tornillos de transporte no han sido removidos.

El quipo no funciona correctamente

(EXPULSAR,

CARGAR,

REPRODUCIR)

No hay sonido

Las llaves de operacion no funcionan

Inserte el disco al revés.

El Disco está rayado o muy sucio

La temperatura dentro del auto es muy alta.

El volumen esta ajustado muy bajo

El equipo no ha sido conectado correctamente

1. La micro computadora integrada no esta funcionando bien debido al ruido

2. El panel frontal no esta bien fijado en su lugar

El angulo de instalacion es mas de 30 grados

La superficie del camino es irregular

El sonido del reproductor de CD salta

La superficie del CD esta muy sucia o dañada

No hay recepcion de radio

El cable de la antena no esta conectado

En modo de busqueda automatica el radio no se para en una estacion de transmicion

La señal de transmicion es muy debil

Solución

Si el alimentador de energia esta conectado correctamente al accesorio del auto, cambie la llave de encendido a “ON” o “ACC”.

Reemplace el Fusible segun el diagrama de cableado.

Remueva el Disco antes de insertar uno nuevo

Remueva los tornillos de transporte antes de usarlos.

Inserte el dico con el arte hacia arriba

Limpie el disco o inserte otro. Si funciona correcatemebte el primero debe estar dañado

Refresque hasta que la temperatura vuelva a ser normal.

Suba el volumen

Chequee la conexion de energia y tierra de acuerdo al diagrama de cableado

1. Apague el equipo y vuelva a encender. O presione el botón RESET para reanudar el programa.

2. Vuelva a instalar el panel frontal

Ajustar la instalacion a un angulo menos de

30 grados

Espere a que la superficie del camino se vuelva mas lisa antes de reproducir el CD

Limpie el CD o intente con otro CD, si funciona correctamente el primer CD esta dañado

Inserte el cable de la antena firmemente en el encaje de antena del equipo

Sintonice la estacion manualmente

Página 11

PDF created with FinePrint pdfFactory trial version

http://www.pdffactory.com

1

20

13

20

UBICACIÓN Y FUNCIONES DE CONTROLES

18 4 5

2

8 11

ST

LOUD

FLASH

MUTE

MP3/CDR/RW PLAYBACK

10 3 6 7 15 9

14

12

16

19 17

1 & 2. SEL (MENU) BOTÓN Y PERILLA DE VOLUMEN

a) Presione brevemente el botón SEL, esta activado para seleccionar cada modo de E.VOL.->VOLUMEN->BAJO->AGUDO->BALANCE->ATENUAR->

Cuando quiera seleccionar un modo de audio rote la perilla de VOL para ajustar el efecto de audio.

En cada modo, el tiempo de espera es de 5 segundos y el tiempo de espera se termina al volver a la ultima reproduccion de modo de sintonia o modo CDP.

EL modo de control de E.VOL es operado con las siguientes reproducciones numericas.

- VOL: (MIN)00, 01,......46, 47(MAX).

- BAJO AGU: -07, -06,...,00,...+06,+07

- BAL: 0LR9, 1LR9, ..., 9LR9,..., 9LR1, 9LR0

- ATE : 0FR9,1FR9, ..., 9FR9,..., 9FR1, 9FR0 b) Cuando presione y sostiene por mas de 2 segundos, el modo ciclico se activa por las siguientes funciones de la seleccion del usuario.

->BEEP (ON/OFF)-> CONFIGURACION DE USUARIO-> (PLANO/CLASICO/ROCK/POP)

->VOL(ULTIMA/PREDETERMINADO)-> CLK(ON/OFF)->CLK (MODO 12/24).

Para seleccionar un modo de audio rote la perilla VOL para ajustar el efecto de audio.

Página 2

BEEP ON/BEEP OFF

BEEP ON modo: El beep es generado al presionar cualquier tecla

BEEP OFF modo: El sonido del Beep esta inhabiltado

VOL ULTIMO/VOL PREDETERMINADO

VOL ULT :

VOL PRED:

La radio se cambia al volumen que tenia la ultima vez que se apago

Despues de presionar el botón SEL, se reproducira AVOL.

Luego podra pre seleccionar encendido constante usando la perilla de VOL

CUIDADOS PARA USO DE CD’S:

Además de reproducir disco comercialmente grabados, este equipo puede reproducir discos CD-R y CD-R/W. algunos discos no pueden ser reproducidos, especialmente aquellos discos grabados en quemadoras de discos muy viejas. Tambien, es recomendable grabar los dicos a una velocidad de 24x o menor velocidad para CD-R para mejor reproduccion y nivel en el equipo.

RELOJ ON/OFF

RELOJ ON: El reloj siempre aparecera cuando se encienda el equipo

RELOJ OFF: El reloj desaparecera de la pantalla cuando se apague el equipo

1. Para mantener limpio el disco:

3. ENCENDIDO/APAGADO Y SILENCIADO

Cuando el equipo esta apagado, se encendera presionando cualquiera de los botones excepto por los botones de EJECT (EXPULSAR) y RELEASE (LIBERAR)

Cuando el equipo esta encendido, presione y mantenga el botón de encendido por mas de 0.5 segundos, el equipo se apagara.

Cuando el equipo esta encendido, presione el botón de enecendido para cambiar el estado de enecendido y apagado del modo SILENCIADO

4. VISUALIZACIÓN LCD

No pegue ninguna etiqueta o adesivo al disco

Sostenga el disco por los bordes, para mantenerlo limpio, no toque la superficie

Antes de reproducir un disco, limpielo con un paño libre de polvo.

Limpie el disco desde el centro hacia afuera.

2. Cuando ya se ha insertado, que podría dañar el equipo.

Inserte un disco con la caratula hacia o podria dañar el equipo..

5. RANURA DE CD

6&7.

SINTONIZAR, BUSCAR, PISTA, BOTONES DE SALTO ARRIBA/ABAJO a) Durante el modo de RADIO:

Presione brevemente el botón >>|o| el botón << para sintonizar manualmente la estacion de radio deseada paso a paso.

Presione y mantenga el botón >>|o| el botón << por mas de 0.5 segundos, para sintonizar manualmente la estacion de radio con mayor señal. b) Modo durante la reproduccion USB y Disco:

Presione brevemente el botón >>| para reproducir la siguiente pista

Presione brevemente el botón |>> para reproducir la pista actual desde el comienzo si el tiempo de reproduccion es mas de 2 segundos.

Presione brevemente el botón |>> para reproducir la pista anterior si el tiempo de reproducciones es menor a 2 segundos.

Presione y mantenga el botón >>| o el botón <<| para saltar la pista hacia adelante o hacia atras, libere para reanudar la reproduccion normal.

8.

3. No exponga el dico directamente a la luz directa del sol o a

temperaturas elevadas ya que podria causar una deformación del disco.

No deje el disco en el auto si este se encuentra estacionado bajo la luz

directa del sol que lleven a elevar considerablemente la temperatura dentro del auto.

4. No uilice discos de segunda mano o alquilados,

usualmente contienen pegamento en la superficie, esto podria

hacer que el equipo deje de funcionar o dañar el equipo.

5. Siempre almacene el disco en su caja para protejerlo. Discos rayados

pueden producir una mala reproduccion o causar que el reproductor salte el sonido.

6. En un dia lluvioso o en areas humedas, la humedad puede formarce en el disco

o en las partes opticas, haciendo que la reproduccion no sea posible. La humedad

del disco puede removerce con un paño suave.

Si la humedad se forma en las partes opticas del equipo, permita que el equipo se quede encendido alrededor de una hora.

PRESINTONIAS Y BOTONES TOP />||, INT, RPT, RDM a) Durante el modo de RADIO:

Vaya a cualquier presintonia presionando uno de los seis botones de presintonias (1-6)

Si uno de estos botones es presionado por mas de 2 segundos, la estacion actual

7. No utilice solventes como benzina y thinners. Aereosoles limpiadores comerciales

o aereosoles anti estaticos pueden dañar el equipo. sera memorizada en presintonias b) Durante el modo de USB y Disco:

1) Presione brevemente el botón TOP />|| para interrumpir la reproduccion de USB o Disco

Presione nuevamente para reanudar la reproduccion de USB o Disco.

Presione y mantenga el botón TOP/>|| por aproximadamente 0.5 segundos para reproducir la primera pista del Disco o USB.

Página 3

PDF created with FinePrint pdfFactory trial version

http://www.pdffactory.com

Página 10

MÉTODO DE INSTALACIÓN

Este es un método de instalación anti-robo

La unidad principal lleva una FUNDA METÁLICA DE MONTAJE

Por favor conecte los cables, e.j.: la fuente de alimentacion, los parlantes y la atena de acuerdo a los requerimientos del manual de instruccines, luego instale la funda de montura metálica en el auto como se muestra en la siguiente imagen.

CORREA METÁLICA DE APOYO

Para aumentar la efectividad del anti-salto del equipo , asegúrese que la correa de soporte de metal esté bien conectado al chasis del automóvil

Para fijar correctamente la funda de montaje metalica, doble las lengüetas de la manga contra el tablero de instrumentos con un destornillador

TABLERO

FUNDA METÁLICA DE MONTAJE

Para remover el reproductor de CD fuera de

la funda de montaje, inserte las dos llaves provistas en las ranuras laterales izquierda y

derecha del chasis, al mismo tiempo.

CHASIS DEL EQUIPO

ANILLO PLÁSTICO DE AJUSTE

PANEL FRONTAL

NOTA

Antes de instalar y operar el reproductor de CD, remover la funda de montaje metalica como se ilustrada por las flechas

Remueva los dos tornillos que protegen el reproductor de CD durante el transporte antes de utilizar el reproductor

Fije la placa extraíble, inserte el lado derecho de la placa frontal en el bastidor derecho del reproductor de CD en primer lugar.

A continuación, pulse el lado izquierdo de la cubierta de protección en el chasis hasta que oiga un "clic"

2) Pulse el botón INT para muestrar los 10 primeros segundos de cada pista de una parte, y la INT ON será visible en la pantalla LCD.

En el proceso de INT, pulse el botón INT para detener la toma de muestras y continuar reproducción de la pista actual, y la pantalla mostrará INT OFF

3) Pulse el botón RPT una vez para reproducir la pista actual de forma repetida, y la RPT será visible en la pantalla LCD

Durante el modo de disco o MP3/WMA USB, pulse el botón RPT dos veces continuamente para reproducir la carpeta actual en varias ocasiones, y RPT ABM será visible en la pantalla LCD

En el proceso de la RPT, pulse el botón RPT para detener la reproducción repetida el modo y la pantalla mostrará RPT OFF

4) Pulse el botón RDM para reproducir todas las pistas del disco en orden aleatorio, y el RDM ON ser visible en la pantalla LCD

En el proceso de RDM, pulse el botón RDM nuevamente para detener la reproducción en orden aleatorio y pantalla LCD mostrará RDM OFF

5) Presione el botón -10 y +10 para mover hacia arriba y hacia abajo 10 pistas a la vez.

Cuando en el total de pistas falta de 10, lambos botones estan inactivos.

9. BOTÓN BAND / LOC

En el modo radio, pulse el botón BND brevemente para seleccionar la radiodifusión banda a la que le gustaría. La banda de AM / FM es cambiada cíclicamente a través de las bandas de ajuste:

->FM 1-> FM 2 -> FM 3 -> AM1->AM 2 ->.

Mantenga pulsado el botón de BND para seleccionar LOCAL / DX Modo

Nota: Este botón es sólo para la recepción de FM. En el modo AM, LOC es nula

10. BOTÓN MODO

Pulse el botón MODE para cambiar entre sintonizador (radio), disco (cuando hay un disco insertado), USB (cuando un dispositivo USB se inserta) y el modo AUX.

11. TECLA EXPULSAR

En el estado de encendido, el disco cargado puede ser expulsado pulsando la tecla EJ sonido del bajo cuando el nivel de volumen es bajo. Presione de nuevo para cancelar el efecto de sonoridad

13. BOTÓN AS/PS (auto-almacenamiento/Busqueda preestablecido)

Durante el modo de radio:

1) Cuando mantenga presionado durante más de 1 segundo, la radio de la frecuencia actual y comprueba el nivel de intensidad de la señal hasta el 6 de estación son encontrado. Y la frecuencia de 6 estaciones fijas para el preajuste correspondiente memoria numeradas del banco. La operación de auto-almacenamiento ha terminado, la radio ejecutara la busque predeterminada.

Página 9

PDF created with FinePrint pdfFactory trial version

http://www.pdffactory.com

Página 4

2) Cuando se pulsa brevemente, la radio busca cada emisora en la banda actual

sostenga la presintonia durante 5 segundos con la liberación de silencio, y luego buscar otra vez.

Durante un archivo MP3/WMA en modo disco o USB:

1) En el modo BÚSQUEDA DE PISTAS, el modo de pantalla LCD mostrará TRK T 000 y el flash de mayor dígito 0 que el dispositivo USB contiene. (si el número de pistas es inferior a 100 y más de 9, se sera TRK 00) gire la perilla VOL para seleccionar el número del dígito 0 a 9.

A continuación, pulse el botón SEL para confirmar el número y el flash más pequeño siguiente dígito 0.

Con los mismos medios, seleccione el número del dígito. Después de terminar de seleccionar el número de todos los dígitos parpadeando, pulse el botón SEL para reproducir la pista del número de serie seleccionado.

2) En el modo de búsqueda primero en carácter, la pantalla LCD muestra A - ......, si hay

archivos el primer carácter es A, el ..... si el nombre del archivo esta el primer carácter A por el orden de los A-Z y 0-9; de otra manera, el .... es NINGUNO. A continuación, gire la perilla VOL para seleccionar el primer carácter del archivo por parte de la orden de AZ y 0-9.

Por último, pulse el botón SEL para reproducir el archivo seleccionado.

3) En el modo de directorio de búsqueda, la pantalla mostrará la carpeta raíz (si no existe la carpeta raíz, encontrará una carpeta raíz llamado raíz). Gire la perilla VOL para seleccionar la carpeta que desee y pulse el botón >> | O | << para seleccionar la pista deseada en la carpeta.

Por último, pulse el botón SEL para reproducir la pista seleccionada.

MANTENIMIENTO DEL CONTROL REMOTO

Una etiqueta de aislamiento se instaló en el control remoto por el fabricante para evitar la descarga de la batería. Remueva la etiqueta del control remoto antes de usar.

INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA

Batería de litio: CR2025 3V

Vida de la batería: Aproximadamente 6 meses.

Reemplazar la batería del Control Remoto:

1) Retire el soporte de la batería presionando la lengüeta con el dedo pulgar y tirando de él hacia fuera.

2) Remover la batería con el mismo tipo + hacia arriba.

3) Empuje suavemente el soporte hasta bajo llave en su lugar.

14. BOTÓN ST/MO

En el modo FM, pulse ST brevemente para seleccionar el modo estéreo o de sonido mono.

15. BOTÓN DE RELOJ

Pulse el botón RELOJ durante 5 segundos para visualizar la hora en la pantalla, y luego vuelve a la pantalla anterior a menos que se pulse el botón de nuevo.

A continuación, pulse el botón RELOJ más de 1 segundo hasta que el tiempo real parpadee en la pantalla. A continuación, puede ajustar hora o el minuto girando la perilla VOL.

16.ENTRADA AUXILIAR

Pulse el botón para seleccionar la entrada auxiliar modo de reproducción.

A continuación, puede conectar cualquier dispositivo de audio externo que calce en el encaje. Utilice el botón de volumen para ajustar el volumen.

17.USB SOCKET

Con el fin de reproducir el archivo en la memoria USB, mueva la tapa cubierta de plástico e inserte la memoria USB en la toma USB. El sistema va a cambiar en el modo USB automáticamente, y reproducir el primer archivo en el USB.

Cuando no hay necesidad de hacer la operación USB, por favor, tape la tapa cubierta de plástico.

ADVERTENCIA:

* No recargue, desarme ni arroje al fuego.

* Fuga de la batería puede causar daños al equipo.

* Para evitar el riesgo de accidente, mantener la bateria fuera del alcance de los niños.

Página 5

PDF created with FinePrint pdfFactory trial version

http://www.pdffactory.com

Página 8

FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO

1. Encendido/ Apagado

2. Botón Silenciado

3. Botón SEL/MENU

4. Nivel de Audio y Botón Menu UP (+)

5. Nivel de Audio y Botón Menu DOWN (-)

8

1

4

7

6. Sintonizar/Buscar arriba /Saltar pista/Adelantar

7. Sintonizar/Buscar abajo/Saltar pista/Retroceder

8. Botón Modo

9. Botón Modo.

2

9

5

3

6

18. BOTÓN LIBERAR

Presione el botón REL para liberar el panel de control frontal del chasis de la unidad,

levante un poco para remover el chasis del equipo.

Cuando el panel de control frontal es removido el indicador luminoso LED parpadeara.

19. BOTÓN RESETEAR

Antes de operar el equipo por primera vez, o después de reemplazar la batería del auto o cambiar las conexiones. Debe restablecer el equipo. Pulse este botón con un objeto punteagudo.

Esta operación borrará la configuración del reloj y algunos de los contenidos almacenados.

20. SENSOR REMOTO INFRAROJO

Página 6

Página 7

PDF created with FinePrint pdfFactory trial version

http://www.pdffactory.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement