Boss Audio Systems 637UA El manual del propietario


Add to my manuals

advertisement

Boss Audio Systems 637UA El manual del propietario | Manualzz

Prólogo 

Gracias por comprar este producto de car audio. 

Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto de car audio. 

Guarde este manual para su uso futuro.   

Será útil para usted en caso de encontrar algún problema  operacional. 

 

La selección de un buen equipo de audio es sólo el comienzo de su disfrute musical. 

Ahora es el momento de estudiar la forma de maximizar el disfrute que puede obtener de 

  saber cómo funciona su nuevo reproductor. 

Esperamos que disfrute con este producto y le animamos a escuchar siempre a  un nivel moderado, con sonido de seguridad para evitar cualquier daño o pérdida  auditiva posible. Si usted escucha el sonido excesivamente    alto, su audiencia se puede adaptar a  mayores volúmenes y lo que parece "normal" para usted puede ser bastante perjudicial y  puede hacer que usted tenga una pérdida auditiva permanente. Así que por favor utilice un 

 

"sonido seguro" y siempre escuchar a los niveles de sonido moderados. 

Comience con el control de volumen en el ajuste más bajo, y poco a poco aumente el nivel  hasta que pueda oír cómoda y claramente, sin distorsiones. 

Una vez que haya establecido este nivel de sonido agradable, dejelo de esa forma. 

 

ADVERTENCIA! 

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice la unidad en la lluvia 

 

 

 

 

 

  o en medio ambiente humedo. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente  abrir la carcasa. Radiación láser visible e invisible cuando está abierto y los dispositivos  vencidos. Para proteger nuestro medio ambiente, no deposite    equipos eléctricos en  la basura doméstica. Por favor devuelva cualquier equipo eléctrico que ya no utilice a  los puntos de recoleccion previstos para su desecho. Esto ayuda a evitar los posibles  efectos de desecho incorrecto sobre el medio ambiente y la salud humana. 

Esto contribuirá al reciclaje y otras formas de reutilización de equipos eléctricos y 

 

 

  electrónicos. Información sobre lugares en el que se pueden desechar equipos      se pueden obtener en las autoridades locales. 

 

Página 1 

  UBICACIÓN Y FUNCIÓN DE LOS CONTROLES 

1 & 2. Botón SEL (Seleccionar) y la perilla VOL (volumen)  a) Pulse el botón SEL brevemente, se activara como la selección de cada modo de E.VOL. 

‐> Volumen ‐> Bajo ‐>AGUDO ‐> BLANCE ‐> DESVANECER ‐> 

Al seleccionar un modo de audio deseado, gire el buttón VOL para ajustar el effecto de audio. 

En cada modo, el tiempo de espera es de unos 5 segundos, y cuando termine el tiempo de espera,  vuelve al ultimo mode de o al modo de CDP. 

El modo de control de E.VOL funciona con la siguiente oantalla numérica. 

‐ VOL: (MIN) 0, 1,...... 46, 47 (MAX). 

                      ‐ BASS / TRE: ‐7, ‐6,..., 0,...+ 6, +7 

                      ‐ BAL: L,I,...,I,...,I,R 

 

                    ‐ FAD: F,I,...,I,...,I,R  b) Cuando se presiona durante 2 segundos, se activa la modalidad cíclica de las siguientes    funciones para la selección del usuario. 

‐>BEEP (ON/OFF) ‐> USER SET (FLAT (PLANO / CLASICO / ROCK / POP) 

‐> VOL (ULTIMO / PREDETER) ‐>AMERICA3(EUROPE)(In radio mode)‐> 

  STEREO(MONO) (In FM mode)‐>LOUD(ON/OFF) 

  ‐>DX(LOCAL)(In FM mode)‐> CLK ( RELOJ ON / OFF)‐> CLK (RELOJ) (12/24). 

 

 

Después de seleccionar el modo deseado, gire el botón VOL para seleccionar un elemento  de configuración del modo deseado. 

Página 2 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BEEP ON / OFF SONIDO 

BEEP ON modo: El sonido se genera cuando se pulsa una tecla.     

BEEP OFF: El sonido de pitido está desactivado.               

VOL LAST (ULTIMO) / VOL DEFA (PREDETERMINADO)               

VOL LAST (ULTIMO): La radio se enciende en el volumen real que                  tenía cuando fue cambiado por última vez.               

VOL DEFA (PREDETERMINADO): Después de presionar el botón SEL, AVOL se mostrará.               

Entonces se puede pre‐seleccionar un constante cambio en el volumen con el mando VOL. 

CLK (RELOJ) ON / OFF 

CLK ON: El reloj siempre mostrará en la pantalla cuando se apaga. 

OFF CLK: reloj desaparece de la pantalla cuando se apaga.       

3. ENCENDIDO / APAGADO/SILENCIADO     

Cuando la unidad está apagada, se puede encender pulsando cualquier botón en el panel frontal   

(con excepción de la tecla RELEASE (LIBERAR).     

Cuando la unidad está encendida, presione y mantenga presionado    el botón de encendido durante más de 0,5 segundos, la unidad entrará en modo de apagado. 

Cuando la unidad esté encendida, presione el botón MUTE (SILENCIAR) para silenciar el sonido.   

4.PANTALLA LCD 

5.RANURA PARA CD 

6&7. SINTONIZAR, BUSCAR, PISTA, SALTAR ARRIBA / ABAJO          a) En el modo RADIO: 

Presione levemente el botón>> | o | <<para sintonizar manualmente 

Hacia arriba / abajo la frecuencia de radio que desee paso a paso. 

Mantenga pulsado el botón >> | o | <<por más de 0,5 segundos,    para ajustar automáticamente hacia arriba / abajo la frecuencia de la emisora    con la señal mas fuerte.          b) Modo de reproducción de disco y USB 

Presione brevemente el botón>> | para reproducir la pista siguiente. 

Presione brevemente el botón | <<para reproducir la pista actual desde el    principio de si el tiempo de reproducción es más de 2 segundos. 

Presione brevemente el botón | << para reproducir la pista anterior, si    el tiempo de reproducción es inferior a 2 segundos. 

Presione brevemente el botón>> | o | << para saltar hacia adelante o hacia atrás,    la libere para reanudar la reproducción normal. 

8. MEMORIA DE PRESINTONIAS y BOTONES >||, INT, RPT, RDM  a) Durante el modo de radio: 

Vaya a cualquier emisora pulsando uno de los 6 botones de presintonía (1‐6). 

Si uno de estos botones es presionado por más de 2 segundos, la estación que    este escuchando actualmente se memorizaran en el botón de memorización seleccionado.  b) En el modo disco o USB:   

 

 

 

 

1) Presione brevemente la parte superior del botón /> | | para interrumpir la reproducción del disco    o  USB.  Presione  de  nuevo  para  reanudar  la  reproducción  normal  del  disco,  tarjeta    o  USB.Presione  la  parte  superior  del  botón  />  |  |  y  mantengalo  pulsado  durante  aproximadamente  0,5  segundos  para  reproducir  la  primera pista del disco o USB. 

Página 3 

2) Pulse el botón INT para mostrar los 10 primeros segundos de cada pista de una parte,    y el INT será visible en la pantalla LCD.En el proceso de INT, pulse el botón INT para    detener la toma de muestras y para seguir reproduciendo la pista actual, y la pantalla    mostrará OFF. 

 

3) Pulse el botón RPT una vez para reproducir la pista actual de forma repetida, y la RPT ONE    será visible en la pantalla LCD.Durante disco MP3/WMA, SD / MMC o en el modo USB, pulse el    botón RPT para reproducir dos veces seguidas en la carpeta actual de forma repetida, y la   

ABM DIR será visible en la pantalla LCD. En el proceso de la RPT pulse el botón RPT para    detener la reproducción repetida el modo y la pantalla mostrará OFF. 

 

4) Pulse el botón RDM para reproducir todas las pistas del disco en orden aleatorio, y el RANDOM    será visible en la pantalla LCD.En el proceso de RDM, pulse el botón RDM nuevamente para    detener la reproducción en orden aleatorio y la pantalla mostrará OFF. 

 

5) Pulse los botones 5 y 6 de presintonias de radio para desplazar 10 pistas a la vez     

  hacia arriba y abajo. 

9 BOTÓN DE BANDA Y LOCAL 

1)En el modo radio 

Pulse el botón BND brevemente para seleccionar la banda de radiodifusión    de radio que desea escuchar. La banda de AM / FM cambia cíclicamente a través de las bandas    de ajuste: ‐> FM 1 ‐> FM 2 ‐> FM 3 ‐>AM 1(WM1) ‐> AM 2(MW2) ‐>. 

Presione y mantenga sostenido el botó BND para seleccionar el mode LOCAL/DX 

 

Nota: Esté botón es sólo para la recepción de FM. En modo AM el modo LOC no funciona. 

2)En el modo de disco MP3/WMA o USB: 

Pulse el botón BND brevemente para modo BÚSQUEDA DE PISTAS, la pantalla    mostrará TRK T 000 y el digito más grande que el dispositivo USB o un disco MP3    contenga parpadeara. Gire la perilla para seleccionar el número del dígito del 0 al 9.   

A continuación, pulse el botón SEL para confirmar el número y el digito    siguiente más pequeño a 0 parpadeara. Con los mismos medios, seleccione    el número del dígito. Después de terminar de seleccionar el número de todos    los dígitos parpadeando, pulse el botón SEL para reproducir la pista del número   

  de serie seleccionado. 

 

10 BOTÓN MODE 

Pulse el botón MODE para cambiar entre sintonizador (radio), disco (cuando se carga un disco), 

USB (cuando se inserta un dispositivo USB) y el modo AUX. 

 

11 BOTÓN EJECT(EJECUTAR) 

 

Cuando el equipo esta encendido y el disco esta cargado se puede expulsar el mismo con la tecla EJ. 

12 BOTÓN VOLUMEN ALTO 

Al presionar brevemente el boton, el modo LOUD se enciende, a su alcance para mejorar el efecto    de sonido del bajo cuando el nivel del volumen es bajo. Presione de nuevo para cancelar el efecto  de sonoridad. 

Página 4 

 

13 BOTÓN APS(Auto almacenamiento / escaneo preestablecido) 

Durante el modo de radio: 

1) Cuando se presiona prolongada durante más de un segundo, se comprueban las frecuencias    actuales y sus niveles de intensidad de la señal hasta encontrar las 6 estaciones. Y entonces se fijan las 

6 frecuencias en el banco de memoria correspondiente preestablecidos. La operación de    auto‐almacenamiento se lleva a cabo en la banda de cada seleccion. Cuando la operación    de auto‐almacenamiento ha terminado, la radio ejecuta el barrido. 

2)Cuando se presiona brevemente la radio busca cada emisora en la banda actual y      mantiene ese número de preselección durante 5 segundos con la liberación de silencio,   

  y luego busca otra vez. 

14. BOTÓN ST/MONO 

En el modo FM, pulse brevemente la tecla ST para seleccionar    el modo de sonido mono o estéreo. 

 

15. BOTÓN RELOJ 

Pulse el botón CLK brevemente para mostrar la hora durante 

5 segundos en la pantalla,luego volvera a la pantalla anterior a menos que    se pulse el botón de nuevo. A continuación, pulse el botón CLK y mantenga    durante más de 1 segundo hasta que el tiempo real parpadee en la pantalla.   

 

A continuación, puede ajustar la hora o minuto girando la perilla VOL. 

16. Entrada AUX   

Pulse el botón para seleccionar el modo de reproducción de entrada auxiliar.   

A continuación, puede conectar cualquier dispositivo de audio externo apareado    a esta toma. Utilice el botón de volumen para ajustar el volumen. 

 

17. CONECTOR USB 

Para reproducir un archivo en la memoria USB remueva la tapa cubierta de plástico e    inserte la memoria USB en la toma USB. El sistema va a cambiar a modo USB de forma    automática. A continuación, reproducira el primer archivo de la USB. Cuando no este  utilizando el Puerto USB por favor, cubra la tapa con el cubierta de plástico. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Página 5 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18. BOTÓN DE LIBERACIÓN 

Presione el botón REL para abrir el panel frontal de control.   

Luego empuje hacia arriba el panel frontal para removerlo del chasis. 

Al remover el panel frontal el indicador LED titilará.   

 

19. BOTÓN RESETEAR 

Antes de operar la unidad por primera vez, o después de    reemplazar la batería del auto o cambiar las conexiones. 

 

 

 

 

Debe restablecer la unidad. Pulse este botón con un objeto    punteagudo. Esta operación borrará la configuración del reloj   

  y algunos contenidos almacenados. 

Página 6 

 

 

MÉTODO DE INSTALACIÓN

Este es un método de instalación anti-robo

La unidad principal lleva una FUNDA METÁLICA DE MONTAJE

Por favor conecte los cables, e.j.: la fuente de alimentacion, los parlantes y la atena de acuerdo a los requerimientos del manual de instruccines, luego instale la funda de montura metálica en el auto como se muestra en la siguiente imagen.

CORREA

METÁLICA

DE APOYO

 

 

 

 

 

Para aumentar la efectividad del anti-salto del equipo , asegúrese que la correa de soporte de metal esté bien conectado al chasis del automóvil

Para _jar correctamente la funda de montaje metalica, doble las lengu etas de la manga contra el tablero de instrumentos con un destornillador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TABLERO

FUNDA METÁLICA DE

 

Para remover el reproductor de CD fuera de la funda de montaje, inserte las dos llaves provistas en las ranuras laterales izquierda y derecha del chasis, al mismo tiempo  

 

 

 

 

CHASIS DEL EQUIPO

ANILLO PLÁSTICO

PANEL FRONTAL

NOTA

Antes de instalar y operar el reproductor de CD, remover la funda de montaje metalica como se ilustrada por las _echas

Remueva los dos tornillos que protegen el reproductor de CD durante el transporte antes de utilizar el reproductor Fije la placa extraíble, inserte el lado derecho

 

  de la placa frontal en el bastidor derecho del reproductor de CD en primer lugar. A continuación, pulse el lado izquierdo de la cubierta de protección en el chasis hasta que oiga un "clic"

Página 7 

 

 

 

 

 

 

 

CUIDADOS PARA USO DE CD’S: 

Además de reproducir disco comercialmente grabados, este equipo puede  reproducir discos CD‐R y CD‐R/W. algunos discos no pueden ser reproducidos,  especialmente aquellos discos grabados en quemadoras de discos muy viejas. Tambien,  es recomendable grabar los dicos a una velocidad de 24x o menor velocidad para CD‐R  para mejor reproduccion y nivel en el equipo. 

 

1. Para mantener limpio el disco: 

No pegue ninguna etiqueta o adesivo al disco 

Sostenga el disco por los bordes, para mantenerlo limpio, no toque la superficie 

Antes de reproducir un disco, limpielo con un paño libre de polvo. 

Limpie el disco desde el centro hacia afuera. 

2. Cuando ya se ha insertado, que podría dañar el equipo. 

Inserte un disco con la caratula hacia o podria dañar el equipo.. 

 

3. No exponga el dico directamente a la luz directa del sol o a  temperaturas elevadas ya que podria causar una deformación del disco. 

No deje el disco en el auto si este se encuentra estacionado bajo la luz 

  directa del sol que lleven a elevar considerablemente la temperatura dentro del auto. 

4. No uilice discos de segunda mano o alquilados, usualmente contienen pegamento en la    superficie, esto podria hacer que el equipo deje de funcionar o dañar el equipo. 

 

5. Siempre almacene el disco en su caja para protejerlo. Discos rayados 

  pueden producir una mala reproduccion o causar que el reproductor salte el sonido. 

6. En un dia lluvioso o en areas humedas, la humedad puede formarce en el disco o en las    partes opticas, haciendo que la reproduccion no sea posible. La humedad del disco puede    removerce con un paño suave.    Si la humedad se forma en las partes opticas del equipo,    permita que el equipo se quede encendido alrededor de una hora. 

 

7. No utilice solventes como benzina y thinners. Aereosoles limpiadores comerciales o   

 

 

  aereosoles anti estaticos pueden dañar el equipo. 

 

 

 

 

 

Página 8 

 

 

 

 

 

 

 

 

Página 9 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONEXIÓN DE CABLES 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONECTOR A 

1.   

2.   

3.   

 

4. MEMORIA +12V 

  5. Salida de Antena Automatica 

  6.   

  7. 12V (Llave de encendido) 

 

 

8. TIERRA 

CONECTOR B 

1. Parlante Trasero Derecho (+) 

2. Parlante Trasero Derecho (‐) 

3. Parlante Delantero Derecho (+) 

4. Parlante Delantero Derecho (‐) 

5. Parlante Delantero Izquierdo (+) 

6. Parlante Delantero Izquierdo (‐) 

7. Parlante Trasero Izquierdo (+) 

8. Parlante Trasero Izquierdo (‐) 

ESPECIFICACIONES 

GENERALFuente de Voltaje                                            DC 12 V. Tierra Negativo 

Consumo de Corriente                                                    Max.7 A 

Salida de energía                                                            Max poder 4X 60Watts 

Número de Canales                                                        2 Canales, Estereo 

Dimensiones del Equipo                                                  178[W] X 165[D] X 50[H] mm.   

                                                                                        7”W X6.4”D X2”H 

SECCIÓN FM 

Rango de Frecuencia                                                      87.5MHz ‐107.9MHz(EE.UU) 

                                                                                        87.5Mhz‐108Mhz(Europa) 

Sensibilidad Efectiva                                                        3uV. 

Frecuencia L.F.                                                                  10.7MHz. 

SECCIÓN AMRango de Frecuencia                                    530 KHz ‐1710 KHz(EE.UU) 

                                                                                          522Khz‐1620Khz(Europa) 

Sensibilidad Efectiva                                                          40dB 

Frecuencia L.F.                                                                    450 KHz.     

 

SALIDA RCA 

Salida                                                                                  1000mV @ CD MAX. 

REPRODUCTOR DE CD 

Sistema                                                                                Sistema de Audio MP3 

CD’s adecuados                                                                    MP3, WMA, CD,CD‐R,CD‐RW Disco 

Caracteristicas de Frecuancia                                              20Hz ‐100Hz <\3dB                                                                                                   

20Hz‐20KHz <\3dB 

 

 

 

 

S/N Radio a CD                                                                    ‐80dB [1KHz] 

Página 10 

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement