Sony T630 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
115 Des pages

publicité

Sony T630 Manuel utilisateur | Manualzz

Table des matières Sony Ericsson T630

Présentation de votre téléphone 4

Fonctions des touches, aide-mémoire, saisie de lettres et de caractères.

Personnalisation de votre téléphone 18

Téléchargement des réglages ou sélection depuis le téléphone.

Appel 28

Utilisation du répertoire, contrôle vocal, options d’appel.

Messagerie 52

Texte, image, discussion et e-mail.

Appareil photo 63

Utilisation de l’appareil photo.

Configuration du WAP et de l’e-mail 67

Tout sur les réglages WAP et e-mail.

Utilisation du WAP 76

Navigateur WAP, signets.

Transfert et échange d’informations 79

Technologie sans fil

Bluetooth

, synchronisation.

Fonctions supplémentaires 84

Agenda, réveil, chronomètre, minuteur, jeux.

Sécurité 93

Verrou de la carte SIM, verrou du téléphone.

Dépannage 95

Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas comme je le souhaite ?

Informations complémentaires 98

Utilisation efficace et sans danger, garantie,

Déclaration de conformité.

Icônes 106

Que signifient les icônes ?

Index 113

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Table des matières 1

Sony Ericsson

GSM 900/1800/1900

Première édition (septembre 2003)

Ce manuel est publié par Sony Ericsson Mobile

Communications AB sans aucune garantie.

Sony Ericsson Mobile Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce manuel.

Tous droits réservés.

©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003

Numéro de publication : FR/LZT 108 6685 R1A

Remarque :

Certains services présentés dans ce manuel ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro d’urgence international 112 .

Veuillez contacter votre exploitant de réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné.

Il est conseillé de lire attentivement les chapitres

Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et

Garantie limitée avant d’utiliser votre

téléphone mobile.

Les marques BLUETOOTH sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc.

L’entrée de texte T9™ est une marque ou une marque déposée de Tegic Communications.

L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux

Etats-Unis n° 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,

5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au Canada n° 1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n° 2238414B ; brevet standard à Hong Kong n° HK0940329 ; brevet de République de Singapore n° 51383 ; brevets européens n° 0 842 463(96927260.8) DE/DK,

FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance dans le monde.

Java et l’ensemble des logos et marques Java sont des marques ou des marques déposées de Sun

Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays/régions.

2 Table des matières

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™

J2ME™.

1. Limitations : Le logiciel constitue une information confidentielle de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants de licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel. Le client ne peut pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé ou proposé en sous-licence, que ce soit en tout ou en partie.

2. Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des exportations, notamment l’U.S. Export Administration Act et la législation connexe, et peut être soumis aux règles d’importation et d’exportation d’autres pays/régions. Le client s’engage à se conformer de manière stricte à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour exporter, réexporter ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut

être téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant de Cuba, de l’Iraq, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie

(cette liste pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays/région soumis à l’embargo par les Etats-Unis ; ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste Specially

Designated Nations du Département du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial Orders du Département du commerce américain.

3. Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la divulgation par le gouvernement des Etats-Unis est soumis aux limitations énoncées dans les Rights in

Technical Data and Computer Software Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et FAR

52.227-19(c) (2), si applicables.

Une partie du logiciel de ce produit est protégé par copyright

© SyncML initiative Ltd. (1999-2002).

Tous droits réservés.

Les autres noms de produits et de sociétés mentionnées sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.

Tous les droits qui ne sont pas expressément garantis dans le présent document sont réservés.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Table des matières 3

Présentation de votre téléphone

A propos de ce guide de l’utilisateur

Le chapitre « Présentation de votre téléphone » fait office d’aide-mémoire ; il décrit brièvement les principales fonctions du téléphone, présente les raccourcis et fournit des informations générales.

Pour obtenir des informations et télécharger des

éléments, visitez le site www.SonyEricsson.com

ou wap.SonyEricsson.com

.

Services disponibles

Certains services et fonctions décrits dans ce guide de l’utilisateur sont tributaires d’un réseau ou d’un abonnement. Il se peut donc que tous les menus ne soient pas disponibles sur votre téléphone.

Ce symbole indique qu’un service ou une fonction est tributaire d’un réseau ou d’un abonnement.

Pour plus d’informations sur votre abonnement, consultez votre opérateur réseau.

Mise en service

Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez :

• Insérer la carte SIM.

• Fixer, puis charger la batterie.

Voir « Informations sur la batterie et la carte SIM »

à la page 5.

Remarque :

Il faut toujours mettre le téléphone hors tension et retirer le chargeur avant d’installer ou de retirer la carte SIM.

La carte SIM

Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur réseau, vous recevez une carte SIM (module d’identification de l’abonné). Cette carte contient notamment une puce qui assure le suivi de votre numéro de téléphone, des services compris dans votre abonnement ainsi que des informations contenues dans votre répertoire.

Remarque : Assurez-vous que vos informations sont enregistrées sur la carte SIM avant de la retirer d’un autre téléphone. Par exemple, les entrées du répertoire peuvent avoir été enregistrées dans la mémoire du téléphone.

4 Présentation de votre téléphone

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Informations sur la batterie et la carte SIM

Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à

30 minutes avant l’affichage d’une icône.

1.

Insérez la carte SIM. Faites glisser le guide argenté par-dessus la carte SIM pour la verrouiller.

2.

Placez la batterie au dos du téléphone de sorte que les connecteurs se trouvent l’un en face de l’autre.

3.

Placez le couvercle de la manière illustrée sur l’image et faites-le glisser jusqu’à ce qu’il soit bien en place.

4.

Branchez le chargeur sur le téléphone au niveau de l’icône d’éclair. L’icône d’éclair du chargeur doit

être orientée vers le haut.

5.

Il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant l’affichage sur l’écran de l’icône de chargement de la batterie.

6.

Attendez environ 4 heures ou jusqu’à ce que l’icône indique que la batterie est complètement chargée. Si l’icône de la batterie ne s’affiche pas à ce moment, appuyez sur une touche quelconque ou sur le joystick pour activer l’affichage.

7.

Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut.

Remarque : Vous devez insérer la carte SIM et charger la batterie pour pouvoir utiliser le téléphone.

Présentation de votre téléphone

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

5

Mise sous tension du téléphone

Mise sous/hors tension

30 min.

Entrer PIN :

4 h.

Pour mettre le téléphone sous tension

Appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension situé en haut du téléphone.

• Entrez votre numéro d’identification personnel

(PIN) si vous en possédez un pour votre carte SIM.

Le code PIN est fourni par votre opérateur réseau.

Si vous commettez une erreur en entrant votre code

PIN, effacez le chiffre erroné en appuyant sur .

6 Présentation de votre téléphone

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Si les premiers chiffres de votre code PIN sont ceux d’un numéro d’urgence international (par exemple, le 112), ils ne sont pas remplacés par le signe * lorsque vous les saisissez.

Cela vous permet de visualiser et de composer un numéro d’urgence sans entrer de code PIN.

Voir « Appels d’urgence » à la page 29.

Remarque : Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message « PIN bloqué » s’affiche. Pour débloquer la carte SIM, vous devez entrer votre code de déblocage personnel, appelé « PUK ». Le PUK est fourni par votre opérateur réseau.

Pour mettre le téléphone hors tension

Maintenez enfoncé le bouton de mise sous/hors tension situé en haut du téléphone.

Navigation dans les menus

Les menus principaux apparaissent sous forme d’icônes sur le bureau. Pour accéder au bureau, appuyez sur le joystick.

Appuyez pour accéder au bureau.

Orientez-le vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour vous déplacer dans les menus.

Appuyez sur cette touche pour sélectionner les

éléments mis en surbrillance.

Bureau

Appuyez sur cette touche pour revenir au niveau de menu précédent.

Maintenez cette touche enfoncée pour revenir en mode veille.

Appuyez sur ces touches pour sélectionner les options qui apparaissent dans l'affichage au-dessus des touches.

Présentation de votre téléphone

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

7

Exemple

Pour régler une alarme

1.

Utilisez le joystick pour faire défiler jusqu’à

Organiseur , puis appuyez sur la touche de gauche pour le sélectionner.

2.

Utilisez le joystick pour faire défiler jusqu’à

Alarmes , puis appuyez sur la touche de gauche pour sélectionner cette fonction. Appuyez à nouveau sur la touche de gauche pour sélectionner

Alarme .

3.

Entrez l’heure, puis appuyez sur la touche de gauche pour enregistrer votre entrée.

Pour émettre et recevoir des appels en mode veille

• Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone, puis appuyez sur

Appeler

.

• Appuyez sur

Fin appel pour mettre fin à l’appel.

• Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur

OUI

pour répondre à l’appel.

Tout au long du présent guide de l’utilisateur, les instructions telles que celles qui précèdent se présenteront de la manière simplifiée suivante :

Pour régler une alarme

1.

Faites défiler jusqu’à Organiseur , Alarmes , Alarme .

2.

Entrez l’heure, puis appuyez sur

Enreg.

8 Présentation de votre téléphone

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Fonctions des touches

Appuyez une seule fois sur cette touche pour activer la fonction appareil photo. Appuyez à nouveau sur cette touche pour prendre une photo.

Les touches de réglage du volume permettent d’augmenter ou de diminuer le volume de l’écouteur pendant un appel. Permettent de faire défiler les menus, les listes et le texte. Permettent d’accéder au menu

Etat en mode veille Appuyez à deux reprises pour refuser un appel entrant. Appuyez une seule fois pour couper la sonnerie lors de la réception d’un appel.

Appuyez sur ces touches pour sélectionner les options qui apparaissent dans l’affichage juste au-dessus des touches.

Appuyez une fois sur cette touche pour revenir au niveau de menu précédent. Maintenez-la enfoncée pour revenir en mode veille.

Permet d’entrer le symbole *.

Permet de passer des majuscules aux minuscules et inversement.

Port infrarouge.

Maintenez cette touche enfoncée pour mettre le téléphone sous et hors tension.

Appuyez sur cette touche pour accéder directement à Internet.

Permettent de faire défiler les menus, les listes et les textes.

Permet de supprimer des chiffres, des lettres ou un

élément dans une liste.

Maintenez cette touche enfoncée pour couper le son ou désactiver le microphone pendant un appel.

1-9, 0 Permettent de saisir des lettres et les chiffres de 0 à 9.

Maintenez la touche enfoncée pour entrer le préfixe d’appel international +.

Permet de saisir le signe # ou un espace.

Présentation de votre téléphone

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

9

Aide-mémoire

Des combinaisons de touches utiles sont décrites ci-après.

Pour En mode veille :

émettre un appel d’urgence entrez le numéro d’urgence international, puis appuyez sur

Appeler appuyez sur accéder à l’option

Appeler contact accéder à l’option

Services Internet appuyez sur

émettre un appel vocal maintenez enfoncée une touche de réglage du volume ou prononcez votre mot magique accéder à l’option

Liste d'appels appuyez sur

Appels appeler votre messagerie vocale maintenez la touche

enfoncée saisir le signe + maintenez la touche

enfoncée

Pour En mode veille : couper la sonnerie lors de la réception d’un appel appuyez sur ou appuyez une fois sur une touche de réglage du volume régler le téléphone sur silence obtenir un nom de contact qui commence par une lettre spécifique maintenez la touche

enfoncée maintenez enfoncée l’une des touches - atteindre un numéro enregistré sous une position déterminée appuyez sur le numéro de position, puis sur utiliser la composition abrégée appuyez sur l’une des

écrire un message puis sur

Appeler appuyez sur accéder au menu principal appuyez sur ou au centre du joystick

10 Présentation de votre téléphone

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour En mode veille : accéder au menu pour afficher la date du jour, le profil utilisé et le nom de modèle du téléphone appuyez une fois sur une touche de réglage du volume appuyez sur

8888 régler la langue sur Automatique régler la langue sur Anglais appuyez sur

0000 refuser un appel appuyez sur

NON

Pour Pendant un appel : mettre un appel en attente appuyez sur

Attente reprendre un appel appuyez sur

Récup.

désactiver le microphone maintenez la touche

enfoncée accéder à un menu d’accès rapide appuyez sur le joystick

Pour parcourir les menus ou les listes

Dans les menus : appuyez sur une touche de réglage du volume

(et maintenez-la enfoncée) ou utilisez le joystick supprimer un élément appuyez sur lorsque la liste est affichée retourner en mode veille maintenez la touche enfoncée

Pour atteindre la deuxième lettre ou le deuxième caractère d’une touche atteindre la troisième lettre ou le troisième caractère d’une touche

Lors de la saisie de lettres

à l’aide de la saisie de texte multitape : appuyez sur la touche de réglage du volume , puis sur n’importe quelle touche numérique appuyez sur la touche de réglage du volume , puis sur n’importe quelle touche numérique

Présentation de votre téléphone

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

11

Pour passer des majuscules aux minuscules et inversement entrer des chiffres

Lors de la saisie de lettres

à l’aide de la saisie de texte multitape : appuyez sur puis sur la lettre

, entrer un espace supprimer des lettres et des chiffres maintenez enfoncée n’importe quelle touche numérique appuyez sur appuyez sur basculer entre les méthodes de saisie de texte T9 et multitape maintenez la touche

enfoncée basculer entre les langues de saisie (y compris les caractères ou les chiffres) maintenez la touche

enfoncée

Pour passer des majuscules aux minuscules et inversement entrer des chiffres

Lors de la saisie de lettres à l’aide de la saisie de texte T9 : afficher des mots suggérés appuyez sur ou sur accepter un mot et ajouter un espace appuyez sur entrer un point final appuyez sur appuyez sur puis sur la lettre

, maintenez enfoncée n’importe quelle touche numérique appuyez sur supprimer des lettres et des chiffres basculer entre les méthodes de saisie de texte T9 et multitape maintenez la touche enfoncée basculer entre les langues de saisie (y compris les caractères ou les chiffres) maintenez la touche enfoncée

12 Présentation de votre téléphone

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Textes d’aide

Votre téléphone contient davantage d’informations, d’explications ou de conseils sur les fonctions ou les menus sélectionnés.

Pour obtenir de l’aide

Sélectionnez le menu ou la fonction de votre choix, puis appuyez sur

Infos

.

Suppression et modification

Vous pouvez supprimer ou modifier des éléments ajoutés tels qu’un contact, un mémo, un rendez-vous ou un signet WAP.

Pour supprimer un élément

Sélectionnez l’élément à supprimer, puis appuyez sur .

Pour modifier un élément

Sélectionnez un élément, appuyez sur

Autres puis choisissez une option dans la liste.

,

Services en ligne

Les services en ligne sont des services personnalisés offerts par des opérateurs réseau, indépendamment des téléphones mobiles et de leurs fabricants.

Les cartes SIM qui offrent des services en ligne fonctionnent de la même manière que les autres cartes SIM. Lorsque vous insérez votre carte SIM et mettez le téléphone sous tension, l’opérateur réseau peut télécharger des données sur votre carte SIM.

Lorsque vous redémarrez le téléphone après le premier téléchargement, un nouveau sous-menu apparaît sous le menu.

Pour accéder au nouveau menu

• Faites défiler jusqu’à Connexions , Svces en ligne .

Remarque : Ce menu apparaît uniquement si votre carte SIM prend en charge ce service. Il se peut que certains opérateurs réseau n’utilisent pas l’expression « Services en ligne » et que votre téléphone ne prenne pas en charge l’ensemble des services offerts.

Présentation de votre téléphone

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

13

Aperçu des menus

Liaison directe opérateur Services Internet Loisirs

Répertoire Appels

Jeux et autres

Autres jeux

Connexions

Appareil photo Messages Mes amis Multimédia

Organiseur

SMS

Image

Messagerie

E-mail

WAP Push

Infos zone

Options

Réglages

Appeler contact

Cherche&Envoi**

Nouv. contact

Gérer contact

Images

Sonneries perso

Commandes voc

Num. spéciaux

Avancé

Options

Appels manqués

Appel local*

Liste d'appels

Passer à L 1*

Renvoyer

Gérer les appels

Heure & coût

Appel suivant

Options

Svces en ligne*

Bluetooth

Activation IR

Options WAP

Synchronisation

Réseaux GSM

Comm. Data

Accessoires

Agenda

Mémos

Alarmes

Minuteur

Chronomètre

Calculatrice

Aide-mémoire

Sons & alertes

Affichage

Profils

Langue

Heure et date

Contrôle vocal

Verrous

Mains libres

Réinitialiser

Mes images

Autres images

Mes sons

Autres sons

Thèmes

Autres thèmes

Editeur d'images

Music DJ

Mémo vocal

* Certains menus sont tributaires de l'opérateur, du réseau et de votre abonnement.

** Option visible uniquement pendant les appels.

14 Présentation de votre téléphone

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Saisie de lettres

Il est nécessaire d’entrer des lettres lorsque vous ajoutez des noms à votre répertoire, rédigez des messages texte (SMS) ou entrez des adresses WAP.

En plus de la méthode de saisie de texte multitape habituellement utilisée pour entrer des lettres dans votre téléphone, vous pouvez utiliser la saisie de texte T9™, par exemple pour taper des messages texte et des messages e-mail, si la langue que vous avez sélectionnée permet d’utiliser cette fonction.

La saisie de texte T9™ est une méthode d’entrée prédictive qui accélère la rédaction d’un texte.

Voir « Saisie de texte T9™ » à la page 16.

3.

Appuyez sur choisissant

à la page 17.

Ok

pour quitter le menu.

Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une autre langue sélectionnée en appuyant sur

Langue

Autres

, puis en

. Voir « Liste d’options »

Saisie de texte multitape

Lorsque vous enregistrez des noms dans le répertoire ou que vous écrivez des adresses WAP, vous pouvez saisir les lettres à l’aide de la méthode de saisie de texte multitape. Appuyez sur chaque touche autant de fois que nécessaire pour afficher la lettre souhaitée. L’exemple suivant montre comment

écrire un nom dans le répertoire.

Langues de saisie

Avant de commencer à entrer des lettres, vous devez sélectionner les langues de saisie que vous souhaitez utiliser.

Pour sélectionner des langues

1.

Faites défiler jusqu’à Réglages , Langue , Saisie .

2.

Faites défiler jusqu’à la langue à utiliser pour entrer des lettres, puis activez chacune des langues choisies.

Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte multitape

1.

Faites défiler jusqu’à Répertoire , Nouv. contact .

2.

Appuyez sur

Ajouter

puis sur la touche adéquate

( jusqu’à ce que le caractère souhaité s’affiche à l’écran.

Présentation de votre téléphone

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

15

Voir le tableau ci-dessous :

Touche

Autres

-

Caractère ou fonction

. , - ? !’ @ : ; / ( )1

A B C Å Ä Æ à Ç 2

Γ

D E F è É 3

∆ Φ

G H I ì 4

J K L 5

Λ

M N O Ñ Ö Ø ò 6

P Q R S ß 7

Π Σ

T U V Ü ù 8

W X Y Z 9

+ 0

θ Ξ Ψ Ω

Espace

¶ liste d’options permet de supprimer des lettres ou des chiffres permet de basculer entre les majuscules et les minuscules maintenez cette touche enfoncée pour entrer des nombres

Exemple :

• Pour entrer un «

A

», appuyez une fois sur .

• Pour entrer un « B », appuyez rapidement à deux reprises sur appuyez sur

.

• Pour passer des majuscules aux minuscules,

, puis entrez la lettre.

Conseil :

Vous pouvez également utiliser les touches de réglage du volume comme raccourci pour certaines lettres :

Pour entrer un «

B

», maintenez la touche de réglage du volume enfoncée, puis appuyez sur .

Pour entrer un «

C

», maintenez la touche de réglage du volume enfoncée, puis appuyez sur

Saisie de texte T9™

Vous pouvez utiliser la saisie de texte T9™, par exemple pour rédiger des messages texte

.

et des messages e-mail. Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrées.

Il vous suffit donc d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche.

16 Présentation de votre téléphone

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

1.

2.

Pour basculer entre la méthode de saisie de texte multitape et la méthode de saisie de texte T9

Maintenez enfoncée la touche .

Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte T9™

Faites défiler jusqu’à Messages , SMS , Nouvel envoi

Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Jane »,

3.

Si ce mot correspond au mot souhaité :

• Appuyez sur pour l’accepter et ajouter un espace.

(Pour accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur .)

Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité :

• Appuyez à plusieurs reprises sur ou pour afficher les autres mots suggérés. Vous pouvez accepter un mot suggéré et ajouter un espace en appuyant sur .

Si vous ne trouvez pas le mot souhaité en appuyant sur ou sur :

• Appuyez sur

Autres

pour accéder à une liste d’options.

• Sélectionnez Epeler le mot .

.

• Maintenez enfoncée la touche si vous voulez supprimer intégralement le mot ou appuyez à plusieurs reprises sur voulez supprimer les lettres une à une. si vous

• Entrez le nouveau mot à l’aide de la saisie de texte multitape, puis appuyez sur

Insérer

.

Le mot s’ajoute au dictionnaire. La prochaine fois que vous saisirez le mot, il fera partie des mots suggérés.

4.

Continuez la rédaction de votre message. Voir

« Envoi de messages texte » à la page 52. Appuyez

sur pour entrer un point final. Pour entrer d’autres signes de ponctuation, appuyez sur , puis à plusieurs reprises sur ou sur . Acceptez le signe affiché en appuyant sur

Maintenez enfoncée la touche sélectionner une langue de saisie.

.

pour

Liste d’options

Si vous appuyez sur

Autres

tout en rédigeant un message texte, vous accédez à une liste d’options.

Cette liste comporte une partie ou la totalité des options suivantes.

Présentation de votre téléphone

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

17

• Ajout symbole – Des symboles et signes de ponctuation tels que

?

et

,

s’affichent. Déplacez-vous dans les symboles à l’aide du joystick

.

• Insérer objet – Images, mélodies et sons.

• Epeler le mot – Changement du mot suggéré à l’aide de la saisie de texte multitape.

• Format texte – Changement de style, taille et alignement.

• Langue – Changement de langue de saisie.

• Option saisie – Changement de méthode de saisie.

• Autres mots – Sélectionnez cette option pour afficher une liste de mots suggérés.

• Mes mots – Liste de mots que vous avez ajoutés au dictionnaire.

• Aide .

Personnalisation de votre téléphone

Vous pouvez définir les réglages du téléphone en fonction de vos besoins.

Remarque :

La modification d’un réglage inclus dans un profil entraîne également celle du profil

actif. Voir « Profils » à la page 27.

Thèmes

Vous pouvez utiliser des thèmes pour changer l’apparence de l’écran en modifiant, par exemple, les couleurs et l’image de fond. Votre téléphone est livré avec des thèmes prédéfinis. Il vous est impossible de les supprimer, mais vous pouvez créer de nouveaux thèmes et les télécharger sur votre téléphone.

Pour plus d’informations, visitez le site www.SonyEricsson.com

ou wap.SonyEricsson.com

.

Pour télécharger un thème

1.

Faites défiler jusqu’à Multimédia , Autres thèmes .

2.

Sélectionnez un lien.

18 Personnalisation de votre téléphone

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour envoyer un thème

Vous pouvez échanger des thèmes par infrarouge, technologie sans fil Bluetooth , message image ou message e-mail. N’oubliez pas que vous ne pouvez pas échanger des thèmes protégés par copyright.

Pour plus d’informations sur l’envoi de thèmes dans

des messages, voir « Messagerie » à la page 52.

1.

Faites défiler jusqu’à Multimédia , Thèmes .

2.

Sélectionnez un thème, puis appuyez sur

Autres

.

3.

Sélectionnez Envoyer .

4.

Sélectionnez une méthode de transfert.

Pour recevoir et envoyer un thème

1.

En mode veille, appuyez sur

Autres

, puis sélectionnez Activer Bluetooth ou Activer infrarouge .

2.

Lorsque vous recevez le thème, Elém. entrant ,

Continuer?

s’affiche. Appuyez sur

OUI ou sur

NON

.

Images

Votre téléphone est livré avec un certain nombre d’images.

Vous pouvez :

• Télécharger des images supplémentaires sur votre téléphone.

• Afficher une image en tant qu’image de fond en mode veille.

• Affecter une image à un contact du répertoire.

Lorsque celui-ci vous appelle, l’image s’affiche à l’écran (à condition que votre abonnement offre le

service d’identification de l’appelant). Voir « Pour ajouter une image à un contact du répertoire »

à la page 32.

• Insérer une image dans un message texte.

Toutes les images s’enregistrent dans Afficher les images dans le menu Multimédia .

Vous pouvez également enregistrer des animations dans votre téléphone. Celles-ci sont alors traitées comme des images.

Traitement des images

Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des images dans Afficher les images . Le nombre d’images enregistrables varie en fonction de leur taille. Les types de fichier pris en charge possèdent les extensions GIF, JPEG et WBMP.

Les images sont affichées sous la forme de miniatures. Pour les afficher en mode plein écran, appuyez sur

Vue

.

Pour afficher vos images

Faites défiler jusqu’à Multimédia , Afficher les images .

Personnalisation de votre téléphone

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

19

Pour télécharger une image

Faites défiler jusqu’à Multimédia , Autres images .

Pour activer ou désactiver l’image de fond

Faites défiler jusqu’à Réglages , Affichage ,

Fond d'écran , Activer .

Pour définir une image comme image de fond

1.

Faites défiler jusqu’à Réglages , Affichage ,

Fond d'écran , Sélect. image .

2.

Sélectionnez une image.

Conseil : Vous pouvez sélectionner Fond d'écran en appuyant sur

Autres

lorsque vous visualisez les images dans Mes images.

Pour modifier et enregistrer une image

1.

Faites défiler jusqu’à Multimédia , Afficher les images .

2.

Faites défiler jusqu’à l’image souhaitée, puis appuyez sur

Autres

.

3.

Faites défiler jusqu’à Modifier

.

Vous pouvez commencer à modifier l’image.

4.

Appuyez sur

Autres

, puis sélectionnez Enregistrer image . L’image s’enregistre dans Afficher les images .

Remarque : Pour modifier des images prises à l’aide de l’appareil photo, vous devez sélectionner le format d’image 120 x 160.

Pour dessiner une image

1.

Faites défiler jusqu’à Multimédia , Editeur d'images .

2.

Sélectionnez un type.

3.

Sélectionnez

Outil

, puis choisissez l’outil avec lequel vous souhaitez travailler.

Lorsque vous modifiez ou dessinez une image :

Touche Fonction

Permet de déplacer le curseur vers le haut et vers la gauche.

Permet de déplacer le curseur vers le haut.

Permet de déplacer le curseur vers le haut et vers la droite.

Permet de déplacer le curseur vers la gauche.

Permet d’activer l’outil de dessin actuel.

Permet de déplacer le curseur vers la droite.

Permet de déplacer le curseur vers le bas et vers la gauche.

20 Personnalisation de votre téléphone

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Touche Fonction

Permet de déplacer le curseur vers le bas.

Permet de déplacer le curseur vers le bas et vers la droite.

Autres

Permet d’afficher un menu d’options.

Permet de fermer l’éditeur d’images en maintenant cette touche enfoncée.

Permet d’annuler la dernière action.

Permet de sélectionner l’outil.

Permet de sélectionner une couleur.

Pour envoyer une image

1.

Faites défiler jusqu’à Multimédia , Afficher les images .

Faites défiler jusqu’à l’image souhaitée, puis appuyez sur

Autres

.

2.

Sélectionnez Envoyer .

3.

Sélectionnez une méthode de transfert.

Si vous communiquez par infrarouge, vérifiez si les ports infrarouges se font face.

Echange d’images

Vous pouvez échanger des images par infrarouge, technologie sans fil Bluetooth , message image ou message e-mail. N’oubliez pas que vous ne pouvez pas échanger des thèmes protégés par copyright.

Pour plus d’informations sur l’envoi d’images dans

des messages, voir « Messagerie » à la page 52.

Si vous enregistrez l’adresse e-mail d’un album

WAP dans votre répertoire, vous pourrez enregistrer des images dans cet album si vous les envoyez sous la forme de pièces jointes.

Pour recevoir et enregistrer une image

1.

En mode veille, appuyez sur

Autres

, puis sélectionnez Activer Bluetooth ou Activer infrarouge .

2.

Lorsque vous recevez l’image, Elém. entrant ,

Continuer?

s’affiche. Appuyez sur

OUI ou sur

NON

.

Lorsque vous recevez une image par le biais d’un message texte ou d’un message image, un nouveau message apparaît dans la boîte de réception.

Pour enregistrer l’image dans Afficher les images , mettez-la en surbrillance en déplaçant le joystick, puis appuyez sur

Enreg.

Personnalisation de votre téléphone

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

21

Economiseur d’écran

Le téléphone possède un économiseur d’écran qui s’active automatiquement lorsque l’appareil demeure en mode veille pendant quelques secondes.

Après quelques secondes, l’écran passe en mode veille afin d’économiser l’énergie.

Pour activer ( Activé ) ou désactiver ( Désactivé ) l’économiseur d’écran, faites défiler jusqu’à

Réglages , Affichage , Econom. écran , Activer .

Pour utiliser une image comme économiseur d’écran

Vous sélectionnez une image stockée dans le téléphone et l’utilisez comme économiseur d’écran.

1.

Faites défiler jusquà Réglages , Affichage ,

Econom. écran , Sélect. image .

2.

Faites défiler jusqu’à l’image à utiliser comme

économiseur d’écran et sélectionnez-la.

3.

Appuyez sur

OUI

pour l’accepter.

Sonneries et mélodies

Votre téléphone est livré avec plusieurs sonneries et mélodies. Vous pouvez modifier vos propres sonneries et les envoyer à un ami dans un message texte. Il est possible également d’échanger des mélodies par le WAP, la technologie sans fil

Bluetooth , une liaison par infrarouge ou encore par câble. N’oubliez pas que vous ne pouvez pas

échanger des thèmes protégés par copyright.

Vous pouvez également télécharger des sonneries sur votre téléphone.

Pour sélectionner une sonnerie

Faites défiler jusqu’à Réglages , Sons & alertes ,

Sonnerie .

Pour télécharger une sonnerie

1.

Faites défiler jusqu’à Multimédia , Autres sons .

2.

Sélectionnez un lien.

22 Personnalisation de votre téléphone

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour régler le volume de la sonnerie

1.

Faites défiler jusqu’à Réglages , Sons & alertes ,

Vol. sonnerie .

2.

Appuyez sur ou sur pour diminuer ou augmenter le volume.

3.

Appuyez sur

Enreg.

pour enregistrer le réglage.

• Pour activer ou désactiver la sonnerie, maintenez enfoncée la touche en mode veille .

Tous les signaux sont désactivés, à l’exception de la sonnerie.

Pour composer une sonnerie ou une mélodie

1.

Faites défiler jusqu’à Multimédia , Music DJ .

2.

Choisissez d’insérer une sélection de blocs de musique préenregistrés. Vous avez le choix entre quatre sélections.

3.

Copiez et collez ces blocs pour constituer votre mélodie.

4.

Sélectionnez

Autres

pour lire la mélodie et afficher d’autres options.

Remarque :

Pour modifier votre propre mélodie, faites défiler jusqu’à Multimédia, Mes sons, sélectionnez la mélodie, puis appuyez sur

Autres

.

Sélectionnez

Modifier

.

Pour envoyer une mélodie

1.

Faites défiler jusqu’à Multimédia , Mes sons .

2.

Faites défiler jusqu’à une mélodie,

Autres

.

3.

Sélectionnez Envoyer .

Sélectionnez une méthode de transfert.

Remarque : Pour envoyer une sonnerie ou une

mélodie dans un message texte, voir « Pour insérer un élément dans un message texte » à la page 53.

Réception de mélodies

Vous pouvez recevoir un son ou une mélodie par infrarouge, la technologie sans fil Bluetooth , un message texte, un message image, ou encore en le téléchargeant via le WAP. Lorsque vous recevez le son ou la mélodie, appuyez sur

OUI

pour l’enregistrer dans Mes sons .

Sonnerie croissante

Vous pouvez choisir une sonnerie qui augmente progressivement le volume de l’intensité la plus faible à la plus élevée.

Personnalisation de votre téléphone

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

23

Pour activer (Activé) la sonnerie croissante

Faites défiler jusqu’à

Augmenter son .

Réglages , Sons & alertes ,

Sonneries spécifiques destinées aux appels personnels

Si vous êtes abonné à un service à deux lignes, vous pouvez spécifier des sonneries différentes pour chacune d’elles. Ligne 1 et Ligne 2 s’affichent plutôt que Appels vocaux .

Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant, vous pouvez affecter une sonnerie personnelle à 10 numéros maximum.

Son et alertes

Vous pouvez spécifier que vous souhaitez être averti d’un appel entrant par le bourdonnement du vibreur.

Vous pouvez affecter au vibreur l’une des valeurs suivantes :

Activé – le vibreur est activé en permanence.

Actif si silenc.

– le vibreur est activé lorsque le volume de la sonnerie est désactivé ou lorsque le téléphone est réglé sur silence.

Désactivé – le vibreur est désactivé en permanence.

Pour affecter une sonnerie spécifique

à un appelant

1.

Faites défiler jusqu’à Répertoire , Sonneries perso ,

Nouveau .

2.

Entrez les premières lettres du contact, puis appuyez sur

Ok

.

3.

Sélectionnez un contact.

4.

Sélectionnez une sonnerie.

Pour régler le vibreur

1.

Faites défiler jusqu’à Réglages , Sons & alertes ,

Vibreur .

2.

Sélectionnez le réglage souhaité.

Dans le menu

Son touches

Réglages ,

et activer le

Sons & alertes pouvez également sélectionner

Bip minute .

, vous

Alerte message ,

Si vous activez le bip minute, l’appareil émet un bip à chaque minute pendant l’appel.

24 Personnalisation de votre téléphone

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Langue des menus

La langue des menus de la plupart des cartes SIM est réglée en fonction du pays d’achat de la carte. Dans le cas contraire, la langue prédéfinie est l’anglais.

Pour changer la langue des menus

1.

Faites défiler jusqu’à Réglages , Langue , Menu .

2.

Sélectionnez une langue.

Eclairage de l’écran

Vous pouvez régler l’éclairage de l’écran sur automatique ou sur activé. En mode automatique, l’éclairage s’éteint quelques secondes après que vous avez cessé d’utiliser le clavier.

• Pour régler l’éclairage de l’écran, faites défiler jusqu’à Réglages , Affichage , Eclairage .

• Pour régler le contraste de l’affichage, faites défiler jusqu’à Réglages , Affichage , Contraste .

Réglages d’heure

L’heure est toujours affichée en mode veille.

• Pour régler l’heure, faites défiler jusqu’à Réglages ,

Heure et date , Régler horloge .

Vous avez le choix entre le format 12 heures et le format 24 heures.

• Pour choisir le format, faites défiler jusqu’à

Réglages , Heure et date , Format heure .

Date

Lorsque le téléphone est en mode veille, vous pouvez appuyer sur une touche de réglage du volume vers le haut ou vers le bas pour afficher la date du jour dans le menu Etat. Vous pouvez définir la date et son format dans le menu Réglages ,

Heure et date .

Réglages d’heure avancés

Sous Avancé dans le menu Réglages , Heure et date , vous pouvez spécifier le fuseau horaire et l’heure d’été. Ces modifications sont répercutées sur l’heure affichée.

Lorsque votre téléphone change de réseau et que l’heure transmise par l’opérateur est différente de celle sauvegardée dans le téléphone, un message vous demande si vous voulez changer l’heure à condition d’avoir activé la fonction Fuseau auto.

Si vous appuyez sur

OUI

, l’heure est mise à jour automatiquement.

Personnalisation de votre téléphone

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

25

Mode réponse

Si vous utilisez un téléphone portable mains libres, vous pouvez choisir de répondre à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche (à l’exception de la touche

NON

) ou configurer le téléphone de manière à ce qu’il réponde automatiquement.

• Pour sélectionner le mode réponse, faites défiler jusqu’à Réglages , Mains libres , Mode réponse .

Image d’accueil

Lorsque vous activez ou désactivez votre téléphone, l’écran affiche l’image d’accueil Sony Ericsson.

Vous pouvez afficher celle de votre opérateur ou celle de votre choix à la place.

Pour sélectionner une image d’accueil

1.

Faites défiler jusqu’à Réglages , Affichage , Accueil .

2.

Sélectionnez Accueil perso.

Verrouillage du clavier

Vous pouvez verrouiller le clavier afin d’éviter toute numérotation accidentelle.

Remarque : Il est possible d’appeler le numéro d’urgence international 112 même si le clavier est verrouillé.

Verrou automatique

En mode veille, le verrouillage automatique se traduit par le verrouillage du clavier un court instant après la dernière pression exercée sur une touche.

• Pour verrouiller manuellement le clavier, appuyez sur la touche

Autres

en mode veille, puis choisissez

* Verr. touches .

Mes numéros de téléphone

Vous pouvez afficher vos numéros de téléphone personnels.

• Pour afficher votre numéro de téléphone, faites défiler jusqu’à Répertoire , Num. spéciaux , Numéros perso.

Si votre numéro ne figure pas sur votre carte

SIM, vous pouvez l’entrer vous-même.

Vous pouvez toujours répondre à un appel entrant et le clavier est à nouveau verrouillé une fois l’appel terminé. Le clavier reste verrouillé jusqu’à ce que vous le déverrouilliez manuellement.

• Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur

Déverr.

, puis sur .

26 Personnalisation de votre téléphone

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Profils

Votre téléphone possède plusieurs profils prédéfinis adaptés à un environnement déterminé. Vous pouvez les renommer, les modifier et leur ajouter des accessoires. Par exemple, si vous devez participer

à une réunion, il vous suffit de choisir le profil

Réunion pour qu’un certain nombre de réglages, tels que la sonnerie, soient automatiquement désactivés.

• Pour sélectionner un profil, faites défiler jusqu’à

Réglages , Profils , Choisir profil .

Activation automatique

Certains profils, tels que Voiture , sont automatiquement activés lorsqu’ils sont utilisés avec un accessoire déterminé. Lorsque vous déconnectez l’accessoire, le profil initial est rétabli.

Réinitialisation

Si Réinit. réglages est sélectionné, certains réglages du téléphone seront perdus.

Si vous voulez également supprimer l’ensemble des contacts, messages et autres données personnelles, telles que des jeux ou de la musique, sélectionnez plutôt Réinitialise tout .

Pour modifier les réglages d’un profil

1.

Faites défiler jusqu’à Réglages , Profils , Modifier profil .

2.

Sélectionnez un réglage.

3.

Modifiez les réglages du profil.

• Pour renommer un profil, faites défiler jusqu’à

Réglages , Profils , Modifier profil , Nom du profil .

Vous pouvez rétablir tous les réglages du profil tels qu’ils étaient définis au moment de l’achat.

• Pour rétablir tous les profils, faites défiler jusqu’à

Réglages , Profils , Réinit. profils .

Remarque : Si vous sélectionnez Réinitialise tout, le contenu (mélodies et images) que vous avez téléchargé, reçu ou modifié est également supprimé.

Pour réinitialiser le téléphone

1.

Faites défiler jusqu’à Réglages , Réinitialiser .

2.

Sélectionnez Réinit. réglages ou Réinitialise tout .

Entrez le code de verrou du téléphone ( 0000 ou le nouveau code si vous l’avez modifié), puis appuyez sur

Ok

.

Personnalisation de votre téléphone

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

27

Appel

Pour émettre ou recevoir des appels, vous devez mettre le téléphone sous tension et vous trouver

à portée d’un réseau. Voir « Mise sous tension du téléphone » à la page 6.

Emission d’appels

1.

Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone.

2.

Appuyez sur

Appeler

pour composer le numéro.

3.

Appuyez sur

Fin appel

pour mettre fin à l’appel.

Pour modifier le volume de l’écouteur pendant un appel

Utilisez les touches latérales de réglage du volume pour augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur pendant un appel.

Remarque : Pour modifier le réglage du volume de l’écouteur pendant un appel, le microphone doit être activé.

Recomposition automatique

Si la connexion est interrompue et si le message

Réessayer ?

s’affiche, appuyez sur

OUI

. L’appareil recompose (jusqu’à 10 fois) le numéro :

• jusqu’à ce que la liaison soit rétablie

• jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche ou receviez un autre appel.

Remarque : Il est inutile de maintenir le combiné

à l’oreille, car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison est rétablie.

La recomposition automatique n’est pas disponible pour les appels Fax et Data.

Pour désactiver le microphone pendant un appel

1.

Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que

Secret apparaisse à l’écran.

2.

Maintenez à nouveau la touche reprendre la conversation.

enfoncée pour

Communications internationales

1.

Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le signe + apparaisse à l’écran.

Le signe + remplace le préfixe d’appel international du pays à partir duquel vous émettez l’appel.

2.

Entrez le code du pays, l’indicatif régional

(sans le zéro d’en-tête) et le numéro de téléphone, puis appuyez sur

Appeler

.

28 Appel

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Appels d’urgence

• Entrez le 112 (numéro d’urgence international), puis appuyez sur

Appeler

.

Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux 112, 911 et 08. Cela signifie que vous pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM.

Remarque : Certains opérateurs réseau peuvent exiger qu’une carte SIM soit installée et, dans certains cas, que le code PIN soit entré également.

Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. Il se peut donc que votre opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.

• Pour afficher vos numéros d’urgence locaux, faites défiler jusqu’à Répertoire , Num. spéciaux ,

Nums. d'urgence .

Réception des appels

Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et l’écran affiche le message Répondre ?

Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant et si le numéro est identifié, il apparaît à l’écran. Si vous avez enregistré le numéro dans le répertoire, le nom et le numéro de l’appelant apparaissent à l’écran. Si vous avez affecté une image à un contact, celle-ci apparaît

à l’écran. S’il s’agit d’un numéro restreint, l’écran affiche le message Privé .

Pour répondre à un appel

Appuyez sur

OUI

.

Pour refuser un appel

Appuyez sur

NON

.

Conseil : Vous pouvez aussi répondre aux appels

ou les refuser oralement. Voir « Contrôle vocal »

à la page 36.

Appels manqués

Si vous avez manqué un appel, Appels manqués :1 apparaît en mode veille pour indiquer le nombre d’appels manqués.

Appel 29

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour consulter vos appels manqués

1.

Appuyez sur

OUI

pour afficher les appels manqués.

2.

Pour composer un numéro à partir de la liste, faites défiler jusqu’au numéro, puis appuyez sur

Appeler

.

Liste d’appels

Les 30 derniers numéros composés sont enregistrés dans la liste d’appels. Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant et si le numéro de l’appelant est identifié, les numéros auxquels vous avez répondu et les appels manqués figurent également dans la liste d’appels.

Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels

1.

Pour afficher la liste d’appels, appuyez sur

Appels en mode veille.

2.

Sélectionnez le numéro à composer, puis appuyez sur

Appeler

.

• Pour effacer la liste d’appels, faites défiler jusqu’à

Appels , Options , Effacer liste .

• Pour activer ou désactiver la liste d’appels, faites défiler jusqu’à Appels , Options , Liste des appels .

Service d’appel prioritaire

Si votre abonnement comprend le service d’appel prioritaire, vous pouvez demander un niveau de priorité déterminé lorsque vous émettez un appel.

Les niveaux de priorité, qui sont définis par votre opérateur réseau, varient normalement entre 0 et 4,

0 étant la priorité la plus élevée.

Pour consulter ou modifier votre niveau de priorité standard

1.

Faites défiler jusqu’à Appels , Gérer les appels ,

Priorité par défaut .

2.

Le réseau envoie les niveaux de priorité disponibles.

3.

Sélectionnez un niveau de priorité.

Pour changer la priorité d’un appel

1.

Composez le numéro de téléphone souhaité.

2.

Faites défiler jusqu’à Appels , Appel suivant ,

App. entr. suivt .

3.

Sélectionnez une priorité. L’appareil compose le numéro.

30 Appel

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Répertoire

Vous pouvez stocker dans le Répertoire les informations enregistrées sur votre carte SIM et dans votre téléphone. Vous disposez de suffisamment d’espace pour 510 numéros. Vous pouvez enregistrer toutes les informations nécessaires pour appeler vos correspondants. Il vous est également possible d’y spécifier la quantité d’informations à afficher pour vos contacts.

Les entrées enregistrées sont stockées dans la mémoire du téléphone plutôt que sur la carte SIM.

Pour synchroniser la liste des contacts stockée sur votre téléphone avec celle de votre PC ou de votre assistant personnel numérique (PDA),

voir « Synchronisation » à la page 82.

Si votre répertoire est vide, vous êtes invité à copier des informations à partir de votre carte SIM. Si vous appuyez sur

NON

, vous pouvez ajouter de nouveaux contacts. Si vous appuyez sur

OUI

, vos noms et numéros sont copiés depuis votre carte SIM.

Pour ajouter un contact

1.

Faites défiler jusqu’à Répertoire , Nouv. contact .

2.

Faites défiler jusqu’au champ à compléter, puis appuyez sur

Ajouter

.

3.

Entrez les informations, puis appuyez sur

Ok

.

4.

Sélectionnez le champ suivant, et ainsi de suite.

5.

Une fois les informations entrées, appuyez sur

Enreg.

Pour définir les champs des informations sur les contacts

1.

Faites défiler jusqu’à Répertoire , Options ,

Infos contact .

2.

Appuyez sur

Activer

/

Désactiver

pour sélectionner/ désélectionner des champs.

Conseil : Pour entrer un numéro non enregistré, appuyez sur

Recherche

quand vous êtes dans le champ du numéro, puis sélectionnez un numéro dans la liste des numéros non enregistrés.

Images, sonneries personnelles et commandes vocales

Vous pouvez ajouter une image, une sonnerie personnelle et une commande vocale à un contact.

Appel 31

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour ajouter une image à un contact du répertoire

1.

Faites défiler jusqu’à Répertoire , Images .

2.

Entrez les premières lettres du contact, puis appuyez sur

Ok

.

3.

Sélectionnez un contact.

4.

Afficher les images apparaît à l’écran. Sélectionnez une image, puis appuyez sur

OUI

.

• Sélectionnez Sonneries perso pour ajouter une sonnerie personnelle.

• Sélectionnez Commandes voc pour ajouter une commande vocale.

2.

Dès que le contact dont vous souhaitez composer le numéro est mis en surbrillance, appuyez sur

Sélection

.

3.

Sélectionnez le numéro que vous souhaitez composer.

Pour appeler un contact à partir de votre carte SIM

1.

Faites défiler jusqu’à Répertoire , Avancé ,

Appel de SIM .

2.

Entrez les premières lettres du contact, puis appuyez sur

Ok

.

3.

Faites défiler jusqu’au nom, puis appuyez sur

Appeler

.

Mise à jour du répertoire

Si vous le souhaitez, vous pouvez aisément mettre

à jour ou supprimer les informations relatives aux contacts.

Pour appeler un contact à partir de la liste des contacts

1.

En mode veille, maintenez enfoncée une touche numérique comprise entre 2 et 9 pour rechercher un contact commençant par la première lettre de cette touche (ou par la lettre suivante la plus proche).

• Par exemple, maintenez la touche 5 enfoncée pour accéder au premier contact commençant par la lettre « J ». Pour accéder à un contact commençant par la lettre « L », appuyez à trois reprises sur la touche 5 lorsque la liste des contacts est affichée.

Pour modifier un contact

1.

Faites défiler jusqu’à Répertoire , Gérer contact ,

Modifier contact .

2.

Entrez les premières lettres du contact, puis appuyez sur

Ok

.

3.

Lorsque celui-ci est mis en surbrillance, appuyez sur

Modifier

.

32 Appel

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

4.

Sélectionnez Modifier infos .

5.

Faites défiler jusqu’au champ à compléter, puis appuyez sur

Modifier

.

6.

Entrez les informations, puis appuyez sur

Ok

.

7.

Sélectionnez le champ suivant, et ainsi de suite.

8.

Une fois les informations entrées, appuyez sur

Enreg.

Pour supprimer un contact

Faites défiler jusqu’à Répertoire , Gérer contact ,

Suppr. contact . Sélectionnez le contact, puis appuyez sur

Supprimer

.

Conseil : Vous pouvez aussi supprimer le contact en appuyant sur lorsque celui-ci est mis en surbrillance.

Pour supprimer l’ensemble des contacts

Pour supprimer l’ensemble des contacts, faites défiler jusqu’à Répertoire , Avancé , Supprimer tout .

Remarque : Les contacts enregistrés sur votre carte SIM ne sont pas supprimés.

Numéro (standard) par défaut

Chaque contact possède un numéro de téléphone par défaut. Le premier numéro de téléphone que vous liez à un contact devient automatiquement son numéro par défaut. Si vous faites défiler jusqu’à un contact déterminé dans la liste Appeler contact , puis appuyez sur

Sélection

, le numéro par défaut est mis en surbrillance.

Pour spécifier le numéro par défaut

1.

Faites défiler jusqu’à Répertoire , Gérer contact ,

Modifier contact .

2.

Entrez les premières lettres du contact, puis appuyez sur

Ok

.

3.

Sélectionnez le contact, puis appuyez sur

Modifier

.

4.

Sélectionnez Numéro par déf.

Mettez en surbrillance le numéro à spécifier par défaut, puis appuyez sur

Sélection

.

Groupes

Vous pouvez créer un groupe de contacts de manière

à envoyer un message texte à plusieurs destinataires

à la fois. Voir « Envoi de messages texte » à la page 52.

Appel 33

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour créer un groupe de contacts

1.

Faites défiler jusqu’à Répertoire , Gérer contact ,

Groupes , Nouveau groupe ,

Ajouter

.

2.

Entrez le nom du groupe, puis appuyez sur

Ok

.

3.

Sélectionnez Nouveau numéro ,

Ajouter

.

4.

Entrez les premières lettres du contact, puis appuyez sur

Ok

.

5.

Sélectionnez le contact.

6.

Sélectionnez un numéro de téléphone.

7.

Répétez les étapes 3 à 6 pour ajouter d’autres membres.

Pour envoyer votre carte de visite

1.

Faites défiler jusqu’à Répertoire , Gérer contact ,

Ma carte , Envoyer .

2.

Sélectionnez une méthode de transfert.

Quand vous recevez une carte de visite par l’entremise d’un message texte, vous pouvez accepter la carte en appuyant sur grâce à la technologie sans fil

OUI

. Pour pouvoir recevoir une carte de visite par le port infrarouge ou

Bluetooth activer les fonctions correspondantes.

, vous devez

Cartes de visite

Vous pouvez ajouter votre propre carte de visite au répertoire.

• Pour ajouter votre propre carte de visite, faites défiler jusqu’à Répertoire , Gérer contact , Ma carte .

Choisissez ensuite Ajouter .

Pour recevoir une carte de visite

1.

En mode veille, appuyez sur

Autres

, puis faites

2.

défiler jusqu’à Activer Bluetooth ou Activer infrarouge .

Lorsque vous recevez la carte de visite, appuyez sur

OUI

.

Echange de cartes de visite

Vous pouvez échanger des cartes de visite entre votre téléphone et un appareil similaire, un assistant numérique personnel (PDA) ou un PC par le biais de la technologie sans fil Bluetooth , du port infrarouge, de messages texte ou de messages image.

Pour envoyer un contact

1.

Faites défiler jusqu’à Répertoire , Gérer contact ,

Envoy. contact .

2.

Entrez les premières lettres du contact que vous souhaitez ajouter, puis appuyez sur

Ok

.

3.

Faites défiler jusqu’au contact que vous souhaitez envoyer, puis sélectionnez

Envoyer

.

4.

Choisissez une méthode de transfert.

34 Appel

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour envoyer l’ensemble des contacts

Faites défiler jusqu’à tout puis sélectionnez une méthode de transfert.

Copie des noms et des numéros

Vous pouvez copier les noms et les numéros entre la mémoire du téléphone et la carte SIM. Le nombre de numéros de téléphone susceptibles d’être enregistrés dépend du type de carte SIM utilisé.

Pour copier les noms et les numéros sur la carte SIM

Faites défiler jusqu’à Répertoire , Avancé ,

Copier dans SIM .

Répertoire , Avancé , Envoyer

Pour copier les noms et les numéros sur le téléphone

Faites défiler jusqu’à Répertoire , Avancé ,

Copier de SIM .

Conseil :

Lorsque vous avez sélectionné un nom sur la carte SIM, dans le menu Appel de SIM, vous pouvez le copier sur le téléphone en appuyant sur

Autres

, puis en sélectionnant Copier ds rép.

Composition abrégée

Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone auxquels vous souhaitez accéder aisément dans les positions 1 à 9 de votre carte SIM.

Remarque : est remplacé.

Tout le contenu de la carte SIM Pour composer l’un de ces numéros de téléphone en mode veille

Entrez le numéro de position, puis appuyez sur

Appeler

.

Si vous insérez dans votre téléphone une carte SIM sur laquelle des numéros sont enregistrés, vous pouvez appeler un numéro en choisissant

Répertoire , Avancé , Appel de SIM . Si vous voulez modifier un nom et un numéro enregistré sur la carte

SIM, vous devez d’abord copier le nom et le numéro sur le téléphone.

Pour changer les numéros de position

1.

Faites défiler jusqu’à Répertoire , Avancé ,

Liste positions .

2.

Sélectionnez le numéro de téléphone que vous souhaitez changer.

Appel 35

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

3.

Sélectionnez la position dans laquelle vous souhaitez placer le numéro de téléphone.

4.

Répétez les étapes 2 et 3 pour continuer à déplacer les numéros de téléphone.

5.

Une fois l’opération terminée, appuyez sur .

Vérification de la mémoire

La fonction Etat de la mémoire de votre répertoire vous permet de vérifier le nombre de positions inoccupées en mémoire pour le téléphone, la carte

SIM, les messages e-mail et les commandes vocales.

• modifier votre profil.

• enregistrer ou écouter des mémos vocaux au moyen des commandes vocales.

• activer le contrôle vocal en prononçant un

« mot magique ».

Vous pouvez enregistrer environ 50 mots de commandes vocales pendant les 40 secondes disponibles. Cela dépend aussi de ce que les autres fonctions ont déjà enregistré en mémoire. Lorsque vous enregistrez, choisissez un endroit calme.

Pour vérifier la mémoire

Faites défiler jusqu’à

Etat mémoire .

Répertoire , Avancé ,

Avant d’utiliser la numérotation vocale

Vous devez d’abord activer la fonction de numérotation vocale ainsi qu’enregistrer vos commandes vocales.

Contrôle vocal

Votre téléphone vous permet d’utiliser votre voix pour :

• la numérotation vocale, c’est-à-dire appeler votre correspondant en prononçant le nom et le type de numéro.

• recomposer le dernier numéro composé.

• répondre aux appels ou les refuser lorsque vous utilisez un dispositif mains libres.

Pour activer la numérotation vocale et enregistrer les types de numéro

1.

Faites défiler jusqu’à Réglages , Contrôle vocal ,

Num. vocale .

2.

Sélectionnez Activé . Vous allez maintenant enregistrer une commande vocale pour chaque type de numéro que vous utilisez avec les contacts de votre répertoire, par exemple, « Maison » ou

« Mobile ».

36 Appel

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

3.

Des instructions apparaissent à l’écran. Appuyez sur

Ok

.

4.

Sélectionnez un type de numéro.

5.

Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité, puis dites la commande que vous voulez enregistrer.

Le téléphone vous fait entendre la commande vocale.

6.

Si l’enregistrement vous convient, appuyez sur

OUI pour sauvegarder la commande vocale. Dans le cas contraire, appuyez sur

NON

et répétez l’étape 4.

7.

Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque commande vocale dont vous avez besoin.

Vous devez également enregistrer des commandes vocales pour le nom de chaque contact, par exemple,

« Jean ».

Pour enregistrer une commande vocale pour un nom de contact

1.

Faites défiler jusqu’à Réglages , Contrôle vocal ,

Num. vocale , Modifier des noms , Nouvelle voix .

2.

Sélectionnez un contact.

3.

Suivez les instructions affichées à l’écran.

Une icône apparaît à côté du nom d’un contact pour lequel vous avez déjà enregistré une commande vocale.

Nom de l’appelant

Vous pouvez spécifier si vous voulez entendre le nom d’un contact enregistré lorsqu’il vous téléphone.

• Pour activer ( Activé ) ou désactiver ( Désactivé ) le nom de l’appelant, faites défiler jusqu’à Réglages ,

Contrôle vocal , Nom de l'appelant

Numérotation vocale

.

Pour appeler à l’aide de la numérotation vocale

1.

En mode veille, maintenez enfoncée la touche de réglage du volume pendant une seconde.

2.

Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité, puis prononcez un nom (« Jean », par exemple).

Le téléphone vous fait entendre le nom.

3.

Si plusieurs numéros sont associés à un contact, attendez la deuxième tonalité, puis prononcez le type de numéro, par exemple « maison ».

Le téléphone vous fait entendre le type de numéro et établit la liaison.

En mode veille, vous pouvez aussi lancer la numérotation vocale, les profils vocaux et la commande vocale de mémos vocaux :

Appel 37

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

• en appuyant sur une touche de réglage du volume tout en la maintenant enfoncée.

• en maintenant enfoncée la touche Mains libres

(lors de l’utilisation d’un dispositif mains libres portable ou d’un casque Bluetooth ).

• en prononçant le mot magique. Voir « Le mot magique » à la page 39.

Pour recomposer un numéro à l’aide d’une commande vocale

1.

En mode veille, maintenez enfoncée la touche de réglage du volume pendant une seconde.

2.

Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité, puis dites la commande « Recomposer ». Le téléphone vous fait entendre la commande vocale et recompose le dernier numéro appelé.

Recomposition

Vous pouvez utiliser la voix pour recomposer le dernier numéro appelé, si vous utilisez une commande vocale pour la recomposition.

Réponse vocale

Si vous utilisez un téléphone portable mains libres ou un kit mains libres pour véhicules, vous pouvez répondre aux appels entrants ou les refuser au moyen de commandes vocales.

Pour activer et enregistrer une commande de recomposition

1.

Faites défiler jusqu’à Réglages , Contrôle vocal ,

Rappel vocal .

2.

Sélectionnez Activé .

3.

Des instructions apparaissent à l’écran. Appuyez sur

Ok

.

4.

Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité et dites « Recomposer » ou un autre mot. Si l’enregistrement vous convient, appuyez sur

OUI

.

Dans le cas contraire, appuyez sur

NON

et répétez l’étape 4.

Pour activer et enregistrer des commandes de réponse vocale

1.

Faites défiler jusqu’à Réglages , Contrôle vocal ,

Réponse vocale .

2.

Sélectionnez Activé .

3.

Sélectionnez les accessoires que vous voulez utiliser avec la réponse vocale en appuyant sur

Activer

, puis sur

Enreg.

4.

Des instructions apparaissent à l’écran.

Appuyez sur

Ok

.

38 Appel

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

5.

Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité et dites « Répondre » ou un autre mot.

Si l’enregistrement vous convient, appuyez sur

OUI

.

Dans le cas contraire, appuyez sur

NON

et répétez l’étape 5.

6.

Dites « Occupé » ou un autre mot. Appuyez sur

Ok

.

prononcez le mot magique, puis l’une de vos commandes vocales enregistrées. Le mot magique s’avère particulièrement utile lorsque vous utilisez un kit mains libres pour véhicules.

Pour refuser un appel à l’aide des commandes vocales

Lorsque le téléphone sonne, dites « Occupé ».

L’appel est refusé L’appel est renvoyé vers la messagerie vocale, si elle est activée, sinon le correspondant entend une tonalité d’occupation.

Conseil :

Choisissez une expression ou un mot long inhabituel qui ne pourra pas être confondu avec une conversation normale.

Pour répondre à un appel à l’aide des commandes vocales

Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre ».

Le téléphone établit la liaison.

Le mot magique

Vous pouvez enregistrer un mot magique et l’utiliser comme commande vocale, pour un accès entièrement mains libres au contrôle vocal. Plutôt que d’appuyer sur une touche de réglage du volume,

Pour activer et enregistrer le mot magique

1.

Faites défiler jusqu’à Réglages , Contrôle vocal ,

Mot magique .

2.

Sélectionnez Activé .

3.

Sélectionnez les accessoires que vous voulez utiliser avec le mot magique en appuyant sur

Activer

, puis sur

Enreg.

4.

Des instructions apparaissent à l’écran. Appuyez sur

Ok

.

5.

Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité, puis prononcez le mot magique.

Conseil : libres.

Désactivez la fonction de mot magique pour économiser la charge de la batterie si vous n’avez plus besoin d’un accès exclusivement mains

Appel 39

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Modification de profils

Si vous enregistrez des commandes vocales pour vos profils, vous pouvez changer de profil au moyen de celles-ci.

Mémos vocaux

Plutôt que d’utiliser des menus, vous pouvez enregistrer des commandes vocales pour lancer ou écouter un enregistrement.

Pour activer et enregistrer des commandes vocales de profil

1.

Faites défiler jusqu’à Réglages , Contrôle vocal ,

Profils vocaux .

2.

Sélectionnez Activé .

3.

Des instructions apparaissent à l’écran. Appuyez sur

Ok

.

4.

Sélectionnez un profil.

5.

Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité, puis prononcez le nom du profil. Répétez les

étapes 4 et 5 si vous voulez enregistrer des commandes vocales pour d’autres profils.

4.

5.

Pour activer et enregistrer des commandes vocales d’enregistrement

1.

Faites défiler jusqu’à Réglages , Contrôle vocal ,

Mémo vocal .

2.

Sélectionnez Activé .

3.

Des instructions apparaissent à l’écran.

Appuyez sur

Ok

.

Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité, dites « Enregistrer », puis appuyez sur

Dites « Ecouter », puis appuyez sur

OUI

OUI

.

.

Pour changer un profil à l’aide de commandes vocales

1.

En mode veille, maintenez enfoncée la touche de réglage du volume pendant une seconde.

2.

Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité, puis prononcez la commande de profil pour le profil souhaité. Le téléphone vous fait entendre la commande vocale et change le profil en cours.

Pour lancer un enregistrement au moyen d’une commande vocale

1.

En mode veille, maintenez enfoncée la touche de réglage du volume pendant une seconde.

2.

Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité, puis dites la commande « Enregistrer ». La commande vocale est lue et une tonalité indique que l’enregistrement a commencé.

3.

Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez sur

Arrêter

.

40 Appel

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour écouter les enregistrements à l’aide d’une commande vocale

1.

En mode veille, maintenez enfoncée la touche de réglage du volume pendant une seconde.

2.

Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité, puis dites la commande « Lire ». Le téléphone vous fait entendre la commande vocale.

3.

Ecoutez vos enregistrements. Appuyez sur

Arrêter pour interrompre l’écoute.

Modification des commandes vocales

Vous pouvez mettre à jour vos commandes vocales en les réenregistrant ou en supprimant celles dont vous n’avez plus besoin. Voir l’exemple suivant :

Pour réenregistrer une commande vocale

1.

Faites défiler jusqu’à Réglages , Contrôle vocal ,

Profils vocaux , Modif. commandes .

2.

Sélectionnez une commande vocale.

3.

Sélectionnez Remplacer la voix .

Pour écouter une commande vocale enregistrée, sélectionnez Ecouter voix .

4.

Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité, puis dites la commande.

Vous pouvez aussi modifier la commande vocale associée à un nom de contact à l’aide de l’option

Modifier contact du menu Répertoire .

Conseils relatifs à l’enregistrement et l’utilisation des commandes vocales

Si votre téléphone ne parvient pas à détecter vos commandes vocales, c’est peut-être parce que :

• votre voix est trop faible – essayez de parler plus fort.

• vous n’approchez pas suffisamment le combiné – tenez-le comme vous le faites lors d’un appel.

• la commande vocale était trop brève – elle doit durer environ une seconde et contenir plusieurs syllabes.

• vous avez parlé trop tôt ou trop tard – parlez immédiatement après la tonalité.

• le dispositif mains libres n’était pas connecté lors de l’enregistrement de la commande vocale – vous devez connecter le dispositif mains libres si vous voulez l’utiliser pour enregistrer la commande vocale.

• vous avez utilisé une intonation inhabituelle – veillez à conserver l’intonation utilisée lors de l’enregistrement de la commande vocale.

Appel 41

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Messagerie vocale

Si votre abonnement comprend un service de réponse téléphonique, les appelants peuvent laisser un message à votre intention en cas d’absence.

Durée et coût des appels

La durée de l’appel s’affiche à l’écran pendant l’appel. Si vous êtes abonné à un service d’informations sur les coûts, le coût de l’appel (ou le nombre d’unités d’appel) apparaît en lieu et place de cette information.

Réception d’un message vocal

Selon votre opérateur réseau, vous êtes informé que quelqu’un vous a laissé un message par le biais d’un message texte ou d’une indication de message vocal.

Appuyez sur

OUI

pour écouter le message.

Vous pouvez contrôler la durée de votre dernier appel, des appels sortants ainsi que la durée totale.

• Pour contrôler la durée d’un appel, faites défiler jusqu’à Appels , Heure & coût , Compteurs voix , puis sélectionnez une option. Pour réinitialiser le compteur de la durée d’appel, sélectionnez

Remise à zéro .

Appel de votre messagerie vocale

Si vous avez enregistré dans votre téléphone le numéro de votre messagerie vocale, vous pouvez aisément appeler ce service en maintenant enfoncée la touche . Vous obtenez le numéro du fournisseur de services.

• Pour entrer le numéro, faites défiler jusqu’à

Messages , Options , N° mess. vocale .

Vous pouvez contrôler le coût de votre dernier appel ainsi que le coût total de vos appels.

• Pour contrôler le coût d’un appel, faites défiler jusqu’à Appels , Heure & coût , Coûts appels , puis sélectionnez une option. Pour réinitialiser le compteur du coût des appels, sélectionnez

Effac. coût total .

42 Appel

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Remarque : Si vous êtes abonné à un service d’information sur les coûts, vous devez entrer votre code PIN2 pour réinitialiser le compteur de coût ou de durée des appels.

Définition du coût des appels

Vous pouvez utiliser la fonction « Tarif » pour spécifier le coût par unité d’appel. Si vous ne spécifiez pas ce coût, le nombre d’unités apparaît en lieu et place de cette information.

Pour entrer le coût par unité d’appel

1.

Faites défiler jusqu’à Appels , Heure & coût ,

Coûts appels , Régler tarif .

2.

Entrez votre code PIN2, puis appuyez sur

Ok

.

3.

Sélectionnez Modifier ,

Ok

.

4.

Entrez le code correspondant à la devise que vous souhaitez utiliser (par exemple GBP pour la livre sterling), puis appuyez sur

Ok

.

5.

Entrez le coût par unité d’appel, puis appuyez sur

Ok

.

Pour entrer un signe décimal, appuyez sur .

Limite de crédit pour les appels

Vous pouvez entrer un montant total réservé aux appels. Lorsque le montant restant équivaut à zéro, il n’est plus possible d’émettre des appels. Notez que la limite de crédit correspond à une estimation.

Pour définir une limite de crédit

1.

Faites défiler jusqu’à Appels , Heure & coût ,

Coûts appels , Régler crédit .

2.

Entrez votre code PIN2, puis appuyez sur

Ok

.

3.

Sélectionnez Modifier ,

Ok

.

4.

Entrez un montant, puis appuyez sur

Ok

.

Renvoi d’appels

Si vous ne pouvez pas répondre à un appel

Data, Fax ou vocal entrant, n’hésitez pas à le diriger vers un autre numéro tel que votre service de réponse téléphonique.

Pour les appels vocaux, vous pouvez choisir parmi les options de renvoi suivantes :

• Renvoyer tjrs – Permet de renvoyer tous les appels vocaux.

• Si occupé – Permet de renvoyer les appels lorsque vous êtes déjà en ligne.

Appel 43

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Injoignable – Permet de renvoyer les appels lorsque votre téléphone est mis hors tension ou si vous êtes indisponible.

Pas de réponse – Permet de renvoyer les appels si vous ne répondez pas dans un délai déterminé

(ce service dépend de l’opérateur réseau).

Pour contrôler l’état

1.

Faites défiler jusqu’à Appels , Renvoyer .

Sélectionnez un type d’appel. Faites défiler jusqu’au renvoi à contrôler.

Sélectionnez Etat .

2.

Pour contrôler l’état de tous les renvois d’appel, choisissez Vérifier tout dans le menu Renvoyer .

Remarque :

Lorsque la fonction Restreindre est activée, certaines options Renvoyer ne peuvent pas être activées.

Pour activer le renvoi d’appels

1.

Faites défiler jusqu’à Appels , Renvoyer .

2.

Sélectionnez une catégorie d’appel et un mode de renvoi.

3.

Sélectionnez Activer .

4.

Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous souhaitez rediriger vos appels, puis appuyez sur

Ok

.

Vous pouvez aussi extraire le numéro du répertoire.

Pour désactiver le renvoi d’appels, sélectionnez une option de renvoi, puis choisissez Annuler .

Plusieurs appels

Vous pouvez traiter simultanément plusieurs appels. Il est possible, par exemple, de mettre un appel en attente tandis que vous émettez ou recevez un autre appel, puis de passer de l’un à l’autre.

Service de mise en attente

Lorsque le service de mise en attente est activé, vous entendez une tonalité dans l’écouteur à l’arrivée d’un deuxième appel.

• Pour activer ou désactiver le service de mise en attente, faites défiler jusqu’à Appels ,

Gérer les appels , Mise en attente .

44 Appel

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour émettre un deuxième appel

1.

Appuyez sur

Attente

pour mettre l’appel en cours en attente.

2.

Entrez le numéro que vous voulez composer, puis appuyez sur

Appeler

. Vous pouvez aussi extraire un numéro du répertoire.

Remarque :

Un seul appel peut être mis en attente.

Réception d’un deuxième appel

• Pour mettre en attente l’appel en cours et répondre au deuxième appel, sélectionnez Répondre ?

• Pour refuser le deuxième appel et poursuivre la conversation en cours, sélectionnez Occupé .

• Sélectionnez Libérer & Répondre pour répondre au deuxième appel et mettre fin à l’appel en cours.

Prise en charge de deux appels

Lorsque vous êtes déjà en ligne et qu’un appel est en attente, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :

• Sélectionner Permuter appels pour passer d’un appel

à l’autre.

• Appuyer sur le joystick et sélectionner Joindre appels pour faire participer les deux appelants à une conférence téléphonique.

• Appuyer sur le joystick et sélectionner Transfert appel pour connecter les deux appels. Vous êtes déconnecté des deux appels.

• Appuyer sur

Fin appel

pour mettre fin à l’appel en cours, puis sur

OUI

pour récupérer l’appel en attente.

• Appuyer sur

Fin appel

à deux reprises pour mettre fin à l’appel.

Remarque :

Il est impossible de répondre à un troisième appel sans mettre fin à l’un des deux autres appels.

Conférences

Jusqu’à cinq personnes peuvent participer

à une conférence. Vous pouvez aussi mettre une conférence en attente et composer un autre numéro.

Remarque :

Les conférences peuvent être facturées

à un tarif plus élevé. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services.

Appel 45

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Création d’une conférence

Pour créer une conférence, il suffit de disposer d’un appel en cours et d’un appel en attente.

Pour faire participer les deux appelants

à une conférence

Appuyez sur le joystick et sélectionnez

Joindre appels ,

OUI

.

Pour ajouter un nouveau participant

1.

Appuyez sur

Attente

pour mettre la conférence en attente.

2.

Appelez la personne suivante à inclure dans la conférence.

3.

Appuyez sur le joystick et sélectionnez

Joindre appels .

Pour ajouter davantage de participants, répétez les étapes 1 à 3.

Pour libérer un participant

1.

Appuyez sur le joystick et sélectionner

Libérer particip.

2.

Sélectionnez le participant.

Pour mettre fin à une conférence

Appuyez sur

Fin appel

.

Etablissement d’une conversation privée

Vous pouvez établir une conversation privée avec l’un des participants et mettre tous les autres en attente.

• Appuyez sur le joystick, puis sélectionnez

Extraire tiers pour choisir le participant avec lequel vous souhaitez parler.

• Sélectionnez Joindre appels pour revenir

à la conférence.

Service à deux lignes téléphoniques

Votre téléphone possède peut-être deux lignes téléphoniques avec deux numéros distincts. Cela s’avère utile lorsque, par exemple, vous souhaitez séparer les appels privés des appels professionnels.

• Pour sélectionner une ligne, faites défiler jusqu’à Appels , Passer à L 1 .

46 Appel

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Tous les appels sortants sont effectués sur cette ligne aussi longtemps que vous ne la changez pas.

Les appels entrants peuvent toujours être reçus indifféremment sur l’une ou l’autre ligne.

Vous pouvez changer le nom des lignes et définir des réglages différents pour chacune d’elles

(par exemple des sonneries différentes).

• Pour changer le nom d’une ligne, faites défiler jusqu’à Réglages , Affichage , Modifier IDlignes .

Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser le service de carte téléphonique pour les appels Fax et Data.

Pour activer ou désactiver le service de carte téléphonique

1.

Faites défiler jusqu’à Appels , Heure & coût ,

Cartes tél.

, Régler cartes .

2.

Entrez le code de verrou du téléphone, puis appuyez sur

Ok

.

3.

Sélectionnez Activé ou Désactivé .

Utilisation d’une carte téléphonique

Le service de carte téléphonique permet de reporter le coût d’un appel sur un compte de carte de crédit ou de carte téléphonique plutôt que sur votre compte habituel. Cette possibilité s’avère intéressante, par exemple dans le cas d’appels longue distance.

Vous pouvez enregistrer deux numéros de carte téléphonique distincts. Les numéros et les codes qui leur sont associés sont alors protégés par le code.

Vous devez sélectionner et activer une carte pour pouvoir émettre un appel à l’aide d’une carte téléphonique.

Pour enregistrer un numéro de carte

1.

Faites défiler jusqu’à Appels , Heure & coût ,

Cartes tél.

, Mes cartes .

2.

Entrez le code de verrou du téléphone, puis appuyez sur

Ok

.

3.

Sélectionnez Nouvelle carte .

Entrez les réglages de la carte (le numéro d’accès et le nom du serveur de carte téléphonique). Vous obtenez ces informations du fournisseur de la carte.

Spécifiez si vous voulez d’abord envoyer le numéro appelé ou le code de vérification.

Appel 47

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour sélectionner une carte

1.

Faites défiler jusqu’à Appels , Heure & coût ,

Cartes tél.

, Mes cartes .

2.

Entrez le code de verrou du téléphone, puis appuyez sur

Ok

.

3.

Sélectionnez une carte.

4.

Sélectionnez Activer la carte .

Numérotation restreinte

Vous pouvez utiliser le service Restreindre pour limiter les appels sortants et entrants.

Ce service peut s’avérer utile, par exemple si vous êtes à l’étranger. Pour l’utiliser, vous avez besoin d’un mot de passe fourni par votre fournisseur de services.

Pour appeler au moyen d’une carte téléphonique

1.

Entrez le numéro de téléphone de la personne que vous souhaitez appeler ou extrayez-le du répertoire.

2.

Appuyez sur

Autres

, puis sélectionnez

Appeler par carte .

Le numéro d’accès du serveur de carte téléphonique est composé automatiquement. Pendant l’établissement de la connexion, vous êtes invité

à entrer le numéro de téléphone de la personne appelée ainsi que le code de vérification.

3.

Appuyez sur

OUI

lorsque le message

Envoyer N° appelé ?

s’affiche, ou attendez quelques secondes pour que le numéro et le code soient envoyés automatiquement.

Remarque : Certaines options Restreindre ne sont pas disponibles lorsque le renvoi des appels entrants est activé.

Il est possible de limiter les appels suivants :

• Tous les appels sortants – Tous sortants .

• Tous les appels internationaux sortants –

Inter. sortants .

• Tous les appels internationaux sortants, sauf ceux dans votre pays – Inter.sort.dépl.

• Tous les appels entrants – Tous entrants .

• Tous les appels entrants lorsque vous êtes à l’étranger (en itinérance) – Entr. pdt déplac .

48 Appel

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour activer ou désactiver la restriction d’appels

1.

Faites défiler jusqu’à Appels , Gérer les appels ,

Restreindre .

2.

Sélectionnez une option.

3.

Sélectionnez Activer ou Annuler .

4.

Entrez votre code PIN, puis appuyez sur

Ok

.

• Pour annuler toutes les restrictions d’appels, sélectionnez Annuler tout .

• Pour changer le code PIN, sélectionnez

Modif mot passe .

• Vous pouvez enregistrer partiellement certains numéros. Par exemple, si vous enregistrez 0123456, cela permet d’appeler tous les numéros commençant par 0123456.

• Vous pouvez enregistrer des numéros contenant des points d’interrogation. Par exemple, si vous enregistrez 01234567?0, cela vous permet de composer des numéros compris entre 0123456700 et 0123456790. Pour entrer un point d’interrogation, maintenez enfoncée la touche .

Numérotation fixe

La fonction Numérotation fixe permet de limiter les appels à certains numéros enregistrés sur la carte SIM. La numérotation fixe est disponible uniquement si la carte SIM permet la sauvegarde de numéros de numérotation fixe. La liste de numéros de numérotation fixe est protégée par votre code PIN2.

Remarque : Contactez votre opérateur réseau pour activer la fonction de numérotation fixe.

Il est possible d’appeler le numéro d’urgence international 112 même si l’option de numérotation fixe est activée.

Pour activer ou désactiver la numérotation fixe

1.

Faites défiler jusqu’à Répertoire , Options ,

Numérot. fixe .

2.

Entrez votre code PIN2, puis appuyez sur

Ok

.

3.

Sélectionnez Activé ou Désactivé .

• Pour enregistrer un numéro fixe, faites défiler jusqu’à Répertoire , Num. spéciaux , Numéros fixes .

Sélectionnez Nouveau numéro et entrez les informations.

Appel 49

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Groupes fermés d’utilisateurs

La fonction Groupe fermé d’utilisateurs permet de réduire le coût des appels. Sur certains réseaux, les appels effectués dans un groupe de numéros déterminé coûtent moins cher que les autres appels.

Vous pouvez enregistrer jusqu’à dix groupes.

Pour ajouter un groupe

1.

Faites défiler jusqu’à Appels , Gérer les appels ,

Groupes fermés , Modifier liste .

2.

Faites défiler jusqu’à Nouveau groupe ,

Ajouter

.

3.

Entrez le nom du groupe d’utilisateurs, puis appuyez sur

Ok

.

4.

Entrez le numéro d’index, puis appuyez sur

Ok

.

C’est l’opérateur réseau qui fournit le numéro d’index.

Pour activer un groupe

1.

Faites défiler jusqu’à Appels , Gérer les appels ,

Groupes fermés , Modifier liste .

2.

Sélectionnez un groupe.

3.

Sélectionnez Activer .

Vous ne pouvez composer que les numéros appartenant au groupe sélectionné.

• Pour appeler à l’extérieur d’un groupe fermé d’utilisateurs, sélectionnez Appels , Gérer les appels ,

Groupes fermés , Appels publics , puis Activé .

Filtrage

Le service Filtrage permet de recevoir uniquement les appels provenant de certains numéros, les autres

étant automatiquement refusés grâce à une tonalité d’occupation. Les numéros de téléphone des appels refusés s’enregistrent dans la liste d’appels.

Pour ajouter des numéros dans votre liste d’appels acceptés

1.

Faites défiler jusqu’à Appels , Gérer les appels ,

Filtrage , Liste acceptée .

2.

Faites défiler jusqu’à Ajout dans la liste ,

Ajouter

.

Le répertoire ou les groupes s’affichent.

3.

Sélectionnez une entrée.

• Pour sélectionner une option de filtrage, faites défiler jusqu’à Appels , Gérer les appels , Filtrage ,

Appels accept.

50 Appel

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Réseaux

Lorsque vous mettez le téléphone sous tension, il sélectionne automatiquement votre réseau domestique s’il est à proximité. S’il ne l’est plus, vous pouvez utiliser un autre réseau à condition que votre opérateur réseau vous y autorise. Vous êtes alors en mode d’itinérance.

Vous pouvez aussi sélectionner le réseau de votre choix ou ajouter un réseau à votre liste de réseaux préférés. Il vous est possible également de changer l’ordre de sélection des réseaux lors d’une recherche automatique. Pour toutes les options de ce type, faites défiler jusqu’à Connexions , Réseaux GSM .

• Pour vider l’écran une fois l’appel terminé, appuyez sur .

Bloc-notes

Vous pouvez utiliser le téléphone pour noter un numéro de téléphone au cours d’un appel. Votre interlocuteur peut entendre les signaux à fréquence audible lorsque vous appuyez sur les touches numériques. Si vous voulez les désactiver pendant l’appel, appuyez sur le joystick et sélectionnez

Désact tonalités . Le numéro demeure affiché à l’écran même lorsque vous avez mis fin à l’appel.

Vous pouvez alors composer le numéro en appuyant sur

Appeler

.

Signaux à fréquence audible

Vous pouvez utiliser le téléservice bancaire ou commander à distance un répondeur téléphonique en envoyant des signaux à fréquence audible (également appelés tonalités

DTMF ou signalisation multifréquence) pendant un appel.

• Pour envoyer les tonalités, appuyez sur les touches numériques comprises entre 0 et 9, puis appuyez sur ou sur .

Affichage et masquage de votre numéro

Si votre abonnement comprend le service de restriction d’identification de l’appelant, vous pouvez masquer votre numéro de téléphone lors d’un appel.

Pour masquer ou afficher votre numéro de téléphone

1.

Composez le numéro de téléphone souhaité.

2.

Appuyez sur

Autres

et sélectionnez App. & masquer

ID ou App. & afficher ID .

Appel 51

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Messagerie

Votre téléphone prend en charge différents services de messagerie. Pour plus d’informations sur les services que vous pouvez utiliser, contactez votre fournisseur de services. Pour plus d’informations

sur le texte, voir « Saisie de lettres » à la page 15.

Messages texte

Vous pouvez envoyer des messages texte à un utilisateur déterminé, à plusieurs destinataires ou à un groupe de destinataires que vous avez préalablement enregistrés dans votre répertoire.

Voir « Groupes » à la page 33. Les messages texte

peuvent aussi contenir des images, des animations, des mélodies et des sons.

Avant de commencer

Vérifiez d’abord si le numéro de votre centre de service a été spécifié. Celui-ci vous a été donné par votre fournisseur de services et figure sur la carte SIM.

Pour spécifier le numéro du centre de service

1.

Faites défiler jusqu’à Messages , SMS , Options ,

Centres service .

Si le numéro du centre de maintenance est enregistré sur la carte SIM, il apparaît à l’écran.

2.

Si aucun numéro ne figure dans la liste, sélectionnez

Nouveau numéro , puis appuyez sur

Ajouter

.

3.

Entrez le numéro de téléphone, sans oublier le préfixe d’appel international (+) et le code du pays, puis appuyez sur

Ok

.

Envoi de messages texte

Pour plus d’informations sur l’entrée de lettres,

voir « Saisie de lettres » à la page 15.

Pour écrire et envoyer un message texte

1.

Faites défiler jusqu’à Messages , SMS , Nouvel envoi .

2.

Rédigez votre message, appuyez sur

Continuer

.

Les options suivantes s’affichent :

• Contacts – permet d’envoyer le message à une entrée du répertoire.

• Numéro de tél. – permet d’envoyer le message

à un numéro de téléphone.

• Entrées SIM – permet d’envoyer le message à une entrée présente sur la carte SIM.

52 Messagerie

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

• N° non enregist.

– permet d’envoyer le message

à un numéro de votre liste de numéros non enregistrés.

3.

Entrez le numéro de téléphone du destinataire ou appuyez sur

Recherche

pour récupérer les informations sur le contact.

4.

Appuyez sur

Envoyer

.

Pour mettre en forme le texte d’un message texte

1.

Faites défiler jusqu’à Messages , SMS , Nouvel envoi .

2.

Rédigez le message texte. Appuyez sur

Autres

.

3.

Sélectionnez Format texte . Choisissez alors Style texte , Taille texte , Alignement ou Nouv. paragr.

4.

Sélectionnez un format de texte, puis appuyez sur

Ok

.

Remarque : Si vous envoyez un message texte à un groupe, vous devez payer des frais de transmission pour chacun de ses membres.

Pour insérer un élément dans un message texte

1.

Faites défiler jusqu’à Messages , SMS , Nouvel envoi .

2.

Tout en entrant votre message, appuyez sur

Autres

.

3.

Sélectionnez Insérer objet .

4.

Sélectionnez Image , Effet sonore , Mélodie ,

Animation ou Mess. image .

5.

Sélectionnez un élément, puis appuyez sur

OUI

.

Réception de messages texte

Lorsque vous recevez un message texte, le téléphone

émet des bips et le message Lire ?

apparaît à l’écran.

Appuyez sur

OUI

si vous souhaitez lire immédiatement le message texte ou sur

NON

si vous préférez le lire ultérieurement. Il se peut que vous ne receviez pas en même temps toutes les parties d’un long message.

Tout en lisant le message texte, vous pouvez, par exemple, démarrer une session de discussion avec l’expéditeur ou accéder à une adresse WAP contenue dans le message texte.

• Une fois que vous avez lu le message texte, appuyez sur

Autres

pour afficher la liste des options.

Appuyez sur pour fermer le message texte.

Mise en forme du texte

Vous pouvez changer le style, la taille et l’alignement d’un message texte ainsi que créer de nouveaux paragraphes.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Messagerie 53

Appel d’un numéro figurant dans un message texte

Vous pouvez appeler un numéro de téléphone qui figure dans un message texte.

• Sélectionnez le numéro de téléphone, puis appuyez sur

Appeler

.

Messages longs

Un message texte peut contenir jusqu’à

160 caractères latins. Il est possible d’envoyer un message plus long en liant deux messages ou davantage. Dans ce cas, chacun des messages liés vous est facturé.

• Pour activer l’option de messages longs, sélectionnez Messages longs dans le menu

Messages , SMS , Options , puis choisissez Activé .

Enregistrement de messages texte entrants

Les messages texte entrants s’enregistrent dans la mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone est saturée, vous devez supprimer des messages ou en déplacer vers la carte SIM pour

être en mesure d’en recevoir de nouveaux.

Pour enregistrer à partir d’un message texte

Lorsque le numéro de téléphone, l’adresse WAP ou l’image est en surbrillance, appuyez sur

Autres

.

Choisissez ensuite

Enreg.

• Les images sont enregistrées dans

Afficher les images .

• Les numéros de téléphone sont enregistrés dans

Répertoire .

• Les adresses WAP sont enregistrées dans Signets .

Modèles

Si vous envoyez fréquemment un ou plusieurs messages, vous pouvez les enregistrer comme modèles. Votre téléphone compte cinq modèles prédéfinis, mais vous pouvez également créer votre propre modèle.

Pour créer un modèle

1.

Faites défiler jusqu’à Messages , SMS , Modèles ,

Nouveau modèle ,

Ajouter

.

2.

Rédigez votre message, puis appuyez sur

Ok

.

3.

Appuyez sur

OUI

si vous voulez envoyer le message dès à présent. Appuyez sur

NON

pour enregistrer le modèle.

54 Messagerie

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Options de message

Pour les options de message ci-dessous, vous pouvez soit spécifier une valeur par défaut, soit activer l’option Réglé à l’envoi si vous souhaitez spécifier les réglages de votre choix chaque fois que vous envoyez un message.

• Type message – Le téléphone prend en charge différents types de message. Il est possible que votre fournisseur de services vous permette de convertir un message texte dans un format (e-mail ou fax, par exemple) correspondant à l’équipement qui recevra le message.

• Période validité – Si votre message ne peut pas être remis, par exemple dans le cas où le destinataire a mis le téléphone hors tension, votre centre de service peut enregistrer le message et l’envoyer ultérieurement.

• Dem. réponse – Permet d’inclure une demande de réponse si vous attendez une réponse de la part du destinataire.

• Demande d'état – Permet de vérifier si un message a été remis.

Pour spécifier une option de message par défaut

1.

Faites défiler jusqu’à Messages , SMS , Options .

2.

Sélectionnez une option.

Pour activer ou désactiver l’option Régler à l’envoi

Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus, puis sélectionnez

Réglé à l'envoi envoyés , sélectionnez un message texte, puis

Afficher état .

.

Pour vérifier le statut d’un message envoyé

Faites défiler jusqu’à

Messages image

Messages , SMS , Elém.

Autres

Les messages image peuvent contenir du texte, des images et des sons, et sont envoyés via MMS

(Multimedia Messaging Service). Votre abonnement doit prendre en charge le service MMS. Les messages image peuvent être envoyés à un téléphone mobile et à un compte e-mail. Vous pouvez aussi envoyer des contacts, des entrées d’agenda ainsi que des mémos sous la forme de pièces jointes.

,

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Messagerie 55

Avant de commencer

Avant d’envoyer un message image, vérifiez les points suivants :

• Si le numéro de votre centre de maintenance est défini. Pour spécifier le numéro du serveur de messages, faites défiler jusqu’à Messages , Image ,

Options , Service msgs .

• Si vous avez entré les réglages WAP. Faites défiler jusqu’à Messages , Image , Options , Profil WAP , puis sélectionnez Sélectionner ou Créer nouveau . Pour

créer un profil WAP, voir « Configuration du WAP et de l’e-mail » à la page 67. Si votre opérateur

réseau peut automatiquement télécharger tous les réglages dont vous avez besoin.

Pour composer et envoyer un message image

1.

Faites défiler jusqu’à Messages , Image , Créer nouveau .

Les options suivantes s’affichent :

• Image – A partir de Afficher les images.

• SMS – Permet de rédiger un message.

• Son – A partir de Mes sons .

• Photo – A partir de Appareil photo .

• Enregistrement – Permet d’ajouter un mémo vocal.

• Page – Permet de commencer une nouvelle page.

2.

Sélectionnez une option.

3.

Appuyez sur

Ajouter

pour continuer à composer le message.

4.

Appuyez sur

Autres

pour afficher les options suivantes :

• Envoyer – Permet d’envoyer le message.

• Prévisual.

– Permet d’afficher le message avant de l’envoyer.

• Aperçu page – Permet d’afficher la page dans le message.

• Tps affich page – Permet de spécifier la durée

(en secondes) d’affichage de la page sur l’écran du destinataire.

• Fond d'écran – Permet de définir la couleur de fond.

• Supprimer page – Permet de supprimer une page.

5.

Sélectionnez

Envoyer

. Les options suivantes s’affichent :

• Contacts – permet d’envoyer le message à une entrée du répertoire.

• Numéro de tél. – permet d’envoyer le message

à un numéro de téléphone.

• Adresse e-mail – permet d’envoyer le message

à une adresse e-mail.

• Entrées SIM – permet d’envoyer le message à une entrée présente sur la carte SIM.

56 Messagerie

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

• Groupes – permet d’envoyer le message à un groupe de contacts.

• N° non enregist.

– permet d’envoyer le message

à un numéro de votre liste de numéros non enregistrés.

6.

Entrez le numéro de téléphone du destinataire ou appuyez sur

Recherche

pour récupérer les informations sur le contact.

7.

Appuyez sur

Envoyer

.

Remarque :

Si vous avez entré manuellement le numéro, appuyez sur

Continuer pour accéder aux

« Options d’envoi avancées ».

Options d’envoi

Avant d’envoyer un message image, vous pouvez définir plusieurs options.

• Pour modifier une option, faites défiler jusqu’à

Messages , Image , Options .

Options d’envoi avancées

Vous pouvez ajouter des informations à vos messages, à savoir :

• A : – Numéro de téléphone ou adresse e-mail.

Vous pouvez sélectionner ces éléments à partir du répertoire.

• Objet : – Ecrivez un titre.

• Copies : – Numéro de téléphone ou adresse e-mail.

• Copies cachées : – Numéro de téléphone ou adresse e-mail.

• Pièces jointes : – Ajoutez votre carte de visite, une carte de visite professionnelle ou une mélodie

à partir de Mes sons .

• Priorité : – Elevée, basse, normale.

• Rapport remise : – Activez ou désactivez.

• Accusé récept. : – Activez ou désactivez.

Conseil :

Vous pouvez baser votre message sur l’un des modèles prédéfinis.

Pour utiliser un modèle prédéfini pour un message image

1.

Faites défiler jusqu’à Messages , Image , Modèles .

2.

Sélectionnez un modèle et appuyez sur

Remplacer pour apporter les modifications.

Réception de messages image

Lorsque vous recevez un message image, le téléphone émet des bips et le message Lire maintenant ?

apparaît à l’écran. Appuyez sur

OUI pour lire le message.

Messagerie 57

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Remarque : Vous pouvez recevoir 20 messages maximum. Il se peut que vous deviez supprimer des anciens messages pour pouvoir en recevoir d’autres.

Restriction des messages

Dans Messages , Image , Options , Restreindre mess.

,

Réseau domestique ou Réseau d'itinérance , sélectionnez l’une des options suivantes :

• Autoriser – Votre téléphone télécharge automatiquement les messages dès qu’ils arrivent sur le serveur de votre opérateur réseau. Il s’agit du réglage par défaut.

• Tjrs demander – Le système vous demande de spécifier si vous voulez télécharger le message ou le laisser sur le serveur.

• Restreindre – Les nouveaux messages apparaissent sous forme d’icônes dans la boîte. Aucune invite n’est reçue avec le message.

• Dans Messages , Image , Options , Restreindre mess.

,

Filtre , sélectionnez le type de message que vous souhaitez rejeter automatiquement :

• Publicité.

• Anonyme.

Mes amis

La fonction Mes amis offre des options de messagerie supplémentaires. Vous pouvez créer une liste de contacts favoris à partir du répertoire. Vous pouvez ensuite accéder rapidement à vos contacts favoris et choisir comment communiquer avec eux.

Si votre abonnement comprend les services de messagerie instantanée, vous pouvez savoir qui parmi vos contacts est connecté et quel est son état.

Vous pouvez également envoyer et recevoir des messages, et participer à des discussions. Contactez votre opérateur réseau pour plus d’informations sur les paramètres de configuration de la fonction

Mes amis .

Pour se connecter au serveur Mes amis

Faites défiler jusqu’à Mes amis , Moi ,

Connexion

.

Contacts

Vous pouvez créer une liste de contacts ou personnes, à qui vous voulez régulièrement envoyer des messages. Vous pouvez ajouter des contacts

à partir du répertoire ou du serveur Mes amis .

58 Messagerie

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

4.

Pour ajouter un contact à partir du répertoire

1.

Faites défiler jusqu’à Mes amis , puis appuyez sur

Autres

.

2.

Faites défiler jusqu’à Nouv. contact, Du répertoire .

3.

Entrez les premières lettres du contact, puis appuyez sur

Ok

.

Sélectionnez un contact, puis appuyez sur

Pour ajouter un contact à partir d’un serveur réseau

1.

Faites défiler jusqu’à Mes amis , puis appuyez sur

Autres

.

2.

Faites défiler jusqu’à Nouv. contact ,

Du serveur et suivez les instructions qui s’affichent.

Ok

.

Conseil : Lorsque vous mettez un contact en surbrillance dans la liste, appuyez sur pour afficher son état.

Pour modifier votre état

1.

Faites défiler jusqu’à Mes amis , Moi .

2.

Appuyez sur

Modifier

. Les options suivantes s’affichent :

• Image – Permet de sélectionner une image dans

Mes images .

• Mon état – Permet d’écrire un court texte sur vous-même.

• Disponibilité – Permet d’indiquer si vous êtes en ligne.

• Humeur – Permet de sélectionner un état d’humeur dans la liste.

• Nom d'utilisateur: – Permet d’indiquer votre nom d’utilisateur.

Etat

Vous pouvez afficher l’état de vos contacts et choisir d’afficher le vôtre aux autres. Vous pouvez

également modifier votre état.

Pour afficher l’état d’un contact

1.

Faites défiler jusqu’à Mes amis .

1.

Sélectionnez un contact, puis appuyez sur

Autres

.

2.

Faites défiler jusqu’à

Afficher état

.

Pour envoyer un message à partir de la fonction

Mes amis

1.

Faites défiler jusqu’à Mes amis .

2.

Faites défiler jusqu’à un contact, puis sélectionnez

Autres

.

3.

Sélectionnez Envoyer msg inst.

4.

Rédigez un message, puis sélectionnez

Envoyer

.

Messagerie 59

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Conseil : Lorsque vous mettez en surbrillance un contact dans la liste, appuyez sur pour envoyer un message instantané.

Réception d’un message

Lorsque vous recevez un message, le téléphone émet des bips ou une icône s’affiche dans la barre d’état.

Liste de contacts

Vous pouvez créer des surnoms pour les contacts de votre liste.

Pour entrer un surnom

1.

Faites défiler jusqu’à Mes amis , puis sélectionnez un contact.

2.

Appuyez sur

Autres

, Gérer contact, Modifier surnom .

3.

Entrez votre surnom (constitué de 11 caractères maximum), puis appuyez sur

Enregistr.

Salon de discussion

Vous pouvez vous connecter à un salon de discussion pour échanger des informations, telles que des opinions, des commentaires ou des idées.

Un salon de discussion peut être créé soit par votre fournisseur de services, soit par un utilisateur quelconque de Mes amis .

Pour participer à un salon de discussion

1.

Faites défiler jusqu’à Mes amis .

2.

Sélectionnez un salon de discussion, puis

Participer

.

Infos zone

Les infos zone sont des messages texte (par exemple un rapport de trafic local) envoyés à l’ensemble des abonnés d’une région déterminée. Lorsque vous recevez un message d’infos zone, celui-ci apparaît automatiquement à l’écran. Il est impossible d’enregistrer les messages d’infos zone. Pour plus d’informations sur les codes d’infos zone, consultez votre fournisseur de services.

• Pour activer ou désactiver l’option Infos zone, faites défiler jusqu’à Messages , Infos zone , Réception .

• Pour entrer un code d’infos zone, faites défiler jusqu’à Messages , Infos zone , Liste messages ,

Nouveau code .

Infos cellule

Le « canal d’infos cellule » est utilisé par certains opérateurs réseau pour envoyer des messages aux abonnés d’une région déterminée.

• Pour activer le canal, faites défiler jusqu’à

Messages , Infos zone , Infos cellule .

60 Messagerie

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

E-mail

Votre téléphone permet d’envoyer et de recevoir des messages e-mail à condition que votre abonnement prenne en charge la transmission de données. Pour plus d’informations, adressez-vous à votre fournisseur de services.

Avant de commencer

Commencez par vérifier :

• Si vous avez défini un compte de données.

Voir « Compte de données » à la page 70.

• Si vous avez défini et sélectionné un compte e-mail.

Voir « Réglages du compte e-mail » à la page 74.

Envoi et réception de messages e-mail

L’option Envoyer&recev.

offre le moyen le plus rapide d’envoyer des messages e-mail enregistrés dans Boîte d'envoi et de vérifier si de nouveaux messages e-mail sont arrivés.

Pour rédiger et envoyer un message e-mail

1.

Faites défiler jusqu’à Messages , E-mail , Nouvel envoi .

2.

Sélectionnez :

• A : – Puis ajoutez un nom, entrez une adresse e-mail ou extrayez-la du répertoire ou des archives. Pour récupérer une adresse enregistrée dans le répertoire ou des messages reçus dans votre boîte de réception, appuyez sur

Recherche et sélectionnez Répertoire ou Archives . Lorsque vous avez terminé l’ajout de destinataires, appuyez sur

Terminé

pour revenir à la rédaction du message e-mail.

• Cc : – Choisissez cette option si vous voulez envoyer une copie du message à quelqu’un.

• Priorité : – Permet de définir la priorité du message.

• Objet : – Ecrivez un titre,

Ok

.

• Texte : – Rédigez votre message, puis appuyez sur

Ok

.

• Pièces jointes – Ajoutez des images à un message.

3.

Sélectionnez l’un des éléments suivants :

• Env.maintenant

– Permet d’envoyer le message e-mail.

• Env. avec p.j. – Vous pouvez joindre une image provenant de Mes images ou de l’appareil photo numérique relié par infrarouges. Sélectionnez une image et appuyez sur

Envoyer

.

• Vers bte envoi – Le message e-mail s’enregistre dans la Boîte d'envoi .

• Enreg. brouillon – Le message e-mail s’enregistre dans le dossier Brouillons .

• Envoyer&recev. (menu E-mail ) – Permet d’envoyer tous les messages e-mail contenus dans la Boîte d'envoi .

Messagerie 61

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour recevoir et lire des messages e-mail

1.

Faites défiler jusqu’à Messages , E-mail ,

Envoyer&recev.

2.

Une fois que les messages e-mail ont été téléchargés dans le téléphone, faites défiler jusqu’à Messages ,

E-mail , Boîte réception afin de les lire.

Remarque :

Le nombre de messages e-mail enregistrés dans le téléphone dépend de leur taille.

Vous pouvez ne télécharger que les en-têtes. Voir

« Réglages du compte e-mail » à la page 74. Tous

les messages e-mail s’enregistrent également sur votre serveur e-mail.

Une flèche apparaît dans le coin supérieur ou inférieur gauche pour indiquer que d’autres messages se trouvent sur le serveur.

Pour répondre à un message e-mail

1.

Sélectionnez

Répondre

.

2.

Sélectionnez Nouvel envoi ou Inclure message pour inclure le message reçu.

3.

Rédigez un message, puis sélectionnez

Envoyer

.

Pour enregistrer une adresse e-mail ou un numéro de téléphone

Lorsque l’adresse e-mail ou le numéro de téléphone est mis en surbrillance, sélectionnez

Enreg.

Archivage

L’archivage d’un e-mail vous permet de le lire ultérieurement. Il est impossible d’archiver davantage de texte que celui qui apparaît à l’écran.

Pour archiver un message e-mail

1.

Ouvrez le message e-mail.

2.

Assurez-vous que le texte à archiver apparaît en entier à l’écran.

3.

Placez le curseur dans le texte, puis appuyez sur

Autres

.

4.

Sélectionnez Copier ds arch.

Le texte apparaît dans l’option de menu Archives .

Pour supprimer un message e-mail

(utilisateurs POP3)

1.

Faites défiler jusqu’à Messages , E-mail ,

Boîte réception .

2.

Faites défiler jusqu’au message et appuyez sur

Autres

.

62 Messagerie

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

3.

Sélectionnez Marq. pr suppr . Le message est supprimé la prochaine fois que vous vous connectez à votre serveur e-mail en sélectionnant

Envoyer&recev.

Pour supprimer des messages e-mail

(utilisateurs IMAP4)

1.

Faites défiler jusqu’à Messages , E-mail ,

Boîte réception .

2.

Faites défiler jusqu’au message et appuyez sur

Autres

.

3.

Sélectionnez Marq. pr suppr . Le message est marqué pour suppression sur le serveur.

4.

Sélectionnez Suppr. définit. dans le menu Options .

5.

Choisissez si vous voulez que les nouveaux e-mails soient téléchargés.

6.

Les messages sont supprimés du serveur.

Appareil photo

Votre téléphone mobile possède un appareil photo numérique. Vous pouvez prendre des photos et les envoyer sous la forme de messages image. Il faut pour cela que votre abonnement prenne en charge ce service. Consultez à ce sujet votre opérateur réseau.

Vous pouvez également utiliser une photo comme

économiseur d’écran ou comme image de fond.

Vous pouvez envoyer une photo à un PC ou l’enregistrer avec un contact dans le répertoire de sorte qu’elle s’affiche lorsque la personne concernée

vous appelle. Voir « Pour ajouter une image à un contact du répertoire » à la page 32.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Appareil photo 63

Prise de vue

La prise de vue peut s’effectuer de différentes manières. La première consiste à faire défiler jusqu’à Appareil photo en maintenant le téléphone comme indiqué sur l’illustration. Le sujet apparaît dans l’affichage du téléphone. Appuyez sur

Capturer

pour prendre la photo.

Appuyez sur la touche de l’appareil photo située sur le côté du téléphone afin d’activer l’appareil photo.

Tenez le téléphone comme indiqué sur l’illustration.

Le sujet apparaît dans l’affichage du téléphone.

Appuyez à nouveau sur la touche de l’appareil photo pour prendre la photo.

64 Appareil photo

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Vous pouvez également vous prendre personnellement en photo. Tenez le téléphone comme indiqué sur l’illustration. Votre image apparaît dans le miroir fourni. Appuyez sur la touche de l’appareil photo située sur le côté du téléphone afin d’activer l’appareil photo. Appuyez à nouveau sur la touche de l’appareil photo pour prendre la photo.

Options

Lorsque l’appareil photo est activé, appuyez sur

Autres

pour afficher les options suivantes :

• Afficher les images – Permet d’afficher toutes vos photos.

• Taille – Permet de choisir entre Large

(288 x 352 pixels), Petite (120 x 160 pixels) ou

Etendue. Avec l’option Etendue, l’image est agrandie au format 480 x 640 pixels. Vous pouvez donc utiliser cette option lorsque vous voulez afficher la photo sur un écran plus grand, tel que celui d’un PC par exemple. Notez que cette taille agrandie utilise davantage la mémoire du téléphone.

• Mode Nuit – A utiliser lorsque les conditions d’éclairage sont médiocres.

• Effets – Permet de sélectionner différents effets pour la photo.

• Nom par défaut – Permet de créer un nom pour la photo.

• Retardateur – La photo est prise quelques secondes plus tard.

Conseil : Pour régler la luminosité, appuyez à plusieurs reprises sur le joystick vers le haut ou vers le bas.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Appareil photo 65

Remarque : Tous les téléphones qui prennent en charge les images peuvent recevoir le format d’image 120 x 160. Certains téléphones qui prennent en charge les images ne peuvent pas recevoir le format d’image 288 x 352.

Enregistrement, retrait et suppression des photos

Pour retirer une photo

Dès que vous avez pris une photo, une icône

Enregistrer s’affiche à l’écran immédiatement au-dessus du joystick. Si vous ne voulez pas prendre la photo, sélectionnez

Effacer

.

Pour enregistrer une image

• Appuyez sur le joystick pour enregistrer la photo dans Afficher les images .

Pour effacer une photo de Mes images

1.

Faites défiler jusqu’à Multimédia , Afficher les images .

2.

Mettez en surbrillance la photo que vous désirez effacer, puis sélectionnez

Autres

.

Faites défiler jusqu’à Supprimer ,

OUI

.

Remarque : Si « Mémoire saturée » s’affiche, vous ne pouvez plus enregistrer de photos tant que vous n’avez pas supprimé d’éléments de la mémoire du téléphone.

Messages image

Pour pouvoir envoyer un message image, vous devez entrer le numéro de votre centre de service et les réglages WAP dans votre téléphone. Ces réglages sont fournis par votre opérateur réseau.

Voir « Configuration du WAP et de l’e-mail »

à la page 67. Le téléphone auquel vous envoyez

l’image doit prendre en charge la transmission de données et les images pour pouvoir la recevoir et l’afficher.

Pour prendre et envoyer une image

1.

Faites défiler jusqu’à Appareil photo .

2.

Prenez une photo en appuyant sur

Capturer

.

3.

Appuyez sur

Envoyer

et créez votre message image.

66 Appareil photo

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Configuration du WAP et de l’e-mail

Vous pouvez utiliser Internet, parcourir les services

WAP ou envoyer et recevoir des messages image et des messages e-mail sous les conditions suivantes :

1.

Si vous êtes abonné à un service téléphonique qui prend en charge la transmission des données.

2.

Si certains réglages sont spécifiés dans votre téléphone.

• Il est possible que vos réglages soient déjà réglés dans votre téléphone au moment de l’achat.

• Vous pouvez également les recevoir de votre opérateur réseau ou de votre fournisseur de services dans un message texte. Les réglages sont également disponibles sur le site www.SonyEricsson.com

• Vous pouvez procéder à la configuration à l’aide de l’Assistant en accédant à Connexions , Options

WAP , Profils WAP , Nouveau profil . L’Assistant démarre également lorsque vous tentez d’accéder

à Internet sans avoir configuré aucun profil.

3.

Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en tant qu’utilisateur du WAP/de l’e-mail auprès de votre fournisseur de services ou de votre opérateur réseau.

Remarque : Certains réglages ne sont pas obligatoires. Pour plus d’informations, consultez votre opérateur ou votre fournisseur de services.

Réception de réglages dans un message texte

Il se peut que votre opérateur réseau GSM ou que votre fournisseur de services Internet puisse envoyer, dans un message texte et directement sur votre téléphone, les réglages d’e-mail, les réglages

WAP ainsi que le compte de données requis.

Pour demander des réglages à Sony Ericsson

1.

A l’aide d’un PC, accédez au site www.SonyEricsson.com

. Sélectionnez votre région, puis utilisez les programmes de configuration pour demander qu’un message texte contenant les réglages souhaités soit envoyé à votre téléphone.

2.

Dès que le message arrive,

• Appuyez sur

OUI

pour installer les nouveaux réglages.

• Une fois l’installation terminée, voir « Utilisation du WAP » à la page 76.

Configuration du WAP et de l’e-mail

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

67

Remarque : Si des réglages existent déjà dans votre téléphone, vous pouvez soit les conserver, soit les

remplacer. Voir « Saisie ou modification manuelle des réglages » à la page 69.

Installation à l’aide de l’Assistant

Si votre téléphone est configuré pour le WAP, vous pouvez demander à votre opérateur réseau ou à votre fournisseur de services des informations relatives aux réglages WAP. Il vous suffit alors d’utiliser l’Assistant de votre téléphone pour vous indiquer les réglages adéquats.

Remarque : téléphone.

L’Assistant démarre automatiquement si aucun réglage WAP n’est détecté dans votre

Pour procéder à l’installation

à l’aide de l’Assistant

1.

Faites défiler jusqu’à Services Internet , puis sélectionnez une page d’accueil (par exemple

Sony Ericsson ).

2.

Créer maintenant ?

s’affiche à l’écran.

Appuyez sur

OUI

.

3.

Entrez le nom du profil. Appuyez sur

Ok

.

4.

Sélectionnez Connexion par . Appuyez sur

Modifier

.

5.

Sélectionnez Nouveau compte . Appuyez sur

Ajouter

.

6.

Sélectionnez un type de compte, Data GSM ou Data GPRS.

7.

Sélectionnez Nouveau compte , appuyez sur

Modifier

, puis entrez les éléments suivants :

• Le nom du compte de données.

• Le numéro de téléphone pour les données GSM et l’APN (nom du point d’accès) pour les données

GPRS – Adresse du réseau de données externes auquel vous souhaitez vous connecter, que ce soit une adresse IP ou une chaîne de texte.

• Votre ID utilisateur pour la connexion au réseau de données externes.

• Votre mot de passe pour la connexion au réseau de données externes.

• Enregistrez le nouveau compte de données.

• Sélectionnez le nouveau compte de données

à utiliser.

8.

Entrez l’adresse IP pour la passerelle.

9.

Enregistrez le nouveau profil.

68 Configuration du WAP et de l’e-mail

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Saisie ou modification manuelle des réglages

Vous pouvez saisir ou modifier manuellement les informations relatives aux réglages provenant de votre opérateur ou de votre fournisseur de services.

Pour créer manuellement les réglages de profil

1.

Faites défiler jusqu’à Connexions , Options WAP ,

Profils WAP .

2.

Sélectionnez Nouveau profil et appuyez sur

Ajouter pour créer un nouveau profil ou sélectionnez un profil existant, puis appuyez sur

Modifier

pour le modifier.

• Reportez-vous aux étapes 3 à 7 de la section

« Pour procéder à l’installation

à l’aide de l’Assistant » à la page 68.

Pour modifier les réglages de profil

1.

Faites défiler jusqu’à Connexions , Options WAP ,

Profils WAP .

2.

Sélectionnez un profil existant, puis appuyez sur

Modifier

pour le modifier.

Lorsque vous modifiez un profil, vous pouvez effectuer l’une des opérations suivantes :

• Changer le nom du profil.

• Sélectionner le compte de données.

• Entrer, Sélectionner, Modifier l’adresse du serveur de la passerelle WAP.

• Ajouter des réglages de profil supplémentaires.

Voir ci-dessous.

• Enlever le profil.

Remarque : Si aucun réglage n’est détecté, vous devez entrer des réglages de compte de données

(réglages de connexion) ainsi que des réglages de profil WAP.

3.

Entrez ou modifiez les réglages jusqu’à ce que toutes les informations requises soient saisies. Appuyez sur

Enreg.

Si vous sélectionnez les réglages Avancé , vous pouvez également effectuer les opérations suivantes :

• Entrer l’adresse du site WAP souhaité comme page d’accueil.

• Sélectionner un autre compte de données dans le cas où le premier échoue.

• Entrer votre ID utilisateur pour la passerelle WAP.

• Entrer votre mot de passe pour la passerelle WAP.

• Voir « Sécurité WAP » à la page 72.

• Visualiser les images tout en naviguant.

Configuration du WAP et de l’e-mail

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

69

Compte de données

Il se peut que vous souhaitiez créer ou modifier un compte de données existant.

Pour créer manuellement un compte de données

1.

Faites défiler jusqu’à Connexions , Comm. Data ,

Comptes Data .

2.

Reportez-vous aux étapes 5 à 7 de la section « Pour procéder à l’installation à l’aide de l’Assistant »

à la page 68.

Pour modifier un compte de données

1.

Faites défiler jusqu’à Connexions , Comm. Data ,

Comptes Data .

2.

Sélectionnez un compte de données.

3.

Sélectionnez

Modifier

.

4.

Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier.

5.

Répétez l’étape 4 pour tous les réglages que vous souhaitez modifier.

Autres informations relatives aux réglages

Pour utiliser le navigateur WAP par le biais du fournisseur de services WAP, vous devez disposer des réglages.

• d’un compte de données spécifique pour le WAP ainsi que d’un profil WAP

.

Pour utiliser la messagerie par le biais d’un fournisseur de services Internet, vous devez disposer des réglages

• d’un compte de données

spécifique pour l’e-mail ainsi que d’un compte e-mail .

Pour envoyer un message texte à une adresse e-mail par le biais de votre opérateur réseau, vous devez spécifier :

• un numéro de téléphone vers une passerelle e-mail.

Descriptions

Un compte de données contient des réglages de connexion permettant l’accès à un serveur Internet de votre fournisseur de services.

Un profil WAP

contient les réglages utilisateur qui permettent la navigation et l’utilisation de messages image.

Un compte e-mail contient des réglages utilisateur qui permettent d’échanger des messages e-mail directement à partir de votre téléphone. Ces réglages peuvent être fournis par votre fournisseur de services

Internet.

70 Configuration du WAP et de l’e-mail

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

De même, E-mail via WAP contient des réglages utilisateur qui permettent également d’utiliser la messagerie. Ces réglages peuvent être fournis par votre fournisseur de services Internet. Toutefois, ces réglages sont définis sur le site WAP de votre fournisseur de services.

Remarque :

Demandez à votre fournisseur de services WAP si son site prend en charge l’e-mail.

Profil WAP

Les réglages WAP sont stockés dans un profil WAP.

Le plus souvent, un seul profil suffit pour accéder

à Internet.

Vous configurez et utilisez des profils WAP supplémentaires par exemple pour disposer d’un accès sécurisé à des sites Internet, tels que le site télébancaire ou un intranet d’entreprise. Il suffit dans ce cas de changer de profil lorsque vous devez changer la connexion réseau. Pour plus

d’informations, voir « Pour procéder à l’installation

à l’aide de l’Assistant » à la page 68.

Compte de données

Plusieurs comptes de données peuvent être enregistrés dans votre téléphone, chacun étant assorti de ses propres réglages à des fins précises.

Le principal paramètre à régler pour un compte de données est la méthode de connexion.

Les réglages de compte de données peuvent être

créés à l’aide de l’Assistant. Voir « Installation à l’aide de l’Assistant » à la page 68.

Vous avez le choix entre les deux types de compte suivants : Data GSM et Data GPRS .

Remarque :

Pour plus d’informations sur la facturation, adressez-vous à votre opérateur réseau.

Le service général de radiocommunication en mode paquet (

GPRS

) offre un accès permanent puisque vous êtes toujours en ligne.

Remarque : Votre abonnement doit prendre le GPRS en charge.

Les réglages disponibles pour le GPRS sont les suivants :

Configuration du WAP et de l’e-mail

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

71

• Adresse APN (nom du point d’accès) – Adresse du réseau de données externes auquel vous souhaitez vous connecter, que ce soit une adresse

IP ou une chaîne de texte.

• Votre ID utilisateur pour la connexion au réseau de données externes.

• Votre mot de passe pour la connexion au réseau de données externes.

• Demande de mot de passe – Si ce réglage est activé, vous devez entrer un mot de passe chaque fois que vous vous connectez au réseau de données externes.

• Service préféré – Si vous voulez pouvoir accepter des appels entrants pendant une session GPRS, choisissez Automatique . Sinon, choisissez

GPRS seult .

• L’adresse IP que votre téléphone utilise quand il communique avec le réseau. Si vous n’entrez aucune valeur, le réseau vous fournit une adresse

IP temporaire.

• Si le réseau ne fournit pas automatiquement d’adresse IP au serveur DNS, vous pouvez l’entrer ici.

• Réglages avancés – Ces réglages sont facultatifs.

Consultez votre opérateur réseau.

Parmi les réglages de GSM , certains sont semblables aux réglages de GPRS et d’autres sont propres au GSM. C’est le cas des réglages suivants :

• Le numéro de téléphone de votre fournisseur de services Internet.

• Sélectionnez la vitesse souhaitée pour la connexion.

• Choisissez une connexion analogique ou RNIS.

Remarque : Pour modifier le type d’accès, vous devez créer un nouveau compte de données et sélectionner le type d’accès souhaité.

Service préféré

Vous pouvez spécifier le GPRS ou le GSM comme service préféré.

Pour sélectionner le mode préféré

Faites défiler jusqu’à Connexions , Comm. Data ,

Service préféré , puis sélectionnez Automatique ou GSM seulement .

Sécurité WAP

Votre téléphone prend en charge la navigation WAP sécurisée. Si vous activez la sécurité, la connexion entre votre téléphone et la passerelle WAP est sécurisée.

72 Configuration du WAP et de l’e-mail

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Remarque : La sécurisation d’une connexion entre une passerelle WAP et un fournisseur de services

WAP relève de la responsabilité du fournisseur de services WAP.

Pour activer une connexion sécurisée

1.

Faites défiler jusqu’à Connexions , Options WAP ,

Profils WAP .

2.

Sélectionnez le profil à utiliser. Appuyez sur

Modifier

.

3.

Sélectionnez Avancé , Sécurité .

4.

Sélectionnez Activé ou Désactivé .

Signatures numériques

Vous pouvez signer un contrat avec votre compagnie de téléphone en entrant un code PIN de signature numérique comme si vous utilisiez un crayon et du papier. Il est possible de suivre les enregistrements de signature numérique jusqu’à votre clé privée par le biais d’un certificat utilisé pour signer un contrat.

La totalité des transactions (contrats signés) établies avec votre compagnie de téléphone lors de la navigation s’enregistrent dans votre téléphone.

Module de sécurité (Verrous)

Le module de sécurité figure sur la carte SIM si votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services prend en charge ce service. Il peut contenir

à la fois des certificats et vos clés privées. Le module de sécurité est protégé par un code PIN d’accès spécial qui vous est demandé par le téléphone lors de l’établissement d’une connexion sécurisée.

Pour entrer le code PIN d’accès (pour le module de sécurité) et le code PIN de signature

Faites défiler jusqu’à Connexions , Options WAP ,

Sécurité , Verrouille .

Pour consulter vos contrats

Faites défiler jusqu’à

Sécurité , Contrats .

Connexions , Options WAP ,

Certificats sécurisés et certificats de client

Votre téléphone doit contenir des certificats pour que vous puissiez établir une connexion sécurisée lorsque vous utilisez certains services WAP tels que les services télébancaires ou les achats via le WAP.

Les différents types de certificat sont les suivants :

1.

Les certificats serveur permettent au téléphone d’identifier une passerelle ainsi que de montrer qu’ils sont certifiés par une autorité de certification.

Ils sont comparés aux certificats sécurisés stockés

Configuration du WAP et de l’e-mail

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

73

dans le téléphone ou dans un module de sécurité. Si le téléphone ne parvient pas à vérifier l’identité d’un serveur, vous pouvez soit mettre fin à la connexion, soit rester connecté.

2.

Les certificats sécurisés permettent de vérifier la passerelle WAP à laquelle vous tentez de vous connecter. Il se peut que votre téléphone contienne déjà des certificats sécurisés au moment de l’achat.

Si vous disposez d’un module de sécurité, il se peut que celui-ci contienne des certificats sécurisés.

3.

Les certificats client sont stockés dans un module de sécurité avec vos clés privées. Vous pouvez les utiliser pour communiquer votre identité à une banque ou à d’autres services. Les certificats client peuvent également jouer le rôle de signatures numériques.

Pour consulter la liste des certificats stockés dans votre téléphone

• Faites défiler jusqu’à

Sécurité ,

Connexions

Certificat. client .

, Options WAP ,

Réglages du compte e-mail

Un compte e-mail spécifie, par exemple, le serveur utilisé pour vos messages e-mail.

Vous pouvez créer un compte e-mail de deux manières :

• en créant manuellement un compte e-mail

• en utilisant Internet

Pour créer manuellement un compte e-mail

1.

Faites défiler jusqu’à Messages , E-mail , Options .

2.

Sélectionnez Modif. compte .

3.

Sélectionnez Nouveau compte .

4.

Entrez un nom de compte, par exemple

Domicile ou Bureau .

5.

Sélectionnez Connex. Data .

6.

Sélectionnez le compte de données que vous désirez utiliser avec ce compte e-mail.

7.

Entrez les autres réglages de la liste. Notez que certains sont facultatifs. Pour entrer les réglages, faites défiler jusqu’au réglage choisi, appuyez sur

Sélection

et entrez les informations souhaitées.

Appuyez sur

Ok

pour confirmer. Procédez ainsi pour chaque réglage requis. Vous devez utiliser les mêmes réglages e-mail dans votre téléphone et dans

74 Configuration du WAP et de l’e-mail

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

le programme de messagerie de votre PC. Si vous ne disposez pas d’un service de messagerie, demandez

à votre opérateur réseau tous les réglages dont vous avez besoin.

• Protocole – Sélectionnez POP3 ou IMAP4 .

• Serv. d'entrée – Entrez le nom ou l’adresse IP du fournisseur de services pour les messages e-mail entrants. Par exemple, mail.server.com ou 10.1.1.1.

• Port d'entrée – Si nécessaire, modifiez le numéro du port employé par le protocole choisi.

• Bte réception – Entrez le nom d’utilisateur de votre compte e-mail.

• Mot de passe – Entrez le mot de passe de votre compte e-mail. Votre fournisseur de services peut

également demander un mot de passe au moment de la connexion.

• Serveur sortant – Entrez le nom ou l’adresse IP du serveur SMTP pour l’envoi des messages e-mail.

• Port sortant – Si nécessaire, modifiez le numéro du port employé par le protocole SMTP.

• Adresse e-mail – Entrez votre adresse e-mail.

• Télécharger – Spécifiez si vous voulez recevoir des en-têtes et du texte ou des en-têtes uniquement.

• Nom émetteur – Entrez votre nom.

• Signature – Déterminez si vous souhaitez ajouter votre carte de visite à vos messages e-mail.

• Copier mail sort.

– Sélectionnez Activé , si vous voulez que les messages envoyés depuis votre téléphone le soient également à une adresse de messagerie de votre choix. Les messages envoyés sont alors copiés et enregistrés en vue d’être consultés ultérieurement.

• Déf. périodicité – Sélectionnez la fréquence à laquelle vous voulez que votre téléphone se connecte au serveur d’e-mail et vérifie les messages entrants.

Si vous disposez d’un compte e-mail au bureau et d’un autre à domicile, vous pouvez en spécifier un des deux comme compte par défaut en procédant comme suit :

• Choisissez

E-mail ,

Internet

Définir compte

Options

dans le menu Messages ,

, puis sélectionnez le compte souhaité.

Vous trouverez sur le site www.SonyEricsson.com des explications relatives à la saisie de vos réglages e-mail. Utilisez le programme de configuration de l’e-mail pour configurer votre téléphone pour la messagerie ou lisez le document Mise en route. Pour plus d’informations sur vos réglages, contactez votre opérateur réseau.

Configuration du WAP et de l’e-mail

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

75

Utilisation du WAP

Votre téléphone possède un navigateur WAP

(protocole d’application sans fil) et une messagerie qui sont conçus pour apporter un Internet mobile

à votre téléphone mobile. Une large gamme de services tels que les informations, les loisirs, les horaires, les réservations, les services télébancaires, le télécommerce, le positionnement et la messagerie est disponible.

Pour sélectionner un profil WAP

1.

Faites défiler jusqu’à Connexions , Options WAP ,

Profils WAP .

2.

Sélectionnez le profil que vous souhaitez utiliser.

Revenez ensuite au menu Options WAP : le profil

WAP est sélectionné.

Utilisation du navigateur WAP

Avant de commencer

Commencez par vérifier :

• Si vous êtes abonné à un service téléphonique qui prend en charge la transmission des données.

• Si vous avez correctement spécifié les réglages de votre téléphone pour Mobile Internet, le WAP et/ou la messagerie.

• Si vous êtes inscrit en tant qu’utilisateur du WAP/de l’e-mail auprès de votre fournisseur de services ou de votre opérateur réseau.

Remarque : Pour plus d’informations sur la configuration de l’e-mail et de la messagerie,

voir « Réglages du compte e-mail » à la page 74

ou « E-mail » à la page 61.

Pour commencer à naviguer

Sélectionnez l’icône en haut à gauche ou au centre du bureau. Une fois la page WAP chargée dans le téléphone, appuyez sur

Autres

et sélectionnez l’une des options suivantes :

Ouvrez la page d’accueil figurant au début de la liste, par exemple Sony Ericsson .

Accédez à l’un de vos signets. Sélectionnez Signets .

Entrez l’adresse d’un site WAP. Sélectionnez Saisie

URL pour saisir une nouvelle adresse WAP ou sélectionnez l’une des 10 adresses entrées le plus récemment.

Conseil : Lorsque vous entrez une adresse WAP, le préfixe habituel http://

est requis.

76 Utilisation du WAP

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour quitter le WAP et vous déconnecter

Appuyez sur

Autres

et faites défiler jusqu’à Quitter .

• Définissez le site en cours comme page d’accueil du profil WAP actuellement utilisé.

• Boîte Push pour les messages entrants via le WAP.

Options offertes durant la navigation

1.

Sélectionnez

Autres

.

2.

Sélectionnez l’un des éléments suivants :

• Une option permettant d’accéder à la page d’accueil spécifiée pour le profil en cours.

• Ajoutez le site actuellement parcouru à votre liste de signets ou affichez la liste des signets pour le profil en cours.

• Entrez l’adresse WAP du site que vous souhaitez visiter.

• Enregistrez une image du site.

• Envoyez un message texte avec un lien vers la page WAP en cours.

• Envoyez à un autre téléphone un lien au site actuel, que ce soit par la technologie Bluetooth ou par infrarouge.

• Actualisez le contenu de la page WAP.

• Déconnectez-vous et passez en mode veille.

• Affichez des informations sur l’état actuel telles que le profil, le type d’accès, le temps de connexion, le débit des données, la sécurité et l’adresse.

Remarque :

Utilisation de signets

Les signets de votre téléphone mobile s’utilisent de la même manière que ceux du navigateur Internet de votre PC. Vous pouvez disposer de 25 signets maximum.

Si vous sélectionnez une adresse e-mail lorsque vous naviguez sur un site, vous pouvez répondre avec un message texte.

Pour utiliser des signets

1.

Faites défiler jusqu’à Services Internet .

2.

Appuyez sur

Autres

, puis sur Signets .

3.

Sélectionnez le signet que vous souhaitez utiliser.

4.

Appuyez sur

Autres

et sélectionnez l’une des options suivantes :

• Atteindre signet – Permet d’accéder à l’adresse

WAP marquée.

• Modifier signet – Permet de modifier le nom et/ou l’adresse WAP du signet.

• Supprimer – Permet de supprimer le signet.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Utilisation du WAP 77

• Envoyer par SMS – Permet d’envoyer un lien

à l’adresse WAP dans un message texte.

• Envoyer – Permet d’envoyer un lien par infrarouge.

• Nv.pge accueil – Permet de définir l’adresse WAP comme page d’accueil.

Pour effacer le cache

• Faites défiler jusqu’à Connexions , Options WAP ,

Vider Cache .

Pour mémoriser les mots de passe

• Faites défiler jusqu’à

Mots de passe ,

Connexions

Mémoriser mdp .

, Options WAP

Il est conseillé de supprimer toute information confidentielle relative aux services WAP que vous avez visités précédemment de manière à éviter tout risque d’indiscrétion en cas de perte ou de vol de votre appareil, ou si quelqu’un d’autre que vous l’utilise.

,

Téléchargement

Vous pouvez télécharger par exemple des images, des thèmes, des jeux et des sonneries depuis des sites

WAP directement sur votre téléphone.

Pour effacer les mots de passe

• Faites défiler jusqu’à Connexions , Options WAP ,

Pour télécharger depuis wap.sonyericsson.com

1.

Faites défiler jusqu’à Sony Ericsson .

2.

Sélectionnez les éléments à télécharger et suivez les instructions qui apparaissent sur l’affichage.

Mots de passe , Effacer mots passe

Pour supprimer les cookies

1.

Faites défiler jusqu’à Connexions , Options WAP ,

Cookies .

2.

Sélectionnez Suppr. cookies .

.

Pour accepter les cookies

1.

Faites défiler jusqu’à Connexions , Options WAP ,

Cookies .

2.

Sélectionnez Accepter cookies .

Stockage d’informations

Vous pouvez enregistrer dans votre téléphone les informations suivantes :

• Cache – Optimalise l’efficacité de la mémoire.

• Mots de passe – Facilitent l’accès au serveur.

• Cookies – Facilitent l’accès aux sites.

78 Utilisation du WAP

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Transfert et échange d’informations

Technologie sans fil Bluetooth™

Votre téléphone est doté de la technologie sans fil

Bluetooth grâce à laquelle vous pouvez connecter sans fil votre appareil à d’autres périphériques

Bluetooth tels qu’un dispositif mains libres, un PC ou d’autres téléphones. Il est possible, par exemple, de converser par l’intermédiaire d’un dispositif mains libres sans fil Bluetooth ou encore de naviguer sur Internet, grâce à la connexion sans fil de votre téléphone mobile. Vous pouvez aussi synchroniser automatiquement les informations de votre téléphone avec celles de votre PC ainsi qu’échanger des contacts, des éléments de l’agenda et des images, par exemple.

Remarque : Il est conseillé de ne pas éloigner de plus de 10 mètres votre téléphone et le périphérique

Bluetooth avec lequel vous communiquez. Pour une connexion optimale, veillez à ce qu’aucun objet solide ne se trouve entre votre téléphone et le périphérique Bluetooth.

Avant de commencer

Pour communiquer avec un autre périphérique

Bluetooth, vous devez d’abord ajouter ce périphérique

à la liste Mes périphériques. Pour établir une synchronisation avec votre PC et naviguer sur Internet, vous devez également installer sur votre PC un logiciel disponible sur le site Web Sony Ericsson, www.SonyEricsson.com/support .

Il vous est alors possible d’échanger des éléments ou de jouer sans devoir ajouter l’autre périphérique

à votre liste Mes périphériques.

Pour activer la technologie Bluetooth

1.

En mode veille, appuyez sur

Autres

.

2.

Sélectionnez Activer Bluetooth .

Pour ajouter un périphérique à votre téléphone

1.

Faites défiler jusqu’à Connexions , Bluetooth ,

Mes périphériques , Nouveau périph.

Appuyez sur

Ajouter

: votre téléphone recherche tous les types de périphérique disponibles. Appuyez sur

Autres

si vous voulez sélectionner un type spécifique de périphérique à rechercher.

2.

Le téléphone recherche les périphériques Bluetooth .

La liste des périphériques disponibles apparaît sur l’affichage. Sélectionnez un périphérique.

Transfert et échange d’informations

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

79

3.

Entrez un mot de passe (jusqu’à 16 chiffres) pour votre périphérique en choisissant le même pour votre téléphone et, par exemple, votre PC. (Si ce mot de passe ne vous a pas été fourni avec le périphérique

Bluetooth au moment de l’achat, vous devez en créer un.)

Remarque :

Si vous ajoutez un périphérique ou acceptez l’ajout d’un périphérique à la liste

Mes périphériques, le périphérique concerné a automatiquement accès aux fonctionnalités et au contenu du téléphone.

Pour que votre téléphone puisse être détecté par d’autres périphériques Bluetooth assurer que la technologie

, vous devez vous

Bluetooth est activée et que votre téléphone est visible pour les autres périphériques.

Pour masquer ou afficher votre téléphone en cas d’utilisation de la technologie Bluetooth

1.

Faites défiler jusqu’à Connexions , Bluetooth ,

Options , Visibilité .

2.

Sélectionnez Affich. téléphone ou Masq. téléphone .

Pour organiser votre liste de périphériques

Faites défiler jusqu’à

Mes périphériques

Sélectionnez un périphérique dans la liste, puis appuyez sur

Sélection

pour afficher la liste des options.

.

Connexions , Bluetooth ,

Nom du téléphone

Vous pouvez choisir le nom de votre téléphone.

Ce nom s’affiche sur les autres périphériques lorsqu’ils détectent votre téléphone. Il est

également utilisé par le port infrarouge.

• Pour entrer un nom, faites défiler jusqu’à

Connexions , Bluetooth , Options , Nom du téléphone .

Mains libres

Pour ajouter un dispositif mains libres Bluetooth

à votre téléphone

1.

Faites défiler jusqu’à Connexions , Bluetooth , Mains libres , Mon mains libres , Nouv. mains libres .

2.

Sélectionnez

Ajouter

.

Transfert du son en cas d’utilisation d’un dispositif mains libres

Lorsque vous utilisez un dispositif mains libres

Bluetooth avec votre téléphone, vous pouvez déterminer vers où transférer le son en cours d’appel.

80 Transfert et échange d’informations

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

• Appuyez sur

Autres

en mode veille pendant l’appel, puis sélectionnez Transférer son .

Spécifiez ensuite si vous voulez transférer le son vers le téléphone ou vers les autres dispositifs mains libres qui ont

été ajoutés à votre téléphone.

• Vous pouvez sélectionner vers où diriger le son lorsque vous émettez un appel.

• Faites défiler jusqu’à Connexions , Bluetooth , Mains libres ,

Appels sortants

, puis sélectionnez Dans ML ,

Dans téléphone , Tjrs demander .

Envoi et réception

Pour envoyer un élément par le biais de la technologie sans fil Bluetooth , vous devez vérifier si les périphériques ne sont pas éloignés de plus de 10 mètres.

Pour envoyer un élément

Une fois que vous avez sélectionné Bluetooth comme mode de transfert, une liste de destinataires possibles s’affiche. Le premier élément de la liste est le dernier périphérique avec lequel vous avez été en contact, suivi des périphériques précédemment ajoutés à votre téléphone. Le téléphone recherche

également les autres périphériques affichés dans la liste.

Conseil : Vous pouvez envoyer certains éléments de votre téléphone (vues d’ensemble de l’agenda, rendez-vous et tâches, contacts, messages texte)

à des imprimantes Bluetooth déterminées.

Remarque :

Si vous vous trouvez dans un pays où l’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth est interdite, vous devez vérifier si la fonction Bluetooth est réglée sur Désactivé.

Port infrarouge

Vous pouvez utiliser le port infrarouge intégré pour

établir la connexion entre votre téléphone et un PC ou tout autre périphérique doté d’un port infrarouge.

Activer le port infrarouge

Avant de connecter votre téléphone à un périphérique doté d’un port infrarouge, vous devez activer le port infrarouge de votre appareil.

• Pour activer le port infrarouge, faites défiler jusqu’à

Connexions , Activation IR . En mode veille, vous pouvez également sélectionner

Autres

, Activer infrarouge .

Transfert et échange d’informations

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

81

Pour relier deux périphériques

1.

Placez votre téléphone de la manière illustrée dans l’image. Le port infrarouge du téléphone doit faire face à celui de l’autre périphérique.

Remarque : Si vous établissez la connexion avec un

PC, vérifiez si l’option de communication infrarouge de ce dernier est activée (Démarrer, Paramètres,

Panneau de configuration, Infrarouge, onglet

Options, Activer la communication infrarouge).

2.

Votre téléphone établit la communication avec l’autre périphérique.

Synchronisation

Vous pouvez synchroniser l’agenda et le répertoire de votre téléphone avec des programmes similaires, par exemple d’un PC, d’un assistant numérique personnel ou d’un téléphone mobile ainsi qu’avec des programmes similaires sur Internet.

• Pour sélectionner l’ordre d’apparition du prénom et du nom lors de la synchronisation des contacts, faites défiler jusqu’à Répertoire , Options , Synchro. affichage .

Synchronisation avec d’autres périphériques

à proximité

Une fois que vous avez installé le programme de synchronisation à partir du site WAP Sony Ericsson, www.SonyEricsson.com/support , vous pouvez synchroniser votre téléphone avec votre PC.

Une barre d’état indique la progression de la synchronisation. Si vous utilisez un câble, la synchronisation démarre dès que vous le connectez.

Pour plus d’informations, voir l’aide en ligne du logiciel de synchronisation.

82 Transfert et échange d’informations

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Synchronisation avec Internet

Vous pouvez utiliser le WAP pour synchroniser les contacts, les rendez-vous et les tâches de votre téléphone mobile avec d’autres programmes similaires sur Internet. Contactez votre opérateur réseau pour obtenir davantage d’informations sur ces programmes sur Internet et recevoir l’ID utilisateur, le mot de passe et les adresses des différents programmes. Un profile WAP doit être défini dans votre téléphone mobile.

Pour recevoir un appel Fax ou Data

(si vous disposez de numéros distincts)

1.

Reliez votre téléphone à un ordinateur.

2.

Répondez à l’appel à partir du programme

(si celui-ci ne répond pas automatiquement).

Vous ne pouvez pas répondre à un appel Fax ou

Data en appuyant sur la touche

OUI

du téléphone.

Appels Fax et Data

Envoyer des appels Fax et Data

Pour pouvoir envoyer des messages de télécopie et

émettre des appels Data, vous devez connecter votre téléphone à un ordinateur, puis démarrer le programme adéquat.

Recevoir des appels Fax et Data

La procédure de réception de messages de télécopie et d’appels Data dépend de votre réseau et de votre abonnement. Si vous disposez de numéros séparés pour les appels vocaux, les appels Fax et les appels

Data, votre téléphone identifie le type d’appel.

Si vous disposez d’un seul numéro

Si votre carte SIM ne permet pas de posséder des numéros distincts pour les appels Fax et les appels

Data, le téléphone ne peut pas identifier le type d’appel entrant.

Si vous devez recevoir un appel Fax ou Data, vous devez spécifier l’une des options suivantes du téléphone. Une fois que vous avez configuré l’appareil pour un appel entrant déterminé, les réglages demeurent tels quels aussi longtemps que vous ne les modifiez pas.

Pour sélectionner le type d’appel entrant suivant, faites défiler jusqu’à Appels , Appel suivant ,

App. entr. suivt .

Transfert et échange d’informations

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

83

Fonctions supplémentaires

Réveil

Vous pouvez configurer le réveil de manière à ce qu’il sonne une seule fois à une heure déterminée, ou de manière à ce qu’il sonne plusieurs jours à la même heure. Deux alarmes peuvent être définies simultanément. La sonnerie du réveil sonne même si vous avez réglé le téléphone sur silence. Le réveil sonne même si le téléphone est éteint.

Pour régler une alarme

1.

Faites défiler jusqu’à Organiseur , Alarmes , Alarme .

2.

Entrez l’heure, puis appuyez sur

Enreg.

• Pour changer l’heure de l’alarme, faites défiler jusqu’à Organiseur , Alarmes , Alarme , Nouvelle heure

• Pour arrêter la sonnerie du réveil, appuyez sur n’importe quelle touche pendant qu’elle sonne.

.

Si vous ne voulez pas que l’alarme sonne à nouveau, appuyez sur

OUI

.

• Pour annuler l’alarme, faites défiler jusqu’à

Organiseur , Alarmes , Alarme , Annuler .

• Pour définir une alarme spéciale, faites défiler jusqu’à Organiseur , Alarmes , Alarme spéciale .

Entrez l’heure, puis sélectionnez les jours où vous voulez qu’elle sonne en faisant défiler la liste et appuyez sur

Activer

. Appuyez sur

Enreg.

pour quitter le menu.

• Pour sélectionner une sonnerie de réveil, faites défiler jusqu’à Réglages , Sons & alertes ,

Sonnerie réveil .

Chronomètre

Faites défiler jusqu’à Organiseur , Chronomètre .

• Appuyez sur

Démarrer

pour démarrer le chronomètre.

• Appuyez sur

Nouv. tour

pour démarrer un nouveau tour.

• Appuyez sur

Arrêter

pour terminer.

• Appuyez sur

Redémarr.

pour redémarrer le chronomètre.

• Appuyez sur

Réinit.

pour réinitialiser le chronomètre.

Remarque :

Le chronomètre est désactivé lorsque vous répondez à un appel entrant ou lorsque vous quittez le menu du chronomètre.

84 Fonctions supplémentaires

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Minuteur

Le téléphone est doté d’un minuteur qui peut

être défini de manière à faire le décompte à partir de 99 heures, 59 minutes, 59 secondes.

• Pour régler le minuteur, faites défiler jusqu’à

Organiseur , Minuteur . Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur n’importe quelle touche pour l’arrêter.

Calculatrice

Le téléphone possède une calculatrice qui exécute les additions, les soustractions, les multiplications ainsi que les divisions et calcule les pourcentages.

• Entrez un chiffre et faites défiler jusqu’à un symbole

(÷, x, -, +,

.

, %, =).

• Appuyez sur pour supprimer un chiffre ou un symbole.

• Appuyez sur pour démarrer un nouveau calcul.

Remarque : Notez que la précision de la calculatrice est restreinte.

Aide-mémoire

Plutôt que de mémoriser les différents codes de sécurité de vos cartes de crédit, vous pouvez les enregistrer dans l’aide-mémoire de votre téléphone. Il vous suffit alors de mémoriser le mot de passe qui permet d’accéder à l’aide mémoire.

Vous pouvez enregistrer dans l’aide-mémoire dix codes maximum.

Mot de contrôle et de sécurité

Vous devez entrer un mot de contrôle pour confirmer le mot de passe exact pour l’aide-mémoire et empêcher tout accès non autorisé à vos codes.

Lorsque vous entrez votre mot de passe pour ouvrir l’aide-mémoire, le mot de contrôle s’affiche un court instant. Si le mot de passe est correct, les codes adéquats apparaissent. Si le mot de passe est incorrect, le mot de contrôle et les codes qui apparaissent le sont également.

Le niveau de sécurité de la fonction Aidemémoire est renforcé par les facteurs suivants :

• Rien n’indique que le mot de passe entré est exact,

à l’exception de l’affichage du mot de contrôle que vous êtes seul à connaître.

• Tous les codes sont chiffrés dans le téléphone mobile.

• Lorsque vous accédez à vos codes, ils s’affichent pendant un court instant seulement.

Fonctions supplémentaires

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

85

Pour ouvrir l’aide-mémoire la première fois

1.

Faites défiler jusqu’à Organiseur , Aide-mémoire .

Un message contenant des instructions s’affiche

à l’écran.

2.

Appuyez sur

Ok

.

3.

Entrez un mot de passe constitué de quatre chiffres pour ouvrir l’ Aide-mémoire , puis appuyez sur

Ok

.

4.

Confirmez le mot de passe en l’entrant à nouveau.

5.

Entrez un mot de contrôle (15 caractères maximum), puis appuyez sur

Ok la touche enfoncée.

.

Le mot de contrôle peut contenir à la fois des lettres et des chiffres. Pour entrer un chiffre, maintenez

Pour ajouter un nouveau code

1.

Faites défiler jusqu’à Organiseur , Aide-mémoire .

2.

Entrez votre mot de passe.

3.

Sélectionnez Nouveau code ,

Ajouter

.

4.

Entrez un nom associé au code, par exemple celui de l’émetteur de la carte de crédit, puis appuyez sur

Ok

.

5.

Entrez le code, puis appuyez sur

Ok

.

Pour ouvrir l’aide-mémoire

1.

Faites défiler jusqu’à Organiseur , Aide-mémoire .

2.

Entrez votre mot de passe, puis sélectionnez

Ok

.

Le mot de contrôle que vous avez entré apparaît.

Une fois le processus de déchiffrement terminé, vos codes s’affichent à l’écran.

Pour changer le mot de passe

1.

Ouvrez l’aide-mémoire de la manière décrite cidessus.

2.

Appuyez sur

Autres

, puis sur Modif mot passe .

3.

Entrez votre nouveau mot de passe, puis appuyez sur

Ok

.

4.

Entrez une seconde fois le nouveau mot de passe, puis appuyez sur

Ok

.

5.

Entrez un mot de contrôle, puis appuyez sur

Ok

.

Si vous avez oublié votre mot de passe

Si vous avez oublié votre mot de passe, il suffit d’entrer un mot de passe quelconque pour accéder

à la fonction Mot de contrôle. Le mot de contrôle et les codes qui s’affichent sont incorrects.

Vous devez à présent réinitialiser l’aide-mémoire.

86 Fonctions supplémentaires

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour réinitialiser l’aide-mémoire

1.

Appuyez sur

Autres

, puis sur Réinitialiser .

2.

Réinitialiser l'aide-mémoire ?

s’affiche à l’écran.

Appuyez sur

OUI

.

L’aide-mémoire est réinitialisé et toutes les entrées sont supprimées. La prochaine fois que vous entrerez un aide-mémoire, vous devrez commencer

à « Pour ouvrir l’aide-mémoire la première fois »

à la page 86.

Agenda

Vous pouvez utiliser l’agenda pour noter les réunions importantes auxquelles vous devez participer, les appels téléphoniques à émettre ainsi que les différentes tâches à exécuter.

L’agenda peut être synchronisé avec celui d’un PC ou, au moyen du WAP, avec un agenda du Web. Pour plus d’informations,

voir « Synchronisation » à la page 82.

Rendez-vous et tâches

Vous pouvez sauvegarder dans votre agenda

300 rendez-vous et 80 tâches maximum, selon la taille de chaque élément. Vous pouvez choisir d’ajouter un nouveau rendez-vous ou une nouvelle tâche à votre agenda. Il est possible également d’utiliser comme modèle une ancienne tâche et un ancien rendez-vous en le copiant et en le modifiant selon vos besoins.

Conseil :

A partir de la liste des rendez-vous et des tâches d’un jour déterminé, vous pouvez appuyer sur

Autres

pour modifier, supprimer, replanifier, envoyer ou copier des éléments. Il vous est également possible de composer un numéro inclus dans une tâche du répertoire.

Pour ajouter un nouveau rendez-vous

1.

Faites défiler jusqu’à Organiseur , Agenda ,

Ajouter RDV .

2.

Entrez les informations nécessaires, telles que, par exemple, l’objet, l’emplacement, l’icône et les heures. Confirmez chaque entrée en appuyant sur

Ok

,

Sélection

ou

Enreg.

3.

Si vous voulez définir un rappel pour votre rendez-vous, sélectionnez un rappel.

Fonctions supplémentaires

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

87

Pour ajouter une nouvelle tâche

1.

Faites défiler jusqu’à Organiseur , Agenda , Tâches ,

Nouvelle tâche ,

Ajouter

.

2.

Sélectionnez une catégorie.

• Si la catégorie est un appel téléphonique, entrez le numéro de téléphone, puis appuyez sur

Ok

.

3.

Entrez un objet, puis appuyez sur

Ok

.

4.

Si vous voulez définir un rappel pour votre rendezvous, appuyez sur

OUI

. Enregistrez la date et l’heure.

Affichage de l’agenda

Pour afficher le contenu de votre agenda, faites défiler jusqu’à Organiseur , Agenda , puis sélectionnez l’une des options suivantes :

• Afficher aujourd'hui – Tous les rendez-vous du jour s’affichent ainsi que les tâches inachevées.

• Afficher semaine – Déplacez-vous dans les jours et passez d’un jour à l’autre à l’aide du joystick.

Appuyez sur

Sélection

pour afficher un jour déterminé.

• Afficher le mois – Déplacez-vous dans les jours et passez d’un jour ou d’une semaine à l’autre à l’aide du joystick. Appuyez sur

Sélection

pour afficher une semaine déterminée. Le nom des jours qui contiennent des rendez-vous s’affiche en gras.

Conseil : Dans les vues mensuelles et hebdomadaires, vous pouvez accéder à la semaine suivante en appuyant sur 3, au mois suivant en appuyant sur 6 et à l’année suivante en appuyant sur 9. Vous pouvez reculer d’une semaine, d’un mois ou d’une année en appuyant respectivement sur 1, 4 et 7. Pour accéder au jour courant, appuyez sur .

Réglages de l’agenda

Sélectionnez Options dans le menu Organiseur ,

Agenda , puis sélectionnez l’une des options suivantes :

• Afficher .

Premier jour – Permet de sélectionner le jour de départ de la semaine.

Affichage semaine – Permet de sélectionner

Semaine à 5 jrs ou Semaine à 7 jrs .

• Changem. de profil – Choisissez Manuel si vous voulez que le téléphone vous rappelle de changer de profil lorsqu’une réunion est sur le point de commencer. Si vous préférez que le profil change automatiquement, choisissez Automatique , puis sélectionnez un profil.

• Rappels – Permet de sélectionner Toujours si vous voulez que le téléphone sonne l’alarme pour vos rappels même si l’appareil est mis hors tension.

88 Fonctions supplémentaires

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Contrôle de l’état

Vous pouvez vérifier l’espace disponible pour de nouveaux rendez-vous et tâches

• Pour contrôler l’état, faites défiler jusqu’à

Organiseur

Conseil :

, Agenda , Avancées , Etat mémoire .

Pour supprimer l’ensemble des rendezvous et tâches de votre agenda, choisissez

Supprimer tout dans le menu Avancées.

Pour recevoir un rendez-vous ou une tâche

1.

En mode veille, appuyez sur

Autres

, puis faites défiler jusqu’à Activer Bluetooth ou Activer infrarouge .

Le port infrarouge et la fonction Bluetooth demeurent actifs pendant dix minutes.

2.

Ajouter rendez-vous ?

ou Ajouter tâche ?

s’affiche

à l’écran. Appuyez sur

OUI

pour enregistrer le rendez-vous ou la tâche dans votre agenda.

Si votre agenda est rempli, vous devez supprimer certains de ses éléments pour pouvoir en enregistrer de nouveaux.

Echange d’entrées de l’agenda

Vous pouvez envoyer ou recevoir des rendez-vous et des tâches au moyen de la technologie sans fil

Bluetooth , du port infrarouge ou d’un message image.

Recherche d’un rendez-vous ou d’une tâche

Vous pouvez rechercher des rendez-vous et des tâches contenant un texte déterminé.

Pour envoyer un rendez-vous ou une tâche

1.

Dans la liste des rendez-vous et des tâches d’un jour déterminé, faites défiler jusqu’à l’élément que vous souhaitez envoyer, puis appuyez sur

Autres

.

2.

Sélectionnez Envoyer .

3.

Sélectionnez une méthode de transfert.

Pour rechercher des rendez-vous ou des tâches

1.

Faites défiler jusqu’à Organiseur , Agenda ,

Avancées , Rechercher .

2.

Activez ou désactivez si vous souhaitez rechercher des rendez-vous ou des tâches (que vous avez déjà ajoutés). Appuyez sur

Ok

.

3.

Entrez le texte sur lequel effectuer la recherche, puis appuyez sur

Ok

.

Fonctions supplémentaires

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

89

Les rendez-vous ou les tâches correspondant à la recherche apparaissent à l’écran. Sélectionnez pour afficher l’élément ou modifiez, supprimez, replanifiez, envoyez ou copiez l’élément en appuyant sur

Autres

.

Pour démarrer un mémo vocal

1.

Faites défiler jusqu’à Multimédia , Mémo vocal .

2.

Attendez jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité.

Lorsque l’enregistrement démarre, le message

Enregistrement apparaît à l’écran avec la durée de l’enregistrement en cours.

Mémo vocal

La fonction Mémo vocal permet d’enregistrer vos propres mémos ou vos appels. Tous les interlocuteurs sont automatiquement enregistrés, l’enregistrement étant arrêté au moment où l’un d’eux met fin à l’appel.

Les mémos vocaux sont enregistrés dans votre téléphone mobile et vous pouvez y accéder même si vous changez la carte SIM.

Pour mettre fin à l’enregistrement

Appuyez sur

Conseil : Vous pouvez lancer l’enregistrement ou l’écoute des enregistrements au moyen d’une

commande vocale. Voir « Contrôle vocal »

à la page 36.

Arrêter

.

Remarque : Dans certains pays ou états, la loi exige d’informer le correspondant que vous l’enregistrez.

L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque vous recevez un appel entrant ou à la fin de l’appel.

Une tonalité est émise pendant quelques secondes lorsque la mémoire est presque saturée.

Pour enregistrer un appel

1.

Pendant l’appel, appuyez sur le joystick.

2.

Sélectionnez Enregistrer .

Pour écouter vos enregistrements

1.

Faites défiler jusqu’à Multimédia , Mes sons .

2.

Sélectionnez l’enregistrement que vous souhaitez entendre. Appuyez sur

Lire

.

90 Fonctions supplémentaires

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour envoyer un enregistrement

1.

Faites défiler jusqu’à Multimédia , Mes sons .

2.

Faites défiler jusqu’à l’enregistrement que vous souhaitez envoyer.

3.

Appuyez sur

Autres

, puis sélectionnez Envoyer .

Pour effacer ou renommer un enregistrement sonore

1.

Faites défiler jusqu’à Multimédia , Mes sons .

2.

Faites défiler jusqu’à l’enregistrement que vous souhaitez supprimer ou renommer.

3.

Appuyez sur

Autres

lorsque l’enregistrement est mis en surbrillance.

4.

Sélectionnez Supprimer ou Renommer .

Loisirs

Votre téléphone propose plusieurs jeux et applications de loisirs. Certains de ces jeux peuvent opposer deux adversaires, que ce soit en utilisant uniquement votre propre téléphone ou deux appareils par l’intermédiaire de la technologie sans fil Bluetooth ou par infrarouges. Vous pouvez

également télécharger des jeux et des applications directement dans votre téléphone. De l’aide accompagne chaque jeu et application.

Pour démarrer une application

1.

Faites défiler jusqu’à Loisirs , Jeux et autres .

2.

Sélectionnez une application, puis appuyez sur

Démarrer

.

Pour télécharger une application

1.

Faites défiler jusqu’à Loisirs , Jeux et autres .

2.

Faites défiler jusqu’à Nouvelles appli.

,

Vers page

.

Remarque :

Assurez-vous que la taille des fichiers

n’excède pas la mémoire de votre téléphone. Voir

« Vérification de la mémoire » à la page 36. Les jeux

Java font partie des applications.

Pour commencer et terminer une partie

1.

Faites défiler jusqu’à Loisirs , Autres jeux .

2.

Sélectionnez un jeu,

Démarrer

.

3.

Sélectionnez Aide pour lire les textes d’aide.

4.

Appuyez sur pour mettre fin au jeu.

Pour télécharger un jeu

1.

Faites défiler jusqu’à Loisirs , Autres jeux .

2.

Faites défiler jusqu’à Nouveaux jeux ,

Vers page

.

Fonctions supplémentaires

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

91

Conseil : Si vous appuyez sur

Autres

, des informations complémentaires sur votre jeu s’affichent.

Mémos

Si vous craignez d’oublier certaines choses, placez des mémos dans votre téléphone. Vous pouvez ajouter, modifier, supprimer ou envoyer un mémo.

Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 mémos.

Pour ajouter un mémo

1.

Faites défiler jusqu’à Organiseur , Mémos ,

Nouveau mémo ,

Ajouter

.

2.

Entrez le mémo, puis appuyez sur

Ok

.

Pour visualiser les mémos

1.

Faites défiler jusqu’à Organiseur , Mémos .

2.

Une liste affichant le début de chaque mémo s’affiche à l’écran. Sélectionnez le mémo que vous souhaitez visualiser.

Publier un mémo

Vous pouvez afficher un mémo en mode veille.

Pour afficher un mémo en mode veille

1.

Appuyez sur

Autres

et faites défiler jusqu’à

Publier le mémo .

2.

Sélectionnez le mémo que vous souhaitez afficher en mode veille ou sélectionnez Nouveau mémo pour rédiger un nouveau mémo.

• Si le mémo est long et que vous ne pouvez pas l’afficher intégralement, appuyez sur

Autres

,

Afficher le mémo .

• Pour désactiver le mémo en mode veille, appuyez sur

Autres

, Masquer le mémo .

Echange de mémos

Vous pouvez envoyer ou recevoir des mémos au moyen de la technologie sans fil Bluetooth , du port infrarouge ou d’un message image.

Pour envoyer un mémo

1.

Faites défiler un mémo et appuyez sur

Autres pour afficher la liste des options.

2.

Sélectionnez Envoyer .

3.

Sélectionnez une méthode de transfert.

92 Fonctions supplémentaires

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour recevoir un mémo

1.

En mode veille, appuyez sur

Autres

, puis faites défiler jusqu’à Activer Bluetooth ou Activer infrarouge .

Le port infrarouge et la fonction Bluetooth demeurent actifs pendant dix minutes.

2.

Ajouter le mémo ?

s’affiche à l’écran. Appuyez sur

OUI

pour enregistrer le mémo avec les autres.

Sécurité

Verrou de la carte SIM

Le verrou de la carte SIM protège contre toute utilisation non autorisée votre abonnement, mais pas votre téléphone proprement dit. Si vous changez de carte SIM, le téléphone continue à fonctionner avec la nouvelle carte SIM.

La carte SIM est généralement verrouillée d’origine. Dans ce cas, vous devez entrer un numéro d’identification personnel (PIN) chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension.

Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message PIN bloqué s’affiche. Vous pouvez la débloquer en entrant votre clé personnelle de déverrouillage

(PUK). Votre code PIN et votre PUK sont fournis par votre opérateur réseau.

Pour débloquer votre carte SIM

1.

Le message PIN bloqué s’affiche à l’écran.

2.

Entrez votre code PUK, puis appuyez sur

Ok

.

3.

Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre

à huit chiffres, puis appuyez sur

Ok

.

4.

Entrez une seconde fois le nouveau code PIN pour le confirmer, puis appuyez sur

Ok

.

Sécurité 93

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

• Pour changer de code PIN, faites défiler jusqu’à

Réglages , Verrous , Carte SIM , Modifier PIN .

de verrou du téléphone (0000) par n’importe quel autre code personnel constitué de quatre à huit chiffres. Le verrou du téléphone peut être réglé sur activé, automatique ou désactivé.

Remarque :

Si le message « Codes différents » apparaît à l’écran, cela signifie que vous n’avez pas correctement entré le nouveau code PIN. Si le message « PIN erroné » s’affiche, suivi du message

« Ancien PIN : », cela signifie que vous n’avez pas entré correctement votre ancien code PIN.

• Pour changer de code PIN2, faites défiler jusqu’à

Réglages , Verrous , Carte SIM , Modifier PIN 2 .

Verrou activé

Lorsque le verrou du téléphone est activé, le message

Téléphone verrouillé apparaît à l’écran chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension. Pour utiliser votre téléphone, vous devez obligatoirement entrer votre code, puis appuyer sur

OUI

.

Pour activer ou désactiver le verrou de la carte SIM

1.

Faites défiler jusqu’à Réglages , Verrous ,

Carte SIM , Protection .

2.

Sélectionnez Activé ou Désactivé .

3.

Entrez votre code PIN, puis appuyez sur

Ok

.

Verrou du téléphone

Le verrou du téléphone le protège contre toute utilisation non autorisée si les personnes qui ont volé l’appareil remplacent la carte SIM. Ce verrou n’est pas activé d’origine. Vous pouvez remplacer le code

Verrou automatique

Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique, vous devez entrer votre code de verrou du téléphone seulement si vous changez de carte SIM.

• Pour changer de code de verrou du téléphone, faites défiler jusqu’à Réglages , Verrous , Téléphone ,

Modifier code .

Remarque : Il est important de garder en mémoire votre nouveau code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le téléphone à votre détaillant Sony

Ericsson local.

94 Sécurité

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour régler le verrou du téléphone

1.

Faites défiler jusqu’à Réglages , Verrous , Téléphone ,

Protection .

2.

Sélectionnez une proposition.

3.

Entrez le code de verrou du téléphone, puis appuyez sur

Ok

.

Dépannage

Ce chapitre traite de certaines difficultés que vous pourriez rencontrer lors de l’utilisation de votre téléphone. Vous pourrez aisément résoudre la plupart des problèmes vous-même, mais certains cas particuliers pourraient exiger l’intervention de votre fournisseur de services.

Impossible de mettre le téléphone sous tension

Téléphone portable

Rechargez ou remplacez la batterie.

Voir « Informations sur la batterie et la carte SIM »

à la page 5.

Aucune indication de charge

Lorsque vous commencez à charger une batterie vide ou qui n’est plus utilisée depuis longtemps, cela peut prendre jusqu’à 30 minutes pour que l’icône de la batterie s’affiche à l’écran.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Dépannage 95

Langue des menus

Supposons que vous ne compreniez pas la langue d’affichage. En mode veille, vous pouvez toujours choisir l’option Automatique (déterminée par la carte SIM) en appuyant sur 8888 .

Vous pouvez toujours choisir Anglais en appuyant sur 0000 en mode veille.

Options de menu grisées

Le texte en gris indique qu’une fonction est momentanément indisponible, par exemple si elle n’est pas offerte par votre abonnement ou si elle dépend d’un réglage déterminé qui n’a pas été activé.

Comme vous ne pouvez pas envoyer de thèmes, d’images ou de sons protégés par copyright, le menu

Envoyer est parfois inaccessible.

Messages d’erreur

Insérer SIM

Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone ou la carte n’a pas été insérée correctement. Insérez une carte SIM.

Voir « Informations sur la batterie et la carte SIM »

à la page 5.

Insérer carte SIM correcte

Le téléphone est configuré de manière à fonctionner uniquement avec certaines cartes SIM. Insérez la carte SIM adéquate.

Urgence seult

Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser. Toutefois, en cas d’urgence, certains opérateurs réseau vous permettront d’appeler le numéro d’urgence international (112).

Voir « Appels d’urgence » à la page 29.

Pas de réseau

Aucun réseau n’est à proximité ou le signal reçu est trop faible. Vous devez vous déplacer pour obtenir une meilleure réception.

PIN erroné/PIN 2 erroné

Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est erroné.

Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat, puis appuyez sur

OUI

.

Voir « Verrou de la carte SIM » à la page 93.

96 Dépannage

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Codes différents

Lorsque vous changez un code de sécurité

(par exemple votre code PIN), vous devez confirmer le nouveau code en l’inscrivant une deuxième fois. Les deux codes que vous avez entrés ne correspondent pas.

Voir « Verrou de la carte SIM » à la page 93.

PIN bloqué/PIN 2 bloqué

Vous avez entré à trois reprises un code PIN ou

PIN2 incorrect. Pour déverrouiller votre téléphone,

reportez-vous à la section « Verrou de la carte SIM »

à la page 93.

PUK bloqué : contactez l'opérateur

Vous avez entré à 10 reprises un code de déblocage personnel (PUK).

Contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services.

Téléphone verrouillé

Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller,

voir « Verrou du téléphone » à la page 94.

Code verrou :

Par défaut, votre téléphone possède le code de verrou 0000. Vous pouvez le remplacer par tout

autre code de quatre à huit chiffres. Voir « Verrou du téléphone » à la page 94.

Numéro non autorisé

La fonction de numérotation fixe est activée et le numéro que vous avez composé ne figure pas dans

votre liste des numéros fixes. Voir « Numérotation fixe » à la page 49.

Charge, batt. inconnue

La batterie que vous utilisez n’est pas compatible.

Reportez-vous aux sections « Instructions pour une utilisation efficace et sans danger » et « Garantie limitée ».

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Dépannage 97

Informations complémentaires

Instructions pour une utilisation efficace et sans danger

Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser votre téléphone mobile.

CONSEILS D’UTILISATION

• Manipulez toujours votre appareil avec précaution.

Rangez-le dans un endroit propre, exempt de poussière.

• N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à l’humidité.

• N’exposez pas votre appareil à des températures extrêmes.

• Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une flamme vive ou d’une cigarette allumée.

• Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer de plier l’appareil.

• Ne peignez pas votre appareil.

• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser le produit à proximité d’équipements médicaux.

• Mettez le produit hors tension si vous êtes dans ou

à proximité d’un avion ou de zones où des panneaux interdisent l’utilisation d’émetteurs-récepteurs bidirectionnels.

• N’utilisez pas votre produit dans des zones présentant un risque d’explosion.

• Ne placez pas votre produit et n’installez pas d’appareil de télécommunication sans fil au-dessus des coussins gonflables de votre voiture.

• N’essayez pas de démonter votre appareil. Toute intervention doit être obligatoirement confiée à un personnel agréé Sony Ericsson.

98 Informations complémentaires

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

ANTENNE

Utilisez exclusivement une antenne Sony Ericsson conçue spécifiquement pour votre téléphone mobile.

L’utilisation d’antennes modifiées ou non autorisées peut endommager votre téléphone mobile. Cela peut aussi constituer une infraction aux règlements et entraîner une baisse des performances ou un taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate) supérieur aux seuils recommandés (voir ci-dessous).

UTILISATION EFFICACE

Tenez votre téléphone mobile de la même façon que n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez pas la partie supérieure du téléphone en cours d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau de qualité de la transmission et d’entraîner le fonctionnement du téléphone à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire, ce qui réduirait les temps de conversation et de veille.

EXPOSITION AUX ONDES HF ET TAUX

D’ABSORPTION SELECTIVE

Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences),

également appelés ondes radio ou champs HF.

Les gouvernements à travers le monde ont adopté des consignes de sécurité exhaustives au plan international, établies par des organisations scientifiques telles que l’ICNIRP (International

Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) et l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers

Inc.), sur la base de l’analyse régulière et de l’évaluation approfondie des études scientifiques.

Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux ondes radio autorisées pour le public.

Les seuils ainsi fixés prévoient une marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure.

Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific

Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des conditions de laboratoire, mais elle peut être inférieure dans des conditions réelles d’utilisation. En effet, le téléphone mobile est conçu pour consommer le moins d’énergie possible pour atteindre le réseau.

Les différences de taux d’absorption sélective en dessous des consignes d’exposition aux hautes fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité.

S’il est vrai que des différences en termes de taux d’absorption sélective peuvent être constatées selon les téléphones mobiles, chacun de ceux-ci respecte scrupuleusement les normes en vigueur sur l’exposition aux hautes fréquences.

Informations complémentaires

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

99

Pour les habitants des pays qui ont adopté le taux d’absorption sélective limite recommandé par l’ICNIRP

(International Commission on Non-Ionizing Radiation

Protection), la valeur maximale de ce taux enregistrée pour ce modèle de téléphone lors des tests effectués par Sony Ericsson dans le cas d’une utilisation à l’oreille, est de 0,88 W/kg en moyenne sur un tissu de dix (10) grammes.

SECURITE ROUTIERE

Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales limitant l’utilisation des téléphones mobiles pendant la conduite ou obligeant les conducteurs

à utiliser des solutions mains libres. Nous vous conseillons d’utiliser une solution mains libres Ericsson ou Sony Ericsson spécialement conçue pour votre produit. Pour éviter toute perturbation des systèmes

électroniques du véhicule, certains constructeurs automobiles interdisent l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs véhicules, sauf avec un kit mains libres et une antenne extérieure.

Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions routières l’exigent.

APPAREILS MEDICAUX PERSONNELS

Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Evitez de placer le téléphone sur le stimulateur cardiaque (par exemple, dans une poche intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur. Le risque de parasites est moindre si l’on garde une distance minimale de 15 cm entre le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque.

Si vous soupçonnez la présence de parasites, mettez immédiatement le téléphone hors tension.

Pour plus d’informations, contactez votre cardiologue.

Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez conseil à son fabricant.

PROTECTION DES ENFANTS

NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS

JOUER AVEC VOTRE TELEPHONE

MOBILE OU SES ACCESSOIRES.

ILS RISQUERAIENT D’UNE PART DE

SE BLESSER OU DE BLESSER AUTRUI ET

D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL

OU SES ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE

MOBILE OU SES ACCESSOIRES PEUVENT

CONTENIR DE PETITES PIECES SUSCEPTIBLES

DE SE DETACHER ET DE PRESENTER DES

RISQUES D’ETOUFFEMENT.

100 Informations complémentaires

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

MISE AU REBUT DU TELEPHONE

Votre téléphone mobile ne doit jamais

être jeté avec les déchets ménagers.

Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut des produits électroniques.

Il peut s’avérer impossible de passer un appel d’urgence sur tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services réseau ou de certaines fonctions téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service local.

SOURCE D’ALIMENTATION

Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. que dans une source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le produit. Veillez à ce que le cordon soit placé de telle sorte qu’il soit impossible de l’endommager ou de tirer dessus. Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais le cordon ni la fiche. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES

BATTERIES

Il est conseillé de charger la batterie complètement avant d’utiliser votre téléphone mobile pour la première fois. Vous ne pouvez charger la batterie que si la température ambiante est comprise entre + 5 °C et + 45 °C.

Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée pendant une longue période peut fournir un niveau de performance réduit pendant les premiers cycles d’utilisation.

Les temps de conversation et de veille dépendent des conditions de transmission réelles lors de l’utilisation du téléphone mobile. Si le téléphone mobile est utilisé près d’une station de base, il consomme moins d’énergie, ce qui prolonge les temps de conversation et de veille.

APPELS D’URGENCE

Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux radio, il est impossible de garantir la connexion dans toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous fier entièrement à votre téléphone mobile pour effectuer des communications essentielles (p. ex., en cas d’urgence médicale).

• Avertissement : La batterie risque d’exploser si vous la jetez au feu.

• Utilisez exclusivement des batteries et des chargeurs d’origine de marque Ericsson ou Sony Ericsson conçus pour votre téléphone mobile. Les autres

Informations complémentaires 101

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

chargeurs risquent de ne pas charger suffisamment ou de dégager une chaleur excessive. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des batteries et des chargeurs d’une autre marque.

• N’exposez pas la batterie à des liquides.

• Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher un autre objet métallique. Ceci peut causer un court-circuit et endommager la batterie.

• Ne démontez pas la batterie et ne la modifiez pas.

• N’exposez pas la batterie à des températures extrêmes, jamais au-dessus de 60°C. Pour assurer une capacité optimale de la batterie, utilisez-la à la température ambiante.

• Mettez votre téléphone mobile hors tension avant de retirer la batterie.

• Ne laissez pas la batterie à la portée des enfants.

• Utilisez la batterie uniquement pour l’usage recommandé.

• La batterie ne doit pas être mise en bouche.

Les électrolytes qu’elle contient peuvent s’avérer toxiques s’ils sont ingérés.

ELIMINATION DE LA BATTERIE

Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut des batteries ou appelez votre Sony

Ericsson Customer Care Center (Centre du service clientèle Sony Ericsson) pour plus d’informations.

La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets ménagers. Si vous en trouvez, mettez au rebut les batteries dans des installations prévues

à cet effet.

Garantie limitée

Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88

Lund, Suède, (Sony Ericsson), offre cette Garantie limitée pour votre téléphone et tout accessoire d’origine fourni avec celui-ci (ci-après désigné sous le nom de « Produit »).

Si votre Produit nécessite une réparation couverte par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou contactez le Sony Ericsson Customer Care

Center (Centre du service clientèle Sony Ericsson) le plus proche (les tarifs nationaux peuvent s’appliquer) ou consultez le site www.SonyEricsson.com afin d’obtenir des informations complémentaires.

102 Informations complémentaires

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

NOTRE GARANTIE

Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que ce Produit est exempt de vices de conception, de matériau et de main-d’œuvre au moment de l’achat initial, et ce pour une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat.

REMPLACEMENT OU REPARATION

Si, pendant la période de garantie, ce Produit s’avère défectueux dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, et si la défaillance résulte d’un vice de conception, de matériau ou de main-d’œuvre, les distributeurs agréés ou partenaires de services

(Service Partners) Sony Ericsson du pays* où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur discrétion,

à la réparation ou au remplacement du Produit conformément aux modalités ici décrites.

Sony Ericsson et ses partenaires de services

(Service Partners) se réservent le droit de facturer des frais administratifs s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie conformément aux conditions ci-dessous.

Notez que vos téléchargements/réglages personnels risquent d’être perdus si votre produit est réparé ou remplacé.

MODALITES ET CONDITIONS

1.

La garantie est valable uniquement si la preuve d’achat originale remise à l’acheteur initial de ce

Produit par un revendeur agréé Sony Ericsson, sur laquelle doivent figurer la date d’achat et le numéro de série**, est présentée avec le Produit

à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial du Produit.

2.

Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue.

La réparation ou le remplacement peut être effectué au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou éléments remplacés deviennent la propriété de Sony Ericsson.

3.

La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance du Produit causée par l’usure normale, une mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non conforme aux directives de Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas les défaillances du Produit causées par un accident, une modification du logiciel ou du matériel ou encore un réglage, un cas fortuit ou des dommages résultant du contact avec un liquide.

Informations complémentaires 103

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

4.

Comme le système cellulaire dont ce Produit est tributaire relève d’un opérateur indépendant de

Sony Ericsson, Sony Ericsson n’est pas responsable du fonctionnement, de la disponibilité, de la couverture, des services ni de la portée de ce système.

5.

La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit provoquées par des installations, des modifications, des réparations ou l’ouverture du

Produit par une personne non agréée par Sony Ericsson.

6.

La garantie ne couvre pas les pannes du Produit engendrées par l’utilisation d’accessoires ou d’autres périphériques qui ne sont pas des accessoires d’origine de marque Ericsson ou Sony Ericsson conçus pour ce Produit.

7.

Toute modification des sceaux sur le produit entraînera l’annulation de la garantie.

8.

CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE

OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE

GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU VERBALE

N’EST DONNEE. TOUTES LES GARANTIES

IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES

IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET

D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER,

SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE

GARANTIE. SONY ERICSSON OU SES

CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS

RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES

OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES

DE BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS

LA MESURE OÙ LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION

DE TELS DOMMAGES.

Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites.

Il est donc possible que les limitations et exclusions qui précèdent ne s’appliquent pas dans votre cas.

La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux du consommateur soumis à la législation en vigueur ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur consécutifs au contrat de vente/achat passé entre eux.

* UNION EUROPEENNE (UE)

Si vous avez acheté votre Produit dans un pays de l’Union européenne, vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel autre pays de l’Union européenne où un distributeur agréé Sony Ericsson vend ce type de produit, et ce dans les conditions décrites ci-dessus ainsi que pendant la période d’application de la garantie. Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays de l’Union européenne où vous vous trouvez, appelez le Sony Ericsson Customer Care Centre

(Centre du service clientèle Sony Ericsson) le plus

104 Informations complémentaires

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

proche. Veuillez noter que certains services ne sont pas disponibles dans le pays de l’achat initial ; cela peut être dû, entre autres choses, au fait que votre

Produit présente des composants internes ou externes différents des modèles équivalents vendus dans d’autres pays de l’Union européenne. Il est possible que les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent ne pas être réparés.

** Dans certains pays, des informations complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas, elles sont clairement mentionnées sur la preuve d’achat valide.

Déclaration FCC

Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :

(1) ce dispositif ne doit pas engendrer d’interférences gênantes, et (2) il doit accepter toutes les interférences auxquelles il est soumis, y compris celles qui peuvent altérer son bon fonctionnement.

Declaration of Conformity

We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of

Nya Vattentornet

S-221 88 Lund, Sweden.

declare under our sole responsibility that our product

Sony Ericsson type AAB-1021021-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and

Telecommunication Terminal Equipment directive

99/5/EC with requirements covering EMC directive

89/336/EEC , and Low Voltage directive 73/23/EEC .

Lund, June 2003

0682

Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit

GSM/UMTS

Informations complémentaires 105

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Déclaration de conformité

Nous, Sony Ericsson Mobile Communications AB sise à Nya Vattentornet

S-221 88 Lund, Suède.

déclarons sous notre seule responsabilité que notre produit

Sony Ericsson type AAB-1021021-BV utilisé seul ou conjointement avec nos accessoires, auquel se rapporte la présente déclaration est conforme aux normes 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7 et EN 60950 appropriées, conformément aux dispositions de la Directive R&TTE 99/5/CE et aux exigences corrélatives de la Directive EMC

89/336/CEE et la Directive Basse tension 73/23/CEE .

Ce produit est conforme aux directives de R&TTE

( 99/5/EC ).

Icônes

La liste ci-dessous présente les icônes qui peuvent

être affichées en mode veille ou dans les menus.

Icône Description

Icônes du bureau

Votre répertoire personnel.

Traitement des messages texte, image, e-mail et vocaux.

Traitement de l’information sur les appels en cours et sur la durée et le coût des appels.

Traitement des messages sortants. Option disponible uniquement pendant les appels.

Fonction appareil photo.

Traitement des images, des sons et des thèmes.

Réglages personnels, dont les profils, l’affichage, la langue, l’heure et les verrous.

Cliquez sur cette icône pour accéder aux services Internet.

106 Icônes

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Icône Description

Calendrier, réveil et autres suppléments.

Recevez des éléments par la technologie

Bluetooth, par infrarouges, via les réseaux, les réglages de communication de données, les options WAP et les accessoires.

Créez une liste de contacts à laquelle vous pouvez accéder rapidement.

Services de l’opérateur.

Jeux et applications.

Mode veille

Icône du bureau.

Un mémo est publié en mode veille.

Indique l’intensité du signal du réseau GSM.

Icône Description

Le GPRS est à portée.

Le GPRS est à portée de la zone de service et peut être utilisé.

Vous indique que vous êtes dans une zone

à tarification privilégiée.

Indique l’état de la batterie.

Vous ne pouvez recevoir aucun appel entrant.

Vous avez manqué un appel entrant.

Tous les appels entrants sont renvoyés

à un numéro prédéfini.

Aucun appel ou seulement certains appels provenant de numéros inclus dans la liste d’appels sont reçus.

Toutes les sonneries sont désactivées,

à l’exception de celles de l’alarme et du minuteur.

Icônes 107

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Icône Description

Le réveil a été défini et activé.

Le minuteur a été réglé et activé.

Un profil autre que Normal a été choisi.

Le clavier est verrouillé.

La fonction de verrouillage de la carte ou du téléphone est activée.

Une connexion WAP sécurisée est établie.

Vous avez reçu un message texte.

Vous avez reçu un message e-mail.

Vous avez reçu un message image.

Vous avez reçu un message vocal.

Vous avez reçu un message Flash Info WAP.

Icône Description

Le port infrarouge est activé.

Communication infrarouge en cours.

Une session GPRS est en cours.

La ligne 1 est utilisée pour les appels sortants.

La ligne 2 est utilisée pour les appels sortants.

La fonction de chiffrement n’est pas disponible actuellement sur le réseau.

C’est un réseau préféré qui peut être utilisé.

C’est un réseau interdit qui ne peut pas être utilisé.

Votre réseau domestique se trouve à portée et peut être utilisé.

Appel en cours.

La fonction Bluetooth est activée.

108 Icônes

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Icône Description

Un casque d’écoute Bluetooth est ajouté

à votre téléphone.

Un téléphone Bluetooth est ajouté à votre téléphone.

Un PC Bluetooth est ajouté à votre téléphone.

Une imprimante Bluetooth est ajoutée

à votre téléphone.

Un PDA Bluetooth est ajouté à votre téléphone.

Autre périphérique Bluetooth .

Agenda

Ce rendez-vous est une réunion.

Ceci est un rendez-vous galant.

Ce rendez-vous est un voyage.

Icône Description

Ce rendez-vous est une période de vacances.

Ce rendez-vous est un anniversaire.

Rendez-vous divers.

Tâches diverses.

Cela est un rendez-vous d’une journée entière.

Un rappel est défini pour un rendez-vous de l’agenda.

La tâche est un appel téléphonique.

Votre agenda contient une tâche terminée.

Une tâche ou un message dont la priorité est haute.

Une tâche ou un message dont la priorité est basse.

Icônes 109

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Icône Description

Répertoire

Le répertoire contient un numéro au domicile.

Le répertoire contient un numéro au travail.

Le répertoire contient un numéro de téléphone mobile.

Le répertoire contient une adresse e-mail.

Une image est liée au contact.

Messages

Le message texte est enregistré sur la carte SIM.

Un message vocal n’a pas encore été écouté.

Un message n’a pas encore été lu.

Un thème est joint à un message.

Icône Description

Un message a été lu.

Seule une partie d’un message e-mail ou lu est enregistrée dans le téléphone.

Seule une partie d’un message e-mail ou multimédia non lu est enregistrée dans le téléphone.

Un message lu sera supprimé la prochaine fois que vous vous connecterez au serveur.

Un message non lu sera supprimé la prochaine fois que vous vous connecterez au serveur.

Un message altéré.

Un message image lu

.

Un message image non lu.

Le message n’a pas été envoyé.

110 Icônes

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Icône Description

Le message a été envoyé.

Un message a été lu par le destinataire.

Un message a été remis au destinataire.

Un message envoyé qui a expiré ou été rejeté par le destinataire.

Modèle de message prédéfini

(non modifiable).

Modèle de message défini par l’utilisateur.

Un message image est en cours de lecture.

Un message image a été arrêté.

Un message image a été interrompu.

Impossible d’afficher l’image.

Icône Description

Une carte de visite est jointe à un message image.

Un événement est joint à un message image.

Un thème est joint à un message image.

Un message image contient une mélodie.

Un message image contient un son enregistré.

Un message image contient un curseur.

D’autres options de message sont disponibles.

Appels

La liste d’appels contient un appel manqué.

La liste d’appels contient un appel auquel vous avez répondu.

Icônes 111

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Icône Description

La liste d’appels contient un numéro que vous avez composé.

Un appel est composé depuis un numéro de la carte SIM.

Votre mot magique est activé.

Multimédia

Une mélodie électronique est enregistrée dans Mes sons.

Une mélodie électronique est enregistrée dans Mes sons.

Une mélodie polyphonique est enregistrée dans Mes sons.

Appareil photo

Grand format d’image.

Petit format d’image.

Icône Description

Saisie de texte

Saisie de texte T9.

Majuscules et minuscules.

Majuscules.

Minuscules.

112 Icônes

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Index

A

Accueil 26

Agenda 87

Aide-mémoire 10, 85

Appareil photo 63

Appels

composition abrégée 35

d’urgence 29

émettre 6, 28

filtrer 50

groupes 33

internationaux 28

liste d’appels 30

manqués 29

mise en attente 44

numérotation fixe 49

recevoir 6, 29

recomposition automatique 28

refuser 29

renvoyer 43

répondre 6, 29

restreindre 48

Appels Data 83

Appels d’urgence 29

Appels manqués 29

B

Batterie 5

Bip minute 24

Bureau 7

C

Calculatrice 85

Carte SIM 13

copier des contacts 35

débloquer 93

Cartes de visite 34

Chronomètre 84

Communications internationales 28

Composition abrégée 35

Conférences 45

Contacts 31, 58

Contraste de l’affichage 25

Contrôle vocal 36

Couper la sonnerie 23

Coûts d’appels 42

bip minute 24

carte téléphonique 47

limite de crédit 43

D

Déclaration de conformité 106

Dessin d’images 20

Durée des appels 42

E

Economiseur d’écran 22

Ecran

contraste 25

éclairage 25

icônes 106

Editeur d’images 20

E-mail 61

passerelle 70

réglages 67, 70, 74

F

Fonctions des touches 9

G

Garantie 102

GPRS 71

Groupes 33

conférences 45

groupes fermés d’utilisateurs 50

Index 113

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

I

Icônes (affichage) 106

Image de fond 20

Images 19

J

dessiner 20

échange 21

modifier 20

Infos cellule 60

Infos zone 60

Internet mobile, voir WAP 76

Internet, voir WAP 76

Jeux 91

L

Langue de l’affichage 25

Langue des menus 25

Loisirs 91

M

Mains libres 26

Mélodies, voir Sonneries 22

Mémo vocal 90

Mémos 92

Mes amis 58

Messagerie vocale 42

Messages d’erreur 96

Messages image 55, 66

Messages longs 54

Messages texte 52

Passerelle e-mail 70

Minuteur 85

Miroir 65

Mise en forme du texte 53

Mise sous tension du téléphone 6

Mise sous/hors tension du téléphone 6

MMS 55

Mode réponse 26

Modèles 54

Mot de passe 80

Mot magique 39

Multimedia Messaging Service 55

Music DJ 23

N

Navigation dans les menus 7

Numéro d’urgence international 29

Numéro personnel 26

Numéros personnels 26

Numérotation fixe 49

Numérotation vocale 37

P

PIN

entrer 6

modifier 94

PIN2

modifier 94

Port infrarouge 81

Prise de vue 64

Profils 27

PUK 93

R

Raccourcis 10

Recomposition 28

à l’aide d’une liste d’appels 30

Réglages d’heure 25

Réinitialiser 27

Renvoi d’appels 43

Répertoire 31

vérifier la mémoire 36

Réponse vocale 38

Réseaux 6, 51

Restriction des messages 58

Réveil 84

114 Index

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

S

Saisie de texte multitape 15

Saisie de texte T9 16

Sécurité

WAP 72

Service à deux lignes téléphoniques 46

Services en ligne 13

Signets 77

SMS, voir Messages texte 52

Son des touches 24

Sonnerie personnelle 24

Sonneries 22

Synchronisation 82

T

Technologie sans fil Bluetooth 79

Téléchargement 78

Télécopie, envoi et réception 83

Textes d’aide 13

Thèmes 18

V

Verrou de la carte SIM 93

Verrou du clavier 26

Verrou du téléphone 94

Verrous

carte SIM 93

clavier 26

téléphone 94

Vibreur 24

W

WAP 76

options 77

réglages 67

réglages (Assistant) 68

réglages (message texte) 67

réglages (saisie manuelle) 69

sécurité 72

signets 77

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Index 115

publicité

Manuels associés