HP EliteBook x360 1030 G2 Guía del usuario

Agregar a Mis manuales
88 Páginas

Anuncio

HP EliteBook x360 1030 G2 Guía del usuario | Manualzz

Guía del usuario

© Copyright 2017 HP Development Company,

L.P.

Bluetooth es una marca comercial de su propietario utilizada por HP Inc. bajo licencia.

Intel, Celeron, Pentium y Thunderbolt son marcas comerciales de Intel Corporation en los

EE. UU. y en otros países. Lync, Skype y

Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft

Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.

La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías para los productos y servicios de HP están estipuladas en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. La información contenida en este documento no debe interpretarse como una garantía adicional. HP no se responsabilizará por errores técnicos o de edición ni por omisiones contenidas en el presente documento.

Primera edición: enero de 2017

Número de referencia del documento: 913094-

E51

Aviso del producto

Esta guía del usuario describe los recursos comunes a la mayoría de los modelos. Es posible que algunos recursos no estén disponibles en su equipo.

No todos los recursos están disponibles en todas las ediciones o versiones de Windows.

Los sistemas pueden requerir actualizaciones y/o la adquisición por separado de hardware, controladores, software o la actualización del

BIOS para aprovechar todas las ventajas de la funcionalidad de Windows. Windows 10 se actualiza automáticamente y esta opción siempre está activada. Pueden aplicarse tarifas de ISP y requisitos adicionales para las actualizaciones en el futuro. Consulte http://www.microsoft.com

.

Para acceder a las guías del usuario o manuales más recientes para su producto, consulte http://www.hp.com/support .

Seleccione Encuentre su producto y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Términos del software

Al instalar, copiar, descargar o utilizar de cualquier otro modo cualquier producto de software preinstalado en este equipo, usted acepta estar obligado por los términos del

Contrato de licencia de usuario final (CLUF) de

HP. Si no acepta estos términos de licencia, su

único recurso es devolver el producto completo no utilizado (hardware y software) en un plazo de 14 días para obtener un reembolso integral sujeto a la política de reembolsos de su vendedor.

Si necesita más información o quiere solicitar un reembolso completo del precio del equipo, comuníquese con su vendedor.

Advertencias de seguridad

¡ADVERTENCIA!

Para reducir la posibilidad de lesiones por calor o sobrecalentamiento del equipo, no coloque el equipo directamente sobre sus piernas ni obstruya los orificios de ventilación. Use el equipo sólo sobre una superficie plana y firme. No permita que ninguna superficie dura, como una impresora opcional adyacente, o una superficie blanda, como cojines, alfombras o ropa, bloqueen el flujo de aire. Igualmente, no permita que el adaptador de CA entre en contacto con la piel o una superficie blanda como cojines, alfombras o ropa durante el funcionamiento. El equipo y el adaptador de CA cumplen con los límites de temperatura de superficie accesible por el usuario definidos por el Estándar Internacional para la Seguridad de Tecnología de la Información (IEC 60950-1).

ESWW iii

iv Advertencias de seguridad ESWW

Ajuste de la configuración del procesador (solo en algunos productos)

IMPORTANTE:

Algunos productos están configurados con un procesador Intel® Pentium® de las series

N35xx/N37xx o un procesador Celeron® de las series N28xx/N29xx/N30xx/N31xx y un sistema operativo

Windows®. En estos modelos, no cambie el valor de la configuración del procesador en msconfig.exe de 4 o

2 procesadores a 1 procesador. Si lo hace, su equipo no reiniciará. Tendrá que realizar un restablecimiento de la configuración de fábrica para restaurar los parámetros originales.

ESWW v

vi Ajuste de la configuración del procesador (solo en algunos productos) ESWW

Tabla de contenido

1 Bienvenido .................................................................................................................................................... 1

Búsqueda de información ...................................................................................................................................... 2

2 Componentes ................................................................................................................................................ 4

Ubicación del hardware ......................................................................................................................................... 4

Ubicación de software ........................................................................................................................................... 4

Parte lateral derecha ............................................................................................................................................. 5

Parte lateral izquierda ........................................................................................................................................... 7

Pantalla .................................................................................................................................................................. 9

Área del teclado ................................................................................................................................................... 11

TouchPad ........................................................................................................................................... 11

Indicadores luminosos ...................................................................................................................... 12

Lector de huellas digitales ................................................................................................................ 13

Teclas especiales ............................................................................................................................... 14

Teclas de acción ................................................................................................................................. 15

Teclas de acceso rápido (solo en algunos productos) ...................................................................... 16

Parte inferior ........................................................................................................................................................ 17

Etiquetas .............................................................................................................................................................. 18

Inserción de una tarjeta SIM (solo en algunos productos) .................................................................................. 19

3 Conexiones de red ........................................................................................................................................ 20

Conexión a una red inalámbrica .......................................................................................................................... 20

Uso de los controles inalámbricos .................................................................................................... 20

Botón de conexiones inalámbricas ................................................................................. 20

Controles del sistema operativo ..................................................................................... 20

Conexión a una WLAN ........................................................................................................................ 21

Uso de HP Mobile Broadband (solo en algunos productos) .............................................................. 21

Uso de HP Mobile Connect Pro (solo en algunos productos) ............................................................ 22

Uso de GPS (solo en algunos productos) .......................................................................................... 22

Uso de dispositivos inalámbricos Bluetooth (solo en algunos productos) ...................................... 22

Conexión de dispositivos Bluetooth ............................................................................... 23

Conexión a una red con cable .............................................................................................................................. 23

Conexión a una red de área local (LAN) (solo en algunos productos) .............................................. 23

4 Navegación en la pantalla ............................................................................................................................ 25

Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil ................................................................................ 25

ESWW vii

viii

Pulsar ................................................................................................................................................. 25

Ampliación o reducción mediante el gesto de pinza con dos dedos ................................................ 26

Desplazamiento con dos dedos (solo en el TouchPad) ..................................................................... 26

Pulsar con dos dedos (solo en el TouchPad) ..................................................................................... 26

Pulsar con cuatro dedos (solo en el TouchPad) ................................................................................ 27

Deslizamiento con tres dedos (solo en el TouchPad) ....................................................................... 27

Deslizamiento con un dedo (solo en la pantalla táctil) .................................................................... 28

Uso de un teclado y un mouse opcionales .......................................................................................................... 28

Uso del teclado en pantalla (solo en algunos productos) ................................................................ 28

5 Recursos de entretenimiento ........................................................................................................................ 29

Uso del toque para compartir (solo en algunos productos) ............................................................................... 29

Compartir ........................................................................................................................................... 29

Uso de la cámara .................................................................................................................................................. 29

Uso de audio ........................................................................................................................................................ 30

Conexión de altavoces ....................................................................................................................... 30

Conexión de auriculares .................................................................................................................... 30

Conexión de un set de auriculares y micrófono ................................................................................ 31

Uso de los ajustes de sonido ............................................................................................................. 31

Uso de video ......................................................................................................................................................... 31

Conexión de dispositivos de vídeo mediante un cable USB Type-C (solo en algunos productos) ... 32

Conexión de dispositivos de video mediante un cable HDMI (solo en algunos productos) ............. 33

Configurar audio HDMI .................................................................................................... 33

Descubrir y conectarse a pantallas inalámbricas compatibles con Miracast (solo en algunos productos) ......................................................................................................................................... 34

6 Administración de energía ............................................................................................................................ 35

Apagado del equipo ............................................................................................................................................. 35

Uso de HP Fast Charge (solo en algunos productos) ........................................................................................... 35

Configuración de opciones de energía ................................................................................................................ 36

Uso de estados de ahorro de energía ............................................................................................... 36

Inicio y salida de la suspensión ....................................................................................... 36

Activación y salida de la hibernación iniciada por el usuario (solo en algunos productos) ....................................................................................................................... 36

Uso del medidor de energía y la configuración de energía ............................................ 37

Configuración de protección con contraseña en la reactivación .................................... 37

Uso de alimentación de la batería ..................................................................................................... 38

Búsqueda de información adicional de la batería .......................................................... 38

Uso de Verificación de la batería HP ............................................................................... 38

Exhibición de la carga restante de la batería .................................................................. 39

Maximización del tiempo de descarga de la batería ...................................................... 39

ESWW

Administración de los niveles de batería baja ................................................................ 39

Identificación de niveles de batería bajos .................................................... 39

Resolución de nivel de batería bajo .............................................................. 40

Ahorro de energía de la batería ...................................................................................... 40

Eliminación de una batería ............................................................................................. 40

Sustitución de una batería .............................................................................................. 40

Uso de alimentación de CA externa .................................................................................................. 40

7 Seguridad ................................................................................................................................................... 42

Protección del equipo .......................................................................................................................................... 42

Uso de contraseñas ............................................................................................................................................. 43

Configuración de contraseñas en Windows ...................................................................................... 43

Definición de contraseñas en la utilidad de configuración del equipo ............................................. 44

Administración de una contraseña de administrador del BIOS ........................................................ 44

Ingreso de una contraseña de administrador del BIOS .................................................. 46

Uso de las opciones de seguridad de DriveLock ............................................................................... 46

Seleccionar Automatic DriveLock (solo en algunos productos) ..................................... 46

Habilitación de Automatic DriveLock ........................................................... 46

Deshabilitación de Automatic DriveLock ..................................................... 47

Introducción de una contraseña de Automatic DriveLock ........................... 48

Selección de DriveLock manual ...................................................................................... 48

Configuración de una contraseña principal de DriveLock ............................ 48

Habilitación de DriveLock y configuración de una contraseña de usuario de

DriveLock ......................................................................................................................... 49

Deshabilitación de DriveLock ......................................................................................... 49

Introducción de una contraseña de DriveLock ............................................................... 50

Cambio de una contraseña de DriveLock ....................................................................... 50

Uso de Windows Hello (solo en algunos productos) ........................................................................................... 50

Uso de software antivirus .................................................................................................................................... 51

Uso de software de firewall ................................................................................................................................. 51

Instalación de actualizaciones de software ........................................................................................................ 51

Uso de HP Client Security (solo en algunos productos) ...................................................................................... 52

Uso de HP Touchpoint Manager (solo en algunos productos) ............................................................................ 52

Uso de un cable de seguridad opcional (solo en algunos productos) ................................................................. 52

Uso de un lector de huellas digitales (solo en algunos productos) .................................................................... 52

Ubicación del lector de huellas digitales .......................................................................................... 53

8 Mantenimiento ............................................................................................................................................ 54

Mejoramiento del rendimiento ............................................................................................................................ 54

Utilización del Desfragmentador de disco ........................................................................................ 54

Uso del Liberador de espacio en disco .............................................................................................. 54

ESWW ix

x

Uso de HP 3D DriveGuard (sólo en algunos productos) .................................................................... 54

Identificación del estado de HP 3D DriveGuard .............................................................. 55

Actualización de programas y controladores ..................................................................................................... 55

Limpieza de su equipo ......................................................................................................................................... 55

Procedimientos de limpieza .............................................................................................................. 56

Limpieza de la pantalla ................................................................................................... 56

Limpieza de los lados y la cubierta ................................................................................. 56

Limpieza del TouchPad, el teclado o el mouse (solo en algunos productos) ................ 56

De viaje con el equipo o envío de este ................................................................................................................. 56

9 Copias de seguridad y recuperación ............................................................................................................... 58

Creación de medios de recuperación y copias de seguridad ............................................................................... 58

Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos) ................................................... 58

Uso de herramientas de Windows ....................................................................................................................... 60

Copias de seguridad y recuperación .................................................................................................................... 60

Recuperación mediante HP Recovery Manager ................................................................................ 60

Lo que debe saber antes de empezar ............................................................................. 61

Uso de la partición de HP Recovery (solo en algunos productos) .................................. 61

Uso de los medios de HP Recovery para recuperar ........................................................ 62

Cambio del orden de inicio del equipo ............................................................................ 62

Eliminación de la partición de HP Recovery (solo en algunos productos) ..................... 63

10 Utilidad de configuración (BIOS), TPM y HP Sure Start ................................................................................... 64

Uso de la utilidad de configuración ..................................................................................................................... 64

Inicio de la configuración del equipo ................................................................................................ 64

Exploración y selección en la configuración del equipo ................................................................... 64

Restauración de la configuración de fábrica en la configuración del equipo ................................... 65

Actualización del BIOS ....................................................................................................................... 65

Determinación de la versión del BIOS ............................................................................ 65

Descarga de una actualización del BIOS ......................................................................... 66

Cambio del orden de inicio con el comando F9 ................................................................................. 67

Configuración del BIOS del TPM (solo para algunos productos) ......................................................................... 67

Uso de HP Sure Start (solo en algunos productos) ............................................................................................. 67

11 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ................................................................................................... 68

Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB ............................................................ 68

12 Especificaciones ........................................................................................................................................ 70

Alimentación de entrada ..................................................................................................................................... 70

Entorno operativo ................................................................................................................................................ 70

ESWW

13 Descarga electrostática .............................................................................................................................. 71

14 Accesibilidad ............................................................................................................................................. 72

Tecnologías de apoyo compatibles ..................................................................................................................... 72

Contacto con el soporte técnico .......................................................................................................................... 72

Índice ............................................................................................................................................................. 73

ESWW xi

xii ESWW

1 Bienvenido

Después de configurar y registrar el equipo, le recomendamos los siguientes pasos para aprovechar al máximo su inversión inteligente:

SUGERENCIA:

Para volver rápidamente a la pantalla de Inicio del equipo desde una aplicación abierta o desde el escritorio de Windows, presione la tecla Windows de su teclado. Al presionar la tecla

Windows nuevamente volverá a la pantalla anterior.

Conéctese a Internet: configure su red cableada o red inalámbrica para poder conectarse a Internet.

Para obtener más información, consulte Conexiones de red en la página 20 .

Actualice su software antivirus: proteja su equipo de daños provocados por virus. El software viene

preinstalado en el equipo. Para obtener más información, consulte Uso de software antivirus en la página 51 .

Conozca su equipo: aprenda sobre las características de su equipo. Consulte

Componentes en la página 4 y

Navegación en la pantalla en la página 25 para obtener información adicional.

Busque el software instalado: acceda a una lista del software previamente instalado en el equipo.

Seleccione el botón de Inicio.

O bien:

Haga clic derecho en el botón de Inicio y luego seleccione Programas y características.

Realice una copia de seguridad creando un conjunto de discos de recuperación o una unidad flash de

recuperación. Consulte Copias de seguridad y recuperación en la página 58 .

ESWW 1

Búsqueda de información

Para encontrar los recursos que brindan detalles del producto, instrucciones y mucho más, utilice esta tabla.

Recurso Contenido

Instrucciones de configuración

Soporte HP

Para obtener soporte técnico de HP, vaya a http://www.hp.com/support .

Guía de seguridad y ergonomía

Para acceder a esta guía:

Seleccione el botón de Inicio, seleccione Ayuda y

soporte técnico HP y luego seleccione

Documentación de HP.

O bien:

Seleccione el botón de Inicio, seleccione HP y luego seleccione Documentación de HP.

O bien:

Visite http://www.hp.com/ergo .

IMPORTANTE:

Debe estar conectado a Internet para acceder a la versión más reciente de la guía del usuario.

Avisos normativos, de seguridad y medioambientales

Para acceder a este documento:

Seleccione el botón de Inicio, seleccione Ayuda y

soporte técnico HP y luego seleccione

Documentación de HP.

O bien:

Seleccione el botón de Inicio, seleccione HP y luego seleccione Documentación de HP.

Garantía limitada*

Para acceder a este documento:

Seleccione el botón de Inicio, seleccione Ayuda y

soporte técnico HP y luego seleccione

Documentación de HP.

O bien:

Seleccione el botón de Inicio, seleccione HP y luego seleccione Documentación de HP.

O bien:

Visite http://www.hp.com/go/orderdocuments .

IMPORTANTE:

Debe estar conectado a Internet para acceder a la versión más reciente de la guía del usuario.

Descripción general de la configuración y las funciones del equipo

● Chat en línea con un técnico de HP

Números de teléfono de soporte técnico

● Ubicación de los centros de servicios de HP

Organización adecuada de la estación de trabajo

Pautas sobre postura y hábitos de trabajo que aumentan su comodidad y disminuyen el riesgo de lesiones

Información de seguridad eléctrica y mecánica

Avisos normativos importantes, que incluyen información adecuada sobre la eliminación de la batería, si es necesario.

Información de la garantía específica de este equipo

*Puede encontrar la Garantía limitada de HP provista expresamente con las guías del usuario del producto y/o en el CD/DVD que viene en la caja. En algunos países/regiones, HP puede ofrecer una garantía impresa dentro de la caja. En el caso de los países o regiones

2 Capítulo 1 Bienvenido ESWW

Recurso Contenido

donde la garantía no se proporciona en formato impreso, puede solicitar una copia en http://www.hp.com/go/orderdocuments . En el caso de productos adquiridos en la región Asia-Pacífico, puede escribir a HP a la siguiente dirección: POD, PO Box 161, Kitchener Road

Post Office, Singapore 912006. No se olvide de incluir el nombre del producto, su nombre, número de teléfono y dirección.

ESWW Búsqueda de información 3

2 Componentes

Ubicación del hardware

Para ver una lista del hardware instalado en el equipo:

Escriba administrador de dispositivos

en el cuadro de búsqueda de la barra de herramientas y, a continuación, seleccione la aplicación Administrador de dispositivos.

Una lista mostrará todos los dispositivos instalados en su equipo.

Para obtener información acerca de los componentes de hardware del sistema y el número de versión del

BIOS del sistema, presione fn + esc (solo en algunos productos).

Ubicación de software

Para ver una lista del software instalado en el equipo:

Seleccione el botón de Inicio.

O bien:

Haga clic derecho en el botón de Inicio y luego seleccione Programas y características.

4 Capítulo 2 Componentes ESWW

Parte lateral derecha

ESWW

Componente

(1)

Lector de tarjetas de memoria microSD

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

Puerto USB Type-C Thunderbolt™

Ranura para cable de seguridad

Puerto HDMI

Puerto de carga USB 3.x

Indicador luminoso de la batería

Descripción

Lee tarjetas de memoria opcionales que almacenan, administran, comparten o acceden a información.

Para insertar una tarjeta:

1.

Sostenga la tarjeta con la etiqueta hacia arriba y los conectores frente al equipo.

2.

Inserte la tarjeta en el lector de tarjetas de memoria y luego empújela hasta que encaje firmemente.

Para extraer una tarjeta:

Presione la tarjeta hacia dentro y luego retírela del lector de tarjeta de memoria.

Conecta y carga un dispositivo USB que tenga un conector Type-

C, como un teléfono móvil, una cámara, un monitor de actividad o un reloj inteligente, y permite la transferencia de datos.

O bien:

Conecta un dispositivo de visualización que tenga un conector

USB Type-C, proporcionando salida de vídeo.

NOTA:

Su equipo también puede admitir una estación de acoplamiento Thunderbolt.

Conecta un cable de seguridad opcional al equipo.

NOTA:

El cable de seguridad actúa como una medida disuasoria, pero es posible que no pueda evitar el robo o la manipulación no deseada del equipo.

Conecta un dispositivo opcional de video o audio, como una televisión de alta definición, cualquier componente digital o de audio compatible o un dispositivo HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) de alta velocidad.

Cuando el equipo está encendido, conecta y carga un dispositivo

USB, como un teléfono celular, una cámara, un monitor de actividad o un reloj inteligente, y permite la transferencia de datos a alta velocidad.

El cable de alimentación de CA está conectado:

Blanco: la carga de la batería es superior al 90 por ciento.

Ámbar: la carga de la batería es del 0 al 90 por ciento.

Apagado: no se está cargando la batería.

Cuando la alimentación de CA está desconectada (la batería no se está cargando):

Parte lateral derecha 5

Componente

(7)

Conector de alimentación

Descripción

Ámbar intermitente: la batería ha alcanzado un nivel bajo de carga. Cuando la batería alcanza un nivel de batería crítico, el indicador luminoso de la batería comienza a parpadear rápidamente.

Apagado: no se está cargando la batería.

Permite conectar un adaptador de CA.

6 Capítulo 2 Componentes ESWW

Parte lateral izquierda

ESWW

Componente

(1)

(2)

(3)

(4)

Botón de inicio/apagado

Indicador luminoso de inicio/apagado

Puerto de carga USB 3.x

Conector combinado de salida de audio

(auriculares)/entrada de audio (micrófono)

Descripción

● Cuando el equipo esté apagado, presione el botón para encender el equipo.

Cuando el equipo esté encendido, presione brevemente el botón para iniciar la suspensión.

● Cuando el equipo esté en estado de suspensión, presione brevemente el botón para salir de la suspensión.

Cuando el equipo esté en hibernación, presione brevemente el botón para salir de la hibernación.

PRECAUCIÓN:

Si mantiene presionado el botón de inicio/ apagado se perderá la información que no haya guardado.

Si el equipo ha dejado de responder y los procedimientos de apagado no funcionan, mantenga presionado el botón de inicio/ apagado durante por lo menos 5 segundos para apagar el equipo.

Para obtener más información sobre sus configuraciones de energía, consulte sus opciones de energía.

Escriba opciones de energía

en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione

Opciones de energía.

O bien:

Haga clic con el botón derecho en el icono del Medidor de

energía

y luego seleccione Opciones de energía.

Encendido: el equipo está encendido.

● Intermitente: el equipo está en estado de suspensión, que es un modo de ahorro de energía. En este estado, el equipo interrumpe la alimentación de la pantalla y de otros componentes innecesarios.

Apagado: el equipo está apagado o en hibernación. La hibernación es un estado de ahorro de energía que utiliza la mínima cantidad de energía posible.

Cuando el equipo está encendido, conecta y carga un dispositivo

USB, como un teléfono celular, una cámara, un monitor de actividad o un reloj inteligente, y permite la transferencia de datos a alta velocidad.

Conecta altavoces estéreo con alimentación, auriculares, auriculares de botón, un set de auriculares y micrófono o un cable de audio de televisión opcionales. También conecta un set

Parte lateral izquierda 7

Componente

(5)

(6)

(7)

Botón de volumen

Ranura para tarjeta SIM (sólo en algunos productos)

Lector de smart card

Descripción

de auriculares y micrófono opcional. Este conector no es compatible con micrófonos autónomos opcionales.

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones personales, ajuste el volumen antes de utilizar auriculares, auriculares de botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener información de seguridad adicional, consulte Avisos normativos,

de seguridad y medioambientales.

Para acceder a esta guía:

1.

Escriba support

en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP Support

Assistant.

O bien:

Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.

2.

Seleccione Mi PC, seleccione la ficha de Especificaciones y luego seleccione Guías del usuario.

NOTA:

Cuando se conecta un dispositivo al conector, se desactivan los altavoces del equipo.

Controla el volumen del altavoz en el equipo.

Admite una tarjeta de módulo de identidad del suscriptor (SIM) inalámbrica.

Admite smart cards opcionales.

8 Capítulo 2 Componentes ESWW

Pantalla

ESWW

Componente Descripción

(1)

(2)

(3)

Antenas WWAN (2)* (solo en algunos productos)

Micrófonos internos (2)

Indicadores luminosos de la cámara de infrarrojos

(2)

Cámara web

Envían y reciben señales inalámbricas para comunicarse con redes de

área amplia inalámbricas (WWAN).

Graban sonido.

Encendido: La cámara de infrarrojos está en uso.

(4)

(5)

(6)

(7)

Cámara de infrarrojos

Indicador luminoso de la cámara web

Antenas WLAN (2)*

Graba video y captura fotos. Algunos modelos le permiten disfrutar de videoconferencias y chats en línea mediante transmisión de video.

Para usar la cámara web:

Escriba cámara

en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Cámara.

Permite iniciar una sesión en Windows utilizando el reconocimiento facial en lugar de una contraseña. Para obtener más información,

consulte Uso de Windows Hello (solo en algunos productos) en la página 50 .

Encendido: la cámara web está en uso.

Envían y reciben señales de dispositivos inalámbricos para comunicarse con redes de área local inalámbrica (WLAN).

*Las antenas no son visibles desde el exterior del equipo. Para lograr una transmisión óptima, mantenga el entorno de las antenas libre de obstrucciones.

Para obtener información sobre los avisos normativos de conexiones inalámbricas, consulte la sección de Avisos normativos, de

seguridad y medioambientales que se aplica a su país o región.

Para acceder a esta guía:

Pantalla 9

Componente Descripción

1.

Escriba support

en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.

O bien:

Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.

2.

Seleccione Mi PC, seleccione la ficha de Especificaciones y luego seleccione Guías del usuario.

10 Capítulo 2 Componentes ESWW

Área del teclado

TouchPad

Componente

(1)

(2)

(3)

(4)

Área del TouchPad

Botón izquierdo del TouchPad

Botón derecho del TouchPad

Área de toque con tecnología de comunicación de campo cercano (NFC) (solo en algunos productos)

Descripción

Lee sus gestos táctiles para mover el puntero o habilitar los elementos de la pantalla.

Funciona igual que el botón izquierdo de un mouse externo.

Funciona igual que el botón derecho de un mouse externo.

Le permite tocar un dispositivo compatible con NFC para conectarse de forma inalámbrica y comunicarse con el equipo y transferir datos en ambas direcciones. Consulte

Uso del toque para compartir (solo en algunos productos) en la página 29

para obtener más detalles.

ESWW Área del teclado 11

Indicadores luminosos

Componente

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

Indicador luminoso de bloq mayús

Fn lock, indicador luminoso

Indicador luminoso de la tecla de privacidad

Descripción

Encendido: la función bloq mayús, que cambia la entrada de teclas a mayúsculas, está activada.

Encendido: La tecla fn está activada. Para obtener más información, consulte

Teclas de acción en la página 15

.

Encendido: La zona de privacidad está encendida, lo que le ayuda a evitar la visualización desde un ángulo lateral.

Indicador luminoso de silencio

Indicador luminoso de silencio del micrófono

● Encendido: el sonido del equipo está apagado.

Apagado: el sonido del equipo está encendido.

● Encendido: el sonido del micrófono está desactivado.

Apagado: el sonido del micrófono está activado.

indicador luminoso de bloq num Encendido: La función bloq num está activada.

Indicador luminoso de conexiones inalámbricas Encendido: Un dispositivo inalámbrico integrado, como un dispositivo de red de área local inalámbrica (WLAN) y/o un dispositivo Bluetooth®, está encendido.

NOTA:

En algunos modelos, el indicador luminoso de conexiones inalámbricas está de color ámbar cuando todos los dispositivos inalámbricos están apagados.

Indicador luminoso de uso compartido o presentación

Encendido: La función de uso compartido está activada.

Indicador luminoso de responder llamada Encendido: La respuesta de llamada está activada.

(10)

Indicador luminoso de terminar llamada Encendido: La finalización de llamada está activada.

12 Capítulo 2 Componentes ESWW

Lector de huellas digitales

Componente Descripción

Lector de huellas digitales (solo en algunos productos) Permite iniciar una sesión en Windows utilizando una huella digital en lugar de una contraseña.

ESWW Área del teclado 13

Teclas especiales

Componente

(1)

(2)

Tecla esc

Tecla fn

(3)

(4)

(5)

Tecla de Windows

Teclas de acción

Teclado numérico incorporado

(6)

Tecla bloq num

Descripción

Muestra información del sistema cuando se presiona en combinación con la tecla fn .

Ejecuta funciones del sistema frecuentemente utilizadas cuando se presiona en combinación con la tecla esc u otra tecla. Estas combinaciones de teclas se denominan teclas de acceso rápido.

Consulte Teclas de acceso rápido (solo en algunos productos) en la página 16 .

Abre el menú de Inicio.

NOTA:

Si presiona la tecla Windows nuevamente se cerrará el menú de Inicio.

Ejecutan funciones del sistema frecuentemente usadas.

Consulte Teclas de acción en la página 15 .

Un teclado numérico superpuesto en las teclas alfabéticas del teclado. Cuando presiona bloq num , el teclado se puede usar como teclado numérico externo. Cada tecla del teclado realiza la función indicada con el icono en la esquina superior derecha de la tecla.

NOTA:

Si la función del teclado numérico está activa cuando se apaga el equipo, esa función se restablece cuando el equipo vuelve a encenderse.

Activa y desactiva del teclado numérico incorporado.

14 Capítulo 2 Componentes ESWW

Teclas de acción

Una tecla de acción realiza la función indicada en el icono de la tecla. Para determinar qué teclas incluye producto, consulte

Teclas especiales en la página 14 .

Para usar una tecla de acción, mantenga presionada esa tecla.

Icono Descripción

Alterna la imagen de la pantalla entre dispositivos de visualización conectados al sistema. Por ejemplo, si un monitor está conectado al equipo, al presionar la tecla de acceso rápido repetidamente se alterna entre la exhibición de la imagen en la pantalla del equipo, en la pantalla del monitor y la exhibición simultánea en el equipo y el monitor.

Ayuda a evitar la visualización lateral de curiosos. Si es necesario, disminuya o aumente el brillo para entornos bien iluminados o más oscuros. Presione la tecla de acceso rápido nuevamente para desactivar la pantalla de privacidad.

NOTA:

Para activar rápidamente la configuración de privacidad más alta, presione fn + p .

ESWW bloq num

Al mantener presionada la tecla, el brillo de la pantalla se reduce de forma gradual.

Al mantener presionada la tecla, el brillo de la pantalla aumenta de forma gradual.

Silencia o restaura el volumen de los altavoces.

Reduce el volumen de los altavoces de forma gradual mientras presiona la tecla.

Aumenta el volumen de los altavoces de forma gradual mientras presiona la tecla.

Suprime el micrófono.

Enciende o apaga la luz de fondo del teclado.

NOTA:

Para ahorrar la energía de la batería, desactive este recurso.

Activa y desactiva el teclado numérico incorporado.

Activa y desactiva el recurso de conexiones inalámbricas.

NOTA:

Se debe configurar una red inalámbrica para que sea posible efectuar una conexión inalámbrica.

Brinda un acceso rápido a su calendario de Skype Empresarial.

NOTA:

Esta función requiere Skype® Empresarial o Lync® 2013 en Microsoft Exchange o en servidores

Office 365®.

Área del teclado 15

Icono Descripción

Activa y desactiva la función de uso compartido de la pantalla.

NOTA:

Esta función requiere Skype Empresarial o Lync 2013 en Microsoft Exchange o en servidores Office

365.

Responde una llamada.

● Inicia una llamada durante un chat individual.

Coloca una llamada en espera.

NOTA:

Esta función requiere Skype Empresarial o Lync 2013 en Microsoft Exchange o en servidores Office

365.

Concluye una llamada.

Rechaza llamadas entrantes

Concluye el uso compartido de la pantalla.

NOTA:

Esta función requiere Skype Empresarial o Lync 2013 en Microsoft Exchange o en servidores Office

365.

NOTA:

El recurso de las teclas de acción se activa en la fábrica. Puede desactivar este recurso manteniendo pulsada la tecla fn y la tecla Mayús.

izquierda. El indicador luminoso de fn lock se encenderá. Una vez que desactive la función de la tecla de acción, podrá realizar la función al presionar la tecla fn en combinación con la tecla de acción adecuada.

Teclas de acceso rápido (solo en algunos productos)

Una tecla de acceso rápido es una combinación de la tecla fn y otra tecla.

Para usar una tecla de acceso rápido:

Presione la tecla fn y luego presione una de las teclas que se enumeran en la siguiente tabla.

Tecla

R

S

W

C

E

Descripción

Activa el bloqueo de desplazamiento.

Activa la función de inserción.

Divide la operación.

Envía una consulta de programación.

Pausa la operación.

16 Capítulo 2 Componentes ESWW

Parte inferior

Componente

(1)

(2)

Altavoces (2)

Orificios de ventilación (3)

Descripción

Producen sonido.

Permiten que el flujo de aire enfríe los componentes internos.

NOTA:

El ventilador del equipo se enciende automáticamente para enfriar los componentes internos y prevenir el sobrecalentamiento. Es normal que el ventilador interno se encienda y apague reiteradamente durante el funcionamiento de rutina.

ESWW Parte inferior 17

Etiquetas

Las etiquetas adheridas al equipo proporcionan información que podría ser necesaria para solucionar problemas del sistema o al realizar viajes al exterior con el equipo.

IMPORTANTE:

Verifique la ubicación de las etiquetas descritas en esta sección: en la parte inferior del equipo, dentro del compartimiento de la batería, bajo la cubierta de servicio o en la parte posterior de la pantalla.

La etiqueta de servicio proporciona información importante para identificar el equipo. Al comunicarse con el soporte técnico, probablemente se le pedirá el número de serie y es posible que le pidan el número de producto o el número de modelo. Encuentre estos números antes de ponerse en contacto con el soporte técnico.

La etiqueta de servicio técnico se parece a uno de los ejemplos que se muestran a continuación.

Consulte la imagen que más se parezca a la etiqueta de servicio de su equipo.

Componente

(1)

Número de serie

(2)

Número de producto

(3)

Período de garantía

(4)

Número de modelo (solo en algunos productos)

Componente

(1)

Nombre de modelo (solo en algunos productos)

(2)

Número de producto

18 Capítulo 2 Componentes ESWW

Componente

(3)

Número de serie

(4)

Período de garantía

Etiqueta(s) reglamentaria(s): proporciona(n) información normativa sobre el equipo.

Etiqueta(s) de certificación inalámbrica: proporciona(n) información sobre dispositivos inalámbricos opcionales y las certificaciones de aprobación de los países o regiones en los cuales se ha aprobado el uso de los dispositivos.

Inserción de una tarjeta SIM (solo en algunos productos)

PRECAUCIÓN:

Para evitar daños en los conectores, use la mínima fuerza necesaria al insertar una tarjeta

SIM.

Para insertar una tarjeta SIM, siga estos pasos:

1.

Apague el equipo utilizando el comando Apagar.

2.

Inserte la tarjeta SIM en la ranura para SIM y presiónela hasta que encaje con firmeza.

NOTA:

Es posible que la tarjeta SIM en su equipo no se vea exactamente igual a la imagen de esta sección.

NOTA:

Consulte la imagen al lado de la ranura para determinar cómo se debe insertar la tarjeta SIM en su equipo.

ESWW

Para extraer una tarjeta SIM, presiónela y luego extráigala de la ranura.

Inserción de una tarjeta SIM (solo en algunos productos) 19

3 Conexiones de red

Su equipo puede viajar con usted dondequiera que vaya. Pero incluso en casa, puede explorar el mundo y acceder a información de millones de sitios web mediante su equipo y una conexión de red inalámbrica o cableada. Este capítulo le ayudará a permanecer conectado a ese mundo.

Conexión a una red inalámbrica

Su equipo puede tener uno o más de los siguientes dispositivos inalámbricos:

Dispositivo WLAN: conecta el equipo a redes de área local inalámbricas (conocidas por lo general como redes Wi-Fi, LAN inalámbricas o WLAN) en oficinas corporativas, su hogar y lugares públicos como aeropuertos, restaurantes, cafeterías, hoteles y universidades. En una WLAN, el dispositivo inalámbrico móvil de su equipo se comunica con un enrutador inalámbrico o un punto de acceso inalámbrico.

Módulo HP Mobile Broadband (solo en algunos productos): un dispositivo de red de área amplia inalámbrica (WWAN) que le proporciona conectividad inalámbrica en una zona mucho más grande. Los operadores de redes móviles instalan estaciones base (similares a las torres de telefonía móvil) en grandes áreas geográficas y ofrecen cobertura efectiva en varios estados, regiones o incluso países.

Dispositivo Bluetooth®: crea una red de área personal (PAN) para conectarse a otros dispositivos compatibles con Bluetooth como equipos, teléfonos, impresoras, set de auriculares y micrófono, altavoces y cámaras. En una PAN, cada dispositivo se comunica directamente con otros dispositivos que deben estar relativamente cerca, por lo general a una distancia de no más de 10 metros

(aproximadamente 33 pies).

Uso de los controles inalámbricos

Puede controlar los dispositivos inalámbricos de su equipo usando uno o más de estos recursos:

Botón de conexiones inalámbricas (también llamado tecla de modo de avión y mencionado en este capítulo como botón de conexiones inalámbricas)

Controles del sistema operativo

Botón de conexiones inalámbricas

El equipo podría tener un botón de conexiones inalámbricas, uno o más dispositivos inalámbricos y uno o dos indicadores luminosos de conexiones inalámbricas. Todos los dispositivos inalámbricos de su equipo vienen activados de fábrica.

El indicador luminoso de conexiones inalámbricas indica el estado general de la energía de sus dispositivos inalámbricos, no el estado de cada dispositivo individualmente.

Controles del sistema operativo

El Centro de redes y recursos compartidos le permite configurar una conexión o una red, conectarse a una red y diagnosticar y reparar problemas de red.

20 Capítulo 3 Conexiones de red ESWW

Para usar los controles del sistema operativo:

1.

Escriba panel de control

en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y, a continuación, seleccione Panel de control.

2.

Seleccione Redes e Internet y luego seleccione Centro de redes y recursos compartidos.

Conexión a una WLAN

NOTA:

Al configurar el acceso a Internet en su hogar, debe establecer una cuenta con un proveedor de servicios de Internet (ISP). Para adquirir un servicio de Internet y un módem, póngase en contacto con un ISP local. El ISP le ayudará a configurar el módem, a instalar el cable de red para conectar su enrutador inalámbrico al módem y a probar el servicio de Internet.

Para conectarse a la WLAN, siga estos pasos:

1.

Asegúrese de que el dispositivo WLAN esté encendido.

2.

Seleccione el icono de estado de la red en la barra de tareas y luego conéctese a una de las redes disponibles.

Si la WLAN tiene la seguridad activada, se le solicitará que introduzca un código de seguridad de red.

Introduzca el código y a continuación seleccione Siguiente para completar la conexión.

NOTA:

Si no aparece ninguna WLAN, su equipo puede estar fuera del alcance de un enrutador inalámbrico o un punto de acceso.

NOTA:

Si no ve la WLAN a la que desea conectarse, haga clic con el botón derecho del mouse en el icono de estado de la red de la barra de tareas y, a continuación, seleccione Abrir Centro de redes y

recursos compartidos. Seleccione Configurar una nueva conexión o red. Se muestra una lista de opciones, lo que le permite buscar manualmente y conectarse a una red o crear una nueva conexión de red.

3.

Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la conexión.

Una vez establecida la conexión, seleccione el icono de estado de la red, en el extremo derecho de la barra de tareas, para verificar el nombre y el estado de la conexión.

NOTA:

El radio de acción (la distancia que recorren sus señales inalámbricas) depende de la implementación de la WLAN, del fabricante del enrutador y de las interferencias de otros dispositivos electrónicos o barreras estructurales como paredes y pisos.

Uso de HP Mobile Broadband (solo en algunos productos)

Su equipo con HP Mobile Broadband tiene compatibilidad incorporada con el servicio de banda ancha móvil. Al utilizar su equipo nuevo con una red del operador móvil tiene la libertad de conectarse a Internet, enviar correo electrónico o conectarse a su red corporativa sin necesidad de puntos de acceso Wi-Fi.

NOTA:

Si su equipo incluye HP Mobile Connect, las instrucciones de esta sección no se aplican. Consulte Uso de HP Mobile Connect Pro (solo en algunos productos) en la página 22

.

Es posible que necesite el número de IMEI y/o de MEID del módulo HP Mobile Broadband para activar el servicio de banda ancha móvil. El número está impreso en una etiqueta situada en la parte inferior del equipo, dentro del compartimiento de la batería, bajo la cubierta de servicio o en la parte posterior de la pantalla.

O bien:

ESWW Conexión a una red inalámbrica 21

Puede encontrar el número mediante estos pasos:

1.

En la barra de tareas, seleccione el icono de estado de la red.

2.

Seleccione Ver configuraciones de la conexión.

3.

En la sección Banda ancha móvil, seleccione el icono de estado de la red.

Algunos operadores de red móvil requieren el uso de una tarjeta SIM. Una tarjeta SIM contiene información básica sobre usted, como un PIN (número de identificación personal), al igual que información de la red.

Algunos equipos incluyen una tarjeta SIM preinstalada. Si la tarjeta SIM no viene preinstalada, puede proporcionarse junto con la información de HP Mobile Broadband incluida con su equipo o bien la operadora de la red móvil puede suministrarla por separado.

Para obtener información sobre HP Mobile Broadband y sobre cómo activar el servicio con un operador de red móvil preferido, consulte la información sobre HP Mobile Broadband incluida con su equipo.

Uso de HP Mobile Connect Pro (solo en algunos productos)

HP Mobile Connect Pro es un servicio de banda ancha móvil prepago, que proporciona una conexión de banda ancha móvil rentable, segura, sencilla y flexible para su equipo. Para usar HP Mobile Connect Pro, su equipo debe tener una tarjeta SIM y la aplicación HP Mobile Connect. Para obtener más información sobre HP Mobile

Connect Pro y dónde está disponible, vaya a http://www.hp.com/go/mobileconnect .

Uso de GPS (solo en algunos productos)

Puede ser que su equipo venga equipado con un dispositivo de Sistema de posicionamiento global (GPS). Los satélites GPS les dan la posición, la velocidad y la dirección a sistemas equipados con GPS.

Para activar el GPS, asegúrese de que la ubicación esté activada en la configuración de privacidad de

Windows.

1.

Escriba ubicación

en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Configuración

de privacidad de la ubicación.

2.

Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla referentes a la configuración de ubicación.

Uso de dispositivos inalámbricos Bluetooth (solo en algunos productos)

Un dispositivo Bluetooth proporciona comunicaciones inalámbricas de corto alcance que sustituyen las conexiones físicas por cable que tradicionalmente conectan los dispositivos electrónicos, por ejemplo:

Equipos (de escritorio, portátiles)

Teléfonos (celulares, inalámbricos y smartphones)

Dispositivos de imagen (impresora, cámara)

Dispositivos de audio (set de auriculares y micrófono, altavoces)

Mouse

Teclado externo

22 Capítulo 3 Conexiones de red ESWW

Conexión de dispositivos Bluetooth

Para poder utilizar un dispositivo Bluetooth, debe establecer una conexión Bluetooth:

1.

Escriba bluetooth

en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Configuración

de Bluetooth.

2.

Active Bluetooth, si todavía no está activado.

3.

Seleccione su dispositivo en la lista y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

NOTA:

Si el dispositivo requiere verificación, aparecerá un código de emparejamiento. En el dispositivo que está agregando, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para verificar si el código del dispositivo coincide con el código de emparejamiento. Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con el dispositivo.

NOTA:

Si su dispositivo no aparece en la lista, asegúrese de que Bluetooth esté activado en el dispositivo.

Algunos dispositivos pueden tener requisitos adicionales; consulte la documentación suministrada con el dispositivo.

Conexión a una red con cable

Algunos productos pueden permitir conexiones cableadas: red de área local (LAN) y conexión por módem. Una conexión LAN utiliza un cable de red y es mucho más rápida que un módem, que utiliza un cable telefónico.

Ambos cables se venden por separado.

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas, incendios o daños al equipo, no conecte el cable de módem o telefónico a un conector RJ-45 (de red).

Conexión a una red de área local (LAN) (solo en algunos productos)

Utilice una conexión LAN si desea conectar el equipo directamente a un enrutador en su hogar (en lugar de trabajar de manera inalámbrica), o si desea conectarse a una red existente en su oficina.

La conexión a una LAN requiere un cable de red RJ-45 de 8 pines o un dispositivo de acoplamiento opcional o un puerto de expansión, si no hay ningún puerto RJ-45 en el equipo.

Siga estos pasos para conectar el cable de red:

1.

Conecte el cable de red al conector (1) de red del equipo.

ESWW Conexión a una red con cable 23

2.

Conecte el otro extremo del cable de red a un conector de red de pared (2) o enrutador.

NOTA:

Si el cable de red incluye un circuito de supresión de ruido (3), que impide las interferencias ocasionadas por la recepción de señales de televisión y radio, oriente el extremo del cable del circuito hacia el equipo.

24 Capítulo 3 Conexiones de red ESWW

4 Navegación en la pantalla

Puede navegar por la pantalla del equipo de formas diferentes:

Use gestos táctiles directamente en la pantalla del equipo (solo en algunos productos)

Use estos gestos táctiles con el TouchPad.

Use un teclado y mouse opcional (el mouse se adquiere por separado)

Uso de un teclado en pantalla (solo en algunos productos)

Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil

El TouchPad le ayuda a navegar por la pantalla del equipo y a controlar el puntero usando gestos táctiles sencillos. También puede utilizar los botones izquierdo y derecho del TouchPad del mismo modo que utilizaría los botones correspondientes de un mouse externo. Para navegar por una pantalla táctil (solo en algunos productos), toque la pantalla directamente con los gestos que se describen en este capítulo.

También puede personalizar los gestos táctiles y ver demostraciones de cómo funcionan. Escriba panel de control

en la casilla de búsqueda de la barra de tareas, seleccione Panel de Control, seleccione Hardware y

sonido. En Dispositivos e impresoras, seleccione Mouse.

NOTA:

A menos que se especifique lo contrario, los gestos táctiles se pueden usar en el TouchPad del equipo o en una pantalla táctil (solo en algunos productos).

Pulsar

Use el gesto táctil de pulsar o pulsar dos veces para seleccionar o para abrir un elemento en la pantalla.

Apunte a un elemento en la pantalla y luego pulse con un dedo en el área del TouchPad o pantalla táctil para seleccionar ese elemento. Pulse dos veces en un elemento para abrirlo.

ESWW Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil 25

Ampliación o reducción mediante el gesto de pinza con dos dedos

Use el gesto de ampliación o reducción con dos dedos para ampliar o reducir imágenes o texto.

Para reducir la imagen coloque dos dedos separados sobre el área del TouchPad o pantalla táctil y luego júntelos.

Para aumentar la imagen, coloque dos dedos juntos sobre el área del TouchPad o pantalla táctil y luego sepárelos.

Desplazamiento con dos dedos (solo en el TouchPad)

Use el gesto táctil de desplazamiento con dos dedos para moverse hacia arriba, abajo o a los costados en una página o imagen.

Coloque dos dedos ligeramente separados en el área del TouchPad y arrástrelos hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.

Pulsar con dos dedos (solo en el TouchPad)

Pulse con dos dedos para abrir el menú de un objeto en la pantalla.

NOTA:

Al pulsar con dos dedos realiza la misma acción que el clic con el botón derecho del mouse.

Pulse con dos dedos en el área del TouchPad y pulse para abrir el menú de opciones del objeto seleccionado.

26 Capítulo 4 Navegación en la pantalla ESWW

Pulsar con cuatro dedos (solo en el TouchPad)

Pulse con cuatro dedos para abrir el centro de actividades.

Pulse con cuatro dedos en el TouchPad para abrir el centro de actividades y ver las configuraciones actuales y las notificaciones.

Deslizamiento con tres dedos (solo en el TouchPad)

Use el deslizamiento con tres dedos para ver las ventanas abiertas y alternar entre ellas y el escritorio.

Deslice tres dedos en dirección opuesta a usted para ver todas las ventanas abiertas.

Deslice tres dedos hacia usted para mostrar el escritorio.

Deslice tres dedos hacia la izquierda o la derecha para alternar entre las ventanas abiertas.

ESWW Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil 27

Deslizamiento con un dedo (solo en la pantalla táctil)

Utilice el deslizamiento con un dedo para lograr un movimiento panorámico o desplazarse por listas y páginas, o para mover un objeto.

Para moverse por la pantalla, deslice el dedo suavemente en la dirección en la que desee.

Para mover un objeto, presione y mantenga su dedo sobre el objeto y luego arrastre el dedo para moverlo.

Uso de un teclado y un mouse opcionales

El teclado y el mouse le permiten escribir, seleccionar elementos, deslizarse y realizar las mismas funciones que usa con los gestos táctiles. El teclado también le permite usar las teclas de acción y de acceso rápido para realizar funciones específicas.

NOTA:

Según el país o la región, su teclado puede tener funciones de teclas y teclado distintas de las que se analizan en esta sección.

Uso del teclado en pantalla (solo en algunos productos)

El equipo cuenta con un teclado en la pantalla que aparece cuando usted está en el modo de tablet.

1.

Para mostrar el teclado en pantalla, toque el icono de teclado en el área de notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas.

2.

Empiece a escribir.

Para acceder a la configuración del teclado en pantalla, escriba panel de control

en la casilla de búsqueda de la barra de tareas, seleccione Panel de control, seleccione Dispositivos e impresoras y luego seleccione Escritura.

NOTA:

Las teclas de acceso rápido no aparecen ni funcionan en el teclado de la pantalla.

NOTA:

Es posible que aparezcan palabras sugeridas en la parte superior del teclado de la pantalla.

Pulse una palabra para seleccionarla.

28 Capítulo 4 Navegación en la pantalla ESWW

5 Recursos de entretenimiento

Utilice su equipo HP en el trabajo o el ocio para hablar con otras personas a través de la cámara web, mezclar audio y video o conectar dispositivos externos como un proyector, un monitor, un televisor o altavoces.

Uso del toque para compartir (solo en algunos productos)

Su equipo es compatible con Comunicación de Campo Cercano (NFC), que le permite compartir información de forma inalámbrica entre dos dispositivos comptables con NFC. Con la tecnología NFC y las aplicaciones compatibles, puede compartir sitios web, transferir información de contactos, realizar pagos e imprimir en impresoras compatibles con NFC con solo un toque. Consulte

TouchPad en la página 11

para localizar el área de NFC para pulsar.

Compartir

1.

Confirme que está activada la función de NFC.

a.

Escriba inalámbrico

en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Activar

o desactivar dispositivos inalámbricos.

b.

Confirme que la selección de NFC esté activada.

2.

Haga que las dos antenas de NFC se toquen. Es posible que escuche un sonido cuando se conecten los dispositivos.

NOTA:

Para encontrar la ubicación de la antena en el otro dispositivo NFC, consulte las instrucciones del dispositivo.

3.

Siga cualquier instrucción que aparece en pantalla para continuar.

Uso de la cámara

Su equipo tiene una o más cámaras que le permiten conectarse con otros para trabajar o jugar. Las cámaras

pueden ser frontales, posteriores o emergentes. Consulte Componentes en la página 4

para obtener más detalles sobre la cámara.

ESWW Uso del toque para compartir (solo en algunos productos) 29

La mayoría de las cámaras le permiten realizar chats de video, grabar video y tomar fotos. Algunas también brindan HD (alta definición) o 3D, aplicaciones de juegos o software de reconocimiento facial como Windows

Hello. Consulte

Uso de Windows Hello (solo en algunos productos) en la página 50

para obtener detalles sobre el uso de Windows Hello.

Para usar su cámara:

1.

Escriba cámara

en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Cámara en la lista de aplicaciones.

2.

En algunos productos, escriba

Intel RealSense

en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas para explorar recursos, demostraciones y aplicaciones adicionales.

Uso de audio

Puede descargar y escuchar música, transmitir contenidos de audio desde la web (incluida la radio), grabar audio o mezclar audio y video para crear archivos multimedia. También puede reproducir CD de música en el equipo (en algunos modelos) o conectar una unidad óptica externa para reproducir CD. Para mejorar su experiencia de escucha, conecte auriculares o altavoces.

Conexión de altavoces

Puede acoplar altavoces cableados a su equipo conectándolos a un puerto USB o al conector combinado de salida de audio (auriculares)/entrada de audio (micrófono) de su equipo o de una estación de acoplamiento.

Para conectar altavoces inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante del dispositivo. Para

conectar altavoces de alta definición al equipo, consulte Configurar audio HDMI en la página 33 . Antes de

conectar altavoces, baje el volumen.

Conexión de auriculares

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones personales, disminuya el volumen antes de utilizar auriculares, auriculares de botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener información de seguridad adicional, vea los Avisos normativos, de seguridad y medioambientales.

Para acceder a este documento:

1.

Escriba support

en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP

Support Assistant.

O bien:

Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.

2.

Seleccione Mi PC, seleccione la ficha de Especificaciones y luego seleccione Guías del usuario.

Puede conectar sus auriculares cableados al conector de auriculares o al conector combinado de salida de audio (auriculares)/entrada de audio (micrófono) de su equipo.

Para conectar auriculares inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante del dispositivo.

30 Capítulo 5 Recursos de entretenimiento ESWW

Conexión de un set de auriculares y micrófono

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones personales, disminuya el volumen antes de utilizar auriculares, auriculares de botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener información de seguridad adicional, vea los Avisos normativos, de seguridad y medioambientales.

Para acceder a este documento:

1.

Escriba support

en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP

Support Assistant.

O bien:

Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.

2.

Seleccione Mi PC, seleccione la ficha de Especificaciones y luego seleccione Guías del usuario.

Los auriculares combinados con un micrófono se denominan sets. Puede conectar su set de auriculares y micrófono cableado al conector combinado de salida de audio (auriculares)/entrada de audio (micrófono) de su equipo.

Para conectar sets de auriculares y micrófono inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante del dispositivo.

Uso de los ajustes de sonido

Use la configuración de sonido para ajustar el volumen del sistema, cambiar los sonidos del sistema o administrar los dispositivos de audio.

Para ver o cambiar la configuración de sonido:

Escriba panel de control

en la casilla de búsqueda de la barra de tareas, seleccione Panel de

Control, seleccione Hardware y sonido y luego seleccione Sonido.

O bien:

Haga clic con el botón derecho del mouse en el botón de Inicio, seleccione Panel de Control, seleccione

Hardware y sonido y luego seleccione Sonido.

Su equipo puede incluir un sistema de sonido mejorado de Bang & Olufsen, DTS u otro proveedor. Como resultado, su equipo puede incluir avanzados recursos de audio que se pueden controlar a través de un panel de control audio específico para su sistema de audio.

Utilice el panel de control de audio para ver y controlar la configuración de audio.

Escriba panel de control

en la casilla de búsqueda de la barra de tareas, seleccione Panel de

Control, seleccione Hardware y sonido y luego seleccione el panel de control de audio específico para su sistema.

O bien:

Haga clic en el botón de Inicio, seleccione Panel de Control, seleccione Hardware y sonido y luego seleccione el panel de control de audio específico para su sistema.

Uso de video

Su equipo es un potente dispositivo de video que le permite ver transmisiones de video desde sus sitios web favoritos y descargar videos y películas para verlos en su equipo cuando no está conectado a una red.

Para mejorar la visualización, use uno de los puertos de video en el equipo para conectarse a un monitor externo, proyector o TV.

ESWW Uso de video 31

IMPORTANTE:

Asegúrese de que el cable del dispositivo externo esté conectado al conector correcto del equipo, mediante el cable correcto. Siga las instrucciones del fabricante del dispositivo.

Para obtener información sobre el uso de los recursos de video, consulte HP Support Assistant.

Conexión de dispositivos de vídeo mediante un cable USB Type-C (solo en algunos productos)

NOTA:

Para conectar un dispositivo USB Type-C Thunderbolt a su equipo, necesita un cable USB Type-C que se vende por separado.

Para ver vídeo o la salida de la pantalla de alta resolución en un dispositivo Thunderbolt externo, conecte el dispositivo Thunderbolt según las siguientes instrucciones:

1.

Conecte un extremo del cable USB Type-C al puerto USB Type-C Thunderbolt del equipo.

2.

Conecte el otro extremo del cable al dispositivo Thunderbolt externo.

3.

Presione f1 para alternar la imagen de la pantalla del equipo entre 4 estados de presentación.

Sólo en la pantalla del equipo: Vea la imagen de la pantalla en el equipo solamente.

Duplicado: Vea la imagen de la pantalla de manera simultánea tanto en el equipo como en el dispositivo externo.

Extendido: Vea la imagen de la pantalla extendida en el equipo y el dispositivo externo.

Sólo en la segunda pantalla: Vea la imagen de la pantalla sólo en el dispositivo externo.

Cada vez que presiona f1 se cambia el estado de la pantalla.

NOTA:

Para obtener mejores resultados, especialmente si elige la opción "Extendido", aumente la resolución de la pantalla del dispositivo externo, de la siguiente manera. Escriba panel de control en la casilla de búsqueda de la barra de tareas, seleccione Panel de Control, seleccione Apariencia y

personalización. Debajo de Pantalla, seleccione Ajustar resolución.

32 Capítulo 5 Recursos de entretenimiento ESWW

Conexión de dispositivos de video mediante un cable HDMI (solo en algunos productos)

NOTA:

Para conectar un dispositivo HDMI a su equipo, necesita un cable HDMI que se vende por separado.

Para ver la imagen de la pantalla del equipo en un TV o monitor de alta definición, conecte el dispositivo de alta definición según las siguientes instrucciones:

1.

Conecte un extremo del cable HDMI al puerto HDMI del equipo.

2.

Conecte el otro extremo del cable a un TV o monitor de alta definición.

3.

Presione f1 para alternar la imagen de la pantalla del equipo entre 4 estados de presentación:

Solo en la pantalla del equipo: vea la imagen de la pantalla en el equipo solamente.

Duplicado: vea la imagen de la pantalla de manera simultánea tanto en el equipo como en el dispositivo externo.

Extendido: vea la imagen de la pantalla extendida tanto en el equipo como en el dispositivo externo.

Solo en la segunda pantalla: vea la imagen de la pantalla solo en el dispositivo externo.

Cada vez que presiona f1 se cambia el estado de la pantalla.

NOTA:

Para obtener mejores resultados, especialmente si elige la opción "Extendido", aumente la resolución de la pantalla del dispositivo externo, de la siguiente manera. Escriba panel de control en la casilla de búsqueda de la barra de tareas, seleccione Panel de Control, seleccione Apariencia y

personalización. Debajo de Pantalla, seleccione Ajustar resolución.

Configurar audio HDMI

HDMI es la única interfaz de video compatible con video y audio de alta definición. Luego de conectar un TV

HDMI al equipo, puede activar el audio HDMI siguiendo estos pasos:

1.

Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono Altavoces del área de notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas, y luego seleccione Dispositivos de reproducción.

2.

En la ficha Reproducción, seleccione el nombre del dispositivo de salida digital.

3.

Haga clic en Establecer como predeterminado y luego haga clic en Aceptar.

ESWW Uso de video 33

Para devolver el audio a los altavoces del equipo:

1.

Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono Altavoces del área de notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas, y luego haga clic en Dispositivos de reproducción.

2.

En la ficha Reproducción, haga clic en Altavoces.

3.

Haga clic en Establecer como predeterminado y luego haga clic en Aceptar.

Descubrir y conectarse a pantallas inalámbricas compatibles con Miracast (solo en algunos productos)

NOTA:

Para saber qué tipo de pantalla tiene (compatible con Miracast o Intel WiDi), consulte la documentación que vino con su televisor o pantalla secundaria.

Para detectar y conectarse a pantallas inalámbricas compatibles con Miracast sin dejar sus aplicaciones actuales, siga estos pasos.

Para abrir Miracast:

Escriba proyectar

en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego haga clic en Proyectar en

una segunda pantalla. Haga clic en Conectarse a una pantalla inalámbrica y luego siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

34 Capítulo 5 Recursos de entretenimiento ESWW

6 Administración de energía

NOTA:

El equipo puede tener un botón de alimentación o un interruptor de alimentación. El término botón

de alimentación se utiliza en toda esta guía para hacer referencia a ambos tipos de controles de encendido.

Apagado del equipo

PRECAUCIÓN:

La información que no se haya guardado se perderá cuando se apague el equipo.

El comando Apagar cierra todos los programas abiertos, incluido el sistema operativo, y luego apaga la pantalla y el equipo.

Apague el equipo en cualquiera de las siguientes condiciones:

Cuando esté conectando un dispositivo externo de hardware que no se conecta a un puerto USB

Cuando el equipo no se vaya a utilizar y sea desconectado de una fuente de alimentación externa durante un período prolongado

Aunque puede apagar el equipo con el botón de alimentación, el procedimiento recomendado es utilizar el comando Apagar de Windows:

NOTA:

Si el equipo está en estado de suspensión o hibernación (solo en productos seleccionados), primero debe salir de la suspensión o la hibernación antes de que pueda apagarlo. Para esto, presione brevemente el botón de alimentación.

1.

Guarde su trabajo y cierre todos los programas abiertos.

2.

Seleccione el botón de Inicio, seleccione el icono Iniciar/apagar y luego Apagar.

Si el equipo ha dejado de responder y no puede utilizar el procedimiento de apagado anterior, pruebe con los siguientes procedimientos de emergencia en el orden en que aparecen:

Presione ctrl + alt + supr . Seleccione el icono Iniciar/apagar y luego seleccione Apagar.

Mantenga presionado el botón de alimentación por lo menos cinco segundos.

Desconecte el equipo de la alimentación externa.

Mantenga presionado el botón de Inicio/apagado por lo menos 15 segundos.

Uso de HP Fast Charge (solo en algunos productos)

El recurso HP Fast Charge le permite cargar rápidamente la batería de su equipo. Según el modelo de su equipo y del adaptador de CA, Fast Charge funciona de una de las siguientes formas:

Cuando la carga restante de la batería se encuentra entre cero y 50%, la batería se cargará al 50% de su capacidad total en 30 minutos como máximo.

Cuando la carga restante de la batería se encuentra entre cero y 90%, la batería se cargará al 90% de su capacidad total en 90 minutos como máximo.

Para usar HP Fast Charge, apague su equipo y luego conecte el adaptador de CA en su equipo y en la alimentación externa.

ESWW Apagado del equipo 35

Configuración de opciones de energía

PRECAUCIÓN:

Cuando un equipo está en estado de suspensión se producen varias vulnerabilidades muy conocidas. Para evitar que un usuario no autorizado acceda a la información de su equipo, incluso a los datos encriptados, HP recomienda que inicie siempre la hibernación en lugar de la suspensión cuando el equipo no esté en su posesión física. Esta práctica es particularmente importante cuando viaja.

Uso de estados de ahorro de energía

La suspensión viene activada de fábrica. Al iniciar la suspensión, los indicadores luminosos de alimentación se encienden de forma intermitente y la pantalla se pone en blanco. Su trabajo se guarda en la memoria.

PRECAUCIÓN:

Para reducir el riesgo de una posible degradación de audio y video, de pérdida de la funcionalidad de reproducción de audio o video o de pérdida de información, no inicie el estado de suspensión mientras esté leyendo o grabando un disco o una tarjeta de memoria externa.

NOTA:

No puede iniciar ningún tipo de conexión de red ni realizar funciones del equipo mientras esté en estado de suspensión.

Inicio y salida de la suspensión

Con el equipo encendido, puede activar la suspensión de cualquiera de las siguientes maneras:

Presione brevemente el botón de alimentación.

Seleccione el botón de Inicio/apagado, seleccione el icono Iniciar/apagar y luego Apagar.

Para salir de la suspensión, presione brevemente el botón de alimentación.

Cuando el equipo sale de la suspensión, los indicadores luminosos de alimentación se encienden y el equipo vuelve a la pantalla donde paró de trabajar.

NOTA:

En caso de que tenga una contraseña que le sea requerida en el evento de activación, deberá introducir su contraseña de Windows antes de que el equipo retorne a la pantalla.

Activación y salida de la hibernación iniciada por el usuario (solo en algunos productos)

Usted puede activar la hibernación iniciada por el usuario y modificar otros tiempos de espera y configuraciones de energía mediante las Opciones de energía:

1.

Escriba opciones de energía

en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione

Opciones de energía.

O bien:

Haga clic con el botón derecho en el icono del Medidor de energía y luego seleccione Opciones de

energía.

2.

En el panel izquierdo, seleccione Elegir el comportamiento de los botones de alimentación.

3.

Seleccione Cambiar la configuración que no está actualmente disponible y, a continuación, en el área

Al presionar el botón de alimentación o Al presionar el botón de suspensión, seleccione Hibernar.

O bien:

En Configuración de apagado, seleccione la casilla Hibernar para mostrar la opción de hibernación en el menú de Inicio.

4.

Seleccione Guardar cambios.

36 Capítulo 6 Administración de energía ESWW

Para salir de la hibernación, presione brevemente el botón de alimentación. Los indicadores luminosos de alimentación se encienden y su trabajo vuelve a la pantalla donde paró de trabajar.

NOTA:

En caso de que tenga una contraseña que le sea requerida en el evento de activación, deberá introducir su contraseña de Windows antes de que su trabajo retorne a la pantalla.

Uso del medidor de energía y la configuración de energía

El medidor de energía se encuentra en el escritorio de Windows. El medidor de energía le permite acceder rápidamente a la configuración de energía y ver la cantidad restante de carga de la batería.

Para ver el porcentaje de lo que resta de la carga de la batería y el plan de energía actual, coloque el puntero del mouse sobre el icono del medidor de energía .

Para acceder a las Opciones de energía, haga clic con el botón derecho en el icono del medidor de energía y seleccione un elemento de la lista. También puede escribir opciones de energía en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas. Luego, seleccione Opciones de energía.

Los diferentes iconos del medidor de energía indican si el equipo está funcionando con alimentación de la batería o con alimentación externa. El icono también revela un mensaje en el caso de que la batería se encuentre en un nivel crítico.

Configuración de protección con contraseña en la reactivación

Después de que ha definido una contraseña para el equipo, puede configurarlo para que solicite la contraseña cuando sale de la suspensión o la hibernación.

Para definir una contraseña:

1.

Escriba opciones de energía

en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione

Opciones de energía.

O bien:

Haga clic con el botón derecho en el icono del Medidor de energía y luego seleccione Opciones de

energía.

2.

Seleccione Inicio, seleccione Configuración, seleccione Cuentas, seleccione Opciones de inicio de

sesión, seleccione Contraseña, seleccione Agregar y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para configurar una contraseña.

3.

Cierre Opciones de energía.

Para que el equipo solicite una contraseña cuando sale de la suspensión o de la hibernación, siga estos pasos:

1.

Escriba opciones de energía

en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione

Opciones de energía.

O bien:

Haga clic con el botón derecho en el icono del Medidor de energía y luego seleccione Opciones de

energía.

2.

Seleccione Inicio, seleccione Configuración, seleccione Cuentas, seleccione Opciones de inicio de

sesión.

ESWW Configuración de opciones de energía 37

3.

En Requerir inicio de sesión, Si usted ha estado lejos, ¿cuándo Windows debe requerir que inicie

sesión nuevamente?, seleccione Cuando el equipo se reanuda después de la suspensión.

4.

Seleccione Guardar cambios.

Uso de alimentación de la batería

El equipo funciona con alimentación de batería cuando no está conectado a la alimentación de CA externa. La vida útil de una batería varía de acuerdo con las configuraciones de administración de energía, los programas en ejecución, la luminosidad de la pantalla, los dispositivos externos conectados al equipo y otros factores.

Mantener la batería en el equipo siempre que esté conectado a una fuente de alimentación de CA externa permite que se cargue la batería y también protege su trabajo en caso de que se produzca una pérdida de energía. Si el equipo contiene una batería cargada y está funcionando con alimentación de CA externa, el equipo automáticamente cambiará a la alimentación de la batería si el adaptador de CA se desconecta del equipo u ocurre una pérdida de la energía de CA.

NOTA:

Al desconectar la alimentación de CA, el brillo de la pantalla disminuye automáticamente para ahorrar batería. Determinados productos de computación pueden alternar entre los modos gráficos para aumentar la duración de la batería.

Búsqueda de información adicional de la batería

Para acceder a información sobre la batería:

1.

Escriba support

en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP

Support Assistant.

O bien:

Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.

2.

Seleccione Mi PC, seleccione la ficha Diagnóstico y herramientas y luego seleccione Verificación de la

batería HP. Si Verificación de la batería HP indica que es necesario reemplazarla, comuníquese con el soporte técnico.

HP Support Assistant ofrece las siguientes herramientas e información sobre la batería.

La herramienta Verificación de la batería HP que permite probar el rendimiento de la batería

Información sobre calibración, administración de energía y sobre los cuidados apropiados para que la batería dure más

Información sobre los tipos de baterías, sus especificaciones, ciclos de vida y capacidad

Uso de Verificación de la batería HP

Para supervisar el estado de su batería, o en caso de que la batería haya perdido la capacidad de mantener su carga, ejecute la Verificación de la batería en la aplicación HP Support Assistant. Si Verificación de la batería

HP indica que es necesario reemplazarla, comuníquese con el soporte técnico.

Para ejecutar Verificación de la batería HP:

1.

Conecte el adaptador de CA al equipo.

38 Capítulo 6 Administración de energía ESWW

NOTA:

El equipo debe estar conectado a la alimentación externa para que Verificación de la batería funcione correctamente.

2.

Escriba support

en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP

Support Assistant.

O bien:

Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.

3.

Seleccione Mi PC, seleccione la ficha Diagnóstico y herramientas y luego seleccione Verificación de la

batería HP. Si Verificación de la batería HP indica que es necesario reemplazarla, comuníquese con el soporte técnico.

Verificación de la batería HP examina la batería y sus celdas para ver si funcionan correctamente y entonces informa los resultados de la verificación.

Exhibición de la carga restante de la batería

Mueva el puntero sobre el icono del Medidor de energía .

Maximización del tiempo de descarga de la batería

El tiempo de descarga de la batería varía según los recursos que utilice mientras usa la alimentación por batería. El tiempo de descarga máximo se reduce gradualmente a medida que se degrada naturalmente la capacidad de almacenamiento de la batería.

Consejos para maximizar el tiempo de descarga de la batería:

Disminuya el brillo de la pantalla.

Seleccione la configuración Economizador de energía en Opciones de energía.

Administración de los niveles de batería baja

La información de esta sección describe las alertas y las respuestas del sistema configuradas de fábrica.

Algunas alertas de condición de batería baja y respuestas del sistema pueden modificarse utilizando Opciones de energía. Las preferencias configuradas en Opciones de energía no afectan los indicadores luminosos.

Escriba opciones de energía

en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione

Opciones de energía.

Identificación de niveles de batería bajos

Cuando una batería que es la única fuente de alimentación del equipo alcanza un nivel de batería bajo o crítico, ocurrirá lo siguiente:

El indicador luminoso de la batería (solo en algunos productos) indicará un nivel de batería bajo o crítico.

O bien:

El icono del Medidor de energía muestra una notificación de nivel de batería bajo o crítico.

En caso de que el equipo esté encendido o en estado de suspensión, permanecerá unos instantes en estado de suspensión y, a continuación, se apagará. La información que no se haya guardado se perderá.

ESWW Configuración de opciones de energía 39

Resolución de nivel de batería bajo

Para solucionar un nivel de batería bajo cuando se dispone de alimentación externa

Conecte uno de los siguientes dispositivos:

Adaptador de CA

Dispositivo de expansión o acoplamiento opcional

Adaptador de alimentación opcional adquirido como un accesorio de HP

Para solucionar un nivel de batería bajo cuando no hay ninguna fuente de alimentación disponible*

Para resolver un nivel de batería bajo cuando no se dispone de una fuente de alimentación, guarde su trabajo y apague el equipo.

Ahorro de energía de la batería

Seleccione la configuración Economizador de energía en Opciones de energía.

Apague las conexiones inalámbricas y de LAN y salga de las aplicaciones de módem cuando no esté utilizándolas.

Desconecte los dispositivos externos que no estén conectados a una fuente de energía externa cuando no esté usándolos.

Detenga, desactive o extraiga cualquier tarjeta de memoria externa que no esté utilizando.

Disminuya el brillo de la pantalla.

Antes de dejar su trabajo, inicie la suspensión o apague el equipo.

Eliminación de una batería

Cuando una batería haya alcanzado el fin de su vida útil, no la deseche en la basura doméstica común. Siga las normas y leyes locales para la eliminación de baterías.

Sustitución de una batería

La(s) batería(s) de este producto no puede(n) ser reemplazada(s) fácilmente por los propios usuarios. La extracción o sustitución de la batería podría afectar la cobertura de su garantía. Si una batería ya no mantiene la carga, comuníquese con el soporte.

Uso de alimentación de CA externa

¡ADVERTENCIA!

Para reducir la probabilidad de que haya problemas de seguridad, use solo el adaptador de

CA suministrado con el equipo, un adaptador de CA de reemplazo suministrado por HP o un adaptador de CA compatible comprado a HP.

NOTA:

Para obtener información sobre cómo conectarse a la alimentación de CA, consulte el póster de

Instrucciones de configuración que se incluye en la caja del equipo.

La alimentación de CA externa se suministra por medio de un adaptador de CA aprobado o un dispositivo de expansión o acoplamiento opcional.

Conecte el equipo a la alimentación de CA externa en cualquiera de las siguientes condiciones:

Al cargar o calibrar una batería

Al instalar o modificar el software del sistema

40 Capítulo 6 Administración de energía ESWW

Al escribir información en un CD, un DVD, o un BD (solo en productos seleccionados)

Al ejecutar el Desfragmentador de disco

Al crear copias de seguridad o efectuar una recuperación

Cuando conecte el equipo a la alimentación de CA externa, ocurrirán los siguientes eventos:

La batería comienza a cargarse.

Si el equipo se enciende, el icono del medidor de energía en la barra de tareas cambia su apariencia.

Cuando desconecte la alimentación de CA externa, ocurrirán los siguientes eventos:

El equipo cambia a alimentación por batería.

El brillo de la pantalla disminuye automáticamente para permitir que la batería dure más tiempo.

ESWW Configuración de opciones de energía 41

7 Seguridad

Protección del equipo

Los recursos de seguridad estándar suministrados por el sistema operativo Windows y por la utilidad de configuración del equipo Windows (el BIOS, que puede ejecutarse bajo cualquier sistema operativo) pueden proteger su configuración y sus datos personales contra varios riesgos.

NOTA:

Las soluciones de seguridad han sido diseñadas para actuar como medidas disuasorias. Estas medidas disuasorias no pueden evitar el robo o la manipulación no deseada de un producto.

NOTA:

Antes de enviar su equipo al servicio técnico, cree una copia de seguridad, borre los archivos confidenciales y elimine todas las configuraciones de contraseña.

NOTA:

Es posible que algunas funciones descritas en este capítulo no estén disponibles en su equipo.

NOTA:

Su equipo admite CompuTrace, un servicio de seguimiento y recuperación basado en la seguridad en línea disponible en algunas regiones. Si le roban el equipo, CompuTrace puede localizarlo si el usuario no autorizado accede a Internet. Debe adquirir el software y suscribirse al servicio para utilizar CompuTrace.

Para obtener información sobre cómo pedir el software Computrace, consulte http://www.hp.com

.

Riesgo para el equipo Recurso de seguridad

Uso no autorizado del equipo

Acceso no autorizado a la utilidad de configuración del equipo

(BIOS)

Acceso no autorizado al contenido de una unidad de disco duro

Software HP Client Security, en combinación con una contraseña, smart card, tarjeta sin contacto, huellas digitales registradas u otra credencial de autenticación

Contraseña de inicio en el BIOS

Contraseña de administrador del BIOS en la utilidad de configuración del equipo*

Contraseña de DriveLock (solo en productos seleccionados) en la utilidad de configuración*

Opciones de inicio presentadas en la utilidad de configuración del equipo*

Inicio no autorizado desde una unidad óptica externa opcional

(solo en productos seleccionados), una unidad de disco duro externa opcional (solo en productos seleccionados) o un adaptador de red interno

Acceso no autorizado a una cuenta de usuario de Windows

Acceso no autorizado a los datos

Remoción no autorizada del equipo

Contraseña de usuario de Windows

Windows BitLocker

Ranura para cable de seguridad (se usa con un cable de seguridad opcional, solo en algunos productos)

*La utilidad de configuración del equipo es una utilidad incorporada, basada en la memoria ROM, que se puede usar incluso cuando el sistema operativo no está funcionando o no se carga. Puede utilizar un dispositivo señalador (TouchPad, dispositivo señalador de tipo palanca o mouse USB) o el teclado para navegar y efectuar selecciones en la utilidad de configuración del equipo.

NOTA:

En tablets sin teclado, puede usar la pantalla táctil.

42 Capítulo 7 Seguridad ESWW

Uso de contraseñas

Una contraseña es un grupo de caracteres que usted elige para asegurar la información de su equipo. Es posible establecer varios tipos de contraseñas, dependiendo de cómo desee controlar el acceso a su información. Las contraseñas pueden establecerse en Windows o en la utilidad de configuración que viene preinstalada en el equipo.

Las contraseñas de inicio, del administrador del BIOS y DriveLock están configuradas en la utilidad de configuración y las administra el BIOS del sistema.

Las contraseñas de Windows se establecen únicamente en el sistema operativo Windows.

Si olvida, tanto la contraseña de usuario de DriveLock como la contraseña principal de DriveLock establecidas en la utilidad de configuración, la unidad de disco duro protegida por las contraseñas quedará bloqueada de forma permanente y no se podrá volver a utilizar.

Puede utilizar la misma contraseña para un recurso de la utilidad de configuración del equipo y para un recurso de seguridad de Windows.

Use los siguientes consejos para crear y guardar contraseñas:

Para crear contraseñas, siga los requerimientos del programa.

No utilice la misma contraseña para múltiples aplicaciones o sitios web, y no reutilice su contraseña de

Windows para ninguna otra aplicación o sitio web.

Use el recurso Password Manager de HP Client Security para almacenar sus nombres de usuario y contraseñas de todos los sitios web y aplicaciones. En el futuro podrá verlos de forma segura si no los recuerda.

No almacene sus contraseñas en un archivo en el equipo.

En las tablas siguientes se enumeran las contraseñas de administrador comúnmente utilizadas en Windows y el BIOS, así como una descripción de sus funciones.

Configuración de contraseñas en Windows

Contraseñas Función

Contraseña de administrador* Protege el acceso a una cuenta en el nivel de administrador de

Windows.

NOTA:

Al establecer la contraseña de administrador de Windows no se establece la contraseña de administrador del BIOS.

Contraseña de usuario* Protege el acceso a una cuenta de usuario de Windows.

*Para obtener información sobre cómo establecer una contraseña de administrador o una contraseña de usuario de Windows, escriba support

en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.

ESWW Uso de contraseñas 43

Definición de contraseñas en la utilidad de configuración del equipo

Contraseñas Función

BIOS Administrator password (Contraseña de administrador del

BIOS) *

Contraseña de inicio

Contraseña principal de DriveLock*

Protege el acceso a la utilidad de configuración del equipo.

NOTA:

Si se han habilitado recursos para impedir que se pueda eliminar la contraseña de administrador del BIOS, es posible que no pueda eliminarla hasta que tales recursos se hayan deshabilitado.

● Debe introducirla cada vez que encienda o reinicie el equipo.

Si olvida la contraseña de inicio, no podrá iniciar ni reiniciar el equipo.

Protege el acceso a la unidad de disco duro interna que está protegida por DriveLock y se configura en DriveLock Passwords

(Contraseñas de DriveLock) durante el proceso de activación. Esta contraseña también se utiliza para eliminar la protección de

DriveLock.

Contraseña de usuario de DriveLock* Protege el acceso a la unidad de disco duro interna que está protegida por DriveLock y configurada en Contraseñas de

DriveLock durante el proceso de activación.

*Para obtener detalles acerca de estas contraseñas, consulte los siguientes temas.

Administración de una contraseña de administrador del BIOS

Para definir, cambiar o eliminar esta contraseña, siga estos pasos:

Definición de una nueva contraseña de administrador del BIOS

1.

Inicie la utilidad de configuración del equipo.

Equipos o tablets con teclado:

Encienda o reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para ingresar a la utilidad de configuración.

Tablets sin teclado:

Apague el tablet. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de volumen hasta que aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse f10 para ingresar a la configuración del equipo.

2.

Seleccione Security (Seguridad), seleccione Create BIOS administrator password (Crear una contraseña de administrador del BIOS) o Set Up BIOS administrator Password (Establecer una contraseña de administrador del BIOS) (solo en algunos productos) y luego presione Intro .

3.

Cuando se le indique, escriba una contraseña.

4.

Cuando se le indique, vuelva a escribir la nueva contraseña para confirmarla.

5.

Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de configuración, seleccione el icono Save (Guardar) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

O bien:

Seleccione Main (Principal), seleccione Save changes and exit (Guardar los cambios y salir) y luego presione Intro .

44 Capítulo 7 Seguridad ESWW

ESWW

Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.

Cambio de una contraseña de administrador del BIOS

1.

Inicie la utilidad de configuración del equipo.

Equipos o tablets con teclado:

Encienda o reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para ingresar a la utilidad de configuración.

Tablets sin teclado:

Apague el tablet. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de volumen hasta que aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse f10 para ingresar a la configuración del equipo.

2.

Introduzca su contraseña actual de administrador del BIOS.

3.

Seleccione Security (Seguridad), seleccione Change BIOS administrator Password (Cambiar la contraseña del administrador del BIOS) o Change Password (Cambiar contraseña) (solo en algunos productos) y luego presione Intro .

4.

Cuando se le indique, escriba su contraseña actual.

5.

Cuando se le indique, escriba su nueva contraseña.

6.

Cuando se le indique, escriba su contraseña nueva otra vez para confirmar.

7.

Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de configuración, seleccione el icono Save (Guardar) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

O bien:

Seleccione Main (Principal), seleccione Save changes and exit (Guardar los cambios y salir) y luego presione Intro .

Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.

Eliminación de una contraseña de administrador del BIOS

1.

Inicie la utilidad de configuración del equipo.

Equipos o tablets con teclado:

Encienda o reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para ingresar a la utilidad de configuración.

Tablets sin teclado:

Apague el tablet. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de volumen hasta que aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse f10 para ingresar a la configuración del equipo.

2.

Introduzca su contraseña actual de administrador del BIOS.

3.

Seleccione Security (Seguridad), seleccione Change BIOS administrator Password (Cambiar la contraseña del administrador del BIOS) o Change Password (Cambiar contraseña) (solo en algunos productos) y luego presione Intro .

4.

Cuando se le indique, escriba su contraseña actual.

5.

Cuando se le solicite la nueva contraseña, deje el campo vacío y luego presione Intro .

Uso de contraseñas 45

6.

Cuando se le solicite volver a escribir su nueva contraseña, deje el campo vacío y luego presione Intro .

7.

Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de configuración, seleccione el icono Save (Guardar) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

O bien:

Seleccione Main (Principal), seleccione Save changes and exit (Guardar los cambios y salir) y luego presione Intro .

Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.

Ingreso de una contraseña de administrador del BIOS

Cuando se le solicite la BIOS administrator password (Contraseña de administrador del BIOS), escriba su contraseña usando el mismo tipo de teclas que utilizó para definir la contraseña y luego presione Intro .

Después de dos intentos fallidos por introducir la contraseña de administrador del BIOS, debe reiniciar el equipo y volver a intentarlo.

Uso de las opciones de seguridad de DriveLock

La protección de DriveLock evita el acceso no autorizado al contenido de una unidad de disco duro. DriveLock puede aplicarse solo a la(s) unidad(es) de disco duro interna(s) del equipo. Después de aplicada la protección de DriveLock a una unidad, debe introducirse la contraseña apropiada para acceder a la unidad. La unidad debe insertarse en el equipo o en un replicador de puertos avanzado con el fin de desbloquearla.

Las DriveLock Security Options (Opciones de seguridad de DriveLock) ofrecen las siguientes funciones:

Automatic DriveLock: consulte

Seleccionar Automatic DriveLock (solo en algunos productos) en la página 46

.

Set DriveLock Master Password (Configurar la contraseña principal de DriveLock): consulte Selección de

DriveLock manual en la página 48

.

Enable DriveLock (Habilitar DriveLock): consulte

Habilitación de DriveLock y configuración de una contraseña de usuario de DriveLock en la página 49 .

Seleccionar Automatic DriveLock (solo en algunos productos)

Debe configurarse una contraseña de administrador del BIOS antes de que pueda habilitar Automatic

DriveLock. Cuando se habilita Automatic DriveLock, se crean una contraseña de usuario aleatoria de DriveLock y una contraseña principal de DriveLock derivadas de la contraseña de administrador del BIOS. Cuando el equipo está encendido, la contraseña de usuario aleatoria automáticamente desbloquea la unidad. Si la unidad se traslada a otro equipo, debe introducir la contraseña de administrador del BIOS del equipo original en la solicitud de contraseña de DriveLock para desbloquear la unidad.

Habilitación de Automatic DriveLock

Para habilitar Automatic DriveLock, siga estos pasos:

1.

Inicie la utilidad de configuración del equipo.

Equipos o tablets con teclado:

1.

Apague el equipo.

2.

Presione el botón de inicio/apagado y cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para ingresar a la utilidad de configuración del equipo.

Tablets sin teclado:

46 Capítulo 7 Seguridad ESWW

1.

Apague el tablet.

2.

Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de volumen hasta que aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse f10 para ingresar a la configuración del equipo.

2.

Cuando aparezca la solicitud de contraseña de administrador del BIOS, introdúzcala y luego presione

Intro .

3.

Seleccione Security (Seguridad), seleccione Hard Drive Utilities (Utilidades de disco duro), seleccione

DriveLock/Automatic DriveLock y luego presione Intro .

4.

Use la tecla Intro , haga clic con el botón izquierdo del mouse o toque la pantalla para seleccionar la casilla de verificación de Automatic DriveLock.

5.

Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de configuración, seleccione el icono Save (Guardar) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

O bien:

Seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego presione Intro .

Deshabilitación de Automatic DriveLock

Para deshabilitar Automatic DriveLock, siga estos pasos:

1.

Inicie la utilidad de configuración del equipo.

Equipos o tablets con teclado:

1.

Apague el equipo.

2.

Presione el botón de inicio/apagado y cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para ingresar a la utilidad de configuración del equipo.

Tablets sin teclado:

1.

Apague el tablet.

2.

Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de volumen hasta que aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse f10 para ingresar a la configuración del equipo.

2.

Cuando aparezca la solicitud de contraseña de administrador del BIOS, introdúzcala y luego presione

Intro .

3.

Seleccione Security (Seguridad), seleccione Hard Drive Utilities (Utilidades de disco duro), seleccione

DriveLock/Automatic DriveLock y luego presione Intro .

4.

Seleccione una unidad de disco duro interna y luego presione Intro .

5.

Use la tecla Intro , haga clic con el botón izquierdo del mouse o toque la pantalla para desmarcar la casilla de verificación de Automatic DriveLock.

6.

Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de configuración, seleccione el icono Save (Guardar) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

O bien:

Seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego presione Intro .

ESWW Uso de contraseñas 47

Introducción de una contraseña de Automatic DriveLock

Mientras Automatic DriveLock esté habilitado y la unidad permanezca conectada al equipo original, no se le solicitará que introduzca una contraseña de DriveLock para desbloquear la unidad. Sin embargo, si la unidad se traslada a otro equipo, o la placa del sistema se reemplaza en el equipo original, se le solicitará que brinde la contraseña de DriveLock.

Si esto ocurre, en la solicitud de DriveLock Password (Contraseña de DriveLock), escriba la contraseña de administrador del BIOS del equipo original (utilizando la misma clase de teclas que usó para configurar la contraseña) y luego presione Intro para desbloquear la unidad.

Después de tres intentos incorrectos por introducir la contraseña, debe apagar el equipo y volver a intentarlo.

Selección de DriveLock manual

PRECAUCIÓN:

Para evitar que una unidad de disco duro protegida con DriveLock quede inutilizable de forma permanente, registre la contraseña de usuario de DriveLock y la contraseña principal de DriveLock en un lugar seguro, alejado de su equipo. Si olvida ambas contraseñas de DriveLock, la unidad de disco duro quedará bloqueada de forma permanente y ya no podrá utilizarse.

Para aplicar manualmente la protección de DriveLock a una unidad de disco duro interna, debe configurarse una contraseña principal y DriveLock debe estar habilitado en la utilidad de configuración del equipo. Observe las siguientes consideraciones sobre el uso de la protección de DriveLock:

Después de aplicada la protección de DriveLock a una unidad de disco duro, puede accederse a la unidad de disco duro solo introduciendo la contraseña de usuario o la contraseña principal de DriveLock.

El propietario de la contraseña de usuario de DriveLock debe ser el usuario diario de la unidad de disco duro protegida. El propietario de la contraseña principal de DriveLock puede ser un administrador del sistema o el usuario diario.

La contraseña de usuario de DriveLock y la contraseña principal de DriveLock pueden ser idénticas.

Configuración de una contraseña principal de DriveLock

Para configurar una contraseña principal de DriveLock, siga estos pasos:

1.

Inicie la utilidad de configuración del equipo.

Equipos o tablets con teclado:

1.

Apague el equipo.

2.

Presione el botón de inicio/apagado y cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para ingresar a la utilidad de configuración del equipo.

Tablets sin teclado:

1.

Apague el tablet.

2.

Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de volumen hasta que aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse f10 para ingresar a la configuración del equipo.

2.

Seleccione Security (Seguridad), haga la selección de Hard Drive Utilities (Utilidades de disco duro), seleccione DriveLock/Automatic DriveLock y luego presione Intro .

3.

Seleccione la unidad de disco duro que desee proteger y luego presione Intro .

4.

Seleccione Set DriveLock Master Password (Configurar la contraseña principal de DriveLock) y luego presione Intro .

5.

Lea cuidadosamente la advertencia.

48 Capítulo 7 Seguridad ESWW

6.

Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para configurar una contraseña principal de

DriveLock.

NOTA:

Puede habilitar DriveLock y configurar una contraseña de usuario de DriveLock antes de salir de

la utilidad de configuración del equipo. Para obtener más información, consulte Habilitación de

DriveLock y configuración de una contraseña de usuario de DriveLock en la página 49 .

7.

Para salir de la utilidad de computación del equipo, seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes

and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego seleccione Yes (Sí).

Habilitación de DriveLock y configuración de una contraseña de usuario de DriveLock

Para habilitar DriveLock y configurar una contraseña de usuario de DriveLock, siga estos pasos:

1.

Inicie la utilidad de configuración del equipo.

Equipos o tablets con teclado:

1.

Apague el equipo.

2.

Presione el botón de inicio/apagado y cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para ingresar a la utilidad de configuración del equipo.

Tablets sin teclado:

1.

Apague el tablet.

2.

Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de volumen hasta que aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse f10 para ingresar a la configuración del equipo.

2.

Seleccione Security (Seguridad), seleccione Hard Drive Utilities (Utilidades de disco duro), seleccione

DriveLock/Automatic DriveLock y luego presione Intro .

3.

Seleccione la unidad de disco duro que desee proteger y luego presione Intro .

4.

Seleccione Enable DriveLock (Habilitar DriveLock) y luego presione Intro .

5.

Lea cuidadosamente la advertencia.

6.

Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para configurar una contraseña de usuario de

DriveLock y habilitar DriveLock.

7.

Para salir de la utilidad de computación del equipo, seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes

and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego seleccione Yes (Sí).

Deshabilitación de DriveLock

1.

Inicie la utilidad de configuración del equipo.

Equipos o tablets con teclado:

1.

Apague el equipo.

2.

Presione el botón de inicio/apagado y cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para ingresar a la utilidad de configuración del equipo.

Tablets sin teclado:

ESWW Uso de contraseñas 49

1.

Apague el tablet.

2.

Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de volumen hasta que aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse f10 para ingresar a la configuración del equipo.

2.

Seleccione Security (Seguridad), seleccione Hard Drive Utilities (Utilidades de disco duro), seleccione

DriveLock/Automatic DriveLock y luego presione Intro .

3.

Seleccione la unidad de disco duro que desea administrar y luego presione Intro .

4.

Seleccione Disable DriveLock (Deshabilitar DriveLock) y luego presione Intro .

5.

Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para deshabilitar DriveLock.

6.

Para salir de la utilidad de computación del equipo, seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes

and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego seleccione Yes (Sí).

Introducción de una contraseña de DriveLock

Asegúrese de que la unidad de disco duro esté insertada en el equipo (no en un dispositivo de acoplamiento opcional o MultiBay externo).

Cuando aparezca el mensaje DriveLock Password (Contraseña de DriveLock), escriba su contraseña principal o de usuario de DriveLock (utilizando la misma clase de teclas que usó para configurar la contraseña) y luego presione Intro .

Después de tres intentos incorrectos por introducir la contraseña, debe apagar el equipo y volver a intentarlo.

Cambio de una contraseña de DriveLock

Para cambiar una contraseña de DriveLock en la utilidad de configuración del equipo, siga estos pasos:

1.

Apague el equipo.

2.

Presione el botón de inicio/apagado.

3.

En la solicitud de DriveLock Password (Contraseña de DriveLock), escriba la contraseña actual de usuario o principal de DriveLock que está cambiando, presione Intro y luego presione o pulse f10 para ingresar a la utilidad de configuración del equipo.

4.

Seleccione Security (Seguridad), seleccione Hard Drive Utilities (Utilidades de disco duro), seleccione

DriveLock/Automatic DriveLock y luego presione Intro .

5.

Seleccione la unidad de disco duro que desea administrar y luego presione Intro .

6.

Seleccione la contraseña de DriveLock que desea cambiar y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para introducir las contraseñas.

NOTA:

La opción Change DriveLock Master Password (Cambiar la contraseña principal de DriveLock) solo es visible si se brindó la contraseña principal de DriveLock en la solicitud de contraseña de

DriveLock en el paso 3.

7.

Para salir de la utilidad de computación del equipo, seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes

and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Uso de Windows Hello (solo en algunos productos)

En los productos equipados con un lector de huellas digitales o una cámara infrarroja, puede usar Windows

Hello para iniciar sesión deslizando su dedo o mirando la cámara.

50 Capítulo 7 Seguridad ESWW

Para configurar Windows Hello, siga estos pasos:

1.

Seleccione el botón de Inicio, seleccione Configuración, seleccione Cuentas y luego seleccione Opciones

de inicio de sesión.

2.

En Windows Hello, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para agregar una contraseña y un

PIN numérico y luego registre su huella digital o su ID facial.

NOTA:

El PIN no tiene límite de longitud, pero solo debe tener números. No se permiten caracteres especiales o alfabéticos.

Uso de software antivirus

Cuando usa el equipo para acceder al correo electrónico, a una red o a Internet, potencialmente lo expone a virus informáticos. Estos virus pueden desactivar el sistema operativo, los programas o las utilidades o hacer que funcionen de forma anormal.

El software antivirus puede detectar gran parte de los virus, destruirlos y, en la mayoría de los casos, reparar los daños causados por éstos. Para proveer protección contra los virus recientemente descubiertos, el software antivirus debe mantenerse actualizado.

Windows Defender está preinstalado en su equipo. Se recomienda de forma enfática que siga utilizando un programa antivirus para proteger su equipo por completo.

Para obtener más información sobre los virus de computación, acceda a HP Support Assistant.

Uso de software de firewall

Los firewalls están diseñados para impedir el acceso no autorizado a su sistema o red. Un firewall puede ser un programa de software que instala en su equipo o red, o puede ser una solución hecha de hardware y software.

Hay dos tipos de firewall a tener en cuenta:

Firewall basado en host: software que protege solo el equipo en que está instalado.

Firewall basado en red: se instala entre su DSL o módem por cable y su red doméstica para proteger todos los equipos de la red.

Cuando un firewall está instalado en un sistema, todos los datos enviados al sistema y desde el sistema se monitorean y comparan con un conjunto de criterios de seguridad definidos por el usuario. Cualquier dato que no cumpla con estos criterios es bloqueado.

Es posible que su PC o equipo de red ya cuente con un firewall instalado. En caso contrario, hay soluciones de software de firewall disponibles.

NOTA:

En algunas circunstancias, un firewall puede bloquear el acceso a juegos de Internet, interferir con la capacidad de compartir impresoras y archivos en la red o bloquear archivos adjuntos autorizados. Para resolver el problema temporalmente, desactive el firewall, lleve a cabo la tarea que desea realizar y, a continuación, vuelva a activar el firewall. Para resolver el problema de forma permanente, reconfigure el firewall.

Instalación de actualizaciones de software

El software de HP, Windows y terceros de su equipo debe actualizarse regularmente para corregir problemas de seguridad y mejorar el rendimiento del software.

ESWW Uso de software antivirus 51

IMPORTANTE:

Microsoft envía alertas relacionadas con las actualizaciones de Windows, que pueden incluir actualizaciones de seguridad. Para proteger el equipo de violaciones a la seguridad y virus de computación, instale todas las actualizaciones de Microsoft tan pronto reciba una alerta.

Puede instalar estas actualizaciones de forma automática.

Para ver o cambiar la configuración:

1.

Seleccione el botón de Inicio, seleccione Configuraciones y luego seleccione Actualización y seguridad.

2.

Seleccione Windows Update y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

3.

Para programar una hora para la instalación de actualizaciones, seleccione Opciones avanzadas y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Uso de HP Client Security (solo en algunos productos)

El software HP Client Security está preinstalado en su equipo. Se puede acceder a este software a través del icono de HP Client Security en el extremo derecho de la barra de tareas o en el Panel de Control de Windows.

HP ProtectTools Security Manager proporciona recursos de seguridad que sirven de protección contra el acceso no autorizado al equipo, a redes y a los datos más importantes. Para obtener más información, consulte la ayuda del software HP Client Security.

Uso de HP Touchpoint Manager (solo en algunos productos)

HP Touchpoint Manager es una solución informática basada en la nube que permite que las empresas administren y aseguren de manera efectiva los activos de la compañía. HP Touchpoint Manager ayuda a proteger los dispositivos del malware y otros ataques, controla el estado del dispositivo y permite que los clientes reduzcan el tiempo empleado en solucionar problemas de seguridad y del dispositivo del usuario final. Los clientes pueden descargar e instalar el software con rapidez, posibilidad que es altamente rentable en relación con las soluciones internas tradicionales. Para obtener más información, consulte http://www.hptouchpointmanager.com

.

Uso de un cable de seguridad opcional (solo en algunos productos)

Un cable de seguridad (adquirido por separado) actúa como una medida disuasoria, pero es posible que no pueda evitar el robo o la manipulación no deseada del equipo. Para conectar un cable de seguridad a su equipo, siga las instrucciones del fabricante.

Uso de un lector de huellas digitales (solo en algunos productos)

Algunos productos cuentan con lectores de huellas digitales integrados. Para utilizar el lector de huellas digitales, debe incluir sus huellas digitales en Credential Manager de HP Client Security. Consulte la Ayuda del software de HP Client Security.

Una vez que registre sus huellas digitales en el administrador de credenciales, puede usar el Administrador de contraseñas de HP Client Security para guardar y completar sus nombres de usuario y contraseñas en los sitios web y aplicaciones compatibles.

52 Capítulo 7 Seguridad ESWW

Ubicación del lector de huellas digitales

El lector de huellas digitales es un pequeño sensor metálico que se encuentra en una de las siguientes áreas del equipo:

Cerca de la parte inferior del TouchPad

A la derecha del teclado

En la parte superior derecha de la pantalla

En el lado izquierdo de la pantalla

Según su producto, el lector puede estar orientado en sentido horizontal o verticalmente. Ambas orientaciones requieren que deslice el dedo en forma perpendicular al sensor metálico.

ESWW Uso de un lector de huellas digitales (solo en algunos productos) 53

8 Mantenimiento

Es importante realizar mantenimiento de manera periódica para mantener su equipo en condiciones óptimas.

Este capítulo explica cómo usar herramientas como el Desfragmentador de disco y el Liberador de espacio en disco. También incluye instrucciones para actualizar programas y controladores, pasos para limpiar el equipo y consejos para viajar con (o enviar) el equipo.

Mejoramiento del rendimiento

Puede mejorar el rendimiento de su equipo al realizar tareas de mantenimiento periódicas con herramientas como el Desfragmentador de disco y el Liberador de espacio en disco.

Utilización del Desfragmentador de disco

HP recomienda utilizar el Desfragmentador de disco para desfragmentar su unidad de disco duro al menos una vez al mes.

NOTA:

No es necesario ejecutar el Desfragmentador de disco en las unidades de estado sólido.

Para ejecutar el Desfragmentador de disco:

1.

Conecte el equipo a la fuente de alimentación de CA.

2.

Escriba desfragmentar

en la casilla de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione

Desfragmentar y optimizar sus unidades.

3.

Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Para obtener información adicional, acceda a la Ayuda del software Desfragmentador de disco.

Uso del Liberador de espacio en disco

Use el Liberador de espacio en disco para buscar los archivos innecesarios en la unidad de disco duro que el usuario puede eliminar con seguridad con el fin de liberar espacio en el disco y ayudar al equipo a funcionar de forma más eficiente.

Para ejecutar el Liberador de espacio en disco:

1.

Escriba disco

en la casilla de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Liberar espacio en

disco al eliminar los archivos innecesarios o Desinstalar aplicaciones para liberar espacio en disco.

2.

Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Uso de HP 3D DriveGuard (sólo en algunos productos)

HP 3D DriveGuard protege una unidad de disco duro estacionando la unidad y deteniendo las solicitudes de datos en una de las siguientes condiciones:

Se deja caer el equipo.

Se mueve el equipo con la pantalla cerrada mientras está funcionando con alimentación por batería.

Un breve período después de finalizado uno de estos eventos, HP 3D DriveGuard hace que la unidad de disco duro vuelva a funcionar normalmente.

54 Capítulo 8 Mantenimiento ESWW

NOTA:

Solo las unidades de disco duro internas están protegidas por HP 3D DriveGuard. Una unidad de disco duro instalada en un dispositivo de acoplamiento opcional o que esté conectada a un puerto USB no está protegida por HP 3D DriveGuard.

NOTA:

Debido a que las unidades de estado sólido (SSD) no tienen partes móviles, HP 3D DriveGuard no es necesario para estas unidades.

Para obtener más información, consulte la ayuda del software HP 3D DriveGuard.

Identificación del estado de HP 3D DriveGuard

El indicador luminoso de la unidad de disco duro en el equipo cambia de color para mostrar que la unidad del compartimiento de disco duro principal y/o la unidad del compartimiento de disco duro secundario (sólo en algunos productos) se encuentran estacionadas. Para determinar si una unidad está protegida actualmente o si está estacionada, vea el icono en el escritorio de Windows, en el área de notificación (en el extremo derecho de la barra de tareas).

Actualización de programas y controladores

HP recomienda que actualice sus programas y controladores en forma periódica. Las actualizaciones también pueden resolver problemas y traer nuevas funciones y opciones a su equipo. Por ejemplo, es posible que los componentes gráficos más antiguos no funcionen bien con la mayoría del software de juegos más reciente.

Sin el último controlador, no obtendría el máximo rendimiento de su equipo.

Vaya a http://www.hp.com/support para descargar las últimas versiones de los programas y controladores de

HP. Además, regístrese para recibir notificaciones automáticas cuando las actualizaciones estén disponibles.

Si desea actualizar sus programas y controladores, siga estas instrucciones:

1.

Escriba support

en la casilla de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP

Support Assistant.

– o –

Haga clic en el icono del signo de pregunta en la barra de tareas.

2.

Seleccione Mi PC, seleccione la ficha Actualizaciones y luego seleccione Verificar si hay actualizaciones

y mensajes.

3.

Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Limpieza de su equipo

Utilice los siguientes productos para limpiar con seguridad su equipo:

Dimetil bencil cloruro de amonio, en una concentración máxima del 0,3% (por ejemplo, toallitas desechables que vienen en gran variedad de marcas)

Líquido de limpieza de vidrios sin alcohol

Solución de agua y jabón suave

Paño de limpieza de microfibra o gamuza seco (paño sin estática ni aceite)

Paños de tela sin estática

ESWW Actualización de programas y controladores 55

PRECAUCIÓN:

Evite los solventes de limpieza fuertes que pueden dañar permanentemente su equipo. Si no tiene la certeza de que un producto de limpieza es seguro para su equipo, compruebe el contenido del producto para garantizar que no incluye ingredientes como alcohol, acetona, cloruro de amonio, cloruro de metileno e hidrocarburos.

Los materiales fibrosos, como las toallas de papel, pueden rayar el equipo. Con el transcurso del tiempo, las partículas de polvo y los agentes limpiadores pueden quedar atrapados en los rayones.

Procedimientos de limpieza

Siga los procedimientos de esta sección para limpiar con seguridad su equipo.

¡ADVERTENCIA!

Para evitar choques eléctricos o daños a los componentes, no intente limpiar su equipo mientras esté encendido.

1.

Apague el equipo.

2.

Desconecte la alimentación de CA.

3.

Desconecte todos los dispositivos externos con alimentación.

PRECAUCIÓN:

Con el fin de evitar daños a los componentes internos del equipo, no rocíe agentes de limpieza o líquidos directamente en ninguna superficie del equipo. Los líquidos que goteen en la superficie pueden dañar los componentes internos en forma permanente.

Limpieza de la pantalla

Limpie suavemente la pantalla utilizando un paño suave, que no deje pelusas, humedecido con un limpiador de vidrios sin alcohol. Asegúrese de que la pantalla esté seca antes de cerrar el equipo.

Limpieza de los lados y la cubierta

Para limpiar los lados o la cubierta, utilice un paño suave de microfibra o gamuza humedecido con una de las soluciones de limpieza indicadas o utilice una toalla germicida desechable aceptable.

NOTA:

Cuando limpie la cubierta del equipo, utilice un movimiento circular para ayudar a eliminar el polvo y los residuos.

Limpieza del TouchPad, el teclado o el mouse (solo en algunos productos)

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas o se dañen los componentes internos del equipo, no emplee accesorios de aspiradores para limpiar el teclado. El empleo de un aspirador para dicha tarea puede depositar residuos en la superficie del teclado.

PRECAUCIÓN:

Con el fin de evitar daños a los componentes internos, no permita que goteen líquidos entre las teclas.

Para limpiar el TouchPad, el teclado o el mouse, utilice un paño suave de microfibra o gamuza humedecido con una de las soluciones de limpieza indicadas o utilice una toalla germicida desechable aceptable.

Para evitar que se bloqueen las teclas y para retirar el polvo, las pelusas y las partículas del teclado, utilice un spray de aire comprimido con una extensión para soplar aire.

De viaje con el equipo o envío de este

Si debe viajar con su equipo o enviarlo, siga estos consejos para mantenerlo a salvo.

56 Capítulo 8 Mantenimiento ESWW

ESWW

Prepare el equipo para un viaje o para su envío:

Haga copias de su información en una unidad externa.

Extraiga todos los discos y todas las tarjetas multimedia externas, como las tarjetas de memoria.

Apague y luego desconecte todos los dispositivos externos.

Apague el equipo.

Lleve una copia de seguridad de su información. Mantenga la copia de seguridad separada del equipo.

Al viajar en avión, lleve el equipo como equipaje de mano; no lo facture con el resto de su equipaje.

PRECAUCIÓN:

Evite exponer la unidad a campos magnéticos. Los dispositivos de seguridad con campos magnéticos incluyen los dispositivos detectores y sensores de seguridad de los aeropuertos.

Las correas transportadoras y dispositivos de seguridad similares de los aeropuertos que verifican el equipaje de mano usan rayos X en lugar de magnetismo y no dañan las unidades.

Si pretende usar el equipo durante el vuelo, escuche el anuncio durante el vuelo que le indica cuándo puede utilizar su equipo. El uso de equipos durante el vuelo queda a discreción de la aerolínea.

Si va a enviar el equipo o una unidad, use un empaque de protección adecuado y coloque una etiqueta que indique “FRÁGIL”.

El uso de dispositivos inalámbricos puede estar restringido en algunos entornos. Tales restricciones pueden aplicarse a bordo de aeronaves, en hospitales, cerca de productos explosivos y en áreas de riesgo. Si no está seguro de la política que se aplica al uso de un dispositivo inalámbrico en su equipo, solicite autorización para usar su equipo antes de encenderlo.

Si está realizando un viaje internacional, siga estas sugerencias:

Consulte los reglamentos aduaneros relacionados con los equipos para todos los países o regiones de su itinerario.

Verifique los requisitos de cable de alimentación y de adaptador para cada localidad en la que pretenda utilizar el equipo. Las configuraciones de voltaje, frecuencia y enchufe pueden variar.

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o daños en el equipo, no intente alimentar el equipo con un transformador de tensión usado para electrodomésticos.

De viaje con el equipo o envío de este 57

9 Copias de seguridad y recuperación

Este capítulo proporciona información sobre los siguientes procesos. La información de este capítulo se refiere al procedimiento estándar para la mayoría de los productos.

Creación de medios de recuperación y copias de seguridad

Restauración y recuperación del sistema

Para obtener información adicional, consulte la aplicación HP Support Assistant.

Escriba support

en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP

Support Assistant.

O bien:

Haga clic en el icono de pregunta en la barra de tareas.

IMPORTANTE:

Si va a realizar procedimientos de recuperación en un tablet, la batería del tablet debe tener por lo menos un 70% de carga antes de iniciar el proceso de recuperación.

IMPORTANTE:

En el caso de tablets con un teclado desmontable, conecte el teclado a la base de acoplamiento del teclado antes de iniciar cualquier proceso de recuperación.

Creación de medios de recuperación y copias de seguridad

Los siguientes métodos de creación de medios de recuperación y copias de seguridad están disponibles solo en algunos productos. Elija el método disponible según el modelo de su equipo.

Después de que haya configurado correctamente el equipo, use HP Recovery Manager para crear medios de HP Recovery. Este paso crea una copia de seguridad de la partición de HP Recovery en el equipo. La copia de seguridad se puede usar para reinstalar el sistema operativo original en los casos en que la unidad de disco duro está dañada o se ha reemplazado. Para obtener más información sobre la creación de medios de recuperación, consulte

Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos) en la página 58

. Para obtener información sobre las opciones de recuperación que están disponibles

usando los medios de recuperación, consulte Uso de herramientas de Windows en la página 60 .

Utilice las herramientas de Windows para crear puntos de restauración del sistema y crear copias de seguridad de la información personal.

Para obtener más información, consulte

Recuperación mediante HP Recovery Manager en la página 60

.

NOTA:

Si el almacenamiento es de 32 GB o menos, Restaurar sistema de Microsoft se desactiva de forma predeterminada.

Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos)

Si es posible, verifique la presencia de la partición de Recovery y de la partición de Windows. En el menú de

Inicio, seleccione Explorador de archivos y luego Este PC.

Si su equipo no enumera la partición de Windows ni la partición de HP Recovery, puede obtener medios de recuperación para su sistema con el soporte técnico. Consulte el documento Worldwide Telephone

Numbers (Libreta de números telefónicos en todo el mundo) que se incluye con el equipo. También

58 Capítulo 9 Copias de seguridad y recuperación ESWW

ESWW puede encontrar información de contacto en el sitio web de HP. Vaya a http://www.hp.com/support , seleccione su país o región y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Puede utilizar las herramientas de Windows para crear puntos de restauración del sistema y crear copias de seguridad de la información personal. Consulte

Uso de herramientas de Windows en la página 60

.

Si su equipo enumera la partición de HP Recovery y la partición de Windows, puede usar HP Recovery

Manager para crear medios de recuperación después de configurar correctamente el equipo. Estos medios de HP Recovery se pueden usar para realizar una recuperación del sistema si se daña la unidad de disco duro. La recuperación del sistema reinstala el sistema operativo original y los programas de software que se instalaron en la fábrica y luego ajusta la configuración de los programas. Los medios de

HP Recovery también se pueden usar para personalizar el sistema o restaurar la imagen de fábrica si sustituye el disco duro.

Solo es posible crear un conjunto de medios de recuperación. Manipule estas herramientas de recuperación con cuidado y manténgalas en un lugar seguro.

HP Recovery Manager examina el equipo y determina la capacidad de almacenamiento necesaria para los medios que se necesitarán.

Para crear discos de recuperación, su equipo debe tener una unidad óptica con capacidad de grabación de DVD y además debe utilizar solo discos DVD-R, DVD+R, DVD-R DL o DVD+R DL vírgenes de alta calidad. No use discos regrabables como CD±RW, DVD±RW, DVD±RW de doble capa ni discos BD-RE (Blu-ray regrabable); no son compatibles con el software HP Recovery Manager. O bien, puede usar una unidad flash USB de alta calidad en blanco.

Si su equipo no incluye una unidad óptica integrada con capacidad de escritura en DVD, pero desea crear medios de recuperación en DVD, puede usar una unidad óptica externa (adquirida por separado) para crear discos de recuperación. Si usa una unidad óptica externa, se debe conectar directamente a un puerto USB en el equipo. La unidad no se puede conectar al puerto USB de un dispositivo externo, como un concentrador USB. Si no puede crear medios en DVD, puede obtener discos de recuperación para su equipo de HP. Consulte el documento Worldwide Telephone

Numbers (Libreta de números telefónicos en todo el mundo) que se incluye con el equipo. También puede encontrar información de contacto en el sitio web de HP. Vaya a http://www.hp.com/ support , seleccione su país o región y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Asegúrese de que el equipo esté conectado a la alimentación de CA antes de comenzar a crear los medios de recuperación.

El proceso de creación puede tardar una hora o más. No lo interrumpa.

Si es necesario, puede salir del programa antes de terminar de crear todos los DVD de recuperación. HP Recovery Manager terminará de grabar el DVD actual. La próxima vez que inicie

HP Recovery Manager, se le pedirá que continúe.

Para crear medios de HP Recovery:

IMPORTANTE:

En el caso de tablets con un teclado desmontable, conecte el teclado a la base de acoplamiento antes de iniciar estos pasos.

1.

Escriba recovery

en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione HP Recovery

Manager.

2.

Seleccione Creación de medios de recuperación y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Si alguna vez necesita recuperar el sistema, consulte Recuperación mediante HP Recovery Manager en la página 60 .

Creación de medios de recuperación y copias de seguridad 59

Uso de herramientas de Windows

Puede crear medios de recuperación, puntos de restauración del sistema y copias de seguridad de su información personal mediante las herramientas de Windows.

NOTA:

Si el almacenamiento es de 32 GB o menos, Restaurar sistema de Microsoft se desactiva de forma predeterminada.

Para obtener más información y conocer los pasos necesarios, consulte la aplicación Primeros pasos.

Seleccione el botón de Inicio y luego seleccione la aplicación Primeros pasos.

Copias de seguridad y recuperación

Hay varias opciones para la recuperación del sistema. Elija el método que mejor se ajuste a su situación y nivel de experiencia:

IMPORTANTE:

No todos los métodos están disponibles en todos los productos.

Windows ofrece varias opciones para restaurar desde la copia de seguridad, actualizar el equipo y recuperar el equipo a su estado original. Para obtener más información, consulte la aplicación Primeros pasos.

Seleccione el botón de Inicio y luego seleccione la aplicación Primeros pasos.

Si necesita corregir un problema con una aplicación o controlador preinstalados, use la opción Reinstalar controladores y/o aplicaciones (solo en productos seleccionados) de HP Recovery Manager para reinstalar la aplicación o controlador individual.

Escriba recovery

en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas, seleccione HP Recovery

Manager, seleccione Reinstalar controladores y/o aplicaciones y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Si desea recuperar la partición de Windows según el contenido original de fábrica, puede elegir la opción

Recuperación del sistema en la partición de HP Recovery (solo en algunos productos) o utilizar los

medios de HP Recovery. Para obtener más información, consulte Recuperación mediante HP Recovery

Manager en la página 60

. Si aún no ha creado los medios de recuperación, consulte Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos) en la página 58

.

En algunos productos, si desea recuperar el contenido y la partición original de fábrica del equipo, o si ha sustituido la unidad de disco duro, puede usar la opción de restablecimiento de fábrica de los medios de

HP Recovery. Para obtener más información, consulte

Recuperación mediante HP Recovery Manager en la página 60

.

En algunos productos, si desea eliminar la partición de recuperación para recuperar espacio en la unidad de disco duro, HP Recovery Manager ofrece la opción Eliminar partición de recuperación.

Para obtener más información, consulte

Eliminación de la partición de HP Recovery (solo en algunos productos) en la página 63 .

Recuperación mediante HP Recovery Manager

El software HP Recovery Manager le permite recuperar el estado original de fábrica del equipo mediante los medios de HP Recovery que usted haya creado o que haya obtenido de HP, o mediante la partición de HP

Recovery (solo en algunos productos). Si aún no ha creado los medios de recuperación, consulte

Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos) en la página 58 .

60 Capítulo 9 Copias de seguridad y recuperación ESWW

Lo que debe saber antes de empezar

HP Recovery Manager solamente recupera los programas de software que se instalaron en la fábrica. El software que no se suministra con este equipo debe descargarlo desde el sitio web del fabricante o reinstalarlo mediante el medio proporcionado por el fabricante.

IMPORTANTE:

La recuperación a través de HP Recovery Manager se debe usar como último intento de corregir los problemas del equipo.

Los medios de HP Recovery se deben usar si falla la unidad de disco duro. Si aún no ha creado los medios de recuperación, consulte

Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos) en la página 58 .

Para usar la opción del restablecimiento de fábrica (solo en algunos productos), debe usar los medios de

HP Recovery. Si aún no ha creado los medios de recuperación, consulte Creación de medios de HP

Recovery (solo en algunos productos) en la página 58

.

Si su tablet no permite la creación de medios de HP Recovery o si los medios de HP Recovery no funcionan, puede obtener medios de recuperación para su sistema con el soporte técnico. Consulte el documento Worldwide Telephone Numbers (Libreta de números telefónicos en todo el mundo) que se incluye con el equipo. También puede encontrar información de contacto en el sitio web de HP. Vaya a http://www.hp.com/support , seleccione su país o región y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

IMPORTANTE:

HP Recovery Manager no realiza automáticamente copias de seguridad de sus datos personales. Antes de comenzar la recuperación, realice una copia de seguridad de cualquier dato personal que desee conservar.

Al usar los medios de HP Recovery, puede elegir una de las siguientes opciones de recuperación:

NOTA:

Solo las opciones disponibles para su equipo se muestran cuando inicia el proceso de recuperación.

Recuperación del sistema: reinstala el sistema operativo original y luego ajusta las configuraciones de los programas que se instalaron en fábrica.

Restablecimiento de fábrica: restablece el equipo al estado original de fábrica al eliminar toda la información de la unidad de disco duro y volver a crear las particiones. A continuación, reinstala el sistema operativo y el software que se instaló en la fábrica.

La partición de HP Recovery (solo en algunos productos) permite solo la Recuperación del sistema.

Uso de la partición de HP Recovery (solo en algunos productos)

La partición de HP Recovery le permite realizar una recuperación del sistema sin necesidad de discos de recuperación o de una unidad flash USB de recuperación. Este tipo de recuperación solo se puede usar si la unidad de disco duro aún funciona.

Para iniciar HP Recovery Manager desde la partición de HP Recovery:

IMPORTANTE:

En el caso de los tablets con un teclado desmontable, conecte el teclado a la base de acoplamiento del teclado antes de iniciar estos pasos (solo en algunos productos).

1.

Escriba recovery

en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas, seleccione HP Recovery Manager y luego seleccione HP Recovery Environment.

O bien:

En el caso de equipos o tablets con teclados conectados, presione f11 mientras el equipo se inicia, o presione y sostenga f11 mientras presiona el botón de inicio/apagado.

ESWW Copias de seguridad y recuperación 61

En el caso de tablets sin teclados:

Encienda o reinicie el tablet y luego presione y sostenga rápidamente el botón de aumento de volumen.

A continuación seleccione f11.

O bien:

Encienda o reinicie el tablet y luego presione y sostenga rápidamente el botón de disminución de volumen. A continuación seleccione f11.

O bien:

Encienda o reinicie el tablet y luego presione y sostenga rápidamente el botón de Windows. A continuación seleccione f11.

2.

Seleccione Solución de problemas en el menú de opciones de inicio.

3.

Seleccione Recovery Manager y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Uso de los medios de HP Recovery para recuperar

Puede usar los medios de HP Recovery para recuperar el sistema original. Este método se puede usar si su sistema no tiene una partición de HP Recovery o si la unidad de disco duro no está funcionando correctamente.

1.

Si es posible, haga copias de seguridad de todos los archivos personales.

2.

Inserte los medios de HP Recovery y luego reinicie el equipo.

NOTA:

Si el equipo no se reinicia automáticamente en HP Recovery Manager, es necesario cambiar su orden de inicio. Consulte

Cambio del orden de inicio del equipo en la página 62 .

3.

Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Cambio del orden de inicio del equipo

Si su equipo no se reinicia en HP Recovery Manager, puede cambiar el orden de inicio del equipo, que es el orden de los dispositivos enumerados en el BIOS donde el equipo busca la información de inicio. Puede cambiar la selección a una unidad óptica o una unidad flash USB.

Para cambiar el orden de inicio:

IMPORTANTE:

En el caso de tablets con un teclado desmontable, conecte el teclado a la base de acoplamiento antes de iniciar estos pasos.

1.

Inserte los medios de HP Recovery.

2.

Acceder al menú de Inicio del sistema.

En el caso de equipos o tablets con teclados acoplados:

Encienda o reinicie el equipo o el tablet, presione rápidamente esc y luego presione f9 para ver las opciones de inicio.

En el caso de tablets sin teclados:

Encienda o reinicie el tablet y luego presione y sostenga rápidamente el botón de aumento de volumen. A continuación seleccione f9.

O bien:

Encienda o reinicie el tablet y luego presione y sostenga rápidamente el botón de disminución de volumen. A continuación seleccione f9.

62 Capítulo 9 Copias de seguridad y recuperación ESWW

O bien:

Encienda o reinicie el tablet y luego presione y sostenga rápidamente el botón de Windows. A continuación seleccione f9.

3.

Seleccione la unidad óptica o la unidad flash USB desde la que desee iniciar.

4.

Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Eliminación de la partición de HP Recovery (solo en algunos productos)

El software HP Recovery Manager le permite eliminar la partición de HP Recovery para liberar espacio en la unidad de disco duro.

IMPORTANTE:

Después de eliminar la partición de HP Recovery, no podrá realizar la recuperación del sistema o crear medios de recuperación de HP desde la partición de HP Recovery. Antes de eliminar la

partición de HP Recovery, cree los medios de HP Recovery; consulte Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos) en la página 58 .

NOTA:

La opción Eliminar partición de recuperación solo está disponible en productos que admiten esta función.

Siga estos pasos para eliminar la partición de HP Recovery:

1.

Escriba recovery

en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione HP Recovery

Manager.

2.

Seleccione Eliminar la partición de recuperación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para continuar.

ESWW Copias de seguridad y recuperación 63

10 Utilidad de configuración (BIOS), TPM y HP

Sure Start

Uso de la utilidad de configuración

La configuración del equipo, o el sistema de entrada/salida básico (BIOS), controla la comunicación entre todos los dispositivos de entrada y salida del sistema (como las unidades de disco, la pantalla, el teclado, el mouse y la impresora). La utilidad de configuración incluye los ajustes de los tipos de dispositivos instalados, la secuencia de inicio del equipo y la cantidad de memoria del sistema y la memoria extendida.

NOTA:

Tenga mucho cuidado al hacer cambios en la utilidad de configuración del equipo. Los errores pueden causar que el equipo deje de funcionar como corresponde.

Inicio de la configuración del equipo

NOTA:

Solo se puede usar un teclado externo o un mouse conectado a un puerto USB con la utilidad de configuración del equipo si la compatibilidad con USB heredado está habilitada.

Encienda o reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para ingresar a la utilidad de configuración.

Exploración y selección en la configuración del equipo

Para seleccionar un menú o un elemento del menú, use la tecla tab y las teclas de flecha del teclado. A continuación, presione with Intro o use un dispositivo señalador para seleccionar el elemento.

Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, seleccione la flecha hacia arriba o hacia abajo en el ángulo superior derecho de la pantalla o utilice la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo del teclado.

Para cerrar los cuadros de diálogo abiertos y volver a la pantalla principal de la configuración del equipo, presione esc y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Para salir de los menús de la utilidad de configuración, elija uno de los siguientes pasos:

Para salir de los menús de la utilidad de configuración sin guardar los cambios:

Seleccione el ícono Exit (Salir) en la esquina inferior derecha de la pantalla y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

O bien:

Seleccione Main (Principal), seleccione Ignore Changes and Exit (Ignorar los cambios y salir) y luego presione Intro .

Para guardar sus cambios y salir de los menús de la utilidad de configuración:

Seleccione el ícono Save (Guardar), en la esquina inferior derecha de la pantalla, y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

O bien:

Seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego presione Intro .

64 Capítulo 10 Utilidad de configuración (BIOS), TPM y HP Sure Start ESWW

Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.

Restauración de la configuración de fábrica en la configuración del equipo

NOTA:

La restauración de la configuración predeterminada no cambiará el modo de la unidad de disco duro.

Para volver todos los parámetros de la configuración del equipo a los valores que se definieron en la fábrica, siga estos pasos:

1.

Inicie la utilidad de configuración del equipo. Consulte

Inicio de la configuración del equipo en la página 64 .

2.

Seleccione Main (Principal) y luego seleccione Apply Factory Defaults and Exit (Aplicar las configuraciones predeterminadas de fábrica y salir).

NOTA:

En algunos productos, las selecciones pueden mostrar Restore Defaults (Restaurar valores predeterminados) en vez de Apply Factory Defaults and Exit (Aplicar los valores predeterminados de fábrica y salir).

3.

Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

4.

Para guardar sus cambios y salir, seleccione el ícono Save (Guardar), en la esquina inferior derecha de la pantalla, y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

O bien:

Seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego presione Intro .

Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.

NOTA:

Las configuraciones de contraseña y de seguridad no cambian al restaurar los valores predeterminados de fábrica.

Actualización del BIOS

Es posible que haya disponibles versiones actualizadas del BIOS en el sitio web de HP.

La mayoría de actualizaciones del BIOS que se encuentran en el sitio web de HP están empaquetadas en archivos comprimidos denominados SoftPaqs.

Algunos paquetes de descarga contienen un archivo denominado Readme.txt que contiene información relativa a la instalación y la solución de problemas del archivo.

Determinación de la versión del BIOS

Para decidir si necesita actualizar la utilidad de configuración (BIOS), primero determine la versión del BIOS de su equipo.

Puede acceder a la información de la versión del BIOS (también conocida como Fecha de la ROM y BIOS del

sistema) al presionar fn + esc (si ya está en Windows) o al usar la utilidad de configuración.

1.

Inicie la utilidad de configuración del equipo. Consulte

Inicio de la configuración del equipo en la página 64 .

2.

Seleccione Main (Principal) y luego seleccione System Information (Información del sistema).

3.

Para salir de la utilidad de configuración sin guardar sus cambios, seleccione Exit (Salir) en el ángulo inferior derecho de la pantalla y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

O bien:

ESWW Uso de la utilidad de configuración 65

Seleccione Main (Principal), y luego seleccione Ignore Changes and Exit (Ignorar los cambios y salir) y luego presione Intro .

Para verificar versiones posteriores del BIOS, consulte

Descarga de una actualización del BIOS en la página 66

.

Descarga de una actualización del BIOS

PRECAUCIÓN:

Para reducir el riesgo de daños en el equipo o de que la instalación no se realice correctamente, descargue e instale una actualización del BIOS solo cuando el equipo esté conectado a una fuente de alimentación externa segura a través de un adaptador de CA. No descargue ni instale ninguna actualización del BIOS si el equipo está funcionando con alimentación por batería, está conectado a un dispositivo que sirva de base de expansión opcional, o conectado a una fuente de alimentación opcional.

Durante la descarga y la instalación, siga estas instrucciones:

No desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA.

No apague el equipo ni inicie la suspensión.

No introduzca, extraiga, conecte ni desconecte ningún dispositivo o cable.

1.

Escriba support

en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP

Support Assistant.

O bien:

Haga clic en el ícono del signo de interrogación en la barra de tareas.

2.

Seleccione Actualizaciones y luego Verificar actualizaciones y mensajes.

3.

Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

4.

En el área de descarga, siga estos pasos:

a.

Identifique la actualización del BIOS que sea más reciente y compárela con la versión del BIOS instalada actualmente en el equipo. Anote la fecha, el nombre u otro identificador. Es posible que más adelante necesite esta información para localizar la actualización, una vez que la haya descargado en la unidad de disco duro.

b.

Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para descargar la actualización seleccionada en la unidad de disco duro.

Anote la ruta de la ubicación de la unidad de disco duro en la que se descargará la actualización del

BIOS. Deberá seguir esta ruta cuando esté listo para instalar la actualización.

NOTA:

Si conecta el equipo a una red, consulte al administrador de la red antes de instalar cualquier actualización de software, especialmente si se trata de una actualización del BIOS del sistema.

Existen varios procedimientos para instalar el BIOS. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla después de concluir la descarga. Si no aparecen las instrucciones, siga estos pasos:

1.

Escriba archivo

en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Explorador de

archivos.

2.

Seleccione la designación de su unidad de disco duro. La designación de la unidad de disco duro suele ser Disco local (C:).

3.

Mediante la ruta anotada anteriormente, abra la carpeta de la unidad de disco duro que contiene la actualización.

66 Capítulo 10 Utilidad de configuración (BIOS), TPM y HP Sure Start ESWW

4.

Haga doble clic en el archivo con la extensión .exe (por ejemplo, nombre_de_archivo.exe).

En ese momento empezará el proceso de instalación del BIOS.

5.

Para finalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

NOTA:

Cuando aparezca un mensaje en la pantalla que notifique que la instalación ha finalizado correctamente, podrá eliminar el archivo de descarga de la unidad de disco duro.

Cambio del orden de inicio con el comando F9

Para elegir de forma dinámica un dispositivo de inicio para la secuencia de inicio actual, siga estos pasos:

1.

Acceda al menú Opciones de dispositivos de inicio:

Encienda o reinicie el equipo y cuando aparezca el logotipo de HP, presione f9 para ingresar al menú Opciones de dispositivos de inicio.

2.

Seleccione un dispositivo de inicio y presione Intro .

Configuración del BIOS del TPM (solo para algunos productos)

IMPORTANTE:

Antes de activar la funcionalidad del Trusted Platform Module (TPM) en este sistema, debe asegurarse de que el uso pretendido del TPM cumple con las políticas, normas y leyes locales relevantes.

Además, si corresponde, se deben obtener las aprobaciones o licencias necesarias. En caso de que surja cualquier problema de conformidad referente al uso/la operación del TPM que infrinja la exigencia mencionada, usted deberá asumir toda la responsabilidad de forma completa y exclusiva. HP no asumirá responsabilidad alguna relacionada con el tema.

El TPM brinda seguridad adicional para su equipo. Puede modificar las configuraciones del TPM en la utilidad de configuración (BIOS).

NOTA:

Si cambia la configuración del TPM a Oculto, el TPM no será visible en el sistema operativo.

Para acceder a la configuración del TPM en la utilidad de configuración:

1.

Inicie la utilidad de configuración del equipo. Consulte

Inicio de la configuración del equipo en la página 64 .

2.

Seleccione Security (Seguridad), luego TPM Embedded Security (Seguridad incorporada en el TPM) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Uso de HP Sure Start (solo en algunos productos)

Algunos modelos de equipo vienen configurados con HP Sure Start, una tecnología que supervisa el BIOS del equipo en busca de posibles ataques o corrupción. Si el BIOS se daña o lo atacan, HP Sure Start restaura automáticamente el BIOS a su estado previo seguro, sin intervención del usuario.

HP Sure Start está configurado y activado para que la mayoría de los usuarios pueda usar la configuración predeterminada del software. Los usuarios expertos pueden personalizar la configuración predeterminada.

Para acceder a la documentación más reciente de HP Sure Start, consulte http://www.hp.com/support .

Seleccione Buscar su producto y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

ESWW Configuración del BIOS del TPM (solo para algunos productos) 67

11 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)

HP PC Hardware Diagnostics es una interfaz de firmware extensible unificada (UEFI) que le permite ejecutar pruebas de diagnóstico para determinar si el hardware del equipo funciona correctamente. La herramienta se ejecuta fuera del sistema operativo para poder aislar los errores de hardware de los problemas que pueden ser provocados por el sistema operativo u otros componentes de software.

Cuando HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) detecta un error que requiere una sustitución de hardware, se genera un código de ID de error de 24 dígitos. Luego puede proporcionar este código de ID a soporte técnico para ayudarlo a determinar cómo corregir el problema.

NOTA:

Para iniciar el diagnóstico en un equipo desmontable, el equipo debe estar en el modo de PC portátil y debe utilizar el teclado conectado.

Para iniciar HP PC Hardware Diagnostics (UEFI), siga estos pasos:

1.

Encienda o reinicie el equipo y luego presione rápidamente esc .

2.

Presione f2 .

El BIOS busca las herramientas de diagnóstico en tres lugares y en el siguiente orden:

a.

Unidad USB conectada

NOTA:

Para descargar la herramienta de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en una unidad USB, consulte

Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB en la página 68

.

b.

Unidad de disco duro

c.

BIOS

3.

Cuando se abra la herramienta de diagnóstico, seleccione el tipo de prueba de diagnóstico que desea ejecutar y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

NOTA:

Si necesita detener una prueba de diagnóstico, presione esc .

Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo

USB

NOTA:

Las instrucciones de descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) se proporcionan únicamente en inglés, y se debe utilizar un equipo con Windows para descargar y crear el entorno de soporte de HP UEFI, ya que solo se ofrecen archivos .exe.

Hay dos opciones para descargar HP PC Hardware Diagnostics en un dispositivo USB.

Descargar la versión más reciente de UEFI

1.

Consulte http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags . Se abre la página de inicio de HP PC Diagnostics.

2.

En la sección de HP PC Hardware Diagnostics, seleccione el enlace Descargar y luego seleccione

Ejecutar.

68 Capítulo 11 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ESWW

Descargar cualquier versión de UEFI para un producto específico

1.

Consulte http://www.hp.com/support .

2.

Seleccione Obtener software y controladores.

3.

Ingrese el nombre o el número del producto.

o bien

Seleccione Identificar ahora para permitir que HP detecte automáticamente su producto.

4.

Seleccione su equipo y, a continuación, seleccione su sistema operativo.

5.

En la sección Diagnóstico, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para seleccionar y descargar la versión de UEFI que desea.

ESWW Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB 69

12 Especificaciones

Alimentación de entrada

La información sobre la alimentación provista en esta sección puede ser útil si planea viajar a otro país con el equipo.

El equipo funciona con alimentación de CC, que puede ser suministrada por una fuente de alimentación de CA o de CC. La fuente de alimentación de CA debe ser de 100-240 V, 50-60 Hz. Aunque una fuente autónoma de alimentación de CC puede alimentar el equipo, éste sólo deberá alimentarse con un adaptador de CA o una fuente de alimentación de CC suministrada y aprobada por HP para su uso con este equipo.

El equipo puede funcionar con alimentación de CC que tenga las siguientes especificaciones. La corriente y el voltaje de su plataforma se encuentran en la etiqueta normativa.

Alimentación de entrada

Voltaje y corriente de funcionamiento

Clasificación

19,5 V CC @ 3,33 A – 65 W

20 V CC @ 3.25 A – 65 W

NOTA:

Este producto está diseñado para sistemas de alimentación de TI de Noruega con un voltaje entre fases que no supere los 240 V rms.

Entorno operativo

Factor

Temperatura

En funcionamiento (grabando un disco

óptico)

Sin funcionar

Humedad relativa (sin condensación)

En funcionamiento

Sin funcionar

Altitud máxima (sin presurización)

En funcionamiento

Sin funcionar

Sistema métrico internacional

5 °C a 35 °C

-20 °C a 60 °C entre 10 % y 90 % entre 5 % y 95 %

-15 m a 3.048 m

-15 m a 12.192 m

Estados Unidos

41 °F a 95 °F

-4 °F a 140 °F entre 10 % y 90 % entre 5 % y 95 %

-50 pies a 10.000 pies

-50 pies a 40.000 pies

70 Capítulo 12 Especificaciones ESWW

13 Descarga electrostática

La descarga electrostática es la liberación de electricidad estática que se origina cuando dos objetos entran en contacto; es la situación que se produce, por ejemplo, cuando tocamos el picaporte de la puerta después de caminar por una alfombra.

Una descarga de electricidad estática desde los dedos u otro conductor electrostático puede dañar componentes electrónicos.

Para evitar daños al equipo, a la unidad o pérdida de información, observe estas medidas de precaución:

Si las instrucciones de extracción o instalación le indican que desconecte el equipo, asegúrese de que está conectado a tierra correctamente.

Guarde los componentes en sus estuches antiestáticos hasta que esté listo para instalarlos.

Evite tocar las patas, los cables y los circuitos. Manipule los componentes electrónicos lo menos posible.

Utilice herramientas no magnéticas.

Antes de manipular componentes, descargue la electricidad estática tocando una superficie metálica sin pintura.

Si retira un componente, colóquelo en un embalaje de protección contra carga electrostática.

ESWW 71

14 Accesibilidad

HP diseña, produce y comercializa productos y servicios que puede utilizar cualquier persona, incluidas las personas con discapacidades físicas, ya sea de manera independiente o con dispositivos de apoyo apropiados. Para acceder a la información más reciente sobre la accesibilidad de HP, consulte http://www.hp.com/accessibility .

Tecnologías de apoyo compatibles

Los productos HP son compatibles con una amplia variedad de tecnologías de apoyo para el sistema operativo y pueden configurarse para funcionar con tecnologías de apoyo adicionales. Utilice la función

Búsqueda en su dispositivo para obtener más información sobre los recursos de apoyo.

NOTA:

Para obtener información adicional sobre un producto de tecnología de apoyo en concreto, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de ese producto.

Contacto con el soporte técnico

Mejoramos constantemente la accesibilidad de nuestros productos y servicios y apreciamos cualquier comentario de los usuarios. Si tiene un problema con un producto o desea informarnos sobre los recursos de accesibilidad que le hayan ayudado, póngase en contacto con nosotros mediante el teléfono +1 (888)

259-5707, de lunes a viernes, de 6:00 a.m. a 9:00 p.m. (UTC -7). Si tiene discapacidad auditiva o problemas de audición y usa TRS/VRS/WebCapTel, póngase en contacto con nosotros si necesita soporte técnico o tiene preguntas acerca de la accesibilidad llamando al teléfono +1 (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 a.m. a 9:00 p.m. (UTC -7).

NOTA:

El soporte es solo en inglés.

72 Capítulo 14 Accesibilidad ESWW

Índice

A

accesibilidad 72

actualización de programas y

controladores 55

actualizaciones de software,

instalación 51

ahorro, energía 40

alimentación

batería 38

alimentación, botón 35

alimentación, conector 6

alimentación, interruptor 35

alimentación de CA externa, uso 40

alimentación de entrada 70

alimentación por batería 38

altavoces

conexión 30

altavoces, identificación 17

Ampliación o reducción mediante el gesto de pinza de dos dedos en el

TouchPad y en la pantalla táctil 26

antenas inalámbricas,

identificación 9 antenas WLAN, identificación 9 antenas WWAN, identificación 9

apagado 35 apagado del equipo 35

Área del TouchPad

identificación 11

Área de toque con tecnología de comunicación de campo cercano

(NFC), identificación 11

Área de toque de Near Field

Communication (NFC)

uso 29

audio 31

auriculares, conexión 30

Automatic Drivelock 46

Automatic DriveLock

deshabilitación 47

habilitación 46

B

batería

ahorro de energía 40

descarga 39

eliminación 40

muestra la carga restante 39 niveles de batería bajos 39

sustitución 40

BIOS

actualización 65

descarga de una actualización

66

determinación de la versión 65

bloq mayús, indicador luminoso 12 bloq num, indicador luminoso 12

botón de conexiones inalámbricas

20

botón de inicio/apagado,

identificación 7

botón de volumen, identificación 8

botones

alimentación 35

derecho del Touchpad 11

inicio/apagado 7

izquierdo del TouchPad 11

volumen 8

C

cámara

uso 29

cámara de infrarrojos,

identificación 9 cámara web 9 cámara web, identificación 9

componentes

área del teclado 11

inferior 17

pantalla 9

parte lateral derecha 5

parte lateral izquierda 7

conector combinado de salida de audio (auriculares)/entrada de

audio (micrófono), identificación 7

conector de alimentación,

identificación 6

conectores conector combinado de salida de audio (auriculares)/entrada de

audio (micrófono) 7

conexión a una WLAN 21

conexión a una WLAN corporativa

21 conexión a una WLAN pública 21

Configuración del TPM 67

configuración de opciones de

energía 36

configuración de protección con

contraseña en la reactivación 37

configuraciones de sonido, uso 31

contraseña de administrador 43

Contraseña de Automatic DriveLock

introducción 48

Contraseña de DriveLock

cambio 50

configuración 48

introducción 50

contraseña de usuario 43

Contraseña principal de DriveLock

cambio 50

contraseñas

administrador 43

Administrador del BIOS 44

usuario 43

controles inalámbricos

botón 20 sistema operativo 20

copias de seguridad 58

cuidado de su equipo 55

D

descarga electrostática 71

discos compatibles, recuperación

59

dispositivo Bluetooth 22

Dispositivo Bluetooth 20

dispositivos de alta definición,

conexión 33, 34

dispositivo WLAN 19

Dispositivo WWAN 20, 21

ESWW Índice 73

DriveLock

descripción 48

deshabilitación 49 habilitación 49

E

energía

ahorro 40

opciones 36

entorno operativo 70

envío del equipo 56

estados de ahorro de energía 36

etiqueta Bluetooth 19

etiqueta de certificación de

conexiones inalámbricas 19

etiquetas

Bluetooth 19

certificación de conexiones

inalámbricas 19

número de serie 18

reglamentarias 19

servicio técnico 18

WLAN 19

etiquetas de servicio técnico,

ubicación 18

etiqueta WLAN 19

G

gesto de deslizamiento con tres

dedos en el TouchPad 27

gesto de desplazamiento con dos

dedos en el TouchPad 26

gesto del TouchPad: pulsar con 2

dedos 26

gestos en la pantalla táctil

deslizamiento con un dedo 28

gestos táctiles de deslizamiento con

un dedo de la pantalla táctil 28

gestos táctiles en el TouchPad

deslizamiento con tres dedos 27

desplazamiento con dos dedos

26

pulsar con cuatro dedos 27

pulsar con dos dedos 26

Gestos táctiles en el TouchPad y en la pantalla táctil

Ampliación o reducción mediante el gesto de pinza con dos

dedos 26

pulsar 25

gesto táctil en el TouchPad: pulsar

con cuatro dedos 27

GPS 22

H

HDMI, configuración de audio 33

herramientas de Windows

uso 60

Hibernación

inicio 36 salida 36

HP 3D DriveGuard 54

HP Client Security 52

HP Fast Charge 35

HP Mobile Connect 22

HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)

uso 68

HP Recovery Manager corrección de problemas de

inicio 62

inicio 61

HP Touchpoint Manager 52

huellas digitales, registro 50

I

imagen minimizada, creación 60

indicadores luminosos

batería 5

bloq mayús 12 bloq num 12

cámara de infrarrojos 9 cámara web 9

conexiones inalámbricas 12 fn lock 12

inicio/apagado 7

micrófono en silencio 12 responder llamada 12 silencio 12 tecla de privacidad 12 terminar llamada 12

uso compartido o presentación

12

Indicadores luminosos de la cámara

de infrarrojos, identificación 9

indicador luminoso de alimentación,

identificación 7

indicador luminoso de conexiones

inalámbricas 12, 20

indicador luminoso de fn lock,

identificación 12

indicador luminoso de la batería 5

indicador luminoso de la cámara web,

identificación 9

indicador luminoso de la cámara web

integrada, identificación 9

indicador luminoso de la tecla de

privacidad, identificación 12

indicador luminoso de responder

llamada 12

indicador luminoso de silencio,

identificación 12

indicador luminoso de silencio del

micrófono, identificación 12

indicador luminoso de terminar

llamada 12

indicador luminoso de uso

compartido o presentación 12

inferior 19

información de la batería,

obtención 38

información normativa

etiqueta reglamentaria 19

etiquetas de certificación de

conexiones inalámbricas 19

interruptor de alimentación 35

L

lector de huellas digitales 52

lector de huellas digitales,

identificación 13

lector de smart card, identificación

8

limpieza de su equipo 55

M

mantenimiento actualización de programas y

controladores 55

Desfragmentador de disco 54

HP 3D DriveGuard 54

Liberador de espacio en disco 54

medios de grabación 36

medios de HP Recovery

creación 58

Medios de HP Recovery

recuperación 62

medios de lectura 36

74 Índice ESWW

medios de recuperación

creación 58

creación usando HP Recovery

Manager 59

micrófonos internos, identificación

9

Miracast 34

N

NFC 29

nivel de batería bajo 39

nivel de batería crítico 36

nombre y número de producto,

equipo 18 número de serie 18 número de serie, equipo 18

O

orden de inicio

cambio 62

orificios de ventilación,

identificación 17

P

partición de HP Recovery

eliminación 63

recuperación 61

partición de recuperación

eliminación 63

puerto de carga USB 3.x,

identificación 5, 7

Puerto HDMI

conexión 33

puerto HDMI, identificación 5

puertos

de carga USB 3.x 5, 7

HDMI 5, 33

Miracast 34

Puerto USB Type-C Thunderbolt

5

USB Type-C Thunderbolt 32 puerto USB Type-C, conexión 32

puerto USB Type-C Thunderbolt,

identificación 5

pulsar gestos táctiles en el TouchPad

o en la pantalla táctil 25

punto de restauración del sistema

creación 60

punto de restauración del sistema,

creación 58

R

ranura de SIM, identificación 8

ranura para cable de seguridad,

identificación 5

ranura para tarjetas microSD,

identificación 5

ranuras

cable de seguridad 5

Tarjeta SIM 8

recuperación

discos 59, 62

discos compatibles 59

HP Recovery Manager 60

inicio 61

medios 62

sistema 60

unidad flash USB 62

uso de medios de HP Recovery

59

recuperación de imagen

minimizada 61

recuperación del sistema 60

recuperación del sistema original

60

recuperar

opciones 60

Recursos de HP 2

red inalámbrica (WLAN) conexión a una WLAN

corporativa 21 conexión a una WLAN pública 21

red inalámbrica local (WLAN)

conexión 21 radio de acción 21

S

set de auriculares y micrófono,

conexión 31

sistema no responde 35

software

antivirus 51

Desfragmentador de disco 54

firewall 51

HP 3D DriveGuard 54

Liberador de espacio en disco 54

software antivirus 51 software de firewall 51

Software del Desfragmentador de

disco 54

Software del Liberador de espacio en

disco 54

soporte heredado, USB 64

Soporte para USB heredado 64

Sure Start

uso 67

suspensión

inicio 36 salida 36

T

tarjeta de memoria 36

Tarjeta SIM

inserción 19

tecla bloq num, identificación 14

tecla de conexiones inalámbricas

20 tecla de modo de avión 20

tecla de silencio del micrófono,

identificación 15

tecla de Windows, identificación 14

teclado numérico

incorporado 14

teclado numérico incorporado,

identificación 14 tecla esc, identificación 14 tecla fn, identificación 14

teclas

bloq num 14 esc 14 fn 14

Tecla de Windows 14

teclas de acceso rápido

micrófono en silencio 15

teclas de acceso rápido, uso 16

teclas de acción

uso 15

teclas de acción, identificación 14

Thunderbolt

conexión de USB Type-C 32

identificación de USB Type-C 5

tipo de unidad 36

toque para compartir 29

TouchPad

botones 11

uso 25

ESWW Índice 75

U

ubicación de información

hardware 4 software 4

uso

estados de ahorro de energía 36

fuente de alimentación de CA

externa 40

uso de los ajustes de sonido 31

uso del TouchPad 25

uso de un teclado y un mouse

opcionales 28

Uso de un teclado y un mouse opcionales

uso 28

utilidad de configuración

exploración y selección 64

restauración de la configuración

de fábrica 65

Utilidad de configuración del equipo

Contraseña de administrador de

BIOS 44

exploración y selección 64

restauración de la configuración

de fábrica 65

V

viajes con el equipo 19, 56

video 31

W

Windows punto de restauración del

sistema 58, 60

Windows Hello

uso 50

76 Índice ESWW

Anuncio

Manuales relacionados

Descargar PDF

Anuncio

Tabla de contenidos