Samsung WB32 F El manual del propietario


Add to my manuals
156 Pages

advertisement

Samsung WB32 F El manual del propietario | Manualzz

Manual del usuario

WB30F/WB31F/WB32F

Haga clic en un tema

Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual.

Solución de problemas básicos

Funciones básicas

Reproducción y edición

Apéndices

Referencia rápida

Funciones ampliadas

Red inalámbrica

Índice

Contenido

Opciones de disparo

Ajustes

Información sobre salud y seguridad

Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara.

Advertencia

: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros

No desarme ni intente reparar su cámara.

Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el dispositivo.

No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inflamables.

Esto podría provocar una explosión o un incendio.

No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene cerca de ella.

Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

No manipule la cámara si tiene las manos mojadas.

Esto podría provocar una descarga eléctrica.

Evite dañar la vista del sujeto.

No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista.

Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas.

Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos.

No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante un período prolongado.

La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara.

1

Información sobre salud y seguridad

Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o mantas.

La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un incendio.

No manipule el cable de alimentación ni se acerque al cargador durante una tormenta eléctrica.

Esto podría provocar una descarga eléctrica.

Si algún líquido u objeto externo se introducen en su cámara, desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía, tales como el cargador o la batería, y luego comuníquese con un centro de servicios de Samsung.

Cumpla con las normas que limitan el uso de la cámara en ciertas áreas.

Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos.

Apague la cámara cuando se encuentre en un avión. La cámara puede causar interferencias con los equipos del avión. Obedezca las normas de la aerolínea y apague la cámara cuando el personal de la aerolínea lo indique.

Apague la cámara cerca de equipos médicos. La cámara puede interferir con equipos médicos en hospitales o instalaciones de atención médica. Obedezca todas las normas, advertencias e instrucciones del personal médico.

Evite la interferencia con marcapasos.

Mantenga distancia entre la cámara y cualquier marcapasos a fin de evitar posibles interferencias, según la recomendación del fabricante y los grupos de investigación.

Si tiene algún motivo para sospechar que su cámara está interfiriendo con un marcapasos o con otro dispositivo médico, apague inmediatamente la cámara y póngase en contacto con el fabricante del marcapasos o del dispositivo médico para obtener ayuda.

2

Información sobre salud y seguridad

Precaución

: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos

Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado.

Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara.

Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería.

Esto podría provocar un incendio o lesiones personales.

Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios aprobados por

Samsung.

Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones personales.

Samsung no se hace responsable por daños o lesiones provocados por baterías, cargadores, cables o accesorios no aprobados.

No utilice baterías con propósitos diferentes a los especificados.

Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

No toque el flash mientras esté disparándose.

El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.

Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de desconectar el cargador AC.

Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico.

Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso.

Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico.

No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes dañados cuando cargue la batería.

Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

No permita que el cargador AC entre en contacto con las terminales +/- de la batería.

Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.

3

Información sobre salud y seguridad

No deje caer la cámara ni la someta a impactos fuertes.

Si lo hace, podría dañar la pantalla o los componentes externos o internos.

Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria.

Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios.

Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del estuche de la cámara.

La información almacenada en la credencial podría dañarse o perderse.

Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados.

Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento incorrecto de la cámara o un incendio.

No coloque la cámara en o cerca de un campo magnético.

Si lo hace, la cámara podría dejar de funcionar.

No utilice la cámara si la pantalla está dañada.

Si las partes de vidrio o acrílico se dañan, visite un Centro de servicios de Samsung

Electronics para reparar la cámara.

Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla.

El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.

4

Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.

Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.

Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos.

La cámara emite señales de radiofrecuencia (RF) que pueden interferir con los equipos electrónicos no blindados o blindados incorrectamente, como marcapasos, audífonos, dispositivos médicos y otros dispositivos electrónicos en hogares o vehículos. Consulte a los fabricantes de los dispositivos electrónicos para resolver problemas de interferencias. Para evitar interferencia no deseada, utilice sólo dispositivos y accesorios aprobados por Samsung.

Utilice la cámara en la posición normal.

Evite el contacto con la antena interna de la cámara.

Transferencia de datos y responsabilidad

Los datos que se transfieren por o WLAN pueden filtrarse; por lo tanto, evite transferir datos confidenciales en áreas públicas o redes abiertas.

El fabricante de la cámara no es responsable de ninguna transferencia de datos que violen los derechos de autor, las marcas registradas, las leyes de propiedad intelectual o las ordenanzas de decencia pública.

Información sobre los derechos de autor

Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de

Microsoft Corporation.

Mac y Apple App Store son marcas comerciales registradas de Apple

Corporation.

Google Play Store es una marca comercial registrada de Google, Inc.

• microSD™, microSDHC™ y microSDXC™ on marcas registradas de SD

Association.

Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED, y el logotipo de Wi-Fi son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.

Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.

En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que las especificaciones o el contenido de este manual se modifiquen sin previo aviso.

Recomendamos utilizar la cámara dentro del país donde la adquirió.

Utilice la cámara de manera responsable y respete todas las leyes y normas en relación a su uso.

No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin una autorización previa.

5

Descripción del manual de usuario

Funciones básicas

Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.

Funciones ampliadas

Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo.

Opciones de disparo

Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.

Reproducción y edición

Aprenda a reproducir fotografías o vídeos, y a editar fotografías.

Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador o al TV.

Red inalámbrica

Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente.

Ajustes

Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.

Apéndices

Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento.

18

42

57

78

101

121

127

Iconos usados en este manual

Icono Función

Información adicional

Precauciones y advertencias de seguridad

[ ]

Botones de la cámara. Por ejemplo, [

Obturador

] representa el botón del obturador.

( )

Número de página de información relacionada.

*

El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione

Detecc rostro

Normal

(representa

Seleccione

Detecc rostro

, y luego seleccione

Normal

).

Comentario

Expresiones usadas en este manual

Pulsar el obturador

Pulsar [

Obturador

] hasta la mitad: Pulsar el obturador hasta la mitad

Pulsar [

Obturador

]: Pulsar el obturador completamente

Sujeto, fondo y composición

Sujeto

: El principal elemento de una escena, por ejemplo, una persona, un animal o un objeto

Fondo

: Los objetos que rodean al sujeto

Composición

: La combinación de un sujeto y un fondo

Fondo

Composición

Sujeto

Exposición (brillo)

La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más claras.

Pulsar [

Obturador

] hasta la mitad Pulsar [

Obturador

]

6

Exposición normal

Sobreexposición (demasiado brillo)

Funciones especiales de la cámara

Uso del botón DIRECT LINK

Definir una opción para el botón DIRECT LINK.

Puede seleccionar una función Wi-Fi para iniciar al pulsar el botón DIRECT LINK.

1

Acceda a los ajustes.

Pulse el botón DIRECT LINK para activar la función Wi-Fi que haya designado.

2

Acceda a la opción del botón DIRECT LINK.

3

Seleccione una función Wi-Fi de la lista.

7

Funciones especiales de la cámara

Uso de AutoShare

Al capturar una foto con la cámara, la foto se guarda en el Smartphone automáticamente. La cámara se conecta a un Smartphone en forma inalámbrica.

1

Instale la aplicación

Samsung

SMART CAMERA App

en el

Smartphone.

4

Seleccione la cámara en la lista y conecte el Smartphone a la cámara.

Si aparece un mensaje emergente en la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara.

2

Activar la función

AutoShare

.

5

Capture una foto.

La foto capturada se guardará en la cámara, y después se transferirá al

Smartphone.

3

Inicie la aplicación

Samsung SMART

CAMERA App

en el Smartphone.

8

Funciones especiales de la cámara

Uso de MobileLink

Puede enviar archivos desde la cámara a un teléfono inteligente en forma sencilla. La cámara se conecta por vía inalámbrica a los teléfonos inteligentes que admiten la función

MobileLink.

1

Instale la aplicación

Samsung

SMART CAMERA App

en el

Smartphone.

4

Seleccione la cámara en la lista y conecte el Smartphone a la cámara.

Si aparece un mensaje emergente en la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara.

2

Acceda al modo

MobileLink

.

Si aparece un mensaje emergente, seleccione una opción.

5

En el Smartphone o la cámara, seleccione los archivos que desea transferir desde la cámara.

3

Inicie la aplicación

Samsung SMART

CAMERA App

en el Smartphone.

6

En el Smartphone, toque el botón

Copiar o, en la cámara, seleccione

Share

.

9

Funciones especiales de la cámara

Uso de Remote Viewfinder

Puede controlar la cámara de forma remota desde un Smartphone. La cámara se conecta a un Smartphone en forma inalámbrica. Utilice el Smartphone como un obturador remoto con la función Remote Viewfinder. La foto capturada aparecerá en el Smartphone.

1

Instale la aplicación

Samsung

SMART CAMERA App

en el

Smartphone.

4

Seleccione la cámara en la lista y conecte el Smartphone a la cámara.

Si aparece un mensaje emergente en la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara.

2

Acceda al modo

Remote Viewfinder

.

5

Mantenga pulsado para enfocar, y después suéltelo para capturar una foto.

3

Inicie la aplicación

Samsung SMART

CAMERA App

en el Smartphone.

6

Toque la miniatura para ver la foto.

10

Funciones especiales de la cámara

Muestras de disparo - Macro

Puede capturar imágenes en primer plano de objetivos pequeños tales como flores o insectos.

1

Seleccione la opción de macro ( ).

2

Capture una foto.

La imagen de muestra puede ser diferente de la foto real que haya capturado.

11

Solución de problemas básicos

Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo.

Los ojos del sujeto aparecen rojos.

Las fotografías tienen manchas de polvo.

Las fotografías se ven borrosas.

Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara.

Defina la opción de flash en

Ojos rojos

o

Sin ojos roj.

. (pág. 61)

Si ya ha tomado la fotografía, seleccione

Corr. oj. roj.

en el menú de edición. (pág. 91)

Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash.

Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.

Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 63)

Si captura fotos en condiciones de poca luz o sostiene la cámara de forma incorrecta, las imágenes podrían aparecer borrosas.

Utilice la función OIS o pulse el [

Obturador

] hasta al mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 40)

Las fotografías se ven borrosas cuando se toman a la noche.

Los sujetos se ven oscuros debido al efecto de contraluz.

Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede hacer que sea difícil sostener la cámara firmemente el tiempo suficiente para capturar una foto más clara, y podría provocar el movimiento de la cámara.

Seleccione el modo Disparo nocturno. (pág. 51)

Encienda el flash. (pág. 61)

Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 63)

Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.

Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro.

Evite tomar fotografías en la dirección del sol.

Seleccione

Luz Fondo

en el modo Escena. (pág. 47)

Defina la opción de flash en

Relleno

. (pág. 61)

Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 69)

Configure la opción de Balance de contraste automático (

ACB

). (pág. 70)

Defina la opción de medición en

Puntual

si hay un sujeto en el centro del cuadro. (pág. 70)

12

Referencia rápida

Capturar fotografías de personas

Modo Disparo bello 

50

Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos rojos) 

61

Detecc rostro

67

Capturar fotografías de noche o en la oscuridad

Modo Escena > Ocaso, Amanecer 

47

Modo Disparo nocturno 

51

Opciones de flash 

61

Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz)

63

Capturar fotografías de acción

Continuo, Capt. movim. 

73

Capturar fotografías de texto, insectos o flores

Modo Escena > Texto 

47

Modo Toma en primer plano 

51

Macro 

64

Ajustar la exposición (brillo)

Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad de la luz) 

63

EV (para ajustar la exposición) 

69

ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay sujetos) 

70

Medición 

70

AEB (para capturar 3 fotos de la misma escena con diferentes valores de exposición) 

73

Capturar fotografías de paisajes

Modo Escena > Paisaje 

47

Modo Panorama en vivo 

48

Aplicar efectos a las fotografías

Modo Marco mágico 

52

Modo Filtro de fotografías 

52

Modo Disparo dividido 

54

Modo Foto en movimiento 

55

Ajuste foto (para ajustar el valor de Nitidez, Contraste, o

Saturación) 

74

Aplicar efectos a los vídeos

Modo Filtro de películas 

53

Reducir el movimiento de la cámara

Estabilización de imagen óptica (OIS) 

39

Ver archivos como miniaturas 

80

Visualizar los archivos por categoría 

81

Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria

83

Ver archivos como una presentación de diapositivas

85

Ver archivos en un TV 

92

Conectar la cámara a un ordenador 

93

Enviar fotos o vídeos por correo electrónico 

112

Utilizar sitios Web para compartir fotos o vídeos

115

Ajustar el sonido y el volumen 

123

Ajustar el brillo de la pantalla 

124

Cambiar el idioma de la pantalla 

125

Configurar la fecha y la hora 

125

Antes de comunicarse con un centro de servicios

139

13

Contenido

Funciones básicas

......................................................................................................... 18

Desembalaje

.............................................................................................................. 19

Diseño de la cámara

................................................................................................ 20

Uso del botón DIRECT LINK

.................................................................................. 22

Inserción de la batería y la tarjeta de memoria

............................................. 23

Carga de la batería y encendido de la cámara

............................................... 24

Cargar la batería

...................................................................................................... 24

Encender la cámara

................................................................................................ 24

Realización de la configuración inicial

............................................................. 25

Conocer los iconos

................................................................................................... 27

Uso de la pantalla de inicio

................................................................................... 28

Acceder a la pantalla de inicio

.............................................................................. 28

Iconos de la pantalla de Modo

............................................................................. 29

Definir fondo de pantalla

...................................................................................... 31

Seleccionar opciones o menús

............................................................................ 32

Ajuste de la pantalla y el sonido

......................................................................... 34

Ajustar el tipo de pantalla

..................................................................................... 34

Configuración del sonido

...................................................................................... 35

Capturar fotografías

................................................................................................ 36

Usar el zoom

............................................................................................................ 37

Reducir el movimiento de la cámara (OIS)

......................................................... 39

Sugerencias para obtener fotografías más nítidas

...................................... 40

Funciones ampliadas

.................................................................................................. 42

Uso de los modos básicos

..................................................................................... 43

Uso del modo Auto inteligente

............................................................................ 43

Uso del modo Programa

....................................................................................... 44

Uso del modo Película inteligente

....................................................................... 45

Uso del modo Imagen en movimiento

............................................................... 46

Uso del modo Escena

............................................................................................ 47

Uso del modo Panorama en vivo

......................................................................... 48

Uso de los modos de Escena

................................................................................ 50

Usar el modo de disparo bello

............................................................................. 50

Uso del modo Disparo nocturno

......................................................................... 51

Uso del modo Primer plano

.................................................................................. 51

Uso del modo Marco Mágico

............................................................................... 52

Uso del modo Filtro foto

....................................................................................... 52

Uso del modo Filtro película

................................................................................ 53

Uso del modo Disparo dividido

........................................................................... 54

Uso del modo Foto en movimiento

.................................................................... 55

14

Contenido

Opciones de disparo

................................................................................................... 57

Selección de la calidad y la resolución

............................................................. 58

Seleccionar una resolución

................................................................................... 58

Seleccionar la calidad de una fotografía

............................................................. 59

Uso del temporizador

............................................................................................. 60

Captura de fotografías en la oscuridad

............................................................ 61

Evitar los ojos rojos

................................................................................................. 61

Definir una opción de flash

................................................................................... 61

Ajuste de la sensibilidad de ISO

........................................................................... 63

Cambio del enfoque de la cámara

..................................................................... 64

Usar las opciones de macro

.................................................................................. 64

Usar el enfoque automático

................................................................................. 64

Ajustar el área de enfoque

.................................................................................... 65

Uso de la Detección de rostro

.............................................................................. 67

Detectar rostros

...................................................................................................... 67

Capturar en disparo sonrisa

.................................................................................. 67

Detectar el parpadeo de los ojos

......................................................................... 68

Sugerencias para detectar caras

.......................................................................... 68

Ajuste de brillo y color

............................................................................................ 69

Ajustar la exposición manualmente (EV)

........................................................... 69

Compensar la luz de fondo (ACB)

........................................................................ 70

Cambiar la opción de medición

........................................................................... 70

Seleccionar un ajuste de Balance blancos

.......................................................... 71

Uso de los modos de ráfaga

................................................................................. 73

Ajuste de imágenes

................................................................................................. 74

Reducir el sonido del zoom

.................................................................................. 75

Las opciones de disparo disponible por modo de disparo

....................... 76

15

Contenido

Reproducción y edición

............................................................................................. 78

Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción

.................................... 79

Iniciar el modo Reproducción

.............................................................................. 79

Ver fotografías

......................................................................................................... 83

Reproducir un vídeo

.............................................................................................. 86

Edición de una fotografía

...................................................................................... 88

Cambiar el tamaño de las fotografías

................................................................. 88

Girar una fotografía

................................................................................................ 88

Aplicar efectos de Filtro inteligente

.................................................................... 89

Ajustar las fotografías

............................................................................................ 90

Ver archivos en un TV

.............................................................................................. 92

Transferir archivos al ordenador

......................................................................... 93

Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows

................ 93

Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac

......................... 94

Uso de los programas en el ordenador

............................................................ 95

Instalar i-Launcher

.................................................................................................. 95

Uso de i-Launcher

.................................................................................................. 96

16

Red inalámbrica

.......................................................................................................... 101

Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red

....................... 102

Conectarse a una WLAN

...................................................................................... 102

Uso del navegador para inicio de sesión

.......................................................... 103

Sugerencias para conexión a la red

................................................................... 104

Introducción de texto

.......................................................................................... 105

Guardar archivos en un Smartphone automáticamente

......................... 106

Enviar fotografías o vídeos a un Smartphone

............................................. 107

Utilizar un Smartphone como un obturador remoto

............................... 108

Uso de la copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos

...................................................................................................................... 110

Instalar el programa para realizar copias de seguridad automáticas en su PC

... 110

Enviar fotografías y vídeos a un PC

.................................................................... 110

Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico

............................... 112

Cambiar los ajustes de correo electrónico

....................................................... 112

Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico

..................................... 114

Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos

........................................ 115

Acceso a un sitio web

.......................................................................................... 115

Cargar fotogradías o vídeos

................................................................................ 115

Uso de AllShare Play para enviar archivos

.................................................... 117

Cargar fotos al almacenamiento en línea

......................................................... 117

Ver fotos o vídeos en un dispositivo que admite AllShare Play

.................... 118

Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct

...................................................... 120

Contenido

Ajustes

............................................................................................................................. 121

Menú de ajustes

...................................................................................................... 122

Acceder al menú de ajustes

................................................................................ 122

Sonido

.................................................................................................................... 123

Pantalla

................................................................................................................... 123

Conectividad

......................................................................................................... 124

General

................................................................................................................... 125

Apéndices

...................................................................................................................... 127

Mensajes de error

................................................................................................... 128

Mantenimiento de la cámara

............................................................................. 130

Limpiar la cámara

................................................................................................. 130

Uso o almacenamiento de la cámara

................................................................ 131

Acerca de tarjetas de memoria

.......................................................................... 132

Acerca de la batería

.............................................................................................. 135

Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios

....................... 139

Especificaciones de la cámara

........................................................................... 142

Glosario

...................................................................................................................... 146

Índice

.......................................................................................................................... 151

17

Funciones básicas

Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.

Desembalaje

…………………………………… 19

Diseño de la cámara

…………………………… 20

Uso del botón DIRECT LINK

…………………… 22

Inserción de la batería y la tarjeta de memoria

… 23

Carga de la batería y encendido de la cámara

… 24

Cargar la batería

………………………………… 24

Encender la cámara

…………………………… 24

Realización de la configuración inicial

………… 25

Conocer los iconos

……………………………… 27

Uso de la pantalla de inicio

…………………… 28

Acceder a la pantalla de inicio

………………… 28

Iconos de la pantalla de Modo

………………… 29

Definir fondo de pantalla

……………………… 31

Seleccionar opciones o menús

………………… 32

Ajuste de la pantalla y el sonido

……………… 34

Ajustar el tipo de pantalla

……………………… 34

Configuración del sonido

……………………… 35

Capturar fotografías

…………………………… 36

Usar el zoom

…………………………………… 37

Reducir el movimiento de la cámara (OIS)

…… 39

Sugerencias para obtener fotografías más nítidas

… 40

Desembalaje

Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto.

Cámara

Batería recargable

Guía de inicio rápido

Accesorios opcionales

Fuente de alimentación/Cable USB

Correa

Funciones básicas

19

Estuche para la cámara Cable A/V

Cargador de la batería Tarjeta de memoria/

Adaptador de la tarjeta de memoria

Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con su producto.

Los elementos incluidos en la caja pueden variar según el modelo.

Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista o un centro de servicios de Samsung. Samsung no se hará responsable por ningún problema ocasionado por el uso de accesorios no autorizados.

Diseño de la cámara

Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.

Botón de encendido y apagado

Micrófono

Botón del obturador

Flash

Luz AF auxiliar/luz de temporizador

Altavoz

Antena interna*

* Evite el contacto con la antena interna mientras utiliza la red inalámbrica.

Lente

Orificio para el montaje del trípode

Cubierta de la cámara de la batería

Inserte la tarjeta de memoria y la batería

Funciones básicas

20

Puerto USB y A/V

Admite cables USB y A/V

Diseño de la cámara

Botón

Botón de zoom

En el modo Disparo

: Acercar o alejar

En el modo Reproducción

: Acercar el zoom a una parte de la fotografía o ver archivos como miniaturas o ajustar el volumen

Colocar la correa

Luz indicadora de estado

Intermitente

: Cuando la cámara está guardando una foto o un vídeo, está siendo leída por un ordenador cuando la imagen está fuera de foco o se produce un problema al cargar la batería, si la cámara está conectándose a una WLAN o enviando una foto

Continua

: Cuando la cámara está conectada a un ordenador, durante la carga de la batería o cuando la imagen está en foco

Descripción

Permite iniciar una función Wi-Fi predeterminada. (pág. 22)

Permite acceder a la pantalla de inicio. (pág. 28)

Permite acceder a las opciones o a los menús.

Permite acceder al modo Reproducción.

Permite eliminar archivos en el modo Reproducción.

Pantalla

Botón

Botones

(Consulte la tabla a continuación)

Descripción

Funciones básicas

Permite cambiar las opciones de la pantalla.

Permite cambiar la opción del temporizador.

Otras funciones

Hacia arriba

Permite cambiar la opción de macro. Hacia abajo

Permite cambiar la opción de flash.

Hacia la izquierda

Hacia la derecha

Permite confirmar la opción o el menú resaltados.

Funciones básicas

21

Diseño de la cámara

Uso del botón DIRECT LINK

Puede activar la función Wi-Fi de forma conveniente con [ ].

Pulse [ ] para activar la función Wi-Fi que haya designado.

Pulse [ ] nuevamente para regresar al modo anterior.

Definir una opción para el botón DIRECT LINK.

Puede seleccionar una función Wi-Fi para iniciar al pulsar [ ].

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Básico>

.

2

Seleccione .

3

Seleccione

General

DIRECT LINK (Botón Wi-Fi)

.

4

Seleccione una función Wi-Fi. (pág. 126)

Funciones básicas

22

Inserción de la batería y la tarjeta de memoria

Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.

Tarjeta de memoria

Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia arriba.

Inserte la batería con el logotipo de

Samsung hacia arriba.

Quitar la batería y la tarjeta de memoria

Retire el seguro hacia abajo para poder retirar la batería.

Batería recargable

Seguro de la batería

Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y, luego, retírela de la ranura.

Tarjeta de memoria

Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha insertado una tarjeta de memoria.

Batería recargable

Funciones básicas

23

Carga de la batería y encendido de la cámara

Cargar la batería

Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería. Conecte el extremo más pequeño del cable USB en la cámara, y luego conecte el otro extremo en el adaptador AC.

Encender la cámara

Pulse [ ] para encender o apagar la cámara.

La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. (pág. 25)

Luz indicadora de estado

Luz roja encendida

: Cargando

Luz roja apagada

: Batería cargada

Luz roja intermitente

: Error

Encender la cámara en el modo Reproducción

Pulse [ ]. La cámara se enciende y accede al modo

Reproducción de inmediato.

Utilice sólo el adaptador AC y el cable USB suministrados con su cámara. Si utiliza otro adaptador AC (como por ejemplo un SAC-48), la batería de la cámara podría no cargarse o funcionar de manera incorrecta.

Funciones básicas

24

Realización de la configuración inicial

Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial. Siga los pasos que figuran a continuación para configurar los ajustes básicos de la cámara. El idioma se configura en forma predeterminada según el país o la región donde se venda la cámara. Puede cambiar el idioma según lo desee.

1

Pulse [ ] para seleccionar

Zona horaria

, y después pulse

[ ] o [ ].

2

Pulse [ / ] para seleccionar

Hogar

, y luego pulse [ ].

Cuando viaje a otro país, seleccione

Visita

, y luego seleccione una nueva zona horaria.

3

Pulse [ / ] para seleccionar una zona horaria, y después pulse

[ ].

Zona horaria : Hogar

5

Pulse [ ] para seleccionar

Ajuste de fecha/hora

, y después pulse

[ ] o [ ].

Ajuste de fecha/hora

Año Mes Día Hora Min.

DST

Londres

4

Pulse [

Cancelar

].

Configurar

Cancelar Configurar

La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado.

6

Pulse [ / ] para seleccionar un elemento.

7

Pulse [ / ] para definir la fecha, la hora y el horario de verano, y luego pulse [ ].

Funciones básicas

25

Realización de la configuración inicial

8

Pulse [ ] para seleccionar

Tipo de fecha

, y después seleccione

[ ] o [ ].

9

Pulse [ / ] para seleccionar un tipo de fecha, y después pulse

[ ].

10

Pulse [ ] para seleccionar

Tipo tiempo

, y después pulse

[ ] o [

].

11

Pulse [ / ] para seleccionar un tipo de hora, y después pulse

[ ].

12

Pulse [ ] para finalizar la configuración inicial.

Funciones básicas

26

Conocer los iconos

Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas. Si cambia una opción de disparo, el icono correspondiente parpadeará brevemente en color amarillo.

1

Opciones de disparo (izquierda)

Icono Descripción

Modo Disparo

Valor de exposición

Sensibilidad ISO

Balance de blancos

Detección de rostro

Tono de rostro

Opción de ráfaga

AutoShare Activado

1

2

3

2

Opciones de disparo (derecha)

Icono Descripción

Zoom inteligente activado

Enfoque automático continuo activado

Resolución de fotografía

Resolución de vídeo

Medición

Vel. fps (por segundo)

Flash

Sonido en vivo activado

Estabilización de imagen óptica (OIS)

Opción de enfoque

Ajuste de imagen

(nitidez, contraste y saturación)

Temporizador

3

Información de disparo

Icono Descripción

Fecha actual

Hora actual

Cantidad de fotografías disponibles

Tarjeta de memoria insertada

: Carga completada

: Carga parcial

: Vacío (Recargar)

: Cargando (Conectado con el cargador)

Valor de apertura

Velocidad del obturador

Tiempo de grabación disponible

Cuadro de enfoque automático

Movimiento de la cámara

Indicador del zoom

Resolución de la fotografía cuando el zoom Intelli está activo

Porcentaje de zoom

Funciones básicas

27

Uso de la pantalla de inicio

Puede seleccionar un modo de disparo o acceder al menú de ajustes tocando los iconos de la pantalla de inicio.

Acceder a la pantalla de inicio

En el modo Disparo o Reproducción, pulse [ ]. Pulse [ ] nuevamente para regresar al modo anterior.

No.

Descripción

1

2

Pantalla de inicio actual

Gire [

Zoom

] hacia la izquierda o hacia la derecha para pasar a otra

• pantalla de inicio.

Pulse [ ] para desplazarse hasta el nombre de la pantalla de inicio, y luego pulse [ / ] para pasar a otra pantalla de inicio.

Pulse [ / ] repetidas veces para pasar a otra pantalla de inicio.

Iconos de modo

Pulse [ / / / ] para desplazarse hasta el modo que desee, y después pulse [ ] para acceder al modo.

Álbum Básico Wi-Fi

1

Auto inteligente

Programa Película inteligente

Imagen mov

2

Escena

Atrás

Live

Panorama

Ajustes

Movimiento de página

Funciones básicas

28

Uso de la pantalla de inicio

Iconos de la pantalla de Modo

<Básico>

Icono Descripción

Auto inteligente

: Permite capturar una foto con un modo Escena seleccionado automáticamente por la cámara. (pág. 43)

Programa

: Permite capturar una fotografía con ajustes configurados manualmente. (pág. 44)

Película inteligente

: Permite grabar un vídeo con el modo de escena seleccionado automáticamente por la cámara. (pág. 45)

Imagen mov

: Permite grabar un vídeo. (pág. 46)

Escena

: Permite capturar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. (pág. 47)

Live Panorama

: Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica. (pág. 48)

Ajustes

: Permite ajustar la configuración para adaptarla a sus preferencias. (pág. 122)

<Wi-Fi>

Icono Descripción

MobileLink

: Permite enviar fotos o vídeos a un Smartphone. (pág. 107)

Remote Viewfinder

: Permite utilizar un Smartphone para disparar el obturador de manera remota y ver una vista previa de una imagen de la cámara en su Smartphone. (pág. 108)

Copia seg. auto.

: Permite enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC de forma inalámbrica. (pág. 110)

Correo electrónico

: Permite enviar fotos o vídeos almacenados en la cámara mediante correo electrónico. (pág. 112)

SNS y Nube

: Permite cargar fotos o vídeos en sitios Web para compartir archivos. (pág. 115)

AllShare Play

: Permite cargar fotos en el almacenamiento en línea de AllShare Play o ver archivos en otros dispositivos con AllShare Play.

(pág. 117)

Funciones básicas

29

Uso de la pantalla de inicio

<Escena>

Icono Descripción

Disparo bello

: Permite capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales. (pág. 50)

Disparo nocturno

: Permite capturar una escena nocturna ajustando la velocidad del obturador. (pág. 51)

Close-up Shot

: Permite capturar fotografías en primer plano de sujetos. (pág. 51)

Marco mágico

: Permite capturar una fotografía con varios efectos de marcos. (pág. 52)

Filtro de fotografías

: Permite capturar una foto con varios efectos de filtro. (pág. 52)

Filtro de películas

: Permite grabar un vídeo con varios efectos de filtro.

(pág. 53)

Disparo dividido

: Permite capturar varias fotos y combinarlas como diseños predefinidos. (pág. 54)

Foto en movimiento

: Permite capturar y combinar una serie de fotos, y después seleccionar una zona para animar para crear una animación

GIF. (pág. 55)

<Álbum>

Icono Descripción

Álbum

: Ver archivos como miniaturas. (pág. 80)

Editor de fotografías

: Permite editar fotos con varios efectos. (pág. 88)

Funciones básicas

30

Uso de la pantalla de inicio

Definir fondo de pantalla

Defina un fondo de pantalla para la pantalla de inicio con la imagen deseada.

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Básico>

.

2

Seleccione .

3

Seleccione

Pantalla

Fondo de pantalla

.

4

Seleccione una opción.

Opción

Descripción

Galería de fondo de pantalla

Álbum

Permite seleccionar el fondo de pantalla deseado de la

Galería predeterminada.

Permite definir una fotografía capturada como fondo de pantalla.

5

Desplácese hasta el fondo de pantalla que desee, y luego pulse

[ ].

Si selecciona una fotografía capturada, podrá definir una zona específica como el fondo de pantalla. Gire [

Zoom

] hacia la izquierda o hacia la derecha para reducir o ampliar la zona. Pulse [ / / / ] para eliminar la zona.

6

Pulse [ ] para guardar.

Si selecciona una foto que ha capturado, pulse [ ], y después seleccione

.

También puede definir la fotografía que está viendo como fondo de pantalla pulsando [ ], y luego seleccionando

Definir fondo de pantalla

en el modo

Reproducción.

Funciones básicas

31

Seleccionar opciones o menús

Para seleccionar una opción o un menú, pulse [ ], y luego pulse [

1

En el modo Disparo o Reproducción, pulse [

2

Desplácese hasta una opción o un menú.

].

Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [ ] o [ ].

Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse [ ] o [ ].

/ / / ] o [ ].

Regresar al menú anterior

Pulse [ ] para regresar al menú anterior.

Pulse [

Obturador

] hasta la mitad para regresar al modo Disparo.

3

Pulse [ ] para confirmar la opción o el menú resaltados.

Funciones básicas

32

Seleccionar opciones o menús

Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el modo

Programa:

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Básico>

.

2

Seleccione .

3

Pulse [ ].

AutoShare

EV

Balance blancos

ISO

Flash

Enfoque

Salir Seleccionar

4

Pulse [ / ] para seleccionar

Balance blancos

, y luego pulse

[ ] o [ ].

AutoShare

EV

Balance blancos

ISO

Flash

Enfoque

Salir Seleccionar

5

Pulse [ / ] para seleccionar una opción de Balance blancos.

Balance blancos : Luz día

Atrás Seleccionar

6

Pulse [ ] para guardar sus ajustes.

Funciones básicas

33

Ajuste de la pantalla y el sonido

Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido.

Ajustar el tipo de pantalla

Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o Reproducción. Cada tipo de pantalla exhibe diferentes datos de disparo o reproducción. Consulte la tabla a continuación.

Definir la vista de opciones

Podrá ocultar o mostrar las opciones que aparecen en algunos modos.

Pulse [ ] repetidas veces.

Permite ocultar la vista de opciones.

Permite mostrar la vista de opciones.

Pulse [ ] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.

Modo

Disparo

Reproducción

Tipo de pantalla

Permite ocultar toda la información sobre las opciones de disparo.

Permite mostrar toda la información sobre las opciones de disparo.

Permite ocultar la información sobre el archivo actual.

Permite ocultar la información sobre el archivo actual, excepto la información básica.

Permite mostrar la información sobre el archivo actual.

Paisaje

Panel des.

Por ejemplo, en el modo Escena

Vista de opciones

Funciones básicas

34

Ajuste de la pantalla y el sonido

Configuración del sonido

Permite activar o desactivar el sonido que emite su cámara al realizar funciones.

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Básico>

.

2

Seleccione .

3

Seleccione

Sonido

Sonido

.

4

Seleccione una opción.

Opción

Descripción

Desactivado

La cámara no emite ningún sonido.

Activado

La cámara emite sonidos.

Funciones básicas

35

Capturar fotografías

Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente.

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Básico>

.

2

Seleccione .

3

Alinee el sujeto en el cuadro.

4

Pulse [

Obturador

] hasta la mitad para enfocar.

Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado.

Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera de foco.

5

Pulse [

Obturador

] para capturar la fotografía.

6

Pulse [ ] para ver la fotografía capturada.

Para eliminar la fotografía, pulse [ ], y luego seleccione

.

7

Pulse [ ] para regresar al modo Disparo.

Consulte la página 40 si desea conocer las sugerencias para obtener fotografías más nítidas.

Funciones básicas

36

Capturar fotografías

Usar el zoom

Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom.

Alejar

Porcentaje de zoom

Acercar

Cuando gire el botón de zoom, el rango de zoom que aparece en la pantalla podría cambiar de manera inconsistente.

Zoom digital

El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo Disparo. Si hace zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y el indicador de zoom está en el rango digital, la cámara está utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 10X y el zoom digital de 5X, puede acercarse hasta 50 veces.

Rango óptico

Indicador del zoom

Rango digital

El zoom digital no está disponible con la opción Estabilización AF.

Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría deteriorarse más de lo normal.

Funciones básicas

37

Capturar fotografías

Zoom inteligente

Si el indicador del zoom se encuentra en el rango inteligente, la cámara utiliza el zoom inteligente. La resolución de la fotografía varía según la tasa de zoom o si utiliza el zoom inteligente. Utilizando el zoom óptico y el zoom Intelli, puede acercarse hasta 20 veces.

Rango óptico

Resolución de la fotografía cuando el zoom Intelli está activo

Indicador del zoom

Rango Intelli

El zoom inteligente no está disponible con la opción Texto en el modo SCN y la opción Estabilización AF.

El zoom inteligente lo ayuda a capturar una fotografía con un menor deterioro de la calidad que el zoom digital. Sin embargo, la calidad de la fotografía podría ser menor que al utilizar el zoom óptico.

El zoom inteligente está disponible sólo si configura una resolución de 4:3. Si configura otro rango de resolución con el zoom inteligente activo el zoom será desactivado automáticamente.

El Intelli Zoom está siempre activado en el modo Auto inteligente.

Configurar el zoom inteligente

1

En el modo Disparo, pulse [

2

Seleccione

Zoom inteligente

.

3

Seleccione una opción.

Icono Descripción

].

Desactivado

: Se desactivará el zoom inteligente.

Activado

: Se activará el zoom inteligente.

Funciones básicas

38

Capturar fotografías

Reducir el movimiento de la cámara (OIS)

Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo Disparo.

Antes de la corrección

Después de la corrección

1

En el modo Disparo, pulse [

2

Seleccione

OIS

.

3

Seleccione una opción.

Icono

Descripción

].

Desactivado

: Se desactivará la opción OIS.

Activado

: Se activará la opción OIS.

Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si:

mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento

cuando utiliza el zoom digital

haya mucho movimiento de la cámara

la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura escenas nocturnas)

la carga de batería sea baja

realiza una toma en primer plano

Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función OIS cuando use un trípode.

Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa. Si esto ocurre, apague la cámara y luego vuelva a encenderla.

Funciones básicas

39

Sugerencias para obtener fotografías más nítidas

Sostener la cámara de manera correcta

Asegúrese de que nada esté bloqueando la lente, el flash o el micrófono.

Reducir el movimiento de la cámara

Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica. (pág. 39)

Cuando aparezca

Pulsar el botón del obturador hasta la mitad

Pulse [

Obturador

] hasta la mitad y ajuste el enfoque. La cámara ajusta el foto y la exposición automáticamente.

Movimiento de la cámara

La cámara configura el valor de apertura y la velocidad del obturador automáticamente.

Cuadro de enfoque

Pulse [

Obturador

] para capturar la fotografía si el cuadro de enfoque es verde.

Cambie la composición y pulse [

Obturador

] hasta la mitad nuevamente si el cuadro de enfoque es rojo.

Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción de flash en

Sinc. lenta

o

Desactivado

. La apertura permanecerá abierta durante más tiempo y es posible que sea más dificil mantener la cámara en posición fija el tiempo suficiente para capturar una fotografía nítida.

Use un trípode o configure la opción de flash en

Funciones básicas

40

Relleno

Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 63)

. (pág. 61)

Evitar que el objetivo quede fuera de foco

Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:

hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo).

la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante.

el sujeto es brillante o refleja la luz.

el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.

el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro.

Cuando captura fotografías con poca luz

Encienda el flash.

(pág. 61)

Cuando los sujetos se mueven rápidamente

Utilice la función

Continuo o Capt. movim. (pág. 73)

Use el bloqueo de enfoque

Pulse [

Obturador

] hasta la mitad para enfocar. Cuando el sujeto esté en foco, puede volver a ubicar el marco para cambiar la compsición.

Cuando esté listo, pulse [

Obturador

] para capturar la fotografía.

Funciones básicas

41

Funciones ampliadas

Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo.

Uso de los modos básicos

……………………… 43

Uso del modo Auto inteligente

………………… 43

Uso del modo Programa

……………………… 44

Uso del modo Película inteligente

…………… 45

Uso del modo Imagen en movimiento

………… 46

Uso del modo Escena

………………………… 47

Uso del modo Panorama en vivo

……………… 48

Uso de los modos de Escena

…………………… 50

Usar el modo de disparo bello

………………… 50

Uso del modo Disparo nocturno

……………… 51

Uso del modo Primer plano

…………………… 51

Uso del modo Marco Mágico

………………… 52

Uso del modo Filtro foto

……………………… 52

Uso del modo Filtro película

…………………… 53

Uso del modo Disparo dividido

………………… 54

Uso del modo Foto en movimiento

…………… 55

Uso de los modos básicos

Capture fotografías o grabe vídeos utilizando los modos básicos. También podrá utilizar el modo Escena y el modo Live Panorama.

Uso del modo Auto inteligente

En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Básico>

.

2

Seleccione .

3

Alinee el sujeto en el cuadro.

La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece un icono de escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Los iconos figuran a continuación.

Icono Descripción

Paisajes

Escenas con fondos blancos claros

Paisajes de noche

Icono Descripción

Retratos de noche

Paisajes con luz de fondo

Retratos con luz de fondo

Retratos

Fotografías de objetos en primer plano

Fotografías de texto en primer plano

Puestas del sol

Cielos despejados

Áreas boscosas

Fotografías en primer plano de sujetos coloridos

Cámara estabilizada sobre un trípode (cuando se toman fotografías en la oscuridad)

Sujetos en movimiento

Fuegos artificiales (cuando se utiliza un trípode)

En interiores, en la oscuridad

Parcialmente iluminado

Primer plano con iluminación puntual

Retratos con iluminación puntual

Funciones ampliadas

43

Uso de los modos básicos

4

Pulse [

Obturador

] hasta la mitad para enfocar.

5

Pulse [

Obturador

] para capturar la fotografía.

Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo Smart Auto.

Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación.

Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto.

Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el modo si el sujeto está en movimiento.

La cámara consume más batería, porque cambia los ajustes en forma constante para seleccionar escenas apropiadas.

Uso del modo Programa

En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente.

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Básico>

.

2

Seleccione .

3

Ajuste las opciones según lo desee.

Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo”.

(pág. 57)

4

Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [

Obturador

] hasta la mitad para enfocar.

5

Pulse [

Obturador

] para capturar la fotografía.

Funciones ampliadas

44

Uso de los modos básicos

Uso del modo Película inteligente

En el modo Película inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según la escena detectada. Este modo está disponible sólo cuando inserta una tarjeta de memoria en la cámara.

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Básico>

.

2

Seleccione .

3

Alinee el sujeto en el cuadro.

La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla.

Icono Descripción

Paisajes

Puestas del sol

Cielos despejados

Áreas boscosas

4

Pulse [

Obturador

] para iniciar la grabación.

5

Pulse [

Obturador

] nuevamente para detener la grabación.

Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo Película inteligente.

Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.

Funciones ampliadas

45

Uso de los modos básicos

Uso del modo Imagen en movimiento

En el modo Imagen en movimiento, puede personalizar los ajustes para grabar vídeos en alta definición (1280x720) de hasta 20 minutos. La cámara guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264) files. Este modo está disponible sólo cuando inserta una tarjeta de memoria en la cámara.

H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones de normas internacionales ISO-IEC y ITU-T.

Si usa tarjetas de memoria con velocidades de escritura lentas, la cámara podría no guardar los vídeos correctamente. La grabación de vídeos podría verse afectada o podría no reproducirse correctamente.

Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admitirán vídeos en alta resolución. Para grabar vídeos de alta resolución, use tarjetas de memoria con velocidades de escritura más rápidas.

Si desactiva la función de Estabilización de imagen al grabar un vídeo, la cámara podría grabar el sonido de operación de la función de Estabilización de imagen.

Si utiliza la función de zoom mientras graba un vídeo, la cámara podría grabar el sonido del zoom. Para reducir el sonido del zoom, utilice la función Sonido en vivo. (pág. 75)

(AF continuo): Utilice esta función para fotografiar con cambio de composición mientras enfoca automáticamente la zona central.

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Básico>

.

2

Seleccione .

3

Ajuste las opciones según lo desee.

Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo”.

(pág. 57)

4

Pulse [

Obturador

] para iniciar la grabación.

Mientras graba un vídeo, pulse [ ] una vez para cancelar la función de enfoque automático continuo y una vez más para activar la función.

5

Pulse [

Obturador

] nuevamente para detener la grabación.

Funciones ampliadas

46

Uso de los modos básicos

Pausar la grabación

La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas como un solo vídeo.

Uso del modo Escena

En el modo Escena, puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena específica.

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Básico>

.

2

Seleccione .

3

Seleccione una escena.

OK : Pausa : AF continuo desactivado

Pulse [ ] para pausar la grabación.

Pulse [ ] para reanudar la reproducción.

Panel des.

Paisaje

Funciones ampliadas

47

Uso de los modos básicos

Opción

Paisaje

Ocaso

Amanecer

Luz Fondo

Playa nieve

Texto

Descripción

Permite capturar escenas y paisajes de naturaleza muerta.

Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y amarillos naturales.

Permite capturar escenas al amanecer.

Permite capturar sujetos iluminados con la luz de fondo.

Permite reducir la subexposición de los sujetos provocada por el reflejo de los rayos solares en la arena o la nieve.

Permite capturar texto de documentos impresos o electrónicos.

4

Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [

Obturador

] hasta la mitad para enfocar.

5

Pulse [

Obturador

] para capturar la fotografía.

Uso del modo Panorama en vivo

En el modo Panorama en vivo, puede capturar una escena panorámica en una única fotografía. Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica.

Ejemplo de disparo

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Básico>

.

2

Seleccione .

3

Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [

Obturador

] hasta la mitad para enfocar.

Alinee la cámara con el lado izquierdo, derecho, superior o inferior de la escena que desea capturar.

4

Mantenga pulsado [

Obturador

] para comenzar la captura.

Funciones ampliadas

48

Uso de los modos básicos

5

Mientras pulsa el [

Obturador

] mueva lentamente la cámara en la dirección que le permita capturar el resgo del panorama.

Aparecen las flechas hacia la dirección de movimiento, y aparece la imagen de disparo completa en la caja de vista previa.

Cuando el visor esté alineado con la siguiente escena, la cámara capturará la siguiente fotografía automáticamente.

6

Cuando haya terminado, suelte [

Obturador

].

Cuando haya capturado todas las fotografías necesarias, la cámara las combinará para formar una fotografía panorámica.

Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas, evite realizar las siguientes acciones:

mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente

mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño para capturar la imagen siguiente

mover la cámara a velocidades irregulares

agitar la cámara

tomar fotografías en lugares oscuros

capturar sujetos cercanos en movimiento

tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes

Las fotos tomadas se guardan automáticamente, y se detiene el disparo bajo las siguientes condiciones:

si cambia la dirección de disparo mientras está disparando

si mueve la cámara muy rápidamente

si no mueve la cámara

Si selecciona el modo Panorama en vivo, deshabilitará las funciones de zoom digital y zoom óptico. Si selecciona el modo Panorama con el zoom activo, la cámara reducirá el zoom automáticamente hasta la posición predeterminada.

Algunas opciones de disparo no están disponibles.

La cámara podría dejar de capturar fotografías según la composición o el movimiento del sujeto.

La cámara podría no capturar la última escena completamente si deja de moverla exactamente donde desea que termine las escena. Para capturar la escena completa, mueva su cámara más allá del punto en el que desea que la escena termine.

Funciones ampliadas

49

Uso de los modos de Escena

Capture una foto o grabe un vídeo seleccionando los modos que correspondan para varias escenas o efectos.

Usar el modo de disparo bello

En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales.

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Escena>

.

2

Seleccione .

3

Pulse [ / ] para ajustar

Retoque rostro

.

Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar imperfecciones.

6

Pulse [ / ] para ajustar

Tono rostro

.

Por ejemplo, aumente el ajuste del tono del rostro para que la piel parezca más clara.

Tono rostro : 2

Retoque rostro : 2

Panel des.

4

Pulse [ ].

5

Seleccione

Tono rostro

.

Cancelar Configurar

7

Pulse [ ] para guardar el ajuste.

8

Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [

Obturador

] hasta la mitad para enfocar.

9

Pulse [

Obturador

] para capturar la fotografía.

Funciones ampliadas

50

Uso de los modos de Escena

Uso del modo Disparo nocturno

En el modo Disparo nocturno, puede utilizar una velocidad del obturador baja para prolongar el tiempo durante el cual el obturador se mantendrá abierto. Aumente el valor de apertura para evitar la sobreexposición.

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Escena>

.

2

Seleccione .

3

Pulse [ / ] para ajustar la velocidad del obturador.

Uso del modo Primer plano

En el modo Toma en primer plano, puede capturar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos.

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Escena>

.

2

Seleccione .

3

Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [

Obturador

] hasta la mitad para enfocar.

Vel. obt. : Automático

Panel des.

4

Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [

Obturador

] hasta la mitad para enfocar.

5

Pulse [

Obturador

] para capturar la fotografía.

Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.

4

Pulse [

Obturador

] para capturar la fotografía.

Funciones ampliadas

51

Uso de los modos de Escena

Uso del modo Marco Mágico

En el modo Marco mágico, puede aplicar varios efectos de cuadro a sus fotografías.

La forma y la apariencia de las fotografías cambiará según el cuadro seleccionado.

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Escena>

.

2

Seleccione .

3

Seleccione el cuadro que desee.

Uso del modo Filtro foto

Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías para crear imágenes únicas.

Miniatura Viñeta

Mural Artístico

Panel des.

4

Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [

Obturador

] hasta la mitad para enfocar.

5

Pulse [

Obturador

] para capturar la fotografía.

En el modo Marco mágico, la resolución está configurada automáticamente en .

Ojo de pez Boceto

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Escena>

.

2

Seleccione .

Funciones ampliadas

52

Uso de los modos de Escena

3

Seleccione un efecto.

Opción Descripción

Miniatura

Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura.

Viñeta

Pintura en tinta

Pintura al óleo

Dibujos animados

Filtro de cruce

Boceto

Enfoque suave

Ojo de pez

Película antigua

Punto semitono

Clásico

Retro

Disparo de aumento

Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo.

Permite aplicar un efecto de pintura al agua.

Permite aplicar un efecto de pintura al óleo.

Permite aplicar un efecto de caricatura.

Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los objetos brillantes para imitar un efecto visual de un filtro de cruce.

Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.

Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar efectos correctores.

Permite oscurecer los bordes del marco y distorcionar los objetos para imitar el efecto visual de una lente ojo de pez.

Permite aplicar un efecto de película antigua.

Permite aplicar un efecto de tono medio.

Permite aplicar un efecto en blanco y negro.

Permite aplicar un efecto de tono sepia.

Permite aplicar un efecto borroso a los bordes de na fotografía para enfatizar a los sujetos del centro.

Funciones ampliadas

53

4

Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [

Obturador

] hasta la mitad para enfocar.

5

Pulse [

Obturador

] para capturar la fotografía.

Según la opción que seleccione, la resolución podría cambiar a o menor automáticamente.

Para aplicar efectos de filtro a las fotos guardadas, pulse [ seleccione

Seleccionar imagen

→ una imagen.

] y después

Uso del modo Filtro película

Aplique diferentes efectos de filtro a los videos para crear imágenes únicas. Este modo está disponible sólo cuando inserta una tarjeta de memoria en la cámara.

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Escena>

.

2

Seleccione .

3

Seleccione un efecto.

Opción Descripción

Miniatura

Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura.

Viñeta

Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo.

Punto semitono

Permite aplicar un efecto de tono medio.

Uso de los modos de Escena

Opción

Boceto

Ojo de pez

Descripción

Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.

Permite oscurecer los bordes del marco y distorcionar los objetos para imitar el efecto visual de una lente ojo de pez.

Clásico

Permite aplicar un efecto en blanco y negro.

Retro

Permite aplicar un efecto de tono sepia.

Efecto paleta 1

Permite crear una apariencia vívida con un contraste marcado y un color fuerte.

Efecto paleta 2

Permite hacer que las escenas parezcan claras y limpias.

Efecto paleta 3

Permite aplicar un tono marrón suave.

Efecto paleta 4

Permite crear un efecto frío y monótono.

4

Pulse [

Obturador

] para iniciar la grabación.

5

Pulse [

Obturador

] nuevamente para detener la grabación.

Si selecciona

Miniatura

, la velocidad de reproducción aumentará.

Si selecciona

Miniatura

, no podrá grabar el sonido del vídeo.

Según la opción que seleccione, la resolución podría cambiar a o menor automáticamente.

Uso del modo Disparo dividido

En el modo Disparo dividido, podrá capturar varias fotografías y combinarlas entre sí con diseños predefinidos.

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Escena>

.

2

Seleccione .

3

Seleccione un estilo de división.

Para ajustar la nitidez de la línea divisoria, pulse [ seleccione

Línea borrosa

un valor que desee.

], y después

Para aplicar un efecto de Filtro inteligente a una parte de la toma, pulse

[ ], y después seleccione

Filtro inteligente

una opción. Podrá aplicar diferentes efectos de Filtro inteligente a cada parte de la toma.

Panel off

Funciones ampliadas

54

Uso de los modos de Escena

4

Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [

Obturador

] hasta la mitad para enfocar.

5

Pulse [

Obturador

] para capturar la fotografía.

Repita los pasos 4 y 5 para capturar el resto de las fotografías

Para volver a capturar una fotografía, pulse [ ].

La resolución está configurada en o inferior.

Uso del modo Foto en movimiento

En el modo Foto en movimiento podrá capturar y combinar una serie de fotografías, y luego seleccionar una zona para animar para crear una animación GIF. Este modo está disponible sólo cuando inserta una tarjeta de memoria en la cámara.

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Escena>

.

2

Seleccione .

3

Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [

Obturador

] hasta la mitad para enfocar.

4

Pulse [

Obturador

] para capturar la foto.

La cámara captura varias fotografías mientras la luz indicadora de estado está parpadeando.

5

Pulse [ / / / ] para desplazarse hasta la zona que desea animar.

Para volver a capturar una fotografía, pulse [ ].

Funciones ampliadas

55

Uso de los modos de Escena

6

Gire [

Zoom

] hacia la izquierda o hacia la derecha para reducir o ampliar la zona.

Tamaño del marco

Cancelar Guardar

7

Pulse [ ] para guardar la fotografía.

La resolución está configurada en automáticamente.

Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.

Puede que lleve más tiempo guardar archivos.

Funciones ampliadas

56

Opciones de disparo

Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.

Selección de la calidad y la resolución

………… 58

Seleccionar una resolución

…………………… 58

Seleccionar la calidad de una fotografía

……… 59

Uso del temporizador

…………………………… 60

Captura de fotografías en la oscuridad

……… 61

Evitar los ojos rojos

…………………………… 61

Definir una opción de flash

…………………… 61

Ajuste de la sensibilidad de ISO

………………… 63

Cambio del enfoque de la cámara

…………… 64

Usar las opciones de macro

…………………… 64

Usar el enfoque automático

…………………… 64

Ajustar el área de enfoque

……………………… 65

Uso de la Detección de rostro

………………… 67

Detectar rostros

………………………………… 67

Capturar en disparo sonrisa

…………………… 67

Detectar el parpadeo de los ojos

……………… 68

Sugerencias para detectar caras

……………… 68

Ajuste de brillo y color

………………………… 69

Ajustar la exposición manualmente (EV)

……… 69

Compensar la luz de fondo (ACB)

……………… 70

Cambiar la opción de medición

……………… 70

Seleccionar un ajuste de Balance blancos

…… 71

Uso de los modos de ráfaga

…………………… 73

Ajuste de imágenes

……………………………… 74

Reducir el sonido del zoom

…………………… 75

Las opciones de disparo disponible por modo de disparo

…………………………………………… 76

Selección de la calidad y la resolución

Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.

Seleccionar una resolución

A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.

Definir una resolución de fotografía

1

En el modo Disparo, pulse [

2

Seleccione

Tamaño foto

.

3

Seleccione una opción.

Icono Descripción

].

4608 X 3456

: Permite imprimir en papel A1.

4608 X 3072

: Permite imprimir en papel A1 en un rango amplio

(3:2).

4608 X 2592

: Permite imprimir en papel A1 en rango panorámico

(16:9) o reproducir en un HDTV.

3648 X 2736

: Permite imprimir en papel A2.

2592 X 1944

: Permite imprimir en papel A4.

1984 X 1488

: Permite imprimir en papel A5.

1920 X 1080

: Permite imprimir en papel A5 en rango panorámico

(16:9) o reproducir en un HDTV.

1024 X 768

: Permite adjuntar a un mensaje de correo electrónico.

Opciones de disparo

58

Definir una resolución de vídeo

1

En el modo Disparo, pulse [

2

Seleccione

Tamaño película

.

3

Seleccione una opción.

Icono Descripción

].

1280 X 720

: Archivos en alta definición para reproducir en un

HDTV.

640 X 480

: Archivos en definición estándar para reproducir en un

TV.

320 X 240

: Permite publicar en una página Web.

Para compartir

: Permite publicar en un sito Web mediante la red inalámbrica (máximo 30 segundos).

Selección de la calidad y la resolución

Seleccionar la calidad de una fotografía

Permite definir los ajustes de calidad de las fotos. Los ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de mayor tamaño. La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en formato JPEG.

1

En el modo Disparo, pulse [

2

Seleccione

Calidad

.

3

Seleccione una opción.

Icono Descripción

].

Superfina

: Permite capturar fotografías en muy alta calidad.

Fina

: Permite capturar fotografías en alta calidad.

Normal

: Permite capturar fotografías en calidad normal.

Opciones de disparo

59

Uso del temporizador

Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.

1

En el modo Disparo, pulse [ ].

Temporizador

Desactivado

10 seg.

2 seg.

Doble

Salir Seleccionar

2

Seleccione una opción.

Icono Descripción

Desactivado

: El temporizador no está activado.

10 seg.

: Permite capturar una fotografía después de un retraso de

10 segundos.

2 seg.

: Permite capturar una fotografía después de un retraso de

2 segundos.

Doble

: Permite capturar una fotografía después de un retraso de

10 segundos, y otra después de un retraso de 2 segundos.

Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.

3

Pulse [

Obturador

] para iniciar el temporizador.

• La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara capturará automáticamente una fotografía según el tiempo que haya especificado.

• Pulse [

Obturador

] o [ ] para cancelar el temporizador.

• Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el temporizador podría no estar disponible.

• Las opciones de temporizador no están disponibles si se ajustan las opciones de ráfaga.

• En algunos modos, también podrá definir la opción del temporizador pulsando

[ ], y luego seleccionando

Temporizador

.

Opciones de disparo

60

Captura de fotografías en la oscuridad

Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz.

Evitar los ojos rojos

Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione

Ojos rojos

o

Sin ojos roj.

. Consulte las opciones de flash en

„Definir una opción de flash".

Antes de la corrección

Después de la

Vcorrección

Definir una opción de flash

Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías.

1

En el modo Disparo, pulse [ ].

Flash

Desactivado

Automático

Ojos rojos

Relleno

Sinc. lenta

Salir

Sin ojos roj.

Seleccionar

2

Seleccione una opción.

Icono Descripción

Desactivado

:

El flash no se disparará.

La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotos con poca luz.

Automático

: La cámara escogerá los ajustes apropiados de flash para la escena que detecte en el modo Auto inteligente.

Automático

: El flash se disparará automáticamente cuando el sujeto o el fondo sean oscuros.

Opciones de disparo

61

Captura de fotografías en la oscuridad

Icono Descripción

Ojos rojos

:

El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo estén oscuros para reducir el efecto de ojos rojos.

Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.

Relleno

:

El flash se dispara siempre.

La cámara ajusta la intensidad de la luz automáticamente.

Sinc. lenta

:

El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo.

Esta opción es útil cuando desea capturar la luz de ambiente a fin de revelar detalles en el fondo.

Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.

La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotos con poca luz.

Sin ojos roj.

:

El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo están oscuros, y la cámara corrige los ojos rojos mediante su análisis de software avanzado.

Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.

Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.

Opciones de disparo

62

Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones de la ráfaga o si selecciona

Detec. parpadeo

.

Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del flash. (pág. 143)

Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante de polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía.

En algunos modos, también podrá definir la opción del flash pulsando

[ ], y luego seleccionando

Flash

.

Captura de fotografías en la oscuridad

Ajuste de la sensibilidad de ISO

La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International

Organization for Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Utilice una sensibilidad ISO más alta para capturar mejores fotografías y reducir el movimiento de la cámara cuando no utiliza el flash.

1

En el modo Disparo, pulse [

2

Seleccione

ISO

.

].

3

Seleccione una opción.

Seleccione para usar una sensibilidad de ISO adecuada en función del brillo del sujeto y de la luz.

Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de la imagen.

Opciones de disparo

63

Cambio del enfoque de la cámara

Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo.

Usar las opciones de macro

El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. (Consulte „Usar el enfoque automático”.)

Usar el enfoque automático

Para capturar fotos nítidas, seleccione la opción de enfoque adecuada en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.

1

En el modo Disparo, pulse [ ].

Enfoque

Normal (af)

Macro

Salir Seleccionar

Trate de mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías salgan borrosas.

Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 40 cm.

Opciones de disparo

64

Cambio del enfoque de la cámara

2

Seleccione una opción.

Icono Descripción

Normal (af)

: Permite enfocar un sujeto a más de 80 cm. A más de

250 cm si usa el zoom.

Macro

: Permite enfocar a un sujeto que está a más de 5-80 cm de la cámara. A 130-250 cm si usa el zoom.

Macro auto.

:

Permite enfocar a un sujeto que está a más de 5 cm. A más de

130 cm si usa el zoom.

En algunos modos, esta opción se configura automáticamente.

No es posible configurarla en forma manual.

Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.

[

En algunos modos, también podrá definir la opción de enfoque pulsando

], y luego seleccionando

Enfoque

.

Ajustar el área de enfoque

Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena.

1

En el modo Disparo, pulse [

2

Seleccione

Area enfoq

.

3

Seleccione una opción.

Icono Descripción

].

Af central

: Permite enfocar en el centro del cuadro (ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro o cerca de él).

Multi af

: Permite enfocar una o varias áreas de entre

9 posibles.

Estabilización AF

: Permite enfocar y seguir el sujeto. (pág. 66)

Las opciones de disparo disponibles pueden variar según el modo de disparo.

Opciones de disparo

65

Cambio del enfoque de la cámara

Usar la estabilización de enfoque automático

La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque automático en el objetivo, aunque esté en movimiento.

1

En el modo Disparo, pulse [ ].

2

Seleccione

Area enfoq

Estabilización AF

.

3

Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [ ].

El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a medida que usted mueve la cámara.

Estabilización AF

El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto.

Cuando pulse el [

Obturador

] hasta la mitad, el marco verde significa que el sujeto está enfocado.

El marco rojo significa que la cámara no logró enfocar.

4

Pulse [

Obturador

] para capturar la fotografía.

Opciones de disparo

66

Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el centro de la pantalla.

Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione correctamente cuando:

el sujeto es demasiado pequeño

el sujeto se mueve excesivamente

el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en un lugar oscuro

los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales

el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas

la cámara se mueve excesivamente

Si la estabilización falla, la función se restablecerá.

Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto para el seguimiento.

Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará al color rojo y el enfoque se restablecerá.

Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección de rostro,

Temporizador, Ráfaga, y Zoom inteligente.

Uso de la Detección de rostro

Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Use

Detec. parpadeo

para detectar los ojos cerrados, o

Disp. sonr.

para capturar un rostro sonriente.

Detectar rostros

Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos en una escena.

1

En el modo Disparo, pulse [ ].

2

Seleccione

Detecc rostro

Normal

.

Capturar en disparo sonrisa

La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente.

1

En el modo Disparo, pulse [ ].

2

Seleccione

Detecc rostro

Disp. sonr.

.

3

Ajuste su toma.

La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente.

El rostro más cercano a la cámara o al centro de la escena aparecerá en un cuadro de enfoque de color blanco, y el resto de los rostros aparecerán en marcos de color gris.

Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los rostros.

La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto esboza una sonrisa amplia.

Opciones de disparo

67

Uso de la Detección de rostro

Detectar el parpadeo de los ojos

Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente 2 fotografías en secuencia.

1

En el modo Disparo, pulse [ ].

2

Seleccione

Detecc rostro

Detec. parpadeo

.

Sugerencias para detectar caras

Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente.

Es posible que la Detección de rostro falle cuando:

el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo)

hay demasiada claridad o demasiada oscuridad

el sujeto no está de frente a la cámara

el sujeto tiene gafas negras o una máscara

la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente

el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son inestables

Cuando defina opciones de Detección de rostro, el área AF se configurará automáticamente como Multi af.

Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, algunas opciones de disparo no están disponibles.

Según las opciones de disparo seleccionadas, las opciones de Detección de rostro podrían no estar disponibles.

Opciones de disparo

68

Ajuste de brillo y color

Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.

Ajustar la exposición manualmente (EV)

Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.

3

Pulse [ / ] para ajustar el valor de exposición.

La fotografia será más luminosa a medida que aumente la exposición.

Más oscura (-)

Neutra (0)

1

En el modo Disparo, pulse [

2

Seleccione

EV

.

].

Más clara (+)

EV : 0

Cancelar Configurar

4

Pulse [ ] para guardar sus ajustes.

Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.

Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione la opción

AEB

(Valor de exposición automático). La cámara capturará 3 fotos consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, baja exposición, alta exposición.

(pág. 73)

Opciones de disparo

69

Ajuste de brillo y color

Compensar la luz de fondo (ACB)

Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción control de contraste automático (ACB).

Sin ACB

Con ACB

1

En el modo Disparo, pulse [

2

Seleccione

ACB

.

3

Seleccione una opción.

Icono Descripción

].

Desactivado

: Control de contraste automático (ACB) desactivado.

Activado

: Control de contraste automático (ACB) activado.

La función de ACB está activada siempre en el modo Auto inteligente.

La función ACB no está disponible cuando define opciones de Ráfaga.

Opciones de disparo

70

Cambiar la opción de medición

El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del modo de medición seleccionado.

1

En el modo Disparo, pulse [

2

Seleccione

Medición

.

3

Seleccione una opción.

Icono Descripción

].

Multi

:

La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego, mide la intensidad de la luz de cada área.

Ideal para tomar fotografías en general.

Puntual

:

La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro exacto del cuadro.

Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es posible que la exposición de la fotografía no sea la adecuada.

Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo.

Al centro

:

La cámara promedia los resultados de la medición de todo el cuadro con más énfasis en el centro de la imagen.

Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del cuadro.

Ajuste de brillo y color

Seleccionar un ajuste de Balance blancos

El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista, seleccione una configuración de Balance de blancos que sea apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno.

Bb automático Luz día

1

En el modo Disparo, pulse [

2

Seleccione

Balance blancos

.

3

Seleccione una opción.

Icono Descripción

].

Bb automático

: Permite configurar automáticamente el Balance de blancos según las condiciones de luz.

Luz día

: Para fotografías en exteriores en un día soleado.

Nublado

: Para fotografías en exteriores en un día nublado o a la sombra.

Fluorescente h

: Para fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de tres vías.

Fluorescente l

: Para tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca.

Tungsteno

: Para tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o halógenas.

Personaliz.

: Para utilizar los ajustes de Balance blancos que haya definido. (pág. 72)

Nublado

Tungsteno

Opciones de disparo

71

Ajuste de brillo y color

Definir su propio Balance de blancos

Puede personalizar el Balance de blancos capturando una fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a adaptar los colores de su fotografía con la escena real.

1

En el modo Disparo, pulse [ ].

2

Seleccione

Balance blancos

Personaliz.

.

3

Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego pulse

[

Obturador

].

Opciones de disparo

72

Uso de los modos de ráfaga

Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. También puede ser difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga.

1

En el modo Disparo, pulse [

2

Seleccione

Fotografía

.

3

Seleccione una opción.

Icono Descripción

].

Individual

: Permite capturar una sola fotografía. (

Individual

no es una opción de ráfaga.)

Continuo

:

• Mientras usted pulse [

Obturador

], la cámara capturará fotografías de manera continua.

• La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad de la tarjeta de memoria.

Capt. movim.

: Mientras pulsa el [

Obturador

], la cámara captura

fotografías (5 fotografías por segundo; un máximo de 30 fotografías).

Icono Descripción

AEB

:

• Permite capturar 3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, subexposición y sobreexposición.

• Puede que lleve más tiempo capturar la foto. Use un trípode para obtener mejores resultados.

4

Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [

Obturador

] hasta la mitad para enfocar.

5

Mantenga pulsado [

Obturador

].

Mientras pulse [

Obturador

], la cámara capturará fotos de manera continua.

Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.

Cuando seleccione

Capt. movim.

, la cámara configurará la resolución en y la sensibilidad ISO en

Automático

.

Según las opciones de Detección de rostro seleccionada, algunas opciones de

Ráfaga podrían no estar disponibles.

Es posible que la cámara tarde más en guardar las fotografías, según la capacidad y el rendimiento de la tarjeta de memoria.

Opciones de disparo

73

Ajuste de imágenes

Ajuste la nitidez, el contraste o la saturación de sus fotografías.

1

En el modo Disparo, pulse [

2

Seleccione

Ajuste foto

.

3

Seleccione una opción.

Nitidez

Contraste

Saturación

].

Nitidez

Ajuste foto

Contraste

Saturación

Cancelar Configurar

4

Pulse [ / ] para ajustar cada valor.

Nitidez Descripción

Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para editar las fotografías en su ordenador).

+

Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la claridad de las fotografías. (Esto también puede incrementar el ruido de las fotografías.)

Contraste

+

Descripción

Permite disminuir el color y el brillo.

Permite aumentar el color y el brillo.

Saturación

+

Descripción

Permite disminuir la saturación.

Permite aumentar la saturación.

5

Pulse [ ] para guardar sus ajustes.

Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).

Opciones de disparo

74

Reducir el sonido del zoom

Cuando utilice el zoom al grabar vídeos, la cámara podrá grabar el sonido del zoom. Utilice la función Sound Alive para reducir el ruido del zoom.

1

En el modo Disparo, pulse [

2

Seleccione

Voz

.

3

Seleccione una opción.

Icono Descripción

].

Sonido en vivo act.

: Permite activar la función Sonido en vivo para reducir el ruido del zoom.

Sonido en vivo desact.

: Permite desactivar la función Sonido en vivo para grabar el ruido del zoom.

Silencio

: Permite desactivar la grabación de sonidos.

No bloquee el micrófono mientras utiliza la función Sonido en vivo.

Las grabaciones realizadas con Sonido en vivo pueden diferir de los sonidos reales.

Opciones de disparo

75

Las opciones de disparo disponible por modo de disparo

Para conocer más detalles acerca de las opciones de disparo, consulte la sección „Opciones de disparo”. (pág. 57)

Resolución

Calidad

Auto inteligente

O

-

Programa

O

O

Película inteligente

O

-

Imagen mov

Temporizador

Flash

Sensibilidad ISO

Macro

Área de enfoque

Detección de rostro

EV

ACB

Medición

Balance blancos

Fotografía

Ajuste de fotografías

Sonido en vivo

Zoom digital

Zoom inteligente

OIS

O

O

-

O

-

O

-

O

-

-

-

-

-

-

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

-

O

O

O

O

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

O

O

O: La opción está disponible. Algunas opciones podrán ser limitadas, o tal vez no sea posible cambiarlas.

-: La opción no está disponible.

-

-

-

O

O

O

-

-

O

-

O

O

-

-

-

O

O

-

Opciones de disparo

76

Escena

O

O

O

O

-

-

O

-

-

-

-

-

O

O

O

-

O

-

Live Panorama

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Disparo bello

O

O

-

-

-

-

O

-

-

-

-

-

-

O

O

-

O

-

Las opciones de disparo disponible por modo de disparo

Resolución

Disparo nocturno

O

Close-up Shot

O

Marco mágico

-

Filtro de fotografías

O

Calidad

O O O O

Temporizador

Flash

Sensibilidad ISO

Macro

O

O

-

-

O

-

-

-

O

O

-

-

Área de enfoque

Detección de rostro

EV

ACB

Medición

Balance blancos

Fotografía

Ajuste de fotografías

Sonido en vivo

Zoom digital

Zoom inteligente

OIS

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

O

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

O

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

O

O: La opción está disponible. Algunas opciones podrán ser limitadas, o tal vez no sea posible cambiarlas.

-: La opción no está disponible.

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

O

-

-

O

O

Opciones de disparo

77

Filtro de películas Disparo dividido

O

-

-

-

O

-

-

-

O

-

-

-

-

O

-

-

-

-

O

O

-

-

O

-

-

-

-

-

-

-

-

O

O

-

-

-

Foto en movimiento

-

-

-

-

O

-

-

-

-

-

-

-

-

O

-

-

-

-

Reproducción y edición

Aprenda a reproducir fotografías o vídeos, y a editar fotografías. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador o al TV.

Ver fotografías o vídeos en el modo

Reproducción

…………………………………… 79

Iniciar el modo Reproducción

………………… 79

Ver fotografías

………………………………… 83

Reproducir un vídeo

…………………………… 86

Edición de una fotografía

……………………… 88

Cambiar el tamaño de las fotografías

………… 88

Girar una fotografía

…………………………… 88

Aplicar efectos de Filtro inteligente

…………… 89

Ajustar las fotografías

………………………… 90

Ver archivos en un TV

…………………………… 92

Transferir archivos al ordenador

……………… 93

Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows

…………………………… 93

Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac

………………………………… 94

Uso de los programas en el ordenador

……… 95

Instalar i-Launcher

……………………………… 95

Uso de i-Launcher

……………………………… 96

Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción

Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos.

Iniciar el modo Reproducción

Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la cámara.

1

Pulse [ ].

Se mostrará el último archivo.

Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último archivo.

2

Pulse [ / ] para desplazarse por los archivos.

Mantenga pulsado [ / ] para desplazarse por los archivos rápidamente.

Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire la tarjeta de memoria.

Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido capturados con otras cámaras, debido a tamaños (tamaño de imagen, etc.) o códecs no compatibles. Utilice un ordenador u otro dispositivo para editar o reproducir estos archivos.

Las fotos o los vídeos capturados en la orientación vertical no girarán automáticamente, y la cámara y los demás dispositivos los exhibirán en la orientación horizontal.

Información sobre archivos de fotografía

Memoria en uso

Información de archivos

Icono

Álbum/Acercar

Descripción

Archivos actuales/Archivos totales

Nombre de la carpeta - Nombre del archivo

Archivo GIF

Archivo protegido

Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [ ].

Reproducción y edición

79

Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción

Información sobre archivos de vídeo

Información de archivos

Icono

Álbum

Reproducir Captura

Descripción

Archivos actuales/Archivos totales

Nombre de la carpeta - Nombre del archivo

Tiempo actual de reproducción

Largo del vídeo

Archivo protegido

Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [ ].

Ver archivos como miniaturas

Explorar vistas en miniatura de los archivos.

En el modo Reproducción, gire el [

Zoom

] hacia la izquierda para ver las miniaturas (12 por pantalla). Gire el [

Zoom

] hacia la izquierda una vez más para mostrar más miniaturas (24 por pantalla). Gire el

[

Zoom

] hacia la derecha para regresar a la vista anterior.

Menú

También puede ver archivos como miniaturas desplazándose hasta

<Álbum>

en la pantalla de inicio, y luego seleccionando .

Pulse [ / / / ] para desplazarse por los archivos.

Reproducción y edición

80

Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción

Visualizar los archivos por categoría

Permite ver archivos por categoría, como por ejemplo fecha o tipo de archivo.

1

En el modo Reproducción, gire [

Zoom

] hacia la izquierda.

También puede ver archivos como miniaturas desplazándose hasta

<Álbum>

en la pantalla de inicio, y luego seleccionando .

2

Pulse [ ], y después seleccione

Filtro

una categoría.

Filtro

Todo

Fecha

Tipo de archivo

3

Desplácese hasta la lista que desee y luego pulse [ ] para abrirla.

4

Desplácese hasta un archivo que desee, y luego pulse [ ] para verlo.

5

Gire [

Zoom

] hacia la izquierda y después pulse [ regresar a la vista anterior.

] para

Si cambia de categoría, es posible que la cámara demore unos minutos en reorganizar los archivos, en función de la cantidad de archivos.

Si elimina una categoría clasificada por

Fecha

o

Tipo de archivo

, se eliminarán todos los archivos de la categoría.

Atrás Seleccionar

Icono Descripción

Todo

: Permite ver los archivos normalmente.

Fecha

: Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron.

Tipo de archivo

: Permite ver los archivos según el tipo de archivo.

Reproducción y edición

81

Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción

Proteger archivos

Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.

1

En el modo Reproducción, seleccione un archivo que desee proteger.

2

Pulse [ ], y después seleccione

Proteger

Activado

.

3

Repita los pasos 1 y 2 para proteger más archivos.

No es posible cambiar de tamaño, eliminar o rotar un archivo protegido.

Eliminar archivos

Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo Reproducción.

Eliminar un solo archivo

Puede seleccionar un archivo y eliminarlo.

1

En el modo Reproducción, seleccione un archivo y luego pulse [ ].

2

Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione

.

También podrá eliminar archivos en el modo Reproducción pulsando [ luego seleccionando

Eliminar

Eliminar

.

], y

Eliminar varios archivos

Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos.

1

En el modo Reproducción, pulse [ ].

En la vista de miniaturas, pulse [ ], seleccione

Eliminar

Seleccionar

, y luego continúe con el paso 3, o pulse [ ], seleccione

Seleccionar

, y luego continúe con el paso 3.

2

Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione

Eliminar varios

.

3

Desplácese hasta cada uno de los archivos que desee eliminar, y después pulse [ ].

Pulse [ ] nuevamente para cancelar la selección.

4

Pulse [ ].

5

Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione

.

Reproducción y edición

82

Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción

Eliminar todos los archivos

Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez.

1

En el modo Reproducción, pulse [ ].

En la vista de miniaturas, pulse [ ], seleccione

Eliminar

Eliminar todo

, y luego continúe con el paso 3, o pulse [ ], seleccione

Eliminar todo

, y luego continúe con el paso 3.

2

Seleccione

Eliminar

Eliminar todo

.

3

Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione

.

Se eliminarán todos los archivos no protegidos.

Copiar archivos en la tarjeta de memoria

Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de memoria.

1

En el modo Reproducción, pulse [

2

Seleccione

Copiar

.

].

Ver fotografías

Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en una presentación de diapositivas.

Ampliar una fotografía

En el modo Reproducción, gire [

Zoom

] hacia la derecha para ampliar una parte de la fotografía. Gire [

Zoom

] hacia la izquierda para reducirla.

Área ampliada

Recortar

Reproducción y edición

83

Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción

Para

Mover el área ampliada

Recortar la fotografía ampliada

Descripción

Pulse [ / / / ].

Pulse [ ], y luego seleccione

.

(La fotografía recortada se guardará como un nuevo archivo. La fotografía original se mantendrá en su formato original).

Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom puede diferir.

Ver fotografías panorámicas

Ver fotos capturadas en el modo Panorama en vivo.

1

En el modo Reproducción, pulse [ / ] para desplazarse hasta la carpeta que desee.

La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla.

2

Pulse [ ].

La cámara se desplazará automáticamente por la fotografía desde la izquierda hacia la derecha para una fotografía panorámica horizontal, y desde abajo hacia arriba para una fotografía panorámica vertical. Luego la cámara pasará al modo Reproducción.

Mientras mira una fotografía panorámica, pulse [ ] para pausar o reanudar la reproducción.

Cuando la reproducción de una fotografía panorámica se detenga, pulse

[ / / / ] para mover la fotografía en dirección horizontal o vertical, según la dirección en la que se haya movido al capturarla.

3

Pulse [ ] para regresar al modo Reproducción.

La cámara se desplazará automáticamente a lo largo de la fotografía panorámica sólo si el lado más largo de la fotografía es dos o más veces más largo que el lado más corto.

Reproducción y edición

84

Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción

Ver fotografías animadas

Permite ver archivos GIF animados capturados en el modo Foto en movimiento de manera repetida.

1

En el modo Reproducción, pulse [ / ] para desplazarse hasta el archivo GIF que desee.

2

Pulse [ ].

El archivo GIF se reproducirá repetidas veces.

3

Pulse [ ] para regresar al modo Reproducción.

Reproducir una presentación de diapositivas

Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de sus fotografía. La función de presentación de diapositivas no podrá utilizarse para vídeos y archivos GIF.

1

En el modo Reproducción, pulse [

2

Seleccione

Opc. pres. con diapositivas

.

].

3

Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.

Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación de diapositivas sin efectos.

* Predeterminado

Opción

Modo reprod.

Descripción

Permite configurar si se repetirá o no la presentación de diapositivas. (

Reproducir una vez

*,

Repet. reprod.

)

Reproducción y edición

85

Opción

Intervalo

Música

Efecto

* Predeterminado

Descripción

Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.

(

1 seg

*,

3 seg

,

5 seg

,

10 seg

)

Deberá configurar la opción Efecto en

Desact.

para configurar el intervalo.

Permite seleccionar el audio de fondo.

Permite configurar un efecto de cambio de escena entre las fotografías. (

Desact.

,

Calmado

*,

Brillante

,

Relajado

,

Vivo

,

Dulce

)

Seleccione

Desact.

para cancelar los efectos.

Cuando utilice la opción Efecto el intervalo entre las fotografías será de 1 segundo.

4

Pulse [ ].

5

Seleccione

Iniciar presentación

.

6

Visualizar una presentación de diapositivas.

Pulse [ ] para pausar la presentación.

Pulse [ ] nuevamente para reanudar la presentación.

Pulse [ ], y luego pulse [ / ] para detener la presentación de diapositivas y regresar al modo Reproducción.

Gire [

Zoom

] hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el nivel de volumen.

Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción

Reproducir un vídeo

En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada o los segmentos recortados como archivos nuevos.

1

En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque [ ].

2

Vea el vídeo.

Tiempo de reproducción actual/duración del vídeo

Para

Permite retroceder

Permite pausar o reanudar la reproducción

Permite avanzar

Permite ajustar el nivel de volumen

Descripción

Pulse [ ]. La cámara retrocede en incrementos de 2X,

4X y 8X al seleccionar y pulsar [ ].

Pulse [ ].

Pulse [ ]. La cámara avanza en incrementos de 2X, 4X y 8X al seleccionar y pulsar [ ].

Gire [

Zoom

] a la izquierda o a la derecha.

Al reproducir una película, deberá esperar 2 segundos antes de poder utilizar las funciones tales como avanzar, retroceder o pausar.

Pausa Parar

Reproducción y edición

86

Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción

Recortar un vídeo

1

En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque

[ ].

2

Seleccione

Rec. película

.

3

Pulse [ ] para comenzar a reproducir el vídeo.

4

Pulse [ ]

[ ] en el punto en el cual desea comenzar a recortar.

5

Pulse [ ] para continuar reproduciendo el vídeo.

6

Pulse [ ] → [ ] en el punto en el cual desea terminar de recortar.

7

Pulse [ ] para recortar.

8

Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione

.

El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.

La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo.

Capturar una imagen de un vídeo

1

Mientras ve un vídeo, pulse [ ] en el punto en el cual desea capturar una imagen.

2

Pulse [ ].

La resolución de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo original.

La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo.

Reproducción y edición

87

Edición de una fotografía

Aprenda a editar fotografías.

La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos.

Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja.

No es posible editar las fotos capturadas en algunos modos.

Cambiar el tamaño de las fotografías

Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un nuevo archivo.

1

En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque

[ ].

2

Seleccione

C. tamaño

.

3

Seleccione una opción.

C. tamaño

2592 X 1944

1984 X 1488

1024 X 768

Girar una fotografía

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Álbum>

.

2

Seleccione .

3

Gire [

Zoom

] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.

4

Seleccione

Rotar

una opción.

5

Pulse [ ] para guardar.

Rotar : Dcha 90º

Atrás Seleccionar

Cancelar Guardar

Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la fotografía original.

Reproducción y edición

88

La cámara reemplazará el archivo original.

En el modo Reproducción, pulse [ una fotografía.

], y luego seleccione

Rotar

para girar

Edición de una fotografía

Aplicar efectos de Filtro inteligente

Aplique efectos especiales a sus fotografías.

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Álbum>

.

2

Seleccione .

3

Gire [

Zoom

] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.

4

Seleccione

Filtro inteligente

una opción.

Filtro inteligente : Normal

Atrás

Opción

Normal

Miniatura

Viñeta

Configurar

Descripción

Sin efectos.

Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. (La parte superior e inferior de la foto aparecerán borrosas).

Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo.

Reproducción y edición

89

Opción

Dibujos animados

Descripción

Pintura en tinta

Permite aplicar un efecto de pintura al agua.

Pintura al óleo

Permite aplicar un efecto de pintura al óleo.

Permite aplicar un efecto de caricatura.

Filtro de cruce

Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los objetos brillantes para imitar un efecto visual de un filtro de cruce.

Boceto

Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.

Enfoque suave

Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar efectos correctores.

Ojo de pez

Permite oscurecer los bordes del marco y distorcionar los objetos para imitar el efecto visual de una lente ojo de pez.

Película antigua

Punto semitono

Clásico

Permite aplicar un efecto de película antigua.

Permite aplicar un efecto de tono medio.

Permite aplicar un efecto en blanco y negro.

Permite aplicar un efecto de tono sepia.

Retro

Disparo de aumento

Permite aplicar un efecto borroso a los bordes de na fotografía para enfatizar a los sujetos del centro.

5

Pulse [ ] para guardar.

Edición de una fotografía

Ajustar las fotografías

Aprenda a ajustar el brillo, el contraste o la saturación, o a corregir el efecto de ojos rojos. Si el centro de una fotografía es oscuro, podrá ajustarla para que se vea más clara. La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá convertirlo a una resolución más baja.

Puede ajustar el brillo, el contraste y la saturación y aplicar efectos de Filtro inteligente a la vez.

No es posible aplicar los efectos de ACB, Retoque rostro y Sin ojos roj. al mismo tiempo.

Ajustar el brillo, contraste o saturación

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Álbum>

.

2

Seleccione .

3

Gire [

Zoom

] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.

4

Seleccione una opción de ajuste.

Icono Descripción

Brillo

Contraste

Saturación

Reproducción y edición

90

5

Pulse [ / ] para ajustar la opción.

6

Pulse [ ].

7

Pulse [ ] para guardar.

Ajustar sujetos oscuros (ACB)

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Álbum>

.

2

Seleccione .

3

Gire [

Zoom

] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.

4

Seleccione

ACB

.

5

Pulse [ ] para guardar.

Edición de una fotografía

Retoque de rostros

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Álbum>

.

2

Seleccione .

3

Gire [

Zoom

] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.

4

Seleccione

Retoque rostro

.

5

Pulse [ / ] para ajustar la opción.

A medida que el número aumenta, el tono de la piel aparecerá más brilloso y suave.

6

Pulse [ ] para guardar.

Eliminar los ojos rojos

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Álbum>

.

2

Seleccione .

3

Gire [

Zoom

] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.

4

Seleccione

Corr. oj. roj.

.

5

Pulse [ ] para guardar.

Reproducción y edición

91

Ver archivos en un TV

Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V.

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Básico>

.

2

Seleccione .

3

Seleccione

Conectividad

Salida vídeo

.

4

Seleccione la salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o región. (pág. 124)

5

Apague la cámara y el TV.

6

Conecte la cámara al TV con el cable A/V.

Audio Vídeo

7

Encienda el TV y seleccione la fuente de vídeo A/V con el control remoto del TV.

8

Encienda la cámara.

La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción cuando la conecte a un TV.

9

Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los botones de la cámara.

Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de una imagen podría no aparecer.

Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla.

Reproducción y edición

92

Transferir archivos al ordenador

Conecte la cámara al ordenador, para transferir archivos desde la tarjeta de memoria de la cámara al ordenador.

Transferir archivos al ordenador con sistema operativo

Windows

Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble.

Su ordenador deberá utilizar Windows XP, Windows Vista, Windows 7 o Windows 8 para que pueda conectar la cámara como disco extraíble.

6

Encienda la cámara.

El ordenador reconoce la cámara automáticamente.

7

En el ordenador, seleccione

Mi PC

Disco extraíble

DCIM

100PHOTO

.

8

Arrastre o guarde archivos en su ordenador.

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Básico>

.

2

Seleccione .

3

Seleccione

Conectividad

i-Launcher

Desactivado

.

4

Apague la cámara.

5

Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.

Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.

Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.

Desconectar la cámara (para Windows XP)

Con Windows Vista,

Windows 7

y Windows 8, los métodos para desconectar la cámara son similares.

1

Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea, espere a que deje de hacerlo.

2

Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.

3

Haga clic en el mensaje emergente.

4

Haga clic en la casilla del mensaje que indica que se ha extraído con

éxito.

5

Retire el cable USB.

Reproducción y edición

93

Transferir archivos al ordenador

Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac

Una vez que conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.

Se admite Mac OS 10.5 o posterior.

1

Apague la cámara.

2

Conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac con el cable USB.

Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.

Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.

3

Encienda la cámara.

El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y aparece el icono del disco extraíble.

4

Abra el disco extraíble.

5

Arrastre o guarde archivos en su ordenador.

Reproducción y edición

94

Uso de los programas en el ordenador

i-Launcher permite reproducir archivos con Multimedia Viewer y brinda enlaces para descargar programas útiles.

Instalar i-Launcher

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Básico>

.

2

Seleccione .

3

Seleccione

Conectividad

i-Launcher

Activado

.

4

Apague la cámara.

5

Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.

Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.

Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.

6

Encienda la cámara.

7

Cuando aparezca una ventana emergente solicitando que instale i-Launcher, seleccione

.

Si aparece una ventana emergente solicitando Run iLinker.exe, ejecute este archivo primero.

Cuando conecte la cámara a un ordenador con i-Launcher instalado, el programa se iniciará automáticamente.

8

Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación.

Aparecerá un acceso directo a i-Launcher en el ordenador.

Antes de instalar el programa, asegúrese de que el PC esté conectado a una red.

Para instalar i-Launcher en su ordenador Mac OS, haga clic en

Devices

i-Launcher

Mac

iLinker

.

Reproducción y edición

95

Uso de los programas en el ordenador

Programas disponibles al usar i-Launcher

Opción

Multimedia Viewer

Firmware Upgrade

PC Auto Backup

Descripción

Puede ver archivos con Multimedia Viewer.

Puede actualizar el firmware de la cámara.

i-Launcher proporciona un enlace para descargar el programa PC Auto Backup al conectar la cámara a un ordenador. Puede enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma inalámbrica.

Si usa el ordenador con sistema operativo Mac, solo estarán disponibles las funciones Actualización de firmware y PC Auto Backup.

Uso de i-Launcher

i-Launcher permite reproducir archivos con el visor multimedia, y brinda un enlace para descargar el programa de copia automática de PC.

Los requisitos son tan solo recomendarciones. Es posible que i-Launcher no funcione correctamente incluso si el ordenador cumple con los requisitos, dependiendo de su estado.

Si el ordenador no cumple con los requisitos, los vídeos podría no reproducirse correctamente.

El productor no se hará responsable de ningún daño que resulte de un uso de ordenadores no calificados, tales como un ordenador ensamblado por el usuario.

Reproducción y edición

96

Requisitos del sistema operativo Windows

Elemento

CPU

RAM

SO*

Capacidad del disco duro

Requisitos

Intel Pentium ® 4, 3.2 GHz o superior/

AMD Athlon™ FX 2.6 GHz o superior

512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más)

Windows XP SP2, Windows Vista, Windows 7 o Windows 8

250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)

Otros

1024 X 768 píxeles, monitor compatible con pantalla color de

16 bits (1280 X 1024 píxeles, se recomienda el uso de una pantalla color de 32 bits)

Puerto USB 2.0

• nVIDIA Geforce 7600GT o mayor/ serie ATI X1600 o mayor

Microsoft DirectX 9.0c o mayor

* Se instalará una versión de i-Launcher de 32 bits, incluso en las ediciones de Windows XP,

Windows Vista, Windows 7 y Windows 8 de 64 bits.

Uso de los programas en el ordenador

Requisitos del sistema operativo Mac

Elemento

SO

RAM

Capacidad del disco duro

Otros

Requisitos

Mac OS 10.5 o superior (excepto PowerPC)

256 MB de RAM como mínimo (se recomienda 512 MB o más)

110 MB como mínimo

Puerto USB 2.0

Abrir i-Launcher

En el ordenador, seleccione

Inicio

Todos los programas

Samsung

i-Launcher

Samsung i-Launcher

. O haga clic en

Applications

Samsung

i-Launcher

en el ordenador Mac OS.

Reproducción y edición

97

Uso de los programas en el ordenador

Uso del Multimedia Viewer

El Multimedia Viewer permite reproducir archivos. Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en

Multimedia Viewer

.

El Multimedia Viewer admite los siguientes formatos:

-

Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)

-

Fotos: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF, MPO

Los archivos grabados con dispositivos de otros fabricantes podrían no reproducirse correctamente.

Ver fotografías

1

2

3

No.

Descripción

1

Nombre del archivo

2

Área ampliada

3

Histograma

4

Abrir el archivo seleccionado.

5

Botón de histograma

6

Girar a la izquierda/Girar a la derecha.

7

Pasar al archivo anterior/Pasar al archivo siguiente.

8

Ajustar la foto a la pantalla.

9

Ver la foto con en su tamaño original.

0

Acercar/Alejar

!

Alternar entre el modo 2D y 3D.

!

0 9 8 7 6 5 4

Reproducción y edición

98

Uso de los programas en el ordenador

Ver vídeos

1

8 7 6 5 4 3

2

No.

Descripción

1

Nombre del archivo

2

Ajustar el volumen.

3

Abrir el archivo seleccionado.

4

Pasar al archivo siguiente.

5

Parar

6

Pausa

7

Pasar al archivo anterior.

8

Barra de progreso

Reproducción y edición

99

Uso de los programas en el ordenador

Actualizar el firmware

Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en

Firmware Upgrade

.

Descargar el programa de copia automática de PC

Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en

PC Auto Backup

. Para obtener información acerca de cómo instalar el programa de copia automática de

PC, consulte la página 110.

Reproducción y edición

100

Red inalámbrica

Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente.

Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red

…………………………………… 102

Conectarse a una WLAN

……………………… 102

Uso del navegador para inicio de sesión

……… 103

Sugerencias para conexión a la red

…………… 104

Introducción de texto

………………………… 105

Guardar archivos en un Smartphone automáticamente

……………………………… 106

Enviar fotografías o vídeos a un Smartphone

… 107

Utilizar un Smartphone como un obturador remoto

…………………………………………… 108

Uso de la copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos

……………………… 110

Instalar el programa para realizar copias de seguridad automáticas en su PC

……………… 110

Enviar fotografías y vídeos a un PC

…………… 110

Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico

……………………………………… 112

Cambiar los ajustes de correo electrónico

…… 112

Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico

……………………………………… 114

Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos

… 115

Acceso a un sitio web

………………………… 115

Cargar fotogradías o vídeos

…………………… 115

Uso de AllShare Play para enviar archivos

…… 117

Cargar fotos al almacenamiento en línea

……… 117

Ver fotos o vídeos en un dispositivo que admite

AllShare Play

…………………………………… 118

Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct

…… 120

Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red

Aprenda a conectarse mediante un punto de acceso (AP) cuando se encuentra dentro del alcance de una WLAN. También puede configurar los ajustes de la red.

Conectarse a una WLAN

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Wi-Fi>

.

2

Seleccione , , , o .

3

Pulse [ ], y después seleccione

Ajustes Wi-Fi

.

En algunos modos, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla hasta que aparezca la pantalla Ajustes Wi-Fi.

La cámara buscará automáticamente los dispositivos de AP disponibles.

4

Seleccione un punto de acceso.

Ajustes Wi-Fi

Actualizar

Samsung 1

Samsung 2

Samsung 3

Samsung 4

Atrás Manual

Seleccione

Actualizar

para actualizar los puntos de acceso disponibles.

Seleccione

Añadir red inalámbrica

para añadir un punto de acceso manualmente. Su nombre de AP debe estar en inglés para añadir la AP manualmente.

Icono Descripción

AP ad hoc

AP protegido

AP WPS

Intensidad de la señal

Pulse [ ] para abrir las opciones de ajustes de red

Cuando seleccione un AP seguro, aparecerá una ventana emergente.

Ingrese las contraseñas necesarias para conectarse a la WLAN. Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte „Introducción de texto". (pág. 105)

Cuando aparezca una página de inicio de sesión, consulte

„Uso del navegador para inicio de sesión". (pág. 103)

Cuando seleccione un AP no seguro, la cámara se conectará a la WLAN.

Si selecciona un punto de acceso con perfil WPS, seleccione

Coneción de PIN de WPS

, e introduzca un PIN en el dispositivo de punto de acceso.

También puede conectarse a un AP con perfil WPS seleccionando

Conexión de botón WPS

en la cámara, y luego seleccionando el botón

WPS

en el dispositivo de punto de acceso.

Red inalámbrica

102

Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red

Configuración de opciones de red

1

la pantalla Ajustes Wi-Fi, muévase hasta un punto de acceso y luego pulse [ ].

2

Seleccione cada opción e introduzca la información correspondiente.

Opción Descripción

Contraseña de red

Permite introducir la contraseña de la red.

Ajustes de IP

Defina la dirección de IP automática o manualmente.

Configurar la dirección IP manualmente

1

En la pantalla Ajustes Wi-Fi, muévase hasta un punto de acceso y luego pulse [ ].

2

Seleccione

Ajustes de IP

Manual

.

3

Seleccione cada opción e introduzca la información correspondiente.

Opción

IP

Máscara subred

Puerta de enlace

Servidor DNS

Descripción

Introduzca una dirección IP estática.

Introduzca la máscara de subred.

Introduzca la puerta de enlace.

Introducir la dirección DNS.

Red inalámbrica

103

Uso del navegador para inicio de sesión

Podrá ingresar su información de inicio de sesión mediante el navegador de inicio de sesión cuando se conecte a algunos puntos de acceso, sitios de redes sociales o servidores de la nube.

Botón/Icono

[

[

[ ]

[ ]

/ / / ]

]

Descripción

Permite moverse a un elemento o desplazarse a lo largo de la página.

Seleccione un elemento.

Permite acceder a las siguientes opciones:

Pág. anterior

: Permite pasar a la página anterior.

Pág. siguiente

: Permite pasar a la página siguiente.

Recargar

: Permite volver a cargar la página.

Parar

: Permite dejar de cargar la página.

Salir

: Permite cerrar el navegador para inicio de sesión.

Permite cerrar el navegador para inicio de sesión.

Según la página a la cual se conecte, es posible que no pueda seleccionar algunos elementos. Esto no indica un mal funcionamiento.

El navegador de inicio de sesión podría no cerrarse automáticamente después de ingresar en algunas páginas. En este caso, cierre el navegador de inicio de sesión pulsando [ ], y luego continúe con la operación deseada.

Es posible que la página de inicio de sesión tarde más en cargar debido al tamaño de la página o la velocidad de la red. En este caso, espere hasta que aparezca la ventana de introducción de información.

Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red

Sugerencias para conexión a la red

Deberá insertar una tarjeta de memoria para usar la función Wi-Fi.

La calidad de la conexión será determinada por el AP.

Cuanto mayor sea la distancia entre su cámara y el AP, tomará más tiempo conectarse a la red.

Si un dispositivo cercano está utilizando la misma señal de frecuencia de radio que su cámara, esto podría interrumpir la conexión.

Si el nombre de su AP no está en inglés, la cámara podría no ser capaz de ubicar el dispositivo, o el nombre podría aparecer de forma incorrecta.

Para obtener ajustes de red o una contraseña, póngase en contacto con el administrador de la red o con el proveedor de servicios de red.

Si una WLAN requiere autentificación del proveedor de servicios, tal vez no pueda conectarse a ella. Para conectarse a la WLAN, comuníquese con su proveedor de servicios de red.

Según el tipo de encriptación, la cantidad de dígitos de la contraseña puede variar.

Es posible que una conexión WLAN no funcione en todos los entornos.

La cámara podría mostrar una impresora con WLAN habilitado en la lista de AP.

Sin embargo, no es posible conectarse a la red mediante una impresora.

No es posible conectar su cámara a una red y a un TV en forma simultánea.

Las conexiones a una red podrían representar costes adicionales. Los costes varían según las condiciones de su contrato.

Si no puede conectarse a una WLAN, intente con otro punto de acceso de la lista de puntos de acceso disponibles.

Cuando seleccione las WLAN gratuitas ofrecidas por algunos proveedores de servicios de red, es posible que aparezca una página de inicio de sesión Ingrese su ID y contraseña para conectarse a la WLAN. Para conocer más información acerca de cómo registrarse o utilizar el servicio, comuníquese con el proveedor del servicio de red.

Tenga cuidado al ingresar su información personal para conectarse a un punto de acceso. No ingrese ningún dato sobre pagos o tarjetas de crédito en la cámara. El fabricante no se hace responsable por ningún problema provocado por el ingreso de dicha información.

Las conexiones de red disponibles pueden variar según el país.

La función WLAN de la cámara deberá cumplir con las leyes de transmisión de radio de su región. Para asegurar el cumplimiento, utilice la función WLAN en el país en el que adquirió la cámara.

El proceso para ajustar las configuraciones de red puede variar según las condiciones de la misma.

No acceda a una red que no tiene permiso para utilizar.

Antes de conectarse a una red, asegúrese de que la batería esté completamente cargada.

No es posible cargar o enviar archivos capturados en otros modos.

Es posible que el dispositivo no admita archivos transferidos a otro dispositivo. En este caso, use un ordenador para reproducir los archivos.

Red inalámbrica

104

Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red

Introducción de texto

Aprenda a introducir texto. Los iconos de la siguiente tabla permiten mover el cursor, cambiar entre mayúsculas y minúsculas, etc. Pulse [ / / / ] para pasar a la tecla que desee, y después pulse [ ] para introducirla.

Icono Descripción

Permite cambiar entre el modo Símbolo y el modo ABC.

Permite introducir un espacio.

Hecho

Permite guardar el texto de la pantalla.

Permite ver la guía de introducción de texto.

En algunos modos, solo puede usar el alfabeto del idioma inglés, independientemente del idioma de la pantalla.

Para pasar a

Hecho

directamente, pulse [ ].

Podrá introducir hasta 64 caracteres.

La pantalla puede diferir según el modo de introducción.

Icono

Cancelar

Hecho

Borrar

Descripción

Permite eliminar la última letra.

Mueva el cursor.

En el modo ABC, permite cambiar entre mayúsculas y minúsculas.

Permite ingresar „.com”.

Red inalámbrica

105

Guardar archivos en un Smartphone automáticamente

La cámara se conecta a un Smartphone que admita la función AutoShare mediante una WLAN. Al capturar una foto con la cámara, la foto se guarda en el Smartphone automáticamente.

La función AutoShare es admitida por smartphone de la serie Galaxy o modelos de Galaxy Tab, con el sistema operativo Android 2.2 o superior, o dispositivos iOS con iOS 4.3 o superior. Antes de usar esta función, compruebe el firmware del dispositivo y actualícelo si es necesario.

Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación Samsung SMART CAMERA App en el teléfono o dispositivo. Podrá descargar la aplicación en Samsung Apps, Google Play

Store o Apple App Store. La aplicación Samsung SMART CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras de Samsung fabricados en 2013 o posteriores.

Si define esta función, los ajustes se mantendrán incluso si cambia el modo Disparo.

Esta función podría no ser compatible en algunos modos.

1

En la cámara, en el modo Disparo, pulse [

2

En la cámara, seleccione

AutoShare

Activado

.

].

Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación, seleccione

Siguien

.

3

En el Smartphone, active la aplicación Samsung SMART CAMERA App.

Para los dispositivos con iOS, active la función Wi-Fi antes de iniciar la aplicación.

4

Seleccione la cámara en la lista y conecte el Smartphone a la cámara.

El Smartphone puede conectarse a una sola cámara a la vez.

5

En la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara.

Si el Smartphone ya se ha conectado a la cámara, se conectará automáticamente.

Aparecerá un icono con el estado de conexión en la pantalla de la cámara.

6

En la cámara, capture una foto.

La foto capturada se guardará en la cámara, y después se transferirá al

Smartphone.

Si grabó un vídeo, solo se guardará en la cámara.

El archivo de imagen capturado durante la grabación de un vídeo no se guardará en el Smartphone.

Red inalámbrica

106

Enviar fotografías o vídeos a un Smartphone

La cámara podrá conectarse a un Smartphone que admita la función MobileLink mediante una WLAN. Podrá enviar fotografías o vídeos facilmente a su teléfono inteligente.

La función MobileLink es admitida por smartphone de la serie Galaxy o modelos de Galaxy Tab, con el sistema operativo Android 2.2 o superior, o dispositivos iOS con iOS 4.3 o superior. Antes de usar esta función, compruebe el firmware del dispositivo y actualícelo si es necesario.

Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación Samsung SMART CAMERA App en el teléfono o dispositivo. Podrá descargar la aplicación en Samsung Apps, Google Play

Store o Apple App Store. La aplicación Samsung SMART CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras de Samsung fabricados en 2013 o posteriores.

Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.

Si selecciona archivos desde el Smartphone, podrá ver hasta 1.000 archivos recientes y enviar hasta 150 archivos a la vez. Si selecciona archivos desde la cámara, podrá ver archivos seleccionados desde la cámara, y la cantidad máxima de archivos que podrá enviar varía según el espacio de almacenamiento del Smartphone.

1

En la pantalla de inicio de la cámara, desplácese hasta

<Wi-Fi>

.

2

En la cámara, seleccione .

Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación, seleccione

Siguien

.

3

En la cámara, seleccione una opción de envío.

Si selecciona

Seleccione archivos del smartphone

, podrá usar su teléfono inteligente para ver y compartir archivos almacenados en la cámara.

Si selecciona

Seleccione archivos de la cámara

, podrá seleccionar archivos para enviarlos desde la cámara.

4

En el Smartphone, active la aplicación Samsung SMART CAMERA App.

Para los dispositivos con iOS, active la función Wi-Fi antes de iniciar la aplicación.

5

Seleccione la cámara en la lista y conecte el Smartphone a la cámara.

El Smartphone puede conectarse a una sola cámara a la vez.

6

En la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara.

Si el Smartphone ya se ha conectado a la cámara, se conectará automáticamente.

7

En el Smartphone o la cámara, seleccione los archivos que desea transferir desde la cámara.

8

En el Smartphone, toque el botón Copiar o, en la cámara, seleccione

Share

.

La cámara enviará los archivos.

Red inalámbrica

107

Utilizar un Smartphone como un obturador remoto

La cámara podrá conectarse a un Smartphone que admita la función Remote Viewfinder mediante una WLAN. Utilice el Smartphone como un obturador remoto con la función

Remote Viewfinder. La fotografía capturada aparecerá en el Smartphone.

La función Remote Viewfinder es admitida por smartphone de la serie Galaxy o modelos de Galaxy Tab, con el sistema operativo Android 2.2 o superior, o dispositivos iOS con iOS 4.3 o superior. Antes de usar esta función, compruebe el firmware del dispositivo y actualícelo si es necesario.

Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación Samsung SMART CAMERA App en el teléfono o dispositivo. Podrá descargar la aplicación en Samsung Apps, Google Play

Store o Apple App Store. La aplicación Samsung SMART CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras de Samsung fabricados en 2013 o posteriores.

1

En la pantalla de inicio de la cámara, desplácese hasta

<Wi-Fi>

.

2

En la cámara, seleccione .

Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación, seleccione

Siguien

.

3

En el Smartphone, active la aplicación Samsung SMART CAMERA App.

Para los dispositivos con iOS, active la función Wi-Fi antes de iniciar la aplicación.

4

Seleccione la cámara en la lista y conecte el Smartphone a la cámara.

El Smartphone puede conectarse a una sola cámara a la vez.

5

En la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara.

Si el Smartphone ya se ha conectado a la cámara, se conectará automáticamente.

6

En el Smartphone, configure las siguientes opciones de disparo.

Icono Descripción

Opción de flash

Opción de temporizador

Tamaño de fotografía

Ubicación de almacenamiento

Porcentaje de zoom

Mientras utilice esta función, algunos botones de la cámara no estarán disponibles.

El botón de zoom y el botón del obturador de su teléfono inteligente no funcionarán mientras utilice esta función.

El modo Remote Viewfinder solo admite fotos de tamaño y .

Red inalámbrica

108

Utilizar un Smartphone como un obturador remoto

7

En el Smartphone, mantenga pulsado para enfocar.

El enfoque es configurado automáticamente como

Multi af

.

8

Suelte para capturar la foto.

Se cambiará el tamaño de la foto a 640 X 360 cuando la guarde en el

Smartphone.

Cuando utiliza esta función, la distancia ideal entre la cámara y el teléfono puede variar según el entorno.

El Smartphone deberá estar a 7 m de la cámara para utilizar esta función.

Tomará algun tiempo capturar la foto luego de soltar en el Smartphone.

La función Remote Viewfinder se desactivará cuando:

haya una llamada entrante en el teléfono

la cámara o el teléfono estén apagados

la memoria esté llena

cualquiera de los dispositivos pierda la conexión con la WLAN

la conexión Wi-Fi sea mala o inestable

Red inalámbrica

109

Uso de la copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos

Puede enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma inalámbrica.

Instalar el programa para realizar copias de seguridad automáticas en su PC

1

Instale i-Launcher en el PC. (pág. 95)

2

Conecte la cámara al PC con el cable USB.

3

Cuando aparezca el icono del programa Copia de seguridad auto., haga clic sobre él.

El programa Copia de seguridad auto. se instala en el PC y los datos del PC se almacenarán en la cámara. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación.

También podrá almacenar la información sobre el PC en la cámara conectando el PC y la cámara mediante Wi-Fi.

4

Retire del cable USB.

Antes de instalar el programa, asegúrese de que el PC esté conectado a una red.

Enviar fotografías y vídeos a un PC

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Wi-Fi>

.

2

Seleccione .

Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación, seleccione

Siguien

.

Para utilizar la función de copia de seguridad automática, deberá configurar la información del PC de copia de seguridad. Para obtener más detalles, consulte „Instalar el programa para realizar copias de seguridad automáticas en su PC”. (pág. 110) Si el programa Copia de seguridad auto. está instalado en el PC, guarde los datos del PC mediante un cable USB o una conexión

Wi-Fi.

La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente.

Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 102)

Red inalámbrica

110

Uso de la copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos

3

Seleccione un PC de copia de seguridad.

Si ya ha realizado una copia de seguridad, continúe con el paso 4.

4

Seleccione

OK

.

Para cancelar el envío, seleccione

Cancelar

.

No podrá seleccionar archivos individuales para realizar la copia de seguridad. Esta función sólo realiza copia de seguridad de archivos nuevos en la cámara.

El progreso de la copia de seguridad aparecerá en el monitor del PC.

Cuando se complete la transferencia, la cámara se apagará automáticamente en aproximadamente 30 segundos. Seleccione

Cancelar

para regresar a la pantalla anterior y evitar que la cámara se apague automáticamente.

Para apagar el PC automáticamente una vez finalizada la transferencia, pulse

[ ], y después seleccione

Apagar PC después de copia de seguridad

Activado

.

Para cambiar el PC de copia de seguridad, seleccione

Cambiar PC

.

Cuando conecte la cámara a la WLAN, seleccione el AP que está conectado a la

PC.

La cámara buscará puntos de acceso disponibles incluso si se conecta al mismo punto de acceso nuevamente.

Si apaga la cámara o quita la batería mientras está enviando archivos, la transferencia será interrumpida.

Mientras use esta función, se desactivará el control del obturador en la cámara.

Puede conectar sólo una cámara al PC para enviar archivos.

La copia de seguridad puede ser cancelada debido a las condiciones de la red.

Sólo podrá enviar fotografías o vídeos al PC una vez. No podrá volver a enviar archivos, incluso si vuelve a conectar la cámara a otro PC.

Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.

Antes de utilizar esta función, deberá desactivar el firewall de Windows y cualquier otro firewall.

Podrá enviar hasta 1.000 archivos recientes.

En el software del PC, deberá introducir el nombre del servidor, que no podrá contener más de 48 caracteres, utilizando el alfabeto latino.

Si crea varios tipos de archivo a la vez, solo se enviarán los archivos de imagen

(JPG) al PC con esta función.

Red inalámbrica

111

Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico

Puede cambiar los ajustes del menú de correo electrónico y enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara por correo electrónico.

Cambiar los ajustes de correo electrónico

En el menú de correo electrónico, puede cambiar los ajustes para almacenar su información. También puede configurar o cambiar la contraseña de su correo electrónico. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte

„Introducción de texto". (pág. 105)

Almacenamiento de la información

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Wi-Fi>

.

2

Seleccione .

La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente.

Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 102)

3

Pulse [ ].

4

Seleccione

Ajustes rtte.

.

5

Seleccione la casilla

Nombre

, introduzca su nombre, y después seleccione

Hecho

.

Ajustes rtte.

Nombre

Correo-e

Guardar

Atrás

Restablecer

6

Seleccione la casilla

Correo-e

, introduzca su dirección de correo electrónico, y después seleccione

Hecho

.

7

Seleccione

Guardar

para guardar los cambios.

Para eliminar su información, seleccione

Restablecer

.

Red inalámbrica

112

Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico

Configurar una contraseña de correo electrónico

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Wi-Fi>

.

2

Seleccione .

La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente.

Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 102)

3

Pulse [ ].

4

Seleccione

Configuración de contraseñas

Encendido

.

Para desactivar la contraseña, seleccione

Apagado

.

5

Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione

OK

.

La ventana emergente desaparecerá automáticamente, incluso si no selecciona

OK

.

6

Introduzca una contraseña de 4 dígitos.

7

Introduzca la contraseña nuevamente.

8

Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione

OK

.

Si ha perdido la contraseña, utilice la opción

Reset

de la pantalla Configuración de contraseña. Al hacerlo, se perderá la información de configuración del usuario que se haya almacenado con anterioridad, así como la dirección de correo electrónico y los últimos correos enviados.

Red inalámbrica

113

Cambiar la contraseña de correo electrónico

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Wi-Fi>

.

2

Seleccione .

La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente.

Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 102)

3

Pulse [ ].

4

Seleccione

Cambiar contraseña

.

5

Introduzca su contraseña actual de 4 dígitos.

6

Introduzca una nueva contraseña de 4 dígitos.

7

Introduzca la nueva contraseña nuevamente.

8

Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione

OK

.

Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico

Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico

Puede enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara mediante correo electrónico. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte

„Introducción de texto”. (pág. 105)

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Wi-Fi>

.

2

Seleccione .

La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente.

Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 102)

3

Seleccione la casilla

Remitente

, introduzca su dirección de correo electrónico y seleccione

Hecho

.

Si ya ha guardado su información, se insertará automáticamente. (pág. 112)

Para usar una dirección de la lista de remitentes anteriores, seleccione → una dirección.

4

Seleccione la casilla

Receptor

, introduzca una dirección de correo electrónico, y después seleccione

Hecho

.

Para usar una dirección de la lista de destinatarios anteriores, seleccione

→ una dirección.

Seleccione para añadir más destinatarios. Puede añadir hasta 30 destinatarios.

Seleccione para eliminar una dirección de la lista.

5

Seleccione

Siguien

.

Red inalámbrica

114

6

Desplácese hasta los archivos que desea enviar, y luego pulse [ ].

Podrá seleccionar hasta 20 archivos. El tamaño total deberá ser de 7 MB o menos.

7

Seleccione

Next

.

8

Seleccione la casilla

Comentario

, introduzca sus comentarios, y después seleccione

Hecho

.

9

Seleccione

Enviar

.

La cámara enviará el correo electrónico.

Incluso si una fotografía parece haberse transferido correctamente, esta podría ser rechazada o reconocida como spam debido a errores en la cuenta de correo electrónico del destinatario.

Tal vez no pueda enviar un correo electrónico si no hay una conexión de red disponible, o si los ajustes de su cuenta de correo electrónico son incorrectos.

No es posible enviar un correo electrónico si el tamaño del archivo excede el límite. La resolución máxima de fotos que puede enviar es de 2M y el vídeo más largo que puede cargar es de 30 segundos, a una resolución de

2M, se ajustará automáticamente a una resolución menor.

o un vídeo grabado utilizando . Si la resolución de fotos seleccionada es mayor a

Si no puede enviar un correo electrónico debido a los ajustes de autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o con el proveedor de servicios de red.

Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.

También podrá enviar un mensaje de correo electrónico en el modo

Reproducción pulsando [

Correo electrónico

.

], y luego seleccionando

Compartir (Wi-Fi)

Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos

Cargue sus fotografías o vídeos en sitios web para compartir archivos. Los sitios web disponibles aparecerán en su cámara. Para cargar archivos a algunos sitios Web, deberá visitar el sitio Web y registrarse antes de conectar la cámara.

Acceso a un sitio web

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Wi-Fi>

.

2

Seleccione .

3

Seleccione un sitio web.

Si aparece el mensaje emergente que le solicita que cree una cuenta, seleccione

OK

.

La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente.

Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 102)

4

Introduzca su ID y contraseña para iniciar sesión.

Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte

„Introducción de texto". (pág. 105)

Si está conectado a SkyDrive, consulte „Uso del navegador para inicio de sesión". (pág. 103)

Para seleccionar un ID de la lista, seleccione → un ID.

Si ya inició sesión en el sitio Web, podrá acceder automáticamente.

Deberá tener una cuenta existente en el sitio web para compartir archivos para poder utilizar esta función.

Cargar fotogradías o vídeos

1

Acceda al sitio Web con la cámara.

2

Desplácese hasta los archivos que desea seleccionar, y después pulse [ ].

Puede seleccionar hasta 20 archivos y el tamaño total deberá ser de 10 MB o menos. (En algunos sitios Web, el tamaño o la cantidad total de archivos podrán variar.)

3

Seleccione

Upload

.

Si está conectado a Facebook, seleccione

Upload

Cargar

.

En algunos sitios Web, podrá introducir sus comentarios seleccionando la casilla

Comentario

. Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte „Introducción de texto". (pág. 105)

Red inalámbrica

115

Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos

Podrá establecer una carpeta de cargas para Facebook pulsando [ ], y seleccionando

Cargar carpeta (Facebook)

en la pantalla de listas del sitio Web.

No es posible cargar archivos si el archivo excede el límite. La resolución máxima de fotos que puede cargar es de 2M, y el vídeo de mayor duración que puede cargar es de 30 segundos con una resolución de o un vídeo grabado usando . Si la resolución de fotos seleccionada es mayor a 2M, se ajustará automáticamente a una resolución menor. (En algunos sitios Web, la resolución máxima de las fotos podrá variar.)

El método para cargar fotografías o vídeos puede variar según el sitio web seleccionado.

Si no puede obtener acceso a un sitio web debido a los ajustes de autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o con el proveedor de servicios de red.

Las fotografías o vídeos cargados pueden ser titulados automáticamente con la fecha en que fueron capturados.

La velocidad de la conexión a Internet podría afectar la velocidad en que se carguen las fotografías o se abran las páginas web.

Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.

También podrá cargar fotografías o vídeos a sitios Web en el modo

Reproducción, pulsando [ el sitio Web que desee.

], y luego seleccionando

Compartir (Wi-Fi)

No es posible cargar vídeos en algunos sitios Web.

Cuando cargue fotos en SkyDrive, el tamaño de estas cambiará a 2M manteniendo la proporción de aspecto.

Red inalámbrica

116

Uso de AllShare Play para enviar archivos

Puede cargar archivos desde la cámara en el almacenamiento en línea de AllShare Play o ver archivos en un dispositivo AllShare Play conectado con el mismo punto de acceso.

Cargar fotos al almacenamiento en línea

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Wi-Fi>

.

2

Seleccione →

Almac. Web

.

Si aparece el mensaje de guía, pulse [ ].

La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente.

Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 102)

Para cambiar el tamaño de las fotos cargadas, pulse [ ], y después seleccione

Tam. imagen carga

.

Si ha registrado más de un almacenamiento Web, puede seleccionar uno de la lista pulsando [ ] y seleccionando

Cambiar almacenamiento Web

.

3

Introduzca su ID y contraseña y después seleccione

registro

OK

.

Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte

„Introducción de texto". (pág. 105)

Para seleccionar un ID de la lista, seleccione

un ID.

Si ya inició sesión en el sitio Web, podrá acceder automáticamente.

Para usar esta función, deberá crear una cuenta de AllShare Play y una cuenta con un servicio de almacenamiento en línea afiliado utilizando el PC. Luego de crear las cuentas, añada la cuenta de almacenamiento en línea a AllShare

Play.

4

Desplácese hasta los archivos que desea seleccionar, y después pulse [ ].

5

Seleccione

Upload

.

Si ha registrado más de un almacenamiento Web, seleccione uno primero.

No es posible cargar archivos de vídeo en el almacenamiento en línea de

AllShare Play.

Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.

Podrá cargar hasta 20 archivos.

También podrá cargar fotos en el modo Reproducción pulsando [ después seleccionando

Compartir (Wi-Fi)

AllShare Play

.

], y

Red inalámbrica

117

Uso de AllShare Play para enviar archivos

Ver fotos o vídeos en un dispositivo que admite AllShare

Play

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Wi-Fi>

.

2

Seleccione →

Disp. cercanos

.

Si aparece el mensaje de guía, pulse [ ].

La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente.

Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 102)

Podrá permitir que solo los dispositivos seleccionados o todos los dispositivos se conecten pulsando [

DLNA

en la pantalla.

], y seleccionando

Control de acceso de

Se creará una lista de archivos para compartir. Espere hasta que los demás dispositivos encuentren la cámara.

3

Conecte el dispositivo AllShare Play a una red, y después active la función AllShare Play.

Consulte el manual del usuario del dispositivo para más información.

4

En la cámara, permita que el dispositivo AllShare Play se conecte a la cámara.

5

En el dispositivo AllShare Play, seleccione una cámara para conectarse a ella.

6

En el dispositivo AllShare Play, busque las fotos o vídeos compartidos.

Para obtener información sobre cómo buscar la cámara y examinar las fotos o vídeos en el dispositivo AllShare Play, consulte el manual del usuario del dispositivo.

Es posible que los vídeos no se reproduzcan correctamente, según el tipo de dispositivo AllShare Play o las condiciones de la red. Si esto sucede, vuelva a grabar el vídeo en calidad o menor y reprodúzcalo nuevamente. Si con la conexión inalámbrica los videos no se reproducen bien en el dispositivo, intente conectar la cámara al dispositivo con un cable A/V.

AP

Una cámara está conectada con un TV que admite la función AllShare Play mediante WLAN.

Red inalámbrica

118

Uso de AllShare Play para enviar archivos

Podrá compartir hasta 1.000 archivos recientes.

En un dispositivo AllShare Play, puede ver únicamente fotos o vídeos capturados con su cámara.

El alcance de la conexión inalámbrica entre la cámara y un dispositivo AllShare

Play puede variar según las especificaciones del AP.

Si la cámara está conectada con 2 dispositivos AllShare Play, es posible que la reproducción sea lenta.

Las fotos o vídeos vídeos se compartirán en su tamaño original.

Solo podrá usar esta función con dispositivos que admitan AllShare Play.

Las fotos o los vídeos compartidos no se almacenarán en el dispositivo

AllShare Play, pero se pueden almacenar en la cámara para cumplir con las especificaciones del dispositivo.

La transferencia de fotos o vídeos al dispositivo AllShare Play puede tomar algún tiempo, según la conexión de red, la cantidad de archivos o el tamaño de los mismos.

Si no apagó correctamente la cámara al ver fotos o vídeos en un dispositivo

AllShare Play (por ejemplo, si quitó la batería), el dispositivo considera que la cámara aún está conectada.

El orden de las fotos o vídeos en la cámara puede ser distinto en el dispositivo

AllShare Play.

Según la cantidad de fotografías o vídeos que desee compartir, la carga de los mismos y la finalización del proceso de configuración inicial puede tardar unos instantes.

Mientras ve fotos o vídeos en el dispositivo AllShare Play y usa constantemente el control remoto del dispositivo o realiza otras operaciones en el televisor, es posible que esta función no se ejecute correctamente.

Si reordena o clasifica los archivos de la cámara mientras los ve en un dispositivo AllShare Play, deberá repetir el proceso de configuración inicial para actualizar la lista de archivos en el dispositivo.

Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.

Se recomienda usar un cable de red para conectar el dispositivo AllShare Play al punto de acceso. Esto reducirá el "tartamudeo" del vídeo que puede ocurrir durante las transmisiones.

Para ver archivos en un dispositivo AllShare Play con la función

Disp. cercanos

, active el modo de multitransmisión en el AP.

Red inalámbrica

119

Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct

Cuando la cámara se conecte mediante una WLAN a un dispositivo que admite la función Wi-Fi Directo, podrá enviar fotografías al dispositivo. Esta función podría no ser compatible con algunos dispositivos.

1

En el dispositivo, active la opción Wi-Fi Directo.

2

En la cámara, en el modo Reproducción, desplácese hasta una fotografía.

3

Pulse [ ], y después seleccione

Compartir (Wi-Fi)

Wi-Fi Directo

.

En la vista de imagen simple, sólo podrá enviar una fotografía a la vez.

En la vista de miniaturas, podrá seleccionar varias fotografías desplazándose a lo largo de las miniaturas y pulsando [ ]. Seleccione

Next

cuando haya terminado de seleccionar las fotos.

4

Seleccione el dispositivo desde la lista de dispositivos Wi-Fi Directo de la cámara.

Asegúrese de que la función Wi-Fi Directo del dispositivo esté activa.

También puede seleccionar la cámara desde la lsita de dispositivos

Wi-Fi Directo del dispositivo.

5

En el dispositivo, permita que la cámara se conecte al dispositivo.

La fotografía se enviará al dispositivo.

Podrá enviar hasta 20 archivos a la vez.

Cuando no haya fotografías en la memoria de la cámara, no podrá utilizar esta función.

Si no puede conectarse con un dispositivo de Wi-Fi Directo, actualice el dispositivo con el último firmware. Esta función podría no ser compatible con algunos dispositivos.

Red inalámbrica

120

Ajustes

Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.

Menú de ajustes

………………………………………………… 122

Acceder al menú de ajustes

………………………………… 122

Sonido

……………………………………………………… 123

Pantalla

……………………………………………………… 123

Conectividad

………………………………………………… 124

General

……………………………………………………… 125

Menú de ajustes

Aprenda a configurar los ajustes de su cámara.

Acceder al menú de ajustes

1

En la pantalla de inicio, desplácese hasta

<Básico>

.

2

Seleccione .

3

Seleccione un menú.

Ajustes

Sonido

Pantalla

Conectividad

General

Icono Descripción

Sonido

: Permite configurar los distintos sonidos y el volumen de la cámara. (pág. 123)

Pantalla

: Permite personalizar los ajustes de la pantalla. (pág. 123)

Conectividad

: Permite configurar las opciones de conexión.

(pág. 124)

General

: Permite cambiar los ajustes para el sistema de la cámara, como el formato de la memoria y el nombre de archivo predeterminado. (pág. 125)

Ajustes

122

4

Seleccione un elemento.

Sonido

Volumen

Sonido

Son. obtur.

Sonido inicial

Son. af

Atrás

Medio

Activado

Sonido 1

Desactivado

Activado

Seleccionar

5

Seleccione una opción.

Volumen

Desactivado

Bajo

Medio

Alto

6

Pulse [

Atrás Seleccionar

] para regresar a la pantalla anterior.

Menú de ajustes

Sonido

Elemento

Volumen

Sonido

Son. obtur.

Sonido inicial

Son. af

* Predeterminado

Descripción

Permite configurar el volumen de todos los sonidos.

(

Desactivado

,

Bajo

,

Medio

*,

Alto

)

Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar los botones o cambiar de modo. (

Desactivado

,

Activado

*)

Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar el botón del obturador. (

Desactivado

,

Sonido 1

*,

Sonido 2

,

Sonido 3

)

Permite configurar el sonido que emite la cámara al encenderse.

(

Desactivado

*,

Vuelo

,

Láser

,

Nube

)

Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar el botón del obturador hasta la mitad. (

Desactivado

,

Activado

*)

Pantalla

Elemento

Imagen inicial

Fondo de pantalla

Indicaciones

Vis. fecha/hora

Pantalla de

Ayuda

* Predeterminado

Descripción

Permite configurar una imagen inicial para que se muestre en la pantalla al encender la cámara.

Desactivado

*: Permite configurar la cámara para que no se muestre ninguna imagen inicial.

Logotipo

: Permite mostrar una imagen predeterminada almacenada en la memoria incorporada.

Im. usu.

: Seleccione Imagen de usuario en las fotografías capturadas de la memoria.

La cámara guardará sólo una imagen de usuario por vez en la memoria interna.

Si selecciona una nueva fotografía como imagen de usuario o restablece la cámara, esta elimina la imagen actual.

Defina un papel pintado para la pantalla de inicio con la imagen deseada. (

Galería de fondo de pantalla

,

Álbum

)

Permite seleccionar una guía que ayude a crear una escena.

(

Desactivado

*,

3 X 3

,

2 X 2

,

Cruce

,

Diagonal

)

Permite definir si desea o no exhibir la fecha y la hora en la pantalla de la cámara. (

Desactivado

*,

Activado

)

Permite mostrar una breve descripción de una opción o un menú.

(

Desactivado

,

Activado

*)

Ajustes

123

Menú de ajustes

Elemento

Brillo pant.

Vista rápida

Salva pantallas

* Predeterminado

Descripción

Permite ajustar el brillo de la pantalla. (

Auto

*,

Bajo

,

Medio

,

Alto

)

Medio

está predeterminado en el modo Reproducción incluso si ha seleccionado

Auto

.

Permite definir si desea o no revisar una imagen capturada antes de regresar al modo Disparo. (

Desactivado

,

Activado

*)

Esta función no funciona en algunos modos.

Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la cámara cambia automáticamente al modo Salva pantallas. (

Desactivado

*,

Activado

)

En el modo Salva pantallas, pulse cualquier botón excepto [ ] para continuar utilizando la cámara.

Conectividad

Elemento

Salida vídeo i-Launcher

* Predeterminado

Descripción

Permite configurar la salida de señal de acuerdo con su región.

NTSC

: EE.UU, Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México, etc

PAL

(solo admite BDGHI) Australia, Austria, Bélgica, China,

Dinamarca, Inglaterra, Finlandia, Francia, Alemania, Italia, Kuwait,

Malasia, Países Bajos, Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España,

Suecia, Suiza, Tailandia, etc.

Permite configurar i-Launcher para que se inicie automáticamente al conectar la cámara al ordenador. (

Desactivado

,

Activado

*)

Ajustes

124

Menú de ajustes

General

Elemento

Información de la red

Language

Zona horaria

Ajuste de fecha/ hora

Tipo de fecha

Tipo tiempo

* Predeterminado

Descripción

Permite ver la dirección Mac y el número de certificado de red de la cámara.

Permite configurar un idioma para el texto de la pantalla.

Permite configurar la zona horaria de su ubicación. Cuando viaje a otro país, seleccione

Visita

, y luego seleccione una nueva zona horaria. (

Hogar

*,

Visita

)

Permite configurar la fecha y la hora.

Permite configurar un formato para la fecha.

(

AAAA/MM/DD

,

MM/DD/AAAA

,

DD/MM/AAAA

)

El tipo de fecha predeterminado puede diferir según el idioma seleccionado.

Permite definir el formato de hora. (

12 Hs

,

24 Hs

)

El tipo de hora predeterminado puede diferir según el idioma seleccionado.

Elemento

Nº archivo

* Predeterminado

Descripción

Permite especificar cómo denominar los archivos.

Restablecer

: Permite configurar el número del archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos.

Serie

*: Permite configurar el número del archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos.

El nombre predeterminado de la primera carpeta es

100PHOTO y el nombre predeterminado del primer archivo es SAM_0001.

El número de archivo aumenta de uno en uno, desde

SAM_0001 hasta SAM_9999,cada vez que captura una foto o graba un vídeo.

El número de carpeta aumenta de a uno desde

100PHOTO hasta 999PHOTO.

La cantidad máxima de archivos que pueden almacenarse en una carpeta es 9.999.

La cámara define los nombres de los archivos de acuerdo con el estándar de la regla de diseño para el sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres de los archivos deliberadamente, es posible que la cámara no pueda reproducir los archivos.

Ajustes

125

Menú de ajustes

Elemento

Estampar

Apagado automatico

DIRECT LINK

(Botón Wi-Fi)

* Predeterminado

Descripción

Permite configurar si se mostrará la fecha y la hora en las fotografías capturadas. (

Desactivado

*,

Fecha

,

Ff/hh

)

La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior derecha de la fotografía.

Algunos modelos de impresora podrían no imprimir la fecha y la hora adecuadamente.

La fotografía no exhibirá la fecha y la hora si:

seleccionó

Texto

en el modo Escena

si selecciona el modo Live Panorama, Foto en movimiento

Permite configurar la cámara para que se apague automáticamente si no se realizan operaciones durante un período especificado. (

Desactivado

,

1 min

,

3 min

*,

5 min

,

10 min

)

Los ajustes no se modificarán al cambiar la batería.

La cámara no se apagará automáticamente cuando esté conectada a un ordenador o una WLAN o cuando esté reproduciendo una presentación de diapositivas o vídeos.

Permite iniciar una función Wi-Fi predeterminada pulsando

[ ]. (

AutoShare

*,

MobileLink

,

Remote Viewfinder

,

Copia seg. auto.

,

Correo electrónico

,

SNS y Nube

,

AllShare Play

)

Elemento

Lámpara af

Formato

Restablecer

Lic. de cód. abierto

* Predeterminado

Descripción

Permite configurar una luz para que se active automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo a enfocar.

(

Desactivado

,

Activado

*)

Formatear la memoria. Si formatea, eliminará todos los archivos, incluyendo los archivos protegidos. (

,

No

)

Si usa una tarjeta de memoria formateada por una cámara de otra marca, un lector de tarjetas de memoria o un ordenador, se pueden producir errores. Formatee las tarjetas de memoria en la cámara antes de usarlas para capturar fotografías.

Permite restablecer los menús y las opciones de disparo.

Los ajustes de fecha y hora, idioma y salida de vídeo no se restablecerán. (

,

No

)

Permite mostrar información de las licencias de código abierto.

Ajustes

126

Apéndices

Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento.

Mensajes de error

……………………………………………… 128

Mantenimiento de la cámara

…………………………………… 130

Limpiar la cámara

…………………………………………… 130

Uso o almacenamiento de la cámara

……………………… 131

Acerca de tarjetas de memoria

……………………………… 132

Acerca de la batería

………………………………………… 135

Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios

…… 139

Especificaciones de la cámara

………………………………… 142

Glosario

…………………………………………………………… 146

Índice

……………………………………………………………… 151

Mensajes de error

Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.

Mensaje de error

¡err. tarjeta!

No compatible con la tarjeta.

Conexión fallida.

DCF Full Error

Soluciones sugeridas

Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente.

Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente.

Formatee la tarjeta de memoria.

La tarjeta de memoria insertada no es admitida por la cámara. Inserte una tarjeta de memoria microSD, microSDHC, o microSDXC.

La cámara no se puede conectar a la red mediante el punto de acceso seleccionado. Seleccione otro punto de acceso e inténtelo de nuevo.

La cámara no pudo conectarse a los demás dispositivos. Intente establecer la conexión de nuevo.

Los nombres de los archivos no coinciden con el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. Después, abra el menú Ajustes y seleccione

Nº archivo

Restablecer

. (pág. 125)

Mensaje de error

Dispositivo desconectado.

¡err. archivo!

Sistema de archivos no compatible.

Inicialización fallida.

Contraseña incorrecta

¡pila sin carga!

Soluciones sugeridas

La conexión de red fue desconectada durante la transferencia de fotografías. Vuelva a seleccionar un dispositivo que admite AllShare Play.

Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el centro de servicios.

La cámara no es compatible con la estructura de archivo

FAT de la tarjeta de memoria insertada. Formatee la tarjeta de memoria en la cámara.

La cámara no ha podido ubicar a ningún dispositivo que admita AllShare Play. Encienda los dispositivos de la red que admiten AllShare Play.

La contraseña para transferir archivos a otra cámara no es correcta. Introduzca la contraseña correcta nuevamente.

Coloque una batería cargada o recargue la batería.

Apéndices

128

Mensajes de error

Mensaje de error

¡memoria completa!

No archivo de imagen

Transferencia de fotografía fallida.

Transferencia fallida.

Soluciones sugeridas

Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta de memoria.

Capture fotografías o inserte una tarjeta de memoria que contenga fotografías.

La conexión de red fue desconectada durante la transferencia de fotografías. Intente reiniciar la función

AllShare Play.

La cámara no pudo enviar una foto a la otra cámara.

Intente enviar de nuevo.

La cámara no pudo enviar un correo electrónico o transferir una foto a un dispositivo que admite

AllShare Play. Compruebe la conexión de red e intente nuevamente.

Apéndices

129

Mantenimiento de la cámara

Limpiar la cámara

Lente y pantalla de la cámara

Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza para lentes y páselo suavemente.

Cuerpo de la cámara

Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco y suave.

No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal.

No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador en la cubierta.

Apéndices

130

Mantenimiento de la cámara

Uso o almacenamiento de la cámara

Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara

Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas.

Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente alta, o donde la humedad cambia de manera drástica.

Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla en áreas cálidas con poca ventilación tales como un automóvil durante el verano.

Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.

No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos.

No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios.

No almacene la cámara donde haya nidos de polillas.

Uso en playas o zonas costeras

Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u otras áreas.

Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería, el adaptador o la tarjeta de memoria con las manos mojadas. Operar la cámara con las manos mojadas puede dañarla.

Almacenar durante un largo período de tiempo

Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela en un contenedor cerrado con un material absorvente, como por ejemplo un gel de siliconas.

Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y deben volver a cargarse para poder utilizarse.

La fecha y hora actuales pueden iniciarse al encender la cámara después de que la cámara y la batería hayan estado separadas durante mucho tiempo.

Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos.

Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido, puede formarse condensación en la lente o en los componentes internos de la cámara. Si esto sucede, apague la cámara y espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la tarjeta de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya evaporado para volver a insertarla.

Otras precauciones

No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee. Esto podría provocar daños a usted y a otros, o dañar su cámara.

No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se atasquen partes móviles y la cámara no funcione correctamente.

Apague la cámara cuando no esté en uso.

Apéndices

131

Mantenimiento de la cámara

Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos.

Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el estuche cuando no esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo la cámara lejos de la arena, elementos filosos o monedas.

No utilice la cámara si la pantalla está agrietada o quebrada. El vidrio o el acrílico roto podría provocarle lesiones en las manos y el rostro. Lleve la cámara a un centro de servicios de Samsung para repararla.

Nunca coloque cámaras, baterías, cargadores o accesorios cerca o sobre dispositivos conductores de calor, tales como hornos de microondas, estufas o radiadores. Estos dispositivos podrían deformarse o sobrecalentarse, y provocar un incendio o una explosión.

No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso.

Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos. Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.

La cámara podría apagarse si recibe un impacto. Esto sucede para proteger la tarjeta de memoria. Encienda la cámara para utilizarla nuevamente.

Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara.

Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que demore un tiempo en encenderse, el color podría ser diferente o podrían aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no se deben a un mal funcionamiento, y se corregirán cuando la cámara regrese a temperaturas normales.

Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior de la cámara provoquen alergias, eccemas, irritaciones o inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato y consulte un médico.

No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido.

No permita que personal poco calificado repare la cámara ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no cualificados.

Acerca de tarjetas de memoria

Tarjeta de memoria compatible

La cámara admite tarjetas de memoria microSD (Secure Digital), microSDHC (Secure

Digital High Capacity) o microSDXC (Secure Digital eXtended Capacity).

Adaptador de la tarjeta de memoria

Tarjeta de memoria

Para leer datos con un ordenador o un lector de tarjeta de memoria, inserte la tarjeta en un adaptador.

Apéndices

132

Mantenimiento de la cámara

Capacidad de la tarjeta de memoria

La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta de 2 GB microSD:

Fotografias

Tamaño Superfina

218

244

287

340

634

1000

1322

2495

666

1222

1887

2448

4336

Fina

430

481

564

Normal

637

711

832

979

1768

2678

3419

5750

Vídeos

Tamaño 30 fps

Aprox. 26' 20"

1280 X 720

Aprox. 46' 55"

640 X 480

320 X 240

Aprox. 261' 11"

Aprox. 261' 11"

Para compartir

Los números que figuran en el cuadro anterior fueron medidos sin utilizar la función de zoom.

El tiempo de grabación disponible puede variar si se utiliza el zoom.

Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación.

Apéndices

133

Mantenimiento de la cámara

Cuidados al utilizar tarjetas de memoria

No exponga las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a 0° C/32° F o superiores a 40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden provocar el mal funcionamiento de las tarjetas de memoria.

Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la cámara y la tarjeta de memoria.

No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores.

Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara.

Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria.

No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos.

Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta de memoria.

No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes.

Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos magnéticos fuertes.

Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas.

Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara.

No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las tarjetas de memoria o la cámara.

Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche para protegerla de las descargas electroestáticas.

Transfiera la información importante a otro soporte, como un disco duro, un CD o un DVD.

Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la tarjeta de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y no indica un funcionamiento defectuoso.

El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.

Apéndices

134

Mantenimiento de la cámara

Acerca de la batería

Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.

Especificaciones de la batería

Especificaciones

Modelo

Tipo

Capacidad de las celdas

Tensión

Tiempo de carga*

(con la cámara apagada)

Descripción

BP70A

Batería de litio

700 mAh

3,7 V

Aproximadamente 150 minutos

* Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más tiempo.

Duración de la batería

Tiempo promedio de uso /

Cantidad de fotografías

Fotografías

Vídeos

Aproximadamente

120 min/

Aproximadamente

240 fotos

Aproximadamente

100 minutos

Condiciones de prueba(con la batería totalmente cargada)

La vida útil de la batería se midió bajo las siguientes condiciones: Modo Programa, en la oscuridad, con una resolución de , con calidad Fina, con la función OIS activada.

1. Configure la opción de flash en

Relleno

, realice una sola toma y acerque o aleje el zoom.

2. Configure la opción de flash en

Desactivado

, realice una sola toma y acerque o aleje el zoom.

3. Realice los pasos 1 y 2, dejando pasar

30 segundos entre un paso y otro. Repita el proceso durante 5 minutos, y después apague la cámara durante 1 minuto.

4. Repita los pasos 1 a 3.

Grabe vídeos con una resolución de y

30 fps.

Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar de acuerdo con el uso real.

Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación.

El uso de las funciones de red agota la batería más rápidamente.

Apéndices

135

Mantenimiento de la cámara

Mensaje de batería baja.

Precauciones al usar la batería

Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en color rojo y se verá el mensaje „

¡pila sin carga!

”.

Notas acerca del uso de la batería

No exponga las baterías a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas

(inferiores a 0° C/32° F o superiores a 40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías.

Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara.

No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

En temperaturas menores a los 0° C/32° F, la capacidad y la vida útil de la batería podrían disminuir.

La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas más moderadas.

Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. Si guarda la cámara durante mucho tiempo con la batería instalada, podría provocar la descarga de la batería. Es posible que no pueda volver a cargar una batería completamente descargada.

Si no usa la cámara durante un período extenso (3 meses o más), compruebe la batería y recárguela con regularidad. Si permite que la batería se descargue en forma continua, podría reducir su capacidad y vida útil, lo cual podría provocar errores de funcionamiento, incendios o explosiones.

Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños

Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales o permanentes en ella y puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Notas sobre la carga de la batería

Si la luz indicadora de estado está apagada, asegúrese de que la batería esté

• colocada correctamente.

Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la batería podría no cargarse completamente. Apague la cámara antes de cargar la batería.

No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.

No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya cargado durante al menos 10 minutos.

Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras la batería está vacía, el uso de algunas funciones de alto consumo de energía provocará que se apague la cámara. Para utilizar la cámara normalmente, recargue la batería.

Apéndices

136

Mantenimiento de la cámara

Si vuelve a conectar el cable de alimentación cuando la batería está completamente cargada, la luz indicadora de estado se encenderá durante aproximadamente 30 minutos.

El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Cargue la batería hasta que se apague la luz indicadora de estado.

Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo, vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.

Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente, es posible que la luz indicadora de estado aparezca parpadeante y de color rojo. El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría.

La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando se complete la carga, desconecte el cable de la cámara.

No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él. Esto podría dañarlo.

Notas acerca de la carga con un ordenador conectado

Use únicamente el cable USB suministrado.

Es posible que la batería no se cargue si:

utiliza un concentrador USB

hay otros dispositivos USB conectados al ordenador

conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador

el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de energía (5 V,

500 mA)

Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado

Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la reglamentación local en el momento de desechar las baterías utilizadas.

No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan.

Apéndices

137

Mantenimiento de la cámara

El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto de la batería:

La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa inmediatamente el uso y póngase en contacto con un centro de servicios.

Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos recomendados por el fabricante y cargue la batería como se describe en este manual.

No coloque la batería cerca de dispositivos que se calienten ni la exponga a ambientes demasiado calurosos, como el interior de un vehículo en verano.

No coloque la batería en un horno de microondas.

No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado calurosos o húmedos, como el interior de baños o duchas.

No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre superficies inflamables, como ropa de cama, alfombras o sábanas eléctricas.

Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en espacios confinados durante un tiempo prolongado.

No permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes.

Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el fabricante.

Apéndices

138

No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto punzante.

No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste.

Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una caída desde un lugar alto.

No exponga la batería a temperaturas de 60° C (140° F) o superiores.

No permita que la batería entre en contacto con líquidos o quede expuesta a humedad.

No exponga la batería al calor excesivo de rayos solares, fuego, etc.

Instrucciones de eliminación

Deshágase de las baterías con cuidado.

No tire las baterías al fuego.

Las normas de disposición podrán variar según el país o la región.

Deshágase de la batería según las normas locales y federales.

Instrucciones para cargar la batería

Cargue la batería como se describe en este manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o explotar si no se carga correctamente.

Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios

Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.

Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la tarjeta de memoria y la batería.

Situación

No se enciende la cámara.

La fuente de alimentación se apaga repentinamente.

La batería de la cámara se descarga rápidamente.

Soluciones sugeridas

Asegúrese de que la batería esté colocada.

Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. (pág. 23)

Cargue la batería.

Cargue la batería.

La cámara podría estar en el modo de desactivación automática. (pág. 126)

Es posible que la cámara se apague para evitar que se dañe la tarjeta de memoria a causa de un impacto. Encienda la cámara nuevamente.

La batería puede perder energía más rápidamente en temperaturas bajas (inferiores a 0° C/32° F). Mantenga el calor de la batería colocándola en el bolsillo.

El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Recárguela si es necesario.

Las baterías son piezas consumibles que deben ser reemplazadas con el tiempo. Adquiera una nueva batería si la duración de la batería disminuye rápidamente.

Situación

No es posible capturar fotografías

La cámara se congela.

La cámara se calienta.

El flash no funciona

El flash se dispara inesperadamente.

Soluciones sugeridas

No hay espacio en la tarjeta de memoria.

Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta.

Permite formatear la tarjeta de memoria.

La tarjeta de memoria es defectuosa. Adquiera una nueva tarjeta de memoria.

Asegúrese de que la cámara esté encendida.

Cargue la batería.

Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente.

Retire la batería y vuelva a colocarla.

Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara.

Es posible que la opción del flash esté en

Desactivado

. (pág. 61)

No es posible utilizar el flash en algunos modos.

Es posible que el flash se dispare debido a la electricidad estática. La cámara no está funcionando incorrectamente.

Apéndices

139

Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios

Situación

La fecha y la hora son incorrectas.

La pantalla o los botones no funcionan

Soluciones sugeridas

Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de pantalla. (pág. 125)

Retire la batería y vuelva a colocarla.

La pantalla de la cámara responde de manera deficiente.

La tarjeta de memoria tiene un error.

No se reproducen los archivos

Si utiliza la cámara a temperaturas muy bajas, esto puede afectar el color o el funcionamiento de la pantalla de la cámara. Para obtener un mejor rendimiento de la pantalla de la cámara, úsela en temperaturas moderadas.

Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente.

Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente.

Formatee la tarjeta de memoria.

Consulte „Cuidados al utilizar tarjetas de memoria” para más detalles. (pág. 134)

Si cambió el nombre de un archivo, es posible que la cámara no reproduzca el archivo (el nombre del archivo debe cumplir con el estándar de DCF).

Si se presenta esta situación, reproduzca los archivos en el ordenador.

Situación

La fotografía está borrosa.

Los colores de la fotografía no coinciden con los reales.

La fotografía está muy brillante

La fotografía está muy oscura.

Soluciones sugeridas

Asegúrese de que la opción de enfoque que seleccionó sea la adecuada para tomas en primer plano. (pág. 64)

Asegúrese de que la lente esté limpia. Límpiela si es necesario. (pág. 130)

Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro del rango de alcance del flash. (pág. 143)

Un balance de blancos incorrecto puede crear un color poco realista. Seleccione la opción de balance de blancos adecuada que coincida con la fuente de luz. (pág. 71)

La fotografía está sobreexpuesta.

Apague el flash. (pág. 61)

Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 63)

Ajuste el valor de exposición. (pág. 69)

La fotografía está subexpuesta.

Encienda el flash. (pág. 61)

Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 63)

Ajuste el valor de exposición. (pág. 69)

Apéndices

140

Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios

Situación

El TV no muestra las fotografías

El ordenador no reconoce la cámara.

El ordenador desconecta la cámara durante la transferencia de archivos

El ordenador no reproduce vídeos.

Soluciones sugeridas

Asegúrese de que la cámara esté correctamente conectada al TV con el cable A/V.

Asegúrese de que la tarjeta de memoria contenga fotografías.

Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado.

Asegúrese de que la cámara esté encendida.

Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible.

Es posible que la transmisión se interrumpa debido a la electricidad estática. Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo.

Es posible que los vídeos no se reproduzcan en algunos programas de reproducción. Para reproducir archivos de vídeo capturados con la cámara, utilice el programa Visor multimedia, que puede instalar con el programa i-Launcher en el ordenador.

Situación i-Launcher no funciona correctamente

Su TV u ordenador no puede exhibir fotografías y vídeos que estén almacenados en una tarjeta de memoria microSDXC.

Su ordenador no reconoce tarjetas de memoria microSDXC

Soluciones sugeridas

Finalice i-Launcher y reinicie el programa.

Asegúrese de que

i-Launcher

esté configurado como

Activado

en el menú de ajustes.

(pág. 124)

Según el entorno y las especificaciones del ordenador, es posible que el programa no se inicie automáticamente. En este caso, haga clic en

Inicio

Todos los programas

Samsung

i-Launcher

Samsung i-Launcher

en el ordenador. (Para Windows 8, abra la pantalla de inicio, y luego seleccione

All apps

(Всички приложения) →

Samsung i-Launcher

.) O haga clic en

Applications

Samsung

i-Launcher

en el ordenador Mac OS.

Las tarjetas de memoria microSDXC utilizan el sistema de archivos exFAT. Asegúrese de que el dispositivo externo sea compatible con el sistema de archivos exFAT antes de conectar la cámara al dispositivo.

Las tarjetas de memoria microSDXC utilizan el sistema de archivos exFAT. Para utilizar tarjetas de memoria microSDXC en un ordenador con

Windows XP, descargue y actualice el sistema de archivos exFAT del sitio web de Microsoft.

Apéndices

141

Especificaciones de la cámara

Sensor de imagen

Tipo 1/2,3" (Aproximadamente 7,73 mm) CCD

Píxeles reales

Píxeles totales

Lente

Aproximadamente 16,2 megapíxeles

Aproximadamente 16,6 megapíxeles

Distancia focal

Lente Samsung f = 4,3–43,0 mm

(equivalente a una película de 35 mm: 24–240 mm)

Rango de apertura del objetivo

F3.1(W)–F6.3(T)

Zoom

Modo de imagen fija: 1,0–10,0X

(Zoom óptico X Zoom digital: 50,0X,

Zoom óptico X Intelli zoom: 20,0X)

Modo Reproducción: 1,0–14,4X (según el tamaño de la imagen)

Pantalla

Tipo

Función

Enfoque

TFT LCD

3,0" (75,0 mm) 230K

Tipo

TTL auto focus (Af central, Multi af, Estabilización AF,

Detección de rostro AF), Enfoque automático continuo de vídeo

Apéndices

142

Rango

Normal (af)

Macro

Macro auto.

Ancho (W)

80 cm-infinito

5-80 cm

5 cm-infinito

Tele (T)

250 cm-infinito

130-250 cm

130 cm-infinito

Velocidad del obturador

Auto inteligente: 1/8 a 1/2.000 seg.

Programa: 1 a 1/2.000 seg.

Nocturno: 16 a 1/2.000 seg.

Fuegos Artificiales: 2 seg.

Exposición

Control

Medición

Programa AE

Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro

Compensación ±2EV (Paso 1/3 EV)

Equivalente en

ISO

Automático, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO

1600, ISO 3200

Especificaciones de la cámara

Flash

Modo

Rango

Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta, Desactivado,

Sin ojos roj.

Ancho: 0,2–3,3 m (ISO Auto)

Tele: 0,5–1,6 m (ISO Auto)

Tiempo de recarga

Aproximadamente 4 seg.

Reducción de movimientos

Estabilización de imagen óptica (OIS)

Efecto

Modo de captura de fotografías

Modo de captura de vídeo

Filtro de fotografías (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta,

Pintura en tinta, Pintura al óleo, Dibujos animados,

Filtro de cruce, Boceto, Enfoque suave, Ojo de pez, Película antigua, Punto semitono, Clásico, Retro, Disparo de aumento

Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación

Filtro de películas (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta, Punto semitono, Boceto, Ojo de pez, Clásico, Retro, Efecto paleta 1,

Efecto paleta 2, Efecto paleta 3, Efecto paleta 4

Balance blancos

Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno,

Personaliz.

Impresión de fecha

Ff/hh, Fecha, Desactivado

Disparo

Fotografías

Vídeos

Apéndices

143

Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno,

Retrato con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo, Paisaje,

Blanco, Verde natural, Cielo azul, Puesta de sol, Macro, Texto macro, Macro color, Trípode, Acción, Fuegos Artificiales,

Candle, Spotlight, Spotlight (Macro), Spotlight (Portrait)),

Programa, Escena (Paisaje, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo,

Playa nieve, Texto), Live Panorama, Disparo bello, Disparo nocturno, Close-up Shot, Marco mágico, Filtro de fotografías,

Disparo dividido, Foto en movimiento

Ráfaga: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB

Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg.,

Doble (10 seg., 2 seg.)

Modos: Detección inteligente de escenas (Paisaje, Cielo azul,

Verde natural, Puesta de sol), Filtro de películas

Formato: MP4 (H.264)

(Tiempo máximo de grabación: 20 min)

Tamaño: 1280 X 720, 640 X 480, 320 X 240, 240 Web

Vel. fps.: 30 fps

Sonido en vivo: Sonido en vivo act., Sonido en vivo desact.,

Silencio

Edición de vídeo (incorporada): Pausa durante la grabación

Temporizador: Desactivado, 10 seg.

Especificaciones de la cámara

Reproducción

Fotografías

Vídeos

Almacenamiento

Tipo: Imagen única, Miniaturas, Presentación dediapositivas con música y efecto

Editar: C. tamaño, Rotar, Filtro inteligente, Recortar

Efecto: Brillo, Contraste, Saturación, ACB, Retoque rostro,

Corr. oj. roj., Filtro inteligente (Normal, Miniatura, Viñeta,

Pintura en tinta, Pintura al óleo, Dibujos animados, Filtro de cruce, Boceto, Enfoque suave, Ojo de pez, Película antigua,

Punto semitono, Clásico, Retro, Disparo de aumento)

Editar: captura de imagen fija, recorte de tiempo

Multimedia

Memoria interna: Aproximadamente 9,5 MB

Memoria externa (Opcional): tarjeta microSD (2 GB garantizado), tarjeta microSDHC (hasta 32 GB garantizado), tarjeta microSDXC (hasta 64 GB garantizado)

Es posible que la capacidad de la memoria incorporada no coincida con estas especificaciones.

Formatos de archivos

Tamaño de imagen

Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2.21, GIF

Película: MP4 (Video: MPEG-4.AVC/H.264, Audio: AAC)

Icono Tamaño

4608 X 3456

4608 X 3072

4608 X 2592

3648 X 2736

2592 X 1944

1984 X 1488

1920 X 1080

1024 X 768

Apéndices

144

Especificaciones de la cámara

Red inalámbrica

MobileLink, Remote Viewfinder, Copia de seguridad auto., Correo electrónico,

SNS y Nube, AllShare Play, AutoShare, Wi-Fi Directo, Notificador de actualizaciones de software

Interfaz

Conector de salida digital

USB 2.0

Entrada y salida de audio

Altavoz interno (Mono), Micrófono (Mono)

Salida de vídeo A/V: NTSC, PAL (seleccionable)

Conector de entrada de CC

5,0 V

Fuente de alimentación

Batería recargable

Batería de litio (BP70A, 700 mAh)

Tipo de conector Micro USB (5 pin)

La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se encuentre.

Dimensiones (alto x ancho x profundidad)

98,0 X 57,9 X 16,5 mm (sin agregados)

Peso

131 g (sin batería ni tarjeta de memoria)

Temperatura de funcionamiento

0 a 40° C

Humedad de funcionamiento

5 a 85 %

Software

i-Launcher

Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor rendimiento.

Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características eléctricas y que estén debidamente certificadas de acuerdo a la legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.

Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II

Características de salida: 5V CC, 550mA

Apéndices

145

Glosario

ACB (Control de contraste automático)

Esta función mejora automáticamente el contraste de sus imágenes cuando el sujeto posee luz de fondo o cuando existe un alto contraste entre el sujeto y el fondo.

AEB (Alores de exposición automáticos)

Esta función captura automáticamente varias imágenes con diferentes exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con la exposición correcta.

AF (Enfoque automático)

Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto automáticamente.

Su cámara utiliza el contraste para enfocar automáticamente.

Apertura

La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor de la cámara.

Movimiento de la cámara (borroso)

Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la imagen aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando la velocidad del obturador es baja. Evite que la cámara se mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un trípode, la función

DIS u OIS para estabilizar la cámara.

Composición

En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición.

DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara)

Una especificación para definir un formato y un sistema de archivos para cámaras digitales creado por la Asociación de Industrias Tecnológicas e Información de

Japan Electronics (JEITA).

Profundidad del campo

La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que pueden ser enfocados en una fotografía. La profundidad del campo varía según la apertura de la lente, el largo del enfoque, y la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si selecciona una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y hará que el fondo de una composición se vea borroso.

Zoom digital

Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible mediante la lente

(zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital, la calidad de la imágen se deteriora a medida que aumenta la magnificación.

Apéndices

146

Glosario

Compensación de EV

Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura de la lente que resultan en la misma exposición.

EV (Valor de exposición)

Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la exposición de sus fotografías.

Defina la compensación de EV en EV -1,0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1,0 para un valor más claro.

Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable)

Una especificación que define el formato de archivo de una imagen para cámaras digitales por la Asociación de Desarrollo de Industrias de Japan Electronic (JEIDA).

Exposición

La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La exposición es controlada por una combinación de la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO.

Flash

Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición adecuada en condiciones de poca iluminación.

Distancia focal

La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en milímetros). El resultado de una distancia focal más larga son ángulos de vista más angostos y un sujeto ampliado. Con una distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista más anchos.

H.264/MPEG-4

Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones normalizadoras internacionales ISO-IEC y ITU-T. Este codec es capaz de proporcionar vídeos de buena calidad con baja cantidad de bits desarrollados por el Equipo de

Vídeo Conjunto (JVT).

Sensor de imagen

La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico.

Apéndices

147

Glosario

Sensibilidad ISO

La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad de película equivalente utilizada en una cámara de película. Con mayores ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una mayor velocidad en el obturador, lo cual puede reducir el efecto borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son más susceptibles al ruido.

JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto)

Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales. Las imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño con un mínimo deterioro de su resolución.

LCD (Pantalla de cristal líquido)

Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de consumo. Esta pantalla necesita una retroiluminación por separado, tal como CCFL o LED, para reproducir los colores.

Macro

Esta función permite capturar fotografías en primer plano de objetos muy pequeños. Cuando se utiliza la función macro, la cámara puede mantener un enfoque preciso sobre objetos pequeños en una proporción casi real (1:1).

Medición

El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz para definir la exposición.

MJPEG (JPEG en movimiento)

Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG.

Ruido

Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden aparecer en lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele ocurrir cuando se toman fotografías con una alta sensibilidad, o cuando la sensibilidad se define automáticamente en un lugar oscuro.

OIS (Estabilización de imagen óptica)

Esta función compensa las sacudidas y las vibraciones en tiempo real durante la grabación. La imagen no se degrada en comparación con la función de estabilización de imagen digital.

Zoom óptico

Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente y no deteriora la calidad de la imagen.

Apéndices

148

Glosario

Calidad

Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño del archivo.

Resolución

La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las imágenes en alta resolución contienen más píxeles y suelen mostrar más detalles que las imágenes en baja resolución.

Velocidad del obturador

La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el obturador tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante para el brillo de una fotografía ya que controla la cantidad de luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los sujetos en movimiento se congelan con más facilidad.

Viñeta

Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia (los extremos exteriores) comparado con el centro de la imagen. Las viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el centro de una imagen.

Balance blancos (balance de color)

El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los colores primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo de ajustar el balance de blancos o de colores es representar los colores correctamente en una imagen.

Apéndices

149

Eliminación correcta de este producto

(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)

(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)

La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.

Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.

Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.

Eliminación correcta de las baterías de este producto

(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)

La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión

Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.

Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.

PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung Electronics con el desarrollo sostenido y la responsabilidad social mediante actividades de gestión y los negocios ecológicos.

Apéndices

150

Índice

A

Accesorios opcionales 19

Ajuste de fecha/hora 125

Ajuste de imagen

ACB 90

Brillo

Modo Disparo 69

Modo Reproducción 90

Contraste

Modo Disparo 74

Modo Reproducción 90

Nitidez 74

Ojos rojos 91

Saturación

Modo Disparo 74

Modo Reproducción 90

Ajustes 125

Ajustes de hora 25

Ajustes de idioma 125

Ajustes de sonido 35

Ajustes de zona horaria 25, 125

AllShare Play 117

Ampliar 83

Área de enfoque

Af central 65

Estabilización AF 65

Multi af 65

AutoShare 106

B

Balance blancos 71

Batería

Cargando 24

Insertar 23

Precaución 136

Botón de encendido y apagado 20

Botón del obturador 20

Botón de menú 21

Botón de reproducción 21

Botón DIRECT LINK 22

Brillo

Modo de disparo 69

Modo Reproducción 90

Brillo de pantalla 124

C

CAF (AF continuo) 46

Capt. movim. 73

Capturar retratos

Detección de parpadeo 68

Detección de rostro 67

Disparo sonrisa 67

Capturar una imagen de un vídeo 87

Cargando 24

Centro de servicios 139

Conectarse con su ordenador Mac 94

Contraste

Modo Disparo 74

Modo Reproducción 90

Control de contraste automático

(ACB)

Modo Disparo 70

Modo Reproducción 90

Copia de seguridad auto. 110

D

Desconectar la cámara 93

Desembalaje 19

Detección de parpadeo 68

Detección de rostro 67

Disparo sonrisa 67

Apéndices

151

Índice

E

Editar fotografías 88

Editar vídeos

Capturar 87

Recortar 87

Eliminar archivos 82

Especificaciones de la cámara 142

Estabilización AF 66

Estabilización de imagen óptica (OIS)

39

Estampar 126

Exposición 69

F

Filtro inteligente

Modo de captura de fotografías 52

Modo de grabación de vídeos 53

Modo Reproducción 89

Flash

Automatico 61

Desactivado 61

Ojos rojos 62

Relleno 62

Sincronización lenta 62

Sin ojos roj. 62

Formato 126

I

Iconos

Modo de disparo 27

Modo Reproducción 79

Imagen inicial 123

Indicaciones 123

L

Limpieza

Cuerpo de la cámara 130

Lente 130

Pantalla 130

Luz AF auxiliar

Ajustes 126

Ubicación 20

Luz indicadora de estado 21

M

Macro

Macro 65

Macro auto. 65

Mantenimiento de la cámara 130

Medición

Al centro 70

Multi 70

Puntual 70

Mensajes de error 128

Miniaturas 80

MobileLink 107

Modo Auto inteligente 43

Modo Disparo bello 50

Modo Disparo dividido 54

Modo Disparo nocturno 51

Modo Escena 47

Modo Filtro foto 52

Modo Filtro película 53

Modo Foto en movimiento 55

Modo Imagen mov 46

Modo Marco mágico 52

Modo Panorama en vivo 48

Modo Película inteligente 45

modo Primer plano 51

Modo Programa 44

Modo Reproducción 79

Modo Salva pantallas 124

Apéndices

152

Índice

Modos de ráfaga

Capt. movim. 73

Continuo 73

Valores de exposición automáticos

(AEB) 73

N

Nitidez 74

O

Ojos rojos

Modo Disparo 61

Modo Reproducción 91

Orificio para el montaje del trípode

20

P

Pantalla de inicio 28

Presentación 85

Proteger archivos 82

Puerto A/V 20

Puerto USB 20

Pulse obturador hasta la mitad 40

R

Red inalámbrica 102

Resolución

Modo de disparo 58

Modo Reproducción 88

Restablecer 126

Retoque de rostros

Modo Disparo 50

Modo Reproducción 91

Rotar 88

S

Salida vídeo 124

Saturación

Modo Disparo 74

Modo Reproducción 90

Sensibilidad ISO 63

Sitio web

Acceder 115

Cargar fotogradías o vídeos 115

Son. af 123

T

Tarjeta de memoria

Insertar 23

Precaución 134

Temporizador

Luz de temporizador 20

Modo Disparo 60

Tipo de pantalla 34

Transferir archivos

Copia de seguridad auto. 110

Correo electrónico 112

Mac 94

Windows 93

V

Valores de exposición automáticos

(AEB) 73

Ver archivos

Categoría 81

Fotografías animadas 85

Fotos panorámicas 84

Miniaturas 80

Presentación 85

TV 92

Vídeo

Modo de disparo 46

Modo Reproducción 86

Apéndices

153

Índice

Visor remoto 108

Vista rápida 124

Z

Zoom

Ajustes de sonido de zoom 75

Botón de zoom 21

Usar el zoom 37

Zoom digital 37

Zoom inteligente 38

Apéndices

154

En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Table of contents