advertisement
Manual del usuario
WB30F/WB31F/WB32F
Haga clic en un tema
Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual.
Solución de problemas básicos
Funciones básicas
Reproducción y edición
Apéndices
Referencia rápida
Funciones ampliadas
Red inalámbrica
Índice
Contenido
Opciones de disparo
Ajustes
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara.
Advertencia
: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros
No desarme ni intente reparar su cámara.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el dispositivo.
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inflamables.
Esto podría provocar una explosión o un incendio.
No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene cerca de ella.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No manipule la cámara si tiene las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Evite dañar la vista del sujeto.
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante un período prolongado.
La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara.
1
Información sobre salud y seguridad
Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o mantas.
La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un incendio.
No manipule el cable de alimentación ni se acerque al cargador durante una tormenta eléctrica.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Si algún líquido u objeto externo se introducen en su cámara, desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía, tales como el cargador o la batería, y luego comuníquese con un centro de servicios de Samsung.
Cumpla con las normas que limitan el uso de la cámara en ciertas áreas.
•
Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos.
•
Apague la cámara cuando se encuentre en un avión. La cámara puede causar interferencias con los equipos del avión. Obedezca las normas de la aerolínea y apague la cámara cuando el personal de la aerolínea lo indique.
•
Apague la cámara cerca de equipos médicos. La cámara puede interferir con equipos médicos en hospitales o instalaciones de atención médica. Obedezca todas las normas, advertencias e instrucciones del personal médico.
Evite la interferencia con marcapasos.
Mantenga distancia entre la cámara y cualquier marcapasos a fin de evitar posibles interferencias, según la recomendación del fabricante y los grupos de investigación.
Si tiene algún motivo para sospechar que su cámara está interfiriendo con un marcapasos o con otro dispositivo médico, apague inmediatamente la cámara y póngase en contacto con el fabricante del marcapasos o del dispositivo médico para obtener ayuda.
2
Información sobre salud y seguridad
Precaución
: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado.
Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería.
Esto podría provocar un incendio o lesiones personales.
Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios aprobados por
Samsung.
•
Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones personales.
•
Samsung no se hace responsable por daños o lesiones provocados por baterías, cargadores, cables o accesorios no aprobados.
No utilice baterías con propósitos diferentes a los especificados.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No toque el flash mientras esté disparándose.
El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.
Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de desconectar el cargador AC.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico.
No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes dañados cuando cargue la batería.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que el cargador AC entre en contacto con las terminales +/- de la batería.
Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
3
Información sobre salud y seguridad
No deje caer la cámara ni la someta a impactos fuertes.
Si lo hace, podría dañar la pantalla o los componentes externos o internos.
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria.
Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios.
Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del estuche de la cámara.
La información almacenada en la credencial podría dañarse o perderse.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento incorrecto de la cámara o un incendio.
No coloque la cámara en o cerca de un campo magnético.
Si lo hace, la cámara podría dejar de funcionar.
No utilice la cámara si la pantalla está dañada.
Si las partes de vidrio o acrílico se dañan, visite un Centro de servicios de Samsung
Electronics para reparar la cámara.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
4
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos.
La cámara emite señales de radiofrecuencia (RF) que pueden interferir con los equipos electrónicos no blindados o blindados incorrectamente, como marcapasos, audífonos, dispositivos médicos y otros dispositivos electrónicos en hogares o vehículos. Consulte a los fabricantes de los dispositivos electrónicos para resolver problemas de interferencias. Para evitar interferencia no deseada, utilice sólo dispositivos y accesorios aprobados por Samsung.
Utilice la cámara en la posición normal.
Evite el contacto con la antena interna de la cámara.
Transferencia de datos y responsabilidad
•
Los datos que se transfieren por o WLAN pueden filtrarse; por lo tanto, evite transferir datos confidenciales en áreas públicas o redes abiertas.
•
El fabricante de la cámara no es responsable de ninguna transferencia de datos que violen los derechos de autor, las marcas registradas, las leyes de propiedad intelectual o las ordenanzas de decencia pública.
Información sobre los derechos de autor
•
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de
Microsoft Corporation.
•
Mac y Apple App Store son marcas comerciales registradas de Apple
Corporation.
•
Google Play Store es una marca comercial registrada de Google, Inc.
• microSD™, microSDHC™ y microSDXC™ on marcas registradas de SD
Association.
•
Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED, y el logotipo de Wi-Fi son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
•
Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
•
En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que las especificaciones o el contenido de este manual se modifiquen sin previo aviso.
•
Recomendamos utilizar la cámara dentro del país donde la adquirió.
•
Utilice la cámara de manera responsable y respete todas las leyes y normas en relación a su uso.
•
No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin una autorización previa.
5
Descripción del manual de usuario
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo.
Opciones de disparo
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos, y a editar fotografías.
Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador o al TV.
Red inalámbrica
Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente.
Ajustes
Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.
Apéndices
Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento.
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
[ ]
Botones de la cámara. Por ejemplo, [
Obturador
] representa el botón del obturador.
( )
Número de página de información relacionada.
→
*
El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione
Detecc rostro
→
Normal
(representa
Seleccione
Detecc rostro
, y luego seleccione
Normal
).
Comentario
Expresiones usadas en este manual
Pulsar el obturador
•
Pulsar [
Obturador
] hasta la mitad: Pulsar el obturador hasta la mitad
•
Pulsar [
Obturador
]: Pulsar el obturador completamente
Sujeto, fondo y composición
•
Sujeto
: El principal elemento de una escena, por ejemplo, una persona, un animal o un objeto
•
Fondo
: Los objetos que rodean al sujeto
•
Composición
: La combinación de un sujeto y un fondo
Fondo
Composición
Sujeto
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más claras.
Pulsar [
Obturador
] hasta la mitad Pulsar [
Obturador
]
6
Exposición normal
Sobreexposición (demasiado brillo)
Funciones especiales de la cámara
Uso del botón DIRECT LINK
Definir una opción para el botón DIRECT LINK.
Puede seleccionar una función Wi-Fi para iniciar al pulsar el botón DIRECT LINK.
1
Acceda a los ajustes.
Pulse el botón DIRECT LINK para activar la función Wi-Fi que haya designado.
2
Acceda a la opción del botón DIRECT LINK.
3
Seleccione una función Wi-Fi de la lista.
7
Funciones especiales de la cámara
Uso de AutoShare
Al capturar una foto con la cámara, la foto se guarda en el Smartphone automáticamente. La cámara se conecta a un Smartphone en forma inalámbrica.
1
Instale la aplicación
Samsung
SMART CAMERA App
en el
Smartphone.
4
Seleccione la cámara en la lista y conecte el Smartphone a la cámara.
•
Si aparece un mensaje emergente en la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara.
2
Activar la función
AutoShare
.
5
Capture una foto.
•
La foto capturada se guardará en la cámara, y después se transferirá al
Smartphone.
3
Inicie la aplicación
Samsung SMART
CAMERA App
en el Smartphone.
8
Funciones especiales de la cámara
Uso de MobileLink
Puede enviar archivos desde la cámara a un teléfono inteligente en forma sencilla. La cámara se conecta por vía inalámbrica a los teléfonos inteligentes que admiten la función
MobileLink.
1
Instale la aplicación
Samsung
SMART CAMERA App
en el
Smartphone.
4
Seleccione la cámara en la lista y conecte el Smartphone a la cámara.
•
Si aparece un mensaje emergente en la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara.
2
Acceda al modo
MobileLink
.
•
Si aparece un mensaje emergente, seleccione una opción.
5
En el Smartphone o la cámara, seleccione los archivos que desea transferir desde la cámara.
3
Inicie la aplicación
Samsung SMART
CAMERA App
en el Smartphone.
6
En el Smartphone, toque el botón
Copiar o, en la cámara, seleccione
Share
.
9
Funciones especiales de la cámara
Uso de Remote Viewfinder
Puede controlar la cámara de forma remota desde un Smartphone. La cámara se conecta a un Smartphone en forma inalámbrica. Utilice el Smartphone como un obturador remoto con la función Remote Viewfinder. La foto capturada aparecerá en el Smartphone.
1
Instale la aplicación
Samsung
SMART CAMERA App
en el
Smartphone.
4
Seleccione la cámara en la lista y conecte el Smartphone a la cámara.
•
Si aparece un mensaje emergente en la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara.
2
Acceda al modo
Remote Viewfinder
.
5
Mantenga pulsado para enfocar, y después suéltelo para capturar una foto.
3
Inicie la aplicación
Samsung SMART
CAMERA App
en el Smartphone.
6
Toque la miniatura para ver la foto.
10
Funciones especiales de la cámara
Muestras de disparo - Macro
Puede capturar imágenes en primer plano de objetivos pequeños tales como flores o insectos.
1
Seleccione la opción de macro ( ).
2
Capture una foto.
La imagen de muestra puede ser diferente de la foto real que haya capturado.
11
Solución de problemas básicos
Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo.
Los ojos del sujeto aparecen rojos.
Las fotografías tienen manchas de polvo.
Las fotografías se ven borrosas.
Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara.
•
Defina la opción de flash en
Ojos rojos
o
Sin ojos roj.
•
Si ya ha tomado la fotografía, seleccione
Corr. oj. roj.
en el menú de edición. (pág. 91)
Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash.
•
Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
•
Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 63)
Si captura fotos en condiciones de poca luz o sostiene la cámara de forma incorrecta, las imágenes podrían aparecer borrosas.
Utilice la función OIS o pulse el [
Obturador
] hasta al mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 40)
Las fotografías se ven borrosas cuando se toman a la noche.
Los sujetos se ven oscuros debido al efecto de contraluz.
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede hacer que sea difícil sostener la cámara firmemente el tiempo suficiente para capturar una foto más clara, y podría provocar el movimiento de la cámara.
•
Seleccione el modo Disparo nocturno. (pág. 51)
•
•
Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 63)
•
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro.
•
Evite tomar fotografías en la dirección del sol.
•
Seleccione
Luz Fondo
•
Defina la opción de flash en
Relleno
•
Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 69)
•
Configure la opción de Balance de contraste automático (
ACB
•
Defina la opción de medición en
Puntual
si hay un sujeto en el centro del cuadro. (pág. 70)
12
Referencia rápida
Capturar fotografías de personas
•
Modo Disparo bello
•
Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos rojos)
•
Detecc rostro
Capturar fotografías de noche o en la oscuridad
•
Modo Escena > Ocaso, Amanecer
•
Modo Disparo nocturno
•
Opciones de flash
•
Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz)
Capturar fotografías de acción
•
Continuo, Capt. movim.
Capturar fotografías de texto, insectos o flores
•
Modo Escena > Texto
•
Modo Toma en primer plano
•
Macro
Ajustar la exposición (brillo)
•
Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad de la luz)
•
EV (para ajustar la exposición)
•
ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay sujetos)
•
Medición
•
AEB (para capturar 3 fotos de la misma escena con diferentes valores de exposición)
Capturar fotografías de paisajes
•
Modo Escena > Paisaje
•
Modo Panorama en vivo
Aplicar efectos a las fotografías
•
Modo Marco mágico
•
Modo Filtro de fotografías
•
Modo Disparo dividido
•
Modo Foto en movimiento
•
Ajuste foto (para ajustar el valor de Nitidez, Contraste, o
Saturación)
Aplicar efectos a los vídeos
•
Modo Filtro de películas
Reducir el movimiento de la cámara
•
Estabilización de imagen óptica (OIS)
•
Ver archivos como miniaturas
•
Visualizar los archivos por categoría
•
Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria
•
Ver archivos como una presentación de diapositivas
•
Ver archivos en un TV
•
Conectar la cámara a un ordenador
•
Enviar fotos o vídeos por correo electrónico
•
Utilizar sitios Web para compartir fotos o vídeos
•
Ajustar el sonido y el volumen
•
Ajustar el brillo de la pantalla
•
Cambiar el idioma de la pantalla
•
Configurar la fecha y la hora
•
Antes de comunicarse con un centro de servicios
13
Contenido
Funciones básicas
................................................................................................ 20
.................................................................................. 22
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
............................................. 23
Carga de la batería y encendido de la cámara
............................................... 24
................................................................................................ 24
Realización de la configuración inicial
............................................................. 25
................................................................................... 28
Acceder a la pantalla de inicio
.............................................................................. 28
............................................................................. 29
...................................................................................... 31
............................................................................ 32
Ajuste de la pantalla y el sonido
......................................................................... 34
..................................................................................... 34
...................................................................................... 35
................................................................................................ 36
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
......................................................... 39
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
...................................... 40
Funciones ampliadas
..................................................................................... 43
............................................................................ 43
....................................................................................... 44
Uso del modo Película inteligente
....................................................................... 45
Uso del modo Imagen en movimiento
............................................................... 46
............................................................................................ 47
......................................................................... 48
................................................................................ 50
............................................................................. 50
......................................................................... 51
.................................................................................. 51
............................................................................... 52
....................................................................................... 52
................................................................................ 53
........................................................................... 54
Uso del modo Foto en movimiento
.................................................................... 55
14
Contenido
Opciones de disparo
Selección de la calidad y la resolución
............................................................. 58
................................................................................... 58
Seleccionar la calidad de una fotografía
............................................................. 59
............................................................................................. 60
Captura de fotografías en la oscuridad
............................................................ 61
................................................................................................. 61
................................................................................... 61
Ajuste de la sensibilidad de ISO
........................................................................... 63
Cambio del enfoque de la cámara
..................................................................... 64
.................................................................................. 64
................................................................................. 64
.................................................................................... 65
.............................................................................. 67
.................................................................................. 67
Detectar el parpadeo de los ojos
......................................................................... 68
Sugerencias para detectar caras
.......................................................................... 68
............................................................................................ 69
Ajustar la exposición manualmente (EV)
........................................................... 69
Compensar la luz de fondo (ACB)
........................................................................ 70
........................................................................... 70
Seleccionar un ajuste de Balance blancos
.......................................................... 71
................................................................................. 73
................................................................................................. 74
.................................................................................. 75
Las opciones de disparo disponible por modo de disparo
15
Contenido
Reproducción y edición
............................................................................................. 78
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
.................................... 79
.............................................................................. 79
.............................................................................................. 86
...................................................................................... 88
Cambiar el tamaño de las fotografías
................................................................. 88
................................................................................................ 88
Aplicar efectos de Filtro inteligente
.................................................................... 89
............................................................................................ 90
.............................................................................................. 92
Transferir archivos al ordenador
......................................................................... 93
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac
Uso de los programas en el ordenador
............................................................ 95
16
Red inalámbrica
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
...................................................................................... 102
Uso del navegador para inicio de sesión
.......................................................... 103
Sugerencias para conexión a la red
................................................................... 104
.......................................................................................... 105
Guardar archivos en un Smartphone automáticamente
Enviar fotografías o vídeos a un Smartphone
............................................. 107
Utilizar un Smartphone como un obturador remoto
............................... 108
Uso de la copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos
Instalar el programa para realizar copias de seguridad automáticas en su PC
Enviar fotografías y vídeos a un PC
.................................................................... 110
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
............................... 112
Cambiar los ajustes de correo electrónico
....................................................... 112
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
..................................... 114
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos
........................................ 115
.......................................................................................... 115
................................................................................ 115
Uso de AllShare Play para enviar archivos
.................................................... 117
Cargar fotos al almacenamiento en línea
......................................................... 117
Ver fotos o vídeos en un dispositivo que admite AllShare Play
Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct
...................................................... 120
Contenido
Ajustes
................................................................................ 122
Apéndices
............................................................................. 130
Uso o almacenamiento de la cámara
................................................................ 131
.......................................................................... 132
.............................................................................................. 135
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
........................................................................... 142
17
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje
Diseño de la cámara
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Carga de la batería y encendido de la cámara
Realización de la configuración inicial
Conocer los iconos
Uso de la pantalla de inicio
Acceder a la pantalla de inicio
Seleccionar opciones o menús
Ajuste de la pantalla y el sonido
Capturar fotografías
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Desembalaje
Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto.
Cámara
Batería recargable
Guía de inicio rápido
Accesorios opcionales
Fuente de alimentación/Cable USB
Correa
Funciones básicas
19
Estuche para la cámara Cable A/V
Cargador de la batería Tarjeta de memoria/
Adaptador de la tarjeta de memoria
•
Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con su producto.
•
Los elementos incluidos en la caja pueden variar según el modelo.
•
Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista o un centro de servicios de Samsung. Samsung no se hará responsable por ningún problema ocasionado por el uso de accesorios no autorizados.
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Botón de encendido y apagado
Micrófono
Botón del obturador
Flash
Luz AF auxiliar/luz de temporizador
Altavoz
Antena interna*
* Evite el contacto con la antena interna mientras utiliza la red inalámbrica.
Lente
Orificio para el montaje del trípode
Cubierta de la cámara de la batería
Inserte la tarjeta de memoria y la batería
Funciones básicas
20
Puerto USB y A/V
Admite cables USB y A/V
Diseño de la cámara
Botón
Botón de zoom
•
En el modo Disparo
: Acercar o alejar
•
En el modo Reproducción
: Acercar el zoom a una parte de la fotografía o ver archivos como miniaturas o ajustar el volumen
Colocar la correa
Luz indicadora de estado
•
Intermitente
: Cuando la cámara está guardando una foto o un vídeo, está siendo leída por un ordenador cuando la imagen está fuera de foco o se produce un problema al cargar la batería, si la cámara está conectándose a una WLAN o enviando una foto
•
Continua
: Cuando la cámara está conectada a un ordenador, durante la carga de la batería o cuando la imagen está en foco
Descripción
Permite iniciar una función Wi-Fi predeterminada. (pág. 22)
Permite acceder a la pantalla de inicio. (pág. 28)
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Permite acceder al modo Reproducción.
Permite eliminar archivos en el modo Reproducción.
Pantalla
Botón
Botones
(Consulte la tabla a continuación)
Descripción
Funciones básicas
Permite cambiar las opciones de la pantalla.
Permite cambiar la opción del temporizador.
Otras funciones
Hacia arriba
Permite cambiar la opción de macro. Hacia abajo
Permite cambiar la opción de flash.
Hacia la izquierda
Hacia la derecha
Permite confirmar la opción o el menú resaltados.
Funciones básicas
21
Diseño de la cámara
Uso del botón DIRECT LINK
Puede activar la función Wi-Fi de forma conveniente con [ ].
Pulse [ ] para activar la función Wi-Fi que haya designado.
Pulse [ ] nuevamente para regresar al modo anterior.
Definir una opción para el botón DIRECT LINK.
Puede seleccionar una función Wi-Fi para iniciar al pulsar [ ].
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Básico>
.
2
Seleccione .
3
Seleccione
General
→
DIRECT LINK (Botón Wi-Fi)
.
4
Seleccione una función Wi-Fi. (pág. 126)
Funciones básicas
22
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Tarjeta de memoria
Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia arriba.
Inserte la batería con el logotipo de
Samsung hacia arriba.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Retire el seguro hacia abajo para poder retirar la batería.
Batería recargable
Seguro de la batería
Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y, luego, retírela de la ranura.
Tarjeta de memoria
Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha insertado una tarjeta de memoria.
Batería recargable
Funciones básicas
23
Carga de la batería y encendido de la cámara
Cargar la batería
Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería. Conecte el extremo más pequeño del cable USB en la cámara, y luego conecte el otro extremo en el adaptador AC.
Encender la cámara
Pulse [ ] para encender o apagar la cámara.
•
La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. (pág. 25)
Luz indicadora de estado
•
Luz roja encendida
: Cargando
•
Luz roja apagada
: Batería cargada
•
Luz roja intermitente
: Error
Encender la cámara en el modo Reproducción
Pulse [ ]. La cámara se enciende y accede al modo
Reproducción de inmediato.
Utilice sólo el adaptador AC y el cable USB suministrados con su cámara. Si utiliza otro adaptador AC (como por ejemplo un SAC-48), la batería de la cámara podría no cargarse o funcionar de manera incorrecta.
Funciones básicas
24
Realización de la configuración inicial
Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial. Siga los pasos que figuran a continuación para configurar los ajustes básicos de la cámara. El idioma se configura en forma predeterminada según el país o la región donde se venda la cámara. Puede cambiar el idioma según lo desee.
1
Pulse [ ] para seleccionar
Zona horaria
, y después pulse
[ ] o [ ].
2
Pulse [ / ] para seleccionar
Hogar
, y luego pulse [ ].
•
Cuando viaje a otro país, seleccione
Visita
, y luego seleccione una nueva zona horaria.
3
Pulse [ / ] para seleccionar una zona horaria, y después pulse
[ ].
Zona horaria : Hogar
5
Pulse [ ] para seleccionar
Ajuste de fecha/hora
, y después pulse
[ ] o [ ].
Ajuste de fecha/hora
Año Mes Día Hora Min.
DST
Londres
4
Pulse [
Cancelar
].
Configurar
Cancelar Configurar
•
La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado.
6
Pulse [ / ] para seleccionar un elemento.
7
Pulse [ / ] para definir la fecha, la hora y el horario de verano, y luego pulse [ ].
Funciones básicas
25
Realización de la configuración inicial
8
Pulse [ ] para seleccionar
Tipo de fecha
, y después seleccione
[ ] o [ ].
9
Pulse [ / ] para seleccionar un tipo de fecha, y después pulse
[ ].
10
Pulse [ ] para seleccionar
Tipo tiempo
, y después pulse
[ ] o [
].
11
Pulse [ / ] para seleccionar un tipo de hora, y después pulse
[ ].
12
Pulse [ ] para finalizar la configuración inicial.
Funciones básicas
26
Conocer los iconos
Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas. Si cambia una opción de disparo, el icono correspondiente parpadeará brevemente en color amarillo.
1
Opciones de disparo (izquierda)
Icono Descripción
Modo Disparo
Valor de exposición
Sensibilidad ISO
Balance de blancos
Detección de rostro
Tono de rostro
Opción de ráfaga
AutoShare Activado
1
2
3
2
Opciones de disparo (derecha)
Icono Descripción
Zoom inteligente activado
Enfoque automático continuo activado
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Medición
Vel. fps (por segundo)
Flash
Sonido en vivo activado
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Opción de enfoque
Ajuste de imagen
(nitidez, contraste y saturación)
Temporizador
3
Información de disparo
Icono Descripción
Fecha actual
Hora actual
Cantidad de fotografías disponibles
Tarjeta de memoria insertada
•
: Carga completada
•
: Carga parcial
•
: Vacío (Recargar)
•
: Cargando (Conectado con el cargador)
Valor de apertura
Velocidad del obturador
Tiempo de grabación disponible
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Indicador del zoom
Resolución de la fotografía cuando el zoom Intelli está activo
Porcentaje de zoom
Funciones básicas
27
Uso de la pantalla de inicio
Puede seleccionar un modo de disparo o acceder al menú de ajustes tocando los iconos de la pantalla de inicio.
Acceder a la pantalla de inicio
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [ ]. Pulse [ ] nuevamente para regresar al modo anterior.
No.
Descripción
1
2
Pantalla de inicio actual
•
Gire [
Zoom
] hacia la izquierda o hacia la derecha para pasar a otra
• pantalla de inicio.
Pulse [ ] para desplazarse hasta el nombre de la pantalla de inicio, y luego pulse [ / ] para pasar a otra pantalla de inicio.
•
Pulse [ / ] repetidas veces para pasar a otra pantalla de inicio.
Iconos de modo
•
Pulse [ / / / ] para desplazarse hasta el modo que desee, y después pulse [ ] para acceder al modo.
Álbum Básico Wi-Fi
1
Auto inteligente
Programa Película inteligente
Imagen mov
2
Escena
Atrás
Live
Panorama
Ajustes
Movimiento de página
Funciones básicas
28
Uso de la pantalla de inicio
Iconos de la pantalla de Modo
<Básico>
Icono Descripción
Auto inteligente
: Permite capturar una foto con un modo Escena seleccionado automáticamente por la cámara. (pág. 43)
Programa
: Permite capturar una fotografía con ajustes configurados manualmente. (pág. 44)
Película inteligente
: Permite grabar un vídeo con el modo de escena seleccionado automáticamente por la cámara. (pág. 45)
Imagen mov
: Permite grabar un vídeo. (pág. 46)
Escena
: Permite capturar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. (pág. 47)
Live Panorama
: Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica. (pág. 48)
Ajustes
: Permite ajustar la configuración para adaptarla a sus preferencias. (pág. 122)
<Wi-Fi>
Icono Descripción
MobileLink
: Permite enviar fotos o vídeos a un Smartphone. (pág. 107)
Remote Viewfinder
: Permite utilizar un Smartphone para disparar el obturador de manera remota y ver una vista previa de una imagen de la cámara en su Smartphone. (pág. 108)
Copia seg. auto.
: Permite enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC de forma inalámbrica. (pág. 110)
Correo electrónico
: Permite enviar fotos o vídeos almacenados en la cámara mediante correo electrónico. (pág. 112)
SNS y Nube
: Permite cargar fotos o vídeos en sitios Web para compartir archivos. (pág. 115)
AllShare Play
: Permite cargar fotos en el almacenamiento en línea de AllShare Play o ver archivos en otros dispositivos con AllShare Play.
(pág. 117)
Funciones básicas
29
Uso de la pantalla de inicio
<Escena>
Icono Descripción
Disparo bello
: Permite capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales. (pág. 50)
Disparo nocturno
: Permite capturar una escena nocturna ajustando la velocidad del obturador. (pág. 51)
Close-up Shot
: Permite capturar fotografías en primer plano de sujetos. (pág. 51)
Marco mágico
: Permite capturar una fotografía con varios efectos de marcos. (pág. 52)
Filtro de fotografías
: Permite capturar una foto con varios efectos de filtro. (pág. 52)
Filtro de películas
: Permite grabar un vídeo con varios efectos de filtro.
(pág. 53)
Disparo dividido
: Permite capturar varias fotos y combinarlas como diseños predefinidos. (pág. 54)
Foto en movimiento
: Permite capturar y combinar una serie de fotos, y después seleccionar una zona para animar para crear una animación
GIF. (pág. 55)
<Álbum>
Icono Descripción
Álbum
: Ver archivos como miniaturas. (pág. 80)
Editor de fotografías
: Permite editar fotos con varios efectos. (pág. 88)
Funciones básicas
30
Uso de la pantalla de inicio
Definir fondo de pantalla
Defina un fondo de pantalla para la pantalla de inicio con la imagen deseada.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Básico>
.
2
Seleccione .
3
Seleccione
Pantalla
→
Fondo de pantalla
.
4
Seleccione una opción.
Opción
Descripción
Galería de fondo de pantalla
Álbum
Permite seleccionar el fondo de pantalla deseado de la
Galería predeterminada.
Permite definir una fotografía capturada como fondo de pantalla.
5
Desplácese hasta el fondo de pantalla que desee, y luego pulse
[ ].
•
Si selecciona una fotografía capturada, podrá definir una zona específica como el fondo de pantalla. Gire [
Zoom
] hacia la izquierda o hacia la derecha para reducir o ampliar la zona. Pulse [ / / / ] para eliminar la zona.
6
Pulse [ ] para guardar.
•
Si selecciona una foto que ha capturado, pulse [ ], y después seleccione
Sí
.
También puede definir la fotografía que está viendo como fondo de pantalla pulsando [ ], y luego seleccionando
Definir fondo de pantalla
en el modo
Reproducción.
Funciones básicas
31
Seleccionar opciones o menús
Para seleccionar una opción o un menú, pulse [ ], y luego pulse [
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
2
Desplácese hasta una opción o un menú.
].
•
Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [ ] o [ ].
•
Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse [ ] o [ ].
/ / / ] o [ ].
Regresar al menú anterior
Pulse [ ] para regresar al menú anterior.
Pulse [
Obturador
] hasta la mitad para regresar al modo Disparo.
3
Pulse [ ] para confirmar la opción o el menú resaltados.
Funciones básicas
32
Seleccionar opciones o menús
Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el modo
Programa:
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Básico>
.
2
Seleccione .
3
Pulse [ ].
AutoShare
EV
Balance blancos
ISO
Flash
Enfoque
Salir Seleccionar
4
Pulse [ / ] para seleccionar
Balance blancos
, y luego pulse
[ ] o [ ].
AutoShare
EV
Balance blancos
ISO
Flash
Enfoque
Salir Seleccionar
5
Pulse [ / ] para seleccionar una opción de Balance blancos.
Balance blancos : Luz día
Atrás Seleccionar
6
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
Funciones básicas
33
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido.
Ajustar el tipo de pantalla
Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o Reproducción. Cada tipo de pantalla exhibe diferentes datos de disparo o reproducción. Consulte la tabla a continuación.
Definir la vista de opciones
Podrá ocultar o mostrar las opciones que aparecen en algunos modos.
Pulse [ ] repetidas veces.
•
Permite ocultar la vista de opciones.
•
Permite mostrar la vista de opciones.
Pulse [ ] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.
Modo
Disparo
Reproducción
Tipo de pantalla
•
Permite ocultar toda la información sobre las opciones de disparo.
•
Permite mostrar toda la información sobre las opciones de disparo.
•
Permite ocultar la información sobre el archivo actual.
•
Permite ocultar la información sobre el archivo actual, excepto la información básica.
•
Permite mostrar la información sobre el archivo actual.
Paisaje
Panel des.
▲
Por ejemplo, en el modo Escena
Vista de opciones
Funciones básicas
34
Ajuste de la pantalla y el sonido
Configuración del sonido
Permite activar o desactivar el sonido que emite su cámara al realizar funciones.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Básico>
.
2
Seleccione .
3
Seleccione
Sonido
→
Sonido
.
4
Seleccione una opción.
Opción
Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
Activado
La cámara emite sonidos.
Funciones básicas
35
Capturar fotografías
Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Básico>
.
2
Seleccione .
3
Alinee el sujeto en el cuadro.
4
Pulse [
Obturador
] hasta la mitad para enfocar.
•
Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado.
•
Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera de foco.
5
Pulse [
Obturador
] para capturar la fotografía.
6
Pulse [ ] para ver la fotografía capturada.
•
Para eliminar la fotografía, pulse [ ], y luego seleccione
Sí
.
7
Pulse [ ] para regresar al modo Disparo.
Consulte la página 40 si desea conocer las sugerencias para obtener fotografías más nítidas.
Funciones básicas
36
Capturar fotografías
Usar el zoom
Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom.
Alejar
Porcentaje de zoom
Acercar
Cuando gire el botón de zoom, el rango de zoom que aparece en la pantalla podría cambiar de manera inconsistente.
Zoom digital
El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo Disparo. Si hace zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y el indicador de zoom está en el rango digital, la cámara está utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 10X y el zoom digital de 5X, puede acercarse hasta 50 veces.
Rango óptico
Indicador del zoom
Rango digital
•
El zoom digital no está disponible con la opción Estabilización AF.
•
Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría deteriorarse más de lo normal.
Funciones básicas
37
Capturar fotografías
Zoom inteligente
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango inteligente, la cámara utiliza el zoom inteligente. La resolución de la fotografía varía según la tasa de zoom o si utiliza el zoom inteligente. Utilizando el zoom óptico y el zoom Intelli, puede acercarse hasta 20 veces.
Rango óptico
Resolución de la fotografía cuando el zoom Intelli está activo
Indicador del zoom
Rango Intelli
•
El zoom inteligente no está disponible con la opción Texto en el modo SCN y la opción Estabilización AF.
•
El zoom inteligente lo ayuda a capturar una fotografía con un menor deterioro de la calidad que el zoom digital. Sin embargo, la calidad de la fotografía podría ser menor que al utilizar el zoom óptico.
•
El zoom inteligente está disponible sólo si configura una resolución de 4:3. Si configura otro rango de resolución con el zoom inteligente activo el zoom será desactivado automáticamente.
•
El Intelli Zoom está siempre activado en el modo Auto inteligente.
Configurar el zoom inteligente
1
En el modo Disparo, pulse [
2
Seleccione
Zoom inteligente
.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
].
Desactivado
: Se desactivará el zoom inteligente.
Activado
: Se activará el zoom inteligente.
Funciones básicas
38
Capturar fotografías
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo Disparo.
Antes de la corrección
Después de la corrección
1
En el modo Disparo, pulse [
2
Seleccione
OIS
.
3
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
].
Desactivado
: Se desactivará la opción OIS.
Activado
: Se activará la opción OIS.
•
Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si:
mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento
cuando utiliza el zoom digital
haya mucho movimiento de la cámara
la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura escenas nocturnas)
la carga de batería sea baja
realiza una toma en primer plano
•
Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función OIS cuando use un trípode.
•
Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa. Si esto ocurre, apague la cámara y luego vuelva a encenderla.
Funciones básicas
39
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Sostener la cámara de manera correcta
Asegúrese de que nada esté bloqueando la lente, el flash o el micrófono.
Reducir el movimiento de la cámara
Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica. (pág. 39)
Cuando aparezca
Pulsar el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [
Obturador
] hasta la mitad y ajuste el enfoque. La cámara ajusta el foto y la exposición automáticamente.
Movimiento de la cámara
La cámara configura el valor de apertura y la velocidad del obturador automáticamente.
Cuadro de enfoque
•
Pulse [
Obturador
] para capturar la fotografía si el cuadro de enfoque es verde.
•
Cambie la composición y pulse [
Obturador
] hasta la mitad nuevamente si el cuadro de enfoque es rojo.
Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción de flash en
Sinc. lenta
o
Desactivado
. La apertura permanecerá abierta durante más tiempo y es posible que sea más dificil mantener la cámara en posición fija el tiempo suficiente para capturar una fotografía nítida.
•
•
Use un trípode o configure la opción de flash en
Funciones básicas
40
Relleno
Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 63)
. (pág. 61)
Evitar que el objetivo quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo).
la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante.
el sujeto es brillante o refleja la luz.
el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro.
•
Cuando captura fotografías con poca luz
Encienda el flash.
(pág. 61)
•
Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Utilice la función
Continuo o Capt. movim. (pág. 73)
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [
Obturador
] hasta la mitad para enfocar. Cuando el sujeto esté en foco, puede volver a ubicar el marco para cambiar la compsición.
Cuando esté listo, pulse [
Obturador
] para capturar la fotografía.
Funciones básicas
41
Funciones ampliadas
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo.
Uso de los modos básicos
Uso del modo Película inteligente
Uso del modo Imagen en movimiento
Uso de los modos de Escena
Uso del modo Foto en movimiento
Uso de los modos básicos
Capture fotografías o grabe vídeos utilizando los modos básicos. También podrá utilizar el modo Escena y el modo Live Panorama.
Uso del modo Auto inteligente
En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Básico>
.
2
Seleccione .
3
Alinee el sujeto en el cuadro.
•
La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece un icono de escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Los iconos figuran a continuación.
Icono Descripción
Paisajes
Escenas con fondos blancos claros
Paisajes de noche
Icono Descripción
Retratos de noche
Paisajes con luz de fondo
Retratos con luz de fondo
Retratos
Fotografías de objetos en primer plano
Fotografías de texto en primer plano
Puestas del sol
Cielos despejados
Áreas boscosas
Fotografías en primer plano de sujetos coloridos
Cámara estabilizada sobre un trípode (cuando se toman fotografías en la oscuridad)
Sujetos en movimiento
Fuegos artificiales (cuando se utiliza un trípode)
En interiores, en la oscuridad
Parcialmente iluminado
Primer plano con iluminación puntual
Retratos con iluminación puntual
Funciones ampliadas
43
Uso de los modos básicos
4
Pulse [
Obturador
] hasta la mitad para enfocar.
5
Pulse [
Obturador
] para capturar la fotografía.
•
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo Smart Auto.
•
Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación.
•
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto.
•
Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el modo si el sujeto está en movimiento.
•
La cámara consume más batería, porque cambia los ajustes en forma constante para seleccionar escenas apropiadas.
Uso del modo Programa
En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Básico>
.
2
Seleccione .
3
Ajuste las opciones según lo desee.
•
Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo”.
(pág. 57)
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
Obturador
] hasta la mitad para enfocar.
5
Pulse [
Obturador
] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas
44
Uso de los modos básicos
Uso del modo Película inteligente
En el modo Película inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según la escena detectada. Este modo está disponible sólo cuando inserta una tarjeta de memoria en la cámara.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Básico>
.
2
Seleccione .
3
Alinee el sujeto en el cuadro.
•
La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla.
Icono Descripción
Paisajes
Puestas del sol
Cielos despejados
Áreas boscosas
4
Pulse [
Obturador
] para iniciar la grabación.
5
Pulse [
Obturador
] nuevamente para detener la grabación.
•
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo Película inteligente.
•
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
Funciones ampliadas
45
Uso de los modos básicos
Uso del modo Imagen en movimiento
En el modo Imagen en movimiento, puede personalizar los ajustes para grabar vídeos en alta definición (1280x720) de hasta 20 minutos. La cámara guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264) files. Este modo está disponible sólo cuando inserta una tarjeta de memoria en la cámara.
•
H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones de normas internacionales ISO-IEC y ITU-T.
•
Si usa tarjetas de memoria con velocidades de escritura lentas, la cámara podría no guardar los vídeos correctamente. La grabación de vídeos podría verse afectada o podría no reproducirse correctamente.
•
Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admitirán vídeos en alta resolución. Para grabar vídeos de alta resolución, use tarjetas de memoria con velocidades de escritura más rápidas.
•
Si desactiva la función de Estabilización de imagen al grabar un vídeo, la cámara podría grabar el sonido de operación de la función de Estabilización de imagen.
•
Si utiliza la función de zoom mientras graba un vídeo, la cámara podría grabar el sonido del zoom. Para reducir el sonido del zoom, utilice la función Sonido en vivo. (pág. 75)
•
(AF continuo): Utilice esta función para fotografiar con cambio de composición mientras enfoca automáticamente la zona central.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Básico>
.
2
Seleccione .
3
Ajuste las opciones según lo desee.
•
Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo”.
(pág. 57)
4
Pulse [
Obturador
] para iniciar la grabación.
•
Mientras graba un vídeo, pulse [ ] una vez para cancelar la función de enfoque automático continuo y una vez más para activar la función.
5
Pulse [
Obturador
] nuevamente para detener la grabación.
Funciones ampliadas
46
Uso de los modos básicos
Pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas como un solo vídeo.
Uso del modo Escena
En el modo Escena, puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena específica.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Básico>
.
2
Seleccione .
3
Seleccione una escena.
OK : Pausa : AF continuo desactivado
•
Pulse [ ] para pausar la grabación.
•
Pulse [ ] para reanudar la reproducción.
Panel des.
Paisaje
Funciones ampliadas
47
Uso de los modos básicos
Opción
Paisaje
Ocaso
Amanecer
Luz Fondo
Playa nieve
Texto
Descripción
Permite capturar escenas y paisajes de naturaleza muerta.
Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y amarillos naturales.
Permite capturar escenas al amanecer.
Permite capturar sujetos iluminados con la luz de fondo.
Permite reducir la subexposición de los sujetos provocada por el reflejo de los rayos solares en la arena o la nieve.
Permite capturar texto de documentos impresos o electrónicos.
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
Obturador
] hasta la mitad para enfocar.
5
Pulse [
Obturador
] para capturar la fotografía.
Uso del modo Panorama en vivo
En el modo Panorama en vivo, puede capturar una escena panorámica en una única fotografía. Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica.
Ejemplo de disparo
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Básico>
.
2
Seleccione .
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
Obturador
] hasta la mitad para enfocar.
•
Alinee la cámara con el lado izquierdo, derecho, superior o inferior de la escena que desea capturar.
4
Mantenga pulsado [
Obturador
] para comenzar la captura.
Funciones ampliadas
48
Uso de los modos básicos
5
Mientras pulsa el [
Obturador
] mueva lentamente la cámara en la dirección que le permita capturar el resgo del panorama.
•
Aparecen las flechas hacia la dirección de movimiento, y aparece la imagen de disparo completa en la caja de vista previa.
•
Cuando el visor esté alineado con la siguiente escena, la cámara capturará la siguiente fotografía automáticamente.
6
Cuando haya terminado, suelte [
Obturador
].
•
Cuando haya capturado todas las fotografías necesarias, la cámara las combinará para formar una fotografía panorámica.
•
Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas, evite realizar las siguientes acciones:
mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente
mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño para capturar la imagen siguiente
mover la cámara a velocidades irregulares
agitar la cámara
tomar fotografías en lugares oscuros
capturar sujetos cercanos en movimiento
tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes
•
Las fotos tomadas se guardan automáticamente, y se detiene el disparo bajo las siguientes condiciones:
si cambia la dirección de disparo mientras está disparando
si mueve la cámara muy rápidamente
si no mueve la cámara
•
Si selecciona el modo Panorama en vivo, deshabilitará las funciones de zoom digital y zoom óptico. Si selecciona el modo Panorama con el zoom activo, la cámara reducirá el zoom automáticamente hasta la posición predeterminada.
•
Algunas opciones de disparo no están disponibles.
•
La cámara podría dejar de capturar fotografías según la composición o el movimiento del sujeto.
•
La cámara podría no capturar la última escena completamente si deja de moverla exactamente donde desea que termine las escena. Para capturar la escena completa, mueva su cámara más allá del punto en el que desea que la escena termine.
Funciones ampliadas
49
Uso de los modos de Escena
Capture una foto o grabe un vídeo seleccionando los modos que correspondan para varias escenas o efectos.
Usar el modo de disparo bello
En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Escena>
.
2
Seleccione .
3
Pulse [ / ] para ajustar
Retoque rostro
.
•
Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar imperfecciones.
6
Pulse [ / ] para ajustar
Tono rostro
.
•
Por ejemplo, aumente el ajuste del tono del rostro para que la piel parezca más clara.
Tono rostro : 2
Retoque rostro : 2
Panel des.
4
Pulse [ ].
5
Seleccione
Tono rostro
.
Cancelar Configurar
7
Pulse [ ] para guardar el ajuste.
8
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
Obturador
] hasta la mitad para enfocar.
9
Pulse [
Obturador
] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas
50
Uso de los modos de Escena
Uso del modo Disparo nocturno
En el modo Disparo nocturno, puede utilizar una velocidad del obturador baja para prolongar el tiempo durante el cual el obturador se mantendrá abierto. Aumente el valor de apertura para evitar la sobreexposición.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Escena>
.
2
Seleccione .
3
Pulse [ / ] para ajustar la velocidad del obturador.
Uso del modo Primer plano
En el modo Toma en primer plano, puede capturar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Escena>
.
2
Seleccione .
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
Obturador
] hasta la mitad para enfocar.
Vel. obt. : Automático
Panel des.
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
Obturador
] hasta la mitad para enfocar.
5
Pulse [
Obturador
] para capturar la fotografía.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
4
Pulse [
Obturador
] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas
51
Uso de los modos de Escena
Uso del modo Marco Mágico
En el modo Marco mágico, puede aplicar varios efectos de cuadro a sus fotografías.
La forma y la apariencia de las fotografías cambiará según el cuadro seleccionado.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Escena>
.
2
Seleccione .
3
Seleccione el cuadro que desee.
Uso del modo Filtro foto
Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías para crear imágenes únicas.
Miniatura Viñeta
Mural Artístico
Panel des.
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
Obturador
] hasta la mitad para enfocar.
5
Pulse [
Obturador
] para capturar la fotografía.
En el modo Marco mágico, la resolución está configurada automáticamente en .
Ojo de pez Boceto
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Escena>
.
2
Seleccione .
Funciones ampliadas
52
Uso de los modos de Escena
3
Seleccione un efecto.
Opción Descripción
Miniatura
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta
Pintura en tinta
Pintura al óleo
Dibujos animados
Filtro de cruce
Boceto
Enfoque suave
Ojo de pez
Película antigua
Punto semitono
Clásico
Retro
Disparo de aumento
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo.
Permite aplicar un efecto de pintura al agua.
Permite aplicar un efecto de pintura al óleo.
Permite aplicar un efecto de caricatura.
Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los objetos brillantes para imitar un efecto visual de un filtro de cruce.
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar efectos correctores.
Permite oscurecer los bordes del marco y distorcionar los objetos para imitar el efecto visual de una lente ojo de pez.
Permite aplicar un efecto de película antigua.
Permite aplicar un efecto de tono medio.
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Permite aplicar un efecto borroso a los bordes de na fotografía para enfatizar a los sujetos del centro.
Funciones ampliadas
53
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
Obturador
] hasta la mitad para enfocar.
5
Pulse [
Obturador
] para capturar la fotografía.
•
Según la opción que seleccione, la resolución podría cambiar a o menor automáticamente.
•
Para aplicar efectos de filtro a las fotos guardadas, pulse [ seleccione
Seleccionar imagen
→ una imagen.
] y después
Uso del modo Filtro película
Aplique diferentes efectos de filtro a los videos para crear imágenes únicas. Este modo está disponible sólo cuando inserta una tarjeta de memoria en la cámara.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Escena>
.
2
Seleccione .
3
Seleccione un efecto.
Opción Descripción
Miniatura
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo.
Punto semitono
Permite aplicar un efecto de tono medio.
Uso de los modos de Escena
Opción
Boceto
Ojo de pez
Descripción
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Permite oscurecer los bordes del marco y distorcionar los objetos para imitar el efecto visual de una lente ojo de pez.
Clásico
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Efecto paleta 1
Permite crear una apariencia vívida con un contraste marcado y un color fuerte.
Efecto paleta 2
Permite hacer que las escenas parezcan claras y limpias.
Efecto paleta 3
Permite aplicar un tono marrón suave.
Efecto paleta 4
Permite crear un efecto frío y monótono.
4
Pulse [
Obturador
] para iniciar la grabación.
5
Pulse [
Obturador
] nuevamente para detener la grabación.
•
Si selecciona
Miniatura
, la velocidad de reproducción aumentará.
•
Si selecciona
Miniatura
, no podrá grabar el sonido del vídeo.
•
Según la opción que seleccione, la resolución podría cambiar a o menor automáticamente.
Uso del modo Disparo dividido
En el modo Disparo dividido, podrá capturar varias fotografías y combinarlas entre sí con diseños predefinidos.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Escena>
.
2
Seleccione .
3
Seleccione un estilo de división.
•
Para ajustar la nitidez de la línea divisoria, pulse [ seleccione
Línea borrosa
→
un valor que desee.
], y después
•
Para aplicar un efecto de Filtro inteligente a una parte de la toma, pulse
[ ], y después seleccione
Filtro inteligente
→
una opción. Podrá aplicar diferentes efectos de Filtro inteligente a cada parte de la toma.
Panel off
Funciones ampliadas
54
Uso de los modos de Escena
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
Obturador
] hasta la mitad para enfocar.
5
Pulse [
Obturador
] para capturar la fotografía.
•
Repita los pasos 4 y 5 para capturar el resto de las fotografías
•
Para volver a capturar una fotografía, pulse [ ].
La resolución está configurada en o inferior.
Uso del modo Foto en movimiento
En el modo Foto en movimiento podrá capturar y combinar una serie de fotografías, y luego seleccionar una zona para animar para crear una animación GIF. Este modo está disponible sólo cuando inserta una tarjeta de memoria en la cámara.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Escena>
.
2
Seleccione .
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
Obturador
] hasta la mitad para enfocar.
4
Pulse [
Obturador
] para capturar la foto.
•
La cámara captura varias fotografías mientras la luz indicadora de estado está parpadeando.
5
Pulse [ / / / ] para desplazarse hasta la zona que desea animar.
•
Para volver a capturar una fotografía, pulse [ ].
Funciones ampliadas
55
Uso de los modos de Escena
6
Gire [
Zoom
] hacia la izquierda o hacia la derecha para reducir o ampliar la zona.
Tamaño del marco
Cancelar Guardar
7
Pulse [ ] para guardar la fotografía.
•
La resolución está configurada en automáticamente.
•
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
•
Puede que lleve más tiempo guardar archivos.
Funciones ampliadas
56
Opciones de disparo
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Selección de la calidad y la resolución
Seleccionar la calidad de una fotografía
Uso del temporizador
Captura de fotografías en la oscuridad
Ajuste de la sensibilidad de ISO
Cambio del enfoque de la cámara
Uso de la Detección de rostro
Detectar el parpadeo de los ojos
Sugerencias para detectar caras
Ajuste de brillo y color
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Compensar la luz de fondo (ACB)
Seleccionar un ajuste de Balance blancos
Uso de los modos de ráfaga
Ajuste de imágenes
Reducir el sonido del zoom
Las opciones de disparo disponible por modo de disparo
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Definir una resolución de fotografía
1
En el modo Disparo, pulse [
2
Seleccione
Tamaño foto
.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
].
4608 X 3456
: Permite imprimir en papel A1.
4608 X 3072
: Permite imprimir en papel A1 en un rango amplio
(3:2).
4608 X 2592
: Permite imprimir en papel A1 en rango panorámico
(16:9) o reproducir en un HDTV.
3648 X 2736
: Permite imprimir en papel A2.
2592 X 1944
: Permite imprimir en papel A4.
1984 X 1488
: Permite imprimir en papel A5.
1920 X 1080
: Permite imprimir en papel A5 en rango panorámico
(16:9) o reproducir en un HDTV.
1024 X 768
: Permite adjuntar a un mensaje de correo electrónico.
Opciones de disparo
58
Definir una resolución de vídeo
1
En el modo Disparo, pulse [
2
Seleccione
Tamaño película
.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
].
1280 X 720
: Archivos en alta definición para reproducir en un
HDTV.
640 X 480
: Archivos en definición estándar para reproducir en un
TV.
320 X 240
: Permite publicar en una página Web.
Para compartir
: Permite publicar en un sito Web mediante la red inalámbrica (máximo 30 segundos).
Selección de la calidad y la resolución
Seleccionar la calidad de una fotografía
Permite definir los ajustes de calidad de las fotos. Los ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de mayor tamaño. La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en formato JPEG.
1
En el modo Disparo, pulse [
2
Seleccione
Calidad
.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
].
Superfina
: Permite capturar fotografías en muy alta calidad.
Fina
: Permite capturar fotografías en alta calidad.
Normal
: Permite capturar fotografías en calidad normal.
Opciones de disparo
59
Uso del temporizador
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
Temporizador
Desactivado
10 seg.
2 seg.
Doble
Salir Seleccionar
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado
: El temporizador no está activado.
10 seg.
: Permite capturar una fotografía después de un retraso de
10 segundos.
2 seg.
: Permite capturar una fotografía después de un retraso de
2 segundos.
Doble
: Permite capturar una fotografía después de un retraso de
10 segundos, y otra después de un retraso de 2 segundos.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
3
Pulse [
Obturador
] para iniciar el temporizador.
• La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara capturará automáticamente una fotografía según el tiempo que haya especificado.
• Pulse [
Obturador
] o [ ] para cancelar el temporizador.
• Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el temporizador podría no estar disponible.
• Las opciones de temporizador no están disponibles si se ajustan las opciones de ráfaga.
• En algunos modos, también podrá definir la opción del temporizador pulsando
[ ], y luego seleccionando
Temporizador
.
Opciones de disparo
60
Captura de fotografías en la oscuridad
Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz.
Evitar los ojos rojos
Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione
Ojos rojos
o
Sin ojos roj.
. Consulte las opciones de flash en
„Definir una opción de flash".
Antes de la corrección
Después de la
Vcorrección
Definir una opción de flash
Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
Flash
Desactivado
Automático
Ojos rojos
Relleno
Sinc. lenta
Salir
Sin ojos roj.
Seleccionar
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado
:
•
El flash no se disparará.
•
La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotos con poca luz.
Automático
: La cámara escogerá los ajustes apropiados de flash para la escena que detecte en el modo Auto inteligente.
Automático
: El flash se disparará automáticamente cuando el sujeto o el fondo sean oscuros.
Opciones de disparo
61
Captura de fotografías en la oscuridad
Icono Descripción
Ojos rojos
:
•
El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo estén oscuros para reducir el efecto de ojos rojos.
•
Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.
Relleno
:
•
El flash se dispara siempre.
•
La cámara ajusta la intensidad de la luz automáticamente.
Sinc. lenta
:
•
El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo.
•
Esta opción es útil cuando desea capturar la luz de ambiente a fin de revelar detalles en el fondo.
•
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
•
La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotos con poca luz.
Sin ojos roj.
:
•
El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo están oscuros, y la cámara corrige los ojos rojos mediante su análisis de software avanzado.
•
Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
Opciones de disparo
62
•
Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones de la ráfaga o si selecciona
Detec. parpadeo
.
•
Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del flash. (pág. 143)
•
Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante de polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía.
•
En algunos modos, también podrá definir la opción del flash pulsando
[ ], y luego seleccionando
Flash
.
Captura de fotografías en la oscuridad
Ajuste de la sensibilidad de ISO
La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International
Organization for Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Utilice una sensibilidad ISO más alta para capturar mejores fotografías y reducir el movimiento de la cámara cuando no utiliza el flash.
1
En el modo Disparo, pulse [
2
Seleccione
ISO
.
].
3
Seleccione una opción.
•
Seleccione para usar una sensibilidad de ISO adecuada en función del brillo del sujeto y de la luz.
Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de la imagen.
Opciones de disparo
63
Cambio del enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo.
Usar las opciones de macro
El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. (Consulte „Usar el enfoque automático”.)
Usar el enfoque automático
Para capturar fotos nítidas, seleccione la opción de enfoque adecuada en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
Enfoque
Normal (af)
Macro
Salir Seleccionar
•
Trate de mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías salgan borrosas.
•
Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 40 cm.
Opciones de disparo
64
Cambio del enfoque de la cámara
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Normal (af)
: Permite enfocar un sujeto a más de 80 cm. A más de
250 cm si usa el zoom.
Macro
: Permite enfocar a un sujeto que está a más de 5-80 cm de la cámara. A 130-250 cm si usa el zoom.
Macro auto.
:
•
Permite enfocar a un sujeto que está a más de 5 cm. A más de
130 cm si usa el zoom.
•
En algunos modos, esta opción se configura automáticamente.
No es posible configurarla en forma manual.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
[
En algunos modos, también podrá definir la opción de enfoque pulsando
], y luego seleccionando
Enfoque
.
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena.
1
En el modo Disparo, pulse [
2
Seleccione
Area enfoq
.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
].
Af central
: Permite enfocar en el centro del cuadro (ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro o cerca de él).
Multi af
: Permite enfocar una o varias áreas de entre
9 posibles.
Estabilización AF
: Permite enfocar y seguir el sujeto. (pág. 66)
Las opciones de disparo disponibles pueden variar según el modo de disparo.
Opciones de disparo
65
Cambio del enfoque de la cámara
Usar la estabilización de enfoque automático
La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque automático en el objetivo, aunque esté en movimiento.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione
Area enfoq
→
Estabilización AF
.
3
Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [ ].
•
El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a medida que usted mueve la cámara.
Estabilización AF
•
El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto.
•
Cuando pulse el [
Obturador
] hasta la mitad, el marco verde significa que el sujeto está enfocado.
•
El marco rojo significa que la cámara no logró enfocar.
4
Pulse [
Obturador
] para capturar la fotografía.
Opciones de disparo
66
•
Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el centro de la pantalla.
•
Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione correctamente cuando:
el sujeto es demasiado pequeño
el sujeto se mueve excesivamente
el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en un lugar oscuro
los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales
el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas
la cámara se mueve excesivamente
•
Si la estabilización falla, la función se restablecerá.
•
Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto para el seguimiento.
•
Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará al color rojo y el enfoque se restablecerá.
•
Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección de rostro,
Temporizador, Ráfaga, y Zoom inteligente.
Uso de la Detección de rostro
Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Use
Detec. parpadeo
para detectar los ojos cerrados, o
Disp. sonr.
para capturar un rostro sonriente.
Detectar rostros
Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos en una escena.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione
Detecc rostro
→
Normal
.
Capturar en disparo sonrisa
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione
Detecc rostro
→
Disp. sonr.
.
3
Ajuste su toma.
•
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente.
El rostro más cercano a la cámara o al centro de la escena aparecerá en un cuadro de enfoque de color blanco, y el resto de los rostros aparecerán en marcos de color gris.
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los rostros.
La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto esboza una sonrisa amplia.
Opciones de disparo
67
Uso de la Detección de rostro
Detectar el parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente 2 fotografías en secuencia.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione
Detecc rostro
→
Detec. parpadeo
.
Sugerencias para detectar caras
•
Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente.
•
Es posible que la Detección de rostro falle cuando:
el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo)
hay demasiada claridad o demasiada oscuridad
el sujeto no está de frente a la cámara
el sujeto tiene gafas negras o una máscara
la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente
el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son inestables
•
Cuando defina opciones de Detección de rostro, el área AF se configurará automáticamente como Multi af.
•
Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, algunas opciones de disparo no están disponibles.
•
Según las opciones de disparo seleccionadas, las opciones de Detección de rostro podrían no estar disponibles.
Opciones de disparo
68
Ajuste de brillo y color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
3
Pulse [ / ] para ajustar el valor de exposición.
•
La fotografia será más luminosa a medida que aumente la exposición.
Más oscura (-)
Neutra (0)
1
En el modo Disparo, pulse [
2
Seleccione
EV
.
].
Más clara (+)
EV : 0
Cancelar Configurar
4
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
•
Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
•
Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione la opción
AEB
(Valor de exposición automático). La cámara capturará 3 fotos consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, baja exposición, alta exposición.
(pág. 73)
Opciones de disparo
69
Ajuste de brillo y color
Compensar la luz de fondo (ACB)
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción control de contraste automático (ACB).
▲
Sin ACB
▲
Con ACB
1
En el modo Disparo, pulse [
2
Seleccione
ACB
.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
].
Desactivado
: Control de contraste automático (ACB) desactivado.
Activado
: Control de contraste automático (ACB) activado.
•
La función de ACB está activada siempre en el modo Auto inteligente.
•
La función ACB no está disponible cuando define opciones de Ráfaga.
Opciones de disparo
70
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
1
En el modo Disparo, pulse [
2
Seleccione
Medición
.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
].
Multi
:
•
La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego, mide la intensidad de la luz de cada área.
•
Ideal para tomar fotografías en general.
Puntual
:
•
La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro exacto del cuadro.
•
Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es posible que la exposición de la fotografía no sea la adecuada.
•
Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo.
Al centro
:
•
La cámara promedia los resultados de la medición de todo el cuadro con más énfasis en el centro de la imagen.
•
Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del cuadro.
Ajuste de brillo y color
Seleccionar un ajuste de Balance blancos
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista, seleccione una configuración de Balance de blancos que sea apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno.
Bb automático Luz día
1
En el modo Disparo, pulse [
2
Seleccione
Balance blancos
.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
].
Bb automático
: Permite configurar automáticamente el Balance de blancos según las condiciones de luz.
Luz día
: Para fotografías en exteriores en un día soleado.
Nublado
: Para fotografías en exteriores en un día nublado o a la sombra.
Fluorescente h
: Para fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de tres vías.
Fluorescente l
: Para tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca.
Tungsteno
: Para tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o halógenas.
Personaliz.
: Para utilizar los ajustes de Balance blancos que haya definido. (pág. 72)
Nublado
Tungsteno
Opciones de disparo
71
Ajuste de brillo y color
Definir su propio Balance de blancos
Puede personalizar el Balance de blancos capturando una fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a adaptar los colores de su fotografía con la escena real.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione
Balance blancos
→
Personaliz.
.
3
Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego pulse
[
Obturador
].
Opciones de disparo
72
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. También puede ser difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga.
1
En el modo Disparo, pulse [
2
Seleccione
Fotografía
.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
].
Individual
: Permite capturar una sola fotografía. (
Individual
no es una opción de ráfaga.)
Continuo
:
• Mientras usted pulse [
Obturador
], la cámara capturará fotografías de manera continua.
• La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad de la tarjeta de memoria.
Capt. movim.
: Mientras pulsa el [
Obturador
], la cámara captura
fotografías (5 fotografías por segundo; un máximo de 30 fotografías).
Icono Descripción
AEB
:
• Permite capturar 3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, subexposición y sobreexposición.
• Puede que lleve más tiempo capturar la foto. Use un trípode para obtener mejores resultados.
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
Obturador
] hasta la mitad para enfocar.
5
Mantenga pulsado [
Obturador
].
•
Mientras pulse [
Obturador
], la cámara capturará fotos de manera continua.
•
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
•
Cuando seleccione
Capt. movim.
, la cámara configurará la resolución en y la sensibilidad ISO en
Automático
.
•
Según las opciones de Detección de rostro seleccionada, algunas opciones de
Ráfaga podrían no estar disponibles.
•
Es posible que la cámara tarde más en guardar las fotografías, según la capacidad y el rendimiento de la tarjeta de memoria.
Opciones de disparo
73
Ajuste de imágenes
Ajuste la nitidez, el contraste o la saturación de sus fotografías.
1
En el modo Disparo, pulse [
2
Seleccione
Ajuste foto
.
3
Seleccione una opción.
•
Nitidez
•
Contraste
•
Saturación
].
Nitidez
Ajuste foto
Contraste
Saturación
Cancelar Configurar
4
Pulse [ / ] para ajustar cada valor.
Nitidez Descripción
–
Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para editar las fotografías en su ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la claridad de las fotografías. (Esto también puede incrementar el ruido de las fotografías.)
Contraste
–
+
Descripción
Permite disminuir el color y el brillo.
Permite aumentar el color y el brillo.
Saturación
–
+
Descripción
Permite disminuir la saturación.
Permite aumentar la saturación.
5
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
Opciones de disparo
74
Reducir el sonido del zoom
Cuando utilice el zoom al grabar vídeos, la cámara podrá grabar el sonido del zoom. Utilice la función Sound Alive para reducir el ruido del zoom.
1
En el modo Disparo, pulse [
2
Seleccione
Voz
.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
].
Sonido en vivo act.
: Permite activar la función Sonido en vivo para reducir el ruido del zoom.
Sonido en vivo desact.
: Permite desactivar la función Sonido en vivo para grabar el ruido del zoom.
Silencio
: Permite desactivar la grabación de sonidos.
•
No bloquee el micrófono mientras utiliza la función Sonido en vivo.
•
Las grabaciones realizadas con Sonido en vivo pueden diferir de los sonidos reales.
Opciones de disparo
75
Las opciones de disparo disponible por modo de disparo
Para conocer más detalles acerca de las opciones de disparo, consulte la sección „Opciones de disparo”. (pág. 57)
Resolución
Calidad
Auto inteligente
O
-
Programa
O
O
Película inteligente
O
-
Imagen mov
Temporizador
Flash
Sensibilidad ISO
Macro
Área de enfoque
Detección de rostro
EV
ACB
Medición
Balance blancos
Fotografía
Ajuste de fotografías
Sonido en vivo
Zoom digital
Zoom inteligente
OIS
O
O
-
O
-
O
-
O
-
-
-
-
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
O
O
O: La opción está disponible. Algunas opciones podrán ser limitadas, o tal vez no sea posible cambiarlas.
-: La opción no está disponible.
-
-
-
O
O
O
-
-
O
-
O
O
-
-
-
O
O
-
Opciones de disparo
76
Escena
O
O
O
O
-
-
O
-
-
-
-
-
O
O
O
-
O
-
Live Panorama
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Disparo bello
O
O
-
-
-
-
O
-
-
-
-
-
-
O
O
-
O
-
Las opciones de disparo disponible por modo de disparo
Resolución
Disparo nocturno
O
Close-up Shot
O
Marco mágico
-
Filtro de fotografías
O
Calidad
O O O O
Temporizador
Flash
Sensibilidad ISO
Macro
O
O
-
-
O
-
-
-
O
O
-
-
Área de enfoque
Detección de rostro
EV
ACB
Medición
Balance blancos
Fotografía
Ajuste de fotografías
Sonido en vivo
Zoom digital
Zoom inteligente
OIS
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
O
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
O
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
O
O: La opción está disponible. Algunas opciones podrán ser limitadas, o tal vez no sea posible cambiarlas.
-: La opción no está disponible.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
O
-
-
O
O
Opciones de disparo
77
Filtro de películas Disparo dividido
O
-
-
-
O
-
-
-
O
-
-
-
-
O
-
-
-
-
O
O
-
-
O
-
-
-
-
-
-
-
-
O
O
-
-
-
Foto en movimiento
-
-
-
-
O
-
-
-
-
-
-
-
-
O
-
-
-
-
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos, y a editar fotografías. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador o al TV.
Ver fotografías o vídeos en el modo
Reproducción
Edición de una fotografía
Cambiar el tamaño de las fotografías
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Ver archivos en un TV
Transferir archivos al ordenador
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac
Uso de los programas en el ordenador
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos.
Iniciar el modo Reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la cámara.
1
Pulse [ ].
•
Se mostrará el último archivo.
•
Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último archivo.
2
Pulse [ / ] para desplazarse por los archivos.
•
Mantenga pulsado [ / ] para desplazarse por los archivos rápidamente.
•
Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire la tarjeta de memoria.
•
Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido capturados con otras cámaras, debido a tamaños (tamaño de imagen, etc.) o códecs no compatibles. Utilice un ordenador u otro dispositivo para editar o reproducir estos archivos.
•
Las fotos o los vídeos capturados en la orientación vertical no girarán automáticamente, y la cámara y los demás dispositivos los exhibirán en la orientación horizontal.
Información sobre archivos de fotografía
Memoria en uso
Información de archivos
Icono
Álbum/Acercar
Descripción
Archivos actuales/Archivos totales
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Archivo GIF
Archivo protegido
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [ ].
Reproducción y edición
79
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Información sobre archivos de vídeo
Información de archivos
Icono
Álbum
Reproducir Captura
Descripción
Archivos actuales/Archivos totales
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Tiempo actual de reproducción
Largo del vídeo
Archivo protegido
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [ ].
Ver archivos como miniaturas
Explorar vistas en miniatura de los archivos.
En el modo Reproducción, gire el [
Zoom
] hacia la izquierda para ver las miniaturas (12 por pantalla). Gire el [
Zoom
] hacia la izquierda una vez más para mostrar más miniaturas (24 por pantalla). Gire el
[
Zoom
] hacia la derecha para regresar a la vista anterior.
Menú
•
También puede ver archivos como miniaturas desplazándose hasta
<Álbum>
en la pantalla de inicio, y luego seleccionando .
Pulse [ / / / ] para desplazarse por los archivos.
Reproducción y edición
80
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Visualizar los archivos por categoría
Permite ver archivos por categoría, como por ejemplo fecha o tipo de archivo.
1
En el modo Reproducción, gire [
Zoom
] hacia la izquierda.
•
También puede ver archivos como miniaturas desplazándose hasta
<Álbum>
en la pantalla de inicio, y luego seleccionando .
2
Pulse [ ], y después seleccione
Filtro
→
una categoría.
Filtro
Todo
Fecha
Tipo de archivo
3
Desplácese hasta la lista que desee y luego pulse [ ] para abrirla.
4
Desplácese hasta un archivo que desee, y luego pulse [ ] para verlo.
5
Gire [
Zoom
] hacia la izquierda y después pulse [ regresar a la vista anterior.
] para
•
Si cambia de categoría, es posible que la cámara demore unos minutos en reorganizar los archivos, en función de la cantidad de archivos.
•
Si elimina una categoría clasificada por
Fecha
o
Tipo de archivo
, se eliminarán todos los archivos de la categoría.
Atrás Seleccionar
Icono Descripción
Todo
: Permite ver los archivos normalmente.
Fecha
: Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron.
Tipo de archivo
: Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Reproducción y edición
81
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Proteger archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
1
En el modo Reproducción, seleccione un archivo que desee proteger.
2
Pulse [ ], y después seleccione
Proteger
→
Activado
.
3
Repita los pasos 1 y 2 para proteger más archivos.
No es posible cambiar de tamaño, eliminar o rotar un archivo protegido.
Eliminar archivos
Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo Reproducción.
Eliminar un solo archivo
Puede seleccionar un archivo y eliminarlo.
1
En el modo Reproducción, seleccione un archivo y luego pulse [ ].
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione
Sí
.
También podrá eliminar archivos en el modo Reproducción pulsando [ luego seleccionando
Eliminar
→
Eliminar
→
Sí
.
], y
Eliminar varios archivos
Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos.
1
En el modo Reproducción, pulse [ ].
•
En la vista de miniaturas, pulse [ ], seleccione
Eliminar
→
Seleccionar
, y luego continúe con el paso 3, o pulse [ ], seleccione
Seleccionar
, y luego continúe con el paso 3.
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione
Eliminar varios
.
3
Desplácese hasta cada uno de los archivos que desee eliminar, y después pulse [ ].
•
Pulse [ ] nuevamente para cancelar la selección.
4
Pulse [ ].
5
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione
Sí
.
Reproducción y edición
82
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Eliminar todos los archivos
Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez.
1
En el modo Reproducción, pulse [ ].
•
En la vista de miniaturas, pulse [ ], seleccione
Eliminar
→
Eliminar todo
, y luego continúe con el paso 3, o pulse [ ], seleccione
Eliminar todo
, y luego continúe con el paso 3.
2
Seleccione
Eliminar
→
Eliminar todo
.
3
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione
Sí
.
•
Se eliminarán todos los archivos no protegidos.
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de memoria.
1
En el modo Reproducción, pulse [
2
Seleccione
Copiar
.
].
Ver fotografías
Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en una presentación de diapositivas.
Ampliar una fotografía
En el modo Reproducción, gire [
Zoom
] hacia la derecha para ampliar una parte de la fotografía. Gire [
Zoom
] hacia la izquierda para reducirla.
Área ampliada
Recortar
Reproducción y edición
83
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Para
Mover el área ampliada
Recortar la fotografía ampliada
Descripción
Pulse [ / / / ].
Pulse [ ], y luego seleccione
Sí
.
(La fotografía recortada se guardará como un nuevo archivo. La fotografía original se mantendrá en su formato original).
Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom puede diferir.
Ver fotografías panorámicas
Ver fotos capturadas en el modo Panorama en vivo.
1
En el modo Reproducción, pulse [ / ] para desplazarse hasta la carpeta que desee.
•
La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla.
2
Pulse [ ].
•
La cámara se desplazará automáticamente por la fotografía desde la izquierda hacia la derecha para una fotografía panorámica horizontal, y desde abajo hacia arriba para una fotografía panorámica vertical. Luego la cámara pasará al modo Reproducción.
•
Mientras mira una fotografía panorámica, pulse [ ] para pausar o reanudar la reproducción.
•
Cuando la reproducción de una fotografía panorámica se detenga, pulse
[ / / / ] para mover la fotografía en dirección horizontal o vertical, según la dirección en la que se haya movido al capturarla.
3
Pulse [ ] para regresar al modo Reproducción.
La cámara se desplazará automáticamente a lo largo de la fotografía panorámica sólo si el lado más largo de la fotografía es dos o más veces más largo que el lado más corto.
Reproducción y edición
84
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver fotografías animadas
Permite ver archivos GIF animados capturados en el modo Foto en movimiento de manera repetida.
1
En el modo Reproducción, pulse [ / ] para desplazarse hasta el archivo GIF que desee.
2
Pulse [ ].
•
El archivo GIF se reproducirá repetidas veces.
3
Pulse [ ] para regresar al modo Reproducción.
Reproducir una presentación de diapositivas
Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de sus fotografía. La función de presentación de diapositivas no podrá utilizarse para vídeos y archivos GIF.
1
En el modo Reproducción, pulse [
2
Seleccione
Opc. pres. con diapositivas
.
].
3
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
•
Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación de diapositivas sin efectos.
* Predeterminado
Opción
Modo reprod.
Descripción
Permite configurar si se repetirá o no la presentación de diapositivas. (
Reproducir una vez
*,
Repet. reprod.
)
Reproducción y edición
85
Opción
Intervalo
Música
Efecto
* Predeterminado
Descripción
•
Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.
(
1 seg
*,
3 seg
,
5 seg
,
10 seg
)
•
Deberá configurar la opción Efecto en
Desact.
para configurar el intervalo.
Permite seleccionar el audio de fondo.
•
Permite configurar un efecto de cambio de escena entre las fotografías. (
Desact.
,
Calmado
*,
Brillante
,
Relajado
,
Vivo
,
Dulce
)
•
Seleccione
Desact.
para cancelar los efectos.
•
Cuando utilice la opción Efecto el intervalo entre las fotografías será de 1 segundo.
4
Pulse [ ].
5
Seleccione
Iniciar presentación
.
6
Visualizar una presentación de diapositivas.
•
Pulse [ ] para pausar la presentación.
•
Pulse [ ] nuevamente para reanudar la presentación.
•
Pulse [ ], y luego pulse [ / ] para detener la presentación de diapositivas y regresar al modo Reproducción.
•
Gire [
Zoom
] hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el nivel de volumen.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducir un vídeo
En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada o los segmentos recortados como archivos nuevos.
1
En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque [ ].
2
Vea el vídeo.
Tiempo de reproducción actual/duración del vídeo
Para
Permite retroceder
Permite pausar o reanudar la reproducción
Permite avanzar
Permite ajustar el nivel de volumen
Descripción
Pulse [ ]. La cámara retrocede en incrementos de 2X,
4X y 8X al seleccionar y pulsar [ ].
Pulse [ ].
Pulse [ ]. La cámara avanza en incrementos de 2X, 4X y 8X al seleccionar y pulsar [ ].
Gire [
Zoom
] a la izquierda o a la derecha.
Al reproducir una película, deberá esperar 2 segundos antes de poder utilizar las funciones tales como avanzar, retroceder o pausar.
Pausa Parar
Reproducción y edición
86
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Recortar un vídeo
1
En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque
[ ].
2
Seleccione
Rec. película
.
3
Pulse [ ] para comenzar a reproducir el vídeo.
4
Pulse [ ]
→
[ ] en el punto en el cual desea comenzar a recortar.
5
Pulse [ ] para continuar reproduciendo el vídeo.
6
Pulse [ ] → [ ] en el punto en el cual desea terminar de recortar.
7
Pulse [ ] para recortar.
8
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione
Sí
.
•
El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.
•
La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo.
Capturar una imagen de un vídeo
1
Mientras ve un vídeo, pulse [ ] en el punto en el cual desea capturar una imagen.
2
Pulse [ ].
•
La resolución de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo original.
•
La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo.
Reproducción y edición
87
Edición de una fotografía
Aprenda a editar fotografías.
•
La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos.
•
Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja.
•
No es posible editar las fotos capturadas en algunos modos.
Cambiar el tamaño de las fotografías
Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un nuevo archivo.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque
[ ].
2
Seleccione
C. tamaño
.
3
Seleccione una opción.
C. tamaño
2592 X 1944
1984 X 1488
1024 X 768
Girar una fotografía
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Álbum>
.
2
Seleccione .
3
Gire [
Zoom
] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4
Seleccione
Rotar
→
una opción.
5
Pulse [ ] para guardar.
Rotar : Dcha 90º
Atrás Seleccionar
Cancelar Guardar
Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la fotografía original.
Reproducción y edición
88
•
La cámara reemplazará el archivo original.
•
En el modo Reproducción, pulse [ una fotografía.
], y luego seleccione
Rotar
para girar
Edición de una fotografía
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Aplique efectos especiales a sus fotografías.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Álbum>
.
2
Seleccione .
3
Gire [
Zoom
] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4
Seleccione
Filtro inteligente
→
una opción.
Filtro inteligente : Normal
Atrás
Opción
Normal
Miniatura
Viñeta
Configurar
Descripción
Sin efectos.
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. (La parte superior e inferior de la foto aparecerán borrosas).
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo.
Reproducción y edición
89
Opción
Dibujos animados
Descripción
Pintura en tinta
Permite aplicar un efecto de pintura al agua.
Pintura al óleo
Permite aplicar un efecto de pintura al óleo.
Permite aplicar un efecto de caricatura.
Filtro de cruce
Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los objetos brillantes para imitar un efecto visual de un filtro de cruce.
Boceto
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Enfoque suave
Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar efectos correctores.
Ojo de pez
Permite oscurecer los bordes del marco y distorcionar los objetos para imitar el efecto visual de una lente ojo de pez.
Película antigua
Punto semitono
Clásico
Permite aplicar un efecto de película antigua.
Permite aplicar un efecto de tono medio.
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Retro
Disparo de aumento
Permite aplicar un efecto borroso a los bordes de na fotografía para enfatizar a los sujetos del centro.
5
Pulse [ ] para guardar.
Edición de una fotografía
Ajustar las fotografías
Aprenda a ajustar el brillo, el contraste o la saturación, o a corregir el efecto de ojos rojos. Si el centro de una fotografía es oscuro, podrá ajustarla para que se vea más clara. La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá convertirlo a una resolución más baja.
•
Puede ajustar el brillo, el contraste y la saturación y aplicar efectos de Filtro inteligente a la vez.
•
No es posible aplicar los efectos de ACB, Retoque rostro y Sin ojos roj. al mismo tiempo.
Ajustar el brillo, contraste o saturación
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Álbum>
.
2
Seleccione .
3
Gire [
Zoom
] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4
Seleccione una opción de ajuste.
Icono Descripción
Brillo
Contraste
Saturación
Reproducción y edición
90
5
Pulse [ / ] para ajustar la opción.
6
Pulse [ ].
7
Pulse [ ] para guardar.
Ajustar sujetos oscuros (ACB)
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Álbum>
.
2
Seleccione .
3
Gire [
Zoom
] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4
Seleccione
ACB
.
5
Pulse [ ] para guardar.
Edición de una fotografía
Retoque de rostros
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Álbum>
.
2
Seleccione .
3
Gire [
Zoom
] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4
Seleccione
Retoque rostro
.
5
Pulse [ / ] para ajustar la opción.
•
A medida que el número aumenta, el tono de la piel aparecerá más brilloso y suave.
6
Pulse [ ] para guardar.
Eliminar los ojos rojos
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Álbum>
.
2
Seleccione .
3
Gire [
Zoom
] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
4
Seleccione
Corr. oj. roj.
.
5
Pulse [ ] para guardar.
Reproducción y edición
91
Ver archivos en un TV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Básico>
.
2
Seleccione .
3
Seleccione
Conectividad
→
Salida vídeo
.
4
Seleccione la salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o región. (pág. 124)
5
Apague la cámara y el TV.
6
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
Audio Vídeo
7
Encienda el TV y seleccione la fuente de vídeo A/V con el control remoto del TV.
8
Encienda la cámara.
•
La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción cuando la conecte a un TV.
9
Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los botones de la cámara.
•
Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de una imagen podría no aparecer.
•
Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla.
Reproducción y edición
92
Transferir archivos al ordenador
Conecte la cámara al ordenador, para transferir archivos desde la tarjeta de memoria de la cámara al ordenador.
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo
Windows
Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble.
Su ordenador deberá utilizar Windows XP, Windows Vista, Windows 7 o Windows 8 para que pueda conectar la cámara como disco extraíble.
6
Encienda la cámara.
•
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
7
En el ordenador, seleccione
Mi PC
→
Disco extraíble
→
DCIM
→
100PHOTO
.
8
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Básico>
.
2
Seleccione .
3
Seleccione
Conectividad
→
i-Launcher
→
Desactivado
.
4
Apague la cámara.
5
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Desconectar la cámara (para Windows XP)
Con Windows Vista,
Windows 7
y Windows 8, los métodos para desconectar la cámara son similares.
1
Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea, espere a que deje de hacerlo.
2
Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
3
Haga clic en el mensaje emergente.
4
Haga clic en la casilla del mensaje que indica que se ha extraído con
éxito.
5
Retire el cable USB.
Reproducción y edición
93
Transferir archivos al ordenador
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac
Una vez que conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Se admite Mac OS 10.5 o posterior.
1
Apague la cámara.
2
Conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
3
Encienda la cámara.
•
El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y aparece el icono del disco extraíble.
4
Abra el disco extraíble.
5
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Reproducción y edición
94
Uso de los programas en el ordenador
i-Launcher permite reproducir archivos con Multimedia Viewer y brinda enlaces para descargar programas útiles.
Instalar i-Launcher
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Básico>
.
2
Seleccione .
3
Seleccione
Conectividad
→
i-Launcher
→
Activado
.
4
Apague la cámara.
5
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
6
Encienda la cámara.
7
Cuando aparezca una ventana emergente solicitando que instale i-Launcher, seleccione
Sí
.
•
Si aparece una ventana emergente solicitando Run iLinker.exe, ejecute este archivo primero.
•
Cuando conecte la cámara a un ordenador con i-Launcher instalado, el programa se iniciará automáticamente.
8
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación.
•
Aparecerá un acceso directo a i-Launcher en el ordenador.
•
Antes de instalar el programa, asegúrese de que el PC esté conectado a una red.
•
Para instalar i-Launcher en su ordenador Mac OS, haga clic en
Devices
→
i-Launcher
→
Mac
→
iLinker
.
Reproducción y edición
95
Uso de los programas en el ordenador
Programas disponibles al usar i-Launcher
Opción
Multimedia Viewer
Firmware Upgrade
PC Auto Backup
Descripción
Puede ver archivos con Multimedia Viewer.
Puede actualizar el firmware de la cámara.
i-Launcher proporciona un enlace para descargar el programa PC Auto Backup al conectar la cámara a un ordenador. Puede enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma inalámbrica.
Si usa el ordenador con sistema operativo Mac, solo estarán disponibles las funciones Actualización de firmware y PC Auto Backup.
Uso de i-Launcher
i-Launcher permite reproducir archivos con el visor multimedia, y brinda un enlace para descargar el programa de copia automática de PC.
•
Los requisitos son tan solo recomendarciones. Es posible que i-Launcher no funcione correctamente incluso si el ordenador cumple con los requisitos, dependiendo de su estado.
•
Si el ordenador no cumple con los requisitos, los vídeos podría no reproducirse correctamente.
El productor no se hará responsable de ningún daño que resulte de un uso de ordenadores no calificados, tales como un ordenador ensamblado por el usuario.
Reproducción y edición
96
Requisitos del sistema operativo Windows
Elemento
CPU
RAM
SO*
Capacidad del disco duro
Requisitos
Intel Pentium ® 4, 3.2 GHz o superior/
AMD Athlon™ FX 2.6 GHz o superior
512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más)
Windows XP SP2, Windows Vista, Windows 7 o Windows 8
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
•
1024 X 768 píxeles, monitor compatible con pantalla color de
16 bits (1280 X 1024 píxeles, se recomienda el uso de una pantalla color de 32 bits)
•
Puerto USB 2.0
• nVIDIA Geforce 7600GT o mayor/ serie ATI X1600 o mayor
•
Microsoft DirectX 9.0c o mayor
* Se instalará una versión de i-Launcher de 32 bits, incluso en las ediciones de Windows XP,
Windows Vista, Windows 7 y Windows 8 de 64 bits.
Uso de los programas en el ordenador
Requisitos del sistema operativo Mac
Elemento
SO
RAM
Capacidad del disco duro
Otros
Requisitos
Mac OS 10.5 o superior (excepto PowerPC)
256 MB de RAM como mínimo (se recomienda 512 MB o más)
110 MB como mínimo
Puerto USB 2.0
Abrir i-Launcher
En el ordenador, seleccione
Inicio
→
Todos los programas
→
Samsung
→
i-Launcher
→
Samsung i-Launcher
. O haga clic en
Applications
→
Samsung
→
i-Launcher
en el ordenador Mac OS.
Reproducción y edición
97
Uso de los programas en el ordenador
Uso del Multimedia Viewer
El Multimedia Viewer permite reproducir archivos. Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en
Multimedia Viewer
.
•
El Multimedia Viewer admite los siguientes formatos:
-
Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
-
Fotos: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF, MPO
•
Los archivos grabados con dispositivos de otros fabricantes podrían no reproducirse correctamente.
Ver fotografías
1
2
3
No.
Descripción
1
Nombre del archivo
2
Área ampliada
3
Histograma
4
Abrir el archivo seleccionado.
5
Botón de histograma
6
Girar a la izquierda/Girar a la derecha.
7
Pasar al archivo anterior/Pasar al archivo siguiente.
8
Ajustar la foto a la pantalla.
9
Ver la foto con en su tamaño original.
0
Acercar/Alejar
!
Alternar entre el modo 2D y 3D.
!
0 9 8 7 6 5 4
Reproducción y edición
98
Uso de los programas en el ordenador
Ver vídeos
1
8 7 6 5 4 3
2
No.
Descripción
1
Nombre del archivo
2
Ajustar el volumen.
3
Abrir el archivo seleccionado.
4
Pasar al archivo siguiente.
5
Parar
6
Pausa
7
Pasar al archivo anterior.
8
Barra de progreso
Reproducción y edición
99
Uso de los programas en el ordenador
Actualizar el firmware
Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en
Firmware Upgrade
.
Descargar el programa de copia automática de PC
Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en
PC Auto Backup
. Para obtener información acerca de cómo instalar el programa de copia automática de
PC, consulte la página 110.
Reproducción y edición
100
Red inalámbrica
Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente.
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Uso del navegador para inicio de sesión
Sugerencias para conexión a la red
Guardar archivos en un Smartphone automáticamente
Enviar fotografías o vídeos a un Smartphone
Utilizar un Smartphone como un obturador remoto
Uso de la copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos
Instalar el programa para realizar copias de seguridad automáticas en su PC
Enviar fotografías y vídeos a un PC
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
Cambiar los ajustes de correo electrónico
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos
Uso de AllShare Play para enviar archivos
Cargar fotos al almacenamiento en línea
Ver fotos o vídeos en un dispositivo que admite
Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Aprenda a conectarse mediante un punto de acceso (AP) cuando se encuentra dentro del alcance de una WLAN. También puede configurar los ajustes de la red.
Conectarse a una WLAN
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Wi-Fi>
.
2
Seleccione , , , o .
3
Pulse [ ], y después seleccione
Ajustes Wi-Fi
.
•
En algunos modos, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla hasta que aparezca la pantalla Ajustes Wi-Fi.
•
La cámara buscará automáticamente los dispositivos de AP disponibles.
4
Seleccione un punto de acceso.
Ajustes Wi-Fi
Actualizar
Samsung 1
Samsung 2
Samsung 3
Samsung 4
Atrás Manual
•
Seleccione
Actualizar
para actualizar los puntos de acceso disponibles.
•
Seleccione
Añadir red inalámbrica
para añadir un punto de acceso manualmente. Su nombre de AP debe estar en inglés para añadir la AP manualmente.
Icono Descripción
AP ad hoc
AP protegido
AP WPS
Intensidad de la señal
Pulse [ ] para abrir las opciones de ajustes de red
•
Cuando seleccione un AP seguro, aparecerá una ventana emergente.
Ingrese las contraseñas necesarias para conectarse a la WLAN. Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte „Introducción de texto". (pág. 105)
•
Cuando aparezca una página de inicio de sesión, consulte
„Uso del navegador para inicio de sesión". (pág. 103)
•
Cuando seleccione un AP no seguro, la cámara se conectará a la WLAN.
•
Si selecciona un punto de acceso con perfil WPS, seleccione
→
Coneción de PIN de WPS
, e introduzca un PIN en el dispositivo de punto de acceso.
También puede conectarse a un AP con perfil WPS seleccionando
→
Conexión de botón WPS
en la cámara, y luego seleccionando el botón
WPS
en el dispositivo de punto de acceso.
Red inalámbrica
102
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Configuración de opciones de red
1
la pantalla Ajustes Wi-Fi, muévase hasta un punto de acceso y luego pulse [ ].
2
Seleccione cada opción e introduzca la información correspondiente.
Opción Descripción
Contraseña de red
Permite introducir la contraseña de la red.
Ajustes de IP
Defina la dirección de IP automática o manualmente.
Configurar la dirección IP manualmente
1
En la pantalla Ajustes Wi-Fi, muévase hasta un punto de acceso y luego pulse [ ].
2
Seleccione
Ajustes de IP
→
Manual
.
3
Seleccione cada opción e introduzca la información correspondiente.
Opción
IP
Máscara subred
Puerta de enlace
Servidor DNS
Descripción
Introduzca una dirección IP estática.
Introduzca la máscara de subred.
Introduzca la puerta de enlace.
Introducir la dirección DNS.
Red inalámbrica
103
Uso del navegador para inicio de sesión
Podrá ingresar su información de inicio de sesión mediante el navegador de inicio de sesión cuando se conecte a algunos puntos de acceso, sitios de redes sociales o servidores de la nube.
Botón/Icono
[
[
[ ]
[ ]
/ / / ]
]
Descripción
Permite moverse a un elemento o desplazarse a lo largo de la página.
Seleccione un elemento.
Permite acceder a las siguientes opciones:
•
Pág. anterior
: Permite pasar a la página anterior.
•
Pág. siguiente
: Permite pasar a la página siguiente.
•
Recargar
: Permite volver a cargar la página.
•
Parar
: Permite dejar de cargar la página.
•
Salir
: Permite cerrar el navegador para inicio de sesión.
Permite cerrar el navegador para inicio de sesión.
•
Según la página a la cual se conecte, es posible que no pueda seleccionar algunos elementos. Esto no indica un mal funcionamiento.
•
El navegador de inicio de sesión podría no cerrarse automáticamente después de ingresar en algunas páginas. En este caso, cierre el navegador de inicio de sesión pulsando [ ], y luego continúe con la operación deseada.
•
Es posible que la página de inicio de sesión tarde más en cargar debido al tamaño de la página o la velocidad de la red. En este caso, espere hasta que aparezca la ventana de introducción de información.
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Sugerencias para conexión a la red
•
Deberá insertar una tarjeta de memoria para usar la función Wi-Fi.
•
La calidad de la conexión será determinada por el AP.
•
Cuanto mayor sea la distancia entre su cámara y el AP, tomará más tiempo conectarse a la red.
•
Si un dispositivo cercano está utilizando la misma señal de frecuencia de radio que su cámara, esto podría interrumpir la conexión.
•
Si el nombre de su AP no está en inglés, la cámara podría no ser capaz de ubicar el dispositivo, o el nombre podría aparecer de forma incorrecta.
•
Para obtener ajustes de red o una contraseña, póngase en contacto con el administrador de la red o con el proveedor de servicios de red.
•
Si una WLAN requiere autentificación del proveedor de servicios, tal vez no pueda conectarse a ella. Para conectarse a la WLAN, comuníquese con su proveedor de servicios de red.
•
Según el tipo de encriptación, la cantidad de dígitos de la contraseña puede variar.
•
Es posible que una conexión WLAN no funcione en todos los entornos.
•
La cámara podría mostrar una impresora con WLAN habilitado en la lista de AP.
Sin embargo, no es posible conectarse a la red mediante una impresora.
•
No es posible conectar su cámara a una red y a un TV en forma simultánea.
•
Las conexiones a una red podrían representar costes adicionales. Los costes varían según las condiciones de su contrato.
•
Si no puede conectarse a una WLAN, intente con otro punto de acceso de la lista de puntos de acceso disponibles.
•
Cuando seleccione las WLAN gratuitas ofrecidas por algunos proveedores de servicios de red, es posible que aparezca una página de inicio de sesión Ingrese su ID y contraseña para conectarse a la WLAN. Para conocer más información acerca de cómo registrarse o utilizar el servicio, comuníquese con el proveedor del servicio de red.
•
Tenga cuidado al ingresar su información personal para conectarse a un punto de acceso. No ingrese ningún dato sobre pagos o tarjetas de crédito en la cámara. El fabricante no se hace responsable por ningún problema provocado por el ingreso de dicha información.
•
Las conexiones de red disponibles pueden variar según el país.
•
La función WLAN de la cámara deberá cumplir con las leyes de transmisión de radio de su región. Para asegurar el cumplimiento, utilice la función WLAN en el país en el que adquirió la cámara.
•
El proceso para ajustar las configuraciones de red puede variar según las condiciones de la misma.
•
No acceda a una red que no tiene permiso para utilizar.
•
Antes de conectarse a una red, asegúrese de que la batería esté completamente cargada.
•
No es posible cargar o enviar archivos capturados en otros modos.
•
Es posible que el dispositivo no admita archivos transferidos a otro dispositivo. En este caso, use un ordenador para reproducir los archivos.
Red inalámbrica
104
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Introducción de texto
Aprenda a introducir texto. Los iconos de la siguiente tabla permiten mover el cursor, cambiar entre mayúsculas y minúsculas, etc. Pulse [ / / / ] para pasar a la tecla que desee, y después pulse [ ] para introducirla.
Icono Descripción
Permite cambiar entre el modo Símbolo y el modo ABC.
Permite introducir un espacio.
Hecho
Permite guardar el texto de la pantalla.
Permite ver la guía de introducción de texto.
•
En algunos modos, solo puede usar el alfabeto del idioma inglés, independientemente del idioma de la pantalla.
•
Para pasar a
Hecho
directamente, pulse [ ].
•
Podrá introducir hasta 64 caracteres.
•
La pantalla puede diferir según el modo de introducción.
Icono
Cancelar
Hecho
Borrar
Descripción
Permite eliminar la última letra.
Mueva el cursor.
En el modo ABC, permite cambiar entre mayúsculas y minúsculas.
Permite ingresar „.com”.
Red inalámbrica
105
Guardar archivos en un Smartphone automáticamente
La cámara se conecta a un Smartphone que admita la función AutoShare mediante una WLAN. Al capturar una foto con la cámara, la foto se guarda en el Smartphone automáticamente.
•
La función AutoShare es admitida por smartphone de la serie Galaxy o modelos de Galaxy Tab, con el sistema operativo Android 2.2 o superior, o dispositivos iOS con iOS 4.3 o superior. Antes de usar esta función, compruebe el firmware del dispositivo y actualícelo si es necesario.
•
Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación Samsung SMART CAMERA App en el teléfono o dispositivo. Podrá descargar la aplicación en Samsung Apps, Google Play
Store o Apple App Store. La aplicación Samsung SMART CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras de Samsung fabricados en 2013 o posteriores.
•
Si define esta función, los ajustes se mantendrán incluso si cambia el modo Disparo.
•
Esta función podría no ser compatible en algunos modos.
1
En la cámara, en el modo Disparo, pulse [
2
En la cámara, seleccione
AutoShare
→
Activado
.
].
•
Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación, seleccione
Siguien
.
3
En el Smartphone, active la aplicación Samsung SMART CAMERA App.
•
Para los dispositivos con iOS, active la función Wi-Fi antes de iniciar la aplicación.
4
Seleccione la cámara en la lista y conecte el Smartphone a la cámara.
•
El Smartphone puede conectarse a una sola cámara a la vez.
5
En la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara.
•
Si el Smartphone ya se ha conectado a la cámara, se conectará automáticamente.
•
Aparecerá un icono con el estado de conexión en la pantalla de la cámara.
6
En la cámara, capture una foto.
•
La foto capturada se guardará en la cámara, y después se transferirá al
Smartphone.
•
Si grabó un vídeo, solo se guardará en la cámara.
•
El archivo de imagen capturado durante la grabación de un vídeo no se guardará en el Smartphone.
Red inalámbrica
106
Enviar fotografías o vídeos a un Smartphone
La cámara podrá conectarse a un Smartphone que admita la función MobileLink mediante una WLAN. Podrá enviar fotografías o vídeos facilmente a su teléfono inteligente.
•
La función MobileLink es admitida por smartphone de la serie Galaxy o modelos de Galaxy Tab, con el sistema operativo Android 2.2 o superior, o dispositivos iOS con iOS 4.3 o superior. Antes de usar esta función, compruebe el firmware del dispositivo y actualícelo si es necesario.
•
Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación Samsung SMART CAMERA App en el teléfono o dispositivo. Podrá descargar la aplicación en Samsung Apps, Google Play
Store o Apple App Store. La aplicación Samsung SMART CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras de Samsung fabricados en 2013 o posteriores.
•
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
•
Si selecciona archivos desde el Smartphone, podrá ver hasta 1.000 archivos recientes y enviar hasta 150 archivos a la vez. Si selecciona archivos desde la cámara, podrá ver archivos seleccionados desde la cámara, y la cantidad máxima de archivos que podrá enviar varía según el espacio de almacenamiento del Smartphone.
1
En la pantalla de inicio de la cámara, desplácese hasta
<Wi-Fi>
.
2
En la cámara, seleccione .
•
Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación, seleccione
Siguien
.
3
En la cámara, seleccione una opción de envío.
•
Si selecciona
Seleccione archivos del smartphone
, podrá usar su teléfono inteligente para ver y compartir archivos almacenados en la cámara.
•
Si selecciona
Seleccione archivos de la cámara
, podrá seleccionar archivos para enviarlos desde la cámara.
4
En el Smartphone, active la aplicación Samsung SMART CAMERA App.
•
Para los dispositivos con iOS, active la función Wi-Fi antes de iniciar la aplicación.
5
Seleccione la cámara en la lista y conecte el Smartphone a la cámara.
•
El Smartphone puede conectarse a una sola cámara a la vez.
6
En la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara.
•
Si el Smartphone ya se ha conectado a la cámara, se conectará automáticamente.
7
En el Smartphone o la cámara, seleccione los archivos que desea transferir desde la cámara.
8
En el Smartphone, toque el botón Copiar o, en la cámara, seleccione
Share
.
•
La cámara enviará los archivos.
Red inalámbrica
107
Utilizar un Smartphone como un obturador remoto
La cámara podrá conectarse a un Smartphone que admita la función Remote Viewfinder mediante una WLAN. Utilice el Smartphone como un obturador remoto con la función
Remote Viewfinder. La fotografía capturada aparecerá en el Smartphone.
•
La función Remote Viewfinder es admitida por smartphone de la serie Galaxy o modelos de Galaxy Tab, con el sistema operativo Android 2.2 o superior, o dispositivos iOS con iOS 4.3 o superior. Antes de usar esta función, compruebe el firmware del dispositivo y actualícelo si es necesario.
•
Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación Samsung SMART CAMERA App en el teléfono o dispositivo. Podrá descargar la aplicación en Samsung Apps, Google Play
Store o Apple App Store. La aplicación Samsung SMART CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras de Samsung fabricados en 2013 o posteriores.
1
En la pantalla de inicio de la cámara, desplácese hasta
<Wi-Fi>
.
2
En la cámara, seleccione .
•
Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación, seleccione
Siguien
.
3
En el Smartphone, active la aplicación Samsung SMART CAMERA App.
•
Para los dispositivos con iOS, active la función Wi-Fi antes de iniciar la aplicación.
4
Seleccione la cámara en la lista y conecte el Smartphone a la cámara.
•
El Smartphone puede conectarse a una sola cámara a la vez.
5
En la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara.
•
Si el Smartphone ya se ha conectado a la cámara, se conectará automáticamente.
6
En el Smartphone, configure las siguientes opciones de disparo.
Icono Descripción
Opción de flash
Opción de temporizador
Tamaño de fotografía
Ubicación de almacenamiento
Porcentaje de zoom
•
Mientras utilice esta función, algunos botones de la cámara no estarán disponibles.
•
El botón de zoom y el botón del obturador de su teléfono inteligente no funcionarán mientras utilice esta función.
•
El modo Remote Viewfinder solo admite fotos de tamaño y .
Red inalámbrica
108
Utilizar un Smartphone como un obturador remoto
7
En el Smartphone, mantenga pulsado para enfocar.
•
El enfoque es configurado automáticamente como
Multi af
.
8
Suelte para capturar la foto.
•
Se cambiará el tamaño de la foto a 640 X 360 cuando la guarde en el
Smartphone.
•
Cuando utiliza esta función, la distancia ideal entre la cámara y el teléfono puede variar según el entorno.
•
El Smartphone deberá estar a 7 m de la cámara para utilizar esta función.
•
Tomará algun tiempo capturar la foto luego de soltar en el Smartphone.
•
La función Remote Viewfinder se desactivará cuando:
haya una llamada entrante en el teléfono
la cámara o el teléfono estén apagados
la memoria esté llena
cualquiera de los dispositivos pierda la conexión con la WLAN
la conexión Wi-Fi sea mala o inestable
Red inalámbrica
109
Uso de la copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos
Puede enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma inalámbrica.
Instalar el programa para realizar copias de seguridad automáticas en su PC
1
Instale i-Launcher en el PC. (pág. 95)
2
Conecte la cámara al PC con el cable USB.
3
Cuando aparezca el icono del programa Copia de seguridad auto., haga clic sobre él.
•
El programa Copia de seguridad auto. se instala en el PC y los datos del PC se almacenarán en la cámara. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación.
•
También podrá almacenar la información sobre el PC en la cámara conectando el PC y la cámara mediante Wi-Fi.
4
Retire del cable USB.
Antes de instalar el programa, asegúrese de que el PC esté conectado a una red.
Enviar fotografías y vídeos a un PC
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Wi-Fi>
.
2
Seleccione .
•
Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación, seleccione
Siguien
.
•
Para utilizar la función de copia de seguridad automática, deberá configurar la información del PC de copia de seguridad. Para obtener más detalles, consulte „Instalar el programa para realizar copias de seguridad automáticas en su PC”. (pág. 110) Si el programa Copia de seguridad auto. está instalado en el PC, guarde los datos del PC mediante un cable USB o una conexión
Wi-Fi.
•
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente.
•
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 102)
Red inalámbrica
110
Uso de la copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos
3
Seleccione un PC de copia de seguridad.
•
Si ya ha realizado una copia de seguridad, continúe con el paso 4.
4
Seleccione
OK
.
•
Para cancelar el envío, seleccione
Cancelar
.
•
No podrá seleccionar archivos individuales para realizar la copia de seguridad. Esta función sólo realiza copia de seguridad de archivos nuevos en la cámara.
•
El progreso de la copia de seguridad aparecerá en el monitor del PC.
•
Cuando se complete la transferencia, la cámara se apagará automáticamente en aproximadamente 30 segundos. Seleccione
Cancelar
para regresar a la pantalla anterior y evitar que la cámara se apague automáticamente.
•
Para apagar el PC automáticamente una vez finalizada la transferencia, pulse
[ ], y después seleccione
Apagar PC después de copia de seguridad
→
Activado
.
•
Para cambiar el PC de copia de seguridad, seleccione
Cambiar PC
.
•
Cuando conecte la cámara a la WLAN, seleccione el AP que está conectado a la
PC.
•
La cámara buscará puntos de acceso disponibles incluso si se conecta al mismo punto de acceso nuevamente.
•
Si apaga la cámara o quita la batería mientras está enviando archivos, la transferencia será interrumpida.
•
Mientras use esta función, se desactivará el control del obturador en la cámara.
•
Puede conectar sólo una cámara al PC para enviar archivos.
•
La copia de seguridad puede ser cancelada debido a las condiciones de la red.
•
Sólo podrá enviar fotografías o vídeos al PC una vez. No podrá volver a enviar archivos, incluso si vuelve a conectar la cámara a otro PC.
•
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
•
Antes de utilizar esta función, deberá desactivar el firewall de Windows y cualquier otro firewall.
•
Podrá enviar hasta 1.000 archivos recientes.
•
En el software del PC, deberá introducir el nombre del servidor, que no podrá contener más de 48 caracteres, utilizando el alfabeto latino.
•
Si crea varios tipos de archivo a la vez, solo se enviarán los archivos de imagen
(JPG) al PC con esta función.
Red inalámbrica
111
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
Puede cambiar los ajustes del menú de correo electrónico y enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara por correo electrónico.
Cambiar los ajustes de correo electrónico
En el menú de correo electrónico, puede cambiar los ajustes para almacenar su información. También puede configurar o cambiar la contraseña de su correo electrónico. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte
„Introducción de texto". (pág. 105)
Almacenamiento de la información
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Wi-Fi>
.
2
Seleccione .
•
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente.
•
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 102)
3
Pulse [ ].
4
Seleccione
Ajustes rtte.
.
5
Seleccione la casilla
Nombre
, introduzca su nombre, y después seleccione
Hecho
.
Ajustes rtte.
Nombre
Correo-e
Guardar
Atrás
Restablecer
6
Seleccione la casilla
Correo-e
, introduzca su dirección de correo electrónico, y después seleccione
Hecho
.
7
Seleccione
Guardar
para guardar los cambios.
•
Para eliminar su información, seleccione
Restablecer
.
Red inalámbrica
112
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
Configurar una contraseña de correo electrónico
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Wi-Fi>
.
2
Seleccione .
•
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente.
•
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 102)
3
Pulse [ ].
4
Seleccione
Configuración de contraseñas
→
Encendido
.
•
Para desactivar la contraseña, seleccione
Apagado
.
5
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione
OK
.
•
La ventana emergente desaparecerá automáticamente, incluso si no selecciona
OK
.
6
Introduzca una contraseña de 4 dígitos.
7
Introduzca la contraseña nuevamente.
8
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione
OK
.
Si ha perdido la contraseña, utilice la opción
Reset
de la pantalla Configuración de contraseña. Al hacerlo, se perderá la información de configuración del usuario que se haya almacenado con anterioridad, así como la dirección de correo electrónico y los últimos correos enviados.
Red inalámbrica
113
Cambiar la contraseña de correo electrónico
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Wi-Fi>
.
2
Seleccione .
•
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente.
•
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 102)
3
Pulse [ ].
4
Seleccione
Cambiar contraseña
.
5
Introduzca su contraseña actual de 4 dígitos.
6
Introduzca una nueva contraseña de 4 dígitos.
7
Introduzca la nueva contraseña nuevamente.
8
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione
OK
.
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
Puede enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara mediante correo electrónico. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte
„Introducción de texto”. (pág. 105)
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Wi-Fi>
.
2
Seleccione .
•
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente.
•
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 102)
3
Seleccione la casilla
Remitente
, introduzca su dirección de correo electrónico y seleccione
Hecho
.
•
Si ya ha guardado su información, se insertará automáticamente. (pág. 112)
•
Para usar una dirección de la lista de remitentes anteriores, seleccione → una dirección.
4
Seleccione la casilla
Receptor
, introduzca una dirección de correo electrónico, y después seleccione
Hecho
.
•
Para usar una dirección de la lista de destinatarios anteriores, seleccione
→ una dirección.
•
Seleccione para añadir más destinatarios. Puede añadir hasta 30 destinatarios.
•
Seleccione para eliminar una dirección de la lista.
5
Seleccione
Siguien
.
Red inalámbrica
114
6
Desplácese hasta los archivos que desea enviar, y luego pulse [ ].
•
Podrá seleccionar hasta 20 archivos. El tamaño total deberá ser de 7 MB o menos.
7
Seleccione
Next
.
8
Seleccione la casilla
Comentario
, introduzca sus comentarios, y después seleccione
Hecho
.
9
Seleccione
Enviar
.
•
La cámara enviará el correo electrónico.
•
Incluso si una fotografía parece haberse transferido correctamente, esta podría ser rechazada o reconocida como spam debido a errores en la cuenta de correo electrónico del destinatario.
•
Tal vez no pueda enviar un correo electrónico si no hay una conexión de red disponible, o si los ajustes de su cuenta de correo electrónico son incorrectos.
•
No es posible enviar un correo electrónico si el tamaño del archivo excede el límite. La resolución máxima de fotos que puede enviar es de 2M y el vídeo más largo que puede cargar es de 30 segundos, a una resolución de
2M, se ajustará automáticamente a una resolución menor.
o un vídeo grabado utilizando . Si la resolución de fotos seleccionada es mayor a
•
Si no puede enviar un correo electrónico debido a los ajustes de autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o con el proveedor de servicios de red.
•
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
•
También podrá enviar un mensaje de correo electrónico en el modo
Reproducción pulsando [
Correo electrónico
.
], y luego seleccionando
Compartir (Wi-Fi)
→
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos
Cargue sus fotografías o vídeos en sitios web para compartir archivos. Los sitios web disponibles aparecerán en su cámara. Para cargar archivos a algunos sitios Web, deberá visitar el sitio Web y registrarse antes de conectar la cámara.
Acceso a un sitio web
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Wi-Fi>
.
2
Seleccione .
3
Seleccione un sitio web.
•
Si aparece el mensaje emergente que le solicita que cree una cuenta, seleccione
OK
.
•
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente.
•
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 102)
4
Introduzca su ID y contraseña para iniciar sesión.
•
Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte
„Introducción de texto". (pág. 105)
•
Si está conectado a SkyDrive, consulte „Uso del navegador para inicio de sesión". (pág. 103)
•
Para seleccionar un ID de la lista, seleccione → un ID.
•
Si ya inició sesión en el sitio Web, podrá acceder automáticamente.
Deberá tener una cuenta existente en el sitio web para compartir archivos para poder utilizar esta función.
Cargar fotogradías o vídeos
1
Acceda al sitio Web con la cámara.
2
Desplácese hasta los archivos que desea seleccionar, y después pulse [ ].
•
Puede seleccionar hasta 20 archivos y el tamaño total deberá ser de 10 MB o menos. (En algunos sitios Web, el tamaño o la cantidad total de archivos podrán variar.)
3
Seleccione
Upload
.
•
Si está conectado a Facebook, seleccione
Upload
→
Cargar
.
•
En algunos sitios Web, podrá introducir sus comentarios seleccionando la casilla
Comentario
. Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte „Introducción de texto". (pág. 105)
Red inalámbrica
115
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos
•
Podrá establecer una carpeta de cargas para Facebook pulsando [ ], y seleccionando
Cargar carpeta (Facebook)
en la pantalla de listas del sitio Web.
•
No es posible cargar archivos si el archivo excede el límite. La resolución máxima de fotos que puede cargar es de 2M, y el vídeo de mayor duración que puede cargar es de 30 segundos con una resolución de o un vídeo grabado usando . Si la resolución de fotos seleccionada es mayor a 2M, se ajustará automáticamente a una resolución menor. (En algunos sitios Web, la resolución máxima de las fotos podrá variar.)
•
El método para cargar fotografías o vídeos puede variar según el sitio web seleccionado.
•
Si no puede obtener acceso a un sitio web debido a los ajustes de autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o con el proveedor de servicios de red.
•
Las fotografías o vídeos cargados pueden ser titulados automáticamente con la fecha en que fueron capturados.
•
La velocidad de la conexión a Internet podría afectar la velocidad en que se carguen las fotografías o se abran las páginas web.
•
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
•
También podrá cargar fotografías o vídeos a sitios Web en el modo
Reproducción, pulsando [ el sitio Web que desee.
], y luego seleccionando
Compartir (Wi-Fi)
→
•
No es posible cargar vídeos en algunos sitios Web.
•
Cuando cargue fotos en SkyDrive, el tamaño de estas cambiará a 2M manteniendo la proporción de aspecto.
Red inalámbrica
116
Uso de AllShare Play para enviar archivos
Puede cargar archivos desde la cámara en el almacenamiento en línea de AllShare Play o ver archivos en un dispositivo AllShare Play conectado con el mismo punto de acceso.
Cargar fotos al almacenamiento en línea
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Wi-Fi>
.
2
Seleccione →
Almac. Web
.
•
Si aparece el mensaje de guía, pulse [ ].
•
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente.
•
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 102)
•
Para cambiar el tamaño de las fotos cargadas, pulse [ ], y después seleccione
Tam. imagen carga
.
•
Si ha registrado más de un almacenamiento Web, puede seleccionar uno de la lista pulsando [ ] y seleccionando
Cambiar almacenamiento Web
.
3
Introduzca su ID y contraseña y después seleccione
registro
→
OK
.
•
Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte
„Introducción de texto". (pág. 105)
•
Para seleccionar un ID de la lista, seleccione
→
un ID.
•
Si ya inició sesión en el sitio Web, podrá acceder automáticamente.
Para usar esta función, deberá crear una cuenta de AllShare Play y una cuenta con un servicio de almacenamiento en línea afiliado utilizando el PC. Luego de crear las cuentas, añada la cuenta de almacenamiento en línea a AllShare
Play.
4
Desplácese hasta los archivos que desea seleccionar, y después pulse [ ].
5
Seleccione
Upload
.
•
Si ha registrado más de un almacenamiento Web, seleccione uno primero.
•
No es posible cargar archivos de vídeo en el almacenamiento en línea de
AllShare Play.
•
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
•
Podrá cargar hasta 20 archivos.
•
También podrá cargar fotos en el modo Reproducción pulsando [ después seleccionando
Compartir (Wi-Fi)
→
AllShare Play
.
], y
Red inalámbrica
117
Uso de AllShare Play para enviar archivos
Ver fotos o vídeos en un dispositivo que admite AllShare
Play
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Wi-Fi>
.
2
Seleccione →
Disp. cercanos
.
•
Si aparece el mensaje de guía, pulse [ ].
•
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente.
•
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 102)
•
Podrá permitir que solo los dispositivos seleccionados o todos los dispositivos se conecten pulsando [
DLNA
en la pantalla.
], y seleccionando
Control de acceso de
•
Se creará una lista de archivos para compartir. Espere hasta que los demás dispositivos encuentren la cámara.
3
Conecte el dispositivo AllShare Play a una red, y después active la función AllShare Play.
•
Consulte el manual del usuario del dispositivo para más información.
4
En la cámara, permita que el dispositivo AllShare Play se conecte a la cámara.
5
En el dispositivo AllShare Play, seleccione una cámara para conectarse a ella.
6
En el dispositivo AllShare Play, busque las fotos o vídeos compartidos.
•
Para obtener información sobre cómo buscar la cámara y examinar las fotos o vídeos en el dispositivo AllShare Play, consulte el manual del usuario del dispositivo.
•
Es posible que los vídeos no se reproduzcan correctamente, según el tipo de dispositivo AllShare Play o las condiciones de la red. Si esto sucede, vuelva a grabar el vídeo en calidad o menor y reprodúzcalo nuevamente. Si con la conexión inalámbrica los videos no se reproducen bien en el dispositivo, intente conectar la cámara al dispositivo con un cable A/V.
AP
▲
Una cámara está conectada con un TV que admite la función AllShare Play mediante WLAN.
Red inalámbrica
118
Uso de AllShare Play para enviar archivos
•
Podrá compartir hasta 1.000 archivos recientes.
•
En un dispositivo AllShare Play, puede ver únicamente fotos o vídeos capturados con su cámara.
•
El alcance de la conexión inalámbrica entre la cámara y un dispositivo AllShare
Play puede variar según las especificaciones del AP.
•
Si la cámara está conectada con 2 dispositivos AllShare Play, es posible que la reproducción sea lenta.
•
Las fotos o vídeos vídeos se compartirán en su tamaño original.
•
Solo podrá usar esta función con dispositivos que admitan AllShare Play.
•
Las fotos o los vídeos compartidos no se almacenarán en el dispositivo
AllShare Play, pero se pueden almacenar en la cámara para cumplir con las especificaciones del dispositivo.
•
La transferencia de fotos o vídeos al dispositivo AllShare Play puede tomar algún tiempo, según la conexión de red, la cantidad de archivos o el tamaño de los mismos.
•
Si no apagó correctamente la cámara al ver fotos o vídeos en un dispositivo
AllShare Play (por ejemplo, si quitó la batería), el dispositivo considera que la cámara aún está conectada.
•
El orden de las fotos o vídeos en la cámara puede ser distinto en el dispositivo
AllShare Play.
•
Según la cantidad de fotografías o vídeos que desee compartir, la carga de los mismos y la finalización del proceso de configuración inicial puede tardar unos instantes.
•
Mientras ve fotos o vídeos en el dispositivo AllShare Play y usa constantemente el control remoto del dispositivo o realiza otras operaciones en el televisor, es posible que esta función no se ejecute correctamente.
•
Si reordena o clasifica los archivos de la cámara mientras los ve en un dispositivo AllShare Play, deberá repetir el proceso de configuración inicial para actualizar la lista de archivos en el dispositivo.
•
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
•
Se recomienda usar un cable de red para conectar el dispositivo AllShare Play al punto de acceso. Esto reducirá el "tartamudeo" del vídeo que puede ocurrir durante las transmisiones.
•
Para ver archivos en un dispositivo AllShare Play con la función
Disp. cercanos
, active el modo de multitransmisión en el AP.
Red inalámbrica
119
Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct
Cuando la cámara se conecte mediante una WLAN a un dispositivo que admite la función Wi-Fi Directo, podrá enviar fotografías al dispositivo. Esta función podría no ser compatible con algunos dispositivos.
1
En el dispositivo, active la opción Wi-Fi Directo.
2
En la cámara, en el modo Reproducción, desplácese hasta una fotografía.
3
Pulse [ ], y después seleccione
Compartir (Wi-Fi)
→
Wi-Fi Directo
.
•
En la vista de imagen simple, sólo podrá enviar una fotografía a la vez.
•
En la vista de miniaturas, podrá seleccionar varias fotografías desplazándose a lo largo de las miniaturas y pulsando [ ]. Seleccione
Next
cuando haya terminado de seleccionar las fotos.
4
Seleccione el dispositivo desde la lista de dispositivos Wi-Fi Directo de la cámara.
•
Asegúrese de que la función Wi-Fi Directo del dispositivo esté activa.
•
También puede seleccionar la cámara desde la lsita de dispositivos
Wi-Fi Directo del dispositivo.
5
En el dispositivo, permita que la cámara se conecte al dispositivo.
•
La fotografía se enviará al dispositivo.
•
Podrá enviar hasta 20 archivos a la vez.
•
Cuando no haya fotografías en la memoria de la cámara, no podrá utilizar esta función.
•
Si no puede conectarse con un dispositivo de Wi-Fi Directo, actualice el dispositivo con el último firmware. Esta función podría no ser compatible con algunos dispositivos.
Red inalámbrica
120
Ajustes
Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.
Menú de ajustes
Menú de ajustes
Aprenda a configurar los ajustes de su cámara.
Acceder al menú de ajustes
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta
<Básico>
.
2
Seleccione .
3
Seleccione un menú.
Ajustes
Sonido
Pantalla
Conectividad
General
Icono Descripción
Sonido
: Permite configurar los distintos sonidos y el volumen de la cámara. (pág. 123)
Pantalla
: Permite personalizar los ajustes de la pantalla. (pág. 123)
Conectividad
: Permite configurar las opciones de conexión.
(pág. 124)
General
: Permite cambiar los ajustes para el sistema de la cámara, como el formato de la memoria y el nombre de archivo predeterminado. (pág. 125)
Ajustes
122
4
Seleccione un elemento.
Sonido
Volumen
Sonido
Son. obtur.
Sonido inicial
Son. af
Atrás
Medio
Activado
Sonido 1
Desactivado
Activado
Seleccionar
5
Seleccione una opción.
Volumen
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
6
Pulse [
Atrás Seleccionar
] para regresar a la pantalla anterior.
Menú de ajustes
Sonido
Elemento
Volumen
Sonido
Son. obtur.
Sonido inicial
Son. af
* Predeterminado
Descripción
Permite configurar el volumen de todos los sonidos.
(
Desactivado
,
Bajo
,
Medio
*,
Alto
)
Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar los botones o cambiar de modo. (
Desactivado
,
Activado
*)
Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar el botón del obturador. (
Desactivado
,
Sonido 1
*,
Sonido 2
,
Sonido 3
)
Permite configurar el sonido que emite la cámara al encenderse.
(
Desactivado
*,
Vuelo
,
Láser
,
Nube
)
Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar el botón del obturador hasta la mitad. (
Desactivado
,
Activado
*)
Pantalla
Elemento
Imagen inicial
Fondo de pantalla
Indicaciones
Vis. fecha/hora
Pantalla de
Ayuda
* Predeterminado
Descripción
Permite configurar una imagen inicial para que se muestre en la pantalla al encender la cámara.
•
Desactivado
*: Permite configurar la cámara para que no se muestre ninguna imagen inicial.
•
Logotipo
: Permite mostrar una imagen predeterminada almacenada en la memoria incorporada.
•
Im. usu.
: Seleccione Imagen de usuario en las fotografías capturadas de la memoria.
•
La cámara guardará sólo una imagen de usuario por vez en la memoria interna.
•
Si selecciona una nueva fotografía como imagen de usuario o restablece la cámara, esta elimina la imagen actual.
Defina un papel pintado para la pantalla de inicio con la imagen deseada. (
Galería de fondo de pantalla
,
Álbum
)
Permite seleccionar una guía que ayude a crear una escena.
(
Desactivado
*,
3 X 3
,
2 X 2
,
Cruce
,
Diagonal
)
Permite definir si desea o no exhibir la fecha y la hora en la pantalla de la cámara. (
Desactivado
*,
Activado
)
Permite mostrar una breve descripción de una opción o un menú.
(
Desactivado
,
Activado
*)
Ajustes
123
Menú de ajustes
Elemento
Brillo pant.
Vista rápida
Salva pantallas
* Predeterminado
Descripción
Permite ajustar el brillo de la pantalla. (
Auto
*,
Bajo
,
Medio
,
Alto
)
Medio
está predeterminado en el modo Reproducción incluso si ha seleccionado
Auto
.
Permite definir si desea o no revisar una imagen capturada antes de regresar al modo Disparo. (
Desactivado
,
Activado
*)
Esta función no funciona en algunos modos.
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la cámara cambia automáticamente al modo Salva pantallas. (
Desactivado
*,
Activado
)
En el modo Salva pantallas, pulse cualquier botón excepto [ ] para continuar utilizando la cámara.
Conectividad
Elemento
Salida vídeo i-Launcher
* Predeterminado
Descripción
Permite configurar la salida de señal de acuerdo con su región.
•
NTSC
: EE.UU, Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México, etc
•
PAL
(solo admite BDGHI) Australia, Austria, Bélgica, China,
Dinamarca, Inglaterra, Finlandia, Francia, Alemania, Italia, Kuwait,
Malasia, Países Bajos, Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España,
Suecia, Suiza, Tailandia, etc.
Permite configurar i-Launcher para que se inicie automáticamente al conectar la cámara al ordenador. (
Desactivado
,
Activado
*)
Ajustes
124
Menú de ajustes
General
Elemento
Información de la red
Language
Zona horaria
Ajuste de fecha/ hora
Tipo de fecha
Tipo tiempo
* Predeterminado
Descripción
Permite ver la dirección Mac y el número de certificado de red de la cámara.
Permite configurar un idioma para el texto de la pantalla.
Permite configurar la zona horaria de su ubicación. Cuando viaje a otro país, seleccione
Visita
, y luego seleccione una nueva zona horaria. (
Hogar
*,
Visita
)
Permite configurar la fecha y la hora.
Permite configurar un formato para la fecha.
(
AAAA/MM/DD
,
MM/DD/AAAA
,
DD/MM/AAAA
)
El tipo de fecha predeterminado puede diferir según el idioma seleccionado.
Permite definir el formato de hora. (
12 Hs
,
24 Hs
)
El tipo de hora predeterminado puede diferir según el idioma seleccionado.
Elemento
Nº archivo
* Predeterminado
Descripción
Permite especificar cómo denominar los archivos.
•
Restablecer
: Permite configurar el número del archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos.
•
Serie
*: Permite configurar el número del archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos.
•
El nombre predeterminado de la primera carpeta es
100PHOTO y el nombre predeterminado del primer archivo es SAM_0001.
•
El número de archivo aumenta de uno en uno, desde
SAM_0001 hasta SAM_9999,cada vez que captura una foto o graba un vídeo.
•
El número de carpeta aumenta de a uno desde
100PHOTO hasta 999PHOTO.
•
La cantidad máxima de archivos que pueden almacenarse en una carpeta es 9.999.
•
La cámara define los nombres de los archivos de acuerdo con el estándar de la regla de diseño para el sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres de los archivos deliberadamente, es posible que la cámara no pueda reproducir los archivos.
Ajustes
125
Menú de ajustes
Elemento
Estampar
Apagado automatico
DIRECT LINK
(Botón Wi-Fi)
* Predeterminado
Descripción
Permite configurar si se mostrará la fecha y la hora en las fotografías capturadas. (
Desactivado
*,
Fecha
,
Ff/hh
)
•
La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior derecha de la fotografía.
•
Algunos modelos de impresora podrían no imprimir la fecha y la hora adecuadamente.
•
La fotografía no exhibirá la fecha y la hora si:
seleccionó
Texto
en el modo Escena
si selecciona el modo Live Panorama, Foto en movimiento
Permite configurar la cámara para que se apague automáticamente si no se realizan operaciones durante un período especificado. (
Desactivado
,
1 min
,
3 min
*,
5 min
,
10 min
)
•
Los ajustes no se modificarán al cambiar la batería.
•
La cámara no se apagará automáticamente cuando esté conectada a un ordenador o una WLAN o cuando esté reproduciendo una presentación de diapositivas o vídeos.
Permite iniciar una función Wi-Fi predeterminada pulsando
[ ]. (
AutoShare
*,
MobileLink
,
Remote Viewfinder
,
Copia seg. auto.
,
Correo electrónico
,
SNS y Nube
,
AllShare Play
)
Elemento
Lámpara af
Formato
Restablecer
Lic. de cód. abierto
* Predeterminado
Descripción
Permite configurar una luz para que se active automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo a enfocar.
(
Desactivado
,
Activado
*)
Formatear la memoria. Si formatea, eliminará todos los archivos, incluyendo los archivos protegidos. (
Sí
,
No
)
Si usa una tarjeta de memoria formateada por una cámara de otra marca, un lector de tarjetas de memoria o un ordenador, se pueden producir errores. Formatee las tarjetas de memoria en la cámara antes de usarlas para capturar fotografías.
Permite restablecer los menús y las opciones de disparo.
Los ajustes de fecha y hora, idioma y salida de vídeo no se restablecerán. (
Sí
,
No
)
Permite mostrar información de las licencias de código abierto.
Ajustes
126
Apéndices
Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento.
Mensajes de error
Mantenimiento de la cámara
Uso o almacenamiento de la cámara
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Especificaciones de la cámara
Glosario
Índice
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error
¡err. tarjeta!
No compatible con la tarjeta.
Conexión fallida.
DCF Full Error
Soluciones sugeridas
•
Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente.
•
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente.
•
Formatee la tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria insertada no es admitida por la cámara. Inserte una tarjeta de memoria microSD, microSDHC, o microSDXC.
•
La cámara no se puede conectar a la red mediante el punto de acceso seleccionado. Seleccione otro punto de acceso e inténtelo de nuevo.
•
La cámara no pudo conectarse a los demás dispositivos. Intente establecer la conexión de nuevo.
Los nombres de los archivos no coinciden con el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. Después, abra el menú Ajustes y seleccione
Nº archivo
→
Restablecer
. (pág. 125)
Mensaje de error
Dispositivo desconectado.
¡err. archivo!
Sistema de archivos no compatible.
Inicialización fallida.
Contraseña incorrecta
¡pila sin carga!
Soluciones sugeridas
La conexión de red fue desconectada durante la transferencia de fotografías. Vuelva a seleccionar un dispositivo que admite AllShare Play.
Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el centro de servicios.
La cámara no es compatible con la estructura de archivo
FAT de la tarjeta de memoria insertada. Formatee la tarjeta de memoria en la cámara.
La cámara no ha podido ubicar a ningún dispositivo que admita AllShare Play. Encienda los dispositivos de la red que admiten AllShare Play.
La contraseña para transferir archivos a otra cámara no es correcta. Introduzca la contraseña correcta nuevamente.
Coloque una batería cargada o recargue la batería.
Apéndices
128
Mensajes de error
Mensaje de error
¡memoria completa!
No archivo de imagen
Transferencia de fotografía fallida.
Transferencia fallida.
Soluciones sugeridas
Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta de memoria.
Capture fotografías o inserte una tarjeta de memoria que contenga fotografías.
La conexión de red fue desconectada durante la transferencia de fotografías. Intente reiniciar la función
AllShare Play.
•
La cámara no pudo enviar una foto a la otra cámara.
Intente enviar de nuevo.
•
La cámara no pudo enviar un correo electrónico o transferir una foto a un dispositivo que admite
AllShare Play. Compruebe la conexión de red e intente nuevamente.
Apéndices
129
Mantenimiento de la cámara
Limpiar la cámara
Lente y pantalla de la cámara
Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza para lentes y páselo suavemente.
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco y suave.
•
No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal.
•
No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador en la cubierta.
Apéndices
130
Mantenimiento de la cámara
Uso o almacenamiento de la cámara
Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara
•
Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas.
•
Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente alta, o donde la humedad cambia de manera drástica.
•
Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla en áreas cálidas con poca ventilación tales como un automóvil durante el verano.
•
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
•
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos.
•
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
•
No almacene la cámara donde haya nidos de polillas.
Uso en playas o zonas costeras
•
Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u otras áreas.
•
Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería, el adaptador o la tarjeta de memoria con las manos mojadas. Operar la cámara con las manos mojadas puede dañarla.
Almacenar durante un largo período de tiempo
•
Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela en un contenedor cerrado con un material absorvente, como por ejemplo un gel de siliconas.
•
Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y deben volver a cargarse para poder utilizarse.
•
La fecha y hora actuales pueden iniciarse al encender la cámara después de que la cámara y la batería hayan estado separadas durante mucho tiempo.
Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos.
Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido, puede formarse condensación en la lente o en los componentes internos de la cámara. Si esto sucede, apague la cámara y espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la tarjeta de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya evaporado para volver a insertarla.
Otras precauciones
•
No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee. Esto podría provocar daños a usted y a otros, o dañar su cámara.
•
No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se atasquen partes móviles y la cámara no funcione correctamente.
•
Apague la cámara cuando no esté en uso.
Apéndices
131
Mantenimiento de la cámara
•
Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos.
•
Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el estuche cuando no esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo la cámara lejos de la arena, elementos filosos o monedas.
•
No utilice la cámara si la pantalla está agrietada o quebrada. El vidrio o el acrílico roto podría provocarle lesiones en las manos y el rostro. Lleve la cámara a un centro de servicios de Samsung para repararla.
•
Nunca coloque cámaras, baterías, cargadores o accesorios cerca o sobre dispositivos conductores de calor, tales como hornos de microondas, estufas o radiadores. Estos dispositivos podrían deformarse o sobrecalentarse, y provocar un incendio o una explosión.
•
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso.
•
Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos. Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
•
La cámara podría apagarse si recibe un impacto. Esto sucede para proteger la tarjeta de memoria. Encienda la cámara para utilizarla nuevamente.
•
Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara.
•
Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que demore un tiempo en encenderse, el color podría ser diferente o podrían aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no se deben a un mal funcionamiento, y se corregirán cuando la cámara regrese a temperaturas normales.
•
Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior de la cámara provoquen alergias, eccemas, irritaciones o inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato y consulte un médico.
•
No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido.
•
No permita que personal poco calificado repare la cámara ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no cualificados.
Acerca de tarjetas de memoria
Tarjeta de memoria compatible
La cámara admite tarjetas de memoria microSD (Secure Digital), microSDHC (Secure
Digital High Capacity) o microSDXC (Secure Digital eXtended Capacity).
Adaptador de la tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria
Para leer datos con un ordenador o un lector de tarjeta de memoria, inserte la tarjeta en un adaptador.
Apéndices
132
Mantenimiento de la cámara
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta de 2 GB microSD:
Fotografias
Tamaño Superfina
218
244
287
340
634
1000
1322
2495
666
1222
1887
2448
4336
Fina
430
481
564
Normal
637
711
832
979
1768
2678
3419
5750
Vídeos
Tamaño 30 fps
Aprox. 26' 20"
1280 X 720
Aprox. 46' 55"
640 X 480
320 X 240
Aprox. 261' 11"
Aprox. 261' 11"
Para compartir
•
Los números que figuran en el cuadro anterior fueron medidos sin utilizar la función de zoom.
•
El tiempo de grabación disponible puede variar si se utiliza el zoom.
•
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación.
Apéndices
133
Mantenimiento de la cámara
Cuidados al utilizar tarjetas de memoria
•
No exponga las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a 0° C/32° F o superiores a 40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden provocar el mal funcionamiento de las tarjetas de memoria.
•
Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la cámara y la tarjeta de memoria.
•
No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores.
Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara.
•
Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria.
•
No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos.
•
Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta de memoria.
•
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes.
•
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos magnéticos fuertes.
•
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas.
•
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara.
•
No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las tarjetas de memoria o la cámara.
•
Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche para protegerla de las descargas electroestáticas.
•
Transfiera la información importante a otro soporte, como un disco duro, un CD o un DVD.
•
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la tarjeta de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y no indica un funcionamiento defectuoso.
El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Apéndices
134
Mantenimiento de la cámara
Acerca de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Especificaciones de la batería
Especificaciones
Modelo
Tipo
Capacidad de las celdas
Tensión
Tiempo de carga*
(con la cámara apagada)
Descripción
BP70A
Batería de litio
700 mAh
3,7 V
Aproximadamente 150 minutos
* Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más tiempo.
Duración de la batería
Tiempo promedio de uso /
Cantidad de fotografías
Fotografías
Vídeos
Aproximadamente
120 min/
Aproximadamente
240 fotos
Aproximadamente
100 minutos
Condiciones de prueba(con la batería totalmente cargada)
La vida útil de la batería se midió bajo las siguientes condiciones: Modo Programa, en la oscuridad, con una resolución de , con calidad Fina, con la función OIS activada.
1. Configure la opción de flash en
Relleno
, realice una sola toma y acerque o aleje el zoom.
2. Configure la opción de flash en
Desactivado
, realice una sola toma y acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2, dejando pasar
30 segundos entre un paso y otro. Repita el proceso durante 5 minutos, y después apague la cámara durante 1 minuto.
4. Repita los pasos 1 a 3.
Grabe vídeos con una resolución de y
30 fps.
•
Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar de acuerdo con el uso real.
•
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación.
•
El uso de las funciones de red agota la batería más rápidamente.
Apéndices
135
Mantenimiento de la cámara
Mensaje de batería baja.
Precauciones al usar la batería
Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en color rojo y se verá el mensaje „
¡pila sin carga!
”.
Notas acerca del uso de la batería
•
No exponga las baterías a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas
(inferiores a 0° C/32° F o superiores a 40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías.
•
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara.
•
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
•
En temperaturas menores a los 0° C/32° F, la capacidad y la vida útil de la batería podrían disminuir.
•
La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas más moderadas.
•
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. Si guarda la cámara durante mucho tiempo con la batería instalada, podría provocar la descarga de la batería. Es posible que no pueda volver a cargar una batería completamente descargada.
•
Si no usa la cámara durante un período extenso (3 meses o más), compruebe la batería y recárguela con regularidad. Si permite que la batería se descargue en forma continua, podría reducir su capacidad y vida útil, lo cual podría provocar errores de funcionamiento, incendios o explosiones.
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños
Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales o permanentes en ella y puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Notas sobre la carga de la batería
•
Si la luz indicadora de estado está apagada, asegúrese de que la batería esté
• colocada correctamente.
•
Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la batería podría no cargarse completamente. Apague la cámara antes de cargar la batería.
•
No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
•
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
•
Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya cargado durante al menos 10 minutos.
Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras la batería está vacía, el uso de algunas funciones de alto consumo de energía provocará que se apague la cámara. Para utilizar la cámara normalmente, recargue la batería.
Apéndices
136
Mantenimiento de la cámara
•
Si vuelve a conectar el cable de alimentación cuando la batería está completamente cargada, la luz indicadora de estado se encenderá durante aproximadamente 30 minutos.
•
El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Cargue la batería hasta que se apague la luz indicadora de estado.
•
Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo, vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
•
Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente, es posible que la luz indicadora de estado aparezca parpadeante y de color rojo. El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría.
•
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando se complete la carga, desconecte el cable de la cámara.
•
No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él. Esto podría dañarlo.
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
•
Use únicamente el cable USB suministrado.
•
Es posible que la batería no se cargue si:
utiliza un concentrador USB
hay otros dispositivos USB conectados al ordenador
conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador
el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de energía (5 V,
500 mA)
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado
•
Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la reglamentación local en el momento de desechar las baterías utilizadas.
•
No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan.
Apéndices
137
Mantenimiento de la cámara
El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto de la batería:
•
La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa inmediatamente el uso y póngase en contacto con un centro de servicios.
•
Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos recomendados por el fabricante y cargue la batería como se describe en este manual.
•
No coloque la batería cerca de dispositivos que se calienten ni la exponga a ambientes demasiado calurosos, como el interior de un vehículo en verano.
•
No coloque la batería en un horno de microondas.
•
No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado calurosos o húmedos, como el interior de baños o duchas.
•
No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre superficies inflamables, como ropa de cama, alfombras o sábanas eléctricas.
•
Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en espacios confinados durante un tiempo prolongado.
•
No permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes.
•
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el fabricante.
Apéndices
138
•
No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto punzante.
•
No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste.
•
Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una caída desde un lugar alto.
•
No exponga la batería a temperaturas de 60° C (140° F) o superiores.
•
No permita que la batería entre en contacto con líquidos o quede expuesta a humedad.
•
No exponga la batería al calor excesivo de rayos solares, fuego, etc.
Instrucciones de eliminación
•
Deshágase de las baterías con cuidado.
•
No tire las baterías al fuego.
•
Las normas de disposición podrán variar según el país o la región.
Deshágase de la batería según las normas locales y federales.
Instrucciones para cargar la batería
Cargue la batería como se describe en este manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o explotar si no se carga correctamente.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la tarjeta de memoria y la batería.
Situación
No se enciende la cámara.
La fuente de alimentación se apaga repentinamente.
La batería de la cámara se descarga rápidamente.
Soluciones sugeridas
•
Asegúrese de que la batería esté colocada.
•
Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. (pág. 23)
•
Cargue la batería.
•
Cargue la batería.
•
La cámara podría estar en el modo de desactivación automática. (pág. 126)
•
Es posible que la cámara se apague para evitar que se dañe la tarjeta de memoria a causa de un impacto. Encienda la cámara nuevamente.
•
La batería puede perder energía más rápidamente en temperaturas bajas (inferiores a 0° C/32° F). Mantenga el calor de la batería colocándola en el bolsillo.
•
El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Recárguela si es necesario.
•
Las baterías son piezas consumibles que deben ser reemplazadas con el tiempo. Adquiera una nueva batería si la duración de la batería disminuye rápidamente.
Situación
No es posible capturar fotografías
La cámara se congela.
La cámara se calienta.
El flash no funciona
El flash se dispara inesperadamente.
Soluciones sugeridas
•
No hay espacio en la tarjeta de memoria.
Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta.
•
Permite formatear la tarjeta de memoria.
•
La tarjeta de memoria es defectuosa. Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
•
Asegúrese de que la cámara esté encendida.
•
Cargue la batería.
•
Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente.
Retire la batería y vuelva a colocarla.
Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara.
•
Es posible que la opción del flash esté en
Desactivado
. (pág. 61)
•
No es posible utilizar el flash en algunos modos.
Es posible que el flash se dispare debido a la electricidad estática. La cámara no está funcionando incorrectamente.
Apéndices
139
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
La fecha y la hora son incorrectas.
La pantalla o los botones no funcionan
Soluciones sugeridas
Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de pantalla. (pág. 125)
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La pantalla de la cámara responde de manera deficiente.
La tarjeta de memoria tiene un error.
No se reproducen los archivos
Si utiliza la cámara a temperaturas muy bajas, esto puede afectar el color o el funcionamiento de la pantalla de la cámara. Para obtener un mejor rendimiento de la pantalla de la cámara, úsela en temperaturas moderadas.
•
Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente.
•
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente.
•
Formatee la tarjeta de memoria.
Consulte „Cuidados al utilizar tarjetas de memoria” para más detalles. (pág. 134)
Si cambió el nombre de un archivo, es posible que la cámara no reproduzca el archivo (el nombre del archivo debe cumplir con el estándar de DCF).
Si se presenta esta situación, reproduzca los archivos en el ordenador.
Situación
La fotografía está borrosa.
Los colores de la fotografía no coinciden con los reales.
La fotografía está muy brillante
La fotografía está muy oscura.
Soluciones sugeridas
•
Asegúrese de que la opción de enfoque que seleccionó sea la adecuada para tomas en primer plano. (pág. 64)
•
Asegúrese de que la lente esté limpia. Límpiela si es necesario. (pág. 130)
•
Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro del rango de alcance del flash. (pág. 143)
Un balance de blancos incorrecto puede crear un color poco realista. Seleccione la opción de balance de blancos adecuada que coincida con la fuente de luz. (pág. 71)
La fotografía está sobreexpuesta.
•
Apague el flash. (pág. 61)
•
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 63)
•
Ajuste el valor de exposición. (pág. 69)
La fotografía está subexpuesta.
•
Encienda el flash. (pág. 61)
•
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 63)
•
Ajuste el valor de exposición. (pág. 69)
Apéndices
140
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
El TV no muestra las fotografías
El ordenador no reconoce la cámara.
El ordenador desconecta la cámara durante la transferencia de archivos
El ordenador no reproduce vídeos.
Soluciones sugeridas
•
Asegúrese de que la cámara esté correctamente conectada al TV con el cable A/V.
•
Asegúrese de que la tarjeta de memoria contenga fotografías.
•
Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado.
•
Asegúrese de que la cámara esté encendida.
•
Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible.
Es posible que la transmisión se interrumpa debido a la electricidad estática. Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo.
Es posible que los vídeos no se reproduzcan en algunos programas de reproducción. Para reproducir archivos de vídeo capturados con la cámara, utilice el programa Visor multimedia, que puede instalar con el programa i-Launcher en el ordenador.
Situación i-Launcher no funciona correctamente
Su TV u ordenador no puede exhibir fotografías y vídeos que estén almacenados en una tarjeta de memoria microSDXC.
Su ordenador no reconoce tarjetas de memoria microSDXC
Soluciones sugeridas
•
Finalice i-Launcher y reinicie el programa.
•
Asegúrese de que
i-Launcher
esté configurado como
Activado
en el menú de ajustes.
(pág. 124)
•
Según el entorno y las especificaciones del ordenador, es posible que el programa no se inicie automáticamente. En este caso, haga clic en
Inicio
→
Todos los programas
→
Samsung
→
i-Launcher
→
Samsung i-Launcher
en el ordenador. (Para Windows 8, abra la pantalla de inicio, y luego seleccione
All apps
(Всички приложения) →
Samsung i-Launcher
.) O haga clic en
Applications
→
Samsung
→
i-Launcher
en el ordenador Mac OS.
Las tarjetas de memoria microSDXC utilizan el sistema de archivos exFAT. Asegúrese de que el dispositivo externo sea compatible con el sistema de archivos exFAT antes de conectar la cámara al dispositivo.
Las tarjetas de memoria microSDXC utilizan el sistema de archivos exFAT. Para utilizar tarjetas de memoria microSDXC en un ordenador con
Windows XP, descargue y actualice el sistema de archivos exFAT del sitio web de Microsoft.
Apéndices
141
Especificaciones de la cámara
Sensor de imagen
Tipo 1/2,3" (Aproximadamente 7,73 mm) CCD
Píxeles reales
Píxeles totales
Lente
Aproximadamente 16,2 megapíxeles
Aproximadamente 16,6 megapíxeles
Distancia focal
Lente Samsung f = 4,3–43,0 mm
(equivalente a una película de 35 mm: 24–240 mm)
Rango de apertura del objetivo
F3.1(W)–F6.3(T)
Zoom
•
Modo de imagen fija: 1,0–10,0X
(Zoom óptico X Zoom digital: 50,0X,
Zoom óptico X Intelli zoom: 20,0X)
•
Modo Reproducción: 1,0–14,4X (según el tamaño de la imagen)
Pantalla
Tipo
Función
Enfoque
TFT LCD
3,0" (75,0 mm) 230K
Tipo
TTL auto focus (Af central, Multi af, Estabilización AF,
Detección de rostro AF), Enfoque automático continuo de vídeo
Apéndices
142
Rango
Normal (af)
Macro
Macro auto.
Ancho (W)
80 cm-infinito
5-80 cm
5 cm-infinito
Tele (T)
250 cm-infinito
130-250 cm
130 cm-infinito
Velocidad del obturador
•
Auto inteligente: 1/8 a 1/2.000 seg.
•
Programa: 1 a 1/2.000 seg.
•
Nocturno: 16 a 1/2.000 seg.
•
Fuegos Artificiales: 2 seg.
Exposición
Control
Medición
Programa AE
Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro
Compensación ±2EV (Paso 1/3 EV)
Equivalente en
ISO
Automático, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO
1600, ISO 3200
Especificaciones de la cámara
Flash
Modo
Rango
Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta, Desactivado,
Sin ojos roj.
•
Ancho: 0,2–3,3 m (ISO Auto)
•
Tele: 0,5–1,6 m (ISO Auto)
Tiempo de recarga
Aproximadamente 4 seg.
Reducción de movimientos
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Efecto
Modo de captura de fotografías
Modo de captura de vídeo
•
Filtro de fotografías (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta,
Pintura en tinta, Pintura al óleo, Dibujos animados,
Filtro de cruce, Boceto, Enfoque suave, Ojo de pez, Película antigua, Punto semitono, Clásico, Retro, Disparo de aumento
•
Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación
Filtro de películas (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta, Punto semitono, Boceto, Ojo de pez, Clásico, Retro, Efecto paleta 1,
Efecto paleta 2, Efecto paleta 3, Efecto paleta 4
Balance blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno,
Personaliz.
Impresión de fecha
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Disparo
Fotografías
Vídeos
Apéndices
143
•
Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno,
Retrato con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo, Paisaje,
Blanco, Verde natural, Cielo azul, Puesta de sol, Macro, Texto macro, Macro color, Trípode, Acción, Fuegos Artificiales,
Candle, Spotlight, Spotlight (Macro), Spotlight (Portrait)),
Programa, Escena (Paisaje, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo,
Playa nieve, Texto), Live Panorama, Disparo bello, Disparo nocturno, Close-up Shot, Marco mágico, Filtro de fotografías,
Disparo dividido, Foto en movimiento
•
Ráfaga: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
•
Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg.,
Doble (10 seg., 2 seg.)
•
Modos: Detección inteligente de escenas (Paisaje, Cielo azul,
Verde natural, Puesta de sol), Filtro de películas
•
Formato: MP4 (H.264)
(Tiempo máximo de grabación: 20 min)
•
Tamaño: 1280 X 720, 640 X 480, 320 X 240, 240 Web
•
Vel. fps.: 30 fps
•
Sonido en vivo: Sonido en vivo act., Sonido en vivo desact.,
Silencio
•
Edición de vídeo (incorporada): Pausa durante la grabación
•
Temporizador: Desactivado, 10 seg.
Especificaciones de la cámara
Reproducción
Fotografías
Vídeos
Almacenamiento
•
Tipo: Imagen única, Miniaturas, Presentación dediapositivas con música y efecto
•
Editar: C. tamaño, Rotar, Filtro inteligente, Recortar
•
Efecto: Brillo, Contraste, Saturación, ACB, Retoque rostro,
Corr. oj. roj., Filtro inteligente (Normal, Miniatura, Viñeta,
Pintura en tinta, Pintura al óleo, Dibujos animados, Filtro de cruce, Boceto, Enfoque suave, Ojo de pez, Película antigua,
Punto semitono, Clásico, Retro, Disparo de aumento)
Editar: captura de imagen fija, recorte de tiempo
Multimedia
•
Memoria interna: Aproximadamente 9,5 MB
•
Memoria externa (Opcional): tarjeta microSD (2 GB garantizado), tarjeta microSDHC (hasta 32 GB garantizado), tarjeta microSDXC (hasta 64 GB garantizado)
Es posible que la capacidad de la memoria incorporada no coincida con estas especificaciones.
Formatos de archivos
Tamaño de imagen
•
Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2.21, GIF
•
Película: MP4 (Video: MPEG-4.AVC/H.264, Audio: AAC)
Icono Tamaño
4608 X 3456
4608 X 3072
4608 X 2592
3648 X 2736
2592 X 1944
1984 X 1488
1920 X 1080
1024 X 768
Apéndices
144
Especificaciones de la cámara
Red inalámbrica
MobileLink, Remote Viewfinder, Copia de seguridad auto., Correo electrónico,
SNS y Nube, AllShare Play, AutoShare, Wi-Fi Directo, Notificador de actualizaciones de software
Interfaz
Conector de salida digital
USB 2.0
Entrada y salida de audio
Altavoz interno (Mono), Micrófono (Mono)
Salida de vídeo A/V: NTSC, PAL (seleccionable)
Conector de entrada de CC
5,0 V
Fuente de alimentación
Batería recargable
Batería de litio (BP70A, 700 mAh)
Tipo de conector Micro USB (5 pin)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se encuentre.
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
98,0 X 57,9 X 16,5 mm (sin agregados)
Peso
131 g (sin batería ni tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
0 a 40° C
Humedad de funcionamiento
5 a 85 %
Software
i-Launcher
Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor rendimiento.
Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características eléctricas y que estén debidamente certificadas de acuerdo a la legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.
•
Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
•
Características de salida: 5V CC, 550mA
Apéndices
145
Glosario
ACB (Control de contraste automático)
Esta función mejora automáticamente el contraste de sus imágenes cuando el sujeto posee luz de fondo o cuando existe un alto contraste entre el sujeto y el fondo.
AEB (Alores de exposición automáticos)
Esta función captura automáticamente varias imágenes con diferentes exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con la exposición correcta.
AF (Enfoque automático)
Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto automáticamente.
Su cámara utiliza el contraste para enfocar automáticamente.
Apertura
La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor de la cámara.
Movimiento de la cámara (borroso)
Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la imagen aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando la velocidad del obturador es baja. Evite que la cámara se mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un trípode, la función
DIS u OIS para estabilizar la cámara.
Composición
En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición.
DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara)
Una especificación para definir un formato y un sistema de archivos para cámaras digitales creado por la Asociación de Industrias Tecnológicas e Información de
Japan Electronics (JEITA).
Profundidad del campo
La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que pueden ser enfocados en una fotografía. La profundidad del campo varía según la apertura de la lente, el largo del enfoque, y la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si selecciona una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y hará que el fondo de una composición se vea borroso.
Zoom digital
Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible mediante la lente
(zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital, la calidad de la imágen se deteriora a medida que aumenta la magnificación.
Apéndices
146
Glosario
Compensación de EV
Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura de la lente que resultan en la misma exposición.
EV (Valor de exposición)
Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la exposición de sus fotografías.
Defina la compensación de EV en EV -1,0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1,0 para un valor más claro.
Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable)
Una especificación que define el formato de archivo de una imagen para cámaras digitales por la Asociación de Desarrollo de Industrias de Japan Electronic (JEIDA).
Exposición
La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La exposición es controlada por una combinación de la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO.
Flash
Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición adecuada en condiciones de poca iluminación.
Distancia focal
La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en milímetros). El resultado de una distancia focal más larga son ángulos de vista más angostos y un sujeto ampliado. Con una distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista más anchos.
H.264/MPEG-4
Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones normalizadoras internacionales ISO-IEC y ITU-T. Este codec es capaz de proporcionar vídeos de buena calidad con baja cantidad de bits desarrollados por el Equipo de
Vídeo Conjunto (JVT).
Sensor de imagen
La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico.
Apéndices
147
Glosario
Sensibilidad ISO
La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad de película equivalente utilizada en una cámara de película. Con mayores ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una mayor velocidad en el obturador, lo cual puede reducir el efecto borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son más susceptibles al ruido.
JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto)
Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales. Las imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño con un mínimo deterioro de su resolución.
LCD (Pantalla de cristal líquido)
Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de consumo. Esta pantalla necesita una retroiluminación por separado, tal como CCFL o LED, para reproducir los colores.
Macro
Esta función permite capturar fotografías en primer plano de objetos muy pequeños. Cuando se utiliza la función macro, la cámara puede mantener un enfoque preciso sobre objetos pequeños en una proporción casi real (1:1).
Medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz para definir la exposición.
MJPEG (JPEG en movimiento)
Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG.
Ruido
Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden aparecer en lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele ocurrir cuando se toman fotografías con una alta sensibilidad, o cuando la sensibilidad se define automáticamente en un lugar oscuro.
OIS (Estabilización de imagen óptica)
Esta función compensa las sacudidas y las vibraciones en tiempo real durante la grabación. La imagen no se degrada en comparación con la función de estabilización de imagen digital.
Zoom óptico
Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente y no deteriora la calidad de la imagen.
Apéndices
148
Glosario
Calidad
Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño del archivo.
Resolución
La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las imágenes en alta resolución contienen más píxeles y suelen mostrar más detalles que las imágenes en baja resolución.
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el obturador tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante para el brillo de una fotografía ya que controla la cantidad de luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los sujetos en movimiento se congelan con más facilidad.
Viñeta
Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia (los extremos exteriores) comparado con el centro de la imagen. Las viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el centro de una imagen.
Balance blancos (balance de color)
El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los colores primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo de ajustar el balance de blancos o de colores es representar los colores correctamente en una imagen.
Apéndices
149
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión
Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.
PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung Electronics con el desarrollo sostenido y la responsabilidad social mediante actividades de gestión y los negocios ecológicos.
Apéndices
150
Índice
A
Accesorios opcionales 19
Ajuste de fecha/hora 125
Ajuste de imagen
Brillo
Contraste
Saturación
Ajustes 125
Ajustes de hora 25
Ajustes de idioma 125
Ajustes de sonido 35
Ajustes de zona horaria 25, 125
AllShare Play 117
Ampliar 83
Área de enfoque
AutoShare 106
B
Balance blancos 71
Batería
Botón de encendido y apagado 20
Botón del obturador 20
Botón de menú 21
Botón de reproducción 21
Botón DIRECT LINK 22
Brillo
Brillo de pantalla 124
C
CAF (AF continuo) 46
Capt. movim. 73
Capturar retratos
Capturar una imagen de un vídeo 87
Cargando 24
Centro de servicios 139
Conectarse con su ordenador Mac 94
Contraste
Control de contraste automático
(ACB)
Copia de seguridad auto. 110
D
Desconectar la cámara 93
Desembalaje 19
Detección de parpadeo 68
Detección de rostro 67
Disparo sonrisa 67
Apéndices
151
Índice
E
Editar fotografías 88
Editar vídeos
Eliminar archivos 82
Especificaciones de la cámara 142
Estabilización AF 66
Estabilización de imagen óptica (OIS)
39
Estampar 126
Exposición 69
F
Filtro inteligente
Modo de captura de fotografías 52
Modo de grabación de vídeos 53
Flash
Formato 126
I
Iconos
Imagen inicial 123
Indicaciones 123
L
Limpieza
Luz AF auxiliar
Luz indicadora de estado 21
M
Macro
Mantenimiento de la cámara 130
Medición
Mensajes de error 128
Miniaturas 80
MobileLink 107
Modo Auto inteligente 43
Modo Disparo bello 50
Modo Disparo dividido 54
Modo Disparo nocturno 51
Modo Escena 47
Modo Filtro foto 52
Modo Filtro película 53
Modo Foto en movimiento 55
Modo Imagen mov 46
Modo Marco mágico 52
Modo Panorama en vivo 48
Modo Película inteligente 45
modo Primer plano 51
Modo Programa 44
Modo Reproducción 79
Modo Salva pantallas 124
Apéndices
152
Índice
Modos de ráfaga
Valores de exposición automáticos
N
Nitidez 74
O
Ojos rojos
Orificio para el montaje del trípode
20
P
Pantalla de inicio 28
Presentación 85
Proteger archivos 82
Puerto A/V 20
Puerto USB 20
Pulse obturador hasta la mitad 40
R
Red inalámbrica 102
Resolución
Restablecer 126
Retoque de rostros
Rotar 88
S
Salida vídeo 124
Saturación
Sensibilidad ISO 63
Sitio web
Cargar fotogradías o vídeos 115
Son. af 123
T
Tarjeta de memoria
Temporizador
Tipo de pantalla 34
Transferir archivos
V
Valores de exposición automáticos
(AEB) 73
Ver archivos
Vídeo
Apéndices
153
Índice
Visor remoto 108
Vista rápida 124
Z
Zoom
Zoom digital 37
Zoom inteligente 38
Apéndices
154
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Información sobre salud y seguridad
- 8 Funciones especiales de la cámara
- 13 Solución de problemas básicos
- 14 Referencia rápida
- 15 Contenido
- 19 Funciones básicas
- 20 Desembalaje
- 21 Diseño de la cámara
- 23 Uso del botón DIRECT LINK
- 24 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
- 25 Carga de la batería y encendido de la cámara
- 25 Cargar la batería
- 25 Encender la cámara
- 26 Realización de la configuración inicial
- 28 Conocer los iconos
- 29 Uso de la pantalla de inicio
- 29 Acceder a la pantalla de inicio
- 30 Iconos de la pantalla de Modo
- 32 Definir fondo de pantalla
- 33 Seleccionar opciones o menús
- 35 Ajuste de la pantalla y el sonido
- 35 Ajustar el tipo de pantalla
- 36 Configuración del sonido
- 37 Capturar fotografías
- 38 Usar el zoom
- 40 Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
- 41 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
- 43 Funciones ampliadas
- 44 Uso de los modos básicos
- 44 Uso del modo Auto inteligente
- 45 Uso del modo Programa
- 46 Uso del modo Película inteligente
- 47 Uso del modo Imagen en movimiento
- 48 Uso del modo Escena
- 49 Uso del modo Panorama en vivo
- 51 Uso de los modos de Escena
- 51 Usar el modo de disparo bello
- 52 Uso del modo Disparo nocturno
- 52 Uso del modo Primer plano
- 53 Uso del modo Marco Mágico
- 53 Uso del modo Filtro foto
- 54 Uso del modo Filtro película
- 55 Uso del modo Disparo dividido
- 56 Uso del modo Foto en movimiento
- 58 Opciones de disparo
- 59 Selección de la calidad y la resolución
- 59 Seleccionar una resolución
- 60 Seleccionar la calidad de una fotografía
- 61 Uso del temporizador
- 62 Captura de fotografías en la oscuridad
- 62 Evitar los ojos rojos
- 62 Definir una opción de flash
- 64 Ajuste de la sensibilidad de ISO
- 65 Cambio del enfoque de la cámara
- 65 Usar las opciones de macro
- 65 Usar el enfoque automático
- 66 Ajustar el área de enfoque
- 68 Uso de la Detección de rostro
- 68 Detectar rostros
- 68 Capturar en disparo sonrisa
- 69 Detectar el parpadeo de los ojos
- 69 Sugerencias para detectar caras
- 70 Ajuste de brillo y color
- 70 Ajustar la exposición manualmente (EV)
- 71 Compensar la luz de fondo (ACB)
- 71 Cambiar la opción de medición
- 72 Seleccionar un ajuste de Balance blancos
- 74 Uso de los modos de ráfaga
- 75 Ajuste de imágenes
- 76 Reducir el sonido del zoom
- 77 Las opciones de disparo disponible por modo de disparo
- 79 Reproducción y edición
- 80 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
- 80 Iniciar el modo Reproducción
- 84 Ver fotografías
- 87 Reproducir un vídeo
- 89 Edición de una fotografía
- 89 Cambiar el tamaño de las fotografías
- 89 Girar una fotografía
- 90 Aplicar efectos de Filtro inteligente
- 91 Ajustar las fotografías
- 93 Ver archivos en un TV
- 94 Transferir archivos al ordenador
- 94 Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows
- 95 Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac
- 96 Uso de los programas en el ordenador
- 96 Instalar i-Launcher
- 97 Uso de i-Launcher
- 102 Red inalámbrica
- 103 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
- 103 Conectarse a una WLAN
- 104 Uso del navegador para inicio de sesión
- 105 Sugerencias para conexión a la red
- 106 Introducción de texto
- 107 Guardar archivos en un Smartphone automáticamente
- 108 Enviar fotografías o vídeos a un Smartphone
- 109 Utilizar un Smartphone como un obturador remoto
- 111 Uso de la copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos
- 111 Instalar el programa para realizar copias de seguridad automáticas en su PC
- 111 Enviar fotografías y vídeos a un PC
- 113 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
- 113 Cambiar los ajustes de correo electrónico
- 115 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
- 116 Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos
- 116 Acceso a un sitio web
- 116 Cargar fotogradías o vídeos
- 118 Uso de AllShare Play para enviar archivos
- 118 Cargar fotos al almacenamiento en línea
- 119 Ver fotos o vídeos en un dispositivo que admite AllShare Play
- 121 Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct
- 122 Ajustes
- 123 Menú de ajustes
- 123 Acceder al menú de ajustes
- 124 Sonido
- 124 Pantalla
- 125 Conectividad
- 126 General
- 128 Apéndices
- 129 Mensajes de error
- 131 Mantenimiento de la cámara
- 131 Limpiar la cámara
- 132 Uso o almacenamiento de la cámara
- 133 Acerca de tarjetas de memoria
- 136 Acerca de la batería
- 140 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
- 143 Especificaciones de la cámara
- 147 Glosario
- 152 Índice