TrekStor Liro Tab Guide
Add to my manuals25 Pages
TrekStor Liro Tab is a portable device with different capabilities designed to assist you in various daily mobile activities. Some of its features include:
-
Communication: The Liro Tab enables you to send and receive emails with the integrated Email feature.
-
Entertainment: Enjoy your multimedia content on the go with the device’s music and video players. Browse the internet using the preinstalled browser and utilize various apps to stay up-to-date with current events and social media.
-
Camera: Capture moments with the Liro Tab’s front and rear-facing cameras and share them with friends and family.
advertisement
A
M
B C D E F G H I
J
K
L
Index
DE ………………………………………………………………………… 4
EN ………………………………………………………………………… 14
b
KurzanleItung
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Liro Tabs und sind sicher, dass Sie viel
Freude mit diesem Produkt haben werden. Bitte lesen Sie sich die folgenden
Abschnitte aufmerksam durch, damit Sie die Funktionen dieses Produkts und seine Bedienung kennenlernen.
Aktuelle Produktinformationen finden Sie auf der TrekStor Website www.trekstor.de.
Lieferumfang
• Liro Tab
• Micro-USB-Kabel
• USB-Host-Kabel
• Netzteil (100-240V)
• Putztuch
• Kurzanleitung
1) Bedienelemente und Anschlüsse des Liro Tabs
A) Kamera: Frontseite
B) microSD-/microSDHC-Karteneinschub: Zum Einsetzen einer microSD-/microSDHC-Speicherkarte bis zu 32 GB.
C) Reset: Das Drücken dieser Taste (bspw. mit einer aufgeklappten Büroklammer) führt ein Reset durch. Hinweis: Ein Reset setzt nur die benutzerdefinierten
Einstellungen zurück. Gespeicherte Daten bleiben erhalten.
D) Netzteileingang: Zum Anschließen des Netzteils
E) Status-LED
F) Mini-HDMI™-Anschluss: Zum Anschließen eines HDMI™-Gerätes.
G) Micro-USB-Anschluss: Zum Anschließen an einen Computer über das
Micro-USB-Kabel.
H) Mikrofon
I) Audio-Out-Anschluss: Zum Anschließen von bspw. Kopfhörern.
J) An-/Ausschalter: Ein längeres Drücken der Taste schaltet das Gerät an bzw. aus. Ein kurzer Tastendruck deaktiviert/aktiviert den Ruhemodus des Displays.
K) Lautstärkeregelung: Drücken Sie untere/obere Seite dieser Taste, um die Lautstärke abzusenken/anzuheben. Ein längeres Drücken
ändert die Lautstärke stetig.
L) Kamera: Rückseite
M) Lautsprecher: Für die Ausgabe von Sound
te Inbetriebnahme
de 4
2.1) Laden des Liro Tabs
Vor dem ersten Gebrauch empfiehlt es sich, das Liro Tab zunächst vollständig aufzuladen. Verbinden Sie dazu den DC-Eingangsstecker mit dem Liro Tab und schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an.
2.2) Erste Schritte
A) Nachdem Sie das Liro Tab aufgeladen haben, halten Sie den Ein-/
Ausschalten für 2-3 Sekunden gedrückt, um das Liro Tab einzuschalten.
B) Nach dem Einschalten erscheint der Startbildschirm. Um die
Benutzeroberfläche auf die gewünschte Sprache einzustellen, tippen
Sie bitte im Applikationsmenü auf " S ettingS
" und anschließend auf
" L anguage
& input
" . Tippen Sie nun in der rechten Spalte auf das erste
Feld " L anguage
" und wählen Sie Ihre Sprache aus.
2.3) Eine Verbindung zum Internet herstellen
Mit dem Liro Tab haben Sie die Möglichkeit, über WLAN eine Verbindung mit dem Internet herzustellen. Wenn Sie eine Verbindung mit einem neuen
Netz herstellen möchten, gehen Sie bitte wie folgt vor:
A) Gehen Sie über das Applikationsmenü zu den Einstellungen und tippen Sie auf " WLan " unter " D rahtLoS unD
n etzWerke
". Sollte hier die
WLAN-Funktion noch nicht aktiviert sein, schieben Sie zunächst den An-/Ausschalter auf " a n
".
B) Auf der rechten Seiten werden Ihnen nun alle verfügbaren
Drahtlosnetzwerke angezeigt. Tippen Sie auf Ihr bevorzugtes Netzwerk und geben Sie das Passwort in das entsprechende Feld ein.
C) Das Liro Tab verbindet sich daraufhin mit dem Internet. Über das
Browser-Symbol können Sie nun wie gewohnt im Internet surfen.
i Haben Sie einmal eine Verbindung zu einem WLAN-Netzwerk hergestellt, wählt sich das Liro Tab automatisch in dieses ein, sobald es in Reichweite ist.
i Um Strom zu sparen empfiehlt es sich, die WLAN-Funktion auszuschalten, wenn Sie sie nicht benötigen.
5 de
3) Bedienung des Liro Tabs
3.1) Ein- und Ausschalten
Zum Einschalten des Liro Tabs drücken Sie ca. 2-3 Sekunden den
Ein-/Ausschalter. Das Gerät schaltet sich daraufhin ein. Zum Ausschalten drücken Sie bitte ebenfalls für ca. 2-3 Sekunden den Ein-/Ausschalter.
Es erscheint die folgende Mitteilung: " M
öchten
S ie DaS
g erät herunterfahren
?
".
Tippen Sie auf " ok ", um das Liro Tab auszuschalten.
3.2) Den Standby-Modus aktivieren/deaktivieren
Wenn Sie das Liro Tab eine Weile nicht verwenden möchten, drücken Sie kurz auf den Ein-/Ausschalter, um das Tablet in den Standby-Modus zu versetzen. So sparen Sie Strom und können sichergehen, dass das Tablet keine ungewünschten Dienste nutzt. Um den Standby-Modus wieder zu verlassen, drücken Sie ebenfalls kurz den Ein-/Ausschalter.
Sobald Sie den Bildschirm wieder aktiviert haben, zeigt das Liro Tab zunächst die Displaysperre an. Ziehen Sie das Sperrsymbol an den rechten Rand des
Kreises auf das offene Schloss, um das Tablet zu entsperren.
i Das Liro Tab wird automatisch gesperrt, wenn es für eine bestimmte Zeit nicht verwendet wird. Eine Änderung der Zeitspanne, ab wann das Liro Tab automatisch in den Standby gehen soll, kann unter " E instEllungEn
" + " D isplay
"
+ " R uhEzustanD
" individuell angepasst werden.
3.3) Verwendung des Touchscreens
elemente auswählen
Berühren Sie das Display einmal kurz mit der Fingerspitze, um ein Element zu öffnen oder eine Option auszuwählen.
elemente verschieben
Halten Sie den Finger auf dem jeweiligen Element, das Sie bewegen möchten und ziehen Sie es an die gewünschte Stelle auf dem Bildschirm.
Bildlauf
Um ein Fenster bzw. den Bildschirm nach oben, unten oder seitwärts zu rollen, streichen Sie Ihren Finger einfach nach oben oder unten bzw. von links nach rechts und umgekehrt.
Vergrößern
Ziehen Sie auf dem Bildschirm gleichzeitig zwei Finger auseinander oder tippen
Sie zweimal auf das Display, um eine Website oder ein Dokument zu vergrößern.
de 6
3.4) Elemente auf dem Startbildschirm
A B C
D E F G
A) Google™-Suche
B) Mikrofonfunktion für Spracheingabe
C) Applikationsmenü und Display individuell anpassen
D) Zurück zum vorhergehenden Bildschirm
E) Zurück zum Startbildschirm
F) Kürzlich verwendete Applikationen anzeigen (zum Beenden der
Anzeige, wischen Sie mit dem Finger über den Bildschirm)
G) Statusanzeige: Die rechte untere Ecke dient der Anzeige unterschiedlicher Meldungen (bspw. Batterieanzeige, Uhrzeit,
WLAN- oder Bluetooth®-Verbindung, zur Verfügung stehende
Downloads).
7 de
3.5) Persönliche Einrichtung der Startseite
Der Startbildschirm geht rechts und links jeweils zwei Seiten über das
Display hinaus, sodass Ihnen insgesamt fünf Seiten zur individuellen
Gestaltung zur Verfügung stehen. Um diese Seiten anzuzeigen, ziehen
Sie die Fenster mit Ihrem Finger von rechts nach links oder umgekehrt.
Sie können die Startseite (sowie die vier zusätzlichen Seiten) persönlich einrichten, indem Sie Applikationsverknüpfungen und Widgets hinzufügen oder entfernen und den Hintergrund ändern.
Zur Anpassung des Startbildschirms tippen Sie bitte zunächst auf das Applikationsmenü rechts oben auf der Startseite. Gehen Sie anschließend wie folgt vor: applikationen
Nachdem Sie auf das Applikationsmenü getippt haben, öffnet sich ein
Bildschirm, der Ihnen alle aktuell verfügbaren Applikationen anzeigt.
Drücken Sie längere Zeit auf die jeweilige Applikation, die Sie Ihrem
Startbildschirm hinzufügen möchten und verschieben Sie sie anschließend an die gewünschte Position.
Wenn Sie die Applikation bis an den Seitenrand ziehen, können Sie das
Icon auch auf dem nächsten Bildschirm platzieren.
Widgets
Nachdem Sie auf das Applikationsmenü getippt haben, öffnet sich ein
Bildschirm, der Ihnen alle aktuell verfügbaren Applikationen anzeigt. Tippen
Sie nun oben links im Bild auf " W iDgetS
" oder ziehen Sie den Finger von rechts nach links über den Bildschirm, um die verfügbaren Widgets anzuzeigen.
Drücken Sie nun längere Zeit auf das Widget, das Sie Ihrem Startbildschirm hinzufügen möchten und verschieben Sie es anschließend an die gewünschte Position.
3.6) Applikationen vom Startbildschirm entfernen
A) Um eine Applikation oder ein Widget vom Startbildschirm zu entfernen, drücken Sie so lange auf das entsprechende Icon, bis am oberen
Bildschirmrand " e ntfernen
" erscheint.
B) Halten Sie das Symbol gedrückt und ziehen Sie es auf " e ntfernen
".
C) Sobald das Symbol rot erleuchtet, können Sie es loslassen und die
Applikation bzw. das Widget wird vom Startbildschirm entfernt.
i Dieser Vorgang löscht nur die Verlinkung zum Startbildschirm, nicht aber die Applikation an sich. Wie eine Applikation vollständig von Ihrem Liro Tab entfernt wird, finden Sie unter Punkt 4.2.
de 8
3.7) Bildschirmhintergrund ändern
A) Berühren Sie die Startseite an einer beliebigen Stelle so lange, bis ein
Fenster mit der Nachricht " h intergrunD auSWähLen von
" erscheint.
B) Wählen Sie nun aus, ob Sie ein Hintergrundbild aus der Galerie, den
Hintergrundbildern oder den Live-Hintergründen (bewegte Bilder) verwenden möchten.
C) Klicken Sie auf das gewünschte Bild und bestätigen Sie Ihre Wahl
über " h intergrunD feStLegen
".
i Wenn Sie einen Hintergrund aus der Galerie auswählen, haben Sie zusätzlich die Möglichkeit, einen bestimmten Bereich für Ihr gewünschtes
Hintergrundmotiv auszuwählen.
3.8) Die Display-Tastatur
Wenn Sie ein Textfeld antippen, um Text einzugeben (bspw. eine
Webadresse), wird die Displaytastatur angezeigt. Geben Sie den Text wie gewohnt über die Tasten ein. Nutzen Sie außerdem die Tasten " ?123
" sowie " ~\{ ", um Zahlen und Sonderzeichen einzugeben. Für die Eingabe von alternativen Buchstaben (bpsw. solche mit Akzent oder Umlaute), drücken Sie länger auf einen bestimmten Buchstaben und die verfügbaren Buchstaben erscheinen.
i Gehen Sie über " E instEllungEn
" + " s pRachE unD
E ingabE
" zu dem Menüpunkt
"a nDRoiD
™-t astatuR
", um weitere Tastatureinstellungen vornehmen zu können.
3.9) Die Kamera verwenden
Über den Sperrbildschirm
Wenn sich das Liro Tab im Standby-Modus befindet, drücken Sie kurz den Ein-/Ausschalter, um das Gerät wieder zu aktivieren. Ziehen Sie anschließend das Sperrsymbol auf die Kamera am linken Rand des
Kreises und die Kamerafunktion wird aktiviert.
Über das applikationsmenü
Tippen Sie auf das Applikationsmenü und anschließend auf das
Kamera-Icon, um die Funktion zu aktivieren.
i Um den Auslöser zu drücken, tippen Sie auf den blauen Kreis, der sich unter bzw. rechts vom Bild befindet; um das Bild heran- oder herauszuzoomen, ziehen Sie den kleinen Kreis vom " "- zum " + "-Symbol und umgekehrt.
9 de
3.10) Ein Email-Konto einrichten
Um ein Email-Konto einzurichten, wählen Sie " e
" über das
Applikationsmenü aus und gehen anschließend wie folgt vor:
A) Tippen Sie auf das obere Eingabefeld und geben Sie eine gültige
Email-Adresse sowie das dazugehörige Passwort ein.
B) Tippen Sie auf " W eiter
", um Ihre Eingabe zu bestätigen.
C) In den nächsten Schritten können Sie weitere Kontoeinstellungen vornehmen. Sobald Sie das Konto nach Ihren Wünschen eingerichtet haben, ist die Email-Applikation bereit für den Gebrauch.
3.11) Ein Email-Konto entfernen
Um ein Email-Konto wieder zu entfernen, wählen Sie " e
" über das
Applikationsmenü aus und gehen anschließend wie folgt vor:
A) Tippen Sie oben rechts auf die drei untereinander stehenden Punkte
(Einstellungen) und wählen anschließend links das Feld mit dem Namen
Ihres Kontos aus.
B) Scrollen Sie nun im rechten Fenster ganz nach unten und tippen Sie auf " k onto entfernen
".
C) Bestätigen Sie Ihre Wahl mit OK und das Konto wird gelöscht.
4) App Center verwenden
Tippen Sie auf der Startseite oder im Applikationsmenü auf das Icon, über das Sie zum App Center gelangen. Neben den Applikationen und Widgets, die auf dem Liro Tab bereits vorinstalliert sind, können Sie dort eine Vielzahl von zusätzlichen Programmen, Applikationen und Büchern finden, mit denen Sie die Funktionen Ihres Liro Tabs erweitern können.
Sollten Sie den App Center zum ersten Mal benutzen, müssen Sie die
Benutzungsbestimmungen durchlesen und annehmen. Danach können
Sie den App Center nach Kategorien durchsuchen oder einen Suchbegriff eingeben, um gezielt nach einer Applikation zu suchen.
4.1) Applikationen herunterladen und verwenden
A) Nachdem Sie eine Applikation ausgewählt haben, tippen Sie auf
" h erunterLaDen
", um die Applikation zu installieren.
B) Sobald die Applikation heruntergeladen und installiert wurde, befindet sie sich im Applikationsmenü. Bedienen Sie die Applikation entweder von dort aus oder fügen Sie sie Ihrem Startbildschirm hinzu
(siehe auch Abschnitt 3.5).
de 10
i Bestimmte Applikationen müssen erst gekauft werden, bevor sie heruntergeladen werden können. Befolgen Sie für die Auswahl des richtigen Bezahlsystems die Anweisungen des App Centers.
4.2) Deinstallieren von Applikationen
Wenn Sie eine Applikation deinstallieren möchten, gehen Sie über die
" e inSteLLungen
" zu " a ppS
" und wählen Sie die Applikation aus, die Sie löschen möchten. Tippen Sie im folgenden Fenster auf D einStaLLieren
" und bestätigen
Sie Ihre Wahl nochmals mit " ok ".
5) Anschließen von anderen Geräten
5.1) Anschließen an einen PC
A) Schließen Sie den Micro-USB Stecker an den Micro-USB-Anschluss des Liro Tabs an und das andere Ende des USB-Kabels an einen
USB-Anschluss Ihres Computers.
B) Tippen Sie nun auf dem Bildschirm des Liro Tabs auf " uSB-S peicher aktivieren
".
C) Einen kurzen Moment später wird Ihnen der interne Speicher des
Liro Tabs als ein externes Laufwerk im Dateiexplorer des Computers angezeigt. Von dort aus können Sie Dateien laden, kopieren, löschen oder verschieben.
i Wenn Sie das Liro Tab ordnungsgemäß vom Computer abmelden möchten, tippen Sie auf " usb-s pEichER DEaktiviEREn
" und trennen es anschließend vom Computer.
5.2) Anschließen eines USB-Geräts
USB-Geräte, bspw. eine Festplatte, können über den Micro-USB-Hostanschluss angeschlossen werden.
i Unter Umständen reicht die Stromversorgung des Liro Tabs nicht aus, um eine volle Funktion des angeschlossenen USB-Geräts zu gewährleisten. Versorgen
Sie daher eine externe Festplatte bspw. über ein Y-Kabel mit extra Strom.
5.3) Anschließen eines Bluetooth®-Geräts
A) Gehen Sie über " e inSteLLungen
" zu " B
Luetooth
® " und stellen die Bluetooth®-
Funktion auf " a n
", um Geräte in der Nähe zu suchen.
B) Wählen Sie anschließen das Gerät, mit dem Sie sich verbinden möchten, durch Antippen aus der angezeigten Liste aus.
C) Tippen Sie nun auf " k oppLung Durchführen
" und folgen Sie eventuellen weiteren Anweisungen des Liro Tabs oder des zu verbindenden Geräts.
11 de
5.4) Anschließen eines TV-Geräts über HDMI™
A) Gehen Sie über " e inSteLLungen
" zu " hDMi™ " und aktivieren Sie durch
Antippen die HDMI™-Funktion (ein Häkchen erscheint rechts im Bild, sobald die Funktion aktiviert ist).
B) Schließen Sie nun ein Mini-HDMI™-Kabel (bspw. erhältlich auf www.trekstor-onlineshop.de) mit dem einen Ende an das Tablet an sowie mit dem anderen Ende an das Fernsehgerät.
C) Wählen Sie über die Fernbedienung Ihres Fernsehers den
HDMI™-Anschluss aus, an den das Liro Tab angeschlossen wurde.
Oberfläche und Inhalte des Tablets werden nun auf dem
TV-Bildschirm angezeigt.
de 12
Sicherheits- und Verwendungshinweise: d
Technische Arbeiten an dem Produkt dürfen nur von entsprechend qualifizierten
Personen durchgeführt werden. Das Produkt darf weder geöffnet werden noch dürfen
Änderungen daran vorgenommen werden. Die Komponenten können nicht vom Nutzer gewartet werden.
e
Setzen Sie das Gerät niemals Feuchtigkeit, Kondenswasser und Nässe aus.
k Schützen Sie das Gerät vor extrem hohen und niedrigen Temperaturen und
Temperaturschwankungen. Betreiben Sie es nur bei einer Umgebungstemperatur innerhalb des Bereichs von 5º C und 40º C.
m
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf und schützen
Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung.
h
Achten Sie bei der Verwendung und Lagerung des Geräts auf eine möglichst staubfreie Umgebung.
g Die Reinigung der Oberfläche des Geräts darf niemals mit Lösungsmitteln,
Farbverdünnern, Reinigungsmitteln oder anderen chemischen Produkten erfolgen, nutzen Sie stattdessen ein weiches, trockenes Tuch bzw. einen weichen Pinsel.
Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät Funktechnik verwendet und in allen Ländern der Europäischen Union, der Schweiz und Norwegen nur seiner Bestimmung gemäß verwendet werden darf.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Produkt ständig weiter zu entwickeln.
Diese Änderungen können ohne direkte Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung vorgenommen werden. Informationen in dieser Bedienungsanleitung müssen somit nicht den Stand der technischen Ausführung widerspiegeln.
Der Hersteller garantiert nur die Eignung für die eigentliche Bestimmung dieses Produktes.
Weiter ist der Hersteller nicht für Beschädigungen oder Verlust von Daten und deren
Folgeschäden verantwortlich.
Copyright © 2012 TrekStor GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Bei weiteren erwähnten
Produkt- oder Firmenbezeichnungen handelt es sich möglicherweise um Warenzeichen oder
Markennamen der jeweiligen Inhaber.
HDMI™, the HDMI™ Logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI™ Licensing LLC.
Android™ is a trademark of Google™ Inc. Use of this trademark is subject to Google™
Permissions.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such marks by TrekStor GmbH is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
13 de
b
QuIcK guIde
Thank you for buying the Liro Tab. We are confident that this product will be the source of much enjoyment. Please read the following instructions carefully so that you can become acquainted with the functions of this product and its use.
Current product information can be found at the TrekStor Website www.trekstor.de.
Package content
• Liro Tab
• Micro-USB cable
• USB host adapter
• Power supply (100-240V)
• Cleaning cloth
• Quick guide
1) Controls and connections of the TrekStor Liro Tabs
A) Camera: Front side
B) microSD/microSDHC card slot: To insert a microSD/microSDHC memory card up to 32 GB.
C) Reset: Pressing this button (e. g. with an unfolded paperclip) performs a reset. Note: A reset only resets the custom settings. Saved data will remain on the device.
D) Mains input: For connecting the power supply
E) Status LED
F) Mini HDMI™ connector: To connect a HDMI™ device.
G) Micro USB connector: To connect a computer via the micro USB cable.
H) Microphone
I) Audio-out connector: To connect e. g. headphones.
J) Power button: A longer press turns the device on or off. A short press deactivates/activates the standby mode of the display.
K) Volume control: Press the lower/upper side of the button to lower/raise the volume. A longer press changes the volume constantly.
L) Camera: Back side
M) Loud speaker: For the output of sound
) First set up
en 14
2.1) Charging the Liro Tab
Before the first use, it is recommended to fully charge the Liro Tab. Connect the DC input connector with the Liro Tab and connect the power supply to an electrical outlet.
2.2) Getting started
A) After charging the Liro Tab, hold down the power button for
2-3 seconds to switch on the device.
B) After switching on the device, the start screen appears. To set the user interface to the desired language, please tap inside the applications menu on " S ettingS
" and afterwards on " L anguage
& input
" .
Tap now in the right column on the first field " L anguage
" and select your language.
2.3) Connecting the Internet
With the Liro Tab you have the possibility to access the Internet via Wi-Fi.
If you want to establish a connection to a new network, please proceed as follows:
A) Go via the applications menu to the settings and tap on " W i
-f i
" under
" W ireLeSS anD netWorkS
". In case the Wi-Fi function is not activated yet, first pull the on/off switch to " o n
".
B) On the right side all the wireless networks are displayed. Tap on your preferred network and enter the password into the appropriate field.
C) The Liro Tab then connects with the Internet. Via the browser symbol you can now surf the Internet as usual.
i If you have once established a connection to a Wi-Fi network, the Liro Tab automatically connects to it as soon as it is within reach.
i To save power, it is advisable to turn off the wireless function, if you do not need it.
15 en
3) Operation of the Liro Tab
3.1) Switching on and off
To turn the Liro Tab on, press the power button approx. 2-3 seconds.
The device turns then on. To turn the device off, press also for approx.
2-3 seconds the power button. Now the following message appears:
" W ouLD you Like to Shut DoWn
?
". Tap on " ok " to shut down the Liro Tab.
3.2) Activating/Deactivating the standby mode
If you do not want to use the Liro Tab for a while, press briefly the power button to put the tablet in the standby mode. In this way you can save power and be sure that the tablet does not use any unwanted services.
To exit the standby mode, press again briefly the power button.
Once you have activated the screen again, the Liro Tab first displays the screen lock. Pull the lock icon to the right edge of the circle onto the open lock, in order to unlock the tablet.
i The Liro Tab is locked automatically when it is not used for a certain time. A change of the interval, from when the Liro Tab is supposed to go automatically into the standby mode, can be individually adjusted under
" s
Ettings
" + " D isplay
" + " s lEEp
".
3.3) Using the touch screen
Selecting items
Touch the screen once with your fingertip to open an element or select an option.
Move items
Keep your finger on the item that you would like to move and drag it to the desired position on the screen.
Scrolling
In order to roll a window or the screen up, down or sideways, simply slide your finger up or down respective from left to the right and vice versa.
enlarging
On the screen, pull simultaneously two fingers apart or tap twice on the display to enlarge a website or a document.
en 16
3.4) Elements on the home screen
A B C
D E F G
A) Google™ search
B) Microphone function for voice entry
C) Applications menu and customizing the display
D) Back to the previous screen
E) Back to the home screen
F) View recently used applications (to exit the display, wipe your finger across the screen)
G) Status display: The lower right corner is used to display different messages (e. g. battery indicator, time, WLAN or Bluetooth® connection, available downloads).
17 en
3.5) Personalizing the start screen
The start screen has two more pages on the left and the right side, so that all together five pages are available for an individual design. To display the pages, pull the window with your finger from right to left or vice versa.
You can set up the start screen individually (as well as the four additional pages) by adding or removing application shortcuts and widgets or changing the desktop background.
To customize the start screen, tap first on the application menu on the right top of the page. Then proceed as follows: applications
After you have tapped on the applications menu, a screen opens displaying all currently available applications. Press longer time on an application, which you would like to add to the start screen and then move it to the desired position.
If you pull up the application to the edge of the screen, you can also place the icon on the next screen.
Widgets
After you have tapped on the applications menu, a screen opens displaying all currently available applications. Tap on the left top of the picture on
" W iDgetS
" or pull the finger from right to left across the screen to display all available widgets.
Now press longer time on the widget, which you would like to add to the start screen and then move it to the desired position.
3.6) Removing applications from the start screen
A) To remove an application or a widget from the start screen, press as long on the appropriate icon, until " r eMove
" appears on the top of the screen.
B) Hold down the symbol and drag it on " r eMove
".
C) Once the symbol lights red, you can drop it and the application or the widget is removed from the start screen.
i This process only deletes the shortcuts on the start screen but not the applications itself. An instruction how to fully delete an application from your Liro Tab, can be found under point 4.2.
en 18
3.7) Changing the desktop background
A) Touch the start screen as long at any point until a window appears with the message " c hooSe WaLLpaper froM
".
B) Now choose whether you want to use a background image from the gallery, the wallpapers or the live wallpapers (moving pictures).
C) Click on the desired image and confirm your choice with " S et WaLLpaper
".
i If you select a background from the gallery, you also have the option to select a specific area for your desired background motif.
3.8) The display keyboard
When you tap a text field in order to enter text (e. g. a web address), the on-screen keyboard appears. Enter the text as usual via the keys. Besides that use the keys " ?123
" or " ~\{ " to enter numbers and special characters. For the entry of alternative letters (e. g. those with accents or umlauts), press and hold a particular letter and the available characters appear.
i Go via " s
Ettings
" + " l anguagE anD
i nput
" to the menu point " a nDRoiD
™ kEyboaRD
" in order to adjust further keyboard settings.
3.9) Using the camera
Via the lock screen
If the Liro Tab is in the standby mode, briefly press the power button to activate the device again. Then drag the lock icon onto the camera at the left edge of the circle and the camera function is activated.
Via the applications menu
Tap on the applications menu and afterwards on the camera icon to activate the function.
i To press the shutter button, tap on the blue circle, which is below or right of the picture; to zoom the picture in or out, drag the small circle from the " "
to the " + " symbol and vice versa.
3.10) Creating an email account
To set up an email account, choose " e
" via the applications menu and then proceed as follows:
A) Tap on the upper edit box and enter a valid email address as well as the corresponding password.
19 en
B) Tap on " n ext
" to confirm your entry.
C) In the next steps you can adjust other account settings. Once you have set up the account according to your wishes, the email application ready for use.
3.11) Removing an email account
To remove the email account, choose " e
" via the applications menu and then proceed as follows:
A) Tap the top right on the three inter-related points (settings) and then select on the left the field with the name of your account.
B) Now scroll inside the right windows to the very bottom and tap on
" r eMove account
".
C) Confirm your choice with OK and the account is deleted.
4) Using the App Center
Tap on the start screen or in the applications menu on the icon, through which you can access the App Center. In addition to the applications and widgets that are preloaded on the Liro Tab already, you can find there a variety of additional programs, applications and books used to extend the functions of your Liro Tabs.
If you use the App Center for the first time, you must read the terms of use and accept these. Then you can browse the App Center by category or by keywords in order to specifically look for an application.
4.1) Downloading and using applications
A) After you have selected an application, tap on " D oWnLoaD
" to install the application.
B) Once the application has been downloaded and installed, it is located in the applications menu. Operate the applications either from there or add them to your start screen (see also section 3.5).
i Certain applications need to be purchased before they can be downloaded.
For the selection of the correct payment method, please follow the instructions of the App Center.
4.2) Uninstalling applications
If you like to uninstall an application, go via " S ettingS
" to " a ppS
" and select the application that you would like to delete. Tap now in the following window on " u ninStaLL
" and confirm your choice once again with ok ".
en 20
5) Connecting other devices
5.1) Connecting a PC
A) Connect the Micro-USB connector to the Micro-USB port of the Liro Tab and the other end of the USB cable to a USB port of your computer.
B) Tap on the screen of the Liro Tab on " t urn on
uSB
Storage
".
C) A moment later, the internal memory of the Liro Tab is displayed as an external drive inside the file explorer of the Computers. From there you can download files, copy, delete or move them.
i If you like to safely remove the Liro Tab from the computer, tap on
" t uRn off
usb stoRag e
" and disconnect it from the computer.
5.2) Connecting a USB device
USB devices, e. g. a hard drive, can be connected via the Micro-USB port.
i It might be that the current supply of the Liro Tabs is not enough to fully guarantee the full function of the connected USB device. Therefore provide extra current for an external hard drive e. g. via a Y cable.
5.3) Connecting a Bluetooth® device
A) Go via " S ettingS
" to " B
Luetooth
® " and set the Bluetooth® function to
" o n
" in order to search for devices nearby.
B) Tap now on the device that you would like to connect from the displayed list by tapping on it.
C) Tap now on " p air
" and follow any instructions by the Liro Tab or the device that is supposed to be connected.
5.4) Connecting a TV via HDMI™
A) Go via " S ettingS
" to " hDMi™ " and activate through tapping the HDMI™ function (a check mark appears on the right side of the picture, once the function is activated).
B) Now connect a Mini-HDMI™ cable (e. g. available on www.trekstor-onlineshop.de) with one end to the tablet and with the other end to the TV.
C) Select via the remote Control of your TV the HDMI™ port, to which the Liro Tab was connected. Surface and contents of the tablets will now be displayed on the TV screen.
21 en
Instructions for safety and use: d
Only qualified persons may perform technical work on the product. The product may not be opened or changed. The components cannot be serviced by the user.
e
Never expose the device to moisture, condensation and liquids.
k
Protect the device from extremely high and low temperatures and temperature fluctuations. Use the device within an ambient temperature of 5º C to 40º C.
m
Never place the device close to a source of heat and protect it from direct sunlight.
h
Make sure that the surroundings are as dust-free as possible when you use and store the device.
g
Never clean the surface of the device with solvents, paint thinners, cleansers or other chemical products. Instead, use a soft, dry cloth or soft brush.
Caution: Please note that this device uses radio technology and may only be used for its intended purpose in all countries of the European Union, Switzerland and Norway.
The manufacturer retains the right to continually improve the product. These changes may be made without being directly described in these operating instructions. For this reason, the information provided in these operating instructions may not reflect the current state of the art.
The manufacturer only guarantees suitability for the product's intended purpose.
In addition, the manufacturer is not responsible for damages or loss of data and subsequent consequences.
Copyright © 2012 TrekStor GmbH. All rights reserved. Other cited product or company names may be trademarks or brand names of the respective owner.
HDMI™, the HDMI™ Logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI™ Licensing LLC.
Android™ is a trademark of Google™ Inc. Use of this trademark is subject to Google™
Permissions.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such marks by TrekStor GmbH is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
en 22
Akku-Entsorgung
Informationspflicht gemäß Batterieverordnung (BattV)
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Der Verbraucher ist dazu verpflichtet, nicht mehr verwendete Batterien und Akkus ordnungsgemäß zurückzugeben. Lassen Sie diese bitte nur über den Fachhandel oder durch Batteriesammelstellen entsorgen.
Hier leisten Sie einen konkreten Beitrag zum Umweltschutz.
Seit 1998 verpflichtet die Deutsche Batterieverordnung alle Bürgerinnen und Bürger, verbrauchte Batterien und Akkus ausschließlichüber den Handel oder speziell dafür eingerichtete Sammelstellen zu entsorgen (gesetzliche Rückgabepflicht).
Handel und Hersteller sind verpflichtet, diese Batterien und Akkus unentgeltlich zurückzunehmen und ordnungsgemäß zu verwerten oder als Sondermüll zu beseitigen (gesetzliche Rücknahmepflicht).
Der verbaute Li-Polymer Akku dieses Geräts ist mit dem nebenstehenden Zeichen, bestehend aus einer durchgestrichenen Mülltonne und der Art des verwendeten
Akkus gekennzeichnet.
Akku ausbauen a
Bevor Sie Ihr ausgedientes Gerät zur Entsorgung geben, muss der Akku aus dem Gerät entfernt werden.
Battery disposal
Reporting requirement according to the Battery Directive (BattV)
Batteries are not part of the domestic waste. The consumer is obliged to return no longer used batteries properly. Please dispose of them by a specialized trade or a battery collection point. Hereby you make an important contribution to environmental protection.
Since 1998 the German Battery Directive compels all citizens to dispose of used batteries exclusively through the trader or specially equipped departments (legal return obligation).
Trade and manufacturers are committed to take back batteries for free and to exploit it properly or to remove it as special waste (legal take-back obligation).
The built-in lithium-polymer battery of this device is marked with the adjoining symbol, consisting of a crossed out bin and the used battery type.
Remove battery a Before you return a disused device for disposal, the battery has to be removed from the device.
E C D E C L A R AT I O N O F CO N F O R M I T Y
As manufacturer and importer respectively:
TrekStor GmbH
Kastanienallee 8 - 10
D-64653 Lorsch, Germany
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ herewith declares that the products
Product: Liro Tab
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Type: Mobile Internet Device
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
■ comply with the following directive(s):
99/5/EC Radio Equipment and Telecommunications Terminal Equipment
■
■
2004/108/EC EMC Directive: Electromagnetic Compatibility
2006/95/EC Low Voltage Directive
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
The following norms were consulted to assess conformity:
■
EN 300 328 V1.7.1 (2006-10)
Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Data transmission equipment operating in the 2,4 GHz ISM band and using wide band modulation techniques
■
EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04)
EMC and ERM: EMC standard for radio equipment and services; Part 1: Common technical requirements
■
EN 301 489-17 V1.3.2 (2008-04)
Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment; Part 17: Specific conditions for 2,4 GHz wideband transmission systems.
■
EN 60065:2002 + A1:2006 + Corrigendum:2006
Audio, video and similar electronic apparatus – Safety requirements
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
The CE symbol confirms that this product conforms with the above mentioned norms and regulations.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
The manufacturer also declares the conformity of the product according to the following directives:
■
2001/95/EC General Product Safety
■
2002/95/EC RoHS: Hazardous substances in electrical and electronic equipment
Lorsch, 18.09.2012
Thorsten Koroscha, LPM
Supportinformationen
Sollten Sie Fragen zu Ihrem TrekStor Produkt haben, gehen Sie bitte wie folgt vor:
• Überprüfen Sie anhand der Produkteigenschaften und der Funktionen Ihres Gerätes
(auf der Verpackung ersichtlich), ob Sie die richtigen Einstellungen vorgenommen haben.
• Lesen Sie aufmerksam die gesamte Bedienungsanleitung.
• Informieren Sie sich auf unserer Website www.trekstor.de
über aktuelle
Informationen zu Ihrem Produkt (z. B. neu verfügbare Firmware-Updates).
Wenn Sie weitergehende Fragen zu Ihrem Produkt haben, beachten Sie bitte die folgenden
TrekStor Supportoptionen:
FAQ
Der FAQ-Bereich unserer Website bietet Ihnen vielfältige Problemlösungshinweise.
Hier erhalten Sie Antworten zu den am häufigsten gestellten Fragen zu unseren Produkten.
Füllen Sie das Supportformular auf unserer Website aus oder senden Sie eine E-Mail an [email protected]
.
Telefonsupport Von Deutschland aus wählen Sie bitte 01805-TREKSTOR * , 01805-87357867 * .
Die Nummer der Supporthotline für andere Länder finden Sie auf unserer
Website unter "SERVICE".
* 14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz der DTAG, max. 42 Cent/Min. aus Mobilfunknetzen.
Support information
If you have any questions regarding your TrekStor product, please proceed as follows:
• Check the features as well as the functions of your device (apparent on the packaging),
in order to use the correct settings.
• Read the manual carefully.
• Inform yourself on our website www.trekstor.de/en about the up-to-date information
concerning your product (e. g. available most recent firmware releases).
In the case you have further questions regarding your product, please note the following
TrekStor support options:
FAQ
The FAQ area of our website offers you a wide range of problem solving hints.
Here you can obtain answers to the most frequently asked questions concerning our products.
Please fill in the support form on our website or send an E-Mail to [email protected]
. You can find mailing addresses for other countries when you click "SERVICE" at the menu bar on our website.
Phone support Please find the number of the support hotline for your country on our website under "SERVICE" as well. trekStor gmbH
Kastanienallee 8-10
D-64653 Lorsch, Germany www.trekstor.de
QG-Liro-Tab-V1-10-DE-EN-121101
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project