Renault Twingo Owner's Manual


Add to my manuals
68 Pages

advertisement

Renault Twingo Owner's Manual | Manualzz
a Notice
d'Utilisation
=
Bienvenue a bord de votre nouvelle RENAULT
| ,
u 9 Cette notice d'utilisation et d'entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront :
R = 1 а v It а O 1 O | S | + de bien connaître votre Renault St, pac là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d'utilisation,
de tous les perfectionnements techniques dont elle est dotée.
* d'obtenir la permanence d'un fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d'entretien:
+ de faire face, sans perte de temps excessive, aux opérations qui ne requièrent pas l'intervention d'un spécialiste.
Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseigne-
ments que vous en retirerez, les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Et si certains points vous restent encore
obscurs, les techniciens de notre Réseau se feront un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire que vous
Elf Synthèse 5W40 ou 10W50 souhaiteriez obtenir.
Elf Compétition SX 5W30
Tous modeles Elf Compétition ST 10W40
Elf Prestigrade TS 15W40 Pour vous aider dans la lecture de cette notice vous trouverez le symbole suivant :
Moteur essence Economie d'énergie Elf Compétition SX 5W30
A Pour indiquer une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité.
Elf Synthese 5W40 ou 10W50
Au-dessous de —15°C | Elf Compétition SX 5W30
Elf Competition ST 10W40 La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la
date de conception de ce document. La notice regroupe l'ensemble des équipements (de série ou optionnels) existants
pour ces modèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commerciali-
Boîte de vitesses Climats froids ou pero |
2 ‘ ss De même certai i ts d t aitre d'année t étre décrits dans ce document.
mécanique tempérés Tranself TRX 75W80W méme ains équipements devant appar en cours d'année peuvent étre d¢ docume
Bonne route au volant de votre Renault.
Boite automatique MB Elf Renaultmatic D2
Reproduction où traduction, même partielle, intordito sans autorisation écrite de Renault, 92100 Billancourt 1998,
0.01
СКБ l
Pression de gonflement des pneumatiques .….…….….….…sserernenesenennnnennnnnn p- 0.04
Réglages des sièges et du poste de conduite am... p. 1.09 a 1.13
Dispositifs de retenue pour enfants ,.................-...=e-esererer EEE EEE р. 1.22 & 1.25
Les TOMOS LUMING ear enea Naveda Doce caes deca asia nes area cea e ea tannins p. 1.30 a 1.32
Signalisation sonore et 1uminense -.......—.—:.=. DD CIN D: 1:37
Dégivrage/Désembuage .…….…….…...….….eerenmenmennenmmnennnnnnnnmmnnmnnnnnnnmnmnnnnmns p. 1.39 - 3.04
RARE CON AIR Tr ri avin ravens Fea dees rvs re o nee a encens p. 2.02 a 2.14
Chauffage/Air Conditionné …….…………seerceemenenmnnmnmnnnnannnnnnnnnnemnnn p. 3.04 à 3.11
Ouverture dU capot .….…………ciiieerereenenenennnenenmnnennmennnmnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn p. 4.02
Niveaux (huile moteur, lave-vitre..) ee p. 4.03 à 4.09
Roue de SECOUIS area re ramon orn es ataco INTO p. 5.02 à 5.04
Conseils pratiques (changement lampes, fusibles, dépannages,
SNOIIR ILES DO TON CH ODNONIO NE NE, nvcrresentsasroiaseéons carroceetaaareness rave p. 5.02 à 5.31
0.02
Faites connaissance avec votre voiture
La conduite
Votre confort
Entretien
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Index alphabétique
0.03
onflement des pneumatiques à froid (en
Dimensions des pneumatiques
155/70 R 13
145/80 R 13
0.04
bar)
es el
Sécurité pneumatiques he « Pneumatiques » du
Reportezvous eu Pro nditions d'entretien et. suivant hs
ess, les conditions de monte de chaînes du véhicule
| cularité des
(1) rasos Maxi Autor
monte de chaines
véhicules utilisés á pleine Charge
isée en Charge) et tractant Une
ET doit être limitée à°100 km/h
Le ЗН = pn eumatiques augmentée de 0,2 bar. :
Pour connaítre les masses, reportez-vous au paragraphe
« Masses » en chapitre 6.
Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre voiture
Era ren ec trio damier 1.02
Télécommande de verrouillage 1.03
Ouverture des portes ..........c.u... 1.04
Verrouillage des portes 1.05
Système antidémarrage ,, … 1.06 à 1.08
Appui-tête avant/arrière „rer 1.09
DLOGRS AVEIE Serexeracepenea casas nasemas rceireccoda tan O arras ya Er enT line ae re 1.10
Ceintures de sécurité .............-.-..esisesereieresi DDD Senden es Terre, 1.11 - 1.12
Moyens de retenues complémentaires aux ceintures avan 1.13 à 1.18
Ceintures de sécurité arrière …. PE OT EEE ears « 1.19
Ceintures de sécurité (informations) .........................1-c0000ececoceecoriooooreceaeesa terre ceo. „ее 1.20
Pour la sécurité des enfants ,.…..…..….….….……eeenenennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn e 21 8 1:25
Poste de conduite .………..……..…..…..…..…..…cverereeecsrearmnnensntsenntnnennennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn 1.26 - 1.27
Madule d'alichago |... eones rad roses e en o ee Rea ne sn ye... 1.28 - 1.29
Tableau de bord'....e..ee<e==e="5 =reanrivmevneicaoaacors ar Cacocaepasaeaaaionencdantca pea eden es stecaótaor Cs anta Cana NE Ea O TETAS 1.30 2 1.32
Eclairage et signalisation extérieurs .…….….….….…...…..…cereençententeenennünnnnnnnnnnMnnnn : 1.33 - 1.34
Réglage électrique de la hauteur des faisceaux .......................e.eereene EA 1.35
Avertisseurs sonore et lumineux ..................=..remricoarcicar o ee. o dopdao ateo aaa CE EIN Sead Sse na VAI AL ERs COD 1.36
ESSuie-VItre/Lave-VIre AVAIL ....iiiimiieioimiosisioiasiorsertsisstessessssassiesssssssstssnsssnseranssnsassssssassssas 1.37 - 1.38
Rétroviseurs ..............————e—..—e.eecorpreneooeceasreeneneareneasearereoponpenanoeane oecanepractanecvananoeercanecapae>o 1.39
Reservoir A carburant'.........» ener ete reDe o ere oe manrenenetevcecaneeoneaga econ e Ue eran ea ee Lee e Ae A 1.40
1.01
1 Clé codée de contacteur-démarreur, | 2 Télécommande de verrouillage,
des portes, du coffre 4 bagages et clé codée de contacteur-démarreur,
du bouchon à carburant. des portes, du coffre à bagages et
du bouchon à carburant.
1.02
mande.
N'oubliez pas d'enregistrer le n,
de vos clés a
En cas de perte ou si vous dés
autre jeu de clés ou télécomm
adressez-vous exclusivement 3 votre
Représentant Renault. Indiquez-}
les numéros et resonar: ui les
apiers du véhicule. Notre serv;
de dépannage peut sur “e
48 heures la fourniture de clés de
remplacement.
En cas de remplacement q'
télécommande, h sera nécessaire
d'amener le véhicule chez votre
Représentant Renault car il faut Je
vé
icule avec la télécomm
pour initialiser l'ensemble, "is
* Impossibilité d'utiliser plus de
deux télécommandes pour un
véhicule.
* Assurez-vous d'avoir toujours des
piles en bon état, leur durée de vie
est d'environ deux ans.
Pour connaître la procédure de
changement des piles, reportez-
vous au chapitre 5 de la notice.
et de votre téléca 0
irez un
Dirigez l'extrémité de la télécom-
mande 1 vers le récepteur situé à
proximité du rétroviseur intérieur.
Pressez la télécommande, le témoin 2
| s'allume et ordonné le verrouillage
ou le déverrouillage à distance des
portes,
Nota : évitez tout obstacle (doigts,
montant de porte...) entre le rétrovi-
seur et la télécommande pendant la
pression sur cette demitre, Cela
rendrait le verrouillage ou déver-
rouillage inopérant,
Chaque ensemble télécommande-
copieur possède un numéro de
combinaison propre. Ce numéro est
indiqué dans le compartiment à
piles de la télécommande,
La télécommande 1 est alimentée
par des piles qu'il convient de rem-
placer lorsque le témoin de piles 2
ne s'allume plus (voir « télécom-
mande de verrouillage - piles »).
OUVERTURE DES PORTES
Ouverture manuelle de l'exté-
| rieur
* Déverrouillez avec la clé l'une des
* serrures 1.
Placez la main sous la poignée 2.
Levez-la puis tirez la porte vers
vous.
1.04
| Ouverture manuelle d
a
e l'inté-
rieur
Manœuvrez la poignée 3.
Tirez la poignée 4 pour fermer la
porte.
Alarme sonore d'oubli d'éclai-
rage
A l'ouverture d'une porte, une
alarme sonore se déclenche pour
vous signaler que les feux sont res-
tés allumés alors que le contact
moteur est coupé {oar exemple :
décharge de la batterie...).
VERROUILLAGE DES PORTES
| Commande manuelle
De l'extérieur utilisez la clé ou de
l’intérieur enfoncez le bouton 1
porte fermée.
| Commande électrique
Elle permet la commande si-
multanée des serrures des
deux portes et du coffre à bagages.
Verrouillez ou déverrouillez en
appuyant sur le contacteur 2.
1.05
Véhicule d'une: ‘télé-
anda de" erouillage des
Il interdit le déma du sid
toute nne ne an
de la clé codée contacteur-démar-
reur du véhicule.
des portes avec
Principe de fo
rouge codé est id =
cule et autorise le démarrage mole
us contact, le témoin 1
s'allume pendant qu |
des puis s'éteint ;
reconnu le code et le
| Après fermeture des pol
télécommande, même
duit la clé dans le con
marrage du véhicule
Mise en route automati-
| que de la protection du
véhicule par le systéme
antidémarrage.
Celle-ci sera visualisée par le cli-
otement du témoin 1.
| ee fe nner
uis ouvrir les portes avec la télé
commande pour pouvoir démar-
autorisé : le témoin 1 €
Témoins liés au système
démarrage
cule
Après coupure du conta
CE es portes = oe
commande, le témoin 7 J; 6.
en permanence pour signaler я
le véhicule est protégé par yp, que
téme antidémarrage. SYS,
mu Témoin de fonctionnement d
système antidémarrage a
Après ouverture des portes
la télécommande et mise Fo
contact du véhicule, le (ac |
s'allume fixe durant quelqu A
secondes puis s'éteint, Vous DO
vez démarrer. -
dification sur le système
antidémarrage (boîtiers
électroniques, cáblages
etc.) peut être dangereuse, Elle
doit être effectuée par le person-
nel qualifié Renault.
—
Toute intervention ou mo-
—
anti,
Témoin 1, il assure deux fonctions
mM Témoin de protection dy e
Situations exceptionnelles
* En cas de rupture de l'alimenta-
tion électrique (batterie déchar-
gée, fusible rompu..), il sera
nécessaire de décondamner les
portes avec la télécommande pour
pouvoir démarrer le moteur.
En cas de démarra ar grand
froid ge par gr
i
(température inférieure à —20°C)
Afin de faciliter les démarrages,
maintenez la mise sous contact
quelques secondes avant de dé-
marrer le moteur.
SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE (suite)
* En cas de défaillance de votre
télécommande, utilisez le second
boîtier de télécommande (livré
avec le véhicule).
Si vous ne pouvez disposer de
celui-ci, faites appel impérative-
ment à un Représentant Renault
qui est seul habilité à dépanner le
système antidémarrage.
Le Représentant Renault vous don-
nera, après vérifications d'usage,
le code de dépannage du système.
Il vous faudra alors suivre la pro-
cédure de dépannage temporaire
que vous trouverez au paragraphe
« Procédure d'introduction du
code de dépannage du système
antidémarrage » en chapitre 5.
* Assurez-vous d'avoir
| | toujours des piles en
bon état, leur durée de
vie est d'environ deux
ans.
Pour connaître la procédure de
changement des piles, re
tez-vous au chapitre 5 de la
notice.
équipés du système antidémar-
rage avec télécommande,
» En cas de remplacement d'une
télécommande, il sera néces-
ae de conduire le véhicule
votre Représentant Renault
car il y a nécessité d'avoir le
véhicule avec ses deux télé-
commandes pour initialiser
l'ensemble.
+ Impossibilité d'utiliser plus de
deux télécommandes pour un
véhicule: a
1.07
т
Véhicule non équipé d'une télé-
commande Re Silla des
portes
Il interdit le démarrage du véhicule
à toute personne ne disposant pas
de la clé codée contacteur-démar-
reur du véhicule.
En cas de défaillance de la clé codée
du contacteur-démarreur, utilisez
la seconde clé (livrée avec le véhi-
cule). Si vous ne pouvez disposer de
celle-ci, faites appel impérative-
ment 2 un Représentant Renault qui
est seul habilité à dépanner le sys-
tème antidémarrage.
Toute intervention ou mo-
| dification sur le système
antidémarrage (boîtiers
électroniques, câblages,
etc,) peut être dangereuse. Elle
doit être pea pe le person-
nel qualifié Rena
В — —
1.08
SYSTEME ANTIDÉMARRAGE (suite)
| i le co
éhicule a reconnu le
| тата est donc possible.
| Si le code de la clé contacteur-
e de fonctionnement
tomatiquement
ndes ap
lques ;
LE PT du contacteur-dé
Princip
Le véhicule est au
marreur.
émoin 1
ise sous contact, le t
alla fixe durant quelques
secondes puis s'éteint.
de et le
4 ar le
démarreur n'est pas reconnu pat =
véhicule, le témoin 1 clignote in é
finiment, le véhicule ne peut pas
démarrer.
Témoin de fonctionnement a
me ment dy
À la mise sous contact, le tém
s'allume fixe durant environ Een 1
secondes, puis s'éteint. Vous Sa
vez démarrer le moteur. Us
Témoin de protection du véhi
Quelques secondes après la
pure de contact le témoin 7 on
gnote en permanence, "
Le véhicule ne sera protégé nu
près avoir retiré la clé du contes
teur-démarreur. -
Témoin d'anomalie de fonction
nement :
Apres la mise sous contact, si |,
témoin 1 continue à clignoter oy
reste allumé fixe cela indique una
anomalie de fonctionnement dans
le système.
| dire vers
- Be
Pour le monter ou le descendre
Tirez l'appui-tête vers vous (c'est-à-
‘avant du véhicule) et fai-
tes-le coulisser simultanément.
Pour l'enlever
Inclinez le dossier vers l'arrière.
Amenez l'appui-tête en position
haute, soulevez la languette 1 puis
levez l'appui-tête jusqu'à son extrac-
tion.
Pour le remettre en place
Introduisez les tiges dans les four-
reaux, crantage vers l'avant.
Abaissez l'appui-tête jusqu'à son
enclenchement.
Pour régler la hauteur
Faites-le simplement coulisser.
Pour l'enlever
Appuyez sur la languette située à
l'arrière des guides d'appui-tête.
Pour le remettre en place
[ntroduisez les tiges dans les four-
reaux, crantage vers l'avant, et
abaissez l'appui-tête jusqu'à la hau-
teur désirée.
L'appui-tête étant un élé-
A ment de sécurité, veillez a
sa présence et 4 son bon
positionnement : la dis-
tance entre votre tête et se
tête doit être minimale ; le haut
de l'appui-tête devant se situer le
lus proche possible du sommet
e la tête.
1.09
Pour avancer ou reculer
Levez le levier 1 pour déverrouiller.
A la position choisie, reláchez le
levier et assurez-vous du bon ver-
rouillage.
Pour incliner le dossier
Manœuvrez la manette 2 et inclinez
le dossier jusqu’à la position dési-
rée.
1.10
Accès aux places arrière
Soulevez la manette 3 et faites cou-
lisser le siège vers l'avant. |
mettre le siège dans sa post-
tom initiale (position mémorisée),
faites coulisser le siège vers l‘arri
jusqu'à son verrouillage-
Pour des raisons de sécu-
rité, effectuez ces régla-
ges voiture à l'arrêt.
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Pour assurer votre sécurité, partez
votre ceinture de sécurité lors de
tous vos déplacements. De plus,
vous devez vous conformer à la
législation locale du pays où vous
vous trouvez.
Avant de démarrer procédez :
- d'abord au réglage de votre posi-
tion de conduite,
- puis, à l'ajustement de votre cein-
ture de sécurité pour obtenir la
meilleure protection.
ge de la position de conduite
* Asseyez-vous bien au fond de
votre siège.
C'est essentiel pour le positionne-
ment correct des vertèbres lom-
baires,
+ Réglez l'avancée du siège en fonc-
tion du pédalier.
Votre siège doit être reculé au
maximum compatible avec l'en-
foncement complet de la pédale
d'embrayage, Le dossier doit être
réglé de manière à ce que les bras
restent légèrement pliés.
* Réglez la position de votre appui-
téte.
Pour un maximum de sécurité la
distance entre votre téte et l'ap-
pui-téte doit étre minimale.
Ajustement des ceintures de
5 ité
Tenez-vous bien appuyé contre le
dossier.
La sangle baudrier 1 doit être rap-
prochée le plus possible de la base
du cou, sans toutefois porter sur ce
dernier.
La sangle de bassin 2 doit être por-
tée à plat sur les cuisses et contre le
bassin.
La ceinture doit porter le plus direc-
tement possible sur le corps. Ex. :
évitez les vêtements trop épais, les
objets intercalés, une position trop
inclinée du dossier, etc.
1.11
сн
:
> 7
MOYENS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT г тая
| Verrouillage mM Prétensionneurs de ceintures de + A la. suite d'un acci асс
Déroulez la sangle EE QT sécurité avant (décrits ci-après), 4 | dent, ie vce on:
t assurez l'encliguetage du semble de
nls dis le boftier 5 (vérifiez le ; M Limiteur d’effort. retenue,
| tionner séparément ou conjointe- * Pour éviter tout déclenchement
- tirez lentement, mais fortement, а ment à l'occasion de chocs frontaux. intempestif pouvant : care
| sangle pour en extraire envir Suivant le niveau de violence du E ona: ie
- laissez ensuite la ceinture se rem- choc, trois cas sont possibles : Renault est habilité à interve-
/ bobiner seule : | - seule la ceinture assure la protec- nir sur les prétensionneurs.
verrouillage en tirant sur le pêne 3).
Ils:sont constitués de :
it un blocage, effectuez M Airbags (coussins gonflables) * Toute intervention sur le sys-
lie p nn erie erdáfoulez ‘ conducteur et pébiacer (décrits tème se E
Y nouveau. en pages suivantes), oe Load cabl en
arge oureusement interdi
Si votre ceinture est complètement В
bloquée :
- déroulez à nouveau ;
- si le problème persiste, consultez
{ Pressez le bouton 4 du boîtier 5, la
ceinture est rappelée par l'enrou-
leur.
Accompagnez le pêne pour faciliter
cette opération.
1.12
la cein-
lage en hauteur de
| Rég péage on hau places avant
Une fois le réglage effectué, assurez-
vous du bon verrouillage.
Ces systémes sont prévus pour fonc-
tion ;
-le prétensionneur se déclenche
fort s'ajoutent dans les cas les plus
violents.
M Airbags (coussins gonflables)
latéraux (décrits en pages sui-
vantes) prévus pour fonctionner
a l'occasion de chocs latéraux
violents.
Prétensionneurs de ceintures de
sécurité avant
Lors d'un: choc de type frontal
important, un piston 1 rétracte ins-
tantanément la boucle de la cein-
ture, la plaquant contre le corps et
augmentant ainsi son efficacité.
* Le contrôle des caractéristi-
En aucun cas le point 7 ne doit être our rectifier la position et le | es électriques de Tallumeur
votre Représentant Renault. a culez le don 6 ро E le utilisé pour fixer directement |; | de la ceinture ; В jeu | Le système n'est opérationnel qu‘a- ee ar du
e ner votre ose ne: 1passe | ceinture. | - le déclenchement de l'Airbag (cous- ÿ pris la mise sous contact du:véhi- re spécialement for 6,
| Déverrouillage sorte que a Sang) écédemment Г sin gonflable) et du limiteur d'ef- | an sant un matériel es
comme in |
|
Limiteur d'effort
A partir d'un certain niveau de vio-
lence de choc, ce mécanisme se
déploie pour limiter, à un niveau
supportable, les efforts de la cein-
ture sur le corps,
1,14
MOYENS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES À LA
Airbag (coussin gonflable)
conducteur et passager
| Il peut équiper les places avant côté
conducteur et passager.
Un marquage « Airbag» sur le
volant al anche de ford et une
vignette en partie inférieure du
pare-brise rappellent la présence de
| cet équipement.
CEINTURE AVANT (suite)
|
2!
L'Airbag ne remplace en
aucun cas les ceintures
de sécurité qui doivent
étre portées par tous les
occupants et pour tous les dépla-
cements.
Il n'offre pas de protection en cas
de petits et moyens chocs fron-
taux, de chocs latéraux ou arrière
et de retournement.
.
MOYENS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite)
Airbag (coussin gonflable)
conducteur et passager (suite)
Coqus système Airbag est composé
в:
- un sac gonflable et son générateur
de gaz montés sur le volant pour le
conducteur et dans la planche de
bord pour le passager ;
- un boitier électronique commun
intégrant le détecteur de choc et la
surveillance du système comman-
dant l'allumeur électrique du
générateur de gaz ;
- un voyant de contróle 7 unique au
tableau de bord.
Fonctionnement
Le système n'est opérationnel que
contact mis (clé de contacteur en
position marche “M”).
Lors d'un choc violent de type fron-
tal, le(s) sacís) se gonfle(nt) rapide-
ment (3/100* de seconde environ),
ermettant ainsí d'amortir l'impact
de la téte du conducteur sur le
volant et du passager sur la planche
de bord ; puis il(s) se dégonfle(nt)
immédiatement après le choc afin
d'éviter toute entrave pour quitter le
véhicule.
Anomalies de fonctionnement
Le témoin 1 s'allume au tableau de
bord à la mise sous contact puis
s'éteint après quelques secondes.
S'il ne s'allume pas à la mise sous
contact ou s'il Hate, il signale
une défaillance du système.
Consultez au plus tôt votre Repré-
sentant Renault. Tout retard ;
cette démarche peut signifier une
perte dans l'efficacité de la protec-
tion.
1.15
CEINTURE AVANT (suite) |
MOYENS DE RETENUE COMPLEMENTAIRES À LA MOYENS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite)
éploiement du sac gonflable et à éviter des blessures
Avertissements concer-
A nant l'Airbag passager :
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le d
graves directes par projection lors de son ouverture.
emplacement 1
i Ne pas coller ni fixer
Airbags conducteur et passager Airbag conducteur ou passager (boîtier électroni- d'obi 3 ol
A * Toute intervention ou modification sur le système com let e alifié du Réseau Renault) ; dots (épi ges 1080.
que, câblage...) est rigoureusement interdite (sauf par “ personnel qu
i intem
* Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout Ne 1
Réseau Renault est habilité à intervenir sur un système
i été
* Par mesure de sécurité, faites vérifier le système Airbag lorsque le véhicule a
d'une tentative de vol ;
u
* Lors du prêt où de la revente du véhicule, informez de ces conditions le nouvel acq
notice d'utilisation et d'entretien ;
pestif, seul le personnel qualifié du bord dans la zone de l'Airbag ;
. Ne en mero TA. Ia
hint d’ i d planche et l'occupant (animal,
l'objet d'un accident, d'un vol où parapluie, canne, paquets...) ;
Ne pas poser les pieds sur la
planche de bord et, de manière
générale, maintenir éloignée
éreur en lui remettant la présente
AT ; | toute partie du corps (genoux,
+ Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous à votre Représentant Renault pour l’élimination du(des) généra- Tous les avertissements qui suivent mains, tête.) de la planche:
ate) ds paz der sont destinés á ne pas géner le
teurí gaz. | déploiement du sac gonflable et a
| éviter des blessures graves directes IL EST INTERDIT D'INSTAL-
(ee Reno de om res A lon
Ca | ‚ : | VEHICULE JIPE
'» Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre...) sur le'coussin ;
‘» Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du Réseau Renault) ;
| près du volant :adopter une position de conduite avec les bras légèrement pliés (voir paragraphe
don de conduite » dans le chapitre 1) assurera un espace suffisant pour un déploiement et une
I
1.16 1.17
CEINTURE AVANT (suite)
MOYENS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES 4 15 |
Ce système ne fonctionne que lors
d'un choc latéral violent.
Avertissement concer-
| | nant l'airbag latéral 2 2
— + Ne pas mettre de housse ет ==
ses sièges avant. | Ceintures arriére
| I s'agit d'un coussin gonflable pou- | Le verrouillage, le déverrouillage et
/ vant équiper les sièges avant et qui * Ne pas placer d'objet dans la | l'ajustement s'effectuent de la
} se déploie sur le côté des sièges - zone de déploiement de l'air- | même manière que pour les ceintu-
| (côté portière) afin de protéger les | bag. | res avant.
occupants en cas de choc latéral vio- | i
lent. * Ne pas placer d'objet entre la
| Les marquages 1 sur le pare-brise base du siège et la portière.
| vous rappelle la présence de cet
équipement. * Tout démontage ou toute ]
modification du siège est inter- Pour la bonne efficacité
dit sauf p le) yersonnel habi- | des ceintures assurez-
lité du Renault. | vous du verrouillage cor-
Eo. | = Jo de laps,
at du siège. Reportez-vous au parag
1,18
CEINTURES DE SECURITE
icule.
Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arrière du véhi
ts du système de retenue montés d'origine : ceintures et
A * Aucune modification ne doit être apportée aux élémen
sièges ainsi que leurs fixations.
Pour des cas particuliers (ex. : installation d'un siège en |
5 т i a in 6,
* N'utilisez pas de dispositifs permettant d'introduire du jeu dans les sangles (ex. : pince Е
ni derrière votre dos.
chez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux
fant) consultez votre Représentant Renault.
clip, etc.).
« Ne faites jamais passer la sangle baudrier sous votre bras,
« N'utilisez pas la même ceinture pour plus d'une personne el n'atta
avec votre ceinture.
® La ceinture ne doit pas être vrillée.
À la suite d'un accident grave, faites remplacer les ceintures qui étaient en service à ce moment. De même, faites rem-
placer votre ceinture si celle-ci présente une dégradation.
* Lors de la remise en place de la banquette arrière, veillez à bien repositionner la ceinture de sécurité de façon à pou-
voir l'utiliser correctement.
* En roulage, si nécessaire, réajustez la position et la tension de la ceinture:
POUR LA SECURITE DES ENFANTS
1.20
La sécurité de vos enfants dépend
aussi de vous. Pour l’optimiser, res-
pectez les recommandations sui-
vantes,
L'utilisation de dispositifs de rete-
nue pour bébés et enfants est régle-
mentée.
Vous devez respecter les lois du
pays ou de l'état où vous vous trou-
vez,
Sachez qu'un choc à 50 km/h repré-
sente une chute de 10 m. Autrement
dit, ne pas attacher un enfant équi-
vaut à le laisser jouer sur un balcon
au troisième étage sans balustrade.
{ Pour autant, il ne faut pas attacher
un enfant n'importe comment :
| - Jusqu'à six mois, le poids de la tête
I
représente plus de la moitié du
poids du corps.
| - Jusqu'a dix ans, le bassin n'est pas
suffisamment formé.
- l'enfant risque des lésions cervica-
les ou abdominales sérieuses.
Il est donc très important d'utiliser
des dispositifs homologués, adaptés
à l'âge et au poids de votre enfant,
ainsi qu'à votre véhicule.
Renault vous recommande toute
une gamme de dispositifs de rete-
nue adaptés à votre véhicule après
les avoir testés selon des critères
internes, qui vont au-delà de l'ho-
mologation.
1,21
Pe N
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite) POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Renault préconise : = a ! Par ailleurs, la téte de l'enfant ne TE a
- De 0 à 5 ans, (figure 1) un sidge a Te $ dot jamais dé не du dleposifif A Aucune mod ficstion ne
: | ‚= YA A tenue. Dans le cas d'une | peut être apportée aux
coque dos à la route avec harnais, ЩЕ | / NIC. rs | atte dir OLA
installé de préférence à l'arrière, \\g | en mento dv” système
(sauf lorsque le conducteur est le res‘et sièges ainsi que leurs fixa-
‘seul adulte à bord) et obligatoire- Dans tous les cas, évitez les vête- ons TO ESE
at Er si le véhicule est esa trop é aire ez pea S
pé d'un airbag pour le a- ‘objets entre l'enfant et le dispositi Juas Leer a
avant (voir Cade « DAN- de retenue. 1 de te din
R »). Le type de siège peut dif- de montage du fabricant du
férer selon le poids de votre enfant. dispositif de retenu. x
- De 3% a 7 ans (figure 2) une table- | |
bouclier. * Ne laissez jamais un enfant
- de 3 á 10/12 ans, (figure 3) un vea AM dans A
rehausseur muni de guide pour la at dans
ceinture du véhicule (ceinture | FEN TEE
trois points). | Dans certains cas, l'enfant est atta- |
| ché avec la ceinture de sécurité du |
Ces sitges hormologués évoluent avec | véhicule. Il est primordial que la
les connaissances Doo ue et | ceinture de E POCO |
médicales. Demandez conseil á CLASSE D'AGE : ment mise en place, Celle-ci doit SU MAT 00
| votre Représentant Renault ainsi RECOMMANDATIONS RENAULT Dispositif passer dans les guides appropriés * La coo Ro
Tune COmenetió sun ema Y De EN ANT ea du pos о: retenue d'une part doivent jamais Otre ver GS | |
mal adapté et mal monté est dange- Y e et du véhicule, s’il en est équipé, Eat IS q
reux. a 5.678 8 10 d'autre part. La sangle de bassin doit ° e Та quite Sn eo
ANS 1 2 3 porter a plat sur les cuisses. La san- passe ve A de retumba o
| gle baudrier doit se rapprocher le sl en lh же EE
Moins de 18 kg 1 plus possible du cou sans toutefois Ctalent en place a ce moment
porter sur celui-ci.
De 15 4 23 kg 2
De 15 à 36 kg 3
1.22
POUR LA SECURITE DES ENFANTS (suite) POUR LA SECURITE DES ENFANTS (suite) /
Système de fixation de siège
intégré : Isofix
C'est un nouveau procédé pour ins-
taller un siège enfant sans recours
sin Ceintures de sécurité du véhi-
e.
Ce système ne concerne que les pla-
ces latérales arrière. Il est constitué
des éléments suivants :
* des ponts d'ancrage (deux par
siège) situés entre l'assise et le
dossier ;
des sièges spécifiques (dos à la
route où face à la route) munis de
deux crochets qui viennent se ver- — A
rouiller sur les points d'ancrage. Montage du siége enfant
Pour vous procurer ces sièges spéci- | le siège, crochets de
fiques adressez-vous à votre Repré- | k ilies at hae face aux
| sentant Renault. | points d'ancrage du véhicule ;
lorsque le siège est fourni avec
des guides de montage 1, ces der-
——
* Assurez-vous que rien
| niers permettent de trouver plus
aisément les points duo : il | he Bone Ho l'installa- A DANGER
suffit de glisser chacun des guides lon du siège au niveau Il est interdit d'installer un siège enfant sur le siège pass
: | ager avant
autour des points d'ancrage des points d'ancrage lorsque le véhicule est équipé d'airbag (coussin gonflable) côté pas-
(comme montré dans l'illustration (exemple : graviers, chiffons, sager avant. Risque Sa blessures très graves en cas de
ci-dessus) ; jouets, etc.). déploiement d'airbag.
* une fois le siège installé, assurez- * Dans tous les cas, pensez à ver- L'étiquette 4 (sur la planche de bord) et l'étiquette 5 (sur la vitre côté passa-
vous de son bon verrouillage (en rouiller la ceinture de sécurité ger avant) vous rappellent ces instructions.
exerçant un mouvement gauche/
droite et avant/arrière). du sièges enfant pour tous les
déplacements.
1.24 1.25
y
3130 29 28 2726 25 2423 22 21 20 19 18 1716 15 14
POSTE DE CONDUTTE (suite) = af
a ci des équipements décrits ci-après dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du
1 Aérateur latéral gauche. 12 Emplacement pour haut- 22 Bouton de commande de distri-
parleur droit. bution d'air.
2 Emplacement pour haut-parleur | nn
gauche. 13 Ré teur latte date 23 ee commande de chauf-
3 Contacteur de dégivrage de + )
lunette arridre. E 14 Boîte à gants ou vide-poches 24 Commande d'ouverture de capot.
passager.
4 Contacteur des feux de brouillard > at fo Sua
avant et arrière. 15 Pa de commante de
vitesse de ventilation. | iio
26 Contacteur de dém .
5 Désembueur de pare-brise, ls que
16 Allume-cigares. 27 Manette d'essuie-vitre/lave-vitre
6 Barrette témoins. du pare-brise et de la lunstte
arriere.
E 17 Cendrier.
7 Commandes à distance radio. | 28 Emplacement ‘Airbeg (coussin
gonflable) conducteur.
8 Aérateurs centraux. 18 Emplacement radio ou vide-
poches.
Commande de lage électri-
que de la hauteur des faisceaux,
9 Module d'affichage.
19 Bac range-monnaie.
30 Boîte à gants conducteur et
10 Contacteur de feux de détresse. accès fusibles.
20 Frein à main.
11 Vide-poches ou emplacement 31 Manette des feux indicateur de
Airbag (coussin gonflable) pas- direction, d'avertisseur, d'éclai-
sager, 21 Levier de vitesses. rage des feux,
1.27
| Lintensité lumineuse diminue lors
de l'allumage des feux.
| 2 Touche de sélection de l'affichage
Les informations suivantes défilent
| pas à pas par pressions successives
sur la touche 2 :
a) Affichage de l'heure.
b) Totalisateur kilométrique géné-
ral.
c) Totalisateur kilométrique journa-
lier.
1.28
b) Pression sur 2
Fur 43285.
3 ea)
Mise à l'heure de la mon.
tre
Pour des raisons de sécy-
rité nous vous conseillons
deffectuer le réglage des heures
let minutes contact mis et véhi-
cule à l'arrêt, |
| - "a
“— Ч | |
- Affichage de l'heure
Réglage des heures par pression
sur le bouton H.
Réglage des minutes par pression
sur le bouton M.
- Totalisateur kilométrique général
Affichage de la distance parcourue
(en km) depuis la mise en service
du véhicule.
MODULE D'AFFICHAGE (suite)
c) Pression sur 2
PI 32 2
Los ——
VÉHICULE ROULANT
| Fi" 143285,
Lin и? 1
(rs 52:5, | @н
{ Li — ©M
- Tu Kilométrique journa-
er
Distance parcourue depuis la der-
nière mise à zéro du totalisateur.
La remise à zéro du totalisateur
journalier s'efféctiie par pression
continue sur la touche 2 plus de
deux secondes.
Les chiffres clignotent puis l'indi-
cateur afficire 0.0 km.
- Affichage de la vitesse (en km/h)
- Barre-graphe niveau carburant
Indication du niveau, visualisée
par une série de barres verticales,
Niveau mini carburant
Entre 5 et 8 litres de carburant res-
tant, un point lumineux orange s’al-
lume au-dessus du témoin de carbu-
rant.
Faites le plein dès que possible.
Attention à la panne de carburant :
Voir chapitre conduite, précautions
d'utilisation.
Nota : pour assurer une bonne prise
en compte du barre-graphe lors d'un
remplissage en carburant, coupez le
contact.
mentation
valeurs affichées p:
|
#2. De Pun ea) :
= TELUS aE |
5 5 ronse e er 3 ;
“aff bo d AVANT Vi ox RN I у
а 4 MS LUNECUON €
ture de l’a
sn
pas ou] 6.) les
ей Zi у о т
le totalisateur
v
Saar Sa
>
.
|
4
PRÉCONISATIONS D'EMPLOI
DU TABLEAU DE BORD
+ Ne pas toucher l'afficheur avec
les doigts.
* Ne pas effectuer de pression
sur l'afficheur.
* En cas de traces sur |'afficheur,
utilisez exclusivement un tam-
por jetable de ouate imbibé
égèrement d'eau savonneuse,
puis rincez, toujours avec un
tampon de ouate humide. Ter-
minez en essuyant délicate-
ment et sans appuyer avec un
chiffon sec et doux.
* Ne pas utiliser de solvants
pour le nettoyage ! ! !
1.29
| E
Barrette témoins A sur planche
| de bord
Préconisations d'emploi de la
barrette témoins :
* Ne pas toucher l'afficheur avec
les doigts.
«Ne pas effectuer de pression
sur l'afficheur.
e En cas de traces sur l'afficheur,
utilisez exclusivement un tam-
on jetable de ouate imbibé
cran ent d'eau savonneuse,
puis rincez, toujours avec un
tampon de ouate humide. Ter-
minez en essuyant délicate-
ment et sans appuyer avec un
chiffon sec et doux.
«Ne pas utiliser de solvants
pour le nettoyage ! ! !
1.30
$ { des témoins décrits ci-apres dépen.
dent de I'éguipement du y
compatible avec
=D, Témoin des feux de croise-
= ment
+ Témoin de feu de brouillard
« arriére
т Témoin des projecteurs
antibrouillard avant
” arrét impératif et immédiat
Ces témoins vous Impose’ ditions de circulation.
Témoin des feux indica.
teurs de direction droit et
gauche
Témoin de désembuage de
lunette arrière
Vi Témoin d'oubli de ver.
AN rouillage de la ceinture
conducteur
Témoin système antidémar-
rage a
Il assure plusieurs fonctions,
reportez-vous en chapitre 1 « Sys-
tème antidémarrage ».
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après
pays.
Non utilisé
[e] Témoin de contrôle des gaz
d'échappement
Pour les véhicules qui en
sont équipés, il s'allume à la mise
sous contact et s'éteint sous trois
secondes.
- s'il s'allume de façon continue,
consultez au plus tôt votre Repré-
| sentant Renault ;
- s'il clignote, réduisez le régime
moteur jusqu'à disparition du cli-
gnotement. Consultez au plus tôt
votre Représentant Renault
Reportez-vous au paragraphe « Par-
ticularités de fonctionnement » en
chapitre 2.
Témoin de charge de la bat-
terie >
Il doit s'éteindre dès que le
moteur tourne ; s'il s'allume sur
route, cela indique une surcharge ou
une décharge du circuit électrique.
Arrétez-vous et faites vérifier le cir-
cuit.
AA Témoin de défaillance élec-
ii tronique
I] clignote à la mise sous
contact (moteur non tournant), reste
fixe pendant quelques secondes
uis s'éteint,
il s'allume en roulant cela peut
indiquer une défaillance du calcula-
teur d'injection où de la boîte de
vitesses automatique.
ro Non utilisé
© Témoin antiblocage des
roues
П s'allume contact mis et
s'éteint sous 3 secondes. S'il s'al-
lume en roulant, il signale une
défaillance du système d'antiblo-
cage des roues, le système de frei-
nage est alors assuré comme sur une
voiture non équipée du système
ABS.
Consultez rapidement votre Repré-
sentant Renault.
dépendent de l'équipement du véhicule et du
Témoin d'Airbag (coussin
AN able) ) |
s'allume contact mis et
s'éteint après quelques secondes,
S'il ne s'allume pas à la mise sous
contact ou s'il clignote, il signale
une défaillance du système, Consul-
tez au plus tôt votre Représentant
Renault.
Témoin d'alerte de tempé-
MA rature du liquide de refroi-
dissement
S’il s'allume arrêtez-vous et laissez
tourner le moteur au ralenti une ou
deux minutes. La température doit
s'abaisser et le témoin s'éteindre
sinon arrêtez le moteur, vérifiez le
liquide de refroidissement (après
l’avoir laissé refroidir), vérifiez les
courroies. Faites appel à un Repré-
sentant Renault si nécessaire.
1,31
TABLEAU DE BORD (suite)
a den
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après oR
pays.
‘Témoin de serrage du frein
à main et témoin détecteur
d'incident sur circuit de
freinage
S'il s'allume au freinage, c'est l’in-
dice d'une baisse de niveau dans les
circuits ; il peut être dangereux de
continuer à rouler, faites appel à un
Représentant Renault.
-
Témoin de pression d'huile
Il s'éteint des que le moteur
tourne ; s'il s'allume sur
route, arrêtez-vous impérativement
et coupez le contact. Vérifiez le
niveau d'huile. Si le niveau est nor-
mal, faites appel à un Représentant
Renault.
Témoin de direction à assis-
tance variable
I! s'allume contact mis et
s'éteint sous trois secondes. S'il s'al-
lume en roulant, cela indique une
défaillance du système, consultez
au plus tôt un Représentant Renault.
1.32
t de l'équipement du véhicule et dy
ÉCLAIRAGE ET SIGNALISATION EXTÉRIEURE
Feux de position
Faites pivoter l'extrémité de
| la manette 1 jusqu'à l'apparition du
symbole.
Le témoin de feux de position
s'éclaire sur la barette témoins.
|
| symbole,
Le témoin de feux de croisement
s'éclaire sur la barrette témoins.
Feux de croisement
Faites pivoter l’extrémité de
lamanette 1 jusqu'à l'apparition du
Avant de prendre la route la nuit :
vérifiez le bon état de l’équipe-
ment électrique et réglez vos pro-
jecteurs (si vous n’êtes pas dans
vos conditions de charge habi-
tuelles),
‘Feux de route
La manette 1 en position Eg
feux de croisement, déplacez la
manette vers vous,
Lorsque les feux de route sont allu-
més un témoin s'allume sur le
tableau de bord.
Pour revenir en position feux de
croisement, déplacez de nouveau la
manette vers vous.
Extinction
Ramenez la manette 1
à sa position fnitiale,
Alarme sonore d’oubli d'éclai-
rage
A l'ouverture d'une porte, une
alarme sonore se déclenche pour
vous signaler que les feux sont res-
tés allumés alors que le contact
moteur est coupé (pour éviter la
décharge de la batterie etc).
1.33
-
RAGE ET SIGNALISATION EXTÉRIEURE (suite)
Le témoin de fonctionnement reste
allumé sur la barrette témoins,
Basçulez à l'inverse l'interrupteur 7.
| Ul Ine Vara e То e rr rar
Toutes versions sauf société
| -_ =, A - - и
- Révlage de base = véhicule coffre vide avec le conducteur
- Röglage de be > véhicule coffre v de avec le conducteur
seu ons ac ur passe per avant,
Y LEAN LP AAN AT
1
x = ;
~
a
D
- Véhicule coffre non/chargé avec: 3 pass |
- Véhicule coffre chargé avec 3 passagers,
- Véhicule coffre chargé au maximum et le conduct
seul.
Feux de brouillard avant р] | Feux de brouillard arrière LE оНй
Basculez l'interrupteur 1sur "TS | pa EE SRE | de la charge. 2
le premier cran, e deuxiome '
Le fonctionnement dépend de la Le fonctionnement dépend de la IA A 18 bas our
position sélectionnée en éclairage position sélectionnée en éclairage pour les lever.
extérieur et un témoin s'allume extérieur et un témoin s'allume Versiona société
| alors au tableau de bord. alors sur la barrette témoins.
- Réglage de base :
vébico
N'oubliez pas d'interrompre le fonc-
icule coffre vide avec le conducteur seul. 0
tionnement de ce feu quand il n'y a
plus nécessité pour ne pas gêner les
autres usagers. - Véhicule chargé au maximum avec le conducteur, 1 4
Contact coupé, une alarme sonore se tes coats: = x X
) i positions intermédiaires peuvent être utilisées en fonc-
déclenche à l'ouverture d'une des . tion de la charge du véhicule.
portes pour vous rappeler que le
contacteur du feu arrière de
brouillard est activé.
Avertisseur sonore
Appuyez en bout de manette 1 vers
le bloc de direction A.
Avertisseur lumineux
Pour obtenir un appel lumineux,
même si l'éclairage n'est pas utilisé,
exercez une pression sur la manele 1
vers vous B.
1.36
Signal « danger »
| Appuyez sur le contacteur 2. =
| ispositif actionne simultané-
| tiles quatre feux clignotants el
les répétiteurs latéraux.
Il n'est à utiliser qu’en cas de danger
pour avertir les autres automobilis-
tes que vous êtes :
« contraint de vous arrêter dans un
endroit anormal voire interdit
* dans des conditions de conduite
où de circulation particulières.
Feux indicateurs de direction
Manœuvrez la manette 1 dans |g
lan du volant et dans le sens où
vous allez tourner le volant.
En conduite sur autoroute, les ma-
nœuvres du volant sont générale-
ment insuffisantes pour ramener
automatiquement la manette à 0. Il
existe une position intermédiaire
dans laquelle vous devez maintenir
la manette pendant la manœuvre.
En relâchant la manette, celle-ci re-
vient automatiquement à 0.
ESSUIE-VITRE / LAVE-VITRE AVANT
Par E de gel, assurez-vous que
le balai d'essuie-vitre n'est pas
immobilisé par le givre (risque
d'échauffement du moteur).
Surveillez l'état du balai. Il est à
changer dès que son efficacité dimi-
nue : environ tous les ans,
Si vous coupez le contact moteur
avant d'avoir arrêté l’essuie-vitre
(position A) le balai s'arrêtera dans
une position quelconque.
| : 4 | $
| Essuie-vitre avant | | | Lave-vitre e,
| Contact mis, manceuvrez | | Contact mis, tirez la
dans le plan du volant, la manette 1 : manette vers vous E quelle que soit
| sa position.
À Arrêt
* В Balayage intermittent.
Entre deux balayages, le balai
s'arrête pendant plusieurs se-
condes.
* С Balayage continu lent,
* D Balayage continu rapide.
1.37
| Lunette arrière dégi- 7 [= SN A
l‘Essuie-lave vitre arrière = | + | vrante Ln | Rétroviseur intérieur Rétroviseurs extérieurs à com- ‘ Rétroviseurs extérieurs à com-
| Appuyez sur l& manette 1 Par temps de gel, assurez-vous ge Йост toumant, appuyes сост | Il est orientable. En conduite de nuit, mandes manuelles mandes électriques |
perpendiculairement au plan du |} le bala d'essuie-vitre nest р, a | terrupteur 2 (le témoin s'allum о POT: de étre ébloui par les pro- Pour orienter le rétroviseur, ma- Contact mis, manoeuvrez le bouton 3 :
volant vers la planche de bord. | immobilisé par le givre (risq SO р de bord) е ау jecteurs d'une voiture suiveuse, bas- noeuvrez.le levier 2 m ao WO
| d'echauffement du moteur). || tableau culez le petit levier 1 situé derrière - position À pour régler le rétrovi-
oca ue Surveillez l'état du balai. Cette fonction assure le dégivrage- le rétroviseur. seur gauche ;
- L'essuie-vitre arrière effectue un urveilie fica- désembuage de la lunette arrière. - position C pour régler le rétrovi-
balayage continu. Il est à changer dès que son effica ez de le laiséer fonct seur droit ;
* B Appuyez a fond de course cité diminue : environ tous les ans. A M a UPS TEE B étant la position inactive
- II se produit un arrosage et un
balayage de la vitre arrière.
La fonction arrosage s'arrête dès que
l'on cesse la pression sur la manette,
= 233 1:39
/ | - ; b ~ y -
RESERVOIR A CARBURANT pemplissge carburant mien carburant (suite) Chapitre 2 : La conduite
Capacité utilisable du réservoir :
40 litres environ.
Pendant le remplissage un porte-
bouchon 1 est prévu sur le battant
de trappe.
Pour obtenir une bonne prise en
compte du barre-graphe sur le
module d'affichage, coupez le
contact lors d'un ravitaillement
en carburant.
Dans le cas contraire l'indication
peut être erronée.
1.40
met d'utiliser qu'un pisto
j buant de l'essence sans plomb (à la
| pompe).
A la suite du premier arrêt automati (c ls d'outils ,
ent du carburant ue en fin de remplissage, il estr. onsells d’utilisation liés à l’éce ; Sp :
оц: нет pas O an age. il est poy à l’économie et à l’environnement)
essence au plomb en-
ispositifs в
a une
L'utilisation d'
dommagerait les d
ollution et pourrait aboutir
perte de la garantie. eons
d'empêcher un remp I
os de l'essence plombée, 5
lotte de remplissage du rés ur
rte un étrangie
da apet qui ne per-
ment muni d'un clapet q let distri-
| fntroduisez le pistolet de manière
; ep
à ouvrir le clapet et poursulvez)
qu'à amener le pistolet en butée.
- Maintenez-le dans cette position
pendant toute l'opération de rem-
plissage.
autres déclenchements. En ef
est ménagé par construction
volume d'expansion qui doit être
préservé.
| A Bouchon de remplissage:
s \| il est spécifique. Si vous
devez le romp aces assu-
rez-vous qu’il soit identi-
ue au bouchon d'origine.
dressez-vous à votre Représen-
tant Renault.
Ne pas manœuvrer le bouchon à
roximité d'une flamme ou d'une
source de chaleur.
Système de coupure carburant
en cas de choc violent
Reportez-vous en chapitre 5 pa-
ragraphe « Système coupure car-
burant en cas de choc violent y.
Bux
fet, i}
Rodage / Contacteur de démarrage
Mise en route-/ Arrét du moteur ........... ........ er.
Particulas de bettors №4 i Ea 2.03
Consels entipallutión / Booman de ch bE re a iy Ze
Levier de vitesses / Frein à main / Direction assistée em | 00
Systimo Easy ee A... UA
CUR E E оО ООАОНИ Y
Systeme antiblocage des roues cin a aE NA о Жо 2 1a
E
—
| - =
ition « Marche MIS UTE | —
RODAGE 0e est mis en a E EN ROUTE / ARRÉT DU MOTEUR JA
ee dépassez pas démarrer. р Sd Ene sr
JUSqu'à 1.040 кан, Ts ta plus ans le cas d’une boîte aut - | ait a e
| 100 km/h sur le rapport le pis Position « Démarrage » Г) que Es, ps Sie 4 ша
Сел ¡vez utili- Si le moteur ne Part pas, 1) : Reportez-vous au paragraphe
Aprés 1.000 km, vous Po imitation, ramener la clé en arrière avant qu « Boîte automatique » en chapi-
mais co n'est pas avant 3.000 km tionner à nouveau le demas =
la clé dè te
Lachez la c'é dès que lé moteur er Particularité des véhicules équi-
pés du système antidémarrage
Par grand froid (température infé-
| rieure à —20°C) : afin de faciliter
qu'elle donnera toutes 565 perfor-
mances.
Périodicité des révisions : reportez-
vous au carnet d'entretien du véhi-
les démarrages, maintenez la mise
cule, sous contact quelques secondes
avant de démarrer le moteur.
| BE m | LENS Vous que le système
.— EE CE antidémarrage n'est pas en fonc-
Position « Stop et blocage de direc { tionnement. Reportez-vous en
| tion » St la cló el | chapitre 1 « Système antidémar-
s ; retirez : rage ».
| Pour verrou es jusqu'au déclic du
| tournez le VE ión
i blocage de la = ru 16: № Injection essence
Pour déverrouil : Moteur froid ou chaud
gerement clé et voiant. A
| A - ACT le démarreur sans
Position « Accessoires » © PPR eR Ne coupez jamais le
Contact coupé, les accessoires éven- - Relâchez la clé dès le départ du | contact eit l'arrêt
tuels (radio...) continuent de fonc- moteur. complet du véhicule
Keane. (l'arrêt du moteur en-
traîne la suppression des assis-
tances : freíns, direction... le
retrait de la clé entraîne le blo-
cage de la direction). _
|
2,02
—
PARTICULARITES DE FONCTIONNEMENT
Des conditions de fonctionnement
de votre véhicule telles que + l
* Roulage prolongé avec témoin
mini carbürant allumó,
« Utilisation d'essence plombée.
« Utilisation d'additifs pour lubri-
fiants ou carburant non agré
Renault.
Ou des anomalies de fonctionne-
ment telles que : |
* Allumage défectueux ou pann
diessánca ou bougie débranchée
se traduisant par des ratés d'allu-
mage et des à-coups au cours de la
conduite,
« Perte de puissance,
provoquent un échauffement exces-
sif du pot catalytique, en diminuent
l'efficacité, peuvent amener sa des-
truction et entraîner des dommages
thermiques sur le véhicule.
| os anomalies de
fonctionnement fre Represent
effectuer =} réparations nécessaires
Renault |
s vite:
up tant régulièrement vo
En presen votre Roprésenta
voiture _ les pério icités p
jvant
Tue an votre livret « Sad
de Guide d'entretien *. vous
rez ces incidents:
Problème de démarrage =
Pour 6viter ode y So. la
talvtique, nin TER
ve de démarrage (en я Ш
votre démarreur, ou en pouss mou
tirant votre véhicule) sans vor
identifié el traité la cause
défaillance. :
Dans le cas contraire, ne tentez р >
de démarrer le moteur el a
appel à un Représentant Renault.
-——
trôle des gaz d'éch
| oo 5 аррещед
systeme de contróle
les anomalies de fonctionner‘!
dans le dispositif de dépollution=
véhicule. dy
Ces anomalies peuvent e
des dégagements de subs Ualng,
nocives ou des dommages Méea:
ques. 5
Ce voyant au tab}
[e bord indique les 6ventuele*
défaillances du système .
Il s'allume à la mise sous con
s'éteint sous trois secondes.
- s'il s'allume de façon contin
consultez au plus tôt votre Repre.
sentant Renault ;
-s'il clignote, réduisez le rg;
moteur jusqu'à disparition du cli.
gnotement. Consultez au plus té;
votre Représentant Renault,
tact gy
2.04
d
Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le moteur dan
A combustibles tels que l'herbe où des feuilles peuvent venir en con
ans des endroits où des substances ou des matériaux
tact avec un système d'échappement chaud.
luants et aux économies
Par sa conception, ses réglages d'ori-
gine, sa consommation
votre RENAULT est conf
réglementations antipollution en
vigueur, Mais la techni
pas tout. Le niveau d'
polluants et de consommation
e votre véhicule dé
de vous. Veillez à
votre véhicule, à votre conduite et à
son utilisation,
Stances
Entretien
Il est important de noter que le non
ect des réglementations antipol-
lution peut conduire le propriétaire
du véhicule à des poursuites. De
plus, le remplacement des pièces du
moteur, du système d'alimentation
et de l'échappement, par des pièces
autres que celles d'origine préconi-
sées par le constructeur modifie la
conformité de votre véhicule aux
réglementations antipollution.
Faites effectuer chez votre Repré-
sentant Renault les lages et
contrôles de votre véhicule, confor-
mément aux instructions contenues
dans votre carnet d'entretien.
Il dispose de tous les moyens maté-
riels permettant de garantir les
réglages d'origine de votre véhicule.
N'oubliez jamais que l'émission de
az polluants est directement liée à
à consommation de carburant.
CONSEILS ANTIPOLLUTION, ÉCONOMIES DE CARBURANT, CONDUITE
articipe activement A la Réglages moteur
* allumage ; celui-ci ne nécessite
aucun réglage.
* bougies : les conditions optimales
de consommation, de rendement
et de performances imposent de
respecter rigoureusement les spé-
cifications qui ont été établies par
nos Bureaux d'Etudes.
En cas de remplacement de bou-
gies, utilisez les marques, types at
écartements spécifiés pour votre
moteur. Pour cela consultez votre
Représentant Renault
ralenti: celui-ci ne nécessite
aucun réglage.
filtre à air : une cartouche encras-
sée diminue le rendement. Il faut
la remplacer.
2.05
* Une pression insuffisante peut
augmenter la consommation.
+ l'usage de pneumatiques non
préconisés peut augmenter la
consommation.
2.06
| Conduite
E
В —]] ня
faire chauffer le
: Purée qu conduisez avec
ménagement jusqu'à ce qu il ait
atteint sa température normale.
e La vitesse coûte cher.
* La conduite « sportive » coûte
cher : préférez-lui la conduite
« en souplesse ».
» Freinez le moins possibl
por suffisamment à y en e
obstacle ou virage, i]
relever le pied. suffira de
e Evitez les accélérations brutales
Ne poussez pas le régime m
sur les rapports intermédiai ur
Utilisez donc toujours le тар res;
le plus élevé possible sang VE
fois fatiguer le moteur (sur or
sion avec transmission automat,
que restez de préférence € Do:
sition D). 3
En côte, plutôt que d'essayer de
maintenir votre vitesse, n’accélé.
rez pas plus qu'en terrain plat -
gardez de préférence la même
position du pied sur l'accéléra.
teur.
Double dre et coup d’accé.
lérateur avant l'arrêt du moteur
sont devenus inutiles sur les voj.
tures modernes.
* Intempéries, routes inondées
Ne roulez pas sur une
chaussée inondée si la
hauteur de l'eau dépasse
le bord inférieur des jan-
tes.
CONSEILS ANTIPOLLUTION,
1a
| a
x Cn
Conseils d'utilisation j
* Lélectricité « c'est du pétrole », |
| éteignez donc tout appareil élec-
trique lorsqu'il n'est plus vrai- |
ment utile.
Mais (sécurité d'abord), gardez
vos feux allumés dès que la visibi-
lité l'exige (voir et être vu).
e Utilisez plutôt les aérateurs, Rou-
ler glaces ouvertes entraîne à
100 /h : +4%
ÉCONOMIES DE CARBURANT, CONDUITE (suite)
Pour les véhicules équipés du
conditionnement d'air, il est pos-
sible de constater une surconsom-
mation en cycle urbain : Arrêtez
le système lorsque vous n'en
n'avez pas l'utilité.
À la pompe, évitez le plein de car-
burant à ras-bord, cela évite tout
débordement.
Ne conservez pas une galerie de
tait vide,
Pour le transport des objets volu-
mineux, utilisez plutôt une re-
morque.
Pour le trajet avec une caravane,
pensez à utiliser un déflecteur
agréé et n'oubliez pas de le régler.
Evitez l'utilisation en « porte à
porte », (trajets courts, entrecou-
pés d'arrêts prolongés), le moteur
n'atteint jamais sa température
idéale. Essayez de grouper vos
déplacements.
A
Ш
2,07
ENVIRONNEMENT
‘Votre véhicule à été conçu avec la
volanté de respecter l'environne-
+ La plupart des versions sont équi-
es d'un système de dépollution
cluant le pot catalytique, la
sonde lambda et le filtre à char-
bon actif (ce dernier empêche le
rejet à l'air libre des vapeurs d'es-
se en provenance du reser-
voir).
+ Ces véhicules fonctionnent exclusi-
vement au carburant sans plomb.
* votre véhicule est constitué de
87% de pièces recyclables et inté-
gre déjà des pièces en matériaux
recyclés.
* 95% des pièces plastiques de
votre véhicule sont marquées
d'un sigle permettant d'identifier
le matériau principal qui les com-
pose; Ce marquage permet de trier
plus facilement les pièces démon-
tées et d'optimiser ainsi le recy-
clage de chacune d’entre elles,
2,08
an В l'environnement,
votre véhicule répond aux
Da plus. la ‘réglementation
éenne concernant
Contribuez yous anes au respect de
l'environnemen
Ne jetez pas avec les ordures mene
ères usuelles les pièces remp ac
Tors de L'entretien courent es
e à e, o ,
Pidan d'huile (vides ou remplis
d'huile usagée.…).
Mettez-les au rebut auprès des orga-
nismes spécialisés, Dans tous les cas
respectez les lois locales.
+ « NA. ”
NALES ae Pa о
ARLES ~) vise. a 3
LEVIER DE VITESSES
ам Ta >
A
Y» NE
REALE 7-10 E
ARE y” 101 ОЕ
CES
Pour passer la marche arrière
(véhicule à l’arrêt)
””
>
Ld
= 4
| Revenez en position neutre (point
mort) puis soulevez l'anneau 1
contre la boule du levier pour pou-
voir passer la marche arrière.
Les feux de recul s'allument dès
l'enclenchement de la marche ar-
rière (contact mis).
A OL + 1
3 5 5 AY
; ss
» SS
Ae A me,
¿ADS A
> E 7 \
Pa HO S
FREIN A MAIN
Pour desserrer
Tirez le levier légèrement vers le
haut, enfoncez le bouton-poussoir 2
et ramenez le levier au plancher,
Si vous roulez avec le frein mal des-
serré, le témoin lumineux rouge du
tableau de bord restera allumé.
Pour serrer
Tirez vers le haut.
Le levier doit parcourir environ
10 crans pour obtenir le freinage.
Votre véhicule est équipé de freins
arrière à rattrapage automatique, le
réglage du frein à main en dehors
| des réparations est formellement
| déconseillé,
DIRECTION ASSISTÉE —
La direction à assistance variable
système à gestion élec-
est dotée d'un système à |
qui adapte le niveau d'as-
tronique
„”
sistance en fonction de la vitesse du
véhicule.
L'assistance est donc élevée an ma-
nœuvre de par
(pour plus de
confort) alors que l’effort de manœu-
vre augm
ente progressivement avec
l'accroissement de la vitesse (pour
une meilleure sécurité à grande
vitesse).
Ne coupez jamais le mo-
| teur dans une. descente
et, de manière générale,
en roulant (suppression
de l'assistance). =
a
2.09
tion du systéme « Easy »
Levier de vitesses 1.
Il est identique au levier de vitesses
d'une boîte mécanique classique :
our passer les vitesses, respectez
es positions gravées sur le pom-
meau du levier.
|
Principe de fonctionnement
Un capteur étant intégré dans le
pommeau, le débrayage s'obtient
ar l'action de la main sur celui-ci
orsque vous changez de vitesse.
Il est donc impératif de ne pas chan-
ger, ni de modifier le pommeau.
2.10
La conduite
m Véhicule à l'arrêt moteur non
: r le moteur,
Avant dies que le levier de
assurez int mort (sinon
itesses soit au
impossibilité de démarrage).
m Véhicule à l'arrêt moteur tour-
nant
avez des difficultés pour
nda une vitesse, accélérez
puis reláchez l'accélérateur et
passez la vitesse.
m Démarrage du véhicule
| Si vous entendez une série de bips
sonores au démarrage cela signi-
fie que la vitesse engagée Во
as appropriée : il est conseillé
(afin de préserver une meilleure
durée de vie à l'embrayage) de
démarrer en première.
Nota : En cas d'anomalie de fonc-
tionnement ou d'utilisation dans
des conditions sévères, le système
vous en informe par l'intermédiaire
de différents bips sonores.
=
AT DA Ta mise sous Contact
| * Si vous entendez 3 bips
sonores, il y a de
tion d'un léger défaut
consultez prochainement Votre
Représentant Renault,
e Si vous entendez des séries de
9 bips sonores répétées toutes
les 3 minutes, le défaut est is
important, appelez immédiate.
ment un Représentant Rénault
———2— 0
A Ne quittez jamais le véhi-
| | cule moteur tournant,
une vitesse engagée. Par
mesure de sécurité, une
série de bips sonores tintera tant
que vous ne serez pas revenu au
oint mort.
Pendant le roulage, ces bips
sonores servent également à
indiquer une porte mal fermée
ou la défaillance d'un contacteur
de porte).
Pensez à relever légèrement
ied de la pédale d'accélérateur
à chaque changement de rapport.
En roulage, deux types d’avertis-
seurs sonores vous informeront
d'un éventuel mode d'utilisation
inapproprié ou d'üne anomalie
de fonctionnement du système :
* une série de bips sonores,
signale que la vitesse sélection-
née ne répond pas aux condi-
tions de roulage : Passez la
vitesse inférieure pour revenir
en condition normale. Toute-
fois, si les bips sonores conti-
nuent cela signale une usure de
l'embrayage : faites-le changer.
des séries de 9 bips sonores
répétées toutes les 3 minutes,
signalent une défaillance du
système : restez impérative-
ment sur le rapport engagé
pour continuer à rouler et vous
rendre chez un Représentant
Renault.
NM Stationnement
Il est possible de stationner en
engageant une vitesse (dans une
pente par exemple); Si vous avez
des difficultés pour passer la
vitesse : mettez le contact sans
démarrer le moteur, engagez la
vitesse puis retirez la clé de
contact.
Pour désengager la vitesse, procé-
dez de méme en mettant le
contact sans démarrer le moteur
et ramenez le levier de vitasses au
point mort,
SYSTEME « EASY » (suite)
M Roulage
En cas de probléme de
/ \ mise en route du moteur
Si yous me pouvez pas
démarrer le moteur et
qu'aucun bip sonore ne retentit,
ninsistez pas dans la tentative
de démarrage sans avoir identifié
et traité la cause de la défail-
lance. ao
Si la cause est indépendante du
same « Easy » (ex: batterie
lancer le moteur de ls façon sui-
vante : Ta
- meltez le contact, —
- faites pousser ou tirer le véhi-
de een vitesse
de 7 km/h et entendre un signal
Une fois le moteur lancé, le sys-
ment normal.
Levier de sélection
: parking
: marche arrière
: point mort
: marche avant automatique
(rapports autorisés : 1, 2%, 3°)
e osée
(rapports autorisés : 17; 2°)
1 : 1m imposée.
N 0zA
2,12
Botton A,
L'eng la
ion Dou R ne doit se
ri pied sur le frein et p
célérateur relevée.
vier en posi-
ent du le faire qu'à l'ar-
édale d'ac-
Mise en route
Le levier en position P ou N, mettez
le contact. |
Pied sur la pédale de frein, quittez
la position P ou N.
Marche avant
| Engagez le levier en position D.
Dans la majorité des conditions de
circulation rencontrées, vous n au-
| rezplusá toucher á votre levier : les
vitesses passeront toutes seules, au
bon moment, au régime convenable
du moteur car l'« automatisme »
tient compte de la charge de la voi-
ture, du profil de la route et du style
de conduite choisi.
Situations exceptionnelles
En montagne : si le prof
route et sa sinuosité e | de la
tent pas de se maintenir en
nous vous conseillons de '
Osanna en 2 (2° im
afin d’éviter les c eme ,
rapport fréquents. De e N
position 1, qui impose le je ry"
ort, permet de conserver un be,
Freinage moteur. oa
* Par temps très froid, pour éviter
de caler le moteur, attendez quel.
ques instants avant de quitter la
osition P ou N et d'engager |,
evier en D ou R.
BOITE AUTOMATIQUE (suite)
Accélérations et dépassements
Pédale presque au plancher, les rap-
orts ne changent qu'a un régime
moteur élevé, la voiture est plus ner-
veuse.
Si vous voulez une reprise énergi-
que peu un dépassement par ex-
emple, enfoncez complétement la
pédale d'accélérateur, cela provo-
ques le passage sur le rapport infé-
rieur,
Conduite économique
Sur route, laissez toujours le lavier
en position D, la pédale d'accéléra-
teur étant maintenue peu enfoncée
es rapports passeront automati-
quement à une vitesse basse.
N'utilisez pas les positions 2 et 1 en
eno des situations exceptionnel-
es.
Stationnement du véhicule
Lorsque le véhicule est immobilisé,
tout en gardant le pied sur le frein,
paez le levier en position P : la
oîte est au point mort et les roues
motrices sont verrouillées mécani-
quement par la transmission.
| Serrez le frein à main.
|
Anomalie de fonctionnement
* Ki En roulant, si ce témoin
885 s'allume, il indique une
défaillance. 'eportez-
vous aux pages « Tableau de bord
» en chapitre 1. a
* Dépannage d'un véhicule à boîte
automatique, reportez-vous au pa-
ragraphe « Remorquage » en cha-
pitre 5.
2.13
Lors d'un freinage intensif, maîtri-
ser la distance d'arrêt et conserver le
contrôle du véhicule sont les deux
objectifs essentiels. Cependant, selon
la nature du sol, les conditions
atmosphériques et vos réactions, les
dangers liés a la perte d'adhérence
existent : blocage des roues et perte
de la direction. Pour éviter ces ris-
ues vous disposez du systéme
'antiblocage des roues (ABS).
L'apport en sécurité tient dans ce
ue le dispositif de régulation du
einage évite le blocage des roues,
même à l’occasion d'un coup de
frein violent mal dosé, et permet de
garder le pouvoir de diriger le véhi-
cule et ainsi de conserver la maitrise
de sa trajectoire. Dans ces condi-
tions des manceuvres d'évitement
d'un obstacle par contournement,
tout en freinant, sont alors parfaite-
ment possibles. De plus ces condi-
tions permettent d'optimiser les dis-
tances d’arrêt notamment quand
l’adhérence devient précaire (sol
mouillé, glissant, revêtement hété-
rogène).
ui sont physiquement Lance
conditions ocales d'à
les de prudence
-50l. reg ;
Prbituelles doivent donc toujours
|
fait plus Ce
— ne doit pas vous inciter a
prendre de plus grands Ne
Chaque mise en Guvre du disposi
se manifeste par une pulsation ue
ou moins importante rossent oto ;
la pédale de frein. Ces mani в:
tions sensitives vous prévien ioe
que vous étes à la limite de l’a E
rence entre les pneumatiques et le
sol et que votre conduite devra être
adaptée à l'état de \а chaussée.
Anomalies de fonctionnement
Deux situations sont à considérey .
1 - Le voyant © est allumé au
tableau de bord.
Votre freinage est toujours assure
mais sans antiblocage de r
Consultez rapidement un Repré.
sentant Renault. 3
Les voyants et
sont allumés au tableau d
bord. y
Ceci est l'indice d'une défai.
lance des dispositifs de freinape
et d'ABS. Votre freinage a
être partiellement assuré, Toute.
fois, il est dangereux de freiner
brusquement et ceci vous im.
pose un arrêt impératif et Immé-
diat compatible avec les condi-
tions de circulation. Faites appel
rapidement à un Représentant
Renault.
nN
‘
La modulation du freinage assur6e par 1’ABS est inde
d'urgence, il est recommandé d'appliquer sur la péda
par pressions successives (pompage).
endante de l'effort appliqué à la pédale de frein. Ainsi, en cas
e une pression forte et continue, Il n'est pas nécessaire d'agir
.u.n............>...
SAA LL TY LLL TI TPT IIT TIT
...........
...>...
ES eotaocasoooenoeooeuanqucodadacéresoseecaara
3.02 - 3.03
3.04 à 3.07
« 3.08 à 3,11
3.12
‚ 3.13
Toit ouvrant a commande électrique ...
Toit ouvrant à commande manuelle
..... 3.14
Rangements .................eeeeoe eee reee y
| 3.16 - 3.17
Cendriers / Allume-cigares / Pare-brise
BER RAR Er RRA RRNA NNN AN IPR IRR RENE PRR RENNER RANA RRR RA но
3.15
3.18
Banquette arriére
LA
AvevenveNTararacavaardamietaradaua nor ada eUasadaCvteraceoeea
..s«..........
KULTURELLER
‚ 3.19 - 3.21
3.22 а 3.24
2.14
—o—
| [1 AÉRATEURS (sorties d'air)
. |
7
2 3
5 - tableau de commandes
1 - frise de désembuage vitre latérale
gauche 6 - aérateur latéral droit
2 - aérateur latéral gauche 7- lee de désembuage vitre latérale
oite
3 - frises de désembuage pare-brise 8 - sortio' chauffage pieds des occi-
4 - aérateurs centraux pants avant et arrière
3,02
TENG RE
| Aérateurs latéraux
Débit
Manœuvrez la molette 2 (au-dela du
point dur).
77 ouverture maximale.
O : fermeture,
Orientation
Droite/gauche : manœuvrez la lan-
guette 1.
Haut/bas : appuyez sur le haut ou le
bas de l'aérateur.
| Aérateurs centraux
Débit
Manœuvrez la molette 4 (au-delà du
point dur).
Vers le haut : ouverture maximale.
Vers le bas : fermeture.
Orientation
Droite/gauche : manœuvrez les lan-
guettes 3,
Haut/bas : appuyez sur le haut ou le
bas de l'aérateur,
| AÉRATEURS (suite)
3.03
te dt A Ada
mA A ee dt
Commandes
A Réglage de la température de l'air.
“ B Répartition de l'air.
C Réglage de la quantité d'air pulsé.
3.04
Réglage de la température de
l'air
| Manœuvrez le bouton A.
de
Ÿ Plus la commande est positionn
"vers la droite, plus la temperature
est élevée.
Ré artition de lair dans l'habj
tacle Е
Manœuvrez la commande BR.
Boutin
Le flux d'air est uniquement diri
vers les aérateurs de la planche à
bord.
» Position
Le flux d'air est dirigé vers les
des occupants et
planche de bord.
Pour diriger le flux d'air unique.
ment vers les pieds, fermez les aéra.
teurs de la planche de bord.
* Position
Le flux d'air est réparti entre tous les
aérateurs, les désembueurs de vitres
latérales avant, les frises de désem.
buage de pare-brise et les pieds des
occupants.
i
les aérateurs a
:
"
| + Position ka
Pour une meilleure efficacité, fer-
mez les aérateurs de la planche de
bord.
Tout le flux d'air est alors dirigé vers
les frises de désembuage de pare-
brise et les désembueurs de vitres
latérales avant.
Pour obtenir une efficacité maxi-
male, positionnez la commande C
sur 4.
CHAUFFAGE - VENTILATION (suite)
Réglage de la quantité
d'air pulsé dans l'habita-
cle
* Utilisation usuelle (ventilation)
Manœuvrez la commande C de 0 à 4.
La ventilation dans l'habitacle du
véhicule est dite « à air soufflé ».
C'est le ventilateur qui détermine la
quantité d'entrée d'air, la vitesse du
véhicule ayant néanmoins une fai-
ble influence.
|
|
| Pour obtenir l'efficacité maximale
du chauffage dans les répartitions
de l'air suivantes :
Ve
Chauffage/Désembuage
Désembuage/Dégivrage
positionnez la commande C en posi-
tion 4.
Le fonctionnement normal de la
ventilation est obtenu en utilisant
l'air extérieur,
3.05
1
R e de la antité
Réglgo de la qu
* Utilisation
tion de l’habitacle
Manœuvrez la commande C de 0 à 4.
onctuelle avec isola-
* Le fonctionnement normal de la
ventilation est obtenu en utilisant
l'air extérieur.
3.06
14781-1
| La position 0 et les positions de
clage d'air permettent de vous
| isoler de l'ambiance extérieure (cir-
| culation dans des zones polluées...).
L'utilisation prolongée de ces
positions provoque un embuage
des vitres el peul entrainer des
odeurs dues á l'air non renou-
velé.
Il est donc conseillé de repasser en
fonctionnement normal (air exté-
rieur) en ramenant la commande C
en position 0 ou au-delà,
| С 150 DE [TACLE
CHAUFFAGE - VENTILATION AVEC ISOLATION DË L'HABIT
) Dans cette position, l'entrée d'a;,
| est fermée, ce qui permet d'isoler
Position 0
| Positions de recyclage de 0 à 4
|| Dans ces positions, l'air est pris
dans l'habitacle et il est recyclé
* (avec le choix entre quatre débits
\ d'air recyclé) sans admission d'air
extérieur.
l'habitacle de l'extérieur.
Pour sortir de cet état, ramenez |a
commande C en position 0
ou au-delà (air extérieur).
Nota : il n'existe pas de position uti-
lisable entre les deux positions 0,
1 Cette position correspond à un
petit débit. E
4 Cette position correspond á un
débit maximum.
Pour sortir de cet état. ramenez la
commande C en position 0
où au-delà (air extérieur).
3.07
Commandes
A Réglage de la température de l'air.
| В Répartition de l'air.
G Mise en service du conditionne-
ment d'air.
D Réglage de la quantité d'air pulsé.
| Réglage de la température de
l’air
* Manœuvrez la commande A.
Vers la droite : température maxi-
male possible.
Vers la gauche : température mini-
male possible.
Ri e de la quantité
is dans l’habita- aq
cle
Ventilation
Manœuvrez la commande D de 03
La ventilation dans I'habitac), a
véhicule est dite « à air soufng -
C'est le ventilateur qui détermine »,
quantité d'entrée d'air, la vitesga
yéhicule ayant néanmoins ung fa:
ble influence. i-
Plus la commande est positionn
vers la Cno Pue la quantité d'air
е,
| pulsé est gran
\ Si vous désirez fermer complète.
ment l'entrée et arrêter l'installation
placez la commande D sur 0.
— AIR CONDITIONNÉ (suite)
i
Répartition de l'air dans !'habi-
| facile
Manœuvrez la commande B.
* Position
Le flux d’air est uniquement dirigé
yore les aérateurs de la planche de
bord.
* Position
Le flux d'air est dirigé vers les pieds
des occupants et les aérateurs de
planche de bord.
Pour diriger le flux d'air unique-
ment vers les pieds, fermez les aéra-
teurs de la planche de bord.
* Position M7
Le flux d'air est réparti entre tous les
aérateurs, les désembueurs de vitres
latérales avant, les frises de désem-
buage de pare-brise et les pieds des
occupants. |
* Position £3
Pour une meilleure efficacité, fer-
ue les aérateurs de la planche de
Tout le flux d'air est alors dirigé vers
les frises de désembuage de pare-
brise et les désembueurs de vitres
latérales avant.
Pour obtenir une efficacité maxi-
male, positionnez la commande D
sur 4.
3,09
AIR CONDITIONNE (suite)
tionnement d'air
La commande C assure la mise en
fonction ou l'arrêt du conditionne-
ment d'air.
La mise en fonction ne peut pas être
effectuée si la commande D est posi-
tionnée sur 0.
L'hiver, utilisez périodiquement le
conditionneur afin de maintenir le
système. de climatisation en bon
état de fonctionnement.
Ne vous souciez pas de l'eau qui
coule sous la voiture, elle provient
de la condensation.
3.10
| L'utilisation du conditionnement
d'air permet :
e d'abaisser la température inté-
rieure de l'habitacle, notamment
ar fort ensoleillement, en circu-
ation, ou lorsque le véhicule est
resté en stationnement au soleil ;
« de réduire le taux d'humidité de
l'air soufflé dans l'habitacle (éli-
mination de la buée).
Le fonctionnement du condition-
nement d'air entraîne une augmen-
tation de la consommation d'es-
sence (arrétez-le lorsque vous n'en
avez pas l'utilité).
Nota : le conditionnement d'
être utilisé dans toutes les end ut
mais il ne fonctionne pas lors ,
température extérieure est basa la
e Touche C non activée (tém
éteint) in
Le conditionnement d'aj
pas en fonction.
Les réglages sont alors identi
à ceux d'un véhicule sans Son
tionnement d'air. =
r n'est
« Touche Cactivée (témoin allumg)
Le conditionnement d'air est en
fonction.
L'air est pris à l'extérieur à
véhicule et il est constam.
ment renouvelé.
Non production d'air froid
Vérifiez le bon positionnement des
commandes et le bon état des fusi.
bles. Sinon arrêtez le fonctionne-
ment de la climatisation (témoin
éteint) et faites appel à un Représen.
tant Renault.
Par temps très chaud ou lorsque le
véhicule est resté en stationnement
au soleil, ouvrez les portes quelques
instants pour évacuer l'air sur-
chauffé avant de démarrer.
AIR CONDITIONNÉ (suite)
"==
Isolation de l’habitacle
Le fonctionnement normal
de l'installation est obtenu en utili-
sant l'air extérieur.
Le recyclage d'air permet de vous
isoler de l'ambiance extérieure (cir-
culation dans des zones polluées...).
Pour passer en mode isolation, ma-
nceuvrez la commande D de 0 4 4,
14781
|
| Cette fonction permet d’atteindre
plus rapidement le niveau de
confort souhaite,
Elle assure la mise en service ou l'ar-
rêt du recyclage d'air. Dans cette
position, l'air est pris dans l’habita-
cle et il est recyclé sans admission
d'air extérieur.
L'utilisation prolongée du mode
isolation pout entraîner des odeurs
dues à l'air
non renouvelé et un
éventuel embuage,
Il est donc conseillé de repasser en
fonctionnement normal (air exté-
rieur) par action sur la touche D dès
je area aseriont de la zone pol-
uée. |
En fonctionnement « air
| | conditionné » toutes les
vitres doivent être main-
tenues fermées pour une
plus grande efficacité.
n cas d'anomalies de fonction-
nement, consultez un Représen-
tant Renault.
Ne pas ouvrir le circuit, le fluide
frigorigène est dangereux pour
les yeux.
3.11
an pe PARE-SOLEIL
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
En basculant l'éclaireur 1 vous obte-
nez :
-‘un éclairage imposé,
- un éclairage commandé par l'ou-
verture de l'une des portes,
- une extinction imposée,
- une extinction immédiate au ver-
rouillage des portes.
3.12
Automatismes de fonctionnement
de l'éclairage intérieur (pour cer-
tains véhicules)
« le déverrouillage à distance
des portes entraîne une tempo
risation de l'éclairage d'envi-
ron 15 secondes ;
« le verrouillage à distance des
portes entraîne une extinction
immédiate de l'éclairage ;
* si une porte reste ouverte (ou
est mal fermée), cela entraîne
une temporisation de l’éclai-
rage d'environ 15 minutes ;
* si toutes les portes sont fer-
mées, à la mise sous contact il
a extinction progresssive de
l'éclairage.
| Lève-vitres manuels
Manœuvrez la manivelle 1.
Pare-soleil
Abaissez les pare-soleil 2.
Sécurité enfant
Ne quittez jamais votre
véhicule clé sur le contact
et en y laissant un enfant
(ou un animal). En effet, celui-ci
ourrait faire fonctionner les
ève-vitres électriques et risque-
rait de se coincer une partie du
corps (cou, bras, main...) ce qui
ourrait lui occasionner des
lessures graves.
| Löve-vitres électriques
Côté conducteur : contacteur 2,
Côté passager : contacteur 3.
Contact mis ;
Pour descendre la vitre, appuyez
sur le contacteur 2 ou 3.
Pour remonter la vitre, levez le
contacteur 2 ou 3.
Contact mis :
* « Pour le faire coulisser
* - Ouverture: appuyez sur le
contacteur 1 du côté opposé au
symbole at mainlenez votre
ression jusqu'á obtention de
‘ouverture souhaitée.
- Fermeture ; appuyez sur le
contacteur 1 du côté du symbole
jusqu'à la fermeture complète.
3.14
Store toit ouvrant
Faites-le coul
patte 2 dans le sens de la
Pour le maintenir fermé,
chez-le en 3.
Chaque store est indépend
autres.
er en le tirant par la
= flèche.
accro-
ant des
=
e Veillez à ce que le to
soit bien fermé Lors ant
uittez votre véhicule — 0us
* Nettoyez tous les troie
joint d'étanchéité à Ly ool le
produits sélectionnes
Services Techniques, © Nos
e N'ouvrez pas le toit
immédiatement apres Baoan
sous la pluie ou après siege
lavé votre véhicule, avoir
=
Sécurité enfant
Ne quittez jamais votre
A
véhicule clé sur le
eten y laissant en
(ou un animal). En effet, celyj.q;
pourrait faire fonctionner le toit
ouvrant électrique et risquerai
de se coincer une partie du corps
(cou, bras, main...) ce qui pour.
rait lui occasionner des blessures
graves.
TOIT OUVRANT TOILE A COMMANDE MANUELLE
i Toit ouvrant coulissant
| Ouverture
e Abaissez le levier de manœuvre 3
et faites-le pivoter d'un demi-tour
pour déverrouiller le crochet 2.
* Tirez vers l'arriére par le loge-
ment 1 de la poignée pour faire
coulisser.
Fermeture
* Engagez le crochet 2 dans "orifice
prévu du toit, puis ramenez la
poignée dans son logement.
| Blocage du toit ouvrant
* À la position d'ouverture désirée,
faites pivoter la poignée 3 pour là
ramener dans son logement.
* Veillez à ce que le toit ouvrant
soit bien fermé lorsque vous
quittez votre véhicule,
* Nettoyez tous les trois mois le
joint d'étanchéité à l'aide des
roduits sélectionnés par nos
ervices Techniques,
Vide-poches passager 4 Boîte à gants côté conducteur
| (véhi A avec Airbag passager gtair Pour ouvrir tirez la poignée 5.
I! |
| conditionné) | |
Boîte à gants côté passager rs NG | |
| Pour ouvrir, tirez la poignée 2. | |
Vide-poches passager 1 (ou | Vide-poches des portes 1
emplacement Airbag)
—
CA l'intérieur du portillon, des em-
pc sont prévus pour poser
es gobelets et clipser un stylo.
Vide-poches passager 3
3.16 3.17
| Pare-brise à couches réfléchis. Fonctionnalité dossier arrière
Cendrier | Allume-cigares : l'allume | santes = | Réglage de la banquette arrière
! Pourouvrir, soulevez le couvercle 17. || Contact mis, en oncez Ce procédé permet de limiter le n | Quatre positions de réglage : Suivant les objets à transporter, les Trois positions de réglage longitudi- |
"Pour le vider, tirez sur l'ensemble, le cigares 3. | solaire (en particulier les fare Normal deux demi dossiers arrière sont | nal.
cendrier se dégage de son logement. Il revient de lui-même avec un petit ges) par “éfléchissers nt. u- e Incliné manœuvrables séparément.
déclic, dès qu'il est incandescent. e Couchette * Pour avancer ou reculer, de l'in- |
Pour accéder au coffre a partir des térieur |
Bac á monnaie
L'emplacement 2 permet le range-
ment de piéces de monnaie.
3.18
Tirez-le. Aprés usage, replacez-le
sans l'enfoncer à fond.
Il existe deux zones 4 permettan;
l'usage de cartes d'autorisation de
passage (ex. : pages pour autorou.
tes, badges de parkings, etc.).
e Rabattu sur assise.
Pour incliner le dossier
Abaissez le levier 1, inclinez le
demi dossier concerné à la position
désirée. Relâchez le levier de ma-
nœuvre et assurez-vous du bon ver-
rouillage.
places arrière
Abaissez un des deux leviers 1 et
rabattez le dossier correspondant
sur l'assise.
Manœuvrez le levier 2 vers le
haut pour déverrouiller le cro-
chet.
Poussez vers l'arrière ou tirez vers
l'avant pour amener la banquette
à la position désirée, lâchez le
levier et assurez-vous du bon ver-
rouillage.
3.19
* Pour avancer ou reculer, de l'ex-
térieur
Appuyez sur le levier 1 pour
déverrouiller l’assise puis pous-
sez vers l'avant ou tirez vers l'ar-
rière jusqu'à la position désirée.
Assurez-vous du bon verrouillage.
3.20
A Les ceintures de sécurité
>) ne sont pas fixées au plan-
cher. Pour votre sécurité,
lors de la manœuvre de la
banquette arrière, assurez-vous
de la propreté de « l'échelle »
d'accrochage 3 (exempte de gra-
viers, chiffons, jouet, etc.).
Il est indispensable de veiller au
bon verrouillage du crochet 2
d'assise sur l’échelle 3.
“ L ro
Position couchette |
Procédez dans l’ordre suivant
* Relevez la tablette cache-b
(comme décrit dans le So
« maintien du cache-bagages P el
apres). я
* Reculez la banquette arridre el
inclinez les deux 1/2 dossiers.
* Enlevez les appuis-téte avant el
arrière.
* Avancez au maximum les sièges
avant et basculez les dossiers vers
l'arrière jusqu'à l'horizontale.
Attention à la position de la tablette
et des dossiers arrière : reportez-
vous en chapitre 3, paragraphe
« Cache-bagages »,
"o
I
| Banquette rabattable
Pour permettre le transport d'objets
encombrants, elle est rabattable
contre l'arrière des dossiers avant.
» Pour rabattre les dossiers :
- Retirez les appui-tête arrière,
- Abaissez le levier 1 puis rabattez
chaque demi-dossier.
Pour rabattre l'assise
(Cette possibilité n’est offerte que
lorsque la banquette est située en
position avant).
Nota : Si les sièges avant sont très
reculés, les avancer pour faciliter
le rabattement de la banquette.
- Abaissez le levier 3 et avancez la
banquette tout à l'avant.
- Maintenez le levier 3 abaissé pour
déverrouiller le crochet 5 de
« l'échelle » 6, puis soulevez la
banquette à l’aide de la poignée 4
pour la rabattre contre les sièges
avant.
- Bloquez la banquette en accro-
chant le tendeur 2 à une tige d'ap-
pui-tête avant.
| « Pour remettre en place
- Laissez pivoter natu-
rellement et sans forcer
Procédez en sens inverse.
A la banquette autour de
son axe de rotation en
amortissant sa descente: sur le
lancher.
- Lors de sa remise en place,
assurez-vous de la propreté de
« l'échelle » d'accrochage (ex-
empte de graviers, chiff ons,
jouets, etc.) — eH
- Veillez au bon verrouillage du
crochet 5. |. ПОДИ
- Veillez à bien repositionner les
‘ceintures de sécurité.
|
3,21
EC
COFFRE A BAGAGES
Versions équipées de la com-
mande électrique des portes
La porte du coffre se verrouille et se
déverrouille en même temps que les
portes.
Toutefois, vous pouvez verrouiller
ou déverrouiller la porte du coffre
sans agir sur la condamnation ou la
décondamnation des portes en uti-
lisant la clé des portes dans la ser-
rure 1.
3.22
| Pour ouvrir
Pressez le poussoir 1 et soulevez la
| porte‘du coffre.
Pour fermer
Abaissez la porte du coffre.
BAGAGES (suite)
COFFRE A
Tablette arrière À
Pour la maintenir en position rele-
: Assurez-vous que | d
| vée, déclipsez le cordon de rappel 2 bien dans la ingens on passe
| du pion 3 puis fixez le sur le pion 1.
3.23
Banquette arriére recu.
IL: A] lée au maximum
Lorsque l'inclinaison des
dossiers dépasse le lope.
ment 3 de guidage latéral dy
cache-bagages À :
- soit en position inclinée 1,
- soit en position couchette 2
lors de l'ouverture du hayon, il
est impératif de relever le cache-
bagages et de le maintenir accro-
ché contre la vitre de hayon.
Ceci afin d'éviter, à la fermeture
du hayon, l'interférence avec le
dossier ou la tête d'un passager,
L'illustration ci-dessus vous rap-
pelle ces conditions.
—_—
TRANSPORT D'OBJETS DANS LE COFFRE
placez toujours les objets: transpor-
tés de façon à ce que leur plus
de dimension soit en appui
contre :
- Le dossier de la banquette arrière.
ce qui est le cas pour les charge-
ments usuels.
| . La banquette repliée, ce qui est le
| cas pour les chargements maxi-
maux.
Positionnez toujours les objets les
plus lourds directement sur le plan-
cher.
Utilisez, lorsque le véhicule en
est équipé, les points d'arrimage
situés sur le plancher du coffre.
Il existe, pour certaines versions,
un dispositif de séparation cof-
fre/habitacle (grille ou filet) dis-
onible en Renault Boutique.
ouclez les ceintures de sécurité
des places arrière même lorsqu'il
n'y a pas d'occupants.
3.25
| Le cache-bagages est composé de | + Le cache-bagages est en position * le cache-bagages est retiré. | |
deux parties rigides. © semi-pliée 2. |
| 11 ya trois possibilités d’utilisation : |
© * le cache-bagages est en position
dépliée 1.
3.26 3.27
«о us
3.28
Chapitre 4 : Entretien
gL.
ad У,
|
та
|
| B ll
| Capot moteur ú ESOS, Ea a za “e
| pot moteur versets ET ES Sa. EN zZ re a
Niveau ad huile moteur =. BR... | A La Y у Mucusudrapuenerucea SE DE ......... 4,02
COT NETO mms A 4 „4 ol EEN = |
Vidange moteur serve Do... “ie > 0 Е a. NN 4 измененные 4.03
Qualité d'huile moteur essence ............ Us ot A == Ea
Niveaux : liquide de frein, réservoir - E ; Ryn “oi
liquide de refroidissement ” Ce + 4.06
batterié”............... nr. E LEE NN 74.07
File A QI vais sis ce ОО LE = a.
Entretien de la carrosserie ass SA
ton Ls ities Tam a N 4.10 - 4.11
espa Sams banana CT Ne a A 412
4.01
Ouverture capot moteur
Pour ouvrir, tirez la manette 1.
a
Verrouillage de sécur
ité capot
Pour déverrouiller, soulevez la pa-
Jette 2, |
Levez le capot, dégrafez la béquille 4
de sa fixation 5 et, pour votre sécu-
rité, placez-la impérativement dans
l'emplacement 3.
A
Systéme « Easy »
Lors d'intervention sous
le capot moteur assurez-
vous que le levier de vi-
tesses soit au point mort.
Lors des intarventions sous
le capot moteur, le moto-
НЕЕ peut se met-
tre en route a tout instant.
A
{ Fermeture capot moteur
Pour refermer le capot, repla
béquille 4 dans la fixation 5 re
le capot par le milieu et accompz.
nez-le jusqu'à 20 cm de la position
ermée, puis lachez-le. Il se ver.
rouille de lui-même par l'effet de
son poids.
Assurez-vous de son bon verrouil-
lage.
Avant fermeture, vérifiez que rien
n'ait été oublié dans le comparti-
ment moteur.
NIVEAU HURLE MOTEUR
Un moteur consornme normalement
de l'huile pour lb graissage et le
refroidissement des pièces en mou-
vement et il est parfois nécessaire de
faire un appoint d'huile entre deux
vidanges. Toutefois, si après la pé-
riode de rodage, les apports étaient
supérieurs à 1 litre pour 1.000 km,
consultez votre Représentant Renault.
Périodicité : vérifiez périodique-
ment votre niveau d'huile environ
tous les 1 000 km et, en tout cas,
avant chaque grand voyage sous
ine de risquer de détériorer votre
moteur.
| Niveau
Pour être valable la lecture doit être
faite sur sol horizontal et après un
arrêt prolongé du moteur.
A Ne faites pas tourner le |
. moteur dans un local
—
fermé : les gaz d’échap-
pement sont toxiques.
Remplissage
JAN — 2)
= DD
"'
=
Par le bouchon 1. Dévissez le bou-
chon, rétablissez le niveau.
Vérifiez le niveau à l'aide de la
jauge 2. Ne dépassez pas le repère
« maxi » et n'oubliez pas de remet-
tre le bouchon.
Particularité
Pour sortir la jauge, déclipsez-la
auparavant et pour la remettre en
place pensez à la clipser.
| « Lecture du niveau à la jauge
Il ne doit jamais descendre en
dessous du « mini » B, ni dépas-
ser le « maxi » A.
4.03
Faites des vidanges plus rappro-
chées en cas d'utilisation intensive.
Geha moyenne de vidange (pour
information) : 4,0 litres.
Filtre a huile compris.
Filtre á huile
Le filtre doit étre remplacé périodi-
quement (consultez le carnet d'en-
tretien de votre véhicule).
Apres la vidange, n'oubliez pas de re-
mettre le bouchon 1 de carter d'huile.
4.04
* QUALITÉ HUILE MOTEUR
extérieure
Température
extérieure
Autres
pays
R ESSENCE
30°C nn 4
°C °C
a НН tt
—"{
* Huile pour économie de carburant : norme ACEA Te 1
-30% 20°C 45% Al
Huile pour économie de carburant : norme API SJ.ILSAC GF2.
4.05
Liquide de freins
Il est à contrôler souvent, et en tout
cas chaque fois que vous sentez une
différence même légère de l'effica-
cité de freinage.
Niveau 1
Le niveau baisse normalement en
même temps que l'usure des garni-
tures mais, il ne doit jamais descen-
dre en-dessous de la cote d'alerte
« MINI ».
4.06
то —
-
“intervention sur Je circuit
Ed dique doit entraîner le dra
pa du liquide par un sp
sie. re
> bligatoirement un liquide
ri ar nos Services Tecani
Renault et prélevé d’un bidon scelic.
Périodicité vidange : reportez-vous
au carnet d'entretien de votre véhi-
cule.
En cas de baisse anormale d'un
quelconque des niveaux de li-
quide, consultez immédiatement
votre Représentant Renault.
Lors des interventions sous
le capot moteur, le moto-
ventilateur peut se met-
tre en route à tout instant.
A
FX RNY
| Réservoir lave-vitre
| Remplissage : par le bouchon 2,
Liquide : eau + produit lave-vi
(produit antigel en hiver). ‘res
Gicleurs : pour orienter le gicleur
du lave-vitre, faites pivoter la petite
sphère à l’aide d'une épingle,
| NIVEAUX (suite)
Liquide de refroidissement
Périodicité
ortez-vous au carnet d'entretien
НО не véhicule.
Si un apport est nécessaire, n’utili-
sez que les produits agréés par nos
Services Techniques Renault qui
vous assurent :
- Une protection antigel : —21% et
jusqu'à —37°C pour les pays
« grands froids ».
- Une protection anticorrosion du
circuit de refroidissement.
—
Aucune intervention ne
doit être effectuée sur le
, circuit de refroidisse-
ment lorsque le moteur
est chaud.
Danger de brûlures.
Le niveau à froid doit se situer entre
les repères MINI et MAXI indiqués
sur le vase d'expansion 1.
Complétez ce niveau à froid avant
qu'il n'atteigne le repare MINI.
Capacités moyennes de vidange
(pour information) : 5,0 litres
= RTS
iditions difficiles d'utilisation
(Tractions de caravane ou
rr
aravane ou conduite
sur routes montagneuses, fortes
rampes, etc.) |
Votre voiture est équipée d'un moto-
ventilateur électrique, il est Inutile
de passer sans nécessité sur une
vitesse inférieure dans le but de
favoriser le refroidissement par une
rotation plus rapide du moteur ; le
ventilateur étant commandé électri-
quement, il ne tourne que si c'est
nécessaire pour stabiliser la tempé-
rature du liquide de refroidisse-
ment.
4.07
Périodicité : Reportez-vous au car-
net d'entretien de votre véhicule.
Liquide : eau distillée ou déminéra-
lisée, jusqu'à 1,5 cm au-dessus des
plaques.
Ne jamais ajouter d'électrolyte ni
autres produits.
4.08
A
Manœuvrez la batterie
avec précaution car elle
contient de l'acide sulfu-
rique qui ne doit pas
entrer en contact avec les yeux
on la peau. Si un tel contact sur-
vient, rincez abondamment à
l'eau:
Tenez toute flamme, tout point
incandescent et toute étincelle
‘éloignés des éléments de la batte-
rie ; risque d'explosion.
Reportez-vous au carnet d'entretien
de votre véhicule.
Pour sortir l'élément filtrant
Déclipsez la languette 1 puis faites
tourner légèrement le couvercle 2
dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Ramenez le couvercle au-dessus du
moteur sans chercher à le sortir du
compartiment moteur.
Changez l'élément filtrant puis re-
montez le couvercle.
| sous le capot moteur, le
Lors des interventions
motoventilateur peut se
mettre en route à tout ins-
tant.
Protection contre les agents cor-
rosifs
Bien que votre véhicule bénéficie
des techniques anticorrosion trés
performantes, il ne demeure pas
moins soumis à l’action :
* agents atmosphériques corro-
- pollution atmosphérique (villes
et zones industrielles),
- salinité de l'atmosphère (zones
maritimes surtout par temps
chaud),
- conditions climatiques saison-
nières et hygrométriques (sel ré-
pandu sur la chaussée en hiver,
eau de nettoyage des rues...),
d'actions abrasives
poussière atmosphérique et sable
ramenés par le vent, la boue, les
gravillons projetés par d'autres
véhicules... *
* des incidents de circulation
Pour ne pas perdre le bénéfice de
ces techniques, un minimum de
précautions s'impose pour vous
assurer pleinement contre ces ris-
ques.
4.10
Ce qu'il ne faut pas faire
« Laver la voiture en plein soleil ou
lorsqu'il gèle:
e Gratter la boue ou des salissures
pour les enlever sans les détrem-
per.
» Laisser s’accumuler les souillures
extérieures. >
* Lai ille se développer
ae ate. accidentelles.
+ Enlever des taches avec des sol-
vants non sélectionnés par nos
services et qui peuvent attaquer la
peinture.
| + Rouler souvent dans la neige et la
! ‘boue sans laver la voiture et parti-
culièrement les passages de roues
et le dessous de caisse.
| + Dégris
|
isser ou nettoyer les gla
ments mécaniques (ex, : compar.
timent moteur), dessous de ca;
pièces avec charnières (ex. : inte.
rieur de Ja trappe à carburant, toit
ouvrant.) etp us extéri
eints (ex. : pare-chocs) à l'aide
‘appareils de nettoyage haute
pression où de pulvérisations de
produits non homologués par nos
services techniques. s précau.
tions d'usage, cela Ma provo-
uer des risques d'oxydation ou
e mauvais fonctionnement.
|
ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE (suite)
Ce qu'il faut faire
« Laver fréquemment votre voiture,
avec des shampooings sélection-
nés par nos services et en rinçant
abondamment au jet surtout les
assages de roues et le dessous de
caisse pour éliminer :
- les retombées résineuses sous les
arbres ou les pollutions indus-
trielles ;
- la fiente d'oiseaux qui contient
des produits chimiques qui ont
une action décolorante rapide
pouvant aller jusqu’au décolle-
ment de la peinture ;
fl est impératif de laver immé-
diatement le véhicule pour enle-
ver ces taches, car il sera impos-
sible de les faire disparaître par
un lustrage ;
- le sel, dans les passages de roues
et le dessous de caisse, après
roulage dans des régions où des
fondants chimiques ont été ré-
pandus ;
- la boue qui forme des amalga-
mes humides dans les passages
de roue et le dessous de caisse.
* Respecter l'espacement des véhi
ice | éhi-
cules en cas de roulage sur route
gravillonnée pour éviter de bles:
ser votre peinture.
» Effectuer où faire effect ide-
ment les retouches en cade los.
sure de la peinture pour éviter la
propagation de la corrosion.
* Dans le cas ой votre véhic
bénéficie de la garantie nia
sion Renault, ne pas oublier les
visites périodiques. Reportez-
vous au carnet d'entretien.
* Respectez les lois locales en ce
qui concerne le lavage des véhicu-
es, (ex. : ne pas laver son véhi-
cule sur la voie publique).
|
u
* Avant un passage sous un porti-
quee lavage à brosses, vérifiez la
ation des équipements ‘exté-
rieurs, projecteurs additionnels,
rétroviseurs et prenez soin de
fixer avec un adhésif les balais
d'essuie-vitre, l'antenne radio.
Déposez les fouets d'antenne
autoradio et radiotéléphone (si le
véhicule en possède un).
* Au cas où il a été nécessaire de
nettoyer des éléments mécani-
ues, charnières. il est impératif
e les protéger de nouveau par
PUC de produits homo-
ogués par nos ‘services techni-
ques.
Nous avons sélectionné des pro-
duits spéciaux pour l’entretien
que vous trouverez dans nos
« Renault-boutiques ».
4.11
Y Quelle que soria
TIEN DES
‘utilisez de l’eau savonneuse (éven-
‘tuellement tiède) à base de :
«savon naturel,
«savon liquide pour vaisselle
(0,5% de savon pour 99,5 %
d'eau).
Rincez avec un chiffon doux hu-
Particularités
* Vitres d'instrumentation (ex. :
tableau de bord, montre, afficheur
température extérieure, afficheur
radio..).
Utilisez un chiffon doux ou du
coton.
Si cela est insuffisant, utilisez un
chiffon doux (ou coton) légère-
ment imbibé d'eau savonneuse
puis rincez avec un chiffon doux
ou coton humide.
Terminez en essuyant délicate-
ment avec un chiffon sec doux.
L’emploi de produits a base d'al-
cool est á proscrire.
4.12
nature de la tache, scurit в
п Elles doivent être tenues propres:
‘Utilisez soit les produits sélec-
tionnés par nos services ee
ques (Renault Boutique) soit de
l’eau tiède savonneuse avec une
éponge et séchez avec un chiffon
sec.
L'emploi de détersifs ou teinture
est à proscrire.
Nous avons sélectionné des pro-
duits spéciaux pour l'entretien
ue vous trouverez en Renault
Boutique.
-— ии ——
Pratiques mm
—— "rE
I
Roue de SECOUTS vertreten
Roue - Enjoliveur rio LO м Te
Changement de roue e o ANA 7 | «еененноннннентуи 5.03,
Pneumatiques ...........—.... O Ah WC SEA cD
Balais d'essuie-vitre mu, д Le p:05. à: 5.07
i movement 0 - Ш SE... 508 |
Projecteurs antibrouillard rrr A ga BE 5.08
Feux arrière : remplacement des lampes .............. ax mM 0:10 |
Répétiteurs latéraux : remplacement des lampes .....: a 5000R № | 5 =” оны a 1 n в а |
Eclairage intérieur : remplacement des lampes ae ee . cu à Te it
Eclairage du coffre : remplacement de la lampe WE Et — | 1 | | ИИ оо | or
Batterie (dépannage) na N e, ics = ; us Ш = ny Е’, PE
Télécommandé de verrouillage des potes (piles) я fü : “CD e... = == a
Fusibles dean | IA da E oe = 20 - 5,21
Remorquäge (dépannage) fr O EE ea 5.22
Prééquipement radio .... a BEE | | - x + al 5.23
Système de coupure carburant mise. Sven ko ea u 5.24
Procédure d'introduction du code de dépannage du systeme antidémarrage ...í-...i... 5.25
Anomalies de fonctionnement 5.26 4 5.31
5.01
Roue de secours
Elle est placée dans le coffre. Cric 3
| Pour accéder à la roue de secours : Il est teh sous la a de me
i (lors de sa remise en place, replie
° я PAD du contre à bags complètement le cric avant de le
remettre dans son logement.
e Soulevez le tapis de coffre 1 par le
trou de préhension.
* Dévissez l'écrou 2.
Le cric est destiné au
changement de roue, En
aucun cas, il ne doit étre
utilisé pour procéder a
une autre réparation, ou pour
accéder sous le véhicule.
» Dégagez la roue de secours de son
logement. A
5.02
bi
eee EE ea ——
Clé d
Clé 4
e roue
Elle est située à côté du cric.
* Déb
loquez légèrement les vis de
la roue en plaçant la clé de façon à
le h
uyer dessus et non a tirer vers
aut.
Roue avec enjoliveur central
(vis cachées)
\ Déposez l'enjoliveur 1 à l'aide de la
clé d'enjoliveur 2 (située à proxi-
mité du cric).
Déposez les vis et retirez la roue.
Enjoliveur av
cachées
Déposez-le à l’aide de la clé d' j
| enjoli-
veur 3, (située à proximité du ei)
en l'engageant dans ]'
de la périphérie, sa
Pour le remettre, reclipsez-le en
veillant à l'orienter en fonction de la
valve 4.
ec vis de roue
5.03
| e Garezla voiture sur un sol plan et
résistant.
| * Si nécessaire, utilisez le signal
| Danger ».
| « Serrez le frein à main et engagez
une vitesse (première ou marche
arrière ou en position P pour les
boîtes automatiques).
« Si nécessaire, déposez l’enjoliveur.
» Débloquez les vis de la roue à
l'aide de la clé de roue. Position-
nez-la de façon à appuyer dessus.
5.04
i + Présentez le cric horizontalement,
|
la téte du cric 2 doit étre glissée
sous le décrochement central 1
prévu a la partie inférieure de la
carrosserie, ce dispositif permet
de soulever les deux roues d'un
même côté.
Ne jamais utiliser les trous
oblongs situés à proximité des
passages de roues.
s Commencez à visser le cric à
main pour placer convenable.
ment sa semelle i rement en
trée sous la voiture), Sur un so)
mou, interposez une planchette
sous la semelle.
s Donnez quelques tours pou
coller la roue du sol. pour dg.
« Démontez les vis,
e Retirez la roue.
« Mettez la roue de secours en place
sur le moyeu central et toôurnez-}s
our faire coïncider les trous de
ation de la roue et du moyey,
* Serrez les vis et descendez le спс,
* Roues au sol, serrez les vis à fond,
PNEUMATIQUES
En cas de crevaison, rem-
| | placez la roue le plus
| rapidement possible,
Un pneumatique ayant
subi une crevaison doit toujours
être examiné (et réparé si cela est
possible) par un spécialiste.
Sécurité pneumatiques - roues
Les pneumatiques constituent la
soul contact entre le véhicule et la
route, il est donc essentiel de les
tenir en bon étal.
Vous devez impérativement vous
conformer aux règles locales nré-
vues par le code de la route. De plus,
lorsqu'il y à nécessité de les rempla-
cer, il ne faut monter sur votre voi-
ture que des pneumatiques de
même marque, dimension, type et
structure.
Ils doivent : soit être identiques à
ceux constituant l'équipement
d'origine, sait correspondre à ceux
réconisés par votre Représentant
Renault.
| Entretien des pneumatiques
Les pneumatiques doivent être en
bon état et leurs sculptures doivent
présenter un relief suffisant : les
pneumatiques agréés par nos servi-
Ces techniques comportent des
témoins d'usure 1 qui sont consti-
tués de bossages-témoins incorpo-
rés dans l'épaisseur de la bande de
roulement.
Lorsque le relief des sculptures a été
dé jusqu'au niveau des bossages-
A deviennent visi-
bles 2: il est alors nécessaire de
sue vos pneumatiques car la
profondeur des sculptures n’est, au
plus, que de 1,6 mm et ceci entraîne
une mauvaise adhérence sur les
routes mouillées.
Des incidents de conduite, tels que
« coups de trottoir », risquent d'en-
dommager les pneumatiques et
entrainent également des déréglages
du train avant.
Un véhicule surchargé, de longs
pre sur autoroute plus particu-
ierement par fortes chaleurs, une
conduite habituelle sur de mauvais
chemins concourent a des détériora-
tions plus rapides des pneumati-
ques et influent sur la sécurité,
5.05
| pNEUMATIQUES (suite)
Tl est important de respecter les
pressions de gonflement (y compris
celle de la roue de secours), elles
‘doivent être vérifiées au moins une
fois par mois et, de plus, avant cha-
que grand voyage (Reportez-vous au
paragraphe « pressions de gonfle-
ment des pneumatiques »).
Des pressions insuffisantes entraf-
nent une usure prématurée et des
échauffements anormaux des pneu-
matiques avec toutes les consé-
quences que cela comporte sur le
plan de la sécurité :
- mauvaise tenue de route
| - risques d’éclatement ou de décha-
page.
Les pressions doivent être vérifiées
à froid : ne tenez pas compte des
pressions supérieures qui seraient
atteintes par temps chaud ou après
un parcours effectué à vive allure.
5.06
Au cas où la vérification de la pres-
sion ne t âtre effectuée sur les
noumatiques froids, il faut majorer
es pressions indiquées de 0,2
0,3 bar.
Il est impératif de ne jamais dégon-
fler un pneumatique chaud.
Nota : une étiquette (suivant pays
ou version), collée sur le chant ou
l'encadrement de la porte conduc-
teur, vous indique les pressions de
| gonflement des pneumatiques.
ENEUMATIQUES e Remplacement des pneumar (tilisation hivernale
[| Pressions de gonflement ques Das, >
Pour des raisons de sécurité, Celta
opération doit être confiée exclusi.
vement à un spécialiste.
Une monte différente de pneumati-
ques peut modifier :
- la conformité de votre véhicule
aux réglementations en vigueur :
- son comportement en virages ;
- la direction (lourdeur) ;
-le bruit émis par les pneumati-
ques ;
- la monte de chaînes.
Permutation des roues
Cette pratique est déconseillée,
Roue de secours
Reportez-vous aux paragraphes « Roue
de secours » et « Changement de
roue » en chapitre 5.
+ Chaînes
Pour des raisons de sécurité, il est
formellement interdit de monter
des chaînes sur l'essieu arrière.
+ Pneus « neiges » ou « thermo-
gommes »
Nous vous conseillons d'équiper
les quatre roues afin de préserver
Je plus possible les qualités d'ad-
hérence de votre véhicule,
Nota : Nous attirons votre atten-
tion sur le fait que ces pneumati-
ques comportent parfois :
- Un sens de roulage
- Un indice de vitesse maxi qui
eut être inférieur à la vitesse
maxi de votre véhicule.
* Pneus cloutés
Ce 12 pe d'équipement n'est utili-
sable que durant un 3
limitée at der une période
Kon loan paria cae:
ll ‘est nécessaire de
vitesse immosée nus nes pecter la
tation en Nerea la réglemen-
Ces pneus doiv
ent équi
eux roues de l’essi Les
minimum.
eu avant au
Dans tous les cas nous vous
recommandons de consulter
votre Représentant Renault qui
saura vous conseiller sur le choix
des équipements les plus adap-
tés à votre véhicule.
5.07
Remplacement du balai d'es-
| suie-vitre avant 1
* Soulevez le bras d'essule-vitre.
» Pressez la languette Z (mouve-
ment À), et faites glisser le balai
d'essuie-vitre vers vous jusqu'en
butée. Dégagez les deux languet-
tes 3 (mouvement B) et continuez
à faire glisser le balai jusqu’à
dégager le crochet 4 du bras d'es-
suie-vitre,
* Faites pivoter le balai vers l'hori-
zontale puis poussez-le pour le
dégager.
5.08
Remplacement du balai d'es-
| suie-vitre arriére 6
| + Soulevez le bras d'essuie-vitre 7.
+ Faites pivoter le balai jusqu'à ren-
contrer une résistance.
» Dégagez le balai en tirant sur
celui-ci (mouvement C).
Pour le remontage
Procédez dans le sens inverse du
démontage et assurez-vous du
bon verrouillage du balai.
Remontage d'un balai d'essuie.
vitre avant
Déclipsez la languette 5 et procég se
ensuite dans le sens inverse
démontage. Terminez en clipsant la
languette 5.
Assurez-vous du bon verrouil}
du balai. “ge
« Par temps de gel, assurez-vous
que les balais d'essuie-vitres
ne sont pas immobilisés par le
ivre (risque d'échauffement
u ote
* Surveillez l’état de ces balais.
lls sont à changer dès que leur
efficacité diminue : environ
tous les ans.
Projecteur
Déposez le cadre plastique 1 en
appuyant sur la languette supé-
rieure dans le sens de la flèche.
Déposez le connecteur 2.
Dégrafez le ressort 3 et sortez la
lampe.
Ne touchez pas le verre d'une lampe
à iode. Tenez-la par son culot.
Une fois les lampes changées veillez
à bien repositionner le cache 1.
Type de lampe à iode : H4 60/55 W.
FEUX AVANT remplacement des lampes
Z
Déposez
comme décrit précédemment.
Sortez le porte-lampe 4 pour attein-
Feux de position avant
Feu indicateur de directi lo
avant
Tournez d'un quart de tour le porte-
lampe 5 et sortez la lampe.
le cache plastique 1
re la lampe.
Type de lampe : W 5 W.
Type de lampe :
lampe orange PY 21 W.
A
Lors des interventions
sous le capot moteur, le
motoventilateur peut se
mae en route a tout ins-
5.09
PROJECTEURS ANTIBROUILLARD : remplacement des lampes
Projecteurs additionnels
Si vous désirez équiper votre voiture
de projecteurs « antibrouillard » -
« longue portée », consultez un Re-
présentant Renault
Ÿ Pour le remplacement des lampeset |
| le réglage des projecteurs, rendez-
© vous chez votre Représentant
Toute intervention (ou
modification) sur le cir
cuit électrique doit étre
réalisée par un Représen-
tant Renault, car un branche-
ment incorrect pourrait entrainer
la détérioration de l'installation
Ea (câblage, organes, en
ler l'alternateur), de plus
il dispose des pièces nécessaires
à l'adaptation.
Renault.
électri
arti
5.10
:
su
HV Se
Pr
В
>
a
| par l'intérieur du coffre déposez les
deux molettes de fixation 1 et ex-
| trayez de l'extérieur le feu arrière.
: remplacement des ]
ampes
Dé
agez le connecteur en soulevant
à languette 2.
Séparez ensuite le pores du
eu'arrière en le tirant dans
des flèches. SES
Types de lampe :
A Feu de recul
Feu de brouillard (cóté gauche).
Lampe poire à ergots P 21 W.
(côté droit).
B Feu indicateur de direction
Lampe poire à ergots P 21 W.
C Feu de position et de stop
Lampe poire à ergots deux fila-
ments P 21/5 W.
5.11
FEUX ARRIERE : remplacement des lampes (suite)
| Eclaireur de plaque d'immatri-
| | culation
| Dégagez le porte-lampe 1 (a l'aide
d'un outil type tournevis plat).
9.12
FEUX ARRIÈRE : remplacement des
NCA
MAR PA
roisième feu de stop
Déposez le feu après avoir enlevé de
| l'extérieur les deux vis 1.
Déclipsez le diffuseur 2 du porte-
lampe pour atteindre la lampe.
Type de lampe : W 5 W.
-
lampes (suite)
Retirez le por
es languettes 2.
te-lampes en pressant
Type de lampe : W 5 W.
5.13
5.14
Déclipsez le répétiteur 1 (à l’aide
d'un outil type tournevis plat).
Type de lampe : W 5 W.
Tournez d’un quart de tour le porte-
lampe 2 et sortez la lampe.
Plafonnier
Quelle que soit la version (avec ou
sans télécommande d'ouverture des
portes) déclipsez (à l’aide d'un outil
type tournevis plat) le diffuseur 1.
Dégagez la lampe 2.
Type de lampe : navette 5 ou 7 W.
5.15
Déclipsez (à l'aide d’un outil type
tournevis plat) l'éclaireur 1 en pres-
ÿ sant sur les languettes de chaque
côté de l'éclaireur.
Déconnectez l'éclaireur.
5.16
Appuyez sur la languette 2 pour
| Aaa le diffuseur et accéder à la
lampe 3.
Type de lampe : navette 7 W.
3
ATTERIE : dépannage
En cas d'incident
Isolez la batterie en dévissant l'une
des bornes.
Pour éviter tout risque d'étincelle
- Assurez-vous que les « consom-
mateurs » soient Coupés avant de
débrancher ou de rebrancher une
batterie.
- Lors de la charge, arrêtez le char-
geur avant de connecter ou de dé-
connecter la batterie.
- Ne posez pas d'objet métallique
sur la batterie pour ne pas créer de
court-circuit entre les bornes.
Manœuvrez la batterie
| avec précaution car elle
—— contient de l’acide sulfu-
rique qui ne doit pas
entrer en contact avec les yeux ou
la peau. Si un tel contact survient,
rincez abondamment à l'eau,
Tenez toute Flamme, tout point
incandescent et toute étincelle
éloignés des éléments de la batte-
rie : risque d'explosion,
Lors des interventions sous le
capot moteur, le motoventilateur
peut se mettre en route à tout ins-
"tant
p—]]]——Ñ
Branchement d'un ch
arrêté) les deux са
mes de la batter;
No débranchez pas la batterie quand
< moteur tourne. Conformez-vous
aux instructions d'utilisation dou
Seule une batterie bien
bien entretenue peut atteindre une
urée de vie maximale et vous per-
et
met de démarrer normalement le
moteur de votre véhicule.
La batterie doit être maintenue pro-
pre et sèche, les bornes et colliers de
raccordement doivent être nettovés
et enduits d'une graisse antiacide.
Faites contrôler souvent la capacité
de charge de votre batterie :
. Surtout si vous utilisez votre
véhicule sur de petits parcours,
voire en circuit urbain.
* Lorsque la température extérieure
baisse, il est normal que la capa-
cité de charge diminue. En ре:
riode hivernale, n'utilisez que les
équipements électriques néces-
saires.
vement (moteur
âbles reliés aux
E
un
eu
* Dans le cas d'une consommat
anormale d'¢lectralyte,
* Enfin sachez que cette capacité
diminue naturellement du fait de
nents » exemple : montre, acces-
s0ires aprés-vente...
Dans le cas où de nombreux acces-
soires sont montés sur le véhicule,
faites-les brancher en + ‘après
contact. Dans ce cas, il est souhaita-
ble de faire équiper votre véhicule
d'une batterie de capacité nominale
plus importante. Prènez conseil au-
près de votre Représentant Renault,
Pour une immobilisation prolongée
de votre véhicule, débranchez la
batterie ou faites-la recharger régu-
lièrement, notamment en période
de froid. Il conviendra alors de
\ Teprogrammer les appareils à mé-
\ moire, autoradio. La batterie doit
être stockée dans un local sec et
frais ainsi qu’à l'abri du gel.
5.17
1 avec la batterie d'un
“Pour démarrer, si vous devez em
prunter de l'énergie à la batterie d'un
autre véhicule, procédez comme
suit .
Procurez les e s des câbles élec X ues
appropriés (section importante) chez
un Re résentant Renault, où si vous
possédez déjà des câbles de démar-
et assurez-vous de leur parfait
t.
Les deux batteries doivent avoir une
tension nominale identique : 12 volts.
La capacité de la batterie fournis-
sant le courant doit avoir une capa-
cité (ampère-heure, Ah) au moins
identique à la batterie déchargée.
Une batterie gelée doit être dégelée
avant d'être alimentée.
Assurez-vous qu'aucun contact
n'existe entre les deux véhicules
(risque de court-circuit lors de la
liaison des pôles positifs) et que a
batterie déchargée est bien -
chée. Coupez le contact de votre
véhicule.
Mettez le moteur du véhicule four-
nissant le courant en route et adop-
tez un régime moyen.
5.18
| borne (--) 3 de la batterie fournissant
Fixez le câble positif (+) À sur la
| borne (+) 1 de la batterie déchargée,
uis sur la borne (+) 2 de la batterie
urnissant le courant.
Fixez le câble négatif (-) B sur la
le courant puis sur la borne (-) 4 de
la batterie déchargée.
Vérifiez qu’il n'existe aucun cop
entre les cábles A et B, e
câble À (+) n'est pas en conta -4* le
un élément métallique du venere
fournissant le courant, e
Si le véhicule est d
avec tél ре un antidg
marrage
rouillez déverrouillez | ver
l'aide Er Lien ley Portes à
Démarrez le moteur comme habi
tuellement. Dès qu’il tourne, de.
branchez les cábles A et B dans J/g.
dre inverse (4-3-2-1).
Accés aux piles
Faites glisser le couvercle de la télé-
| commande 1.
Remplacez les deux piles 2 en res-
pectant la polarité gravée sur le cou-
vercle.
| Utilisez des piles de type :
CR 2016 3 V disponibles chez votre
Représentant Renault.
La durée de ces piles est de deux ans
environ. Un temps d'une seconde
est nécessaire entre deux actions de
verrouillage et de déverrouillage.
5.19
Compartiment à fusibles 2
En cas de non fonctionnement d'un
apparel électrique avant toute re-
erche vérifiez l'état des fusibles.
Assurez-vous également que les
fiches de raccord de l'appareil en
cause ‘soient correctement bran-
chées. En cas de court-circuit, dévis-
sez l’écrou à oreilles qui coiffe l'une
gos bornes de la batterie pour l'iso-
er.
Abaissez à fond le couvercle du
vide-poches À par la poignée 1 et
enlevez ce dernier,
5.20
Pour repérer les fusibles, aidez-vous
du plan d'affectation des fusibles
ravé au dos du vide-poches (détail-
é en page ci-contre).
Il est recommandé de ne pas utiliser
les emplacements fusibles libres.
Vérifiez le fusible concerné et rem-
peer. si nécessaire, par un fusi-
le impérativement de méme ampé-
rage que celui d'origine (c'est-à-dire
un fusible de la méme couleur que
celle du fusible correspondant sur le
plan).
BON MAUVAIS
| Déposez le fusible à l'aide de la
pince 3.
Pour le sortir de la pince, faites-le
glisser dans le sens de la flèche,
Une bonne précaution :
Procurez-vous chez votre Repré-
sentant Renault une boîte de se-
cours comportant un jeu de lam-
pes et un jeu de fusibles,
FUSIBLES (suite)
Affectation des fusibles (la présence des fusibles dépend du niveau d'
symbole
Affectation
8%» @|
INJECT,
BEd BS &
Motoventilateur de refroidissement moteur,
Essuie-lunette arrière.
Prétensionneurs/Airbag/Antidémarrage.
Radio.
Lunette arrière dégivrante.
Injection.
Motoventilateur de chauffage,
Feux de stop/centrale clignotante.
Essuie-lave vitre avant.
Feux de brouillard avant.
A.B.S.
Allume cigares/feu de marche arrière.
Feu de route gauche,
Feu de route droit.
équipement du véhicule) |
Symbole Affectation
20 Feu de croisement gauche,
a, Feu de croisement droit.
X |Feu de position gauche.
X |Feu de position droit.
€% |Indicateurs de direction/signal de détresse,
hos | Avertisseur sonore/Antidémarrage.
sre |Eclaireurs intérieurs,
(a) Direction assistée variable,
OF |Feu de brouillard arrigre.
Condamnation électrique des portes/
Rétroviseurs électriques,
Système « Easy »/Transmission automatique.
Lève-vitres électriques
5.21
REMORQUAGE dépannage
Le volant ne doit pas étre ver-
rouillé ; la clé de contact doit étre
sur la position « M » (allumage)
permettant la signalisation (feux
« Stop », feux indicateurs de direc-
tion). La nuit le véhicule doit être
éclairé.
De plus, il est impératif de respecter
les conditions de remorquage défi-
nies par la législation en vigueur
dans chaque pays et de ne pas
dépasser le poids remorquable de
votre véhicule. Adressez-vous à
votre Représentant Renault,
5.22
| Utilisez exclusivement les points
| d'arrimage avant 1 ou arrière 2
(jamais les tubes de transmission).
Ces points d’arrimage ne peuvent
être utilisés qu’en traction en
« ligne » ; en aucun cas ils ne doi-
vent servir pour soulever directe-
ment ou indirectement le véhicule.
Remorquage d’une voiture
boîte de vitesses automatique
Moteur arrêté
Le graissage de la boîte n'est
assuré, il faut donc de préférènss
transporter le véhicule posé sur un
lateau ou le remorquer roues avant
surélevées.
Exceptionnellement
| « Véhicule équipé d’une boîte à
3 vitesses
Vous pouvez le remorquer les 4
roues au sol uniquement aux condi-
tions suivantes :
- Ajoutez 2 litres d'huile Elf
Renaultmatic D2 ou Mobil ATF
220.
- Ne remorquez qu’à 30 km/h
maximum et sur un parcours
limité à 50 km.
- Retirez tout de suite après l’ex-
ces d'huile.
Attention : Le levier doit étre en
position neutre N.
| Emplacement radio 1
L'emplacement est prévu dans la
artie inférieure de la planche de
bord à la place du vide-poche.
Déclipsez et déposez le vide-po-
ches, les connexions d'antenne.
alimentation + et — , fils haut-
parleurs gauche et droit sont fixés
sur la face arrière du vide-poches.
Haut-parleurs avant
ect sez la grille 2 y l'aide d'un
u pe tournevis plat i
de la fiche PET
Les fils de connexion des haut-
parleurs sont clipsés | -
che de bord. EERIE SE
Utilisation de radio téléphones
et appareils CB.
Les radio téléphones et Re ;
CB équipés d'antenne intégrée
peuvent créer des interférences
avec les systèmes électroniques
équipant le véhicule d'origine, il
est recommandé de n'utiliser que
des appareils avec antenne exté-
rieure par ailleurs, pour votre
sécurité, nous vous recomman-
dons de toujours tenir compte
des conditions de circulation et
de ne pas utiliser ce type d'appa-
reil en roulant.
fabricant.
connectés.
+ Les caractéristiques des supports et câblages (disponibles en R
d'équipement de votre véhicule et du type de votre autoradio.
Pour connaître leur référence, consultez votre Représentant Renault,
* Toute intervention sur le circuit électrique du véhicule ne peut être réalisée que par un Représentant Renault car un
branchement incorrect pourrait entraîner la détérioration de l'installation électrique et/ou des organes qui y sont
Dans tous les cas, il est très important de suivre précisément les instructions portées sur la notice de montage du
enault Boutique) varient en fonction du niveau
5.23
Votre véhicule est équipé d'un sys-
tème de coupure carburant par iner-
tie en cas de choc violent.
Ce système est prévu pour se désar-
mer et ainsi isoler le circuit d'ali-
mentation en carburant lors d'un
fort impact.
Л A la suite du choc, le sys-
| tème pourra être réarmé
mais seulement après
avoir fait inspecter le
véhicule par le personnel quali-
fié du Réseau Renault qui dv
s'assurer :
+ que le véhicule est roulant ;
* et qu'il n'y a pas d'odeur de car-
burant ;
« et qu'il n'y a pas de fuite dans
le circuit d'alimentation.
For
5.24
| Réarmement du systéme
SYSTEME DE COUPURE CARBURANT EN CAS DE CHOC VIOLENT
pe
Si les conditions de remise en fonc-
tionnement du circuit d'alimenta-
tion sont réunies (voir encadré),
appuyez sur le bouton 1 pour réar-
mer le système.
PROCÉDURE D'INTRODUCTION DU CODE DE
|
En cas de panne de la télécomman-
de, il est impératif de faire appel à
un Représentant Renault qui, après
vérifications d'usage, vous donnera
Je code de dépannage du système.
Ce code étant confidentiel, il est for-
tement conseillé de le conserver
dans vos papiers personnels.
La validité du code est temporaire :
elle s'annulera après chaque cou-
ure de contact supérieure á 10
minutes, il vous faudra alors rentrer
à chaque fois le code de la façon sui-
vante :
Contact mis
A - exercez une pression continue
sur le bouton 1. Le témoin 2
s'éteint puis commence à cli-
gnoter ;
B - comptez un nombre de clignote-
ments égal au premier chiffre
du code et relâchez la pression
dès le nombre obtenu.
Le fait de relâcher la pression valide
le premier chiffre. Recommencez
les opérations À et B pour intro-
duire successivement les trois
autres chiffres du code.
À l'issue de l'introduction du der-
nier chiffre, si le code est bon, le
démarrage moteur est possible (si
vous redémarrez dans les 10. minutes
suivant la coupure de contact, le
témoin 2 s'allumera quelques se-
condes puis s'éteindra, puis se ral-
lumera environ 30 secondes, ceci
pour vous rappeler que vous étes en
situation de dépannage).
Si le code est erroné, le témoin 2 se
remet à clignoter et le démarrage
moteur est impossible.
DÉPANNAGE DU SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE
A * Si vous vous apercevez
| | d'une erreur dans la
validation d'un chiffre,
vous pouvez annuler
l'introduction du code en cou-
‘pant le contact. Ensuite, remet-
tez le contact puis recommen-
cez depuis le début les opé-
rations décrites ci-dessus.
» Vous avez droit à trois essais
pour introduire le code, après
quoi vous devrez attendre jus-
qu'à 15 minutes, contact mis,
puis recommencer pour trois
essais et ainsi de suite...
* Cette procédure de dépannage
est temporaire, allez au plus
tôt chez votre Représentant
Renault ‘
5.25
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Si vous avez suivi régulièrement le programme d'Entretien Renault,
bles de I'immobiliser longtemps.
Les conseils suivants vous p
possible un Représentant Renault.
Vous actionnez le démarreur
* | пе зе passe rien : les lampes
témoins ne s'allument pas, le démar-
reur ne tourne pas.
ettent de vous dépanner rapidement et
CAUSES
i é
le électrique de batterie débranch
ao des cosses et des bornes
Batterie déchargée
Batterie hors d'usage
votre voiture ne doit pas avoir d'incidents susceptj
provisoirement ; par sécurité, consultez dèg que
QUE FAIRE
—
Vérifiez le contact des cosses
et nettoyez si elles sont oxy
resserrez-les.
* grattez
dées, et
Branchez une autre batterie sur |
terie défaillante. à bat-
Remplacez la batterie.
+ Les lampes témoins faiblissent, le
démarreur tourne très lentement.
Cosses de batterie mal serrées
Bornes de batterie oxydées
Batterie déchargée
Vérifiez le contact des cosses : grattez
et nettoyez si elles sont oxydées, et
resserrez-les.
Branchez une autre batterie sur la bat-
terie défaillante.
Le moteur démarre difficilement
par temps humide, ou après lavage
« Le moteur démarre difficilement à
chaud
5.26
Mauvais allumage : humidité dans le
système d'allumage
Mauvaise carburation (bulles de gaz
dans le circuit)
Manque de compression
—
Séchez les fils des bougies et de la
bobine.
Laissez refroidir le moteur.
Consultez un Représentant Renault.
Vous actionnez le démarreur
—
e Le moteur « tousse» mais ne
démarre pas ou il démarre difficile-
ment à froid.
+ Vibrations
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
CAUSES
Antidémarrage en fonctionnement
Seva procédure de démarrage
Mauvaise alimentati
ou défaut d'allumage + nn
me de coupure carburant en
nctionnement suite & un ch =
lent du véhicule, ne
Pneumatiques mal gonflés ou mal
équilibrés ou endommagés.
QUE FAIRE
Consultez le chapitre « Système anti-
démarrage »
Consultez le chapitre « Mise en route ».
En cas de non démarrage n'insistez
as.
Consultez un Représentant Renault.
Voyez un Représentant Renault.
(Consultez le chapitre « Système de
is carburant en cas de choc vio-
ent »),
Vérifiez la pression des pneumatiques
si ce n'est pas la cause, faites vérifier
leur état par un Représentant Renault,
* Bouillonnement dans le vase d'ex-
pansion.
Panne mécanique : joint de culasse
claqué, pompe 4 eau défectueuse
Motoventilateur en panne
Arrétez le moteur.
Voyez un Représentant Renault.
Vérifiez le fusible correspondant,
sinon consultez un Représentant
Renault.
5,27
RRR ЛЕ
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
Sur route
= Fumée blanche anormale a 1'échap-
pement.
CAUSES
Panne mécanique : joint de culasse
détérioré
QUE FAIRE
— "0
Arrêtez le moteur.
Voyez un Représentant Renault.
* Fumée sous capot moteur,
‘Court-circuit
Conduit du circuit de refroidissement
défectueux
—
Arrétez-vous, coupez le
. conta
débranchez la batterie. El,
Consultez un Représentant Renault.
* Le témoin de pression d'huile s'al-
lume
- en virage ou au freinage
- au ralenti
- tarde a s'éteindre ou reste allumé a
l'accélération
+ Le moteur manque de puissance.
Le niveau est cop bas
Pression d'huile faible
Manque de pression d'huile
Filtre à air encrassé
Défaut d'alimentation en carburant.
Bougies défectueuses, mauvais réglage
Ajoutez de l'huile.
Rejoignez le Représentant Renault le
plus proche.
Arrêtez-vous : faites appel à un Repré-
sentant Renault.
Remplacez la cartouche,
Vérifiez le niveau carburant.
Consultez un Représentant Renault,
e e ralenti est instable ou le moteur
cale.
5.28
Manque de compression (bougies,
allumage, prise d'air)
Consultez un Représentant Renault.
sur route
—]
» Le moteur chauffe. Le témoin de tem-
érature d'eau s'allume (ou l'aiguille
A l'indicateur se situe dans la zone
rouge).
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
CAUSES
Pompe à eau : courroie détendue ou
cassée
Panne du motoventilateur
Fuites d'eau
QUE FAIRE
Stoppez le véhicule, arrêtez le moteur
et voyez ‘un Représentant Renault,
Vérifiez l'état des raccords d'eau et le
serrage des colliers,
Vérifiez le vase d'expansion : il doit
contenir du liquide. S'il n'en contient
po refaites le niveau (après l'avoir
aissé refroidir). Prenez toutes pré-
cautions pour ne pas vous brûler, Ge
dépannage n'est que provisoire, voyez
votre Représentant Renault le plus tôt
possible,
>
l'eau froide lorsque le moteur est
dosé.
ques.
Radiateur : Dans le cas d'un manque d'eau im
portant n'oubliez
р
as qu'il ne faut jamais faire le plein avec de
s chaud. Après toute Intervention sur le véhicule ayant nécessité la vidange,
même partielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli d'un mélange neuf convenablement
ous vous rappelons qu'il est impératif de n'utiliser qu'un produit sélectionné par nos services techni-
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
CAUSES
QUE FAIRE
—
Appareillage électrique
+ L'essuie-vitre ne fonctionne pas.
e Fréquence plus rapide des feux cli-
gnotants
Balais d'essuie-vitres collés
Fusibles rompus (intermittent, arrêt
fixe)
Panne du moteur
- ampoule grillée
Décollez les balais avant d'uti
: li
l'essuie-vitre. ser
Changez-le.
Voyez un Représentant Renault.
Remplacez l'ampoule.
* Les feux
clignotants
ne fonctionnent plus.
D'un seul cóté :
- ampoule grillée
- fil d'alimentation débranché ou
connecteur mal positionné
- mise à la masse défectueuse
Remplacez l'ampoule.
Rebranchez-le.
Repérez le fil de masse qui est fixé sur
une partie métallique, grattez l'em-
bout du fil de masse et refixez-le soi-
gneusement.
Des deux côtés :
5,30
E
- fusible rompu
- centrale clignotante défectueuse
Changez-le.
A remplacer : voyez un Représentant
Renault.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
a Traces de condensation dans les
feux
- si le circuit est protégé par un fusible
Geci n'est pas une anomalie. La pré-
sence de traces de condensation dans
les feux est un phénomène naturel lié
aux variations de température.
Ces traces disparaîtront rapidement
lors de l'utilisation des feux.
areillage électrique CAUS
— U 1 = E
+ Les projec n seul : =
* fonctionnent plus, ampoule grillée Remplacez-la
-fil déb |
oe ea ou connecteur mal Vane et rebranchez le fil ou le
- mise à la masse défectueuse Voir ci-dessus.
Les deux :
Vérifiez et changez-le si nécessaire.
5.31
y Chapitre 6 : Caractéristiques
techniques
Plaques d'identification
Caractéristiques moteur
воз чбовозае»уу»уфорацьёо ро ар оррзоааовЪариобъдовавеваеня THT LAO 1... 6.02 - 6.03
eun ceoeacaces vedaco cedo beacuaDeena cando aseo srastodes cantes = 6.04
DIMONSIONS ena caera irene seso ION edi DO Ceti EE . ‚ 6.05
Ain ‚‚ 6.06
| Charge remorquable ,..............=—......... eee ee De e Dee eee e Ken oon .. 6.07
Pièces de rechange .…….……uueeererseresmenannnännennennnnnnn я sm ones 6.08
|
I
|
|
| |
| 5,32 6.01
Мазаев ye.iavenias cosas. oe de e ere Care io e ВОЛН НО но
эн сю а
PLAQUES D'IDENTIFICATION
© Les indications figurant sur la pla-
que constructeur A (partie droite)
sont á rappeler dans toutes vos let-
tres ou commandes.
6.02
Na =
ar т” ; Blog
y Lo 0000000000000000 — mas
== : 3 11
3 ~ 0000 Kg
o ВИ
—
A - Plaque constructeur
1 Type mine du véhicule et numéro
dans la série du type.
2 MTMA (Masse Totale Maxi Auto-
risée de véhicule).
3 MTR (Masse Totale Roulante =
véhicule en charge avec remor-
que).
4 MTMA essieu avant.
5 MTMA essieu arrière.
6 Caractéristiques techniques du
véhicule.
7 Référence peinture.
8 Niveau d'équipement.
9 Type de véhicule.
10 Code sellerie.
11 Complément de définition équi-
pement.
12 Numéro de fabrication.
13 Code habillage intérieur.
|
Ц
№
|
O
—
Les indications figurant sur la pla-
que moteur B sont à rappeler dans
toutes vos lettres ou commandes.
B - Plaque moteur ou étiquette mo-
teur
1 Type du moteur
2 Indice du moteur
3 Numéro du moteur
PLAQUES D'IDENTIFICATION (suite)
6.03

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement