Shimano CJ-7S40 Raccord de cassette Manuel utilisateur

Add to My manuals
1 Pages

advertisement

Manuel Shimano CJ-7S40 Raccord de Cassette - Instructions de Montage | Manualzz
 4 Fixer fermement l'étrier de frein sur la base a l'aide du
* collier d'étrier de frein.
Ecrou de collier
Montage du raccord de cassette
Montage du moyeu sur le cadre
/N ATTENTION
sur le moyeu
|| est essentiel de comprendre parfaitement le
fonctionnement du système de freinage de la bicyclette.
Une mauvaise utilisation du système de freinage est
susceptible d'entraîner une perte de contrôle de la
bicyclette ou un accident avec risque de blessures
graves. Chaque bicyclette ayant un système de
freinage particulier, veillez à bien apprendre les
méthodes de freinage et de fonctionnement propres à
votre bicyclette (telles que les caractéristiques des
commandes de la bicyclette). Pour ce faire, prenez
contact avec votre revendeur de bicyclettes
professionnel, consultez le mode d'emploi de votre
bicyclette et entraînez-vous aux techniques de conduite
et de freinage.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE si-33z0D
SG-7C21
Moyeu Inter-7 avec
frein a rouleaux
Raccord de cassette
CJ-7540
Avant utilisation, lire soigneusement ces instructions et les respecter de fagon
à assurer une utilisation correcte,
SHIMANO:
NEXUS
INTER
e Veiller à lire ces instructions de montage en même
temps que les instructions de montage du levier de
changement de vitesses Inter-7 avant d'utiliser le
système.
e Le raccord de cassette CJ-7S40 doit être utilisé
seulement avec des pignons de 16 dents à 22 dents.
/\ PRECAUTION
1 Vérifier que l'étrier de frein soit
" bien fixé à la base par le collier
d'étrier de frein. Si l'étrier de frein
n'est pas bien monté, la
performance de freinage sera
réduite. pe
A
— Base
Collier d'étrier de frein
Etrier de frein
Vis de collier
Faire tourner la roue et s'assurer que la force de freinage du
Tambour de frein
г
“ frein à rouleaux est correcte.
Lors d'une utilisation fréquente des
“ freins, le tambour de frein risque de
chautfer. Ne pas toucher le tambour de
frein pendant au moins 30 minutes après
avoir utilisé la bicyclette.
REMARQUE:
e Si on place le pied sur une pédale et qu'on déplace la bicyclette
vers l'arrière, on sentira un déclic dans la pédale. Ceci est
normal et n'indique aucune anomalie.
e Pour plus de détails concernant la manipulation ou les réglages,
contacter son revendeur.
Aligner le repère jaune À marqué sur la poulie du
E a . =
raccord de cassette avec les reperes jaunes A marqués
sur le cóté droite du corps de moyeu.
| Repère jaune A |
E
Poulie du raccord <a
de cassette
Repères
Aligner le repère jaune À marqué sur le support du
“ raccord de cassette avec le repère jaune À marqué sur
la poulie du raccord de cassette.
Repère jaune À |
Support du raccord
de cassette
Fixer le raccord de cassette sur le moyeu avec la bague
" de fixation du raccord de cassette. Pour installer la
bague de fixation du raccord de cassette, aligner le
repère jaune @ avec le repére jaune @ marqués sur le
support du raccord de cassette. Après avoir monté la
bague de fixation du raccord de cassette, la faire
tourner de 45° dans le sens des aiguilles d’une montre.
Bague de lixation du
raccord de cassette
Lors de l'Instaliation,
aligner les marques
| Jaunes e.
в
©
Support du raccórd ——— | Л
de cassette
raccord de cassetle
Fixer fermement le support
du raccord de cassette.
Monter la chaîne sur le pignon, puis mettre en place
“ l'axe de moyeu dans les pattes.
Mettre en place la rondelle fixe sur le côté droit de l'axe
de moyeu. À ce moment, tourner le raccord de cassette
de manière que la partie saillante de la rondelle fixe se
mette en place dans la rainure de la patte. Une fois que
cette opération est effectuée, le raccord de cassette
pourra être monté presque parallèlement à la base. En
outre, mettre en place une rondelle sans partie saillante
sur le côté gauche de l'axe de moyeu.
Y A
= We! у
e Deux types de rondelles fixes sont fournies pour
l'utilisation avec les pattes standard et inversées.
Utiliser le type de rondelle fixe qui convient pour
le montage.
Rondaelle fixe
Patte |
Repère | Couleur Taille
Standard 1 Noir 20 <9<38"
Inversé 2 Doré =0
* La partie saillante doit se trouver du cóté de
la patte.
* Mettre en place la rondelle fixe de maniere
que la partie saillante soit placée fermement
dans la rainure de la patte de chaque côté de
l'axe de moyeu.
3 Eliminer le mou de tension de la chaîne et fixer la roue
sur le cadre à l'aide des écrous à capuchon.
Ze Couple de serrage:
19.8; 30 — 45 Nm
{300 — 450 kgfem}
Ecrou à capuchon
Rondelle fixe
Etriar de frein
Vis de collier
Collier d'átriar de train
Base
Remarque:
e Pour poser le collier de l'étrier de frein, serrer
fermement la vis de collier tout en maintenant
l'écrou de collier avec une clé de 10 mm,
SEL de serrage: т
2,5 — 3 NM (25 — 30 kgfcm}
e Après avoir monté le collier d'étrier de frein,
vérifier que la vis de collier dépasse d'environ 2
— 3 mm de la surface de l'écrou de collier.
Etriar do frein
Collier d'étrier
Ecrou de collier ;
de frein
Vis de collier
(M6 x 14 mm)
Sous réserve de changement des spécifications sans préavis pour l’amélioralion
du praduil. (French)

advertisement

Key Features

  • Compatibilité pignons 16 - 22 dents
  • Montage Inter-7
  • Système de fixation sécurisé
  • Repères jaunes pour l'alignement

Related manuals

Frequently Answers and Questions

Quel type de pignons puis-je utiliser avec le CJ-7S40 ?
Le CJ-7S40 est compatible avec des pignons de 16 dents à 22 dents.
Comment aligner correctement le raccord de cassette ?
Alignez les repères jaunes marqués sur le raccord de cassette avec les repères jaunes marqués sur le corps du moyeu et le support du raccord de cassette.
A quoi sert la bague de fixation du raccord de cassette ?
La bague de fixation sert à fixer le raccord de cassette sur le moyeu. Alignez les repères jaunes et tournez la bague de 45° dans le sens des aiguilles d'une montre.

advertisement