advertisement
◉
Touch to zoom
/\ ADVERTENCIA e Es importante que comprenda perfectamente el funcionamiento del sistema de frenos de su bicicleta. Si no usa correctamente el sistema de frenos de su bicicleta puede perder el control de la misma o tener un accidente, y sufrir heridas serias. Debido a que cada bicicleta es diferente, se debe asegurar de aprender a usar los frenos y su bicicleta correctamente (incluyendo aprender a presionar la palanca de frenos y a controlar la bicicleta). Esto lo puede lograr consultando un comercio especializado en bicicletas y el manual de su bicicleta, así como practicando las técnicas de frenado y conducción. El rendimiento adecuado del freno cantilever tipo unión se podrá lograr si la marca en el centro del portador de cable se encuentra alineada directamente con el cable de unión. Sin embargo, si el cable se encuentra torcido debido a fuerza excesiva, obstaculizará la transmisión pareja de la fuerza de freno, o puede provocar que el cable roce contra el cuadro o que el cable se tuerca, lo cual a su vez puede provocar que el cable se rompa fácilmente. Además, si se instala la unión a la fuerza como se indica en la figura, no se obtendra suficiente fuerza de frenado y se aplicará demasiada fuerza en los puntos A y B, lo cual puede provocar que el cable se rompa fácilmente. Cable de unión También asegurarse que la marca en el centro del portador de cable quede directamente alineada con el cable de unión tal como se indica en la figura al instalar el cable de freno. La marca y el cable de union deben estar vi alineados. Cable de uniôn Para lograr el maximo rendimiento, recomendamos usar las combinaciones indicadas en el siguiente cuadro. Serie —_ DEORE LX STX-RC ara ST-MC33 Palanca de freno ST-MC35 ST-M565 ST-MC36 o ST-M563 o Freno cantilever BR-M565E BR-MC33E Cable de freno C= Me Especificaciones Freno cantilever INSTRUCCIONES DE SERVICIO si-Basoc Sistema de frenos para múltiples condiciones Antes de utilizar, se deben leer con atención estas instrucciones y seguirlas para conseguir un resultado correcto. Sistema de frenos para múltiples condiciones Este sistema le brinda un rendimiento (control y modulación) superior de los frenos húmedos, el rendimiento no variará de acuerdo a las condiciones como en los sistemas de frenos normales de Shimano. Se logrará el máximo rendimiento si se usan los componentes del sistema de frenos para múltiples condiciones como un juego. | BA-M565E BR-M565E Mam BR-MC33E — BR-MC39E Tamaño M L Tipo de cable de unión Unión (tipo dinámica) AlT3 I AlT3 Largo del cable de union Bi % ROAR — _ C/ 106 — D/93 Palanca de freno ' ST-M567 / ST-M566 / ST-M565 / ST-M563 / isa ST-MC33 / ST-MC35 / ST-MC36 Diámetro de la abrazadera 22.2 mm NOTA * Usando estas partes como un juego, se logra el máximo rendimiento del sistema de frenos para múltiples condiciones, Al cambiar las zapatas y cables de freno, usar las partes indicadas para el sistema de frenos para múltiples condiciones. * Si el largo de la unión es el mismo, se puede usar cualquier unión incluso si es de diferente tipo. * Si tiene alguna duda respecto al uso, mantenimiento, ajuste o instalación, por favor consultar a una tienda especializada en bicictetas. Instalación de la palanca de freno Instalar las respectivas palancas de freno Usar un manillar de diámetro exterior máximo de 32 mm. (6-8 Nm 160 80 katem} ) Llave Allen de 5 mm Instalacion del freno cantilever 1 Instalar el cuerpo del freno en el cuadro. a Par de apriete: . 5 - 7 Nm {50 - 70 kgfem} ; %—— Llave Allen de 5 mm 3 Apretar temporariamente el cable de forma que el " portador de cable se encuentre como en la figura. #—| lave Allen de 5 mm 0,5 — 1 Nm {5 — 10 kgfem} a de apriete temporario: 4 Girar el tornillo de ajuste de tensión de resorte de forma que el " portador de cable se mueva directamente debajo del soporte de la envoltura del cable. ve 5 Ajustar las zapatas de freno de a una. En este momento, no es " necesario dejar una separación entre la zapata y la llanta, Par de apriete: {80 - 90 kgfcm} Llave de tuercas de 10 mm Llave Allen de 5 mm Al instalar las zapatas, asegurarse que están mirando en la dirección correcta, no están inveridas adelante y atrás, Para adelante E Para atrás x 6 Aflojando el perno de sujeciôn del cable, mover el cuerpo del freno de " forma que la separación sea de 2 a 3 mm, luego sujetar el cable. Visla desde un lado de la bicicleta luego de finalizar la instalación de las zapatas Tubo flexible “2-3 mm Llave Allen de 5 mm В” Par de apriete: 6 - 8 Nm {60 — 80 kgfcm} 7, Ajustar el tubo flexible de forma que toque el cuerpo del freno cantilever. y Soporte de la envoltura O del cable 20 mm o Más | Tubo flexible 8 Si el portador de cable se encuentra en la posición * de la figura, se ha terminado el ajuste. Verificar que hay una separación de 20 mm o más entre el soporte de la envoltura del cable y el portador de cable tal como se indica en la figura anterior. Esto es para asegurarse que el portador de cable no toca el soporte de la envoltura del cable. Si toca la envoltura del cable, los frenos no funcionarán, g Si fuera necesario ajustar el equilibrio, realizarlo usando el tornillo de " ajuste de tensión de resorte, 10 Empujar la palanca de freno aproximadamente 10 veces tanto como " sea posible y verificar que funciona correctamente antes de tener que usar los frenos. Empujar aprox. 10 veces Cambio de la zapata 1 Quitar el tornillo de fijación, i Existen cuatro tipos diferentes de zapatas que se usan en las " posiciones delantera izquierda, delantera derecha, trasera izquierda y trasera derecha, y dos tipos diferentes para usar en las posiciones izquierda y derecha reapectivamente. Deslizar las zapatas nuevas dentro de los soportes de zapatas teniendo en cuenta la posición del orificio del tornillo y el sentido correcto. Soportes de zapatas Delantera derecha Soportes de zapatas Delantera izquierda Para las zapatas de la derecha Para las zapatas de la izquierda Dirección de Dirección de Inserción de inserción de la zapata la zapata — E Tornillo de fijación Е Trasera izquierda Tomillo de fijación Trasera derecha 4 Apretar el tornillo de fijación. Par de apriete: 1 Nm {8 - 10 kgfem} Nola: Las especificaciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso. (Spanish)
advertisement
Related manuals
advertisement