Renkforce CR14e Mini External memory card reader USB 2.0 Owner's Manual

Add to my manuals
4 Pages

advertisement

Renkforce CR14e Mini External memory card reader USB 2.0 Owner's Manual | Manualzz

Bedienungsanleitung

MicroSD-Kartenleser

Best.-Nr. 2203084

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt kann an einen USB-Port eines Computers angeschlossen werden und dient dort zum Lesen und Beschreiben von entsprechenden Speicherkarten. Es wurde für das Lesen und

Schreiben unterstützter Arten von Speicherkarten konzipiert.

Das Gerät ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also nicht im

Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer, ist unbedingt zu vermeiden.

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/ oder verändern. Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden, kann das Produkt beschädigt werden. Darüber hinaus kann eine ungeeignete

Benutzung Kurzschlüsse, Brände oder andere Gefahren verursachen. Lesen Sie sich die

Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das

Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.

Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen

Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

• Kartenlesegerät

• Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten

QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

Symbol-Erklärung

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.

Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur

Bedienung hin.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten

Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser

Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine

Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.

a) Allgemeine Hinweise

• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte andernfalls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.

• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer

Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere

Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

- sichtbare Schäden aufweist,

- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,

- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder

- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

• Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das

Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.

• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die

Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.

• Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.

• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal.

b) Angeschlossene Geräte

• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen anderer

Geräte, die mit dem Produkt verbunden sind.

Verwendung a) Anschluss

Stecken Sie eine MicroSD-/MicroSDHC-Speicherkarte in den Einschub des Kartenlesers

(auf richtige Orientierung achten, beim Einstecken keine Gewalt anwenden!). Schalten Sie den

Computer ein und warten Sie, bis das Betriebssystem vollständig geladen ist.

Verbinden Sie den Kartenleser mit einem freien USB-Port Ihres Computers. Die Treiber sind bereits in Windows enthalten (mindestens Windows XP erforderlich). Ein Laufwerksbuchstabe wird von Windows automatisch vergeben.

b) Abstecken des Kartenlesers

Wenn Lese-/Schreibzugriffe auf die Speicherkarte erfolgen, so warten Sie, bis diese abgeschlossen sind. Trennen Sie erst danach den Kartenleser mit der Speicherkarte vom

USB-Port.

Wird die Speicherkarte während einem Lese-/Schreibzugriff herausgezogen, so können die Daten auf der Speicherkarte beschädigt werden, möglicherweise ist danach sogar eine neue Formatierung der Speicherkarte erforderlich.

c) Auslesen/Beschreiben von Speicherkarten

Die Speicherkarte wird wie ein herkömmliches Wechseldatenträger-Laufwerk eingebunden.

Beispielsweise mit dem Dateimanager von Windows können Sie die Daten auf der Speicherkarte auslesen (oder Daten auf die Speicherkarte ablegen), genauso wie von Festplatte oder

USB-Stick gewohnt.

Pflege und Reinigung

• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.

• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische

Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.

• Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.

Entsorgung

Produkt

Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen

Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen

Bestimmungen.

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

Technische Daten

Betriebsspannung ......................... 2,7 bis 3,6 V/DC (über USB)

USB-Standard .............................. 2.0 / 1.1

Übertragungsrate .......................... 480 Mbit (60 MB)/s

Unterstützte Kartentypen .............. microSD / microSDHC / microSDXC / SDXC, bis zu 8 GB

Unterstützte Betriebssysteme ....... Windows ® ME, Windows ® 2000, Windows ® XP (Home, Pro, mit SP1, SP2, SP3), nur 32 bit, Vista™ (32/64 bit),

7 (32/64 bit), 8, 8 Pro, Windows ® Enterprise, Windows ®

Mac OS X 10.5.1, Mac OS X 10.9, OS X Mountain Lion

RT

Betriebstemperatur ....................... 0 bis +60 °C

Abmessungen (L x B x H) ............. 32,5 x 15,5 x 7,5 mm

Gewicht ......................................... 4,5 g

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle

Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die

Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.

Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2203084_V1_0120_02_mxs_m_de

Operating Instructions

MicroSD card reader

Item No. 2203084

Intended Use

The product can be connected to a USB port of a computer. It is designed to read and write corresponding memory cards.

It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances.

For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can result in short circuits, fires or other hazards. Read the instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.

This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.

Delivery Content

• Card reader

• Operating instructions

Up-to-date Operating Instructions

Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.

Explanation of Symbols

The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important information in these operating instructions. Always read this information carefully.

The arrow symbol indicates special information and advice on operation.

Safety Instructions

Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/ guarantee.

a) General Information

• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.

• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing material for children.

• Protect the appliance from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture, flammable gases, steam and solvents.

• Do not place the product under any mechanical stress.

• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:

- is visibly damaged,

- is no longer working properly,

- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or

- has been subjected to any serious transport-related stresses.

• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.

• Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the appliance.

• Maintenance, modifications and repairs must only be completed by a technician or an authorised repair centre.

• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel.

b) Connected devices

• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product.

Operation a) Connection

Insert a MicroSD-/MicroSDHC memory card in to the slot of the card reader (observe the right orientation, do no use force while inserting!). Switch on your PC and wait until the operating system has finished loading.

Connect the card reader to a free USB port of your computer. All drivers are already contained in Windows (a miniumum of Windows XP is required). Windows automatically allocates an additional drive letter.

b) Disconnecting the Card Reader

If there is any read/write access on the memory card, wait until it is finished. Then disconnect the card reader with the memory card from the USB port.

If the memory card is extracted during a read/write access, the data on the memory card can be damaged; the memory card will more than likely have to be reformatted after that.

c) Reading/recording memory cards

The memory card is integrated in the same manner like a conventional removable media drive.

In the Windows file manager you can now readout the data of the memory card (or file data onto the memory card), just like you use the hard disk or an USB stick.

Care and Cleaning

• Disconnect the product from the mains before each cleaning.

• Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as they can cause damage to the housing and malfunctioning.

• Clean the product with a dry, fibre-free cloth.

Disposal

Product

Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory guidelines.

You thus fulfill your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.

Technical Data

Operating voltage ......................... 2.7 – 3.6 V/DC (via USB)

USB standard ............................... 2.0 / 1.1

Transfer rate ................................. 480 Mbit (60 MB)/s

Supported memory cards ............. microSD / microSDHC / microSDXC / SDXC, up to 8 GB

Supported operating systems ....... Windows ® ME, Windows ® 2000, Windows ® XP (Home,

Pro, with SP1, SP2, SP3), only 32 bit, Vista™ (32/64 bit),

7 (32/64 bit), 8, 8 Pro, Windows ® Enterprise, Windows ® RT

Mac OS X 10.5.1, Mac OS X 10.9, OS X Mountain Lion

Operating temperature ................. 0 to +60 °C

Dimensions (L x W x H) ................ 32.5 x 15.5 x 7.5 mm

Weight .......................................... 4.5 g

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.

Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2203084_V1_0120_02_mxs_m_en

Mode d’emploi

Lecteur de carte microSD

N° de commande 2203084

Utilisation prévue

Ce produit peut être raccordé à un port USB d’un ordinateur et sert à la lecture et l’écriture de cartes à mémoire correspondantes. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.

Il est uniquement destiné à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Tout contact avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites ci-dessus pourrait endommager le produit. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que courts-circuits, incendies et autres dangers. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.

Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de l’emballage

• Lecteur de carte

• Mode d’emploi

Mode d’emploi actualisé

Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

Explication des symboles

Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement.

Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spéciaux pour le fonctionnement.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.

a) Informations générales

• Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

• Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.

• Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.

• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

• Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit :

- est visiblement endommagé,

- ne fonctionne plus correctement,

- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou

- a été transporté dans des conditions très rudes.

• Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.

• Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil.

• L’entretien, les modifications et les réparations doivent être effectués uniquement par un technicien ou un centre de réparation agréé.

• Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes les instructions d’utilisation, contactez notre service de support technique ou un autre technicien spécialisé.

b) Appareils connectés

• Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils connectés à ce produit.

Fonctionnement a) Connexions

Introduire un carte à mémoire MicroSD-/MicroSDHC dans le tiroir du lecteur de cartes (veiller à la bonne orientation, ne pasforcer pendant l’introduction !). Allumer l’ordinateur et attendre que le système d’exploitation soit entièrement chargé.

Connectez le lecteur de carte à un port USB disponible sur votre ordinateur. Les pilotes sont déjà disponibles dans Windows (au moins Windows XP requis). Une lettre de lecteur est affectée automatiquement par Windows.

b) Débrancher le lecteur de cartes

Lorsque la lecturel’écriture est en cours sur la carte mémoire, patientez jusqu’à ce que cette opération soit terminée. Ne débrancher le lecteur de cartes avec la carte à mémoire du port

USB qu’après.

Si vous retirez la carte mémoire pendant la procédure de lectured’écriture, vous risquez d’endommager les données enregistrées sur la carte mémoire ; il peut même être nécessaire de procéder ensuite à un nouveau formatage de la carte mémoire.

c) Lecture/écriture de cartes mémoire

La carte mémoire est intégrée comme un lecteur de support de données amovible conventionnel.

Avec le gestionnaire de fichiers de Windows, par exemple, vous pouvez maintenant lire les données se trouvant sur la carte mémoire (ou y enregistrer des données sur la carte mémoire), exactement de la même manière que sur un disque dur ou une clé USB.

Entretien et nettoyage

• Avant le nettoyage, débranchez le produit de l’alimentation électrique.

• N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d’alcool à friction ou autre produit chimique ; ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements.

• Nettoyez le produit avec un chiffon sec et sans fibre.

Élimination des déchets

Produit

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas

être éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.

Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

Données techniques

Tension de fonctionnement ........... 2,7 à 3,6 V/CC (via USB)

USB standard ............................... 2.0 / 1.1

Vitesse de transfert ....................... 480 Mbit (60 MB)/s

Types de cartes compatibles ........ microSD / microSDHC / microSDXC / SDXC, up to 8 GB

Systèmes d’exploitation compatibles .................................. Windows ® ME, Windows ® 2000, Windows ® XP (Home,

Pro, avec SP1, SP2, SP3), 32 bit uniquement, Vista™

(32/64 bit), 7 (32/64 bit), 8, 8 Pro, Windows ® Enterprise,

Windows ® RT

Mac OS X 10.5.1, Mac OS X 10.9, OS X Mountain Lion

Température de fonctionnement ... 0 à +60 °C

Dimensions (L x l x h) ................... 32,5 x 15,5 x 7,5 mm

Poids ............................................. 4,5 g

Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne

(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.

Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2203084_V1_0120_02_mxs_m_fr

Gebruiksaanwijzing

Micro-SD-kaartlezer

Bestelnr. 2203084

Beoogd gebruik

Het product kan op een USB-poort van een computer worden aangesloten en dient daar voor het lezen en beschrijven van geschikte geheugenkaarten. Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke regels.

Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buitenshuis. Contact met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden vermeden.

Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen. Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven, kan het worden beschadigd. Bovendien kan onjuist gebruik resulteren in kortsluiting, brand of andere gevaren.

Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden worden doorgegeven.

Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.

Leveringsomvang

• Kaartlezer

• Gebruiksaanwijzing

Meest recente gebruiksaanwijzing

Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website op.

Verklaring van tekens

Dit symbool met het uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke informatie in deze gebruiksaanwijzing te onderstrepen. Lees deze informatie altijd aandachtig door.

Het pijlsymbool duidt op speciale informatie en advies voor het gebruik.

Veiligheidsinstructies

Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor hieruit resulterend persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garantie.

a) Algemene informatie

• Dit apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en huisdieren.

• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed worden.

• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge vochtigheid, vocht, brandbare gassen, stoom en oplosmiddelen.

• Stel het product niet aan mechanische spanning bloot.

• Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het product:

- zichtbaar is beschadigd,

- niet meer naar behoren werkt,

- gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of

- onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.

• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het product beschadigen.

• Raadpleeg een expert als u vragen hebt over gebruik, veiligheid of aansluiting van het apparaat.

• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een technicus of een daartoe bevoegd servicecentrum.

• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u contact opnemen met onze technische dienst of ander technisch personeel.

b) Aangesloten apparaten

• Neem tevens de veiligheids- en gebruiksinstructies van andere apparaten die op het product zijn aangesloten in acht.

Gebruik a) Aansluiting

Steek een MicroSD-/MicroSDHC-geheugenkaart in de insteeksleuf van de kaartlezer. (Let op de juiste richting, bij het insteken geen geweld gebruiken!). Zet uw computer aan en wacht totdat het besturingsysteem geheel is geladen.

Sluit de kaartlezer aan op doek USB-poort op uw computer. De stuurprogramma´s zijn reeds een onderdeel van Windows (ten minste Windows XP noodzakelijk). Een extra stationsletter wordt automatisch door Windows toegekend.

b) Eruit halen van de cardreader

Als lees- en schrijfacties op de geheugenkaart worden uitgevoerd, wacht dan tot deze zijn beëindigd. Verwijder daarna pas de kaartlezer met de geheugenkaart van de USB-poort.

Als de geheugenkaart tijdens een lees- of schrijfactie eruit wordt getrokken, dan kunnen de gegevens op de geheugenkaart beschadigd raken, mogelijkerwijs is daarna zelfs een nieuwe formattering van de geheugenkaart noodzakelijk.

c) Lezen/beschrijven van geheugenkaarten

De geheugenkaart wordt als een gewoon verwisselbaar station geïntegreerd.

Bijvoorbeeld via de verkenner van Windows kunt u nu de gegevens op de geheugenkaarten lezen (of gegevens op de geheugenkaarten schrijven), net zoals u dat van harddisks of

USB-sticks gewend bent.

Onderhoud en reiniging

• Koppel het product vóór iedere reiniging los van de stroomvoorziening.

• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische oplossingen omdat deze schade aan de behuizing of storingen kunnen veroorzaken.

• Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje.

Verwijdering

Product

Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het product niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking afvoeren.

Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het milieu.

Technische gegevens

Bedrijfsspanning ........................... 2,7 – 3,6 V/DC (via USB)

USB-standaard ............................. 2.0/1.1

Overdrachtssnelheid ..................... 480 Mbit (60 MB)/s

Ondersteunde kaarttypes..................microSD / microSDHC / microSDXC / SDXC, maximaal 8 GB

Ondersteunde besturingssystemen ...................... Windows ® ME, Windows ® 2000, Windows mit SP1, SP2, SP3), alleen 32 bit, Vista™ (32/64 bit),

7 (32/64 bit), 8, 8 Pro, Windows ®

® XP (Home, Pro,

Enterprise, Windows ®

Mac OS X 10.5.1, Mac OS X 10.9, OS X Mountain Lion

RT

Bedrijfstemperatuur ...................... 0 tot +60 °C

Afmetingen (L x B x H).................. 32,5 x 15,5 x 7,5 mm

Gewicht ......................................... 4,5 g

Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.

Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.

Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2203084_V1_0120_02_mxs_m_nl

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement