Sony KDL-26V45XX Instrukcja obsługi

Add to My manuals
211 Pages

advertisement

Sony KDL-26V45XX Instrukcja obsługi | Manualzz
LCD Digital Colour TV
LCD Digital Colour TV
For useful information about Sony products
Для получения полезной информации о продукции Сони
Szczegółowe informacje o produktach Sony
Užitečné informace o výrobcích Sony
Pre viac informácií o produktoch Sony
Sony termékekről hasznos információkat találhat az alábbi
weboldalon
KDL-52W40xx
KDL-32W40xx
KDL-37V47xx
KDL-52W42xx
KDL-32W42xx
KDL-32V45xx
KDL-46W40xx
KDL-40E40xx
KDL-32V47xx
KDL-46W42xx
KDL-32E40xx
KDL-26V45xx
KDL-40W40xx
KDL-26E40xx
KDL-26V47xx
KDL-40W42xx
KDL-37V45xx
Operating Instructions
GB
Инструкция по эксплуатации
RU
Instrukcja obsługi
PL
Návod k použití
CZ
Návod na obsluhu
SK
Kezelési utasítás
HU
3-298-243-41(1)
K
Printed in Spain
000COV_10,4mm(411)m.indd 1
K
© 2008 Sony Corporation
3-298-243-41(1)
27/03/2008 18:34:23
010COV.book Page 2 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
Introduction
Thank you for choosing this Sony product.
Before operating the TV, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
Disposal of the TV set
Disposal of Old Electrical &
Electronic Equipment (Applicable in
the European Union and other
European countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact
your local Civic Office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Disposal of waste batteries
(applicable in the European Union
and other European countries with
separate collection systems)
This symbol on the battery or on the
packaging indicates that the battery
provided with this product shall not be
treated as household waste. By ensuring
these batteries are disposed of correctly,
you will help prevent potentially negative consequences
for the environment and human health which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of the
battery. The recycling of the materials will help to conserve
natural resources. In case of products that for safety,
performance or data integrity reasons require a permanent
connection with an incorporated battery, this battery should
be replaced by qualified service staff only. To ensure that
the battery will be treated properly, hand over the product
at end-of-life to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. For all
other batteries, please view the section on how to remove
the battery from the product safely. Hand the battery over
to the applicable collection point for the recycling of waste
batteries. For more detailed information about recycling of
this product or battery, please contact your local Civic
Office, your household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
The manufacturer of this product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japan. The Authorized Representative for EMC
and product safety is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
For any service or guarantee matters please refer to
the addresses given in separate service or guarantee
documents.
Notice for Digital TV function
• Any functions related to Digital TV (
) will only
work in countries or areas where DVB-T (MPEG2 and
MPEG4 AVC) digital terrestrial signals are broadcast or
where you have access to a compatible DVB-C (MPEG2
and MPEG4 AVC) cable service. Please confirm with
your local dealer if you can receive a DVB-T signal
where you live or ask your cable provider if their DVBC cable service is suitable for integrated operation with
this TV.
• The cable provider may charge an additional fee for such
a service and you may be required to agree to their terms
and conditions of business.
• Although this TV set follows DVB-T and DVB-C
specifications, compatibility with future DVB-T digital
terrestrial and DVB-C digital cable broadcasts cannot be
guaranteed.
• Some Digital TV functions may not be available in some
countries/regions and DVB-C cable may not operate
correctly with all providers.
• For more information about DVB-C functionality please
see our cable support site:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Trademark information
•
is a registered trademark of the DVB Project
• Manufactured under license from BBE Sound, Inc.
Licensed by BBE Sound, Inc. under one or more of the
following US patents: 5510752, 5736897. BBE and
BBE symbol are registered trademarks of BBE Sound,
Inc.
• Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol
are trademarks
of Dolby Laboratories.
• HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia
Interface are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC.
ViVA
HD3D Sound
~
• The illustrations used in this manual are of the
KDL-40W4000 unless otherwise state.
• The "x" that appear on the model name, correspond to
numeric digits related to colour variation.
2 GB
010COV.book Page 3 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
Table of Contents
Start-up Guide
4
Start-up
Guide 4
Checking the accessories .................................................................................................... 4
Safety information ................................................................................................................ 9
Precautions ........................................................................................................................ 10
Overview of the remote ................................................................................................... 11
Overview of the TV buttons and indicators ................................................................... 12
Watching TV
Watching TV....................................................................................................................... 13
Checking the Guide
.................................................................................................. 15
Using the Digital Favourite list
.................................................................................. 16
Using Optional Equipment
Connecting optional equipment.......................................................................................... 17
Viewing pictures from connected equipment ..................................................................... 18
Using BRAVIA Sync (Control for HDMI) ............................................................................ 19
Using MENU Functions
Overview of the TV Home Menu (XMB™) ......................................................................... 21
Settings .............................................................................................................................. 22
Picture .......................................................................................................................... 22
Sound ........................................................................................................................... 23
Features ....................................................................................................................... 24
Set-up ........................................................................................................................... 25
Analogue Set-up .......................................................................................................... 28
Digital Set-up
..................................................................................................... 29
Photo ................................................................................................................................. 32
Picture Frame ............................................................................................................... 32
USB Photo Viewer ....................................................................................................... 32
Additional Information
Specifications ..................................................................................................................... 33
Troubleshooting ................................................................................................................. 36
: for digital channels only
Before operating the TV, please read the “Safety information” section of this manual.
Retain this manual for future reference.
3 GB
GB
010COV.book Page 4 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
Start-up Guide
1: Checking the
accessories
2: Attaching the stand
Mains lead (1) (only for KDL-52W4xxx, KDL46W4xxx, KDL-40W4xxx, KDL-40E4xxx)
1
Remote RM-ED011 (1)
Remote RM-ED011 W (1) (only for KDL40E4xxx, KDL-32E4xxx, KDL-26E4xxx)
Size AA batteries (R6 type) (2)
Stand (1) (except for KDL-52W4xxx,
KDL-26E4xxx)
Screws for stand (4) (only for KDL46W4xxx, KDL-40W4xxx, KDL-40E4xxx,
KDL-37V4xxx)
Screws for stand (3) (only for KDL32W4xxx, KDL-32E4xxx, KDL-32V4xxx,
KDL-26V4xxx)
To insert batteries into the remote
Push and lift the cover to open.
~
• Observe the correct polarity when inserting batteries.
• Do not use different types of batteries together or mix
old and new batteries.
• Dispose of batteries in an environmentally friendly way.
Certain regions may regulate disposal of batteries.
Please consult your local authority.
• Handle the remote with care. Do not drop or step on it,
or spill liquid of any kind onto it.
• Do not place the remote in a location near a heat source,
a place subject to direct sunlight, or a damp room.
4 GB
(except for KDL-52W4xxx,
KDL-26E4xxx)
Open the carton box and take out the stand
and the screws.
010COV.book Page 5 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
2
3: Connecting an
aerial/VCR/ DVD
recorder
Connecting an aerial/cable
Start-up Guide
Place the TV set on the stand. Take care not to
interfere with cables.
Terrestrial signal
or cable
Coaxial cable
3
Fix the stand to the TV using the supplied
screws.
KDL-46W4xxx
KDL-40W4xxx
KDL-40E4xxx
KDL-37V4xxx
KDL-32W4xxx
KDL-32E4xxx
KDL-32V4xxx
KDL-26V4xxx
Connecting an aerial/ cable/ VCR/ DVD recorder
~
Coaxial cable
If using an electric screwdriver, set the tightening torque at
approximately 1.5 N·m (15 kgf·cm)
Terrestrial signal
or cable
Scart lead
Coaxial cable
VCR/ DVD recorder
5 GB
010COV.book Page 6 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
4: Preventing the TV
from toppling over
1
2
3
7: Performing the initial
set-up
Install a wood screw (4 mm in diameter, not
supplied) in the TV stand.
Install a machine screw (M5 x 12, not
supplied) into the screw hole of the TV.
Tie the wood screw and the machine screw
with a strong cord.
GUIDE
3,4,5
5: Connecting the cables
1
KDL-52W4xxx
KDL-46W4xxx
KDL-40W4xxx
KDL-40E4xxx
2
Connect the TV to your mains socket
(220-240V AC, 50Hz).
Press 1 on the TV.
When you switch on the TV for the first time, the
Language menu appears on the screen.
3
Press F/f/G/g to select the language
displayed on the menu screens, then press
Language
6: Bundling the cables
Analogue
English
Česky
Nederlands
Magyar
Français
.
Русский
Italiano
ББлгарски
Deutsch
Suomi
Dansk
Türkçe
Svenska
Español
Norsk
Català
Slovenčina
Português
Română
Polski
Set
6 GB
Back
010COV.book Page 7 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
4
Country
The TV starts searching for all available digital
channels, followed by all available analogue
channels. This may take some time, so do not
press any buttons on the TV or remote while
proceeding.
If a message appears for you to confirm the
aerial connection
No digital or analogue channels were found.
Check all the aerial/cable connection and then
press
to start auto-tuning again.
.
Analogue
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
3
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Back
Set
If the country/region in which you want to use
the TV does not appear in the list, select “-”
instead of a country/region.
5
Press F/f to select the location type in which
you will operate the TV, then press .
When the Programme Sorting menu appears
on the screen, follow the steps of
“Programme Sorting”(page 28).
If you do not change the order in which the
analogue channels are stored on the TV, press
RETURN to go to step 4.
4
Quick Start
Analogue
~
Sony recommends you to select “Home” for power saving.
Do you want to enable Quick Start?
TV turns on more quickly but standby power
Location
Analogue
consumption is increased.
Yes
Home
No
Shop
Back
Set
Back
Set
5
For details, see page 24.
Control for HDMI
This option selects the initial picture mode
appropriate for the typical lighting condition in
these enviroments.
Analogue
Do you want to enable control for compatible
HDMI devices?
8: Auto-tuning the TV
1
Select OK then press
Yes
.
No
Back
Set
Auto Tuning
Analogue
6
For details, see page 19.
Press
.
The TV has now tuned in all the available
channels.
Do you want to start Auto Tuning?
~
OK
Set
2
Cancel
Back
When a digital broadcast channel cannot be received, or
when selecting a region in which there are no digital
broadcasts in step 3 (page 7), the time must be set after
performing step 3.
Press F/f to select “Antenna” or “Cable”,
then press .
If you select “Cable”, the screen for selecting the
scan type appears. See “To tune the TV for
Cable connection” (page 8).
7 GB
Start-up Guide
Press F/f to select the country/region in
which you will operate the TV, then press
010COV.book Page 8 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
To tune the TV for Cable connection
1
2
Press
.
Press F/f to select “Quick Scan” or “Full
Scan”, then press .
"Quick Scan" : channels are tuned according to
the cable operator information within the
broadcast signal.
Recommended setting for "Frequency",
"Network ID" and "Symbol Rate" is "Auto".
This option is recommended for fast tuning
when supported by your cable operator.
If the "Quick Scan" does not tune, please use the
"Full Scan" method below.
"Full Scan" : All available channels are tuned
and stored. This procedure may take some time.
This option is recommended when "Quick Scan"
is not supported by your cable provider.
For further information about supported cable
providers, refer to support web site:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
3
Press f to select “Start”, then press
~
Do not remove the Table-Top Stand for any reason other
than to wall-mount the TV.
KDL-52W4xxx
KDL-46W4xxx
KDL-40W4xxx
KDL-40E4xxx
KDL-37V4xxx
.
The TV starts searching for channels. Do not
press any buttons on the TV or remote.
~
Some cable providers do not support “Quick Scan”. If no
channels are detected using “Quick Scan”, perform “Full
Scan”.
8 GB
Detaching the TableTop Stand from the TV
KDL-26E4xxx
KDL-32W4xxx
KDL-32E4xxx
KDL-32V4xxx
KDL-26V4xxx
010COV.book Page 9 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
Installed on the wall
Safety information
30 cm
10 cm
10 cm
Installation/Set-up
Install and use the TV set in accordance with the
instructions below in order to avoid any risk of fire,
electrical shock or damage and/or injuries.
10 cm
Leave at least this space around the set.
Installation
• The TV set should be installed near an easily accessible
mains socket.
• Place the TV set on a stable, level surface.
• Only qualified service personnel should carry out wall
installations.
• For safety reasons, it is strongly recommended that you
use Sony accessories, including:
- KDL-52W40xx/ KDL-52W42xx/ KDL-46W40xx/
KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/ KDL-40W42xx/
KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/ KDL-40E40xx/
KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/ KDL-37V47xx/
KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx:
Wall-Mount Bracket SU-WL500.
- KDL-26V45xx/ KDL-26V47xx / KDL-26E40xx:
Wall-mount Bracket SU-WL100.
- KDL-46W40xx/ KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/
KDL-40W42xx/KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/
KDL-40E40xx/ KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/
KDL-37V47xx/ KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx:
TV stand SU-FL300M.
Transporting
• Before transporting the TV set,
disconnect all cables.
• Two or three people are needed
to transport a large TV set.
• When transporting the TV set by
hand, hold it as shown on the
right. Do not put stress on the
LCD panel and the frame around
the screen.
• When lifting or moving the TV
set, hold it firmly from the
bottom.
• When transporting the TV set, do
not subject it to jolts or excessive Be sure to hold the
vibration.
bottom of the panel,
• When transporting the TV set for not the front part.
repairs or when moving, pack it
using the original carton and packing material.
Ventilation
• Never cover the ventilation holes or insert anything in
the cabinet.
• Leave space around the TV set as shown below.
• It is strongly recommended that you use a Sony wallmount bracket in order to provide adequate aircirculation.
Installed with stand
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Leave at least this space around the set.
• To ensure proper ventilation and prevent the collection
of dirt or dust:
– Do not lay the TV set flat, install upside down,
backwards, or sideways.
– Do not place the TV set on a shelf, rug, bed or in a
closet.
– Do not cover the TV set with a cloth, such as curtains,
or items such as newspapers, etc.
– Do not install the TV set as shown below.
Air circulation
is blocked.
Wall
Air circulation
is blocked.
Wall
Mains lead
Handle the mains lead and socket as follows in order
to avoid any risk of fire, electrical shock or damage
and/or injuries:
–
–
–
–
Use only Sony mains leads, not those of other brands.
Insert the plug fully into the mains socket.
Operate the TV set on a 220-240 V AC supply only.
When wiring cables, be sure to unplug the mains lead
for your safety and take care not to catch your feet on
the cables.
– Disconnect the mains lead from the mains socket
before working on or moving the TV set.
– Keep the mains lead away from heat sources.
– Unplug the mains plug and clean it regularly. If the
plug is covered with dust and it picks up moisture, its
insulation may deteriorate, which could result in a
fire.
Continued
9 GB
010COV.book Page 10 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
Notes
• Do not use the supplied mains lead on any other
equipment.
• Do not pinch, bend, or twist the mains lead excessively.
The core conductors may be exposed or broken.
• Do not modify the mains lead.
• Do not put anything heavy on the mains lead.
• Do not pull on the mains lead itself when disconnecting
the mains lead.
• Do not connect too many appliances to the same mains
socket.
• Do not use a poor fitting mains socket.
When:
– Mains lead is damaged.
– Poor fitting of mains socket.
– TV set is damaged by being dropped, hit or having
something thrown at it.
– Any liquid or solid object falls through openings in
the cabinet.
Precautions
Prohibited Usage
Viewing the TV
Do not install/use the TV set in locations,
environments or situations such as those listed
below, or the TV set may malfunction and cause a
fire, electrical shock, damage and/or injuries.
• View the TV in moderate light, as viewing the TV in
poor light or during long period of time, strains your
eyes.
• When using headphones, adjust the volume so as to
avoid excessive levels, as hearing damage may result.
Location:
LCD Screen
Outdoors (in direct sunlight), at the seashore, on a ship or
other vessel, inside a vehicle, in medical institutions,
unstable locations, near water, rain, moisture or smoke.
• Although the LCD screen is made with high-precision
technology and 99.99% or more of the pixels are
effective, black dots may appear or bright points of light
(red, blue, or green) may appear constantly on the LCD
screen. This is a structural property of the LCD screen
and is not a malfunction.
• Do not push or scratch the front filter, or place objects on
top of this TV set. The image may be uneven or the LCD
screen may be damaged.
• If this TV set is used in a cold place, a smear may occur
in the picture or the picture may become dark. This does
not indicate a failure. These phenomena disappear as the
temperature rises.
• Ghosting may occur when still pictures are displayed
continuously. It may disappear after a few moments.
• The screen and cabinet get warm when this TV set is in
use. This is not a malfunction.
• The LCD screen contains a small amount of liquid
crystal. Some fluorescent tubes used in this TV set also
contain mercury. Follow your local ordinances and
regulations for disposal.
Environment:
Places that are hot, humid, or excessively dusty; where
insects may enter; where it might be exposed to mechanical
vibration, near flammable objects (candles, etc).
The TV set shall not be exposed to dripping or splashing
and no objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the TV.
Situation:
Do not use when your hands are wet, with the cabinet
removed, or with attachments not recommended by the
manufacturer. Disconnect the TV set from mains socket
and aerial during lightning storms.
Broken pieces:
• Do not throw anything at the TV set. The screen glass
may break by the impact and cause serious injury.
• If the surface of the TV set cracks, do not touch it until
you have unplugged the mains lead. Otherwise electric
shock may result.
When not in use
• If you will not be using the TV set for several days, the
TV set should be disconnected from the mains for
environmental and safety reasons.
• As the TV set is not disconnected from the mains when
the TV set is just turned off, pull the plug from the mains
to disconnect the TV set completely.
• However, some TV sets may have features that require
the TV set to be left in standby to work correctly.
For children
• Do not allow children to climb on the TV set.
• Keep small accessories out of the reach of children, so
that they are not mistakenly swallowed.
Handling and cleaning the screen surface/cabinet
of the TV set
Be sure to unplug the mains lead connected to the TV set
from mains socket before cleaning.
To avoid material degradation or screen coating
degradation, observe the following precautions.
• To remove dust from the screen surface/cabinet, wipe
gently with a soft cloth. If dust is persistent, wipe with a
soft cloth slightly moistened with a diluted mild
detergent solution.
• Never use any type of abrasive pad, alkaline/acid
cleaner, scouring powder, or volatile solvent, such as
alcohol, benzene, thinner or insecticide. Using such
materials or maintaining prolonged contact with rubber
or vinyl materials may result in damage to the screen
surface and cabinet material.
• When adjusting the angle of the TV set, move it slowly
so as to prevent the TV set from moving or slipping off
from its table stand
If the following problems occur...
Optional Equipment
Turn off the TV set and unplug the mains lead
immediately if any of the following problems occur.
Ask your dealer or Sony service centre to have it
checked by qualified service personnel.
Keep optional components or any equipment emitting
electromagnetic radiation away from the TV set. Otherwise
picture distortion and/or noisy sound may occur.
10 GB
010COV.book Page 11 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
Overview of the remote
1 "/1 – TV standby
Turns the TV on and off from standby mode.
2 AUDIO
In analogue mode: Press to change the dual sound mode (page 24).
In digital mode: Press to select the audio language (page 30).
3
– Subtitles
Press to display the subtitles on current program if TV channels broadcast
such information (in digital mode only) (page 30).
GUIDE
/
4
– Input select / Text hold
• In TV mode: Selects the input source from equipment connected to the TV
sockets (page 18).
• In Text mode (page 14): Holds the current page.
5
F/f/G/g/
6 OPTIONS (page 14, 19)
Enables you to access various viewing options and change/make adjustments
according to the source and screen format.
7 HOME (page 21)
Displays the TV Home menu.
8 Coloured buttons (page 14, 15, 16)
9 Number buttons
• In TV mode: Selects channels. For channel numbers 10 and above, enter the
second and third digit quickly.
• In Text mode: Enters the three digit page number to select the page.
0
– Favourite (page 16)
qa PROG +/–/
/
• In TV mode: Selects the next (+) or previous (-) channel.
• In Text mode (page 14): Selects the next ( ) or previous (
qs
) page.
– Previous channel
Returns to the previous channel watched (for more than five seconds).
qd % – Mute the sound
qf 2 +/– – Volume
qg / – Text (page 14)
– RETURN
qh
Returns to the previous screen of any displayed menu.
– GUIDE (page 15)
qj
qk ANALOG – Analogue mode (page 13)
ql DIGITAL – Digital mode (page 13)
w; BRAVIA Sync (page 19)
– Screen mode (page 14)
wa
ws
/
– Info / Text reveal
• In digital mode: Displays details of the programme currently being watched.
• In analogue mode: Each time you press / , the information on the
screen changes as follows: Displays information such as current channel
number and screen format t Time is displayed t Information is hidden.
• In Text mode (page 14): Reveals hidden information (e.g. answers to a
quiz).
z
The number 5, PROG +, AUDIO and
buttons have tactile dots. Use the
tactile dots as references when operating the TV.
11 GB
010COV.book Page 12 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
Overview of the TV buttons and indicators
1
(page 21)
HOME
/
2
– Input select / OK
• In TV mode: Selects the input source from
equipment connected to the TV sockets
(page 18).
• In TV menu: Selects the menu or option, and
confirms the setting.
HOME
3 2 +/–/
/
• In TV mode: Increases (+) or decreases (-) the
volume.
• In TV menu: Moves through the options right
( ) or left ( ).
4 PROG +/–/
/
• In TV mode: Selects the next (+) or previous (-)
channel.
• In TV menu: Moves through the options up ( )
or down ( ).
5 1 – Power
Turns the TV on or off.
~
To disconnect the TV completely, pull the plug
from the mains.
6 Light Sensor
Do not put anything over the sensor, as its function
may be affected.
7 Remote control sensor
(only for KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx,
KDL-26E4xxx)
• Receives IR signals from the remote.
• Do not put anything over the sensor, as its
function may be affected.
– Picture Off / Timer indicator
8
• Lights up in green when the picture is switched
off (page 24).
• Lights up in orange when the timer is set
(page 25).
9 1 – Standby indicator
Lights up in red when the TV is in standby mode.
0 "
– Power / Timer REC programme indicator
• Lights up in green when the TV is turned on.
• Lights up in orange when the timer recording is
set (page 15).
• Lights up in red during the timer recording.
~
• Make sure that the TV is completely turned off
before unplugging the mains lead. Unplugging the
mains lead while the TV is turned on may cause the
indicator to remain lit or may cause the TV to
malfunction.
• Do not put anything over the indicators as their
functions may be affected.
12 GB
010COV.book Page 13 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
Watching TV
3
Watching TV
Press the number buttons or PROG +/- to
select a TV channel.
: Radio service
: Scrambled/Subscription service
: Multiple audio languages available
: Subtitles available
: Subtitles available for the hearing impaired
: Recommended minimum age for current
programme (from 4 to 18 years)
: Parental Lock
c: Current programme is being recorded
2
GUIDE
Additional operations
3
To
Do this
Turn on the TV
from Standby mode
without sound
Press %. Press 2 +/- to set the
volume level.
Adjust the volume
Press 2 + (increase)/
- (decrease).
3
1
Press 1 on the TV to switch on the TV.
When the TV is in standby mode (the 1
(standby) indicator on the TV (front) is red),
press "/1 on the remote to switch on the TV.
2
Press DIGITAL to switch to digital mode or
ANALOG to switch to analogue mode.
The channels available vary depending on the
mode.
13 GB
Watching TV
To select channel numbers 10 and above using
the number buttons, enter the second and third
digits within two seconds.
To select a digital channel using the Guide, see
page 15.
In digital mode
An information banner appears briefly. The
following icons may be indicated on the banner.
010COV.book Page 14 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
To access Text
~
Press /. Each time you press /, the display
changes cyclically as follows:
Text t Text over the TV picture (mix mode) t No
Text (exit the Text service)
To select a page, press the number buttons or
PROG +/-.
To hold a page, press
/ .
To reveal hidden information, press
/ .
z
When four coloured items appear at the bottom of the Text
page, Fastext is available. Fastext allows you to access
pages quickly and easily. Press the corresponding coloured
button to access the page.
Some characters and/or letters at the top and the bottom of
the picture may not be visible in Smart mode. In such a
case, you can select “Vertical Size” using the “Screen
Settings” (page 26) menu and adjust vertical size to make
it visible.
z
• When “Auto Format” is set to “On”, the TV will
automatically select the best mode to suit the broadcast
(page 26).
• You can adjust the position of the picture when selecting
“Smart”, “14:9” or “Zoom”. Press F/f to move up or
down (e.g. to read subtitles).
Using the Options menu
Press OPTIONS to display the following options
when viewing a TV programme.
To change the screen format manually to
suit the broadcast
Options
Description
Picture Mode
See page 22.
Press
repeatedly to select the desired screen
format.
Sound Effect
See page 23.
Speaker
See page 27.
Smart*
Subtitle Setting (in
digital mode only)
See page 30.
Sleep Timer
See page 25.
Power Saving
See page 24.
Displays conventional
4:3 broadcasts with an
imitation wide screen
effect. The 4:3 picture
is stretched to fill the
screen.
4:3
Displays conventional
4:3 broadcasts (e.g.
non-wide screen TV) in
the correct proportions.
Wide
Displays wide screen
(16:9) broadcasts in the
correct proportions.
Zoom*
Displays cinemascopic
(letter box format)
broadcasts in the
correct proportions.
14:9*
Displays 14:9
broadcasts in the
correct proportions. As
a result, black border
areas are visible on the
screen.
* Parts of the top and bottom of the picture may be cut off.
14 GB
System Information (in See page 31.
digital mode only)
010COV.book Page 15 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
Checking the Guide
All Categories
11: 30
001 BBC ONE
Homes Under the Hammer
002 BBC TWO
Ready Steady Cook
003
Dancing On Ice Exclusive
12: 00
12: 30
Neighbours
Extraordinary People: Britains Iden...
House
006 ITV2
Crime Hour: Midsomer Murders
007 BBC THREE
BBC Learning Zone: Schools: World P...
Past
009 ITV3
010 SKY THREE
Select
A Picture of Brit...
Everybody Loves Raymond
Homes Under th...
PartyPoker.com Worl...
Eastenders
This is BBC FOUR
The Sharon Osb...
Baseball Wedne...
Next
+/- 1 day on/off
Perform the desired operation as shown in the
following table or displayed on the screen.
Vodafone TBA: L...
Real Crime: The Truth About the...
Racing from Chepstow and Ascot
Tune
The Jeremy Kyle...
Law and Order: Special Victims U...
Previous
Afterlife
CSI: Crime Scene Inv...
GUIDE.
In digital mode, press
Watching TV
Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a...
005 Five
ER
13: 00
Cracker
004 Channel 4
008 BBC FOUR
1
2
Fri 16 Mar 11:35
Today
ITV1
*
30 min View
Event Information
Trans World Sport
Category
Back
* This function may not be available in some countries/regions.
To
Do this
Watch a programme
Press F/f/G/g to select the programme, then press
Turn off the Guide
Press
Sort the programme information by
category
– Category list
1 Press the blue button.
2 Press F/f to select a category, then press
Set a programme to be recorded
– Timer REC
1 Press F/f/G/g to select the future programme you want to record,
then press / .
2 Press F/f to select “Timer REC”.
3 Press to set the TV and your VCR/DVD recorder timers.
.
GUIDE.
.
A c symbol appears by that programme’s information. The
indicator on the TV front panel lights up in orange.
z
To record the programme you are currently watching, press
/
.
Set a programme to be displayed
automatically on the screen when it
starts
– Reminder
1 Press F/f/G/g to select the future programme you want to
display, then press / .
2 Press F/f to select “Reminder”, then press .
Set the time and date of a programme
you want to record
– Manual timer REC
1 Press F/f/G/g to select the future programme you want to record,
then press / .
2 Press F/f to select “Manual timer REC”, then press .
3 Press F/f to select the date, then press g.
4 Set the start and stop time in the same way as in step 3.
5 Press F/f to select the programme, then press .
6 Press to set the TV and your VCR/ DVD recorder timers.
A c symbol appears by that programme’s information. The
indicator on the TV front panel lights up in orange.
~
If you switch the TV to standby mode, it will automatically turn itself on
when the programme is about to start.
A c symbol appears by that programme’s information. The
indicator on the TV front panel lights up in orange.
z
To record the programme you are currently watching, press
/
.
Continued
15 GB
010COV.book Page 16 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
To
Do this
Cancel a recording/reminder
– Timer list
1 Press / .
2 Press F/f to select “Timer list”, then press .
3 Press F/f to select the programme you want to cancel, then press
.
4 Press F/f to select “Cancel Timer”, then press .
A display appears to confirm that you want to cancel the programme.
5 Press G/g to select “Yes”, then press
to confirm.
~
• You can set VCR/ DVD recorder timer recording on the TV only for SmartLink compatible VCR/ DVD recorder. If your
VCR/ DVD recorder is not SmartLink compatible, a message will be displayed to remind you to set your VCR/ DVD
recorder timer.
• Once a recording has begun, you can switch the TV to standby mode, but do not turn off the TV completely or the recording
may be cancelled.
• If an age restriction for programmes has been selected, a message asking for a PIN Code will appear on the screen. For
details, see “Parental Lock” (page 30).
Using the Digital Favourite list
Favourite Set-up
001
BBC ONE
011
More 4
002
BBC TWO
012
abc1
003
ITV1
013
QVC
004
Channel 4
014
UKTV Gold
005
Five
015
The HITS
006
BBC Three
016
007
ITV2
017
ftn
008
Sky Sports
018
TMF
009
UKTV History
019
E4
010
Channel 4+1
020
Previous
1
2
Digital
Enter Programme Number:
Favourites 1
Next
---
*
In digital mode, press
.
Perform the desired operation as shown in the
following table or displayed on the screen.
UKTV Bright Ideas
E4+1
Favourites 2
Back
Store Favourite
Digital Favourite list
* This function may not be available in some countries/regions.
To
Do this
Create your Favourite list for the first
time
1 Press F/f/G/g to select the channel you want to add, then press
.
Channels that are stored in the Favourite list are indicated by a
symbol.
2 Press yellow key to select “Favourites 2” or “Favourites 3”.
Watch a channel
1 Press yellow key to navigate through favourite lists.
2 Press F/f to select the channel, then press .
Turn off the Favourite list
Press
Add or remove channels in the currently
edited Favourite list
1 Press the blue button.
2 Press the yellow button to choose the list you want to edit.
3 Press F/f/G/g to select the channel you want to add or remove,
then press .
Remove all channels from the current
Favourite list
1
2
3
4
16 GB
RETURN.
Press the blue button.
Press the yellow button to select the favourite list you want to edit.
Press the blue button.
Press G/g to select “Yes”, then press to confirm.
010COV.book Page 17 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
Using Optional Equipment
Connecting optional equipment
You can connect a wide range of optional equipment to your TV. Connecting cables are not supplied.
DVD player with
component output
,
Audio system
DVD player
PC (HDMI output)
Blu-ray disc player
Digital video camera
Digital decoder
Using Optional Equipment
PC
Video game
equipment
DVD player
Decoder
DVD recorder
Hi-Fi audio
equipment
with optical
audio input
VCR
Hi-Fi audio
equipment
Decoder
CAM card
For service
use only
USB
PC (HDMI output)
Blu-ray disc player
Digital video camera
DVC camcorder
Headphones
17 GB
010COV.book Page 18 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
Viewing pictures from
connected equipment
Switch on the connected equipment, then
perform one of the following operation.
For equipment connected to the scart sockets using
a fully-wired 21-pin scart lead
Start playback on the connected equipment.
The picture from the connected equipment appears
on the screen.
For an auto-tuned VCR/ DVD recorder
In analogue mode, press PROG +/-, or the number
buttons, to select the video channel.
For other connected equipment
Press
/ to display a list of connected
equipment. Press F/f to select the desired input
source, then press .
The highlighted item is automatically selected if you
do not perform any operation for two seconds after
pressing .
If you have set an input source to "Skip" in the "AV
Preset" menu (page 26), that input source does not
appear in the list.
z
To return to normal TV mode, press DIGITAL or
ANALOG.
Symbol on the
screen
Description
AV1
To see the equipment connected to
A.
AV2
To see the equipment connected to
B.
~
SmartLink is a direct link between
the TV and a VCR/DVD recorder.
AV3
To see the equipment connected to
L.
HDMI 1
HDMI IN 1*.
To see the equipment connected to
D.
HDMI 2
HDMI IN 2*.
To see the equipment connected to
E.
If the equipment has a DVI socket,
connect the DVI socket to the
HDMI IN socket through a DVIHDMI adaptor interface (not
supplied), and connect the
equipment’s audio out socket to the
audio in HDMI IN socket.
18 GB
Symbol on the
screen
Description
HDMI 3
HDMI IN 3*.
To see the equipment connected to
K.
* ~
• Be sure to use only an HDMI cable that bears the HDMI
logo.
• When “Control for HDMI” compatible equipment is
connected, communication with the connected
equipment is supported. Refer to page 19 to set up this
communication.
• When connecting an audio system with HDMI socket,
be sure to also connect to the HiFi socket.
Component
To see the equipment connected to
C.
PC
To see the equipment connected to
H.
z
It is recommended to use a PC
cable with ferrites, such as the
"Connector, D-sub 15" (ref. 1793-504-11, available in Sony
Service Centre) or equivalent.
To connect
Do this
Headphones M Connect to the i socket to listen to
sound from the TV on headphones.
Conditional
To use Pay Per View services.
Access Module For details, refer to the instruction
(CAM) I
manual supplied with your CAM. To
use the CAM, remove the rubber
cover from the CAM slot. Switch off
the TV when inserting your CAM
into the CAM slot. When you do not
use the CAM, we recommend that
you replace the cover on the CAM
slot.
~
CAM is not supported in all countries.
Please check with your authorized
dealer.
Hi-Fi audio
equipment G
Connect to the audio output sockets
to listen to the sound from the
TV on Hi-Fi audio equipment.
DIGITAL
Use an optical audio cable.
AUDIO OUT
(OPTICAL) F
USB J
Use USB memory to display photos.
Additional operations
To
Do this
Return to normal TV
mode
Press DIGITAL or ANALOG.
010COV.book Page 19 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
Using the Options menu
Press OPTIONS to display the following options
when viewing pictures from connected equipment.
Options
Description
Picture Mode (except See page 22.
PC input mode)
Display Mode (in PC See page 22.
input mode only)
Sound Effect
See page 23.
Speaker
See page 27.
PIP (in PC input
mode only)
See page 19.
PAP (except PC input See page 19.
mode)
Horizontal Shift (in
See page 26.
PC input mode only)
Sleep Timer (except
PC input mode)
See page 25.
Power Saving
See page 24.
To view two pictures simultaneously
– PAP (Picture and Picture)
You can view two pictures (external input and
TV programme) on the screen simultaneously.
Connect an optional equipment (page 17), and
make sure that images from the equipment
appear on the screen (page 18)
~
• This function is not available for a PC input
source.
• You cannot change the size of the pictures.
• You cannot display analogue TV video in the TV
programme picture while displaying AV1, AV2 or
AV3 video in the external inputs picture.
1
2
3
Press OPTIONS.
Press F/f to select “PAP”, then press
.
The picture from the connected equipment
is displayed on the left, and the TV
programme is displayed on the right.
Press the number buttons or PROG +/- to
select the TV channel.
To return to single picture mode
Press
or
RETURN.
z
The picture framed in green is audible. You can
switch the audible picture by pressing G/g.
You can view two pictures (PC input and TV
programme) on the screen simultaneously.
Connect a PC (page 17), and make sure that images
from a PC appear on the screen.
1
2
Press OPTIONS to display the Options
menu.
Press F/f to select “PIP”, then press
.
The picture from the connected PC is displayed
with full size and the TV programme is displayed
on the right corner.
You can use F/f/G/g to move the TV programme
screen position.
3
Press number buttons or PROG +/- to select
the TV channel.
To return to single picture mode
Press
RETURN.
z
You can switch the audible picture by selecting “PC
Sound/TV Sound” from the Options menu.
Using BRAVIA Sync
(Control for HDMI)
The control for HDMI function enables the TV
to communicate with the connected equipment
that is compatible with the function, using
HDMI CEC (Consumer Electronics Control).
For example, by connecting Sony equipment
that is compatible with control for HDMI
(with HDMI cables), you can control them
together.
Be sure to connect the equipment correctly,
and make the necessary settings.
Control for HDMI
• Automatically turns the connected
equipment off when you turn the TV off.
• Automatically turns the TV on and
switches the input to the connected
equipment when the equipment starts to
play.
• If you turn on a connected audio system
while the TV is on, the sound output
switches from the TV speaker to the audio
system.
• Adjusts the volume (2 +/-) and mutes the
sound (%) of a connected audio system.
• You can operate the connected Sony
equipment that has the BRAVIA Sync logo
by the TV remote by pressing:
– N/x/X/m/M to operate the connected
equipment directly.
Continued
19 GB
Using Optional Equipment
Auto Adjustment (in See page 26.
PC input mode only)
To view two pictures simultaneously
– PIP (Picture in Picture)
010COV.book Page 20 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
– SYNC MENU to display the menu of the connected
HDMI equipment on the screen.
After displaying the menu, you can operate the
menu screen by using F/f/G/g and .
– OPTIONS to display “Device Control”, then select
options from “Menu”, “Options”, and “Content
List” to operate the equipment.
– Refer to the instruction manual of the equipment for
available control.
To connect the equipment that is
compatible with control for HDMI
Connect the compatible equipment and the TV
with a HDMI cable. When connecting an
audio system, be sure to also connect the
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) socket
of the TV and the audio system using an
optical audio cable. For details, see page 18.
To make the control for HDMI settings
The control for HDMI settings must be set on
both the TV side and connected equipment
side. See HDMI Set-up on page 27 for the TV
side settings. For settings on the connected
equipment, refer to the operating instructions
for that equipment.
Buttons for using optional equipment
GUIDE
1 m/N/X/M/x: You can operate the
BRAVIA Sync-compatible equipment that is
connected to the TV.
2 THEATRE
You can set Theatre Mode on or off. When
Theatre Mode is set to on, the optimum audio
output (if the TV is connected with an audio
system using an HDMI cable) and picture
quality for film-based contents are
automatically set.
z
If you turn the TV off, Theatre Mode is also
turned off.
3 SYNC MENU: Displays the menu of connected
HDMI equipment. While viewing other input
screens or TV programmes, “HDMI Device
20 GB
Selection” is displayed when the button is
pressed.
~
Control for HDMI (BRAVIA Sync) is only
available with the connected Sony equipment that
has the BRAVIA Sync logo or is compatible with
control for HDMI.
010COV.book Page 21 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
Using MENU Functions
Overview of the TV Home Menu (XMB™)
The XMB™ (XrossMediaBar) is a menu of BRAVIA features and input sources displayed on the TV
screen. The XMB™ is an easy way to select programming and adjust settings on your BRAVIA TV.
Press the HOME button on your remote control to access the XMB™.
1 Press HOME.
The TV Home menu appears on the screen.
Picture
Sound
Media Category Bar
Settings
Features
Using MENU Functions
Set-up
Analogue Set-up
Digital Set-up
Category Object Bar
2 Press G/g to select the category.
Media category icon
Description
Settings
You can make advanced settings and adjustments. For details about settings,
see page 22.
Photo
You can select “USB Photo Viewer” or “Picture Frame” (page 32).
Digital
You can select a digital channel, Favourite list (page 16), or Guide (page 15).
You can also select a channel using the number buttons or PROG +/–.
Analogue
You can select an analogue channel.
You can also select a channel using the number buttons or PROG +/–.
To hide the list of analogue channels, set “Programme List Display” to “Off”
(page 28).
External Inputs
You can select equipment connected to the TV.
To assign a label to an external input, see “AV Preset” (page 26).
3 Press F/f to select the item, then press
4 Follow the instructions on the screen.
5 Press HOME to exit.
.
~
• The options you can adjust vary depending on the situation.
• Unavailable options are greyed out or not displayed.
21 GB
010COV.book Page 22 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
Settings
Picture
Picture Mode
Selects the picture mode except for PC input source. The options for “Picture
Mode” may differ depending on the “Video/Photo” setting (page 24).
“Vivid”: (“Shop”, see page 7). For enhanced picture contrast and sharpness.
“Standard”: (“Home”, see page 7). For standard picture. Recommended for
home entertainment.
“Cinema”: For viewing film-based content. Most suitable for viewing in a
theatre-like environment. This picture setting was developed in collaboration
with Sony Pictures Entertainment to faithfully reproduce movies as intended by
their creators.
“Photo”: Sets the optimum picture quality for photographs.
Display Mode (only in
Selects the display mode for PC input source.
“Video”: For video images.
“Text”: For text, charts or tables.
PC mode/ PC Input/
HDMI PC Input)
Reset
Resets all picture settings except “Picture Mode” and “Display Mode” (only in
PC mode) to the factory settings.
Backlight
Adjusts the brightness of the backlight.
Contrast
Increases or decreases picture contrast.
Brightness
Brightens or darkens the picture.
Colour
Increases or decreases colour intensity.
Hue
Increases or decreases the green and red tones.
z
“Hue” can only be adjusted for an NTSC colour signal (e.g., U.S.A. video tapes).
Colour Temperature
Adjusts the whiteness of the picture.
“Cool”: Gives the white colours a blue tint.
“Neutral”: Gives the white colours a neutral tint.
“Warm 1/Warm 2”: Gives white colours a red tint. “Warm 2” gives a redder
tint than “Warm 1”
z
“Warm 1 and Warm 2” are not available when “Picture Mode” is set to “Vivid”.
Sharpness
Sharpens or softens the picture.
Noise Reduction
Reduces the picture noise (snowy picture) in a weak broadcast signal.
“Auto”: Automatically reduces the picture noise (in analogue mode only).
“High/Medium/Low”: Modifies the effect of the noise reduction.
“Off”: Turns off the “Noise Reduction” feature.
z
“Auto” is not available for AV1, AV2, AV3, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3,
Component, PC and digital mode.
22 GB
010COV.book Page 23 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
MPEG Noise
Reduction
Reduces the picture noise in MPEG-compressed video.
Advanced Settings
Customizes the Picture function in more detail. When you set “Picture Mode” to
“Cinema” or “Standard”, you can set/change these settings.
“Adv. Contrast Enhancer”: Automatically adjusts “Backlight” and “Contrast”
to the most suitable settings judging from the brightness of the screen. This
setting is especially effective for dark images scenes. It will increase the contrast
distinction of the darker picture scenes.
“Live Colour”: Makes colours more vivid.
“Colour Space” (except for KDL-32W4xxx, KDL-32E4xxx, KDL-26E4xxx,
KDL-37V4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-26V4xxx): Changes the colour
reproduction gamut. “Wide” reproduces the vivid colour and “Standard”
reproduces the standard colour.
~
• “Live Colour” is not available when “Colour Space” is set to “Standard”.
• “Advanced Settings” is not available when “Picture Mode” is set to “Vivid”.
“Noise Reduction”, “MPEG Noise Reduction” and “Advanced Settings” are not available for PC.
Sound
Selects the sound effect.
“Dynamic”: Intensifies clarity and sound presence for better intelligibility and
musical realism by using the “BBE High definition Sound System.”
“Standard”: Enhances clarity, detail, and sound presence by using “BBE High
definition Sound System.”
“Clear Voice”: Makes voice sound clearer.
“Dolby Virtual”: Uses the TV speakers to simulate the surround effect produced
by a multi channel system.
“BBE ViVA”: BBE ViVA Sound provides musically accurate natural 3D image
with Hi-Fi sound. The clarity of the sound is improved by BBE while the width
depth and height of sound image are expanded by BBE’s proprietary 3D sound
process. BBE ViVA Sound is compatible with all TV programs including news,
music, dramas, movies, sports and electronic games.
z
• If you set “Auto Volume” to “On”, “Dolby Virtual” changes to “Standard”.
• If headphones are connected, “Sound Effect” changes to “Off”.
Reset
Resets all the sound settings to the factory settings.
Treble
Adjusts higher-pitched sounds.
Bass
Adjusts lower-pitched sounds.
Balance
Emphasizes left or right speaker balance.
Auto Volume
Keeps a constant volume level even when volume level gaps occur (e.g., adverts
tend to be louder than programmes).
~
If you set “Sound Effect” to “Dolby Virtual”, “Auto Volume” changes to “Off”.
Volume Offset
Adjusts the volume level of the current input relative to other inputs.
Continued
23 GB
Using MENU Functions
Sound Effect
010COV.book Page 24 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
Dual Sound
Selects the sound from the speaker for a stereo or bilingual broadcast.
“Stereo/ Mono”: For a stereo broadcast.
“A/ B/ Mono”: For a bilingual broadcast, select “A” for sound channel 1, “B”
for sound channel 2, or “Mono” for a mono channel, if available.
z
If you select other equipment connected to the TV, set “Dual Sound” to
“Stereo”, “A” or “B”.
~
“Sound Effect”, “Treble”, “Bass”, “Balance” and “Auto Volume” are not available when “Speaker” is set to “Audio System”.
Features
Quick Start
The TV turns on faster than usual within two hours after switching to standby
mode. However, power consumption in standby mode is higher than usual.
Power Saving
Selects the power saving mode to reduce the power consumption of the TV.
When “Picture Off” is selected, the picture is switched off and the
(Picture
Off) indicator on the TV front panel lights up in green. The sound remains
unchanged.
“Standard Power”: Default settings.
“Reduced Power”: Reduces the power consumption of the TV.
“Picture Off”: Switches off the picture. You can listen to the sound with the
picture off.
Light Sensor
“On”: Automatically optimises the picture settings according to the ambient
light in the room.
“Off”: Turns off the “Light Sensor” feature.
~
Be sure not to put anything over the sensor, as its function may be affected. See
page 12 for the location of the light sensor.
Logo Illumination
(except for
KDL-37V4xxx,
KDL-32V4xxx,
KDL-26V4xxx)
Lights up and turns off the Sony logo on the front of the TV.
Film Mode
Provides an improved picture quality which is optimized for film when playing
DVD images taken on film and non progressive (interlaced).
“Auto”: Detects the picture contents (video or film) and optimizes the picture
quality. Use this setting for standard use.
“Off”: Turns off the “Film Mode” feature.
~
• If the image contains irregular signals or too much noise, “Film Mode” will be
automatically turned off even if “Auto” is selected.
• “Film Mode” is not available when “Video/ Photo” is set to “Photo” or when
photograph is detected if “Video-A” is set.
Video/Photo
Provides suitable image quality by selecting the option depending on the input
source (video or photograph data).
“Video-A”: Sets suitable image quality, depending on the input source, video
data or photograph data when directly connecting Sony HDMI output-capable
equipment that supports “Video-A” mode.
“Video”: Produces suitable image quality for moving pictures.
“Photo”: Produces suitable image quality for still images.
~
• The setting is fixed to “Video” when Video-A mode is not supported on the
connected equipment, even if “Video-A” is selected.
• Only available for HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 and Component in format 1080i
or 1080p.
24 GB
010COV.book Page 25 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
x.v.Colour
(except for
KDL-32W4xxx,
KDL-32E4xxx,
KDL-26E4xxx,
KDL-37V4xxx,
KDL-32V4xxx,
KDL-26V4xxx)
Photo Colour Space
(except for
KDL-32W4xxx,
KDL-32E4xxx,
KDL-26E4xxx,
KDL-37V4xxx,
KDL-32V4xxx,
KDL-26V4xxx)
Timer Settings
Displays moving pictures that is more faithful to the original source by matching
the colour space of source.
~
• The setting is fixed to “Normal” when the input signal is HDMI (RGB), even if
“x.v.Colour” is selected.
• Only available for HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 and Component in format 720p,
1080i or 1080p.
Selects the option (sRGB, sYCC, Adobe RGB) to match the output colour space
within the output signal from the equipment connected to the HDMI, component
input jacks or USB.
~
• Select “sYCC” when using the equipment that supports “x.v.Colour”.
• Only available for HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 and Component in format 1080i
or 1080p.
• Not available when “Colour Space” is set to “Wide” (page 23).
Sets the timer to turn on/off the TV.
Sleep Timer
z
• If you switch off the TV and switch it on again, “Sleep Timer” is reset to
“Off”.
• “Sleep timer will end soon. Power will be turned off” appears on the screen
one minute before the TV switches to standby mode.
On Timer Settings
“On Timer”: Sets the timer to turn on the TV from standby mode.
“Timer Mode”: Selects the desired period.
“Time”: Sets the time to turn on the TV.
“Duration”: Selects the time period after which the TV automatically switches
to standby mode again.
Clock Set
Allows you to adjust the clock manually. When the TV is receiving digital
channels, the clock cannot be adjusted manually since it is set to the time code of
the broadcasted signal.
Set-up
Auto Start-up
Starts the “first time operation menu” to select the language, country/region and
location, and tune in all available digital and analogue channels. Usually, you do
not need to do this operation because the language and country/region will have
been selected and channels already tuned when the TV was first installed
(page 6). However, this option allows you to repeat the process (e.g., to retune
the TV after moving house, or to search for new channels that have been
launched by broadcasters).
Language
Selects the language in which the menus are displayed.
Continued
25 GB
Using MENU Functions
Sets a period of time after which the TV automatically switches itself into
standby mode.
When the Sleep Timer is activated, the (Timer) indicator on the TV (front)
lights up in orange.
010COV.book Page 26 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
Screen Settings
“Screen Format”: For details about the screen format, see “To change the
screen format manually to suit the broadcast” on page 14.
“Auto Format”: Automatically changes the screen format according to the
broadcast signal. To keep your setting, select “Off”.
“Display Area”: Adjusts the picture display area in 1080i/p and 720p sources
when "Screen Format" is set to "Wide".
• “Auto”: During digital broadcasts, displays pictures in accordance with the
settings recommended by the broadcast station.
• “Full Pixel”: Displays pictures in their original size.
• “Normal”: Displays pictures in their recommended size.
“Horizontal Shift”: Adjusts the horizontal position of the picture.
“Vertical Shift”: Adjusts the vertical position of the picture when “Screen
Format” is set to “Smart”, “Zoom” or “14:9”.
“Vertical Size”: Adjusts the vertical size of the picture when “Screen Format” is
set to “Smart”.
PC Settings
“Screen Format”: Selects a screen format for displaying input from your PC.
• “Full 1”: Enlarges the picture to fill the vertical display area, keeping its
original horizontal-to-vertical aspect ratio.
• “Full 2”: Enlarges the picture to fill the display area.
“Reset”: Resets the PC screen settings to the factory settings.
“Auto Adjustment”: Automatically adjusts the display position, phase and pitch
of the picture when the TV receives an input signal from the connected PC.
z
“Auto Adjustment” may not work well with certain input signals. In such cases,
manually adjust “Phase”, “Pitch” and “Horizontal Shift”.
“Phase”: Adjusts the phase when the screen flickers.
“Pitch”: Adjusts the pitch when the picture has unwanted vertical stripes.
“Horizontal Shift”: Adjusts the horizontal position of the picture.
“Power Management”: Switches the TV to standby mode if no signal is
received for 30 seconds in the PC input.
AV Set-up
“AV Preset”: Assigns a name to any equipment connected to the side and rear
sockets. The name will be displayed briefly on the screen when the equipment is
selected. You can skip an input source that is not connected to any equipment.
1 Press F/f to select the desired input source, then press .
2 Press F/f to select the desired option below, then press .
• -, CABLE, SAT, VCR, DVD/BD, GAME, AUDIO SYSTEM, CAM, PC: Uses one
of the preset labels to assign a name to connected equipment.
• “Edit:”: Creates your own label.
1 Press F/f to select the desired letter or number (“_” for a blank space),
then press g.
If you input a wrong character
Press G/g to select the wrong character. Then, press F/f to select the correct
character.
2 Repeat the procedure in step 1 until the name is completed.
3 Select “OK”, then press .
• “Skip”: Skips an input source that is not connected to any equipment when you
press F/f to select the input source.
“AV2 Input”: Sets a signal to be input through the socket labelled
/
/
AV2 on the rear of the TV.
• “Auto”: Switches automatically among the signals of RGB input, S video
input, Composite video input depending on the input signal.
• “RGB”: Inputs the RGB signal.
• “S Video”: Inputs the S Video signal.
• “Composite”: Inputs the Composite video signal.
26 GB
010COV.book Page 27 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
“AV2 Output”: Sets a signal to be output through the socket labelled
/
/
AV2 on the rear of the TV. If you connect a VCR/ DVD recorder or
other recording equipment to the
/
/
AV2 socket, you can then
record from the equipment connected to other sockets of the TV.
• “TV”: Outputs a broadcast.
• “Auto”: Outputs whatever is being viewed on the screen (except signals
from the HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3,
/
COMPONENT
IN and
/
PC IN sockets).
“Speaker”: Turns on/off the TV’s internal speakers.
• “TV Speaker”: The TV speakers are turned on in order to listen to the TV’s
sound through the TV speakers.
• “Audio System”: The TV speakers are turned off in order to listen to the
TV’s sound only through your external audio equipment connected to the
audio output sockets. When connected with “Control for HDMI” compatible
equipment, you can turn the connected equipment on interlocked with the TV.
This setting must be made after connecting the equipment.
“Audio Out”:
• “Variable”: The audio output from your audio system can be controlled by
the TV’s remote.
• “Fixed”: The audio output of the TV is fixed. Use your audio receiver’s
volume control to adjust the volume (and other audio settings) through your
audio system.
“Audio Out” is not available for audio system connected to the TV using the HDMI
sockets.
HDMI Set-up
This is used to set the “Control for HDMI” compatible equipment connected to
the HDMI sockets. Note that the interlock setting must also be made on the
connected “Control for HDMI” compatible equipment side.
“Control for HDMI”: This sets whether to interlock the “Control for HDMI”
compatible equipment and the TV. When set to “On”, the following menu items
can be performed.
“Auto Devices Off”: When this is set to “On”, the “Control for HDMI”
compatible equipment turn on and off interlocked with the TV.
“Auto TV On”: When this is set to “On” and if the connected HDMI, control
compatible equipment is turned on, the TV automatically turns on, and the
displays the HDMI input from the connected equipment.
“Device List Update”: Creates or updates the “HDMI Device List”. Up to 14
“Control for HDMI” compatible equipment can be connected, and up to 4
equipment can be connected to a single socket. Be sure to update the “HDMI
Device List” when you change the “Control for HDMI” compatible equipment
connections or settings. Select them manually one by one until getting a correct
picture for several seconds.
“HDMI Device List”: Displays the connected “Control for HDMI” compatible
equipments.
Product Information
Displays your TV’s product information.
All Reset
Resets all settings to the factory settings and then displays the “Auto Start-up”
screen.
z
• Be sure not to turn the TV off during this period (it takes about 30 seconds) or press any
buttons.
• All settings, including Digital Favourite list, country/region, language, auto tuned
channels, etc. will be reset.
27 GB
Using MENU Functions
z
010COV.book Page 28 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
Analogue Set-up
Programme List
Display
Select “Off” to hide the list of analogue channels from the XMBTM (Xross Media
Bar).
Auto Tuning
Tunes in all the available analogue channels.
This option allows you to retune the TV after moving house, or to search for new
channels that have been launched by broadcasters.
Programme Sorting
Changes the order in which the analogue channels are stored on the TV.
1 Press F/f to select the channel you want to move to a new position, then
press .
2 Press F/f to select the new position for your channel, then press .
Manual Programme
Preset
Before selecting “Label/AFT/Audio Filter/LNA/Skip/Decoder”, press
PROG +/– to select the programme number with the channel. You
cannot select a programme number that is set to “Skip” (page 26).
Programme/System/Channel
Presets programme channels manually.
1 Press F/f to select “Programme”, then press .
2 Press F/f to select the programme number you want to manually tune (if
tuning a VCR/ DVD recorder, select channel 00), then press
RETURN.
3 Press F/f to select “System”, then press .
4 Press F/f to select one of the following TV broadcast systems, then press
RETURN.
B/G: For western European countries/regions
I: For the United Kingdom
D/K: For eastern European countries/regions
L: For France
5 Press F/f to select “Channel”, then press .
6 Press F/f to select “S” (for cable channels) or “C” (for terrestrial channels),
then press g.
7 Tune the channels as follows:
If you do not know the channel number (frequency)
Press F/f to search for the next available channel. When a channel has been found,
the search will stop. To continue searching, press F/f.
If you know the channel number (frequency)
Press the number buttons to enter the channel number of the broadcast you want or
your VCR/ DVD recorder channel number.
8 Press to jump to “Confirm”, then press .
9 Press f to select “OK”, then press .
Repeat the procedure above to preset other channels manually.
Label
Assigns a name of your choice, up to five letters or numbers, to the selected
channel. This name will be displayed briefly on the screen when the channel is
selected.
To input characters, follow steps 1 to 3 of “Edit:” (page 26).
AFT
Allows you to fine-tune the selected programme number manually if you feel
that a slight tuning adjustment will improve the picture quality.
You can adjust the fine tuning over a range of –15 to +15. When “On” is
selected, the fine tuning is performed automatically.
28 GB
010COV.book Page 29 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
Audio Filter
Improves the sound for individual channels in the case of distortion in mono
broadcasts. Sometimes a non-standard broadcast signal can cause sound
distortion or intermittent sound muting when watching mono programmes.
If you do not experience any sound distortion, we recommend that you leave this
option set to the factory setting “Off”.
~
You cannot receive stereo or dual sound when “Low” or “High” is selected.
LNA
Improves the picture quality for individual channels in the case of very weak
broadcast signals (noisy picture).
If you cannot see any improvement in the picture quality even if you set to “On”,
set this option to “Off” (factory setting).
Skip
Skips unused analogue channels when you press PROG +/– to select channels.
(You can still select a skipped channel using the number buttons.)
Decoder
Shows and records the scrambled channel selected when using a decoder
connected directly to scart connector
/
AV1, or to scart connector
/
AV2 via a VCR/DVD recorder.
~
/
Confirm
Saves changes made to the “Manual Programme Preset” settings.
Digital Set-up
Digital Tuning
Digital Auto Tuning
Tunes in the available digital channels.
This option allows you to retune the TV after moving house, or to search for new
channels that have been launched by broadcasters). For details, see “Auto-tunning
the TV” (page 7).
Programme Sorting
Removes any unwanted digital channels stored on the TV, and changes the order
of the digital channels stored on the TV.
1 Press F/f to select the channel you want to remove or move to a new
position.
Press the number buttons to enter the known three-digit programme number of the
broadcast you want.
2 Remove or change the order of the digital channels as follows:
To remove the digital channel
Press
.
. After a confirmation message appears, press G to select “Yes”, then press
To change the order of the digital channels
Press g, then press F/f to select the new position for the channel and press G.
3 Press
RETURN.
Continued
29 GB
Using MENU Functions
Depending on the country/region selected for “Country” (page 7), this option may not be
available.
010COV.book Page 30 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
Digital Manual Tuning
Tunes the digital channels manually. This feature is available when “Digital Auto
Tuning” is set to “Antenna”.
1 Press the number button to select the channel number you want to manually
tune, then press F/f to tune the channel.
2 When the available channels are found, press F/f to select the channel you
want to store, then press .
3 Press F/f to select the programme number where you want to store the new
channel, then press .
Repeat the above procedure to manually tune other channels.
Subtitle Set-up
“Subtitle Setting”: When “For Hard Of Hearing” is selected, some visual aids
may also be displayed with the subtitles (if TV channels broadcast such
information).
“Subtitle Language”: Selects which language subtitles are displayed in.
Audio Set-up
“Audio Type”: Switches to broadcast for the hearing impaired when “For Hard
Of Hearing” is selected.
“Audio Language”: Selects the language used for a programme. Some digital
channels may broadcast several audio languages for a programme.
“Audio Description”: Provides audio description (narration) of visual
information if TV channels broadcast such information.
“Mixing Level”*: Adjusts the TV main audio and Audio Description output
levels.
“Dynamic Range”: Compensates for differences in the audio level between
different channels. Note that this function may have no effect for some channels.
“Optical Out”: Selects the audio signal that is output from the DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL) terminal on the rear of the TV. Set to “Auto” when equipment
compatible with Dolby Digital is connected, and set to “PCM” when noncompatible equipment is connected.
z
*This option is only available when “Audio Description” is set to “On”.
Radio Display
The screen wallpaper is displayed when listening to a radio broadcast after 20
seconds without pressing any button.
You can select the screen wallpaper colour, display a random colour or view a
slide show (page 32).
To cancel the screen wallpaper display temporarily, press any button.
Parental Lock
Sets an age restriction for programmes. Any programme that exceeds the age
restriction can only be watched after a PIN Code is entered correctly.
1 Press the number buttons to enter your existing PIN Code.
If you have not previously set a PIN, a PIN Code entry screen appears. Follow the
instructions of “PIN Code” below.
2 Press F/f to select the age restriction or “None” (for unrestricted watching),
then press .
3 Press
RETURN.
PIN Code
To set your PIN for the first time
1 Press the number buttons to enter the new PIN Code.
2 Press
RETURN.
To change your PIN
1 Press the number buttons to enter your existing PIN Code.
2 Press the number buttons to enter the new PIN Code.
3 Press
RETURN.
z
PIN Code 9999 is always accepted.
30 GB
010COV.book Page 31 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
Technical Set- up
“Auto Service Update”: Enables the TV to detect and store new digital services
as they become available.
~
For the service update to be able to take place the TV set should be left in stand-by mode
from time to time.
“Software Download”: Enables the TV to automatically receive software
updates free through your existing aerial/cable (when issued). It is recommended
that this option be set to “On” at all times. If you do not want your software to be
updated, set this option to “Off”.
~
For the software upgrade to be able to take place the TV set should be left in stand-by mode
from time to time.
“System Information”: Displays the current software version and the signal level.
~
If signal bar is red (no signal) or amber (low signal), check the aerial/cable connection.
“Time Zone”: Allows you to manually select the time zone you are in, if it is not
the same as the default time zone setting for your country/region.
“Auto DST”: Sets whether or not to automatically switch between summer time
and winter time.
• “On”: Automatically switches between summer time and winter time
according to the calendar.
• “Off”: The time is displayed according to the time difference set by “Time
Zone”.
Allows you to access a pay TV service once you obtain a Conditional Access
Module (CAM) and a view card. See page 17 for the location of the
(PCMCIA) socket.
31 GB
Using MENU Functions
CA Module Set-up
010COV.book Page 32 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
Photo
Picture Frame
Displays a fixed photograph on the screen for
a selected period of time. After that period,
the TV automatically switches itself into
standby mode.
Using the Options menu
Press OPTIONS to display the following
options.
Options
Description
Image selection
Press F/f/G/g to select a
photograph, then press
to
set.
Duration
Selects the desired period.
• If the photograph is selected from a USB device, it must
remain connected to the TV.
• If “Sleep Timer” is activated, the TV automatically will
switch into standby mode.
USB Photo Viewer
You can view photographs (in JPEG format)
stored in a Sony digital still camera, camcorder
through a USB cable or USB storage media on
your TV.
1 Connect a supported USB device to the
TV.
2 Press HOME.
3 Press G/g to select “Photo”, then press F/
f to select “USB Photo Viewer” and press
.
The thumbnail screen appears.
4 Press F/f/G/g to select the photograph or
folder you want to view, then press .
5 Press
RETURN to go back to
thumbnail screen.
.
Options
Description
Device Selection
Press G/g to select a device
when multiple devices are
connected. Bravia images are
predefined device.
Slide Show
Displays the photographs one
by one.
32 GB
Description
Set-up
You can make advanced
settings for a slide show, and
set the display sequence of the
thumbnails.
Using the Options menu
Press OPTIONS to display the following
options.
Options
Description
Picture Mode
See page 22.
Sleep Timer
See page 25.
Power Saving
See page 24.
~
~
Additional operations
Press G/f to select an option, then press
Options
• USB photo viewer supports DCF-compliant JPEG
photographs only.
• When you connect a Sony digital still camera, set the
camera’s USB connection mode to Auto or “Mass
Storage”. For more information about USB connection
mode, refer to the instructions supplied with your digital
camera.
• USB Photo Viewer supports FAT32 file system only.
• While the TV is accessing the data on the recording
media, observe the following:
– Do not turn off the TV or connected USB device.
– Do not disconnect the USB cable.
– Do not remove the recording media.
The data on the recording media may be damaged.
• Do not use unsupported USB device. This may cause
malfunctions.
• Sony will not be held liable for any damage to, or loss
of, data on the recording media due to a malfunction of
any connected devices or the TV.
• Check the website below for updated information about
compatible USB devices.
http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
010COV.book Page 33 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
Additional Information
Specifications
Display Unit
Panel System
LCD (Liquid Crystal Display) Panel
TV System
Analogue:
Digital:
Depending on your country/region selection:
B/G/H, D/K, L, I
DVB-T/DVB-C
Colour/Video System
Analogue:
Digital:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)
MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC
[email protected], [email protected]
Aerial
75 ohm external terminal for VHF/UHF
Channel Coverage
Analogue:
Digital:
VHF:
E2–E12
UHF:
E21–E69
CATV: S1–S20
HYPER: S21–S41
D/K:
R1–R12, R21–R69
L:
F2–F10, B–Q, F21–F69
I:
UHF B21–B69
VHF/UHF
Terminals
/
AV1
21-pin Scart connector (CENELEC standard) including
audio/video input, RGB input and TV audio/video
output.
/
/
AV2 (SMARTLINK)
21-pin Scart connector (CENELEC standard) including
audio/video input, RGB input, S Video input, selectable
audio/video output, and SMARTLINK interface.
Continued
33 GB
Additional Information
Power Requirements:
220–240 V AC, 50 Hz
Screen Size:
KDL-52xxxxx: 52 inches
KDL-46xxxxx: 46 inches
KDL-40xxxxx: 40 inches
KDL-37xxxxx: 37 inches
KDL-32xxxxx: 32 inches
KDL-26xxxxx: 26 inches
Display Resolution:
1,920 dots (horizontal) x 1,080 lines (vertical) (Only for
KDL-52W4xxx, KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx,
KDL-32W4xxx, KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx)
1,366 dots (horizontal) x 768 lines (vertical) (Only for
KDL-37V4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-26V4xxx,
KDL-26E4xxx)
Power Consumption*:
KDL-52W4xxx:
223 W (Home / Standard mode)
253 W (Shop / Vivid mode)
KDL-46W4xxx:
225 W (Home / Standard mode)
243 W (Shop / Vivid mode)
KDL-40W4xxx, KDL-40E4xxx:
176 W (Home / Standard mode)
201 W (Shop / Vivid mode)
KDL-37V4xxx:
138 W (Home / Standard mode)
155 W (Shop / Vivid mode)
KDL-32E4xxx, KDL-32W4xxx:
120 W (Home / Standard mode)
143 W (Shop / Vivid mode)
KDL-32V4xxx:
111 W (Home / Standard mode)
122 W (Shop / Vivid mode)
KDL-26V4xxx, KDL-26E4xxx:
88 W (Home / Standard mode)
98 W (Shop / Vivid mode)
* For details about “Home mode” or “Shop mode” see
page 7.
Standby Power Consumption*:
0.19 W or less
* Specified standby power is reached after the TV
finishes necessary internal processes.
Dimensions (w × h × d):
KDL-52W4xxx:
Approx: 126.2 x 87.1 x 34.7 cm (with stand)
Approx: 126.2 x 82.9 x 11.9 cm (without stand)
KDL-46W4xxx:
Approx: 112.0 x 78.2 x 30.7 cm (with stand)
Approx: 112.0 x 74.2 x 11.5 cm (without stand)
KDL-40W4xxx:
Approx: 98.6 x 68.4 x 27.9 cm (with stand)
Approx: 98.6 x 64.6 x 11.0 cm (without stand)
KDL-40E4xxx:
Approx: 100.6 x 69.5 x 28.3 cm (with stand)
Approx: 100.6 x 64.5 x 11.4 cm (without stand)
KDL-37V4xxx:
Approx: 92.0 x 64.9 x 27.9 cm (with stand)
Approx: 92.0 x 61.0 x 11.0 cm (without stand)
KDL-32W4xxx, KDL-32V4xxx:
Approx: 79.4 x 57.7 x 24.2 cm (with stand)
Approx: 79.4 x 54.0 x 9.9 cm (without stand)
KDL-32E4xxx:
Approx: 81.4 x 58.7 x 24.1 cm (with stand)
Approx: 81.4 x 54.0 x 10.4 cm (without stand)
KDL-26V4xxx:
Approx: 65.9 x 50.5 x 24.2 cm (with stand)
Approx: 65.9 x 46.6 x 9.5 cm (without stand)
KDL-26E4xxx:
Approx: 68.4 x 47.5 x 18.6 cm (with stand)
Approx: 68.4 x 46.9 x 10.1 cm (without stand)
Mass:
KDL-52W4xxx:
Approx: 38.0 kg (with stand)
Approx: 32.0 kg (without stand)
KDL-46W4xxx:
Approx: 29.0 kg (with stand)
Approx: 25.0 kg (without stand)
KDL-40W4xxx:
Approx: 21.5 kg (with stand)
Approx: 18.5 kg (without stand)
KDL-40E4xxx:
Approx: 22.0 kg (with stand)
Approx: 19.0 kg (without stand)
KDL-37V4xxx:
Approx: 20.5 kg (with stand)
Approx: 17.5 kg (without stand)
KDL-32W4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-32E4xxx:
Approx: 15.5 kg (with stand)
Approx: 13.0 kg (without stand)
KDL-26V4xxx, KDL-26E4xxx:
Approx: 12.5 kg (with stand)
Approx: 10.0 kg (without stand)
010COV.book Page 34 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
AV3 Video input (phono jack)
AV3 Audio input (phono jacks)
Audio output (Left/Right) (phono jacks)
COMPONENT IN
Supported formats: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p,
576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0.3V negative sync
PB/CB: 0.7 Vp-p, 75 ohms
PR/CR: 0.7 Vp-p, 75 ohms
Audio input (phono jacks)
500 mVrms
HDMI IN 1, 2, 3
Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i,
480p, 480i
Audio: Two channel linear PCM
32, 44.1 and 48 kHz, 16, 20 and 24 bits
PC (see table)
Analogue audio (minijack):
500 mVrms
(HDMI IN 2 only)
PC IN
PC Input (Dsub 15-pin)
G: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green
B: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green
R: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green
HD: 1-5 Vp-p
VD: 1-5 Vp-p
PC audio input (minijack)
i Headphones jack
CAM (Conditional Access Module) slot
USB port
Supported formats: JPEG files based on DCF format.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) digital optical
jack. Dolby digital or PCM audio from DVB depending
on broadcasting, PCM audio from any other input
source.
Audio output (phono jacks)
Audio Output
10 W + 10 W (RMS)
Optional Accessories
- KDL-52W40xx/ KDL-52W42xx/ KDL-46W40xx/
KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/ KDL-40W42xx/
KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/ KDL-40E40xx/
KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/ KDL-37V47xx/
KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx:
Wall-Mount Bracket SU-WL500.
- KDL-26V45xx/ KDL-26V47xx / KDL-26E40xx:
Wall-mount Bracket SU-WL100.
- KDL-46W40xx/ KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/
KDL-40W42xx/KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/
KDL-40E40xx/ KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/
KDL-37V47xx/ KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx:
TV stand SU-FL300M.
Design and specifications are subject to change without
notice.
34 GB
010COV.book Page 35 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
PC Input Signal Reference Chart for
Signals
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
PC
Horizontal (Pixel) Vertical (Line)
Horizontal
frequency
(kHz)
Vertical
Standard
frequency (Hz)
640
480
31.5
60
VGA
640
480
37.5
75
VESA
720
400
31.5
70
VGA-T
800
600
37.9
60
VESA Guidelines
800
600
46.9
75
VESA
1024
768
48.4
60
VESA Guidelines
1024
768
56.5
70
VESA
1024
768
60.0
75
VESA
1280
768
47.4
60
VESA
1280
768
47.8
60
VESA
1280
768
60.3
75
1360
768
47.7
60
VESA
1280
1024
64.0
60
VESA
• This TV’s PC input does not support Sync on Green or Composite Sync.
• This TV’s PC input does not support interlaced signals.
• This TV’s PC input supports signals in the above chart with a 60 Hz vertical frequency. For other signals, you will see the
message “No signal”.
PC Input Signal Reference Chart for HDMI IN 1, 2, 3
Horizontal (Pixel)
Horizontal
Vertical (Line) frequency
(kHz)
Vertical
Standard
frequency (Hz)
VGA
640
480
31.5
60
VGA
SVGA
800
600
37.9
60
VESA Guidelines
XGA
1024
768
48.4
60
VESA Guidelines
WXGA
1280
768
47.4
60
VESA
WXGA
1280
768
47.8
60
VESA
SXGA*
1280
1024
64.0
60
VESA
WXGA**
1360
768
47.7
60
VESA
* Only for KDL-52W4xxx, KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx, KDL-32W4xxx, KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx.
**Only for KDL-37V4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-26V4xxx, KDL-26E4xxx.
35 GB
Additional Information
Signals
010COV.book Page 36 Friday, March 28, 2008 9:57 AM
Troubleshooting
Check whether the 1 (standby) indicator is
flashing in red.
When it is flashing
The self-diagnosis function is activated.
1 Count how many 1 (standby) indicator flashes
between each two second break.
For example, the indicator flashes three times, then
there is a two second break, followed by another
three flashes, etc.
2
Press 1 on the top edge of the TV to turn it off,
disconnect the mains lead, and inform your
dealer or Sony service centre of how the
indicator flashes (number of flashes).
When it is not flashing
1 Check the items in the tables below.
2 If the problem still persists, have your TV
serviced by qualified service personnel.
Picture
No picture (screen is dark) and no sound
• Check the aerial/cable connection.
• Connect the TV to the mains, and press 1 on the top edge
of the TV.
• If the 1 (standby) indicator lights up in red, press "/1.
No picture or no menu information from
equipment connected to the scart connector
• Press
/
to display the connected equipment list,
then select the desired input.
• Check the connection between the optional equipment
and the TV.
Double images or ghosting (only in analogue
mode)
• Check the aerial/cable connection.
• Check the aerial location and direction.
Only snow and noise appear on the screen (only
in analogue mode)
• Check if the aerial is broken or bent.
• Check if the aerial has reached the end of its serviceable
life (three to five years in normal use, one to two years at
the seaside).
Picture or sound noise when viewing a TV
channel (only in analogue mode)
• Adjust “AFT” (Automatic Fine Tuning) to obtain better
picture reception (page 28).
Some tiny black points and/or bright points
appear on the screen
• The picture of a display unit is composed of pixels. Tiny
black points and/or bright points (pixels) on the screen do
not indicate a malfunction.
No colour on programmes
• Select “Reset” (page 22).
No colour or irregular colour when viewing a
/
COMPONENT IN sockets
signal from the
/
COMPONENT
• Check the connection of the
IN sockets and check if each sockets are firmly seated in
their respective sockets.
Picture freezes or contains blocks on the screen
• Check signal level (page 31). If signal bar is red (no
signal) or amber (low signal), check the aerial/ cable
connection.
36 GB
• Remove the connected USB device. It can be damaged or
not supported by the TV.
Check the website below for updated information about
compatible USB devices:
http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
Sound
No sound, but good picture
• Press 2 +/– or % (Mute).
• Check if the “Speaker” is set to “TV Speaker” (page 27).
• When using HDMI input with Super Audio CD or DVDAudio, DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) may not
output audio signals.
Channels
The desired channel cannot be selected
• Switch between digital and analogue mode and select the
desired digital/analogue channel.
Some channels are blank
• Scrambled/Subscription only channel. Subscribe to the
pay TV service.
• Channel is used only for data (no picture or sound).
• Contact the broadcaster for transmission details.
Digital channels are not displayed
• Contact a local installer to find out if digital transmissions
are provided in your area.
• Upgrade to a higher gain aerial.
General
Distorted picture and/or sound
• Keep the TV away from electrical noise sources such as
cars, motorcycles, hair-dryers or optical equipment.
• When installing optional equipment, leave some space
between the optional equipment and the TV.
• Check the aerial/cable connection.
• Keep the aerial/cable TV cable away from other
connecting cables.
The TV turns off automatically (the TV enters
standby mode)
• Check if the “Sleep Timer” is activated, or confirm the
“Duration” setting of “On Timer Settings” (page 25).
• If no signal is received and no operation is performed in
the TV mode for 10 minutes, the TV automatically
switches to standby mode.
The TV turns on automatically
• Check if the “On Timer” is activated (page 25).
Some input sources cannot be selected
• Select “AV Preset” and cancel “Skip” of the input source
(page 26).
The remote does not function
• Replace the batteries.
A channel cannot be added to the Favourite list
• Up to 999 channels can be stored in the Favourite list.
HDMI equipment does not appear on “HDMI
Device List”
• Check that your equipment is “Control for HDMI”
compatible equipment.
Not all channels are tuned
• Check support web site for cable provide information.
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
You cannot select “Off” in “Control for HDMI”.
• If any “Control for HDMI” compatible audio equipment
is connected to the TV, you cannot select “Off” in this
menu. If you want to change the audio output to the TV
speaker, select “TV Speaker” in the “Speaker” menu
(page 27).
010COV.book Page 2 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
Изготовителем данного изделия является компания
Sony Corporation, расположенная по адресу: 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Авторизованным представителем по вопросам
электромагнитной совместимости и безопасности
данного изделия является компания Sony Deutschland
GmbH, расположенная по адресу: Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germany. По всем вопросам,
связанным с гарантийными обязательствами в
отношении настоящего изделия или с его
обслуживанием, обращайтесь по адресу, указанному в
отдельной сервисной или гарантийной документации.
Введение
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали этот телевизор
Sony.
Перед первым включением телевизора внимательно
ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации и
сохраните ее для консультаций в будущем.
Утилизация телевизора
Утилизация отслужившего
электрического и электронного
оборудования (директива
применяется в странах Евросоюза и
других европейских странах, где
действуют системы раздельного
сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его
упаковке обозначает, что данное
устройство нельзя утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами. Его следует сдать в
соответствующий приемный пункт переработки
электрического и электронного оборудования.
Неправильная утилизация данного изделия может
привести к потенциально негативному влиянию на
окружающую среду и здоровье людей, поэтому для
предотвращения подобных последствий необходимо
выполнять специальные требования по утилизации
этого изделия. Переработка данных материалов
поможет сохранить природные ресурсы. Для
получения более подробной информации о
переработке этого изделия обратитесь в местные
органы городского управления, службу сбора бытовых
отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
Утилизация отслуживших
батареек (норма, применимая для
Европейского Союза и других
европейских стран с системами
дифференцированного сбора
отходов)
Данный знак на батарейке или на
упаковке обозначает, что при
утилизации батарейки, поставляемой
с данным изделием, с ней нельзя
обращаться как с обычными бытовыми отходами.
Неправильная утилизация этих батареек может
привести к потенциально негативному влиянию на
окружающую среду и здоровье людей, поэтому для
предотвращения подобных последствий необходимо
соблюдать правила их утилизации. Вторичная
переработка данных материалов поможет сохранению
природных ресурсов. В случае изделий, для которых по
соображениям безопасности, эффективности или
обеспечения сохранности данных необходимо
постоянное подключение при установленной
батарейке, ее замена должна выполняться только
квалифицированным специалистом сервисной службы.
Для обеспечения надлежащей утилизации батареек по
истечении их срока службы сдавайте их в
специализированный пункт сбора отслужившего
электронного и электрического оборудования. Для
всех других батареек см. в соответствующем разделе
указания по их безопасному извлечению. Сдавайте
батарейки в специализированный пункт сбора
отслуживших батареек. Для получения более
подробной информации о переработке этого изделия
или батареек обратитесь в местные органы власти,
службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было
приобретено изделие.
Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo
Japan
Assembled in Spain, Slovakia
2 RU
Примечание в отношении
Цифрового ТВ
• Все функции, относящиеся к Цифровому ТВ (
),
будут действовать только в тех странах или регионах,
в которых ведется эфирная цифровая трансляция
сигнала DVB-T (MPEG2 или MPEG4 AVC), или
обеспечивается доступ к совместимому кабельному
цифровому вещанию DVB-C (MPEG2 или MPEG4
AVC). Просим Вас уточнить у своего дилера, можно
ли принимать сигнал DVB-T там, где Вы живете, или
узнать у своего провайдера кабельного телевидения,
доступна ли предоставляемая им услуга кабельного
вещания DVB-C для Вашего телевизора.
• Провайдер кабельного ТВ может установить
дополнительный сбор за такую услугу и потребовать
от Вас согласия со своими условиями.
• Хотя данный телевизор удовлетворяет
характеристикам DVB-T и DVB-C, мы не можем
гарантировать его совместимость с будущим
цифровым эфирным вещанием в формате DVB-T и
цифровым кабельным вещанием в формате DVB-C.
• Некоторые из функций Цифрового ТВ в некоторых
странах/регионах могут быть недоступными, а
правильный прием сигнала стандарта DVB-C может
может быть обеспечен не для всех провайдеров
кабельного ТВ.
• Дополнительную информацию о стандарте DVB-C
см. на нашем сайте поддержки услуг кабельного ТВ:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Информация о торговых марках
•
является зарегистрированной торговой маркой
DVB Project
• Произведено по лицензии компании BBE Sound, Inc.
Лицензия BBE Sound, Inc., зарегистрированная по
одному или нескольким патентам США: 5510752,
5736897. Слово "BBE" и логотип BBE являются
торговыми марками компании BBE Sound, Inc.
• Произведено по лицензии компании Dolby
Laboratories. "Dolby" и логотип с двойной буквой D
являются торговыми марками компании Dolby
Laboratories.
• HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia
Interface являются зарегистрированными торговыми
марками компании HDMI Licensing LLC.
ViVA
HD3D Sound
~
• Иллюстрации, приведенные в настоящей
инструкции, относятся к модели KDL-40W4000, если
не оговорено иного.
• Символы "x" в названии модели соответствуют
цифрам, определяемым вариацией цвета.
Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo
Japan
Собрано в Испании, Словакии
010COV.book Page 3 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
Содержание
4
Начало работы
Star
Проверка комплекта поставки......................................................................................... 4
Сведения по безопасности ............................................................................................... 9
Меры предосторожности ................................................................................................ 10
Описание пульта ДУ ...................................................................................................... 11
Описание кнопок и индикаторов телевизора.......................................................... 12
Просмотр телевизора
Просмотр телевизора ...................................................................................................... 13
Использование экранного телегида (Guide)
........................................................ 15
Использование списка цифровых избранных программ
..................................... 16
Использование дополнительных устройств
Подключение дополнительных устройств .................................................................... 17
Просмотр изображения с устройств, подключенных к телевизору ........................... 18
Использование функции BRAVIA Sync (контроля по HDMI)........................................ 20
Использование функций Меню
Описание меню "Дом" (XMB™) ....................................................................................... 21
Установки ......................................................................................................................... 22
Изображение ............................................................................................................... 22
Звук .............................................................................................................................. 23
Функции........................................................................................................................ 24
Настройка .................................................................................................................... 25
Настр. аналоговых каналов ....................................................................................... 28
Цифровая конфигурация
.................................................................................. 29
Фото .................................................................................................................................. 32
Режим Фоторамка....................................................................................................... 32
Просмотр фото (USB) ................................................................................................. 32
Дополнительные сведения
Технические характеристики ......................................................................................... 33
Поиск неисправностей .................................................................................................... 36
: только для цифровых каналов
Перед включением телевизора прочтите раздел “Сведения по безопасности” этого руководства.
Сохраняйте данное руководство для справок в будущем.
3 RU
RU
010COV.book Page 4 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
Начало работы
1: Проверка
комплекта поставки
Сетевой шнур (1) (только для моделей
KDL-52W4xxx, KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx,
KDL-40E4xxx)
Пульт ДУ RM-ED011 (1)
Пульт ДУ RM-ED011 W (1) (только для
моделей KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx,
KDL-26E4xxx)
Батарейки размера AA (типа R6) (2)
Подставка (1) (кроме модели KDL-52W4xxx,
KDL-26E4xxx)
Винты для подставки (4) (только для
моделей KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx,
KDL-40E4xxx, KDL-37V4xxx)
Винты для подставки (3) (только для
моделей KDL-32W4xxx, KDL-32E4xxx,
KDL-32V4xxx, KDL-26V4xxx)
Установка батареек в пульт ДУ
Чтобы открыть крышку, нажмите на нее и
поднимите.
~
• Вставляя батарейки, соблюдайте полярность.
• Не используйте одновременно батарейки
различных типов или старые и новые батарейки.
• При утилизации батареек всегда соблюдайте
правила охраны окружающей среды. В некоторых
регионах правила утилизации батареек могут быть
регламентированы. Просьба обращаться по этому
поводы в местные органы власти.
• Бережно обращайтесь с пультом ДУ. Не бросайте
его, не становитесь на него и не лейте на него
никаких жидкостей.
• Не оставляйте пульт ДУ вблизи источников тепла
или в месте, подверженном прямому воздействию
солнечных лучей, или во влажном помещении.
4 RU
2: Установка
телевизора на
подставке
(кроме модели KDL-52W4xxx,
KDL-26E4xxx)
1
Откройте картонную коробку и
достаньте из нее подставку и винты.
010COV.book Page 5 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
2
3: Подключение
антенны/
видеомагнитофона/
пишущего DVDпроигрывателя
Подключение
антенны/кабеля
Начало работы
Установите телевизор на подставку.
Будьте осторожны, чтобы не передавить
кабели.
Сигнал эфирного или
кабельного вещания
Коаксиальный кабель
3
Закрепите телевизор на подставке с
помощью прилагаемых винтов.
KDL-46W4xxx
KDL-40W4xxx
KDL-40E4xxx
KDL-37V4xxx
KDL-32W4xxx
KDL-32E4xxx
KDL-32V4xxx
KDL-26V4xxx
Подключение антенны/кабеля/
видеомагнитофона/пишущего DVDпроигрывателя
~
При использовании электрической отвертки задайте
момент затяжки, равный приблизительно 1,5 Нм
(15 кгс см)
Коаксиальный
кабель
Сигнал
эфирного или
кабельного
вещания
Scart-кабель
Коаксиальный
кабель
Видеомагнитофон/
пишущий DVDпроигрыватель
5 RU
010COV.book Page 6 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
4: Меры по
предотвращению
падения телевизора
1
2
3
7: Первоначальная
настройка
Закрутите шуруп (диаметром 4 мм, не
входит в комплект поставки) в
подставку под телевизор.
Закрутите винт (M5 x 12, не входит в
комплект поставки) в резьбовое
отвестие в основании телевизора.
Свяжите шуруп и винт прочной бечевкой.
GUIDE
3,4,5
5: Подключение кабелей
1
KDL-52W4xxx
KDL-46W4xxx
KDL-40W4xxx
KDL-40E4xxx
6: Крепление кабелей
2
3
Включите телевизор в сеть
(220-240 В переменного тока, 50 Гц).
Нажмите кнопку 1 на телевизоре.
При первом включении телевизора на его
экране автоматически появляется меню
"Язык" (Language).
Нажимая F/f/G/g, выберите из
появившегося на экране меню нужный
Вам язык, затем нажмите .
Language
Analogue
English
Česky
Nederlands
Magyar
Français
Русский
Italiano
ББлгарски
Deutsch
Suomi
Dansk
Türkçe
Svenska
Español
Norsk
Català
Slovenčina
Português
Română
Polski
Set
6 RU
Back
010COV.book Page 7 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
4
Страна
2
Аналоговое ТВ
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Возврат
Установка
5
Если страны/региона, в которой Вы хотите
пользоваться телевизором, нет в списке,
вместо страны/региона выберите "-".
3
С помощью кнопок F/f выберите тип
местоположения, в котором Вы хотите
использовать телевизор, затем нажмите
.
~
Sony рекомендует Вам выбрать "Дом" для экономии
энерги.т
Местоположение
4
С помощью кнопок F/f выберите опцию
"Эфир" или "Кабель", затем нажмите .
Если Вы выберете "Кабель", на экране
появится страница выбора типа сканирования.
См. “Настройка телевизора на прием
сигналов кабельного телевидения” (стр. 8).
Телевизор начнет автоматический поиск всех
доступных цифровых, а затем аналоговых
каналов. Это может занять некоторое время при этом не нажимайте никакие кнопки ни на
телевизоре, ни на пульте ДУ.
В случае появления на экране сообщения:
"Ни один цифровой или аналоговый канал
не найден" Проверьте, правильно ли
выполнено подключение антенны/кабеля и
нажмите кнопку , чтобы повторно
запустить процедуру автонастройки.
При появлении на экране меню
"Сортировка прогр.", выполните
операции, указанные в разделе
"Сортировка прогр."(стр. 28).
Если Вы не хотите менять порядок, в котором
аналоговые каналы сохранены в памяти
Вашего телевизора, нажмите
RETURN
для перехода к шагу 4.
Быстрый запуск
Аналоговое ТВ
Аналоговое ТВ
Включить функцию "Быстрый запуск"?
ТВ включается быстрее, но увеличивается
Дом
энергопотребление в режиме ожидания.
Магазин
Да
Нет
Возврат
Установка
Возврат
Установка
Данная опция осуществляет первоначальный
выбор режима изображения.
соответствующего освещенности, типичной
для подобных помещений.
5
Подробности см. на стр. 24.
Контроль по HDMI
Аналоговое ТВ
Включить управление
HDMI-совместимыми устройствами?
8: Автонастройка
телевизора
1
Выберите OK, затем нажмите
Автонастройка
Да
.
Нет
Возврат
Установка
Аналоговое ТВ
6
Начать Автонастройку?
Подробности см. на стр. 20.
Нажмите
.
Теперь телевизор настроен на прием всех
доступных каналов.
~
OK
Установка
В случае, если прием цифрового канала невозможен, или
при выборе в шаге 3 региона, в котором отсутствует
цифровое вещание(стр. 7), установку времени следует
производить после выполнения шага 3.
Отказ
Возврат
7 RU
Начало работы
С помощью кнопок F/f выберите страну/
регион, в которой Вы хотите
использовать телевизор, затем нажмите
.
010COV.book Page 8 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
Настройка телевизора на прием
сигналов кабельного телевидения
1
2
3
Нажмите
.
С помощью кнопок F/f выберите
"Быстрое сканирование" или "Полное
сканирование", затем нажмите .
"Быстрое сканирование": настройка на каналы
осуществляется на основе информации
провайдера кабельного телевидения,
содержащейся в телевизионном сигнале.
Для параметров "Частота", "Код доступа к
сети" и "Символьная скорость" рекомендуется
опция "Авто".
Эта опция рекомендуется для быстрой
настройки в случае, когда она поддерживается
Вашим провайдером кабельного телевидения.
Если при выборе опции "Быстрое
сканирование" настройка каналов не
выполняется, используйте метод "Полное
сканирование", описанный ниже.
"Полное сканирование": Выполняются поиск и
сохранение всех доступных телевизионных
каналов. Эта процедура может занять
некоторое время.
Данная опция рекомендуется, если опция
"Быстрое сканирование" не поддерживается
Вашим провайдером кабельного ТВ.
Дополнительную информацию о поддержке
провайдеров см. на нашем сайте поддержки
услуг кабельного ТВ:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
С помощью кнопок f выберите
"Начать", затем нажмите .
Телевизор начнет автоматический поиск
каналов. В это время не нажимайте никакие
кнопки на телевизоре или на пульте ДУ.
~
Некоторые провайдеры кабельного телевидения не
поддерживают "Быстрое сканирование". Если при
использовании опции "Быстрое сканирование" не
найден ни один канал, выполните "Полное
сканирование".
8 RU
Отсоединение
настольной подставки
от телевизора
~
Отсоединяйте настольную подставку от телевизора
только в том случае, если Вы хотите выполнить его
настенную установку.
KDL-52W4xxx
KDL-46W4xxx
KDL-40W4xxx
KDL-40E4xxx
KDL-37V4xxx
KDL-26E4xxx
KDL-32W4xxx
KDL-32E4xxx
KDL-32V4xxx
KDL-26V4xxx
010COV.book Page 9 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
Сведения по
безопасности
Настенная установка
30 cm
10 cm
10 cm
Установка и подключение
Во избежание возгорания, поражения
электрическим током, повреждения телевизора и/
или травм выполняйте установку и эксплуатацию
телевизора в соответствии с нижеследующими
указаниями.
10 cm
Обеспечьте вокруг телевизора
расстояние не меньше указанного.
Установка
• Телевизор следует устанавливать вблизи
легкодоступной сетевой розетки.
• Установите телевизор на ровную устойчивую
поверхность.
• Настенная установка телевизора должна
выполняться только квалифицированными
специалистами сервисной службы.
• По соображениям безопасности настоятельно
рекомендуется использовать аксессуары Sony, в том
числе:
- KDL-52W40xx/ KDL-52W42xx/ KDL-46W40xx/
KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/ KDL-40W42xx/
KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/ KDL-40E40xx/
KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/ KDL-37V47xx/
KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx:
Кронштейн для настенной установки SU-WL500
- KDL-26V45xx/ KDL-26V47xx / KDL-26E40xx:
Кронштейн для настенной установки SU-WL100
- KDL-46W40xx/ KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/
KDL-40W42xx/KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/
KDL-40E40xx/ KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/
KDL-37V47xx/ KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx:
Подставка под телевизор SU-FL300M
Перемещение
• Перед перемещением
телевизора отсоедините от него
все кабели.
• Для переноски телевизора
больших размеров требуются
два или три человека.
• При переноске телевизора
вручную держите его, как
показано на рисунке справа. Не
прикладывайте усилия к ЖКпанели и к рамке вокруг экрана.
• Прим подъеме или
перемещении телевизора
крепко придерживайте его
снизу.
• При перевозке берегите
телевизор от ударов и сильной Беритесь за
телевизор снизу,
вибрации.
а не спереди.
• Если необходимо доставить
телевизор в ремонтную
мастерскую или перевезти в другое место, упакуйте
его в картонную коробку и упаковочный материал, в
которых он поставлялся изначально.
Вентиляция
• Никогда не перекрывайте вентиляционные
отверстия и не вставляйте в них никакие предметы.
• Оставляйте свободное пространство вокруг
телевизора, как показано на рисунке ниже.
• Для обеспечения надлежащей циркуляции воздуха
настоятельно рекомендуется использовать
специальный кронштейн для настенной установки
производства компании Sony.
Установка на подставке
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Обеспечьте вокруг телевизора расстояние не
меньше указанного.
• Для обеспечения надлежащей вентиляции и
предотвращения скопления грязи и пыли:
– Не кладите телевизор экраном вниз; не
устанавливайте телевизор перевернутым нижней
стороной вверх, задом наперед или набок.
– Не устанавливайте телевизор на полке, ковре,
кровати или в шкафу;
– Не накрывайте телевизор тканью, например,
занавесками, а также газетами и т.п.
– Не устанавливайте телевизор так, как показано на
рисунке ниже.
Циркуляция
воздуха нарушена.
Стена
Циркуляция
воздуха нарушена.
Стена
Кабель питания
Во избежание возгорания, поражения электрическим
током, повреждения телевизора и/или травм
обращайтесь с кабелем питания и сетевой розеткой в
соответствии с нижеследующими указаниями:
– Используйте только кабели питания Sony, не
пользуйтесь кабелями других марок.
– Вставляйте вилку в розетку до конца.
– Используйте для питания телевизора только сеть
переменного тока напряжением 220-240 В.
– Выполняя кабельные соединения между
устройствами, в целях безопасности извлеките
кабель питания из сетевой розетки и будьте
осторожны, чтобы не запнуться о кабели.
– Перед выполнением каких-либо работ с
телевизором или его переноской выньте вилку
кабеля питания от сети.
– Кабель питания не должен находиться рядом с
источниками тепла.
Продолжение
9 RU
010COV.book Page 10 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
– Регулярно чистите вилку кабеля питания,
предварительно вынимая ее из розетки. Если на
вилке имеется пыль, в которой скапливается
влага, это может привести к повреждению
изоляции и, как следствие, к возгоранию.
Примечания
• Не используйте входящий в комплект поставки
кабель питания с другим оборудованием.
• Не пережимайте, не перегибайте и не
перекручивайте кабель питания, прилагая излишние
усилия. В противном случае могут оголиться или
переломиться внутренние жилы кабеля.
• Не изменяйте конструкцию кабеля питания.
• Не ставьте и не кладите никакие тяжелые предметы
на кабель питания.
• Вынимая кабель питания из розетки, не тяните за
сам кабель.
• Не подключайте слишком много приборов к одной
электророзетке.
• Не пользуйтесь электророзеткой с плохими
контактами.
Запрещенные типы установки
Во избежание возгорания, поражения электрическим
током, повреждения телевизора и/или травм не
устанавливайте/не эксплуатируйте телевизор в таких
местах, помещениях и ситуациях, которые
перечислены ниже.
Места расположения:
На открытом воздухе (под прямыми солнечными
лучами), на берегу моря, на корабле или другом судне,
в автомобиле, в медицинских учреждениях, в
неустойчивом положении; вблизи воды, или там, где
возможно воздействие на него дождя, влаги или дыма.
Помещения:
В жарких, влажных или слишком запыленных
помещениях; в местах, где могут быть насекомые; в таких
местах, в которых телевизор может быть подвержен
механической вибрации; вблизи огнеопасных объектов
(свечей и др.). На телевизор не должны попадать какиелибо капли или брызги; нельзя ставить на него предметы,
содержащие жидкости, например вазу с цветами.
Ситуации:
Не касайтесь телевизора мокрыми руками; не
эксплуатируйте его со снятым корпусом или с
дополнительными аксессуарами, не рекомендованными
изготовителем. Во время грозы отключайте телевизор от
розетки электропитания и антенны.
Осколки:
• Не бросайте никакие предметы в телевизор. От
удара экранное стекло может разбиться и нанести
серьезную травму.
• Если на поверхности телевизора образовались
трещины, перед тем, как прикоснуться к нему, выньте
кабель питания из розетки. В противном случае Вы
можете получить удар электрическим током.
Если телевизор не используется
• Если Вы не собираетесь пользоваться телевизором в
течение нескольких дней, по соображениям
безопасности и энергосбережения его следует
отключить от сети электропитания.
• Так как телевизор не отключается от сети при
выключении кнопкой, для его полного отключения
от электропитания выньте вилку кабеля питания из
розетки.
• Следует иметь в виду, что некоторые телевизоры
обладают функциями, для корректной работы
которых требуется оставлять телевизор в дежурном
режиме.
Меры предосторожности в
отношении детей
• Не позволяйте детям взбираться на телевизор.
• Храните мелкие детали вне досягаемости детей,
чтобы они не могли случайно проглотить их.
Если имеют место следующие
неисправности...
Немедленно выключите телевизор и выньте вилку
кабеля питания из розетки в следующих случаях.
10 RU
Обратитесь к своему дилеру или в сервисный центр Sony
для того, чтобы квалифицированные специалисты
сервисной службы выполнили проверку телевизора.
В случае, если:
– Поврежден кабель питания.
– Электророзетка имеет плохие контакты.
– Телевизор получил повреждения в результате
падения, удара или попадания брошенным в него
предметом.
– Внутрь корпуса телевизора через отверстия
попала жидкость или какой-либо предмет.
Меры
предосторожности
Просмотр телевизора
• Смотрите телевизор при достаточном освещении;
просмотр при плохом освещении или в течение
чрезмерно продолжительного времени утомляет глаза.
• При пользовании наушниками не устанавливайте
слишком большую громкость, чтобы не повредить слух.
ЖК-экран
• Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной
технологии и число эффективных точек достигает
99,99 % и выше, на экране могут постоянно появляться
черные или яркие цветные (красные, синие или
зеленые) точки. Это структурное свойство ЖКэкрана, которое не является признаком неисправности.
• Не нажимайте на защитный фильтр, не царапайте
его и не ставьте на телевизор какие-либо предметы.
Это может привести к неравномерности
изображения или повреждению ЖК-экрана.
• Если телевизор работает в холодном месте,
изображение может оказаться размытым или
слишком темным. Это не является признаком
неисправности. Эти явления исчезнут с повышением
температуры.
• При продолжительной демонстрации неподвижного
изображения могут появляться остаточные
изображения. Через несколько секунд они могут
исчезнуть.
• Во время работы телевизора экран и корпус
нагреваются. Это не является признаком
неисправности.
• ЖК-экран содержит небольшое количество жидких
кристаллов. Некоторые люминесцентные лампы,
применяемые в этом телевизоре, содержат также
ртуть. При утилизации соблюдайте
соответствующие местные положения и инструкции.
Уход за поверхностью экрана, корпусом
телевизора и их чистка
Перед чисткой телевизора или вилки кабеля питания
отсоедините кабель от сети.
Для обеспечения сохранности конструкционных
материалов и покрытия экрана телевизора соблюдайте
следующие меры предосторожности.
• Для удаления пыли с поверхности экрана/корпуса
телевизора осторожно протирайте его мягкой
тканью. Если пыль не удаляется полностью,
протрите экран мягкой тканью, слегка смоченной в
слабом растворе мягкого моющего средства.
• Ни в коем случае не используйте никакие
абразивные материалы, щелочные/кислотные
очистители, чистящие порошки и такие летучие
растворители, как спирт, бензин, разбавитель или
инсектициды. Применение этих веществ или
длительный контакт с изделиями из резины/винила
могут повредить покрытие корпуса или поверхность
экрана.
• При регулировке угла наклона телевизора
изменяйте его положение медленно и осторожно во
избежание соскальзывания телевизора с подставки.
Дополнительные устройства
Держите дополнительные компоненты или
оборудование, излучающее электромагнитные волны, на
расстоянии от телевизора. В противном случае может
иметь место искажение изображения и/или звука.
010COV.book Page 11 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
Описание пульта ДУ
GUIDE
1 "/1 – Дежурный режим
Служит для временного выключения телевизора и его включения из
дежурного режима.
2 AUDIO
В аналоговом режиме: Эта кнопка служит для переключения режима
"Двухканальный звук"(стр. 23).
В цифровом режиме: Эта кнопка служит для выбора языка
аудиовещания (стр. 30).
3
– Субтитры
Эта кнопка служит для вывода на экран субтитров, соответствующих
текущей программе, если канал передает такую информацию (только
в цифровом режиме) (стр. 30).
4
/
– Выбор источника входного сигнала / Удержание текста
• В обычном режиме работы телевизора: Служит для выбора
источника входного сигнала из числа устройств, подключенных к
разъемам телевизора (стр. 18).
• В режиме телетекста (стр. 14): Служит для удержания текущей
страницы.
5 F/f/G/g/
6 OPTIONS (стр. 14, 19)
Эта кнопка открывает доступ к различным опциям просмотра и
позволяет выполнять настройки/регулировки в соответствии с
источником сигнала и форматом экрана.
7 HOME (стр. 21)
Служит для выбора на экран меню "Дом".
8 Цветные кнопки (стр. 14, 15, 16)
9 Цифровые кнопки
• В обычном режиме работы телевизора: Служат для выбора канала.
Для выбора каналов с номерами 10 и выше вторую и третью цифру
следует вводить достаточно быстро.
• В режиме телетекста: Служат для ввода трехзначного номера
нужной страницы.
0
– Избранные (стр. 16)
qa PROG +/–/ /
• В обычном режиме работы телевизора: Служит для выбора
следующего (+) или предыдущего (-) канала.
• В режиме телетекста (стр. 14): Служит для выбора следующей ( )
или предыдущей ( ) страницы.
qs
– Предыдущий канал
Служит для возврата к предыдущему просматривавшемуся каналу (при
условии, что его просмотр длился более пяти секунд).
qd % – Отключение звука
qf 2 +/– – Громкость
qg / – Телетекст (стр. 14)
qh
– RETURN
Служит для возврата к предыдущей странице любого выведенного на
экран меню.
qj
– GUIDE (стр. 15)
qk ANALOG – Аналоговый режим (стр. 13)
ql DIGITAL – Цифровой режим (стр. 13)
w; BRAVIA Sync (стр. 20)
wa
– Режим экрана (стр. 14)
ws
/ – Информация / Вывод скрытого текста
• В цифровом режиме: Выводит на экран краткую информацию о
просматриваемой в данный момент программе.
• В аналоговом режиме: При каждом нажатии кнопки /
информация на экране будет меняться в следующей
последовательности: Выводит на экран такую информацию, как
текущий номер канала и формат экрана t Время выводится на
экран t Информация скрыта.
• В режиме телетекста (стр. 14): Выводит на экран скрытую
информацию (например, ответы телевикторины).
z
На цифровой кнопке 5, а также на кнопках PROG +, AUDIO и
имеются
выпуклые точки. По ним удобно ориентироваться при управлении
телевизором.
11 RU
010COV.book Page 12 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
Описание кнопок и индикаторов
телевизора
(стр. 21)
/ – Кнопка выбора источника
входного сигнала / OK
• В обычном режиме работы телевизора:
cлужит для выбора источника входного
сигнала из числа устройств, подключенных к
разъемам телевизора (стр. 18).
• При работе с меню: cлужит для выбора меню
или опции и для подтверждения установки.
3 2 +/–/ /
• В обычном режиме работы телевизора:
Служит для увеличения (+) или уменьшения () громкости.
• При работе с меню: cлужит для перемещения
между опциями вправо ( ) или влево ( ).
4 PROG +/–/ /
• В обычном режиме работы телевизора:
Служит для выбора следующего (+) или
предыдущего (-) канала.
• При работе с меню: Служит для перемещения
между опциями вверх ( ) или вниз ( ).
5 1 – Питание
Служит для включения или выключения
телевизора.
1
2
HOME
HOME
~
Чтобы полностью выключить телевизор,
выньте вилку кабеля питания из
электророзетки.
6 Световой сенсор
Не кладите ничего на этот датчик во
избежание нарушений в его работе.
(только для моделей KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx,
KDL-26E4xxx)
7 Датчик сигнала с пульта ДУ
• Принимает ИК сигналы от пульта ДУ.
• Не кладите ничего на этот датчик во
избежание нарушений в его работе.
8
– Откл. изобр./таймера
• Загорается зеленым светом при
отключенном изображении (стр. 24).
• Загорается оранжевым светом при
установленном таймере (стр. 25).
9 1 – Индикатор дежурного режима
Загорается красным светом, когда телевизор
находится в дежурном режиме.
0 "
– Индикатор включения/ Запись по
таймеру записи
• Загорается зеленым светом при включении
телевизора.
• Загорается оранжевым светом при
установленном таймере записи (стр. 15).
• Горит красным светом при выполнении
записи по команде таймера.
~
• Перед тем как вынимать вилку сетевого шнура из
розетки, убедитесь, что телевизор полностью
выключен. Вынимание вилки сетевого шнура из
розетки при включенном телевизоре может
привести к тому, что индикатор продолжит
гореть, или даже к выходу телевизора из строя.
• Не кладите ничего на индикаторы во избежание
нарушений в их работе.
12 RU
010COV.book Page 13 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
Просмотр телевизора
Просмотр телевизора
3
Для выбора телевизионного канала
используйте цифровые кнопки или
кнопку PROG +/-.
В цифровом режиме
На короткое время на экране появится
информационный баннер. Баннер может
содержать следующие пиктограммы:
: Трансляция радиосигнала
: Трансляция кодированных/получаемых по
подписке программ
:
Доступно многоязычное аудиовещание
: Доступны субтитры
: Доступны субтитры для слабослышащих
: Рекомендуемый минимальный возраст для
просмотра текущей программы (от 4 до 18
лет)
2
GUIDE
:
c:
Замок от детей
Ведется запись текущей программы
Дополнительные операции
3
Чтобы
Необходимо
Включить
телевизор из
дежурного
режима без звука
Нажать %. С помощью
кнопки 2 +/отрегулировать уровень
громкости.
Отрегулировать
уровень громкости
Нажимать 2 + (для
увеличения)/ - (для
уменьшения).
3
1
2
Для включения телевизора нажмите
кнопку 1 на нем.
Если телевизор находится в дежурном
режиме (индикатор дежурного режима 1 на
передней панели телевизора горит красным
цветом), нажмите кнопку "/1 на пульте ДУ
для включения телевизора.
Нажмите кнопку DIGITAL для
переключения телевизора в цифровой
режим или кнопку ANALOG для его
переключения в аналоговый режим.
Число доступных каналов будет зависеть от
заданного режима.
13 RU
Просмотр телевизора
Для выбора каналов с двузначными
номерами вторую цифру следует вводить в
течение двух секунд после ввода первой.
О выборе цифровых каналов с помощью
экранного телегида см. стр. 15.
010COV.book Page 14 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
Вход в режим телетекста
Нажмите /. При каждом нажатии кнопки /
экран будет циклически меняться в следующей
последовательности:
Текст t Текст, наложенный на телевизионное
изображение (смешанный режим) t
Изображение без текста (выход из режима
телетекста)
Для выбора страницы используйте цифровые
кнопки или PROG +/-.
Для удержания страницы нажмите
/ .
Для вывода на экран скрытой информации
нажмите кнопку
/ .
z
Если в нижней части страницы телетекста появляются
четыре цветовых символа, это означает, что доступен
режим Фастекст. Фастекст обеспечивает Вам
быстрый и простой доступ к нужным страницам.
Нажмите кнопку соответствующего цвета для выхода
на нужную страницу.
Ручное изменение формата экрана
для соответствия формату
передаваемого изображения
Нажимая кнопку
экрана.
, выберите нужный формат
Оптимальный*
Обеспечивает
воспроизведение
изображения в
обычном формате 4:3 с
имитацией эффекта
широкоэкранного
изображения.
Изображение формата
4:3 вытягивается для
заполнения всего
экрана.
4:3
Обеспечивает
воспроизведение с
правильными
пропорциями
изображения в обычном
формате 4:3 (например,
предназначенное для
неширокоэкранных
телевизоров).
Широкоэкранный
Обеспечивает
воспроизведение с
правильными
пропорциями
широкоэкранного
изображения (16:9).
Увеличенный*
Обеспечивает
воспроизведение с
правильными
пропорциями
изображения в
кинематографическо
м (letter-box) формате.
14 RU
14:9*
Обеспечивает
воспроизведение с
правильными
пропорциями
изображения в
формате 14:9. В
результате по краям
изображения будут
видны черные
полосы.
* Часть изображения вверху или внизу может
оказаться срезанной.
~
В режиме "Оптимальный" некоторые символы и/или
буквы вверху или внизу изображения могут оказаться
невидимыми. В таком случае можно выбрать "Размер
по вертикали" с помощью меню "Настройки экрана"
(стр. 26) и отрегулировать размер по вертикали,
чтобы сделать их видимыми.
z
• При установке параметра "Автомат. формат" в
опцию "Вкл." телевизор будет автоматически
выбирать формат экрана, наилучшим образом
соответствующий передаваемому
изображению(стр. 26).
• Вы можете регулировать положение изображения
при выборе режимов "Оптимальный", "14:9" или
"Увеличенный". Используйте кнопки F/f для
перемещения изображения вверх или вниз
(например, для того, чтобы можно было прочитать
субтитры).
Использование меню "Опции"
Во время просмотра телевизионной программы
нажмите кнопку OPTIONS для вывода на экран
следующих опций.
Опции
Описание
Режим изображения
См. стр. 22.
Звуковой эффект
См. стр. 23.
Динамик
См. стр. 27.
Установка субтитров См. стр. 30.
(только в цифровом
режиме)
Таймер сна
См. стр. 25.
Энергосбережение
См. стр. 24.
Системная
См. стр. 31.
информация (только
в цифровом режиме)
010COV.book Page 15 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
Использование экранного телегида (Guide)
Все категории
11: 30
001 BBC ONE
Homes Under the Hammer
002 BBC TWO
Ready Steady Cook
003
Dancing On Ice Exclusive
ITV1
12: 00
Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a...
House
006 ITV2
Crime Hour: Midsomer Murders
007 BBC THREE
BBC Learning Zone: Schools: World P...
The Jeremy Kyle...
Homes Under th...
Vodafone TBA: L...
A Picture of Brit...
Real Crime: The Truth About the...
Eastenders
This is BBC FOUR
The Sharon Osb...
Racing from Chepstow and Ascot
Настройка
Baseball Wedne...
Следующ.
+/- 1 день вкл/выкл
Выполните нужную операцию в
соответствии со следующей таблицей
или указаниями на экране телевизора.
PartyPoker.com Worl...
Everybody Loves Raymond
Предыдущая
Выбор
Afterlife
CSI: Crime Scene Inv...
GUIDE.
В цифровом режиме нажмите
30-мин. просмотр
Trans World Sport
Категория
Возврат
Информация о событии
* Эта функция может быть недоступна в некоторых странах/регионах.
Чтобы
Необходимо
Просмотреть ту или иную программу
С помощью кнопок F/f/G/g выбрать программу, затем нажать
Удалить телегид с экрана
Нажать
Отсортировать информацию о
программе по категории
– Список категорий
1 Нажать синюю кнопку.
2 С помощью кнопок F/f выбрать категорию, затем нажать
Задать программу для записи
– Запись по таймеру
1 С помощью кнопок F/f/G/g выбрать предстоящую программу,
.
GUIDE.
которую Вы хотите записать, затем нажать
/
.
.
2 С помощью кнопок F/f выберите "Запись по таймеру".
3 С помощью кнопки установить таймеры телевизора и
Вашего видеомагнитофона/ пишущего /DVD-проигрывателя.
Символ c появится рядом с информацией о данной программе.
Индикатор
на передней панели телевизора загорится
оранжевым светом.
z
Для записи текущей просматриваемой программы нажмите
Задать программу для
автоматического вывода на экран
при начале ее трансляции
– Напоминание
/
.
1 С помощью кнопок F/f/G/g выбрать предстоящую
программу, которую Вы хотите вывести на экран, затем
нажать / .
2 С помощью кнопок F/f выбрать "Напоминание", затем
нажать .
Символ c появится рядом с информацией о данной программе.
Индикатор
на передней панели телевизора загорится
оранжевым светом.
~
Если Вы установите телевизор в дежурный режим, он
автоматически включится перед началом трансляции данной
программы.
Задать время и дату трансляции
программы, которую Вы хотите
записать
– Ручная запись по таймеру
1 С помощью кнопок F/f/G/g выбрать предстоящую
2
3
4
5
6
программу, которую Вы хотите вывести на экран, затем
нажать / .
С помощью кнопок F/f выбрать "Ручная запись по
таймеру", затем нажать .
С помощью кнопок F/f выбрать дату, затем нажать g.
Задать время начала и окончания записи таким же
образом, как и в шаге 3.
С помощью кнопок F/f выбрать программу, затем нажать
кнопку .
С помощью кнопки
установить таймеры телевизора и
Вашего видеомагнитофона/ пишущего /DVD-проигрывателя.
Символ c появится рядом с информацией о данной программе.
Индикатор
на передней панели телевизора загорится
оранжевым светом.
z
Для записи текущей просматриваемой программы нажмите
/
.
Продолжение
15 RU
Просмотр телевизора
010 SKY THREE
Neighbours
Law and Order: Special Victims U...
ER
Past
13: 00
Cracker
005 Five
009 ITV3
12: 30
Extraordinary People: Britains Iden...
004 Channel 4
008 BBC FOUR
1
2
птн 16 мар 11:35
Сегодня
*
010COV.book Page 16 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
Чтобы
Необходимо
1 Нажать / .
2 С помощью кнопок F/f выбрать "Список таймеров", затем
нажать .
3 С помощью кнопок F/f выбрать программу, запись/
напоминание о которой Вы хотите отменить, и нажать кнопку .
4 С помощью кнопок F/f выбрать "Отменить таймер", затем
нажать .
Отменить запись/напоминание
– Список таймеров
На экране появится запрос подтверждения на отмену.
5 Нажать G/g для выбора опции "Да", затем нажать
для
подтверждения.
~
Вы можете установить на телевизоре таймер записи видеомагнитофона/пишущего DVD-проигрывателя только для
видеомагнитофонов/ пишущих DVD-проигрывателей, совместимых с функцией Smartlink. Если Ваш видеомагнитофон/
пишущий DVD-проигрыватель несовместим с функцией Smartlink, на экране появится сообщение, напоминающее Вам о
необходимости установить на запись таймер Вашего видеомагнитофона/пишущего DVD-проигрывателя.
После начала записи Вы можете переключить телевизор в дежурный режим; однако нельзя полностью выключать
телевизор, в противном случае возможна отмена записи.
Если для ряда программ задано возрастное ограничение, на экране появится запрос PIN-кода. Подробности см. в
разделе "Замок от детей" (стр. 30).
Использование списка цифровых избранных
программ
*
Конфигурировать Избранное
Введите номер программы:
001
BBC ONE
011
More 4
002
BBC TWO
012
abc1
003
ITV1
013
004
Channel 4
014
UKTV Gold
005
Five
015
The HITS
006
BBC Three
016
007
ITV2
017
ftn
008
Sky Sports
018
TMF
009
UKTV History
019
E4
010
Channel 4+1
020
Предыдущая
1
2
Цифровое ТВ
Избранные 1
Следующ.
---
QVC
В цифровом режиме нажмите
.
Выполните нужную операцию в
соответствии со следующей таблицей
или указаниями на экране телевизора.
UKTV Bright Ideas
E4+1
Избранные 2
В избранное
Возврат
Список цифровых избранных программ
* Эта функция может быть недоступна в некоторых странах/регионах.
Чтобы
Необходимо
Впервые создать список избранных
программ
1 С помощью кнопок F/f/G/g выбрать канал, который Вы
ходите добавить к списку, затем нажать
.
Каналы, содержащиеся в списке избранных программ, помечены
символом .
2 Нажать желтую кнопку для выбора вписка "Избранные 2"
или "Избранные 3".
Просмотреть тот или иной канал
1 Нажать желтую кнопку для навигации по спискам
избранных программ.
2 С помощью кнопок F/f выбрать канал, затем нажать
.
RETURN.
Удалить с экрана списка
предпочитаемых программ
Нажать
Добавить или удалить каналы из
списка избранных программ
1 Нажать синюю кнопку.
2 Нажать желтую кнопку для выбора списка избранных
программ, которые Вы хотите редактировать.
3 С помощью кнопок F/f/G/g выбрать канал, который Вы
ходите добавить или удалить, затем нажать
Удалить все каналы из текущего
списка избранных программ
.
1 Нажать синюю кнопку.
2 Нажать желтую кнопку для выбора списка избранных
программ, которые Вы хотите редактировать.
3 Нажать синюю кнопку.
4 Нажать G/g для выбора опции "Да", затем нажать
подтверждения.
16 RU
для
010COV.book Page 17 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
Использование дополнительных устройств
Подключение дополнительных устройств
Вы можете подключить к Вашему телевизору широкий спектр дополнительных устройств.
Соединительные кабели не входят в комплект поставки.
DVD-проигрыватель с
компонентным выходом
,
Аудиосистема
DVD-проигрыватель
ПК (выход HDMI)
Проигрыватель дисков Blu-ray
Цифровая видеокамера
Цифровой декодер
Использование дополнительных устройств
ПК
Игровая
приставка
DVD-проигрыватель
Декодер
Пишущий DVD-проигрыватель
Видеомагнитофон
Декодер
CAM (Модуль
ограниченного
доступа)
Аудиосистема
класса Hi-Fi с
оптическим
аудиовходом
Аудиосистема
класса Hi-Fi
Только для
использования
специалистами
сервисного центра
USB
ПК (HDMI-выход)
Дисковый проигрыватель Blu-ray
Цифровая видеокамера
DVC видеокамера
Наушники
17 RU
010COV.book Page 18 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
Просмотр изображения
с устройств,
подключенных к
телевизору
Символ на
экране
Включите подключенное к телевизору
устройство и затем выполните одну из
следующих операций.
Для устройств, подключенных к Scartразъемам с помощью полностью
распаянного 21-контактного Scart-кабеля
Начните воспроизведение на
подключенном устройстве.
На экране появится изображение,
поступающее от подключенного
устройства.
Для видеомагнитофона / пишущего DVDпроигрывателя с автоматической настройкой
С помощью кнопок
/ выведите на
экран список подключенных к телевизору
устройств. С помощью кнопок F/f
выберите нужный источник входного
сигнала, затем нажмите .
Выделенное устройство автоматически
выбирается в качестве источника
входного сигнала, если не выполнять
никаких операций в течение двух секунд
после нажатия кнопки .
Если Вы установили для какого-либо
источника входного сигнала опцию
"Пропуск" в меню "Предустановка AV"
(стр. 26), этот источник будет исключен из
списка.
HDMI 2
HDMI IN 2*.
Для просмотра изображения с устройства,
подключенного к разъему E.
Если устройство оснащено гнездом DVI,
соедините гнездо DVI с гнездом HDMI
IN через переходной интерфейс DVI HDMI (не входит в комплект поставки)
и соедините аудиовыход устройства с
аудиовходом HDMI IN.
HDMI 3
HDMI IN 3*.
Для просмотра изображения с устройства,
подключенного к разъему K.
* ~
• Используйте только сертифицированный HDMIкабель с логотипом HDMI.
• При подключении оборудования, совместимого с
контролем по HDMI, обеспечивается поддержка связи
с подключенным оборудованием. Об установке такой
связи см. стр. 20.
• При подключении видеосистемы с гнездом HDMI
необходимо выполнить подключение и к гнезду HiFi.
Component Для просмотра изображения с
устройства, подключенного к
разъему C.
В аналоговом режиме для выбора
видеоканала нажимайте PROG +/- или
цифровые кнопки.
Для других подключенных устройств
PC
Символ на
экране
Описание
AV1
Для просмотра изображения с устройства,
подключенного к разъему A.
AV2
Для просмотра изображения с
устройства, подключенного к разъему B.
~
SmartLink представляет собой прямое
соединение между телевизором и
видеомагнитофоном/ устройством
записи DVD.
AV3
Для просмотра изображения с устройства,
подключенного к разъему L.
HDMI 1
HDMI IN 1*.
Для просмотра изображения с
устройства, подключенного к разъему D.
18 RU
Для просмотра изображения с
устройства, подключенного к
разъему H.
z
Рекомендуется использовать
специальный кабель для подключения
ПК с ферритовыми кольцами и
разъемом D-sub 15 (этот кабель можно
приобрести в сервисных центрах Sony,
код для заказа 1-793-504-11) или же
эквивалентный.
Чтобы
подключить
Необходимо
Наушники M
Подсоединить к гнезду i, чтобы
слушать звук с телевизора через
наушники.
CAM (Модуль
ограниченного
доступа) I
Для просмотра Pay Per View кодированных платных программ,
распространяемых по подписке.
Более подробную информацию см. в
инструкции, приложенной к Вашему
CAM. Для использования CAM
снимите резиновую крышку разъема
под модуль CAM. Перед тем, как
устанавливать модуль CAM в разъем,
выключите телевизор. Когда Вы не
используете CAM, мы рекомендуем
Вам закрывать крышкой разъем под
модуль CAM.
~
CAM поддерживается не во всех
странах. Просим Вас обратиться за
соответствующей информацией к
своему дилеру.
Аудиосистему
класса Hi-Fi G
Подсоединить к аудиовыходам
для прослушивания звука с
телевизора через аудиосистему.
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL) F
Использовать оптический
аудиокабель.
z
Для возврата к обычному режиму работы
телевизора нажмите DIGITAL или ANALOG.
Описание
010COV.book Page 19 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
2
Чтобы
подключить
Необходимо
USB J
Использовать карту памяти с USBпортом для вывода на экран
фотографий.
Дополнительные операции
Чтобы
Необходимо
Возвратиться к
обычному режиму
работы телевизора
Нажать DIGITAL или
ANALOG.
Использование меню "Опции"
При просмотре изображения с
подключенного оборудования нажмите
кнопку OPTIONS, чтобы вывести на экран
следующие опции.
Описание
Режим изображения (кроме тех
случаев, когда входной сигнал
поступает от ПК)
Cм. стр. 22.
Режим дисплея (только при подаче Cм. стр. 22.
на вход сигнала от ПК)
Звуковой эффект
Cм. стр. 23.
Динамик
Cм. стр. 27.
PIP (только при подаче на вход
сигнала от ПК)
Cм. стр. 19.
PAP (режим двух экранов) (кроме
тех случаев, когда входной сигнал
поступает от ПК)
Cм. стр. 19.
Автоподстройка (только при
подаче на вход сигнала от ПК)
Cм. стр. 26.
Энергосбережение
Одновременный просмотр двух
изображений – PIP (Picture in Picture Режим двух экранов при подаче
входного сигнала от компьютера)
Вы можете одновременно выводить на
экран два изображения (сигнал от
компьютера и ТВ программу).
Подключите ПК (стр. 17) и убедитесь, что
изображение с компьютера выводится на
экран телевизора.
1
2
3
Cм. стр. 24.
Одновременный просмотр двух
изображений – PAP (Picture and Picture
- Режим двух экранов)
Вы можете одновременно выводить на
экран два изображения (изображение,
поступающее от внешнего устройства и
ТВ программу).
Подключите дополнительное устройство
(стр. 17) и убедитесь, что изображение с него
выводится на экран телевизора. (стр. 18)
С помощью цифровых кнопок или
кнопок PROG +/- выберите нужный ТВ
канал.
Для возврата в обычный режим работы
Нажмите или
RETURN.
z
Воспроизводимый звук будет
соответствовать изображению, обведенному
зеленой рамкой. Вы можете выбирать, для
какого изображения воспроизводить звук, с
помощью кнопок G/g.
Сдвиг по горизонтали (только при Cм. стр. 26.
подаче на вход сигнала от ПК)
Таймер сна (кроме тех случаев,
Cм. стр. 25.
когда входной сигнал поступает от
ПК)
Изображение от подключенного к
телевизору внешнего устройства выводится
в левой части экрана, а ТВ программа - в
правой.
Нажмите кнопку OPTIONS, чтобы
вывести на экран меню "Опции".
С помощью кнопок F/f выберите "PIP",
затем нажмите .
Изображение от подключенного к телевизору
ПК выводится в полном размере, а ТВ
программа выводится в правом углу экрана.
С помощью кнопок F/f/G/g можно менять
положение на экране изображения,
соответствующего ТВ программе.
С помощью цифровых кнопок или
кнопок PROG +/- выберите нужный ТВ
канал.
Для возврата в обычный режим работы
Нажмите
RETURN.
z
Вы можете выбирать, для какого изображения
воспроизводить звук, с помощью опции "Звук ПК/
Звук ТВ" в меню "Опции".
~
• Данная функция недоступна в тех случаем, когда
источником входного сигнала является
персональный компьютер.
• Размер изображений не может быть изменен.
• При выводе на экран изображения от внешних
источников видеосигнала, подключенных ко входам
AV1, AV2 или AV3, нельзя выводить на экран ТВ
программу в аналоговом режиме.
1
Нажмите кнопку OPTIONS.
19 RU
Использование дополнительных устройств
Опции
3
С помощью кнопок F/f выберите PAP,
затем нажмите .
010COV.book Page 20 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
Подключение устройств, совместимых
с функцией контроля по HDMI
Подсоединяйте совместимое устройство к
телевизору с помощью HDMI-кабеля. При
подключении аудиосистемы следует
также обязательно подсоединить к ее
входу выход DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) телевизора, используя
оптический аудиокабель. Подробности см.
на стр. 18.
Использование
функции BRAVIA
Sync (контроля по
HDMI)
Функция контроля по HDMI позволяет
телевизору осуществлять связь с
подключенными к нему устройствами
(совместимыми с этой функцией) с
помощью спецификации HDMI CEC
(Consumer Electronics Control).
Например, подключив к телевизору
устройства Sony, совместимые с функцией
контроля по HDMI (с помощью HDMI
кабелей), можно выполнять совместное
управление всей системой.
Для успешного использования функции
контроля по HDMI проверьте
правильность подключения и настройки
совместимых с ней устройств.
Настройки контроля по HDMI
Настройки контроля по HDMI должны
быть выполнены как на телевизоре, так и
на подключенных к нему устройствах. О
соответствующих настройках телевизора
см. "Настройка HDMI" на стр. 27. О
настройке подключенных устройств см.
инструкции по эксплуатации этих
устройств.
Кнопки, служащие для
использования дополнительного
оборудования
Контроль по HDMI
• Автоматически выключает
подключенные к телевизору
устройства при его выключении.
• Автоматически включает телевизор и
выбирает соответствующий вход при
начале воспроизведения на одном из
подключенных устройств.
• Если Вы включите подключенную к
телевизору аудиосистему при
включенном телевизоре,
автоматически будет выполнено
переключение, вследствие которого
воспроизведение звука станет
выполняться не динамиками
телевизора, а аудиосистемой.
• Регулирует громкость (2 +/-) и
отключает звук (%) подключенной
аудиосистемы.
• Вы можете управлять подключенными
устройствами Sony, имеющими логотип
BRAVIA Sync, с помощью пульта ДУ
телевизора, нажав:
– N/x/X/m/M - для прямого управления
подключенным устройством.
– SYNC MENU - для вывода на экран меню
подключенного HDMI совместимого
устройства.
После вывода меню на экран Вы можете
работать с ним с помощью кнопок F/f/G/g и
– OPTIONS - для вывода на экран меню
"Управление устройством", с помощью
которого можно выбрать опции из "Меню",
"Опции" и "Список содержимого" для
управления подключенным устройством.
– Информацию о доступном управлении см. в
инструкции на внешнее устройство.
20 RU
GUIDE
1 m/N/X/M/x: Позволяют управлять
подключенными к телевизору
устройствами, совместимыми с функцией
BRAVIA Sync.
2 THEATRE
Вы можете включить или выключить
Pежим театра. При включенном Pежиме
театра автоматически задаются
оптимальные параметры звука (если
телевизор подключен к аудиосистеме с
помощью HDMI кабеля) и изображения для
воспроизведения фильмов.
z
.
При выключении телевизора выключается
и Pежим театра.
3 SYNC MENU: Выводит на экран меню
подключенного HDMI совместимого
устройства. В случае просмотра
изображения от других устройств или ТВ
программы при нажатии этой кнопки на
экран выводится сообщение "Выбор устр.
HDMI".
~
Функция контроля по HDMI (BRAVIA Sync)
доступна только для подключенных
устройств Sony, имеющих логотип BRAVIA
Sync или совместимых с функцией контроля
по HDMI.
010COV.book Page 21 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
Использование функций MENU
Описание меню "Дом" (XMB™)
XMB™ (XrossMediaBar) представляет собой меню параметров BRAVIA и источников
входного сигнала, выводимое на экран телевизора. XMB™ облегчает выбор программ и
корректировку настроек на Вашем телевизоре BRAVIA TV. Нажмите кнопку HOME на
пульте ДУ для доступа к XMB™.
1 Нажмите HOME.
На экран будет выведено меню "Дом".
Изображение
Звук
Линейка категорий
носителей
Установки
Использование функций MENU
Функции
Настройка
Настр. аналоговых каналов
Цифровая конфигурация
Линейка объектов категории
2
С помощью кнопок G/g выберите категорию.
Пиктограмма категории
носителей
3
4
5
Описание
Установки
Здесь Вы можете выполнить расширенные настройки и установки.
Подробности об установках см. стр. 22.
Фото
Вы можете выбрать "Просмотр фото (USB)" или "Режим Фоторамка"
(стр. 32).
Цифровое ТВ
Вы можете выбрать цифровой ТВ канал, список избранных программ
(стр. 16) или Guide (экранный телегид) (стр. 15).
Канал можно также выбрать с помощью цифровых кнопок или PROG +/-.
Аналоговое ТВ
Вы можете выбрать аналоговый канал.
Канал можно также выбрать с помощью цифровых кнопок или PROG +/-.
Чтобы скрыть список аналоговых каналов, установите параметр
"Отображ. списка программ" в состояние "Выкл." (стр. 28).
Внешние входы
Вы можете выбрать устройство, подключенное к телевизору.
О придании метки внешнему входу см. в разделе "Предустановка AV"
(стр. 26).
С помощью кнопок F/f выберите нужный параметр, затем нажмите
Следуйте указаниям, появляющимся на экране.
Для выхода из меню нажмите кнопку HOME.
.
~
• Число регулируемых опций зависит от ситуации.
• Недоступные опции изображаются серым цветом или не выводятся на экран.
21 RU
010COV.book Page 22 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
Установки
Изображение
Режим
изображения
Служит для выбора режима изображения за исключением тех случаев,
когда источником входного сигнала является ПК. Опции параметра
"Режим изображения" могут меняться в зависимости от установки
"Видео/Фото"(стр. 24).
"Яркий": ("Магазин", стр. 7). Служит для увеличения контрастности и
резкости изображения.
"Контраст": ("Дом", стр. 7). Служит для получения стандартного
изображения. Рекомендуется для домашнего просмотра.
"Кино": Служит для просмотра фильмов. Эта опция является наиболее
подходящей для просмотра фильмов в обстановке, напоминающей
кинотеатр. Присущие ей параметры изображения разработаны при
сотрудничестве с кинокомпанией Sony Pictures Entertainment для
обеспечения воспроизведения фильмов в точном соответствии с
замыслом их авторов.
"Фото": Обеспечивает оптимальное качество изображения при
просмотре фотографий.
Режим дисплея
(только в режиме
ПК/подачи сигнала
на вход PC/подачи
сигнала на вход
HDMI PC)
Сброс
Служит для выбора режима изображения для тех случаев, когда
источником входного сигнала является ПК.
"Видео": Служит для просмотра видеоизображений.
"Текст": Служит для просмотра текстов, диаграмм и таблиц.
Пoдcвeтка
Контраст
Яркость
Цветность
Оттенок
Возвращает все настройки изображения кроме "Режим изображения" и
"Режим дисплея" (только в режиме ПК) к заводским предустановкам.
Позволяет настроить яркость подсветки.
Служит для увеличения или уменьшения контрастности изображения.
Позволяет сделать изображение более ярким или темным.
Служит для увеличения или уменьшения громкости интенсивности цвета.
Служит для усиления или ослабления зеленых и красных тонов.
z
Регулировка параметра "Оттенок" возможна только для сигнала в формате NTSC
(например, при просмотре американских видеокассет).
Цветовой тон
Позволяет настроить оттенки белого на изображении.
"Холодный": Придает белым цветам голубой оттенок.
"Нейтральный": Придает белым цветам нейтральный оттенок.
"Теплый 1/Теплый 2": Придает белым цветам красный оттенок.
"Теплый 2" придает более красный оттенок, чем "Теплый 1"
z
"Teплый 1 и Теплый 2" недоступны, когда для параметра "Режим изображения"
задается опция "Яркий".
Резкость
Шумопонижение
Позволяет делать изображение более резким или мягким.
Эта опция уменьшает помехи ("снег") на изображении при приеме
слабого телевизионного сигнала.
"Авто": Автоматически уменьшает помехи на изображении (только в
аналоговом режиме).
"Сильное/Среднее/Слабое": Изменяет параметры шумопонижения.
"Выкл.": Отключает функцию "Шумопонижение".
z
Опция "Авто" недоступна для AV1, AV2, AV3, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3,
Component, PC и цифрового режима.
Шумопонижение
для MPEG
22 RU
Эта опция уменьшает помехи на изображении при просмотре
видеоизображения, сжатого по алгоритму MPEG.
010COV.book Page 23 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
Доп. установки
Позволяют еще в большей степени настроить изображение по своему вкусу.
Вы можете выполнить/изменить эти установки, задав для параметра "Режим
изображения" опцию "Кино" или "Контраст".
"Доп. улучш. контраста": Автоматически регулирует параметры "Пoдcвeтка"
и "Контраст" в оптимальном соответствии с яркостью экрана. Эта установка
особо эффективна для эпизодов с темным изображением. Она увеличивает
контрастность деталей темных изображений.
"Живые цвета": Делает цвета более яркими.
"Цветовое пространство" (кроме модели KDL-32W4xxx, KDL-32E4xxx, KDL26E4xxx, KDL-37V4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-26V4xxx): Позволяет изменять
глубину воспроизведения цветов. "Расширенное" воспроизводит яркий, а
"Стандарт." - стандартный цвет.
~
• Опция "Живые цвета" недоступна, если для параметра "Цветовое пространство"
задана опция "Стандарт.".
• Опция "Доп. установки" недоступна в случае выбора для параметра "Режим
изображения" опции "Яркий".
Опции "Шумопонижение", "Шумопонижение для MPEG" и "Доп. установки" недоступны при просмотре
изображения от ПК.
Звук
Звуковой эффект
• Если Вы установите опцию "Авторег. громкости" в положение "Вкл.",
произойдет переключение из положения "Dolby Virtual" в положение
"Стандартный".
• При подключении наушников опция "Звуковой эффект" переключается в
положение "Выкл.".
Сброс
Тембр ВЧ
Тембр НЧ
Баланс
Авторег. громкости
Возвращает все настройки звука к заводским предустановкам.
Позволяет выполнить регулировку уровня звука высокой частоты.
Позволяет выполнить регулировку уровня звука низкой частоты.
Позволяет регулировать баланс звука между левым и правым динамиком.
Эта опция обеспечивает поддержание постоянного уровня громкости, даже
когда в нем случаются резкие изменения (например, звук в рекламных
роликах обычно бывает громче, чем в других передачах).
~
В случае выбора для параметра "Звуковой эффект" опции "Dolby Virtual" опция
"Авторег. громкости" переключается в состояние "Выкл".
Коррекция
громкости
Двухканальный
звук
Корректирует уровень громкости текущего входа по отношению к другим
входам.
Эта опция позволяет производить выбор звука, который должен
воспроизводиться через динамики, при стереотрансляции или трансляции на
двух языках.
"Стерео/ Моно": Для стереопрограмм.
"A/ B/ Моно": Для двуязычных трансляций выберите "A" для звукового
канала 1, "B" для звукового канала 2 или "Моно" для монофонического
канала, если таковой имеется.
z
Если Вы выбрали подключенное к телевизору внешнее устройство, придайте
опции "Двухканальный звук" значения "Стерео", "A" или "B".
~
Опции "Звуковой эффект", "Тембр ВЧ", "Тембр НЧ", "Баланс" и "Авторег. громкости" недоступны при установке
для параметра "Динамик" опции "Аудиосистема".
23 RU
Использование функций MENU
Позволяет выбрать тот или иной звуковой эффект.
"Динамичный": Увеличивает прозрачность звучания и эффект реального
присутствия благодаря применению "Системы обработки звука BBE".
"Стандартный": Увеличивает четкость и отчетливость звучания и эффект
реального присутствия благодаря применению "Системы обработки звука
BBE"
"Отчетливость речи": Обеспечивает более отчетливое звучание голоса.
"Dolby Virtual": Использует динамики телевизора для имитации эффекта
объемного звучания, создаваемого многоканальной системой.
"BBE ViVA": BBE ViVA Sound обеспечивает трехмерный звук с качеством HiFi. Четкость звучания улучшается BBE, а ширина, глубина, и высота звукового
пространства увеличиваются за счет эксклюзивной системы трехмерного
звука компании BBE. BBE ViVA Sound совместим со всеми телевизионными
программами, включая новости, музыкальные передачи, телеспектакли,
фильмы, спортивные трансляции и электронные игры.
z
010COV.book Page 24 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
Функции
Быстрый запуск
Телевизор включается быстрее, чем обычно в течение двух часов после
его перехода в дежурный режим. Однако, при этом в дежурном режиме он
потребляет электроэнергии больше, чем обычно.
Энергосбережение
Позволяет выбрать режим энергосбережения для уменьшения
потребления энергии Вашим телевизором. При выборе опции "Откл.
изобр." изображение отключается, а индикатор
(Изображение
отключено) на передней панели телевизора загорается зеленым светом.
Звук при этом не изменяется.
"Стандартное питание": Заводская предустановка.
"Низкое потребление": Уменьшает потребление энергии телевизором.
"Откл. изобр.": Отключает изображение. Вы можете слушать звук при
отключенном изображении.
Световой сенсор
"Вкл.": Автоматически оптимизирует установки изображения в
соответствии с уровнем освещенности в помещении.
"Выкл.": Отключает функцию "Световой сенсор".
~
Не кладите ничего на датчик освещенности во избежание нарушений в его
работе. Расположение датчика см. на стр. 12.
Подсветка логотипа Позволяет включать и выключать подсветку логотипа Sony на передней
(кроме модели
KDL-37V4xxx,
KDL-32V4xxx,
KDL-26V4xxx)
панели телевизора.
Режим Фильм
Обеспечивает улучшенное качество изображения с оптимизацией для
фильмов при их воспроизведении с DVD-проигрывателя с
непрогрессивной (чересстрочной) разверткой.
"Авто": Идентифицирует тип изображения (видео или фильм) и
оптимизирует его качество. Используйте эту установку в качестве
стандартной.
"Выкл.": Отключает функцию "Режим Фильм".
~
• Если в сигнале изображения присутствует большое число помех или искажений,
"Режим Фильм" автоматически выключается, даже если выбрана опция "Авто".
•Опция "Режим Фильм" недоступна, если для параметра "Видео/Фото" задана опция
"Фото", или при обнаружении фотографии в случае задания опции "Видео-A".
Видео/Фото
Обеспечивает надлежащее качество изображения в соответствии с
источником входного сигнала (видео или фото).
"Видео-A": Обеспечивает надлежащее качество изображения в
соответствии с источником входного сигнала (видео или фото) при
прямом подключении к телевизору устройства Sony, совместимого с
функцией HDMI управления, поддерживающего режим "Видео-A".
"Видео": Обеспечивает высокое качество движущегося изображения.
"Фото": Обеспечивает высокое качество неподвижного изображения.
~
• Если подключенное устройство не поддерживает режим "Видео-А", для
данного параметра автоматически задается опция "Видео", даже если
выбрана опция Видео-A".
• Доступна только для HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 и Component в формате 1080i
или 1080p.
x.v.Colour
(кроме модели
KDL-32W4xxx,
KDL-32E4xxx,
KDL-26E4xxx,
KDL-37V4xxx,
KDL-32V4xxx,
KDL-26V4xxx)
24 RU
Обеспечивает большое соответствие движущегося изображения
оригиналу за счет цветового пространства, аналогичного цветовому
пространству источника.
~
• Если входной сигнал является сигналом типа HDMI (RGB), для данного
параметра автоматически задается опция "Нормальный", даже если задана
опция "x.v.Colour".
• Доступна только для HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 и Component в формате
720p, 1080i или 1080p.
010COV.book Page 25 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
Цвет. пространство Позволяет выбрать надлежащую опцию (sRGB, sYCC, Adobe RGB) для
обеспечения соответствия цветовому пространству выходного сигнала,
фото
(кроме модели
KDL-32W4xxx,
KDL-32E4xxx,
KDL-26E4xxx,
KDL-37V4xxx,
KDL-32V4xxx,
KDL-26V4xxx)
поступающего от устройства, подключенного ко входу HDMI,
компонентным входам или USB-порту.
~
• Выбирайте "sYCC" при использовании устройства, которое поддерживает
"x.v.Colour".
• Доступна только для HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 и Component в формате
1080i или 1080p.
• Недоступна в случае выбора для параметра "Цветовое пространство" опции
"Расширенное" (стр. 23).
Настройки таймера Позволяет устанавливать таймер для включения/выключения
телевизора.
Таймер сна
Эта опция позволяет Вам задать время, по истечении которого телевизор
автоматически переходит в дежурный режим.
Когда опция Таймер сна активирована, индикатор (Таймер) на передней
панели телевизора загорается оранжевым светом.
z
• Если Вы выключите телевизор и снова включите его, функция "Таймер сна"
сбросится в положение "Выкл.".
• Сообщение "Таймер СНА заканчивается. ТВ будет выключен." появится на
экране за одну минуту до переключения телевизора в дежурный режим.
"Таймер включения": Устанавливает таймер для включения телевизора
из дежурного режима.
"Режим таймера": Позволяет выбрать нужный период.
"Время": Устанавливает время включения телевизора.
"Продолжительность": Эта опция позволяет Вам задать время, по
истечении которого телевизор автоматически снова переходит в
дежурный режим.
Уcтaн. чacов
Позволяет вручную откорректировать текущее время на часах. Когда
телевизор принимает цифровые каналы, ручная коррекция текущего
времени невозможна, т.к. часы синхронизированы с кодом времени
передаваемого сигнала.
Настройка
Автозапуск
Запускает "меню первого включения" для выбора языка, страны/региона
и места просмотра, а также настройки всех доступных цифровых и
аналоговых каналов. Обычно этого делать не требуется, потому что язык
и страна/регион уже были выбраны, а все каналы - уже настроены при
установке телевизора (стр. 6). Тем не менее, эта опция позволяет
повторить процедуру (например, заново настроить телевизор после
переезда или найти новые каналы, появившиеся в эфире).
Язык
Эта опция позволяет выбрать язык, на котором меню выводятся на
экран.
Продолжение
25 RU
Использование функций MENU
Настройки таймера вкл.
010COV.book Page 26 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
Настройки экрана
"Формат экрана": Подробности о формате экрана см. в разделе “Ручное
изменение формата экрана для соответствия формату передаваемого
изображения” на стр. 14.
"Автомат. формат": Эта опция позволяет автоматически изменять формат
экрана в соответствии с форматом предаваемого телевизионного сигнала. Для
сохранения сделанной Вами установки выберите "Выкл.".
"Область отображения": Эта опция позволяет регулировать размеры области
экрана, на которой воспроизводится изображение, для источников сигнала с
разрешением 1080i/p и 720p в тех случаях, когда для параметра "Формат
экрана" задана опция "Широкоэкранный".
• "Авто": При приеме цифрового сигнала воспроизводит изображение в
соответствии с параметрами, рекомендованными телевещательной станцией.
• "Макс.разрешение": Воспроизводит изображение в оригинальном размере.
• "Нормальная": Воспроизводит изображение в рекомендуемом размере.
"Сдвиг по горизонтали": Эта опция позволяет регулировать горизонтальное
положение изображения.
"Сдвиг по вертикали": Эта опция позволяет регулировать положение
изображения по вертикали в случае, когда для параметра "Фоpмaт экpaнa"
задана опция "Оптимальный", "Увеличенный" или "14:9".
"Размер по вертикали": Эта опция позволяет регулировать размер
изображения по вертикали в случае, когда для параметра "Фоpмaт экpaнa"
задана опция "Оптимальный".
Установки ПК
"Формат экрана": Служит для выбора формата экрана при воспроизведении
изображения, поступающего от ПК.
• "Полный 1": Увеличивает изображение для полного заполнения экрана
по вертикали, сохраняя при этом оригинальное соотношение между
размерами по горизонтали и вертикали .
• "Полный 2": Увеличивает изображение для заполнения всего экрана.
"Сброс": Возвращает все настройки формата изображения ПК к заводским
предустановкам.
"Автоподстройка": Автоматически регулирует положение, фазу и шаг
изображения в случае, когда на вход телевизора поступает сигнал от ПК.
z
Опция "Auto Adjustment" может не работать должным образом с некоторыми
типами входных сигналов. В таких случаях выполните ручную регулировку
параметров "Фаза", "Шаг" и "Сдвиг по горизонтали".
"Фаза": Эта опция позволяет регулировать фазу изображения в случае мигания экрана.
"Шаг": Эта опция позволяет регулировать шаг в случае, когда на
изображении присутствуют вертикальные полосы.
"Сдвиг по горизонтали": Эта опция позволяет регулировать положение
изображения по горизонтали.
"Управление питанием": При отсутствии сигнала на входе PC в течение 30
секунд переключает телевизор в дежурный режим.
Настройка AV
"Предустановка AV": Эта опция позволяет присвоить имя любому внешнему
устройству, подключенному к разъемам на боковой и задней панелях
телевизора. Данное имя будет ненадолго выводиться на экран при выборе
данного устройства. Вы можете пропустить источник входного сигнала, к
которому не подключено никакое устройство.
1 С помощью кнопок F/f выберите нужный источник входного сигнала,
затем нажмите
.
2 С помощью кнопок F/f выберите нужную из нижеперечисленных опций
и нажмите кнопку
.
• - КАБЕЛЬ, СПУТН., ВМ, DVD/BD, ИГРА, АУДИОСИСТЕМА,
КАМЕРА, ПК: Используется для присвоения подсоединенному
устройству одной из предустановленных меток.
• "Изм.:": Позволяет Вам создать Вашу собственную метку.
1 С помощью кнопок F/f выберите нужную букву или цифру ("_"
для ввода пробела), затем нажмите кнопку g.
Если Вы ввели неверный символ
С помощью кнопок G/g выберите неверно введенный символ.
Затем с помощью кнопок F/f выберите нужный символ.
2 Повторяйте процедуру, описанную в шаге 1, до завершения ввода
имени.
3 Выберите "OK", затем нажмите .
• "Skip": Эта опция позволяет пропускать источник входного сигнала, к
которому не подключено никакое устройство, при выборе источника
входного сигнала с помощью кнопок F/f.
"Вход AV2": С помощью этой опции можно задавать тип сигнала, подаваемого на
вход телевизора через разъем с меткой
/
/
AV2 на его задней панели.
• "Авто": Автоматически задает один из следующих типов входного сигнала: RGB,
S video, композитный, в соответствии с типом входного сигнала.
• "RGB": Задает тип входного сигнала RGB.
• "S Video": Задает тип входного сигнала S Video.
• "Композитный": Задает тип входного сигнала - композитный.
26 RU
010COV.book Page 27 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
"Выход AV2": С помощью этой опции можно задавать сигнал на выходе
телевизора, выводимый через разъем с меткой
/
/
AV2 на
его задней панели. Если Вы подключили видеомагнитофон/пишущий
DVD-проигрыватель к гнезду
/
/
AV2, Вы можете вести на
него запись с устройств, подключенных к другим разъемам телевизора.
• "TB": Выводит на выходной разъем телевизионный сигнал.
• "Aвто": Выводит на разъем сигнал, воспроизводимый на экране (кроме
сигналов, поступающих на входные разъемы HDMI IN 1, HDMI IN 2,
HDMI IN 3,
/
COMPONENT IN и
/
PC IN).
"Динамик": Включает/выключает внутренние динамики телевизора.
• "Динамик ТВ": Динамики телевизора включаются и звук
воспроизводится через них.
• "Аудиосистема": Динамики телевизора отключаются, позволяя Вам
слушать звук через внешнее аудиоустройство, подключенное к
аудиовыходам телевизора. При подключении к телевизору
устройства, совместимого с функцией Контроль по HDMI, Вы можете
задать включение этого устройства одновременно с телевизором. Эта
установка выполняется после подключения устройства.
"Линейный выход звука":
• "Регулируемый ": Параметры сигнала на выходе Вашей аудиосистемы
можно регулировать с помощью пульта ДУ телевизора.
• "Постоянный": Параметры аудиовыхода телевизора являются
фиксированными. Используйте ручки управления Вашей
аудиосистемы для регулировки громкости (и других параметров
аудиосигнала).
z
Настройка HDMI
Используется для настройки совместимых с функцией контроля по HDMI
устройств, подключенных к разъемам HDMI. Помните, что
соответствующая настройка должна быть выполнена и на подключенном
к телевизору устройстве, совместимом с функцией контроля по HDMI.
"Контроль по HDMI": Данная опция служит для включения/выключения
функции контроля по HDMI для телевизора и подключенного к нему
устройства. При установке этой опции в "Вкл." открывается доступ к
следующим параметрам меню.
"Автовыкл. устройств": При установке этой опции в положение "Вкл."
совместимое с функцией Контроль по HDMI устройство включается и
выключается вместе с телевизором.
"Автовключение ТВ": При установке этой опции в положение "Вкл."
при включении подключенного к телевизору устройства, совместимого с
функцией контроля по HDMI, телевизор автоматически включается и на
его экран выводится сигнал, поступающий от этого устройства на HDMI
вход.
"Обнов. список устр-в": Создает или обновляет "Список устр-в HDMI". К
телевизору может быть подключено до 14 совместимых с функцией
HDMI управления устройств; в том числе - до 4 таких устройств может
быть подключено к одному разъему. Не забудьте обновить "Список устрв HDMI" при изменении состава подключенных к телевизору устройств,
совместимых с функцией контроля по HDMI, или при изменении
установок. Выбирайте их по одному вручную до получения правильного
изображения в течение нескольких секунд.
"Список устр-в HDMI": Выводит на экран список подключенных к
телевизору устройств, совместимых с функцией контроля по HDMI.
Сведения об изделии Выводит на экран информацию о Вашем телевизоре.
Сброс всех настроек Возвращает все настройки к заводским предустановкам и затем выводит
на экран страницу "Автозапуск".
z
• В это время (на эту операцию уходит около 30 секунд) не выключайте
телевизор и не нажимайте никакие кнопки.
• В результате данной операции будут сброшены все сделанные Вами
установки, включая список избранных цифровых каналов, страну/регион,
язык, каналы, на которые была выполнена автонастройка, и т.д.
27 RU
Использование функций MENU
Опция "Линейный выход звука" недоступна для аудиосистем, подключенных к
телевизору через разъемы HDMI.
010COV.book Page 28 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
Настр. аналоговых каналов
Отображ. списка
программ
Выберите "Выкл.", чтобы убрать список аналоговых каналов из XMBTM
(Xross Media Bar).
Автонастройка
Служит для настройки на все доступные аналоговые каналы.
Эта опция позволяет заново настроить телевизор после переезда или
найти новые каналы, появившиеся в эфире.
Сортировка прогр.
Эта опция позволяет изменить порядок расположения каналов,
сохраненных в памяти телевизора.
1 С помощью кнопок F/f выберите канал, который Вы ходите
переместить в новое положение, затем нажмите кнопку .
2 С помощью кнопок F/f выберите новое положение Вашего
канала, затем нажмите кнопку .
Руч. настр. прогр.
Перед тем как выбирать "Метка/АПЧ/Аудиофильтр/LNA/Пропуск/
Декодер", с помощью кнопок PROG +/- выберите номер программы для
нужного канала. Нельзя выбрать номер программы, для которой задана
опция "Пропуск" (стр. 26).
Программа/Система/Канал
Позволяет выполнить ручную настройку программ.
1 С помощью кнопок F/f выберите "Программа", затем нажмите .
2 С помощью кнопок F/f выберите номер канала, ручную настройку
которого Вы хотите произвести (для воспроизведения изображения
от ВМ/пишущего DVD-проигрывателя выберите номер канала 00),
затем нажмите кнопку
RETURN.
3 С помощью кнопок F/f выберите "Система", затем нажмите .
4 С помощью кнопок F/f выберите одну из перечисленных ниже
систем телевещания, затем нажмите кнопку
RETURN.
B/G: для стран/регионов Западной Европы
I: для Великобритании
D/K: для стран/регионов Восточной Европы
L: для Франции
5 С помощью кнопок F/f выберите "Канал", затем нажмите .
6 С помощью кнопок F/f выберите "S" (для кабельных каналов) или
"C" (для каналов эфирного вещания), затем нажмите g.
7 Выполните настройку каналов следующим образом:
Если Вы не знаете номер канала (частоту)
Нажмите F/f для поиска следующего доступного канала. При
нахождении какого-либо канала поиск останавливается. Для
продолжения поиска нажмите F/f.
Если Вы знаете номер канала (частоту)
С помощью цифровых кнопок непосредственно введите номер
телевизионного канала или канала видеосигнала от
видеомагнитофона/пишущего DVD-проигрывателя.
8 Нажмите кнопку для перехода к опции "Подтверд.", затем еще
раз нажмите .
9 Нажмите кнопку f, чтобы выбрать "OK", затем нажмите кнопку .
Повторите вышеописанную процедуру, чтобы установить вручную другие
каналы.
Метка
Эта опция позволяет Вам присвоить каналу любое имя, содержащее не
более пяти символов (букв или цифр). Данное имя будет ненадолго
выводиться на экран при переключении на этот канал.
Для ввода символов выполните шаги с 1 по 3 из раздела "Изм.:": (стр. 27).
АПЧ
С помощью этой опции Вы можете выполнить точную настройку
выбранной программы в случае, если Вам кажется, что небольшая
корректировка настройки позволит повысить качество изображения.
Вы можете выполнить точную настройку в пределах от -15 до +15. При
выборе опции "Вкл." точная настройка выполняется автоматически.
28 RU
010COV.book Page 29 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
Аудиофильтр
Эта опция позволяет улучшить качество звука для отдельных каналов в
случае его искажения при трансляции в режиме "Моно". Иногда
нестандартный ТВ сигнал может вызвать искажение звука или его
временное исчезновение при просмотре программ, транслируемых в
режиме "Моно".
Если Вы не сталкиваетесь с проблемой искажения звука, мы
рекомендуем Вам оставить для этой опции заводскую предустановку
"Выкл.".
~
При выборе опции "Слаб." или "Сильн." Вы не сумеете принимать стерео или
двухканальный звук.
LNA
Эта опция улучшает качество изображения для отдельных каналов при
приеме слабого телевизионного сигнала с помехами ("снегом")..
Если Вам не удалось добиться улучшения качества изображения даже при
установке этой опции в положение "Вкл.", установите ее в положение
"Выкл." (заводская предустановка).
Пропуск
Данная опция позволяет пропускать неиспользуемые аналоговые каналы
при выборе каналов с помощью кнопок PROG +/-. (Пропущенный канал
можно выбрать с помощью цифровых кнопок.)
Декодер
Данная опция является доступной или нет в зависимости от страны/региона,
выбранной Вами в меню "Cтрана"(стр. 7).
Подтверд.
Сохраняет изменения в настройках меню "Руч. настр. прогр.".
Цифровая конфигурация
Цифровая
настройка
Автопоиск цифр. станций
Выполняет настройку на все доступные цифровые каналы.
Эта опция позволяет заново настроить телевизор после переезда или
найти новые каналы, появившиеся в эфире. Подробности см. в разделе
"Автонастройка телевизора" (стр. 7).
Сортировка прогр.
Эта опция позволяет удалить из памяти телевизора ненужные цифровые
каналы и изменить порядок расположения сохраненных в ней цифровых
каналов.
1 С помощью кнопок F/f выберите канал, который Вы ходите
удалить или переместить в новое положение.
С помощью цифровых кнопок непосредственно введите трехзначный
номер нужного телевизионного канала.
2 Выполните удаление или перемещение цифровых каналов
следующим образом:
Удаление цифрового канала
Нажмите . После появления запроса подтверждения удаления нажмите
G для выбора опции "Да", затем нажмите .
Изменение порядка расположения цифровых каналов
Нажмите g, затем с помощью кнопок F/f выберите новое положение
для данного канала и нажмите кнопку G.
3 Нажмите
RETURN.
Продолжение
29 RU
Использование функций MENU
Эта опция позволяет выполнять просмотр и запись кодированных каналов
с помощью декодера, подсоединенного к scart-разъему
/
AV1
напрямую, или к scart-разъему
/
/
AV2 через
видеомагнитофон/пишущий DVD-проигрыватель.
~
010COV.book Page 30 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
Руч. поиск цифр. Станций
Позволяет выполнять ручную настройку цифровых каналов. Эта опция
доступна в случае, когда для параметра "Автопоиск цифр. станций"
установлена опция "Эфир".
1 С помощью цифровых кнопок введите номер канала, ручную
настройку которого Вы хотите произвести, затем с помощью
кнопок F/f выполните настройку канала.
2 После нахождения доступных каналов с помощью кнопок F/f
выберите канал, который Вы хотите сохранить в памяти, затем
.
нажмите кнопку
3 С помощью кнопок F/f выберите номер программы, под которой
.
Вы хотите сохранить новый канал, и нажмите кнопку
Повторите вышеописанную процедуру для ручного поиска других каналов.
Настройка
субтитров
"Установка субтитров": При выборе опции "Для людей с наруш. слуха" на
экране вместе с субтитрами могут также показываться визуальные
пояснения (если канал передает такую информацию).
"Язык субтитров": Эта опция позволяет выбрать язык, на котором
субтитры выводятся на экран.
Настройка звука
"Тип аудио": Выполняет переключение телевизора в режим вещания для
слабослышащих при выборе опции "Для людей с наруш. слуха".
"Язык аудио": Эта опция позволяет выбрать язык аудиовещания для того
или иного канала. Некоторые цифровые каналы могут транслироваться с
аудиовещанием на различных языках.
"Звуковое описание": Включает звуковое описание визуальной
информации, если оно передается вещательной станцией.
"Уровень микширования"*: Выполняет регулировку уровня громкости
основного звука и звукового описания.
"Динамический диапазон": Компенсирует разницу уровня аудиосигнала
между различными каналами. Имейте в виду, что для некоторых каналов
эта функция может не действовать.
"Оптический выход": Позволяет выбрать аудиосигнал, выводимый на
входной разъем DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) на задней панели
телевизора. Установите "Aвто" при подключении к телевизору
устройства, совместимого с Dolby Digital, или в "PCM" - при подключении
к нему устройства, несовместимого с этой функцией.
z
*Эта опция доступна только при установке параметра "Звуковое описание" в
положение "Вкл.".
Радио дисплей
Обои выводятся на экран после 20-секундного прослушивания
радиовещания без нажатия какой-либо кнопки.
Вы можете выбрать цвет обоев, задать произвольный выбор цвета или
просмотреть слайд-шоу (стр. 32).
Для временного удаления обоев с экрана нажмите любую кнопку.
Замок от детей
Эта опция позволяет задать возрастные ограничения для тех или иных
программ. Просмотр любой программы, на которую распространяются
возрастные ограничения, возможен только после ввода правильного
значения PIN-кода.
1 С помощью цифровых кнопок введите ранее заданное Вами значение
PIN-кода.
Если Вы ранее не задали PIN-код, на экране появится сообщение,
указывающее на это. Выполните указания, приведенные ниже в разделе
"PIN код".
2 С помощью кнопок F/f выберите возрастное ограничение или "Нет"
(для просмотра без возрастных ограничений), затем нажмите кнопку
.
3 Нажмите
RETURN.
30 RU
010COV.book Page 31 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
PIN код
Первоначальный выбор PIN кода
1 С помощью цифровых кнопок введите новое значение PIN-кода.
2 Нажмите
RETURN.
Изменение PIN кода
1 С помощью цифровых кнопок введите ранее заданное Вами
значение PIN-кода.
2 С помощью цифровых кнопок введите новое значение PIN-кода.
3 Нажмите
RETURN.
z
PIN-код 9999 принимается в любом случае.
Техн.
конфигурация
Эта опция позволяет получить доступ к платным программам,
распространяемым по подписке при условии, что у Вас имеется Модуль
ограниченного доступа (CAM) и карточка абонента. См. на стр. 17
расположение гнезда
(PCMCIA).
31 RU
Использование функций MENU
Настройка модуля
САМ
"Авт. обновление станций": Позволяет телевизору обнаруживать и
сохранять в памяти новые цифровые сервисы по мере того, как они
становятся доступными.
~
Для обеспечения возможности обновления сервисов телевизор следует
периодически оставлять в дежурном режиме.
"Загрузка ПО": Позволяет Вашему телевизору автоматически и бесплатно
получать обновления программного обеспечения (при их выпуске) через
приемную антенну/кабель. Рекомендуется всегда устанавливать эту опцию
в положение "Вкл.". Если Вы не хотите производить обновление своего
программного обеспечения, установите эту опцию в положение "Выкл.".
~
Для обеспечения возможности обновления программного обеспечения
телевизор следует периодически оставлять в дежурном режиме.
"Системная информация": Выводит на экран информацию о версии
программного обеспечения и уровне сигнала.
~
Если линейка сигнала является красной (сигнал отсутствует) или желтой
(слабый сигнал), проверьте подключение антенны/кабеля.
"Часовой пояс": Позволяет вручную выбрать часовой пояс, если он
отличен от пояса, заданного по умолчанию для Вашей страны/региона.
"Летнее время: Авто": Позволяет активировать или отменить
переключение с зимнего времени на летнее и наоборот.
•"Вкл.": Автоматически выполняет переключение с зимнего времени на
летнее и наоборот в соответствии с календарем.
•"Выкл.": Время выводится в соответствии с установкой параметра
"Часовой пояс".
010COV.book Page 32 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
Фото
Режим Фоторамка
На заданный период времени выводит
на экран фотографию. По истечении
этого периода телевизор автоматически
переходит в дежурный режим.
Использование меню "Опции"
Нажмите кнопку OPTIONS для вывода на
экран следующих опций.
Опции
Описание
Выбор
изображения
С помощью кнопок F/f/G/g
выберите нужную
фотографию, затем нажмите
кнопку
для ввода.
Продолжительно Позволяет выбрать нужный
сть
период.
~
• Если выбрана фотография, носителем которой
является USB-совместимое устройство, это
устройство должно оставаться подключенным к
телевизору.
• Если активирован "Таймер сна", телевизор
автоматически перейдет в дежурный режим.
Просмотр фото (USB)
Вы можете просматривать на своем
телевизоре фотографии (в формате
JPEG), сохраненные в цифровом
фотоаппарате Sony или видеокамере,
подключив их к телевизору через USBкабель, или фотографии, записанные на
USB-совместимом носителе.
1 Подключите к телевизору USBсовместимое устройство.
2 Нажмите кнопку HOME.
3 С помощью кнопок G/g выберите
"Фото", затем, нажимая кнопки F/f,
выберите "Просмотр фото (USB)" и
нажмите кнопку .
На экране появится страница
пиктограмм.
4 С помощью кнопок F/f/G/g выберите
фотографию или папку, которую Вы
хотите вывести на экран, затем
нажмите .
5 Нажмите кнопку
RETURN для
возврата к странице пиктограмм.
32 RU
Дополнительные операции
С помощью кнопок G/f выберите ту или
иную опцию, затем нажмите .
Опции
Описание
Выбор устройства
В случае подключения к
телевизору нескольких
устройств выберите
нужное устройство с
помощью кнопок G/g.
Bravia изображения
соответствуют
стандартным устройствам.
Слайд-шоу
Позволяет выводить
фотографии на экран по
одной.
Настройка
Вы можете делать
расширенные установки для
слайд-шоу и задавать
последовательность вывода
фотографий на экран.
Использование меню "Опции"
Нажмите кнопку OPTIONS для вывода на
экран следующих опций.
Опции
Описание
Режим изображения
См. стр. 22.
Таймер сна
См. стр. 25.
Энергосбережение
См. стр. 24.
~
• Функция "Просмотр фото (USB)" поддерживает
только DCF--совместимые JPЕG-файлы.
• При подключении к телевизору цифрового
фотоаппарата Sony установите на нем опцию
"Auto" или "Mass Storage" для режима соединения
USB. Более подробную информацию о режиме
соединения USB см. в инструкции, приложенной к
Вашему цифровому фотоаппарату.
• Просмотр фото (USB) поддерживает только
файловую систему FAT32.
• Когда телевизор считывает данные с носителей
записи, соблюдайте следующие правила:
– Не выключайте телевизор или подключенное
к USB-порту устройство.
– Не отсоединяйте USB кабель.
– Не отсоединяйте носитель записи.
В противном случае данные на носителе могут
быть повреждены.
• Не используйте устройства, не являющиеся USBсовместимыми. Это может привести к
неисправностям.
• Компания Sony не несет ответственность за какойлибо повреждение или утерю данных на носителе
записи из-за неверной работы телевизора или
какого-либо из подключенных к нему устройств.
• Для получения самой последней информации об
USB-совместимых устройствах посетите
указанный ниже Интернет-сайт.
http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
010COV.book Page 33 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
Дополнительные сведения
Технические
характеристики
Блок дисплея
Система ТВ панели:
LCD (ЖК) экран
Система телевещания:
Аналоговая:
Цифровая:
Система цветного телевидения
Аналоговая:
Цифровая:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (только вход Video In)
MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4
AVC [email protected], [email protected]
Антенна
Разъем 75 Ом для VHF/UHF
Диапазон принимаемых каналов:
Аналоговые:
* Номинальная величина мощности потребления в
дежурном режиме достигается после того, как
телевизор выполнит необходимые внутренние
процессы.
Габариты (ширина x высота x глубина):
KDL-52W4xxx:
Около 126,2 x 87,1 x 34,7 см (с подставкой)
Около 126,2 x 82,9 x 11,9 см (без подставки)
KDL-46W4xxx:
Около 112,0 x 78,2 x 30,7 см (с подставкой)
Около 112,0 x 74,2 x 11,5 см (без подставки)
KDL-40W4xxx:
Около 98,6 x 68,4 x 27,9 см (с подставкой)
Около 98,6 x 64,6 x 11,0 см (без подставки)
KDL-40E4xxx:
Около 100,6 x 69,5 x 28,3 см (с подставкой)
Около 100,6 x 64,5 x 11,4 см (без подставки)
KDL-37V4xxx:
Около 92,0 x 64,9 x 27,9 см (с подставкой)
Около 92,0 x 61,0 x 11,0 см (без подставки)
KDL-32W4xxx, KDL-32V4xxx:
Около 79,4 x 57,7 x 24,2 см (с подставкой)
Около 79,4 x 54,0 x 9,9 см (без подставки)
В зависимости от выбранной Вами
страны/региона: B/G/H, D/K, L, I
DVB-T/DVB-C
Цифровые:
VHF:E2–E12
UHF:E21–E69
CATV:S1–S20
HYPER:S21–S41
D/K:R1–R12, R21–R69
L: F2–F10, B–Q, F21–F69
I: UHF B21–B69
VHF/UHF
Разъемы
/
AV1
21-штырьковый Scart-разъем (стандарт
CENELEC), включая аудио/видео вход, RGB вход
и ТВ аудио/видео выход.
/
/
AV2 (SMARTLINK)
21-штырьковый Scart-разъем (стандарт
CENELEC), включая аудио/видео вход, RGB вход,
вход, выбираемый аудио/видео выход и интерфейс
SmartLink.
AV3 Видеовход (гнездо типа "тюльпан")
AV3 Аудиовход (гнезда типа "тюльпан")
Аудиовыходы (левый/правый) (гнезда типа
"тюльпан")
Продолжение
33 RU
Дополнительные сведения
Электропитание:
220–240 В пер. тока, 50 Гц
Размер экрана:
KDL-52xxxxx: 52 дюйма
KDL-46xxxxx: 46 дюймов
KDL-40xxxxx: 40 дюймов
KDL-37xxxxx: 37 дюймов
KDL-32xxxxx: 32 дюйма
KDL-26xxxxx: 26 дюймов
Разрешение экрана:
1920 точек (по горизонтали) х 1080 строк (по
вертикали)(только для моделей KDL-52W4xxx,
KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx, KDL-32W4xxx,
KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx)
1366 точек (по горизонтали) x 768 строк (по
вертикали) (только для моделей KDL-37V4xxx,
KDL-32V4xxx, KDL-26V4xxx, KDL-26E4xxx)
Потребляемая мощность*:
KDL-52W4xxx:
223 Вт (режим "Дом"/"Стандартный")
253 Вт (режим "Магазин"/"Яркий")
KDL-46W4xxx:
225 Вт (режим "Дом"/"Стандартный")
243 Вт (режим "Магазин"/"Яркий")
KDL-40W4xxx, KDL-40E4xxx:
176 Вт (режим "Дом"/"Стандартный")
201 Вт (режим "Магазин"/"Яркий")
KDL-37V4xxx:
138 Вт (режим "Дом"/"Стандартный")
155 Вт (режим "Магазин"/"Яркий")
KDL-32E4xxx, KDL-32W4xxx:
120 Вт (режим "Дом"/"Стандартный")
143 Вт (режим "Магазин"/"Яркий")
KDL-32V4xxx:
111 Вт (режим "Дом"/"Стандартный")
122 Вт (режим "Магазин"/"Яркий")
KDL-26V4xxx, KDL-26E4xxx:
88 Вт (режим "Дом"/"Стандартный")
98 Вт (режим "Магазин"/"Яркий")
* Подробности о режимах "Дом" и "Магазин" см.
на стр. 7.
Мощность, потребляемая в дежурном режиме*:
0,19 Вт или менее
KDL-32E4xxx:
Около 81,4 x 58,7 x 24,1 см (с подставкой)
Около 81,4 x 54,0 x 10,4 см (без подставки)
KDL-26V4xxx:
Около 65,9 x 50,5 x 24,2 см (с подставкой)
Около 65,9 x 46,6 x 9,5 см (без подставки)
KDL-26E4xxx:
Около 68,4 x 47,5 x 18,6 см (с подставкой)
Около 68,4 x 46,9 x 10,1 см (без подставки)
Вес:
KDL-52W4xxx:
Около 38,0 кг (с подставкой)
Около 32,0 кг (без подставки)
KDL-46W4xxx:
Около 29,0 кг (с подставкой)
Около 25,0 кг (без подставки)
KDL-40W4xxx:
Около 21,5 кг (с подставкой)
Около 18,5 кг (без подставки)
KDL-40E4xxx:
Около 22,0 кг (с подставкой)
Около 19,0 кг (без подставки)
KDL-37V4xxx:
Около 20,5 кг (с подставкой)
Около 17,5 кг (без подставки)
KDL-32W4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-32E4xxx:
Около: 15,5 кг (с подставкой)
Около 13,0 кг (без подставки)
KDL-26V4xxx, KDL-26E4xxx:
Около 12,5 кг (с подставкой)
Около 10,0 кг (без подставки)
010COV.book Page 34 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
COMPONENT IN
Поддерживаемые форматы: 1080/24p, 1080p, 1080i,
720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 Ом, 0.3V отрицательная
синхронизация
PB/CB: 0.7 Vp-p, 75 Ом
PR/CR: 0.7 Vp-p, 75 Ом
Аудиовход (гнезда типа "тюльпан")
500 мВ rms
HDMI IN 1, 2, 3
Видео: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p,
480i
Аудио: Двухканальный линейный PCM
32, 44,1 и 48 кГц, 16, 20 и 24 бит
PC (см. таблицу)
Аналоговый аудиовход (разъем типа minijack):
500 мВ rms
(только HDMI IN 2)
PC IN
Вход PC (для подключения компьютера)
(Dsub 15-pin)
G: 0.7 Vp-p, 75 Ом, не Sync on Green
B: 0.7 Vp-p, 75 Ом, не Sync on Green
R: 0.7 Vp-p, 75 Ом, не Sync on Green
HD: 1-5 Vp-p
VD: 1-5 Vp-p
аудиовход для подключения ПК (разъем типа
minijack)
i
Гнездо для подключения наушников
Разъем под CAM (Модуль ограниченного доступа)
USB-порт
Поддерживаемые форматы: DCF-совместимые
JPEG файлы
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) цифровой
оптический разъем. Dolby digital или PCM аудио от
DVB в зависимости от вещания, PCM аудио от
любого другого источника входного сигнала.
Аудиовыход (гнезда типа "тюльпан").
Аудиовыход
10 Вт + 10 Вт (RMS)
Аксессуары, поставляемые в качестве
опции
- KDL-52W40xx/ KDL-52W42xx/ KDL-46W40xx/
KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/ KDL-40W42xx/
KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/ KDL-40E40xx/
KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/ KDL-37V47xx/
KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx:
Кронштейн для настенной установки
SU-WL500
- KDL-26V45xx/ KDL-26V47xx / KDL-26E40xx:
Кронштейн для настенной установки
SU-WL100
- KDL-46W40xx/ KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/
KDL-40W42xx/KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/
KDL-40E40xx/ KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/
KDL-37V47xx/ KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx:
Подставка под телевизор SU-FL300M
Конструкция и спецификации могут быть
изменены без дополнительного оповещения.
34 RU
010COV.book Page 35 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
Характеристики входных сигналов для подключения
Сигналы Пикселей по
горизонтали
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
Строк по
верикали
Горизонтальная
частота (кГц)
PC
Вертикальная
частота (Гц)
Стандарт
640
480
31.5
60
VGA
640
480
37.5
75
VESA
720
400
31.5
70
VGA-T
800
600
37.9
60
VESA Guidelines
800
600
46.9
75
VESA
1024
768
48.4
60
VESA Guidelines
1024
768
56.5
70
VESA
1024
768
60.0
75
VESA
1280
768
47.4
60
VESA
1280
768
47.8
60
VESA
1280
768
60.3
75
1360
768
47.7
60
VESA
1280
1024
64.0
60
VESA
Характеристики входных сигналов для подключения ПК ко входам HDMI IN 1, 2, 3
Сигналы
Пикселей по
горизонтали
Строк по
верикали
Горизонтальная Вертикальная
частота (кГц)
частота (Гц)
Стандарт
VGA
640
480
31.5
60
VGA
SVGA
800
600
37.9
60
VESA Guidelines
XGA
1024
768
48.4
60
VESA Guidelines
WXGA
1280
768
47.4
60
VESA
WXGA
1280
768
47.8
60
VESA
SXGA*
1280
1024
64.0
60
VESA
WXGA**
1360
768
47.7
60
VESA
* только для моделей KDL-52W4xxx, KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx, KDL-32W4xxx, KDL-40E4xxx,
KDL-32E4xxx.
**только для моделей KDL-37V4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-26V4xxx, KDL-26E4xxx.
35 RU
Дополнительные сведения
• Вход PC данного телевизора не поддерживает Sync on Green или Composite Sync.
• Вход PC данного телевизора не поддерживает чересстрочные сигналы.
• Вход PC данного телевизора поддерживает сигналы, указанные в вышеприведенной таблице, с
вертикальной частотой 60 Гц. При поступлении других сигналов на экране появится сообщение "Нет
сигнала".
010COV.book Page 36 Friday, March 28, 2008 11:09 AM
Поиск
неисправностей
Посмотрите, не мигает ли индикатор 1
(дежурного режима) красным светом.
Если индикатор мигает
Активирована функция автодиагностики.
1 Подсчитайте, сколько раз мигает индикатор 1
(дежурного режима) перед каждой
двухсекундной паузой.
2
Например, он может мигнуть три раза, за этим
последует пауза продолжительностью 2 секунды,
после чего индикатор снова мигнет три раза и т.д.
Нажмите кнопку 1, расположенную на
верхней панели телевизора, чтобы
выключить его, выньте вилку сетевого шнура
из розетки и сообщите своему местному
дилеру или специалистам сервисного центра
Sony, как мигает индикатор (число миганий).
Если индикатор не мигает
1 Выполните проверки в соответствии с
2
нижеприведенной таблицей.
Если Вы не смогли устранить неисправность,
обратитесь к квалифицированным
специалистам по обслуживанию телевизоров.
Изображение
Нет ни изображения (темный экран), ни звука.
• Проверьте правильность подключения антенны/кабеля.
• Включите телевизор в сеть, и нажмите кнопку 1,
расположенную на верхней панели телевизора.
• Если индикатор 1 (дежурного режима) горит красным
светом, нажмите кнопку "/1.
Нет изображения или информации меню от
устройства, подключенного к Scart-разъему
• С помощью кнопок
/
выведите на экран список
подключенных к телевизору устройств, затем выберите
нужный источник входного сигнала.
• Проверьте правильность подсоединения
дополнительных устройств к телевизору.
Изображение двоится или видны ореолы (только в
аналоговом режиме)
• Проверьте правильность подключения антенны/кабеля.
• Проверьте место расположения и направление антенны.
На экране видны только снег и помехи (только в
аналоговом режиме)
• Проверьте, не сломана или не погнута ли антенна.
• Проверьте, не истек ли срок службы антенны (3-5 лет
при нормальных условиях, 1-2 года при использовании в
районах на морском побережье).
Помехи звука или изображения при просмотре ТВ
канала (только в аналоговом режиме).
• Откорректируйте параметр "АПЧ" (Автоматическая
точная настройка) для улучшения приема сигнала
изображения (стр. 28).
Наличие на экране очень маленьких черных и/или
ярких точек.
• Изображение на экране ТВ панели складывается из
точек (пикселей). Маленькие черные точки и/или яркие
точки (пиксели) на экране не являются дефектом.
Цветные передачи воспроизводятся в черно-белом
изображении
• Выберите "Сброс" (стр. 22).
Отсутствие цвета или плохое качество цветов при
просмотре сигнала, поданного через разъемы
/
COMPONENT IN
• Проверьте правильность соединения разъемов
/
COMPONENT IN, а также убедитесь, что
соответствующие разъемы плотно установлены в свои
ответные части.
Изображение на экране застывает
• Проверьте уровень сигнала (стр. 31). Если линейка сигнала
является красной (сигнал отсутствует) или желтой (слабый
сигнал), проверьте подключение антенны/кабеля.
36 RU
• Отсоедините подключенное к телевизору USBсовместимое устройство. Оно может быть неисправно
или не поддерживаться данным телевизором.
Для получения самой последней информации об USBсовместимых устройствах посетите указанный ниже
Интернет-сайт.
http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
Звук
Хорошее качество изображения, но нет звука
• Нажмите кнопку 2 +/– or % (Отключение звука).
• Проверьте, что для параметра "Динамик" установлена
опция "Динамик ТВ" (стр. 27).
• При подаче на HDMI вход сигналов Super Audio CD или
DVD-Audio на выход DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) может не выводиться аудиосигнал.
Каналы
Нужный канал не выводится на экран
• Задайте другой режим работы (цифровой или
аналоговый) и выберите нужный (цифровой или
аналоговый) канал.
Некоторые каналы не воспроизводятся на экране
• Канал используется только для передачи кодированных/
получаемых по подписке программ Подпишитесь на
платные услуги.
• Канал используется только для передачи данных (без
звука или изображения).
• Запросите в телевещательной компании информацию о
передаваемой программе.
Цифровые каналы не выводятся на экран
• Обратитесь в местную сервисную службу, чтобы узнать,
используется ли в Вашем регионе цифровое вещание.
• Перейдите на использование антенны с более высоким
коэффициентом усиления.
Общие
Искажение изображения и/или звука
• Держите телевизор вдали от источников электрических
помех, таких как автомобили, мотоциклы? фены или
оптические приборы.
• При установке дополнительных устройств оставляйте
некоторое расстояние между ними и телевизором.
• Проверьте правильность подключения антенны/кабеля.
• Держите кабель антенны вдали от других
соединительных кабелей.
Телевизор автоматически выключается (телевизор
входит в дежурный режим)
• Проверьте, активирован ли "Таймер сна", или
подтвердите установку "Продолжительность"
параметра "Настройки таймера вкл."(стр. 25).
• Если в течение 10 минут на телевизор не поступает ТВ
сигнал и за это время не была нажата ни одна кнопка,
телевизор автоматически переходит в дежурный режим.
Телевизор автоматически включается
• Проверьте, не активирован ли "Таймер включения"
(стр. 25).
Невозможно выбрать некоторые источники входных
сигналов
• Выберите опцию "Предустановка AV" и отмените
опцию "Пропуск" для данного источника входного
сигнала (стр. 26).
Не работает пульт ДУ
• Замените батарейки.
Канал не добавляется к списку избранных программ
• В список избранных можно внести до 999 каналов.
HDMI устройство отсутствует в "Список устр-в HDMI"
• Убедитесь в том, что Ваше устройство является
совместимым с функцией контроля по HDMI.
Настройка выполняется не на все каналы
• См. информацию о провайдерах кабельного
телевидения на сайте поддержки.
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Не удается выбрать опцию "Выкл." для параметра
"контроля по HDMI".
• Если к телевизору подключено какое-либо
аудиоустройство, совместимое с функцией контроля по
HDMI, выбрать "Выкл." в этом меню нельзя. Если Вы
хотите переключить аудиовыход на динамик
телевизора, выберите опцию "Динамик ТВ" в меню
Динамик" (стр. 27).
010COV.book Page 2 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
Urządzenie zostało wyprodukowane przez Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia.
Autoryzowanym przedstawicielem ds. kompatybilności
elektromagnetycznej i bezpieczeństwa produktu jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. W sprawach dotyczących serwisu lub gwarancji
należy kontaktować się z punktem podanym w osobnym
dokumencie serwisowym lub gwarancyjnym.
Wprowadzenie
Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy Sony.
Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy
dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz
zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
Utylizacja telewizora
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich
stosujących własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie może
być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się
z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
Utylizacja zużytych baterii i
akumulatorów (dotyczy krajów
Unii Europejskiej i
pozostałych krajów
europejskich stosujących
własne systemy zbiórki
odpadów)
Ten symbol umieszczony na baterii,
akumulatorze lub na opakowaniu oznacza,
że baterii lub akumulatora nie można
traktować jako odpadu z gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja baterii i akumulatorów pozwala
uniknąć ich ewentualnego negatywnego wpływu na
środowisko naturalne oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów przyczynia się do ochrony
środowiska naturalnego. Akumulatory stosowane
w urządzeniach, w których są one wymagane z powodów
bezpieczeństwa lub sprawności produktu, a także
prawidłowości danych mogą być wymieniane wyłącznie
przez wykwalifikowany personel serwisowy. W celu
zagwarantowania właściwej utylizacji baterii lub
akumulatora, produkt należy przekazać do odpowiedniego
punktu recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. W celu odpowiedniego postępowania
z innymi bateriami lub akumulatorami należy zapoznać się
z informacjami zawartymi w rozdziale dotyczącym
bezpiecznego wyjmowania akumulatora lub baterii
z urządzenia. Baterie lub akumulator należy oddać do
recyklingu w odpowiednim punkcie zbiórki odpadów. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, baterii lub akumulatora, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów
lub ze sklepem, w którym zakupione zostało urządzenie.
2 PL
Informacja dotycząca funkcji
Telewizji Cyfrowej
• Wszystkie funkcje dotyczące Telewizji Cyfrowej (
)
dostępne są tylko w krajach lub na obszarach, gdzie
nadawane są sygnały cyfrowej telewizji naziemnej DVB-T
(MPEG2 lub MPEG4 AVC) lub w miejscach, w których
istnieje dostęp do kompatybilnych z urządzeniem sygnałów
kablowych DVB-C (MPEG2 i MPEG4 AVC). Prosimy
skontaktować się z lokalnym sprzedawcą, aby ustalić, czy
w miejscu Państwa zamieszkania można odbierać sygnały
DVB-T lub zwrócić się do dostawcy usług kablowych
o informacje, czy oferowane przez niego usługi DVB-C
będą dostępne w zakupionym odbiorniku TV.
• Dostawca usług kablowych może doliczyć dodatkową
opłatę za takie usługi oraz poprosić użytkownika
o podpisanie stosownej umowy.
• Choć zakupiony model telewizora jest dostosowany do
odbioru sygnałów telewizji naziemnej DVB-T oraz
kablowej DVB-C, nie można zagwarantować jego
kompatybilności z tworzonymi w przyszłości
programami w formacie DVB-T lub DVB-C.
• W niektórych krajach lub regionach pewne funkcje Telewizji
Cyfrowej lub kablowej DVB-C mogą być niedostępne.
• Szczegółowe informacje na temat funkcji DVB-C
znajdują się na naszej stronie dotyczącej sygnałów
przesyłanych drogą kablową:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Informacje dot. znaków towarowych
•
jest zastrzeżonym znakiem towarowym projektu DVB
• Wyprodukowano na licencji BBE Sound, Inc. Licencji
udzieliła BBE Sound, Inc. zgodnie z jednym lub większą
liczbą następujących patentów amerykańskich:
5510752, 5736897. Nazwa "BBE" i symbol BBE są
znakami towarowymi firmy BBE Sound, Inc.
• Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories.
Nazwa "Dolby" i symbol podwójnej litery D
są
znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
• Nazwa HDMI, logo HDMI oraz High-Definition
Multimedia Interface są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI
Licensing LLC.
•
ViVA
HD3D Sound
~
• Ilustracje wykorzystane w niniejszej instrukcji dotyczą
modelu KDL-40W4000 chyba, że podano inaczej.
• "x", który pojawia się w nazwie modelu, odpowiada cyfrom
oznaczającym wariant koloru.
010COV.book Page 3 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
Spis treści
Instrukcja podłączenia i programowania
4
Start-up Guide 4
Sprawdzenie wyposażenia................................................................................................... 4
Informacje dotyczące bezpieczeństwa................................................................................. 9
Środki ostrożności.............................................................................................................. 10
Przegląd przycisków pilota ............................................................................................. 11
Przegląd przycisków i wskaźników telewizora.............................................................. 12
Odbiór audycji telewizyjnych
Odbiór audycji telewizyjnych .............................................................................................. 13
Sprawdzanie Przewodnika
........................................................................................ 15
Korzystanie z listy Ulubionych kanałów cyfrowych
................................................... 16
Korzystanie z dodatkowego sprzętu
Podłączanie dodatkowego sprzętu .................................................................................... 17
Oglądanie obrazów z podłączonych urządzeń................................................................... 18
Korzystanie z BRAVIA Sync (Sterowanie przez HDMI) ..................................................... 19
Korzystanie z funkcji Menu
Przegląd Menu "Dom" odbiornika (XMB™) ....................................................................... 21
Ustawienia.......................................................................................................................... 22
Obraz ............................................................................................................................ 22
Dźwięk........................................................................................................................... 23
Funkcje.......................................................................................................................... 24
Ustawienia..................................................................................................................... 25
Ustawienia analogowe .................................................................................................. 28
Ustawienia cyfrowe
.............................................................................................. 29
Zdjęcia................................................................................................................................ 32
Kadr widokowy .............................................................................................................. 32
Przeglądarka zdjęć USB ............................................................................................... 32
Informacje dodatkowe
Dane techniczne ................................................................................................................ 33
Rozwiązywanie problemów................................................................................................ 36
: tylko w przypadku kanałów cyfrowych
Przed rozpoczęciem eksploatacji telewizora należy zapoznać się z treścią rozdziału „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa” niniejszej instrukcji. Zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
3 PL
PL
010COV.book Page 4 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
Instrukcja podłączenia i programowania
1: Sprawdzenie
wyposażenia
2: Mocowanie stojaka
(za wyjątkiem KDL-52W4xxx,
KDL-26E4xxx)
Przewód zasilający (1) (tylko KDL-52W4xxx,
KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx,
KDL-40E4xxx)
Pilot RM-ED011 (1)
Pilot RM-ED011 W (1) (tylko KDL-40E4xxx,
KDL-32E4xxx, KDL-26E4xxx)
Bateria AA (typu R6) (2)
Stojak (1) (za wyjątkiem KDL-52W4xxx,
KDL-26E4xxx)
Śruby do stojaka (4) (tylko KDL-46W4xxx,
KDL-40W4xxx, KDL-40E4xxx, KDL-37V4xxx)
Śruby do stojaka (3) (tylko KDL-32W4xxx,
KDL-32E4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-26V4xxx)
Wkładanie baterii do pilota
Aby otworzyć, nacisnąć i podnieść pokrywę.
~
• Przy wkładaniu baterii do pilota zachować właściwą
biegunowość.
• Nie należy używać różnych typów baterii jednocześnie
ani łączyć starych baterii z nowymi.
• Zużyte baterie należy utylizować w sposób
nieszkodliwy dla środowiska naturalnego. W niektórych
regionach sposób utylizacji zużytych baterii mogą
regulować stosowne przepisy. Należy skontaktować się
w tej sprawie z lokalnymi władzami.
• Należy ostrożnie obchodzić się z pilotem. Nie należy
nim rzucać, chodzić po nim, ani wylewać na niego
żadnych płynów.
• Nie należy kłaść pilota w pobliżu źródeł ciepła lub
w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych. Chronić je przed wilgocią.
4 PL
1
Otworzyć pudło kartonowe i wyjąć stojak
oraz śruby.
010COV.book Page 5 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
2
3: Podłączanie
anteny/magnetowidu/
nagrywarki DVD
Sygnał telewizji naziemnej lub kablowej
Podłączanie anteny/
telewizji kablowej
Kabel koncentryczny
3
Przymocować stojak do odbiornika TV
przy pomocy śrub dołączonych do
wyposażenia.
Podłączanie anteny/ telewizji kablowej/
magnetowidu/nagrywarki DVD
KDL-46W4xxx
KDL-40W4xxx
KDL-40E4xxx
KDL-37V4xxx
KDL-32W4xxx
KDL-32E4xxx
KDL-32V4xxx
KDL-26V4xxx
~
Kabel koncentryczny
Jeśli pracuje się ze śrubokrętem elektrycznym, należy
ustawić moment obrotowy na ok. 1,5 N·m (15 kgf·cm)
Sygnał telewizji
naziemnej lub
kablowej
Przewód Scart
Kabel
koncentryczny
Magnetowid/nagrywarka
DVD
5 PL
Instrukcja podłączenia i programowania
Umieścić odbiornik TV na stojaku. Należy
uważać, aby nie uszkodzić kabli.
010COV.book Page 6 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
4: Zabezpieczenie
telewizora przed
przewróceniem
1
2
3
7: Pierwsza
konfiguracja
ustawień
Wkręć wkręt do drewna (o średnicy 4 mm, nie
należy do wyposażenia) w podstawkę pod
telewizor.
Wkręć śrubę (M5 x 12, nie należy do
wyposażenia) w otwór montażowy w telewizorze.
Połącz wkręt do drewna i śrubę przy pomocy
mocnej linki.
GUIDE
3,4,5
5: Podłączanie kabli
1
KDL-52W4xxx
KDL-46W4xxx
KDL-40W4xxx
KDL-40E4xxx
2
3
6: Formowanie wiązki
przewodów
Podłączyć odbiornik TV do gniazdka
sieciowego (220-240V AC, 50Hz).
Wcisnąć 1 na odbiorniku TV.
Przy pierwszym włączeniu telewizora na
ekranie pojawia się menu Język.
Aby wybrać język wyświetlanych menu
ekranowych, należy naciskać przyciski
F/f/G/g, a następnie nacisnąć .
Language
Analogue
English
Česky
Nederlands
Magyar
Français
Русский
Italiano
ББлгарски
Deutsch
Suomi
Dansk
Türkçe
Svenska
Español
Norsk
Català
Slovenčina
Português
Română
Polski
Set
6 PL
Back
010COV.book Page 7 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
4
Kraj
Analogowy
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Cof.
Ust.
Jeśli kraju/regionu, w którym odbiornik będzie
używany, nie ma na liście, zamiast nazwy kraju/
regionu należy wybrać "-".
5
W celu dokonania wyboru rodzaju lokalizacji,
w którym używany będzie odbiornik TV,
nacisnąć F/f, a następnie
.
3
~
Jeśli kolejność zachowanych w telewizorze
kanałów analogowych ma pozostać
niezmieniona, nacisnąć przycisk
RETURN, aby przejść do punktu 4.
Sony zaleca korzystanie z "Dom", aby oszczędzać energię.
Lokalizacja
Gdy na ekranie zostanie wyświetlone
menu Sortowanie programów, należy
postępować zgodnie z czynnościami
opisanymi w rozdziale "Sortowanie
Programów" (strona 28).
Analogowy
4
Dom
Sklep
Szybki start
Analogowy
Czy chcesz włączyć opcję Szybki start?
Zapewnia ona szybsze włączanie TV,
ale powoduje większe zużycie prądu
w trybie gotowości.
Cof.
Ust.
Tak
Opcja ta pozwala na wybranie początkowego
trybu obrazu odpowiedniego dla typowego
oświetlenia w danym otoczeniu.
Nie
Cof.
Ust.
Szczegółowe informacje, patrz strona 24.
8: Autoprogramowanie
odbiornika TV
1
Wybrać OK i nacisnąć
Autoprogramowanie
5
Sterowanie przez HDMI
.
Analogowy
Czy chcesz włączyć sterowanie urządzeń
zgodnych z systemem sterowania przez HDMI?
Analogowy
Tak
Nie
Czy chcesz rozpocząć Autoprogramowanie?
Cof.
Ust.
OK
Ust.
2
Szczegółowe informacje, patrz strona 19.
Anuluj
6
.
Odbiornik TV jest teraz dostrojony do
wszystkich dostępnych kanałów.
Cof.
Nacisnąć F/f, aby wybrać "Naziemna"
lub "Kablowa", a następnie nacisnąć .
Nacisnąć
~
Gdy nie można odbierać sygnału kanałów cyfrowych lub gdy
w kroku 3 wybrano region, w którym brak kanałów cyfrowych
(strona 7), po wykonaniu kroku 3 należy ustawić czas.
7 PL
Instrukcja podłączenia i programowania
Po wybraniu "Kablowa" pojawi się ekran
wyboru rodzaju przeszukiwania. Patrz "Aby
dostroić odbiornik TV w trybie pracy
"Kablowa" (strona 8).
Odbiornik TV rozpoczyna wyszukiwanie
wszystkich dostępnych kanałów cyfrowych,
a następnie analogowych. Procedura ta zajmuje
nieco czasu, proszę więc czekać cierpliwie i nie
naciskać żadnych przycisków ani na odbiorniku
TV ani na pilocie.
Jeśli wyświetli się komunikat żądający
potwierdzenia podłączenia anteny
Nie znaleziono żadnych kanałów cyfrowych lub
analogowych. Sprawdzić wszystkie połączenia
antenowe/telewizji kablowej, a następnie
nacisnąć , aby ponownie rozpocząć
autoprogramowanie.
W celu dokonania wyboru kraju/regionu,
w którym używany będzie odbiornik TV,
nacisnąć F/f, a następnie .
010COV.book Page 8 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
Aby dostroić odbiornik TV w trybie
pracy "Kablowa"
1
2
Nacisnąć
.
Nacisnąć F/f, aby wybrać
"Przeszukiwanie szybkie" lub
"Przeszukiwanie pełne", a następnie
nacisnąć .
"Przeszukiwanie szybkie" : kanały są
programowane zgodnie z informacją operatora
telewizji kablowej zawartą w nadawanym
sygnale.
Zalecanym ustawieniem "Częstotliwości",
"Identyfikator sieci" oraz "Szybkość transmisji
symb." jest "Automat.".
Opcja ta jest polecana przy usłudze szybkiego
strojenia, jeśli jest ona oferowana przez
operatora telewizji kablowej.
Jeśli "Przeszukiwanie szybkie" nie zdoła
zaprogramować kanałów, należy skorzystać z
metody "Przeszukiwania Pełnego" opisanej
poniżej.
"Przeszukiwanie pełne" : Wszystkie dostępne
kanały zostaną zaprogramowane i zapamiętane.
Procedura ta zajmuje nieco czasu.
Opcja ta jest polecana wtedy, gdy operator
telewizji kablowej nie oferuje usługi
"Przeszukiwanie szybkie".
Aby uzyskać dalsze informacje o polecanych
operatorach telewizji kablowej, patrz strona
internetowa:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
3
Nacisnąć f, aby wybrać "Rozpocznij",
a następnie nacisnąć .
Odbiornik TV rozpoczyna wyszukiwanie
kanałów. Nie naciskać żadnych przycisków na
odbiorniku TV ani na pilocie.
~
Niektórzy operatorzy telewizji kablowej nie świadczą
usługi "Przeszukiwanie szybkie". Jeśli "Przeszukiwanie
szybkie" nie wykryje żadnych kanałów, przeprowadzić
"Przeszukiwanie pełne".
8 PL
Odkręcanie stojaka
od odbiornika TV
~
Stojak można odkręcić od odbiornika TV jedynie wtedy,
gdy do odbiornika zamierza się przymocować ścienny
uchwyt mocujący.
KDL-52W4xxx
KDL-46W4xxx
KDL-40W4xxx
KDL-40E4xxx
KDL-37V4xxx
KDL-26E4xxx
KDL-32W4xxx
KDL-32E4xxx
KDL-32V4xxx
KDL-26V4xxx
010COV.book Page 9 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
Instalacja na ścianie
Informacje
dotyczące
bezpieczeństwa
30 cm
10 cm
10 cm
Montaż i instalacja
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia
prądem elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub
ewentualnych obrażeń ciała, odbiornik TV należy
zainstalować zgodnie z instrukcjami podanymi poniżej.
Instalacja
• Telewizor powinien być zainstalowany w pobliżu łatwo
dostępnego gniazdka.
• Odbiornik należy ustawić na stabilnej, poziomej
powierzchni.
• Montaż odbiornika na ścianie należy zlecić
wykwalifikowanemu instalatorowi.
• Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosowanie
akcesoriów Sony:
- KDL-52W40xx/ KDL-52W42xx/ KDL-46W40xx/
KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/ KDL-40W42xx/
KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/ KDL-40E40xx/
KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/ KDL-37V47xx/
KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx:
Ściennego uchwytu mocującego SU-WL500.
- KDL-26V45xx/ KDL-26V47xx / KDL-26E40xx:
Ściennego uchwytu mocującego SU-WL100.
- KDL-46W40xx/ KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/
KDL-40W42xx/KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/
KDL-40E40xx/ KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/
KDL-37V47xx/ KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx:
Stolik pod telewizor SU-FL300M.
Transport
• Przed rozpoczęciem przenoszenia
odbiornika należy odłączyć od niego
wszystkie kable.
• Do przenoszenia dużego odbiornika
TV potrzeba dwóch lub trzech osób.
• Odbiornik należy przenosić
w sposób pokazany na ilustracji po
prawej stronie. Nie wolno naciskać
ekranu ciekłokrystalicznego ani
ramy dookoła ekranu.
• Podnosząc lub przesuwając
odbiornik, należy mocno chwycić
go od dołu.
• Podczas transportu odbiornik nie
Trzymać ekran od
powinien być narażony na wstrząsy spodu, nigdy za
mechaniczne i nadmierne wibracje. część przednią.
• Na czas transportu odbiornika do
naprawy lub podczas
przeprowadzki, należy zapakować go w oryginalny
karton i elementy opakowania.
Wentylacja
• Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych ani
wkładać żadnych rzeczy do obudowy.
• Wokół odbiornika TV należy pozostawić trochę wolnej
przestrzeni, tak jak to pokazano na rysunku poniżej.
• Zaleca się stosowanie oryginalnego ściennego uchwytu
mocującego Sony, aby zapewnić odpowiednią wentylację.
10 cm
Pozostawić co najmniej tyle miejsca
wokół odbiornika TV.
Instalacja na podstawie
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Pozostawić co najmniej tyle miejsca
wokół odbiornika TV.
• Aby zapewnić właściwą wentylację i zapobiec osiadaniu
brudu lub kurzu:
– Nie należy ustawiać odbiornika TV ekranem do góry,
montować go do góry nogami, odwróconego tyłem lub
bokiem.
– Nie należy ustawiać odbiornika TV na półce, dywanie,
łóżku lub w szafce.
– Nie należy przykrywać odbiornika TV materiałami, np.
zasłonami lub innymi przedmiotami, takimi jak gazety itp.
– Nie należy instalować odbiornika tak, jak to pokazano na
rysunkach poniżej.
Obieg powietrza
jest zablokowany.
Obieg powietrza
jest zablokowany.
Ściana
Ściana
Przewód zasilający
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia prądem
elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych
obrażeń ciała, z przewodem zasilającym i gniazdem
sieciowym należy postępować w następujący sposób:
– Należy używać wyłącznie oryginalnych przewodów firmy
Sony, a nie przewodów innych producentów.
– Wtyczka powinna być całkowicie włożona do gniazda
sieciowego.
– Odbiornik TV jest przystosowany do zasilania wyłącznie
napięciem 220-240 V AC.
– W celu zachowania bezpieczeństwa, podczas
dokonywania połączeń, należy wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazdka oraz uważać, aby nie nadepnąć na
przewód.
– Przed przystąpieniem do serwisowania lub przesuwania
odbiornika TV, należy wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazdka.
(cd)
9 PL
010COV.book Page 10 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
– Przewód zasilający powinien znajdować się z dala od
źródeł ciepła.
– Należy regularnie wyjmować wtyczkę z gniazdka i
czyścić ją. Jeśli wtyczka jest pokryta kurzem i gromadzi
wilgoć, jej własności izolujące mogą ulec pogorszeniu, co
może być przyczyną pożaru.
Uwagi
• Dostarczonego w zestawie przewodu zasilającego nie należy
używać do jakichkolwiek innych urządzeń.
• Należy uważać, aby nie przycisnąć, nie zgiąć ani nie skręcić
nadmiernie przewodu zasilającego. Może to spowodować
uszkodzenie izolacji lub urwanie żył przewodu.
• Nie należy przerabiać przewodu zasilającego.
• Na przewodzie zasilającym nie należy kłaść ciężkich
przedmiotów.
• Podczas odłączania nie wolno ciągnąć za sam przewód.
• Nie należy podłączać zbyt wielu urządzeń do tego samego
gniazda sieciowego.
• Nie należy używać gniazd sieciowych słabo trzymających
wtyczkę.
Niedozwolone użycie
Odbiornika TV nie należy instalować oraz eksploatować
w miejscach, warunkach lub okolicznościach, jakie
opisano poniżej. Niezastosowanie się do poniższych
zaleceń może prowadzić do wadliwej pracy odbiornika, a
nawet pożaru, porażenia prądem elektrycznym,
uszkodzenia sprzętu i/lub obrażeń ciała.
Miejsce:
Odbiornika TV nie należy montować na zewnątrz
pomieszczeń (w miejscach narażonych na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych), nad morzem, na statku lub
innej jednostce pływającej, w pojeździe, w instytucjach
ochrony zdrowia, w miejscach niestabilnych lub narażonych
na działanie wody, deszczu, wilgoci lub dymu.
Warunki:
Nie należy umieszczać telewizora w miejscach gorących,
wilgotnych lub nadmiernie zapylonych; w miejscach, w których
do wnętrza mogą dostawać się owady; w miejscach,w których
może być narażony na działanie wibracji mechanicznych lub w
pobliżu przedmiotów palnych (świeczek, itp.). Odbiornik TV
należy chronić przed zalaniem i nie stawiać na nim żadnych
przedmiotów wypełnionych wodą, np. wazonów.
Okoliczności:
Odbiornika TV nie należy dotykać mokrymi rękoma, przy
zdjętej obudowie lub z akcesoriami, które nie są zalecane przez
producenta. W czasie burz z wyładowaniami atmosferycznymi
należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego telewizora
z gniazdka i odłączyć przewód antenowy.
Kawałki szkła lub uszkodzenia:
• W odbiornik nie należy rzucać żadnymi przedmiotami.
Może to spowodować uszkodzenie szkła ekranu
i prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
• W przypadku pęknięcia powierzchni ekranu lub obudowy
telewizora, przed dotknięciem odbiornika należy wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
Niezastosowanie się do powyższego zalecenia może
spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Gdy odbiornik TV nie jest używany
• Mając na uwadze kwestie ochrony środowiska
i bezpieczeństwa, zaleca się odłączenie odbiornika od źródła
zasilania, jeśli nie będzie on używany przez kilka dni.
• Ponieważ wyłączenie odbiornika telewizyjnego nie
powoduje odcięcia zasilania, w celu całkowitego
wyłączenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazda sieciowego.
• Niektóre odbiorniki mogą być jednak wyposażone w funkcje
wymagające pozostawienia ich w trybie gotowości.
Zalecenia dot. bezpieczeństwa
dzieci
• Nie należy pozwalać, aby na odbiornik TV wspinały się dzieci.
• Małe akcesoria należy przechowywać z dala od dzieci tak,
aby uniknąć ryzyka ich przypadkowego połknięcia.
10 PL
Co robić w przypadku wystąpienia
problemów...
W przypadku wystąpienia jednego z poniższych problemów
należy bezzwłocznie wyłączyć odbiornik TV oraz wyjąć
wtyczkę zasilającą z gniazdka sieciowego.
Należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub punktu
serwisowego firmy Sony z prośbą o sprawdzenie odbiornika
przez wykwalifikowanego serwisanta.
W przypadku:
– Uszkodzenia przewodu zasilającego.
– Gniazd sieciowych słabo trzymających wtyczkę.
– Uszkodzenia odbiornika w wyniku jego upuszczenia lub
uderzenia przez obiekt obcy.
– Dostania się do wnętrza odbiornika cieczy lub
przedmiotów obcych.
Środki ostrożności
Oglądanie telewizji
• Program telewizyjny powinien być oglądany
• w pomieszczeniu o umiarkowanym oświetleniu, ponieważ
oglądanie go w słabym świetle lub przez dłuższy czas jest
męczące dla oczu.
• Podczas korzystania ze słuchawek należy unikać nadmiernego
poziomu głośności ze względu na ryzyko uszkodzenia słuchu.
Ekran LCD
• Chociaż ekran LCD został wykonany z wykorzystaniem
technologii wysokiej precyzji, dzięki której aktywnych jest
ponad 99,99% pikseli, na ekranie mogą pojawiać się czarne
plamki lub jasne kropki (w kolorze czerwonym, niebieskim lub
zielonym). Jest to jednak właściwość wynikająca z konstrukcji
ekranu LCD i nie jest objawem usterki.
• Nie wolno naciskać ani drapać przedniego filtru, a także kłaść na
odbiorniku TV żadnych przedmiotów. Może to spowodować
zakłócenia obrazu lub uszkodzenie ekranu LCD.
• Jeśli odbiornik TV jest używany w zimnym miejscu, na
obrazie mogą wystąpić plamy lub obraz może stać się
ciemny. Nie jest to oznaką uszkodzenia telewizora. Zjawiska
te zanikają w miarę wzrostu temperatury.
• Długotrwałe wyświetlanie obrazów nieruchomych może
spowodować wystąpienie obrazów wtórnych (tzw. zjawy).
Mogą one zniknąć po krótkiej chwili.
• Ekran i obudowa nagrzewają się podczas pracy telewizora.
Nie jest to oznaką uszkodzenia urządzenia.
• Ekran LCD zawiera niewielką ilość ciekłych kryształów.
Niektóre lampy fluorescencyjne umieszczone w odbiorniku
TV zawierają również rtęć. Podczas utylizacji należy
przestrzegać lokalnych zaleceń i przepisów.
Obchodzenie się z powierzchnią ekranu/
obudową odbiornika TV i ich czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka.
Aby uniknąć pogorszenia stanu materiału lub powłoki ekranu
odbiornika, należy postępować zgodnie z poniższymi środkami
ostrożności.
• Aby usunąć kurz z powierzchni ekranu/obudowy, należy
wytrzeć go delikatnie za pomocą miękkiej ściereczki. Jeśli
nie można usunąć kurzu, należy wytrzeć ekran za pomocą
miękkiej ściereczki lekko zwilżonej rozcieńczonym
roztworem delikatnego detergentu.
• Nie należy używać szorstkich gąbek, środków czyszczących
na bazie zasad lub kwasów, proszków do czyszczenia ani
lotnych rozpuszczalników, takich jak alkohol, benzyna,
rozcieńczalnik czy środek owadobójczy. Używanie takich
środków lub długotrwały kontakt z gumą lub winylem może
spowodować uszkodzenie powierzchni ekranu lub obudowy.
• Regulację kąta nachylenia odbiornika należy wykonywać
powolnym ruchem tak, aby odbiornik nie spadł lub nie zsunął
się z podstawy na telewizor.
Urządzenia dodatkowe
W pobliżu odbiornika TV nie należy umieszczać urządzeń
dodatkowych lub urządzeń emitujących promieniowanie
elektromagnetyczne. Może to spowodować zakłócenia obrazu i/
lub dźwięku.
010COV.book Page 11 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
Przegląd przycisków pilota
GUIDE
1 "/1 – Tryb czuwania odbiornika TV
Włączenie i wyłączenie odbiornika TV z trybu czuwania.
2 AUDIO
W trybie analogowym: Naciśnięcie tego przycisku powoduje zmianę trybu
Podwójny dźwięk (strona 23).
W trybie cyfrowym: Naciśnięcie tego przycisku pozwala wybrać Język audio
(strona 30).
3
– Napisy
Nacisnąć, aby wyświetlały się napisy u dołu ekranu dotyczące bieżącego
programu telewizyjnego, jeśli na danym kanale nadawane są takie informacje
(tylko w trybie cyfrowym)(strona 30).
4
/
– Wybór wejścia / Zatrzymanie tekstu
• W trybie TV: Wybór sygnału wejściowego z urządzenia podłączonego do
gniazd TV (strona 18).
• W trybie tekstowym (strona 14): Zatrzymuje aktualnie wyświetlaną stronę.
5 F/f/G/g/
6 OPTIONS (strona 14, 19)
Pozwala na uzyskanie dostępu do różnych opcji oglądania obrazu oraz
zmiany i dokonywania regulacji zgodnie ze źródłem i formatem ekranu.
7 HOME (strona 21)
Wyświetla menu Dom.
8 Kolorowe przyciski (strona 14, 15, 16)
9 Przyciski numeryczne
• W trybie TV: Wybór kanałów. W przypadku kanałów o numerze 10
i powyżej, drugą i trzecią cyfrę należy wcisnąć szybko.
• W trybie tekstowym: Aby wybrać daną stronę należy za pomocą
przycisków numerycznych wprowadzić jej trzycyfrowy numer.
0
– Ulubione (strona 16)
qa PROG +/–/ /
• W trybie TV: Wybór następnego (+) lub poprzedniego (-) kanału.
• W trybie tekstowym (strona 14): Wybór następnej ( ) lub poprzedniej
( ) strony.
qs
– Poprzedni kanał
Powrót do poprzednio oglądanego kanału (dłużej niż pięć sekund).
qd % – Wyłączenie dźwięku
qf 2 +/– – Głośność
qg / – Tekst (strona 14)
qh
– RETURN
Powrót do poprzedniego ekranu w wyświetlanym menu.
qj
– GUIDE (strona 15)
qk ANALOG – Tryb analogowy (strona 13)
ql DIGITAL – Tryb cyfrowy (strona 13)
w; BRAVIA Sync (strona 19)
wa
– Tryb ekranowy (strona 14)
ws
/ – Info/Wywołanie tekstu
• W trybie cyfrowym: Wyświetlanie danych aktualnie oglądanego
programu.
• W trybie analogowym: Po każdorazowym naciśnięciu przycisku /
informacje na ekranie zmieniają się w następujący sposób: Wyświetlanie
informacji takich jak: aktualny numer kanału oraz format ekranu t
Wyświetla się godzina t Informacje są ukryte.
• W trybie tekstowym (strona 14): Wywołanie ukrytych informacji (np.
odpowiedzi do pytań).
z
Przycisk nr 5, PROG + oraz przyciski AUDIO i
mają delikatnie wyczuwalne
pod palcami wypustki. Ułatwiają one orientację przy obsłudze odbiornika TV.
11 PL
010COV.book Page 12 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
Przegląd przycisków i wskaźników telewizora
1
2
HOME
3
4
5
6
7
(tylko KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx,
KDL-26E4xxx)
8
9
0
(strona 21)
/ – Wybór wejścia / OK
• W trybie TV: Wybór sygnału wejściowego
z urządzenia podłączonego do gniazd TV
(strona 18).
• W menu TV: Wybór menu lub opcji oraz
potwierdzenie wybranych ustawień.
2 +/–/ /
• W trybie TV: Zwiększenie (+) lub zmniejszenie () głośności.
• W menu TV: Przewinięcie opcji w prawo ( ) lub
w lewo ( ).
PROG +/–/ /
• W trybie TV: Wybór następnego (+) lub
poprzedniego (-) kanału.
• W menu TV: Przewinięcie opcji w górę ( ) lub
w dół ( ).
1 – Przycisk zasilania
Włączenie lub wyłączenie odbiornika TV.
~
W celu zupełnego odłączenia odbiornika TV należy
wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Czujnik światła
W celu zapewnienia prawidłowej pracy czujnika,
nie należy go zasłaniać.
Czujnik zdalnego sterowania
• Odbiera sygnały podczerwone z pilota.
• W celu zapewnienia prawidłowej pracy czujnika,
nie należy go zasłaniać.
– Wskaźnik Obraz wyłączony / Timer
• Świeci się na zielono, gdy obraz jest wyłączony
(strona 24).
• Świeci się na pomarańczowo, gdy ustawiony jest
timer (strona 25).
1 – Wskaźnik trybu czuwania
Świeci się na czerwono, gdy telewizor jest w trybie
czuwania.
"
– Wskaźnik Zasilania / uruchomienia
Programatora nagrywania
• Świeci się na zielono, gdy telewizor jest
włączony.
• Świeci się na pomarańczowo, gdy ustawiony jest
Programator nagrywania (strona 15).
• Świeci się na czerwono w czasie nagrywania.
HOME
~
• Przed wyjęciem wtyczki przewodu zasilającego
z gniazdka odbiornik TV należy wyłączyć. Wyjęcie
wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka w czasie,
gdy odbiornik jest włączony może spowodować dalsze
świecenie wskaźnika lub nieprawidłową pracę
telewizora.
• Nie należy przysłaniać wskaźników, ponieważ może
to spowodować ich nieprawidłowe działanie.
12 PL
010COV.book Page 13 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
Odbiór audycji telewizyjnych
Odbiór audycji
telewizyjnych
2
Nacisnąć przycisk DIGITAL, aby
uruchomić tryb cyfrowy lub przycisk
ANALOG, aby uruchomić tryb
analogowy.
3
Nacisnąć przyciski numeryczne lub
PROG +/-, aby wybrać kanał telewizyjny.
Aby za pomocą przycisków numerycznych
wybrać numer kanału 10 lub wyższy, drugą
i trzecią cyfrę należy wcisnąć w ciągu 2 sekund.
Aby wybrać kanał cyfrowy przy pomocy
GUIDE, patrz. strona 15.
W trybie cyfrowym
Na chwilę pojawia się baner informacyjny.
Mogą się na nim znajdować następujące ikonki:
: Program radiowy
: Program zakodowany/dostępny po
wykupieniu abonamentu
: Dostępne różne wersje językowe audio
: Dostępne napisy u dołu ekranu
: Dostępne napisy u dołu ekranu dla osób
niesłyszących
: Zalecany minimalny wiek dla oglądania
aktualnego programu (od 4 do 18 lat)
: Ochrona przed dziećmi
c: Aktualny program jest nagrywany
2
GUIDE
3
3
1
Czynności dodatkowe
Aby
Należy
Włączyć TV z trybu
czuwania bez
dźwięku
Nacisnąć %. Naciskając
przyciski 2 +/- ustawić
poziom głośności.
Ustawić poziom
głośności
Nacisnąć przycisk 2 + (aby
zwiększyć poziom głośności)/
- (aby zmniejszyć poziom
głośności).
W celu włączenia odbiornika należy
nacisnąć przycisk 1.
Aby włączyć odbiornik TV, gdy jest on w trybie
czuwania (wskaźnik 1 (tryb czuwania)
znajdujący się z przodu telewizora świeci się na
czerwono), należy wcisnąć przycisk "/1 na
pilocie.
13 PL
Odbiór audycji telewizyjnych
Dostępność kanałów zależy od trybu, w jakim
pracuje telewizor.
010COV.book Page 14 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
Aby wejść na strony Tekst
Nacisnąć /. Po każdorazowym naciśnięciu
przycisku /, ekran zmienia się w następujący
sposób:
Tekst t Tekst na obrazie telewizyjnym (tryb
mieszany) t Bez tekstu (wyjście z trybu Tekstu)
Aby wybrać stronę, naciskać przyciski numeryczne
lub PROG +/-.
Aby zatrzymać stronę, nacisnąć przycisk
/ .
Aby pokazać na ekranie ukryte informacje, nacisnąć
przycisk
/ .
z
Jeśli u dołu strony tekstowej pojawiają się opcje w czterech
kolorach, dostępna jest usługa szybkiego dostępu Fastext.
Usługa Fastext umożliwia szybki i łatwy dostęp do stron.
Aby wejść na stronę, nacisnąć przycisk w kolorze
odpowiadającym danej stronie.
Aby ręcznie zmienić format ekranu
stosownie do transmitowanego
programu
Naciskać przycisk
formatu ekranu.
, aż do wybrania żądanego
Wyświetla audycje
TV formatu 14:9 w
prawidłowych
proporcjach. Wskutek
tego, na ekranie
widoczne są czarne
obszary na brzegach.
* Obraz może być częściowo obcięty od góry i od dołu.
~
W trybie Smart niektóre znaki i/lub litery znajdujące się
w górnej lub dolnej części ekranu mogą być niewidoczne.
W takim przypadku można wybrać "Rozmiar pionowy"
przy pomocy menu "Ustawienia ekranu" (strona 25) oraz
wyregulować wielkość obrazu w pionie tak, aby znaki lub
litery były widoczne.
z
• Gdy "Autoformatowanie" jest ustawiony na "Wł.",
odbiornik TV automatycznie wybierze optymalny tryb
dla nadawanego programu (strona 25).
• Położenie obrazu można regulować w trybach "Smart",
"14:9" lub "Zoom". Aby przesunąć obraz w górę lub
w dół (np. aby pokazać napisy dialogowe), należy
naciskać przyciski F/f.
Korzystanie z menu Opcje
Smart*
Wyświetla
konwencjonalny
obraz telewizyjny 4:3
z imitacją efektu
szerokoekranowego.
Obraz w formacie 4:3
wypełnia cały ekran.
4:3
Wyświetla audycje
TV w
konwencjonalnym
formacie 4:3 (np.
telewizja nie
szerokoekranowa)
w prawidłowych
proporcjach.
Wide
Wyświetla
panoramiczny obraz
telewizyjny (16:9)
w prawidłowych
proporcjach.
Zoom*
Wyświetla obrazy
kinowe
w prawidłowych
proporcjach.
14 PL
14:9*
Naciskając przycisk OPTIONS podczas oglądania
programu można wybrać opisane poniżej opcje.
Opcja
Opis
Tryb obrazu
Patrz strona 22.
Efekt dźwiękowy
Patrz strona 23.
Głośnik
Patrz strona 27.
Tryb napisów (tylko w Patrz strona 30.
trybie cyfrowym)
Timer wyłączania
Patrz strona 25.
Oszczędzanie energii
Patrz strona 24.
Informacje o systemie
(tylko w trybie
cyfrowym)
Patrz strona 31.
010COV.book Page 15 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
Sprawdzanie Przewodnika
Wszystkie
Pt 16 Mar 11:35
11: 30
Dziś
12: 00
001 BBC ONE
Homes Under the Hammer
002 BBC TWO
Ready Steady Cook
003
Dancing On Ice Exclusive
ITV1
12: 30
Neighbours
Extraordinary People: Britains Iden...
Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a...
005 Five
House
006 ITV2
Crime Hour: Midsomer Murders
007 BBC THREE
BBC Learning Zone: Schools: World P...
010 SKY THREE
Wybór
A Picture of Brit...
Everybody Loves Raymond
Racing from Chepstow and Ascot
Dostrój
Eastenders
This is BBC FOUR
The Sharon Osb...
Baseball Wedne...
widok 30 min
Następny
+/- 1 dzień wł./wył.
Homes Under th...
PartyPoker.com Worl...
Wykonać wybrane operacje zgodnie
z opisem w tabeli poniżej lub zgodnie
z instrukcjami na ekranie.
Vodafone TBA: L...
Real Crime: The Truth About the...
Poprzedni
CSI: Crime Scene Inv...
GUIDE.
W trybie cyfrowym nacisnąć
Informacja o programie
Trans World Sport
Kategoria
Cof.
* W niektórych krajach lub regionach funkcja ta może nie być dostępna.
Aby
Należy
Obejrzeć wybrany program
Za pomocą przycisków F/f/G/g wybrać program, a następnie nacisnąć
Wyłączyć Przewodnik
Nacisnąć
Wyświetlić informacje o programach
według kategorii
– Lista kategorii
1 Nacisnąć niebieski przycisk.
2 Nacisnąć F/f, aby wybrać kategorię, a następnie wcisnąć
Ustawić program, który ma być
nagrywany
– Programator nagrywania
1 Za pomocą przycisków F/f/G/g wybrać program, który ma
zostać nagrany, a następnie nacisnąć / .
2 Nacisnąć F/f, aby wybrać "Programator nagrywania".
3 Nacisnąć , aby ustawić timery odbiornika TV i
magnetowidu lub nagrywarki DVD.
.
GUIDE.
.
Obok informacji dot. danego programu pojawi się symbol c. Wskaźnik
znajdujący się z przodu odbiornika TV zaświeci się na pomarańczowo.
z
Aby nagrać aktualnie oglądany program, należy nacisnąć
Ustawić, aby program był wyświetlany
na ekranie automatycznie po jego
rozpoczęciu
– Przypomnienie
/
.
1 Za pomocą przycisków F/f/G/g wybrać program, który ma
zostać wyświetlony na ekranie, a następnie nacisnąć / .
2 Nacisnąć F/f, aby wybrać "Przypomnienie", a następnie
nacisnąć .
Obok informacji dot. danego programu pojawi się symbol c. Wskaźnik
znajdujący się z przodu odbiornika TV zaświeci się na
pomarańczowo.
~
Jeśli odbiornik został przełączony w stan czuwania, automatycznie
włączy się on w momencie rozpoczęcia danego programu.
Ustawić czas i datę programu, który ma
zostać nagrany
– Ręczny programator nagrywania
1 Za pomocą przycisków F/f/G/g wybrać program, który ma
zostać nagrany, a następnie nacisnąć / .
2 Nacisnąć F/f, aby wybrać "Ręczny programator
nagrywania", a następnie nacisnąć .
3 Za pomocą przycisków F/f wybrać datę, a następnie
nacisnąć g.
4 Ustawić godzinę rozpoczęcia i zakończenia nagrywania
podobnie jak to opisano w kroku 3.
5 Za pomocą przycisków F/f wybrać program, a następnie
nacisnąć .
6 Nacisnąć , aby ustawić timery odbiornika TV oraz
magnetowidu lub nagrywarki DVD.
Obok informacji dot. danego programu pojawi się symbol c. Wskaźnik
znajdujący się z przodu odbiornika TV zaświeci się na pomarańczowo.
z
Aby nagrać aktualnie oglądany program, należy nacisnąć
/
.
(cd)
15 PL
Odbiór audycji telewizyjnych
Past
009 ITV3
The Jeremy Kyle...
Law and Order: Special Victims U...
ER
Afterlife
1
2
Cracker
004 Channel 4
008 BBC FOUR
13: 00
*
010COV.book Page 16 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
Aby
Skasować nagrywanie/przypomnienie
– Lista programatora
Należy
1 Nacisnąć / .
2 Nacisnąć F/f, aby wybrać "Lista programatora", a
następnie nacisnąć .
3 Za pomocą przycisków F/f wybrać program, który ma
zostać skasowany, a następnie nacisnąć .
4 Nacisnąć F/f, aby wybrać "Wykasuj ustaw. programatora",
a następnie nacisnąć .
Pojawi się okienko informujące o planowanym skasowaniu programu.
5 Nacisnąć G/g, aby wybrać "Tak", a następnie nacisnąć
aby potwierdzić.
,
~
• Nagrywanie przy użyciu timera magnetowidu lub nagrywarki DVD można ustawić w odbiorniku TV tylko wtedy, jeśli
magnetowid lub nagrywarka DVD obsługuje złącze Smartlink. Jeśli magnetowid lub nagrywarka DVD nie obsługuje
Smartlink, pojawi się komunikat przypominający o konieczności ustawieniu timera magnetowidu lub nagrywarki DVD.
• Po rozpoczęciu nagrywania, odbiornik TV można przełączyć w tryb czuwania, ale nie należy go wyłączać, gdyż może to
spowodować anulowanie nagrywania.
• Jeśli wybrano funkcję ograniczenia wiekowego dla programów, na ekranie pojawi się komunikat z prośbą o podanie kodu
PIN. Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale "Ochrona przed dziećmi" (strona 30).
Korzystanie z listy Ulubionych kanałów
cyfrowych
*
Ustawienia ulubionych
Cyfrowy
Ulubione 1
Wprowadź numer programu:
001
BBC ONE
011
More 4
002
BBC TWO
012
abc1
003
ITV1
013
004
Channel 4
014
UKTV Gold
005
Five
015
The HITS
006
BBC Three
016
007
ITV2
017
ftn
008
Sky Sports
018
TMF
009
UKTV History
019
010
Channel 4+1
Poprzedni
QVC
1
2
W trybie cyfrowym nacisnąć
.
Wykonać wybrane operacje zgodnie
z opisem w tabeli poniżej lub zgodnie
z instrukcjami na ekranie.
UKTV Bright Ideas
E4
020
Następny
---
E4+1
Ulubione 2
Dodaj do ulubionych
Cof.
Lista Ulubionych kanałów cyfrowych
* W niektórych krajach lub regionach funkcja ta może nie być dostępna.
Aby
Po raz pierwszy stworzyć swoją listę
Ulubionych kanałów
Należy
1 Za pomocą przycisków F/f/G/g wybrać kanał, który ma
zostać dodany, a następnie nacisnąć .
Kanały zapisane w liście Ulubionych kanałów są oznaczone symbolem
.
2 Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać "Ulubione 2" lub "Ulubione 3".
Obejrzeć dany kanał
1 Nacisnąć żółty przycisk, aby przejrzeć listę Ulubionych kanałów.
2 Za pomocą przycisków F/f wybrać kanał, a następnie nacisnąć
Wyłączyć listę Ulubionych kanałów
Nacisnąć
Dodać lub usunąć kanały z aktualnie
edytowanej listy Ulubionych kanałów
1 Nacisnąć niebieski przycisk.
2 Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę, która ma być edytowana.
3 Za pomocą przycisków F/f/G/g wybrać kanał, który ma być
dodany lub usunięty, a następnie nacisnąć .
Usunąć wszystkie kanały z listy
Ulubionych kanałów
1 Nacisnąć niebieski przycisk.
2 Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę Ulubionych, która ma
być edytowana.
3 Nacisnąć niebieski przycisk.
4 Nacisnąć G/g, aby wybrać "Tak", a następnie nacisnąć ,
aby potwierdzić.
16 PL
RETURN.
.
010COV.book Page 17 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
Korzystanie z dodatkowego sprzętu
Podłączanie dodatkowego sprzętu
Do odbiornika TV można podłączyć cały szereg dodatkowych urządzeń. Przewody łączące nie zostały
dostarczone w komplecie.
Odtwarzacz DVD z
wyjściem kompozytowym
,
System Audio
Odtwarzacz DVD
PC (wyjście HDMI)
Odtwarzacz płyt Blu-ray
Cyfrowa kamera wideo
Cyfrowy dekoder
Korzystanie z dodatkowego sprzętu
PC
Przystawka do
gier wideo
Odtwarzacz DVD
Dekoder
Nagrywarka DVD
Magnetowid
Dekoder
Karta CAM
Sprzęt audio HiFi z optycznym
wejściem audio
Sprzęt audio Hi-Fi
Tylko do użytku
serwisu
USB
PC (wyjście HDMI)
Odtwarzacz płyt Blu-ray
Cyfrowa kamera wideo
Kamera DVC
Słuchawki
17 PL
010COV.book Page 18 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
Symbol na ekranie Opis
Oglądanie obrazów
z podłączonych
urządzeń
Włączyć podłączone urządzenie i wykonać
jedną z następujących czynności.
W przypadku urządzenia podłączonego do
złączy 21-stykowym przewodem SCART
Rozpocząć odtwarzanie w podłączonym urządzeniu.
Na ekranie pojawi się obraz z podłączonego urządzenia.
W przypadku samoprogramującego się
magnetowidu/nagrywarki DVD
W trybie analogowym kanał video można wybrać
naciskając przycisk PROG +/- lub przyciski
numeryczne.
W przypadku innego podłączonego urządzenia
Nacisnąć
/ , aby wyświetlić listę podłączonych
urządzeń. Za pomocą przycisków F/f wybrać żądane
źródło sygnału wejściowego, a następnie nacisnąć .
Podświetlona pozycja zostaje wybrana automatycznie,
jeśli przez dwie sekundy od wciśnięcia nie zostanie
wykonana żadna operacja.
Jeśli dane źródło sygnału wejściowego zostało
ustawione na "Pomiń" w menu "Ustawienia A/V"
(strona 26), nie pojawi się ono na liście.
z
Aby powrócić do normalnego obrazu telewizora,
wcisnąć przycisk DIGITAL lub ANALOG.
HDMI 3
* ~
• Należy stosować wyłącznie przewody HDMI oznaczone
logiem HDMI.
• Gdy podłączony zostanie sprzęt obsługujący sterowanie
przez HDMI, odbiornik będzie obsługiwał komunikację
z takim sprzętem. Patrz strona 19, aby ustawić
komunikację.
• Podłączając system audio z gniazdem HDMI, należy
pamiętać o podłączeniu również do gniazda HiFi.
Component
Aby oglądać obraz ze sprzętu
podłączonego do A.
AV2
Aby oglądać obraz ze sprzętu
podłączonego do B.
~
Aby oglądać obraz ze sprzętu
podłączonego do L.
HDMI 1
HDMI IN 1*.
Aby oglądać obraz ze sprzętu
podłączonego do D.
HDMI 2
18 PL
HDMI IN 2*.
Aby oglądać obraz ze sprzętu
podłączonego do E.
Jeśli urządzenie jest wyposażone
w gniazdo DVI, gniazdo DVI
należy podłączyć do gniazda
HDMI IN za pomocą łączówki
DVI-HDMI (nie jest dostarczana
wraz z wyposażeniem), a gniazdo
audio podłączanego urządzenia
połączyć z gniazdami audio
HDMI IN.
Aby oglądać obraz ze sprzętu
podłączonego do H.
z
Zaleca się stosowanie przewodów
komputerowych z rdzeniem
ferrytowym, np. “Złącze, D-sub 15”
(nr ref. 1-793-504-11, dostępny w
serwisie Sony) lub ekwiwalentne.
Aby
podłączyć
Należy
Słuchawki M
Aby w słuchawkach odbierać dźwięk
z odbiornika TV, należy je podłączyć
do gniazda i.
Moduł Dostępu
Warunkowego
(CAM) I
Opcja umożliwiająca korzystanie
z usług Pay Per View.
Więcej informacji można znaleźć
w instrukcji obsługi modułu CAM. Aby
użyć Modułu Dostępu Warunkowego
(CAM) należy usunąć gumową
zaślepkę z gniazda CAM. Przed
włożeniem modułu CAM do gniazda
CAM należy wyłączyć odbiornik TV.
Jeśli moduł CAM nie jest używany,
zaleca się nałożenie zaślepki na gniazdo
CAM.
~
Smartlink stanowi bezpośrednie
łącze między odbiornikiem TV
a magnetowidem/nagrywarką
DVD.
AV3
Aby oglądać obraz ze sprzętu
podłączonego do C.
PC
Symbol na ekranie Opis
AV1
HDMI IN 3*.
Aby oglądać obraz ze sprzętu
podłączonego do K.
Funkcja CAM nie jest dostępna we
wszystkich krajach. Proszę zapytać
autoryzowanego sprzedawcę.
Sprzęt audio
Hi-Fi G
Podłączyć się do gniazd wyjściowych
audio
, aby odsłuchiwać dźwięk
z odbiornika TV na sprzęcie audio HiFi.
DIGITAL
Użyć optycznego przewodu audio.
AUDIO OUT
(OPTICAL) F
USB J
Korzystać z pamięci USB, aby
przeglądać zdjęcia.
Czynności dodatkowe
Aby
Należy
Powrócić do
normalnego obrazu
telewizora
Nacisnąć DIGITAL lub
ANALOG.
010COV.book Page 19 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
Korzystanie z menu Opcje
Nacisnąć OPTIONS, aby przywołać następujące
opcje podczas przeglądania obrazu z podłączonego
sprzętu.
Opis
Tryb obrazu (za wyjątkiem trybu
sygnału wejściowego z PC)
Patrz strona 22.
Tryb wyświetlania (tylko przy
sygnale wejściowym z PC)
Patrz strona 22.
Efekt dźwiękowy
Patrz strona 23.
Głośnik
Patrz strona 27.
PIP (tylko przy sygnale
wejściowym z PC)
Patrz strona 19.
PAP (za wyjątkiem trybu sygnału
wejściowego z PC)
Patrz strona 19.
Regulacja automatyczna (tylko
przy sygnale wejściowym z PC)
Patrz strona 26.
Przesunięcie poziome (tylko przy
sygnale wejściowym z PC)
Patrz strona 26.
Timer wyłączania (za wyjątkiem
trybu sygnału wejściowego z PC)
Patrz strona 25.
Oszczędzanie energii
Patrz strona 24.
Oglądanie dwóch obrazów
jednocześnie – PIP (Picture in Picture)
Na ekranie można oglądać dwa obrazy (wejście PC
oraz program TV) jednocześnie.
Podłączyć PC (strona 17) i upewnić się, czy obrazy
z PC pojawiają się na ekranie.
1
2
Nacisnąć OPTIONS, aby przywołać
menu Opcje.
Nacisnąć F/f, aby wybrać "PIP",
a następnie nacisnąć .
Obraz z podłączonego PC wyświetla się w pełnym
rozmiarze, a program TV w prawym rogu.
Przyciskami F/f/G/g można zmienić położenie
ekranu z programem TV.
3
Wcisnąć dowolny przycisk lub PROG +/-,
aby wybrać kanał TV.
Aby powrócić do trybu pojedynczego
obrazu
Nacisnąć
RETURN.
z
Oglądanie dwóch obrazów jednocześnie
– PAP (Picture and Picture)
Na ekranie można oglądać dwa obrazy
(zewnętrzne wejście i program TV) jednocześnie.
Podłączyć opcjonalny sprzęt (strona 17)
i upewnić się, że obrazy z niego pojawiają się na
ekranie. (strona 18)
~
• Funkcja ta jest niedostępna przy sygnale
wejściowym z PC.
• Nie można zmieniać wielkości obrazów.
• Nie można oglądać analogowego sygnału
telewizyjnego z wideo jako programu
telewizyjnego jednocześnie z sygnałem z AV1,
AV2 lub AV3 jako obrazem z zewnętrznych
sygnałów wejściowych.
1
2
Nacisnąć OPTIONS.
Nacisnąć F/f, aby wybrać "PAP",
a następnie nacisnąć .
Obraz z podłączonego urządzenia pojawia
się po lewej stronie ekranu, a program
telewizyjny - po prawej.
3
Przyciskami numerycznymi lub PROG +/wybrać kanał TV.
Aby powrócić do trybu pojedynczego
obrazu
Nacisnąć lub
RETURN.
Wybierając "Dźwięk PC/Dźwięk TV" z menu Opcje
można zamienić obraz, którego dźwięk słychać.
Korzystanie z
BRAVIA Sync
(Sterowanie przez
HDMI)
Funkcja sterowanie przez HDMI pozwala na
komunikowanie się odbiornika TV
z podłączonym sprzętem, o ile ten obsługuje tę
funkcję, dzięki HDMI CEC (Consumer
Electronics Control).
Np. podłączając sprzęt Sony obsługujący
sterowanie przez HDMI (przy pomocy
przewodów HDMI), można sterować obu
urządzeniami naraz.
Należy sprawdzić, czy sprzęt jest podłączony
prawidłowo i dokonać koniecznych ustawień.
Sterowanie przez HDMI
• Automatycznie wyłącza podłączony sprzęt,
gdy odbiornik TV zostanie wyłączony.
• Automatycznie włącza odbiornik TV oraz
włącza wejścia do podłączonego sprzętu,
gdy sprzęt rozpoczyna odtwarzanie.
• Jeśli podłączony system audio zostanie
włączony, gdy gra odbiornik TV, gniazda
(cd)
19 PL
Korzystanie z dodatkowego sprzętu
Opcje
z
Słychać dźwięk z obrazu otoczonego zieloną ramką.
Przyciskami G/g można zmieniać obraz, którego
dźwięk będzie słychać.
010COV.book Page 20 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
wyjściowe dźwięku przełączają się
z głośników TV na system audio.
• Reguluje głośność (2 +/-) oraz wyłącza
dźwięk (%) podłączonego systemu audio.
• Podłączony sprzęt Sony, który jest
opatrzony logo BRAVIA Sync, można
obsługiwać pilotem TV naciskając:
– N/x/X/m/M, aby obsługiwać podłączony
sprzęt bezpośrednio.
– SYNC MENU aby wyświetlić menu podłączonego
sprzętu HDMI na ekranie.
Po wyświetleniu menu można się po nim poruszać
przyciskami F/f/G/g oraz .
– OPTIONS aby wyświetlić "Sterowanie
urządzeniami ", a następnie wybrać opcje z "Menu",
"Opcje" i "Lista zawartości", aby obsługiwać sprzęt.
– Dostępne sterowanie - patrz instrukcja obsługi
sprzętu.
Podłączanie sprzętu obsługującego
sterowanie przez HDMI
Podłączyć kompatybilny sprzęt z
odbiornikiem TV przewodem HDMI.
Podłączając system audio, należy pamiętać o
podłączeniu gniazdka DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) odbiornika TV z systemem audio
przy pomocy optycznego przewodu audio.
Szczegółowe informacje, patrz strona 18.
Ustawienie sterowania przez HDMI
Ustawienia sterowania przez HDMI należy
dokonać zarówno od strony odbiornika TV, jak
i podłączonego sprzętu. Ustawienia od strony
odbiornika TV, patrz Ustawienia HDMI na
stronie 27. Ustawienia od strony podłączonego
sprzętu patrz instrukcja obsługi danego
sprzętu.
Przyciski do obsługi urządzeń
dodatkowych
GUIDE
1 m/N/X/M/x: Można obsługiwać sprzęt
zgodny z BRAVIA Sync, któri jest podłączony do
odbiornika TV.
20 PL
2 THEATRE
Można włączyć lub wyłączyć Tryb Teatru. Gdy
Tryb Teatru jest włączony, automatycznie
ustawiana jest optymalna jakość sygnału
wyjściowego audio (jeśli odbiornik TV jest
podłączony do systemu audio przewodem
HDMI) oraz obrazu.
z
Po wyłączeniu odbiornika TV wyłączony
zostaje również Tryb Teatru.
3 SYNC MENU: Przywołuje menu podłączonego
sprzętu HDMI. Podczas oglądania obrazów
z innych wejść lub programów telewizyjnych,
gdy ten przycisk jest wciśnięty wyświetla się
"Wybór urządzeń HDMI".
~
Sterowanie przez HDMI (BRAVIA Sync) jest
dostępne jedynie w przypadku podłączenia sprzętu
Sony, który jest opatrzony logo BRAVIA Sync lub
obsługuje sterowanie przez HDMI.
010COV.book Page 21 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
Korzystanie z funkcji Menu
Przegląd Menu "Dom" odbiornika (XMB™)
XMB™ (XrossMediaBar) to menu funkcji BRAVIA oraz źródeł wejściowych wyświetlanych na ekranie
odbiornika TV. XMB™ to łatwy sposób wyboru ustawień programowania i strojenia odbiornika TV BRAVIA.
Nacisnąć przycisk HOME na pilocie, aby wejść do XMB™.
1 Nacisnąć HOME.
Na ekranie pojawia się menu Dom odbiornika TV.
Obraz
Dźwięk
Pasek Kategorii Mediów
Ustawienia
Funkcje
Korzystanie z funkcji Menu
Ustawienia
Ustawienia analogowe
Ustawienia cyfrowe
Pasek Pozycji Kategorii
2 Nacisnąć G/g, aby wybrać kategorię.
Ikona kategorii mediów
Opis
Ustawienia
Można dokonywać zaawansowanych ustawień i regulacji. Szczegółowe
informacje na temat ustawień, patrz strona 22.
Zdjęcia
Można wybrać "Przeglądarka zdjęć USB" lub "Kadr widokowy" (strona 32).
Cyfrowy
Można wybrać kanał cyfrowy, listę Ulubione (strona 16) lub Guide (strona 15).
Można również wybrać kanał przy pomocy przycisków numerycznych lub
PROG +/–.
Można wybrać kanał analogowy.
Można również wybrać kanał przy pomocy przycisków numerycznych lub
PROG +/–.
Aby ukryć listę kanałów analogowych, ustawić "Wyświetl listę programów"
na "Wył." (strona 28).
Można wybrać sprzęt podłączony do odbiornika TV.
Aby przypisać nazwę zewnętrznemu sygnałowi wejściowemu, patrz
"Ustawienia A/V" (strona 26).
Analogowy
Wejścia
zewnętrzne
3 Nacisnąć F/f, aby wybrać pozycję, a następnie nacisnąć
4 Postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie.
5 Nacisnąć HOME, aby wyjść.
.
~
• Opcje, które można ustawić, zmieniają się w zależności od sytuacji.
• Opcje niedostępne są szare lub niewidoczne.
21 PL
010COV.book Page 22 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
Ustawienia
Obraz
Tryb obrazu
Wybiera tryb obrazu, za wyjątkiem źródła sygnału wejściowego z PC. Opcje
"Tryb obrazu" mogą się różnić w zależności od ustawienia "Wideo/Zdjęcia"
(strona 24).
"Żywy": ("Sklep", patrz strona 7) dla lepszego kontrastu i ostrości obrazu.
"Standardowy": ("Dom", patrz strona 7) dla standardowego obrazu. Ustawienie
zalecane dla celów kina domowego.
"Kinowy": Dla oglądania filmów. Najlepsze dla oglądania z efektem kina.
Ustawienia obrazy zostały opracowane we współpracy z Sony Pictures
Entertainment, aby wiernie odtwarzać filmy zgodnie z intencjami ich twórców.
"Zdjęcia": Zapewnia optymalną jakość obrazu dla zdjęć.
Tryb wyświetlania
Dobiera tryb wyświetlania dla źródła sygnału wejściowego z PC.
"Wideo": Dla obrazów video.
"Tekst": Dla tekstu, wykresów lub tabel.
(tylko w trybie PC/
przy wejściu PC/
wejściu HDMI PC)
Zerowanie
Przywraca wszystkie fabryczne ustawienia obrazu za wyjątkiem "Tryb obrazu"
oraz "Tryb wyświetlania" (tylko w trybie PC).
Podświetlenie
Reguluje jasność podświetlenia.
Kontrast
Zwiększa lub zmniejsza kontrast obrazu.
Jasność
Zwiększa lub zmniejsza jasność obrazu.
Nasycenie
Zwiększa lub zmniejsza intensywność kolorów.
Odcień
Zwiększenie lub zmniejszenie odcieni zielonych i czerwonych.
z
"Odcień" można zmieniać tylko w przypadku kolorowego sygnału NTSC (np.
amerykańskie taśmy wideo).
Temperatura barwy Reguluje białość obrazu.
"Zimne": Nadaje białym kolorom niebieski odcień.
"Neutralne": Nadaje białym kolorom neutralny odcień.
"Ciepłe 1/Ciepłe 2": Nadaje białym kolorom czerwony odcień. "Ciepłe 2"
nadaje bardziej czerwony odcień niż "Ciepłe 1"
z
"Ciepłe 1 i Ciepłe 2" nie są dostępne, gdy "Tryb obrazu" ustawiono na "Żywy".
Ostrość
Zwiększa lub zmniejsza ostrość obrazu.
Redukcja zakłóceń Zmniejsza zakłócenia obrazu (obraz zaśnieżony) w przypadku słabego sygnału
nadajnika TV.
"Automat.": Automatycznie redukuje zakłócenia obrazu (tylko w trybie
analogowym).
"Duża/Średnia/Mała": Zmienia efekt redukcji zakłóceń.
"Wył.": Wyłącza funkcję "Redukcja zakłóceń".
z
Funkcja "Automat." nie jest dostępna dla AV1, AV2, AV3, HDMI 1, HDMI 2,
HDMI 3, Component, PC oraz trybu cyfrowego.
Redukcja zakłóceń Redukuje zakłócenia obrazu w skompresowanym video MPEG.
MPEG
22 PL
010COV.book Page 23 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
Zaawansowane
ustawienia
Pozwala na szczegółowe i bardziej indywidualne ustawienia funkcji Obraz.
Ustawiając "Tryb obrazu" na "Kinowy" lub "Standardowy", można ustawić/
zmienić te ustawienia.
"Zaaw. zwiększ. kontrastu": Automatycznie reguluje "Podświetlenie"
i "Kontrast" na optymalne ustawienia z punktu widzenia jasności obrazu.
Ustawienie to jest szczególnie przydatne w przypadku scen z ciemnymi
obrazami. Zwiększa kontrast w ciemnych scenach.
"Żywy kolor": Sprawia, że kolory są żywsze.
"Przestrzeń barw" (za wyjątkiem KDL-32W4xxx, KDL-32E4xxx, KDL26E4xxx, KDL-37V4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-26V4xxx): Zmienia gamę
odtwarzania kolorów. "Rozszerzona" odtwarza żywe kolory, a "Standardowa"
odtwarza standardowe kolory.
~
• Funkcja "Żywy kolor" nie jest dostępna, gdy "Przestrzeń barw" ustawiono na
"Standardowa".
• “Zaawansowane ustawienia” nie są dostępne, gdy “Tryb obrazu” jest
ustawiony na “Żywy”.
Pre PC nie sú k dispozícii funkcie “Redukcia šumu”, “Redukcia šumu MPEG” a “Rozšírené nast.”
Dźwięk
Dobiera efekt dźwiękowy.
Zerowanie
Przywraca fabryczne ustawienia dźwięku.
Tony wysokie
Służy do regulacji tonów wysokich.
Tony niskie
Służy do regulacji tonów niskich.
Balans
Zwiększa natężenie dźwięku z lewego lub prawego głośnika.
"Dynamiczny": Wzmacnia czystość i wrażenie obecności dźwięku, zapewniając lepszą
czystość i naturalność muzyki dzięki zastosowaniu systemu "BBE High definition Sound
System."
"Standardowy": Wzmacnia czystość, wyrazistość szczegółów i wrażenie obecności
dźwięku dzięki zastosowaniu systemu "BBE Duża definition Dźwięk System."
"Czysty głos": Sprawia, że głos brzmi czyściej.
"Dolby Virtual": Wykorzystuje głośniki telewizora do symulacji efektu przestrzennego
uzyskiwanego w systemie wielokanałowym.
"BBE ViVA": BBE ViVA Sound dodaje precyzyjnemu muzycznie dźwiękowi
przestrzennemu 3D efektu H-Fi. BBE podnosi czystość dźwięku, a głębia i wysokość
dźwięku są poprawiane dzięki opracowanej przez BBE technologię 3D. Efekt BBE ViVA
działa we wszystkich programach, łącznie z wiadomościami, muzyką, sztukami
teatralnymi, filmami, sportem i grami elektronicznymi.
z
• Jeśli "Automat. głośność" ustawi się na "Wł.", "Dolby Virtual" zamienia się na "Standardowy".
• Jeśli słuchawki są podłączone, "Efekt dźwiękowy" zmienia się na "Wył.".
Automat. głośność Utrzymuje stały poziom głośności, nawet gdy występują zmiany głośności poziomu
nadawanego sygnału (np. reklamy są zazwyczaj głośniejsze od programów).
~
Po ustawieniu “Efekt dźwiękowy” na “Dolby Virtual”, “Automat. głośność” zmienia
się na “Wył.”
Korekta głośności
Reguluje poziom głośności bieżącego wejścia w stosunku do innych wejść.
Podwójny dźwięk
Wybiera dźwięk z głośnika dla programu stereofonicznego lub dwujęzycznego.
"Stereo/ Mono": Dla programu stereofonicznego.
"A/ B/ Mono": W przypadku programu dwujęzycznego należy wybrać ustawienie "A"
dla kanału dźwiękowego 1, "B" dla kanału dźwiękowego 2 lub "Mono" dla kanału
monofonicznego, o ile jest dostępny.
z
Wybierając inne urządzenie podłączone do odbiornika TV, należy ustawić "Podwójny
dźwięk" na "Stereo", "A" lub "B".
~
"Efekt dźwiękowy", "Tony wysokie", "Tony niskie", "Balans" i "Automat. głośność" nie są dostępne, gdy "Głośnik" jest
ustawiony na "System audio".
23 PL
Korzystanie z funkcji Menu
Efekt dźwiękowy
010COV.book Page 24 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
Funkcje
Szybki start
Odbiornik TV włącza się szybciej niż zwykle w ciągu dwóch godzin od przejścia
w tryb czuwania. Jednakże, pobór prądu w trybie czuwania jest wyższy niż zwykle.
Oszczędzanie
energii
Pozwala wybrać tryb oszczędzania energii tak, aby zmniejszyć zużycie energii
przez telewizor. Po wybraniu "Obraz wyłączony" obraz wyłącza się, a na panelu
przednim odbiornika TV zapala się na zielono kontrolka
(Obraz wyłączony).
Dźwięk pozostaje bez zmian.
"Standardowy pobór energii": Ustawienie domyślne.
"Mniejszy pobór energii": Zmniejszenie zużycia energii przez telewizor.
"Obraz wyłączony": Wyłącza obraz. Mimo wyłączonego obrazu można słuchać
dźwięków.
Czujnik światła
"Wł.": Automatycznie optymalizuje ustawienia obrazu do światła w pomieszczeniu.
"Wył.": Wyłącza funkcję "Czujnik światła".
~
Uważać, aby nie położyć niczego na czujnik, aby nie blokować jego działania.
Położenie czujnika światła, patrz strona 12.
Podświetlenie logo Oświetla i wyłącza logo Sony z przodu odbiornika TV.
(za wyjątkiem
KDL-37V4xxx,
KDL-32V4xxx,
KDL-26V4xxx)
Tryb filmu
Gwarantuje wyższą jakość obrazu, zoptymalizowaną dla wyświetlania filmów
DVD z przeplotem (z analizowaniem międzyliniowym).
"Automat.": Identyfikuje zawartość obrazu (wideo lub film) i optymalizuje jego
jakość. To ustawienie stosować jako standardowe.
"Wył.": Wyłącza funkcję "Tryb filmu".
~
• Jeśli obraz zawiera nieregularne sygnały lub zbyt dużo zakłóceń, "Tryb filmu"
wyłączy się automatycznie, nawet jeśli wybrano "Automat.".
• "Tryb filmu" jest niedostępny, gdy "Wideo/Zdjęcia" ustawiono na "Zdjęcia" lub
gdy wykryte zostanie zdjęcie, gdy ustawiono "Wideo-A".
Wideo/Zdjęcia
Zapewnia odpowiednią jakość obrazu dzięki dobraniu opcji w zależności od źródła
sygnału wejściowego (wideo czy dane fotograficzne).
"Wideo-A": Zapewnia odpowiednią jakość obrazu w zależności od źródła
sygnału wejściowego, danych wideo lub zdjęciowych, gdy bezpośrednio
podłączono sprzęt Sony z gniazdem HDMI, który obsługuje tryb "Wideo-A".
"Wideo": Zapewnia odpowiednią jakość obrazu dla filmów.
"Zdjęcia": Zapewnia odpowiednią jakość obrazu dla zdjęć.
~
• "Wideo" jest ustawione, gdy Tryb wideo-A nie jest obsługiwany przez
podłączony sprzęt, nawet jeśli wybrano "Wideo-A".
• Dostępne tylko dla HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 oraz Component w formacie
1080i lub 1080p.
x.v.Colour
(za wyjątkiem
KDL-32W4xxx,
KDL-32E4xxx,
KDL-26E4xxx,
KDL-37V4xxx,
KDL-32V4xxx,
KDL-26V4xxx)
Odtwarza filmy w sposób wierniejszy źródłu oryginalnemu poprzez
dopasowanie przestrzeni kolorów źródła.
~
• Ustawienie jest na "Normalny", gdy sygnałem wejściowym jest HDMI (RGB),
nawet jeśli wybrano "x.v.Colour".
• Dostępne tylko dla HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 oraz Component w formacie
720p, 1080i lub 1080p.
Przestrzeń barw dla Wybiera opcję (sRGB, sYCC, Adobe RGB), aby dopasować ostateczną
przestrzeń barw do sygnału wyjściowego ze sprzętu podłączonego do HDMI,
zdjęć
(za wyjątkiem
KDL-32W4xxx,
KDL-32E4xxx,
KDL-26E4xxx,
KDL-37V4xxx,
KDL-32V4xxx,
KDL-26V4xxx)
24 PL
wejścia komponentowego lub USB.
~
• Wybrać "sYCC", jeśli używa się sprzęt obsługujący "x.v.Colour".
• Dostępne tylko dla HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 oraz Component w formacie
1080i lub 1080p.
• Funkcja nie jest dostępna, gdy “Przestrzeń barw” jest ustawiona na
“Rozszerzona” (strona 23).
010COV.book Page 25 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
Ustawienia timera
Służy do ustawienia czasu włączenia i wyłączenia telewizora za pomocą timera.
Timer wyłączania
Ustawia okres czasu, po upływie którego odbiornik TV automatycznie przełącza
się w tryb czuwania.
Po uruchomieniu Timer wyłączania wskaźnik
(Timer) z przodu telewizora
świeci się na pomarańczowo.
z
• Jeśli telewizor zostanie wyłączony i ponownie włączony, ustawienia "Timer
wyłączania" zostaną zmienione na "Wył.".
• "Timer wyłączania wkrótce wyłączy zasilanie" pojawi się na ekranie na
minutę przed przejściem odbiornika TV w tryb czuwania.
Ustawienia timera włączania
"Timer włączania": Pozwala na takie ustawienie timera, aby te włączył
odbiornik TV z trybu czuwania.
"Tryb timera": Wybiera żądany czas.
"Czas": Określa czas włączenia telewizora.
"Czas trwania": Określa czas, po upływie którego odbiornik TV automatycznie
przełączy się ponownie w tryb czuwania.
Ustawianie zegara
Umożliwia ręczne ustawienie zegara. Gdy telewizor odbiera sygnały kanałów
cyfrowych, zegara nie można ustawić ręcznie, ponieważ dostosowuje się on do
czasu nadawanego sygnału.
Automat.
inicjalizacja
Uruchamia "menu pierwszego uruchomienia" w celu wyboru języka, kraju/
regionu i lokalizacji, a także dostrojenia wszystkich dostępnych kanałów
cyfrowych i analogowych. Zazwyczaj nie ma potrzeby wykonywania tej
operacji, ponieważ język oraz kraj/region zostały wybrane, a kanały
dostrojone podczas pierwszej instalacji odbiornika TV (strona 6). Opcja ta
umożliwia jednak powtórzenie tego procesu (np. w celu ponownego
dostrojenia odbiornika po zmianie mieszkania lub w celu wyszukania
nowych kanałów uruchomionych przez stacje telewizyjne).
Język
Wybiera język, w którym wyświetlane są menu.
Ustawienia ekranu
"Format ekranu": Szczegółowe informacje na temat formatu, patrz “Aby
ręcznie zmienić format ekranu stosownie do transmitowanego programu”,
strona 14.
"Autoformatowanie": Automatycznie zmienia format ekranu zgodnie
z sygnałem programu. Aby wstrzymać ustawienie, wybrać "Wył.".
"Pole wyświetlania": Ustawia pole wyświetlania obrazu na źródła 1080i/p i
720p, gdy "Format ekranu" jest ustawiony na "Wide".
•"Automat.: Podczas audycji cyfrowych wyświetla obraz zgodnie z
ustawieniami zalecanymi przez nadawcę.
•"Wszystkie piksele: Wyświetla obrazy w oryginalnym rozmiarze.
•"Normalne: Wyświetla obrazy w zalecanym rozmiarze.
"Przesunięcie poziome": Reguluje położenie obrazu w poziomie.
"Przesunięcie pionowe": Reguluje położenie obrazu w pionie, gdy "Format
ekranu" ustawiono na "Smart", "Zoom" lub "14:9".
"Rozmiar pionowy": Reguluje rozmiar obrazu w pionie, gdy "Format
ekranu" ustawiono na "Smart".
(cd)
25 PL
Korzystanie z funkcji Menu
Ustawienia
010COV.book Page 26 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
Ustawienia PC
"Format ekranu": Wybiera format ekranu w celu wyświetlenia sygnału
wejściowego z PC.
• "Pełny 1": Powiększa obraz, aby wypełnić ekran w pionie, zachowując
jednocześnie oryginalny stosunek wysokości o szerokości.
• "Pełny 2": Powiększa obraz, aby wypełnić obszar wyświetlania.
"Zerowanie": Przywraca fabryczne ustawienia ekranu PC.
"Regulacja automatyczna": Automatycznie reguluje położenie obrazu,
fazę, oraz wielkość piksela, gdy odbiornik TV otrzymuje sygnał wejściowy
z podłączonego PC.
z
"Regulacja automatyczna" może nie pracować prawidłowo z pewnymi
sygnałami wejściowymi. W takiej sytuacji należy ręcznie ustawić "Faza",
"Wielkość piksela" i "Przesunięcie poziome".
"Faza": Reguluje fazę, gdy obraz migoce.
"Wielkość piksela": Reguluje wielkość piksela, gdy na obrazie pojawiają
się niepożądane pionowe paski.
"Przesunięcie poziome": Reguluje położenie obrazu w poziomie.
"Zarządzanie energią": Po 30 sekundach bez odebrania sygnału z wejścia
PC przełącza telewizor w tryb czuwania.
Ustawienia AV
"Ustawienia A/V": Przypisuje nazwę każdemu urządzeniu podłączonemu
do bocznych i tylnych gniazd. Po wybraniu urządzenia nazwa ta będzie przez
chwilę wyświetlana na ekranie. Można pominąć źródło sygnału
wejściowego, które nie jest podłączone do żadnego z urządzeń.
1 Za pomocą przycisków F/f wybrać żądane źródło sygnału wejściowego,
a następnie nacisnąć .
2 Za pomocą przycisków F/f wybrać żądaną opcję spośród podanych poniżej,
a następnie nacisnąć .
• -, KABEL, SAT, WIDEO, DVD/BD, GRA, SYSTEM AUDIO, KAMERA, PC:
Przypisuje jedną z fabrycznie zaprogramowanych nazw do każdego
z podłączanych urządzeń.
• "Edycja:": Tworzy własną nazwę.
1 Nacisnąć F/f, aby wybrać żądaną literę lub cyfrę ("_" dla spacji),
a następnie nacisnąć g.
W razie wpisania błędnego znaku
Nacisnąć G/g, aby wybrać błędny znak. Następnie nacisnąć F/f, aby
wybrać poprawny znak.
2 Powtórzyć procedurę w kroku 1, dopóki nazwa nie jest pełna.
3 Wybrać "OK" i nacisnąć .
• "Pomiń": Pomija źródło sygnału wejściowego, które nie jest podłączone do
żadnego z urządzeń w momencie naciskania F/f, aby wybrać źródło sygnału
wejściowego.
"Wejście AV2": Ustawia wysyłanie sygnału przez gniazdo oznaczone
/
/
AV2 znajdujące się z tyłu odbiornika TV.
• "Automat.": Automatycznie przełącza między sygnałami wejścia RGB,
S Video, Złożone w zależności od sygnału wejściowego.
• "RGB": Doprowadza sygnał RGB.
• "S Video": Doprowadza sygnał S Video.
• "Złożony": Doprowadza sygnał wideo Złożony.
26 PL
010COV.book Page 27 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
"Wyjście AV2": Ustawia wysyłanie sygnału przez gniazdo oznaczone
/
/
AV2 znajdujące się z tyłu odbiornika TV. Po podłączeniu
magnetowidu/nagrywarki DVD lub innego sprzętu nagrywającego do
gniazda
/
/
AV2, można nagrywać z urządzenia podłączonego
do innych gniazd odbiornika TV.
• "TV": Udostępnia sygnał.
• "Automat.": Udostępnia sygnał obrazu wyświetlanego w danym
momencie na ekranie telewizora (za wyjątkiem sygnałów z gniazd HDMI
IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3,
/
COMPONENT IN i
/
PC IN).
"Głośnik": Włącza/wyłącza wewnętrzne głośniki odbiornika TV.
• "Głośnik TV": Głośniki TV włącza się, aby słuchać dźwięku
z telewizora przez głośniki telewizora.
• "System Audio": Głośniki odbiornika TV wyłącza się, aby słuchać
dźwięku telewizora przez zewnętrzny sprzęt audio podłączony do gniazd
wyjść audio. Gdy podłączony jest sprzęt obsługujący sterowanie przez
HDMI, można włączyć podłączony sprzęt sprzężony z odbiornikiem TV.
Ustawienia tego należy dokonać po podłączeniu sprzętu.
"Wyjście audio":
• "Regulowane": Wyjście audio z systemu audio może być sterowane z
pilota TV.
• "Stałe": Wyjście audio odbiornika TV jest zamocowane. Głośność
i inne ustawienia audio ustawiać z odbiornika audio.
"Wyjście audio" nie jest dostępne dla systemu audio podłączonego do odbiornika TV
przez gniazda HDMI.
Ustawienia HDMI
Służy do ustawienia sprzętu obsługującego sterowanie przez HDMI
podłączonego do gniazd HDMI. Uwaga! Ustawienie sprzęgające powinno
być również zapewnione od strony sprzętu obsługującego sterowanie przez
HDMI.
"Sterowanie przez HDMI": Ustawia połączenie między sprzętem
obsługującym sterowanie przez HDMI a odbiornikiem TV. Gdy jest
ustawione na "Wł.", można skorzystać z następujących pozycji menu.
"Automat. wyłącz. urządzeń": Gdy jest ustawione na "Wł.", sprzęt
obsługujący sterowanie przez HDMI włącza się i wyłącza wraz
z odbiornikiem TV.
"Automat. włączenie TV": Gdy jest ustawione na "Wł." i włączy się sprzęt
obsługujący sterowanie przez HDMI, odbiornik TV włącza się
automatycznie i wyświetla sygnał wejściowy HDMI z podłączonego sprzętu.
"Aktualizuj listę urządzeń": Tworzy lub aktualizuje "Lista urządzeń
HDMI". Można podłączyć maksymalnie 14 sprzętów obsługujących
sterowanie przez HDMI, przy czym do jednego gniazda można podłączyć
maksymalnie 4 sprzęty. Należy zaktualizować "Lista urządzeń HDMI", gdy
zmienia się podłączenie lub ustawienia sprzętu obsługującego sterowanie
przez HDMI.
Wybrać je ręcznie i pojedynczo, odczekując przez kilka sekund na
prawidłowy obraz.
"Lista urządzeń HDMI": Wyświetla podłączony sprzęt obsługujący
sterowanie przez HDMI.
Informacje
o produkcie
Wyświetla informacje o produkcie odbiornika TV.
Zerowanie
wszystkiego
Przywraca wszystkie ustawienia fabryczne, a następnie wyświetla ekran
"Automat. inicjalizacja".
z
• W tym czasie nie wyłączać odbiornika i nie naciskać żadnych przycisków (trwa ok. 30
sekund).
• Wszystkie ustawienia, w tym cyfrowa lista ulubionych, kraj/region, automatycznie
zaprogramowane kanały, itp. będą wyzerowane.
27 PL
Korzystanie z funkcji Menu
z
010COV.book Page 28 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
Ustawienia analogowe
Wyświetl listę
programów
Wybrać "Wył.", aby ukryć listę kanałów analogowych na XMBTM (Xross
Media Bar).
Autoprogramowanie Wykonuje strojenie wszystkich dostępnych kanałów.
Opcja ta pozwala na przeprogramowanie odbiornika TV po przeprowadzce
lub na wyszukiwanie nowych kanałów uruchomionych przez nadawców.
Sortowanie
programów
Zmienia kolejność, w jakiej kanały analogowe są zapisane w odbiorniku TV.
Programowanie
ręczne
Przed wybraniem "Nazwa/ARC/Filtracja dźwięku/LNA/Pomiń/Dekoder"
nacisnąć PROG +/–, aby wybrać numer programu z kanałem. Nie można
wybrać numeru programu, który jest ustawiony na "Pomiń" (strona 26).
1 Za pomocą przycisków F/f wybrać kanał, który ma być przeniesiony
w nowe miejsce, a następnie nacisnąć .
2 Za pomocą przycisków F/f wybrać nowe miejsce dla wybranego kanału,
a następnie nacisnąć .
Program/System/Kanał
Programuje ręcznie kanały programów.
1 Nacisnąć F/f, aby wybrać "Program", a następnie nacisnąć .
2 Nacisnąć F/f, aby wybrać numer programu, który ma być ręcznie dostrojony
(podczas programowania magnetowidu/nagrywarki DVD, wybrać kanał 00),
a następnie nacisnąć
RETURN.
3 Nacisnąć F/f, aby wybrać "System", a następnie nacisnąć .
4 Nacisnąć F/f, aby wybrać jeden z następujących systemów telewizji,
a następnie nacisnąć
RETURN.
B/G: dla krajów/regionów zachodnioeuropejskich
I: dla Wielkiej Brytanii
D/K: dla krajów/regionów Europy Wschodniej
L: dla Francji
5 Nacisnąć F/f, aby wybrać "Kanał", a następnie nacisnąć .
6 Za pomocą przycisków F/f wybrać "S" (dla kanałów telewizji kablowej) lub
"C" (dla kanałów telewizji naziemnej), a następnie nacisnąć g.
7 Aby wykonać strojenie kanałów, należy postępować w następujący sposób:
Jeśli numer kanału (częstotliwość) jest nieznany
Naciskać przyciski F/f, aby znaleźć następny dostępny kanał. Z chwilą
znalezienia kanału przeszukiwanie zatrzyma się. Aby kontynuować
przeszukiwanie, nacisnąć F/f.
Jeśli numer kanału (częstotliwość) jest znany
Przyciskami numerycznymi wpisać numer żądanego kanału stacji telewizyjnej
lub numer kanału magnetowidu/ nagrywarki DVD.
8 Nacisnąć , aby przejść do "Potwierdź", a następnie nacisnąć .
9 Nacisnąć f, aby wybrać "OK", a następnie nacisnąć .
Powtórzyć powyższą procedurę, aby ręcznie zaprogramować inne kanały.
Nazwa
Nadaje wybranemu kanałowi nazwę wybraną przez użytkownika
i zawierającą do 5 liter lub cyfr. Po wybraniu kanału nazwa ta będzie przez
chwilę wyświetlana na ekranie.
Aby wpisać znaki, wykonać kroki 1 do 3 w "Edycja:" (strona 26).
ARC
Pozwala wykonać ręczne strojenie precyzyjnie wybranego programu, jeśli
użytkownik uzna, że nieznaczna korekta dostrojenia poprawi jakość obrazu.
Strojenie można skorygować w zakresie -15 do +15. Po wybraniu "Wł."
strojenie jest automatyczne.
28 PL
010COV.book Page 29 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
Filtracja dźwięku
Polepsza jakość dźwięku na poszczególnych kanałach w przypadku
zniekształceń transmisji monofonicznej. W pewnych przypadkach,
niestandardowy sygnał telewizyjny może powodować zniekształcenie
dźwięku lub przejściowy zanik dźwięku podczas oglądania programów
emitowanych w mono.
Jeśli nie występują żadne zniekształcenia dźwięku, zalecamy pozostawienie
ustawienia fabrycznego "Wył.".
~
Po wybraniu opcji "Mała" lub "Duża" nie można odbierać dźwięku stereo ani
podwójnego dźwięku.
LNA
Polepsza jakość obrazu na poszczególnych kanałach w przypadku bardzo
słabych sygnałów telewizyjnych (zakłócony obraz).
Jeśli nie widać żadnej poprawy jakości obrazu, nawet po ustawieniu "Wł.",
przywrócić ustawienie "Wył." (fabryczne).
Pomiń
Pomija nieużywane kanały analogowe, gdy podczas wyboru kanałów
naciśnie się PROG +/–. (Można wciąż wybrać pominięty kanał przyciskami
numerycznymi).
Dekoder
~
Zależnie od zaznaczonego kraju/regionu, wybranego w opcji "Kraj" (strona 7), opcja ta
może nie być dostępna.
Potwierdź
Zachowuje zmiany dokonane w ustawieniach "Programowanie ręczne".
Ustawienia cyfrowe
Programowanie
cyfrowe
Autoprogramowanie cyfrowe
Dostraja wszystkie kanały cyfrowe.
Opcja ta umożliwia ponowne dostrojenie odbiornika TV po przeprowadzce lub
w celu wyszukania nowych kanałów uruchomionych przez stacje telewizyjne).
Szczegółowe informacje, patrz "Autoprogramowanie odbiornika TV" (strona 7).
Sortowanie programów
Usuwa wszystkie niechciane kanały cyfrowe zapisane w pamięci telewizora oraz
zmienia kolejność, w jakiej zapisane są kanały.
1 Za pomocą przycisków F/f wybrać kanał, który ma być usunięty lub
przeniesiony w nowe miejsce.
Przyciskami numerycznymi wpisać znany, trzycyfrowy numer żądanego
kanału stacji telewizyjnej.
2 Usuwa lub zmienia kolejność, w jakiej zapisane są kanały cyfrowe:
Usuwanie kanału cyfrowego
Nacisnąć . Po pojawieniu się komunikatu potwierdzającego nacisnąć G,
aby wybrać "Tak", a następnie nacisnąć .
Zmiana kolejności kanałów cyfrowych
Nacisnąć g, a następnie F/f, aby wybrać nowe położenie dla danego kanału,
a następnie G.
3 Nacisnąć
RETURN.
(cd)
29 PL
Korzystanie z funkcji Menu
Wyświetla i nagrywa kodowane kanały telewizyjne przy użyciu dekodera
/
AV1 albo do złącza SCART
podłączonego do złącza SCART
/
/
AV2 za pośrednictwem magnetowidu/nagrywarki DVD.
010COV.book Page 30 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
Cyfrowe programow. ręczne
Umożliwia ręczne strojenie kanałów cyfrowych. Funkcja ta jest dostępna, gdy
"Autoprogramowanie cyfrowe" ustawiono na "Naziemna".
1 Wybrać przycisk numeryczny, aby wybrać kanał, który ma być ręcznie
dostrojony, a następnie nacisnąć F/f, aby go dostroić.
2 Po wyszukaniu dostępnych kanałów nacisnąć F/f, aby wybrać kanał,
.
który ma być zapisany, a następnie nacisnąć
3 Za pomocą przycisków F/f wybrać numer programu, pod którym ma
.
zostać zapisany nowy kanał, a następnie nacisnąć
Powtórzyć powyższą procedurę, aby ręcznie zaprogramować inne kanały.
Ustawienia
napisów
"Tryb napisów": Po wybraniu "Dla słabo słyszących" wraz z napisami
u dołu ekranu mogą być wyświetlane dodatkowe znaki wizualne (jeśli na
danym kanale nadawane są takie informacje).
"Język napisów": Wybiera język, w którym wyświetlane są napisy u dołu
ekranu.
Ustawienia audio
"Typ audio": Włącza nadawanie dla osób niedosłyszących, gdy wybrano
"Dla słabo słyszących".
"Język audio": Wybiera język stosowany dla programu. W przypadku
niektórych kanałów cyfrowych dla danego programu dostępnych może być
kilka wersji językowych.
"Opis audio": Zapewnia opis audio (narrację) informacji wizualnych, jeśli
kanały TV nadają takie informacje.
"Poziom miksowania"*: Reguluje poziom głównego wyjścia audio oraz
wyjścia Opisu audio.
"Zakres dynamiki": Kompensuje różnice w poziomie audio między
kanałami. Funkcja ta może nie działać na niektóre kanały.
"Wyjście optyczne": Wybiera sygnał audio, który wychodzi z gniazda
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) z tyłu odbiornika TV. Ustawia
"Automat.", gdy podłączony jest sprzęt obsługujący system Dolby Digital,
oraz "PCM", gdy podłączony jest sprzęt nieobsługujący ten system.
z
*Opcja ta jest dostępna jedynie wtedy, gdy "Opis audio" jest ustawiony na "Wł.".
Radio wyświetlanie
Po 20 sekundach słuchania stacji radiowej bez wciśnięcia jakiegokolwiek
przycisku wyświetla się wygaszacz ekranu.
Można wybrać kolor wygaszacza, zezwolić na losowy kolor lub uruchomić
pokaz slajdów (strona 32).
Aby czasowo anulować wygaszacz ekranu, nacisnąć dowolny przycisk.
Ochrona przed
dziećmi
Pozwala ograniczyć dostęp do programów w zależności od wieku. Programy,
które przekraczają ustawione ograniczenie wiekowe mogą być oglądane
tylko po wpisaniu poprawnego kod PIN.
1 Przyciskami numerycznymi wpisać dany kod PIN.
Jeśli PIN nie został wcześniej ustawiony, pojawi się ekran, w którym należy
wpisać kod PIN. Zastosować się do instrukcji podanych w "Kod PIN" poniżej.
2 Za pomocą przycisków F/f wybrać ograniczenie wiekowe lub "Brak"
(oglądanie bez ograniczeń), a następnie nacisnąć .
3 Nacisnąć
RETURN.
Kod PIN
Ustawianie kodu PIN po raz pierwszy
1 Przyciskami numerycznymi wpisać numer nowego kodu PIN.
2 Nacisnąć
RETURN.
Zmiana kodu PIN
1 Przyciskami numerycznymi wpisać dany kod PIN.
2 Przyciskami numerycznymi wpisać numer nowego kodu PIN.
3 Nacisnąć
RETURN.
z
Kod PIN 9999 jest zawsze akceptowany.
30 PL
010COV.book Page 31 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
Ustawienia
techniczne
"Automat. info. dot. usług": Pozwala na wyszukanie i zapisanie nowych
usług cyfrowych, w miarę ich przybywania.
~
Aby doszło do aktualizowania informacji dotyczących usług, odbiornik TV powinien być
od czasu do czasu pozostawiany w trybie czuwania.
"Pobier. oprogramowania": Pozwala na automatyczne i bezpłatne pobranie
aktualizacji oprogramowania przez antenę/telewizję kablową (po
opublikowaniu takich aktualizacji). Zaleca się, aby ta opcja była stale
ustawiona na "Wł.". Jeśli oprogramowanie nie ma być aktualizowane, opcję
tę należy ustawić na "Wył.".
~
Aby zainstalowało się oprogramowanie aktualizujące, odbiornik TV należy okresowo
zostawiać w trybie czuwania.
"Informacje o systemie": Wyświetla aktualną wersje oprogramowania oraz
poziom sygnału.
~
Jeśli pasek sygnału jest czerwony (brak sygnału) lub pomarańczowy (słaby sygnał),
sprawdzić podłączenie anteny/telewizji kablowej.
"Strefa czasu": Pozwala ręcznie wybrać strefę czasową w kraju
użytkownika, jeśli nie jest to domyślne ustawienie czasu d danym kraju/
regionie.
"Automat. czas letni/zimowy": Ustawia opcję automatycznego
przełączania między czasem letnim a zimowym.
Ustawienia modułu Pozwala na dostęp do usług płatnej telewizji po uzyskaniu Modułu Dostępu
Warunkowego (CAM) lub specjalnej karty. Patrz strona 17 w celu uzyskania
CA
informacji na temat położenia gniazda
(PCMCIA).
31 PL
Korzystanie z funkcji Menu
•"Wł.": Automatycznie przełącza między czasem letnik a zimowym
w zależności od kalendarza.
•"Wył.": Czas wyświetla się zgodnie z różnicą czasową ustawioną przez
"Strefa czasu".
010COV.book Page 32 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
Zdjęcia
Kadr widokowy
Opcje
Opis
Ustawienia
Można dobrać bardziej
zaawansowane ustawienia
pokazu slajdów oraz ustawić
kolejność wyświetlania
zakładek.
Wyświetla zdjęcia na ekranie przez określony czas.
Po jego upływie odbiornik automatycznie
przechodzi w tryb czuwania.
Korzystanie z menu Opcje
Korzystanie z menu Opcje
Nacisnąć OPTIONS, aby przywołać następujące
opcje.
Nacisnąć OPTIONS, aby przywołać następujące
opcje.
Opcje
Opis
Opcje
Opis
Wybór obrazu
Nacisnąć F/f/G/g, aby
wybrać zdjęcie, a następnie
nacisnąć , aby ustawić.
Tryb obrazu
Patrz strona 22.
Timer wyłączania
Patrz strona 25.
Wybiera żądany czas.
Oszczędzanie energii
Patrz strona 24.
Czas trwania
~
• Jeśli wybrano zdjęcie z urządzenia USB, musi ono
przez cały czas być podłączone do odbiornika TV.
• Jeśli włączono "Timer wyłączania", odbiornik TV
automatycznie przejdzie w tryb czuwania.
Przeglądarka zdjęć USB
Na odbiorniku TV można przeglądać zdjęcia
(w formacie JPEG) z cyfrowego aparatu Sony,
kamery przez złącze USB lub urządzenia USB.
1 Podłączyć urządzenie z USB do
odbiornika TV.
2 Nacisnąć HOME.
3 Nacisnąć G/g, aby wybrać "Zdjęcia",
4
5
a następnie nacisnąć F/f, aby wybrać
"Przeglądarka zdjęć USB" i nacisnąć .
Pojawi się ekran zakładki.
Nacisnąć F/f/G/g, aby wybrać zdjęcie lub
folder, który ma być oglądany, a następnie
nacisnąć .
Nacisnąć
RETURN, aby powrócić do
ekranu zakładki.
Czynności dodatkowe
Nacisnąć G/f, aby wybrać opcję, a następnie
nacisnąć .
Opcje
Opis
Wybór
urządzenia
Nacisnąć G/g, aby wybrać
urządzenie, gdy podłączono
wiele urządzeń. Domyślnym
urządzeniem jest Obrazy
Bravia.
Pokaz slajdów
Wyświetla zdjęcia po kolei.
32 PL
~
• Przeglądarka zdjęć USB obsługuje tylko zdjęcia
JPEG zgodne z DCF.
• Po podłączeniu cyfrowego aparatu Sony, ustawić
tryb podłączenia USB w aparacie na Automat. lub
"Przechowywanie masowe". Więcej informacji
o trybie podłączania USB podano w instrukcji
dołączonej do aparatu cyfrowego.
• Przeglądarka zdjęć USB obsługuje wyłącznie
system plików FAT32.
• Gdy odbiornik TV odbiera dane na nośniku
zewnętrznym, należy pamiętać o przestrzeganiu
następujących zasad:
– Nie wyłączać odbiornika TV ani podłączonego
urządzenia USB.
– Nie odłączać przewodu USB.
– Nie odłączać zewnętrznego nośnika danych.
Dane na nośniku zewnętrznym mogą się
uszkodzić.
• Nie stosować urządzeń nieobsługujących USB.
Może to powodować nieprawidłowości w pracy.
• Sony nie będzie odpowiadać za żadne szkody lub
utratę danych na zewnętrznych nośnikach, jeśli
wynikają one z nieprawidłowej obsługi
podłączonego urządzenia lub odbiornika TV.
• Więcej informacji o sprzęcie obsługującym USB
podano na stronie internetowej podanej poniżej.
http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
010COV.book Page 33 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
Informacje dodatkowe
Dane techniczne
Panel LCD
System panelu:
Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym
System TV
Analogowy:W zależności od zaznaczonego kraju/regionu:
B/G/H, D/K, L, I
Cyfrowy: DVB-T/DVB-C
System kodowania kolorów
Analogowy: PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (tylko Video In)
Cyfrowy: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC
[email protected], [email protected]
Antena
75-omowa antena zewnętrzna VHF/UHF
Zakres kanałów
Analogowy: VHF:
E2–E12
UHF:
E21–E69
CATV: S1–S20
HYPER: S21–S41
D/K
R1–R12, R21–R69
L:
F2–F10, B–Q, F21–F69
I:
UHF B21–B69
Cyfrowy: VHF/UHF
Złącza
/
AV1
21-wtykowe złącze SCART (standard CENELEC),
w tym wejście audio/video, wejście RGB, wyjście
audio/video TV.
/
/
AV2 (SMARTLINK)
21-wtykowe złącze SCART (standard CENELEC),
w tym wejście audio-video, wejście RGB, wybieralne
wyjście audio/video oraz interfejs SMARTLINK.
AV3Wejście video (gniazda foniczne typu "jack")
AV3 Wejście audio (gniazda foniczne typu "jack")
Wyjście audio (lewy/prawy) (gniazda foniczne
typu "jack")
33 PL
Informacje dodatkowe
Wymagania dotyczące zasilania:
220–240 V AC, 50 Hz
Wielkość ekranu:
KDL-52xxxxx: 52 cale
KDL-46xxxxx: 46 cale
KDL-40xxxxx: 40 cale
KDL-37xxxxx: 37 cale
KDL-32xxxxx: 32 cale
KDL-26xxxxx: 26 cale
Rozdzielczość ekranu:
1,920 punktów (w poziomie) × 1,080 linii (w pionie)
(tylko KDL-52W4xxx, KDL-46W4xxx,
KDL-40W4xxx, KDL-32W4xxx, KDL-40E4xxx,
KDL-32E4xxx)
1,366 punktów (w poziomie) × 768 linii (w pionie)
(tylko KDL-37V4xxx, KDL-32V4xxx,
KDL-26V4xxx, KDL-26E4xxx)
Pobór mocy*:
KDL-52W4xxx:
223 W (w trybie Dom / Standardowy)
253 W (w trybie Sklep / Żywy)
KDL-46W4xxx:
225 W (w trybie Dom / Standardowy)
243 W (w trybie Sklep / Żywy)
KDL-40W4xxx, KDL-40E4xxx:
176 W (w trybie Dom / Standardowy)
201 W (w trybie Sklep / Żywy)
KDL-37V4xxx:
138 W (w trybie Dom / Standardowy)
155 W (w trybie Sklep / Żywy)
KDL-32E4xxx, KDL-32W4xxx:
120 W (w trybie Dom / Standardowy)
143 W (w trybie Sklep / Żywy)
KDL-32V4xxx:
111 W (w trybie Dom / Standardowy)
122 W (w trybie Sklep / Żywy)
KDL-26V4xxx, KDL-26E4xxx:
88 W (w trybie Dom / Standardowy)
98 W (w trybie Sklep / Żywye)
* Szczegółowe informacje na temat trybu "Dom" lub
"Sklep" znajdują się na stronie 7.
Pobór mocy w stanie czuwania*:
0,19 W lub mniej
* Podany pobór mocy w trybie czuwania jest osiągany
po zakończeniu wykonywania przez odbiornik TV
wymaganych procesów wewnętrznych.
Wymiary (szer. × wys. × gł.):
KDL-52W4xxx:
Ok.: 126,2 x 87,1 x 34,7 cm (ze stojakiem)
Ok.: 126,2 x 82,9 x 11,9 cm (bez stojaka)
KDL-46W4xxx:
Ok.: 112,0 x 78,2 x 30,7 cm (ze stojakiem)
Ok.: 112,0 x 74,2 x 11,5 cm (bez stojaka)
KDL-40W4xxx:
Ok.: 98,6 x 68,4 x 27,9 cm (ze stojakiem)
Ok.: 98,6 x 64,6 x 11,0 cm (bez stojaka)
KDL-40E4xxx:
Ok.: 100,6 x 69,5 x 28,3 cm (ze stojakiem)
Ok.: 100,6 x 64,5 x 11,4 cm (bez stojaka)
KDL-37V4xxx:
Ok.: 92,0 x 64,9 x 27,9 cm (ze stojakiem)
Ok.: 92,0 x 61,0 x 11,0 cm (bez stojaka)
KDL-32W4xxx, KDL-32V4xxx:
Ok.: 79,4 x 57,7 x 24,2 cm (ze stojakiem)
Ok.: 79,4 x 54,0 x 9,9 cm (bez stojaka)
KDL-32E4xxx:
Ok.: 81,4 x 58,7 x 24,1 cm (ze stojakiem)
Ok.: 81,4 x 54,0 x 10,4 cm (bez stojaka)
KDL-26V4xxx:
Ok.: 65,9 x 50,5 x 24,2 cm (ze stojakiem)
Ok.: 65,9 x 46,6 x 9,5 cm (bez stojaka)
KDL-26E4xxx:
Ok.: 68,4 x 47,5 x 18,6 cm (ze stojakiem)
Ok.: 68,4 x 46,9 x 10,1 cm (bez stojaka)
Waga:
KDL-52W4xxx:
Ok.: 38,0 kg (ze stojakiem)
Ok.: 32,0 kg (bez stojaka)
KDL-46W4xxx:
Ok.: 29,0 kg (ze stojakiem)
Ok.: 25,0 kg (bez stojaka)
KDL-40W4xxx:
Ok.: 21,5 kg (ze stojakiem)
Ok.: 18,5 kg (bez stojaka)
KDL-40E4xxx:
Ok.: 22,0 kg (ze stojakiem)
Ok.: 19,0 kg (bez stojaka)
KDL-37V4xxx:
Ok.: 20,5 kg (ze stojakiem)
Ok.: 17,5 kg (bez stojaka)
KDL-32W4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-32E4xxx:
Ok.: 15,5 kg (ze stojakiem)
Ok.: 13,0 kg (bez stojaka)
KDL-26V4xxx, KDL-26E4xxx:
Ok.: 12,5 kg (ze stojakiem)
Ok.: 10,0 kg (bez stojaka)
010COV.book Page 34 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
COMPONENT IN
Obsługiwane formaty: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p,
576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 omów, 0.3V synchronizacja ujemna
PB/CB: 0.7 Vp-p, 75 omów
PR/CR: 0.7 Vp-p, 75 omów
Wejście audio (gniazda foniczne typu "jack")
500 mVrms
HDMI IN 1, 2, 3
Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i,
480p, 480i
Audio: Dwukanałowe liniowe PCM
32, 44.1 oraz 48 kHz, 16, 20 i 24 bitowe
PC (patrz tabela)
Analogowe wejście audio (minijack):
500 mVrms
(tylko HDMI IN 2)
PC IN
PC Input (Dsub 15-wtykowy)
G: 0.7 Vp-p, 75 omów, bez Sync on Green
B: 0.7 Vp-p, 75 omów, bez Sync on Green
R: 0.7 Vp-p, 75 omów, bez Sync on Green
HD: 1-5 Vp-p
VD: 1-5 Vp-p
Wejście audio PC (minijack)
i Gniazdo słuchawkowe
Gniazdo CAM (Moduł Warunkowego Dostępu)
Port USB
Obsługiwane formaty: Pliki JPEG w formacie DCF.
Cyfrowe gniazdo optyczne DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL). Dolby digital lub PCM audio z DVB
w zależności od nadawanego sygnału, PCM audio
z każdego innego źródła sygnałów wejściowych.
Wyjście audio (gniazda foniczne typu "jack").
Wyjście Audio
10 W + 10 W (RMS)
Wyposażenie dodatkowe
- KDL-52W40xx/ KDL-52W42xx/ KDL-46W40xx/
KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/ KDL-40W42xx/
KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/ KDL-40E40xx/
KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/ KDL-37V47xx/
KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx:
Ściennego uchwytu mocującego SU-WL500.
- KDL-26V45xx/ KDL-26V47xx / KDL-26E40xx:
Ściennego uchwytu mocującego SU-WL100.
- KDL-46W40xx/ KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/
KDL-40W42xx/KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/
KDL-40E40xx/ KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/
KDL-37V47xx/ KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx:
Stolik pod telewizor SU-FL300M.
Dane techniczne oraz konstrukcja urządzenia mogą ulec
zmianie bez uprzedzenia.
34 PL
010COV.book Page 35 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
Tabela sygnałów wejściowych PC dla
Sygnały
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
W poziomie
(piksele)
PC
W pionie (linie)
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Norma
640
480
31.5
60
VGA
640
480
37.5
75
VESA
720
400
31.5
70
VGA-T
800
600
37.9
60
Wytyczne VESA
800
600
46.9
75
VESA
1024
768
48.4
60
Wytyczne VESA
1024
768
56.5
70
VESA
1024
768
60.0
75
VESA
1280
768
47.4
60
VESA
1280
768
47.8
60
VESA
1280
768
60.3
75
1360
768
47.7
60
VESA
1280
1024
64.0
60
VESA
• Niniejszy odbiornik TV nie obsługuje Sync on Green ani Composite Sync.
• Wejście PC niniejszego odbiornika nie obsługuje sygnałów z przeplotem.
• Wejście PC niniejszego odbiornika obsługuje sygnały opisane w powyższej tabeli o częstotliwości poziomej 60 Hz. W
przypadku innych sygnałów pojawi się komunikat "Brak sygnału".
Tabela sygnałów wejściowych PC dla HDMI IN 1, 2, 3
Sygnały
640
480
Częstotliwość Częstotliwość
pozioma (kHz) pionowa (Hz)
31.5
Norma
60
VGA
SVGA
800
600
37.9
60
Wytyczne VESA
XGA
1024
768
48.4
60
Wytyczne VESA
WXGA
1280
768
47.4
60
VESA
WXGA
1280
768
47.8
60
VESA
SXGA*
1280
1024
64.0
60
VESA
WXGA**
1360
768
47.7
60
VESA
* Tylko KDL-52W4xxx, KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx, KDL-32W4xxx, KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx.
** Tylko KDL-37V4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-26V4xxx, KDL-26E4xxx.
35 PL
Informacje dodatkowe
VGA
W poziomie (piksele) W pionie (linie)
010COV.book Page 36 Tuesday, April 1, 2008 10:49 AM
Rozwiązywanie
problemów
Sprawdzić, czy wskaźnik 1 (tryb czuwania)
nie miga w kolorze czerwonym.
Jeśli miga
Uruchomiona została funkcja autodiagnostyki.
1
2
Zmierzyć liczbę mignięć wskaźnika 1 (tryb
czuwania) w czasie pomiędzy dwoma
kolejnymi przerwami dwusekundowymi.
Na przykład, wskaźnik miga trzy razy, po czym
następuje dwusekundowa przerwa, a następnie
ponownie miga trzy razy.
Nacisnąć 1 na odbiorniku TV (u góry), aby
wyłączyć telewizor, odłączyć go od gniazdka
oraz poinformować sprzedawcę lub punkt
serwisowy firmy Sony o sposobie migania
wskaźnika (podać liczbę mignięć).
Jeśli nie miga
1 Sprawdzić problemy przedstawione w tabeli
poniżej.
2 Jeśli nie uda się wyeliminować problemu,
oddać odbiornik TV do naprawy.
Obraz
Brak obrazu (ekran jest ciemny), brak dźwięku.
• Sprawdzić podłączenie anteny.
• Włożyć wtyczkę odbiornika TV do gniazdka, a następnie
nacisnąć przycisk 1 na odbiorniku TV (u góry).
• Jeśli wskaźnik 1 (tryb czuwania) zapali się na czerwono,
należy nacisnąć "/1.
Brak obrazu lub brak w menu informacji
pochodzących z urządzeń podłączonych do złącza
SCART
• Nacisnąć
/ , aby wyświetlić listę podłączonych
urządzeń, a następnie wybrać żądany sygnał wejściowy.
• Sprawdzić połączenie między urządzeniem dodatkowym
i telewizorem.
Podwójne obrazy lub zakłócenia (tylko w trybie
analogowym)
• Sprawdzić podłączenie anteny.
• Sprawdzić antenę i jej ustawienie.
Na ekranie widać tylko śnieżenie i zakłócenia (tylko
w trybie analogowym)
• Sprawdzić, czy antena nie złamała się lub czy nie jest
wygięta.
• Sprawdzić, czy nie upłynął okres żywotności anteny (3-5
lat w zwykłych warunkach, 1-2 lat w środowisku
nadmorskim).
Zakłócenia obrazu podczas oglądania kanału
telewizyjnego (tylko w trybie analogowym)
• Wybrać "ARC" (Automatyczna Regulacja Częstotliwości) w
celu uzyskania lepszego obrazu (strona 28).
Czarne i/lub jasne punkciki na ekranie
• Obraz na ekranie składa się z pikseli. Niewielkie czarne
plamki l/lub białe punkciki (piksele) występujące na ekranie
nie oznaczają defektu odbiornika.
Brak koloru w programach
• Wybrać "Zerowanie" (strona 22).
Brak koloru lub nieprawidłowy kolor przy sygnale
/
COMPONENT IN
pochodzącym z gniazd
• Sprawdzić podłączenie gniazd
/
COMPONENT
IN oraz skontrolować, czy każda wtyczka jest dobrze
włożona do odpowiedniego gniazda.
Obraz zatrzymuje się lub na ekranie pojawiają się
kwadraty
• Sprawdzić poziom sygnału (strona 31). Jeśli pasek jest
czerwony (brak sygnału) lub bursztynowy (słaby sygnał)
36 PL
sprawdzić podłączenie anteny i jej przewodu.
• Odłączyć urządzenie USB. Może ono być uszkodzone
lub może nie być obsługiwane przez odbiornik TV.
• W celu uzyskania aktualnych informacji na temat
kompatybilnych z odbiornikiem TV urządzeń USB
należy wejść na podaną niżej stronę internetową:
http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
Dźwięk
Brak dźwięku, ale obraz jest dobry
• Nacisnąć 2 +/– lub % (Wyciszenie dźwięku).
• Sprawdzić, czy "Głośnik" został ustawiony na "Głośnik
TV" (strona 27).
• Korzystając z wejścia HDMI z Super Audio CD lub
DVD-Audio, DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) może
nie dawać sygnałów audio.
Kanały
Nie można wybrać danego kanału
• Przełączyć między trybem cyfrowym i analogowym oraz
wybrać żądany kanał cyfrowy/analogowy.
Niektóre kanały są puste
• Kanał jest kodowany lub dostępny po wykupieniu
abonamentu. Wykupić abonament na usługi płatnej
telewizji.
• Na kanale pojawiają się tylko dane (brak obrazu lub
dźwięku).
• Skontaktować się z nadawcą audycji, aby uzyskać
informacje na temat transmisji.
Nie są wyświetlane kanały cyfrowe
• Skontaktować się z instalatorem, aby ustalić, czy na
danym terenie dostępna jest transmisja cyfrowa.
• Kupić antenę o większym zysku.
Ogólne
Zniekształcony obraz i/lub dźwięk
• Ustawić telewizor z dala od źródeł zakłóceń
elektrycznych takich jak pojazdy, motocykle, suszarki do
włosów lub innych urządzeń optycznych.
• Podczas podłączania dodatkowych urządzeń należy
zachować odpowiedni dystans od telewizora.
• Sprawdzić podłączenie anteny.
• Kabel antenowy powinien znajdować się z dala od innych
kabli przyłączeniowych.
Odbiornik TV automatycznie wyłącza się (przełącza
się w tryb czuwania)
• Sprawdzić, czy nie uruchomiono "Ustawienia timera
włączania" lub potwierdzić "Czas trwania" ustawiając w
tym celu "Ustawienia timera włączania" (strona 25).
• Po 10 minutach bez odebrania sygnału i wykonania
dowolnej czynności telewizor automatycznie przechodzi
do trybu czuwania.
Odbiornik TV automatycznie włącza się
• Sprawdzić, czy nie uruchomiono "Timer włączania"
(strona 25).
Nie można wybrać pewnych sygnałów wejściowych
• Wybrać "Ustawienia A/V" i anulować "Pomiń" źródła
sygnału wejściowego (strona 26).
Pilot nie działa
• Wymienić baterie.
Do listy Ulubionych nie można dodać kanału
• W liście Ulubionych można zapisać do 999 kanałów.
W "Lista urządzeń HDMI" nie pojawiają się
urządzenia HDMI
• Sprawdzić, czy urządzenie obsługuje sterowanie przez
HDMI.
Niektóre kanały nie są dostrojone
• Sprawdzić na poniższej stronie internetowej informacje o
operatorach telewizji kablowej.
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Nie da się wybrać "Wył." w "Sterowanie przez HDMI".
• Jeśli jakiekolwiek urządzenie audio obsługujące
sterowanie przez HDMI jest podłączone do odbiornika
TV, nie można wybrać "Wył." w tym menu. Aby zmienić
wyjście audio na głośnik odbiornika TV, wybrać
"Głośnik TV" w menu "Głośnik" (strona 27).
010COV.book Page 2 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
Výrobce tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko. Autorizovaný zástupce pro EMC a
bezpečnost výrobku je Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. Ve
všech záležitostech servisu nebo záruky se prosím
obracejte na adresy uvedené v samostatných servisních
nebo záručních dokumentech.
Úvod
Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony.
Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento
návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu.
Likvidace televizoru
Likvidace nepotřebného
elektrického a elektronického
zařízení (platné v Evropské
unii a dalších evropských
státech uplatňujících
oddělený systém sběru).
Tento symbol umístěný na výrobku nebo
jeho balení upozorňuje, že by s
výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být
nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné
ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním
důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, které by
jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku.
Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete
zachovat přírodní zdroje. Podrobnější informace o
recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního
úřadu, podniku pro likvidaci domovního odpadu nebo v
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace vybitých baterií
(platné v Evropské unii a
dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém
sběru).
Tento symbol umístěný na baterii nebo
jeho balení upozorňuje, že by se s baterií
přiloženou k tomuto výrobku nemělo
nakládat jako s běžným odpadem z
domácnosti. Zajištěním správné likvidace těchto baterií
pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na
životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací baterií. Recyklováním
materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní
zdroje. U výrobků, které z důvodu bezpečnosti, výkonu
nebo integrity dat vyžadují stálé připojení k zabudované
baterii, smí tuto baterii vyměnit pouze kvalifikovaný
servisní pracovník. K zajištění správné likvidace baterie je
nutné ji po skončení životnosti předat do sběrného místa
pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. V
případě jiných baterií se prosím řiďte pokyny v části o
bezpečném vyjmutí baterie. Předejte baterii do sběrného
místa pro recyklaci vybitých baterií. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie zjistíte
u příslušného místního úřadu, podniku pro likvidaci
domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek
zakoupili.
Poznámka k funkcím digitální
televize
• Všechny funkce související s digitální televizí
(
)budou fungovat pouze v zemích nebo oblastech,
ve kterých jsou šířeny signály digitálního pozemmního
vysílání DVB-T (MPEG2 a MPEG4 AVC), nebo kde je
přístup ke kompatibilní kabelové službě DVB-C
(MPEG2 a MPEG4 AVC). Ověřte si laskavě u svého
místního prodejce, zda v místě, kde žijete, lze přijímat
signál DVB-T, nebo se zeptejte svého poskytovatele
kabelového vysílání, zdaje jeho kabelová služba DVB-C
vhodná k použití s tímto televizorem.
• Poskytovatel kabelového vysílání může za takové
služby vyžadovat dodatečné poplatky a souhlas se svými
smluvními podmínkami.
• Přestože televizor splňuje specifikace DVB-T aDVB-C,
nelze zaručit kompatibilitu s budoucím pozemním
DVB-T a kabelovým DVB-C digitálním vysíláním.
• Některé funkce digitální televize nemusí být v některých
zemích/oblastech k dispozici a kabelový režim DVB-C
nemusí s některými poskytovateli fungovat správně.
• Více informací o provozu DVB-C najdete na webu
technické podpory kabelového vysílání:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Informace o obchodních značkách
•
je registrovaná obchodní značka projektu DVB
• Vyrobeno v licenci BBE Sound, Inc. Majitel licence
BBE Sound, Inc., kryto jedním nebo několika z
následujících patentů USA: 5510752, 5736897. BBE a
symbol BBE jsou registrované obchodní značky
společnosti BBE Sound, Inc.
• Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. "Dolby" a
symbol dvojitého D
jsou ochranné známky
společnosti Dolby Laboratories.
• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface jsou obchodní- značky nebo registrované
obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC.
•
ViVA
HD3D Sound
~
• Ilustrace používané v tomto návodu představují
KDL-40W4000, pokud není uvedeno jinak.
• "x", která se objevují v názvu modelu, odpovídají
číslicím pro barevnou variantu.
2 CZ
010COV.book Page 3 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
Obsah
Seznámení
4
Kontrola příslušenství........................................................................................................... 4
Bezpečnostní údaje.............................................................................................................. 9
Upozornění......................................................................................................................... 10
Přehled dálkového ovládání............................................................................................ 11
Přehled tlačítek a indikátorů televizoru ......................................................................... 12
Sledování televize
Sledování televize .............................................................................................................. 13
Kontrola průvodce
..................................................................................................... 15
Použití seznamu oblíbených digitálních programů
.................................................... 16
Použití volitelného zařízení
Připojení volitelného zařízení.............................................................................................. 17
Prohlížení obrazů z připojeného zařízení ........................................................................... 18
Použití BRAVIA Sync (ovládání HDMI) .............................................................................. 19
Použití MENU funkcí
Přehled nabídky TV Home (XMB™) .................................................................................. 21
Nastavení ........................................................................................................................... 22
Obraz ............................................................................................................................ 22
Zvuk .............................................................................................................................. 23
Funkce .......................................................................................................................... 24
Nastavení ...................................................................................................................... 25
Nastavení analogové části ............................................................................................ 28
Digitální nastavení
................................................................................................ 29
Fotografie ........................................................................................................................... 32
Rámeček obrázku ......................................................................................................... 32
Prohlížeč fotografií USB ................................................................................................ 32
Doplňkové informace
Specifikace......................................................................................................................... 33
Řešení problémů ................................................................................................................ 36
: pouze pro digitální kanály
Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte část „Bezpečnostní údaje“ v tomto návodu.
Návod si uschovejte i pro budoucí potřebu.
3 CZ
CZ
010COV.book Page 4 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
Seznámení
1: Kontrola
příslušenství
2: Připevnění
stojanu
(s výjimkou KDL-52W4xxx,
Sít’ový kabel (1) (pouze pro KDL-52W4xxx,
KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx,
KDL-40E4xxx)
Dálkový ovladač RM-ED011 (1)
Dálkový ovladač RM-ED011 W (1) (pouze
pro KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx, KDL26E4xxx)
Baterie velikosti AA (typ R6) (2)
Stojan (1) (s výjimkou KDL-52W4xxx,
KDL-26E4xxx)
Šrouby pro stojan (4) (pouze pro
KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx,
KDL-40E4xxx, KDL-37V4xxx)
Šrouby pro stojan (3) (pouze pro
KDL-32W4xxx, KDL-32E4xxx, KDL-32V4xxx,
KDL-26V4xxx)
Vložení baterií do dálkového
ovladače
Stisknutím a zvednutím kryt otevřete.
~
• Při vkládání baterií dodržte správnou polaritu.
• Nepoužívejte různé typy baterií, ani nemíchejte
současně staré a nové baterie.
• Baterie likvidujte způsobem, který chrání životní
prostředí. V některých oblastech je nutné likvidovat
baterie podle místních předpisů. Informujte se prosím u
příslušných úřadů.
• S dálkovým ovladačem zacházejte opatrně. Nepouštějte
ho na zem, nešlapte po něm, ani na něj nestříkejte
žádnou tekutinu.
• Neukládejte dálkový ovladač na místo v blízkosti
tepelných zdrojů, nebo na místo vystavené působení
přímého slunečního svitu, nebo do vlhké místnosti.
4 CZ
KDL-26E4xxx)
1
Otevřete lepenkovou krabici a vytáhněte
stojan a šrouby.
010COV.book Page 5 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
2
3: Připojení antény/
videa/přehrávače
DVD
Připojení antény/kabelu
Pozemní signál
nebo kabel
Koaxiální kabel
3
Připevněte stojan k televizoru pomocí
přiložených šroubů.
KDL-46W4xxx
KDL-40W4xxx
KDL-40E4xxx
KDL-37V4xxx
KDL-32W4xxx
KDL-32E4xxx
KDL-32V4xxx
KDL-26V4xxx
Připojení antény/kabelu/videa/DVD
rekordéru
~
Jestliže použijete elektrický šroubovák, nastavte točivý
moment na přibližně 1,5 N·m (15 kgf·cm).
Koaxiální
kabel
Pozemní signál
nebo kabel
Kabel scart
Koaxiální kabel
video/ DVD rekordér
5 CZ
Seznámení
Televizor umístěte na stojan. Dbejte na
to, abyste nepřiskřípli kabely.
010COV.book Page 6 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
4: Zabezpečení
televizoru před
převrácením
1
2
3
7: Provedení
prvního nastavení
Do televizního stojanu zašroubujte šroub
do dřeva (průměr 4 mm, není přiložen).
Do otvoru na šroub u televizoru
zašroubujte šroub do kovu (M5 x 12).
GUIDE
Šroub do dřeva a šroub do kovu svažte
silnou šňůrou.
3,4,5
5: Připojení kabelů
1
2
KDL-52W4xxx
KDL-46W4xxx
KDL-40W4xxx
KDL-40E4xxx
3
Zapojte televizor do sít’ové zásuvky
(220-240 V AC, 50 Hz).
Stiskněte 1 na televizoru.
Při prvním zapnutí televizoru se na obrazovce
objeví nabídka volby jazyka.
Stiskněte F/f/G/g k výběru jazyka
zobrazeného v menu obrazovky, pak
stiskněte .
Language
6: Svázání kabelů
Analogue
English
Česky
Nederlands
Magyar
Français
Русский
Italiano
ББлгарски
Deutsch
Suomi
Dansk
Türkçe
Svenska
Español
Norsk
Català
Slovenčina
Português
Română
Polski
Set
6 CZ
Back
010COV.book Page 7 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
4
Země
2
Pokud zvolíte "Kabelové", objeví se obrazovka
výběru typu prohledávání. Viz “Naladění
televize při Kabelové připojení” (strana 8).
Televizor začne prohledávat všechny dostupné
digitální kanály, po nich pokračuje všemi
dostupnými analogovými kanály. To může trvat
nějakou chvíli. Během této doby nemačkejte
žádná tlačítka na televizoru nebo na dálkovém
ovládání.
Pokud se objeví zpráva vyžadující
potvrzení připojené antény
Nebyly nalezeny žádné digitální nebo analogové
kanály. Zkontrolujte veškerá anténní/kabelová
připojení a stiskněte
k novému spuštění
automatického ladění.
Analogový
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Zpět
Nastavit
Pokud se země/oblast, kde chcete televizor
používat, v seznamu nevyskytuje, vyberte "-"
místo země/oblasti.
5
3
Stiskněte F/f k výběru umístění, kde
budete televizor používat, a pak stiskněte
.
Umístění
Když se na obrazovce objeví nabídka
Třídění programů, postupujte podle kroků
v "Třídění programů" (strana 28).
V případě, že si nepřejete měnit pořadí, v jakém
jsou analogové kanály uloženy v televizoru,
stiskněte
RETURN k přechodu na krok 4.
~
Sony doporučuje zvolit pro Spořič energie režim "Domov".
Stiskněte F/f k výběru "Pozemní" nebo
"Kabelové", pak stiskněte .
4
Analogový
Rychlé spuštění
Analogový
Domov
Obchod
Chcete povolit Rychlé spuštění?
Televizor se rychleji zapíná, ale spotřeba
energie v pohotovostním režimu je vyšší.
Ano
Ne
Zpět
Nastavit
Zpět
Nastavit
Touto volbou se volí počáteční režim obrazu
vhodný pro typické světelné podmínky v daném
prostředí.
Podrobnosti viz strana 24.
5
Ovládání HDMI
8: Automatické
naladění televizoru
1
Zvolte OK, pak stiskněte
Automatické ladění
Analogový
Chcete povolit ovládání kompatibilních
zařízení HDMI?
Ano
.
Ne
Analogový
Zpět
Nastavit
Podrobnosti viz strana 19.
Chcete spustit Automatické ladění?
OK
6
Stiskněte
.
Televizor je teď naladěn na všechny dostupné
kanály.
Zrušit
~
Nastavit
Zpět
Pokud nelze přijímat digitální vysílací kanál nebo při
výběru oblasti v kroku 3 (strana 7), ve které není digitální
vysílání, musí se po provedení kroku 3 nastavit čas.
7 CZ
Seznámení
Stiskněte F/f k výběru země/oblasti, ve
které budete televizor používat, a pak
stiskněte .
010COV.book Page 8 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
Naladění televize při Kabelové připojení
1
2
Stiskněte
.
Stiskněte F/f k výběru "Rychlé ladění"
nebo "Úplné ladění", pak stiskněte .
"Rychlé ladění": kanály jsou laděny podle
informací poskytovatele kabelového vysílání
předávaných v rámci vysílaného signálu.
Doporučené nastavení pro "Kmitočet", "ID sítě"
a "Symbol Rate" je "Auto".
Funkce "Rychlé ladění" se doporučuje pro
rychlé ladění, pokud je poskytovatelem
kabelového vysílání podporována.
Pokud nelze provést naladění pomocí funkce
"Rychlé ladění", prosím použijte dále uvedenou
metodu "Úplného ladění".
"Úplné ladění": Všechny dostupné kanály jsou
naladěny a uloženy. To může někdy chvíli trvat.
Tato volba se doporučuje, jestliže poskytovatel
kabelového vysílání nepodporuje funkci
"Rychlé ladění".
Další informace o poskytovatelích kabelových
služeb najdete na webových stránkách technické
podpory:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
3
Stiskněte f k výběru "Start",
pak stiskněte .
Televizor začne vyhledávat kanály. Nemačkejte
žádná tlačítka na televizoru nebo dálkovém
ovládání.
~
Někteří poskytovatelé kabelových služeb nepodporují funkci
"Rychlé ladění". Pokud nebyly pomocí funkce "Rychlé ladění"
zjištěny žádné kanály, proveďte "Úplné ladění".
8 CZ
Odmontování
stolního stojanu z
televizoru
~
Stolní stojan odstraňujte jen v tom případě, že chcete
televizor připevnit na zeď.
KDL-52W4xxx
KDL-46W4xxx
KDL-40W4xxx
KDL-40E4xxx
KDL-37V4xxx
KDL-26E4xxx
KDL-32W4xxx
KDL-32E4xxx
KDL-32V4xxx
KDL-26V4xxx
010COV.book Page 9 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
Instalace na stěně
Bezpečnostní údaje
30 cm
10 cm
10 cm
Instalace/Nastavení
Televizor instalujte a používejte podle dále
uvedených pokynů, zabráníte tak nebezpečí požáru,
úrazu elektrickým proudem nebo poškození anebo
zranění.
10 cm
Okolo televizoru ponechte nejméně
takto veliký volný prostor.
Instalace
• Televizor musí být instalován v blízkosti snadno
přístupné zásuvky.
• Televizor umístěte na stabilní rovný povrch.
• Instalaci na stěnu smí provést jen kvalifikovaný servisní
technik.
• Z bezpečnostních důvodů důrazně doporučujeme
používání příslušenství Sony včetně:
- KDL-52W40xx/ KDL-52W42xx/ KDL-46W40xx/
KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/ KDL-40W42xx/
KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/ KDL-40E40xx/
KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/ KDL-37V47xx/
KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx:
Nástěnného montážního rámu SU-WL500.
- KDL-26V45xx/ KDL-26V47xx / KDL-26E40xx:
Nástěnného montážního rámu SU-WL100.
- KDL-46W40xx/ KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/
KDL-40W42xx/KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/
KDL-40E40xx/ KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/
KDL-37V47xx/ KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx:
Televizní stojan SU-FL300M.
Přeprava
• Před přemístěním televizoru
odpojte všechny kabely.
• K přenosu velkého televizoru
jsou nutné dvě nebo tři osoby.
• Přenášíte-li televizor v rukou,
držte ho jako na obrázku
vpravo. Netlačte na LCD panel
a rám okolo obrazovky.
• Při zvedání nebo přenášení
televizoru jej pevně držte za
spodní část.
• Při přenášení televizoru dbejte
na to, aby do ničeho nenarazil,
nebo nadměrné nevibroval.
• Jestliže vezete televizor do
opravy, nebo jej stěhujete,
vždy jej zabalte do originální
krabice a obalového materiálu.
Instalace se stojanem
30 cm
10 cm
10 cm
Okolo televizoru ponechte nejméně takto veliký
volný prostor.
• K zajištění správného větrání a zabránění usazování
nečistot a prachu:
– Nepokládejte televizor na plocho, neinstalujte ho
obráceně, zadní částí dopředu nebo z boku.
– Neumíst'ujte televizor na polici, kobereček, postel
nebo do skříně.
– Nezakrývejte televizor látkami jako záclonami, ani
různými předměty, např. novinami.
– Neinstalujte televizor tak, jak je uvedeno na obrázku.
Cirkulace vzduchu
je zablokovaná.
Stěna
Dávejte pozor,
abyste drželi spodek
panelu, nikoli jeho
přední část.
Větrání
• Nikdy nezakrývejte větrací otvory, ani nic nezasunujte do
skříně televizoru.
• Okolo televizoru ponechte volný prostor jako na níže
uvedeném obrázku.
• Důrazně doporučujeme použití nástěnného montážního
rámu Sony, který zajišt'uje dostatečnou cirkulaci
vzduchu.
6 cm
Cirkulace vzduchu
je zablokovaná.
Stěna
Sít'ový kabel
Se sít'ovým kabelem a zásuvkou zacházejte podle
následujících pokynů, aby nedošlo k požáru, úrazu
elektrickým proudem, poškození anebo zranění.
– Používejte pouze sít'ové kabely Sony, nikoli kabely
jiných značek.
– Zasuňte zástrčku úplně do sít'ové zásuvky.
– Televizor používejte pouze v elektrické síti 220-240 V
stř.
– Při pokládání kabelů nezapomeňte vytáhnout z
bezpečnostních důvodů sít'ový kabel ze zásuvky a
zkontrolujte, zda jste o kabely nezachytili nohama.
– Před prací na televizoru nebo před jeho stěhováním
vytáhněte sít'ový kabel ze zásuvky.
Pokračování
9 CZ
010COV.book Page 10 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
– Sít'ový kabel musí být instalovaný v dostatečné
vzdálenosti od tepelných zdrojů.
– Sít'ový kabel pravidelně vytáhněte ze zástrčky a vyčistěte
ho. Pokud je zástrčka zaprášená a hromadí se na ní
vlhkost, může se zhoršit její izolace a způsobit požár.
Poznámky
• Dodávaný sít'ový kabel nepoužívejte pro žádné jiné zařízení.
• Sít'ový kabel nesmí být nadměrně stlačený, ohnutý nebo
zkroucený. Mohlo by dojít k poškození izolace nebo vodičů.
• Sít'ový kabel žádným způsobem neupravujte.
• Na sít'ový kabel nestavte nic těžkého.
• Při odpojování sít'ového kabelu ze zásuvky netahejte za
sít'ový kabel.
• K jedné přívodní zásuvce nepřipojujte příliš mnoho
spotřebičů.
• Nepoužívejte uvolněné elektrické zásuvky.
Zakázané použití
Neinstalujte, ani nepoužívejte televizor v dále
uvedených místech, prostředích, nebo situacích,
protože televizor by mohl špatně fungovat, nebo by
mohl způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo
poškození majetku anebo zranění.
Umístění:
Venkovní prostor (na přímém slunečním svitu), na
mořském břehu, lodi nebo jiném plavidle, v autě, v
lékařských zařízeních, nestabilní umístění, v blízkosti vody,
na dešti, ve vlhku nebo kouři.
Prostředí:
Horká, vlhká nebo nadměrně prašná místa; místa, na která se
může dostat hmyz; tam, kde by mohl být televizor vystaven
mechanickým vibracím, v blízkosti hořlavých předmětů
(svíček apod.). Na televizor nesmí nic kapat nebo stříkat, ani na
něm nesmí stát předměty naplněné tekutinami, jako např. vázy.
Situace:
Televizor nepoužívejte, máte-li vlhké ruce, je-li odstraněna
skříň televizoru, nebo s příslušenstvím, které výrobce
nedoporučil. Během bouřky s blesky odpojte TV od sít'ové
zásuvky a antény.
Poškozené díly:
• Na televizor nic neházejte. Sklo na obrazovce se může
poškodit a způsobit vážný úraz.
• Jestliže povrch televizoru praskne, nedotýkejte se jej a
nejprve vytáhněte kabel ze zásuvky. Jinak by mohlo dojít
k úrazu elektrickým proudem.
Když televizor nepoužíváte
• Jestliže televizor nebudete několik dní používat, odpojte
ho z bezpečnostních důvodů a kvůli ochraně životního
prostředí od sítě.
• Pokud televizor jen vypnete, není odpojený od napájecí
sítě; k úplnému odpojení od sítě vytáhněte proto zástrčku
ze zásuvky.
• Některé televizory jsou však vybaveny funkcemi, které ke
správnému fungování vyžadují ponechání v klidovém stavu.
Pro děti
• Nedovolte dětem, aby na televizor lezly.
• Příslušenství malých rozměrů uschovejte mimo dosah
dětí, aby ho nemohly omylem spolknout.
Pokud dojde k následujícímu
problému ...
Pokud dojde k následujícímu problému, vypněte
televizor a okamžitě vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
10 CZ
Požádejte svého prodejce nebo servisní středisko
Sony o prohlídku televizoru kvalifikovaným
servisním technikem.
Když:
– Přívodní kabel je poškozený.
– Sít'ová zásuvka je uvolněná.
– Televizor je poškozený pádem na zem, nárazem nebo tím,
že na něj něco spadlo.
– Otvory skříně propadl nějaký předmět, nebo se do něj
vylila nějaká tekutina.
Upozornění
Sledování televizoru
• Televizor sledujte za mírného osvětlení, protože
sledování televizoru při slabém světle nebo po dlouhou
dobu namáhá oči.
• Používáte-li sluchátka, nastavte hlasitost tak, aby zvuk
nebyl příliš silný, protože byste si mohli poškodit sluch.
LCD obrazovka
• I když je LCD obrazovka vyrobena vysoce přesnou
technologií a 99,99 % nebo více pixelů funguje správně,
mohou se trvale objevovat černé nebo jasné světelné
body (červené, modré nebo zelené). Je to způsobeno
strukturálními vlastnostmi LCD obrazovky a nejedná se
o závadu.
• Netlačte na přední filtr, ani po něm neškrábejte, a na
horní plochu televizoru nepokládejte žádné předměty.
Obraz by pak mohl být nerovnoměrný nebo by se LCD
obrazovka mohla poškodit.
• Budete-li televizor používat na chladném místě, může se
v obraze zobrazit skvrna, nebo obraz ztmavne. Nejde o
poruchu televizoru. Tento jev po zvýšení okolní teploty
zmizí.
• Při nepřetržitém zobrazení statických obrazů může dojít
ke vzniku "duchů". Po chvíli by se měl tento stav zlepšit.
• Během provozu televizoru se obrazovka i skříň přístroje
zahřívají. Neznamená to ale funkční poruchu televizoru.
• LCD obrazovka obsahuje malé množství tekutých
krystalů. Některé zářivkové trubice použité v tomto
televizoru obsahují rovněž rtut'. Při její likvidaci se řiďte
místními nařízeními a předpisy.
Zacházení s povrchem obrazovky/skříňky
televizoru a jeho čištění
Před čištěním se ujistěte, že jste televizor odpojili vytažením
kabelu ze zásuvky.
Abyste předešli zhoršení stavu materiálu nebo svrchní
vrstvy obrazovky, dodržujte následující opatření.
• Prach z povrchu obrazovky/skříňky opatrně stírejte
měkkým hadříkem. Nepodaří-li se prach takto odstranit,
setřete jej jemným hadříkem mírně navlhčeným slabým
roztokem rozředěného čisticího prostředku.
• Nikdy nepoužívejte jakýkoli typ drsné houbičky,
zásadité/kyselé čisticí prostředky, brusné prášky ani
těkavá rozpouštědla jako alkohol, benzen nebo
insekticidy. Při použití těchto materiálů nebo při delším
kontaktu s pryžovými nebo vinylovými materiály může
dojít k poškození povrchu obrazovky a materiálu skříňky.
• Je-li třeba seřídit úhel televizoru, pohybujte televizorem
pomalu tak, aby nespadl nebo nesklouzl ze stojanu.
Volitelné zařízení
Volitelná zařízení nebo jiná zařízení vysílající
elektromagnetické záření neinstalujte příliš blízko
televizoru. Jinak by mohlo dojít ke zkreslení obrazu anebo
šumu.
010COV.book Page 11 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
Přehled dálkového ovládání
1 "/1 Pohotovostní režim televizoru
Zapne a vypne televizor z pohotovostního režimu.
2 AUDIO
V analogovém režimu: Stiskněte ke změně režimu duálního zvuku (strana 24).
V digitálním režimu: Stiskněte k výběru jazyka zvukového doprovodu
(strana 30).
GUIDE
3
– Titulky
Stiskněte k zobrazení titulků u probíhajícího programu, pokud televizní kanály
tuto službu poskytují (pouze v digitálním režimu) (strana 30).
/
4
– Výběr vstupu / Podržení textu
• V televizním režimu: Vybere vstupní zdroj ze zařízení připojených do zásuvek
televizoru (strana 18).
• V textovém režimu (strana 14): podržení aktuální stránky.
5
F/f/G/g/
6 OPTIONS (strana 14, 19)
Umožňuje přístup k různým volbám zobrazení a změnu/tvorbu nastavení v
závislosti na zdroji a formátu obrazu.
7 HOME (strana 21)
Zobrazí televizní nabídku Home - Domov.
8 Barevná tlačítka (strana 14, 15, 16)
9 Číselná tlačítka
• V televizním režimu: Výběr kanálů. Pro čísla kanálů 10 a vyšší zadejte druhou
a třetí číslici rychle.
• V textovém režimu: K výběru stránky zadejte třímístné číslo stránky.
0
– Oblíbené (strana 16)
qa PROG +/–/
/
• V televizním režimu: Výběr následujícího (+) nebo předchozího (-) kanálu.
• V textovém režimu (strana 14): Výběr následující ( ) nebo předchozí ( )
stránky.
qs
– Předchozí kanál
Návrat k předchozímu sledovanému kanálu (déle než pět vteřin).
qd % – Vypnutí zvuku
qf 2 +/– – Hlasitost
qg / – Text (strana 14)
– RETURN
qh
Návrat na předchozí obrazovku libovolné zobrazené nabídky.
– GUIDE (průvodce) (strana 15)
qj
qk ANALOG – Analogový režim (strana 13)
ql DIGITAL – Digitální režim (strana 13)
w; BRAVIA Sync (strana 19)
– Režim obrazovky (strana 14)
wa
ws
/
– Info / Odkrytí textu
• V digitálním režimu: Zobrazí podrobnosti o právě sledovaném programu.
• V analogovém režimu: Při každém stisknutí / se informace na obrazovce
mění následujícím způsobem: Zobrazí se informace, jako je číslo aktuálního
kanálu a formát obrazovky. t Zobrazuje se čas t Informace je skrytá.
• V textovém režimu (strana 14): Objeví se skryté údaje (např. řešení hádanky).
z
Tlačítka číslo 5, PROG +, AUDIO a
mají na povrchu hmatovou tečku. Při
obsluze televizoru použijte hmatové tečky jako výchozí místa.
11 CZ
010COV.book Page 12 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
Přehled tlačítek a indikátorů televizoru
1
2
(strana 21)
HOME
/
– Výběr vstupu / OK
• V televizním režimu: Vybere vstupní zdroj ze
zařízení připojených do zásuvek televizoru
(strana 18).
• V televizním režimu: Vybírá nabídku nebo volbu a
potvrzuje nastavení.
HOME
3 2 +/–/
/
• V televizním režimu: Zvyšuje (+) nebo snižuje
hlasitost.
• V televizním režimu: Umožňuje pohyb mezi
volbami vpravo ( ) nebo vlevo ( ).
4 PROG +/–/
/
• V televizním režimu: Výběr následujícího (+) nebo
předchozího (-) kanálu.
• V televizním režimu: Umožňuje pohyb mezi
volbami nahoru ( ) nebo dolů ( ).
5 1 – Napájení
Zapíná nebo vypíná televizor.
~
•Pro úplné odpojení televizoru vytáhněte přívod ze
sítě.
6 Senzor osvětlení
Senzor ničím nezakrývejte, protože byste tím mohli
ovlivnit jeho funkci.
7 Senzor dálkového ovládání
(pouze pro KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx,
KDL-26E4xxx)
• Přijímá infračervené signály z dálkového ovládání.
• Senzor ničím nezakrývejte, protože byste tím mohli
ovlivnit jeho funkci.
8
– Vypnutý obraz / Indikátor časovače
• Svítí zeleně při vypnutém obrazu (strana 24).
• Svítí oranžově při nastaveném časovači (strana 25).
9 1 - Indikátor pohotovostního režimu
Svítí červeně, když je televizor v pohotovostním
režimu.
0 "
– Indikátor napájení / Časovač
záznamu programu
• Svítí zeleně při zapnutém televizoru.
• Svítí oranžově při nastaveném časovači nahrávání
(strana 15).
• Svítí červeně během načasovaného nahrávání.
~
• Před vytažením sít’ového kabelu se ujistěte, že je
televizor zcela vypnutý. Vytažení sít’ového kabelu při
zapnutém televizoru může způsobit, že indikátory
zůstanou svítit nebo dojde k chybné funkci televizoru.
• Indikátory ničím nezakrývejte, protože byste tím mohli
ovlivnit jejich funkci.
12 CZ
010COV.book Page 13 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
Sledování televize
Sledování televize
3
K výběru televizního kanálu stiskněte
číselná tlačítka nebo PROG +/-.
: Radiová služba
: Zakódovaná/Předplacená služba
: K dispozici je zvuk v několika jazycích
: K dispozici jsou titulky
: K dispozici jsou titulky pro sluchově
znevýhodněné
: Doporučený minimální věk pro aktuální
program (od 4 do 18 let)
: Rodičovský zámek
c: Aktuální program se nahrává
2
GUIDE
Doplňkové činnosti
3
Pro
Proveďte
Zapnutí televizoru s
vypnutým zvukem z
pohotovostního
režimu
Stiskněte %. Stiskněte 2 +/- k
nastavení hlasitosti.
Nastavení hlasitosti
Stiskněte 2 + (zesílit)/
- (zeslabit).
3
1
Zapněte televizor stisknutím 1 na televizoru.
Pro zapnutí televizoru v pohotovostním režimu
(indikátor 1 (pohotovostní režim) na čelním
panelu televizoru je červený) stiskněte "/1 na
dálkovém ovládání.
2
Stiskněte DIGITAL pro přepnutí do
digitálního režimu, nebo stiskněte
ANALOG pro přepnutí do analogového
režimu.
Dostupné kanály se liší v závislosti na režimu.
13 CZ
Sledování televize
K výběru čísel kanálů 10 a vyšších pomocí
číselných tlačítek zadejte druhou a třetí číslici
rychle.
K výběru digitálního kanálu za použití
průvodce, viz strana 15.
V digitálním režimu
Krátce se zobrazí informační pruh. V pruhu se
mohou ukázat následující ikony.
010COV.book Page 14 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
Přístup k textu Text
* Horní a spodní část obrazu může být oříznuta.
Stiskněte /. Při každém stisknutí / se obraz
cyklicky mění následujícím způsobem:
Text t Text přes televizní obraz (režim mix) t
Žádný text (opuštění textové služby)
K výběru stránky stiskněte číselná tlačítka nebo
PROG +/-.
K podržení stránky stiskněte
/ .
K zobrazení skrytých informací stiskněte
/ .
~
z
Je-li Fastext k dispozici, dole na stránce se objeví čtyři
barevné položky. Funkce Fastext umožňuje vyhledávat
stránky rychle a snadno. Pro přístup na stránku stiskněte
odpovídající barevné tlačítko.
Ruční změna obrazového formátu
tak, aby odpovídal vysílání
Opakovaně stiskněte
formátu obrazovky.
k volbě požadovaného
Smart*
Zobrazení klasického
vysílání 4:3 s imitací
efektu širokoúhlé
obrazovky. Obraz 4:3
je roztažen tak, aby
vyplnil obrazovku.
4:3
Zobrazení klasického
vysílání 4:3 (např.
televizní obraz, který
není širokoúhlý) ve
správném poměru
stran.
Širokoúhlý
Zobrazení
širokoúhlého
obrazového vysílání
(16:9) ve správném
poměru stran.
Zoom*
Zobrazení
panoramatického
(formát letter box)
vysílání ve správném
poměru stran.
14:9*
Zobrazení vysílání
14:9 ve správném
poměru stran. Ve
výsledném obraze jsou
viditelné černé
okrajové oblasti.
14 CZ
Některé znaky a/nebo písmena v horní a spodní části
obrazu nemusí být ve formátu Smart viditelné. V takovém
případě lze vybrat "Vertikální velikost obrazu" v nabídce
"Nastavení obrazovky" (strana 26) a upravit vertikální
velikost tak, aby byly znaky viditelné.
z
• Když je "Auto formát" nastaven na "Zap", televizor
automaticky vybere nejlepší režim odpovídající vysílání
(strana 26).
• Umístění obrazu můžete upravit po výběru "Smart"
14:9" nebo "Zoom". Stiskněte F / f pro pohyb nahoru
nebo dolů (např. ke čtení titulků).
Použití nabídky Možnosti
Stiskněte OPTIONS k zobrazení následujících
možností během sledování televizního programu.
Možnosti
Popis
Režim obrazu
Viz strana 22.
Zvukový efekt
Viz strana 23.
Reproduktor
Viz strana 27.
Nastavení titulků (jen v Viz strana 30.
digitálním režimu)
Časovač vypnutí
Viz strana 25.
Spořič energie
Viz strana 24.
O systému (jen v
digitálním režimu)
Viz strana 31.
010COV.book Page 15 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
Kontrola průvodce
Všechny kategorie
Pá 16 bře 11:35
11: 30
Dnes
12: 00
001 BBC ONE
Homes Under the Hammer
002 BBC TWO
Ready Steady Cook
003
Dancing On Ice Exclusive
ITV1
12: 30
Neighbours
Extraordinary People: Britains Iden...
Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a...
005 Five
House
006 ITV2
Crime Hour: Midsomer Murders
007 BBC THREE
BBC Learning Zone: Schools: World P...
A Picture of Brit...
Real Crime: The Truth About the...
Racing from Chepstow and Ascot
Zobrazit
Další
+/- 1 den zap/vyp
Homes Under th...
Proveďte požadovanou operaci, jak je
ukázáno v následující tabulce nebo
zobrazeno na obrazovce.
PartyPoker.com Worl...
Vodafone TBA: L...
Everybody Loves Raymond
Předchozí
Výběr
CSI: Crime Scene Inv...
GUIDE.
V digitálním režimu stiskněte
Eastenders
Sledování televize
010 SKY THREE
The Jeremy Kyle...
Law and Order: Special Victims U...
ER
Past
009 ITV3
Afterlife
1
2
Cracker
004 Channel 4
008 BBC FOUR
13: 00
*
This is BBC FOUR
The Sharon Osb...
Baseball Wedne...
Zobr. po 30 min.
Informace o pořadu
Trans World Sport
Kategorie
Zpět
* Tato funkce nemusí být k dispozici v některých zemích/oblastech.
Pro
Proveďte
Sledování programu
Stiskněte F/f/G/ g k výběru programu, pak stiskněte
.
GUIDE.
Vypnutí průvodce
Stiskněte
Třídění informací o programech podle
kategorie
- Seznam kategorií
1 Stiskněte modré tlačítko.
2 K výběru kategorie stiskněte F/f, pak stiskněte
Nastavení nahrávaného programu
- Časovač záznamu
1 K výběru budoucího programu, který chcete nahrát, stiskněte
F/f/G/g, pak stiskněte / .
2 Stiskněte F/f k výběru "Časovač záznamu".
3 Stiskněte
pro nastavení časovačů televizoru a video/DVD
rekordéru.
.
U informací k tomuto programu se objeví symbol c. Indikátor
čelním panelu televizoru se rozsvítí oranžově.
z
Pro zaznamenání právě sledovaného programu stiskněte
Nastavení programu, který bude po
zahájení automaticky zobrazen na
obrazovce.
- Připomenout
Nastavení času a data programu, který
chcete nahrát
- Časovač, manuální nastavení
/
na
.
1 K výběru budoucího programu, který chcete zobrazit,
stiskněte F/f/G/g, pak stiskněte / .
2 Stiskněte F/f k výběru "Připomenout", pak stiskněte
.
U informací k tomuto programu se objeví symbol c. Indikátor
na
čelním panelu televizoru se rozsvítí oranžově.
~
Pokud přepnete televizor do pohotovostního režimu, automaticky se zapne
ve chvíli, kdy má program začít.
1 K výběru budoucího programu, který chcete nahrát, stiskněte
F/f/G/g, pak stiskněte / .
2 Stiskněte F/f k výběru "Časovač, manuální nastavení", pak
stiskněte .
3 Stiskněte F/f k výběru data, pak stiskněte g.
4 Stejným způsobem jako v kroku 3 nastavte čas spuštění a
ukončení.
5 Stiskněte F/f k výběru programu, poté stiskněte .
6 Stiskněte
pro nastavení časovačů televizoru a video/DVD
rekordéru.
U informací k tomuto programu se objeví symbol c. Indikátor
čelním panelu televizoru se rozsvítí oranžově.
z
Pro zaznamenání právě sledovaného programu stiskněte
/
na
.
Pokračování
15 CZ
010COV.book Page 16 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
Pro
Proveďte
Zrušení nahrávání/připomínky
- Seznam časovače
1 Stiskněte / .
2 Stiskněte F/f k výběru "Seznam časovače", pak stiskněte .
3 Stiskněte F/f k výběru programu, který chcete zrušit, poté
stiskněte .
4 Stiskněte F/f k výběru "Zrušit časovač", pak stiskněte .
Objeví se obrazovka ověřující, že chcete program zrušit.
5 Stiskněte G/g k výběru "Ano", pak stiskněte
pro potvrzení.
~
Časovač nahrávání video/DVD rekordéru u televizoru můžete nastavit jen pro video/DVD rekordér kompatibilní se systémem
SmartLink. Jestliže video/DVD rekordér není kompatibilní se systémem SmartLink, zobrazí se zpráva upozorňující na nutnost
nastavení časovače video/DVD rekordéru.
Jakmile nahrávání začalo, lze televizor přepnout do pohotovostního režimu. Nevypínejte však televizor úplně, protože by
mohlo dojít k přerušení nahrávání.
Pokud bylo pro program zvoleno věkové omezení, objeví se na obrazovce zpráva vyžadující zadání kódu PIN. Podrobnosti viz
"Rodičovský zámek" (strana 30).
Použití seznamu oblíbených digitálních
programů
*
Nastavení oblíbených programů
Digitální
Zadejte číslo programu:
Oblíbené 1
001
BBC ONE
011
More 4
002
BBC TWO
012
abc1
003
ITV1
013
QVC
004
Channel 4
014
UKTV Gold
005
Five
015
The HITS
006
BBC Three
016
007
ITV2
017
ftn
008
Sky Sports
018
TMF
009
010
UKTV History
019
Channel 4+1
Předchozí
020
Další
---
1
2
V digitálním režimu stiskněte
.
Proveďte požadovanou operaci, jak je
ukázáno v následující tabulce nebo
zobrazeno na obrazovce.
UKTV Bright Ideas
E4
E4+1
Oblíbené 2
Uložit do oblíbených programů
Zpět
Digitální seznam oblíbených programů
* Tato funkce nemusí být k dispozici v některých zemích/oblastech.
Pro
Vytvoření prvního seznamu oblíbených
programů
Proveďte
1 Stiskněte F/f/G/g k výběru kanálu, který chcete přidat,
poté stiskněte .
Kanály, které jsou uloženy v seznamu oblíbených programů, jsou
označeny symbolem .
2 Stiskněte žluté tlačítko k výběru "Oblíbené 2" nebo "Oblíbené 3".
Sledování kanálu
1 Stiskněte žluté tlačítko pro pohyb v seznamech oblíbených
programů.
2 Stiskněte F/f k výběru kanálu, poté stiskněte .
Vypnutí seznamu oblíbených programů
Stiskněte
Přidání nebo odebrání kanálů z aktuálně
upravovaného seznamu oblíbených
programů
1 Stiskněte modré tlačítko.
2 Stiskněte žluté tlačítko k výběru seznamu oblíbených
programů, který chcete upravit.
3 Stiskněte F/f/G/g k výběru kanálu, který chcete přidat
nebo odebrat, poté stiskněte .
Odebrání všech kanálů z aktuálního
seznamu oblíbených programů
1 Stiskněte modré tlačítko.
2 Stiskněte žluté tlačítko k výběru seznamu oblíbených
programů, který chcete upravit.
3 Stiskněte modré tlačítko.
4 Stiskněte G/g k výběru "Ano", pak stiskněte pro potvrzení.
16 CZ
RETURN.
010COV.book Page 17 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
Použití volitelného zařízení
Připojení volitelného zařízení
K televizoru lze připojit širokou škálu volitelných zařízení. Spojovací kabely nejsou součástí příslušenství.
DVD přehrávač s
komponentním výstupem
,
Zvukový systém
DVD přehrávač
PC (výstup HDMI)
Přehrávač disků Blu-ray
Digitální videokamera
Digitální dekodér
Použití volitelného zařízení
PC
Zařízení
pro videohry
DVD přehrávač
Dekodér
DVD rekordér
Zvukové Hi-Fi
zařízení s
optickým zvukovým
vstupem
Video
Dekodér
Karta CAM
Zvukové Hi-Fi
zařízení
Jen pro
servis
USB
PC (výstup HDMI)
Přehrávač disků Blu-ray
Digitální videokamera
Videokamera DVC
Sluchátka
17 CZ
010COV.book Page 18 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
Prohlížení obrazů z
připojeného zařízení
Zapněte připojené zařízení a poté
proveďte následující kroky.
Pro zařízení připojené do zásuvek scart
pomocí kompletního 21pinového kabelu
scart
Spust’te přehrávání na připojeném zařízení.
Obraz z připojeného zařízení se objeví na obrazovce.
Pro automaticky laděný video/DVD rekordér
V analogovém režimu stiskněte PROG +/- nebo
číselná tlačítka k výběru video kanálu.
Symbol na
obrazovce
HDMI 3
Popis
HDMI IN 3*.
Sledování zařízení připojeného
ke K .
*~
• Ujistěte se, že používáte pouze kabel HDMI s logem
HDMI.
• Po připojení zařízení kompatibilního s ovládáním
HDMI je podporována komunikace s připojeným
zařízením. O nastavení této komunikace viz strana 19.
• Při propojení zvukového systému přes zásuvku HDMI
nezapomeňte propojit i zásuvku Hi-Fi.
Component
PC
Sledování zařízení připojeného
k C.
Sledování zařízení připojeného
k H.
z
Pro jiné připojené zařízení
Stiskněte
/ k zobrazení seznamu připojeného
zařízení. Stiskněte F/f k výběru požadovaného
vstupního zdroje, pak stiskněte .
Zvýrazněná položka je zvolena automaticky, pokud
do dvou sekund od stisknutí neproběhne žádná
činnost.
Když je vstupní zdroj nastaven na "Přeskočit" v
nabídce "AV předvolby" (strana 26), pak se tento
vstupní zdroj v seznamu neobjeví.
z
K návratu do normálního televizního režimu, stiskněte
DIGITAL nebo ANALOG.
Symbol na
obrazovce
Doporučuje se používat kabel PC s
ferity jako "Connector, D-sub 15"
(objednací číslo 1-793-504-11, k
získání v servisním středisku Sony)
nebo ekvivalentní.
Připojení
Proveďte
Sluchátka M
Chcete-li poslouchat zvuk televizoru
ze sluchátek, zapojte je do zásuvky i.
Modul
podmíněného
přístupu (CAM)
I
K použití placených televizních
služeb.
Podrobnosti naleznete v příručce
dodávané s modulem CAM. K
použití modulu CAM odstraňte
"slepou" kartu ze štěrbiny. Při
vkládání modulu CAM do štěrbiny
vypněte televizor. Když modul CAM
nepoužíváte, měli byste do štěrbiny
zasunout "slepou" kartu a ponechat
ji v ní.
~
Popis
AV1
Sledování zařízení připojeného
k A.
AV2
Sledování zařízení připojeného
k B.
~
SmartLink je přímé propojení mezi
televizorem a video/DVD
rekordérem.
Modul CAM není v některých zemích
podporován. Ověřte u autorizovaného
prodejce.
Zvukové Hi-Fi
zařízení G
Pokud chcete poslouchat zvuk z
televizoru na zvukovém
Hi-Fi zařízení, připojte je k zásuvkám
zvukového výstupu
.
AV3
Sledování zařízení připojeného
k L.
HDMI 1
HDMI IN 1*.
Sledování zařízení připojeného
k D.
DIGITAL
Použijte optický zvukový kabel.
AUDIO OUT
(OPTICAL) F
HDMI 2
HDMI IN 2*.
Sledování zařízení připojeného
k E.
Pokud má zařízení zásuvku DVI,
propojte zásuvku DVI se
zásuvkou HDMI IN pomocí
rozhraní adaptéru DVI-HDMI
(není součástí vybavení), a
propojte zásuvku zvukového
výstupu daného zařízení se
zvukem v zásuvce HDMI IN.
USB J
18 CZ
Použijte pamět’ USB k zobrazení
fotografií.
010COV.book Page 19 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
Doplňkové činnosti
Pro
Proveďte
Návrat do normálního
televizního režimu
Stiskněte DIGITAL nebo
ANALOG.
Použití nabídky Možnosti
Stiskněte OPTIONS k zobrazení následujících
možností během sledování obrazu z připojeného
zařízení.
Možnosti
Popis
Režim obrazu
(s výjimkou režimu
vstupu z PC)
Viz strana 22.
3
Pro návrat do režimu jednoho obrazu
Stiskněte
Na obrazovce můžete sledovat současně dva obrazy
(vstup PC a televizní program).
Připojte PC (strana 17) a ujistěte se, že SE obraz z
PC objevil na obrazovce.
Viz strana 23.
Reproduktor
Viz strana 27.
2
PIP (jen v režimu
vstupu z PC)
Viz strana 19.
PAP (s výjimkou
režimu vstupu z PC)
Viz strana 19.
Automatické
nastavení (jen v
režimu vstupu z PC)
Viz strana 26.
Spořič energie
Viz strana 24.
Pro současné sledování dvou obrazů
- PAP (obraz v obraze)
Na obrazovce můžete sledovat současně dva
obrazy (externí vstup a televizní program).
Připojte volitelné zařízení (strana 17) a ujistěte
se, že se obraz ze zařízení objevil na
obrazovce. (strana 18).
~
• Tato funkce není dostupná pro vstupní zdroj PC.
• Velikost obrazů nelze měnit.
• Není možné zobrazit analogové televizní video v
obrazu televizního programu během zobrazení
videa AV1, AV2 nebo AV3 v obrazu externích
vstupů.
1
2
Stiskněte OPTIONS.
Stiskněte F/f k výběru "PAP", pak
stiskněte .
Obraz z připojeného zařízení se zobrazí
vlevo a televizní program se zobrazí
vpravo.
3
Stiskněte OPTIONS k zobrazení nabídky
možností.
Stiskněte F/f k výběru "PIP", pak
stiskněte .
Obraz z připojeného PC je zobrazen v plné
velikosti a televizní program je zobrazen v pravém
rohu.
K přesunu obrazu televizního programu lze použít
F/f/G/g.
K výběru televizního kanálu stiskněte
číselná tlačítka nebo PROG +/-.
Pro návrat do režimu jednoho obrazu
RETURN.
Stisknìte
z
Slyšitelný obraz lze přepnout výběrem "PC zvuk/ TV
zvuk" z nabídky možností.
Použití BRAVIA
Sync (ovládání
HDMI)
Ovládání pro funkci HDMI umožňuje
komunikaci televizoru s připojeným
zařízením, které je s touto funkcí kompatibilní,
za použití signálů HDMI CEC (řízení
spotřební elektroniky).
Například po připojení zařízení Sony, které je
kompatibilní s ovládáním pro HDMI (s kabely
HDMI), je můžete ovládat dohromady.
Zařízení je nutné připojit správně a provést
potřebná nastavení.
Ovládání HDMI
• Po vypnutí televizoru automaticky vypne i
připojené zařízení.
• V okamžiku, kdy zařízení začne hrát, se
automaticky zapne televizor a vstup se
přepne na připojené zařízení.
Pokračování
19 CZ
Použití volitelného zařízení
Zvukový efekt
Viz strana 25.
RETURN.
Pro současné sledování dvou obrazů PIP (obraz v obraze)
1
Časovač vypnutí (s
výjimkou režimu
vstupu z PC)
nebo
z
Slyšitelný obraz je orámován zeleně. Slyšitelný
obraz lze přepnout stisknutím G/g.
Režim zobrazení (jen Viz strana 22.
v režimu vstupu z PC)
Horizontální posunutí Viz strana 26.
obrazu (jen v režimu
vstupu z PC)
Stiskněte číselná tlačítka nebo PROG +/k výběru televizního kanálu.
010COV.book Page 20 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
• Jestliže zapnete připojený zvukový systém,
když je televizor zapnutý, zvukový vstup se
přepne z reproduktorů televizoru na zvuk
ze zvukového systému.
• Nastavení hlasitosti (2 +/-) a vypnutí
zvuku (%) připojeného zvukového
systému.
• Připojené zařízení Sony s logem BRAVIA
Sync můžete spustit pomocí dálkového
ovladače televizoru stisknutím:
– N/x/X/m/M k přímému spuštění připojeného
zařízení.
– SYNC MENU k zobrazení nabídky připojeného
zařízení HDMI na obrazovce.
Po zobrazení nabídky můžete použít obrazovku
nabídky pomocí F/f/G/g a .
– OPTIONS k zobrazení "Ovládání zařízení", pak
zvolte možnosti v "Menu", "Možnosti" a "Seznam
obsahu" ke spuštění zařízení.
– Informace k ovládání zařízení najdete v návodu k
danému zařízení.
Připojení zařízení kompatibilního s
ovládáním HDMI
Kompatibilní zařízení propojte s televizorem
pomocí kabelu HDMI. Když propojujete
zvukový systém, ujistěte se, že jste propojili
zásuvku DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
televizoru a zvukového systému pomocí
optického zvukového kabelu. Podrobnosti viz
strana 18.
Nastavení ovládání HDMI
Ovládání HDMI musí být nastaveno jak na
straně televizoru, tak na straně připojeného
zařízení. Viz Nastavení HDMI na stránce 27
pro nastavení na straně televizoru. Pokyny k
nastavení připojeného zařízení viz návod k
použití tohoto zařízení.
Tlačítka pro použití volitelného
zařízení
GUIDE
1 m/N/X/M/x: Můžete ovládat zařízení
kompatibilní s BRAVIA Sync, které je připojeno
k televizoru.
20 CZ
2 THEATRE
Můžete nastavit zapnutí nebo vypnutí režimu
Theatre. Když je režim Theatre nastavený na
zapnuto, automaticky se nastaví optimální
zvukový výstup (pokud je televizor propojen se
zvukovým systémem pomocí kabelu HDMI) a
automaticky se nastaví kvalita obrazu ke
sledování filmů.
z
Po vypnutí televizoru se vypne i režim Theatre.
3 SYNC MENU: Zobrazuje nabídku připojeného
zařízení HDMI. Při sledování dalších vstupních
obrazovek nebo televizních programů se po
stisknutí tlačítka zobrazí "Výběr HDMI
zařízení".
~
Ovládání HDMI (BRAVIA Sync) je k dispozici jen
při připojení zařízení Sony, které má logo BRAVIA
Sync, nebo je kompatibilní s ovládáním HDMI.
010COV.book Page 21 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
Použití MENU funkcí
Přehled nabídky TV Home (XMB™)
XMB™ (XrossMediaBar) je nabídka funkcí BRAVIA a vstupních zdrojů zobrazených na obrazovce
televizoru. XMB™ je snadný způsob výběru programování a seřízení nastavení BRAVIA televizoru.
Stiskněte tlačítko HOME na dálkovém ovladači k otevření nabídky XMB™.
1 Stiskněte HOME.
Na televizoru se objeví nabídka TV Home.
Obraz
Zvuk
Lišta kategorie média
Nastavení
Funkce
Použití MENU funkcí
Nastavení
Nastavení analogové části
Digitální nastavení
Lišta položek kategorie
2 Stiskněte G/g k výběru kategorie.
Ikona kategorie média
Popis
Nastavení
Můžete provádět pokročilé nastavení a seřízení. Podrobnosti o nastavení viz
strana 22.
Fotografie
Můžete zvolit "Prohlížeč fotografií USB" nebo "Rámeček obrázku"
(strana 32)
Digitální
Můžete zvolit digitální kanál, Seznam oblíbených programů (strana 16) nebo
Průvodce (strana 15).
Můžete také zvolit kanál s použitím číselných tlačítek nebo PROG +/–.
Analogový
Můžete zvolit analogový kanál.
Můžete také zvolit kanál s použitím číselných tlačítek nebo PROG +/–.
Chcete-li skrýt seznam analogových programů, nastavte "Zobrazení seznamu
programů" na "Vyp" (strana 28).
Externí vstupy
Můžete zvolit zařízení připojené k televizoru.
Pro přiřazení názvu externímu vstupu viz "AV předvolby" (strana 26).
3 Stiskněte F/f k výběru položky, pak stiskněte
4 Řiďte se pokyny na obrazovce.
5 Stiskněte HOME k ukončení.
.
~
• Volby, které můžete nastavit, se liší v závislosti na situaci.
• Nedostupné volby jsou šedivé nebo nejsou vůbec zobrazeny.
21 CZ
010COV.book Page 22 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
Nastavení
Obraz
Režim obrazu
Vybírá režim obrazu s výjimkou případu, kdy je jako vstupní zdroj
zvoleno PC. Možnosti pro "Režim obrazu" se mohou lišit podle
nastavení "Video/Fotografie" (strana 24).
"Živý": ("Obchod", viz strana 7). Pro rozšířený kontrast a ostrost
obrazu.
"Standardní": ("Domov", viz strana 7). Pro standardní obraz.
Doporučeno pro domácí sledování.
"Kino": Ke sledování filmů. Nejvhodnější pro sledování filmů v
prostředí podobném kinu. Nastavení obrazu bylo vyvinuto ve spolupráci
se společností Sony Pictures Entertainment za účelem věrné reprodukce
filmů tak, jak zamýšleli jejich tvůrci.
"Fotografie": Nastavuje optimální kvalitu obrazu pro fotografie.
Režim zobrazení
Vybírá režim zobrazení pro vstupní zdroj PC.
"Video": Pro obraz videa.
"Text": Pro text, grafy nebo tabulky.
(jen v režimu PC/
vstupu PC/ vstup
HDMI PC)
Reset
Resetuje veškerá nastavení obrazu s výjimkou "Režim obrazu", "Režim
zobrazení" (jen v režimu PC) na výrobní nastavení.
Podsvícení
Upravuje jas podsvícení.
Kontrast
Zvyšuje nebo snižuje kontrast obrazu.
Jas
Zesvětlí nebo ztmaví obraz.
Barevná sytost
Zvyšuje nebo snižuje intenzitu barev.
Odstín
Zesiluje nebo zeslabuje zelené a červené tóny.
z
"Odstín" lze upravit pouze pro barevný signál normy NTSC (např. videokazety z USA).
Barevná teplota
Upravuje bělost obrazu.
"Studená": Dává světlým barvám modrý nádech.
"Neutrální": Nechává světlé barvy v neutrálním odstínu.
"Teplá 1/Teplá 2": Dává světlým barvám červený nádech. "Teplá 2"
dává světlým barvám červenější nádech než "Teplá 1".
z
"Teplá 1 a Teplá 2" nejsou dostupné, jestliže je "Režim obrazu" nastaveno na "Živý".
Ostrost
Zvyšuje nebo snižuje ostrost obrazu.
Redukce šumu
Redukuje šum obrazu (zasněžený obraz) při slabém vysílacím signálu.
"Auto": automaticky snižuje šum obrazu (jen v analogovém režimu).
"Vysoká/Střední/Nízká": Modifikuje efekt redukce šumu.
"Vyp": Vypíná funkci "Redukce šumu".
z
"Auto" není dostupné pro AV1, AV2, AV3, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3,
Component, PC a digitální režim.
22 CZ
010COV.book Page 23 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
Redukce šumu
MPEG
Redukuje šum obrazu u videa komprimovaného s MPEG.
Pokročilé
nastavení
Podrobněji přizpůsobuje funkce obrazu. Tato nastavení můžete nastavit/
změnit, pokud nastavíte "Režim obrazu" na "Kino" nebo "Standardní".
"Pokr. zvýraznění kontrastu": Automaticky upravuje "Podsvícení" a
"Kontrast" na nejvhodnější nastavení v závislosti na jasu obrazovky.
Toto nastavení je účinné zejména pro tmavé obrazové scény. Zvýší
kontrastní rozlišení tmavších obrazových scén.
"Živé barvy": Oživuje barvy.
"Barevný prostor" (s výjimkou KDL-32W4xxx, KDL-32E4xxx,
KDL-26E4xxx, KDL-37V4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-26V4xxx):
Mění škálu reprodukovaných barev. "Rozšířený" reprodukuje živější
barvy a "Standardní" reprodukuje standardní barvy.
~
• "Živé barvy" není dostupné, když je "Barevný prostor" nastaveno na
"Standardní".
• "Pokročilé nastavení" není dostupné, když je "Režim obrazu" nastavený na
"Živý".
"Redukce šumu", "Redukce šumu MPEG" a "Pokročilé nastavení" nejsou dostupné pro PC.
Zvukový efekt
Nastavuje zvukový efekt.
"Dynamický": Zesiluje průzračnost a barvu zvuku pro lepší srozumitelnost a věrnější
hudební dojem pomocí systému "BBE High definition Sound System."
"Standardní": Zlepšuje průhlednost, přesnost a barvu zvuku pomocí systému "BBE High
definition Sound System."
"Čistý hlas": Umožňuje čistější zvuk hlasu.
"Dolby Virtual": Používá reproduktory televizoru k simulaci prostorového zvuku
vytvářeného multikanálovým systémem.
"BBE ViVA": Zvuk BBE ViVA zajišt’uje hudebně přesný přirozený prostorový obraz s
hi-fi zvukem. Průzračnost zvuku se zlepšuje díky systému BBE, zatímco šířka, hloubka a
výška zvukového obrazu se šíří prostorovým zvukovým procesem patentovaným BBE.
Zvukový systém BBE ViVA je kompatibilní se všemi televizními programy včetně zpráv,
divadelních představení, filmů, sportu a elektronických her.
z
• Jestliže nastavíte "Automatická hlasitost" na "Zap", "Dolby Virtual" se změní na "Standardní".
• Pokud jsou připojena sluchátka, "Zvukový efekt" se změní na "Vyp".
Reset
Resetuje veškerá nastavení na výrobní nastavení.
Výšky
Upravuje zvuky s vyššími tóny.
Hloubky
Upravuje zvuky s nižšími tóny.
Vyvážení
Umožuje vyvážení hlasitosti levého a pravého reproduktoru.
Automatická
hlasitost
Zachovává konstantní úroveň hlasitosti i v případě, kdy dochází k rozdílům
v hlasitosti (např. reklamy bývají hlasitější než ostatní programy).
~
Jestliže nastavíte "Zvukový efekt" na "Dolby Virtual", "Automatická hlasitost"
se změní na "Vyp".
Posunutí hlasitosti Nastaví hlasitost právě používaného vstupu podle dalších vstupů.
Pokračování
23 CZ
Použití MENU funkcí
Zvuk
010COV.book Page 24 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
Duální zvuk
Vybírá zvuk vycházející ze sluchátek pro stereofonní nebo dvojjazyčné vysílání.
"Stereo/ Mono": Pro stereofonní vysílání.
"A/ B/ Mono": Pro dvoujazyčné vysílání, zvolte "A" pro zvukový kanál 1, "B" pro
zvukový kanál 2, nebo "Mono" pro monokanál, pokud je k dispozici.
z
Zvolíte-li jiné vybavení připojené k televizoru, nastavte "Duální zvuk" na
"Stereo", "A" nebo "B".
~
"Zvukový efekt", "Výšky", "Hloubky", "Vyvážení" a "Automatická hlasitost" nejsou dostupné, když je "Reproduktor"
nastavený na "Zvukový systém".
Funkce
Rychlé spuštění
Televizor se zapne rychleji než obvykle do dvou hodin po přepnutí do pohotovostního
režimu. Spotřeba energie v pohotovostním režimu je vyšší než obvykle.
Spořič energie
Vybírá režim úspory energie pro snížení spotřeby energie televizorem.
Po volbě "Vypnutý obraz" obraz zhasne a indikátor
(Vypnutý obraz)
na čelním panelu televizoru se rozsvítí zeleně. Zvuk zůstane beze změny.
"Standardní napájení": Výchozí nastavení.
"Úsporné napájení" Snižuje spotřebu energie televizoru.
"Vypnutý obraz": Vypíná obraz. Můžete poslouchat jen zvuk s vypnutým obrazem.
Senzor osvětlení
"Zap": Automaticky optimalizuje nastavení obrazu podle okolního osvětlení
místnosti.
"Vyp": Vypíná funkci "Senzor osvětlení".
~
Senzor ničím nezakrývejte, protože byste tím mohli ovlivnit jeho funkci.
Umístění senzoru osvětlení viz strana 12.
Osvětlení loga
Rozsvítí a zhasne logo Sony vpředu na televizoru.
(s výjimkou
KDL-37V4xxx,
KDL-32V4xxx,
KDL-26V4xxx)
Filmový režim
Nabízí lepší kvalitu obrazu, optimální pro film, při přehrávání filmů na DVD,
které nemají neprokládané zobrazení (prokládané).
"Auto": Zjistí obsah obrazu (video nebo film) a optimalizuje kvalitu obrazu.
Toto nastavení je vhodné pro standardní použití.
"Vyp": Vypíná funkci "Filmový režim".
~
• Pokud obraz obsahuje nepravidelné signály nebo příliš mnoho šumu, "Filmový
režim" se automaticky vypne, i když je zvoleno "Auto".
• "Filmový režim" není dostupný, když je "Video/Fotografie" nastaveno na
"Fotografie", nebo když systém při nastavení na "Video-A" zjistí fotografie.
Video/Fotografie
Zajišt’uje odpovídající kvalitu snímků volbou možnosti podle vstupního zdroje
(data videa nebo fotografie).
"Video-A": Nastaví odpovídající kvalitu snímku podle vstupního zdroje, dat
videa nebo fotografie při přímém připojení zařízení Sony s možností výstupu
HDMI, které podporuje režim "Video-A".
"Video": Nabízí odpovídající kvalitu snímků pro pohyblivé obrazy.
"Fotografie": Nabízí odpovídající kvalitu snímků pro statické obrazy.
~
• Nastavení je na "Video", pokud není režim Video-A podporován na připojeném
zařízení, i když je zvoleno "Video-A".
• Dostupné pouze pro HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 a Component ve formátu
1080i nebo 1080p.
24 CZ
010COV.book Page 25 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
x.v.Colour
(s výjimkou
KDL-32W4xxx,
KDL-32E4xxx,
KDL-26E4xxx,
KDL-37V4xxx,
KDL-32V4xxx,
KDL-26V4xxx)
Barevný prostor
pro fotografii
(s výjimkou
KDL-32W4xxx,
KDL-32E4xxx,
KDL-26E4xxx,
KDL-37V4xxx,
KDL-32V4xxx,
KDL-26V4xxx)
Nastavení
časovače
Zobrazení pohyblivých obrazů je věrnější, protože odpovídá barevnému prostoru
originálního zdroje.
~
• Jestliže je vstupní signál HDMI (RGB), je nastavení na "Normal", i když
zvoleno "x.v.Colour".
• Dostupné pouze pro HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 a Component ve formátu
720p, 1080i nebo 1080p.
Vybírá možnost (sRGB, sYCC, Adobe RGB) ke shodě s barevným prostorem
výstupního signálu ze zařízení připojeného k HDMI, zdířkám vstupu
komponentu nebo USB.
~
• Zvolte "sYCC" při použití zařízení, které podporuje "x.v.Colour".
• Dostupné pouze pro HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 a Component ve formátu
1080i nebo 1080p.
• Není dostupné, když je "Barevný prostor" nastavený na "Rozšířený"
(strana 23).
z
• Pokud televizor vypnete a znovu jej zapnete, resetuje se "Časov. vypnutí" na
"Vyp".
• "Časovač brzy vyprší. Automatické vypnutí" se objeví na obrazovce jednu
minutu před přepnutím televizoru do pohotovostního stavu.
Nastavení časovače zapnutí
"Časovač zapnutí": Nastavuje časovač na zapnutí televizoru z
pohotovostního režimu.
"Režim časovače": Vybírá požadované časové období.
"Čas": Nastavuje čas zapnutí televizoru.
"Doba trvání": Nastavuje časový interval, po jehož uplynutí se televizor
automaticky přepne do pohotovostního režimu.
Nastavení hodin
Dovoluje ruční nastavení hodin. Když televizor přijímá digitální kanály, hodiny
nejdou nastavit ručně, protože se nastavují podle časového kódu vysílaného signálu.
Nastavení
Automatický start
Spouští počáteční nastavení k výběru jazyka, země/oblasti a umístění a ladění
všech dostupných digitálních a analogových kanálů. Tento postup obvykle
nemusíte provádět, protože jazyk a země/oblast byly vybrány a kanály naladěny
ve chvíli, kdy byl televizor poprvé instalován (strana 6). Nicméně tato volba
umožňuje opakování procesu (např. k novému naladění televize po přestěhování
nebo k vyhledání nových kanálů, které byly spuštěny na vysílači).
Jazyk
Výběr jazyka, ve kterém se zobrazují nabídky.
Pokračování
25 CZ
Použití MENU funkcí
Nastavuje časovač zapnutí/vypnutí televizoru.
Časov. vypnutí
Nastavuje časový interval, po jehož uplynutí se televizor automaticky přepne do
pohotovostního režimu.
Když je Časov. vypnutí aktivován, (časovač) na čelním panelu televizoru se
rozsvítí oranžově.
010COV.book Page 26 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
Nastavení
obrazovky
"Formát obrazovky": Pro podrobnosti o formátu obrazu viz “Ruční
změna obrazového formátu tak, aby odpovídal vysílání” na strana 14.
"Auto formát": Automaticky mění formát obrazu podle vysílaného
signálu. K zachování nastavení zvolte "Vyp".
"Rozsah zobrazení": Nastavuje rozsah zobrazení obrazu ve zdrojích
1080i/p a 720p, jestliže je "Formát obrazovky" nastaven na "Širokoúhlý".
• "Auto": Během digitálního vysílání zobrazí obraz v souladu s nastaveními
doporučenými vysílací stanicí.
•"Plný obraz/Pixel": Zobrazí obrazy v jejich originální velikosti.
•"Výchozí": Zobrazí obrazy v jejich doporučené velikosti.
"Horizontální posunutí obrazu": Nastaví horizontální polohu obrazu.
"Vertikální posunutí obrazu": Nastaví vertikální polohu obrazu, je-li
"Formát obrazovky" nastaven na "Smart", "Zoom" nebo "14:9".
"Vertikální velikost obrazu": Nastaví výšku obrazu, je-li "Formát
obrazovky" nastaven na "Smart".
Nastavení PC
"Formát obrazovky": Vybírá formát obrazovky k zobrazení vstupu z PC.
• "Plný 1": Zvětší obraz, aby vyplnil vertikální zobrazovací plochu a zachová
originální poměr stran horizontální:vertikální.
• "Plný 2": Zvětší obraz, aby vyplnil zobrazovací plochu.
"Reset": Resetuje nastavení obrazovky PC na výrobní nastavení.
"Automatické nastavení": Automaticky upraví polohu obrazovky, fázi a
rozteč bodů obrazu, jestliže televizor přijímá vstupní signál z připojeného PC.
z
"Automatické nastavení" nemusí s některými vstupními signály dobře fungovat.
V těchto případech ručně nastavte "Fáze", "Rozteč bodů" a "Horizontální
posunutí obrazu".
"Fáze": Nastaví fázi, jestliže obrazovka bliká.
"Rozteč bodů": Nastaví rozteč bodů, jestliže má obraz nežádoucí
vertikální pruhy.
"Horizontální posunutí obrazu": Nastaví horizontální polohu obrazu.
"Řízení napájení": Přepne do pohotovostního režimu, pokud vstup PC
do 30 vteřin nepřijme žádný signál.
Nastavení AV
"AV předvolby: Přiřazuje název všem zařízením připojeným k bočním
a zadním zásuvkám. Název zařízení se při výběru tohoto zařízení krátce
objeví na obrazovce. Můžete přeskočit vstupní zdroj, který není propojen
se žádným zařízením.
1 Stiskněte F/f k výběru požadovaného vstupního zdroje, pak stiskněte
2 Stiskněte F/f k výběru dále uvedené požadované možnosti, pak
stiskněte .
.
• -, KABEL, SATELIT, VIDEO, DVD/BD, HRA, ZVUKOVÝ SYSTÉM, KAMERA,
PC: Přidělí jeden z přednastavených názvů jako název připojeného zařízení.
• "Změnit:": Vytvoří váš vlastní název.
1 Stiskněte F/f k výběru požadovaného písmene nebo čísla
("_" pro mezeru), pak stiskněte g.
Jestliže zadáte chybný znak
Stiskněte G/g k výběru chybného znaku. Pak stiskněte F/f k výběru správného
znaku.
2 Předchozí krok postupně opakujte, až napíšete celý název.
3 Zvolte "OK", pak stiskněte .
• "Přeskočit": Přeskočí vstupní zdroj, který není propojen se žádným zařízením,
jestliže stisknete F/f k výběru vstupního zdroje.
"Vstup AV2": Nastavuje přivedení výstupního signálu do zásuvky
označené
/
/
AV2 na zadní straně televizoru.
• "Auto": Automaticky přepíná mezi signály vstupu RGB, vstupu S-Videa a
vstupu kompozitního videa v závislosti na vstupním signálu.
• "RGB": Vstup pro signál RGB.
• "S-Video": Vstup pro signál S-Videa.
• "Kompozitní": Vstupy pro signál kompozitního videa.
26 CZ
010COV.book Page 27 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
"AV2 výstup": Nastavuje přivedení výstupního signálu do zásuvky
/
/
AV2 na zadní straně televizoru. Pokud připojíte
označené
video/DVD rekordér nebo jiné nahrávací zařízení do zásuvky
/
/
AV2, můžete pak nahrávat ze zařízení připojeného do
jiných zásuvek televizoru.
• "TV": Výstup vysílání.
• "Auto": Výstup čehokoliv, co sledujete na obrazovce (s výjimkou
signálů ze zásuvek HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3,
/
COMPONENT IN a
/
PC IN).
"Reproduktor": Zapíná/vypíná interní reproduktory televizoru.
• "TV reproduktory": Reproduktory televizoru jsou zapnuty k
poslechu zvuku televizoru přes reproduktory televizoru.
• "Zvukový systém": Reproduktory televizoru jsou vypnuty k poslechu
zvuku televizoru pouze přes externí zvukové zařízení připojené do zásuvek
zvukového výstupu. Pokud je připojeno zařízení kompatibilní s ovládáním
HDMI, můžete zapínat připojené zařízení, které je vzájemně propojeno s
televizorem. Toto nastavení musí být provedeno po připojení zařízení.
z
"Audio výstup" není dostupný pro zvukový systém připojený k televizoru pomocí
zásuvek HDMI.
Nastavení HDMI
Používá se k nastavení zařízení zapojeného do zásuvek HDMI, která
jsou kompatibilní s ovládáním HDMI. Nezapomeňte, že nastavení
vzájemného propojení se musí provést také na straně připojeného
zařízení kompatibilního s ovládáním HDMI.
"Ovládání HDMI": Nastaví, zda je možné propojení zařízení
kompatibilního s ovládáním HDMI a televizoru. Když je nastaveno na
"Zap", lze provádět následující položky nabídky.
"Automat. vyp. zařízení": Když je nastaveno na "Zap", zařízení
kompatibilní s ovládáním HDMI se zapne a vypne spolu s televizorem.
"Automat. zap. TV": Když je nastaveno na "Zap", a když se připojené
zařízení kompatibilní s ovládáním HDMI zapne, televizor se
automaticky zapne a zobrazí vstup HDMI z připojeného zařízení.
"Aktualizace seznamu zař": Vytvoření nebo aktualizace "Seznam
HDMI zařízení". Lze připojit až 14 zařízení kompatibilních s ovládáním
HDMI, do jediné zásuvky lze připojit až 4 zařízení. Po změně nastavení
nebo připojení zařízení kompatibilních s ovládáním HDMI aktualizujte
"Seznam HDMI zařízení". Zvolte je postupně ručně, až získáte na
několik vteřin správný obraz.
"Seznam HDMI zařízení": Zobrazuje připojená zařízení kompatibilní
s ovládáním HDMI.
Informace o výrobku Zobrazí údaje o televizoru.
Obnovit všech. nast. Resetuje veškerá nastavení na výrobní nastavení, a pak zobrazí
obrazovku "Automatický start".
z
• V této době televizor nevypínejte (asi 30 vteřin), ani netiskněte žádná tlačítka.
• Veškerá nastavení včetně Seznamu oblíbených digitálních programů, země/
kraje, jazyka, automaticky laděných kanálů apod. se resetují.
27 CZ
Použití MENU funkcí
"Audio výstup":
• "Nastavitelný": Zvukový výstup ze zvukového systému je možné
ovládat dálkovým ovladačem televizoru.
• "Pevný": Zvukový výstup televizoru je pevný. Použijte ovladač
hlasitosti přijímače k nastavení hlasitosti (a dalších zvukových
nastavení) pro zvukový systém.
010COV.book Page 28 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
Nastavení analogové části
Obrazovka sezn.
programů
Chcete-li skrýt seznam analogových programů, zvolte "Vyp" v XMB TM
(Xross Media Bar).
Automatické ladění Naladí všechny dostupné analogové kanály.
Tato volba umožňuje nové naladění televize po přestěhování nebo
vyhledání nových kanálů, které byly spuštěny na vysílači.
Třídění programů
Mění pořadí, ve kterém jsou analogové kanály uloženy v televizoru.
1 Stiskněte F/f k výběru kanálu, který chcete přesunut do nové pozice, pak
stiskněte .
2 Stiskněte F/f k výběru nové pozice pro kanál, pak stiskněte .
Ruční ladění
Před výběrem "Název/ AFT/ Audio filtr/ LNA/Přeskočit/ Dekodér",
stiskněte PROG +/– k volbě čísla programu pro kanál. Nemůžete zvolit
číslo programu, které je nastavené na "Přeskočit" (strana 26).
Program/Systém/Kanál
Ruční ladění programových kanálů
1 Stiskněte F/f k výběru "Program", pak stiskněte .
2 Stiskněte F/f k výběru čísla programu, který chcete naladit ručně (při ladění
video/DVD rekordéru zvolte kanál 00), pak stiskněte
RETURN.
3 Stiskněte F/f k výběru "Systém", pak stiskněte .
4 Stiskněte F/f k výběru jednoho z následujících televizních vysílacích
systémů, poté stiskněte
RETURN.
B/G: Pro západoevropské země/oblasti
I: Pro Velkou Británii
D/K: Pro východoevropské země/oblasti
L: Pro Francii
5 Stiskněte F/f k výběru "Kanál", pak stiskněte .
6 Stiskněte F/f k výběru "S" (pro kabelové kanály) nebo "C" (pro pozemní
kanály), pak stiskněte g.
7 Laďte kanály následovně:
Pokud neznáte číslo kanálu (kmitočet)
Stiskněte F/f pro vyhledání následujícího dostupného kanálu. Po nalezení kanálu se
hledání zastaví. Pro pokračování hledání stiskněte F/f.
Pokud znáte číslo kanálu (kmitočet)
Stiskněte číselná tlačítka pro zadání požadovaného čísla kanálu vysílání nebo číslo
kanálu video/DVD rekordéru.
8 Stiskněte pro skok na "Potvrdit", pak stiskněte
9 Stiskněte f k výběru "OK", pak stiskněte .
.
Opakujte výše uvedený postup pro ruční naladění ostatních kanálů.
Název
Přiřazuje vámi zvolený název o délce do pěti písmen nebo číslic
vybranému kanálu. Název kanálu se při výběru tohoto kanálu krátce
objeví na obrazovce.
K zadání znaků dodržujte kroky 1 až 3 z části "Změnit:" (strana 26).
AFT
Dovoluje jemné ruční ladění vybraného programu, pokud máte pocit, že
jemné ladění zlepší kvalitu obrazu.
Jemné ladění můžete nastavit v rozsahu -15 až +15. Při volbě "Zap" se
jemné ladění provede automaticky.
28 CZ
010COV.book Page 29 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
Audio filtr
Zlepšuje zvuk pro individuální kanály v případě zkreslení v monofonním
vysílání. Někdy může způsobit nestandardní vysílací signál při sledování
monofonních programů zkreslení zvuku nebo občasné ztlumení zvuku.
Pokud nezaznamenáte žádné zkreslení zvuku, doporučujeme ponechat
nastavení této volby na výchozí hodnotě z výroby "Vyp".
~
Nemůžete přijímat stereofonní nebo duální zvuk, pokud je vybráno "Nízký" nebo
"Vysoký".
LNA
Zvyšuje kvalitu obrazu pro individuální kanály v případě velmi slabých
vysílacích signálů (zašuměný obraz).
Pokud nezaznamenáte žádné zlepšení kvality ani po nastavení na "Zap",
nastavte tuto možnost na "Vyp" (výrobní nastavení).
Přeskočit
Přeskakuje nepoužité analogové kanály, jestliže k výběru kanálů stisknete
"PROG +/–". (Vynechaný kanál můžete stále zvolit za použití číselných
tlačítek.)
Dekodér
~
V závislosti na zemi/oblasti zvolené pro "Země" (strana 7) nemusí být tato možnost
dostupná.
Potvrdit
Ukládá změny provedené v nastaveních "Ruční ladění".
Digitální nastavení
Digitální ladění
Automatické digitální ladění
Naladí všechny dostupné digitální kanály.
Tato volba umožňuje nové naladění televize po přestěhování nebo k
vyhledání nových kanálů, které byly spuštěny na vysílači). Podrobnější
informace viz "Automatické ladění televizoru" (strana 7).
Třídění programů
Odstraňuje všechny nepožadované digitální kanály uložené v televizoru a
mění pořadí digitálních kanálů uložených v televizoru.
1 Stiskněte F/f k výběru kanálu, který chcete odstranit nebo přesunut
do nové pozice.
Stiskněte číselná tlačítka k zadání známého třímístného čísla požadovaného
vysílání.
2 Odstraňte nebo změňte pořadí digitálních kanálů následovně:
Odstranění digitálního kanálu
Stiskněte . Po zobrazení ověřovací zprávy stiskněte G G k výběru "Ano",
poté stiskněte .
Změna pořadí digitálních kanálů
Stiskněte g, pak stiskněte F/f k výběru nové pozice pro kanál a stiskněte G.
3 Stiskněte
RETURN.
Pokračování
29 CZ
Použití MENU funkcí
Zobrazuje a zaznamenává vybraný kódovaný kanál při použití dekodéru
/
AV1, nebo do konektoru
připojeného přímo do konektoru scart
/
/
AV2 přes video/DVD rekordér.
scart
010COV.book Page 30 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
Manuální digitální ladění
Ladí digitální kanály ručně. Tato vlastnost je k dispozici, když je
Automatické digitální ladění nastaveno na "Pozemní".
1 Stiskněte číselné tlačítko k výběru kanálu, který chcete ručně ladit, pak
stiskněte F/f pro naladění kanálu.
2 Když jsou nalezeny dostupné kanály, stiskněte F/f k výběru kanálu,
který chcete uložit, pak stiskněte .
3 Stiskněte F/f k výběru čísla programu, kam chcete uložit nový kanál,
pak stiskněte .
Opakujte výše uvedený postup pro ruční naladění ostatních kanálů.
Nastavení titulků
"Nastavení titulků": Když je zvoleno "Pro neslyšící", mohou se s titulky
také zobrazit i některé vizuální pomůcky (pokud televizní kanál takovou
informaci vysílá).
"Jazyk titulků": Vybírá, které jazykové titulky se zobrazují.
Nastavení zvuk.
doprovodu
"Typ zvuk. doprovodu": Když je zvoleno "Pro neslyšící" přepne na
vysílání pro sluchově postižené.
"Jazyk zvuk. doprovodu": Vybírá jazyk použitý pro program. Některé
digitální kanály mohou pro program vysílat zvuk v několika jazycích.
"Zvukový popis": Poskytuje zvukový popis (vyprávění) vizuálních
informací, pokud televizní kanál takovou informaci vysílá.
"Poměr hlasitostí"*: Nastavuje výstupní úroveň hlavního zvuku
televizoru a zvukového popisu.
"Dynamický rozsah": Vyrovnává rozdíly v hlasitosti mezi různými
kanály. Nezapomeňte, že tato funkce nemusí mít vliv na všechny kanály.
"Optický výstup": Zvolí zvukový signál, který je výstupem z terminálu
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) na zadní straně televizoru. Nastavte
na "Automaticky", když je připojeno zařízení kompatibilní s Dolby
Digital, a na "PCM", když je připojeno nekompatibilní zařízení.
z
*Tuto funkci lze použít, jen když je "Zvukový popis" nastaven na "Zap".
Rozhlas-spořič
obrazovky
Při poslouchání rádiového vysílání se po 20 vteřinách zobrazí na
obrazovce tapeta, jestliže nestisknete žádné tlačítko.
Můžete vybrat barvu tapety na obrazovce, zobrazit náhodnou barvu nebo
prezentaci (strana 32).
Pro dočasné zrušení zobrazení tapety na obrazovce stiskněte libovolné
tlačítko.
Rodičovský zámek Nastavuje věkové omezení programů. Jakýkoliv program, který
překračuje věkové omezení, lze sledovat jen po správném zadání kódu
PIN.
1 Stiskněte číselná tlačítka pro zadání existujícího kódu PIN.
Pokud jste dříve PIN nezadali, objeví se obrazovka pro zadání kódu PIN.
Řiďte se níže uvedenými pokyny "Kód PIN".
2 Stiskněte F/f k výběru věkového omezení nebo "Žádný" (pro neomezené
sledování), pak stiskněte .
3 Stiskněte
RETURN.
30 CZ
010COV.book Page 31 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
Kód PIN
První nastavení kódu PIN
1 Stiskněte číselná tlačítka pro zadání nového kódu PIN.
2 Stiskněte
RETURN.
Změna kódu PIN
1 Stiskněte číselná tlačítka pro zadání existujícího kódu PIN.
2 Stiskněte číselná tlačítka pro zadání nového kódu PIN.
3 Stiskněte
RETURN.
z
Kód PIN s hodnotou 9999 je vždy přijat.
Technické
nastavení
"Auto aktual. vysílačů": Dovoluje televizoru zjišt’ovat a ukládat nové
digitální služby, jakmile jsou dostupné.
~
K provedení aktualizace vysílačů je nutné ponechat televizor občas v
pohotovostním režimu.
"Stažení softwaru": Dovoluje televizoru automaticky přijímat volné
softwarové aktualizace přes existující anténu/kabel (když jsou
zveřejněny). Doporučuje se nechat po celou dobu tuto volbu nastavenou
na "Zap". Pokud nechcete, aby byl software aktualizován, nastavte volbu
na "Vyp".
"O systému": Zobrazuje aktuální verzi softwaru a úroveň signálu.
~
Jestliže je lišta signálu červená (žádný signál) nebo oranžová (slabý signál),
zkontrolujte anténní/kabelové připojení.
"Časové pásmo": Umožňuje ruční volbu časového pásma, ve kterém se
nacházíte, pokud není stejné jako standardní nastavení časového pásma
pro vaši zemi/oblast.
"Aut. nastav. letního času": Nastavuje, zda automaticky přepínat či
nepřepínat mezi letním a zimním časem.
•"Zap": Automaticky přepíná mezi letním a zimním časem podle kalendáře.
•"Vyp": Čas se zobrazuje podle časového rozdílu nastaveného v "Časové
pásmo".
Nastavení modulu
CA
Dovoluje přístup k placeným televizním službám, jakmile získáte modul
podmíněného přístupu (CAM) a dekódovací kartu. Viz strana 17 pro
umístění zásuvky
(PCMCIA).
31 CZ
Použití MENU funkcí
~
K provedení aktualizace softwaru je nutné ponechat televizor občas v
pohotovostním režimu.
010COV.book Page 32 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
Fotografie
Doplňkové činnosti
Rámeček obrázku
Zobrazí nehybnou fotografii na obrazovce na
zvolené časové období. Po jejím uplynutí se
televizor automaticky přepne do
pohotovostního režimu.
Stiskněte G/f k výběru možnosti, pak
stiskněte .
Možnosti
Popis
Výběr
zařízení
Stiskněte G/g k výběru zařízení,
je-li připojeno více zařízení.
Obrazy Bravia jsou předem
definovaná zařízení.
Použití nabídky Možnosti
Prezentace
Zobrazuje fotografie jednu po druhé.
Stiskněte OPTIONS k zobrazení
následujících možností.
Nastavení
Pro prezentaci můžete provést
pokročilé nastavení a nastavit
pořadí zobrazení náhledů.
Možnosti
Popis
Výběr snímku
Stiskněte F/f/G/g k výběru
fotografie, pak stiskněte
k
nastavení.
Doba trvání
Vybírá požadované časové
období.
~
• Pokud je fotografie zvolena ze zařízení USB, musí být
toto zařízení připojeno k televizoru.
• Jestliže je zapnutý "Časovač vypnutí", televizor se
automaticky přepne do pohotovostního režimu.
Použití nabídky Možnosti
Stiskněte OPTIONS k zobrazení
následujících možností.
Možnosti
Popis
Režim obrazu
Viz strana 22.
Časov. vypnutí
Viz strana 25.
Spořič energie
Viz strana 24.
~
Prohlížeč fotografií USB
V televizoru si můžete prohlížet fotografie (ve
formátu JPEG) uložené v digitálních
fotoaparátech Sony a kamerách přes kabel
USB nebo pamět’ové médium USB.
1 K televizoru připojte podporované
zařízení USB.
2 Stiskněte HOME.
3 Stiskněte G/g k výběru "Fotografie", pak
4
5
stiskněte F/f k výběru "Prohlížeč
fotografií USB" a stiskněte .
Objeví se obrazovka náhledu.
Stiskněte F/f/G/g k výběru fotografie
nebo složky, kterou chcete vidět, poté
stiskněte .
Stiskněte
RETURN k návratu do
obrazovky náhledu.
32 CZ
• Prohlížeč fotografií USB podporuje pouze fotografie
JPEG kompatibilní s DCF.
• Když připojíte digitální fotoaparát Sony, nastavte režim
připojení USB fotoaparátu na Auto nebo
"Velkokapacitní pamět’". Další informace o režimu
připojení USB najdete v návodu přiloženém k
digitálnímu fotoaparátu.
• Prohlížeč fotografií USB podporuje pouze systém
souboru FAT32.
• Když má televizor přístup k datům na nahrávacím
médiu, dodržujte tyto pokyny:
– Nevypínejte televizor ani připojené zařízení USB.
– Neodpojujte kabel USB.
– Neodstraňujte nahrávací média.
• Data na nahrávacím médiu by se mohla poškodit.
• Nepoužívejte nepodporované zařízení USB. Mohlo by
dojít k poruchám.
• Sony odmítá jakoukoli odpovědnost za poškození nebo
ztrátu dat na nahrávacím médiu způsobené poruchou
jakéhokoli připojeného zařízení nebo televizoru.
• Aktuální informace o zařízeních kompatibilních s USB
najdete na těchto webových stránkách.
http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
010COV.book Page 33 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
Doplňkové informace
Specifikace
Zobrazovací jednotka
Systém panelu
Panel LCD (displej s kapalnými krystaly)
Televizní systém
Analogový: V závislosti na výběru země/oblasti:
B/G/H, D/K, L, I
Digitální: DVB-T/DVB-C
Systém barev/videosystém
Analogový: PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (pouze vstupní video)
Digitální: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC
[email protected], [email protected]
Anténa
75 ohmová externí zásuvka pro VHF/UHF
Výběr kanálů
Analogový: VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER:S21-S41
D/K:
R1-R12, R21-R69
L:
F2-F10, B-Q, F21-F69
I:
UHF B21-B69
Digitální: VHF/UHF
Konektory
/
AV1
21-pinový konektor typu scart (standard CENELEC)
včetně audio/video vstupu, vstupu RGB a televizního
audio/video výstupu.
33 CZ
Doplňkové informace
Požadavky napájení:
220-240 V AC, 50 Hz
Velikost obrazovky:
KDL-52xxxxx: 52 palců
KDL-46xxxxx: 46 palců
KDL-40xxxxx: 40 palců
KDL-37xxxxx: 37 palců
KDL-32xxxxx: 32 palců
KDL-26xxxxx: 26 palců
Rozlišení obrazu:
1920 bodů (horizontálně) × 1080 řádek (vertikálně)
(pouze pro KDL-52W4xxx, KDL-46W4xxx,
KDL-40W4xxx, KDL-32W4xxx, KDL-40E4xxx,
KDL-32E4xxx)
1,366 bodů (horizontálně) × 768 řádek (vertikálně)
(pouze pro KDL-37V4xxx, KDL-32V4xxx,
KDL-26V4xxx, KDL-26E4xxx)
Spotřeba energie*:
KDL-52W4xxx:
223 W (režim Domov / Standardní)
253 W (režim Obchod / Živý)
KDL-46W4xxx, KDL-40E4xxx:
225 W (režim Domov / Standardní)
243 W (režim Obchod / Živý)
KDL-40W4xxx, KDL-40E4xxx:
176 W (režim Domov / Standardní)
201 W (režim Obchod / Živý)
KDL-37V4xxx:
138 W (režim Domov / Standardní)
155 W (režim Obchod / Živý)
KDL-32E4xxx, KDL-32W4xxx:
120 W (režim Domov / Standardní)
143 W (režim Obchod / Živý
KDL-32V4xxx:
111 W (režim Domov / Standardní)
122 W (režim Obchod / Živý)
KDL-26V4xxx, KDL-26E4xxx:
88 W (režim Domov / Standardní)
98 W (režim Obchod / Živý)
* Podrobnosti o "režimu Domov" nebo "režimu
Obchod" viz 7.
Spotřeba energie v pohotovostním režimu*:
0,19 W nebo méně
* Specifikovaná spotřeba energie v pohotovostním
režimu je dosažena po dokončení nezbytných
vnitřních procesů televizoru.
Rozměry (Š x V x H)
KDL-52W4xxx:
Cca: 126,2 x 87,1 x 34,7 cm (se stojanem)
Cca: 126,2 x 82,9 x 11,9 cm (bez stojanu)
KDL-46W4xxx:
Cca: 112,0 x 78,2 x 30,7 cm (se stojanem)
Cca: 112,0 x 74,2 x 11,5 cm (bez stojanu)
KDL-40W4xxx:
Cca: 98,6 x 68,4 x 27,9 cm (se stojanem)
Cca: 98,6 x 64,6 x 11,0 cm (bez stojanu)
KDL-40E4xxx:
Cca: 100,6 x 69,5 x 28,3 cm (se stojanem)
Cca: 100,6 x 64,5 x 11,4 cm (bez stojanu)
KDL-37V4xxx:
Cca: 92,0 x 64,9 x 27,9 cm (se stojanem)
Cca: 92,0 x 61,0 x 11,0 cm (bez stojanu)
KDL-32W4xxx, KDL-32V4xxx:
Cca: 79,4 x 57,7 x 24,2 cm (se stojanem)
Cca: 79,4 x 54,0 x 9,9 cm (bez stojanu)
KDL-32E4xxx:
Cca: 81,4 x 58,7 x 24,1 cm (se stojanem)
Cca: 81,4 x 54,0 x 10,4 cm (bez stojanu)
KDL-26V4xxx:
Cca: 65,9 x 50,5 x 24,2 cm (se stojanem)
Cca: 65,9 x 46,6 x 9,5 cm (bez stojanu)
KDL-26E4xxx:
Cca: 68,4 x 47,5 x 18,6 cm (se stojanem)
Cca: 68,4 x 46,9 x 10,1 cm (bez stojanu)
Hmotnost:
KDL-52W4xxx:
Cca: 38,0 kg (se stojanem)
Cca: 32,0 kg (bez stojanu)
KDL-46W4xxx:
Cca: 29,0 kg (se stojanem)
Cca: 25,0 kg (bez stojanu)
KDL-40W4xxx:
Cca: 21,5 kg (se stojanem)
Cca: 18,5 kg (bez stojanu)
KDL-40E4xxx:
Cca: 22,0 kg (se stojanem)
Cca: 19,0 kg (bez stojanu)
KDL-37V4xxx:
Cca: 20,5 kg (se stojanem)
Cca: 17,5 kg (bez stojanu)
KDL-32W4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-32E4xxx:
Cca: 15,5 kg (se stojanem)
Cca: 13,0 kg (bez stojanu)
KDL-26V4xxx, KDL-26E4xxx:
Cca: 12,5 kg (se stojanem)
Cca: 10,0 kg (bez stojanu)
010COV.book Page 34 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
/
/
AV2 (SMARTLINK)
21-pinový konektor typu scart (standard CENELEC)
včetně audio/video vstupu, vstupu RGB, vstupu Svideo, volitelného audio/video výstupu a rozhraní
SmartLink.
AV3 Video vstup (konektor phono jack)
AV3 Audio vstup (konektory phono jack)
Audio výstup (levý/pravý) (konektory phono
jack)
COMPONENT IN
Podporované formáty: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p,
576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohmů, 0,3 V negativní synch.
P B /C B: 0,7 Vp-p, 75 ohmů
P R /C R: 0,7 Vp-p, 75 ohmů
Audio vstup (konektory phono jack)
500 mVrms
HDMI IN 1, 2, 3
Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i,
480p, 480i
Audio: Dvoukanálový lineární s modulací PCM
32, 44,1 a 48 kHz, 16, 20 a 24 bitů
PC (viz tabulka)
Analogové audio (konektor jack mini):
500 mVrms
(jen HDMI IN 2)
PC IN
PC vstup (15 pinový konektor D-sub)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohmů, nesynch. pro zelenou
B: 0,7 Vp-p, 75 ohmů, nesynch. pro zelenou
R: 0,7 Vp-p, 75 ohmů, nesynch. pro zelenou
HD: 1-5 Vp-p
VD: 1-5 Vp-p
Audio vstup PC (konektor jack mini)
i Konektor sluchátek
Štěrbina na modul CAM (modul podmíněného
přístupu)
Port USB
Podporované formáty: Soubory JPEG ve formátu DCF.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) digitální optický
konektor. Zvuk Dolby digitální nebo PCM z DVB
podle vysílání, zvuk PCM z jakéhokoli dalšího
vstupního zdroje.
Audio výstup (konektory phono jack)
Výstup audio
10 W + 10 W (RMS)
Volitelné příslušenství
- KDL-52W40xx/ KDL-52W42xx/ KDL-46W40xx/
KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/ KDL-40W42xx/
KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/ KDL-40E40xx/
KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/ KDL-37V47xx/
KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx:
Nástěnného montážního rámu SU-WL500.
- KDL-26V45xx/ KDL-26V47xx / KDL-26E40xx:
Nástěnného montážního rámu SU-WL100.
- KDL-46W40xx/ KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/
KDL-40W42xx/KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/
KDL-40E40xx/ KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/
KDL-37V47xx/ KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx:
Televizní stojan SU-FL300M.
Úpravy designu a technických vlastností bez předchozího
upozornění.
34 CZ
010COV.book Page 35 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
Referenční tabulka vstupních signálů
Signály
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
Horizontálně
(pixely)
Vertikálně
(řádky)
PC
Horizontální
frekvence
(kHz)
Vertikální
Standard
frekvence (Hz)
640
480
31,5
60
VGA
640
480
37,5
75
VESA
720
400
31,5
70
VGA-T
800
600
37,9
60
pokyny VESA
800
600
46,9
75
VESA
1024
768
48,4
60
pokyny VESA
1024
768
56,5
70
VESA
1024
768
60,0
75
VESA
1280
768
47,4
60
VESA
1280
768
47,8
60
VESA
1280
768
60,3
75
1360
768
47,7
60
VESA
1280
1024
64,0
60
VESA
Referenční tabulka vstupních signálů PC pro HDMI IN 1, 2, 3
Signály
Horizontálně
(pixely)
Vertikálně
(řádky)
Horizontální
Vertikální
frekvence
frekvence (Hz)
(kHz)
Standard
VGA
640
480
31,5
60
VGA
SVGA
800
600
37,9
60
pokyny VESA
XGA
1024
768
48,4
60
pokyny VESA
WXGA
1280
768
47,4
60
VESA
WXGA
1280
768
47,8
60
VESA
SXGA*
1280
1024
64,0
60
VESA
WXGA**
1360
768
47.7
60
VESA
* Pouze pro KDL-52W4xxx, KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx, KDL-32W4xxx, KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx.
** Pouze pro KDL-37V4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-26V4xxx, KDL-26E4xxx.
35 CZ
Doplňkové informace
• Vstup PC u tohoto televizoru nepodporuje synchronizaci pro zelenou nebo kompozitní synchronizaci.
• Vstup PC u tohoto televizoru nepodporuje prokládané signály.
• Vstup PC u tohoto televizoru podporuje signály ve výše uvedené tabulce s vertikální frekvencí o velikosti 60 Hz. U jiných
signálů se zobrazí "Žádný signál".
010COV.book Page 36 Thursday, March 27, 2008 12:55 PM
Řešení problémů
Zkontrolujte, zda indikátor 1 (pohotovostní
režim) bliká červeně.
Když bliká
Autodiagnostické funkce jsou aktivovány.
1 Spočítejte, kolikrát indikátor 1 (pohotovostní
režim) zabliká mezi každým
dvousekundovým přerušením.
2
Například, indikátor třikrát zabliká, potom nastane
dvousekundová pauza, za kterou následují další tři
bliknutí atd.
Stiskněte 1 na horním okraji televizoru a
vypněte jej, odpojte sít’ový kabel a informujte
svého prodejce nebo servisní centrum Sony o
tom, jak indikátor bliká (počet bliknutí).
Když nebliká
1 Zkontrolujte položky v níže uvedené tabulce.
2 Pokud problémy přetrvávají, nechte si
televizor prohlédnout odborníkem.
Obraz
Žádný obraz (tmavá obrazovka), žádný zvuk
• Zkontrolujte anténní/kabelové připojení.
• Připojte televizor do sítě a stiskněte 1 na horním okraji
televizoru.
• Pokud se indikátor 1 (pohotovostní režim) rozsvítí
červeně, stiskněte "/1.
Žádný obraz nebo žádné informace o nabídce ze
zařízení připojených ke konektoru scart
• Stiskněte
/
pro zobrazení seznamu připojených
zařízení, poté vyberte požadovaný vstup.
• Zkontrolujte propojení mezi volitelným zařízením a
televizorem.
Zdvojení obrazů nebo duchové (jen v analogovém
režimu).
• Zkontrolujte anténní/kabelové připojení.
• Zkontrolujte umístění a směr antény.
Na obrazovce je pouze šumění (jen v analogovém
režimu)
• Zkontrolujte, zda není anténa zlomená nebo ohnutá.
• Zkontrolujte, zda anténa není na konci své životnosti (od
tří do pěti let při normálním použití, jeden až dva roky na
pobřeží).
Obraz nebo zvuk při sledování televizního kanálu
šumí (jen v analogovém režimu)
• Nastavte "AFT" (automatické jemné ladění) pro získání
lepšího přijímaného obrazu (strana 28).
Na obrazovce se objevují malé černé a/nebo světlé
body.
• Obraz obrazové jednotky se skládá z pixelů. Malé černé a/
nebo světlé body (pixely) na obrazovce neznamenají
špatnou funkci.
Barevné pořady jsou černobílé
• Zvolte "Reset" (strana 22).
Při sledování signálu ze zásuvek
/
COMPONENT IN není zobrazena barva
nebo jsou barvy nerovnoměrné.
• Zkontrolujte zapojení zásuvek
/
COMPONENT IN a prověřte, zda jsou
všechny konektory pevně zastrčeny ve svých zásuvkách.
Obraz zamrzává, nebo obsahuje na obrazovce
bloky
• Zkontrolujte úroveň signálu (strana 31). Jestliže je lišta
signálu červená (žádný signál) nebo oranžová (slabý
signál), zkontrolujte anténní/kabelové připojení.
• Odstraňte připojené zařízení USB. Může být poškozené,
36 CZ
nebo není podporováno televizorem.
Aktuální informace o zařízeních kompatibilních s USB
najdete na těchto webových stránkách.
http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
Zvuk
Žádný zvuk, ale dobrý obraz
• Stiskněte 2 +/- nebo % (vypnutí zvuku).
• Zkontrolujte, zda je "Reproduktor" nastavený na "TV
reproduktory" (strana 27).
• Při použití HDMI vstupu se Super Audio CD nebo DVDAudio nemusí DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
vysílat zvukové signály.
Kanály
Požadovaný kanál nelze zvolit
• Přepněte mezi digitálním a analogovým režimem a
vyberte požadovaný digitální/analogový kanál.
Některé kanály jsou prázdné
• Kanál je zakódovaný nebo jen za poplatek. Předplat’te si
placenou televizní službu.
• Kanál se využívá jen pro data (žádný obraz nebo zvuk).
• Kontaktujte poskytovatele vysílání pro podrobnosti k
vysílání.
Digitální kanály se nezobrazují
• Kontaktujte místního dodavatele a zjistěte, zda je ve vaší
oblasti k dispozici digitální vysílání.
• Použijte anténu s vyšším ziskem.
Obecně
Zkreslení obrazu a/nebo zvuku.
• Udržujte televizor z dosahu zdrojů elektrického šumu,
jako například automobilů, motocyklů,vysoušečů vlasů
nebo optických zařízení.
• Při instalaci volitelných zařízení ponechte určitý prostor
mezi volitelným zařízením a televizorem.
• Zkontrolujte anténní/kabelové připojení.
• Uchovávejte televizní kabel antény/kabelu mimo ostatní
propojovací kabely.
Televizor se automaticky vypne (televizor přechází
do pohotovostního režimu)
• Zkontrolujte, zda je "Časovač vypnutí" aktivován, nebo
potvrďte nastavení "Doby trvání" u "Nastavení časovače
zapnutí" (strana 25).
• Pokud není v televizním režimu po dobu 10 minut
přijímán žádný signál a není provedena žádná
činnost,televizor se automaticky přepne do
pohotovostního režimu.
Televizor se automaticky zapne
• Zkontrolujte, zda je "Časovač zapnutí" aktivován
(strana 25).
Některé vstupní zdroje nelze vybrat
• Zvolte "AV předvolby" a zrušte "Přeskočit" vstupního
zdroje (strana 26).
Dálkové ovládání nefunguje
• Vyměňte baterie.
Do seznamu oblíbených programů nelze přidat
kanál
• V seznamu oblíbených programů lze uložit až 999 kanálů.
Zařízení HDMI se neobjeví v "Seznam HDMI
zařízení"
• Zkontrolujte, zda je dané zařízení typ kompatibilní s
ovládáním HDMI.
Ne všechny dostupné kanály jsou naladěny.
• Podívejte se na webové stránky technické podpory pro
kabelové informace
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Nemůžete zvolit "Vyp" v “Ovládání HDMI".
• Jestliže je nějaké zvukové zařízení kompatibilní s
ovládání HDMI připojeno k televizoru, nemůžete zvolit
"Vyp" v této nabídce. Chcete-li změnit zvukový výstup k
reproduktorům televizoru, zvolte "TV reproduktory" v
nabídce "Reproduktor" (strana 27).
010COV.book Page 2 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
Výrobcom tohto výrobku je spoločnost’ Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japonsko. Autorizovaný zástupca v otázkach
elektromagnetickej kompatibility a bezpečnosti
výrobku je spoločnost’ Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. Vo
všetkých záležitostiach servisu alebo záruky sa
obracajte na adresy uvedené v osobitných servisných
alebo záručných dokumentoch.
Úvod
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky
Sony.
Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si
pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho na prípad
budúcej potreby.
Likvidácia televízneho
prijímača
Likvidácia starých
elektrických a elektronických
prístrojov (vzt’ahuje sa na
Európsku úniu a európske
krajiny so systémami
oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho
obale znamená, že výrobok nesmie byt’
spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do
príslušnej zberne na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie
tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych
negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie
človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným
zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním
materiálov pomôžete zachovat’ prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na
požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie
komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento
výrobok zakúpili.
Likvidácia starých batérií
(vzt’ahuje sa na Európsku úniu
a európske krajiny so
systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na batérii alebo na obale
znamená, že batéria dodávaná s týmto
výrobkom nesmie byt’ spracovávaná ako
komunálny odpad. Zaručením správnej
likvidácie batérií pomôžete pri predchádzaní potenciálne
negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie
človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným
zaobchádzaním s odpadmi z batérie. Recyklovaním
materiálov pomôžete zachovat’ prírodné zdroje. V prípade
výrobkov, ktoré si z dôvodov bezpečnosti, výkonu alebo
dátovej integrity vyžadujú trvalé pripojenie k vstavanej
batérii, musí takúto batériu vymieňat’ výhradne
kvalifikovaný pracovník servisnej služby. Na zaručenie
správneho zaobchádzania z batériou odovzdajte výrobok
po skončení životnosti do príslušnej zberne zabezpečujúcej
recykláciu elektrických a elektronických zariadení. U
všetkých ostatných batérií si preštudujte čast’ venovanú
bezpečnému vyberaniu batérie z výrobku. Batériu
odovzdajte do príslušnej zberne zabezpečujúcej recykláciu
odpadu z batérií. Podrobnejšie informácie o recyklácii
tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad,
služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v
ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Informácia o funkcii Digital TV
• Všetky funkcie súvisiace s funkciou Digital TV (
)
budú pracovat’ iba v krajinách alebo na územiach, kde sa
vysielajú digitálne terestriálne signály DVB-T (MPEG2 a
MPEG4 AVC) alebo kde máte prístup ku káblovej službe
kompatibilnej s DVB-C (MPEG2 a MPEG4 AVC). U
miestneho predajcu si overte, či vo vašom bydlisku môžete
prijímat’ signál DVB-T. Alternatívne sa spýtajte svojho
poskytovateľa káblových služieb, či je jeho káblová služba
DVB-C vhodná na integrovanú súčinnost’ s týmto
televíznym prijímačom
• Poskytovateľ služieb káblovej televízie si môže za
takéto služby účtovat’ príplatok a požadovat’, aby ste
prijali jeho obchodné podmienky.
• Hoci tento televízny prijímač zodpovedá špecifikáciám
DVB-T a DVB-C, nemôžeme zaručit’ kompatibilitu s
budúcim digitálnym terestriálnym vysielaním DVB-T a
s digitálnym káblovým vysielaním DVB-C.
• Niektoré digitálne televízne funkcie môžu byt’ v
niektorých krajinách/regiónoch nedostupné a nemusia
správne fungovat’ u všetkých poskytovateľov.
• Ďalšie informácie o funkčných možnostiach DVB-C
nájdete na našej stránke podpory káblovej televízie:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Informácie o ochranných známkach
•
je registrovaná ochranná známka projektu DVB
• Vyrábaný na základe licencie BBE Sound, Inc. Licenciu
poskytla spoločnost’ BBE Sound, Inc. na základe
jedného alebo viacerých nasledujúcich patentov USA:
5510752, 5736897. BBE a BBE sú registrované
ochranné známky spoločnosti BBE Sound, Inc.
• Vyrábané na základe licencie spoločnosti Dolby
Laboratories. "Dolby" a symbol dvojité D
sú
ochranné známky Dolby Laboratories.
• HDMI, logotyp HDMI a High-Definition Multimedia
Interface sú ochranné známky alebo registrované
ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
•
ViVA
HD3D Sound
~
• Ilustrácie použité v tomto návode prezentujú
KDL-40W4000, ak nie je uvedené iné.
• "x" za názvom modulu zodpovedá číselnému kódu
farebného vyhotovenia
2 SK
010COV.book Page 3 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
Obsah
Príručka Začíname
4
Start-up Guide 4
Kontrola príslušenstva.......................................................................................................... 4
Informácie o bezpečnosti ..................................................................................................... 9
Preventívne pokyny............................................................................................................ 10
Prehľad diaľkového ovládača.......................................................................................... 11
Súhrn tlačidiel a indikátorov televízneho prijímača...................................................... 12
Sledovanie televízneho prijímača
Sledovanie televízneho prijímača....................................................................................... 13
Kontrola Sprievodcu
.................................................................................................. 15
Používanie digitálnych zoznamov obľúbených položiek
.......................................... 16
Používanie prídavných zariadení
Pripojenie prídavných zariadení ......................................................................................... 17
Sledovanie obrazu z pripojených zariadení........................................................................ 18
Používanie BRAVIA Sync (Ovládanie pre HDMI) .............................................................. 19
Používanie funkcií PONUKY
Prehľad ponuky TV Home (XMB™) ................................................................................... 21
Nastavenia ......................................................................................................................... 22
Obraz ............................................................................................................................ 22
Zvuk .............................................................................................................................. 23
Vlastnosti....................................................................................................................... 24
Nastavenie .................................................................................................................... 25
Analógové nastavenie................................................................................................... 28
Digitálne nastavenie
............................................................................................. 29
Fotografia ........................................................................................................................... 32
Snímka .......................................................................................................................... 32
USB Prehliadač fotografií.............................................................................................. 32
Ďalšie informácie
Technické parametre ......................................................................................................... 33
Odstraňovanie problémov .................................................................................................. 36
: iba pre digitálne kanály
Pred zapnutím TV prijímača si prosím pozorne prečítajte čast’ „Informácie o bezpečnosti“.
Návod si uchovajte pre ďašie použitie.
3 SK
SK
010COV.book Page 4 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
Príručka Začíname
1: Kontrola
príslušenstva
Siet’ový kábel (1) (iba pre KDL-52W4xxx,
KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx,
KDL-40E4xxx)
Diaľkový ovládač RM-ED011 (1)
Diaľkový ovládač RM-ED011 W (1) (iba pre
KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx, KDL-26E4xxx)
Batérie AA (typ R6) (2)
Stojan (1) (okrem KDL-52W4xxx,
KDL-26E4xxx)
Skrutky pre stojan (4) (iba pre
KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx,
KDL-40E4xxx, KDL-37V4xxx)
Skrutky pre stojan (3) (iba pre
KDL-32W4xxx, KDL-32E4xxx, KDL-32V4xxx,
KDL-26V4xxx)
Vkladanie batérií do diaľkového
ovládača
Kryt otvorte zatlačením a nadvihnutím.
~
• Pri vkladaní batérií dodržiavajte polaritu.
• Nepoužívajte rôzne druhy batérií ani staré batérie s
novými.
• Batérie zneškodňujte tak, aby neznečist’ovali životné
prostredie. V niektorých krajinách môže byt’
zneškodňovanie batérií regulované. Obrát’te sa na
miestny úrad kvôli informáciám o zneškodňovaní.
• S diaľkovým ovládačom zaobchádzajte ohľaduplne.
Nenechajte ho padnút’, nestúpajte naň, nepolievajte ho
žiadnymi tekutinami.
• Diaľkový ovládač nesmie byt’ položený v blízkosti
zdroja tepla, na mieste vystavenom účinkom priamoho
slnečného svetla ani vo vlhkej miestnosti.
4 SK
2: Pripevnenie
stojana
(okrem KDL-52W4xxx,
KDL-26E4xxx)
1
Otvorte kartónový obal a vyberte stojan
so skrutkami.
010COV.book Page 5 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
2
3: Pripojenie antény/
VCR/ DVD rekordéra
Pripojenie antény/kábla
Terestriálny signál
alebo kábel
Koaxiálny kábel
3
Pripevnite stojan k televízoru pomocou
dodávaných skrutiek.
Pripojenie antény/ kábla/ VCR/ DVD rekordéra
KDL-46W4xxx
KDL-40W4xxx
KDL-40E4xxx
KDL-37V4xxx
KDL-32W4xxx
KDL-32E4xxx
KDL-32V4xxx
KDL-26V4xxx
Koaxiálny
kábel
~
Ak používate elektrický skrutkovač, zat’ahovací moment
nastavte približne na 1,5 Nm (15 kp.cm)
Terestriálny signál
alebo kábel
Vodič Scart
Koaxiálny kábel
VCR/ DVD rekordér
5 SK
Príručka Začíname
Televízny prijímač postavte na stojan.
Pozor, nezaplet’te sa do káblov.
010COV.book Page 6 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
4: Ochrana televízneho
prijímača proti
prevrhnutiu
1
2
3
7: Postup pri prvom
nastavovaní
Zaskrutkujte do stojana na televízor
skrutku do dreva (s priemerom 4 mm, nie
je súčast’ ou dodávky).
Zaskrutkujte skrutku do kovu (M5 x 12,
nie je súčast’ ou dodávky) do otvoru pre
skrutku na televíznom prijímači.
Skrutku do dreva a skrutku do kovu
zviažte silným lankom.
GUIDE
3,4,5
5: Pripojenie káblov
1
2
KDL-52W4xxx
KDL-46W4xxx
KDL-40W4xxx
KDL-40E4xxx
3
Televízny prijímač pripojte k siet’ovej
zásuvke (220-240 V str., 50 Hz).
Stlačte 1 na televíznom prijímači.
Pri prvom zapnutí televízneho prijímača sa na
obrazovke objaví ponuka Jazyk.
Stlačením F/f/G/g si vyberte jazyk
zobrazovaný na obrazovkách ponuky a
stlačte .
Language
6: Zviazanie káblov
Analogue
English
Česky
Nederlands
Magyar
Français
Русский
Italiano
ББлгарски
Deutsch
Suomi
Dansk
Türkçe
Svenska
Español
Norsk
Català
Slovenčina
Português
Română
Polski
Set
6 SK
Back
010COV.book Page 7 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
4
2
Krajina
Ak si vyberiete "Kábel", objaví sa obrazovka na
výber typu prehľadávania. Pozri “Naladenie
televízneho prijímača pre Kábel prípojku”
(strana 8).
Televízny prijímač začína hľadat’ všetky
dostupné digitálne kanály nasledované všetkými
analógovými kanálmi. Môže to chvíľu trvat’,
preto počas vyhľadávania nestláčajte žiadne
tlačidlá na televízore ani na diaľkovom ovládači.
Ak sa vám objaví správa so žiadost’ou o
potvrdenie pripojenia antény
Neboli nájdené žiadne digitálne ani analógové
kanály. Skontrolujte všetky prípojky antén a
káblovej služby a stlačením znova
spustite
automatické ladenie.
Analógový
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Späť
Nastaviť
Ak sa krajina/región, kde chcete používat’
televízny prijímač, na obrazovke nezobrazí,
zvoľte si namiesto krajiny/regiónu "-".
5
Stlačením F/f vyberte druh miesta, v
ktorom televízor používate, a stlačte .
3
~
Spoločnost’ Sony odporúča, aby ste si kvôli úspore energie
vybrali "Doma".
Umiestnenie
Stlačte F/f a vyberte "Terestriálny"
alebo "Kábel", a nakoniec stlačte .
Keď sa na obrazovke objaví ponuka
triedenie programov, postupujte podľa
časti "Triedenie programov" (strana 28).
Ak nechcete zmenit’ poradie, v ktorom sú
analógové kanály uložené v televízore, stlačte
RETURN a prejdete na krok 4.
Analógový
4
Doma
Obchod
Rýchle spustenie
Analógový
Chcete povoliť rýchle spustenie?
TV prijímač sa zapne rýchlejšie, spotreba
v pohotovostnom režime sa však zvýši.
Späť
Nastaviť
Áno
Táto možnost’ vyberie východiskový režim
zobrazenia vhodný pre typické podmienky
osvetlenia v tomto prostredí.
Nie
Späť
Nastaviť
Podrobnosti sú na strane 24.
8: Automatické ladenie
televízneho prijímača
1
5
Ovládanie pre HDMI
Analógový
Chcete povoliť ovládanie zariadení
Vyberte OK a stlačte
kompatibilných s HDMI?
.
Automatické ladenie
Áno
Analógový
Nie
Späť
Nastaviť
Želáte si spustiť Automatické ladenie?
Podrobnosti sú na strane 19.
OK
Nastaviť
6
Zrušiť
Späť
Stlačte
.
Televízor je naladený na všetky dostupné
kanály.
~
Keď sa kanál digitálneho vysielania nedá prijímat’, alebo ak si
vyberiete región, kde nie je žiadne digitálne vysielanie v kroku
3 (strana 7), musíte po dokončení kroku 3 nastavit’ čas.
7 SK
Príručka Začíname
Stlačením F/f vyberte krajinu/región, v
ktorom televízor používate, a stlačte .
010COV.book Page 8 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
Naladenie televízneho prijímača pre
Kábel prípojku
1
2
Stlačte
.
Stlačením F/f vyberte "Rýchle
prehľadávanie" alebo "Plné
prehľadávanie" a stlačte .
"Rýchle prehľadávanie": Kanály sa naladia
podľa informácií operátora káblovej televízie vo
vysielanom signáli.
Odporúčané nastavenie pre "Frekvencia", "ID
siete" a "Symbolová rýchlost’" je "Auto".
Túto možnost’ odporúčame pri rýchlom ladení,
ak ju váš operátor káblovej televízie podporuje.
Ak "Rýchle prehľadávanie" prijímač nenaladí,
použite metódu "Plné prehľadávanie" popísanú
ďalej v texte.
"Plné prehľadávanie": Naladia a uložia sa
všetky dostupné kanály. Môže si to vyžiadat’
trocha času.
Túto možnost’ odporúčame, ak operátor
káblovej televízie nepodporuje "Rýchle
prehľadávanie".
Ďalšie informácie o podporovaných káblových
operátoroch nájdete na našej internetovej
lokalite podpory:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
3
Stlačením f vyberte "Štart", a stlačte
.
Televízny prijímač začína vyhľadávat’ kanály.
Nestláčajte žiadne tlačidlá na televíznom
prijímači ani na diaľkovom ovládači.
~
Niektorí poskytovatelia služieb káblovej televízie
nepodporujú "Rýchle prehľadávanie". Ak nebudú
detegované žiadne kanály pomocou "Rýchle
prehľadávanie", uskutočnite "Plné prehľadávanie".
8 SK
Odmontovanie
stolového stojana od
televízneho prijímača
~
Zo žiadnych dôvodov, okrem montáže televízneho
prijímača na stenu, neodmontujte stolový stojan.
KDL-52W4xxx
KDL-46W4xxx
KDL-40W4xxx
KDL-40E4xxx
KDL-37V4xxx
KDL-26E4xxx
KDL-32W4xxx
KDL-32E4xxx
KDL-32V4xxx
KDL-26V4xxx
010COV.book Page 9 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
Nainštalovaný na stene
Informácie o
bezpečnosti
30 cm
10 cm
10 cm
Inštalácia/Nastavenie
Televízny prijímač nainštalujte a používajte v súlade
s dolu uvedenými pokynmi, aby ste predišli vzniku
rizika požiaru, úderu elektrického prúdu,
poškodeniam alebo úrazom.
10 cm
Okolo prijímača ponechajte najmenej
tento voľný priestor.
Nainštalovaný na podstavci
Inštalácia
• Televízny prijímač treba nainštalovat' v blízkosti ľahko
dostupnej siet'ovej zásuvky.
• Televízny prijímač postavte na pevný a rovný povrch.
• Inštaláciu na stene môže uskutočňovat' iba kvalifikovaný
pracovník servisu.
• Z bezpečnostných dôvodov rozhodne odporúčame
používat' príslušenstvo značky Sony, ako napr.:
- KDL-52W40xx/ KDL-52W42xx/ KDL-46W40xx/
KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/ KDL-40W42xx/
KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/ KDL-40E40xx/
KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/ KDL-37V47xx/
KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx:
Nástenný držiak SU-WL500.
- KDL-26V45xx/ KDL-26V47xx / KDL-26E40xx:
Nástenný držiak SU-WL100.
- KDL-46W40xx/ KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/
KDL-40W42xx/KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/
KDL-40E40xx/ KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/
KDL-37V47xx/ KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx:
Stojan pod televízor SU-FL300M.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Okolo prijímača ponechajte najmen
tento voľný priestor.
• Na zaručenie dostatočného vetrania a na predchádzanie
usadzovaniu nečistôt alebo prachu:
– Televízny prijímač neklaďte na plochu, neinštalujte ho
smerom hlavou dolu, dozadu ani nabok.
– Televízny prijímač neklaďte na policu, koberec, posteľ
ani do skrine.
– Televízny prijímač neprikrývajte textíliami, ako sú
záclony, ani predmetmi ako sú noviny a pod.
– Televízny prijímač neinštalujte podľa ilustrácie dolu.
Cirkulácia vzduchu je
zablokovaná
Cirkulácia vzduchu je
zablokovaná
Preprava
• Pred premiestňovaním televízneho
prijímača odpojte všetky káble.
• Na prenášanie veľkého
televízneho prijímača sú potrební
dvaja alebo traja ľudia.
• Pri manuálnom prenášaní držte
televízny prijímač ako na ilustrácii
vpravo. LCD panel a rám okolo
obrazovky chráňte pred zvýšeným
namáhaním.
• Pri zdvíhaní alebo prenášaní držte
televízny prijímač pevne za spodnú
čast'.
• Pri prenášaní a preprave chráňte
Panel držte za
televízny prijímač pred nárazmi
spodok, nie za
alebo nadmernými vibráciami.
prednú čast’.
• Pri preprave do opravy alebo pri
st'ahovaní televízny prijímač
zabaľte do pôvodného kartónu a baliaceho materiálu.
Vetranie
• Vetracie otvory skrinky nikdy nezakrývajte a nič
dovnútra prístroja nestrkajte.
• Ponechajte voľný priestor okolo televízneho prijímača
ako na ilustrácii dolu.
• Rozhodne odporúčame použit' nástenný držiak značky
Sony, aby sa zaručila dostatočná cirkulácia vzduchu.
Stena
Stena
Siet'ový kábel
Pri manipulácii so siet'ovým káblom a zásuvkou
dodržiavajte nasledujúce zásady, aby ste predišli vzniku
rizika požiaru, úderu elektrického prúdu, poškodeniam
alebo úrazom:
– Používajte iba siet'ové káble značky Sony, nie iných
značiek.
– Vidlicu zasuňte úplne do siet'ovej zásuvky.
– Televízny prijímač pripájajte iba k sieti 220-240 V
striedavých.
– Pri zapájaní káblov sa pre vlastnú bezpečnost'
presvedčite, že napájací kábel je odpojený a nedotýkajte
sa káblových konektorov.
– Predtým, ako budete s televíznym prijímačom pracovat'
alebo ho premiestňovat', odpojte napájací kábel od
siet'ovej zásuvky.
– Napájací kábel nepribližujte k zdrojom tepla.
– Siet'ovú vidlicu odpojte a pravidelne ju čistite. Ak je
vidlica zaprášená a pohlcuje vlhkost', môže sa
znehodnotit' jej izolácia, čo môže spôsobit' požiar.
Pokračovanie
9 SK
010COV.book Page 10 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
Poznámky
Kedy:
• Dodávaný napájací kábel nepoužívajte so žiadnym iným
zariadením.
• Napájací kábel príliš nestláčajte, neohýbajte ani neskrúcajte.
Mohli by sa obnažit' alebo zlomit' žily kábla.
• Napájací kábel neupravujte.
• Neklaďte na napájací kábel nič t'ažké.
• Pri odpojovaní vidlice net'ahajte za napájací kábel.
• Nepripájajte príliš veľa spotrebičov k tej istej siet'ovej
zásuvke.
• Nepoužívajte uvoľnenú siet'ovú zásuvku.
Preventívne pokyny
Zakázané použitie
Sledovanie televízneho programu
Televízny prijímač neinštalujte a nepoužívajte na
miestach, v prostredí alebo v situácii, uvádzaných
ďalej v texte, pretože môže dôjst' k poruche
televízneho prijímača a následne k požiaru, úderu
elektrickým prúdom, poškodeniu a/alebo k úrazu.
• Televízny program sledujte pri miernom svetle, pretože
sledovanie televízneho prijímača pri slabom osvetlení
alebo po dlhšiu dobu namáha vaše oči.
• Pri používaní slúchadiel si nastavte vhodnú hlasitost',
pretože príliš vysoká úroveň môže spôsobit' poškodenie
sluchu.
Umiestnenie:
Vonku (na priamom slnečnom svetle), na morskom pobreží,
na lodi alebo inom plavidle, vo vozidle, v zdravotníckych
zariadeniach, na nestabilných miestach, v blízkosti vody, na
daždi, pri vlhkosti alebo dyme.
Prostredie:
Miesta, ktoré sú horúce, vlhké alebo nadmerne prašné; miesta
kam môže preniknú’t hmyz; vystavené mechanickým
vibráciám, v blízkosti horľavých predmetov (sviečky a pod.).
Televízny prijímač chráňte pred odstrekujúcimi alebo
kvapkajúcimi tekutinami. Neklaďte na televízny prijímač
žiadne predmety naplnené tekutinou, ako sú vázy a pod.
Situácia:
Nepoužívajte, ak máte mokré ruky, s demontovanou
skrinkou alebo s pripojenými prístrojmi, ktoré výrobca
neodporúča. Počas búrky odpojte televízny prijímač od
siet'ovej zásuvky a od antény.
Rozbité kúsky:
• Nehádžte nič na televízny prijímač. Sklo na obrazovke sa
môže nárazom poškodit’ a spôsobit’ vážny úraz.
• Ak povrch televízneho prijímača praskne, nedotýkajte sa
ho až kým neodpojíte napájací kábel. V opačnom prípade
hrozí úder elektrickým prúdom.
Ak sa prijímač nepoužíva
• Ak televízny prijímač nebudete niekoľko dní používat',
odpojte ho od napájania z dôvodov ochrany životného
prostredia a bezpečnosti.
• Pretože vypnutím sa televízny prijímač od siete úplne
neodpojí, na úplné odpojenie televízneho prijímača je
potrebné vytiahnut' vidlicu zo siet'ovej zásuvky.
• Niektoré televízne funkcie však môžu mat' funkcie, ktoré
si na správne fungovanie vyžadujú, aby bol televízny
prijímač ponechaný v pohotovostnom režime.
Pre deti
• Nedovoľte, aby deti vyliezali na televízny prijímač.
• Drobné príslušenstvo nesmie byt' ponechávané v dosahu
detí, pretože by mohlo byt' omylom prehltnuté.
Ak by sa vyskytli nasledujúce
problémy...
Ak by sa vyskytol niektorý z nasledujúcich
problémov, televízny prijímač vypnite a okamžite
odpojte napájací kábel.
Požiadajte predajcu alebo servisné stredisko Sony,
aby prijímač skontroloval odborník.
10 SK
– Napájací kábel je poškodený.
– Siet'ová zásuvka je uvoľnená.
– Televízny prijímač bol poškodený pádom, úderom
alebo predmetom, ktorý naň dopadol.
– Cez otvory v skrinke prenikne do prijímača tekutina
alebo pevný predmet.
Obrazovka LCD
• Hoci sa obrazovka LCD vyrába použitím vysoko presnej
technológie a 99,99 % a viac pixelov je funkčných, na
obrazovke LCD môžu byt' trvalo čierne alebo jasné body
(červené, modré alebo zelené). Ide o konštrukčnú
charakteristiku obrazovky LCD a nejde o jej poruchu.
• Čelný filter sa nesmie stláčat' ani poškriabat', na tento
televízny prijímač neklaďte žiadne predmety. Zobrazenie
by mohlo byt' nerovnomerné a mohla by sa poškodit'
obrazovka LCD.
• Ak sa tento televízny prijímač používa na chladnom
mieste, na zobrazení sa môžu prejavit' škvrny alebo obraz
môže stmavnút'. Nie je to príznak poruchy. Po zvýšení
teploty tieto javy zmiznú.
• Ak sa trvalo zobrazujú nepohyblivé zobrazenia, môžu sa
prejavit' "duchovia". Po niekoľkých okamihoch môžu
zmiznút'.
• Pri používaní tohto televízneho prijímača sa obrazovka a
skrinka môže zohrievat'. Nie je to príznak poruchy.
• Obrazovka LCD obsahuje malé množstvo tekutých
kryštáľov. Niektoré žiarivky, ktoré televízny prijímač
obsahuje, obsahujú aj ortut’. Pri likvidácii dodržiavajte
platné nariadenia a predpisy.
Zaobchádzanie s povrchom obrazovky a
skrinkou televízneho prijímača a ich čistenie
Pred čistením sa presvedčite, či je odpojený napájací kábel
pripájajúci televízny prijímač k siet'ovej zásuvke.
Aby ste predišli znehodnocovaniu materiálu alebo povrchu
obrazovky, dodržiavajte nasledujúce preventívne zásady.
• Prach z povrchu obrazovky/skrinky utierajte jemne a
mäkkou handričkou. Ak prach odoláva, utrite ho mäkkou
handričkou jemne navlhčenou do rozriedeného roztoku
neagresívneho čistiaceho prostriedku.
• Nikdy nepoužívajte abrazívne špongie, čističe
obsahujúceho lúh alebo kyselinu, prášok na riad ani
prchavé rozpúšt'adlá ako je alkohol, benzén, riedidlo
alebo insekticíd. Používanie takýchto materiálov alebo
dlhodobý kontakt s gumovými alebo vinylovými
materiálmi môže spôsobit' poškodenie povrchu
obrazovky a materiálu skrinky.
• Pri zmene uhla natočenia televízneho prijímača
pohybujte prijímačom pomaly, aby nespadol zo stojanu
ani aby sa neprevrhol
Prídavné zariadenia
Prídavné zariadenia a všetky ostatné zariadenia vyžarujúce
elektromagnetické žiarenie nepribližujte k televíznemu
prijímaču. Nedodržanie tejto podmienky môže spôsobit'
deformáciu zobrazenia a/alebo šum vo zvuku.
010COV.book Page 11 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
Prehľad diaľkového ovládača
1 "/1 – TV standby
Zapína a vypína televízny prijímač z pohotovostného režimu.
2 AUDIO
V analógovom režime: Stlačením sa prepína jeden z dvoch zvukových režimov
(strana 24).
V digitálnom režime: Stlačením sa vyberie jazyk zvuku (strana 30).
– Titulkov
Po stlačení sa zobrazia titulky aktuálneho programu, ak televízny kanál
vysiela takéto informácie (iba v digitálnom režime) (strana 30).
4
/
– Výber vstupu / Zmrazit' text
3
GUIDE
• V režime TV: Výber vstupného zdroja spomedzi prístrojov pripojených ku
konektorom televízneho prijímača (strana 18).
• V režime Text (strana 14): Zmrazí aktuálnu stránku.
5 F/f/G/g/
6 OPTIONS (strana 14, 18)
Umožňuje prístup k rôznym možnostiam zobrazenia a zmenám/úpravám
nastavení podľa zdroja a formátu obrazu.
7 HOME (strana 21)
Zobrazuje ponuku TV Home.
8 Farebné tlačidlá (strana 14, 15, 16)
9 Tlačidlá s číslami
• V režime TV: Výber kanálov. Pre kanály s číslom 10 a vyšším rýchlo zadajte
druhú a tretiu číslicu.
• V režime Text: Zadávanie trojmiestneho čísla strany na výber strany.
0
– Favourite (strana 16)
qa PROG +/–/ /
• V režime TV: Výber nasledujúceho (+) alebo predchádzajúceho (-) kanála.
• V režime Text (strana 14): Výber nasledujúcej ( ) alebo predchádzajúcej
( ) strany.
qs
– Predchádzajúci kanál
Návrat na predchádzajúci sledovaný kanál (na viac ako pät’ sekúnd).
qd % – Stlmit’ zvuk
qf 2 +/– – Hlasitost’
qg / – Text (strana 14)
qh
– RETURN
Návrat na predchádzajúcu obrazovku z ľubovoľnej zobrazovanej ponuky.
qj
– GUIDE (strana 15)
qk ANALOG – Analógový režim (strana 13)
ql DIGITAL – Digitálny režim (strana 13)
w; BRAVIA Sync (strana 19)
wa
– Obrazovkový režim (strana 14)
ws
/ – Info / Zobrazit’ text
• V digitálnom režime: Zobrazuje údaje o práve sledovanom programe.
• V analógovom režime: Pri každom stlačení / sa informácie na
obrazovke menia takto: Zobrazuje informácie ako číslo aktuálneho kanála a
formát obrazu t Zobrazuje sa časdisplayed t Informácie sú skryté.
• V režime Text (strana 14): Zobrazuje skryté Informácie (napr. odpovede v
kvíze).
z
Tlačidlo čísla 5, PROG +, AUDIO a tlačidlá
majú taktilné body. Tieto taktilné body
používajte ako orientáciu pri ovládaní televízneho prijímača.
11 SK
010COV.book Page 12 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
Súhrn tlačidiel a indikátorov televízneho
prijímača
1
2
HOME
/
(strana 21)
– Výber vstupu / OK
• V režime TV: Výber vstupného zdroja spomedzi
prístrojov pripojených ku konektorom televízneho
prijímača (strana 18).
• V ponuke TV: Výber ponuky alebo možnosti,
potvrdenie nastavenia.
HOME
3 2 +/–/
/
• V režime TV: Zvýšenie (+) alebo zníženie hlasitosti
(-).
• V ponuke TV: Pohyb po možnostiach doprava ( )
alebo doľava ( ).
4 PROG +/–/
/
• V režime TV: Výber nasledujúceho (+) alebo
predchádzajúceho (-) kanála.
• V ponuke TV: Pohyb po možnostiach nahor (
alebo nadol ( ).
)
5 1 – Napájanie
Zapína a vypína televízny prijímač.
~
Na úplné odpojenie televízneho prijímača vytiahnite
vidlicu zo siet’ovej zásuvky.
6 Svetelný senzor
Na snímač nič nedávajte, pretože to znemožní jeho
funkciu.
7 Snímač diaľkového ovládača
• Prijíma IČ signály z diaľkového ovládača.
• Na snímač nič nedávajte, pretože to znemožní jeho
funkciu.
(iba pre KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx,
KDL-26E4xxx)
8
– Obraz vypnutý / Indikátor časovača
• Rozsvieti sa zelene, keď je obraz vypnutý
(strana 24).
• Rozsvieti sa oranžovo, keď je časovač nastavený
(strana 25).
9 1 – Indikátor pohotovostného režimu
Rozsvieti sa červene, keď je televízny prijímač v
pohotovostnom režime.
0 "
– Indikátor Napájanie / Časovač
nahrávania
• Rozsvieti sa zelene, keď je televízny prijímač
zapnutý.
• Rozsvieti sa oranžovo, keď je nastavený časovač
nahrávania (strana 15).
• Rozsvieti sa červene počas nahrávania
aktivovaného časovačom.
~
• Pred odpojením napájacieho kábla sa presvedčite, či je
televízny prijímač úplne vypnutý. Odpojenie
napájacieho kábla keď je televízny prijímač zapnutý
môže spôsobit’, že indikátor zostane svietit’, alebo môže
spôsobit’ chybnú funkciu televízneho prijímača.
• Na indikátory nič nedávajte, pretože to znemožní ich
funkciu.
12 SK
010COV.book Page 13 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
Sledovanie televízneho
prijímača
Sledovanie
televízneho prijímača
2
Stlačením tlačidla s číslicou alebo
PROG +/- sa vyberá televízny kanál.
Pri výbere kanálov číslo 10 a vyšších pomocou
tlačidiel s číslami zadajte druhú a tretiu číslicu v
priebehu dvoch sekúnd.
Výber digitálneho kanála pomocou Sprievodcu,
pozri strana 15.
V digitálnom režime
Nakrátko sa objaví informačný nadpis. Na
nadpise môžu byt’ nasledujúce ikony.
: Rozhlasové programy
: Kódované/predplatené programy
: Dostupné sú viaceré jazykové varianty
zvuku
: K dispozícii sú titulky
: K dispozícii sú titulky pre sluchovo
postihnutých
: Odporúčaný minimálny vek pre aktuálny
program (od 4 do 18 rokov)
: Rodičovský zámok
c: Aktuálny program sa zaznamenáva
2
GUIDE
Doplnkové operácie
3
Úloha
Zapnite televízny
prijímač z
pohotovostného
režimu bez zvuku
Postup
Stlačte %. Stlačením 2 +/nastavíte úroveň hlasitosti.
Nastavenie
hlasitosti
Stlačte 2 + (zvýšenie)/
- (zníženie).
3
1
Stlačením 1 na televíznom prijímači sa
prijímač zapína.
Keď je televízny prijímač v pohotovostnom
režime (indikátor 1 (pohotovostný režim) na
televíznom prijímači (vpredu) je červený),
stlačte "/1 na diaľkovom ovládači a zapnite
televízny prijímač.
13 SK
Sledovanie televízneho prijímača
3
Stlačením DIGITAL zapnete digitálny režim
a stlačením ANALOG analógový režim.
V závislosti od režimu sú k dispozícii rôzne
kanály.
010COV.book Page 14 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
Prístup do Textu
Stlačte /. Pri každom stlačení / sa zobrazenie
cyklicky prepína nasledovne:
Text t Text na pozadí televízneho obrazu
(zmiešaný režim) t Žiadny text (ukončenie služby
Text)
Na výber stránky stlačte tlačidla s číslicami alebo
PROG +/-.
Na zmrazenie strany stlačte
/ .
Na zobrazenie skrytých informácií stlačte
/ .
14:9*
Zobrazuje programy
vysielané vo formáte
14:9 v správnom
pomere. V dôsledku
toho sú na obrazovke
čierne okrajové
oblasti.
* Horná a dolná čast’ obrazu môže byt’ odrezaná.
~
z
Ak sa v spodnej časti stránky s teletextom zobrazujú štyri
farebné položky, k dispozícii je Fastext. Fastext umožňuje
rýchly a jednoduchý prístup k stránkam. Stlačením
príslušného farebného tlačidla prejdete na danú stránku.
Manuálna zmena formátu podľa
vysielaného programu
Opakovaným stláčaním
formát obrazovky.
vyberte požadovaný
z
• Ak je "Auto formát" nastavený na "Zap", televízny
prijímač automaticky vyberie najlepší režim vhodný pre
daný program (strana 26).
• Polohu obrázka môžete nastavit’ po výbere "Smart",
"14:9" alebo "Zoom". Stlačením F/f sa presúvate
nahor alebo nadol (napr. na čítanie titulkov).
Používanie ponuky Možnosti
Smart*
Zobrazuje konvenčné
programy vo formáte
4:3 s imitáciou efektu
širokouhlej
obrazovky. Obraz 4:3
sa roztiahne tak, aby
sa vyplnila obrazovka.
4:3
Zobrazuje konvenčné
programy 4:3 (t.j. nie
širokouhlé televízne
zobrazenie) v
správnom pomere.
Wide
Zobrazuje širokouhlé
programy (16:9) v
správnom pomere.
Zoom*
Zobrazuje programy
vysielané v
panoramatickom
formáte
(Cinemascope) v
správnom pomere.
14 SK
Niektoré znaky a/alebo písmená v hornej a dolnej časti
obrázku v režime Smart nemusia byt’ viditeľné. V tomto
prípade môžete pomocou "Výška" vybrat’ ponuku
"Nastavenia obrazovky" (strana 26) a upravit’ zvislý
rozmer tak, aby boli viditeľné.
Stlačením OPTIONS zobrazíte pri sledovaní
televízneho programu nasledujúce možnosti.
Možnosti
Popis
Režim obrazu
Pozri strana 22.
Zvukový efekt
Pozri strana 23.
Reproduktor
Pozri strana 27.
Nastavenie titulkov
(iba v digitálnom
režime)
Pozri strana 30.
Časovač vypnutia
Pozri strana 25.
Šetrič energie
Pozri strana 24.
Informácie o systéme Pozri strana 31.
(iba v digitálnom
režime)
010COV.book Page 15 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
Kontrola Sprievodcu
Všetky kategórie
Pia 16 Mar 11:35
11: 30
Dnes
12: 00
001 BBC ONE
Homes Under the Hammer
002 BBC TWO
Ready Steady Cook
003
Dancing On Ice Exclusive
ITV1
12: 30
Neighbours
Extraordinary People: Britains Iden...
Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a...
005 Five
House
006 ITV2
Crime Hour: Midsomer Murders
007 BBC THREE
BBC Learning Zone: Schools: World P...
010 SKY THREE
PartyPoker.com Worl...
A Picture of Brit...
Eastenders
This is BBC FOUR
Everybody Loves Raymond
Racing from Chepstow and Ascot
Ladenie
The Sharon Osb...
Baseball Wedne...
Nasledujúci
+/- 1 deň zap./vyp
GUIDE.
Vykonajte požadovanú operáciu uvedenú v
nasledujúcej tabuľke alebo zobrazenú na
obrazovke.
Vodafone TBA: L...
Real Crime: The Truth About the...
Predchádzajúci
Vybrať
Homes Under th...
V digitálnom režime stlačte
Sledovanie televízneho prijímača
Past
009 ITV3
CSI: Crime Scene Inv...
The Jeremy Kyle...
Law and Order: Special Victims U...
ER
Afterlife
1
2
Cracker
004 Channel 4
008 BBC FOUR
13: 00
*
30 minút
Informácie o programe
Trans World Sport
Kategória
Späť
* Táto funkcia nemusí byt’ k dispozícii v niektorých krajinách/regiónoch.
Úloha
Postup
Sledovanie programu
Stlačením F/f/G/g si vyberte program, potom stlačte
Vypínanie Sprievodcu
Stlačte
Zoradenie informácií o programoch
podľa kategórie
– Zoznam kategórií
1 Stlačte modré tlačidlo.
2 Stlačením F/f vyberte kategóriu, potom stlačte
Nastavenie zaznamenávaného
programu
– Časovač nahrávania
1 Stlačením F/f/G/g vyberte budúci program, ktorý chcete
zaznamenat’, a stlačte / .
2 Stlačením F/f vyberte "Časovač nahrávania".
3 Stlačením
nastavte časovače televízneho prijímača a
rekordéra VCR/DVD.
.
GUIDE.
.
Pri tejto informácii o programe sa objaví symbol c. Indikátor
na
čelnom paneli televízneho prijímača sa rozsvieti oranžovou farbou.
z
Na zaznamenanie programu, ktorý práve sledujete, stlačte
Nastavte program, ktorý sa má
automaticky zobrazit’ na obrazovke,
keď sa spustí
– Pripomienka
/
.
1 Stlačením F/f/G/g si vyberte budúci program, ktorý chcete
zobrazovat’, a stlačte / .
2 Stlačením F/f vyberte "Pripomienka" a stlačte .
Pri tejto informácii o programe sa objaví symbol c. Indikátor
na
čelnom paneli televízneho prijímača sa rozsvieti oranžovou farbou.
~
Ak prepnete televízny prijímač do pohotovostného režimu,
automaticky sa zapne keď sa má program začat’
Nastavte čas a dátum programu, ktorý
chcete zaznamenat’
– Manuálne časované nahrávanie
1 Stlačením F/f/G/g vyberte budúci program, ktorý chcete
zaznamenat’, a stlačte / .
2 Stlačením F/f vyberte "Manuálne časované nahrávanie" a
stlačte .
3 Stlačením F/f vyberte dátum a stlačte g.
4 Rovnakým postupom ako v bode 3 nastavte čas začiatku a
ukončenia.
5 Stlačením F/f vyberte program a stlačte .
6 Stlačením
nastavte časovače televízneho prijímača a
rekordéra VCR/DVD.
Pri tejto informácii o programe sa objaví symbol c. Indikátor
na
čelnom paneli televízneho prijímača sa rozsvieti oranžovou farbou.
z
Na zaznamenanie programu, ktorý práve sledujete, stlačte
/
.
Pokračovanie
15 SK
010COV.book Page 16 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
Úloha
Postup
Zrušenie záznamu/pripomienky
– Zoznam časovača
1 Stlačte / .
2 Stlačením F/f vyberte "Zoznam časovača" a stlačte .
3 Stlačením F/f vyberte program, ktorý chcete zrušit’, a
stlačte .
4 Stlačením F/f vyberte "Zrušit’ časovač" a stlačte .
Objaví sa obrazovka na potvrdenie, že chcete zrušit’ program.
5 Stlačením F/f vyberte "Áno" a stlačením
výber potvrďte.
~
• Záznam na rekordér VCR/ DVD môžete nastavit’ časovačom nahrávania iba na rekordérochVCR/ DVD kompatibilných so
SmartLink. Ak váš rekordér VCR/ DVD nie je kompatibilný so SmartLink, zobrazí sa správa na pripomenutie, aby ste
nastavili časovač vášho rekordéra VCR/ DVD.
• Po spustení záznamu môžete prepnút’ televízny prijímač do pohotovostného režimu. Televízny prijímač však nevypínajte
úplne, pretože záznam by mohol byt’ zrušený.
• Po výbere vekových obmedzení programov sa na obrazovke objaví správa s požiadavkou na zadanie kódu PIN. Bližšie
podrobnosti sa uvádzajú v časti "Rodičovský zámok" (strana 30).
Používanie digitálnych zoznamov
obľúbených položiek
*
Nastavenie obľúbených položiek
Digitálny
Zadajte číslo programu:
Obľúbené 1
001
BBC ONE
011
More 4
002
BBC TWO
012
abc1
003
ITV1
013
004
Channel 4
014
UKTV Gold
005
Five
015
The HITS
006
BBC Three
016
007
ITV2
017
ftn
008
Sky Sports
018
TMF
009
UKTV History
019
E4
010
Channel 4+1
020
Predchádzajúci
Nasledujúci
---
QVC
1
2
V digitálnom režime stlačte
.
Vykonajte požadovanú operáciu uvedenú v
nasledujúcej tabuľke alebo zobrazenej na
obrazovke.
UKTV Bright Ideas
E4+1
Obľúbené 2
Nastavte obľúbené položky
Späť
Zoznam Digitálne obľúbené
* Táto funkcia nemusí byt’ k dispozícii v niektorých krajinách/regiónoch.
Úloha
Postup
Vytvorenie prvého zoznamu
Obľúbené
1 Stlačením F/f/G/g si vyberte kanál, ktorý chcete
zobrazovat’, a stlačte .
Kanály uložené v zozname Obľúbené sú označené symbolom
.
2 Stlačením žltého tlačidla si vyberte "Obľúbené 2" alebo
"Obľúbené 3".
Sledovanie kanála
1 Po zozname obľúbených programov sa možno pohybovat’
stláčaním žltého klávesu.
2 Stlačením F/f vyberte kanál a stlačte .
Vypnite zoznam Obľúbené
Stlačte
Pridávanie alebo odoberanie kanálov
do/z práve upravovaného zoznamu
Obľúbené
1 Stlačte modré tlačidlo.
2 Stlačením žltého tlačidla si vyberte zoznam, ktorý chcete
upravovat’.
3 Stlačením F/f/G/g si vyberte kanál, ktorý chcete pridat’
alebo odstránit’, a stlačte .
Odstránenie všetkých kanálov z
aktuálneho zoznamu Obľúbené
1 Stlačte modré tlačidlo.
2 Stlačením žltého tlačidla si vyberte zoznam obľúbených
programov, ktoré chcete upravovat’.
3 Stlačte modré tlačidlo.
4 Stlačením F/f si vyberte "Áno" a stlačením výber potvrďte.
16 SK
RETURN.
010COV.book Page 17 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
Používanie prídavných zariadení
Pripojenie prídavných zariadení
K televíznemu prijímaču možno pripojit’ širokú paletu doplnkových prístrojov. Pripojovacie káble nie sú
súčast’ou dodávky.
Prehrávač DVD s komponentovým výstupom
,
Audio systém
Prehrávač DVD
PC (výstup HDMI)
Prehrávač diskov Blu-ray
Digitálna videokamera
Digitálny dekodér
Používanie prídavných zariadení
PC
Videohra
zariadenie
Prehrávač DVD
Dekodér
Rekordér DVD
Zvuková
aparatúra Hi-Fi
s optickým zvukovým vstupom
VCR
Zvuková aparatúra
Hi-Fi
Dekodér
Karta CAM
Iba na
servisné
účely
USB
PC (výstup HDMI)
Prehrávač diskov Blu-ray
Digitálna videokamera
Kamkordér DVC
Reproduktory
17 SK
010COV.book Page 18 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
Sledovanie obrazu z
pripojených zariadení
Zapnite pripojené zariadenie a uskutočnite
jednu z nasledujúcich operácií.
Pre zariadenie pripojené k zásuvkám scart
pomocou plne zapojeného kábla scart s 21
kontaktmi
Spustite prehrávanie na pripojenom zariadení.
Obraz z pripojeného zariadenia sa objaví na
obrazovke.
V prípade automaticky ladeného rekordéra
VCR/ DVD
V analógovom režime stlačte PROG +/- alebo
číselné tlačidlá a vyberte videokanál.
Pre ostatné pripojené prístroje
Stlačením
/ zobrazte zoznam pripojených
prístrojov. Stlačením F/f vyberte požadovaný
zdroj vstupného signálu a stlačte .
Zvýraznená položka sa vyberie automaticky, ak do
dvoch sekúnd po stlačení nenasleduje žiadna
operácia.
Ak ste zdroj vstupného signálu v ponuke "AV
predvoľby" nastavili na "Preskočit’" (strana 26),
tento vstupný zdroj sa na zozname neobjaví.
z
Na návrat do normálneho režimu televízneho prijímača
stlačte DIGITAL alebo ANALOG.
Symbol na
obrazovke
Popis
AV1
Zobrazenie zariadenia pripojeného
k A.
AV2
Zobrazenie zariadenia pripojeného
k B.
~
AV3
Popis
HDMI 3 HDMI IN 3*.
Zobrazenie zariadenia pripojeného k K.
*~
• Používajte výhradne kábel HDMI s logom HDMI.
• Pri pripojovaní prístroja kompatibilného s ovládanie pre
HDMI bude podporovaná komunikácia s pripojeným
prístrojom. Pokyny na nastavovanie tejto komunikácie pozri strana 19.
• Pri pripojovaní zvukového systému so svorkou HDMI
dbajte aj na pripojenie ku konektoru HiFi.
Component
PC
Zobrazenie zariadenia pripojeného
k C.
Zobrazenie zariadenia pripojeného
k H.
z
Odporúčame používat’ kábel PC s feritmi,
ako napr. “Connector, D-sub 15” (ref. 1793-504-11, dodávaný Servisnými
strediskami spoločnosti Sony), alebo
ekvivalentný.
Pripojenie
Postup
Slúchadlá M
Pripojte ku konektoru i a počúvajte
hudbu z televízneho prijímača cez
slúchadlá.
Conditional
Je určený na sledovanie služieb
Access Module platených programov (Pay Per
(CAM) I
View).
Bližšie informácie nájdete v návode
dodávanom spolu s CAM. Ak chcete
použit’ CAM, vyberte gumový kryt
zo štrbiny pre CAM. Pri vkladaní
CAM do štrbiny CAM vypnite
televízny prijímač. Ak CAM
nepoužívate, odporúčame zakryt’
štrbinu CAM.
~
CAM nie je podporovaný vo všetkých
krajinách. Poraďte sa s autorizovaným
predajcom.
SmartLink je priame prepojenie medzi
televíznym prijímačom a rekordérom
VCR/DVD.
Zvuková
Pripojte k zvukovému výstupnému
aparatúra Hi-Fi konektoru
a počúvajte zvuk z
G
televízora na zvukovej aparatúre Hi-Fi.
Zobrazenie zariadenia pripojeného
k L.
DIGITAL
Používajte optický zvukový kábel.
AUDIO OUT
(OPTICAL) F
HDMI 1 HDMI IN 1*.
Zobrazenie zariadenia pripojeného k D.
HDMI 2 HDMI IN 2*.
Zobrazenie zariadenia pripojeného k E.
Ak zariadenie má konektor DVI, pripojte
konektor DVI ku konektoru HDMI IN
cez adaptér rozhraní DVI-HDMI (nie sú
dodávané) a pripojte konektor výstupu
audiozariadenia ku zvukovému
konektoru HDMI IN.
18 SK
Symbol na
obrazovke
USB J
Na zobrazenie fotografií použite
pamät’ USB.
Doplnkové operácie
Úloha
Postup
Návrat do normálneho
režimu televízneho
prijímača
Stlačte DIGITAL alebo
ANALOG.
010COV.book Page 19 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
Používanie ponuky Možnosti
Stlačením OPTIONS sa pri zobrazovaní obrázkov
z pripojeného zariadenia zobrazia nasledujúce
možnosti.
Súčasné zobrazenie dvoch
obrázkov – PIP (obrázok a obrázok)
Na obrazovke môžete naraz sledovat’ dve
zobrazenia (vstup PC a televízny program).
Pripojte PC (strana 17) a presvedčite sa, že obraz z
PC sa objaví na obrazovke.
Možnosti
Popis
Režim obrazu (okrem režimu
vstupu PC)
Pozri strana 22.
1
Režim zobrazovania (iba v
režime vstupu PC)
Pozri strana 22.
2
Zvukový efekt
Pozri strana 23.
Reproduktor
Pozri strana 27.
PIP (iba v režime vstupu PC)
Pozri strana 19.
3
PAP (okrem režimu vstupu PC) Pozri strana 19.
Horizontálny posun (iba v
režime vstupu PC)
Pozri strana 26.
Časovač vypnutia (okrem
režimu vstupu PC)
Pozri strana 25.
Šetrič energie
Pozri strana 24.
Na výber televízneho kanálu stlačte tlačidlo
s číslom alebo PROG +/-.
Návrat do režimu jedného obrazu
Stlačte
RETURN.
Zobrazenie so zvukom môžete prepnút’ výberom "Zvuk z
počítača/Zvuk z TV" z ponuky Možnosti.
Používanie BRAVIA
Sync (Ovládanie pre
HDMI)
Na obrazovke môžete súčasne zobrazit’ dva
obrázky (externý vstup a televízny program).
Pripojte prídavné zariadenie (strana 17) a
presvedčite sa, či sa obrázky zo zariadenia
objavia na obrazovke (strana 18)
~
• Táto funkcia nie je k dispozícii pre vstupný zdroj PC.
• Rozmer obrázka sa nedá zmenit’.
• V zobrazení televízneho programu nemôžete
zobrazovat’ analógový televízny videosignál pri
zobrazovaní videa AV1, AV2 alebo AV3 v
zobrazení z externého vstupu.
3
.
Obrázok z pripojeného PC sa zobrazuje vľavo a
televízny program sa zobrazuje vpravo.
Na posúvanie polohy zobrazenia televízneho
programu môžete použit’ F/f/G/g.
z
Súèasné zobrazenie dvoch obrázkov
– PAP (obrázok a obrázok)
1
2
Stlačením F/f vyberte "PIP" a stlačte
Funkcia ovládania pre HDMI umožňuje
komunikáciu televízora s pripojeným
zariadením kompatibilným s touto funkciou
pomocou HDMI CEC (Consumer Electronics
Control – ovládanie spotrebnej elektroniky).
Ak napríklad pripojíte zariadenie značky Sony
kompatibilné s ovládaním pre HDMI (s
káblami HDMI), môžete ich ovládat’
spoločne.
Dbajte na správne pripojenie zariadenia a
urobte potrebné nastavenia.
Stlačte OPTIONS.
.
Stlačením F/f vyberte "PAP"
a stlačte
Obrázok z pripojeného zariadenia sa
zobrazuje vľavo a televízny program sa
zobrazuje vpravo.
.
Stlačením tlačidla s číslicou alebo PROG +/
- sa vyberá televízny kanál.
Návrat do režimu jedného obrazu
Stlačte alebo
RETURN.
z
Počujete to zobrazenie, ktoré má zelené orámovanie.
Zobrazenie so zvukom možno prepnút’ stlačením G/g.
Ovládanie pre HDMI
• Automaticky vypína pripojené zariadenie,
keď vypnete televízny prijímač.
• Keď zariadenie začína reprodukciu
automaticky zapína televízny prijímač
zapína vstup pre pripojené zariadenie.
• Ak zapnete pripojený audiosystém zakiaľ
je zapnutý televízny prijímač, zvukový
výstup sa prepína z reproduktorov
televízneho prijímača na audiosystém.
• Upraví hlasitost’ (2 +/-) a stlmí zvuk (%)
pripojeného audio systému.
Pokračovanie
19 SK
Používanie prídavných zariadení
Automatické nast. (iba v režime Pozri strana 26.
vstupu PC)
Na zobrazenie ponuky možnosti stlačte
OPTIONS.
010COV.book Page 20 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
• Diaľkovým ovládačom televízneho
prijímača môžete ovládat’ pripojené
zariadenie Sony, na ktorom je logotyp
BRAVIA Sync, stlačením:
– N/x/X/m/M na priame ovládanie
pripojeného zariadenia.
– SYNC MENU Na zobrazenie ponuky pripojených
zariadení HDMI na obrazovke.
Po zobrazení ponuky sa po obrazovke ponuky
môžete pohybovat’ pomocou F/f/G/g a .
– OPTIONS na zobrazenie "Ovládanie zariadenia",
potom vybrat’ možnosti spomedzi "Ponuka",
"Možnosti", a "Zoznam obsahu" na ovládanie
zariadenia.
– Možnosti ovládania nájdete v návode dodávanom so
zariadením.
Pripojenie zariadenia kompatibilného s
ovládanie pre HDMI
Kompatibilné zariadenie a televízny prijímač
prepojte káblom HDMI. Pri pripojovaní
audiosystému sa presvedčite, že je prepojený
aj konektor DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) televízneho prijímača a
audiosystému použitím optického zvukového
kábla. Podrobnosti sú na strane 18.
Nastavenie ovládania pre HDMI
Nastavenia ovládania pre HDMI sa musia
nastavit’ zo strany televízneho prijímača a
pripojeného zariadenia. Nastavenie zo strany
televízneho prijímača sa uvádzajú v časti
Nastavenie HDMI na strane 27. Nastavenie
pripojeného zariadenia si pozrite v návode na
obsluhu tohto zariadenia.
Tlačidlá na používanie
prídavných zariadení
GUIDE
1 m/N/X/M/x: Zariadenia kompatibilné s
BRAVIA Sync pripojené k televíznemu
prijímaèu môžete ovládat’.
20 SK
2 THEATRE
Režim Theatre môžete zapnút’ a vypnút’. Po
aktivovaní režimu Theatre sa pripojí optimálny
audiovýstup (ak je televízny prijímač spojený s
audiosystémom použitím kábla HDMI) a
automaticky sa nastaví kvalita zobrazenia pre
filmový obsah.
z
Pri vypnutí televízneho prijímača sa vypína aj
režim Theatre.
3 SYNC MENU: Zobrazí sa ponuka pripojeného
zariadenia HDMI. Pri pozeraní obrazoviek z
iných vstupov alebo televíznych programov sa
po stlačení tlačidla zobrazuje "Výber zariadenia
HDMI".
~
Ovládanie pre HDMI (BRAVIA Sync) je dostupné s
iba s pripojeným zariadením Sony, ktoré je
označené logotypom BRAVIA Sync alebo je
kompatibilné s ovládaním pre HDMI.
010COV.book Page 21 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
Používanie funkcií PONUKY
Prehľad ponuky TV Home (XMB™)
XMB™ (XrossMediaBar) je ponuka funkcií BRAVIA a vstupných zdrojov zobrazená na obrazovke
televízneho prijímača. XMB™ je jednoduchý spôsob výbery programu a úpravy nastavení na
televíznom prijímači BRAVIA. Stlačte tlačidlo HOME na diaľkovom ovládači na prístup do XMB™.
1 Stlačte HOME.
Na obrazovke sa objaví ponuka TV Home.
Obraz
Zvuk
Panel Media Category
Nastavenia
Vlastnosti
Používanie funkcií PONUKY
Nastavenie
Analógové nastavenie
Digitálne nastavenie
Panel Category Object
2 Stlačením G/g sa vyberá kategória.
Ikona Media category
Popis
Nastavenia
Umožňuje rozšírené nastavenia a úpravy. Podrobnosti o nastaveniach, pozri
strana 22.
Fotografia
Môžete si vybrat’ "Zobrazovač fotografií USB" alebo "Fotorámček" (strana 32).
Digitálny
Môžete si vybrat’ digitálny kanál, zoznam Obľúbené (strana 16) alebo Sprievodcu
(strana 15).
Kanál si môžete vybrat’ aj použitím číselných tlačidiel alebo PROG +/–.
Analógový
Môžete si vybrat’ analógový kanál.
Kanál si môžete vybrat’ aj použitím číselných tlačidiel alebo PROG +/–.
Zoznam analógových rozhlasových staníc možno skryt’ nastavením "Zobrazenie
zoznamu progr." na "Vyp" (strana 28).
Externé vstupy
Môžete si vybrat’ zariadenie pripojené k televíznemu prijímaču.
Priradenie názvu externému vstupu – pozri "AV predvoľby" (strana 26).
3 Stlačením F/f si vyberte určitú položku a stlačte
4 Riaďte sa pokynmi, zobrazovanými na displeji.
5 Stlačením HOME operáciu ukončíte.
.
~
• Možnosti, ktoré môžete upravovat’, závisia od konkrétnej situácie.
• Nedostupné možnosti sa zobrazujú v sivej farbe alebo sa nezobrazujú vôbec.
21 SK
010COV.book Page 22 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
Nastavenia
Obraz
Režim obrazu
Vyberie režim zobrazenia okrem PC ako zdroja vstupného signálu. Možnosti pre
"Režim obrazu" sa môžu odlišovat’ v závislosti od nastavenia "Video/Fotografia"
(strana 24).
"Živý": ("Obchod", pozri na strana 7). Na zlepšenie kontrastu a ostrosti obrazu.
"Štandardný": ("Doma", pozri na strana 7). Štandardný obraz. Odporúčaný pre
domácu zábavu.
"Kino": Na sledovanie filmového obsahu. Najvhodnejší na sledovanie v
prostredí, pripomínajúcom kinosálu. Toto nastavenie zobrazenia bolo vyvinuté v
spolupráci so spoločnost’ou Sony Pictures Entertainment na verné
reprodukovanie filmov spôsobom, akým to zamýšľali ich tvorcovia.
"Fotografia": Nastavuje optimálnu kvalitu zobrazenia pre fotografie.
Režim
zobrazovania
Vyberá režim obrazu pre zdroj vstupného signálu PC.
"Video": Na zobrazovanie videa.
"Text": Pre text, diagramy alebo tabuľky.
(iba v režime PC/
Vstup PC/ Vstup
HDMI PC)
Reset
Resetuje všetky nastavenia obrazu okrem "Režim obrazu" a "Režim
zobrazovania" (iba v režime PC) na nastavenia z výroby.
Podsvietenie
Upravuje jas podsvietenia.
Kontrast
Zvyšuje alebo znižuje kontrast obrazu.
Jas
Zjasňuje alebo stmavuje obraz.
Sfarbenie
Zvyšuje alebo znižuje intenzitu farieb.
Saturácia
Zvyšuje alebo znižuje zelené a červené odtiene.
z
"Saturácia" môže sa upravovat’ len pre farebný signál NTSC (napr. USA videopásky).
Teplota farieb
Upravuje belost’ obrazu.
"Studená": Dodáva bielym farbám modrastý odtieň.
"Neutrálna": Dodáva bielym farbám neutrálny odtieň.
"Teplá 1/Teplá 2": Dodáva bielym farbám červený odtieň. "Teplá 2" spôsobuje
červenší odtieň ako "Teplá 1"
z
"Teplá 1 a Teplá 2" nie sú k dispozícii keď je "Režim obrazu" nastavené na "Živý".
Ostrost'
Zostrí alebo zmäkčí obraz.
Redukcia šumu
Znižuje zašumenie obrazu (sneženie v obraze) pri slabom vysielanom signáli.
"Auto": Automaticky znižuje šum obrazu (iba v analógovom režime).
"Vysoká/Stredná/Nízka": Upravuje účinok obmedzovača šumu.
"Vyp": Vypína funkciu "Redukcia šumu".
z
"Auto" nie je k dispozícii pre AV1, AV2, AV3, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, Component,
PC a pre digitálny režim.
22 SK
010COV.book Page 23 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
Redukcia šumu
MPEG
Znižuje šum obrazu komprimovaného videa MPEG.
Rozšírené nast.
Podrobnejšie prispôsobuje funkciu Obraz. Ak nastavíte "Režim obrazu" na
"Kino" alebo "Štandardný", môžete nastavit’/zmenit’ tieto nastavenia.
"Rozšírené zvýraz. kontr.": Automaticky upraví "Podsvietenie" a "Kontrast"
na najvhodnejšie nastavenia posudzované podľa jasu obrazovky. Toto nastavenie
je mimoriadne efektívne pre tmavé partie obrazu. Zvýši kontrastné nuancie
tmavších partií obrazu.
"Živé farby": Oživuje farby.
"Farebný priestor" (okrem KDL-32W4xxx, KDL-32E4xxx, KDL-26E4xxx,
KDL-37V4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-26V4xxx): Zmení rozsah reprodukcie
farieb. "Široký" reprodukuje živé farby a "Štandardný" reprodukuje štandardné
farby.
~
• "Živé farby" nie je k dispozícii, ak je "Farebný priestor" nastavený na "Štandardný".
• Ak je nastavený “Živý” “Režim obrazu”, “Rozšírené nast.” nemáte k dispozícii.
Pre PC nie sú k dispozícii funkcie “Redukcia šumu”, “Redukcia šumu MPEG” a “Rozšírené nast.”
Zvuk
Výber zvukového efektu.
"Dynamický": Intenzifikuje jasnost’ a zvukovú prezenciu na zvýšenie zrozumiteľnosti a
hudobnej realistickosti pomocou systému "Vysokého rozlíšenia zvuku BBE."
"Štandardný": Zlepšuje čírost’, podrobnosti a prezenciu zvuku použitím systému
"Vysokého rozlíšenia zvuku BBE."
"Čistý hlas": Robí reč jasnejšiu.
"Dolby Virtual": Využíva reproduktory TV na simulovanie priestorového zvuku
vydávaného viackanálovým systémom.
"BBE ViVA": Zvuk BBE ViVA zaručuje hudobne presný a prirodzený priestorový obraz
so zvukom v kvalite Hi-Fi. Jasnost’ zvuku zlepšuje systém BBE, zatiaľ čo hĺbka a výška
zvuku sa rozšíri priestorovým zvukovým procesom BBE. Zvuk BBE ViVA je kompatibilný
so všetkými televíznymi programami vrátane spravodajstva, dramatického vysielania,
filmov, športových prenosov a elektronických hier.
z
• Ak nastavíte "Aut. hlasitost’" na "Zap", "Dolby Virtual" sa zmení na "Štandardný".
• Ak sú pripojené slúchadlá, "Zvukový efekt" sa zmení na "Vyp".
Reset
Resetuje všetky zvukové nastavenia na nastavenia z výroby.
Výšky
Upravuje vysokotónové zvuky.
Basy
Upravuje nízkotónové zvuky.
Vyváženie
Zdôrazňuje ľavý alebo pravý reproduktor.
Aut. hlasitost’
Zachováva konštantnú úroveň hlasitosti, aj keď dochádza k skokovitým zmenám
hlasitosti (napr. reklama býva hlasnejšia ako programy).
~
Ak “Zvukový efekt” nastavíte na “Dolby Virtual”, “Aut. hlasitost’” sa prepne na “Vyp.”
Kompenzácia
hlasitosti
Upraví úroveň hlasitosti aktuálneho vstupu vzhľadom na ostatné vstupy.
Pokračovanie
23 SK
Používanie funkcií PONUKY
Zvukový efekt
010COV.book Page 24 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
Duálny zvuk
Vyberá zvuk z reproduktora pre strereofonické alebo dvojjazyčné vysielanie.
"Stereo/ Mono": Pre stereofonické vysielanie.
"A/ B/ Mono": Pre dvojjazyčné vysielanie vyberte "A" pre zvukový kanál 1, "B"
pre zvukový kanál 2, alebo "Mono" pre monofonický kanál, ak sú k dispozícii.
z
Ak si vyberiete iné zariadenia pripojené k televíznemu prijímaču, nastavte "Duálny zvuk"
na "Stereo", "A" alebo "B".
~
"Zvukový efekt", "Výšky", "Basy", "Vyváženie" a "Aut. hlasitost’" nie sú k dispozícii, ak je "Reproduktor" nastavený na
"Audio systém".
Vlastnosti
Rýchle spustenie
Televízny prijímač sa zapína rýchlejšie do dvoch hodín po prepnutí do
pohotovostného režimu. Príkon v v pohotovostnom režime je však vyšší ako
obyčajne.
Šetrič energie
Vyberá režim šetrenia energie na zníženie príkonu televízneho prijímača. Keď je
vybraný režim "Obraz vypnutý", zobrazenie je vypnuté a indikátor
(Obraz
vypnutý) na prednom paneli televízneho prijímača svieti zelene. Zvuk zostáva
nezmenený.
"Standardní napájení": Štandardné nastavenia.
"Znížené napájanie": Znižuje príkon televízneho prijímača.
"Obraz vypnutý": Vypína zobrazenie. S vypnutým obrazom môžete počúvat’ zvuk.
Svetelný senzor
"Zap": Automaticky optimalizuje nastavenie obrazu podľa okolitého osvetlenia
v miestnosti.
"Vyp": Vypína funkciu "Svetelný senzor".
~
Skontrolujte, že snímač nie je prikrytý, pretože to znemožní jeho funkciu. Umiestnenie
svetelného snímača - pozri strana 12.
Podsvietenie loga
Rozsvecuje a zhasína logotyp Sony na prednej strane televízora.
(okrem KDL-37V4xxx,
KDL-32V4xxx,
KDL-26V4xxx)
Filmový režim
Zabezpečuje zvýšenie kvality obrazu, optimalizovaného pre filmy pri
reprodukcii na film nasnímaných a neprogresívnych (prekladaných) obrázkov z
DVD.
"Auto": Deteguje obsah (video alebo film) a optimalizuje kvalitu obrazu. Toto
nastavenie používajte pri štandardnom použití.
"Vyp": Vypína funkciu "Filmový režim".
~
• Ak sú súčast’ou obrazu aj nepravidelné signály alebo príliš veľa šumu, "Filmový režim"
sa automaticky vypne aj keď je vybraná možnost’ "Auto".
• "Filmový režim" nie je k dispozícii, ak je "Video/Fotografia" nastavené na "Fotografia"
alebo ak sa pri nastavenom "Video-A" deteguje fotografia.
Video/Fotografia
Zabezpečuje vhodnú kvalitu obrazu výberom možnosti v závislosti od zdroja
vstupného signálu (video alebo fotoúdaje).
"Video-A": Nastavuje vhodnú kvalitu obrazu, videodát alebo fotodát v závislosti
od zdroja vstupného signálu pri priamom pripojení zariadenia s výstupom Sony
HDMI, ktoré podporuje režim "Video-A".
"Video": Zabezpečuje vhodnú kvalitu obrazu pre pohyblivé obrazy.
"Fotografia": Zabezpečuje kvalitu obrazu vhodnú pre nepohyblivé obrazy.
~
• Ak pripojené zariadenie nepodporuje režim Video-A, pevne vybrané nastavenie je
"Video", a to aj keď je vybraný "Video-A".
• K dispozícii je iba pre HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 a pre Component vo formáte 1080i
alebo 1080p.
24 SK
010COV.book Page 25 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
x.v.Colour
(okrem KDL-32W4xxx,
KDL-32E4xxx,
KDL-26E4xxx,
KDL-37V4xxx,
KDL-32V4xxx,
KDL-26V4xxx)
Farebný priestor
pre fotogr.
(okrem KDL-32W4xxx,
KDL-32E4xxx,
KDL-26E4xxx,
KDL-37V4xxx,
KDL-32V4xxx,
KDL-26V4xxx)
Nastavenia
časovača
Zobrazuje pohyblivé obrázky vernejšie zodpovedajúce pôvodnému zdroju úpravou
farebného priestoru zdroja signálu.
~
• Ak je vstupný signál HDMI (RGB), pevne vybrané nastavenie je "Štandardný", a to aj keď
je vybraný "x.v.Colour".
• K dispozícii iba pre HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 a Component vo formáte 720p, 1080i
alebo 1080p.
Vyberá možnost’ (sRGB, sYCC, Adobe RGB) na prispôsobenie výstupného
farebného priestoru vo výstupnom signáli zo zariadenia pripojeného kú
konektorom HDMI, vstupným svorkám zložkového signálu alebo USB.
~
• Vyberte "sYCC" ak používate zariadenie podporujúce "x.v.Colour".
• K dispozícii je iba pre HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 a pre Component vo formáte 1080i
alebo 1080p.
• Ak je “Farebný priestor” nastavený na “Široký” (strana 23), nie je k dispozícii.
Nastavuje časovač zapínania a vypínania televízneho prijímača.
z
• Ak televízny prijímač vypnete a znova zapnete, "Časovač vypnutia" sa prestaví spät’ na
"Vyp".
• "Nastavený čas zakrátko vyprší. Televízny prijímač bude zakrátko vypnutý" sa na
obrazovke objaví minútu pred prepnutím televízneho prijímača do pohotovostného
režimu.
Nast. časovača zapnutia
"Časovač zapnutia": Nastavuje časovač na zapnutie televízneho prijímača z
pohotovostného režimu.
"Mód časovača": Nastavuje požadovaný čas.
"Čas": Nastavuje časovač zapínania televízneho prijímača.
"Trvanie": Vyberie časový interval, po ktorom sa televízny prijímač
automaticky znova prepne do pohotovostného režimu.
Nastavenie hodín
Umožňuje vám nastavit’ hodiny manuálne. Keď televízny prijímač prijíma
digitálne kanály, hodiny sa nedajú manuálne nastavit’, pretože sa nastavujú
podľa časového kódu z vysielaného signálu.
Nastavenie
Automatický štart
Spúšt’a "prvú ponuku po uvedení do prevádzky" na výber jazyka a krajiny/
regiónu a umiestnenia a na naladenie všetkých dostupných digitálnych a
analógových kanálov. Spravidla už nebudete musiet’ uskutočnit’ túto operáciu,
pretože jazyk a krajina/región už boli nastavené a kanály naladení pri prvej
inštalácii televízneho prijímača (strana 6). Táto možnost’ vám však umožňuje
zopakovat’ celý postup (napr. na preladenie televízneho prijímača po
prest’ahovaní, alebo na vyhľadanie nových kanálov, ktoré začali vysielat’
vysielatelia).
Jazyk
Vyberá jazyk, v ktorom sa zobrazujú ponuky.
Pokračovanie
25 SK
Používanie funkcií PONUKY
Časovač vypnutia
Nastavuje časový interval, po ktorom sa televízny prijímač automaticky prepne
do pohotovostného režimu.
Keď je aktivovaný Časovač vypnutia, indikátor
(Časovač) na televíznom
prijímači (vpredu) sa rozsvieti oranžovou farbou.
010COV.book Page 26 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
Nastavenia
obrazovky
"Formát obrazovky": Podrobnosti o formáte obrazu – pozri “Manuálna zmena
formátu podľa vysielaného programu” na strana 14.
"Auto formát": Automaticky zmení formát obrazovky podľa vysielaného
signálu. Na zachovanie vášho nastavenia vyberte "Vyp".
"Umiestnenie OSD": Zmení plochu zobrazenia na obrazovke na zdroje 1080i/p
a 720p, ak je "Formát obrazovky" nastavený na "Wide".
• "Auto: Pri digitálnych programoch zobrazuje obraz podľa nastavení
odporúčaných vysielacou stanicou.
• "Plné rozlíšenie: Zobrazuje obraz v pôvodnom formáte.
• "Štandardne: Zobrazuje obraz v odporúčanom formáte.
"Horizontálny posun": Upravuje vodorovnú polohu obrazu.
"Vertikálny posun": Nastavuje polohu obrazu vo zvislom smere keď je "Formát
obrazovky" nastavené na "Smart", "Zoom" alebo "14:9".
"Výška": Nastavuje zvislý rozmer obrazu, keď je "Formát obrazovky" nastavené
na "Smart".
Nastavenia PC
"Formát obrazovky": Vyberie formát obrazu pri zobrazovaní vstupného
signálu z vášho PC.
• "Plný 1": Zväčšuje obraz tak, aby vyplnil zvislú plochu displeja, pričom
zachováva pôvodný pomer strán.
• "Plný": Zväčšuje obraz tak, aby vyplnnil plochu obrazovky.
"Reset": Resetuje všetky nastavenia obrazovky PC na nastavenia z výroby.
"Automatické nast.": Automaticky nastavuje polohu zobrazenia, fázy a
intenzity obrazu, keď televízny prijímač prijíma vstupný signál z pripojeného PC.
z
"Automatické nastavenie" nemusí fungovat’ správne s určitými vstupnými signálmi. V
takýchto prípadoch manuálne nastavte "Fáza", "Rozstup bodov" a "Horizontálny posun".
"Fáza": Nastavuje fázu ak obraz bliká.
"Rozostup bodov": Nastavuje intenzitu ak má obraz nežiaduce zvislé pásy.
"Horizontálny posun": Upravuje vodorovnú polohu obrazu.
"Riadenie napájania": Prepína televízny prijímač do pohotovostného režimu ak
do 30 s nebude prijatý signál zo vstupu PC.
Nastavenie AV
"AV predvoľby": Priradí názov zariadeniu pripojenému k bočným a zadným
svorkám. Pri výbere tohto zariadenia sa názov nakrátko zobrazí na obrazovke.
Zdroj vstupného signálu, ktorý nie je pripojený k žiadnemu zariadeniu, môžete
preskočit’.
1 Stlačením F/f vyberte požadovaný zdroj vstupného signálu a stlačte .
2 Stlačte F/f a vyberte požadovanú možnost’ z nasledujúceho zoznamu,
potom stlačte .
• -, CABLE, SAT, VCR, DVD/BD, GAME, AUDIO SYSTÉM, CAM, PC: Pri
priraďovaní názvu pripojenému zariadeniu používajte iba prednastavené názvy.
• "Zmenit’:": Vytvorí váš vlastný názov.
1 Stlačte F/f a vyberte požadované písmeno alebo číslo ("_" znamená
medzeru), potom stlačte g.
Ak zadáte nesprávny znak
Stlačte G/g a vyberte nesprávny znak. Potom stlačte F/f a vyberte správny
znak.
2 Zopakujte postup podľa kroku 1 až kým nedokončíte celý názov.
3 Vyberte "OK" a stlačte .
• "Vynecha″": Preskočí zdroj vstupného signálu, ktorý nie je pripojený k
žiadnemu zariadeniu, keď stlačíte F/f na výber zdroja vstupného signálu.
"AV2 vstup": Nastavuje prenos signálu cez konektor označený
/
/
AV2 na zadnej stene televízneho prijímača.
• "Auto": Automaticky prepína medzi signálmi zo vstupu RGB, S Video,
Composite Video v závislosti od vstupného signálu.
• "RGB": Vstup signálu RGB.
• "S-Video": Vstup signálu S Video.
• "Kompozitný": Vstup signálu Composite video.
26 SK
010COV.book Page 27 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
"AV2 výstup": Nastavuje výstup signálu cez konektor označený
/
/
AV2 na zadnej stene televízneho prijímača. Ak rekordér VCR/
DVD alebo iné záznamové zariadenie pripojíte ku konektoru
/
/
AV2, môžete nahrávat’ zo zariadenia pripojeného k iným konektorom
televízneho prijímača.
• "TV": Vysielaný program sa vedie na výstup.
• "Auto": Na výstup sa privádza to, čo pozeráte na obrazovke (okrem signálov
z konektorov HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3,
/
Component
IN a
/
PC IN).
"Reproduktor": Zapína/vypína vnútorné reproduktory televízneho prijímača.
• "Reproduktor TV": Reproduktory televízneho prijímača sa zapínajú na
počúvanie televízneho zvuku cez reproduktory televízneho prijímača.
• "Audio systém": Reproduktory TV sa vypínajú, aby bolo možné počúvat’
televízny zvuk iba cez vaše externé audiozariadenie pripojené k výstupným
zvukovým konektorom. Ak máte pripojené zariadenia s ovládaním
kompatibilným s HDMI, môžete zapnút’ pripojené zariadenie spriahnuté s
televíznym prijímačom. Toto nastavenie sa musí vykonat’ po pripojení zariadenia.
z
"Audio výstup" nie je k dispozícii pre audiosystém pripojený k televíznemu prijímaču
pomocou konektorov HDMI.
Nastavenie HDMI
Používa sa na nastavenie kompatibilného zariadenia s Ovládanie pre HDMI
pripojeného ku konektorom HDMI. Upozorňujeme, že nastavenie spriahnutia sa musí
vykonat’ aj na strane pripojeného zariadenia s Ovládanie pre HDMI kompatibilným.
"Ovládanie pre HDMI": Nastavuje, či spriahnut’ zariadenie kompatibilné s
ovládaním HDMI a televízny prijímač. Keď je nastavené na "Zap" prístupné sú
nasledujúce položky ponuky.
"Auto vypínanie zariadení": Keď je táto možnost’ nastavená na "Zap",
zariadenie s Ovládanie pre HDMI kompatibilným sa zapne a vypne v spriahnutom
režime spolu s televíznym prijímačom.
"Auto zapínanie TV": Pri nastavení tejto možnosti na "Zap" a pri zapnutí
zariadenia s Ovládanie pre HDMI kompatibilným sa televízny prijímač
automaticky zapína a zobrazí vstup HDMI z pripojeného zariadenia.
"Aktual. zoznamu zar.": Vytvorí alebo aktualizuje "Zoznam zariadení HDMI".
Pripojit’ možno až 14 zariadení s Ovládanie pre HDMI kompatibilným, a až 4
zariadenia možno pripojit’ k jednému konektoru. Dbajte na aktualizáciu "Zoznam
zariadení HDMI" pri zmene prepojení zariadení s Ovládanie pre HDMI
kompatibilným alebo ich nastavení. Voľte ich manuálne, jeden po druhom, až
kým na niekoľko sekúnd nedosiahnete správny obraz. Voľte ich manuálne, jeden
po druhom, až kým na niekoľko sekúnd nedosiahnete správny obraz.
"Zoznam zariadení HDMI": Zobrazuje pripojené zariadenia s Ovládanie pre
HDMI kompatibilným.
Informácie o
produkte
Zobrazuje údaje o vašom televíznom prijímači.
Obnovit’ všetko
Resetuje všetky nastavenia obrazovky PC na nastavenia z výroby a následne
zobrazí obrazovku "Automatický štart".
z
• V tomto čase nesmiete vypnút’ televízny prijímač (trvá to 30 s) ani stlačit’ akékoľvek
tlačidlá.
• Na pôvodné hodnoty sa vrátia všetky nastavenia, vrátane zoznamu Digitálne obľúbené,
krajina/región, jazyk, automaticky naladené kanály, atď.
27 SK
Používanie funkcií PONUKY
"Audio výstup":
• "Premenlivý": Zvukový výstup z vášho audiosystému možno ovládat’
diaľkovým ovládačom televízneho prijímača.
• "Pevný": Zvukový výstup televízneho prijímača je pevne vybraný.
Používajte ovládač hlasitosti audioprijímača na nastavenie hlasitosti (a iných
zvukových nastavení) cez váš audiosystém.
010COV.book Page 28 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
Analógové nastavenie
Zobrazenie
zoznamu progr.
Výberom "Vyp" skryjete zoznam analógových kanálov z XMBTM (panel Xross
Media).
Automatické
ladenie
Naladí všetky dostupné analógové kanály.
Táto možnost’ umožňuje preladit’ televízny prijímač po prest’ahovaní, alebo
vyhľadat’ nové kanály, ktoré vysielatelia začali vysielat’).
Triedenie
programov
Zmení poradie, v akom sú analógové kanály uložené v pamäti televízneho
prijímača.
1 Stlačením F/f si vyberte kanál, ktorý chcete presunút’ do novej pamäte, a
stlačte .
2 Stlačte F/f a vyberte novú pamät’ pre svoj kanál, potom stlačte .
Ručné ladenie
Pred výberom "Názov/AFT/Audio filter/LNA/Preskočit’/Dekodér",
stlačte PROG +/– na výber pamäte s kanálom. Nemôžete si vybrat’ číslo
programu, ktoré je nastavené na "Preskočit’" (strana 26).
Program/Systém/Kanál
Manuálne nastavenie programových kanálov.
1 Stlačením F/f vyberte "Program" a stlačte .
2 Stlačením F/f vyberte číslo programu, ktorý chcete manuálne naladit’ (pri
ladení rekordéra VCR/ DVD vyberte kanál 00), potom stlačte
RETURN.
3 Stlačením F/f vyberte "Systém" a stlačte .
4 Stlačením F/f vyberte jeden z nasledujúcich televíznych vysielacích
systémov s stlačte
RETURN.
B/G: Pre západoeurópske krajiny/regióny
I: Pre Spojené kráľovstvo
D/K: Pre východoeurópske krajiny/regióny
L: Pre Francúzsko
5 Stlačením F/f vyberte "Kanál" a stlačte .
6 Stlačte F/f a vyberte "S" (pre káblové kanály) alebo "C" (pre terestriálne
kanály), potom stlačte g.
7 Nalaďte kanály podľa tohto postupu:
Ak nepoznáte číslo kanála (frekvenciu)
Stlačte F/f a vyhľadajte nasledujúci dostupný kanál. Po nájdení kanála sa
vyhľadávanie zastaví. Na pokračovanie vyhľadávania stlačte F/f.
Ak poznáte číslo kanála (frekvenciu)
Stlačením tlačidiel s číslami zadajte číslo kanála požadovaného vysielaného
programu alebo číslo kanála vášho rekordéra VCR/ DVD.
8 Stlačte a preskočte na "Potvrďte", potom stlačte .
9 Stlačením f vyberte "OK" a stlačte .
Zopakujte tento postup a manuálne prednastavte ostatné kanály.
Názov
Priradí vybranému kanálu názov podľa vášho výberu, dlhý max. 5 písmen alebo
číslic. Pri výbere tohto kanála sa jeho názov nakrátko zobrazí na obrazovke.
Pri zadávaní znakov postupujte podľa krokov od 1 po 3 v časti "Zmenit’:"
(strana 26).
AFT
Umožňuje jemné manuálne doladenie programu s vybraným číslom, ak sa vám
zdá, že jemnou zmenou doladenia sa zlepší kvalita zobrazenia.
Jemné doladenie je možné v rozsahu od –15 do +15. Výberom "Zap" sa jemné
doladenie uskutoční automaticky.
28 SK
010COV.book Page 29 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
Audio filter
Zlepšuje zvuk jednotlivých kanálov v prípade skreslenia monofonického
vysielania. Niekedy môže neštandardný vysielaný signál spôsobit’ akustické
skreslenie alebo krátkodobé stlmenie signálu, prípadne striedavé tlmenie zvuku
pri sledovaní monofonických programov.
Ak zvuk nie je skreslený, odporúčame ponechat’ túto možnost’ v stave
prednastavenom u výrobcu "Vyp".
~
Keď máte vybrané "Nízky" alebo "Vysoký", nemôžete prijímat’ stereofonický ani duálny
zvuk.
LNA
Zlepšuje kvalitu obrazu jednotlivých kanálov v prípade veľmi slabého
vysielaného signálu (zašumený obraz).
Ak nezistíte žiadne zlepšenie kvality obrazu aj napriek nastaveniu na "Zap",
nastavte túto možnost’ na "Vyp" (nastavenie z výroby).
Preskočit’
Preskočí nepoužité kanály po stlačení "PROG +/–" výber kanálov. (Preskočený
kanál si aj napriek tomu môžete vybrat’ pomocou tlačidiel s číslami.)
~
V závislosti od krajiny/regiónu vybraného pre "Krajina" (strana 7) táto možnost’ nemusí
byt’ k dispozícii.
Potvrďte
Uloží vykonané zmeny do nastavení "Ručné ladenie".
Digitálne nastavenie
Digitálne ladenie
Automatické ladenie
Naladí dostupné digitálne kanály.
Táto možnost’ umožňuje preladit’ televízny prijímač po prest’ahovaní, alebo na
vyhľadanie nových kanálov, ktoré začali vysielat’ vysielatelia). Bližšie
podrobnosti, pozri "Automatické ladenie televízneho prijímača" (strana 7).
Triedenie programov
Odstráni nežiaduce digitálne kanály uložené v pamäti televízneho prijímača a
zmení poradie digitálnych kanálov uložených v televíznom prijímači.
1 Stlačením F/f vyberte kanál, ktorý chcete odstránit’ alebo presunút’
na nové miesto.
Stlačením tlačidiel s číslami zadajte známe trojmiestne číslo programu
požadovaného vysielania.
2 Odstránenie alebo zmena poradia digitálnych kanálov sa uskutočňuje
nasledovne:
Odstránenie digitálneho kanálu
Stlačte
stlačte
. Keď sa objaví potvrdzovacia správa, stlačte G a vyberte "Áno", potom
.
Zmena poradia digitálnych kanálov
Stlačte g, potom stlačte F/f, vyberte novú pamät’ pre tento kanál a stlačte G.
3 Stlačte
RETURN.
Pokračovanie
29 SK
Používanie funkcií PONUKY
Dekodér
Zobrazuje a zaznamenáva kódovaný kanál ak sa používa dekodér pripojený
priamo ku konektoru scart
/
AV1, alebo ku konektoru scart
/
/
AV2 cez rekordér VCR/DVD.
010COV.book Page 30 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
Manuálne ladenie
Manuálne naladí digitálne kanály. Táto funkcia je k dispozícii, ak je "Automatické
ladenie" nastavený na "Terestriálny".
1 Stlačte tlačidlo s číslom a vyberte číslo kanálu, ktorý chcete manuálne
naladit’, potom stlačte F/f a nalaďte kanál.
2 Keď budú nájdené dostupné kanály, stlačte F/f a vyberte kanál, ktorý
chcete uložit’ do pamäte, a nakoniec stlačte
.
3 Stlačte F/f a vyberte číslo programu, kam chcete uložit’ nový kanál, a
nakoniec stlačte
.
Zopakujte uvedený postup manuálneho naladenia ostatných kanálov.
Nastavenie
titulkov
"Nastavenie titulkov": Keď je vybraný "Pre nepočujúcich", môžu sa spolu s
titulkami zobrazovat’ aj niektoré vizuálne pomôcky (ak televízne kanály vysielajú
takéto informácie).
"Jazyk titulkov": Vyberá jazyk, v ktorom sa budú zobrazovat’ titulky.
Nastavenie audio
"Audio typ": Prepína na vysielanie pre sluchovo postihnutých, ak je vybrané
"Pre nepočujúcich".
"Jazyk zvuku": Vyberá jazyk programu. Niektoré digitálne kanály môžu
vysielat’ viaceré jazykové verzie zvuku programu.
"Audio opis": Poskytuje akustický popis (vyprávač) vizuálnych informácií, ak
televízne kanály vysielajú takéto informácie.
"Miera kombinácie"*: Upravuje hlavné výstupné úrovne zvuku a audio popisu
televízneho prijímača.
"Dynamický rozsah": Vykompenzuje rozdiely úrovne zvuku rôznych kanálov.
Upozorňujeme, že táto funkcia nemusí mat’ žiadny účinok na niektoré kanály.
"Optický výstup": Výber zvukového signálu posielaného na výstup z konektora
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) na zadnej strane televízneho prijímača.
Nastavte ho na "Auto" ak je pripojené zariadenie kompatibilné s Dolby Digital a
na "PCM", ak je pripojené nekompatibilné zariadenie.
z
*Táto možnost’ je k dispozícii iba ak je možnost’ "Audio opis" nastavená na "Zap".
Zobrazenie rádia
Pri počúvaní rádiového vysielania sa na obrazovke po 20 sekundách zobrazí
tapetový vzor, bez stlačenia akéhokoľvek tlačidla.
Môžete si vybrat’ farbu pozadia obrazovky, zobrazovat’ náhodné farby alebo
pozerat’ si prezentáciu (strana 32).
Na dočasné zrušenie zobrazenia pozadia na obrazovke stlačte ktorékoľvek
tlačidlo.
Rodičovský
zámok
Nastavuje vekové obmedzenie pre programy. Každý program, ktorý prekračuje
toto vekové obmedzenie, možno sledovat’ iba po zadaní správneho kódu PIN.
1 Kód PIN sa zadáva stlačením tlačidiel s číslami.
Ak ste predtým nenastavili kód PIN, objaví sa obrazovka zadávania kódu PIN.
Postupujte podľa dolu uvedených pokynov "Kód PIN".
2 Stlačením F/f vyberte vekové obmedzenie alebo "Žiadny" (pre
neobmedzené sledovanie), a stlačte .
3 Stlačte
RETURN.
Kód PIN
Nastavenie kódu PIN po prvý raz
1 Stlačte tlačidlá s číslami a zadajte nový kód PIN.
2 Stlačte
RETURN.
Zmena kódu PIN
1 Kód PIN sa zadáva stláčaním tlačidiel s číslami.
2 Stláčajte tlačidlá s číslami a zadajte nový kód PIN.
3 Stlačte
RETURN.
z
Kód PIN rovný 9999 bude akceptovaný vždy.
30 SK
010COV.book Page 31 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
Tech. nastavenie
"Automatická aktualizácia": Umožňuje, aby televízny prijímač detegoval a
uložil nové digitálne programy ihneď potom, ako budú k dispozícii.
~
Aby v televíznom prijímači prebiehala aktualizácia, treba ho z času na čas
ponechat’ zapnutý v pohotovostnom režime.
"Download softvéru": Umožňuje automatický príjem aktualizácií softvéru do
televízneho prijímača cez éter/kábel (po ich vydaní). Odporúča sa vždy nastavit’
túto možnost’ na "Zap". Ak nechcete, aby sa softvér aktualizoval, nastavte túto
možnost’ na "Vyp".
~
Aby mohla prebehnút’ aktualizácia softvéru, televízny prijímač treba z času na čas nechat’
v pohotovostnom režime.
"Informácie o systéme": Zobrazí aktuálnu verziu softvéru a úroveň signálu.
~
Ak je ukazovateľ signálu červený (žiadny signál) alebo jantárový (slabý signál), skontrolujte
pripojenie antény/kábla.
"Časové pásmo": Umožňuje manuálny výber časového pásma, kde sa
nachádzate, ak sa líši od časového pásma pre vašu krajinu/región.
"Auto nastavenie letného času": Nastavuje, či má byt’ automaticky prepínaný
letný a zimný čas.
• "Zap": Automaticky prepína letný a zimný čas podľa kalendára.
• "Vyp": Čas sa zobrazuje v súlade s časovým rozdielom nastaveným v "Časové
pásmo".
Umožňuje prístup k platenému televíznemu programu ak získate modul
podmieneného prístupu (CAM) a kartu na jeho pozeranie. Pozri stranu 17 s
umiestnením konektora
pre (PCMCIA).
31 SK
Používanie funkcií PONUKY
Nastavenie
CA-modulu
010COV.book Page 32 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
Fotografia
Snímka
Zobrazuje určenú fotografiu na obrazovke v
priebehu vybraného času. Po jeho uplynutí sa
televízny prijímač automaticky prepne do
pohotovostného režimu.
Výber obrazu
Stlačením F/f/G/g vyberte
fotografiu a stlačte
nastavit’.
Trvanie
Nastavuje požadovaný čas.
~
• Ak sa vybraná fotografia nachádza na zariadení USB,
musí toto zariadenie zostat’ pripojené k televíznemu
prijímaču.
• Ak je aktivovaný "Časovač vypnutia", televízny prijímač
sa automaticky prepne do pohotovostného režimu.
USB Prehliadač fotografií
Na televízore si môžete pozerat’ fotografie (vo
formáte JPEG) uložené v digitálnom
fotoaparáte alebo kamkordéri Sony cez kábel
USB alebo pamät’ové médium USB.
1 Pripojte k televíznemu prijímaču
podporované zariadenie USB.
2 Stlačte HOME.
3 Stlačením G/g vyberte "Fotografia",
potom stlačte F/f na výber "USB
Prehliadač fotografií" a stlačte .
Objaví sa obrazovka s miniatúrami.
4 Stlačením F/f/G/g si vyberte fotografiu
alebo priečinok, ktorý si chcete pozriet’, a
stlačte .
5 Stlačením
RETURN sa vrátite na
obrazovku s miniatúrami,
Doplnkové operácie
Stlačením G/f si vyberte možnost’ a stlačte
Možnosti
Popis
Výber zariadenia Ak je pripojených viac zariadení,
stlačením G/g si vyberte
zariadenie. Preddefinované
zariadenie sú obrazy Bravia.
32 SK
Prezentácia
Zobrazuje fotografie jednu po
druhej.
Nastavenie
Pre prezentáciu môžete zadat’
rozšírené nastavenia a nastavit’ si
poradie zobrazovania miniatúr.
Na zobrazenie ponuky možnosti stlačte
OPTIONS.
Na zobrazenie ponuky možnosti stlačte
OPTIONS.
Popis
Popis
Používanie ponuky Možnosti
Používanie ponuky Možnosti
Možnosti
Možnosti
.
Možnosti
Popis
Režim obrazu
Pozri strana 22.
Časovač
vypnutia
Pozri strana 25.
Šetrič energie
Pozri strana 24.
~
• Zobrazovač fotografií z USB podporuje iba fotografie
vo formáte JPEG zodpovedajúce DCF-.
• Keď pripájate fotoaparát Sony, nastavte režim
pripojenia USB fotoaparátu na Auto alebo
"Veľkokapacitný úložný priestor". Ďalšie informácie o
režime pripojenia USB nájdete v návode dodávanom s
digitálnym fotoaparátom.
• USB Prehliadač fotografií podporuje iba súborový
systém FAT32.
• Keď televízny prijímač pristupuje k údajom na
záznamovom médiu, dodržiavajte tieto pravidlá:
– Nevypínajte televízor ani pripojené zariadenie USB.
– Neodpájajte kábel USB.
– Nevyberajte záznamové médium.
Mohli by sa poškodit’ údaje na záznamovom médiu.
• Používajte len podporované zariadenie USB. Iné
zariadenie nemusí správne fungovat’.
• Spoločnost’ Sony neručí za žiadne poškodenie ani za
stratu údajov na záznamovom médiu v dôsledku
nesprávnej funkcie ktoréhokoľvek pripojeného
zariadenia alebo televízneho prijímača.
• Aktualizované informácie o kompatibilných
zariadeniach USB nájdete na nasledujúcej internetovej
lokalite.
http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
010COV.book Page 33 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
Ďalšie informácie
Technické parametre
Zobrazovacia jednotka
Systém panelu
Panel LCD (displej s tekutými kryštálmi)
Systém televízneho vysielania
Analógový: V závislosti od vybranej krajiny/regiónu:
B/G/H, D/K, L, I
Digitálny: DVB-T/DVB-C
Farebný/Videosystém
Analógový: PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (iba Video In)
Digitálny: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC
[email protected], [email protected]
Anténa
75 Ohmov, externý konektor pre VHF/UHF
Kanálový rozsah
Analógový: VHF: E2–E12
UHF: E21–E69
CATV: S1–S20
HYPER:S21–S41
D/K:
R1–R12, R21–R69
L:
F2–F10, B–Q, F21–F69
I:
UHF B21–B69
Digitálny: VHF/UHF
Konektory
/
AV1
21-kontaktový konektor Scart (norma CENELEC)
vrátane vstupu audio/video, vstupu RGB a výstupu TV
audio/video.
/
/
AV2 (SMARTLINK)
21-kontaktový konektor Scart (norma CENELEC)
vrátane vstupu audio/video, vstupu RGB, vstupu S
Video, voliteľného výstupu audio/video a rozhrania
SMARTLINK.
AV3 Vstup video (kolíkový fonokonektor)
AV3 Vstup audio (kolíkový fonokonektor)
Výstup Audio (ľavý/pravý) (kolíkové
fonokonektory)
SK
33
Ďalšie informácie
Napájanie:
220–240 V str., 50 Hz
Rozmery obrazovky:
KDL-52xxxxx: 52 palcov
KDL-46xxxxx: 46 palcov
KDL-40xxxxx: 40 palcov
KDL-37xxxxx: 37 palcov
KDL-32xxxxx: 32 palcov
KDL-26xxxxx: 26 palcov
Rozlíšenie:
1920 bodov (vodorovne) × 1080 riadkov (zvisle)
(iba pre KDL-52W4xxx, KDL-46W4xxx,
KDL-40W4xxx, KDL-32W4xxx, KDL-40E4xxx,
KDL-32E4xxx)
1366 bodov (vodorovne) × 768 linii riadkov (zvisle)
(iba pre KDL-37V4xxx, KDL-32V4xxx,
KDL-26V4xxx, KDL-26E4xxx)
Príkon*:
KDL-52W4xxx:
223 W (režim Doma / Štandardný)
253 W (režim Obchod / Živý)
KDL-46W4xxx:
225 W (režim Doma / Štandardný)
243 W (režim Obchod / Živý)
KDL-40W4xxx, KDL-40E4xxx:
176 W (režim Doma / Štandardný)
201 W (režim Obchod / Živý)
KDL-37V4xxx:
138 W (režim Doma / Štandardný)
155 W (režim Obchod / Živý)
KDL-32E4xxx, KDL-32W4xxx:
120 W (režim Doma / Štandardný)
143 W (režim Obchod / Živý)
KDL-32V4xxx:
111 W (režim Doma / Štandardný)
122 W (režim Obchod / Živý)
KDL-26V4xxx, KDL-26E4xxx:
88 W (režim Doma / Štandardný)
98 W (režim Obchod / Živý)
* Podrobnosti o režime "Doma" alebo "Obchod" pozri
na strane 7.
Príkon v pohotovostnom režime*:
0,19 W alebo menej
* Uvedený príkon v pohotovostnom režime sa
dosiahne, keď televízny prijímač dokončí
nevyhnutné vnútorné procesy.
Rozmery (š × v × h):
KDL-52W4xxx:
Pribl.: 126,2 x 87,1 x 34,7 cm (so stojanom)
Pribl.: 126,2 x 82,9 x 11,9 cm (bez stojana)
KDL-46W4xxx:
Pribl.: 112,0 x 78,2 x 30,7 cm (so stojanom)
Pribl.: 112,0 x 74,2 x 11,5 cm (bez stojana)
KDL-40W4xxx:
Pribl.: 98,6 x 68,4 x 27,9 cm (so stojanom)
Pribl.: 98,6 x 64,6 x 11,0 cm (bez stojana)
KDL-40E4xxx:
Pribl.: 100,6 x 69,5 x 28,3 cm (so stojanom)
Pribl.: 100,6 x 64,5 x 11,4 cm (bez stojana)
KDL-37V4xxx:
Pribl.: 92,0 x 64,9 x 27,9 cm (so stojanom)
Pribl.: 92,0 x 61,0 x 11,0 cm (bez stojana)
KDL-32W4xxx, KDL-32V4xxx:
Pribl.: 79,4 x 57,7 x 24,2 cm (so stojanom)
Pribl.: 79,4 x 54,0 x 9,9 cm (bez stojana)
KDL-32E4xxx:
Pribl.: 81,4 x 58,7 x 24,1 cm (so stojanom)
Pribl.: 81,4 x 54,0 x 10,4 cm (bez stojana)
KDL-26V4xxx:
Pribl.: 65,9 x 50,5 x 24,2 cm (so stojanom)
Pribl.: 65,9 x 46,6 x 9,5 cm (bez stojana)
KDL-26E4xxx:
Pribl.: 68,4 x 47,5 x 18,6 cm (so stojanom)
Pribl.: 68,4 x 46,9 x 10,1 cm (bez stojana)
Hmotnost’:
KDL-52W4xxx:
Pribl.: 38,0 kg (so stojanom)
Pribl.: 32,0 kg (bez stojana)
KDL-46W4xxx:
Pribl.: 29,0 kg (so stojanom)
Pribl.: 25,0 kg (bez stojana)
KDL-40W4xxx:
Pribl.: 21,5 kg (so stojanom)
Pribl.: 18,5 kg (bez stojana)
KDL-40E4xxx:
Pribl.: 22,0 kg (so stojanom)
Pribl.: 19,0 kg (bez stojana)
KDL-37V4xxx:
Pribl.: 20,5 kg (so stojanom)
Pribl.: 17,5 kg (bez stojana)
KDL-32W4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-32E4xxx:
Pribl.: 15,5 kg (so stojanom)
Pribl.: 13,0 kg (bez stojana)
KDL-26V4xxx, KDL-26E4xxx:
Pribl.: 12,5 kg (so stojanom)
Pribl.: 10,0 kg (bez stojana)
010COV.book Page 34 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
COMPONENT IN
Podporované formáty: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p,
576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Všš, 75 Ohmov, 0,3 V záporná synchronizácia
PB/CB: 0,7 Všš, 75 Ohmov
PR/CR: 0,7 Všš, 75 Ohmov
Vstup Audio (kolíkové konektory)
500 mVef
HDMI IN 1, 2, 3
Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i,
480p, 480i
Audio: Dvojkanálové lineárne PCM
32, 44,1 a 48 kHz, 16, 20 a 24 bitov
PC (pozri tabuľku)
Analógové audio (kolíkový minikonektor):
500 mVef
(iba HDMI IN 2)
Vstup PC (Dsub 15-kolíkový)
PC IN
G: 0,7 Všš, 75 Ohmov, bez synchronizácie so zelenou
B: 0,7 Všš, 75 Ohmov, bez synchronizácie so zelenou
R: 0,7 Všš, 75 Ohmov, bez synchronizácie so zelenou
HD: 1-5 Všš
VD: 1-5 Všš
Vstup PC audio (kolíkový minikonektor)
i Kolíkový konektor slúchadiel
Zásuvka CAM (modul podmieneného prístupu)
Port USB
Podporované formáty: Súbory JPEG vo formáte DCF.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) digitálny optický
kolíkový konektor. Dolby Digital alebo PCM audio z
DVB v závislosti od vysielania, PCM audio zo
všetkých ostatných zdrojov vstupného signálu.
Výstup Audio (kolíkové fonokonektory)
Výstup audio:
10 W + 10 W (ef)
Doplnkové príslušenstvo
- KDL-52W40xx/ KDL-52W42xx/ KDL-46W40xx/
KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/ KDL-40W42xx/
KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/ KDL-40E40xx/
KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/ KDL-37V47xx/
KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx:
Nástenný držiak SU-WL500.
- KDL-26V45xx/ KDL-26V47xx / KDL-26E40xx:
Nástenný držiak SU-WL100.
- KDL-46W40xx/ KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/
KDL-40W42xx/KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/
KDL-40E40xx/ KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/
KDL-37V47xx/ KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx:
Stojan pod televízor SU-FL300M.
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu konštrukcie a
parametrov bez upozornenia.
34 SK
010COV.book Page 35 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
Vstup PC Referenčný diagram vstupných signálov
Signály
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
Vodorovne
(pixlov)
PC
Horizontálna
Zvisle (riadkov) frekvencia
(kHz)
Vertikálna
Štandardný
frekvencia (Hz)
640
480
31,5
60
VGA
640
480
37,5
75
VESA
720
400
31,5
70
VGA-T
800
600
37,9
60
Smernice VESA
800
600
46,9
75
VESA
1024
768
48,4
60
Smernice VESA
1024
768
56,5
70
VESA
1024
768
60,0
75
VESA
1280
768
47,4
60
VESA
1280
768
47,8
60
VESA
1280
768
60,3
75
1360
768
47,7
60
VESA
1280
1024
64,0
60
VESA
• Vstup PC tohto televízneho prijímača nepodporuje synchronizáciu so zelenou ani synchronizáciu s kompozitným.
• Vstup PC tohto televízneho prijímača nepodporuje prekladané signály.
• Vstup PC tohto televízneho prijímača podporuje signály uvedené hore v tabuľke s frekvenciou vertikálneho rozkladu 60 Hz. U iných
signálov uvidíte hlásenie "Žiadny signál".
Ďalšie informácie
Referenčný diagram vstupného signálu PC pre HDMI IN 1, 2, 3
Signály
Vodorovne (pixlov)
Zvisle
(riadkov)
Horizontálna
Vertikálna
frekvencia
Štandardný
frekvencia (Hz)
(kHz)
VGA
640
480
31,5
60
VGA
SVGA
800
600
37,9
60
Smernice VESA
XGA
1024
768
48,4
60
Smernice VESA
WXGA
1280
768
47,4
60
VESA
WXGA
1280
768
47,8
60
VESA
SXGA*
1280
1024
64,0
60
VESA
WXGA**
1360
768
47,7
60
VESA
* Iba pre KDL-52W4xxx, KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx, KDL-32W4xxx, KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx.
** Iba pre KDL-37V4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-26V4xxx, KDL-26E4xxx.
35 SK
010COV.book Page 36 Thursday, March 27, 2008 12:53 PM
Odstraňovanie
problémov
Skontrolujte, či kontrolka 1 (pohotovostný
režim) bliká červene.
Ak bliká
Bola aktivovaná funkcia autodiagnostiky.
1 Zrátajte koľkokrát blikne kontrolka 1
(pohotovostný režim) medzi dvoma
dvojsekundovými prestávkami.
2
Kontrolka napríklad blikne dva razy, potom
nasleduje prestávka, nasledovaná ďalšími troma
bliknutiami atď.
Vypnite televízny prijímač stlačením 1 na
jeho hornom okraji, odpojte napájací kábel a
povedzte predajcovi alebo servisnému
stredisku spoločnosti Sony, ako bliká
kontrolka (počet bliknutí).
Ak nebliká
1 Skontrolujte body uvedené dolu v tabuľke.
2 Ak problém stále pretrváva, odovzdajte svoj
televízny prijímač do servisu.
• Vyberte pripojené zariadenie USB. Možno je poškodený
alebo ho televízny prijímač nepodporuje.
Aktualizované informácie o kompatibilných zariadeniach USB
nájdete na nasledujúcej internetovej lokalite.
http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
Zvuk
Žiadny zvuk, avšak dobrý obraz
• Stlačte 2 +/– or % (stlmit’).
• Skontrolujte, či je "Reproduktor" nastavený na "Reproduktor
TV" (strana 27).
• Pri použití vstupu HDMI so Super Audio CD alebo DVDAudio, DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) nemusí posielat’
zvukové signály na výstup.
Kanály
Nedá sa vybrat’ požadovaný kanál
• Prepnite sa medzi digitálnym a analógovým režimom a
vyberte požadovaný digitálny/analógový kanál.
Niektoré kanály sú prázdne
• Kódovaný/predplatený kanál. Predplat’te si platené televízne
vysielania.
• Kanál sa používa iba pre údaje (žiadny obraz ani zvuk).
• So žiadost’ou o údaje o vysielaní sa obrát’te na vysielateľa.
Digitálne kanály sa nezobrazujú
• Obrát’te sa na miestneho špecialistu a zistite si, či sa vo vašej
blízkosti dá prijímat’ digitálne vysielanie.
• Obstarajte si anténu s väčším ziskom.
Obraz
Všeobecné
Žiadny obraz (obrazovka je tmavá) a žiadny zvuk
Skreslený obraz a/alebo zvuk
• Skontrolujte, či je pripojená anténa/kábel.
• Pripojte televízny prijímač k sieti a stlačte 1 na hornom okraji
televízneho prijímača.
• Ak sa kontrolka 1 (pohotovost’) rozsvieti červene, stlačte "/1.
Žiadny obraz a žiadna informácia ponuky z
prístroja, pripojeného ku konektoru scart
• Stlačením
/
zobrazte zoznam pripojených prístrojov a
vyberte si požadovaný vstup.
• Skontrolujte prepojenie medzi prídavným prístrojom a
televíznym prijímačom.
Zdvojený obraz alebo duchovia (iba v analógovom
režime)
• Skontrolujte, či je pripojená anténa/kábel.
• Skontrolujte umiestnenie a nasmerovanie antény.
Na obrazovke je iba sneženie a šum (iba v
analógovom režime)
• Skontrolujte, či anténa nie je poškodená alebo zohnutá.
• Skontrolujte, či anténa nie je na konci svojej životnosti (tri až
pät’ rokov pri bežnej prevádzke, jeden až dva roky na
morskom pobreží).
Zašumený obraz alebo zvuk pri sledovaní
televízneho kanála (iba v analógovom režime)
• Upravte "AFT" (automatické doladenie) tak, aby bol
prijímaný obraz lepší (strana 28).
Na obrazovke sa objavujú tmavé a/alebo jasné
body
• Obraz na displeji je zložený z pixlov. Drobné čierne a/alebo jasné
body (pixle) na obrazovke nie sú príznakom chybnej funkcie.
Programy bez farby
• Vyberte "Reset" (strana 22).
Bez farby alebo nepravidelná farba pri sledovaní
signálu z konektorov
/
COMPONENT IN
• Skontrolujte pripojenie konektorov
/
COMPONENT IN a skontrolujte, či všetky
konektory pevne priliehajú do svojich príslušných
konektorov.
Obraz na obrazovka zamŕza alebo obsahuje bloky
• Skontrolujte úroveň signálu (strana 31). Ak je ukazovateľ
signálu červený (žiadny signál) alebo jantárový (slabý signál),
skontrolujte pripojenie antény/kábla.
36 SK
• Televízny prijímač sa nesmie nachádzat’ v blízkosti zdrojov
elektrického rušenia, ako sú automobily, motocykle, sušiče
vlasov alebo optické prístroje.
• Pri inštalovaní prídavných prístrojov nechávajte určité miesto
televíznym prijímačom a prídavným prístrojom.
• Skontrolujte, či je pripojená anténa/kábel.
• Anténny kábel alebo kábel káblového rozvodu neukladajte do
blízkosti iných prepojovacích káblov.
Televízny prijímač sa automaticky vypína
(televízny prijímač prechádza do pohotovostného
režimu)
• Skontrolujte, či je aktivovaný "Časovač vypnutia" alebo potvrďte
nastavenie "Trvanie" v "Nast. časovača zapnutia" (strana 25).
• Ak v režime televízneho prijímača nebude prijímaný žiadny
signál a ak sa neuskutoční žiadna operácia v priebehu
10 minút, televízny prijímač sa automaticky prepína do
pohotovostného režimu.
Televízny prijímač sa automaticky zapína
• Skontrolujte, či je aktivovaný "Časovač zapnutiar" (strana 25).
Niektoré zdroje vstupného signálu sa nedajú
vybrat’
• Vyberte "AV predvoľby" a zrušte "Preskočit’" zdroja
vstupného signálu (strana 26).
Diaľkový ovládač nefunguje
• Vymeňte batérie.
Kanál sa nedá pridat’ do zoznamu Obľúbené
• Do zoznamu Obľúbené si možno uložit’ až 999 kanálov.
Zariadenie HDMI sa neobjaví na "Zoznam zariadení
HDMI"
• Skontrolujte, či vaše zariadenie je zariadenie kompatibilné s
Ovládanie pre HDMI.
Nenaladia sa všetky kanály
• Pozrite si informácie na internetovej lokalite podpory
prevádzkovateľa káblovej televízie.
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Nemôžete si vybrat’ "Vyp" v "Ovládanie pre HDMI".
• Ak je k televíznemu prijímaču pripojené akékoľvek zvukové
zariadenie s Ovládanie pre HDMI kompatibilným, v tejto ponuke
si nemôžete vybrat’ "Vyp". Ak chcete zmenit’ zvukový výstup na
reproduktory televízneho prijímača, vyberte "Reproduktor TV" v
ponuke "Reproduktor" (strana 27).
01COV_HU.book Page 2 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
Bevezetés
Köszönjük, hogy ezt a Sony terméket választotta.
Kérjük, mielőtt üzembe helyezi a készüléket, olvassa el
figyelmesen ezt a használati utasítást, és őrizze meg, mert
a későbbiekben is szüksége lehet rá.
A tv-készülék elhelyezése
hulladékként
Feleslegessé vált elektromos
és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió
és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje
háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja
le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását,
mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés
helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez,
ahol a terméket megvásárolta.
Az elemek hulladékként
történő elhelyezése
(használható az Európai Unió
és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a
termékhez mellékelt elemet ne kezelje háztartási
hulladékként. A feleslegessé vált elemek helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem
követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében. Olyan termékek esetében, amelyek
biztonsági, teljesítményi vagy adatintegritási okokból
állandó összeköttetést igényelnek egy beépített elemmel,
az ilyen elem cseréjét csak szakember végezheti. Annak
biztosítása érdekében, hogy ez elemet megfelelően
kezeljék, a terméket élettartamának végén az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja
le. Minden más elem esetében, kérjük, tekintse meg az azt
tárgyaló részt, hogyan kell ez elemet biztonságos módon
eltávolítani a termékből. Az elemet a hulladék elemek
ártalmatlanítására kijelölt megfelelő gyűjtőhelyen adja le.
A termék vagy az elem újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a
helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
2 HU
A termék gyártója a Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku, Tokió, 108-0075 Japán. Az
elektromágneses kompatibilitás és a termékbiztonság
tekintetében a hivatalos képviselő a Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Németország. Bármilyen szervizelési vagy garanciális
ügyben, kérjük, forduljon a külön szerviz-, illetve
jótállási dokumentációban megadott címekre.
Megjegyzés a digitális tvfunkcióhoz
• Minden digitális tv-adással (
) kapcsolatos funkció,
csak azokban az országokban és régiókban működik, ahol
DVB-T (MPEG2 és MPEG4 AVC) digitális jeleket
továbbítanak földi műsorszórással, illetve ahol
hozzáféréssel rendelkezik egy kompatibilis DVB-C
(MPEG2 és MPEG4 AVC) kábeltelevíziós
szolgáltatáshoz. Érdeklődjön kereskedőjénél, hogy
sugároznak-e DVB-T jeleket a lakóhelyén, vagy kérdezze
meg kábeltelevízió-szolgáltatóját, hogy az általa
szolgáltatott DVB-C jellel tudja-e használni a készülékét.
• A kábeltelevízió-szolgáltató esetleg külön díjat
számolhat fel a szolgáltatásért, és Önnek esetleg bele
kell egyeznie a szerződési feltételekbe.
• Annak ellenére, hogy a tv-készülék megfelel a DVB-T
és DVB-C előírásoknak, a kompatibilitást nem
garantáljuk a jövőbeli DVB-T digitális földi adásokkal.
• Néhány digitális tv-funkció esetleg nem érhető el bizonyos
országban/körzetben és a DVB-C rendszer nem mindegyik
kábeltelevízió-szolgáltató esetén működik megfelelően.
• A DVB-C funkciókra vonatkozó további
információkért, kérjük keresse fel ezt a kábeltelevízióval
kapcsolatos támogatási honlapot:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Védjegyekkel kapcsolatos
információk
• A
a DVB Project bejegyzett védjegye.
• Gyártva a BBE Sound, Inc. licence alapján.
Engedélyezte a BBE Sound, Inc. a következő egyesült
államokbeli szabadalmak közül egy vagy több alapján:
5510752, 5736897. A BBE és a BBE szimbólum a BBE
Sound, Inc. bejegyzett védjegyei.
• Gyártva a Dolby Laboratories engedélyével. A „Dolby” és a
dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
• A HDMI név, a HDMI-logo és a High-Definition
Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC. védjegye
és bejegyzett védjegye.
ViVA
HD3D Sound
~
• Az útmutatóban található ábrák a KDL-40W4000
típusra vonatkoznak, ha másképp nincs feltüntetve.
• A modellnévben szereplő „x” a színváltozatra
vonatkozó számjegyeknek felel meg.
01COV_HU.book Page 3 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
Tartalomjegyzék
Üzembe helyezési útmutató 4
Start-up Guide 4
A tartozékok ellenőrzése ..................................................................................................... 4
Biztonsági előírások ............................................................................................................ 9
Óvintézkedések ................................................................................................................. 10
A távvezérlő áttekintése ................................................................................................. 11
A tv-készülék gombjainak és kijelzéseinek áttekintése .............................................. 12
Tv-nézés
Tv-nézés ........................................................................................................................... 13
A műsorújság megtekintése
..................................................................................... 15
A Digitális kedvencek lista használata
..................................................................... 16
Külső készülékek csatlakoztatása
Külső készülékek csatlakoztatása ..................................................................................... 17
Csatlakoztatott eszközök műsorának megtekintése ......................................................... 18
A BRAVIA Sync használata (HDMI-vezérlés) ................................................................... 19
A MENU funkciók használata
A TV Home menü (XMB™) áttekintése ............................................................................ 21
Beállítások ......................................................................................................................... 22
Kép ............................................................................................................................... 22
Hang ............................................................................................................................. 23
Jellemzők ..................................................................................................................... 24
Beállítás ........................................................................................................................ 25
Analóg beállítások ........................................................................................................ 28
Digitális beállítások
............................................................................................. 29
Fotó ................................................................................................................................... 32
Képkeret ....................................................................................................................... 32
USB fényképnézegető ................................................................................................. 32
HU
További információk
Műszaki adatok ................................................................................................................. 33
Hibaelhárítás ..................................................................................................................... 36
: csak digitális csatornák esetén
Mielőtt elkezdené használni a televíziót, kérjük, olvassa el a jelen kézikönyv Biztonsági előírások c.
szakaszát. Őrizze meg a kézikönyvet későbbi használatra.
3 HU
01COV_HU.book Page 4 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
Üzembe helyezési útmutató
1: A tartozékok
ellenőrzése
Hálózati vezeték (1 db) (csak a
KDL-52W4xxx, KDL-46W4xxx,
KDL-40W4xxx, KDL-40E4xxx esetén)
RM-ED011 távvezérlő (1 db)
RM-ED011 W távvezérlő (1 db) (csak a
KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx, KDL-26E4xxx
esetén)
AA méretű elem (R6-os típus) (2 db)
Állvány (1) (a KDL-52W4xxx, KDL-26E4xxx
kivételével)
Csavarok az állványhoz (4 db) (csak a
KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx,
KDL-40E4xxx, KDL-37V4xxx esetén)
Csavarok az állványhoz (3 db) (csak a
KDL-32W4xxx, KDL-32E4xxx, KDL-32V4xxx,
KDL-26V4xxx esetén)
Az elemek behelyezése a
távvezérlőbe
A felnyitáshoz nyomja meg és emelje meg a fedelet
~
• Győződjön meg arról, hogy a mellékelt elemeket
megfelelő polaritással helyezi be a távvezérlőbe.
• Ne használjon együtt régi és új, illetve eltérő típusú
elemeket.
• Gondoskodjon a kimerült elemek környezetbarát
elhelyezéséről. Bizonyos régiókban törvény
szabályozza az elemek hulladékként történő
elhelyezését. Lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal.
• Óvatosan kezelje a távvezérlőt. Ne ejtse le, ne lépjen rá,
és ne öntsön rá semmilyen folyadékot.
• Ne helyezze a távvezérlőt hőforrás közelébe, ne tegye ki
közvetlen napfény hatásának, és ne tárolja nyirkos
helyiségben.
4 HU
2: Az állvány
csatlakoztatása
(a KDL-52W4xxx, KDL-26E4xxx
kivételével)
1
Nyissa fel a kartondobozt, és vegye ki az
állványt és a csavarokat.
01COV_HU.book Page 5 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
2
3: Antenna/videomagnó/
DVD-felvevő
csatlakoztatása
Antenna, kábeltelevízió
csatlakoztatása
Földi sugárzású jel
vagy kábeltelevízió
Koaxiális vezeték
3
Rögzítse a tv-készüléket az állványhoz a
mellékelt csavarok segítségével.
Antenna/kábeltelevízió/videomagnó/DVDfelvevő csatlakoztatása
KDL-46W4xxx
KDL-40W4xxx
KDL-40E4xxx
KDL-37V4xxx
KDL-32W4xxx
KDL-32E4xxx
KDL-32V4xxx
KDL-26V4xxx
Koaxiális
vezeték
~
Ha elektromos csavarhúzót használ, a meghúzási
nyomatékot állítsa kb. 1,5 N·m-re (15 kgf·cm)
Földi sugárzású
jel vagy
kábeltelevízió
SCART-vezeték
Koaxiális vezeték
Videomagnó/DVD-felvevő
5 HU
Üzembe helyezési útmutató
Helyezze a tv-készüléket az állványra.
Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérülést
a vezetékeknek.
01COV_HU.book Page 6 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
4: A tv-készülék
felborulásának
megakadályozása
1
2
3
7: A kezdeti beállítás
végrehajtása
Csavarozzon be egy facsavart (4 mm
átmérőjű, nem tartozék) a tv-állványba.
Csavarozzon be egy csavart (M5 x 12, nem
tartozék) a tv-készülék csavarfuratába.
GUIDE
Kösse össze a facsavart és a csavart egy
erős huzallal.
3,4,5
5: A vezetékek
csatlakoztatása
1
KDL-52W4xxx
KDL-46W4xxx
KDL-40W4xxx
KDL-40E4xxx
6: A vezetékek kötegelése
2
Csatlakoztassa tv-készülékét a hálózati
aljzathoz (220-240 V, 50 Hz-es
váltóáram).
Nyomja meg a 1 gombot a tvkészüléken.
A tv-készülék első bekapcsolásakor a nyelv
(Language) menü jelenik meg a képernyőn.
3
A F/f/G/g gombokkal válassza ki a
képernyőmenü nyelvét, majd nyomja
gombot.
meg a
Language
Analogue
English
Česky
Nederlands
Magyar
Français
Русский
Italiano
ББлгарски
Deutsch
Suomi
Dansk
Türkçe
Svenska
Español
Norsk
Català
Slovenčina
Português
Română
Polski
Set
6 HU
Back
01COV_HU.book Page 7 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
4
Ország
2
Ha a „Kábel” opciót választotta, a keresés
típusának kiválasztására szolgáló képernyő
jelenik meg. Lásd “A tv-készülék hangolása
Kábel csatlakozáshoz” (8. oldal).
A tv-készülék ekkor keresni kezdi az összes
rendelkezésre álló digitális csatornát, utána pedig az
összes rendelkezésre álló analóg csatornát. Ez igénybe
vehet némi időt, ezért a folyamat alatt ne nyomjon meg
semmilyen gombot a tv-készüléken vagy a távvezérlőn.
Ha egy üzenet jelenik meg, mely kéri az
antennacsatlakozás ellenőrzését
A készülék nem talált digitális vagy analóg
csatornákat. Ellenőrizzen minden
antennacsatlakozást, és nyomja meg a
gombot
az automatikus hangolás ismételt elindításához.
Analóg
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Vissza
Kivál.
5
Ha az ország/régió, melyben használni szeretné
a tv-készüléket, nem jelenik meg a listában,
válassza az „-” opciót az ország/régió helyett.
A F/f gombokkal válassza ki a hely típusát,
ahol használni szeretné tv-készülékét, majd
nyomja meg a
gombot.
3
~
Analóg
Amikor a Programrendezés menü
megjelenik a képernyőn, kövesse a
„Programrendezés” lépéseit (28. oldal).
Ha nem szeretné megváltoztatni az analóg csatornák
RETURN, és
tárolási sorrendjét, nyomja meg a
folytassa a 4-es lépéssel.
A Sony azt ajánlja, hogy az energiatakarékosság érdekében
válassza az „Otthoni” beállítást.
Hely
A F/f gomb lenyomásával válassza ki a
„Földi sugárzású” vagy a „Kábel” opciót,
majd nyomja meg a
gombot.
4
Otthoni
Gyorsindítás
Áruház
Analóg
Engedélyezi a Gyorsindítást?
A TV gyorsabban kapcsol be,
de a készenléti fogyasztás nő.
Igen
Ez az opció kiválasztja a kezdeti
képüzemmódot, amely az ilyen környezetekben
tipikus világítási körülményeknek megfelelő.
A részleteket lásd a 24. oldalon.
HDMI-vezérlés
Válassza ki az OK opciót, majd nyomja
meg a
gombot.
Automatikus hangolás
Engedélyezi a kompatibilis
Igen
Elindítja az automatikus hangolás szolgáltatást?
Kivál.
Analóg
HDMI-eszközök vezérlését?
Analóg
OK
Vissza
Kivál.
5
8: Automatikus
hangolás
1
Nem
Vissza
Kivál.
Nem
Vissza
Kivál.
6
Mégse
A részleteket lásd a 19. oldalon.
Nyomja meg a
gombot.
A tv-készülék behangolta az összes
rendelkezésre álló csatornát.
Vissza
~
Ha egy digitálisan sugárzott csatornát sem lehet behangolni,
vagy ha olyan régiót választott ki a 3-es lépésben (7. oldal),
melyben a digitális sugárzás nem elérhető, az 3. lépés
végrehajtása után be kell állítani az időt.
7 HU
Üzembe helyezési útmutató
A F/f gombokkal válassza ki azt az
országot/régiót, ahol használni szeretné tvkészülékét, majd nyomja meg a
gombot.
01COV_HU.book Page 8 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
A tv-készülék hangolása Kábel
csatlakozáshoz
1
2
Nyomja meg a
gombot.
A F/f gomb lenyomásával válassza ki a
„Gyorskeresés” vagy a „Teljes keresés”
opciót, majd nyomja meg a gombot.
„Gyorskeresés”: a csatornák hangolása a
kábeltelevíziós adásban található információ
alapján történik.
A „Frekvencia”, a „Hálózati azonosító” és a
„Jelsebesség” opciók esetében az ajánlott
beállítás az „Automatikus”.
Ez az opció akkor ajánlott a gyors hangoláshoz,
ha azt a kábeltelevíziós szolgáltató támogatja.
Ha a „Gyorskeresés” nem végzi el a hangolást,
kérjük, használja az alábbi „Teljes keresés”
módszert.
„Teljes keresés”: az összes elérhető csatorna
hangolása és tárolása megtörténik. Ez a művelet
eltarthat egy ideig.
Ez az opció akkor ajánlott, ha a kábeltelevíziós
szolgáltató nem támogatja a „Gyorskeresés”-t.
A támogatott kábeltelevíziós szolgáltatókra
vonatkozó további információkért keresse fel
támogatási weboldalunkat:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
3
A f gomb megnyomásával válassza ki a
„Start” opciót, majd nyomja meg a
gombot.
A tv-készülék megkezdi a csatornák keresését.
Ne nyomjon meg semmilyen gombot a tvkészüléken vagy a távvezérlőn.
~
Egyes kábeltelevíziós szolgáltatók nem támogatják a
„Gyorskeresés” opciót. Ha egyetlen csatornát sem lehet
behangolni a „Gyorskeresés” használatával, hajtsa végre a
„Teljes keresés” opciót.
8 HU
Az asztali állvány
leválasztása a tvkészülékről
~
Az asztali állványt kizárólag akkor szerelje le, ha a falra
kívánja felszerelni a tv-készüléket.
KDL-52W4xxx
KDL-46W4xxx
KDL-40W4xxx
KDL-40E4xxx
KDL-37V4xxx
KDL-26E4xxx
KDL-32W4xxx
KDL-32E4xxx
KDL-32V4xxx
KDL-26V4xxx
01COV_HU.book Page 9 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
Állványon történő használat esetén
Biztonsági előírások
Üzembe helyezés, beállítás
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Tűz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése
érdekében a tv-készüléket az alábbi utasításoknak
megfelelően helyezze üzembe és használja.
Üzembe helyezés
• A tv-készüléket egy könnyen elérhető hálózati aljzat
közelébe helyezze.
• Helyezze a készüléket stabil, sík felületre.
• A készülék falra szerelését szakemberrel végeztesse!
• Biztonsági okokból, határozottan javasolt az eredeti Sony
tartozékok használata, közöttük a következők:
- KDL-52W40xx/ KDL-52W42xx/ KDL-46W40xx/
KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/ KDL-40W42xx/
KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/ KDL-40E40xx/
KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/ KDL-37V47xx/
KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx:
SU-WL500 fali konzol
- KDL-26V45xx/ KDL-26V47xx / KDL-26E40xx:
SU-WL100 fali konzol
- KDL-46W40xx/ KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/
KDL-40W42xx/KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/
KDL-40E40xx/ KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/
KDL-37V47xx/ KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx:
SU-FL300M tv-állvány
Legalább ennyi helyet hagyjon a készülék körül.
• A megfelelő szellőzés biztosítása, és por vagy
szennyeződés felhalmozódásának megelőzése
érdekében:
– Ne üzemeltesse a készüléket a hátára vagy az oldalára
fordítva.
– Ne üzemeltesse a készüléket zárt polcon, ágyra vagy
takaróra helyezve, illetve szekrényben.
– Ne takarja le a készüléket függönnyel vagy hasonló
textíliával, illetve újsággal vagy hasonló anyaggal.
– Ne üzemeltesse a készüléket az alábbi módokon:
A légáramlás
gátolt.
A légáramlás
gátolt.
Szállítás
• A készülék szállítása előtt
szüntesse meg a készülék összes
csatlakozását.
• A készülék szállításához
legalább két ember szükséges.
• A készülék megemelése illetve
mozgatása esetén, a jobboldali
ábrán látható módon fogja azt.
Ne gyakoroljon nyomást az
LCD-képernyőre és a képernyőt
körülvevő keretre.
• Amikor felemeli vagy mozgatja
a tv-készüléket, biztonságosan
fogja meg az alsó részen.
Ügyeljen arra,
• Amikor szállítja a készüléket, ne
hogy a panel alját
tegye ki ütődésnek vagy erős
fogja, ne az elülső
rázkódásnak.
részt.
• Ha a készüléket szervizbe szállítja vagy költözködik,
mindig csomagolja vissza az eredeti dobozába.
Szellőzés
• Soha ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait, illetve ne
tegyen semmit a készülékbe.
• Az alábbi ábrán látható mértékű helyet hagyjon a
készülék körül.
• Határozottan javasolt Sony fali konzol használata, a
megfelelő szellőzés biztosítása érdekében.
Falra szerelve
30 cm
10 cm
10 cm
Fal
Fal
Hálózati csatlakozóvezeték
A tűz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése
érdekében a hálózati csatlakozóvezetéket az alábbi
utasításoknak megfelelően használja:
– Csak eredeti Sony hálózati csatlakozóvezetéket
használjon, ne használja más gyártó termékét.
– Ütközésig tolja csatlakozódugasz a hálózati aljzatba.
– A tv-készüléket csak 220–240 V-os váltóáramú
hálózatról üzemeltesse.
– Egyéb vezetékek csatlakoztatása előtt, a biztonsága
érdekében, mindig húzza ki a hálózati
csatlakozóvezetéket. Ügyeljen rá, hogy lábai ne
akadjanak a vezetékekbe.
– Húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket a hálózati
aljzatból, mielőtt a készüléken munkát végez vagy
mozgatja azt.
– A hálózati csatlakozóvezetéket tartsa távol mindenféle
hőforrástól.
– Rendszeresen húzza ki és tisztítsa meg alaposan a
csatlakozódugaszt. Ha a dugasz beszennyeződik, az
magába szívhatja a nedvességet, ami a szigetelési
tulajdonságok romlásához vezethet, és ez tüzet okozhat.
Megjegyzések
10 cm
Legalább ennyi helyet hagyjon a készülék körül.
• A mellékelt hálózati csatlakozóvezetéket ne használja
más készülékhez.
• A vezetéket nem szabad túlzott mértékben megszorítani,
meghajlítani vagy megcsavarni. A belső érpár
csupaszolódhat vagy elszakadhat.
Folytatódik
9 HU
01COV_HU.book Page 10 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
• A hálózati csatlakozóvezetéket nem szabad átalakítani.
• Ne helyezzen semmilyen nehéz tárgyat a hálózati
csatlakozóvezetékre.
• Kihúzásnál soha ne magát a vezetéket húzza, hanem a
csatlakozódugaszt.
• Ügyeljen arra, hogy ne csatlakoztasson túl sok készüléket
ugyanahhoz a hálózati aljzathoz.
• Soha ne használjon szakszerűtlenül felszerelt hálózati aljzatot.
Amikor:
– A hálózati csatlakozóvezeték megsérült.
– A csatlakozódugasz nem illeszkedik tökéletesen a
hálózati aljzatba.
– A tv-készülék megsérült, mert elejtették, megütötték
vagy valamit nekidobtak.
– Valamilyen folyadék vagy szilárd tárgy kerül a
készülék valamely nyílásába.
Tilos a készülék használata!
Ne helyezze üzembe, és ne használja a tv-készüléket az
alábbiakban felsorolt helyeken, környezetekben vagy
alkalmakkor. Ellenkező esetben a készülék
meghibásodhat, tüzet, áramütést, anyagi kárt vagy sérülést
okozhat.
Elhelyezés:
Kültéren (közvetlen napsugárzásnak kitett helyen),
tengerparton, hajón vagy más vízi járművön, járműben,
egészségügyi intézményekben, instabil helyen, víz
közelében, esőben, nedves vagy füstös környezetben tilos.
Környezet:
Forró, párás vagy túlzottan poros környezetben; ahol rovarok
juthatnak a belsejébe, ahol rázkódásnak van kitéve, gyúlékony
anyagok (pl. gyertya stb.) közelében tilos. Ne tegye ki a tvkészüléket csepegő vagy fröccsenő víz hatásának, és ne
helyezzen vízzel telt tárgyakat (pl. vázát) a tv-készülékre.
Alkalom:
Ne használja nedves kézzel, eltávolított készülékházzal; ne
használja olyan kiegészítő berendezésekkel, amelyet a
gyártó nem javasolt. Villámlással kísért vihar esetén húzza
ki a készüléket a hálózati aljzatból, és távolítsa el az
antennavezetéket is.
Letört darabok:
• Ne dobjon semmit a tv-készüléknek. Az ütéstől a képernyő
üvege betörhet, és komoly sérüléseket okozhat.
• Ha a készülék felülete megreped, ne érintse meg addig,
amíg meg nem szüntette a hálózati vezeték csatlakozását.
Ellenkező esetben áramütést szenvedhet.
Ha a készüléket nem használja
• Környezetvédelmi és biztonsági okokból javasoljuk,
hogy áramtalanítsa teljesen a készüléket, ha hosszabb
ideig nem használja azt.
• A tv-készülék kikapcsolt állapotban is feszültség alatt áll,
amíg a hálózati aljzathoz csatlakozik. A készülék
áramtalanításához, húzza ki a hálózati
csatlakozóvezetéket a hálózati aljzatból.
• Elképzelhető, hogy némely tv-készülék bizonyos
funkcióinak helyes működéséhez szükséges, hogy a
készüléket készenléti üzemmódban hagyja.
A gyermekekre vonatkozóan
• Ne engedje, hogy a gyerekek felmásszanak a készülékre.
• A kisméretű tartozékokat tartsa gyermekek elől elzárva,
nehogy véletlenül lenyeljék azokat.
Ha a következő problémák merülnek fel...
Kapcsolja ki a tv-készüléket, és azonnal húzza ki a
hálózati csatlakozóvezetéket, amikor a következő
problémák valamelyikét tapasztalja.
Lépjen kapcsolatba egy Sony márkaszervizzel, és
vizsgáltassa meg a készüléket szakemberrel.
10 HU
Óvintézkedések
Tv-nézés
• A tv-készüléket közepes megvilágítás mellett nézze, mert
a túl gyenge fénynél történő tv-nézés, vagy hosszú ideig
történő használat megerőlteti szemeit.
• Fejhallgató használata esetén kerülje a túl nagy hangerőt,
mert károsodhat a hallása.
LCD-képernyő
• Annak ellenére, hogy az LCD-képernyőt nagypontosságú
technológiával gyártják, és a képpontok legalább
99,99%-a működőképes, fekete vagy világos (piros, kék,
zöld) pontok jelenhetnek meg tartósan a képernyőn. Ez az
LCD-képernyő szerkezeti jellemzője, és nem jelent hibás
működést.
• Ne nyomja vagy karcolja meg a képernyő felületét, és ne
helyezzen semmilyen tárgyat a készülék tetejére. A
megjelenítés egyenetlenné válhat, és az LCD-képernyő
megsérülhet.
• Ha a készüléket hideg helyen üzemelteti, a kép
elmosódottá válhat, vagy a képernyő elsötétülhet. Ez nem
hibajelenség. A jelenség megszűnik, amint a hőmérséklet
emelkedik.
• Ha hosszabb ideig állóképet jelenít meg a képernyőn,
szellemkép jelenhet meg. Ez pár pillanat múlva eltűnik.
• A készülék üzemeltetése közben a képernyő és a
készülékház felmelegedhet. Ez nem hibajelenség.
• Az LCD-képernyő kis mennyiségű folyadékkristályt
tartalmaz. A tv-készülékben használt egyes fénycsövek
higanyt tartalmaznak. Kövesse a helyi előírásokat és
szabályozásokat hulladékként történő elhelyezéskor.
A készülék képernyőjének és házának kezelése és
tisztítása
A tisztítás megkezdése előtt húzza ki a készülék hálózati
csatlakozóvezetékét az aljzatból.
Az anyagok, illetve a képernyő bevonatának károsodását
elkerülendő tartsa be az alábbi óvintézkedéseket.
• A képernyő és a készülékház portalanításához használjon
puha tisztítókendőt. Ha a port nem lehet letörölni,
nedvesítse meg a tisztítókendőt enyhe mosószeres
oldattal.
• Soha ne használjon súrolóeszközt, lúgos vagy savas
tisztítószert, súrolóport, illetve oldószert, például
alkoholt, benzint, hígítót vagy rovarirtót. Ezek az
anyagok károsíthatják a képernyő és a készülékház
felületét.
• A készülék dőlésszögének beállításakor lassan mozgassa
a készüléket, így elkerülheti, hogy az elmozduljon vagy
lecsússzon az állványról.
Külső készülékek
Tartsa távol a tv-készüléktől a külön megvásárolható
készülékeket vagy bármely eszközt, amely elektromágneses
sugárzást bocsát ki. Ellenkező esetben torzult kép vagy zaj
jelentkezhet.
01COV_HU.book Page 11 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
A távvezérlő áttekintése
1 "/1 - Tv-készülék készenlét
Be- és kikapcsolja a tv-készüléket készenléti üzemmódból.
2 AUDIO
Analóg módban: nyomja meg a kettős hang üzemmód módosításához (24. oldal).
Digitális módban: nyomja meg az audio nyelvének kiválasztásához (30. oldal).
3
- Feliratok
Nyomja meg a feliratok megjelenítéséhez az aktuális műsorban, ha a tv-csatorna
sugároz ilyen információt (csak digitális módban) (30. oldal).
GUIDE
4
/
- Bemenet kiválasztása / Teletext oldaltartás
• Tv-üzemmódban: kiválasztja a tv-aljzatokhoz csatlakoztatott készülék
bemeneti műsorforrását (18. oldal).
• Teletext üzemmódban (14. oldal): tartja a pillanatnyilag nézett oldalt.
5 F/f/G/g/
6 OPTIONS (14., 19. oldal)
Különböző tv-nézési lehetőséget választhat, illetve a jelforrások és
képernyőmódok közötti beállításokat, változtatásokat végezheti el.
7 HOME (21. oldal)
Megjeleníti a TV Home menüt.
8 Színes gombok (14., 15., 16. oldal)
9 Számgombok
• Tv-üzemmódban: csatornák kiválasztása; 10 és annál nagyobb csatornaszám
esetén egymás után adja meg a második számjegyet.
• Teletext üzemmódban: a háromjegyű oldalszám megadása az oldal
kiválasztásához.
0
- Kedvencek (16. oldal)
qa PROG +/–/ /
• Tv-üzemmódban: kiválasztja a következő (+) vagy az előző (-) csatornát.
• Teletext üzemmódban (14. oldal): kiválasztja a következő ( ) vagy az előző
( ) oldalt.
qs
- Előző csatorna
Visszatérés az előzőleg (öt másodpercnél tovább) nézett csatornára.
qd % - A hang elnémítása
qf 2 +/– - Hangerő
qg / - Teletext (14. oldal)
qh
- RETURN
Visszalép bármilyen megjelenített menü előző képernyőjére.
qj
- GUIDE (15. oldal)
qk ANALOG - Analóg mód (13. oldal)
ql DIGITAL - Digitális mód (13. oldal)
w; BRAVIA Sync (19. oldal)
wa
- Képernyő üzemmód (14. oldal)
ws
/ - Info / Szöveg felfedés
• Digitális módban: megjeleníti a pillanatnyilag nézett program adatait.
• Analóg módban: a / gomb minden megnyomására a képernyőn lévő
információ a következők szerint változik: Információk megjelenítése, mint
például az aktuális csatornaszám és képernyőformátum t Az idő
megjelenítése t Az információ rejtett.
• Teletext üzemmódban (14. oldal): feltárja a rejtett információkat (pl. rejtvény
megfejtése).
z
Az 5-ös számgombon, a PROG +, AUDIO és
gombokon tapintható
pontok vannak. Használja ezeket a pontokat tájékozódási pontként a tvkészülék vezérlésekor.
11 HU
01COV_HU.book Page 12 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
A tv-készülék gombjainak és
kijelzéseinek áttekintése
1
2
HOME
/
(21. oldal)
- Bemenetválasztás / OK
• Tv-üzemmódban: kiválasztja a tv-aljzatokhoz
csatlakoztatott készülék bemeneti műsorforrását
(18. oldal).
• Tv-menüben: kiválasztja a menüt vagy a
menüpontot, és megerősíti a beállítást.
HOME
3 2 +/–/
/
• Tv-üzemmódban: növeli (+) vagy csökkenti (-) a
hangerőt.
• Tv-menüben: végighalad a menüpontokon jobbra
( ) vagy balra ( ).
4 PROG +/–/
/
• Tv-üzemmódban: kiválasztja a következő (+) vagy
az előző (-) csatornát.
• Tv-menüben: végighalad a menüpontokon felfele
( ) vagy lefele ( ).
5 1 - Üzemi kapcsoló
Be- vagy kikapcsolja a tv-készüléket.
~
A tv-készülék csatlakozásának teljes megszüntetéséhez
húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból.
6 Fényérzékelő
Ne tegyen semmit az érzékelő fölé, mert az
befolyásolhatja a működését.
7 Távvezérlő érzékelője
(csak a KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx esetén)
KDL-26E4xxx)
8
• Fogadja a távvezérlőről érkező infravörös jeleket.
• Ne tegyen semmit az érzékelő fölé, mert az
befolyásolhatja a működését.
- Kép kikapcsolás / Időzítő jelző
• Zölden világít, amikor a kép ki van kapcsolva (24.
oldal).
• Narancssárgán világít, amikor az időzítő be van
állítva (25. oldal).
9 1 - Készenlét jelző
Pirosan világít, amikor a tv-készülék készenléti
üzemmódban van.
0 "
- Üzemi jelző / Időzített felvétel jelző
• Zölden világít, amikor a tv-készülék be van
kapcsolva.
• Narancssárgán világít, amikor az időzített felvétel
be van állítva (15. oldal).
• Pirosan világít az időzített felvétel alatt.
~
• Győződjön meg arról, hogy teljesen kikapcsolta a tvkészüléket, mielőtt leválasztaná a hálózati vezetéket.
Ha a hálózati vezetéket aközben választja le, míg a tvkészülék be van kapcsolva, ez azt eredményezheti,
hogy a jelző tovább világít, illetve a készülék
meghibásodását idézheti elő.
• Ne tegyen semmit a jelzők fölé, mert az befolyásolhatja
a működésüket.
12 HU
01COV_HU.book Page 13 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
Tv-nézés
3
Tv-nézés
A számgombokkal vagy a PROG +/gombokkal válasszon ki egy tv-csatornát.
Digitális üzemmódban
Egy információs sáv jelenik meg rövid időre. A
sávon a következő szimbólumok jelenhetnek meg.
: rádiószolgáltatás
: kódolt/előfizetéses szolgáltatás
: több szinkronnyelv áll rendelkezésre
: feliratozás vehető igénybe
: feliratozás vehető igénybe halláskárosultak
számára
: az aktuális műsor nézői számára javasolt alsó
korhatár (4-18 évesig)
: gyermekzár
c: az aktuális műsor felvétele folyamatban
2
GUIDE
További műveletek
3
Ehhez
Tegye ezt
A tv-készülék
bekapcsolása hang
nélkül készenléti
üzemmódból
Nyomja meg a % gombot. A
hangerő beállításához használja
a 2 +/- gombot.
A hangerő
szabályozása
Használja a 2 + (erősítés) /
- (halkítás) gombot.
3
1
2
Nyomja meg a készüléken a 1 gombot a
bekapcsoláshoz.
Amikor a tv-készülék készenléti üzemmódban van (a
készülék előlapján lévő 1 (készenléti) jelző pirosan
világít), a készülék bekapcsolásához nyomja meg a
távvezérlőn a "/1 gombot.
Nyomja meg a DIGITAL gombot digitális
üzemmódra, vagy az ANALOG gombot
analóg üzemmódra történő váltáshoz.
A rendelkezésre álló csatornák száma az
üzemmódtól függően változik.
13 HU
Tv-nézés
10 vagy nagyobb csatornaszámok esetén a második
és harmadik számjegyet két másodpercen belül kell
megadni a számgombok segítségével.
Egy digitális csatornának a műsorújság segítségével
történő kiválasztására vonatkozóan lásd a 15. oldalt.
01COV_HU.book Page 14 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
A Teletext eléréséhez
Nyomja meg a / gombot. A / gomb minden
megnyomására a képernyő tartalma ciklikusan
ismétlődik a következőknek megfelelően:
Teletext t Teletext a tv-képre vetítve (vegyes üzemmód)
t nincs Teletext (kilépés a Teletext szolgáltatásból).
Egy oldal kiválasztásához nyomja meg a
számgombokat vagy a PROG +/- gombot.
Egy oldal tartásához nyomja meg a
/ gombot.
A rejtett információk megjelenítéséhez nyomja meg
a / gombot.
z
Ha négy színes négyzet jelenik meg a Teletext oldal alján, akkor
rendelkezésre áll a Gyorsteletext funkció. A Gyorsteletext
lehetővé teszi az oldalak gyors és egyszerű hozzáférését.
Nyomja meg a megfelelő színű gombot az oldal eléréséhez.
A képernyő-üzemmód kézi
megváltoztatása az adásnak megfelelően.
A
gomb ismételt megnyomásával válassza ki a
kívánt képernyőformátumot.
Smart*
A hagyományos, 4:3
arányú adást
szélesképernyőn jeleníti
meg. A 4:3 arányú
képet megnyújtja a
készülék, hogy kitöltse
a képernyőt.
4:3
A hagyományos, 4:3
arányú adást (pl.
hagyományos tv-adás
esetén) megfelelő
képaránnyal jeleníti
meg.
Wide
A szélesképernyős
(16:9 arányú) adást
megfelelő
képarányokkal jeleníti
meg.
Zoom*
A szélesvásznú, mozi
képarányú („letterbox”
formátumú) adásokat
megfelelő képaránnyal
jeleníti meg.
14:9*
A 14:9 arányú adást
megfelelő arányokkal
jeleníti meg. Ennek
eredményeként fekete
sávok jelennek meg a
képernyőn.
14 HU
* Lehetséges, hogy bizonyos részek a kép tetején és alján
levágásra kerülnek.
~
Lehetséges, hogy Smart üzemmódban a kép felső és alsó
részén egyes karakterek és/vagy betűk nem láthatók. Ilyen
esetben válassza ki a „Függőleges méret” opciót a
„Képernyőbeállítás” menüben (26. oldal), és a függőleges
méret megváltoztatásával tegye láthatóvá a szükséges
részeket.
z
• Amikor az „Auto formátum” beállítása „Be”, a tvkészülék önműködően kiválasztja az adásnak legjobban
megfelelő üzemmódot (26. oldal).
• A kép elhelyezkedése beállítható, amikor a „Smart”, a
„14:9” vagy a „Zoom” opció van kiválasztva. A F/f
gomb használatával mozgathatja fel vagy le (pl.
feliratok elolvasásához) a képet.
Az Opciók menü használata
Nyomja meg az OPTIONS gombot tv-műsor nézése
közben a következő opciók megjelenítéséhez.
Opciók
Leírás
Kép üzemmód
Lásd a 22. oldalon.
Hang effektusok
Lásd a 23. oldalon.
Hangszóró
Lásd a 27. oldalon.
Feliratok beállítása
Lásd a 30. oldalon.
(csak digitális módban)
Elalvás időzítő
Lásd a 25. oldalon.
Takarékos üzemmód
Lásd a 24. oldalon.
Rendszerinformáció
Lásd a 31. oldalon.
(csak digitális módban)
01COV_HU.book Page 15 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
A műsorújság megtekintése
Minden kategória
Pén 16 Már 11:35
11: 30
Ma
12: 00
001 BBC ONE
Homes Under the Hammer
002 BBC TWO
Ready Steady Cook
003
Dancing On Ice Exclusive
ITV1
12: 30
Neighbours
Extraordinary People: Britains Iden...
005 Five
House
006 ITV2
Crime Hour: Midsomer Murders
007 BBC THREE
BBC Learning Zone: Schools: World P...
010 SKY THREE
Law and Order: Special Victims U...
ER
Past
009 ITV3
Homes Under th...
PartyPoker.com Worl...
Vodafone TBA: L...
A Picture of Brit...
Real Crime: The Truth About the...
Eastenders
This is BBC FOUR
Everybody Loves Raymond
Racing from Chepstow and Ascot
Előző
Választ
The Jeremy Kyle...
Hangolás
Következő
+/- 1 nap be/ki
2
Digitális módban nyomja meg a
gombot.
GUIDE
Hajtsa végre a kívánt műveletet a
következő táblázatban található vagy a
képernyőn megjelenő utasításoknak
megfelelően.
The Sharon Osb...
Baseball Wedne...
30 percnyi műsor
Program információ
Trans World Sport
Kategória
Vissza
* Lehetséges, hogy ez a funkció bizonyos országokban/régiókban nem áll rendelkezésre.
Ehhez
Tegye ezt
Egy program megtekintése
A F/f/G/g gombokkal válassza ki a programot, majd nyomja meg a
gombot.
A műsorújság kikapcsolása
Nyomja meg a
A programinformációk rendezése
kategóriák szerint
- Kategórialista
1 Nyomja meg a kék gombot.
2 A F/f gombokkal válassza ki a műsort, majd nyomja meg a
gombot.
A felvenni kívánt műsor beállítása
- Időzített felvétel
1 A F/f/G/g gombokkal válassza ki a felvenni kívánt jövőbeli
műsort, majd nyomja meg a / gombot.
2 A F/f gombokkal válassza ki az „Időzített felvétel” opciót.
3 A
gomb megnyomásával állítsa be a tv-készülék és a
videomagnó/DVD-felvevő időzítőit.
GUIDE gombot.
A c szimbólum jelenik meg az adott műsor információinál. A tvkészülék előlapján lévő
jelző narancssárgán világít.
z
A pillanatnyilag nézett műsor felvételéhez nyomja meg a
Műsor önműködő megjelenítése a műsor
kezdetekor
- Emlékeztető
/
gombot.
1 A F/f/G/g gombokkal válassza ki a megjeleníteni kívánt
jövőbeli műsort, majd nyomja meg a / gombot.
2 A F/f gombokkal válassza ki a „Emlékeztető” opciót, majd
nyomja meg a
gombot.
A c szimbólum jelenik meg az adott műsor információinál. A tvkészülék előlapján lévő
jelző narancssárgán világít.
~
Ha a tv-készüléket készenléti állapotban hagyja, az a műsor kezdetekor
önműködően bekapcsol.
A felvenni kívánt műsor időpontjának és
dátumának beállítása
- Kézi időzített felvétel
1 A F/f/G/g gombokkal válassza ki a felvenni kívánt jövőbeli
műsort, majd nyomja meg a / gombot.
2 A F/f gombokkal válassza ki a „Kézi időzített felvétel”
opciót, majd nyomja meg a
gombot.
3 A F/f gombokkal válassza ki a dátumot, majd nyomja meg
a g gombot.
4 Az indítás és a leállítás időpontját a 3. lépésben leírtakkal
megegyező módon állítsa be.
5 A F/f gombokkal válassza ki a műsort, majd nyomja meg a
gombot.
6 A
gomb megnyomásával állítsa be a tv-készülék és a
videomagnó/DVD-felvevő időzítőit.
A c szimbólum jelenik meg az adott műsor információinál. A tvkészülék előlapján lévő
jelző narancssárgán világít.
z
A pillanatnyilag nézett műsor felvételéhez nyomja meg a
/
gombot.
Folytatódik
15 HU
Tv-nézés
Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a...
008 BBC FOUR
Afterlife
CSI: Crime Scene Inv...
Cracker
004 Channel 4
1
13: 00
*
01COV_HU.book Page 16 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
Ehhez
Tegye ezt
1 Nyomja meg a / gombot.
2 A F/f gombokkal válassza ki a „Időzítő lista” opciót, majd
nyomja meg a
gombot.
3 A F/f gombokkal válassza ki a törölni kívánt műsort, majd
nyomja meg a
gombot.
4 A F/f gombokkal válassza ki a „Időzítő törlése” opciót, majd
nyomja meg a
gombot.
Felvétel/emlékeztető törlése
- Időzítő lista
A törlés végrehajtásának megerősítését kérő képernyő jelenik meg.
5 A G/g gombokkal válassza ki az „Igen” opciót, majd a
gomb megnyomásával erősítse meg.
~
• A tv-készüléken csak akkor állíthatja be a videomagnó/DVD-felvevő időzítését, ha a videomagnó/DVD-felvevő Smartlink
kompatibilis. Ha a videomagnó/DVD-felvevő nem Smartlink kompatibilis, egy üzenet jelenik meg, mely a videomagnó/
DVD-felvevő időzítőjének beállítására hívja fel a figyelmet.
• Ha a műsor felvétele már megkezdődött, a tv-készüléket készenléti üzemmódba kapcsolhatja, de ne kapcsolja ki teljesen,
mert akkor a felvétel leállhat.
• Ha életkor-korlátozást állított be a kiválasztott műsorhoz, egy kódkérő üzenet jelenik meg a képernyőn. A részleteket lásd a
„Gyermekzár” címszó alatt (30. oldal).
A Digitális kedvencek lista használata
Kedvencek beállítása
Digitális
001
BBC ONE
011
More 4
002
BBC TWO
012
abc1
003
ITV1
013
QVC
004
Channel 4
014
UKTV Gold
005
Five
015
The HITS
006
BBC Three
016
007
ITV2
017
ftn
008
Sky Sports
018
TMF
009
UKTV History
019
E4
010
Channel 4+1
020
Előző
1
Adja meg a programszámot: - - -
Kedvencek 1
Következő
2
UKTV Bright Ideas
*
Digitális módban nyomja meg a
gombot.
Hajtsa végre a kívánt műveletet a
következő táblázatban található vagy a
képernyőn megjelenő utasításoknak
megfelelően.
E4+1
Kedvencek 2
Kedvenc tárolása
Vissza
Digitális kedvencek lista
* Lehetséges, hogy ez a funkció bizonyos országokban/régiókban nem áll rendelkezésre.
Ehhez
Kedvencek lista létrehozása első
alkalommal
Tegye ezt
1 A F/f/G/g gombokkal válassza ki a felvenni kívánt
csatornát, majd nyomja meg a
gombot.
A Kedvencek listán tárolt csatornákat
szimbólum jelzi.
2 A „Kedvencek 2” vagy „Kedvencek 3” lista kiválasztásához
nyomja meg a sárga gombot.
Egy csatorna nézése
1 A kedvencek listákon való navigáláshoz nyomja meg a sárga
gombot.
2 A F/f gombokkal válassza ki a csatornát, majd nyomja meg
a gombot.
A Kedvencek lista kikapcsolása
Nyomja meg a
Csatornák hozzáadása és eltávolítása a
pillanatnyilag szerkesztett Kedvencek
listából
1 Nyomja meg a kék gombot.
2 Nyomja meg a sárga gombot a szerkeszteni kívánt lista
kiválasztásához.
3 A F/f/G/g gombokkal válassza ki a felvenni vagy
eltávolítani kívánt csatornát, majd nyomja meg a gombot.
Az összes csatorna eltávolítása az
aktuális Kedvencek listáról
1 Nyomja meg a kék gombot.
2 Nyomja meg a sárga gombot a szerkeszteni kívánt
kedvencek lista kiválasztásához.
3 Nyomja meg a kék gombot.
4 A G/g gombokkal válassza ki az „Igen” opciót, majd a
gomb megnyomásával erősítse meg.
16 HU
RETURN gombot.
01COV_HU.book Page 17 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
Külső készülékek csatlakoztatása
Külső készülékek csatlakoztatása
Külön megvásárolható készülékek széles körét csatlakoztathatja a tv-készülékhez. A csatlakozóvezetékek nem
tartozékok.
DVD-lejátszó komponens
kimenettel
,
Audiorendszer
DVD-lejátszó
Számítógép (HDMI-kimenettel)
Blu-ray lejátszó
Digitális videokamera
Digitális dekóder
Külső készülékek csatlakoztatása
Számítógép
Videojáték
berendezés
DVD-lejátszó
Dekóder
DVD-felvevő
Videomagnó
Dekóder
Előfizetői kártya
Hifi audiokészülék
optikai
audiobemenettel
Hifi audioeszköz
Csak a szolgáltatás
használata esetén
USB
Számítógép (HDMI-kimenettel)
Blu-ray lejátszó
Digitális videokamera
DVC kamera
Fejhallgató
17 HU
01COV_HU.book Page 18 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
Csatlakoztatott
eszközök műsorának
megtekintése
Kapcsolja be a csatlakoztatott eszközt, majd
végezze el az alábbi műveletek egyikét.
Teljesen bekötött 21 érintkezős SCARTvezetékkel csatlakoztatott készülékek esetében
Indítsa el a lejátszást a csatlakoztatott készüléken.
A csatlakoztatott készülék műsora megjelenik a
képernyőn.
Önműködően behangolt videomagnó/DVDfelvevő esetén
Analóg üzemmódban a PROG +/- vagy a
számgombokkal válassza ki a videocsatornát.
Egyéb csatlakoztatott készülékek esetében
A
/ gombok megnyomásával jelenítse meg a
csatlakoztatott készülékek listáját. A F/f gombokkal
válassza ki a kívánt bemeneti forrást, majd nyomja
meg a gombot.
A kiemelt tétel önműködően kiválasztásra kerül, ha
nem hajt végre semmilyen műveletet két
másodpercig a gomb megnyomása után.
Ha egy bemeneti forrás számára az "AV beállítás"
menüben az "Ugrás" beállítást választotta (26. oldal),
az a bemeneti forrás nem jelenik meg a listán.
z
A normál tv-üzemmódba való visszatéréshez nyomja meg
a DIGITAL vagy az ANALOG gombot.
Szimbólum a
képernyőn
Szimbólum a
képernyőn
HDMI 3
Az A aljzathoz csatlakoztatott
készülék műsorának megtekintése.
AV2
A B aljzathoz csatlakoztatott
készülék műsorának megtekintése.
~
Component
PC
Az L aljzathoz csatlakoztatott
készülék műsorának megtekintése.
HDMI 1
HDMI IN 1.*
A D aljzathoz csatlakoztatott
készülék műsorának megtekintése.
HDMI 2
HDMI IN 2.*
Az E aljzathoz csatlakoztatott
készülék műsorának megtekintése.
Ha a készülék rendelkezik DVI
kimenettel, csatlakoztassa azt a
HDMI IN aljzathoz egy (külön
megvásárolható) DVI-HDMI adapter
segítségével, és csatlakoztassa a
készülék audiokimenetét a HDMI IN
audiobemeneti aljzathoz.
18 HU
A C aljzathoz csatlakoztatott
készülék műsorának megtekintése.
A H aljzathoz csatlakoztatott
készülék műsorának megtekintése.
z
Javasoljuk ferritgyűrűs számítógép
csatlakozóvezeték használatát, mint
amilyen a „D-sub 15 csatlakozó"
(Cikkszám 1-793-504-11, a Sony
szakszervizekben beszerezhető)
vagy azzal egyenértékű vezeték.
A következők
csatlakoztatá- Tegye ezt
sához
Fejhallgató M
Csatlakoztassa fejhallgatót a i aljzatra,
ha fejhallgatón keresztül szeretné
hallgatni a tv-készülékről érkező hangot.
Előfizetői
kártya (CAM)
I
A Pay Per View (fizetés a
műsornézés alapján) szolgáltatások
használatához.
A részletekért lapozza fel az előfizetői
kártyához mellékelt kezelési útmutatót.
Az előfizetői kártya használatához
távolítsa el a gumisapkát a nyílásról.
Kapcsolja ki a tv-készüléket, amikor az
előfizetői kártyát a nyílásába illeszti.
Amikor nem használja az előfizetői
kártyát, javasoljuk, hogy helyezze vissza
a gumisapkát a nyílására.
~
A Smartlink közvetlen összeköttetés a
tv-készülék és a videomagnó, DVDfelvevő között.
AV3
HDMI IN 3.*
A K aljzathoz csatlakoztatott
készülék műsorának megtekintése.
* ~
• Ügyeljen arra, hogy csak HDMI-logóval rendelkező HDMIvezetéket használjon.
• Ha egy HDMI-vezérléssel kompatibilis eszközt csatlakoztat, a
csatlakoztatott eszközzel való kommunikáció támogatva lesz. A
kommunikáció beállítására vonatkozóan lásd a 19. oldalt.
• Amikor egy audioeszközt a HDMI-aljzathoz csatlakoztat,
ügyeljen arra, hogy a hangbemeneti aljzathoz is csatlakoztassa.
Leírás
AV1
Leírás
Előfizetői kártya nem minden országban
elérhető. Kérjük, érdeklődjön a hivatalos
kereskedőnél.
Hifi
audiokészülék
G
Csatlakoztassa az
audiokimeneti
aljzatokat, hogy a tv-készülékből érkező
hangot hifi audioeszközön tudja
hallgatni.
DIGITAL
Használjon optikai audiovezetéket.
AUDIO OUT
(OPTICAL) F
USB J
Használjon USB-memóriát
fényképek megjelenítéséhez.
01COV_HU.book Page 19 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
További műveletek
Ehhez
Tegye ezt
Visszatérés normál tv- Nyomja meg a DIGITAL vagy
üzemmódba
az ANALOG gombot.
Az Opciók menü használata
Amíg a csatlakoztatott készülék műsora látható a képernyőn, nyomja
meg az OPTIONS gombot a következő opciók megjelenítéséhez.
Opciók
Leírás
Kép üzemmód (a számítógép
bemeneti mód kivételével)
Lásd a 22. oldalon.
Kijelző mód (csak számítógép Lásd a 22. oldalon.
bemeneti módban)
Lásd a 23. oldalon.
Hangszóró
Lásd a 27. oldalon.
PIP (csak számítógép
bemeneti módban)
Lásd a 19. oldalon.
PAP (a számítógép bemeneti
mód kivételével)
Lásd a 19. oldalon.
Automatikus beállítás (csak
Lásd a 26. oldalon.
számítógép bemeneti módban)
Két kép egyidejű megtekintése
- PIP (kép a képben)
Két műsort (számítógép képe és tv-műsor) nézhet
egyidejűleg a képernyőn.
Csatlakoztassa a számítógépet (17. oldal), és
győződjön meg arról, hogy a számítógépről érkező
képek megjelennek a képernyőn.
1
2
3
Vízszintes eltolás (csak
Lásd a 26. oldalon.
számítógép bemeneti módban)
Elalvás időzítő (a számítógép
bemeneti mód kivételével)
Lásd a 25. oldalon.
Takarékos üzemmód
Lásd a 24. oldalon.
Két kép egyidejű megtekintése
- PAP (kép és kép)
Két műsort (külső berendezés képe és tv-műsor)
nézhet egyidejűleg a képernyőn.
Csatlakoztasson egy külső készüléket (17. oldal),
és győződjön meg arról, hogy a készülékről érkező
képek megjelennek a képernyőn (18. oldal)
~
• Ez a funkció nem áll rendelkezésre számítógép bemeneti
forrás esetében.
• Nem lehet módosítani a képek méretét.
• Nem lehet megjeleníteni analóg tv-videót a tv-műsor
képébe, miközben AV1, AV2 vagy AV3 videót jelenít
meg a külső bemenetek képében.
1
2
Nyomja meg az OPTIONS gombot.
A F/f gombokkal válassza ki a „PAP”
opciót, majd nyomja meg a gombot.
A csatlakoztatott készülékről érkező kép a
bal oldalon jelenik meg, a tv-műsor pedig a
jobb oldalon kerül kijelzésre.
3
A számgombokkal vagy a PROG +/gombokkal válassza ki a tv-csatornát.
Visszatérés az egyképes üzemmódba
Nyomja meg a
gombot.
vagy a
RETURN
Az Opciók menü megjelenítéséhez
nyomja meg a OPTIONS gombot.
A F/f gombokkal válassza ki a „PIP”
opciót, majd nyomja meg a gombot.
A csatlakoztatott számítógépről érkező kép teljes
méretben jelenik meg, a tv-műsor pedig a jobb
sarokban kerül kijelzésre.
A F/f/G/g gombok használatával áthelyezheti a
tv-műsor elhelyezkedését a képernyőn.
A számgombokkal vagy a PROG +/gombokkal válasszon ki egy tv-csatornát.
Visszatérés az egyképes üzemmódba
Nyomja meg a
RETURN gombot.
z
Az Opciók menüben lévő „PC-hang/TV-hang” opció
megváltoztatásával a hallható műsor képét válthatja át.
A BRAVIA Sync
használata (HDMIvezérlés)
A HDMI-vezérlés funkció lehetővé teszi, hogy
a tv-készülék kommunikáljon a funkcióval
kompatibilis csatlakoztatott készülékekkel a
HDMI CEC (szórakoztatóelektronikai
eszközök vezérlése) rendszer segítségével.
Például, a HDMI-vezérléssel kompatibilis Sony
készülék (HDMI-vezetékkel történő)
csatlakoztatása esetén együtt lehet ezeket vezérelni.
Ügyeljen arra, hogy a készüléket helyesen
csatlakoztassa, és végezze el a szükséges beállításokat.
HDMI-vezérlés
• Önműködően kikapcsolja a csatlakoztatott
készüléket, amikor kikapcsolják a tvkészüléket.
• Önműködően bekapcsolja a tv-készüléket, és
kiválasztja a műsorforrást, amikor a készülék
megkezdi a lejátszást.
• Ha bekapcsolja a csatlakoztatott
audiokészüléket, miközben a tv-készülék be
van kapcsolva, a hangkimenet átkapcsol a tvhangszóróról az audiokészülékre.
Folytatódik
19 HU
Külső készülékek csatlakoztatása
Hang effektusok
z
A zöld keretben lévő kép műsora hallható. A G/g
gomb megnyomásával válthatja át a hallható műsor
képét.
01COV_HU.book Page 20 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
• A csatlakoztatott audiokészülék hangerejének
beállítása (2 +/-) vagy elnémítása (%).
• Működtetni lehet a BRAVIA Sync logóval
rendelkező csatlakoztatott Sony készüléket a
tv-készülék távvezérlőjével. Nyomja meg a:
– N/x/X/m/M gombot a csatlakoztatott
készülék közvetlen működtetéséhez.
– SYNC MENU gombot a csatlakoztatott HDMI-készülék
menüjének a képernyőn való megjelenítéséhez.
A menü megjelenése után a F/f/G/g és
gombok
használatával működtetheti a menüt.
– OPTIONS gombot a „Készülékvezérlés”
megjelenítéséhez, majd a „Menü”, az „Opciók”, és a
„Tartalomlista” opciók kiválasztására a készülék
működtetéséhez.
– A rendelkezésre álló vezérlésért lapozza fel a
készülék kezelési útmutatóját.
A HDMI-vezérléssel kompatibilis
készülékek csatlakoztatása
Csatlakoztassa egymáshoz a kompatibilis
készüléket és a tv-készüléket egy HDMIvezetékkel. Audiokészülék csatlakoztatása
esetén ügyeljen arra, hogy csatlakoztassa a tvkészülék DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
aljzatát és az audiokészüléket egy optikai
audiovezetékkel is. A részleteket lásd a 18.
oldalon.
A HDMI-vezérlés beállításainak
elvégzése
A HDMI-vezérlés beállítását mind a tvkészüléken, mind pedig a csatlakoztatott
készüléken el kell végezni. A tv-készülék
beállítására vonatkozóan lásd a HDMI-beállítás
c. részt a 27. oldalon. A csatlakoztatott készülék
beállításaira vonatkozóan lapozza fel a készülék
kezelési útmutatóját.
Külső készülékek használatára
szolgáló gombok
GUIDE
1 m/N/X/M/x: működtetni lehet tvkészülékhez csatlakoztatott, BRAVIA Sync
kompatibilis készüléket.
20 HU
2 THEATRE
Be- vagy kikapcsolhatja a Színház módot.
Bekapcsolt Színház mód esetén, a filmes
tartalmak nézéséhez a legmegfelelőbb hang és
kép mód kerül önműködően beállításra (ha a tvkészüléket HDMI-vezetékkel csatlakoztatta egy
audiorendszerhez).
z
Ha kikapcsolja a tv-készüléket, a Színház
üzemmód is kikapcsol.
3 SYNC MENU: Megjeleníti a csatlakoztatott
HDMI-készülék menüjét. Más beviteli
képernyők vagy tv-műsorok nézése közben a
„HDMI eszközválasztás” felirat jelenik meg a
gomb megnyomásakor.
~
A HDMI-vezérlés (BRAVIA Sync) funkció csak
olyan csatlakoztatott Sony készülékek esetében áll
rendelkezésre, amelyek rendelkeznek a BRAVIA
Sync logóval, és kompatibilisek a HDMI-vezérléssel.
01COV_HU.book Page 21 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
A MENU funkciók használata
A TV Home menü (XMB™) áttekintése
Az XMB™ (XrossMediaBar) a BRAVIA funkciók és a tv-képernyőn megjelenő bemeneti források
menüje. Az XMB™ a programozás kiválasztásának és a beállítások elvégzésének egyszerű lehetősége a
BRAVIA tv-készüléken. Nyomja meg a HOME gombot a távvezérlőn az XMB™ eléréséhez.
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A TV Home menü megjelenik a képernyőn.
Kép
Hang
Médiakategória sáv
Beállítások
Jellemzők
A MENU funkciók használata
Beállítás
Analóg beállítások
Digitális beállítások
Kategóriaobjektum sáv
2 A G/g gombokkal válassza ki a kategóriát.
Médiakategória ikon
Leírás
Beállítások
Speciális beállításokat és módosításokat hajthat végre. A beállításokra
vonatkozó részleteket lásd a 22. oldalon.
Fotó
Kiválaszthatja az „USB fényképnézegető” vagy a „Képkeret” opciót (32. oldal).
Digitális
Kiválaszthat egy digitális csatornát, Kedvencek listát (16. oldal) vagy
műsorújságot (15. oldal).
A számgombokkal vagy a PROG +/– gombbal is kiválaszthat csatornát.
Analóg
Kiválaszthat egy analóg csatornát.
A számgombokkal vagy a PROG +/– gombbal is kiválaszthat csatornát.
Az analóg csatornák listájának elrejtéséhez állítsa a „Program lista
megjelenítés” opciót a „Ki” beállításra (28. oldal).
Külső bemenetek
Kiválaszthatja a tv-készülékhez csatlakoztatott készülékeket.
Ha nevet szeretne a bemenethez rendelni, lásd az „AV beállítás” opciót (26. oldal).
3 A F/f gombokkal válassza ki a tételt, majd nyomja meg a
4 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
5 A kilépéshez nyomja meg a HOME gombot.
gombot.
~
A beállítható opciók a helyzettől függően változnak.
A nem elérhető opciók kiszürkítve jelennek meg, vagy nem láthatók.
21 HU
01COV_HU.book Page 22 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
Beállítások
Kép
Kép üzemmód
A számítógép bemeneti forrás kivételével kiválasztja a kép üzemmódot. A „Kép
üzemmód” beállítható opciói a „Videó/Fotó mód” beállítástól függően
különbözők lehetnek (24. oldal).
„Élénk”:("Áruház", lásd a 7. oldalt) fokozott képkontraszt és élesség.
„Normál”: ("Otthoni", lásd a 7. oldalt) hagyományos kép. Házimozihoz ajánlott.
„Mozi”: mozifilm alapuló műsor megtekintéséhez. A filmszínház-jellegű
élmény megteremtésére legalkalmasabb mód. Ez a képbeállítás a Sony Pictures
Entertainment-tel közösen került kifejlesztésre, a filmek élethű, az alkotók
szándékainak megfelelően történő visszaadásához.
„Fotó”: optimális képminőséget állít be a fényképek számára.
Kiválasztja a kijelző üzemmódot a számítógép bemeneti forráshoz.
(csak számítógép mód/ „Videó”: mozgóképek megtekintéséhez.
számítógép bemenet/ „Szöveg”: szövegek, grafikonok vagy táblázatok megtekintéséhez.
Kijelző üzemmód
HDMI számítógép
bemenet esetén)
Törlés
Minden beállítást az alapértelmezett beállítási értékre állíthat vissza a „Kép
üzemmód” és a „Kijelző mód” kivételével (csak számítógép üzemmódban).
Háttérfény
Beállítja a háttérvilágítás fényerejét.
Kontraszt
Növeli vagy csökkenti a kép kontrasztját.
Fényerő
Világosítja vagy sötétíti a képet.
Színtelítettség
Növeli vagy csökkenti a színek erősségét.
Színárnyalat
Növeli vagy csökkenti a zöld és a piros tónusokat.
z
A „Színárnyalat” opciót csak NTSC színrendszerű jelforráshoz lehet beállítani
(pl. egyesült államokbeli videokazettákhoz).
Színhőmérséklet
Beállítja a kép fehérségét.
„Hideg”: kék árnyalatot kölcsönöz a fehér színeknek.
„Semleges”: semleges árnyalatot kölcsönöz a fehér színeknek.
„Meleg 1/Meleg 2”: pirosas árnyalatot kölcsönöz a fehér színeknek. A „Meleg
2” jobban pirosas árnyalatot nyújt, mint a „Meleg 1”
z
A „Meleg 1” és a „Meleg 2” beállítás nem elérhető, ha a „Kép üzemmód”
beállítása „Élénk”.
Képélesség
Élesíti vagy lágyítja a képet.
Zajcsökkentés
Csökkentheti a képzajt („képhavazás”) gyenge jel esetén.
„Automatikus”: önműködően csökkenti a képzajt (csak analóg módban).
„Magas/Közepes/Alacsony”: a zajcsökkentés mértékét változtatja.
„Ki”: kikapcsolja a „Zajcsökkentés” jellemzőt.
z
Az „Auto” opció nem áll rendelkezésre AV1, AV2, AV3, HDMI 1, HDMI 2,
HDMI 3, Component, PC és digitális üzemmód esetén.
MPEG
zajcsökkentés
22 HU
Csökkenti a képzajt MPEG tömörítésű videók esetén.
01COV_HU.book Page 23 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
Részletes
beállítások
A kép funkció még részletesebb testreszabását teszi lehetővé. Ha a „Kép
üzemmód” vagy a „Mozi” opciót választja a „Normál” menüben, a következő
beállításokat végezheti el.
„Részl. kontraszt kiemelő”: a képernyő világosságának függvényében
önműködően beállítja a „Háttérfény” és a „Kontraszt” értékét a legmegfelelőbb
értékre. Ez a beállítás különösen hatékony sötét képeket tartalmazó jeleneteknél.
Növeli a sötétebb képeket tartalmazó jelenetek kontrasztosságát.
„Élő szín”: a színeket élénkebbé teszi.
„Színtartomány” (a KDL-32W4xxx, KDL-32E4xxx, KDL-26E4xxx, KDL37V4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-26V4xxx kivételével): módosítja a színtartományt.
A „Kibővített” opció az élénk színeket adja vissza természetesebb módon, míg a
„Normál” opcióval a hagyományos színek jelennek meg.
~
• Az „Élő szín” beállítás nem elérhető, ha a „Színtartomány” beállítása „Normál”.
• A „Részletes beállítások” opció nem áll rendelkezésre, a „Kép üzemmód”
„Élénk” beállításában.
A „Zajcsökkentés”, az „MPEG zajcsökkentés” és a „Részletes beállítások” opció nem áll rendelkezésre számítógéphez.
Hang
Kiválasztja a hang effektusokat.
„Dinamikus”: a „BBE High Definition Sound System” technológia a hangtisztaság és a
hanghatás fokozásával növeli az érthetőséget és a zenei hangzáshűséget.
„Normál”: a „BBE High Definition Sound System” segítségével a hang tisztaságát
részletességét és a hangélményt jelentősen fokozza.
„Clear Voice”: a beszédhangot tisztábbá teszi.
„Dolby Virtual”: a tv-készülék hangszóróinak felhasználásával egy többcsatornás
rendszer által létrehozható térhangzást utánoz.
„BBE ViVA”: a BBE ViVA Sound zeneileg pontos, természetes térhangzást nyújt hifi
hanggal. A BBE révén javul a hang tisztasága, miközben a hangkép szélességét,
mélységét és magasságát a BBE saját térbeli hangfeldolgozása terjeszti ki. A BBE ViVA
Sound használható minden típusú tv-műsorral, beleértve a híreket, a zenét, a
színjátékokat, a filmeket, a sportot és az elektronikus játékokat.
z
• Ha az „Auto hangerőszabályozás” opciót „Be” értékre állítja, a „Dolby Virtual” a
„Normál” beállításra vált.
• Ha fejhallgatót csatlakoztat, a „Hang effektusok” opció „Ki” beállításra vált.
Törlés
Visszaállítja az összes hangbeállítást a gyári beállításokra.
Magas hangszín
Beállítja a magashangokat.
Mély hangszín
Beállítja a mélyhangokat.
Balansz
Eltolhatja a hangerőegyensúly-beállítást a bal vagy jobb hangsugárzó felé.
Állandó hangerőszintet tarthat akkor is, ha a hangerő ugrásszerűen megváltozik
Auto
hangerőszabályozás (pl. a reklámok általában hangosabbak az egyéb műsoroknál).
~
Ha a „Hang effektusok” opciót „Dolby Virtual”-ra állítja, az „Auto
hangerőszabályozás” kikapcsol.
Hangerő eltolás
Az aktuális bemenet hangerőszintjét más bemenetekhez viszonyítva állítja be.
Folytatódik
23 HU
A MENU funkciók használata
Hang effektusok
01COV_HU.book Page 24 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
Kettős hang
A kívánt hangsávot választhatja ki sztereó vagy kétnyelvű adások esetén.
„Sztereó/ Mono”: sztereó adás esetén.
„A/ B/ Mono”: kétnyelvű adás esetén válassza az „A” opciót az 1-es, a „B” opciót a 2-es
hangcsatorna vagy a „Mono” opciót a mono csatorna lejátszásához, ha rendelkezésre áll.
z
Ha a tv-készülékhez csatlakoztatott külső eszközt használ, válassza a „Kettős
hang”, „Sztereó” vagy „A” opciót a „B” beállításnál.
~
A „Hang effektusok”, a „Magas hangszín”, a „Mély hangszín”, a „Balansz” és az „Auto hangerőszabályozás” opció nem áll
rendelkezésre, ha a „Hangszóró” beállítás értéke „Audió Rendszer”.
Jellemzők
Gyorsindítás
A tv-készülék a szokásosnál gyorsabban kapcsol be a készenléti üzemmódba való
kapcsolás utáni két órán belül. Azonban az energiafelhasználás készenléti
üzemmódban magasabb a szokásosnál.
Takarékos
üzemmód
Kiválasztja az energiatakarékos üzemmódot a tv-készülék
energiafelhasználásának csökkentése érdekében. Amikor a „Kép kikapcsolás”
van kiválasztva, a kép kikapcsolásra kerül, és a
(Kép kikapcsolás) jelző
zölden világít a tv-készülék előlapján. A hang változatlan marad.
„Teljes táplálás”: alapértelmezett beállítások.
„Energiatakarékos”: csökkenti a tv-készülék energiafelhasználását.
„Kép kikapcsolás”: kikapcsolja a képet. Kikapcsolt kép mellett hallgathatja a hangot.
Fényérzékelő
„Be”: a helyiségben lévő környezeti fényviszonyoknak megfelelően
önműködően optimalizálja a képbeállításokat.
„Ki”: kikapcsolja a „Fényérzékelő” jellemzőt.
~
Ügyeljen arra, hogy ne tegyen semmit az érzékelő fölé, mert az befolyásolhatja a
működését. Lásd a 12. oldalon a fényérzékelő helyét.
Logo világítás
Be- és kikapcsolja a Sony logo világítását a tv-készülék előlapján.
(a KDL-37V4xxx,
KDL-32V4xxx,
KDL-26V4xxx
kivételével)
Film üzemmód
Tökéletesített, filmekre optimalizált képminőséget biztosít, amikor nem
progresszív (sorváltásos) DVD-t játszik le.
„Automatikus”: észleli a kép tartalmát (videó vagy film), és optimalizálja a
képminőséget. Alkalmazza ezt a beállítást normál használat során.
„Ki”: kikapcsolja a „Film üzemmód” jellemzőt.
~
• Ha a kép szokatlan jeleket vagy túl sok zajt tartalmaz, a „Film üzemmód”
önműködően kikapcsol akkor is, ha az „Automatikus” van kiválasztva.
• A „Film üzemmód” nem áll rendelkezésre, amikor a „Videó/Fotó mód” beállítása „Fotó”,
vagy amikor a készülék fényképet érzékel „Videó-A” beállítás mellett.
Videó/Fotó mód
Megfelelő képminőséget biztosít az opciónak a bemeneti forrás függvényében
való kiválasztása révén (video- vagy fényképadatok).
„Videó-A”: megfelelő képminőséget állít be a bemeneti forrás függvényében
videoadatok vagy fényképadatok számára, amikor a „Videó-A” módot támogató,
HDMI-kimenetre képes Sony berendezés van közvetlenül csatlakoztatva.
„Videó”: megfelelő képminőséget állít elő mozgóképekhez.
„Fotó”: megfelelő képminőséget állít elő állóképekhez.
~
• A beállítás rögzítve van a „Videó” opcióra, amikor a Videó-A módot a csatlakoztatott
készülék nem támogatja, még ha a „Videó-A” opció van is kiválasztva.
• Csak HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 és Component esetén áll rendelkezésre 1080i
vagy 1080p formátumban.
24 HU
01COV_HU.book Page 25 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
x.v.Colour
(a KDL-32W4xxx,
KDL-32E4xxx,
KDL-26E4xxx,
KDL-37V4xxx,
KDL-32V4xxx,
KDL-26V4xxx
kivételével)
A mozgóképeket olymódon jeleníti meg, amely jobban hű az eredeti forráshoz a
forrás színtartományának megfeleltetése révén.
~
• A beállítás rögzítve van a „Normál” opcióra, amikor a bemeneti jel HDMI
(RGB), még ha az „x.v.Colour” van is kiválasztva.
• Csak HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 és Component esetén áll rendelkezésre 720p,
1080i vagy 1080p formátumban.
Fotó színtartomány Kiválasztja az opciót (sRGB, sYCC, Adobe RGB), hogy megfeleljen a HDMI,
(a KDL-32W4xxx,
KDL-32E4xxx,
KDL-26E4xxx,
KDL-37V4xxx,
KDL-32V4xxx,
KDL-26V4xxx
kivételével)
komponens bemeneti aljzathoz vagy az USB-hez csatlakoztatott készülékről
érkező kimeneti jelen belüli kimeneti színtartománynak.
Időzítő beállítások
Beállítja az időzítőt a tv-készülék be-, kikapcsolásához.
~
• Válassza a „sYCC” opciót, amikor az „x.v.Colour” jellemzőt támogató készüléket
használ.
• Csak HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 és Component esetén áll rendelkezésre 1080i
vagy 1080p formátumban.
• Nem áll rendelkezésre, a „Színtartomány” „Kibővített” beállításában
(23. oldal).
z
• Ha ki-, azután újra bekapcsolja a tv-készüléket, az „Elalvás időzítő” funkció
„Ki” állapotba áll vissza.
• Egy perccel azelőtt, hogy a tv-készülék készenléti üzemmódba kapcsol, a képernyőn
az „Időzített kikapcsolás miatt a készülék kikapcsol” felirat jelenik meg.
Időzített bekapcs. beállítása
„Bekapcsolási időzítő”: beállítja az időzítőt a tv-készülék bekapcsolásához
készenléti üzemmódból.
„Időzítő üzemmód”: kiválasztja a kívánt időtartamot.
„Idő”: beállítja a tv-készülék bekapcsolásának időpontját.
„Időtartam”: kiválasztja az időtartamot, amely után a tv-készülék önműködően
készenléti üzemmódba kapcsol ismét.
Óra beállítása
Lehetővé teszi az óra kézi beállítását. Ha a tv-készülék digitális csatornák jelét
fogadja, az óra nem állítható be kézzel, mert az órabeállítás a sugárzott jel
időkódjának segítségével történik.
Beállítás
Autom. beállítás
Elindítja az „első bekapcsolási menüt”, hogy kiválassza a nyelvet, az országot/régiót és
a helyet, valamint behangolja az összes rendelkezésre álló digitális és analóg csatornát.
Rendszerint nem kell végrehajtania ezt a műveletet, mivel a nyelv és az ország/régió
kiválasztása, valamint az összes csatorna behangolása már megtörtént a tv-készülék első
üzembe helyezésekor (6. oldal). Ennek az opciónak a segítségével megismételheti a
folyamatot (pl. újrahangolhatja a tv-készüléket azután, hogy elköltözik, vagy új
csatornákat kereshet, melyeknek sugárzását az előző tárolás óta kezdték meg).
Nyelv/Ország
Kiválaszthatja a megjelenő menük nyelvét.
Folytatódik
25 HU
A MENU funkciók használata
Elalvás időzítő
Egy időtartamot adhat meg, amely után a tv-készülék önműködően készenléti
üzemmódba kapcsol.
Ha bekapcsolta az Elalvás időzítő funkciót, az (időzítő) jelző narancssárgán
világít a tv-készüléken (az előlapon).
01COV_HU.book Page 26 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
Képernyőbeállítás
„Képernyő formátum”: a képernyőformátummal kapcsolatos részleteket lásd
A képernyő-üzemmód kézi megváltoztatása az adásnak megfelelően.” c. alatt a
14. oldalon.
„Auto formátum”: önműködően beállítja a képernyőformátumot a műsor
jelének megfelelően. A meglévő beállítás megtartásához válassza a „Ki” opciót.
„Képeltolás”: 1080i és 720p források esetén beállítja a kép kijelzőterületét,
amikor is a "Képernyő formátum" beállítása "Wide".
• „Automatikus”: digitális sugárzás alatt a műsorszóró állomás ajánlott
beállításoknak megfelelően jeleníti meg.
• „Teljes felbontás”: a képeket eredeti méretben jeleníti meg.
• „Normál”: a képeket az ajánlott méretben jeleníti meg.
„Vízszintes eltolás”: beállítja a kép vízszintes pozícióját.
„Függőleges eltolás”: beállítja a kép függőleges eltolását, ha a „Képernyő
formátum” beállítása „Smart”, „Zoom” vagy „14:9”.
„Függőleges méret”: beállítja a kép függőleges méretét, ha a „Képernyő
formátum” beállítása „Smart”.
PC beállítások
„Képernyő formátum”: beállít egy képernyőformátumot a számítógépről
érkező bemenet megjelenítéséhez.
• „Teljes 1”: nagyítja a képet, hogy kitöltse a függőleges kijelzőterületet,
miközben megtartja a vízszintes-függőleges méretarányt.
• „Teljes 2”: nagyítja a képet, hogy kitöltse a kijelzőterületet.
„Törlés”: visszaállítja a PC-képernyőbeállításokat a gyári beállításokra.
„Automatikus beállítás”: önműködően beállítja a kép kijelzési pozícióját, fázis- és
pixelértékét, amikor a tv-készülék a csatlakoztatott számítógépről fogad bemeneti jelet.
z
Előfordulhat, hogy az „Automatikus beállítás” nem működik megfelelően
bizonyos bemeneti jelek esetén. Ilyen esetekben kézzel állítsa be a „Fázis”
„Pixel” és „Vízszintes eltolás” opciókat.
„Fázis”: beállítja a fázist, amikor a képernyő villog.
„Pixel”: beállítja a pixelt, amikor a képen nem kívánt függőleges csíkok láthatók.
„Vízszintes eltolás”: beállítja a kép vízszintes pozícióját.
„Energiagazdálkodás”: készenléti állapotba kapcsolja a tv-készüléket, ha a
számítógépről 30 másodpercig nem érkezik jel.
AV beállítás
„AV beállítás”: nevet rendelhet azokhoz a külső készülékek, melyeket az
oldalsó vagy a hátoldali aljzatokhoz csatlakoztatott. A név rövid ideig megjelenik
a képernyőn, a megfelelő bemenet kiválasztásakor. Kihagyhatja azt a bemeneti
műsorforrást, melyhez nem csatlakoztatott készüléket.
1 A F/f gombokkal válassza ki a kívánt bemeneti forrást, majd nyomja meg a
gombot.
2 A F/f gombokkal válassza ki a kívánt alábbi opciót, majd nyomja meg a
gombot.
• -, KÁBEL, SAT, VCR, DVD/BD, JÁTÉK, AUDIÓ RENDSZER, KAMERA, PC:
az egyik előre beállított címkét használja névként a csatlakoztatott készülék számára.
• „Szerkesztés:”: saját címkét hoz létre.
1 A F/f gombokkal válassza ki a kívánt betűt vagy számot
(a „_” szimbólum jelzi a szóközt), majd nyomja meg a g gombot.
Amennyiben rossz karaktert adott meg
A G/g gombokkal válassza ki a rossz karaktert. Ezután a F/f
gombokkal válassza ki a helyes karaktert.
2 Ismételje addig az 1. lépéshez tartozó eljárást, amíg be nem fejezi a
címkét.
3 Válassza ki az „OK” opciót, majd nyomja meg a gombot.
• „Ugrás”: amikor a F/f gombokkal műsorforrást választ, a készülék kihagyja
azokat a bemeneteket, melyekhez nem csatlakoztatott külső készüléket.
„AV2 bemenet”: beállíthatja a készülék hátoldalán található
/
/
AV2 aljzaton fogadni kívánt jelet.
• „Automatikus”: a bemeneti jeltől függően önműködően átvált az RGB
bemenet, az S-videó bemenet és a Kompozit videobemenet jelei között.
• „RGB”: fogadja az RGB jelet.
• „S-videó”: fogadja az S-videó jelet.
• „Kompozit”: fogadja a Kompozit videojelet.
26 HU
01COV_HU.book Page 27 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
„AV2 kimenet”: beállíthatja a készülék hátoldalán található
/
/
AV2
aljzaton továbbítani kívánt jelet. A
/
/
AV2 aljzathoz csatlakoztatott
videomagnóval/DVD-felvevővel vagy más felvevőkészülékkel felvételt készíthet a tvkészülék egyéb aljzataihoz csatlakoztatott külső készülékről.
• „TV”: a sugárzott műsort továbbítja.
• „Automatikus”: mindig a képernyőn megjelenített műsort továbbítja
(kivéve a HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3,
/
COMPONENT
IN és
/
PC IN aljzatok jeleit).
„Hangszóró”: be- és kikapcsolhatja a tv-készülék beépített hangszóróit.
• „Tv-hangszóró”: a tv-készülék hangszórói be vannak kapcsolva, hogy a tvkészülék hangját a tv-készülék hangszóróin keresztül hallgathassa.
• „Audió rendszer”: a tv-készülék hangszórói ki vannak kapcsolva, hogy a tvkészülék hangját az audiokimeneti aljzatokhoz csatlakoztatott külső
audiokészülékeken keresztül hallgathassa. Ha HDMI-vezérléssel kompatibilis
készüléket csatlakoztatott, a csatlakoztatott készüléket a tv-készülékkel együtt tudja
bekapcsolni. Ezt a beállítást a külső készülék csatlakoztatása után kell elvégezni.
„Hang kimenet”:
• „Változó”: az audiorendszerről érkező hangkimenet vezérelhető a tvkészülék távvezérlőjével.
• „Rögzített”: a tv-készülék hangkimenete rögzítve van. Használja az
audioerősítő hangerőszabályzóját a hangerő (és más hangbeállítások)
módosítására az audiorendszeren keresztül.
Az „Hang kimenet” nem áll rendelkezésre a tv-készülékhez HDMI-aljzatok
használatával csatlakoztatott audiokészülék esetében.
HDMI beállítás
Ez az opció szolgál a HDMI-aljzatokhoz csatlakoztatott HDMI-vezérléssel kompatibilis
készülékek beállítására. Ne feledje, hogy az egybehangolt működésre vonatkozó
beállítást a csatlakoztatott HDMI-vezérléssel kompatibilis készüléken is el kell végezni.
„HDMI-vezérlés”: beállítja, hogy a HDMI-vezérléssel kompatibilis készülék a
tv-készülékkel egybehangolt legyen-e. Ha a „Be” opció van beállítva, a
következő menüpontokat végrehajthatja.
„Eszközök auto. kikapcsolása”: ha ezt az opciót „Be” értékre állítja, a HDMIvezérléssel kompatibilis készülék a tv-készülékkel egybehangoltan kapcsol be és ki.
„Tv auto. bekapcsolása”: ha ezt az opciót „Be” értékre állítja, és ha a HDMIvezérléssel kompatibilis készülék be van kapcsolva, a tv-készülékkel önműködően
bekapcsol, és megjeleníti a csatlakoztatott készülékről érkező HDMI-bemenetet.
„Eszközlista frissítése”: elvégzi a „HDMI eszközlista” létrehozását vagy
frissítését. Legfeljebb 14 db HDMI-vezérléssel kompatibilis készülék
csatlakoztatható, és legfeljebb 4 készülék csatlakoztatható egy aljzatba. Mindig
végezze el a „HDMI eszközlista„ frissítését, ha megváltoztatja a HDMIvezérléssel kompatibilis készülékek csatlakoztatásait vagy beállításait.
Válassza ki ezeket kézzel egyenként, amíg néhány másodpercre helyes képet nem kap.
„HDMI eszközlista”: megjeleníti a csatlakoztatott HDMI vezérlésselkompatibilis készülékek listáját.
Termékinformáció
Megjeleníti a tv-készülék termékinformációját.
Mindent visszaállít
Visszaállítja az összes beállítást a gyári beállításokra, és megjeleníti az „Autom.
beállítás” képernyőt.
z
• Ügyeljen arra, hogy ne kapcsolja ki a tv-készüléket ezen időszak alatt (kb. 30 másodpercig
tart), illetve ne nyomjon meg semmilyen gombot.
• Minden beállítás, így a Digitális kedvencek listája, az ország/régió, a nyelv, az
önműködően behangolt csatornák stb., törlésre kerül.
27 HU
A MENU funkciók használata
z
01COV_HU.book Page 28 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
Analóg beállítások
Program lista
megjelenítés
Az analóg csatornák listájának elrejtéséhez állítsa be az XMBTM (Xross Media
Bar) opciónál a „Ki” beállítást.
Automatikus
hangolás
Behangolhat minden rendelkezésre álló analóg csatornát.
Ez az opció lehetővé teszi a tv-csatornák újrahangolását költözés után, vagy új
csatornák keresését, melyeknek sugárzását az előző tárolás óta kezdték meg.
Programrendezés
Megváltoztathatja a tárolt analóg csatornák sorrendjét.
1 A F/f gombokkal válassza ki azt a csatornát, amelyet új pozícióba kíván vinni, majd nyomja
meg a gombot.
2 A F/fgombokkal jelölje ki a csatorna új pozícióját, majd nyomja meg a gombot.
Kézi hangolás
A „Cimke/AFT/Audio szűrő/LNA/Ugrás/Dekóder” kiválasztása előtt a
PROG +/– gombokkal válassza ki a programhelyet a csatorna számára. Nem
lehet olyan programhelyet választani, amelynek beállítása „Ugrás” (26. oldal).
Programhely/Rendszer/Csatorna
Csatornák kézi tárolása.
1 A F/f gombokkal válassza ki a „Programhely” opciót, majd nyomja meg a gombot.
2 A F/f gombokkal válassza ki a programhelyet, amelyet kézzel kíván
behangolni (videomagnó/DVD-felvevő hangolása esetén válassza a 00
csatornát), majd nyomja meg a
RETURN gombot.
3 A F/f gombokkal válassza ki a „Rendszer” opciót, majd nyomja meg a gombot.
4 A F/f gombokkal jelölje ki az alábbi tv-sugárzási rendszereket, majd nyomja
meg a
RETURN gombot.
B/G: a nyugat-európai országok/régiók esetében.
I: az Egyesült Királyság esetében.
D/K: a kelet-európai országok/régiók esetében.
L: Franciaország esetében.
5 A F/f gombokkal válassza ki a „Csatorna” opciót, majd nyomja meg a gombot.
6 A F/f gombokkal jelölje ki az „S” opciót (a kábeltelevíziós csatorna
kiválasztásához), vagy a „C” opciót (földi sugárzású csatornák
kiválasztásához), majd nyomja meg a g gombot.
7 Hangolja be a csatornákat az alábbiak szerint:
Ha nem ismeri a csatornaszámot (frekvenciát)
Használja a F/f gombokat a következő fogható csatorna megkereséséhez. Ha a
készülék behangol egy csatornát, a keresés megáll. A keresés folytatásához nyomja
meg a F/f gombot.
Ha ismeri a csatornaszámot (frekvenciát)
A számgombok segítségével adja meg a kívánt programcsatorna vagy a
videomagnó/DVD-felvevő csatornájának számát.
8 A gomb megnyomásával lépjen a „Megerősítés” opcióra, majd nyomja meg a gombot.
9 A f gomb megnyomásával válassza ki az „OK” opciót, majd nyomja meg a gombot.
A többi csatorna kézzel történő beállításához ismételje meg a fenti eljárást.
Cimke
Legfeljebb 5 betűből vagy számból álló tetszés szerinti nevet rendelhet a
kiválasztott csatornához. A név rövid ideig megjelenik a képernyőn a megfelelő
csatorna kiválasztásakor.
A karakterek beírásához kövesse a „Szerkesztés:” alatti 1-3. lépést (26. oldal).
AFT
Ha úgy érzi, hogy finomhangolással tovább javítható a kép, kézi vezérléssel
beállíthatja a megfelelő vételi minőséget.
A -15 és +15 közötti tartományban beállíthatja a finomhangolást. Amikor a „Be”
van kiválasztva, a finomhangolás önműködően végrehajtásra kerül
28 HU
01COV_HU.book Page 29 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
Audio szűrő
Ha a mono adások hangja torzított, az egyes csatornáknál javíthatja a
hangminőséget. A nem szabványos jelek hangtorzítást vagy szaggatott hangot
okozhatnak mono műsorok megtekintésekor.
Ha nem tapasztal hangtorzítást, hagyja ezt az opciót a gyári „Ki” beállításon.
~
Nem hallgathat sztereó vagy kettős hangot, ha az „Alacsony” vagy a „Magas”
opciót választotta.
LNA
Javítja a képminőséget az egyes csatornáknál nagyon gyenge adásjel (zajos kép)
esetén.
Ha nem tapasztalja a képminőség semmilyen javulását akkor sem, ha a beállítás
„Be”, állítsa ezt az opciót a „Ki” beállításra (gyári beállítás).
Ugrás
A készülék kihagyja a nem kívánt analóg csatornákat, amikor a PROG +/–
gombokkal csatornát vált. (A számgombokkal továbbra is kiválaszthatja a
kihagyott csatornákat.)
Az „Ország” (7. oldal) pontnál kiválasztott országtól/régiótól függően előfordulhat, hogy ez
az opció nem áll rendelkezésre.
Megerősítés
Menti a „Kézi hangolás” beállításain végrehajtott módosításokat.
Digitális beállítások
Digitális hangolás
Digitális automatikus hangolás
Behangolhatja a rendelkezésre álló digitális csatornákat.
Ez az opció lehetővé teszi a tv-csatornák újrahangolását költözés után, vagy új
csatornák keresését, melyeknek sugárzását az előző tárolás óta kezdték meg. A
részleteket lásd az „Automatikus hangolás” címszó alatt (7. oldal).
Programrendezés
Törölheti a feleslegessé vált digitális csatornákat, és megváltoztathatja a csatornák
sorrendjét.
1 A F/f gombokkal válassza ki az eltávolítani vagy új pozícióba
áthelyezni kívánt csatornát.
Ha ismeri a kívánt csatorna háromjegyű számát, akkor használja a számgombokat a
csatorna kiválasztásához.
2 Digitális csatornák törlése, vagy a sorrend megváltoztatása.
Digitális csatornák eltávolítása
Nyomja meg a
gombot. Egy üzenet kéri a törlés megerősítését. A G gombbal
válassza az „Igen” opciót, majd nyomja meg a
gombot.
A digitális csatornák sorrendjének módosítása
Nyomja meg a g gombot, majd a F/f gombokkal jelölje ki a csatorna új pozícióját,
majd nyomja meg a G gombot.
3 Nyomja meg a
RETURN gombot.
Folytatódik
29 HU
A MENU funkciók használata
Dekóder
Megjelenítheti és felveheti a kódolt csatorna műsorát, ha közvetlenül a
/
AV1 SCART aljzathoz, vagy egy videomagnón/DVD-felvevőn
keresztül a
/
/
AV2 aljzathoz dekódert csatlakoztat.
~
01COV_HU.book Page 30 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
Digitális kézi hangolás
Kézzel hangolhatja be a digitális csatornákat. Ez a lehetőség akkor elérhető, ha a
„Digitális automatikus hangolás” beállítás értéke „Földi sugárzású”.
1 A számgombokat megnyomva válassza ki a kézzel behangolni kívánt
csatorna számát, majd nyomja meg a F/f gombot a csatorna
hangolásához.
2 Amikor a készülék megtalálta a rendelkezésre álló csatornákat, a F/f
gombot.
gombokkal válassza ki a tárolni kívánt csatornát, majd nyomja meg a
3 A F/f gombokkal válassza ki a programhelyet, ahová az új csatornát
tárolni kívánja, majd nyomja meg a
gombot.
További csatornák kézi hangolásához ismételje meg a fenti eljárást.
Felirat beállítás
„Feliratok beállítása”: ha kiválasztja a „Gyengénhallóknak” opciót, további vizuális
segédjelek jelenhetnek meg a feliratok mellett (ha a tv-csatorna sugároz ilyen információt).
„Feliratok nyelve”: kiválaszthatja a megjelenítendő feliratok nyelvét.
Hang beállítás
„Audio típus”: a halláskárosultaknak szóló adásra kapcsolhat át, ha a
„Gyengénhallóknak” beállítás van ki választva.
„Audio nyelv”: kiválaszthatja a csatorna nyelvét. Lehetnek olyan digitális
csatornák, melyek több nyelven sugároznak.
„Audio leírás”: a műsor képének hallható ismertetését (felolvasását) nyújtja, ha
a tv-csatorna sugároz ilyen információt.
„Keverési szint”*: beállítja a tv-készülék fő hangerejének és az Audio leírás
hangerejének viszonyát.
„Dinamika tartomány”: kompenzálja a hangszintben lévő különbségeket a
különböző csatornák között. Ne feledje, lehetséges, hogy egyes csatornáknál ez a
funkció nincs semmilyen hatással.
„Optikai kimenet”: kiválasztja azt az audiojelet, amely a tv-készülék hátlapján
lévő DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) aljzatból kerül továbbításra. Állítsa az
„Automatikus” értékre, amikor a Dolby Digital rendszerrel kompatibilis készülék
van csatlakoztatva, és állítsa a „PCM” értékre, amikor azzal nem kompatibilis
készülék van csatlakoztatva.
z
*Ez az opció csak akkor áll rendelkezésre, ha az „Audio leírás” beállítása értéke „Be”.
Rádió csatorna
Rádióadás hallgatása során háttérkép jelenik meg a képernyőn, ha 20 másodpercig
nem nyom meg semmilyen gombot.
Kiválaszthatja a háttérkép színét, egy véletlenszerű színt használhat, vagy nézhet
egy diavetítést (32. oldal).
A háttérkép megjelenítésének átmeneti kikapcsolásához nyomja meg bármelyik gombot.
Gyermekzár
Korhatárt állíthat be a műsorokhoz. A beállított korhatárt meghaladó műsor csak
akkor nézhető, ha beírja a megfelelő PIN kódot.
1 A számgombokkal adja meg a jelenlegi PIN kódot.
Ha korábban nem állított be PIN kódot, egy PIN kód kérő képernyő jelenik meg.
Kövesse az alábbi „PIN kód” rész utasításait.
2 A F/f gombokkal válassza ki a korhatárt vagy a „Nincs” opciót (korhatár
nélküli működtetéshez), majd nyomja meg a gombot.
3 Nyomja meg a
RETURN gombot.
PIN kód
A PIN kód megadása első alkalommal
1 A számgombokkal adja meg az új PIN kódot.
2 Nyomja meg a
RETURN gombot.
A PIN kód módosítása
1 A számgombokkal adja meg a jelenlegi PIN kódot.
2 A számgombokkal adja meg az új PIN kódot.
3 Nyomja meg a
RETURN gombot.
z
A 9999-es PIN kód mindig elfogadásra kerül.
30 HU
01COV_HU.book Page 31 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
Technikai beállítás „Auto szolgáltatásfrissítés”: lehetővé teszi, hogy a tv-készülék észlelje és tárolja
az új digitális szolgáltatásokat, ahogy azok elérhetővé válnak.
~
Annak érdekében, hogy a szolgáltatásfrissítés megtörténjen, hagyja alkalmanként a tvkészüléket készenléti üzemmódban.
„Szoftverletöltés”: lehetővé teszi, hogy a tv-készülék önműködően fogadjon
szoftverfrissítéseket a meglévő antennán keresztül (ha kiadnak frissítést). A Sony
a „Be” opció használatát javasolja. Ha nem szeretné a készülék szoftverét
frissíteni, válassza a „Ki” opciót.
~
Annak érdekében, hogy a szoftverfrissítés megtörténjen, hagyja alkalmanként a tvkészüléket készenléti üzemmódban.
„Rendszerinformáció”: megjeleníti az aktuális szoftververziót és a jelszintet.
~
Ha a jelsáv piros (nincs jel) vagy sárga (alacsony jel), ellenőrizze az antenna-,
kábeltelevíziós vezeték csatlakozását.
„Időzóna”: lehetővé teszi az időzóna kézi kiválasztását, ha ez nem egyezik meg
az ország alapértelmezett időzónájával.
„Auto. téli/nyári időszám.”: beállítja, hogy a készülék önműködően
átkapcsoljon-e a nyári és téli időszámítás között.
• „Be”: önműködően átkapcsol a nyári és téli időszámítás között a naptárnak
megfelelően.
• „Ki”: az idő az „Időzóna” opció által meghatározott eltolás értelmében jelenik
meg.
Lehetővé teszi fizetős tv-szolgáltatások elérését, miután beszerzett egy előfizetői
kártyát (CAM) és egy nézőkártyát. Lásd a 17. oldalon a
(PCMCIA) aljzat
helyét.
31 HU
A MENU funkciók használata
CA-modul
beállítása
01COV_HU.book Page 32 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
Fotó
További műveletek
Képkeret
Megjelenít egy rögzített fényképet a képernyőn
a megadott időtartamig. Ezen időtartam után a
tv-készülék önműködően készenléti
üzemmódba kapcsol.
A G/f gombokkal válasszon ki egy opciót,
majd nyomja meg a gombot.
Opciók
Leírás
Eszközválasztás
A G/g gombokkal válasszon ki
egy eszközt, amikor több
eszköz van csatlakoztatva. A
Bravia képek előre megadott
eszközt képeznek.
Diabemutató
Egyenként megjeleníti a
fényképeket.
Beállítás
A diavetítéshez speciális
beállításokat végezhet el, és
megadhatja a miniképek
megjelenítési sorrendjét.
Az Opciók menü használata
A következő opciók megjelenítéséhez nyomja
meg az OPTIONS gombot.
Opciók
Leírás
Képkiválasztás
A F/f/G/g gombokkal
válasszon ki egy fényképet,
majd nyomja meg a
gombot.
Időtartam
Kiválasztja a kívánt
időtartamot.
~
• Ha a fényképet egy USB-eszközről választotta ki, annak
csatlakoztatva kell maradnia a tv-készülékhez.
• Ha az „Elalvás időzítő” aktiválva van, a tv-készülék
önműködően készenléti üzemmódba kapcsol.
USB fényképnézegető
Az Opciók menü használata
A következő opciók megjelenítéséhez nyomja
meg az OPTIONS gombot.
Opciók
Leírás
Kép üzemmód
Lásd a 22. oldalon.
Elalvás időzítő
Lásd a 25. oldalon.
Takarékos üzemmód
Lásd a 24. oldalon.
~
Megtekinthet a tv-készüléken fényképeket
(JPEG formátumban), amelyeket Sony
digitális fényképezőgépen, kamerán (USBvezetéken keresztül) vagy USBtárolóeszközön tárol.
1 Csatlakoztasson egy támogatott USBeszközt a tv-készülékhez.
2 Nyomja meg a HOME gombot.
3 A G/g gombokkal válassza ki a „Fotó”
opciót, majd a F/f gombokkal válassza ki
az „USB fényképnézegető” opciót, és
nyomja meg a gombot.
A miniképeket tartalmazó képernyő
megjelenik.
4 A F/f/G/g gombokkal válassza ki a
megtekinteni kívánt fényképet vagy
mappát, majd nyomja meg a gombot.
5 A
RETURN gomb megnyomásával
térhet vissza a miniképek képernyőjére.
32 HU
• Az USB fényképnézegető kizárólag a DCF-kompatibilis
JPEG fényképeket támogatja.
• Amikor Sony digitális fényképezőgépet csatlakoztat,
állítsa a fényképezőgép USB csatlakozási módját az
Automatikus vagy a „Tömegtároló” értékre. Az USB
csatlakozási módra vonatkozó további információért
lapozza fel a digitális fényképezőgép használati
utasítását.
• Az USB fényképnézegető kizárólag a FAT32
fájlrendszert támogatja.
• Miközben a tv-készülék megnyitja a hordozóeszközön
lévő adatokat, figyeljen a következőkre:
– Ne kapcsolja ki a tv-készüléket vagy a csatlakoztatott
USB-eszközt.
– Ne válassza le az USB-vezetéket.
– Ne távolítsa el a hordozóeszközt.
• A hordozóeszközön lévő adatok megsérülhetnek.
• Ne használjon nem támogatott USB-eszközt. Ez
meghibásodást okozhat.
• A Sony nem vállal felelősséget a hordozóeszközön lévő
adatoknak bármilyen csatlakoztatott eszköz vagy a tvkészülék meghibásodása miatti semmilyen
károsodásáért vagy elvesztéséért.
• A kompatibilis USB-eszközök frissített listáját
megtekintheti az alábbi webhelyen.
http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
01COV_HU.book Page 33 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
További információk
A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a KDL-52W40xx, KDL-52W42xx, KDL-46W40xx, KDL-46W42xx, KDL-40W40xx,
KDL-40W42xx, KDL-32W40xx, KDL-32W42xx, KDL-40E40xx, KDL-32E40xx, KDL-26E40xx, KDL-37V45xx,
KDL-37V47xx, KDL-32V45xx, KDL-32V47xx, KDL-26V45xx és KDL-26V47xx típusú készülékek a 2/1984. (III. 10.)
számú BkM-IpM együttes rendeletben elõírtak szerint megfelelnek a következõ mûszaki jellemzõknek.
Műszaki adatok
Kijelző egység
A képernyő típusa
LCD (folyadékkristályos) kijelző
Tv-rendszer
Analóg:
Digitális:
az ország-/régióválasztástól függően:
B/G/H, D/K, L, I
DVB-T/DVB-C
Szín-, videorendszer
Analóg:
Digitális:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (csak videobemenet)
MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC
[email protected], [email protected]
Antenna
75 ohmos külső antennacsatlakozó VHF/UHF-hez
Fogható csatornák:
Analóg:
Digitális:
VHF:
E2-E12
UHF:
E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K:
R1-R12, R21-R69
L:
F2-F10, B-Q, F21-F69
I:
UHF B21-B69
VHF/UHF
Folytatódik
33 HU
További információk
Energiaellátás:
220–240 V, 50 Hz-es váltóáram
Képernyőméret:
KDL-52xxxxx: 52 hüvelyk
KDL-46xxxxx: 46 hüvelyk
KDL-40xxxxx: 40 hüvelyk
KDL-37xxxxx: 37 hüvelyk
KDL-32xxxxx: 32 hüvelyk
KDL-26xxxxx: 26 hüvelyk
Kijelző felbontása:
1920 pont (vízszintes) × 1080 sor (függőleges) (csak a
KDL-52W4xxx, KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx,
KDL-32W4xxx, KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx
esetén)
1366 pont (vízszintes) × 768 sor (függőleges) (csak a
KDL-37V4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-26V4xxx,
KDL-26E4xxx esetén)
Teljesítményfelvétel*:
KDL-52W4xxx:
223 W (Otthoni / Normál üzemmód)
253 W (Áruház / Élénk üzemmód)
KDL-46W4xxx:
225 W (Otthoni / Normál üzemmód)
243 W (Áruház / Élénk üzemmód)
KDL-40W4xxx, KDL-40E4xxx:
176 W (Otthoni / Normál üzemmód)
201 W (Áruház / Élénk üzemmód)
KDL-37V4xxx:
138 W (Otthoni / Normál üzemmód)
155 W (Áruház / Élénk üzemmód)
KDL-32E4xxx, KDL-32W4xxx:
120 W (Otthoni / Normál üzemmód)
143 W (Áruház / Élénk üzemmód
KDL-32V4xxx:
111 W (Otthoni / Normál üzemmód)
122 W (Áruház / Élénk üzemmód)
KDL-26V4xxx, KDL-26E4xxx:
88 W (Otthoni / Normál üzemmód)
98 W (Áruház / Élénk üzemmód)
* Az „Otthoni üzemmód” és az „Áruház üzemmód”
beállításokra vonatkozó részleteket lásd a 7. oldalon.
Készenléti üzemmódban:
0,19 W vagy kevesebb
* A megadott készenléti üzemmódi
teljesítményfelvételt akkor éri el a tv-készülék,
miután befejezte a szükséges belső folyamatokat.
Méretek (szé × ma × mé)
KDL-52W4xxx:
Kb. 126,2 x 87,1 x 34,7 cm (állvánnyal)
Kb. 126,2 x 82,9 x 11,9 cm (állvánny nélkül)
KDL-46W4xxx:
Kb. 112,0 x 78,2 x 30,7 cm (állvánnyal)
Kb. 112,0 x 74,2 x 11,5 cm (állvánny nélkül)
KDL-40W4xxx:
Kb. 98,6 x 68,4 x 27,9 cm (állvánnyal)
Kb. 98,6 x 64,6 x 11,0 cm (állvánny nélkül)
KDL-40E4xxx:
Kb. 100,6 x 69,5 x 28,3 cm (állvánnyal)
Kb. 100,6 x 64,5 x 11,4 cm (állvánny nélkül)
KDL-37V4xxx:
Kb. 92,0 x 64,9 x 27,9 cm (állvánnyal)
Kb. 92,0 x 61,0 x 11,0 cm (állvánny nélkül)
KDL-32W4xxx, KDL-32V4xxx:
Kb. 79,4 x 57,7 x 24,2 cm (állvánnyal)
Kb. 79,4 x 54,0 x 9,9 cm (állvánny nélkül)
KDL-32E4xxx:
Kb. 81,4 x 58,7 x 24,1 cm (állvánnyal)
Kb. 81,4 x 54,0 x 10,4 cm (állvánny nélkül)
KDL-26V4xxx:
Kb. 65,9 x 50,5 x 24,2 cm (állvánnyal)
Kb. 65,9 x 46,6 x 9,5 cm (állvánny nélkül)
KDL-26E4xxx:
Kb. 68,4 x 47,5 x 18,6 cm (állvánnyal)
Kb. 68,4 x 46,9 x 10,1 cm (állvánny nélkül)
Tömeg:
KDL-52W4xxx:
Kb. 38,0 kg (állvánnyal)
Kb. 32,0 kg (állvány nélkül)
KDL-46W4xxx:
Kb. 29,0 kg (állvánnyal)
Kb. 25,0 kg (állvány nélkül)
KDL-40W4xxx:
Kb. 21,5 kg (állvánnyal)
Kb. 18,5 kg (állvány nélkül)
KDL-40E4xxx:
Kb. 22,0 kg (állvánnyal)
Kb. 19,0 kg (állvány nélkül)
KDL-37V4xxx:
Kb. 20,5 kg (állvánnyal)
Kb. 17,5 kg (állvány nélkül)
KDL-32W4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-32E4xxx:
Kb. 15,5 kg (állvánnyal)
Kb. 13,0 kg (állvány nélkül)
KDL-26V4xxx, KDL-26E4xxx:
Kb. 12,5 kg (állvánnyal)
Kb. 10,0 kg (állvány nélkül)
01COV_HU.book Page 34 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
Aljzatok
/
AV1
21 érintkezős SCART csatlakozó (CENELEC
szabvány), ezen belül audio-, videobemenet, RGB
bemenet, valamint tv audio-, videokimenet.
/
/
AV2 (SMARTLINK)
21 érintkezős SCART csatlakozó (CENELEC
szabvány), ezen belül audio-, videobemenet, RGB
bemenet, S-videobemenet, választható audio-,
videokimenet és SMARTLINK csatoló.
AV3 Videobemenet (RCA aljzat)
AV3 Audiobemenet (RCA aljzatok)
Audiokimenet (bal, jobb) (RCA aljzatok)
COMPONENT IN
Támogatott formátumok: 1080/24p, 1080p, 1080i,
720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V negatív szinkron
PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm
PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm
Audiobemenet (RCA aljzatok)
500 mVrms
HDMI IN 1, 2, 3
Videó: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i,
480p, 480i
Audio: kétcsatornás lineáris PCM
32, 44,1 és 48 kHz, 16, 20 és 24 bit
Számítógép (lásd a táblázatot)
Analóg audio (minijack):
500 mVrms
(csak a HDMI IN 2 esetén)
PC IN
Számítógép bemenet (15 érintkezős D-sub)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, nem zöldszinkron
B: 0,7 Vp-p, 75 ohm, nem zöldszinkron
R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, nem zöldszinkron
HD: 1-5 Vp-p
VD: 1-5 Vp-p
számítógép audiobemenet (minijack)
i Fejhallgató-csatlakozó
Előfizetői kártya (CAM) nyílás
USB-port
Támogatott formátumok: DCF formátumon alapuló
JPEG fájlok.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) digitális optikai
aljzat. Dolby Digital vagy PCM audio DVB-ről a
műsortól függően, PCM audio bármilyen más bemeneti
forrásról.
Audiokimenet (RCA aljzatok).
Audiokimenet
10 W + 10 W (RMS)
Külön megvásárolható tartozékok
- KDL-52W40xx/ KDL-52W42xx/ KDL-46W40xx/
KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/ KDL-40W42xx/
KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/ KDL-40E40xx/
KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/ KDL-37V47xx/
KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx:
SU-WL500 fali konzol
- KDL-26V45xx/ KDL-26V47xx / KDL-26E40xx:
SU-WL100 fali konzol
- KDL-46W40xx/ KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/
KDL-40W42xx/KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/
KDL-40E40xx/ KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/
KDL-37V47xx/ KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx:
SU-FL300M tv-állvány
A kialakítás és a műszaki adatok értesítés nélkül
változhatnak.
34 HU
01COV_HU.book Page 35 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
Számítógép bemeneti jel referenciatáblázat a PC
Jelek
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
Vízszintes
(oszlop)
Függőleges
(sor)
bemenethez
Vízszintes
frekvencia
(kHz)
Függőleges
Normál
frekvencia (Hz)
640
480
31.5
60
VGA
640
480
37.5
75
VESA
720
400
31.5
70
VGA-T
800
600
37.9
60
VESA irányelvek
800
600
46.9
75
VESA
1024
768
48.4
60
VESA irányelvek
1024
768
56.5
70
VESA
1024
768
60.0
75
VESA
1280
768
47.4
60
VESA
1280
768
47.8
60
VESA
1280
768
60.3
75
1360
768
47.7
60
VESA
1280
1024
64.0
60
VESA
Számítógép bemeneti jel referenciatáblázat a HDMI IN 1, 2, 3 bemenetekhez
Függőleges
(sor)
Vízszintes
frekvencia
(kHz)
Függőleges
Normál
frekvencia (Hz)
Jelek
Vízszintes (oszlop)
VGA
640
480
31.5
60
VGA
SVGA
800
600
37.9
60
VESA irányelvek
XGA
1024
768
48.4
60
VESA irányelvek
WXGA
1280
768
47.4
60
VESA
WXGA
1280
768
47.8
60
VESA
SXGA*
1280
1024
64.0
60
VESA
WXGA**
1360
768
47.7
60
VESA
* Csak a KDL-52W4xxx, KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx, KDL-32W4xxx, KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx esetén.
** Csak a KDL-37V4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-26V4xxx, KDL-26E4xxx esetén.
35 HU
További információk
• A tv-készülék számítógép bemenete nem támogatja a zöldszinkron vagy kompozit szinkron jeleket.
• A tv-készülék számítógép bemenete nem támogatja a váltósoros jeleket.
• A tv-készülék számítógép bemenete támogatja a fenti táblázatban szereplő jeleket 60 Hz-es függőleges frekvencia mellett.
Egyéb jelek esetén a „Nincs jel” üzenet látható.
01COV_HU.book Page 36 Friday, March 28, 2008 12:11 PM
Hibaelhárítás
Ellenőrizze, hogy a 1 (készenlét) jelző
pirosan villog-e.
Amikor villog
Működésbe lépett az öndiagnózis funkció.
1 Számolja meg, hányszor villan fel a 1
(készenlét) jelző a két másodperces
szünetek között.
2
Például a jelző háromszor felvillan, utána két
másodperces szünet, majd újabb három villanás stb.
A tv-készülék felső szélén lévő 1 gomb
megnyomásával kapcsolja ki a készüléket,
húzza ki az aljzatból a hálózati vezetéket, majd
tájékoztassa a kereskedőt vagy a Sony
szakszervizt a jelző villogási módjáról
(felvillanások száma).
Amikor nem villog
1 Ellenőrizze a hibalehetőségeket az alábbi
táblázatban.
2 Ha a probléma továbbra is fennáll, javíttassa
meg készülékét egy szakemberrel.
Kép
Nincs kép (a képernyő sötét), nincs hang.
• Ellenőrizze az antenna-, kábeltelevíziós vezeték csatlakozást.
• Csatlakoztassa a tv-készüléket a hálózatra, majd nyomja
meg a készülék felső szélén lévő 1 gombot.
• Ha a 1 (készenléti) jelző pirosan világít, nyomja meg a
"/1 gombot.
Nincs kép vagy nincs menü információ arról az
eszközről, melyet a SCART aljzathoz csatlakoztatott
• Nyomja meg a
/
gombot a csatlakoztatott
készülékek listájának megjelenítéséhez, majd válassza ki
a kívánt bemenetet.
• Ellenőrizze a külső készülék és a tv-készülék közötti
csatlakozást.
Szellemkép (csak analóg módban)
• Ellenőrizze az antenna-, kábeltelevíziós vezeték csatlakozását.
• Ellenőrizze az antenna helyét és irányát.
Csak zajos kép jelenik meg a képernyőn (csak
analóg módban)
• Ellenőrizze, hogy nem tört-e el, vagy nem hajlott-e meg
az antenna.
• Ellenőrizze, hogy az antenna nem ért-e el élettartamának
végére (normál használat mellett 3-5 év, tengerparton 1-2 év).
A kép vagy hang zajos valamely tv-csatorna
megtekintése közben (csak analóg módban)
• Állítsa be az „AFT” (Automatikus finomhangolás)
opciót, hogy jobb vételi minőséget érjen el (28. oldal).
Néhány apró fekete és/vagy világos pont található
a képernyőn
• A megjelenítő egység képernyője apró pontokból áll.
Ezek a kis fekete és/vagy világos pontok (képpontok)
nem utalnak hibára.
Nincsenek színek a színes műsorban
• Válassza a „Törlés” opciót (22. oldal).
Nincsenek vagy szokatlanok a színek, ha a
/
COMPONENT IN aljzatra érkező jelet nézi.
• Ellenőrizze, a
/
COMPONENT IN aljzat
csatlakozását, és ellenőrizze, hogy minden dugasz
szilárdan illeszkedik a megfelelő aljzatba.
A kép kimerevedik, vagy blokkokat tartalmaz a
képernyőn
• Ellenőrizze a jelszintet (31. oldal). Ha a jelsáv piros
(nincs jel) vagy sárga (alacsony jel), ellenőrizze az
antenna-, kábeltelevíziós vezeték csatlakozását.
36 HU
• Távolítsa el a csatlakoztatott USB-eszközt. Lehet, hogy
sérült, vagy a tv-készülék nem támogatja.
A kompatibilis USB-eszközök frissített listáját
megtekintheti az alábbi webhelyen:
http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
Hang
A kép tökéletes, de nincs hang
• Használja a 2 +/- vagy % (Némítás) gombot.
• Ellenőrizze, hogy a „Hangszóró” opció a „Tvhangszóró” értékre van-e állítva (27. oldal).
• Amikor HDMI-bemenetet használ Super Audio CD vagy
DVD-Audio lemezzel, lehetséges, hogy a DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL) nem továbbít audiojeleket.
Csatornák
A kívánt csatorna nem választható ki
• Váltson át a digitális és az analóg mód között, és válassza
ki a kívánt digitális vagy analóg csatornát.
Néhány csatorna képe üres
• Kódolt/előfizetéses csatorna. Fizessen elő a fizetős tvszolgáltatásra.
• Csak adattovábbításra használt csatorna (nincs kép vagy hang).
• Forduljon a műsorszolgáltatóhoz az átviteli részleteivel
kapcsolatban.
A digitális csatornák nem jelennek meg
• Vegye fel a kapcsolatot egy helyi szerelővel, hogy megtudja,
az Ön körzetében elérhető-e a digitális szolgáltatás.
• Szerezzen be egy jobb hatásfokú antennát.
Általános
Torz kép és/vagy hang
• Tartsa távol a készüléket olyan elektromos zajok
forrásától, mint például autók, motorkerékpárok,
hajszárítók vagy optikai eszközök.
• Külön megvásárolható készülék telepítésekor hagyjon
némi helyet a készülék és a tv-készülék között.
• Ellenőrizze az antenna-, kábeltelevíziós vezeték csatlakozását.
• Tartsa távol az antenna-, kábeltelevízió-vezetéket más
csatlakozóvezetékektől.
A tv-készülék önműködően kikapcsol (a tvkészülék készenléti üzemmódba lép)
• Ellenőrizze, hogy az „Elalvás időzítő” aktiválva van-e,
illetve erősítse meg az „Időzített bekapcs. beállítása”
opció „Időtartam” beállítását (25. oldal).
• Ha 10 percen keresztül nem érkezik jel, és semmilyen
művelet nem történik a tv-üzemmódban, a tv-készülék
önműködően átkapcsol készenléti üzemmódba.
A tv-készülék önműködően bekapcsol
• Ellenőrizze, hogy a „Bekapcsolási időzítő” opció
aktiválva van-e (25. oldal).
Egyes bemeneti források nem választhatók ki
• Válassza ki az „AV beállítás” opciót, és kapcsolja ki az adott
jelforrásra vonatkozóan az „Ugrás” opciót (26. oldal).
A távvezérlő nem működik
• Cserélje ki az elemeket.
Valamely csatorna nem vehető fel a Kedvencek listára
• Legfeljebb 999 csatorna tárolható a Kedvencek listán.
A HDMI-készülék nem jelenik meg a „HDMI
eszközlista” tételei között
• Ellenőrizze, hogy a készülék a HDMI-vezérléssel
kompatibilis készülék-e.
Nincs minden csatorna behangolva
• A kábeltelevíziós szolgáltatókra vonatkozó
információkért keresse fel támogatási honlapunkat.
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Nem választható a „Ki” opció „HDMI-vezérlés”
beállításánál.
• Ha bármilyen, a HDMI-vezérléssel kompatibilis
audiokészülék csatlakoztatva van a tv-készülékhez, a „Ki”
opció nem választható ebben a menüben. Ha az
audiokimenetet át kívánja kapcsolni a tv-hangszóróra,
válassza a „Tv-hangszóró” opciót a „Hangszóró” menüben
(27. oldal).

advertisement

Related manuals

advertisement