Scarlett SC-BS33E066 Руководство пользователя

Add to My manuals
5 Pages

advertisement

Scarlett SC-BS33E066 Руководство пользователя | Manualzz

ИНСТРУКЦИЯ

НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ

BATHROOM SCALE

SC-BS33E066

GB

RUS

CZ

BG

UA

SCG

EST

LV

LT

H

KZ

SL

IM013

INSTRUCTION MANUAL

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

BATHROOM SCALE ...................................................................................................................... 4

НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ .................................................................................................................... 4

OSOBNÍ VÁHY .............................................................................................................................. 5

ПОДОВИ ВЕЗНИ .......................................................................................................................... 5

ПІДЛОГОВІ ВАГИ ........................................................................................................................ 6

ВАГА ............................................................................................................................................. 6

VANNITOAKAAL .......................................................................................................................... 7

GRĪDAS SVARI ............................................................................................................................. 7

GRINDINĖS SVARSTYKLĖS ........................................................................................................ 8

PADLÓMÉRLEG ........................................................................................................................... 8

ЕДЕНҮСТІ ТАРАЗЫСЫ

.............................................................................................................. 9

OSOBNÁ VÁHA ............................................................................................................................. 9

mm

30

MAX

180 kg

1.9 / 2.1 kg

320

4x1,5V AAA

330

2

GB

DESCRIPTION

1. Body

2. Display

3. Switch of metages

4. Batteries compartment

5. 4 Batteries 1.5V AAA ( included)

CZ

POPIS

1.

Těleso

2. Zobrazení

3. Switch Jednotky

4.

Přihrádka na baterie

5. 4 Baterie 1.5V AAA ( součástí balení)

UA

ОПИС

1.

Корпус

2.

Дисплей

3.

Перемикач одиниць виміру

4.

Відсік для батарейок

5. 4

Батарейки 1.5V AAA (входять до комплекту)

EST

KIRJELDUS

1. Korpus

2. Näita

3. Switch Osakute

4. Patareidepesa

5. 4 Patareid, AAA-tüüpi, 1.5V

LT

APRAŠYMAS

1. Korpusas

2. Displejs

3.

Mērvienību pārslēdzējs

4.

Baterijų skyrelis

5. 4 1.5V AA

A baterijos (į komplektą)

KZ

СИПАТТАМА

1.

Тұлға

2.

Дисплей

3.

Айырып-қосқыш өлшем бірлігім

4.

Батареяларға арналған ұя

5. 4 1.5V

AAA батареялар

3

IM013

RUS

УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ

1.

Корпус

2.

Дисплей

3.

Переключатель единиц измерения

4.

Отсек для батареек

5. 4

Батарейки 1.5V AAA (включены в комплект)

BG

ОПИСАНИЕ

1.

Корпус

2.

Покажи

3.

Включете единици

4.

Място за съхраняване на батерийките

5.

4 Батерийки 1.5V AAA (влизат в комплекта)

SCG

ОПИС

1.

Кутија

2.

Приказ

3.

Пребаци јединице

4.

Преградак за батерије

5.

4 Батерије 1.5V AAA (испоручене)

LV

APRAKSTS

1. Korpuss

2. Rodyti

3. Perjungti vienetai

4.

Bateriju nodalījums

5. 4 Baterijas 1.5V AAA

H

LEÍRÁS

1. Készülékház

2. Prikaz

3. Switch Jedinice

4. Elemtároló

5. 4 1.5V AAA elem

SL

STAVBA VÝROBKU

1.

Teleso spotrebiča

2. Zobrazenie

3. Switch Jednotky

4. Priehradka na batérie

5. 4 Batérie 1.5V AAA

GB

INSTRUCTION MANUAL

IMPORTANT SAFEGUARDS

Please read all instruction manuals before use and save it for future references.

For home use only. Do not use for industrial or commercial purposes.

Do not shock the scale with sudden loading or striking.

Do not overload the scale.

Slippery when wet.

Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center.

If the product has been exposed to temperatures below

0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on.

The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice, unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.

OPERATING INSTRUCTIONS

START TO USE

Insert type AAA batteries observing polarity into a special compartment at the bottom of the scale. Close the compartment. The scale is ready to operate.

By default the scale is set to stones. There is a switch on the rear panel of the scale, for selecting “kilos” or

“pounds” as units of measurement.

Make sure that the scale stands on flat even hard horizontal surface. Do not place the scale on a carpet or any other soft surfaces.

In order to determine the weight correctly, the scale should stay in one place. By moving the scale you may place it on an uneven surface, and it may affect the correctness of the weight displayed.

WEIGHING

In order to determine the weight correctly, you should weigh yourself at the same time during the day and before meal. Do not forget to undress and take off your shoes.

In order to determine the weight correctly try not to weigh yourself earlier than 2 hours after waking up.

Step on the scale in order to turn it on.

Wait a few seconds until the display will show “0.0”.

The display will be locked when you stably stand on the scale.

Step off the scale.

AUTOMATIC SWITCHING OFF

After weighing unloaded scale will automatically turn off in 10 seconds.

OVERLOAD INDICATOR

When the scale is overloaded, the display shows “Err”.

BATTERY REPLACING

Replace the battery when the display shows “Lo”.

MAINTENANCE AND CARE

Wipe the scale with a soft cloth and cleaner, and then dry it.

Do not use any organic solvents, aggressive chemicals and abrasives.

STORAGE

Complete all requirements of chapter MAINTENANCE

AND CARE.

Do not put anything on bathroom scale when not in use.

Keep the scale in a dry cool place.

RUS

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

• Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании. Неправильное обращение может привести к поломке изделия.

• Использовать только в бытовых целях. Прибор не предназначен для промышленного и торгового применения.

• Не подвергайте весы ударным нагрузкам.

• Не перегружайте весы.

• ВНИМАНИЕ! Во влажном состоянии поверхность становится скользкой.

• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие-либо детали. При обнаружении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр.

• Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.

• Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность.

ВЗВЕШИВАНИЕ

НАЧАЛО РАБОТЫ

• Соблюдая полярность, вставьте в специальный отсек на задней панели весов батарейки типа AAA.

Закройте отсек. Весы готовы к работе.

• Весы по умолчанию настроены на единицу измерения килограммы «kg». На задней панели весов находится переключатель, при помощи которого Вы можете выбрать в качестве единицы измерения стоуны «st» или фунты «lb».

• Убедитесь, что весы стоят на плоской, ровной и твердой горизонтальной поверхности. Не устанавливайте весы на ковер или мягкие поверхности.

• Для точного определения веса желательно, чтобы весы стояли в одном и том же месте. Перемещая весы, вы рискуете установить их на неровную поверхность, что может повлиять на точность отображения веса.

ВЗВЕШИВАНИЕ

• Для точного определения веса, необходимо взвешиваться в одно и то же время, сняв одежду и обувь, и до принятия пищи.

• Для более точного измерения веса, не желательно измерять вес раньше, чем через 2 часа после пробуждения.

• Для того чтобы включить весы нужно на них встать.

• Подождите несколько секунд, пока на дисплее не загорится «0.0 ».

• Ни к чему не прислоняйтесь, стойте прямо и неподвижно, чтобы показание стабилизировалось.

• Сойдите с весов.

АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ

• После взвешивания весы без нагрузки автоматически отключаются через 10 секунд.

ПЕРЕГРУЗКА

• При перегрузке весов на дисплее появляется надпись «Err».

ЗАМЕНА БАТАРЕЕК

• Если на дисплее появилась надпись «Lo», следует заменить батарейки.

ОЧИСТКА И УХОД

• Протрите весы мягкой тканью с моющим средством и просушите.

4

• Не применяйте органические растворители, агрессивные химические вещества и абразивные средства.

ХРАНЕНИЕ

• Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.

• Следите за тем, чтобы во время хранения на весах не было никаких предметов.

• Храните весы в сухом прохладном месте.

CZ

NÁVOD K POUŽITÍ

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku.

Nesprávné manipulace ba mohly způsobit poruchy výrobku.

Používejte pouze v domácnosti. Spotřebič není určen pro průmyslové a obchodní účely.

• Netlučte do vah.

• Nepřetěžujte váhy.

Je-li plocha na vážení vlhká, je kluzká.

• Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje nebo výměnu součástek. Pokud je to nutno, obraťte se na nelbližší servisní střediska.

• Pokud byl výrobek určitou dobu při teplotách pod 0° C, před zapnutím ho nechejte při pokojové teplotě po dobu nejméně 2 hodiny.

• Výrobce si vyhrazuje právo bez dodatečného oznámení provádět menší změny na konstrukci výrobku, které značně neovlivní bezpečnost jeho používání, provozuschopnost ani funkčnost.

VÁŽENÍ

ZAČÁTEK

Dávejte pozor na polaritu a vložte baterie

AАА do speciální přihrádky vspodnejčásti váhy. Zavřete přihrádku. Váha je připravena k provozu.

Váha má nastavenou jednotku měření - «stone». Na zadní části váhy je přepínač,pomocí něj si jako jednotku měření můžete zvolit "kilogramy" a "libry".

• Ujistěte se, že váha stojí na rovném a pevném vodorovném povrchu. Nadávejte váhu na koberec ani na měkké povrchy.

Pro přesnější měření hmotnosti je žádoucí, aby váha stála na stejném místě. Pokud přesunete váhu na jiné místo, můžete ji náhodou dát na nerovný povrch, což by mo hlo ovlivnit přesnost údajů.

VÁŽENÍ

Chceteli zjistit přesnou hmotnost, musíte se vážit ve stejnou dobu před jídlem a přitom si svléknout šaty a boty.

• Pro přesnější měření hmotnosti není žádoucí, aby se měření konalo méně než 2 hodiny po probuzení.

Chcete-li váhu zapnout, postavte se na ni.

• Počkejte několik vteřin, až se na displeji rozsvítí «0.0».

• Během vážení se nehýbejte, aby se údaje ustálily.

Sestupte z vah.

AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ

• Po měření váhy se váhy bez zátěží automaticky vypnou za 10 vteřin.

PŘETÍŽENÍ

• Při přetížení vah se na displeji objeví nápis «Err».

VÝMĚNA BATERIÍ

Objeví-li se na displeji nápis «Lo», je třeba vyměnit baterie.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Otřete váhy jemným hadrem s mycím prostředkem a osušte je.

• Nepoužívejte organická rozpouštědla, útočné chemikálie a brusné prostředky.

SKLADOVÁNÍ

• Splněte pokyny části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.

• Dbejte na to, aby během skladování na váhách nebyly žádné předměty.

5

IM013

Skladujte váhy v suchém a chladném místě.

BG

РЪКОВОДСТВО ЗА

ЕКСПЛОАТАЦИЯ

ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ

• Преди да използвате уреда за пръв път, с цел предотвратяване на повреди внимателно прочетете

Ръководството за експлоатация. Неправилна експлоатация на изделието може да доведе до неизправности.

• Изделието е предназначено само за домашна употреба. Уредът не е за промишлени и търговски нужди.

• Не удряйте везните при претегляне.

• Не претоварвайте везните.

• Във влажно състояние повърхността на уреда се плъзга.

• Не поправяйте уреда самостоятелно. За отстраняване на повреди се обърнете в най-близкия сервизен център.

• Ако изделието известно време се е намирало при температура под 0ºC, тогава преди да го включите, то трябва да престои на стайна температура не помалко от 2 часа.

• Производителят си запазва правото без допълнително уведомление да внася незначителни промени в конструкцията та на изделието, като същите да не влияят кардинално върху неговата безопасност, работоспособност и функционалност.

ПРЕТЕГЛЯНЕ

ЗАПОЧВАНЕ НА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

• Като спазвате полярността сложете батерии от типа на ААА в специалното отделение на долната панела.

Затворете отделението. Везните са готови за работа.

• По умълчание везните са настроени на измервателна единица „stone“. На задната панела на везните има превключвател, с помощта на който Вие можете да изберете „килограми“ и „фунтове” като единици за измерване.

• Проверете, дали везната е сложена върху плоска, равна и твърда хоризонтална повърхност. Не поставяйте везната върху килима или меките повърхности.

• За точното определяне на теглото се препоръчва везната да стои на едно и също място. Като я премествате, увеличава се риска да сложите везната върху неравна повърхност, което отрицателно ще се отрази върху точността на показателите.

ПРЕТЕГЛЯНЕ

• За точното определяне на теглото се претегляйте сутрин по едно и също време без обувки и облекло и преди хранене.

• За точното определяне на теглото, не се препоръчва да се претегляте по рано от 2 часа след събуждане.

• За да включите везната застанете върху нея.

• Изчакайте няколко секунди, докато върху дисплея се изпише «0.0».

• По време на претеглянето стойте неподвижно, показания на скалата да се стабилизират.

• Слезте от везни.

АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ

• След претегляне везни без натоварване автоматически се изключват след 10 секунди.

ПРЕТОВАРВАНЕ

• При претоварване на везните върху дисплея ще се изпише надписът «Err».

ЗАМЯНА НА БАТЕРИЯ

A ко върху дисплея се е появил надписът «Lo», трябва да смените батерия.

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

• Забършете везните с влажно парцалче и препарат, после ги подсушете.

advertisement

Related manuals