De Dietrich DTI1344BE Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages

publicité

De Dietrich DTI1344BE Manuel du propriétaire | Manualzz

FR GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION

Table de cuisson

Chère Cliente, cher Client,

Découvrir les produits De Dietrich, c’est éprouver des émotions uniques que seuls peuvent produire des objets de valeurs.

L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre par l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres.

Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié.

En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De Dietrich s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de l’art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine.

Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de répondre à vos questions. Nous vous invitons à les formuler auprès de notre service consommateur ou sur notre site internet.

Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur www.de-dietrich.com pour profiter des avantages de la marque.

En vous remerciant de votre confiance.

De Dietrich

Retrouvez toutes les informations de la marque sur www.de-dietrich.com

Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème

Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h.

Service Consommateurs 0892 02 88 04.

2

SOMMAIRE FR

Consignes de sécurité 04

1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

• Encastrement _______________________________________________________

• Branchement ________________________________________________________

2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

• Principe de l’induction ________________________________________________

• Description de votre dessus ___________________________________________

• Utilisation d’une zone __________________________________________________ 10

• Fonctions supplémentaires _____________________________________________ 10

8

9

Préchauffage

Fonction Boil

Cuisson différée

Minuteur indépendant

Elapsed Time

Switch

Réglage de puissance des présélections

Sécurité enfant

Clean lock

• Sécurités en fonctionnement ___________________________________________ 13

6

7

3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL _________________________________ 14

4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS _____________________________________ 15

5 / SERVICE APRES-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS _____________________ 16

Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à l’évolution technique.

Important

Avant d’installer et d’utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son fonctionnement.

3

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes à capacités physiques sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes sans expérience et connaissance suffisante, si elles ont été formées

à l’utilisation de cet appareil, de fa-

çon sécuritaire en comprenant les risques impliqués.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance.

Chaleur résiduelle

L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation.

Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les

éléments chauffants.

Pour arrêter le fonctionnement d'un ou des foyers, appuyer longuement sur la touche marche / arrêt. L'utilisateur est avisé de l'arrêt de la fonction par un bip et le changement d'état de l'afficheur.

Un “H” s’affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones concernées.

Pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques et implants actifs

.

Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur et répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives

2004/108/CE).

Pour qu’il n’y ait pas d’inter férences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu et réglé en conformité avec la réglementation qui le concerne.

A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit.

En ce qui concerne celle du stimulateur cardiaque ou d’éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabricant ou votre médecin traitant.

Votre appareil est conforme aux Directives Européennes

2006/95/CE(Directives Basse tension) et 2004/108/CE (Compatibilité

Electromagnétique).

Sécurité enfant

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence

Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation à l’arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre : utilisation de la sécurité enfant). Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation.

4

La cuisson sans surveillance sur une plaque de cuisson avec de la graisse ou d'huile peut être dangereuse et peut entraîner un incendie.

Ne jamais tenter d'éteindre un feu avec de l'eau, mais éteignez l'appareil et couvrir par exemple la flamme avec un couvercle ou une couverture anti-feu.

Danger d'incendie:ne pas stocker d'objets sur l'appareil de cuisson.

Si la surface est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter le risque de choc électrique.

Les objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être placés sur la surface, car ils peuvent devenir chauds.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Service-Après-

Vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.

Evitez les chocs avec les récipients :

La surface verre vitrocéramique est très résistante, mais n’est toutefois pas incassable.

Ne pas poser de couvercle chaud

à plat sur votre table de cuisson.

Un effet ‘ventouse’ risquerait d’endommager le dessus vitrocéramique. Evitez les frottements de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique.

Evitez de poser des récipients sur votre cadre ou enjoliveur (suivant modèle).

Evitez les récipients à fonds rugueux ou bosselés :Ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des tâches ou des rayures sur votre table.

Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d’entretien ou produits inflammables.

N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l’entretien de votre table.

Ne réchauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque d’éclater.

Cette précaution est valable bien sûr pour tous les modes de cuisson.

Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium.

Ne déposez jamais des produits emballés avec de l’aluminium, ou en barquette d’aluminium sur votre table de cuisson. L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil de cuisson.

Ces défauts qui n’entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l’usage, n’entrent pas dans le cadre de la garantie.

Danger électrique

Assurez vous que le câble d’alimentation d’un appareil électrique branché à proximité de la table, n’est pas en contact avec les zones de cuisson.

Si une fêlure dans la surface du verre apparaît, déconnectez immédiatement votre appareil pour

éviter un risque de choc électrique.

Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur.

Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre .

5

FR 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

4

4 (V ide sanitaire) l’ l

4

L

L’

4

CHOIX DE L’EMPLACEMENT

La distance entre le bord de votre appareil et le mur (ou cloison) latéral ou arrière doit être au minimum de 4 cm.

Votre appareil peut être encastré sans aucune contrainte au dessus d’un meuble, d’un four ou d’un appareil électroménager encastrable.

Vérifiez seulement que les entrées d’air et sorties d’air soient bien dégagées (voir chapitre

“description de votre appareil”).

4 (Vide sanitaire)

6

2 Mini

6

Au dessus d’un meuble avec porte ou tiroir

ENCASTREMENT

Se conformer au croquis ci-dessus.

Collez le joint mousse en dessous de votre appareil en suivant le pourtour des surfaces en appui sur votre plan de travail . Il assurera ainsi une bonne étanchéité avec le plan de travail.

6 6

0.5

Au dessus d’un four

Lorsque la table est encastrée sur votre plan de travail au dessus d’un four, celui-ci doit être

équipé d’une ventilation interne servant à son propre refroidissement.

Conseil

Si votre four est situé sous votre table de cuisson, les sécurités thermiques de la table peuvent limiter l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse.

Votre table est équipée d'un système de sécurité anti-surchauffe.

Cette sécurité peut par exemple être activée en cas d'installation au-dessus d'un four insuffisamment isolé. Des petits traits s'affichent alors dans les zones de commande. Dans ce cas, nous vous recommandons d'augmenter l'aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouverture sur le côté de votre meuble (8cm x 5cm),et/ou vous pouvez également installer le kit d'isolation four disponible en SAV (Réf. 75X1652).

6

1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

• Branchement

FR

Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant conforme à la publication CEI 60083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d’installations en vigueur.

A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparaît sur le clavier de commande. Attendez 30 secondes environ que ces informations disparaissent pour utiliser votre table (Cet affichage est normal et il est réservé le cas

échéant à votre service après vente. En aucun cas l’utilisateur de la table ne doit en tenir compte).

•Branchement 220-240V

Bleu

Noir

Marron-gris

~

Vert / jaune

•Branchement 400V 3N

~

- 16A

Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant branchement.

Noir

Gris

Marron

Vert / jaune

Bleu

N L

32A

•Branchement 2x230V 2L+3N

Gris

Marron

~

- 16A

N

L1 L2

Neutre

Phase

Terre

Lors d’un branchement 400 V 3N triphasé, en cas de dysfonctionnement de votre table, vérifiez que le fil neutre est bien connecté.

Noir

Bleu

N1 N2 L1 L2

Neutre Phase

Terre

Vert / jaune

Attention

Si le câble est endommagé, il doit

être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire.

Attention

Tout autre branchement est interdit.

7

FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.

Cette table de cuisson destinée exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contient aucun composant à base d’amiante.

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

• Principe de l’induction

Le principe de l'induction repose sur un phénomène magnétique.

Lorsque vous posez votre récipient sur une zone de cuisson et que vous mettez en marche, les circuits électroniques de votre table de cuisson produisent des courants " induits” dans le fond du récipient qui élèvent instantanément sa température. Cette chaleur est alors transmise aux aliments.

guide.

A

+

-

C

B

A - Inducteur

B - Circuit électronique

C - Courants induits

• Les récipients

La plupart des récipients sont compatibles avec l'induction.

Pour vérifier si votre récipient convient, posez-le sur une zone de cuisson (16 ou 23 cm) en puissance 4.

- Si l’afficheur reste fixe, votre récipient est compatible.

- S’il clignote, votre récipient n’est pas utilisable avec l’induction.

Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant.

S’il « accroche » le fond du récipient, il est compatible avec l’induction.

Seuls le verre, la terre, l'aluminium sans fond spécial, le cuivre et certains inox non magnétiques ne fonctionnent pas avec la cuisson induction. Nous vous suggérons de choisir des récipients à fond épais et plat.

choisissant un récipient possédant ce

•Choix d’une zone de cuisson

Zone de cuisson

Diamètre du fond du récipient

16 cm

23 cm

28 cm

10 ..... 18 cm

12 ..... 26 cm

12 .....32 cm

H

ORIZONE

T

ECH avant ou arriere

12 .....20 cm

8

H

ORIZONE

T

ECH complète

18 ..... ovale, poissonnière

2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

Description de votre dessus

50 W à 3600 W

FR

23 cm

50 W à 3100 W

Dimensions Hors tout (L x l

) -

DTI1242*: 65 x 52

DTI1042 : 65 x 52

DTI1344 : 65 x 52

Découpe Encastrement (L’ x l

’)

DTI1242* : 56 X 49

DTI1042 : 56 X 49

DTI1344 : 56 X 49

16 cm

50 W à 2200 W

F

E

A B C D G H I J K

L

• Touches de sélection

Ces touches servent à sélectionner, mettre en marche ou arrêter les zones de cuisson.

Quand une zone est sélectionnée, le (ou les) voyant correspondant s’allume, vous pouvez régler ses paramètres.

A zone H

ORIZONE

T

ECH avant

B zone H

ORIZONE

T

ECH arrière

C zone H

ORIZONE

T

ECH complète

E zone 16 cm.

F zone 23 cm.

• Touches de réglage

Ces touches permettent de régler les paramètres de puissance, minuterie, programmation.... pour chacune des zones sélectionnées.

D réglage de puissance

G fonction BOIL

H fonction SWITCH

I préselection de puissance

J réglage de la minuterie

K fonction ELAPSED TIME

L verrouillage - déverrouillage - Clean lock

Pour une zone sélectionnée

Témoin de zone sélectionnée

Affichage de la puissance

Affichage de la minuterie

En l’absence d’un récipient sur la zone sélectionnée, vos réglages s’effaceront automatiquement au bout de quelques instants.

9

FR

2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

F

E

A B C

D

G H I J K L

Utilisation d’une zone de cuisson

Réglage de la puissance :

- Placez votre récipient sur la zone de cuisson et appuyez sur la touche A, B, C, E, F ou M correspondante. Un bip et un voyant confirment votre sélection.

- Réglez la puissance avec les touches D, I.

Arrêt d’une zone de cuisson

- Faire un appui long sur sa touche de sélection.

Réglage de la minuterie :

- Sélectionnez une zone de cuisson.

- Réglez la minuterie à l’aide des touches J.

- En fin de cuisson, la minuterie indique 0 et un bip vous prévient. Appuyez sur la touche de sélection du foyer pour effacer ces informations.

Nota :

- Un premier appui sur J “–” permet d’accéder directement à 99 minutes.

- Un appui simultané sur J “+” et “–” permet d’annuler une minuterie en cours.

- Sans réglage de votre part ou en cas d’absence de récipient, la zone sélectionnée s’éteint après quelques instants.

Fonctions supplémentaires

•Préchauffage

Cette fonction permet une montée en température plus rapide, puis un retour automatique vers une puissance de cuisson.

- Sélectionnez une zone de cuisson

- Enclenchez le préchauffage par appui sur la touche D “-”, HU s’affiche sur votre table.

- Préréglez la puissance de cuisson avec les touches D (supérieure à 7). Un bip confirme votre réglage après quelques instants. La cuisson commence.

- Pendant la phase de préchauffage, HU et la puissance de cuisson s’affichent alternativement.

- Après la phase de préchauffage, votre table affiche la puissance de cuisson.

Nota :

- Le temps de préchauffage est calculé automatiquement en fonction de la puissance de cuisson choisie.

- Quand HU est affiché, si vous ne réglez pas une puissance de cuisson, la zone s’éteint après quelques instants.

•Fonction Boil

Cette fonction permet de bouillir et de maintenir l’ébullition de l’eau pour faire cuire tout aliment nécessitant une cuisson dans l’eau bouillante.

- Faîtes un appui court sur la touche G. Un bip court est émis. L’affichage ”2l” s’affiche par défaut.

- Réglez votre volume d’eau par les touches + ou - (D) de 0.5l à 6 litres.

La quantité d’eau est 0.5l, 1l ,1.5l, 2l, 2.5l, 3l, 4l,

5l et 6litres.

- Faîtes un appui court sur la touche G pour valider. Un bip court est émis et l’affichage”boil” devient fixe.

Une série de bips est émise lorsque votre eau est à ébullition et “boil” défile dans l’afficheur

(b puis o etc...)

- mettez les aliments (pâtes, riz etc...)

Faîtes un appui court sur la touche “G”, la puissance 12 ou 13 et 1 mn s’affiche par défaut.

Vous avez la possibilité de modifier la puissance et le temps par les touches D et J.

La validation se fera automatiquement au bout de quelques secondes ou par un appui sur la touche G. Un bip court est émis

10

NOTA : Il est important que la température de l’eau soit ni trop chaude ni trop froide au départ de la cuisson car cela fausserait le

2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR

F

E

A B C D G H I J K

L résultat final.

Cette fonction est utilisable sur tous les foyers en même temps.

Ne pas utiliser de récipient en fonte.

Ne pas utiliser de couvercle.

Ne pas utiliser de sel.

•Cuisson différée

Cette fonction permet de différer une cuisson

(uniquement disponible sur le foyer 23 cm).

Pour programmer une cuisson différée en 6

étapes :

1 - Sélectionnez la zone de cuisson dédiée à cette fonction.

2 - Appuyez simultanément sur les touches J

“+” et “–” pour régler l’heure courante sur votre table. Tant que les chiffres clignotent, vous pouvez régler l’heure avec les touches J, puis attendez quelques instants.

Si l’heure affichée est correcte, attendez quelques instants. L’afficheur devient fixe et un bip confirme le réglage.

3 - Réglez l’heure de fin de cuisson par appui sur les touches J. Attendez quelques instants. Un bip confirme votre réglage.

4 - Réglez la durée de la cuisson par appui sur les touches J. Attendez quelques instants.

Un bip confirme votre réglage.

5 - Réglez la puissance de cuisson par appui sur les touches D, 4 est proposée par défaut (maximum 6). Attendez quelques instants. Un bip confirme votre réglage et

SC s’affiche sur votre table.

6 - Au bout de quelques instants, SC s’éteint et un point clignotant apparaît pour indiquer la présence d’une cuisson différée en cours.

•Minuteur indépendant

Cette fonction permet de chronométrer un

évènement sans réaliser une cuisson.

- Sélectionnez une zone non utilisée.

- Réglez le temps avec les touches J. Un “t” clignote dans l’afficheur.

- A la fin de votre réglage, le “t” devient fixe et le décompte commence.

Nota :

Vous pouvez arrêter un décompte en cours par appui long sur la touche de sélection du foyer.

•Elapsed time

Cette fonction permet d’afficher le temps

écoulé depuis la dernière modification de puissance sur un foyer choisi.

Pour utiliser cette fonction, faites un appui sur la touche K. Le temps écoulé clignote dans l’afficheur minuterie du foyer sélectionné.

Si vous voulez que votre cuisson se termine dans un temps défini, appuyez sur la touche K puis, dans les 5 secondes, appuyez sur « + » de la minuterie pour incrémenter le temps de cuisson que vous voulez obtenir. L’affichage du temps devient fixe pendant 3 secondes puis l’affichage du temps restant apparait. Un bip est émis pour confirmer votre choix.

Cette fonction existe avec ou sans la fonction minuterie.

Remarque : Si un temps est affiché sur la minuterie, il n’est pas possible de changer ce temps dans les 5 secondes après appui sur K.

Passé ces 5 secondes, il vous sera possible de modifier votre temps de cuisson.

11

FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

•SWITCH

Cette fonction permet le déplacement d’une casserole d’un foyer vers un autre en gardant les réglages initiaux (puissance et temps).

1 - Faîtes un appui court sur la touche H , un bip court est émis puis déplacement de la casserole sur le nouveau foyer.

2 - Faîtes un appui court sur la touche H , le retour des informations s’affiche sur le nouveau foyer. Le foyer d’origine s’éteint lorsque les réglages sont affichés sur le foyer de destination.

- Si absence de casserole avant appui sur la touche H, un bip long est émis -> annulation de la fonction.

- Si appui sur la touche H et déplacement de plus d’une casserole -> annulation de la fonction puis affichage NO .

Si vous déplacez une casserole à partir d’une zone de cuisson complète vers une autre zone de cuisson complète -> annulation de la fonction puis affichage NO .

Si la fonction ”SWITCH” active plus d’un foyer destinataire, la fonction est annulée puis affichage NO .

•Réglage des présélections de puissance

Cette fonction permet de modifier les niveaux de puissance définis dans les présélections

(excepté pour le boost).

- Votre table doit être éteinte.

- Sélectionnez la présélection I à modifier par un appui long sur celle-ci.

- Réglez la nouvelle puissance par appui sur les touches D.

- Un bip valide votre action après quelques instants.

Nota :

Les puissances doivent être entre :

- 1 et 5 pour la première touche.

- 6 et 10 pour la seconde.

- 11 et 15 pour la troisième.

•Sécurité enfant

Cette fonction permet de verrouiller votre table en position éteinte ou en cours de cuisson.

Pour verrouiller :

- Faîtes un appui long sur la touche L. Un bip est émis et le voyant s’allume. Le voyant s’éteindra automatiquement après quelques instants.

Pour déverrouiller :

- Faîtes un appui long sur la touche L. Un double bip est émis et le voyant s’éteint.

Nota :

- En mode verrouillage, toute action fera apparaître un symbole de verrou dans les afficheurs. Vous devez déverrouiller votre table avant de l’utiliser.

- Si vous activez le verrouillage en cours de cuisson, l’arrêt des foyers sera prioritaire sur le verrou.

•Clean lock

Cette fonction permet le verrouillage temporaire de votre table pendant un nettoyage.

Pour activer Clean lock :

- Votre table doit être éteinte.

- Faîtes un appui court sur la touche L. Un bip est émis et le voyant clignote.

- Après un temps prédéfini, le verrou sera automatiquement annulé. Un double bip est

émis et le voyant s’éteint.

12

2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

FR

Comme le montre ce logo, les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés.

Sécurités en fonctionnement

•Chaleur résiduelle

Après une cuisson longue, la zone utilisée peut rester chaude quelques minutes. Un

‘’H’’ clignotant s’affiche durant cette période.

Ne pas mettre la main sur la zone.

•Limiteur de température

Chaque zone de cuisson est équipée d’un capteur de sécurité qui contrôle la température du fond du récipient. En cas d’oubli d’un récipient vide sur le foyer allumé, il limitera automatiquement la puissance afin de prévenir la détérioration du récipient ou de la table.

•Protection en cas de débordement

En cas de débordement d’un liquide, d’un objet métallique ou d’un chiffon mouillé posé sur les touches de commande, la table s’arrête, des traits s’affichent et un bip est émis.

Nettoyez ou enlevez l’objet, puis relancez la cuisson.

•Auto-Stop system

En cas d’oubli d’une cuisson en cours et selon un temps prédéfini, cette fonction de sécurité coupe automatiquement votre table

(de 1 à 10 heures suivant la puissance). “AS” s’affiche et un bip est émis pendant environ 2 minutes. Appuyez sur une touche du foyer pour effacer ces informations. Un double bip confirme votre action.

•Sécurité “petits objets”

Si vous posez un objet de petites dimensions sur un foyer (une bague, une fourchette, etc…), la table le détecte et ne délivre pas de puissance. L’affichage de puissance clignote.

Nota :

Cependant, plusieurs petits objets en même temps sur une zone pourraient être identifiés comme un récipient. La puissance sera alors délivrée par la table.

Il est recommandé de ne pas déposer d’objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.

13

FR

3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL

Entretenir votre appareil

TYPES DE SALISSURES

Légères.

UTILISEZ

Eponges sanitaires.

Accumulation de salissures recuites.

Débordements sucrés, plastiques fondus.

Eponges sanitaires.

Racloir spécial verre.

COMMENT PROCÉDER ?

Bien détrempez la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, puis essuyez.

Bien détrempez la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le côté grattoir d’une éponge sanitaire, puis essuyez.

Auréoles et traces de calcaire.

Colorations métalliques brillantes.

Entretien hebdomadaire.

Vinaigre d’alcool blanc.

Produit spécial verre vitrocéramique.

Appliquez du vinaigre d’alcool blanc chaud sur la salissure, laisser agir, essuyez avec un chiffon doux.

Appliquez sur la surface un produit spécial verre vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet protecteur).

crème

éponge sanitaire spéciale vaisselle délicate poudre

éponge abrasive

14

4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS

•A la mise en service

VOUS CONSTATEZ QUE :

Un affichage lumineux apparaît.

Votre installation disjoncte.

Un seul côté fonctionne.

La table dégage une odeur lors des premières cuissons.

LES CAUSES POSSIBLES :

Fonctionnement normal.

Le branchement de votre table est défectueux.

Appareil neuf.

FR

QUE FAUT-IL FAIRE :

Rien, l’affichage disparaît au bout de 30 secondes.

Vérifiez sa conformité.

Voir chapitre branchement.

Rien. L’odeur va disparaître après quelques utilisations.

•A la mise en marche

VOUS CONSTATEZ QUE : LES CAUSES POSSIBLES :

La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le clavier restent éteints.

La table ne fonctionne pas et un autre message s’affiche.

L’appareil n'est pas alimenté.

L’alimentation ou le raccordement est défectueux.

Le circuit électronique fonctionne mal.

La table ne fonctionne pas, l’information s’affiche.

La table est verrouillée

QUE FAUT -IL FAIRE :

Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique.

Faites appel au Service

Après-Vente.

Voir chapitre utilisation sécurité enfant

•En cours d'utilisation

VOUS CONSTATEZ QUE :

La table s’est arrêtée de fonctionner et elle émet un “BIP” toutes les 10 secondes environ et un ou F7 s’affiche.

Une série de petits ou F7 s’affiche.

Après avoir mis en fonctionnement une zone de chauffe, les voyants lumineux du clavier continuent de clignoter.

Les casseroles font du bruit lors de la cuisson.

Votre table émet un cliquetis lors de la cuisson.

La ventilation continue quelques minutes après l'arrêt de votre table.

Aprés avoir mis en fonctionnement une zone de chauffe, les voyants lumineux du clavier restent fixes, mais pas de chauffe du récipient.

LES CAUSES POSSIBLES :

Il y a eu un débordement ou un objet encombre le clavier de commande.

QUE FAUT -IL FAIRE :

Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson.

Les circuits électroniques se sont échauffés.

Voir chapitre encastrement.

Le récipient utilisé n’est pas adapté pour l’induction ou est d’un diamètre inférieur à 12 cm

(10 cm sur foyer 16 cm).

Normal avec certains types de récipient. Cela est dû au passage de l’énergie de la table vers le récipient.

Voir chapitre récipients pour l’induction.

Rien. Il n‘y a pas de risque, ni pour votre table de cuisson ni pour votre récipient.

Refroidissement de l’électronique.

Fonctionnement normal.

Rien.

Le récipient utilisé n’est pas adapté pour l’induction.

Voir chapitre récipients pour l’induction.

15

FR 5 / SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS

•INTERVENTIONS

Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.

PIÈCES D’ORIGINE

Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine.

•RELATIONS CONSOMMATEURS

•Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.

•Pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.

> Vous pouvez nous écrire :

Service Consommateurs De Dietrich

5, avenue des Bétumes

BP 69526 St Ouen L’Aumône

95060 CERGY PONTOISE CEDEX

> ou nous téléphoner au :

16

CZ5702283_00

- 08/13

publicité

Manuels associés

publicité