Manual de Instrucciones Listado de Servicio Técnico


Add to my manuals
35 Pages

advertisement

Manual de Instrucciones Listado de Servicio Técnico | Manualzz

Manual de Instrucciones

Listado de Servicio Técnico Autorizado y Certificado de Garantía

Refrigerador con congelador

HSB620X / HSB620B

Lea este manual antes de utilizar la heladera.

Estimado cliente:

Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz.

Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el producto, y que lo tenga a mano para futuras consultas.

Este manual

• Le ayudará a usar el electrodoméstico de manera rápida y segura.

• Lea el manual antes de instalar y poner en funcionamiento el producto

• Siga las instrucciones, en particular las relacionadas con la seguridad.

• Conserve el manual en un sitio de fácil acceso, ya que podría necesitarlo en el futuro.

• Además, lea también otros documentos suministrados junto con el producto.

Tenga en cuenta que este manual también podría ser válido para otros modelos.

Símbolos y sus descripciones

El presente manual de instrucciones emplea los siguientes símbolos:

Información importante o consejos útiles sobre el funcionamiento.

Advertencia sobre situaciones peligrosas para la vida y la propiedad.

Advertencia acerca de la tensión eléctrica.

Este símbolo significa que este producto, es un aparato eléctrico o electrónico (AEEs), que contiene materiales o elementos que pueden ser peligrosos y/o contaminantes, y por ende sus residuos (RAEEs) se encuentran sujetos a una recolección selectiva con el objeto de preservar el medio ambiente y la salud humana.

ÍNDICE

1 La heladera

4 Preparación

4

16

5 Uso de la heladera 17

Panel indicador ................................ 17

2 Avisos importantes sobre la seguridad 6

Ajuste de temperatura del compartimento refrigerador ............. 18

Finalidad prevista ............................... 6

Productos equipados con dispensador de agua: ............................................ 8 Función de congelación rápida ........ 18

Seguridad infantil ............................... 8

Ajuste de temperatura del compartimento congelador .............. 18

Advertencia sobre la seguridad de la salud ................................................. 9

Bandeja para huevos ....................... 19

Estantes deslizantes ........................ 19

Recomendaciones para el compartimento de alimentos frescos 10

Deslizadores de control de humedad del cajón de frutas y verduras .......... 20

3 Instalación 11

Cuestiones a considerar a la hora de transportar la heladera .................... 11

Antes de usar la heladera ................ 11

Conexiones eléctricas ...................... 11

Eliminación del embalaje .................. 12

Eliminación de su vieja heladera ...... 12

Colocación e instalación .................. 12

Ajuste del equilibrio .......................... 13

Ajuste de la separación entre la puerta superior ........................................... 15

Fuente de agua ............................... 21

Llenado de la fuente de agua ........... 21

Recipiente de goteo ........................ 21

Limpieza del depósito de agua ........ 22

Recomendaciones para la conservación de alimentos congelados ...................................... 23

Deshielo .......................................... 23

6 Mantenimiento y limpieza 25

Protección de las superficies de plástico ............................................ 25

7 Sugerencias para la solución de problemas 26

3 ES

1

La Heladera

1 2

18

*17

16

*15

3

4

*8

13

19

6

7

4

5

20

21

4

9

10

11

12 14 12

1. Compartimento congelador

2. Compartimento refrigerador

3. Luz interior del compartimento refrigerador

4. Bandejas de la puerta del compartimento refrigerador

5. Ventilador

6. Estantes de vidrio del compartimento refrigerador

7. Bandeja para huevos

8. Bodega para vinos

9. Estantes para botellas

10. Compartimento de frutas y verduras

11. Tapa del cajón de frutas y verduras

12. Pies delanteros regulables

13. Depósito de agua

14. Cubierta de ventilación

15. Cajones del compartimento congelador

16. Estantes de vidrio del compartimento congelador

17. Icematic

18. Luz interior del compartimento congelador

19. Repisas

20. Fuente de agua

21. Estante de uso general

*OPCIONAL

Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su producto con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el producto que usted ha adquirido, entonces será válido para otros modelos.

4 ES

Especificaciones técnicas de su heladera

Categoría de producto

Clase energética

Consumo energético anual (kWh/año)*

Volumen del compartimento refrigerador (litros netos)

Volumen del compartimento congelador (litros netos)

Clasificación (estrellas)

Heladera/congelador para uso doméstico

A

552

370

178

****

Compartimento de dos estrellas (lt)

Sistema de enfriamiento

Tiempo de incremento de temperatura

(hora)**

Capacidad de congelación (kg/24 h)

-

ANTIESCARCHA

8

13

Clase climática

Nivel de ruidos (dB(A))

Capacidad neta total (litros)

(Al) Altura (cm)

(An) Anchura (cm)

(Prof) Profundidad (cm)

Capacidad bruta (lt)

Suministro eléctrico (V/Hz)

Potencia total (W)

SN-T

43

548

178

92

72

620

230V/50

175

* (El consumo real depende del uso que se haga del electrodoméstico)

** (Periodo de seguridad tras un corte de energía; se recomienda no consumir los alimentos almacenados en el compartimento congelador una vez transcurrido este periodo).

• Las especificaciones técnicas pueden ser modificadas con el fin de mejorar la calidad del producto sin previo aviso.

• Los valores indicados en las etiquetas del producto o en los manuales impresos con él suministrados han sido obtenidos en condiciones de laboratorio y en conformidad con los estándares pertinentes. Tales valores variarán en función del uso que se haga del producto y de las condiciones ambientales.

• Encontrará la información sobre el tamaño del armario del heladera en la sección “Instalación de heladera”.

5 ES

2

Avisos importantes sobre la seguridad

Lea con atención la siguiente información. No tener en cuenta dicha información podría acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarían anulados.

La vida útil de la unidad adquirida es de 10 años. Éste es el período durante el cual se garantiza la disponibilidad de las piezas de repuesto para la unidad.

Finalidad prevista

Este aparato está diseñado para usarse en los siguientes entornos:

– interiores y entornos cerrados tales como domicilios particulares;

– entornos cerrados de trabajo tales como almacenes u oficinas;

– zonas de servicio cerradas tales como casas rurales, hoteles o pensiones.

• Este aparato no se debe usar al aire libre.

Seguridad general

• Cuando desee deshacerse del aparato, le recomendamos que solicite a su servicio técnico autorizado la información necesaria a este respecto, así como la relación de entidades locales a las que puede dirigirse.

• En caso de dudas o problemas, diríjase a su servicio técnico autorizado. No intente reparar la heladera sin consultar con el servicio técnico, ni deje que nadie lo haga.

• Para aparatos equipados con un compartimento congelador: no consuma los helados o cubitos de hielo inmediatamente después de sacarlos del compartimento congelador, ya que podría sufrir daños en su boca a causa del frío.

• Para aparatos equipados con un compartimento congelador: no deposite bebidas embotelladas o enlatadas en el compartimento congelador, ya que podrían estallar.

• No toque con la mano los alimentos congelados, ya que podrían adherirse a ella.

• Desenchufe su heladera antes de proceder a su limpieza o deshielo.

• No utilice nunca materiales de limpieza que usen vapor para limpiar o descongelar la heladera. El vapor podría entrar en contacto con los elementos eléctricos y causar cortocircuitos o descargas eléctricas.

• No utilice nunca elementos de la heladera tales como la puerta como medio de sujeción o como escalón.

• No utilice aparatos eléctricos en el interior de la heladera.

• Evite dañar el circuito del refrigerante con herramientas cortantes o de perforación. El refrigerante que puede liberarse si se perforan los canales de gas del evaporador, los conductos o los recubrimientos de las superficies causa irritaciones en la piel y lesiones en los ojos.

• No cubra ni bloquee los orificios de ventilación de su heladera con ningún material.

• Deje la reparación de los aparatos eléctricos únicamente en manos de personal autorizado. Las reparaciones realizadas por personas incompetentes generan riesgos para el usuario.

6 ES

• En caso de fallo o cuando vaya a realizar cualquier operación de reparación o mantenimiento, desconecte la heladera de la corriente apagando el fusible correspondiente o bien desenchufando el aparato.

• No desenchufe el aparto de la toma de corriente tirando del cable.

• Coloque las bebidas de mayor graduación alcohólica juntas y en posición vertical.

• No almacene en la heladera aerosoles que contengan sustancias inflamables o explosivas.

• No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de deshielo distintos de los recomendados por el fabricante.

• Este aparato no debe ser utilizado por niños o por personas con sus facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas o bien que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, a menos que lo hagan bajo la supervisión de personas responsables de su seguridad o bien tras haber recibido instrucciones de uso por parte de dichas personas.

• No utilice una heladera que haya sufrido daños. Consulte con el servicio de atención al cliente en caso de duda.

• La seguridad eléctrica de su heladera sólo estará garantizada si el sistema de toma de tierra de su domicilio se ajusta a los estándares.

• Desde el punto de vista de la seguridad eléctrica, es peligroso exponer el aparato a la lluvia, la nieve o el viento.

• Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado en caso de que el cable de alimentación principal se dañe, para evitar cualquier peligro.

• Nunca enchufe la heladera en la toma de corriente durante su instalación. Existe peligro de lesiones graves e incluso de muerte.

• Esta heladera está únicamente diseñado para almacenar alimentos.

No debe utilizarse para ningún otro propósito.

• La etiqueta que contiene los datos técnicos de la heladera se encuentra en la parte interior izquierda del mismo.

• Jamás conecte la heladera a sistemas de ahorro de electricidad, ya que podría dañarlo.

• Si la heladera está equipada con una luz azul, no la mire a través de dispositivos ópticos.

• En las heladeras de control manual, si se produce un corte del fluido eléctrico espere al menos 5 minutos antes de volver a ponerlo en marcha.

• Cuando entregue este aparato a un nuevo propietario, asegúrese de entregar también este manual de instrucciones.

• Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación al transportar la heladera. Doblar el cable podría causar un incendio. Nunca deposite objetos pesados encima del cable de alimentación. No toque el enchufe con las manos mojadas para conectar el aparato.

7 ES

• No enchufe la heladera si el enchufe no encaja con firmeza en la toma de corriente de la pared.

• Por razones de seguridad, no pulverice agua directamente en la partes interiores o exteriores de este aparato.

• No rocíe cerca de la heladera sustancias que contengan gases inflamables tales como gas propano para evitar riesgos de incendio y explosiones.

• Nunca coloque recipientes con agua sobre la heladera, ya que podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.

• No deposite cantidades excesivas de alimentos en la heladera. Si lo hace, al abrir la puerta de la heladera los alimentos podrían caerse y provocar lesiones personales o dañar la heladera. Nunca coloque objetos sobre la heladera, ya que podrían caer al abrir o cerrar la puerta.

• No guarde en la heladera productos que necesiten un control preciso de la temperatura tales como vacunas, medicamentos sensibles al calor, materiales científicos, etc.

• Desenchufe la heladera si no la va a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo. Un problema en el cable de alimentación podría causar un incendio.

• Limpie regularmente la punta del enchufe con un paño seco; de lo contrario podría provocarse un incendio.

• La heladera podría moverse si los pies no están adecuadamente asentados en el suelo. Fijar adecuadamente los pies de la heladera en el suelo puede ayudar a evitar que se mueva.

• Cuando transporte la heladera, no la aferre del asa de la puerta. De lo contario, podría romperla.

• Cuando tenga que colocar la heladera cerca de otra heladera o congelador, deberá dejar un espacio entre ambos aparatos de 8 cm como mínimo. De lo contrario, podría formarse humedad en las paredes adyacentes.

Productos equipados con dispensador de agua:

La presión de la red de suministro de agua debe ser de un mínimo de 1 bar. La presión de la red de suministro de agua debe ser de 8 bares como máximo.

• Use agua potable únicamente.

Seguridad infantil

• Si la puerta tiene cerradura, mantenga la llave fuera del alcance de los niños.

• Vigile a los niños para evitar que manipulen el aparato.

8 ES

Advertencia sobre la seguridad de la salud

Si el sistema de refrigeración de su aparato contiene R600a:

Este gas es inflamable. Por lo tanto, procure no dañar el sistema de enfriamiento ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de daños, mantenga el aparato alejado de fuentes potenciales de ignición que puedan provocar que éste sufra un incendio, y ventile la estancia en la que se encuentre el aparato.

Ignore esta advertencia si el sistema de refrigeración de su aparato contiene R134a.

El tipo de gas utilizado en el aparato se indica en la placa de datos ubicada en la pared interior izquierda de la heladera.

Jamás arroje el aparato al fuego.

Consejos para el ahorro de energía

• No deje las puertas de la heladera abiertas durante periodos largos de tiempo.

• No introduzca alimentos o bebidas calientes en la heladera.

• No sobrecargue la heladera ya que entorpecería la circulación del aire en su interior.

• No instale la heladera de forma que quede expuesto a la luz solar directa o cerca de aparatos que irradien calor tales como hornos, lavavajillas o radiadores.

• Procure depositar los alimentos en recipientes cerrados.

• Productos equipados con compartimento congelador: puede disponer del máximo volumen para el depósito de alimentos retirando el estante o el cajón del congelador. El consumo energético que se indica para su heladera se ha calculado retirando el estante o el cajón del congelador y en condiciones de máxima carga. No existe ningún riesgo en la utilización de un estante o cajón según las formas o tamaños de los alimentos que se van a congelar.

• Descongele los alimentos congelados en el compartimento refrigerador; ahorrará energía y preservará la calidad de los alimentos.

9 ES

Recomendaciones para el compartimento de alimentos frescos

* OPCIONAL

• No deje que los alimentos entren en contacto con el sensor de temperatura del compartimento de alimentos frescos. Para mantener el compartimento de alimentos frescos a una temperatura ideal para el almacenamiento, es necesario que el sensor no quede obstruido por los alimentos.

• No deposite comida caliente en la heladera .

food temperature sensor juice etc.

juice etc.

temperature sensor

10 ES

3

Instalación

Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual.

Cuestiones a considerar a la hora de transportar la heladera

1. La heladera debe estar vacío y limpio antes de ser transportado.

2. Los estantes, accesorios, el cajón de frutas y verduras, etc., deben sujetarse con cinta adhesiva antes de embalar la heladera para evitar que se muevan.

3. Encinte la heladera una vez embalada con cinta gruesa y fíjela con cuerdas resistentes. Siga las reglas de transporte que encontrará impresas en el propio embalaje.

Recuerde siempre...

El reciclaje de materiales es un asunto de vital importancia para la naturaleza y para los recursos del país.

Si desea contribuir al reciclado de los materiales de embalaje, solicite más información a los responsables medioambientales de su zona o a las

3. Limpie el interior de la heladera de la forma recomendada en la sección

“Mantenimiento y Limpieza”.

4. Enchufe la heladera a la toma de corriente. Cuando se abre la puerta, la correspondiente luz interior se enciende.

5. Se oye un ruido cada vez que el compresor se pone en funcionamiento. El líquido y los gases contenidos en el sistema de refrigeración pueden también generar autoridades locales.

Antes de usar la heladera

Antes de empezar a usar la heladera, verifique lo siguiente: ruidos, incluso aunque el compresor no esté funcionando, lo cual es

1. El interior de la heladera está seco y el aire puede circular con libertad por su parte posterior.

2. Introduzca 2 cuñas plásticas en la ventilación trasera, como se muestra en la figura siguiente. Las cuñas de del aparato se noten calientes al tacto. cosa perfectamente normal.

Estas zonas deben permanecer calientes para evitar la condensación.

Conexiones eléctricas

Conecte la heladera a una toma plástico proporcionarán la distancia requerida entre su heladera y la pared para una correcta circulación del aire.

normal.

6. Es posible que las aristas delanteras de corriente provista de conexión a tierra y protegida por un fusible de la capacidad adecuada.

Importante:

11 ES

La conexión debe cumplir con las normativas nacionales.

El enchufe de alimentación debe ser fácilmente accesible tras la instalación.

La tensión y la protección de fusible permitida se indican en la sección

"Especificaciones técnicas".

La tensión especificada debe corresponder a la tensión de la red eléctrica.

No utilice alargaderas o bases de enchufe para conectar el aparato.

Todo cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por un electricista cualificado.

¡No ponga en funcionamiento el aparato hasta que haya sido reparado! ¡Existe peligro de cortocircuito!

Eliminación del embalaje

Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños.

Manténgalos fuera de su alcance o deshágase de ellos clasificándolos de acuerdo con las instrucciones para la eliminación de residuos. No los deseche junto con los residuos domésticos.

El embalaje de la heladera ha sido fabricado con materiales reciclables.

Eliminación de su vieja heladera

Deshágase de su vieja heladera de manera respetuosa con el medio ambiente.

Para más información, puede consultar su distribuidor autorizado o al centro de recogida de residuos de su municipio.

Antes de proceder a la eliminación la heladera, corte el enchufe y, si las puertas tuvieran cierre, déjelos inutilizables para evitar que los niños corran cualquier tipo de peligro.

Colocación e instalación

Precaución: Nunca enchufe la heladera en la toma de corriente durante su instalación. Existe peligro de lesiones graves e incluso de muerte.

Si la puerta de entrada a la estancia donde va a instalar la heladera no es lo suficientemente ancha para permitir su paso, solicite al servicio técnico que retire las puertas de la heladera y la pase de lado a través de la puerta.

1. Instale la heladera en un lugar en el que pueda utilizarse con comodidad.

2. Mantenga la heladera alejado de fuentes de calor y lugares húmedos y evite su exposición directa a la luz solar.

3. Para que la heladera funcione con la máxima eficacia, debe instalarse en una zona que disponga de una ventilación adecuada. Si la heladera va a instalarse en un hueco de la pared, debe dejarse un mínimo de 5 cm de separación con el techo y de 5 cm con las paredes.

Si el suelo está cubierto con una alfombra, deberá elevar la heladera

2,5 cm del suelo.

4. Coloque la heladera sobre una superficie lisa para evitar sacudidas.

5. No instale la heladera en estancias cuya temperatura ambiente sea inferior a 10ºC.

12 ES

Ajuste del equilibrio

Si su heladera no está equilibrada:

Puede equilibrar la heladera girando los pies delanteros tal como se muestra en la ilustración. (Véase

Figura A) La esquina correspondiente a la pata que está manipulando descenderá al girar en la dirección de la flecha negra y se elevará al girarla en la dirección opuesta. Le será más fácil realizar esta operación si le pide a alguien que levante ligeramente la heladera.

2. Afloje los tres tornillos de las bisagras de la puerta inferior cuya posición desee modificar con la ayuda de un destornillador, tal como se muestra en la siguiente ilustración. (No retirar del todo)

(Véase Figura C)

2

(C)

(A)

Regulación de la altura de las puertas

En caso de que exista algún problema con la alineación de una puerta respecto de la otra, puede hacerlo izándolas en vertical en el orden dado a continuación. Asegúrese de que los estantes de las puertas estén vacíos cuando proceda a ajustar la altura de las puertas.

4

1 2 3

(B)

1. Retire la tapa de ventilación inferior aflojando sus tornillos, tal como se muestra en la siguiente ilustración.

(Véase Figura B)

2

13 ES

• Si la puerta del compartimento congelador está más baja que la del compartimento refrigerador, póngalas al mismo nivel girando el tornillo de elevación del lado del compartimento congelador en la dirección de la flecha mediante una llave Allen M6, tal como se muestra en la Figura D.

• Si la puerta del compartimento congelador está más alta que la del compartimento refrigerador, póngalas al mismo nivel girando el tornillo de elevación del lado del compartimento congelador en la dirección de la flecha mediante una llave Allen M6, tal como se muestra en la Figura D.

Una vez las puertas estén al mismo nivel, cerrarán perfectamente. Si no lo hacen, la eficacia de la heladera puede verse afectada.

14 ES

(D)

Ajuste de la separación entre la puerta superior

Se puede ajustar la separación entre las puertas de la manera mostrada en las ilustraciones.

Ajuste la puerta, según los desee, aflojando los tornillos.

Fije la puerta que acaba de ajustar apretando los tornillos sin cambiar la posición de la puerta.

Vacíe las estanterías de las puertas antes de ajustar la altura de las puertas.

Con la ayuda de un destornillador, retire el tornillo de la tapa de la bisagra superior de la puerta que desea ajustar.

Tornillo central

Vuelva a colocar la tapa de la bisagra y fíjela con el tornillo.

15 ES

4

Preparación

La heladera debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar.

La temperatura ambiente de la estancia donde instale la heladera no debe ser inferior a 10 ºC. A temperaturas inferiores, la heladera puede ver reducida su eficacia.

Asegúrese de limpiar meticulosamente el interior de la heladera.

En caso de que vaya a instalar dos heladeras una al lado del otra, debe dejar una separación no inferior a 8 cm entre ellos.

Al utilizar la heladera por primera vez, siga las siguientes instrucciones referentes a las primeras seis horas.

- No abra la puerta con frecuencia.

- No deposite alimentos en el interior.

- No desenchufe la heladera. En caso de corte del suministro eléctrico ajeno a su voluntad, consulte las advertencias de la sección "Sugerencias para la solución de problemas".

Guarde el embalaje original para futuros traslados.

16 ES

5

Uso de la heladera

Panel indicador

El panel indicador le ayuda en la utilización de la heladera gracias a sus funciones de sonido y visuales.

Este panel le permite iniciar y utilizar todas las funciones de la heladera sin abrir las puertas, porque se encuentra en el lado exterior de la puerta del compartimento congelador.

1 2 3 4 5 6

15

14

13 12

11

10 9 8 7

1. Indicador de ajuste de temperatura del compartimento congelador

2. Botón de ajuste de la temperatura del compartimento congelador

3. Indicador de congelación rápida

4. Botón de congelación rápida

5. Indicador de puerta abierta del congelador

6. Botón de ajuste de la temperatura del compartimento refrigerador

7. Indicador de humedad alta

8. Indicador de ajuste de temperatura refrigerador

9. Indicador de error

10. Indicador de cambio de temperatura del compartimento refrigerador

11. Indicador de enfriamiento rápido

12. Botón de enfriamiento rápido

13. Indicador de puerta abierta del refrigerador

14. Modo de ahorro

15. Indicador de cambio de temperatura del compartimento congelador

C Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su producto con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el producto que usted ha adquirido, entonces será válido para otros modelos.

17 ES

Ajuste de temperatura del compartimento refrigerador

Para cambiar los ajustes de la temperatura del compartimento refrigerador, pulse el botón de ajuste de la temperatura del

compartimento refrigerador. La temperatura del compartimento refrigerador puede rebajarse pulsando el botón (se seguirá la secuencia 8, 6,

4, 2, 8, …).

Ajuste de temperatura del compartimento congelador

Para cambiar el valor de la temperatura del compartimento congelador, pulse el botón de ajuste de la temperatura del

compartimento congelador. La temperatura del compartimento congelador puede rebajarse pulsando el botón (se seguirá la secuencia -18,

-20, -22, -24, -18, …).

Función de congelación rápida

Puede utilizar esta función de su heladera para congelar con rapidez los alimentos que deposite en el compartimento congelador por primera vez o para obtener cubitos de hielo más rápidamente. Si desea mantener sus alimentos congelados durante un periodo prolongado, sométalos a la función de congelación rápida. La congelación rápida es la manera más saludable de conservar alimentos durante periodos de tiempo largos. Durante este proceso, la temperatura del congelador de su heladera llega a los –27ºC. Antes de someter alimentos al proceso de congelación rápida, lea atentamente la

Sección 4.

18

Para utilizar la función

“Congelación rápida”, pulse el botón de congelación rápida.

En ese momento, el indicador de congelación rápida se encenderá. El indicador del ajuste de la temperatura del compartimento congelador se sitúa en –27ºC. Durante el periodo en que esta función permanece activada, el compartimento alcanza temperaturas inferiores a los valores fijados y es posible que todos los indicadores de temperatura del compartimento congelador se enciendan. La función de congelación rápida dura como máximo 24 horas.

Su heladera abandonará el modo de congelación rápida de forma automática una vez completado el proceso de congelación rápida, el indicador de congelación rápida se apagará y la heladera volverá a las temperaturas previamente ajustadas.

Los indicadores de temperatura del compartimento congelador se irán apagando gradualmente hasta que el compartimento alcance la temperatura indicada.

En caso de que haya puesto la heladera en modo de congelación rápida de forma involuntaria, o bien si desea cancelar el proceso, vuelva a pulsar el botón “Congelación

rápida” para abandonar el modo de congelación rápida.

Si desea congelar grandes cantidades de alimentos frescos, pulse el botón de congelación rápida 24 horas antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador.

ES

Función de enfriamiento rápido

Esta función puede utilizarse para enfriar rápidamente alimentos depositados en el compartimento refrigerador. Pulse el botón de enfriamiento rápido para iniciar esta función. Durante el proceso, el indicador de enfriamiento rápido se iluminará y el indicador del ajuste de la temperatura del compartimento refrigerador se pondrá en 1ºC. Durante el tiempo en que la función permanezca activada, el compartimento alcanzará temperaturas inferiores a las ajustadas. Además, es posible que todos los indicadores de temperatura del compartimento refrigerador se enciendan. El proceso de enfriamiento rápido puede llevar unas dos horas, y al final de ese periodo, el indicador de enfriamiento rápido se apagará y el compartimento refrigerador volverá a alcanzar la temperatura previamente ajustada.

Bandeja para huevos

Puede instalar la huevera en la puerta o el estante que desee.

Nunca deposite la huevera en el compartimento congelador

Estantes deslizantes

Los estantes deslizantes se abren y cierran elevando ligeramente el frente y tirando hacia delante y hacia atrás.

Cuando se tira de ellos, tienen un tope que le permite alcanzar los alimentos situados en la parte trasera del estante; vuelva a tirar del estante tras elevarlo ligeramente hasta el segundo tope para moverlo de nuevo.

Sujete el estante con fuerza en su parte inferior para evitar que se caiga.

El estante se coloca en los raíles de los laterales del cuerpo de la heladera poniéndolo en un nivel inferior o superior.

Empuje el estante hasta que asiente completamente.

1

2

3

4

19 ES

Deslizadores de control de humedad del cajón de frutas y verduras

El cajón de frutas y verduras de su heladera está especialmente diseñado para mantener la frescura de sus vegetales sin que pierdan su humedad natural. El aire frío circula básicamente alrededor del cajón de frutas y verduras, y la cantidad de aire frío que lo atraviesa está controlada por los deslizadores ubicados en el frontal de la cubierta del cajón.

Puede ajustar los deslizadores de control de humedad en la posición más adecuada para la humedad y las condiciones de enfriamiento de los alimentos depositados en el cajón de frutas y verduras.

Si desea enfriar aún más los alimentos depositados en el cajón de frutas y verduras, abra los orificios de los deslizadores de control de la humedad; si desea enfriarlos menos y conservas su humedad durante más tiempo, cierre dichos orificios.

20 ES

Fuente de agua

Este accesorio le proporciona agua fría sin que tenga que abrir la puerta de la heladera, ayudándole por lo tanto a ahorrar energía al mantener el aire frío en el interior de la heladera.

Le recomendamos que cierre el bloqueo para niños con el fin de evitar que la fuente pueda ponerse en funcionamiento mientras llena el depósito.

Uso de la fuente de agua

Presione la palanca de la fuente con el vaso. La fuente se abrirá y su vaso se llenará de agua.

Al retirar el vaso, la palanca volverá a su sitio y la fuente se cerrará.

Advertencia

La fuente de agua está destinada a su uso con agua potable únicamente.

No ponga en ella agua caliente, zumos, leche o bebidas gaseosas o alcohólicas.

Llenado de la fuente de agua

Abra la tapa de la fuente ubicada en el interior de la puerta, tal como se ve en la ilustración, y llene el depósito con agua de una garrafa a temperatura ambiente o más fresca. Cierre al tapa.

Recipiente de goteo

El agua que gotea de la fuente debido a su uso se acumula en la rejilla de goteo colocada en la parte inferior.

Retire la cubierta de plástico de la rejilla de goteo haciendo presión en su esquina derecha con el fin de eliminar el agua acumulada. Puede retirar el agua con la ayuda de una esponja o un paño suave.

21 ES

Limpieza del depósito de agua

Retire el depósito de agua de la manera mostrada en la ilustración, abra los cierres laterales y desprenda el depósito y el mecanismo de la tapa superior. Lave el depósito con agua caliente, coloque el mecanismo de la tapa superior y enganche los cierres.

Al colocar el depósito en su lugar, asegúrese de que los ganchos de la parte posterior del depósito encajan completamente en el soporte de la puerta de la heladera.

22 ES

Si retiró alguna otra pieza durante la limpieza, asegúrese de instalarla correctamente en su sitio. De lo contrario, es posible que se produzca un escape de agua.

(Si lava el depósito de agua en el lavavajillas es posible que se ralle).

Recomendaciones para la conservación de alimentos congelados

• Los alimentos congelados ya envasados disponibles en los comercios deben almacenarse de acuerdo con las instrucciones de su fabricante respecto de la conservación en un compartimento congelador de

(4 estrellas).

• Si desea garantizar el mantenimiento de la calidad de los alimentos congelados proporcionada por el fabricante y por el comercio, tenga en cuenta lo siguiente:

1. Coloque los paquetes de alimentos congelados en el congelador lo antes posible tras su compra.

2. Asegúrese de que todos los contenidos tienen etiqueta y fecha.

3. Respete las fechas de “Usar antes de" o “Consumir antes de" indicadas en los envases.

Si se produce un corte de corriente, no abra la puerta del congelador.

Incluso si el corte de suministro supera el tiempo especificado en el etiqueta de tipo (lado interior izquierdo del refrigerador), los alimentos congelados no se verán afectados. En caso de que la avería dure más, deberá comprobar el estado de los alimentos y en los casos necesarios consumirlos inmediatamente o bien cocinarlos y posteriormente volverlos a congelar.

Deshielo

Los compartimentos refrigerador y congelador se descongelan automáticamente.

Sustitución de la bombilla interior

En caso de que falle la luz, proceda de la siguiente manera:

1. Desenchufar la heladera retirando el enchufe de la toma de corriente.

Retire todos los estantes y los cajones para facilitar el acceso.

2. Las tapas de iluminación de las secciones del congelador y refrigerador se abren presionando manualmente; en primer lugar, suelte un lado y, a continuación, el otro presionando como se muestra en las ilustraciones.

3. Asegúrese de que la bombilla no se haya aflojado comprobando que esté firmemente sujeta en su soporte. Vuelva a conectar el enchufe y encienda la heladera. Si la bombilla funciona, coloque la tapa insertando la pestaña posterior y empujando hasta alinear las dos pestañas frontales.

4. En caso de fallo de la bombilla, desenchufe la heladera retirando el enchufe de la toma de corriente.

Sustituya la bombilla por una bombilla nueva a rosca E14 (SES) de 15 vatios

(máx.)

5. Es preciso deshacerse con cuidado de la bombilla defectuosa.

Puede obtener fácilmente bombillas de repuesto de cualquier buen distribuidor eléctrico o tienda de bricolaje.

23 ES

24 ES

6

Mantenimiento y limpieza

No utilice nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza.

Le recomendamos desenchufar el aparato antes de proceder a su limpieza.

No utilice nunca para la limpieza instrumentos afilados o sustancias abrasivas, jabones, limpiadores domésticos, detergentes ni ceras abrillantadoras.

Limpie el armario de la heladera con agua tibia y séquelo con un paño.

Para limpiar el interior, utilice un paño humedecido en un vaso grande de agua con una cucharadita de bicarbonato sódico disuelta y séquelo con un trapo.

Protección de las superficies de plástico

No deposite aceites líquidos o alimentos aceitosos en recipientes no cerrados ya que dañarán las superficies de plástico de su heladera. En caso de derrame de aceite sobre las superficies de plástico, limpie y enjuague con agua caliente la parte afectada de inmediato.

Asegúrese de que no penetre agua en el alojamiento de la lámpara ni en otros elementos eléctricos.

Si no va a utilizar la heladera durante un periodo prolongado, desenchúfelo, retire todos los alimentos, límpielo y deje la puerta entreabierta.

Compruebe regularmente los cierres herméticos de la puerta para asegurarse de que estén limpios y sin restos de alimentos.

Para extraer las bandejas de la puerta, retire todo su contenido y, a continuación, simplemente empuje la bandeja hacia arriba desde su base.

25 ES

7

Sugerencias para la solución de problemas

Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico.

Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto .

El refrigerador no funciona

• ¿Está la heladera correctamente enchufado? Inserte el enchufe en la toma de corriente.

• ¿Están fundidos el fusible principal o el fusible del enchufe al cual ha conectado la heladera? Revise los fusibles.

Condensación en la pared lateral del compartimento refrigerador. (MULTI

ZONE, COOL CONTROL y FLEXI ZONE)

• Condiciones ambientales muy frías. Frecuente apertura y cierre de la puerta.

Nivel alto de humedad ambiental. Almacenamiento de alimentos que contienen líquidos en recipientes abiertos. Dejar la puerta entreabierta.

• Ponga el termostato a una temperatura más baja.

• Deje la puerta abierta durante menos tiempo o ábrala con menor frecuencia.

• Cubra los alimentos almacenados en recipientes abiertos con un material adecuado.

• Enjugue el agua condensada con un paño seco y compruebe si la condensación persiste.

El compresor no funciona

• El dispositivo térmico protector del compresor saltará en caso de un corte súbito de energía o de idas y venidas de la corriente, ya que la presión del refrigerante en el sistema de enfriamiento aún no se ha estabilizado.

• Su heladera se pondrá en marcha transcurridos unos 6 minutos. Llame al servicio técnico si su heladera no se pone en marcha transcurrido ese periodo.

• La heladera se encuentra en el ciclo de descongelación. Esto es normal en una heladera con descongelación automática. El ciclo de descongelación se produce de forma periódica.

• La heladera no está enchufada. Compruebe que el enchufe esté firmemente insertado en la toma de corriente.

• ¿Está la temperatura correctamente fijada? Hay un corte del fluido eléctrico.

Llame a su electricista.

La heladera está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados.

26 ES

• Puede que su nueva heladera sea más grande que el que tenía anteriormente.

Esto es perfectamente normal. Las heladeras de mayor tamaño funcionan durante más tiempo.

• Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es perfectamente normal.

• Es posible que haya enchufado la heladera o bien lo haya cargado de alimentos recientemente. Puede que la heladera tarde unas dos horas en enfriarse por completo.

• Es posible que recientemente haya depositado grandes cantidades de alimentos en la heladera. Los alimentos calientes pueden ocasionar que la heladera trabaje durante más tiempo hasta alcanzar la temperatura de almacenamiento seguro.

• Es posible que las puertas se hayan abierto con frecuencia o que se hayan dejado entreabiertas por un tiempo prolongado. El aire caliente que ha penetrado en la heladera hace que éste funcione durante más tiempo. Abra las puertas con menos frecuencia.

• Es posible que la puerta del compartimento refrigerador o congelador se haya dejado entreabierta. Compruebe que las puertas estén bien cerradas.

• La heladera está ajustada a una temperatura muy baja. Ajuste la temperatura de la heladera a un valor más alto y espere a que se alcance dicha temperatura.

• La junta de la puerta del compartimento refrigadora o congelador puede estar sucia, desgastada, rota o no asentada correctamente. Limpie o sustituya la junta. Una junta rota o dañada hace que la heladera funcione durante más tiempo con el fin de mantener la temperatura actual.

La temperatura del congelador es muy baja, mientras que la del refrigerador es correcta.

• La temperatura del congelador está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del congelador a un valor más elevado y compruebe.

La temperatura del refrigerador es muy baja, mientras que la del congelador es correcta.

• La temperatura del compartimento refrigerador está ajustada a un valor muy bajo.

Ajuste la temperatura del refrigerador a un valor más elevado y compruebe.

Los alimentos depositados en los cajones del compartimento refrigerador se están congelando.

• La temperatura del compartimento refrigerador está ajustada a un valor muy bajo.

Ajuste la temperatura del refrigerador a un valor más elevado y compruebe.

La temperatura del congelador o el refrigerador es muy alta.

27 ES

• La temperatura del refrigerador está ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del refrigerador afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del refrigerador o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente.

• Es posible que la puerta se haya quedado entreabierta. Cierre la puerta del todo.

• Es posible que recientemente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el refrigerador . Espere hasta que el refrigerador o el congelador alcance la temperatura deseada.

• Es posible que el refrigerador haya sido enchufado recientemente. El enfriamiento completo del refrigerador lleva un tiempo debido a su tamaño.

Puede escucharse un sonido parecido al tic tac de un reloj saliendo del refrigerador .

• Este ruido procede de la electroválvula del refrigerador. La electroválvula garantiza el flujo de líquido refrigerante a través del compartimento, que puede ajustarse a temperaturas de enfriamiento o congelación así como llevar a cabo funciones de refrigeración. Esto es perfectamente normal y no es ninguna anomalía.

El nivel de ruidos propios del funcionamiento se incrementa cuando el refrigerador está en marcha.

• Las características de rendimiento del refrigerador pueden cambiar en función de las variaciones en la temperatura ambiente. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería.

Vibraciones o ruidos.

• El suelo no está nivelado ni es firme.La heladera oscila al moverla lentamente.

Compruebe que el suelo esté nivelado y sea firme y capaz de soportar el peso de la heladera.

• El ruido puede deberse a los elementos guardados en la heladera. Tales objetos deben retirarse de la parte superior de la heladera.

Pueden oírse ruidos como si un líquido se derramara o se pulverizara.

• Los líquidos y gases fluyen de acuerdo con los principios de funcionamiento de la heladera. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería.

Puede oírse un ruido parecido al viento.

• Se utilizan ventiladores con el fin de hacer que la heladera se enfríe con eficiencia. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería.

Condensación en las paredes interiores del refrigerador.

• El tiempo cálido y húmedo favorece la formación de hielo y la condensación.

Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería.

• Las puertas están entreabiertas. Asegúrese de que las puertas estén completamente cerradas.

• Es posible que las puertas se hayan estado abriendo con frecuencia o que se hayan dejado abiertas durante un periodo prolongado. Abra las puertas con menor frecuencia.

Hay humedad en el exterior de la heladera o entre las puertas.

28 ES

• Puede que haya humedad ambiental. Esto es perfectamente normal en climas húmedos. Cuando el grado de humedad descienda, la condensación desaparecerá.

Mal olor en el interior del refrigerador .

• El interior del refrigerador debe limpiarse. Limpie el interior del refrigerador con una esponja empapada en agua caliente o agua con gas.

• Es posible que el olor provenga de algún recipiente o envoltorio. Utilice otro recipiente o materiales para envolver de una marca diferente.

La puerta (o puertas) no se cierra.

• Puede que los paquetes de alimentos depositados no dejen que las puertas se cierren. Recoloque los paquetes que estén obstruyendo la puerta.

• Es probable que la heladera no esté en posición completamente vertical sobre el suelo y que oscile si se la mueve ligeramente. Ajuste los tornillos de elevación.

• El suelo no está nivelado o no es firme. Compruebe que el suelo esté nivelado y que sea capaz de soportar el peso de la heladera.

Los cajones están atascados.

• Es posible que algún alimento toque el techo del cajón. Cambie la distribución de los alimentos en el cajón.

29 ES

fer.qxd 6/23/08 11:11 AM Página 13

CERTIFICADO DE GARANTIA

MODELO: HSB620X / HSB620B

CORRESPONDIENTE

A LA UNIDAD

SERIE Nº:

1. Electronic System S.A. garantiza sus productos por los siguientes períodos, contados a partir de la fecha de la factura de compra:

TELEVISORES, VIDEOCASETERAS, VIDEOREPRODUCTORAS, MINI-SYSTEMS, MIDI-SYSTEMS, CENTROS MUSICALES, REPRO-

DUCTOR DE CD, CAMBIADORES DE CD, CARRYCOMPO CON CD, RADIOGRABADORES CON CD, CAMCORDERS, LCD PROYEC-

TOR, HELADERAS, LAVARROPAS, LAVAVAJILLAS, AIRE ACONDICIONADO, MICROONDAS, COMPUTADORAS, FAX, TELEFONOS

INALAMBRICOS: ……… 12 MESES.

DORAS, ASPIRADORAS, LAMPARAS DEL LCD PROYECTOR.......… 6 MESES.

Esta garantía comprende nuestra obligación de reparar sin cargo la unidad, en los términos de la Ley 24.240 y su reglamentación, siempre que la falla se produzca dentro de un uso normal doméstico de la misma y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran perjudicar a juicio de Electronic System S.A. su buen funcionamiento.Electronic System S.A. no esta obligada en ningún caso al cambio de la unidad completa.

2. Durante la vigencia de la garantía los gastos de traslado, etc. se regirán por la ley 24.240 y la Resolución SCI N° 495/88.

3. Electronic System S.A. reemplazará o reparará a su opción, sin cargo, los componentes de esta unidad que a su criterio aparezcan como defectuosos.

4. Electronic System S.A. dará cumplimiento a las solicitudes de reparación en un plazo no mayor a 30 días contados a partir de la fecha de entrada en sus talleres. Por tratarse de un bien con componentes importados, de no contar con los repuestos necesarios, el tiempo de reparación estará condicionado a las normas vigentes para la importación de partes.

5. Las condiciones de instalación y operación correctas de esta unidad se encuentran detalladas en el Manual de Uso adjunto.

6. Las únicas personas autorizadas para contraer en nombre de Electronic System S.A. obligaciones aquí consignadas son los Servicio Técnico Autorizado que se detallan en nómina adjunta.

7. La presente garantía no ampara defectos originados por: a. deficiencias en la instalación eléctrica del domicilio del usuario, tales como cortocircuitos, exceso o caídas de tensión, etc.

b. conexión de esta unidad a redes que no sean de 220 VCA.

c. inundaciones, incendios, terremotos, tormentas eléctricas, golpes o accidentes de cualquier naturaleza.

d. instalAción y uso no conforme a lo especificado en el Manual de Uso.

e. daños originados por el transporte en cualquiera de sus formas.

8. Quedan excluidos de la presente garantía: accesorios tales como (plato giratorio, rejillas interiores, antenas telescópicas, cápsulas y púas, cables de interconexión, etc.), cabeza de grabación y/o de reproducción, como así también las fallas producidas por empastamiento por suciedad de dichas cabezas y de los mecanismos. Defectos ocasionados por productos de limpieza y todo tipo de defecto estético tales como rayaduras, roturas o deterioro de las superficies expuestas. Mano de obra o materiales que sean necesarios para la instalación de esta unidad.

Uso o Instalación de Software (Programas) utilizados en nuestros productos informáticos.

9. En el caso que para reparar esta unidad fuera necesario la colocación de andamios, silletas o algún otro elemento, los gastos correrán por cuenta y cargo del usuario.

10. La presente garantía dejará de tener validez cuando:

ño original.

b. se hubieran dañado, alterado o retirado de la unidad las identificaciones que esta posee.

11. Electronic System S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros.

12. Los accesorios legítimos que a criterio de Electronic System S.A., no necesiten de mano de obra especializada para su colocación o reemplazo, deben ser adquiridos en los Servicios Técnicos Autorizados de acuerdo con listas de precios oficiales y disponibilidad de stock.

CUPON GARANTIA

PA R A S E R P R E S E N TA D O A L S E RV I C I O T E C N I C O A U TO R I Z A D O U N I C A M E N T E E N E L C A S O D E

Q U E E L P R O D U C TO R E Q U I E R A R E PA R A C I O N D E N T R O D E L P L A Z O D E L A G A R A N T I A .

MODELO:

HSB620X / HSB620B SERIE Nº:

DATOS DE LA CASA VENDEDORA: ..........................................................................................DOMICILIO: ........................................................................

LOCALIDAD: ................................................................................FECHA DE COMPRA: .................................... N° DE FACTURA: ....................................

DATOS DEL CLIENTE: ...................................................................................... DOMICILIO: .......................................... TEL.: ............................................

ACCESORIOS: .................................................................................................... OBSERVACIONES: ....................................................................................

S.T.A.: .................................................................................................................................................. FECHA: ........................................................................

DEFECTO: ..................................................................................................................................................................................................................................

REPARACION REALIZADA: ......................................................................................................................................................................................................

REPUESTOS CONSUMIDOS:............................................................................................................................................ Pc N°: ............................................

FECHA DE ENTREGA AL USUARIO: .......... / .......... / ........... CONFORME DEL USUARIO:....................................... Aclaración: ................................

IMPORTANTE: Agregue sus datos en el Certificado adjunto y en el talón para el Servicio Técnico, antes de remitir este último al Servicio técnico más cercano a su domicilio.

34

fer.qxd 6/23/08 11:11 AM Página 14

Para ser llenado por la casa vendedora

Adquirido en: ...........................................................

Domicilio: ................................................................

Localidad: ...............................................................

Fecha de compra: / /

Factura Nº ...............................................................

Nombre del comprador:...............................................................

SELLO Y FIRMA DE LA

CASA VENDEDORA

Importe, distribuye y garantiza

Roque Peréz 3650- C1430FBX

Cap. Fed. República Argentina

Origen: Turquia

La empresa se reserva el derecho de modificar el diseño y/o las características técnicas que estime convenientes sin previo aviso.

Hecho en Turquia

Importa, distribuye y garantiza

ELECTRONIC SYSTEM S.A.

Roque Peréz 3650- C1430FBX

Cap. Fed. República Argentina FABRICADO EN TURQUIA

REFRIGERADOR CON CONGELADOR

Gas Espumado: Ciclopentano

MODELO: HSB620X

CLASE CLIMÁTICA:

VOLUMEN:

SN-T

548 LITROS

VOLUMEN REFRIGERADOR: 370 LITROS

VOLUMEN CONGELADOR:

ALIMENTACIÓN:

178 LITROS

230 V ~

50 Hz

175 W

0,80 A

PRESIÓN ALTA: 1,7 MPa

PRESIÓN BAJA: 0,6 MPa

POTENCIA DE LA LÁMPARA: 45 W

POTENCIA DE DESCONGELADO: 160 W

GAS REFRIGERANTE: R600a

CARGA DE GAS: 65 g

Hecho en Turquia

Importa, distribuye y garantiza

ELECTRONIC SYSTEM S.A.

Roque Peréz 3650- C1430FBX

Cap. Fed. República Argentina FABRICADO EN TURQUIA

REFRIGERADOR CON CONGELADOR

Gas Espumado: Ciclopentano

MODELO: HSB620B

CLASE CLIMÁTICA:

VOLUMEN:

SN-T

548 LITROS

VOLUMEN REFRIGERADOR: 370 LITROS

VOLUMEN CONGELADOR:

ALIMENTACIÓN:

178 LITROS

230 V ~

50 Hz

175 W

0,80 A

PRESIÓN ALTA: 1,7 MPa

PRESIÓN BAJA: 0,6 MPa

POTENCIA DE LA LÁMPARA: 45 W

POTENCIA DE DESCONGELADO: 160 W

GAS REFRIGERANTE: R600a

CARGA DE GAS: 65 g

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement