Nordmende Transita 120 IR Instruction Manual
Advertisement
Advertisement
DIGITALRADIO
Nordmende Transita 120 IR
CONTENTS
DEUTSCH ....................................................................................... 3-40
ENGLISH .........................................................................................41-78
Seite 2
DIGITALRADIO
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
Nordmende Transita 120 IR
1 Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für das Nordmende Transita 120 IR entschieden haben.
Die vorliegende Bedienungsanleitung soll Ihnen helfen, die umfangreichen Funktionen Ihres neuen Digitalradios kennen zu lernen und optimal zu nutzen.
Wir haben die Bedienungshinweise so verständlich wie möglich verfasst und so knapp wie nötig gehalten. Der Funktionsumfang Ihres Gerätes kann durch Software-Updates stetig erweitert werden. Dadurch kommen gegebenenfalls einige Bedienschritte oder Funktionen hinzu, die in dieser Bedienungsanleitung nicht erklärt sind, bzw. es kann sich die Bedienung schon vorhandener Funktionen verändern. Aus diesem Grund sollten Sie von Zeit zu Zeit die
TechniSat Homepage besuchen, um sich die jeweils aktuelle Bedienungsanleitung herunterzuladen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Nordmende Transita 120 IR!
1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist für den Empfang von UKW/DAB/DAB+ - Radiosendungen entwickelt. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert und nicht für gewerbliche Zwecke geeignet.
•
•
•
•
1.2 Zielgruppe dieser Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung richtet sich an jede Person, die das Gerät aufstellt, bedient, reinigt oder entsorgt.
Seite 4
1.3 Gestaltungsmerkmale dieser Bedienungsanleitung
Verschiedene Elemente der Bedienungsanleitung sind mit festgelegten Gestaltungsmerkmalen versehen. So können sie leicht feststellen, ob es sich um normalen Text,
• Aufzählungen oder
> Handlungsschritte handelt.
Zu drückende Tasten oder Displayanzeigen werden in fett dargestellt.
1.4 Richtlinien
Hiermit erklärt TechniSat, dass der Funkanlagentyp Nordmende Transita 120 IR der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://konf.tsat.de/?ID=11970
DE
EN
NL
FR
PL
Seite 5
6
6.1
6.2
6.3
5
5.1
5.2
5.3
7
7.1
7.2
7.3
7.4
4
4.1
4.2
4.3
2
3
3.1
3.2
2 Inhaltsverzeichnis
1
1.1
Vorwort ........................................................................................... 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................................................................4
1.2
1.3
1.4
Zielgruppe dieser Bedienungsanleitung ..........................................................4
Gestaltungsmerkmale dieser Bedienungsanleitung ......................................5
Richtlinien ...............................................................................................................5
Inhaltsverzeichnis .......................................................................... 6
Abbildungen ................................................................................... 9
Vorderseite .
............................................................................................................9
Rückseite ............................................................................................................. 10
Sicherheit des Gerätes................................................................... 11
Aufstellen des Gerätes ....................................................................................... 12
Entsorgungshinweise ........................................................................................
13
Gerät entsorgen ................................................................................................... 14
Beschreibung des Gerätes ............................................................. 16
Lieferumfang ....................................................................................................... 16
Eigenschaften des Gerätes ................................................................................ 16
An das Stromnetz anschließen/Akku aufladen ............................................. 16
Gerät zum Betrieb vorbereiten ...................................................... 17
Antennenempfang verbessern ........................................................................ 17
Netzteil anschließen .......................................................................................... 18
Ersteinrichtung ................................................................................................... 18
Grundlegende Bedienung ............................................................. 20
Ein-/Ausschalten des Gerätes .......................................................................... 20
Navigieren im Menü............................................................................................ 20
Lautstärke verändern ......................................................................................... 20
Kopfhörer verwenden ........................................................................................ 21
Seite 6
7.5 Display-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
8.2.5
8.3 A
8.4
8.4.1
8.4.2
8.1.8
8.1.9
8.1.10
8.2
8.2.1
8.2.2
8.2.3
8.2.4
8
8.1
8.1.1
8.1.2
8.1.3
8.1.4
8.1.5
8.1.6
8.1.7
9
9.1
9.2
10
10.1
10.2
Wiedergabemodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
DAB/DAB+ Radio ................................................................................................. 21
Was ist DAB ........................................................................................................... 21
DAB/DAB+ Modus wählen ................................................................................ 22
Sender suchen (automatisch) ..........................................................................
23
Empfangsstärke prüfen ....................................................................................
.23
Sender wiedergeben ..........................................................................................
23
Favoriten verwenden ......................................................................................... 24
Stationsinformation ........................................................................................... 25
Lautstärkeanpassung ......................................................................................... 25
Inaktive Stationen löschen .............................................................................. 25
Senderreihenfolge anpassen ........................................................................... 25
UKW Radio ........................................................................................................... 25
Frequenz manuell gezielt einstellen .............................................................. 26
Automatische Suche nach Sendern ............................................................... 26 uchlauf-Einstellung ............................................................................................ 26
Favoriten verwenden ........................................................................................ 27
Audio-Einstellungen .......................................................................................... 27
UX Eingang .......................................................................................................... 28
Internet-Radio ..................................................................................................... 28
Zuletzt gehört ...................................................................................................... 29
Senderliste .......................................................................................................... 29
Erweiterte Funktionen .................................................................. 30
Wecker ..................................................................................................................
30
Sleep-Funktion ...................................................................................................
31
Systemeinstellungen ..................................................................... 31
Equalizer ...............................................................................................................
31
Uhrzeit ..................................................................................................................
32
DE
EN
NL
FR
PL
Seite 7
13
14
15
11
12
12.1
12.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
10.7.1
10.8
10.9
Beleuchtung ........................................................................................................................
32
Sprache .................................................................................................................................
32
Werkseinstellung ...............................................................................................................
33
SW-Version ..........................................................................................................................
33
Interneteinstellungen . ......................................................................................................
33
WPS-Verbindung .................................................................................................................
33
Einrichtungsassistent .......................................................................................................
34
Softwareupdate .................................................................................................................
35
Gerät reinigen ........................................................................................... 35
Fehlersuchhilfen ....................................................................................... 36
Probleme mit dem Radio .................................................................................................
Probleme mit dem Gerät .................................................................................................
36
37
Technische Daten ..................................................................................... 38
Hinweise ................................................................................................... 39
Notizen ..................................................................................................... 40
Seite 8
3 Abbildungen
3.1 Vorderseite
1
2
3
INFO
-Taste
VOLUME/ON/STANDBY
(Lautstärke +/- und Ein-/Ausschalten)
MODE
-Taste
4
5
MENU
-Taste
Display
6
Favoritenspeicherplatz
7
Favoritenspeicherplatz
8
Favoritenspeicherplatz
9
10
Favoritenspeicherplatz
4+
SCROLL/SELECT/SNOOZE
(Markierung bewegen,
Auswähle n und Schlummern)
11 BACK-
Taste
DE
EN
NL
FR
PL
Seite 9
Seite 10
1
2
3
4
5
6
UPDATE PORT
Kopfhöreranschluss (3,5mm Klinke)
AUX-IN (3,5mm Klinke)
Netzteilanschluss DC-IN (12V, 1000mA)
Netzschalter
Teleskopantenne
7
Tragebügel
4 Sicherheit des Gerätes
Lesen Sie bitte alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie diese für spätere
Fragen auf. Befolgen Sie immer alle Warnungen und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung und auf der Rückseite des Gerätes.
Sicherheitshinweise
•
•
Vorsicht im Umgang mit dem Netzadapter!
• Das Gerät darf nur an eine Netzspannung von 100-240 V~, 50/60 Hz angeschlossen werden. Versuchen Sie niemals, das Gerät mit einer anderen Spannung zu betreiben.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.
•
•
•
•
•
•
•
Das Netzteil darf erst angeschlossen werden, nachdem die Installation vorschriftsmäßig beendet ist.
Wenn das Netzteil des Gerätes defekt ist bzw. wenn das Gerät sonstige Schäden aufweist, darf es nicht in Betrieb genommen werden.
Beim Abziehen des Netzteils aus der Steckdose am Stecker ziehen - nicht am Kabel.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Swimmingpools oder spritzendem Wasser in Betrieb.
Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeit, z.B. Blumenvasen, auf das Gerät. Diese könnten umfallen, und die auslaufende Flüssigkeit kann zu erheblicher Beschädigung bzw. zum Risiko eines elektrischen Schlages führen.
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gerät gelangen, ziehen Sie sofort das
Netzteil aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Öffnen sie nicht das Gehäuse. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlags.
Versuchen Sie niemals ein defektes Gerät selbst zu reparieren. Wenden Sie sich immer an eine unserer Kundendienststellen.
DE
EN
NL
FR
PL
Seite 11
•
•
•
•
•
•
Öffnen Sie das Gerät auf keinen Fall – dies darf nur der Fachmann.
Fremdkörper, z.B. Nadeln, Münzen, etc., dürfen nicht in das Innere des Gerätes fallen.
Die Anschlusskontakte auf der Geräterückseite nicht mit metallischen Gegenständen oder den Fingern berühren. Die Folge können Kurzschlüsse sein.
Es dürfen keine offenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen auf das Gerät gestellt werden.
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt dieses Gerät benutzen.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal. Andernfalls gefährden Sie sich und andere.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand Standby mit dem Stromnetz verbunden. Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, falls Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen. Ziehen Sie nur am Netzstecker.
•
•
•
• Hören Sie Radio nicht mit großer Lautstärke. Dies kann zu bleibenden Gehörschäden führen.
4.1 Aufstellen des Gerätes
• Stellen Sie das Gerät auf einen festen, sicheren und horizontalen Untergrund. Sorgen
Sie für gute Belüftung.
•
•
Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Oberflächen wie Teppiche, Decken oder in der
Nähe von Gardinen und Wandbehängen auf.
Die Lüftungsöffnungen könnten verdeckt werden.
Die notwenige Luftzirkulation kann dadurch unterbrochen werden.
Dies könnte möglicherweise zu einem Gerätebrand führen.
Das Gerät darf nicht durch Gardinen, Decken oder Zeitungen verdeckt werden
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern auf.
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlungen und Orte mit außergewöhnlich viel Staub.
Der Standort darf nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit, z.B. Küche oder Sauna, gewählt werden, da Niederschläge von Kondenswasser zur Beschädigung des Gerätes führen können. Das Gerät ist für die Verwendung in trockener Umgebung und in gemäßigtem Klima vorgesehen und darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden.
Sie dürfen das Gerät nur in waagerechter Position betreiben.
Seite 12
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Wenn Sie das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung bringen, kann sich im
Inneren des Gerätes Feuchtigkeit niederschlagen. Warten Sie in diesem Fall etwa eine
Stunde, bevor Sie ihn es Betrieb nehmen.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber stolpern kann.
Die Steckdose sollte möglichst nah am Gerät sein.
Zur Netzverbindung Netzstecker vollständig in die Steckdose stecken.
Verwenden Sie einen geeigneten, leicht zugänglichen Netzanschluss und vermeiden Sie die Verwendung von Mehrfachsteckdosen!
Netzteil bzw. Stecker nicht mit nassen Händen anfassen, Gefahr eines elektrischen
Schlages!
Bei Störungen oder Rauch- und Geruchsbildung aus dem Gehäuse sofort Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Ziehen Sie vor Ausbruch eines Gewitters den Netzstecker.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, z.B. vor Antritt einer längeren Reise, ziehen Sie den Netzstecker.
Zu hohe Lautstärke, besonders bei Kopfhörern, kann zu Gehörschäden führen.
Das Gerät nicht in der Nähe von Geräten aufstellen, die starke Magnetfelder erzeugen
(z.B. Motoren, Lautsprecher, Transformatoren).
Das Gerät nicht in einem geschlossenen und in der prallen Sonne geparkten Wagen liegen lassen, da sich sonst das Gehäuse verformen kann.
DE
EN
NL
FR
PL
4.2 Entsorgungshinweise
Erstickungsgefahr!
Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen.
Erstickungsgefahr durch Folien und anderen Verpackungsmaterialien.
Seite 13
4.3 Gerät entsorgen
Die Verpackung Ihres Gerätes besteht ausschließlich aus wiederverwertbaren Materialien. Bitte führen Sie diese entsprechend sortiert wieder dem “Dualen System” zu.
Altgeräte sind kein wertloser Abfall. Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder gewonnen werden. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder
Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung des
Gerätes.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer
Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutze unserer Umwelt.
Batterien/Akkus können Giftstoffe enthalten, die die Gesundheit und die Umwelt schädigen.
Batterien/Akkus unterliegen der europäischen Richtlinie 2006/66/EG. Diese dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Seite 14
Entsorgung der Verpackung:
Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Ihnen durch die Verpackung geschützt.
Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Über aktuelle
Entsorgungswege informieren Sie sich bei Ihrem Händler oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Erstickungsgefahr! Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen.
Erstickungsgefahr durch Folien und andere Verpackungsmaterialien.
Entsorgung des Gerätes:
Altgeräte sind kein wertloser Abfall. Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder gewonnen werden. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten
Entsorgung des Gerätes. Vor der Entsorgung des Gerätes sollten enthaltene Batterien/
Akkus entfernt werden.
Dieses Gerät ist entsprechend der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das
Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Wichtiger Hinweis zur Entsorgung von Batterien/Akkus: Batterien/Akkus können
Giftstoffe enthalten, die die Umwelt schädigen. Entsorgen Sie Batterien/Akkus deshalb unbedingt entsprechend der geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Werfen Sie
Batterien/Akkus niemals in den normalen Hausmüll. Sie können verbrauchte Batterien/
Akkus bei Ihrem Fachhändler oder an speziellen Entsorgungsstellen unentgeltlich entsorgen.
DE
EN
NL
FR
PL
Seite 15
•
•
•
5 Beschreibung des Gerätes
5.1 Lieferumfang
Bitte stellen Sie sicher, dass alle nachfolgend aufgeführten Zubehörteile vorhanden sind:
DAB-UKW Radio-Gerät
Netzteil
Bedienungsanleitung
5.2 Eigenschaften des Gerätes
• Mit dem digitalen DAB-Radio steht ein neues digitales Format zur Verfügung, durch welches man kristallklaren Sound in CD-Qualität hören kann.
• Das Radio empfängt auf den Frequenzen UKW 87,5–108 MHz (analog) und DAB/DAB+
174–240 MHz (digital).
• Sie können je 10 Sender auf Favoritenprogrammplätze im Modus DAB und UKW speichern.
• Internetradio
•
•
•
Externe Quelle AUX IN.
Weckfunktion mit 2 Weckzeiten.
Sleeptimer.
• Interner, wiederaufladbarer Li-ion Polymer Akku.
5.3 An das Stromnetz anschließen/Akku aufladen
> Stecken Sie das Netzteil in eine Netzsteckdose (100 - 240 V ~, 50/60 Hz) und verbinden
>
Sie das andere Ende des Kabel mit der mit DC-IN bechrifteten Netzanschlussbuchse.
Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsspannung des Gerätes mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie es in die Wandsteckdose stecken.
> Schalten Sie den Netzschalter auf der Rückseite auf die
ON
-Position.
Hinweis:
Das Transita 120 IR verfügt über einen wiederaufladbaren Li-ion Polymer Akku, der geladen wird, sobald das Radio mit dem Stromnetz verbunden und mit dem Netzschalter eingeschaltet ist. Bei der ersten Verwendung sollte der Akku ca. 12 Stunden geladen werden. Die Ladung stoppt automatisch, wenn der Akku voll geladen ist. Der Ladestatus wird im Display oben rechts, durch ein Piktogramm angezeigt.
Seite 16
Ziehen Sie bei Nichtverwendung den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie am Stecker und nicht am Kabel. Ziehen Sie vor Ausbruch eines Gewitters den Netzstecker. Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, z.B. vor Antritt einer längeren Reise, ziehen Sie den Netzstecker.
Die beim Betrieb entstehende Wärme muss durch ausreichende Luftzirkulation abgeführt werden. Deshalb darf das Gerät nicht abgedeckt oder in einem geschlossenen Schrank untergebracht werden. Sorgen Sie für einen Freiraum von mindestens 10 cm um das Gerät.
6 Gerät zum Betrieb vorbereiten
6.1 Antennenempfang verbessern
Die Anzahl und Qualität der zu empfangenden Sender hängt von den Empfangsverhältnissen am Aufstellort ab. Mit der DAB-/UKW-Teleskopantenne kann ein ausgezeichneter Empfang erzielt werden. Die Antenne muss in voller Länge auf den günstigsten Empfang ausgerichtet werden.
> Richten Sie die Teleskopantenne auf und ziehen Sie sie der Länge nach aus.
Wichtig ist oft die exakte Ausrichtung der Teleskopantenne, insbesondere in de Randgebieten des DAB+ -Empfangs. Im Internet kann man z. B. unter “www.digitalradio.de” die
Lage des nächstgelegenen Sendemastes schnell ausfindig machen.
Starten Sie den ersten Suchlauf an einem Fenster in Richtung des Sendemastes.
Bei schlechtem Wetter kann der DAB+ -Empfang nur eingeschränkt möglich sein.
DE
EN
NL
FR
PL
Fassen Sie die Teleskopantenne während der Wiedergabe eines Senders nicht an. Dies kann zu Empfangsbeeinträchtigungen und Tonaussetzern führen.
Die Signalstärke wird oben rechts im Display dargestellt.
Seite 17
6.2 Netzteil anschließen
Schließen Sie das Gerät mit dem Steckernetzteil an das Stromnetz (100-240 V ~, 50/60 Hz) an
(Punkt 5.3). Schalten Sie den Netzschalter auf die
ON
-Position, um das Radio mit Strom zu versorgen. Schalten Sie das Radio wie im Punkt 7.1 beschrieben EIN. Nach Herstellung des
Netzanschlusses und Einschalten des Gerätes erscheint Nordmende im Display.
Ziehen Sie bei Nichtverwendung das Netzteil aus der Steckdose.
Ziehen Sie vor Ausbruch eines Gewitters das Netzteil.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, z.B. vor Antritt einer längeren Reise, ziehen Sie das Netzteil.
Während dem Netzbetrieb wird der interne Akku geladen.
6.3 Ersteinrichtung
Nachdem Sie das Transita 120 IR zum ersten Mal in Betrieb genommen und eingeschaltet haben, startet der Ersteinrichtungsassistent.
> Wählen Sie zuerst die Displaysprache und, sobald im Display
Jetzt ausführen
angezeigt wird,
> JA.
Wenn Sie
NEIN
wählen, wird der Assistent beendet und Sie müssen die erforderlichen
Einstellungen manuell vornehmen.
Sie werden nun schrittweise durch die Einstellungen geführt.
> Wählen Sie unter Zeitformat das gewünschte Anzeigeformat für die Zeitanzeige (Punkt
10.2).
>
>
Im nächsten Schritt müssen Sie wählen, über welche Quelle die Zeit syncronisiert werden soll (näheres unter Punkt 10.2).
Wählen Sie anschließend die aktuelle Zeitzone und ob aktuell Sommer oder Winterzeit herrscht.
Nach den Zeit- und Datumseinstellungen, werden nun einige Netzwerkeinstellungen vorgenommen.
> Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Empfangsbereich des gewünschten
WLANNetzes befindet, und dass Ihnen die Zugangsdaten vorliegen. In einigen Fällen mag es nötig sein, einige Einstellungen am Router vorzunehmen. Ziehen Sie in diesem
Fall bitte die entsprechende Bedienungsanleitung zu Rate.
Seite 18
Nach einem Suchlauf über alle verfügbare drahtlos Netzwerke wird Ihnen das Ergebnis angezeigt.
>
>
>
>
Wählen Sie das gewünschte Drahtlosnetzwerk aus und bestätigen Sie die Auswahl durch drücken des
Scroll&Select/Snooze Drehknopfes.
Handelt es sich um ein geschütztes Netzwerk, so werden Sie aufgefordert, den entsprechenden Zugangsschlüssel einzugeben, nachdem Sie
WPS überspringen
gewählt haben.
Dazu markieren Sie jeweils das entsprechende Zeichen durch drehen des
Scroll&Select/Snooze Drehknopfes.
Geben Sie dann das ausgewählte Zeichen durch Drücken des
Scroll&Select/Snooze
Drehknopfes
ein.
Markieren und bestätigen Sie das Feld
Zeichen wieder löschen. Das Feld
, so können Sie das zuletzt eingegeben dient zum Abbrechen der Eingabe.
Verfahren Sie auf diese Weise weiter, bis der komplette Zugangsschlüssel im
Eingabefeld zu sehen ist.
Zum Bestätigen der Passworteingabe, wählen Sie das Feld
>
.
Zum Abschließen des Assistenten drücken Sie, wenn im Display
> Zum Abschließen des Assistenten drücken Sie, wenn im Display
Einrichtungsassistent abgeschlossen
erscheint, den
Scroll&Select/Snooze Drehknopf.
Die Ersteinrichtung kann jeder Zeit erneut aus dem Menü heraus neu gestartet werden.
Näheres hierzu unter Punkt 10.8.
DE
EN
NL
FR
PL
Seite 19
7 Grundlegende Bedienung
7.1 Ein-/Ausschalten des Gerätes
Um ihr Transita 120 IR einzuschalten, drücken Sie die Taste
VOLUME/ON/STANDBY.
Das Radio gibt nun den zuletzt gewählten Betriebsmodus wieder.
Um es auszuschalten, drücken Sie erneut die Taste
VOLUME/ON/STANDBY.
Ist das Radio mit dem Stromnetz verbunden, wird im Display das Datum und die Uhrezeit angezeigt (Standby).
Im Akkubetrieb ist das Display ausgeschaltet.
7.2 Navigieren im Menü
Um erweiterte Einstellungen vorzunehmen, oder bestehende zu verändern, ist es in der Regel nötig, dies über das Menü zu tun.
Zum Aufrufen des Menüs, drücken Sie die Taste
MENU.
Um durch das Menü zu navigieren,
drehen
Sie den
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopf.
Zum Aktivieren/Speichern einer
Funktion oder Option,
drücken
Sie den
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopf.
Um einen
Schritt zurück zu gelangen, drücken Sie erneut die Taste
MENU
oder die Taste
BACK.
Beachten Sie, dass nicht alle Optionen in allen Modi verfügbar sind.
Verwenden des
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopf.
Drehen Sie Ihn nach rechts oder links um den Markierungsbalken <> zu bewegen und
Einstellungen zu markieren oder durchzuschalten und drücken Sie den Drehknopf um Ihre
Auswahl zu bestätigen/speichern oder einen Schritt weiter zu gelangen. Aktuell aktive
Funktionen oder Optionen werden durch ein Sternchen * gekennzeichnet.
Beachten Sie, dass der
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopf
auch zur Auswahl der
Sender/Frequenz verwendet wird.
Zum verlassen des Menüs ohne Auswahl, warten Sie kurz ab, oder drücken Sie die Taste
MENU
bzw.
BACK
mehrmals.
7.3 Lautstärke verändern
> Zum Ändern der Lautstärke, drehen Sie den
VOLUME/ON/STANDBY Drehknopf .
Drehen Sie ihn nach rechts um die Lautstärke zu erhöhen und nach links um Sie zu verringen.
Seite 20
7.4 Kopfhörer verwenden
Warnung vor Gehörschäden!
Hören Sie Radio nicht mit großer Lautstärke über Kopfhörer. Dies kann zu bleibenden Gehörschäden führen. Regeln Sie vor der Verwendung von Kopfhörern die
Gerätelautstärke auf minimale Lautstärke. Wenn Sie einen Kopfhörer (nicht im Lieferumfang) anschließen, ist der Gerätelautsprecher stumm geschaltet.
>
>
Verwenden Sie nur Kopfhörer mit 3,5 mm stereo Klinkenstecker.
Stecken Sie den Stecker des Kopfhörers in die
Kopfhörerbuchse
auf der Rückseite des
Radios.
Die Klangwiedergabe erfolgt jetzt ausschließlich über den Kopfhörer.
> Wenn Sie wieder über den Lautsprecher hören möchten, ziehen Sie den Stecker des
Kopfhörers aus der Kopfhörerbuchse des Gerätes.
7.5 Display-Anzeige
Aktuelle Quelle
Uhrzeit
Sendername,
Titel, Interpret,
Zusatzinfos,
Menü, Listen
Statusleiste
Je nach gewählter Funktion/Quelle, kann die dargestellte Displayanzeige abweichen.
Beachten Sie die Hinweise auf dem Display.
8 Wiedergabemodi
Ihr Gerät verfügt über verschiedene Empfangswege zur Wiedergabe. Diese werden im Folgenden beschrieben.
> Um zwischen den einzelnen Modi zu wechseln, drücken Sie die Taste
MODE.
8.1 DAB/DAB+ Radio
8.1.1 Was ist DAB
DAB ist ein neues digitales Format, durch welches Sie kristallklaren Sound in CD-Qualität hören können. Selbst im Auto oder im Zug haben Sie somit einen guten, geräuschfreien Empfang.
DAB Broadcast benutzt einen Hochgeschwindigkeits-Datenstream im Radiokanal. Anders als bei herkömmlichen Analogradiosendern werden bei DAB mehrere Sender auf ein und derselben Frequenz ausgestrahlt. Dies nennt man Ensemble oder Multiplexe. Ein Ensemble setzt sich aus der Radiostation sowie mehreren Servicekomponenten oder Datendiensten zusammen, welche individuell von den Radiostationen gesendet werden.
DE
EN
NL
FR
PL
Seite 21
Infos z.B. unter www.dabplus.de oder www.dabplus.ch.
Datenkomprimierung
Digital Radio macht sich dabei Effekte des menschlichen Gehörs zunutze. Das menschliche Ohr nimmt Töne, die unter einer bestimmten Mindestlautstärke liegen, nicht wahr. Daten, die sich unter der sog. Ruhehörschwelle befinden, können also herausgefiltert werden. Dies wird ermöglicht, da in einem digitalen Datenstrom zu jeder Informationseinheit auch die zugehörige relative Lautstärke zu anderen Einheiten gespeichert ist. In einem Tonsignal werden zudem bei einem bestimmten Grenzwert die leiseren Anteile von den lauteren überlagert.
Alle Toninformationen in einem Musikstück, die unter die sog. Mithörschwelle fallen, können aus dem zu übertragenden Signal herausgefiltert werden. Dies führt zur Reduzierung des zu
übertragenden Datenstroms, ohne einen wahrnehmbaren Klangunterschied für den Hörer
(MUSICAM-Verfahren).
Audio Stream
Audiostreams sind bei Digital Radio kontinuierliche Datenströme, die MPEG 1 Audio Layer 2
Frames enthalten und damit akustische Informationen darstellen. Damit lassen sich gewohnte
Radioprogramme übertragen und auf der Empfängerseite anhören. In Digital Radio wird das
MUSICAM Format verwendet, das zwei MPEG konforme PADs für Zusatzdaten vorsieht. Dies wird auch als PAD Datendienste bezeichnet. Digital Radio bringt Ihnen nicht nur Radio in exzellenter
Soundqualität sondern zusätzliche Informationen. Diese können sich auf das laufende
Programm beziehen (z.B. Titel, Interpret) oder unabhängig davon sein (z.B. Nachrichten, Wetter,
Verkehr, Tipps). Bitte beachten Sie hierzu auch Punkt
Antennenempfang verbessern in dieser Bedienungsanleitung.
Seite 22
8.1.2 DAB/DAB+ Modus wählen
> Um den
DAB
Modus auszuwählen, drücken Sie die Taste
MODE
bis im Display
DAB
erscheint. Wird das Radio zum ersten mal eingeschaltet, wird automatisch ein kompletter Suchlauf der DAB-Radiostation durchgeführt.
8.1.3 Sender suchen (automatisch)
> Um einen erneuten Suchlauf durchzuführen öffnen Sie ggf. das Menü indem Sie die
Taste
MENU
drücken.
> Wählen Sie nun durch drehen des
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopfes
den
Menüpunkt
<Vollständiger Suchlauf>
und bestätigen Sie Auswahl durch drücken des
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopfes.
Daraufhin startet der Suchlauf über alle Transponder. Der Fortschritt wird im Display angezeigt.
8.1.4 Empfangsstärke prüfen
> Um die Empfangsstärke eines Sendekanals zu prüfen, drücken Sie so oft die Taste
INFO,
bis der Empfangsbalken im Display dargestellt wird:
Um die Empfangsstärke eines einzelnen Transponders zu überprüfen, gehen Sie vie folgt vor:
> Drücken Sie die Taste
MENU
und wählen Sie durch drehen des
SNOOZE Drehknopfes
den Eintrag
<Manuell einstellen>.
Drücken Sie anschließend den
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopf.
SCROLL/SELECT/
> Wählen Sie durch drehen des
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopfes
einen Kanal und drücken Sie den
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopf,
um die Empfangsstärke dieses
Kanals anzeigen zu lassen.
DE
EN
NL
FR
PL
8.1.5 Sender wiedergeben
> Um einen Sender wiederzugeben, drehen Sie den S
CROLL/SELECT/SNOOZE
Drehknopf,
bis der Sendername im Display erscheint.
Seite 23
>
>
Alternativ wählen Sie unter
Menü > Senderliste
den Sender mit dem
SCROLL/SELECT/
SNOOZE Drehknopf.
Drücken Sie den
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopf,
um den Sender wiederzugeben.
8.1.6 Favoriten verwenden
Ihnen stehen 10 Speicherplätze zur Verfügung, auf denen Sie beliebige DAB+ Sender ablegen können, die Sie anschließend einfach und schnell abrufen können.
Gehen Sie zum Speichern eines Sender so vor:
> Stellen Sie zunächst den gewünschten Sender ein.
> Halten Sie eine der Tasten
Favoritenspeicherplatz 1, 2, 3
gedrückt, bis
Favorit gespeichert
im Display erscheint.
Der Sender wird dabei in den entsprechenden Favoritenspeicher
1 - 3
gespeichert. Um einen
Sender in den Favoritenspeicher
4 - 10
zu Speichern, gehen Sie wie folgt vor:
>
>
Halten Sie die Taste Favoritenspeicherplatz
4+
gedrückt, bis die Favoritenspeicher Liste im Display erscheint.
Wählen Sie durch drehen des
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopfes
einen
Favoritenspeicherplatz (hierbei können Sie auch alle Favoritenspeicherplätze 1-10 anwählen).
Drücken Sie zum Speichern den
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopf.
>
Zum Aufrufen eines gespeicherten Senders, gehen Sie wie folgt vor:
> Drücken Sie kurz eine der Tasten wiederzugeben
1, 2, 3
um die darauf gespeicherten Sender sofort oder
>
>
Drücken Sie kurz die Taste
4+
um die komplette Liste mit allen Favoritenspeicherplätzen
1-10
aufzurufen.
Wählen Sie mit dem
SCROLL/SELECT/SNOOZE
Drehknopf einen Speicherplatz und geben Sie den Sender durch drücken des
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopfes
wieder.
Seite 24
8.1.7 Stationsinformation
Über DAB+ werden einige Statusiformationen zum Sender übertragen. Durch mehrmaliges kurzes drücken der Taste
INFO,
können Sie sich diese Informationen durchschalten oder anzeigen lassen.
8.1.8 Lautstärkeanpassung
Die Kompressionsrate gleicht Dynamikschwankungen und damit einhergehende
Lautstärkevariationen aus.
> Drücken Sie die Taste
MENU
und wählen Sie
Lautstärkeanpassung,
um die gewünschte Kompressionsrate auszuwählen.
>
>
Wählen Sie die Kompressionsrate:
DRC hoch
- Hohe Kompression
DRC tief
- Niedrige Kompression
DRC aus
- Kompression abgeschaltet.
> Bestätigen Sie durch Drücken des
Scroll&Select/Snooze Drehknopfes.
8.1.9 Inaktive Stationen löschen
> Drücken Sie die Taste
MENU
und wählen Sie
Inaktive Sender löschen.
Bestätigen Sie durch Drücken des
Scroll&Select/Snooze Drehknopfes.
> Wählen Sie Ja und bestätigen Sie durch Drücken des
Scroll&Select/Snooze
Drehknopfes.
8.1.10 Senderreihenfolge anpassen
> Drücken Sie die Taste
MENU
und anschließend
Senderreihenfolge.
> Wählen Sie eine Sortierart und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch drücken des
Scroll&Select/Snooze Drehknopfes.
Sie haben die Wahl zwischen:
Alphanumerisch,
Anbieter und Gültig.
8.2 UKW Radio
Bitte beachten Sie hierzu auch den Punkt
Antennenempfang verbessern
in dieser
Bedienungsanleitung.
> Um den
FM
Modus auszuwählen, drücken Sie die Taste
MODE,
bis im Display
FM
erscheint.
DE
EN
NL
FR
PL
Seite 25
8.2.1 Frequenz manuell gezielt einstellen
> Um die Empfangsfrequenz zu ändern, drehen Sie den
SCROLL/SELECT/SNOOZE
Drehknopf,
bis die gewünschte Senderfrequenz im Display angezeigt wird.
Auf diese Weise können Sie gezielt eine Frequenz durch drehen des Knopfes einstellen um den gewünschten Sender zu empfangen. Ist die Frequenz korrekt eingestellt, so wird im Display der eingestellte Sender mit Namen angezeigt, wenn dieser RDS-Informationen Sendet.
Drehen Sie den
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopf
nach rechts, erhöht sich die
Frequen in 0,05Mhz Schritten. Drehen Sie den
SCROLL/SELECT Drehknopf
nach links, verringert sich die Frequenz in 0,05Mhz Schritten.
8.2.2 Automatische Suche nach Sendern
Alternativ zur manuellen Einstellung einer Empfagsfrequenz können Sie auch automatisch nach Sendern suchen lassen. Hierbei greifen die Einstellungen, die Sie unter Suchlauf-
Einstellung festgelegt haben.
>
>
Drücken Sie kurz den
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopf,
um den Suchlauf zu starten. Dieser endet, wenn ein ausreichend starker empfangbarer Sender gefunden wurde.
Wiederholen Sie die Prozedur, um einen weiteren Sender zu suchen.
8.2.3 Suchlauf-Einstellung
> Wählen Sie dazu im Menü den Punkt
<Suchlauf-Einstellung>
aus und drücken Sie den
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopf.
> Wählen Sie nun aus, ob auch schwache Sender
(Nein)
beim Suchlauf erfasst werden sollen oder
Nur kräftige Sender > Ja
und bestätigen Sie die Auswahl durch drücken des
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopfes.
Seite 26
8.2.4 Favoriten verwenden
Ihnen stehen 10 Speicherplätze zur Verfügung, auf denen Sie beliebige UKW Sender ablegen können, die Sie anschließend einfach und schnell abrufen können.
Gehen Sie zum Speichern eines Sender so vor:
> Stellen Sie zunächst den gewünschten Sender ein.
> Halten Sie eine der Tasten
Favoritenspeicherplatz 1, 2, 3
gedrückt, bis
Favorit gespeichert
im Display erscheint.
Der Sender wird dabei in den entsprechenden Favoritenspeicher
1 - 3
gespeichert. Um einen Sender in den Favoritenspeicher
4 - 10
zu Speichern, gehen Sie wie folgt vor:
>
>
>
Halten Sie die Taste Favoritenspeicherplatz
4+
gedrückt, bis die Favoritenspeicher
Liste im Display erscheint.
Wählen Sie durch drehen des
SCROLL/ELECT/SNOOZE Drehknopfes
einen
Favoritenspeicherplatz (hierbei können Sie auch alle Favoritenspeicherplätze 1-10 anwählen).
Drücken Sie zum Speichern den
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopf.
Zum Aufrufen eines gespeicherten Senders, gehen Sie wie folgt vor:
> Drücken Sie kurz eine der Tasten wiederzugeben
1, 2, 3
um die darauf gespeicherten Sender sofort oder
>
>
Drücken Sie kurz die Taste
4+
um die komplette Liste mit allen
Favoritenspeicherplätzen
1-10
aufzurufen.
Wählen Sie mit dem
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopf
einen Speicherplatz und geben Sie den Sender durch drücken des
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopfes
wieder.
DE
EN
NL
FR
PL
8.2.5 Audio-Einstellungen
Je nach Empfangsqualität, können Sender in Stereo* oder Mono wiedergegeben werden.
>
>
>
Öffnen Sie das Menü und wählen Sie mit dem
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopf
die Funktion
<Audio-Einstellungen>.
Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des
SCROLL/SELECT/SNOOZE
Drehknopfes.
Wählen Sie mit dem
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopf
die Option
Seite 27
>
Nur Mono > Ja,
wenn die Sender nur mit Mono-Ton wiedergegeben werden sollen.
Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des
SCROLL/SELECT/SNOOZE
Drehknopfes
.
*
Ist die Empfangsqualität zu schwach, wird der Sender immer mit Mono-Ton wiedergegeben.
Beachten Sie, dass die Stereo-Wiedergabe bei diesem Gerät nur über Kopfhörer möglich ist.
8.3 AUX Eingang
Sie können den Ton eines externen Gerätes (z.B. MP3-Player, CD-Player, Smartphone/Tablet)
über die Lautsprecher des Gerätes wiedergeben.
> Schließen Sie ein Audiokabel (3,5 mm Klinke) des Audioausgangs Ihres externen
Gerätes an den
AUX IN
-Anschluss auf der Geräterückseite an.
>
>
Um den AUX-Eingang auszuwählen, drücken Sie die Taste
MODE
bis im Display
AUX
erscheint.
Um die Lautstärke optimal einzustellen, verwenden Sie sowohl die Lautstärkeregelung am Radio, als auch am angeschlossenen Gerät. Stellen Sie die Lautstärke am angeschlossenen Gerät möglichst hoch ein und regeln Sie die reguläre Lautstärke dann am Transita 120 IR. Ist die Lautstärke am angeschlossenen Gerät zu leise eingestellt, ist am Transita 120 IR vermutlich ein Rauschen im Ton zu hören.
8.4 Internet-Radio
Das Transita 120 IR ist mit einem Internet-Radio Empfänger ausgestattet.
Um Internet-Radio Stationen/Sender empfangen zu können, benötigen Sie einen WLAN-Router mit Internet-Zugang.
>
Alternativ:
Drücken Sie die Taste
MODE
so oft, bis
Internet Radi
o im Display angezeigt wird.
> Drücken Sie die Taste
MENU
und wählen Sie anschließend im
Hauptmenü > Internet
Radio.
Starten Sie zum ersten Mal den Internet-Radio Betrieb, ohne dass eine WLAN-
Verbindung konfiguriert wurde, erscheint der
Suchlauf Assistent,
welcher Ihnen alle in Reichweite befindlichen WLAN-Stationen anzeigt. Wählen Sie das ihnen
Seite 28
WLAN-Netz mit dem
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopf
aus und geben Sie das entsprechende Passwort über die eingeblendete Tastatur ein. Wählen Sie anschließend
. War das Passwort korrekt, wird nun eine Verbindung zu diesem Netzwerk hergestellt. Ob eine Verbindung besteht, erkennen Sie an den Signalbalken in der
Statusleiste des Displays.
Um die Eingabe abzubrechen, wählen Sie .
Haben Sie sich vertippt, können Sie den zuletzt eingegebenen Buchstaben mit löschen.
8.4.1 Zuletzt gehört
> Wählen Sie
MENU > Zuletzt gehört,
um eine Liste mit den zuletzt wiedergegebenen
Sendern anzuzeigen.
> Wählen Sie mit dem
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopf
einen Sender und geben
Sie ihn durch drücken des
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopfes
wieder.
8.4.2 Senderliste
> Drücken Sie die Taste
MENU
und wählen Sie
Senderliste.
>
Unter Senderliste werden alle Internet-Radiostationen in verschiedenen Kategorien unterteilt angezeigt. Ausserdem haben Sie hier Zugriff auf Ihre Favoriten.
Wählen Sie anhand einer Kategorie/Land/Genre einen Sender und bestätigen Sie die
Auswahl.
Um einen Sender zu Ihren Favoriten hinzuzufügen, halten Sie während der Wiedergabe den
Scroll&Select/Snooze Drehknopf
gedrückt, bis
“Favorit hinzugefügt”
erscheint.
DE
EN
NL
FR
PL
Um Zusätzliche Informationen zum aktuell wiedergegebenen Sender zu erhalten, drücken Sie die Taste
INFO.
Um eigene Sender hinzuzufügen, registrieren Sie diese bitte unter der Webseite: www.
wifiradio-frontier.com. Hierzu benötigen Sie einen Zugriffscode, den Sie im Transita
120 IR unter
Internet Radio > MENU > Senderliste > Hilfe > Zugriffscode erhalten,
anfordern können. bekannte
Seite 29
9 Erweiterte Funktionen
9.1 Wecker
Das Transita 120 IR kann als Wecker eingesetzt werden. Dazu stehen 2 programmierbare
Weckzeiten zur Verfügung, die individuell einstellbar sind.
Exemplarisch werden an
Wecker 1
nun die Einstellungen erläutert. Um jeden Einstellschritt zu bestätigen und zum Nächsten zu springen, drücken Sie den
SCROLL/SELECT/SNOOZE
Drehknopf.
Zum Ändern einer Option, drehen Sie den
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopf,
bis die gewünschte Option im Display angezeigt wird.
>
>
Wählen Sie zuerst das Menü > Hauptmenü und mit dem
SCROLL/SELECT/SNOOZE
Drehknopf > Wecker.
Wählen
Sie Wecker 1
und drücken Sie den
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopf.
>
>
>
Anschließend wird das Menü mit der Weckerkonfiguration angezeigt. Hier können
Sie die Wiederholung einstellen, die Quelle, Uhrzeit und z. B. die Wecktonlautstärke.
Gehen Sie jeden Punkt durch, und wählen Sie anschließend
Speichern
am ende der
Liste.
Wiederholung
legt fest, wann und ob der Wecker wiederholt werden soll. Die
Einstellung
Aus
schaltet den Wecker aus. Des Weiteren haben Sie die Wahl zwischen
Täglich, Einmal, Wochendende, Werktage.
Drücken Sie zum Übernehmen der
Einstellung den
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopf.
>
Uhrzeit:
Stellen Sie die
Zeit
ein, an dem der Wecker Starten soll.
>
Modus:
Wählen Sie die
Quelle,
die als Wecksignal Wiedergegeben werden soll.
Haben Sie
Internet Radio, DAB
oder
FM
gewählt, können Sie anschließend wählen, ob der
Zuletzt gehörte Sender
oder ein Sender aus der
Favoritenliste
wiedergegeben werden soll. Wählen Sie die entsprechende Option.
Wählen Sie anschließend die Lautstärke des Weckers.
> Zum Speichern der Wecker-Einstellungen wählen Sie anschließend
Speichern
und drücken Sie den
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopf.
Im Display erscheint ein Weckersymbol.
> Soll der Wecker zu einem späteren Zeitpunkt wieder ausgeschaltet werden, wählen
Sie einfach
AUS
unter
Menü > Hauptmenü > Wecker > Wecker 1.
Soll der Wecker während des Weckens ausgeschaltet werden, drücken Sie einfach den
VOLUME/
ON/STANDBY Drehknopf.
Um während eines aktiven Weckers die Schlummer-Funktion zu nutzen, drücken Sie den
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopf.
Mit jedem druck des
SCROLL/SELECT/SNOOZE
Seite 30
Drehknopfes
können Sie die Schlummerzeit zwischen 5 und 10 Minuten ändern.
9.2 Sleep-Funktion
Nutzen Sie die Sleep-Funktion, um für einen gewissen Zeitraum Musik wiederzugeben.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich das Transita 120 IR automatisch aus.
> Öffnen Sie das Menü und wählen Sie mit dem
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopf
Hauptmenü > Sleep.
Durch drehen des
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopfes
wählen Sie die Zeit, in welcher sich das Radio ausschalten soll. Zur Verfügung stehen die Einstellungen
Aus, 15, 30, 45 60
und 90 Minuten. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopfes.
10 Systemeinstellungen
In den Systemeinstellungen finden Sie Funktionsübergreifende Einstellungen des Gerätes. Die
Systemeinstellungen rufen Sie wie folgt auf:
> Drücken Sie die Taste
MENU
und wählen Sie
Hauptmenü > Systemeinstellungen.
10.1 Equalizer
Hier können Sie Toneinstellungen vornehmen, um den Klang Ihren Wünschen entsprechend anzupassen. Sie können hierzu die Höhen oder den Bass regeln.
>
>
Wählen Sie eine der Quellen mit der Taste
MODE
aus. Öffnen Sie das Menü Systemeinstellungen, und wählen Sie mit dem
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopf <
Equalizer>
aus und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des
SCROLL/SELECT/
SNOOZE Drehknopfes.
Drehen Sie den
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopf,
um ein Vorauswahl zu treffen.
Sie haben die Wahl zwischen
Normal, Mittig, Jazz, Rock, Soundtrack, Klassik, Pop,
Nachrichte
n und
Mein EQ.
> Die Vorauswahl Mein EQ kann unter Mein EQ-Einstellungen angepasst werden. Wählen
Sie entweder den
Bass
oder die
Höhen,
um diese zu ändern. Bestätigen Sie die
Auswahl durch drücken des
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopfes.
Die Bass oder
Höhenkurve kann nun durch drehen des
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopfes
im
Bereich zwischen -14 und +14 verändert werden. Durch drücken des
SCROLL/SELECT/
SNOOZE Drehknopfes
wird die Einstellung gespeichert.
DE
EN
NL
FR
PL
Seite 31
10.2 Uhrzeit
Unter
Systemeinstellungen > Zeit und Datum
können Sie verschiedene Einstellungen zur
Uhrzeit und des Datums vornehmen, sowie die Anzeigeformate ändern.
>
>
Wählen
Sie <Zeit/Datumseinstellung>
, um die Uhrzeit und das Datum manuell einzustelen, wenn Sie ein automatisches Einstellen über Internet, DAB oder FM nicht wünschen. Wählen Sie den entsprechenden Wert durch drehen des
SCROLL/SELECT/
SNOOZE Drehknopfes
. Durch drücken des
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopf
, gelangen Sie eine Option weiter.
Wählen Sie
<Aktualisierungseinstellungen>
, um festzulegen, über welche Quelle die
Uhrzeit/Datum automatisch aktualisiert werden sollen. Zur Auswahl stehen:
>
>
>
• Aktualisieren von DAB
• Aktualisieren von FM
• Aktualisieren von Net
• Keine Aktualisierung
Zeit und Datum werden nur über DAB automatisch eingestellt
Zeit und Datum werden nur über UKW automatisch eingestellt
Zeit und Datum werden nur über das Internet automatisch eingestellt
Zeit und Datum müssen manuell eingestellt werden.
Unte
r <Format einstellen>
können Sie das Anzeigeformat der Uhrzeit festlegen.
Unter
<Zeitzohne einstellen>
können Sie die Zeitzohne des Gerätes festlegen.
Sommer und Winterzeit legen Sie mit der Einstellung
<Sommerzeit?>
fest.
10.3 Beleuchtung
Unter
Systemeinstellungen > Beleuchtung
können Sie für den
Betrieb
und für
Standby
die Helligkeit des Displays anpassen. Sie haben jeweils die Wahl zwischen
Hoch, Medium
und
Niedrig
. Bestätigen Sie die Auswahl durch drücken des
SCROLL/SELECT/SNOOZE
Drehknopfes.
10.4 Sprache
Unter
Systemeinstellungen > Sprache
können Sie die Systemsprache ändern. Bestätigen Sie die Auswahl durch drücken des
SCROLL/SELECT/SNOOZE Drehknopfes.
Seite 32
10.5 Werkseinstellung
Wählen Sie
Systemeinstellungen > Werkseinstellung
, um das Transita 120 IR in den
Auslieferungszustand zu versetzen. Das Aufrufen der Werkseinstellung setzt alle Änderungen und Einstellungen, die sie gemacht haben, zurück!
10.6 SW-Version
Unte
r Menü> SW-Version
wird Ihnen die aktuell Installierte Software-Version angezeigt.
10.7 Interneteinstellungen
> Wählen Sie
Systemeinstellungen > Interneteinstellunge
n, um eine Verbindung zu einem WLAN-Netzwerk herzustellen.
In diesem Menü finden Sie einige Einstellungen und Informationen zur Internetverbindung.
> Wählen Sie
Netzwerkassistent
, um eine WLAN-Verbindung herzustellen.
Der Netzwerkassistent zeigt Ihnen alle in Reichweite befindlichen WLAN-Stationen an.
Wählen Sie das ihnen bekannte WLAN-Netz aus und wählen Sie
WPS überspringen.
Anschließend geben Sie das entsprechende Passwort über die eingeblendete Tastatur ein. Wählen Sie anschließend . War das Passwort korrekt, wird nun eine
Verbindung zu diesem Netzwerk hergestellt. Ob eine Verbindung besteht, erkennen Sie an den Signalbalken in der Statusleiste des Displays.
Um die Eingabe abzubrechen, wählen Sie .
Haben Sie sich vertippt, können Sie den zuletzt eingegebenen Buchstaben mit löschen.
10.7.1 WPS-Verbindung
> Wählen Sie
PBC Wlan Aufbau
, wenn Ihr Router über die WPS 2.0 Funktion verfügt. Hierdurch wird eine direkte Verbindung zum Router hergestellt, ohne das
WLANPasswort eingeben zu müssen.
DE
EN
NL
FR
PL
>
>
Wie Sie WPS an Ihrem Router aktivieren, entnehmen Sie bitte dessen
Bedienungsanleitung.
Starten Sie WPS an Ihrem Router, durch drücken der entsprechnenden Taste.
Drücken Sie, nachdem sie die Funktion
PBC Wlan Aufba
u aufgerufen haben, erneut den
Scroll&Select/Snooze Drehknopf
, um die WPS-Verbindung herzustellen.
Seite 33
Sie können die WPS-Funktion auch im Netzwerkassistenten nutzen. Wählen Sie hierzu nach Auswahl eines WLAN-Netzes die Option
Taste drücken
oder
PIN.
Ansonsten gelangen Sie mit
WPS überspringen
zur manuellen Passworteingabe.
Um weitere Informationen zur aktuellen Verbindung anzuzeigen, wählen Sie
Einstellungen anzeigen
.
Wählen Sie
Manuelle Einstellung
, wenn Sie die Parameter Ihres Netzwerkes kennen und manuell konfigurieren möchten. Beachten Sie die Hinweise auf dem Display.
Wählen Sie
Netzwerkprofil
löschen, um nicht mehr benötigte
Verbindungseinstellungen zu löschen.
10.8 Einrichtungsassistent
> Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie anschließend
Hauptmenü >
Systemeinstellungen > Einrichtungsassistent.
>
Beim ersten Einschalten startet der Einrichtungsassisten automatisch.
Wählen Sie zuerst die Displaysprache und, sobald im Display
Jetzt ausführen
angezeigt wird,
> JA.
Sie werden nun schrittweise durch die Einstellungen geführt.
> Wählen Sie unter Zeitformat das gewünschte Anzeigeformat für die Zeitanzeige (Punkt
10.2).
>
Wenn Sie
NEIN
wählen, wird der Assistent beendet und Sie müssen die erforderlichen
Einstellungen manuell vornehmen.
>
Im nächsten Schritt müssen Sie wählen, über welche Quelle die Zeit syncronisiert werden soll (näheres unter Punkt 10.2).
Wählen Sie anschließend die aktuelle Zeitzone und ob aktuell Sommer oder Winterzeit herrscht.
> Zum Abschließen des Assistenten drücken Sie, wenn im Display
Einrichtungsassistent abgeschlosse
n erscheint, den
Scroll&Select/Snooze Drehknopf.
Seite 34
10.9 Softwareupdate
Von Zeit zu Zeit werden eventl. Softwareupdates bereitgestellt, die Verbesserungen oder
Fehlerbehebungen beinhalten können. Das Gerät ist somit immer auf dem neuesten Stand.
Hierfür ist eine Internetverbindung erforderlich.
> Drücken Sie die Taste
MENU
und wählen Sie anschließend
Systemeinstellungen >
Software update.
>
>
Wählen Sie
Auto-Update
, wenn das Gerät periodisch nach neuen Software-Versionen suchen soll.
Wählen Sie
Jetzt prüfen
, wenn Sie jetzt überprüfen möchten, ob eine neuere
Software-Version zu verfügung steht.
Wenn ein Software-Update gefunden wurde, befolgen Sie die Hinweise auf dem
Display.
Um Software-Updates zu finden und zu laden muss das Gerät mit dem Internet verbunden sein. Schalten Sie das Gerät während dem Updateprozess nicht aus und trennen Sie es nicht vom Stromnetz!
11 Gerät reinigen
Stromschlag!
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht mit einem nassen Tuch oder unter fließendem Wasser reinigen. Vor dem Reinigen Netzteil ziehen.
ACHTUNG!
Sie dürfen keine Scheuerschwämme, Scheuerpulver und Lösungsmittel wie Alkohol oder
Benzin verwenden.
> Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten Tuch.
DE
EN
NL
FR
PL
Seite 35
12 Fehlersuchhilfen
12.1 Probleme mit dem Radio
Symptom
Es wird kein DAB-Signal empfangen.
Mögliche Ursache/Abhilfe
Es wird kein Radiosender empfangen.
Das Gerät befindet sich nicht im Radio-Modus.
Taste MODE drücken.
Überprüfen Sie, ob in der Region DAB Empfang möglich ist. Richten Sie die Antenne neu aus.
Probieren Sie, andere Sender zu empfangen.
Der Ton ist schwach oder von schlechter Qualität.
Andere Geräte, z. B. Fernseher stören den
Empfang. Stellen Sie das Gerät weiter entfernt von diesen Geräten auf.
Die Antenne ist nicht ausgezogen oder ausgerichtet. Ziehen Sie die Antenne aus.
Drehen Sie die Antenne, um den Empfang zu verbessern.
Seite 36
12.2 Probleme mit dem Gerät
Symptom
Gerät lässt sich nicht einschalten.
Es ist kein Ton zu hören.
Es ist ein Störgeräusch zu hören.
Es treten andere Bedienungsstörungen, laute Geräusche oder eine gestörte
Display - Anzeige auf.
Das Display schaltet sich nicht ein.
Mögliche Ursache/Abhilfe
Laden Sie den Akku oder verbinden Sie das
Netzteil mit dem Radio. Schalten Sie den
Netzschalter ein.
Erhöhen Sie die Lautstärke. Ziehen Sie den
Kopfhörer-Stecker aus dem Gerät, wenn Sie
über Lautsprecher hören möchten. Ggf. ist die falsche Quelle gewählt worden.
In der Nähe des Gerätes sendet ein
Mobiltelefon oder ein anderes Gerät störende Radiowellen aus. Entfernen Sie das
Mobiltelefon oder das Gerät aus der
Umgebung des Gerätes.
Elektronische Bauteile des Gerätes sind gestört. Ziehen Sie den Netzstecker und schalten Sie den Netzschalter aus. Lassen
Sie das Gerät ca. 10 Sek. von der
Stromquelle getrennt. Schließen Sie das
Gerät erneut an.
Gerät ausschalten. Netzstecker ziehen, wieder einstecken, Gerät einschalten.
Einstellung Displayhelligkeit prüfen.
DE
EN
NL
FR
PL
Seite 37
13 Technische Daten
Abmessungen Gerät (Breite x Höhe x
Tiefe)
Gewicht:
Spannungsversorgung:
250mm x 153mm x 86 mm
Stromverbrauch
Ausgangsleistung:
Empfang
Akku
AkkuTyp
Empfangsfrequenzen:
UKW, DAB,
Antenne:
Stationsspeicher
Audio Eingang ca. 1,48 kg
100-240V AC, 50/60Hz
Netzteil: DC-Out 12V, 1000mA
Betrieb: max. 12W
Standby: <1W
5W RMS
DAB/DAB+/UKW mit RDS, Internetradio
7.4V 5000mA/h
Li-ion Polymer
UKW: 87,5–108 MHz
DAB Band III: 174,928–239,200 MHz
WiFi: 2.412 - 2.472GHz, max. 16dBm
DAB/UKW-Teleskopantenne
10
3,5 mm
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Die Abmessungen sind ungefähre Werte.
Technische Daten des mitgelieferten Netzteils
Hersteller Nordmende
TechniSat Digital GmbH
Julius-Saxler-Str. 3, 54550 Daun
Modellkennung BQ12E-1201000G
Eingangsspannung
Eingangswechselstromfrequenz
AC 100 - 204 V
50/60 Hz
Ausgangsspannung
Ausgangsstrom
Ausgangsleistung
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb
Effizienz bei geringer Last (10%)
Leistungsaufnahme bei Nulllast
12 V
1,0 A
12 W
84,37 % (bei 230 V / 50 Hz)
77,14 % (bei 230 V / 50 Hz)
0,06 W (bei 230 V / 50 Hz)
Seite 38
14 Hinweise
Dieses Produkt ist qualitätsgeprüft und mit der gesetzlichen Gewährleistungszeit von
24 Monaten ab Kaufdatum versehen. Bitte bewahren Sie den Rechnungsbeleg als
Kaufnachweis auf. Bei Gewährleistungsansprüchen wenden Sie sich bitte an den
Händler des Produktes.
Ihr Gerät trägt das CE-Zeichen und erfüllt alle erforderlichen EU-Normen.
Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Stand 07/20
Abschrift und Vervielfältigung nur mit Genehmigung des Herausgebers.
TechniSat und Transita 120 IR sind eingetragene Warenzeichen der
TechniSat Digital GmbH
TechniPark
Julius-Saxler-Straße 3
D-54550 Daun/Eifel www.technisat.de
NORDMENDE ist eine Marke der Technicolor oder verbundener Unternehmen, die unter Lizenz der TechniSat Digital GmbH verwendet wird.
Für Fragen und Informationen oder wenn es mit diesem Gerät zu einem Problem kommt, ist unsere Technische Hotline:
Mo. - Fr. 8:00 - 18:00 unter Tel.:
06592/712 1500 erreichbar.
Für eine evtentuell erforderliche Einsendung des Gerätes verwenden Sie bitte ausschließlich folgende Anschrift:
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
39418 Staßfurt
DE
EN
NL
FR
PL
Seite 39
15 Notizen
Seite 40
DIGITAL RADIO
INSTRUCTION
MANUAL
Nordmende Transita 120 IR
1 Foreword
Dear Customer,
Congratulations on choosing the NORDMENDE Transita 120 IR.
This instruction manual is designed to help you to familiarize yourself with the extensive functions of your new digital radio and make best use of it.
We have kept the operating instructions as brief as possible and have used terminology that everybody can understand. The range of functions on your device can constantly be expanded by means of software updates. As a result, some operations or functions may be added that are not explained in this manual, or the operation of already existing functions may change. For this reason you should visit the TechniSat homepage from time to time to download the current instruction manual.
We hope you enjoy using your Nordmende Transita 120 IR!
1.1 Intended use
The device is designed to receive FM / DAB / DAB+ radio broadcasts. The device has been designed for private use and not for commercial purposes.
•
•
•
1.2 Target group for this instruction manual
The instruction manual is intended for anyone who
• installs,
operates, cleans or disposes of the device.
Seite 42
1.3 User manual formatting
The various different elements in this user manual are indicated by defined design features. You can then easily distinguish between normal text,
• lists, and
> process steps.
Buttons to be pressed and display texts are displayed in
bold
.
1.4 Directives
TechniSat hereby declares that the radio system model Nordmende Transita 120 IR complies with Directive 2014/53/EU. The complete text of the EU Declaration of Conformity is available at the following web address:
http://konf.tsat.de/?ID=11970
DE
EN
NL
FR
PL
Page 43
6
6.1
6.2
6.3
5
5.1
5.2
5.3
7
7.1
7.2
7.3
7.4
4
4.1
4.2
4.3
2
3
3.1
3.2
2 Contents
1
1.1
Foreword ...................................................................................... 42
Intended use ........................................................................................................ 42
1.2
1.3
1.4
Target group for this instruction manual ...................................................... 42
Formatting features of this instruction manual ............................................
43
Regulations ..........................................................................................................
43
Contents ....................................................................................... 43
Illustrations .................................................................................. 47
Front ...................................................................................................................... 47
Back ...................................................................................................................... 48
Device safety ................................................................................. 49
Setting up the device ......................................................................................... 50
Disposal instructions ......................................................................................... 51
Device disposal ................................................................................................... 52
Description of the device ............................................................... 54
Scope of delivery ................................................................................................ 54
Features of the radio .......................................................................................... 54
Connecting to the mains/charging the battery ............................................ 54
Preparing the device for use .......................................................... 55
Improving the antenna reception ................................................................... 55
Connecting the power supply unit ................................................................. 56
Initial set-up ........................................................................................................ 56
Basic operation ............................................................................ 58
Switching the radio on/off ................................................................................ 58
Menu navigation ................................................................................................. 58
Adjusting the volume ......................................................................................... 58
Using headphones .............................................................................................. 59
Page 44
7.5 Visual display. ...................................................................................................... 59
8.2.5
8.3 A
8.4
8.4.1
8.4.2
8.1.8
8.1.9
8.1.10
8.2
8.2.1
8.2.2
8.2.3
8.2.4
8
8.1
8.1.1
8.1.2
8.1.3
8.1.4
8.1.5
8.1.6
8.1.7
9
9.1
9.2
10
10.1
10.2
Playback modes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
DAB / DAB+ radio ................................................................................................ 59
What is DAB? ........................................................................................................ 59
Selecting DAB/DAB + mode ............................................................................. 61
Station search (auto) .......................................................................................... 61
Checking the reception strength ................................................................... .61
Play a station ....................................................................................................... 61
Play from favourites ........................................................................................... 62
Station information ............................................................................................
63
Adjusting the loudness ......................................................................................
63
Deleting inactive stations ................................................................................. 61
Sorting the stations ...........................................................................................
63
FM radio ...............................................................................................................
63
Setting the frequency manually ...................................................................... 64
Search for stations automatically ................................................................... 64
Setting station search ........................................................................................ 64
Play from favourites ........................................................................................... 65
Audio settings ..................................................................................................... 65
UX input ............................................................................................................... 66
Internet radio ....................................................................................................... 66
Last listened to .................................................................................................... 67
Station list ............................................................................................................ 67
Other functions ............................................................................. 68
Alarm .................................................................................................................... 68
Sleep function ..................................................................................................... 69
System settings ............................................................................. 69
Equaliser ............................................................................................................... 69
Time ...................................................................................................................... 70
DE
EN
NL
FR
PL
Page 45
13
14
15
11
12
12.1
12.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
10.7.1
10.8
10.9
Backlight ..............................................................................................................................70
Language ..............................................................................................................................70
Factory settings ..................................................................................................................71
Software version ................................................................................................................71
Internet settings. .................................................................................................................71
WPS connection..................................................................................................................71
Set-up wizard ......................................................................................................................72
Software update ................................................................................................................
73
Cleaning the radio ..................................................................................... 73
Troubleshooting ........................................................................................ 74
Problems with the radio ...................................................................................................74
Problems with the device ................................................................................................75
Technical data .......................................................................................... 76
Information ............................................................................................... 77
Notes ........................................................................................................ 78
Page 46
3 Illustrations
3.1 Front
4
5
6
7
1
2
3
8
9
10
INFO
button
VOLUME/ON/STANDBY
(volume +/- and switching on and off)
MODE
button
MENU
button
Display
Favourites storage location
1
Favourites storage location
2
Favourites storage location
3
Favourites storage location
4+
SCROLL/SELECT/SNOOZE
(moving the marking, selection s and snooze)
DE
EN
NL
FR
PL
Page 47
Page 48
1
2
3
4
5
6
7
UPDATE PORT
Headphone connection (3.5 mm jack)
AUX IN (3.5 mm jack)
Power supply unit connection DC-IN (12V, 1000mA)
Mains power switch
Telescopic antenna
Carry handle
4 Device safety
Please read all the safety information carefully and keep it for future reference. Always follow all the warnings and instructions in this instruction manual and on the back of the device.
Safety instructions
•
•
•
•
Use caution when handling the power adapter!
• Only connect the device to a mains voltage of 100V-240V~, 50/60 Hz . Never try to operate the device at any another voltage.
• Only use the power supply unit provided.
•
•
•
•
•
The power supply unit must not be connected until the installation has been completed according to regulations.
Do not operate the radio if the power supply unit is defective or if the radio is damaged in any other way.
When removing the power supply unit from the power outlet, pull on the plug, not the cable.
Do not leave the radio in the rain or other humid environment to avoid the risk of fire and of electric shock.
Do not put the device into operation in the vicinity of baths, swimming pools or splashing water.
Do not place containers with liquid, such as flower vases, on top of the radio. These could fall over and the leaking fluid could lead to considerable damage or the risk of an electric shock.
If foreign objects or liquid get into the radio, immediately unplug the power supply unit from the mains adapter. Have the radio checked by a qualified technician before using it again. There is a risk of electric shock.
Do not open the casing. There is otherwise a risk of electric shock.
Never try to repair a faulty device yourself. Always contact one of our customer service locations.
DE
EN
NL
FR
PL
Page 49
•
•
•
•
•
•
Never open the device - this should only be done by a specialist.
Foreign bodies, e.g. nails, coins, etc. must not be allowed to fall inside the device.
Do not bring metallic objects or fingers into contact with the connection points on the back of the radio. This could lead to short-circuits.
Do not place any open flames, such as burning candles, on the device.
Never allow children to use the device unsupervised.
Always leave maintenance work to qualified personnel. Otherwise, you endanger yourself and others.
• Even when switched off and on standby, the device is still connected to the mains power supply. Unplug the adapter if you are not going to use the radio for some time.
Only pull on the plug.
•
•
•
•
4.1 Setting up the device
• Place the device on a firm, secure and horizontal base. Make sure the area is well ventilated.
•
Do not listen to the radio at high volume with headphones. Doing so can cause permanent hearing impairment.
•
Do not place the radio on soft surfaces such as carpets and blankets, or near to curtains and wall hangings.
These could obstruct the ventilation openings.
The necessary flow of air could be interrupted as a result.
This could potentially lead to fire in the device.
Do not cover the radio with curtains, blankets or newspapers
Do not place the device near to sources of heat, such as radiators.
Avoid direct sunlight and very dusty environments.
Do not select a location for the device with high air humidity, e.g. a kitchen or sauna, as condensation could damage the device. The device is intended for use in a dry environment and in a moderate climate and must not be exposed to dripping or splashing water.
You may only operate the device in a horizontal position.
Page 50
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Do not place any heavy objects on the device.
If you move the device from a cold environment to a hot environment, moisture could accumulate inside the device. In this case, wait for around an hour before using the radio.
Lay the mains cable in such a way that no one could trip over it.
The power outlet should be as close to the device as possible.
To ensure the connection to the mains, insert the plug fully into the socket.
Use a suitable, easy-to-access mains connection and avoid using multiple socket strips!
Do not handle the mains adapter or power cord with wet hands, as there is a risk of electric shock!
In the case of malfunctions or detecting smoke or odour from the housing, remove the plug from the power outlet immediately!
Remove the plug before a storm starts.
Remove the plug if the device is not going to be used for a prolonged period, e.g. before going away on a long trip.
Excessive volume, in particular when using headphones, can damage the hearing.
Do not set up the device in the vicinity of equipment that emits intense magnetic fields
(e.g. motors, speakers, transformers).
Do not leave the device in a closed parked car subjected to direct sunlight since the housing may otherwise be deformed.
4.2 Disposal advice
Risk of suffocation!
Keep packaging and parts thereof away from children.
Risk of suffocation by films and other packaging materials.
DE
EN
NL
FR
PL
Page 51
4.3 Device disposal
The device packaging is exclusively comprised of recyclable materials. Please sort the components appropriately, and dispose of them in line with your local waste disposal regulations.
Old devices constitute valuable waste. Valuable raw materials can be recovered by environmentally-friendly disposal. Consult your town or local authority as to the possibilities for environmentally-friendly and proper disposal of the device.
At the end of its useful life, this product may not be disposed of in the general household rubbish but must be delivered to a gathering point for recycling electrical and electronic devices. The symbol on the product, the instruction manual or the packaging refer to this requirement. The materials are recyclable according to their Identification. By ensuring that valuable raw materials are re-used you can make an important contribution towards protecting our environment.
Batteries/rechargeable batteries may contain toxic substances which cause harm to health and the environment. Batteries/rechargeable batteries are subject to European Directive 2006/66/EC and may not be disposed of in the normal domestic rubbish.
Page 52
Disposal of packaging:
Your new device was protected by packaging on its way to you. All materials used are environmentally-friendly and recyclable. Please collaborate and dispose of the packaging in an environmentally-friendly way. Ask for information from your dealer regarding current disposal means or your local disposal facility.
Risk of suffocation! Keep packaging and parts thereof away from children.
Risk of suffocation from films and other packaging materials.
Device disposal:
Old devices constitute valuable waste. Valuable raw materials can be recovered by environmentally-friendly disposal. Consult your town or local authority as to the possibilities for environmentally-friendly and proper disposal of the device. Prior to disposal of the device, remove the batteries/rechargeable batteries contained therein.
This device is identified in accordance with the Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive 2012/19/EU.
At the end of its service life, this device must not be disposed of with your regular household waste. It must be taken to a recycling collection point for electrical and electronic equipment. The symbol on the product, the instruction manual or the packaging indicates this. The materials are recyclable according to their identification.
An important contribution is made to protecting our environment by recycling, recovery of materials and other kinds of recycling of old devices.
Important information for the disposal of batteries/rechargeable batteries: batteries/ rechargeable batteries may contain toxic substances that harm the environment.
Therefore you must always comply with applicable statutory provisions when you dispose of batteries/rechargeable batteries. Never dispose of batteries in normal household waste. Used batteries/rechargeable batteries can be disposed of at your specialist retailer or at special disposal sites free of charge.
DE
EN
NL
FR
PL
Page 53
•
•
•
5 Description of the device
5.1 Scope of delivery
Please ensure that all the following accessories are present:
DAB VHF radio
Power supply unit
Instruction manual
5.2 Features of the radio
• This digital DAB radio uses a new digital format that delivers crystal-clear sound in CD quality.
• The radio can receive the following frequencies: FM 87.5-108 MHz (analogue) and DAB /
DAB+ 174-240 MHz (digital).
• You can save 10 stations as favourites in each different mode (DAB and FM) .
• Internet radio
•
•
•
External source via AUX IN.
Alarm function with 2 different alarm times.
Sleep timer.
>
>
• Internal, rechargeable Li-ion polymer battery.
5.3 Connecting to the mains/charging the battery
Insert the power supply in a mains outlet (100 - 240 V ~, 50/60 Hz) and connect the other end of the cable to the DC-IN labelled mains socket.
Ensure that the operating voltage of the device matches the local mains voltage before you insert it into the wall socket.
> Switch the power switch On the back to the
ON
position.
Note:
The Transita 120 IR is fitted with a rechargeable Li-ion polymer battery which is charged just as soon as the radio is connected to the mains power and switched on using the power switch.
The battery should be charged for about 12 hours before first using the radio. Charging stops automatically when the battery is fully charged. The charge status is shown on the display at the top right in the form of a pictogram.
Page 54
When the device is not being used, remove the plug from the socket. Pull on the plug and not on the cable. Remove the plug before a storm starts. Remove the plug if the device is not going to be used for a prolonged period, e.g. before going away on a long trip.
The heat generated during operation must be dissipated by adequate best reception. Therefore the device must not be covered or installed a closed cabinet. Ensure there is a free space of at least 10 cm around the device.
6 Preparing the device for use
6.1 Improving antenna reception
The number and quality of the stations to be received depend on the reception conditions at the location. Excellent reception can be achieved with the DAB /
FM aerial antenna. The antenna must be extended to its full length and positioned for best reception.
> Align the telescopic antenna and extend it.
The exact alignment of the telescopic antenna is often important, in particular on the outskirts of the DAB+ reception area. You can quickly find the location of the nearest transmission mast on the Internet at, for example, www.digitalradio.de.
Start the first scan at a window pointing in the direction of the transmission mast.
If the weather conditions are poor, DAB+ reception may be limited.
Do not touch the telescopic antenna during station playback. This could compromise the reception and lead to sound dropouts.
The signal strength is shown at the upper right on the display.
DE
EN
NL
FR
PL
Page 55
6.2 Connecting the power supply unit
Connect the device to the mains supply (100-240 V ~, 50/60 Hz) at (Section 5.3) using the power supply unit. Switch the mains power switch
ON
to supply the radio with power. Switch on the radio ON as described in Section 7.1. Nordmende appears in the display after establishing a connection to the mains and switching on of the device.
When not in use, remove the power supply unit from the power outlet.
Remove the power supply unit before a storm.
Remove the plug of the power supply unit if the device is not going to be used for a prolonged period, e.g. before going away on a long trip.
>
The internal battery is charged during mains operation.
6.3 Initial set-up
Start Transita 120 IR for the first time having switched it on and then start the set-up assistant.
First select the display language and then YES as soon as display
.
Perform now
is shown on the
If you select
No
, the wizard closes and you must perform the required settings manually.
You will be taken through the settings in various steps.
> Under Time format, select the desired display format for the time display (Section 10.2).
>
>
During the next step you must select via which source the time is to be synchronised with (for more information refer to Section 10.2).
Then select the current time zone and whether it is currently summer time or winter time.
Depending on the time and date settings, some of the network settings are now performed.
> Ensure that the device is within the reception range of the desired wireless local area network and that you have the access data. In some cases it may be necessary to carry out some settings on the router. In this case, please refer to the corresponding instruction manual.
Page 56
>
After a search for available wireless networks you are shown the result.
> Select the desired wireless network and confirm this selection by pressing the
Scroll&Select/Snooze knob.
>
If it is a protected network you will be asked to enter the corresponding access key, after you have selected
Skip WPS
.
To do this mark the respective character by turning the
Scroll&Select/Snooze knob.
The enter the selected character by pressing the
Scroll&Select/Snooze knob
.
>
Highlighting and confirming the entered. The
field enables you to delete the last character
field is used to abort the entry.
Proceed in this way until the complete access key can be seen in the input field.
Select the
>
field to confirm the entered password.
Press on the (Scroll&Select/Snooze knob) while in the display to close the assistant
> Press the
Scroll&Select/Snooze knob to close the assistant while
Set-up assistant closed
appears in the display.
Initial set-up can be re-started at any time from the menu. For more details, see Section
10.8.
DE
EN
NL
FR
PL
Page 57
7 Basic operation
7.1 Switching the television on/off
To turn on your Transita 120 IR, press the VOLUME/ON/STANDBY button
.
The radio is now in the last selected operating mode.
To turn it off again, press the
VOLUME/ON/STANDBY button.
If the radio is connected to the mains power supply, the date and the time are shown in the display (Standby).
The display is switched off during battery driven operation.
7.2 Menu navigation
To carry out advanced settings, or to change existing ones, you will generally need to do so via the menu.
Press the
MENU button call up the menu.
Turn the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob to navigate through the menu.
To activate/save a function or option,
press
the
SCROLL/
SELECT/SNOOZE knob.
To go back a step press the
MENU button
again or press the
BACK button.
Please note that not all options are available in all modes.
Using the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob.
Turn it to the right or the left to move the highlighted bar <> and to mark settings or scroll through and press the knob to confirm/save your selection or to move one step further.
Currently active functions or options are marked with an asterisk *.
Please note that the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob
is also used to select the station/ frequency.
To exit the menu without selection, wait a moment or press the
MENU button
or
BACK
repeatedly.
7.3 Adjusting the volume
> Turn the
VOLUME/ON/STANDBY knob to change the volume.
Turn it to the right to increase the volume and to the left to decrease the volume.
Page 58
7.4 Using headphones
Warning about suffering hearing damage!
Do not listen to the radio at a high volume with headphones. This can cause permanent hearing damage. Before using headphones turn down the device loudness to its minimum. When you attach headphones (not in the scope of delivery), the device's speaker is muted.
>
>
Only use headphones with a 3.5 mm stereo jack plug.
Insert the headphone jack into the
headphone socket
Sound is now played exclusively through the headphones.
on the back of the device.
> If you would wish to use the speakers again, unplug the headphones from the headphone jack on the device.
7.5 Visual displays
Current source
Time
Station name, track, artist, additional info, menu, lists
Status bar
Depending on the selected function/source, the visual display shown may vary. Take note of the instructions on the display.
8 Playback modes
Your device has different possible reception routes for playback. These are described below.
> Press the MODE
button to switch between the individual modes.
8.1 DAB / DAB+ radio
8.1.1. What is DAB?
DAB is a new digital format that delivers crystal-clear sound in CD quality. So even if you're in the car or on the train, you can still enjoy good, noiseless reception. DAB broadcast uses a highspeed datastream in the radio channel. In contrast with conventional analogue radio stations, with DAB a number of stations are transmitting on the one and the same frequency. This is referred to as an ensemble or multiplex. An ensemble consists of the radio station as well as a number of service component or data services which are sent individually by the radio stations.
DE
EN
NL
FR
PL
Page 59
For further information go to www.dabplus.de or www.dabplus.ch.
Data compression
By doing so, digital radio takes advantage of the properties of human hearing. The human ear does not detect tones which are below a certain minimum loudness. Data which are under the so-called audibility threshold can, therefore, be filtered out. This is possible because, in a digital data stream, the relevant relative volume for other units is saved for every unit of information.
Moreover, in an audio signal, the quieter parts are superimposed by louder ones at a specific limit value. All the sound information below the threshold of hearing in a piece of music can be filtered out of the signal to be broadcast. This reduces the size of the datastream to be broadcast without a perceptible difference in sound for the listener (MUSICAM procedure).
Audio stream
With digital radio, audio streams are continuous data streams which contain the MPEG 1 audio layer 2 frames and thereby represent acoustic information. This enables standard radio channels to be broadcast and listened to on the receiver side. Digital radio uses the MUSICAM format with two MPEG-compliant PADs for additional information. These are also known as PAD data services. Digital radio provides you with not only radio in excellent sound quality but also additional information. The information may be about the current programme (e.g. title and artist) or something else (e.g. news, weather, traffic and tips). To do so, please refer to Section
Improving antenna reception in this instruction manual.
Page 60
8.1.2 Selecting DAB/DAB + mode
> To select
DAB
mode, press the
MODE
button until
DAB
appears on the display. If the radio is being switched on for the very first time, a complete search is performed automatically for DAB radio station(s).
8.1.3 Station search (automatic)
> To restart scanning, open the menu by pressing the
MENU
button.
> Now select the menu item
<Full search>
by turning the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob
and confirm your selection by pressing on the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob.
Then scanning starts over all transponders. The scan progress is shown on the display.
8.1.4 Checking the reception strength
> To check the reception strength of a station, press the
INFO,
button until the reception bar is shown in the display:
Signal Strength
Minimum Signal Strength
Proceed as follows to check the reception strength of an individual transponder:
> Press the
MENU
button and select the entry
<Select manually>
by turning the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob.
Then press the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob.
> Select a channel by turning the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob
and press the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob,
to show the reception strength of this channel.
8.1.5 Playing a station
> To play a station, turn the S
CROLL/SELECT/SNOOZE knob,
until the station name appears in the display.
DE
EN
NL
FR
PL
Page 61
> Alternatively select the station from the
> List of stations
menu using the
SCROLL/
SELECT/SNOOZE knob.
Press the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob,
to play the station.
>
8.1.6 Using favourites
There are 10 memory slots available to store any DAB+ stations which you can then access quickly and easily.
To save a station:
> First, select the station you want to save.
> Keep the
Favourites storage location 1, 2, 3
buttons pressed until
Saved favourite
appears on the display.
The station is saved in the process in the respective favourites storage location
1 - 3
. Proceed as follows to save a station in the favourites storage locations
4 - 10
:
>
>
>
Keep the favourites storage location
4+
pressed until the favourites storage location list appears on the display.
Select a favourites storage location by turning the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob
(in doing so you can also select all favourites storage location 1-10).
Press the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob to save the station.
To access a saved station:
> Press lightly on one of the
1, 2, 3
buttons to play the stored station immediately or
>
>
Press lightly on the
4+
button to call up the complete list with all favourites storage locations
1-10
.
Using the
SCROLL/SELECT/SNOOZE
knob select a storage location and play the station by pressing the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob
.
Page 62
8.1.7 Station information
Some status information about the station is transmitted via DAB+. By pressing the
INFO,
button several times, you can switch through or display this information.
8.1.8 Volume adjustment
The compression rate balances dynamic vibrations and thereby any volume variations that occur.
>
>
Press the
MENU
button and select
Volume Adjustment,
to select the desired compression rate.
Selecting the compression rate:
DRC high
- high compression
DRC low
- low compression
DRC off
- compression switched off.
> Confirm by pressing the
Scroll&Select/Snooze knob.
8.1.9 Deleting inactive stations
> Press the
MENU
button and select
Delete inactive stations.
> Confirm by pressing the
Scroll&Select/Snooze knob.
> Select Yes and confirm by pressing the
Scroll&Select/Snooze knob.
8.1.10 Sorting the stations
> Press the
MENU
button and then select
Station order.
> Select the method of sorting and confirm by pressing the
Scroll&Select/Snooze knob.
You can select between:
Alphanumeric, Provider and Valid.
8.2 FM radio
Please also refer to the item
Improving antenna reception
in this instruction manual.
> To select
FM
mode, press the
MODE,
button until
FM
appears on the display.
DE
EN
NL
FR
PL
Page 63
8.2.1 Setting the frequency manually
> To change the reception frequency, turn the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob,
until the desired station frequency is shown on the display.
In this way you can set a specific frequency to receive the desired station by turning the knob. If the frequency is set correctly, the preset station will be indicated by name, if this RDS information is transmitted.
Turning the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob
to the right increases the frequency in increments of 0.05Mhz. Turning the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob
to the left decreases the frequency in increments of 0.05 Mhz.
8.2.2. Searching for stations automatically
As an alternative to manual setting of a reception frequency you can also have the radio search for stations automatically. To do so, access the settings you have established under Scan setting.
>
>
Briefly press the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob,
to start the scan. The scan ends when a sufficiently strong station has been found.
Repeat the procedure to search for another station.
8.2.3 Scan setting
> To do this select item
<Scan Settings>
and press the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob.
> Now select whether weak stations
(No)
are to be detected during the scan or
Only strong stations > Yes
and confirm your selection by pressing the
SCROLL/SELECT/
SNOOZE knob.
Page 64
8.2.4 Using favourites
There are 10 memory slots available to store any VHF stations which you can then access quickly and easily.
To save a station:
> First, select the station you want to save.
> Keep the
Favourites storage location 1, 2, 3
buttons pressed until
Saved favourite
appears on the display.
The station is saved in the process in the respective favourites storage location
1 - 3
.
Proceed as follows to save a station in the favourites storage locations
4 - 10
:
>
>
>
Keep the favourites storage location
4+
pressed until the favourites storage location list appears on the display.
Select a favourites storage location by turning the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob
(in doing so you can also select all favourites storage location 1-10).
Press the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob to save the station.
To access a saved station:
> or
Press lightly on one of the
1, 2, 3
buttons to play the stored station immediately
>
>
Press lightly on the
4+
button to call up the complete list with all favourites storage locations
1-10
.
Using the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob
, select a storage location and play the station by pressing the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob
.
DE
EN
NL
FR
PL
>
8.2.5 Audio settings
Depending on the signal quality, stations can be played in stereo* or mono.
>
>
Open the menu and die select the function
<Audio settings> using the
SCROLL/
SELECT/SNOOZE knob
.
Confirm the selection by pressing the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob.
Using the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob
select the option
Just mono > Yes,
when the station should only play in mono.
Page 65
> Confirm the selection by pressing the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob
.
*
If the signal quality is too weak, the station is always played in mono mode.
Please note that playing in stereo with this device is only possible when using headphones.
8.3 AUX input
You can reproduce sound from an external device (for example an MP3 player, CD player,
Smartphone/tablet) via the speaker in the device.
> Connect an audio cable (3.5 mm jack) from the audio output of your external device to the
AUX IN
jack on the back of the radio.
>
>
To select AUX IN, press the
MODE
button until
AUX
appears on the display.
For an optimum volume setting, use the volume control on the radio, as well as the one on the connected device. Set the volume on the connected device as high as possible and then regulate the volume on the Transita 120 IR. If the volume on the connected device is set too low, you will probably hear interference in the sound on the Transita 120 IR.
8.4 Internet radio
The Transita 120 IR is equipped with an Internet radio receiver.
To receive Internet radio stations/channels, you need a WLAN router with Internet access.
> display.
Press the
Alternatively:
MODE
button as often as required until
Internet Radio
is shown on the
> Press the
MENU
button and then select
Main menu > Internet radio.
If you are starting Internet radio for the first time without having configured a WLAN/
WiFi connection, the
search wizard
appears which shows you all the WLAN stations within range. Select the WLAN network using the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob
and enter the respective password using the inserted keyboard. Then select
. If the password entered is correct, a connection to the network is now established. The signal bar in the status bar of the display indicates whether the connection has been established.
Page 66
Select to abort the data entry.
If you make a typing error you can delete the last letter entered using .
8.4.1 Last listened to
>
>
Select
MENU > Last listened to,
to display a list with the last stations listened to.
Using the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob
select a station and play the station by pressing the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob
again.
8.4.2 Station list
> Press the
MENU
button and select the
Station list.
>
Under Station list, all Internet radio stations are displayed, separated into different categories. You can also access your Favourites here.
Based on a category/country/genre, select a station and confirm your selection.
To add a station to the My favourites list, keep the
Scroll&Select/Snooze knob
pressed during playback until
"Favourite added"
appears.
To obtain additional information on the current station being played, press the
INFO button.
To add your own stations, please register them on the website: www.wifiradio-frontier.
com. To do so, you need an access code that you can request from Transita 120 IR under
Internet radio > MENU > Station list> Help > Obtain access code
. known
DE
EN
NL
FR
PL
Page 67
9 Other functions
9.1 Alarm
The Transita 120 IR can be used as an alarm. There are 2 programmable alarm times available for this purpose which can each be set individually.
As an example the making of settings on
Alarm 1
will now be explained. Every single step can be confirmed and one can skip to the next one by pressing the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob.
Turn the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob to change an option
until the desired option is shown in the display.
>
>
First select the > Main menu and >Alarm using the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob >.
Select
Alarm 1
and then press the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob.
>
The menu with the alarm configuration is then shown. It is possible here to set the
Repeat, the source, time and also, for example, volume of the alarm. Go through each item and then select
Save
at the end of the list.
Repeat
establishes when and whether the alarm should be repeated. The setting
Off
switches off the alarm. You can furthermore select between
daily, once, at weekends, on working days.
Press the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob to adopt the setting.
>
Time:
Set the
time
at which the alarm should start.
>
Mode:
Select the
source,
which should be reproduced as the alarm signal.
>
>
>
If you have selected
Internet Radio, DAB
or
FM
you can then select whether the
Last listened to station
or a station on your
Favourites list
should be played. Select the respective option.
Then select the volume of the alarm.
Finally select
Save
to save the alarm settings and press the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob.
The display now shows an alarm symbol.
> If the alarm is to be switched off again at a later point in time, simply select
OFF
under
Menu > Main menu > Alarm > Alarm 1.
If the alarm is to be switched off while the alarm is sounding, simply press the
VOLUME/ON/
STANDBY knob.
To use the Snooze function while an alarm is active, please press the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob.
By pressing the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob
you can alter the snooze time between
5 and 10 minutes each time you press it.
Page 68
9.2 Sleep function
Use the Sleep function to reproduce music for a certain period of time.
The Transita 120 IR switches off automatically once this set time has expired.
> Open the menu and select the Main menu > Sleep using the
SCROLL/SELECT/
SNOOZE knob .
Select the time in which the radio should switch off by turning the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob
. The available settings are
Off, 15, 30, 45 60
and 90 minutes. Press the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob to confirm your selection.
10 System settings
You will find the cross-functional settings for the device in the system settings. The system settings call-up is as follows:
> Press the
MENU
button and select
Main menu > System settings.
10.1 Equaliser
This is where you can adjust the sound appropriately to adapt it as you wish. You can use this to regulate the treble and the bass.
> Select one of the sources using the
MODE
button. Open the System settings menu, select Knob < Equaliser>
using the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob and confirm this selection by pressing the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob.
>
>
Turn the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob,
to make a preselection. You are presented with a choice between
Normal, Middle, Jazz, Rock, Soundtrack, Classic, Pop, the
New
s and
My EQ.
The preselection My EQ can be adjusted under My EQ settings. Select either
Bass
or
Treble,
to change these. Confirm the selection by pressing the
SCROLL/SELECT/
SNOOZE knob.
The bass or treble curve can be altered within the range of -14 to +14 by turning the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob
. The setting is stored by pressing the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob
.
DE
EN
NL
FR
PL
Page 69
10.2 The time
Using
System settings > Time and Date
it is possible to make various settings concerning the time and date as well as the display formats.
>
>
Select
<Setting the time/date>
to adjust the time and date manually if you do not wish to use automatic setting over the Internet, DAB or FM. Select the respective value by turning the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob
. Pressing the
SCROLL/SELECT/
SNOOZE knob
, takes you to an option.
Select the
<Update settings>
, to establish the source from which the time/date should be updated automatically. The following are available:
>
>
>
• Update from DAB
• Update from FM
• Update from the net
• No updating
The time and date will only be set automatically over DAB
The time and date will only be set automatically over FM
The time and date will only be set automatically over the Internet
The time and date must be set manually.
You can establish the display format for the time using
<Set the format>
.
You can set the time zone for the device using
<Set the time zone>
.
You can establish Summer and Winter time using the
<Summer time?>
setting.
10.3 Backlight
Using
System settings > Backlight
you can adjust the brightness of the display for
Operation
and for
Standby
. You can choose between
High, Medium
and
Low
. Confirm the selection by pressing the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob.
10.4 Language
You can alter the system language under
System settings > Language
. Confirm the selection by pressing the
SCROLL/SELECT/SNOOZE knob.
Page 70
10.5 Factory settings
Select
System settings > Factory settings
, to reset the Transita 120 IR back into its delivery status. Calling up Factory settings resets all changes and settings you may have made!
10.6 Software version
Under
Menu > SW version
you will see the currently installed software version.
10.7 Internet settings
> Select
System settings > Internet settings
, to establish a connection to a WLAN network.
In this menu you will find some settings and information about Internet connection.
> Select
Network wizard
to establish a WiFi connection.
The network wizard shows you all the WiFi stations within range.
Select the WLAN network you know and select
WPS skip.
Then enter the appropriate password using the displayed keyboard. Finish by selecting. If the password entered is correct, a connection to the network is now established. The signal bar in the status bar of the display indicates whether the connection has been established.
Select to abort the data entry.
If you make a typing error you can delete the last letter entered using .
10.7.1 WPS connection
> Select
PBC WLAN set up
if your router has the WPS 2.0 function. This establishes a direct connection to the router without having to enter the WLAN password.
>
>
If you activate WPS on your router, please observe its instruction manual.
Start WPS on your router by pressing the corresponding button.
After you have called up the
PBC WLAN Set up
, press the
Scroll&Select/Snooze knob
button to establish the WPS connection.
DE
EN
NL
FR
PL
Page 71
You can also use the WPS function in the network wizard. To do this first select a WLAN network and then select the
Press the button
option or
PIN.
You can otherwise use
Skip WPS
to reach manual password entry.
To find out more about the current connection select
Settings
.
Select
Manual setting
, if you know your network parameters and would like to configure them manually. Take note of the instructions on the display.
Select
Delete network profile
, to delete connections no longer required.
10.8 Set-up wizard
> Press the MENU button and then select
Main Menu > System Settings > Set-up
Wizard.
>
When switching on for the first time the set-up wizard starts automatically.
First select the display language and then
>YES as soon as
Perform now
is shown in the display.
If you select
NO
, the wizard closes and you must perform the required settings manually.
You will be taken through the settings in various steps.
>
>
Under Time format, select the desired display format for the time display (Section
10.2).
During the next step you must select via which source the time is to be synchronised with (for more information refer to Section 10.2).
> Then select the current time zone and whether it is currently summer time or winter time.
> Press the
Scroll&Select/Snooze knob to close the assistant while
Set-up assistant closed
appears on the display.
Page 72
10.9 Software update
From time to time software updates may be provided which can contain improvements or bug fixes. The device is therefore always up-to-date.
It is necessary to have an internet connection to do this.
> Press the
MENU
button and then select
System Settings > Software Update.
>
>
Select
Auto Update
if the device should search for new software versions periodically.
Select
Check now
, if you want to check immediately whether a new software version is available.
If a software update has been located, follow the instructions on the display.
In order to find and upload software updates, the device must be connected to the
Internet. Do not switch the device off during the update process and do not disconnect it from the mains power supply!
11 Cleaning the device
Electric shock!
To prevent the risk of electric shock, you must not clean the device with a damp cloth or under running water. Remove the plug from the mains socket before cleaning.
WARNING!
You must not use scouring pads, scouring powder and solvents such as alcohol or petrol.
> Clean the housing using a soft, damp cloth.
DE
EN
NL
FR
PL
Page 73
12 Troubleshooting guide
12.1 Problems with the radio
Symptom
No radio station is being received.
Possible cause/remedy
The device is not currently in radio mode.
Press the MODE button.
No DAB signal is being received.
Check whether DAB reception is possible in your region. Readjust the antenna.
Try to receive other stations.
The sound is weak or of poor quality.
Other devices such as televisions are disrupting reception. Move the unit further away from these devices.
The antenna is not extended or correctly orientated. Extend the antenna.
Rotate the antenna to improve reception.
Page 74
12.2 Problems with the device
Symptom
The device cannot be switched on.
No sound can be heard.
Distorted sound can be heard.
Other operational malfunctions occur, such as loud noises or an impaired display indicator.
The display does not switch on.
Possible cause/remedy
Charge the battery or connect the power supply to the radio. Switch on the mains power switch.
Increase the volume. Remove the headphones plug from the device when you wish to listen via the speaker. It is possible that the wrong source has been selected.
In the vicinity of the device, a mobile phone or other device is emitting disruptive radio waves.
Remove the mobile phone or another device from the vicinity of the device.
Electronic device components are faulty.
Remove the mains plug and switch off the mains power switch. Leave the device disconnected from the power source for 10 seconds. Reconnect the device.
Switch the device off. Remove the mains plug, reinsert it and switch the device on.
Check the display brightness setting.
DE
EN
NL
FR
PL
Page 75
13 Technical specifications
Device dimensions (width x height x depth)
Weight:
Power supply:
Power consumption
Output power:
Reception
Battery
Type of battery
Reception frequencies:
VHF/FM, DAB,
Aerial:
Station memory slots
Audio in
250 mm x 153 mm x 86 mm
Subject to technical changes and errors.
The dimensions are approximate values.
Technical data of delivered power supply
Manufacturer approx. 1.48 kg
100-240V AC, 50/60 Hz
Power supply unit: DC-Out 12 V, 1000 mA
During operation: max. 12 W
Standby: <1 W
5 W RMS
DAB/DAB+/VHF with RDS, Internet radio
7.4V 5000 mA/h
Li-ion polymer
FM: 87.5–108 MHz
DAB Band III: 174.928–239.200 MHz
WiFi: 2.412 - 2.472GHz, max. 16 dBm
DAB / FM telescopic aerial
10
3,5 mm
Model number
Input voltage
Input AC frequency
Output voltage
Output current
Output capacity
Average efficiency during operation
Efficiency under low load (10 %)
Power consumption under zero load
Nordmende
TechniSat Digital GmbH
Julius-Saxler-Str. 3, 54550 Daun
BQ12E-1201000G
AC 100 - 204 V
50/60 Hz
12 V
1,0 A
12 W
84,37 % (at 230 V / 50 Hz)
77,14 % (at 230 V / 50 Hz)
0,06 W (at 230 V / 50 Hz)
Page 76
14 Notices
This product is quality-tested and provided with the legal warranty period of 24 months from the date of purchase. Please keep the receipt as proof of purchase. In the event of warranty claims, please contact the dealer who sold you the product.
Your device bears the CE symbol and complies with all requisite EU standards.
Changes and printing errors reserved. Status as of 07/20
Duplication and reproduction only with the publisher's approval.
TechniSat and Transita 120 IR are registered trademarks of
TechniSat Digital GmbH
TechniPark
Julius-Saxler-Strasse 3
D-54550 Daun/Eifel, Germany www.technisat.de
NORDMENDE is a trademark of Technicolor or its affiliates, used under license from TechniSat Digital GmbH.
Should you experience a problem with this device, or for queries and information, our Technical Hotline is available:
Mon. - Fri. 8:00 am - 6:00 pm on tel.:
+49 (0)6592 712 1500.
Should you need to return the device, please do so to the following address only:
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
39418 Stassfurt, Germany
DE
EN
NL
FR
PL
Page 77
15 Notes
Page 78
Page 79
DE
EN
NL
FR
PL
Download
Advertisement