advertisement
![Toshiba Satellite C55-A de handleiding | Manualzz Toshiba Satellite C55-A de handleiding | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/054419909_1-dc27f488813bb9974fe7b3d424c4ffee-360x466.png)
Gebruikershandleiding
Satellite C50-A/C50t-A/C55-
A/C55t-A
Satellite Pro C50-A/C50t-A
Inhoudsopgave
TOSHIBA: wet- en regelgeving en veiligheid
Copyright, afwijzing van aansprakelijkheid en handelsmerken ....... 1-1
Verklaring met betrekking tot videostandaarden ............................... 1-8
Licentiekwesties met de OpenSSL Toolkit ......................................... 1-8
ENERGY STAR®-programma ............................................................. 1-15
Verwijdering van de computer en de computeraccu's .................... 1-15
Veiligheidsinstructies voor optische schijfstations ........................ 1-16
Algemene voorzorgsmaatregelen ...................................................... 1-17
Veiligheidspictogrammen ................................................................... 1-20
Aan de slag
Controlelijst van apparatuur ................................................................. 2-1
De computer voor het eerst gebruiken ............................................... 2-3
Het apparaat uitschakelen .................................................................... 2-9
Rondleiding
Voorkant met gesloten beeldscherm .................................................. 3-1
Voorkant met geopend beeldscherm .................................................. 3-7
Interne hardwareonderdelen .............................................................. 3-10
Beschrijving van de stroomvoorzieningsomstandigheden ............ 3-13
Basisbeginselen
Het touchscreen gebruiken .................................................................. 4-1
Het touchpad gebruiken ....................................................................... 4-2
TOSHIBA VIDEO PLAYER ................................................................... 4-13
TOSHIBA Blu-ray Disc Player ............................................................ 4-16
Aanvullende geheugenmodule .......................................................... 4-26
Gebruikershandleiding ii
Extern beeldscherm ............................................................................ 4-34
Optionele TOSHIBA-accessoires ....................................................... 4-38
Geluidssysteem en videomodus ....................................................... 4-38
Hulpprogramma's en geavanceerd gebruik
Hulpprogramma's en toepassingen .................................................... 5-1
Speciale voorzieningen ........................................................................ 5-5
TOSHIBA-wachtwoordhulpprogramma ............................................... 5-7
TOSHIBA-systeeminstellingen ........................................................... 5-10
TOSHIBA Media Player van sMedio TrueLink+ ................................ 5-11
TOSHIBA PC Health Monitor .............................................................. 5-12
Problemen oplossen
Handelwijze bij probleemoplossing ..................................................... 6-1
Controlelijst voor hardware en systeem ............................................. 6-4
TOSHIBA-ondersteuning .................................................................... 6-15
Aanhangsel
Index
Gebruikershandleiding iii
Hoofdstuk 1
TOSHIBA: wet- en regelgeving en veiligheid
In dit hoofdstuk vindt u informatie over wet- en regelgeving en veiligheid met betrekking tot TOSHIBA-computers.
Copyright, afwijzing van aansprakelijkheid en handelsmerken
Copyright
©2013 by TOSHIBA Corporation. Alle rechten voorbehouden. Krachtens de auteurswetten mag deze handleiding op geen enkele wijze worden verveelvoudigd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van
TOSHIBA. Met betrekking tot het gebruik van de informatie in deze handleiding wordt geen octrooirechtelijke aansprakelijkheid aanvaard.
Eerste druk november 2013
Het auteursrecht voor muziek, films, computerprogramma's, databases en ander auteursrechtelijk beschermd intellectueel eigendom berust bij de maker of de copyrighthouder. Auteursrechtelijk beschermd materiaal mag uitsluitend voor privé- of huiselijk gebruik worden verveelvoudigd. Andere toepassingen dan hierboven zijn vermeld (met inbegrip van conversie naar digitale indeling, wijziging, overdracht van gekopieerd materiaal en verspreiding via een netwerk) zonder toestemming van de copyrighthouder vormen schendingen van het auteursrecht en kunnen strafrechtelijk of middels een schadevergoeding worden vervolgd. Houd u aan de auteurswetten wanneer u deze handleiding of delen ervan verveelvoudigt.
Afwijzing van aansprakelijkheid
Deze handleiding is zorgvuldig geverifieerd en nagekeken. De aanwijzingen en beschrijvingen waren correct voor uw computer op het tijdstip waarop deze handleiding ter perse ging. Erop volgende computers en handleidingen kunnen echter zonder kennisgeving worden gewijzigd.
TOSHIBA aanvaardt dientengevolge geen aansprakelijkheid voor schade die direct of indirect voortvloeit uit fouten of omissies in de handleiding, of uit discrepanties tussen computer en handleiding.
Gebruikershandleiding 1-1
Handelsmerken
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core en Centrino zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation.
Windows, Microsoft en het Windows-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Het Bluetooth ® -woordmerk en de Bluetooth-logo's zijn gedeponeerde handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en Toshiba
Corporation gebruikt deze merken onder licentie.
De termen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface en het
HDMI-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
sMedio en sMedio TrueLink+ zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van sMedio, Inc.
Secure Digital en SD zijn handelsmerken van SD Card Association.
MultiMediaCard en MMC zijn handelsmerken van MultiMediaCard
Association.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BDXL™ en de logo's ervan zijn handelsmerken van de Blu-ray Disc Association.
QUALCOMM is een handelsmerk van Qualcomm Incorporated, gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen. ATHEROS is een handelsmerk van Qualcomm Atheros, Inc., gedeponeerd in de Verenigde
Staten en andere landen.
DTS, het symbool, en DTS en het symbool samen zijn gedeponeerde handelsmerken en DTS Studio Sound is een handelsmerk van DTS, Inc. ©
DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
Realtek is een gedeponeerd handelsmerk van Realtek Semiconductor
Corporation.
Alle andere product- en servicenamen in deze handleiding zijn mogelijk handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke bedrijven.
Voorschriften
FCC-informatie
FCC-verklaring van overeenstemming
Deze apparatuur is getest en voldoet aan de voorschriften voor een digitaal apparaat van klasse B, conform deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze voorwaarden zijn ontworpen teneinde redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie bij gebruik in woongebieden. Deze apparatuur genereert en gebruikt hoogfrequente energie en kan deze energie uitstralen. Indien de apparatuur niet volgens de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan dit resulteren in schadelijke storing van de radiocommunicatie. Zelfs als alle instructies zijn opgevolgd, kan echter
Gebruikershandleiding 1-2
storing optreden. Als deze apparatuur schadelijke storing voor radio- of televisieontvangst oplevert (wat kan worden vastgesteld door de apparatuur uit en weer aan te zetten), verdient het aanbeveling een of meer van de volgende maatregelen te treffen om de storing te verhelpen:
Wijzig de richting of positie van de ontvangstantenne.
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de radio/tv.
Sluit de apparatuur en de ontvanger op verschillende stopcontacten aan.
Raadpleeg de leverancier of een ervaren radio-/tv-monteur.
Alleen randapparaten die voldoen aan de FCC-normen voor klasse B mogen op deze apparatuur worden aangesloten. Gebruik met nietcompatibele randapparaten of randapparaten die niet door TOSHIBA zijn aanbevolen, zal waarschijnlijk resulteren in storing op radio- en tvtoestellen. U moet afgeschermde kabels gebruiken tussen de externe apparaten en de poort voor een externe RGB-monitor, de Universal Serial
Bus-poorten (USB 2.0 en 3.0), de HDMI-poort en de microfoonaansluiting van de computer. Het wijzigen of aanpassen van deze apparatuur zonder uitdrukkelijke toestemming van TOSHIBA of door TOSHIBA erkende partijen kan de machtiging tot het gebruik van de apparatuur tenietdoen.
FCC-voorwaarden
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften. De werking van dit product dient te voldoen aan de volgende twee voorwaarden:
1.
Het apparaat mag geen schadelijke storingen veroorzaken.
2.
Het apparaat moet in staat zijn alle ontvangen storing te accepteren, zelfs als de werking van het apparaat hierdoor wordt aangetast.
Contact
Adres:
Telefoon:
TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, Californië 92618-1697, V.S.
(949) 583-3000
Deze informatie is alleen van toepassing op de landen/regio's waar dit vereist is.
Gebruikershandleiding 1-3
EU-verklaring van overeenstemming
Dit product draagt het CE-keurmerk in overeenstemming met de relevante Europese richtlijnen. De verantwoording voor de toewijzing van CE-keurmerken ligt bij TOSHIBA Europe
GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Duitsland. De volledige en officiële EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op de
TOSHIBA-website http://epps.toshiba-teg.com.
Overeenstemming met CE-richtlijnen
Dit product draagt het CE-keurmerk in overeenstemming met de relevante
Europese richtlijnen, met name RoHS-richtlijn 2011/65/EU, richtlijn 1995/5/
EG betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur, richtlijn 209/125/EG betreffende ecologisch ontwerp (ErP) en de bijbehorende implementatiemaatregelen.
Dit product en de oorspronkelijke opties zijn ontworpen conform de relevante EMC- (Elektromagnetische compatibiliteit) en veiligheidsnormen.
TOSHIBA garandeert echter niet dat dit product nog steeds aan deze
EMC-normen voldoet indien kabels of opties van andere leveranciers zijn aangesloten of geïmplementeerd. In dat geval moeten de personen die deze opties/kabels hebben geïmplementeerd/aangesloten, ervoor zorgen dat het systeem (pc plus opties/kabels) nog steeds aan de vereiste normen voldoet. Ter voorkoming van EMC-problemen moeten in het algemeen de volgende richtlijnen in acht worden genomen:
Alleen opties met het CE-keurmerk mogen worden aangesloten/ geïmplementeerd.
Alleen hoogwaardige afgeschermde kabels mogen worden aangesloten.
Werkomgeving
Dit product is ontworpen conform de EMC-voorschriften
(elektromagnetische compatibiliteit) voor zogenoemde 'commerciële, lichtindustriële en woonomgevingen'. TOSHIBA keurt het gebruik van dit product in andere werkomgevingen dan de bovengenoemde 'commerciële, licht-industriële en woonomgevingen' af.
De volgende omgevingen zijn bijvoorbeeld niet goedgekeurd: industriële omgevingen (bijvoorbeeld omgevingen waar krachtstroom van 380 V (drie fasen) wordt gebruikt) omgevingen met medische apparatuur gemotoriseerde voertuigen vliegtuigen
Gevolgen van het gebruik van dit product in niet-geoorloofde werkomgevingen vallen niet onder de verantwoordelijkheid van TOSHIBA.
Gebruikershandleiding 1-4
Mogelijke gevolgen van het gebruik van dit product in niet-geoorloofde werkomgevingen zijn onder andere: storing van de werking van andere apparaten of machines in de nabijheid; storing van de werking van dit product, mogelijk resulterend in gegevensverlies, als gevolg van storingen die worden gegenereerd door andere apparaten of machines in de nabijheid.
TOSHIBA beveelt gebruikers dan ook met klem aan de elektromagnetische compatibiliteit van dit product vóór gebruik naar behoren te testen in alle niet-geoorloofde omgevingen. In het geval van auto’s of vliegtuigen mag dit product uitsluitend worden gebruikt nadat de fabrikant of luchtvaartmaatschappij hiervoor toestemming heeft verleend.
Verder is het in verband met algemene veiligheidsoverwegingen verboden dit product te gebruiken in omgevingen met ontploffingsgevaar.
Informatie voor VCCI-klasse B (alleen Japan)
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使
用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン
受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
VCCI-B
Canadese voorschriften (alleen in Canada)
De radioruis die door dit digitale apparaat wordt uitgezonden, ligt binnen de limieten voor digitale apparaten van klasse B conform de Radio
Interference Regulation (voorschriften voor radiostoring) van het Canadese ministerie van Communicatie (Department of Communications ofwel DOC).
De DOC-voorschriften bepalen dat het wijzigen of aanpassen van deze apparatuur zonder uitdrukkelijke toestemming van TOSHIBA Corporation de machtiging tot het gebruik van de apparatuur kan tenietdoen.
Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan alle voorschriften van de
Canadese regeling voor storingsveroorzakende apparatuur.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Gebruikershandleiding 1-5
De volgende informatie is alleen van toepassing voor lidstaten van de EU:
Afvalverwerking van producten
Het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat producten afzonderlijk moeten worden ingezameld en gescheiden van huishoudelijk afval moeten worden verwerkt. Interne batterijen en accu's kunnen met het product worden weggegooid. Ze worden gescheiden door het recyclingcentrum.
De zwarte balk geeft aan dat het product op de markt is gebracht na 13 augustus 2005.
Door producten en batterijen gescheiden in te zamelen, draagt u bij aan de juiste afvalverwerking van producten en batterijen en helpt u mogelijk schadelijke gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid voorkomen.
Voor meer informatie over inzameling en recycling in uw land bezoekt u onze website (http://eu.computers.toshibaeurope.com) of neemt u contact op met het gemeentekantoor of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Afvalverwerking van batterijen en/of accu's
Het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat batterijen en/of accu's afzonderlijk moeten worden ingezameld en gescheiden van huishoudelijk afval moeten worden verwerkt.
Als de batterij of accu meer lood (Pb), kwik (Hg) en/of cadmium (Cd) bevat dan de waarden die zijn gedefinieerd in de richtlijn inzake batterijen en accu's (2006/66/EG), worden de chemische symbolen voor lood (Pb), kwik (Hg) en/of cadmium (Cd) weergegeven onder het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak.
Door mee te werken aan het afzonderlijk inzamelen van batterijen, helpt u producten en batterijen op de juiste wijze te verwerken en helpt u zo mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
Voor meer informatie over inzameling en recycling in uw land bezoekt u onze website (http://eu.computers.toshibaeurope.com) of neemt u contact op met het gemeentekantoor of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Gebruikershandleiding 1-6
Afhankelijk van in welk land of welke regio u dit product hebt aangeschaft, zijn deze symbolen mogelijk niet aanwezig.
REACH - Verklaring van overeenstemming
De verordening van de Europese Unie (EU) met betrekking tot chemische stoffen, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of
Chemicals ofwel registratie, beoordeling, autorisatie en beperkingen van chemische stoffen) is vanaf 1 juni 2007 van kracht.
Toshiba voldoet aan alle REACH-vereisten en verplicht zich klanten informatie te geven over de stoffen in onze artikelen in overeenstemming met de REACH-verordening.
Raadpleeg de volgende website www.toshiba.eu/reach voor informatie over de aanwezigheid in onze artikelen van stoffen die op de kandidatenlijst staan volgens REACH in een concentratie van meer dan 0,1 gewichtsprocent.
De volgende informatie geldt alleen voor Turkije:
Overeenstemming met AEEE-richtlijnen: Toshiba voldoet aan alle vereisten van de Turkse richtlijn 28300 "Beperking op het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur.".
Het aantal mogelijke pixelfouten van het beeldscherm wordt gedefinieerd volgens de norm ISO 9241-307. Als het aantal pixelfouten minder is dan deze norm, wordt dit niet als een fout of defect gerekend.
Accu's zijn verbruiksartikelen, aangezien de accugebruiksduur afhangt van het gebruik van de computer. Als de accu niet meer kan worden opgeladen, wordt dit veroorzaakt door een fout of defect.
Veranderingen in de accugebruiksduur zijn geen fout of defect.
De volgende informatie geldt alleen voor India:
Het gebruik van dit symbool geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Door dit product op de juiste manier als afval te verwerken, draagt u eraan bij negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid die kunnen voortvloeien uit onjuiste verwerking van dit product te voorkomen.
Voor meer informatie over recycling van dit product bezoekt u onze website (http://www.toshiba-india.com) of belt u het callcenter (1800-200-8674).
Gebruikershandleiding 1-7
Afhankelijk van in welk land of welke regio u dit product hebt aangeschaft, zijn deze symbolen mogelijk niet aanwezig.
Verklaring met betrekking tot videostandaarden
DIT PRODUCT WORDT IN LICENTIE GEGEVEN ONDER DE VISUAL
PATENT PORTFOLIO LICENSE VOOR AVC, VD-1 EN MPEG-4 INZAKE
PERSOONLIJK, NIET-COMMERCIEEL GEBRUIK DOOR EEN KLANT
VOOR (I) CODERING VAN VIDEO IN OVEREENSTEMMING MET DE
BOVENGENOEMDE STANDAARDEN ("VIDEO") EN/OF (II)
DECODERING VAN AVC, VC-1 EN MPEG-4 VIDEO DIE IS GECODEERD
DOOR EEN KLANT ALS ONDERDEEL VAN EEN PERSOONLIJKE EN
NIET-COMMERCIËLE ACTIVITEIT EN DIE IS VERKREGEN VAN EEN
VIDEOPROVIDER DIE OVER EEN LICENTIE VAN MPEG LA BESCHIKT
OM EEN DERGELIJKE VIDEO AAN TE BIEDEN. VOOR AL HET
OVERIGE GEBRUIK WORDT GEEN LICENTIE VERLEEND, OOK NIET
IMPLICIET. AANVULLENDE INFORMATIE, INCLUSIEF INFORMATIE
MET BETREKKING TOT PROMOTIONEEL, INTERN EN COMMERCIEEL
GEBRUIK KAN WORDEN VERKREGEN BIJ MPEG LA, L.L.C. ZIE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Licentiekwesties met de OpenSSL Toolkit
LICENTIEKWESTIES
==============
De OpenSSL Toolkit valt onder twee licenties, dat wil zeggen dat zowel de voorwaarden van de OpenSSL-licentie als de oorspronkelijke SSLeaylicentie van toepassing zijn op de toolkit. Zie hieronder voor de daadwerkelijke teksten van de licenties. Beide licenties zijn Open Sourcelicenties uit de BSD-categorie. In het geval van licentiekwesties die te maken hebben met OpenSSL neemt u contact op met [email protected].
OpenSSL-licentie
------------------------
/*=====================================================
Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. Alle rechten voorbehouden.
Herdistributie en gebruik van de broncode of van code in binaire vorm, met of zonder wijziging, is toegestaan mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:
1.
Bij herdistributie van de broncode moeten de bovenstaande copyrightmelding, deze lijst met voorwaarden en de volgende afwijzing van aansprakelijkheid worden vermeld.
Gebruikershandleiding 1-8
2.
Bij herdistributie in binaire vorm moeten de bovenstaande copyrightmelding, deze lijst met voorwaarden en de volgende afwijzing van aansprakelijkheid in de documentatie en/of andere materialen bij de herdistributie worden vermeld.
3.
In elk reclamemateriaal waarin de functies of het gebruik van deze software worden vermeld, moet de volgende kennisgeving worden weergegeven:
'Dit product bevat software die is ontwikkeld door het OpenSSL
Project voor gebruik in de OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)'
4.
De namen 'OpenSSL Toolkit' en 'OpenSSL Project' mogen zonder voorafgaande schriftelijke toestemming niet worden gebruikt om producten te onderschrijven of te promoten die zijn afgeleid van deze software. Neem voor schriftelijke toestemming contact op met [email protected].
5.
Producten die zijn afgeleid van deze software mogen geen 'OpenSSL' worden genoemd en 'OpenSSL' mag geen deel uitmaken van de naam zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van het
OpenSSL Project.
6.
Bij herdistributie in welke vorm dan ook moet de volgende kennisgeving worden vermeld:
'Dit product bevat software die is ontwikkeld door het OpenSSL
Project voor gebruik in de OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)'
DEZE SOFTWARE WORDT DOOR HET OpenSSL PROJECT
AANGEBODEN 'ALS ZODANIG' EN ALLE EXPLICIETE OF IMPLICIETE
GARANTIES, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT
IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, WORDEN AFGEWEZEN.
IN GEEN GEVAL KAN HET OpenSSL PROJECT OF EEN BIJDRAGER
ERAAN AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR ENIGE DIRECTE,
INDIRECTE, BIJKOMENDE, SPECIALE OF MORELE SCHADE OF
GEVOLGSCHADE (MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT
HET VERKRIJGEN VAN VERVANGENDE GOEDEREN OF DIENSTEN,
VERLIES VAN GEGEVENS, DE ONMOGELIJKHEID TOT GEBRUIK,
WINSTDERVING OF BEDRIJFSONDERBREKING), ONGEACHT DE
OORZAAK EN ONGEACHT DE AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE,
HETZIJ OP BASIS VAN EEN CONTRACT, BURGERLIJKE
AANSPRAKELIJKHEID OF EEN ONRECHTMATIGE DAAD (MET
INBEGRIP VAN NALATIGHEID OF ANDERSZINS), DIE OP ENIGE
WIJZE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN DEZE SOFTWARE, OOK
AL IS MEN OP DE HOOGTE GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN
DEZE SCHADE.
=====================================================
Dit product bevat cryptografische software die is geschreven door Eric
Young ([email protected]). Dit product bevat software die is geschreven door Tim Hudson ([email protected]).
*/
Gebruikershandleiding 1-9
Oorspronkelijke SSLeay-licentie
----------------------------------
/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected])
Alle rechten voorbehouden.
Dit pakket is een SSL-implementatie geschreven door Eric Young
De implementatie is geschreven conform de SSL van Netscape.
Deze bibliotheek is gratis voor commercieel en niet-commercieel gebruik, mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan. De volgende voorwaarden zijn van toepassing op alle code in deze distributie, zoals
RC4-, RSA-, lhash-, DES- en andere code, en niet alleen op de SSL-code.
Voor de SSL-documentatie bij deze distributie gelden dezelfde copyrightvoorwaarden, behalve dat Tim Hudson ([email protected]) hiervan de houder is.
Het copyright blijft in handen van Eric Young en daarom mogen eventuele copyrightmeldingen in de code niet worden verwijderd.
Als dit pakket wordt gebruikt in een product, moet Eric Young worden vermeld als schrijver van de gebruikte onderdelen uit de bibliotheek.
Dit kan gebeuren in de vorm van een tekstbericht wanneer het programma wordt opgestart of in de documentatie (online of in tekst) die bij het pakket wordt geleverd.
Herdistributie en gebruik van de broncode of in binaire vorm, met of zonder wijziging, is toegestaan mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:
1.
Bij herdistributie van de broncode moeten de copyrightmelding, deze lijst met voorwaarden en de volgende afwijzing van aansprakelijkheid worden vermeld.
2.
Bij herdistributie in binaire vorm moeten de bovenstaande copyrightmelding, deze lijst met voorwaarden en de volgende afwijzing van aansprakelijkheid in de documentatie en/of andere materialen bij de herdistributie worden vermeld.
3.
In elk reclamemateriaal waarin de functies of het gebruik van deze software worden gemeld, moet de volgende kennisgeving worden vermeld:
'Dit product bevat cryptografische software die is geschreven door Eric
Young ([email protected])'
Het woord 'cryptografisch' mag worden weggelaten als de gebruikte routines uit de bibliotheek geen verband houden met cryptografie :-).
4.
Als u Windows-specifieke code (of een afgeleide ervan) uit de directory apps (met toepassingscode) gebruikt, moet u de volgende kennisgeving toevoegen:
'Dit product bevat software die is geschreven door Tim Hudson
DEZE SOFTWARE WORDT DOOR ERIC YOUNG AANGEBODEN 'ALS
ZODANIG' EN ALLE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES, MET
Gebruikershandleiding 1-10
INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES
VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD
DOEL, WORDEN AFGEWEZEN. IN GEEN GEVAL KAN DE AUTEUR
AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR ENIGE DIRECTE,
INDIRECTE, BIJKOMENDE, SPECIALE OF MORELE SCHADE OF
GEVOLGSCHADE (MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT
HET VERKRIJGEN VAN VERVANGENDE GOEDEREN OF DIENSTEN,
VERLIES VAN GEGEVENS, DE ONMOGELIJKHEID TOT GEBRUIK,
WINSTDERVING OF BEDRIJFSONDERBREKING), ONGEACHT DE
OORZAAK EN ONGEACHT DE AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE,
HETZIJ OP BASIS VAN EEN CONTRACT, BURGERLIJKE
AANSPRAKELIJKHEID OF EEN ONRECHTMATIGE DAAD (MET
INBEGRIP VAN NALATIGHEID OF ANDERSZINS), DIE OP ENIGE
WIJZE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN DEZE SOFTWARE, OOK
AL IS MEN OP DE HOOGTE GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN
DEZE SCHADE.
De licentie en distributievoorwaarden voor een openbaar beschikbare versie of afgeleide van deze code mogen niet worden gewijzigd. Dat wil zeggen dat deze code niet zo maar mag worden gekopieerd om onder een andere distributiecode te plakken, met inbegrip van de openbare GNUlicentie.]
*/
FreeType-licentie
LICENTIE van het FreeType Project
----------------------------
27 januari 2006
Copyright 1996-2002, 2006 door
David Turner, Robert Wilhelm en Werner Lemberg
Inleiding
============
Het FreeType Project wordt verspreid in meerdere archiefpakketten.
Sommige ervan kunnen, behalve het FreeType-lettertypesysteem, diverse hulpmiddelen en bijdragen bevatten die vertrouwen op of verband houden met het FreeType Project.
Deze licentie is van toepassing op alle bestanden in dergelijke pakketten die niet vallen onder hun eigen expliciete licentie. De licentie is daarom, op zijn minst, van toepassing op het FreeType-lettertypesysteem, de testprogramma's, de documentatie en de makefiles.
Deze licentie is geïnspireerd door de BSD-, Artistic- en IJG-licenties
(Independent JPEG Group), die alle het insluiten en gebruiken van gratis software aanmoedigen in zowel commerciële als freewareproducten.
Daardoor zijn dit de belangrijkste punten:
Gebruikershandleiding 1-11
We beloven niet dat deze software werkt. We zijn echter wel geïnteresseerd in foutenrapporten. (distributie 'als zodanig')
U kunt deze software, geheel of gedeeltelijk, gebruiken waarvoor u maar wilt, zonder dat u ons hoeft te betalen. ('royaltyvrij' gebruik)
U mag niet doen alsof u deze software hebt geschreven. Als u de software, of slechts delen ervan, gebruikt in een programma, moet u ergens in de documentatie aangeven dat u de FreeType-code hebt gebruikt. (`credits')
Het insluiten van deze software, met of zonder wijzigingen, in commerciële producten is toegestaan en we moedigen dit ook aan.
We wijzen alle garanties met betrekking tot het FreeType Project af en aanvaarden geen aansprakelijkheid met betrekking tot het FreeType
Project.
Tot slot hebben veel mensen ons gevraagd om een voorbeeldtekst voor credits/afwijzing van aansprakelijkheid die in overeenstemming is met deze licentie. We raden u daarom aan de volgende tekst te gebruiken:
"""
Delen van deze software zijn Copyright (C) <jaar> The FreeType Project
(www.freetype.org). Alle rechten voorbehouden.
"""
Vervang hierbij <jaar> door het jaar van de FreeType-versie die u gebruikt.
Juridische bepalingen
============
0. Definities
--------------
In deze licentie verwijzen de termen 'pakket', 'FreeType Project' en
'FreeType-archief' naar de reeks bestanden die oorspronkelijk zijn verspreid door de auteurs (David Turner, Robert Wilhelm en Werner
Lemberg) als het 'FreeType Project'. Deze kunnen worden aangeduid als alfa-, bèta- of definitieve versie.
'U' verwijst naar de licentienemer, of de persoon die het project gebruikt, waarbij 'gebruiken' een algemene term is die ook betrekking heeft op het compileren van de broncode van het project en het koppelen ervan om een
'programma' of 'uitvoerbaar bestand' te vormen. Naar dit programma wordt verwezen als 'een programma dat het FreeType-systeem gebruikt'.
Deze licentie is van toepassing op alle bestanden die worden gedistribueerd in het oorspronkelijke FreeType Project, inclusief alle broncode, binaire bestanden en documentatie, tenzij anders vermeld in het bestand in de oorspronkelijke, ongewijzigde vorm zoals verspreid in het oorspronkelijke archief. Als u niet zeker weet of een bepaald bestand onder deze licentie valt, neemt u contact met ons op om dit te controleren.
Het FreeType Project is Copyright (C) 1996-2000 door David Turner,
Robert Wilhelm en Werner Lemberg. Alle rechten zijn voorbehouden behalve zoals hieronder aangegeven.
Gebruikershandleiding 1-12
1. Geen garantie
--------------
HET FREETYPE PROJECT WORDT VERSTREKT 'ALS ZODANIG',
ZONDER ENIGE GARANTIE, EXPLICIET OF IMPLICIET, MET INBEGRIP
VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, GARANTIES VAN
VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.
IN GEEN GEVAL ZIJN DE AUTEURS OF EIGENAREN VAN HET
AUTEURSRECHT AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE DIE WORDT
VEROORZAAKT DOOR HET GEBRUIK OF DE ONMOGELIJKHEID TOT
GEBRUIK VAN HET FREETYPE PROJECT.
2. Herdistributie
--------------
Deze licentie verleent een wereldwijd, royaltyvrij, eeuwigdurend en onherroepelijk recht en licentie tot het gebruiken, uitvoeren, compileren, weergeven, kopiëren, het maken van afgeleide werken, het verspreiden en het in sublicentie geven van het FreeType Project (zowel als broncode en als objectcode) en van afgeleide werken ervan voor elk doel, en om anderen toestemming te geven sommige of alle hierin verleende rechten uit te oefenen, waarbij aan de volgende voorwaarden moet worden voldaan:
Bij herdistributie van broncode moet dit licentiebestand ('FTL.TXT') ongewijzigd aanwezig zijn. Alle toevoegingen, verwijderingen of wijzigingen in de oorspronkelijke bestanden moeten duidelijk worden aangegeven in de bijgaande documentatie. De auteursrechtmeldingen van de ongewijzigde, originele bestanden moeten behouden blijven in alle kopieën van de bronbestanden.
Bij herdistributie in binaire vorm moet aan de documentatie van de distributie een afwijzing van aansprakelijkheid worden toegevoegd waarin staat vermeld dat de software deels is gebaseerd op het werk van het FreeType-team. We raden u ook aan een URL naar de
FreeType-webpagina toe te voegen aan uw documentatie hoewel dit niet verplicht is.
Deze voorwaarden zijn van toepassing op elke software die is afgeleid van of gebaseerd op het FreeType Project, niet alleen op de ongewijzigde bestanden. Als u ons werk gebruikt, moet u dat aangeven. U hoeft ons er echter niet voor te betalen.
3. Reclame
--------------
De auteurs en bijdragers van FreeType noch u mogen de naam gebruiken voor commerciële doeleinden, reclame of promotiedoeleinden zonder uitdrukkelijke voorafgaande schriftelijke toestemming.
We raden u aan, hoewel dit niet is vereist, een of meer van de volgende termen te gebruiken om naar deze software te verwijzen in uw documentatie of reclamemateriaal: 'FreeType Project', 'FreeType-systeem',
'FreeType-bibliotheek' of 'FreeType-distributie'.
Gebruikershandleiding 1-13
Aangezien u deze licentie niet hebt ondertekend, hoeft u er niet mee akkoord te gaan. Aangezien het FreeType Project echter auteursrechtelijk beschermd materiaal is, verleent alleen deze licentie, of een andere die is aangegaan met de auteurs, u het recht dit te gebruiken, te verspreiden en te wijzigen. Door het FreeType Project te gebruiken, te verspreiden of te wijzigen, geeft u daarom aan dat u alle voorwaarden van deze licentie begrijpt en ermee akkoord gaat.
4. Contact
--------------
Er zijn twee mailinglijsten met betrekking tot FreeType: [email protected]
Hier worden het algemene gebruik en toepassingen van FreeType besproken, evenals toekomstige en gewenste toevoegingen aan de bibliotheek en distributie. Als u op zoek bent naar ondersteuning, begint u in deze lijst als u de gezochte informatie niet hebt gevonden in de documentatie.
Hier worden fouten, het interne systeem, ontwerpproblemen, specifieke licenties, porting en dergelijke besproken.
U vindt onze homepage op http://www.freetype.org
Gebruikershandleiding 1-14
ENERGY STAR
®
-programma
Uw computer voldoet mogelijk aan de ENERGY STAR ® richtlijnen. Als het model dat u hebt gekocht, hieraan voldoet, is de computer voorzien van het ENERGY
STAR®-logo en is de volgende informatie van toepassing.
TOSHIBA neemt deel aan het ENERGY STARprogramma van de Environmental Protection Agency
(EPA). Deze computer voldoet aan de nieuwste ENERGY
STAR-richtlijnen voor energiebesparing. Bij levering zijn de opties voor energiebeheer van uw computer ingesteld op een configuratie die de meest stabiele werkomgeving en optimale systeemprestaties biedt voor gebruik met de netvoeding en met de accu.
Om energie te besparen, wordt uw computer in de energiebesparende slaapstand gezet die het systeem en het beeldscherm uitschakelt als er gedurende 15 minuten in de netvoedingsmodus geen activiteiten hebben plaatsgevonden.
TOSHIBA raadt aan deze en andere energiebesparende instellingen ingeschakeld te laten, zodat de computer zo energiezuinig mogelijk werkt. U kunt de slaapstand uitschakelen door op de aan/uit-knop te drukken.
Producten die een ENERGY STAR hebben, voorkomen uitstoting van broeikasgassen doordat ze voldoen aan de strenge richtlijnen die zijn ingesteld door de US EPA en de
Europese Commissie. Volgens de EPA gebruikt een computer die aan de nieuwe ENERGY STAR-specificaties voldoet tussen 20% en 50% minder energie, afhankelijk van het gebruik. Ga naar http://www.eu-energystar.org of http://www.energystar.gov voor meer informatie over het
ENERGY STAR-programma.
Verwijdering van de computer en de computeraccu's
Verwijder deze computer overeenkomstig de toepasselijke wetten en voorschriften. Raadpleeg uw lokale overheid voor meer informatie.
Deze computer is uitgerust met een oplaadbare accu. Na herhaaldelijk gebruik zal de accu uiteindelijk niet meer kunnen worden opgeladen en moet deze worden vervangen. Volgens de geldende wetten en voorschriften is het mogelijk niet toegestaan om oude accu's weg te gooien met het huisvuil.
Denk om het milieu. Raadpleeg de lokale overheden voor meer details met betrekking tot de recycling van oude accu's of het op de juiste wijze weggooien hiervan.
Gebruikershandleiding 1-15
Veiligheidsinstructies voor optische schijfstations
Vergeet niet de voorzorgsmaatregelen aan het einde van deze paragraaf te lezen.
Het model met een station gebruikt een lasersysteem. Om er zeker van te zijn dat dit product correct wordt gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig te lezen en ter referentie bij de hand te houden.
Als het apparaat ooit moet worden gerepareerd, neemt u contact op met een Authorized Toshiba Service Center.
Het gebruik van regelaars, instellingen of procedures anders dan wordt vermeld, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
Probeer de kast niet te openen. Doet u dit wel, dan loopt u het risico van directe blootstelling aan de laserstraal.
De locatie van het vereiste etiket
(Zie het voorbeeld hieronder. De locatie van het etiket en de fabricageinformatie kunnen afwijken van dit voorbeeld.)
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE
TECHNOLOGY KOREA
CORPORATION 14F, Bldg. No.102,
Digital empire2, 486 Sin-dong,
Yeongtong-gu, Suwon-si,
Gyeonggi-do, Korea, 443-734
Gebruikershandleiding 1-16
Voorzorgsmaatregelen
LET OP: Dit apparaat bevat een lasersysteem, dat is geclassificeerd als een KLASSE 1-
LASERPRODUCT. Om te zorgen dat u dit product correct gebruikt, dient u de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig te lezen en ter referentie bij de hand te houden. Wend u in geval van problemen met dit model tot het dichtstbijzijnde Authorized
Toshiba Service Center. Probeer de kast niet te openen. Doet u dit wel, dan loopt u het risico van directe blootstelling aan de laserstraal.
Algemene voorzorgsmaatregelen
TOSHIBA-computers bieden optimale veiligheid en optimaal gebruikerscomfort; bovendien zijn ze robuust, een belangrijke eigenschap voor draagbare computers. U moet echter bepaalde voorzorgsmaatregelen nemen om het risico van lichamelijk letsel of beschadiging van de computer verder te beperken.
Lees de onderstaande algemene aanwijzigen en let op de waarschuwingen die in de handleiding worden gegeven.
Zorg voor afdoende ventilatie
Zorg er altijd voor dat er afdoende ventilatie beschikbaar is voor de computer en de netadapter en dat deze apparaten zijn beschermd tegen oververhitting als de stroom wordt ingeschakeld of als een netadapter wordt aangesloten op een stopcontact (zelfs als de computer in de slaapstand staat). Let hierbij op het volgende:
Dek de computer of netadapter nooit met een voorwerp af.
Plaats de computer of netadapter nooit in de buurt van een warmtebron, zoals een elektrische deken of een verwarmingstoestel.
Bedek of blokkeer de luchtopeningen niet, met inbegrip van de openingen op de onderzijde van de computer.
Plaats de computer voor gebruik altijd op een harde, vlakke ondergrond. Als u de computer gebruikt op een tapijt of een ander zacht materiaal, kunnen de ventilatieopeningen worden geblokkeerd.
Zorg altijd voor voldoende ruimte rondom de computer.
Oververhitting van de computer of de netadapter kan resulteren in systeemstoringen, schade aan computer of netadapter of brand, met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Gebruikershandleiding 1-17
Een gebruiksvriendelijke omgeving inrichten
Plaats de computer op een egaal oppervlak dat groot genoeg is voor de computer en eventuele andere apparaten die u nodig hebt, zoals een printer.
Laat voldoende ruimte vrij rondom de computer en andere apparatuur voor een adequate ventilatie. De apparaten kunnen anders oververhit raken.
Houd uw computer in optimale werkconditie door de werkplek niet bloot te stellen aan:
Stof, vocht en direct zonlicht.
Apparatuur met sterke magnetische velden, zoals stereoluidsprekers
(andere dan die op de computer zijn aangesloten) of een headset.
Plotselinge veranderingen in temperatuur of vochtigheid, en warmtebronnen zoals radiatoren en airconditioningroosters.
Extreme hitte, koude of vochtigheid.
Vloeistoffen en bijtende chemicaliën.
Blessures door overbelasting
Lees zorgvuldig de Instructiehandleiding voor veiligheid en comfort . Hierin wordt toegelicht hoe u hand- en polsblessures als gevolg van langdurig toetsenbordgebruik kunt voorkomen. Dit document bevat eveneens informatie over het inrichten van de werkplek, de lichaamshouding en de verlichting, met behulp waarvan u lichamelijke overbelasting kunt reduceren.
Letsel door verhitting
Vermijd langdurig lichamelijk contact met de computer. Indien de computer gedurende een langere periode is gebruikt, kan het oppervlak zeer heet worden. Zelfs als de computer niet heet aanvoelt, kan langdurig lichamelijk contact - bijvoorbeeld wanneer u de computer op uw schoot of uw handen op de polssteun laat rusten resulteren in rode plekken op de huid.
De metalen plaat die de interfacepoorten ondersteunt, kan heet worden. Vermijd daarom rechtstreeks contact met deze plaat na langdurig computergebruik.
Het oppervlak van de netadapter kan bij gebruik heet worden, maar dit is normaal. Als u de netadapter wilt vervoeren, koppelt u deze los en laat u deze eerst afkoelen.
Plaats de netadapter niet op materiaal dat hittegevoelig is, deze kan namelijk schade veroorzaken.
Schade door druk of stoten
Zorg dat de computer niet wordt blootgesteld aan zware druk of harde stoten, hierdoor kunnen onderdelen van de computer worden beschadigd of storingen optreden.
Gebruikershandleiding 1-18
De computer schoonmaken
Om een lange levensduur en storingsvrij gebruik te waarborgen dient u de computer stofvrij te houden en voorzichtig te zijn met vloeistoffen in de buurt van de computer.
Mors geen vloeistoffen in de computer. Als de computer vochtig wordt, zet u deze direct uit en laat u de computer helemaal droog worden. In deze omstandigheden moet u de computer laten nakijken door een erkende onderhoudsdienst om de schade vast te stellen.
Reinig de plastic delen van de computer met een licht bevochtigde doek.
U kunt het beeldscherm reinigen door een kleine hoeveelheid reinigingsmiddel op een zachte, schone doek te sproeien en het scherm voorzichtig af te vegen.
Sproei schoonmaakmiddel nooit rechtstreeks op de computer en laat er geen vloeistof inlopen. Gebruik nooit bijtende chemicaliën om de computer te reinigen.
De computer verplaatsen
Hoewel de computer is ontworpen voor flexibel dagelijks gebruik, dient u enkele eenvoudige voorzorgsmaatregelen te treffen wanneer u de computer verplaatst om te zorgen dat het systeem probleemloos blijft werken.
Zorg dat alle schijfactiviteit is gestopt voordat u de computer verplaatst.
Schakel de computer uit (afsluiten).
Koppel de netadapter en alle randapparaten los alvorens de computer te verplaatsen.
Sluit het beeldscherm.
Til de computer niet op aan het beeldscherm.
Voordat u de computer optilt, moet deze zijn gesloten, de adapter afgekoppeld en afgekoeld. Nalatigheid van deze instructie kan tot een lichte brandwond leiden.
Let erop dat er niet tegen de computer wordt gedrukt of gestoten. Als u zich niet aan deze instructie houdt, kan dat leiden tot beschadiging van de computer, storingen of gegevensverlies.
Vervoer uw computer nooit als er nog kaarten zijn geplaatst. Dit kan leiden tot schade aan de computer en/of aan de kaart waardoor de computer niet meer werkt.
Gebruik een geschikte draagtas wanneer u de computer vervoert.
Houd de computer stevig vast wanneer u deze draagt om zo stoten en vallen te vermijden.
Houd de computer tijdens het dragen niet aan uitstekende delen vast.
Gebruikershandleiding 1-19
Mobiele telefoons
Let erop dat het gebruik van mobiele telefoons kan leiden tot storingen in het audiosysteem. Hoewel de werking van de computer hierdoor niet wordt beïnvloed, verdient het aanbeveling om tijdens telefoongesprekken een afstand van minimaal 30 cm in acht te nemen tussen de computer en de mobiele telefoon.
Instructiehandleiding voor veiligheid en comfort
Alle belangrijke informatie voor veilig en juist gebruik van deze computer wordt beschreven in de bijgesloten Instructiegids voor veiligheid en comfort. Lees deze gids voordat u de computer gebruikt.
Veiligheidspictogrammen
Veiligheidspictogrammen worden in deze handleiding gebruikt om u attent te maken op belangrijke informatie. Elk type mededeling wordt aangeduid zoals hieronder wordt geïllustreerd.
Duidt op een potentieel gevaarlijke situatie die bij veronachtzaming van de instructies kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel.
In dit soort mededelingen wordt u gewaarschuwd dat incorrect gebruik van apparatuur of het negeren van instructies kan resulteren in gegevensverlies, beschadiging van de apparatuur of licht letsel.
Opmerking. Een opmerking is een tip of aanwijzing die u helpt de apparatuur optimaal te gebruiken.
Gebruikershandleiding 1-20
Hoofdstuk 2
Aan de slag
Dit hoofdstuk bevat een controlelijst voor de apparatuur en alle basisgegevens om met uw computer aan de slag te gaan.
Sommige voorzieningen die in deze handleiding worden toegelicht, functioneren wellicht niet correct als u een besturingssysteem gebruikt dat niet vooraf door TOSHIBA is geïnstalleerd.
Controlelijst van apparatuur
Pak de computer voorzichtig uit en bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal voor toekomstig gebruik.
Hardware
Controleer u de volgende items hebt:
Draagbare personal computer uit de Satellite C50-A/C50t-A/C55-A/
C55t-A/Satellite Pro C50-A/C50t-A-serie
Accu-eenheid (vooraf geïnstalleerd op sommige modellen)
Netadapter en netsnoer (stekker met 2 of 3 pinnetjes)
Documentatie
Aan de slag
Garantie-informatie
Instructiehandleiding voor veiligheid en comfort
Neem onmiddellijk contact op met uw leverancier als een of meer items ontbreken of beschadigd zijn.
Conventies
In deze handleiding worden de volgende notatieconventies gebruikt voor het beschrijven, identificeren en markeren van termen en bedieningsprocedures.
HDD of Hard Disk
Drive
(vasteschijfstation)
Sommige modellen zijn uitgerust met een solidstate drive (SSD) in plaats van een vaste schijf.
In deze handleiding verwijst de term 'vaste schijf'
(of HDD voor Hard Disk Drive) ook naar de SSD, tenzij anders wordt aangegeven.
Gebruikershandleiding 2-1
Klikken
Klikken met de rechtermuisknop
Dubbelklikken
Charm
Bureaublad
Startscherm
De weergave Apps
Tik op het touchpad of klik eenmaal op de linker touchpadbesturingsknop.
Klik eenmaal met de linkermuisknop.
Tik eenmaal op het aanraakscherm (alleen modellen met een aanraakscherm).
Klik eenmaal op de rechter touchpadbesturingsknop.
Klik eenmaal met de rechtermuisknop.
Tik op het aanraakscherm en laat uw vinger staan (alleen voor modellen met een aanraakscherm).
Tik tweemaal op het touchpad of klik tweemaal op de linker touchpadbesturingsknop.
Klik tweemaal met de linkermuisknop.
Tik tweemaal op het aanraakscherm (alleen voor modellen met een aanraakscherm).
Als u veegt vanaf de rechterrand (alleen voor modellen met een aanraakscherm) of met de muisaanwijzer de rechterbenedenhoek (of rechterbovenhoek) van het scherm aanwijst, verschijnt er een lijst met charms: Zoeken ,
Delen , Starten , Apparaten en Instellingen .
Klik op de tegel Bureaublad in het startscherm om het bureaublad weer te geven.
U kunt als volgt vanuit een app of het bureaublad teruggaan naar het startscherm:
Klik op de charm Starten .
Verplaats de muisaanwijzer helemaal naar de linkerbenedenhoek van het scherm en klik op de knop Start ( ).
Gebruik de toets met het Windows ® -logo (
) op het toetsenbord.
Raadpleeg Help en ondersteuning van Windows voor meer informatie.
U vindt alle apps, waaronder bureaubladprogramma's, in de weergave Apps.
U opent de weergave Apps als volgt:
Verplaats de muisaanwijzer en klik op het pictogram linksonder op het scherm.
Veeg omhoog vanaf het midden van het startscherm (alleen voor modellen met een aanraakscherm).
Gebruikershandleiding 2-2
De computer voor het eerst gebruiken
Zorg dat u de bijgesloten Instructiehandleiding voor veiligheid en comfort hebt gelezen om deze computer veilig en juist te gebruiken. De handleiding is bedoeld om u comfortabeler en productiever met laptops te laten werken. Als u de aanbevelingen in deze handleiding volgt, verkleint u de kans op pijnlijk of blijvend letsel aan uw handen, armen, schouders of nek.
Dit hoofdstuk bevat basisinformatie om met de computer aan de slag te gaan. De volgende onderwerpen worden behandeld:
De netadapter aansluiten
Het beeldscherm openen
Het apparaat inschakelen
Eerste configuratie
Kennismaken met Windows
Gebruik een programma voor viruscontrole en zorg ervoor dat dit regelmatig wordt bijgewerkt.
Formatteer opslagmedia nooit zonder eerst de inhoud ervan te controleren. Tijdens het formatteren gaan alle opgeslagen gegevens verloren.
Het is verstandig om af en toe een back-up op externe media te maken van de interne vaste schijf of van een ander primair opslagapparaat. Algemene opslagmedia zijn niet duurzaam of stabiel op de lange termijn en onder bepaalde omstandigheden kan dit resulteren in gegevensverlies.
Voordat u een apparaat of toepassing installeert, zorgt u ervoor dat alle gegevens in het geheugen worden opgeslagen op de vaste schijf of op een ander opslagmedium. Als u dat niet doet, kan dit mogelijk resulteren in gegevensverlies.
De netadapter aansluiten
Sluit de netadapter aan wanneer u de accu moet opladen of via de netvoeding wilt werken. Dit is tevens de snelste manier om aan de slag te gaan, omdat de accu eerst moet worden opgeladen voordat u het apparaat hiermee van stroom kunt voorzien.
De netadapter kan zich automatisch aanpassen aan elke spanning tussen
100 en 240 volt en aan een frequentie van 50 of 60 hertz, waardoor u de computer in praktisch elk land of gebied kunt gebruiken. De netadapter zet wisselstroom om in gelijkstroom en reduceert de spanning die aan de computer wordt geleverd.
Gebruikershandleiding 2-3
Gebruik altijd de TOSHIBA-netadapter die bij uw computer is meegeleverd of gebruik een andere netadapter die door TOSHIBA wordt aanbevolen om het risico van brand of andere schade aan de pc te vermijden. Het gebruik van een incompatibele netadapter kan leiden tot brand of schade aan de computer, mogelijk met ernstig letsel tot gevolg. TOSHIBA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die is veroorzaakt door het gebruik van een incompatibele adapter.
Sluit de netadapter nooit aan op een voedingsbron die niet overeenstemt met de spanning en frequentie die op het voorschriftetiket van het apparaat zijn vermeld. Als u dat niet doet, kunnen er brand of elektrische schokken optreden met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Gebruik of koop altijd netsnoeren die overeenstemmen met de wettelijke specificaties en voorschriften met betrekking tot spanning en frequentie die gelden in het land van gebruik. Als u dat niet doet, kunnen er brand of elektrische schokken optreden met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Het meegeleverde netsnoer voldoet aan de veiligheidsregels en voorschriften in de regio waarin de computer wordt verkocht en mag niet buiten deze regio worden gebruikt. Voor gebruik in andere regio's dient u een netsnoer aan te schaffen dat voldoet aan de veiligheidsregels en -voorschriften in die regio.
Gebruik geen verloopstekker van 3-pins naar 2-pins.
Wanneer u de netadapter op de computer aansluit, dient u de stappen exact uit te voeren in de volgorde die wordt beschreven in deze handleiding. Het aansluiten van het netsnoer op een stopcontact moet de laatste stap zijn. Als u deze handeling in een eerder stadium verricht, kan de gelijkstroomuitgangsstekker van de netadapter onder stroom komen te staan, waardoor u het risico van een elektrische schok of persoonlijk letsel loopt. Raak voor de veiligheid geen metalen onderdelen aan.
Plaats de computer of netadapter nooit op een houten oppervlak, meubelstuk of een ander oppervlak dat door verhitting kan beschadigen. Tijdens normaal gebruik zal de temperatuur aan de onderkant van de computer en de buitenkant van de netadapter namelijk stijgen.
Plaats de computer of netadapter altijd op een vlak en hard, warmtebestendig oppervlak.
Raadpleeg de bijgesloten Instructiegids voor veiligheid en comfort voor gedetailleerde voorzorgsmaatregelen en bedieningsinstructies.
1.
Sluit het netsnoer op de netadapter aan.
Gebruikershandleiding 2-4
Afbeelding 2-1 Het netsnoer op de netadapter aansluiten (2-pins stekker)
Afbeelding 2-2 Het netsnoer op de netadapter aansluiten (3-pins stekker)
Een 2- of 3-pins adapter/snoer wordt met de computer meegeleverd, afhankelijk van het model.
2.
Steek de gelijkstroomuitgangsstekker van de netadapter in de gelijkstroomingang (DC IN 19V) op de computer.
Afbeelding 2-3 De gelijkstroomuitgangsstekker op de computer aansluiten
1
2
1. Gelijkstroomingang (19 V) 2. Gelijkstroomuitgangsstekker
3.
Steek het netsnoer in een stopcontact. Het DC IN-/acculampje gaat branden.
Het beeldscherm openen
Het scherm kan in een aantal standen worden geopend voor optimaal kijkgemak.
Druk met één hand op de polssteun, zodat het hoofdgedeelte niet wordt opgetild. Til het scherm nu langzaam op, waarna de hoek van het beeldscherm zo kan worden ingesteld dat de helderheid optimaal is.
Gebruikershandleiding 2-5
Afbeelding 2-4 Het beeldscherm openen
1
1. Beeldscherm
Wees voorzichtig bij het openen en sluiten van het beeldscherm. Als u het scherm te ruw opent of dichtklapt, bestaat het risico dat u de computer beschadigt.
Let op dat u het beeldscherm niet te ver opent aangezien dit de scharnieren van het scherm kan overbelasten en beschadigen.
Druk of duw niet op het beeldscherm.
Til de computer niet op aan het beeldscherm.
Klap het beeldscherm niet dicht als er pennen of soortgelijke voorwerpen tussen het beeldscherm en het toetsenbord zijn achtergebleven.
Wanneer u het beeldscherm open- of dichtklapt, moet u een hand op de polssteun plaatsen om de computer op zijn plaats te houden en gebruikt u de andere hand om het beeldscherm voorzichtig open of dicht te klappen (gebruik niet te veel kracht bij het open- of dichtklappen van het beeldscherm).
Het apparaat inschakelen
In deze paragraaf wordt beschreven hoe u de computer aanzet. Het aan/ uit -lampje geeft de status aan. Raadpleeg het gedeelte
Beschrijving van de stroomvoorzieningsomstandigheden
voor meer informatie.
Gebruikershandleiding 2-6
Nadat u het apparaat voor het eerst hebt ingeschakeld, dient u dit niet uit te zetten voordat het besturingssysteem is geïnstalleerd.
Het volume kan niet worden aangepast tijdens de installatie van
Windows.
1.
Open het beeldscherm.
2.
Druk op de aan/uit-knop van de computer.
Afbeelding 2-5 Het apparaat inschakelen
1
1. Aan/uit-knop
De vormgeving van het product verschilt per model.
Eerste configuratie
Het opstartscherm van Windows wordt als eerste weergegeven wanneer u de computer aanzet. Volg de aanwijzingen in elk scherm om het besturingssysteem te installeren.
Lees zorgvuldig de Licentievoorwaarden door wanneer deze worden weergegeven.
Kennismaken met Windows
Voor meer informatie over nieuwe onderdelen en het gebruik van Windows raadpleegt u Help en ondersteuning van Windows.
Startscherm
Het startscherm vormt het startpunt voor alles wat u kunt doen in het
Windows-besturingssysteem en biedt nieuwe, eenvoudige manieren om toegang te krijgen tot alles wat u maar nodig hebt, van uw favoriete apps en websites tot uw contactpersonen en andere belangrijke informatie.
In het startscherm kunt u typen om te vinden wat u zoekt. Van hieruit kunt u gemakkelijk schakelen tussen resultaten voor apps, bestanden en meer.
Gebruikershandleiding 2-7
Charms
Met de Windows-charms kunt u apps starten, documenten zoeken, systeemonderdelen instellen en de meeste andere computertaken uitvoeren.
Als u de muisaanwijzer in de rechterbenedenhoek van het scherm plaatst, ziet u een reeks charms: Zoeken , Delen , Start , Apparaten en
Instellingen .
Zoeken Met deze charm kunt u zoeken op de computer
(apps, instellingen en bestanden), op internet of in een app.
Delen Met deze charm kunt u items (koppelingen, foto's en meer) delen.
Start
Apparaten
Met deze charm gaat u naar het startscherm of, als u zich al in het startscherm bevindt, keert u terug naar de vorige app.
Met deze charm kunt u uw hardware beheren.
Instellingen Via deze charm hebt u toegang tot de instellingen van de computer (volume, helderheid, internetverbinding en meer).
Tegels
Tegels zijn toegankelijk en kunnen worden gestart via het startscherm.
Het startscherm bevat gewoonlijk de tegels Bureaublad en E-mail en tegels voor alle andere toepassingen die naar uw systeem zijn gedownload.
Windows Store
Hoewel veel toepassingen vooraf op uw computer zijn geïnstalleerd of zijn ingebouwd, kunt u ook veel andere toepassingen downloaden met één klik met de muis.
In de Windows Store kunt u zoeken en bladeren naar duizenden apps, gegroepeerd in overzichtelijke categorieën.
Aanmeldopties
Windows biedt een aantal aanmeldopties, waaronder verificatie door middel van Wachtwoord( ) , Pincode( ) en
Afbeeldingswachtwoord( ) om toegang door onbevoegden te voorkomen. U kunt een optie selecteren op het Windows-aanmeldscherm door te klikken op aanmeldopties als er meerdere aanmeldmethoden zijn
Gebruikershandleiding 2-8
ingesteld voor een gebruikersaccount. Verificatie door middel van wachtwoord is de standaardaanmeldoptie.
Het apparaat uitschakelen
U kunt de computer uitschakelen in een van de volgende modi: afsluitmodus, slaapstand of sluimerstand.
Afsluitmodus
Wanneer u het apparaat uitschakelt in de afsluitmodus, worden er geen gegevens opgeslagen. De volgende keer dat u de computer aanzet, wordt het hoofdscherm van het besturingssysteem weergegeven.
1.
Als u gegevens hebt ingevoerd, slaat u deze op op de vaste schijf of een opslagmedium.
2.
Controleer of alle schijfactiviteit is gestopt voordat u de schijf verwijdert.
Als u de computer uitzet terwijl er nog schijfactiviteit plaatsvindt, kunnen gegevens verloren gaan of de schijf beschadigd raken.
Zet het apparaat nooit uit terwijl een toepassing actief is. Dit zou tot gegevensverlies kunnen leiden.
Zet het apparaat nooit uit, koppel nooit een extern opslagapparaat los en verwijder nooit opslagmedia tijdens het lezen/schrijven van gegevens. Als u dat wel doet, kan dit tot gegevensverlies leiden.
3.
Klik op de charm Instellingen .
4.
Klik op Aan/uit en selecteer Uitschakelen
5.
Schakel eventuele randapparaten die op de computer zijn aangesloten uit.
Zet de computer of de randapparaten niet direct weer aan. Wacht korte tijd om mogelijke beschadiging te voorkomen.
De computer opnieuw opstarten
In bepaalde omstandigheden moet u de computer opnieuw instellen (ofwel een reset uitvoeren), bijvoorbeeld:
Als u bepaalde computerinstellingen hebt gewijzigd.
Als u de computer opnieuw moet opstarten, zijn er twee manieren om dit te doen:
Klik in de charm Instellingen op Aan/uit en selecteer Opnieuw opstarten .
Druk tegelijkertijd (eenmaal) op CTRL , ALT en DEL om het menuvenster weer te geven en selecteer Opnieuw opstarten door te klikken op het voedingspictogram ( ) in de rechterbenedenhoek
Gebruikershandleiding 2-9
Slaapstand
Als u uw werk moet onderbreken, kunt u de computer uitschakelen zonder dat u de software hoeft te sluiten door de computer in de slaapstand te zetten. In deze modus worden de gegevens opgeslagen in het hoofdgeheugen van de computer, zodat u kunt verder werken waar u was gebleven wanneer u de computer weer inschakelt.
Als u de computer moet uitschakelen aan boord van een vliegtuig of op een plaats waar elektronische apparaten worden bestuurd of bediend, dient u de computer altijd helemaal uit te zetten. Hierbij moet u ook functies voor draadloze communicatie uitschakelen en instellingen annuleren die de computer automatisch activeren, zoals een opnametimer. Als u de computer niet volledig op deze manier uitschakelt, kan het besturingssysteem opnieuw worden geactiveerd en voorgeprogrammeerde taken uitvoeren of niet-opgeslagen gegevens opslaan en zo luchtvaart- of andere systemen verstoren, wat mogelijk ernstig letsel kan veroorzaken.
Vergeet niet uw gegevens op te slaan alvorens de computer in de slaapstand te zetten.
Schakel niet over naar de slaapstand terwijl gegevens worden overgezet naar externe media, zoals USB-apparaten, geheugenmedia of andere externe geheugenapparaten. Doet u dit toch, dan gaan gegevens verloren.
Wanneer de computer in de slaapstand staat, dient u geen geheugenmodule te installeren of te verwijderen. Doet u dit toch, dan bestaat het risico dat de computer of de geheugenmodule schade oploopt.
Verwijder de accu-eenheid niet terwijl de computer in de slaapstand staat (tenzij de computer op een stopcontact is aangesloten).
Gegevens in het geheugen kunnen dan verloren gaan.
Als de netadapter is aangesloten, wordt de computer in de slaapstand gezet op basis van de instellingen in Energiebeheer (dat u opent via
Bureaublad -> Desktop Assist -> Configuratiescherm -> Systeem
en beveiliging -> Energiebeheer).
Als u de werking van de computer wilt herstellen nadat de slaapstand is geactiveerd, houdt u de aan/uit-knop of een toets op het toetsenbord gedurende korte tijd ingedrukt. Houd er rekening mee dat de toetsenbordtoetsen alleen kunnen worden gebruikt als de optie
Activering op toetsenbord is ingeschakeld in de TOSHIBAsysteeminstellingen.
Gebruikershandleiding 2-10
Als de computer automatisch in de slaapstand wordt gezet terwijl een netwerktoepassing actief is, wordt deze toepassing mogelijk niet hersteld wanneer de computer de volgende keer wordt ingeschakeld en uit de slaapstand wordt gehaald.
Als u wilt voorkomen dat de computer automatisch in de slaapstand wordt gezet, schakelt u de slaapstand uit in Energiebeheer.
Als u de hybride slaapfunctie wilt gebruiken, configureert u deze via
Energiebeheer.
Voordelen van de slaapstand
De slaapstand biedt de volgende voordelen:
De vorige werkomgeving wordt sneller hersteld dan met de sluimerstand.
De functie bespaart energie door het systeem af te sluiten wanneer geen hardwareactiviteit plaatsvindt of de computer geen invoer ontvangt in de tijdsduur die is ingesteld met de functie Slaapstand.
U kunt de functie Uitschakelen via LCD gebruiken.
De slaapstand uitvoeren
U kunt de slaapstand op een van de volgende drie manieren activeren:
Klik in de charm Instellingen op Aan/uit en selecteer Slaapstand .
Sluit het beeldscherm. Deze functie moet zijn ingeschakeld via
Energiebeheer.
Druk op de aan/uit-knop. Deze functie moet zijn ingeschakeld via
Energiebeheer.
Wanneer u de computer weer inschakelt, kunt u uw werk hervatten op het punt waar u was opgehouden toen u de computer afsloot.
Wanneer de computer in de slaapstand staat, knippert het aan/uitlampje wit.
Als u de computer via de accu gebruikt, kunt u de gebruiksduur verlengen door af te sluiten in de sluimerstand, aangezien de slaapstand meer energie gebruikt als de computer uit staat.
Beperkingen van de slaapstand
In de volgende omstandigheden werkt de slaapstand niet:
De computer wordt onmiddellijk na het afsluitproces weer aangezet.
Geheugenschakelingen zijn blootgesteld aan statische elektriciteit of elektrische ruis.
Gebruikershandleiding 2-11
Sluimerstand
De sluimerstand zorgt ervoor dat de inhoud van het geheugen op de vaste schijf wordt opgeslagen wanneer de computer wordt uitgeschakeld zodat de vorige toestand wordt hersteld wanneer de computer weer wordt aangezet. Vergeet niet dat de status van de randapparaten die op de computer zijn aangesloten, niet wordt opgeslagen bij het inschakelen van de sluimerstand.
Sla uw gegevens op. Wanneer de sluimerstand wordt geactiveerd, wordt de inhoud van het geheugen op de vaste schijf opgeslagen. U kunt uw gegevens voor de zekerheid echter het beste handmatig opslaan.
Als u de accu verwijdert of de netadapter loskoppelt voordat het opslagproces is voltooid, gaan gegevens verloren.
Wanneer de computer in de sluimerstand staat, dient u geen geheugenmodule te installeren of te verwijderen. Doet u dit toch, dan gaan gegevens verloren.
Schakel niet over naar de sluimerstand terwijl gegevens worden overgezet naar externe media, zoals USB-apparaten, geheugenmedia of andere externe geheugenapparaten, aangezien er dan gegevens verloren gaan.
Voordelen van de sluimerstand
De sluimerstand biedt de volgende voordelen.
Wanneer de computer automatisch wordt afgesloten omdat de accu bijna leeg is, worden gegevens op de vaste schijf opgeslagen.
Na het inschakelen van de computer kunt u direct naar uw vorige werkomgeving terugkeren.
De functie bespaart energie door het systeem af te sluiten wanneer geen hardwareactiviteit plaatsvindt of de computer geen invoer ontvangt in de tijdsduur die is ingesteld met de functie Sluimerstand.
U kunt de functie Uitschakelen via LCD gebruiken.
Sluimerstand activeren
Voer de volgende stappen uit om de sluimerstand in te schakelen:
1.
Klik op de charm Instellingen .
2.
Klik op Aan/uit en selecteer Sluimerstand .
Als u Sluimerstand wilt weergeven in het menu Aan/uit, moet u de volgende stappen uitvoeren:
1. Klik op Bureaublad -> Desktop Assist -> Configuratiescherm ->
Systeem en beveiliging -> Energiebeheer.
Gebruikershandleiding 2-12
2. Klik op Het gedrag van de aan/uit-knop bepalen of Het gedrag van
het sluiten van het deksel bepalen.
3. Klik op Instellingen wijzigen die momenteel niet beschikbaar zijn.
4. Schakel het selectievakje Sluimerstand in bij instellingen voor
Uitschakelen.
5. Klik op de knop Wijzigingen opslaan.
Automatische sluimerstand
De computer wordt automatisch in de sluimerstand gezet wanneer u op de aan/uit-knop drukt of het scherm sluit. Om deze instellingen in te voeren kunt u de volgende stappen nemen:
1.
Klik op Energiebeheer en klik daarna op Het gedrag van de aan/uitknop bepalen of Het gedrag van het sluiten van het deksel bepalen .
2.
Activeer de gewenste sluimerstandinstellingen voor Als ik op de aan/ uit-knop druk en Als ik het scherm sluit .
3.
Klik op de knop Wijzigingen opslaan .
Gegevensopslag in de sluimerstand
Zodra u de computer in de sluimerstand afsluit, worden de gegevens uit het geheugen op de vaste schijf opgeslagen, wat enkele ogenblikken zal duren.
Nadat u de computer hebt uitgeschakeld en de geheugeninhoud op de vaste schijf is opgeslagen, dient u eventuele randapparaten uit te schakelen.
Schakel de computer of randapparaten niet meteen weer in. Wacht even tot alle condensatoren volledig zijn ontladen.
Gebruikershandleiding 2-13
Hoofdstuk 3
Rondleiding
In dit hoofdstuk worden de verschillende onderdelen van de computer beschreven. Het wordt aanbevolen vertrouwd te raken met elk onderdeel voordat u de computer gebruikt.
Wettelijke voetnoot (niet-toepasselijke pictogrammen)
Raadpleeg het gedeelte
voor meer informatie over niet-toepasselijke pictogrammen.
Ga voorzichtig om met de computer om krassen of beschadiging van het oppervlak te voorkomen.
Voorkant met gesloten beeldscherm
In de volgende afbeelding ziet u de voorzijde van de computer met gesloten beeldscherm.
Afbeelding 3-1 Voorkant van de computer met gesloten beeldscherm
1 2 3 4
1. DC IN-/acculampje
2. Aan/uit-lampje
3. Lampje voor draadloze communicatie
4. Geheugenmediasleuf
De vormgeving van het product verschilt per model.
DC IN-/acculampje Het DC IN-/acculampje geeft de toestand van de gelijkstroomingang en de lading van de accu aan. Wit betekent dat de accu volledig is opgeladen en dat de netadapter probleemloos werkt.
Raadpleeg het gedeelte
Beschrijving van de stroomvoorzieningsomstandigheden
voor meer informatie over deze functie.
Gebruikershandleiding 3-1
Aan/uit-lampje
Lampje voor draadloze communicatie
Het aan/uit -lampje brandt wit als de computer aanstaat. Als u de computer echter in de slaapstand zet, knippert dit lampje wit.
Het lampje voor draadloze communicatie brandt oranje wanneer de functies voor Bluetooth of draadloos LAN zijn ingeschakeld.
Alleen sommige modellen zijn voorzien van functies voor Bluetooth en draadloos LAN.
Geheugenmediasleuf In deze sleuf kunt u een SD™/SDHC™/SDXC™geheugenkaart, miniSD™/microSD™-kaart of
MultiMediaCard™ plaatsen. Raadpleeg het gedeelte
Geheugenmedia voor meer informatie.
Zorg ervoor dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven, nietjes en paperclips, in de geheugenmediasleuf komen. Metalen voorwerpen kunnen tot kortsluiting leiden, waardoor de beschadigd raakt en er brand ontstaat, met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Linkerkant
In de volgende afbeelding ziet u de linkerkant van de computer.
Afbeelding 3-2 Linkerkant van de computer
1 2 3 4
1. Sleuf beveiligingsslot
2. Gelijkstroomingang (19 V)
3. Universal Serial Bus-poort (USB 2.0)
4. Optisch station*
* Aanwezig op sommige modellen.
De vormgeving van het product verschilt per model.
Sleuf beveiligingsslot Aan deze sleuf kunt u een beveiligingskabel bevestigen waarmee u de computer aan een bureau of ander groot voorwerp kunt verankeren ter bescherming tegen diefstal.
Gebruikershandleiding 3-2
Gelijkstroomingang
(19 V)
De netadapter wordt op deze ingang aangesloten om de computer van stroom te voorzien en om de interne accu's te laden. Let erop dat u alleen het type netadapter gebruikt dat bij de computer is geleverd ten tijde van de aankoop. Het gebruik van een verkeerde netadapter kan de computer beschadigen.
Universal Serial Buspoort (USB 2.0)
Eén USB-poort, die voldoet aan de USB 2.0standaard, bevindt zich in de linkerkant van de computer.
De USB 2.0-poort is niet compatibel met USB
3.0-apparaten.
Het is niet mogelijk om het gebruik van alle functies van alle USBapparaten die beschikbaar zijn te bevestigen. Sommige functies die zijn gekoppeld aan een specifiek apparaat werken mogelijk niet correct.
Zorg ervoor dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven, nietjes en paperclips, in de USB-poort komen. Metalen voorwerpen kunnen tot kortsluiting leiden, waardoor de beschadigd raakt en er brand ontstaat, met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Optisch station De computer is mogelijk geconfigureerd met een
DVD Super Multi-station, Blu-ray™combinatiestation of Blu-ray™-schrijfstation.
DVD-RAM-schijven van 2,6 GB en 5,2 GB kunnen niet worden gelezen of beschreven.
Rechterkant
In de volgende afbeelding ziet u de rechterkant van de computer.
Gebruikershandleiding 3-3
Afbeelding 3-3 Rechterkant van de computer
1 2 3 4 5 6 7 8
1. Hoofdtelefoonaansluiting 5. HDMI-uit-poort*
2. Microfoonaansluiting 6. LAN-aansluiting*
3. Universal Serial Bus-poort (USB 3.0) 7. Poort voor externe RGB-monitor*
4. Universal Serial Bus-poort (USB 2.0) 8. Luchtopeningen
* Aanwezig op sommige modellen.
De vormgeving van het product verschilt per model.
Hoofdtelefoonaansluiting
Op de 3,5-mm mini-hoofdtelefoonaansluiting kan een stereohoofdtelefoon worden aangesloten.
Microfoonaansluiting Op de 3,5-mm mini-microfoonaansluiting kan een miniplug voor niet-stereofonische microfooninvoer worden aangesloten.
Het ingebouwde geluidssysteem ondersteunt de interne luidsprekers en microfoon van de computer en biedt aansluitingsmogelijkheden voor een externe microfoon en een hoofdtelefoon.
Universal Serial Bus
(USB 3.0)-poort
Eén USB-poort, die voldoet aan de USB 3.0standaard, bevindt zich in de rechterkant van de computer.
De USB 3.0-poort is compatibel met de USB 3.0standaard en is neerwaarts compatibel met USB
2.0-apparaten.
USB 3.0-poorten werken mogelijk als USB 2.0-poorten als ze worden gebruikt in de modus USB Legacy-emulatie.
Universal Serial Buspoort (USB 2.0)
Eén USB-poort, die voldoet aan de USB 2.0standaard, bevindt zich in de rechterkant van de computer.
De USB 2.0-poort is niet compatibel met USB
3.0-apparaten.
HDMI-uit-poort Op de HDMI-uit-poort kan een HDMI-kabel met een type A-stekker worden aangesloten.
Gebruikershandleiding 3-4
LAN-aansluiting Via deze poort kunt u de computer op een LAN aansluiten. De adapter heeft ingebouwde ondersteuning voor Ethernet LAN (10 megabits per seconde, 10BASE-T) en Fast Ethernet LAN
(100 megabits per seconde, 100BASE-TX).
Sommige modellen zijn uitgerust met Gigabit
Ethernet LAN (1000 megabits per seconde,
1000BASE-T). Raadpleeg Basisbeginselen voor
meer informatie.
Op de LAN-poort mogen alleen LAN-kabels worden aangesloten. Als u dit doet, kunnen schade of storingen optreden.
Poort voor externe
RGB-monitor
Dit is een 15-pins analoge RGB-poort.
Raadpleeg het gedeelte
Pintoewijzing van poort voor externe RGB-monitor voor informatie over
de pintoewijzing van de poort voor een externe
RGB-monitor. Via deze poort kunt u een externe
RGB-monitor op de computer aansluiten.
Luchtopeningen De luchtopeningen helpen oververhitting van de processor voorkomen.
Achterkant
In de volgende afbeelding ziet u de achterkant van de computer.
Afbeelding 3-4 De achterkant van de computer
1
1. Accu-eenheid
De vormgeving van het product verschilt per model.
Accu-eenheid De oplaadbare lithium-ion accu-eenheid voorziet de computer van stroom wanneer de netadapter niet is aangesloten.
Raadpleeg het gedeelte
informatie over het gebruik en de werking van de accu-eenheid.
Gebruikershandleiding 3-5
Onderkant
De volgende afbeeldingen illustreren de onderkant van de computer. Zorg ervoor dat het beeldscherm gesloten is voordat de computer wordt omgedraaid om schade te voorkomen.
Afbeelding 3-5 Onderkant van de computer
1 2
4 3
1. Accuvergrendeling
2. Ontgrendelingsschuif accuhouder
3. Luchtopeningen
4. Sleuf voor geheugenmodule
De vormgeving van het product verschilt per model.
Accuvergrendeling Duw de accuvergrendeling opzij, zodat u de accu-eenheid gemakkelijk kunt verwijderen.
Ontgrendelingsschuif accuhouder
Zet de accuvergrendeling in de ontgrendelde stand, zodat u de accu-eenheid kunt verwijderen.
Raadpleeg het gedeelte
informatie over het verwijderen van de accueenheid.
Sleuf voor geheugenmodule
In deze sleuven kunt u een extra geheugenmodule plaatsen, vervangen en verwijderen.
De grootte van de geheugenmodules is afhankelijk van het model. De daadwerkelijke hoeveelheid bruikbaar systeemgeheugen is minder dan de geïnstalleerde geheugenmodules.
Raadpleeg het gedeelte
Luchtopeningen De luchtopeningen helpen oververhitting van de processor voorkomen.
U mag de luchtopeningen niet blokkeren. Zorg ervoor dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven, nietjes en paperclips, in de koelopeningen komen. Metalen voorwerpen kunnen tot kortsluiting leiden, waardoor de
Gebruikershandleiding 3-6
beschadigd raakt en er brand ontstaat, met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Verwijder het stof van het oppervlak van de luchtopeningen voorzichtig met een zachte doek.
Voorkant met geopend beeldscherm
In deze paragraaf wordt de computer met geopend beeldscherm beschreven. U opent het scherm door dit omhoog te klappen en in een comfortabele kijkhoek te plaatsen.
Gebruikershandleiding 3-7
Afbeelding 3-6 De voorkant van de computer met geopend beeldscherm
3
2
4 5
1
9
7
10
6
9
7
8
11
13
12
2
3 4
1
6
9
7
10
9
7
8
11
13
12
1. Antennes voor draadloze communicatie (niet zichtbaar)*
2. Microfoon*
3. Webcamlampje*
4. Webcam*
5. Microfoon*
6. Beeldscherm
7. Beeldschermscharnieren
8. Toetsenbord
9. Luidsprekers
10. Aan/uit-knop
11. Touchpad
12. Touchpadbesturingsknop
13. Touchpadbesturingsknop
* Aanwezig op sommige modellen.
De vormgeving van het product verschilt per model.
Antennes voor draadloze communicatie
Sommige computers in deze serie worden geleverd met een draadloos LAN-/Bluetoothantenne.
Gebruikershandleiding 3-8
Wettelijke voetnoot (draadloos LAN)
Raadpleeg het gedeelte
voor meer informatie over draadloos LAN.
Microfoon
Webcamlampje
Webcam
Met de ingebouwde microfoon kunt u geluid voor uw toepassing importeren en opnemen.
Raadpleeg het gedeelte
voor meer informatie.
Het webcamlampje brandt wanneer de webcam wordt gebruikt.
Een webcam is een apparaat waarmee u video kunt opnemen of foto's kunt maken met uw computer. U kunt deze camera gebruiken voor videochats of videovergaderingen via een communicatieprogramma.
Sommige modellen zijn uitgerust met een webcam.
Richt de webcam niet direct op de zon.
Raak de lens van de webcam niet aan en druk er niet op. Als u dat wel doet, kan de beeldkwaliteit afnemen. Gebruik een brillendoekje
(lensdoekje) of andere zachte doek om de lens te reinigen als deze vuil wordt.
Beeldscherm LCD-scherm van 39,6 cm (15,6 inch), geconfigureerd met de volgende resoluties:
HD, 1366 pixels horizontaal x 768 pixels verticaal
Denk eraan dat als de computer door de accu wordt gevoed, het scherm er niet zo helder uit zal zien als wanneer u een netadapter gebruikt. Dit verschil in helderheid dient om accu-energie te besparen wanneer de computer op de accu werkt.
Wettelijke voetnoot (LCD)
Raadpleeg het gedeelte
voor meer informatie over het
LCD-scherm.
Beeldschermscharnieren
Dankzij de beeldschermscharnieren kunt u het beeldscherm in de gewenste, comfortabele stand zetten.
Gebruikershandleiding 3-9
Toetsenbord
Stereoluidsprekers
Het toetsenbord van de computer bevat tekentoetsen, besturingstoetsen, functietoetsen en speciale Windows-toetsen die alle functionaliteit bieden van een volledig toetsenbord.
Raadpleeg het gedeelte
meer informatie.
Via de luidsprekers kunt u het geluid horen dat door uw software wordt gegenereerd, en de geluidssignalen die door het systeem worden gegenereerd, bijvoorbeeld als de accu bijna leeg is.
Aan/uit-knop Druk op deze knop om de computer in of uit te schakelen.
Touchpad
Touchpadbesturingsknoppen
Met het touchpad in de polssteun kunt u de beweging van de schermaanwijzer aansturen.
Als u het touchpad wilt gebruiken, dient u uw vingertop op het touchpad te plaatsen en deze in de richting te bewegen waarin u de schermaanwijzer wilt verplaatsen.
De twee knoppen onder het touchpad worden op dezelfde manier gebruikt als de knoppen op een standaardmuis. Druk op de linkerknop om een menuoptie te selecteren of om tekst of afbeeldingen te bewerken die u met de aanwijzer hebt geselecteerd. Druk op de rechterknop om een menu of andere functie weer te geven, afhankelijk van de gebruikte software.
Interne hardwareonderdelen
In dit gedeelte worden de interne hardwareonderdelen van de computer beschreven.
De werkelijke specificaties hangen af van het gekochte model.
CPU Het type processor hangt af van het model.
Als u wilt controleren welk type processor uw model bevat, opent u TOSHIBA PC Health
Monitor door te klikken op Bureaublad ->
Desktop Assist -> Ondersteuning & herstel ->
PC Health Monitor en klikt u daarna op Pcgegevens .
Gebruikershandleiding 3-10
Wettelijke voetnoot (CPU)
Raadpleeg het gedeelte
voor meer informatie over de
CPU.
Vaste schijf of solidstate drive
De capaciteit van de vaste schijf is afhankelijk van het model.
Als u wilt controleren welk type vaste schijf/SSD uw model bevat, opent u TOSHIBA PC Health
Monitor door te klikken op Bureaublad ->
Desktop Assist -> Ondersteuning & herstel ->
PC Health Monitor en klikt u daarna op Pcgegevens .
Houd er rekening mee dat een deel van de ruimte op de vaste schijf wordt gebruikt voor beheerdoeleinden.
In deze handleiding verwijst de term 'vaste schijf' (of HDD voor Hard
Disk Drive) ook naar de SSD, tenzij anders wordt aangegeven.
SSD is een opslagmedium met een hoge capaciteit dat solid-state geheugen gebruikt in plaats van een magnetische schijf, zoals een vaste schijf.
In bepaalde ongebruikelijke omstandigheden wanneer de SSD langere tijd niet wordt gebruikt en/of wordt blootgesteld aan hoge temperaturen, kunnen er fouten met betrekking tot het bewaren van gegevens optreden.
Wettelijke voetnoot (capaciteit van vaste schijf)
Raadpleeg het gedeelte
voor meer informatie over de capaciteit van de vaste schijf.
RTC-batterij Het apparaat heeft een interne batterij voor de interne RTC (Real Time Clock) en kalender.
Gebruikershandleiding 3-11
Video-RAM Het geheugen in de grafische kaart van een computer, dat wordt gebruikt om het beeld op te slaan dat wordt weergegeven op een bitmapscherm.
De beschikbare hoeveelheid video-RAM is afhankelijk van het systeemgeheugen van de computer.
Bureaublad -> Desktop Assist ->
Configuratiescherm -> Vormgeving en persoonlijke instellingen -> Beeldscherm ->
Resolutie aanpassen .
U kunt de hoeveelheid video-RAM controleren door te klikken op de knop Geavanceerde instellingen in het venster Schermresolutie.
Wettelijke voetnoot (geheugen (hoofdsysteem))
Raadpleeg het gedeelte
voor meer informatie over het geheugen (hoofdsysteem).
Graphics Processing
Unit
De prestaties van de Graphics Processing Unit
(GPU) hangen af van het productmodel, de ontwerpconfiguratie, de toepassingen, de instellingen voor energiebeheer en de gebruikte functies. De GPU-prestaties worden alleen geoptimaliseerd wanneer het apparaat op netstroom werkt. De prestaties zijn aanzienlijk minder wanneer de accu wordt gebruikt.
Wettelijke voetnoot (Graphics Processing Unit (GPU))
Raadpleeg het gedeelte
voor meer informatie over de
GPU (Graphics Processor Unit).
Energiebesparingstechnologie voor beeldschermen van Intel
®
Modellen met een Intel GPU beschikken mogelijk over de energiebesparingstechnologie voor beeldschermen die het stroomverbruik van de computer kan verminderen door het beeldcontrast op het interne
LCD-scherm te optimaliseren.
Deze functie kan worden gebruikt als de computer: wordt gebruikt in de accumodus alleen het interne LCD-scherm gebruikt
De energiebesparingstechnologie voor beeldschermen is standaard ingeschakeld. U kunt deze functie desgewenst uitschakelen.
Gebruikershandleiding 3-12
U kunt de functie voor de energiebesparingstechnologie voor beeldschermen uitschakelen in het regelpaneel Intel ® HD Graphics/Intel ®
Graphics and Media.
Dit regelpaneel is toegankelijk op de volgende manier:
Klik met de rechtermuisknop op het bureaublad en klik op Grafische eigenschappen...
In het regelpaneel Intel ® HD Graphics:
1.
Klik op Power (Voeding) en selecteer On battery (Op accu).
2.
Klik op Off (Uit) onder Display Power Saving Technology
(Energiebesparingstechnologie voor beeldschermen).
3.
Klik op Toepassen.
.
Als u deze functie onder de bovengenoemde voorwaarden wilt inschakelen, klikt u op On (aan) onder Display Power Saving
Technology .
In het regelpaneel Intel ® Graphics and Media:
1.
Klik op Power (Voeding).
2.
Selecteer On battery (Op accu) in de vervolgkeuzelijst in Power
Source (Voedingsbron).
3.
Schakel het selectievakje Display Power Saving Technology
(Energiebesparingstechnologie voor beeldschermen) uit.
4.
Klik op OK .
Als u deze functie onder de bovengenoemde voorwaarden wilt inschakelen, schakelt u het selectievakje Display Power Saving
Technology in.
Beschrijving van de stroomvoorzieningsomstandigheden
Stroomvoorzieningsomstandigheden
De bedrijfscapaciteit van de computer en de energiestatus van de accu worden beïnvloed door de stroomvoorzieningsomstandigheden, bijvoorbeeld of er een netadapter is aangesloten en wat het ladingsniveau van de accu is.
Het lampje in de volgende tabel is het DC IN-/acculampje.
Gebruikershandleiding 3-13
Ingeschakeld
Netadapter aangesloten
Accu volledig opgeladen
Accu gedeeltelijk opgeladen of leeg
• In werking
• Wordt niet opgeladen
• Lampje: wit
• In werking
• Wordt geladen
• Lampje: oranje
• In werking
• Lampje: uit
Netadapter niet aangesloten
De resterende accucapaciteit is boven het activeringsniveau voor lage acculading
De resterende accucapaciteit is onder het activeringsniveau voor lage acculading
• In werking
• Lampje: knippert oranje
De accu is leeg.
De computer wordt uitgezet
Uitgeschakeld
(buiten werking)
• Wordt niet opgeladen
• Lampje: wit
• Wordt snel opgeladen
• Lampje: oranje
DC IN-/acculampje
Controleer het DC IN-/acculampje om de status van de accu-eenheid te bepalen en de voedingsstatus wanneer de netadapter is aangesloten. Let daarbij op de volgende indicaties:
Knipperend oranje
Oranje
Wit
Lampje brandt niet
De energiestatus van de accu is laag, de netadapter moet worden aangesloten om de accu op te laden.
Geeft aan dat de netadapter is aangesloten en dat de accu wordt opgeladen.
Geeft aan dat de netadapter is aangesloten en dat de accu volledig is opgeladen.
In alle andere omstandigheden is het lampje uit.
Gebruikershandleiding 3-14
Als de accu tijdens het opladen te heet wordt, wordt het opladen stopgezet en gaat het DC IN-/acculampje uit. Zodra de accu een normale temperatuur heeft bereikt, wordt verder gegaan met opladen, ongeacht of de computer aan of uit staat.
Aan/uit-lampje
Controleer het aan/uit -lampje om de status van de accu-eenheid te bepalen. Let daarbij op de volgende indicaties:
Wit
Knippert wit
Lampje brandt niet
Geeft aan dat de computer van stroom wordt voorzien en is ingeschakeld.
Geeft aan de computer nog steeds in de slaapstand staat en dat er voldoende stroom is
(adapter of accu) om in deze stand te blijven.
In alle andere omstandigheden is het lampje uit.
Gebruikershandleiding 3-15
Hoofdstuk 4
Basisbeginselen
In dit hoofdstuk worden de grondbeginselen van computergebruik beschreven en wordt toegelicht welke voorzorgsmaatregelen u daarbij dient te treffen.
Het touchscreen gebruiken
Sommige modellen zijn voorzien van een touchscreen.
Met uw vinger kunt u pictogrammen, knoppen, menuopties, het schermtoetsenbord en andere items op het touchscreen aansturen.
Tikken Tik eenmaal met uw vinger op het touchscreen om een item, zoals een app, te activeren.
Ingedrukt houden Zet uw vinger neer en laat deze enkele seconden staan. Er wordt meer informatie weergegeven over een item of er wordt een menu weergegeven dat betrekking heeft op wat u aan het doen bent.
Knijpen of spreiden Raak het scherm of een item aan met twee of meer vingers en beweeg de vingers naar elkaar toe (knijpen) of van elkaar af (spreiden). Hiermee geeft u verschillende informatieniveaus weer of kunt u in- of uitzoomen.
Draaien Plaats twee of meer vingers op een item en draai uw hand om items te roteren in de richting waarin u uw hand draait. Alleen bepaalde items kunnen worden geroteerd.
Schuiven Sleep met uw vinger over het touchscreen om de inhoud van het scherm te verplaatsen.
Gebruikershandleiding 4-1
Vegen om te selecteren
Schuif snel met uw vinger over een item, zoals een app-tegel, om dit te selecteren. Hiermee worden gewoonlijk de opdrachten voor de app geopend.
Vegen Beweeg uw vinger snel vanaf een rand van het scherm zonder te pauzeren wanneer u het scherm voor het eerst aanraakt.
Vegen vanaf de linkerrand: de laatst geopende apps en dergelijke weergeven.
Vegen vanaf de rechterrand: de charms (Zoeken,
Delen, Starten, Apparaten, Instellingen) openen of sluiten.
Vegen vanaf de bovenrand: de opdrachtbalk van de app openen of sluiten.
Voor meer informatie en meer geavanceerde touchscreenbewegingen voor gebruik met Windows raadpleegt u Help en ondersteuning.
Het touchpad gebruiken
Het touchpad in de polssteun kan de volgende bewegingen ondersteunen:
Tikken Tik eenmaal op het touchpad om een item, zoals een app, te activeren.
Tikken met twee vingers
Tik eenmaal met twee vingers tegelijk op het touchpad om een menu of andere functie weer te geven, afhankelijk van de gebruikte software.
(Vergelijkbaar met klikken met de rechtermuisknop)
Knijpen of spreiden Plaats twee of meer vingers op het touchpad en beweeg ze naar elkaar toe (knijpen) of van elkaar af (spreiden). Hiermee geeft u verschillende informatieniveaus weer of kunt u in- of uitzoomen.
Schuiven met twee vingers
Zet twee vingers neer en beweeg ze verticaal of horizontaal vanaf elke positie op het touchpad.
Hiermee kunt u de schuifbalken van een venster bedienen.
Gebruikershandleiding 4-2
Vegen Beweeg uw vinger snel vanaf een rand van het touchpad zonder te pauzeren wanneer u het touchpad voor het eerst aanraakt.
Vegen vanaf de linkerrand: de laatst geopende apps weergeven.
Vegen vanaf de rechterrand: de charms (Zoeken,
Delen, Starten, Apparaten, Instellingen) openen of sluiten.
Vegen vanaf de bovenrand: de opdrachtbalk van de app openen of sluiten.
Sommige van de hier beschreven touchpadbewerkingen worden alleen ondersteund in bepaalde toepassingen.
Het toetsenbord
Het aantal toetsen op uw toetsenbord is afhankelijk van de toetsenbordindeling waarmee uw computer is geconfigureerd. Er zijn toetsenborden voor verschillende talen beschikbaar.
Er zijn verschillende soorten toetsenbordtoetsen: typemachinetoetsen, functietoetsen, zogenoemde 'softkeys', speciale Windows-toetsen en geïntegreerde numerieke toetsen.
Verwijder nooit de toetsen van het toetsenbord. Dit kan schade veroorzaken aan de onderdelen onder de toetsen.
Toetsenbordlampje
In de volgende afbeelding wordt de positie aangegeven van het CAPS
LOCK -lampje en het NUM LOCK -lampje, die de volgende omstandigheden aangeven:
Wanneer het CAPS LOCK -lampje brandt, zal het toetsenbord hoofdletters produceren.
Als het NUM LOCK -lampje brandt, kunt u met de tien toetsen cijfers invoeren.
Gebruikershandleiding 4-3
Afbeelding 4-1 Toetslampjes
2
1
1. CAPS LOCK-lampje
CAPS LOCK
NUM LOCK
2. NUM LOCK-lampje
Dit lampje brandt groen als de hoofdlettervergrendeling is ingeschakeld voor lettertoetsen.
Wanneer het NUM LOCK-lampje brandt, kunt u de cijfertoetsen van het toetsenbord gebruiken om cijfers in te voeren.
Functietoets
De functietoetsen (F1~F12) zijn de twaalf toetsen bovenaan op het toetsenbord.
U kunt functietoetsmodi zoals 'Speciale functiemodus' of 'Standaard F1-
F12-modus' configureren door te klikken op Bureaublad -> Desktop
Assist -> Hulpprogramma's -> Systeeminstellingen -> Toetsenbord .
In de speciale functiemodus kunt u de speciale functies gebruiken zonder op de toets FN te drukken.
Functie Speciale functiemodus
F1
Standaard F1-
F12-modus
FN + F1
F2
F3
FN + F2
FN + F3
Start het Help-bestand van de software.
Hiermee verlaagt u stapsgewijs de helderheid van het computerscherm.
Hiermee verhoogt u stapsgewijs de helderheid van het computerscherm.
Gebruikershandleiding 4-4
Speciale functiemodus
F4
Standaard F1-
F12-modus
FN + F4
Functie
F5
F6
FN + F5
FN + F6
Wijzigt het actieve beeldscherm.
Als u twee beeldschermen tegelijk wilt gebruiken, moet u de resolutie van het interne beeldscherm instellen op dezelfde resolutie als die van het externe scherm.
Schakelt het touchpad in of uit.
Hiermee spoelt u het medium achteruit.
F7
F8
F9
F10
FN + F7
FN + F8
FN + F9
FN + F10
Hiermee speelt u media af of pauzeert u de weergave.
Hiermee spoelt u het medium vooruit.
Verlaagt het geluidsvolume van de computer.
Verhoogt het geluidsvolume van de computer.
Schakelt het geluid in of uit.
F11
F12
FN + 1
FN + F11
FN + F12
FN + 1
Hiermee schakelt u de vliegtuigmodus in of uit.
Hiermee verkleint u pictogrammen op het bureaublad of de tekengrootte binnen een van de ondersteunde toepassingsvensters.
FN + 2 FN + 2 Hiermee vergroot u pictogrammen op het bureaublad of de tekengrootte binnen een van de ondersteunde toepassingsvensters..
FN + spatiebalk FN + spatiebalk Hiermee wijzigt u de beeldschermresolutie.
Bij sommige functies wordt een pop-upmelding weergegeven aan de rand van het scherm.
Die pop-upmeldingen zijn standaard uitgeschakeld. U kunt ze inschakelen in de toepassing TOSHIBA-functietoets.
U opent deze toepassing door te klikken op Bureaublad -> Desktop
Assist -> Hulpprogramma's -> Functietoets.
Gebruikershandleiding 4-5
Speciale Windows-toetsen
Het toetsenbord is voorzien van twee toetsen die in Windows een speciale functie hebben: de toets met het Windows ® -logo activeert het startscherm , terwijl de toepassingstoets dezelfde functie heeft als de rechtermuisknop.
Deze toets activeert het startscherm van Windows.
Deze toets heeft dezelfde functie als de secundaire (rechter)muisknop.
ASCII-tekens genereren
Niet alle ASCII-tekens kunnen via het gewone toetsenbord worden gegenereerd, maar u kunt al deze tekens genereren via hun specifieke
ASCII-codes.
1.
Houd de ALT -toets ingedrukt.
2.
Typ de ASCII-code voor het gewenste teken met behulp van de numerieke toetsen.
3.
Laat ALT los. Het ASCII-teken verschijnt op het scherm.
Optische stations
Er is mogelijk een DVD Super Multi-station, Blu-ray™-combinatiestation of
Blu-ray™-schrijfstation (BDXL™) in de computer geïnstalleerd. Wanneer de computer toegang heeft tot een optische schijf, brandt het lampje op het station.
Indelingen
De stations ondersteunen de volgende indelingen.
DVD Super Multi-station
Dit station ondersteunt de volgende indelingen: CD-ROM, DVD-ROM,
DVD-Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD™ (single/multi-sessie), CD-ROM
Mode 1/Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CD-
EXTRA), addresseringsmethode 1, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW,
DVD-RAM, DVD-R DL (Format1) en DVD+R DL.
Blu-ray™-combinatiestation
Naast de bovenstaande indelingen ondersteunt het Blu-ray™combinatiestation BD-ROM en BD-ROM DL.
Blu-ray™-schrijfstation
Naast de bovenstaande indelingen ondersteunt het Blu-ray™-schrijfstation
BD-R, BD-R DL, BE-RE en BD-RE DL.
Gebruikershandleiding 4-6
Blu-ray™-schrijfstation BDXL™
Naast de bovenstaande indelingen ondersteunt het Blu-ray™-schrijfstation
BDXL™ BD-R TL, BD-R QL en BD-RE TL.
DVD-R DL- en DVD+R DL-schijven in bepaalde indelingen kunnen onleesbaar zijn.
Schijfstations voor optische media gebruiken
Het station van volledige grootte ondersteunt snelle uitvoering van programma's op een optische schijf. U kunt schijven van 12 cm of 8 cm zonder adapter gebruiken.
Gebruik de DVD-afspeeltoepassing als u DVD-video's wilt bekijken.
Raadpleeg de paragraaf
Schijven beschrijven voor voorzorgsmaatregelen
bij het beschrijven van schijven.
Voer de volgende stappen uit om schijven te laden:
1.
Zorg dat de computer is ingeschakeld en druk op de uitwerpknop om de stationslade enigszins te openen.
2.
Trek de schijflade module voorzichtig uit totdat deze volledig is geopend.
Afbeelding 4-2 Drukken op de uitwerpknop en de stationslade opentrekken
1. Uitwerpknop
1 2
2. Schijflade
Gebruikershandleiding 4-7
3.
Leg de schijf met het opschrift omhoog in de schijflade.
Afbeelding 4-3 Een schijf plaatsen
1
1. Laserlens
Wanneer de schijflade volledig is uitgeschoven, bedekt de rand van de computer de schijflade een stukje. Wanneer u de schijf in de lade plaatst, moet u de schijf daarom schuin houden. Zorg na het plaatsen van de schijf echter dat de schijf plat ligt.
Raak nooit de laserlens of de omringende behuizing aan om onjuiste uitlijning te voorkomen.
Zorg dat er geen stof, vuil of voorwerpen in het station terechtkomen.
Controleer of de bodem van de schijflade, vooral het gedeelte achter de voorrand van de lade, schoon is voordat u het station sluit.
4.
Druk voorzichtig in het midden van de schijf tot deze vastklikt. De schijf moet onder de bovenkant van de as liggen, vlak op het ladeoppervlak.
5.
Duw zachtjes tegen het midden van de schijflade om deze te sluiten.
Duw zachtjes tot de lade vastklikt.
Als de schijf niet goed zit wanneer de schijflade gesloten is, bestaat het risico dat de schijf beschadigd raakt. Bovendien kan het dan gebeuren dat de schijflade niet volledig wordt geopend wanneer u op de uitwerpknop drukt.
Schijven verwijderen
Voer de volgende stappen uit om schijf te verwijderen:
Druk niet op de uitwerpknop terwijl er activiteit in het optische station plaatsvindt. Wacht totdat het lampje voor het optische station uit is voordat u de schijflade opent. Haal de schijf pas uit de schijflade nadat de schijf is opgehouden met draaien.
1.
Druk op de uitwerpknop om de lade een stukje te openen. Trek de lade module voorzichtig helemaal open.
Gebruikershandleiding 4-8
Wanneer de schijflade een stukje wordt geopend, moet u even wachten totdat de schijf is opgehouden met draaien voordat u de schijflade volledig opentrekt.
2.
De schijf steekt iets uit over de zijkanten van de schijflade, zodat u hem kunt pakken. Til de schijf er voorzichtig uit.
3.
Duw zachtjes tegen het midden van de schijflade om deze te sluiten.
Duw zachtjes tot de lade vastklikt.
Een schijf verwijderen wanneer de schijflade niet opengaat
U kunt de lade niet met de uitwerpknop openen wanneer de computer is uitgeschakeld. In dat geval kunt u de schijflade openen door een dun voorwerp (ongeveer 20 mm lang), zoals een rechtgebogen paperclip, in het uitwerpgaatje rechts van de uitwerpknop te steken.
Afbeelding 4-4 De lade openen door middel van het uitwerpgaatje
Φ 1.0mm
1
1. Gaatje voor handmatig uitwerpen
Als u de lade handmatig wilt openen door middel van het uitwerpgaatje, dient u de computer eerst uit te schakelen. Als de schijf nog draait terwijl u de schijflade opent, kan de schijf van de as vliegen en letsel veroorzaken.
Beschrijfbare schijven
In deze paragraaf worden de verschillende soorten beschrijfbare schijven beschreven. Controleer in de specificaties van uw station welke schijftypen kunnen worden beschreven.
CD's
Beschrijfbare CD's (CD-R's) kunnen slechts één keer worden beschreven. De opgenomen gegevens kunnen niet worden gewist of veranderd.
CD-RW-schijven, zoals multispeed CD-RW's, high-speed CD-RW’s en ultra-speed CD-RW’s kunnen meer dan één keer worden beschreven.
DVD's
DVD-R's, DVD+R's, DVD-R DL- en DVD+R DL-schijven kunnen slechts één keer worden beschreven. De opgenomen gegevens kunnen niet worden gewist of veranderd.
Gebruikershandleiding 4-9
DVD-RW-, DVD+RW- en DVD-RAM-schijven kunnen meermaals worden beschreven.
Blu-ray™-discs
Een BD-R, BD-R DL, BD-R TL of BD-R QL kan slechts eenmaal worden beschreven. De opgenomen gegevens kunnen niet worden gewist of veranderd.
Een BD-RE, BD-RE DL of BD-RE TL kan meer dan eenmaal worden beschreven.
Schijven beschrijven
Met het DVD Super Multi-station of het Blu-ray™-combinatiestation kunt u gegevens schrijven naar CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW,
DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW of DVD-RAM.
Met het Blu-ray™-schrijfstation kunt u gegevens schrijven naar CD-R, CD-
RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD-
RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE of BD-RE DL.
Met het Blu-ray™-schrijfstation BDXL™ kunt u gegevens schrijven naar
CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD
+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE, BD-RE DL,BD-R TL, BD-R QL of BD-RE TL.
Wanneer u media beschrijft met behulp van een optisch station, moet u de netadapter altijd aansluiten op een werkend stopcontact. Als gegevens worden weggeschreven bij gebruik van de accu, kan het wegschrijven soms mislukken omdat de accu bijna leeg is. Dit kan resulteren in gegevensverlies.
Belangrijk bericht
Lees dit gedeelte grondig door voordat u media gaat beschrijven die door het optische station worden ondersteund en volg alle configuratie- en gebruiksaanwijzingen. Doet u dat niet, dan kan het gebeuren dan het optische station niet correct werkt en krijgt u mogelijk te maken met schrijfof herschrijffouten, wat kan leiden tot gegevensverlies of schade aan station of media.
Afwijzing van aansprakelijkheid
TOSHIBA is niet aansprakelijk voor:
Schade aan een schijf die is veroorzaakt door te (her)schrijven met dit product.
Wijzigingen in of verlies van de opgenomen inhoud van media als gevolg van het schrijf- of herschrijfproces, en eventuele resulterende winstderving of bedrijfsschade.
Gebruikershandleiding 4-10
Schade die is veroorzaakt door het gebruik van hardware of software van andere leveranciers.
Hedendaagse optische stations zijn onderhevig aan dusdanige technologische beperkingen dat er onverwachte schijf- of herschrijffouten kunnen optreden als gevolg van de schijfkwaliteit of problemen met de gebruikte apparaten. Het is dan ook raadzaam om ten minste twee kopieën te maken van belangrijke gegevens, voor het geval de opgenomen inhoud onverhoopt wordt veranderd of verloren gaat.
Vóór schrijven of herschrijven
Op grond van TOSHIBA’s beperkte compatibiliteitstests worden de volgende fabrikanten van schijfmedia aanbevolen. De schijfkwaliteit kan echter van invloed zijn op het schrijf- of herschrijfproces TOSHIBA staat niet in voor de werking, kwaliteit of prestaties van enigerlei schijven.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed en Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
DVD-specificaties voor beschrijfbare schijven voor algemeen gebruik, versie 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (voor 8- en 16-speed media)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (voor 8- en 16-speed media)
Hitachi Maxell, Ltd. (voor 8x- en 16x-speed media)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (voor 4- en 8-speed media)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (voor 8- en 16-speed media)
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (voor 8x- en 16x-speed media)
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (voor 8-speed media)
DVD-RW:
DVD-specificaties voor herschrijfbare schijven voor versie 1.1 of versie 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (voor 2x-, 4x- en 6x-speed media)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA Co., Ltd. (voor 2x-, 4x- en 6x-speed media)
Gebruikershandleiding 4-11
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (voor 4- en 8-speed media)
DVD-RAM (alleen DVD Super Multi-station):
DVD-specificaties voor DVD-RAM-schijven voor versie 2.0, 2.1 of 2.2
Panasonic Corporation (voor 3x- en 5x-speed media)
Hitachi Maxell, Ltd. (voor 3x- en 5x-speed media)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
BD-R TL:
TDK.
SHARP
BD-RE TL:
Panasonic Corporation
DVD-R DL- en DVD+R DL-schijven in bepaalde indelingen kunnen onleesbaar zijn.
Schijven die zijn gemaakt als DVD-R DL indeling 4 (Layer Jump
Recording) kunnen niet worden gelezen.
Tijdens schrijven of herschrijven
Neem de volgende punten in acht wanneer u een medium beschrijft of herschrijft:
Kopieer gegevens altijd van de vaste schijf naar het optische station.
Gebruik geen knippen en plakken, aangezien de oorspronkelijke gegevens verloren gaan ingeval van een schrijffout.
Gebruikershandleiding 4-12
Vermijd de volgende handelingen:
Wisselen tussen gebruikers in het besturingssysteem.
Gebruik van de computer voor andere functies zoals het gebruik van een muis of touchpad of het sluiten/openen van het beeldscherm.
Een communicatietoepassing starten.
Handelingen waardoor de computer wordt blootgesteld aan schokken of trillingen.
Het installeren, verwijderen of aansluiten van externe apparaten zoals een geheugenkaart, USB-apparaat, externe monitor of een optisch digitaal apparaat.
Gebruik van de audio-/videobedieningsknoppen om geluid te reproduceren.
Het openen van het optische station.
Gebruik tijdens het schrijven of herschrijven niet de functies Afsluiten,
Afmelden, Slaapstand of Sluimerstand.
Zorg ervoor dat het schrijven/herschrijven is voltooid voordat u overschakelt naar de slaapstand of de sluimerstand. (U kunt een optisch medium uit het optische schijfstation verwijderen nadat het schrijven is voltooid.)
Controleer of de schijven van goede kwaliteit, schoon en onbeschadigd zijn. Is dit niet het geval, dan kunnen fouten optreden tijdens het (her)schrijven.
Plaats de computer op een egaal, horizontaal oppervlak en vermijd plaatsen waar trillingen waarneembaar zijn, bijvoorbeeld auto's, treinen en vliegtuigen. Gebruik ook geen instabiele plekken zoals een wankele tafel.
Houd mobiele telefoons en andere draadloze communicatieapparaten uit de buurt van de computer.
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Wanneer u TOSHIBA VIDEO PLAYER gebruikt, dient u rekening te houden met de volgende beperkingen:
Opmerkingen betreffende het gebruik
Deze software kan alleen worden gebruikt in het besturingssysteem
Windows.
TOSHIBA DVD PLAYER wordt meegeleverd voor weergave van DVDen videobestanden.
Er kunnen frames wegvallen, het geluid kan overslaan en het geluid en beeld kunnen niet meer synchroon lopen tijdens de weergave van bepaalde video's.
Sluit alle andere toepassingen wanneer u TOSHIBA VIDEO PLAYER gebruikt. Open geen andere toepassingen en voer geen andere bewerkingen uit tijdens de videoweergave. De weergave kan in sommige gevallen stoppen of niet correct werken.
Gebruikershandleiding 4-13
Niet-afgesloten DVD's die zijn gemaakt op een gewone DVD-recorder kunnen mogelijk niet worden afgespeeld op de computer.
Gebruik DVD-video's met een de regiocode 'gelijk aan de standaardfabrieksinstelling' (indien van toepassing) of 'alles'.
Speel geen video af terwijl u met een ander programma een televisieprogramma kijkt of opneemt. Hierdoor kunnen fouten ontstaan in de weergave van de video of de opname van het televisieprogramma. Als een voorgeprogrammeerde opname start tijdens videoweergave, kan dit fouten veroorzaken in de weergave van de video of de opname van het televisieprogramma. Bekijk een video wanneer er geen opname is geprogrammeerd.
De hervattingsfunctie kan niet worden gebruikt met bepaalde schijven in TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Het wordt aanbevolen de netadapter aan te sluiten wanneer u video afspeelt. Energiebesparende functies kunnen een vloeiende weergave verstoren. Als u een video afspeelt op de accu, stelt u Energiebeheer in op 'Balans'.
De schermbeveiliging wordt uitgeschakeld tijdens videoweergave met
TOSHIBA VIDEO PLAYER. De computer wordt niet automatisch in de sluimerstand, slaapstand of afsluitmodus gezet.
Configureer de functie Beeldscherm automatisch uitschakelen niet zodanig dat deze wordt uitgevoerd terwijl TOSHIBA VIDEO PLAYER actief is.
Schakel niet over naar de sluimerstand of de slaapstand terwijl u
TOSHIBA VIDEO PLAYER gebruikt.
Vergrendel de computer niet met de toetsen Windows-logo ( ) + L wanneer u TOSHIBA VIDEO PLAYER gebruikt.
TOSHIBA VIDEO PLAYER heeft een functie voor ouderlijk toezicht.
Ter bescherming van het auteursrecht is de Windows-functie Print
Screen uitgeschakeld wanneer TOSHIBA VIDEO PLAYER wordt uitgevoerd.
De Print Screen-functies zijn zelfs uitgeschakeld als u andere toepassingen uitvoert naast TOSHIBA VIDEO PLAYER en TOSHIBA
VIDEO PLAYER is geminimaliseerd. Sluit TOSHIBA VIDEO PLAYER als u de Print Screen-functie wilt gebruiken.
Installeer of verwijder TOSHIBA VIDEO PLAYER terwijl u bent aangemeld met een gebruikersaccount met beheerdersrechten.
Schakel niet over naar een andere Windows-gebruiker terwijl
TOSHIBA VIDEO PLAYER wordt uitgevoerd.
Als u bij sommige DVD- of videobestanden het geluidsspoor wijzigt via het bedieningsvenster, wordt ook het ondertitelspoor gewijzigd.
Deze software kan alleen MPEG2-, MP4- en WTV-bestanden afspelen die zijn gemaakt met de toepassingen die vooraf zijn geïnstalleerd op dezelfde computer. De weergave werkt mogelijk niet correct als u andere bestanden dan deze bestandstypen gebruikt.
Gebruikershandleiding 4-14
Sommige mediabestanden worden mogelijk niet correct afgespeeld door deze speler. Dit kan ook gebeuren als u Windows Media Player en de video-app gebruikt.
Beeldschermen en geluid
Als het videobeeld niet wordt weergegeven op het externe beeldscherm of de televisie, stopt u TOSHIBA VIDEO PLAYER en wijzigt u de schermresolutie. U wijzigt de schermresolutie door te klikken op Bureaublad -> Desktop Assist -> Configuratiescherm ->
Vormgeving en persoonlijke instellingen -> Beeldscherm ->
Resolutie aanpassen . Video kan echter niet worden uitgevoerd naar sommige externe schermen en televisie vanwege de uitvoer- of weergaveomstandigheden.
Als u video kijkt op een extern scherm of een tv, wijzigt u het weergaveapparaat voordat u de video start. Een video kan alleen worden weergegeven op het interne LCD-scherm of op een extern scherm. In de kloonmodus (dubbele weergave) werkt TOSHIBA
VIDEO PLAYER mogelijk niet correct.
Wijzig de schermresolutie niet terwijl TOSHIBA VIDEO PLAYER wordt uitgevoerd.
Wijzig het weergaveapparaat niet terwijl TOSHIBA VIDEO PLAYER wordt uitgevoerd.
TOSHIBA VIDEO PLAYER starten
Voer de volgende stappen uit om TOSHIBA VIDEO PLAYER te starten.
1.
Plaats een DVD-video in het optische station terwijl het besturingssysteem wordt uitgevoerd.
Wanneer een DVD-video in het DVD-station wordt geplaatst (voor modellen met een DVD-station), kan TOSHIBA VIDEO PLAYER automatisch starten.
2.
Klik op Bureaublad -> Desktop Assist -> Media & entertainment ->
TOSHIBA VIDEO PLAYER om TOSHIBA VIDEO PLAYER te starten.
TOSHIBA VIDEO PLAYER gebruiken
Opmerkingen over het gebruik van TOSHIBA VIDEO PLAYER.
De schermweergave en de beschikbare functies kunnen per video en per scène verschillen.
Als het menu in het weergavegebied wordt geopend via de knoppen
Top Menu of Menu, is bediening via het touchpad of muismenu wellicht niet mogelijk.
De handleiding van TOSHIBA VIDEO PLAYER openen
De functies van en instructies voor TOSHIBA VIDEO PLAYER worden uitgebreid toegelicht in de handleiding van TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Gebruikershandleiding 4-15
Voer de volgende stappen uit om de handleiding van TOSHIBA VIDEO
PLAYER te openen.
Druk op de toets F1 terwijl TOSHIBA VIDEO PLAYER is gestart en klik op de knop Help .
TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Wanneer u TOSHIBA Blu-ray Disc Player gebruikt, dient u rekening te houden met de volgende beperkingen:
Opmerkingen betreffende het gebruik
Deze software kan alleen worden gebruikt in het besturingssysteem
Windows.
Tijdens de weergave van inhoud met een hoge bitsnelheid kunnen frames wegvallen, kan het geluid overslaan of kunnen de computerprestaties afnemen.
Sluit alle andere toepassingen voordat u een afspeelt. Open geen andere toepassingen en voer geen andere bewerkingen uit tijdens de videoweergave.
Schakel niet over naar de sluimerstand of slaapstand terwijl u
TOSHIBA Blu-ray Disc Player gebruikt.
Aangezien de weergave van Blu-ray Discs™ werkt op basis van programma's die in de inhoud zijn ingebouwd, kunnen de werkwijze, schermen, geluidseffecten, pictogrammen en andere functies per schijf verschillen. Raadpleeg voor meer informatie over deze items de instructies bij de inhoud of neem rechtstreeks contact op met de fabrikant van de inhoud.
Sluit de netadapter van de computer aan wanneer u een video afspeelt.
TOSHIBA Blu-ray Disc Player ondersteunt de kopieerbeveiligingstechnologie AACS (Advanced Access Control
System). De AACS-code die in dit product is ingebouwd, moet worden vernieuwd als u ononderbroken wilt genieten van Blu-ray Discs™.
Voor verlenging is een internetverbinding vereist.
U kunt de AACS-code gratis vernieuwen gedurende 5 jaar nadat u dit product hebt gekocht. Na 5 jaar gelden er echter voorwaarden voor de vernieuwing die worden bepaald door de softwareleverancier,
TOSHIBA Corporation.
Speel geen video af terwijl u met een ander programma een televisieprogramma opneemt Hierdoor kunnen fouten ontstaan in de weergave van de video of de opname van het televisieprogramma. Als een voorgeprogrammeerde opname start tijdens weergave van een video, kan dit fouten veroorzaken in de weergave van de video of de opname van het televisieprogramma. Bekijk een video wanneer er geen opname is geprogrammeerd.
De sneltoets functioneert niet wanneer een BD-J-titel wordt afgespeeld.
Gebruikershandleiding 4-16
De hervattingsfunctie kan niet worden gebruikt met sommige schijven en TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
De interactieve functie van Blu-ray™-discs werkt mogelijk niet, afhankelijk van de inhoud of de netwerksituatie.
Blu-ray™-stations en de bijbehorende media worden vervaardigd conform de specificaties van drie verkoopgebieden. Regiocodes kunnen worden ingesteld via TOSHIBA Blu-ray Disc Player. (Klik in het weergavegebied op de knop Setting (Instelling) en klik op het menu Region (Regio)). Om problemen bij het afspelen van Blu-ray™video's te voorkomen, dient u bij de aanschaf ervan te controleren of de disc geschikt is voor uw station.
Als u video wilt afspelen op een extern beeldscherm of een tv met
TOSHIBA Blu-ray Disc Player, gebruikt u een uitvoerapparaat, zoals een extern beeldscherm of een tv, met een HDMI-poort met HDCPondersteuning. De video kan niet worden weergegeven op een externe monitor of tv die is aangesloten op de RGB-aansluiting.
De film op de Blu-ray Disc™ kan alleen worden afgespeeld op het interne LCD-scherm of op externe apparaten die zijn aangesloten via een HDMI-uitgang. In de kloonmodus (dubbele weergave) werkt
TOSHIBA Blu-ray Disc Player mogelijk niet correct.
Dit product kan geen HD DVD-schijven afspelen. Voor HD-weergave zijn Blu-ray™-discs met high-definition inhoud vereist.
Deze software kan alleen MPEG2-, MP4- en WTV-bestanden afspelen die zijn gemaakt met de toepassingen die vooraf zijn geïnstalleerd op dezelfde computer. De weergave werkt mogelijk niet correct als u andere bestanden dan deze bestandstypen gebruikt.
Sommige mediabestanden worden mogelijk niet correct afgespeeld door deze speler. Dit kan ook gebeuren als u Windows Media Player en de video-app gebruikt.
Beeldschermen en geluid
Als het videobeeld niet wordt weergegeven op het externe beeldscherm of de televisie, stopt u TOSHIBA Blu-ray Disc Player en wijzigt u de schermresolutie. U wijzigt de schermresolutie door te klikken op Bureaublad -> Desktop Assist -> Configuratiescherm ->
Vormgeving en persoonlijke instellingen -> Beeldscherm ->
Resolutie aanpassen . Video kan echter niet worden uitgevoerd naar sommige externe schermen en televisie vanwege de uitvoer- of weergaveomstandigheden.
Als u video kijkt op een extern scherm of een tv, wijzigt u het weergaveapparaat voordat u de video start. Een video kan alleen worden weergegeven op het interne LCD-scherm of op een extern scherm. In de kloonmodus (dubbele weergave) werkt TOSHIBA Bluray Disc Player mogelijk niet correct.
Wijzig de schermresolutie niet terwijl TOSHIBA Blu-ray Disc Player wordt uitgevoerd.
Gebruikershandleiding 4-17
Wijzig het weergaveapparaat niet terwijl TOSHIBA Blu-ray Disc Player wordt uitgevoerd.
TOSHIBA Blu-ray Disc Player starten
Voer de volgende stappen uit om TOSHIBA Blu-ray Disc Player te starten.
Plaats een Blu-ray™ Disc met een film in het optische station terwijl het besturingssysteem wordt uitgevoerd.
Als een Blu-ray™ Disc met een film in het Blu-ray™-station wordt geplaatst (voor modellen met een Blu-ray™-station), kan TOSHIBA
Blu-ray Disc Player automatisch worden gestart.
Klik op Bureaublad -> Desktop Assist -> Media & entertainment ->
TOSHIBA Blu-ray Disc Player .
TOSHIBA Blu-ray Disc Player gebruiken
Opmerkingen over het gebruik van TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
De schermweergave en de beschikbare functies kunnen per Bluray™-video en per scène verschillen.
Als het menu in het weergavegebied wordt geopend via de knoppen
Top Menu of Menu, is bediening via het touchpad of muismenu wellicht niet mogelijk.
De handleiding van TOSHIBA Blu-ray Disc Player openen
De functies van en instructies voor TOSHIBA Blu-ray Disc Player worden uitgebreid toegelicht in de handleiding van TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
U opent de handleiding van TOSHIBA Blu-ray Disc Player als volgt.
Druk op de toets F1 wanneer TOSHIBA Blu-ray Disc Player is gestart en klik op de knop Help .
Accu
In dit gedeelte worden de accutypen, de omgang ermee, de oplaadmethoden en het gebruik ervan toegelicht.
Accutypen
De computer bevat verschillende soorten accu’s/batterijen.
Accu-eenheid
De verwisselbare lithium-ion accu-eenheid, in deze handleiding aangeduid als de hoofdaccu, is de voornaamste energiebron van de computer wanneer de netadapter niet is aangesloten. U kunt extra accu-eenheden kopen voor langdurig computergebruik zonder netstroom, maar u moet de accu-eenheid niet verwisselen als de adapter is aangesloten.
Gebruikershandleiding 4-18
Alvorens de accu-eenheid te verwijderen dient u uw gegevens op te slaan en de computer af te sluiten of de computer in de sluimerstand te zetten.
Let erop dat als u de computer in de sluimerstand zet, de geheugeninhoud op de vaste schijf zal worden opgeslagen, hoewel het uit veiligheidsoverwegingen verstandig is uw gegevens ook handmatig op te slaan.
RTC-batterij (batterij voor de real-time klok)
De RTC-batterij (Real Time Clock) voorziet de interne real-time klok en kalender van stroom en handhaaft de systeemconfiguratie als de computer is uitgeschakeld. Als de RTC-batterij leeg is, raakt het systeem deze gegevens kwijt en werken de real-time klok en kalender niet meer.
U kunt de instellingen van de RTC wijzigingen in het hulpprogramma BIOS
Setup. Raadpleeg Problemen oplossen
voor meer informatie.
Onderhoud en gebruik van de accu
Dit gedeelte bevat belangrijke voorzorgsmaatregelen voor een correcte behandeling van de accu.
Raadpleeg de bijgesloten Instructiegids voor veiligheid en comfort voor gedetailleerde voorzorgsmaatregelen en bedieningsinstructies.
Zorg dat de accu-eenheid correct in de computer is geïnstalleerd voordat u probeert de eenheid op te laden. Onjuiste installatie kan resulteren in beschadiging van de accu of in rookontwikkeling of brand.
Houd de accu buiten het bereik van baby's en kinderen. De accu kan letsel veroorzaken.
De lithium-ion-accu kan ontploffen als deze onjuist wordt vervangen, gebruikt, gehanteerd of afgedankt. Gebruik alleen accu’s die door
TOSHIBA zijn aanbevolen.
De RTC-batterij van de computer is een lithium-ion batterij en dient uitsluitend door uw dealer of een TOSHIBA-servicevertegenwoordiger te worden vervangen. Indien de batterij onjuist wordt vervangen, gebruikt, gehanteerd of afgedankt, bestaat ontploffingsgevaar. Houd u bij het afdanken van de accu aan de plaatselijke verordeningen of voorschriften.
Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur tussen 5°C en 35ºC.
Als u de accu bij een hogere of lagere temperatuur oplaadt, kan elektrolytische vloeistof ontsnappen en kunnen de werking en de gebruiksduur van de accu achteruitgaan.
Gebruikershandleiding 4-19
Installeer of verwijder de accu-eenheid nooit voordat de computer is uitgeschakeld en de netadapter is ontkoppeld. Verwijder nooit de accu terwijl de computer in de slaapstand staat. Er kunnen dan gegevens verloren gaan.
Verwijder de accu-eenheid nooit terwijl de functie Activering op LAN is ingeschakeld aangezien er dan gegevens verloren gaan. Schakel de functie Activering op LAN uit alvorens de accu-eenheid te verwijderen.
De accu opladen
Als de accu bijna leeg is, gaat het DC IN-/acculampje oranje knipperen om aan te geven dat er nog slechts enkele minuten op accustroom kan worden gewerkt. Als u de computer blijft gebruiken terwijl het DC IN-/acculampje knippert, wordt de sluimerstand geactiveerd (zodat u geen gegevens verliest) en wordt de computer automatisch afgesloten.
U moet een accu opladen wanneer deze leeg raakt.
Procedures
Als u een accu-eenheid wilt opladen, steekt u het ene uiteinde van de netadapter in de gelijkstroomingang (DC IN 19V) en het andere uiteinde in een functionerend stopcontact. Het DC IN-/acculampje brandt oranje terwijl de accu wordt opgeladen.
Gebruik voor het opladen van de accu-eenheid alleen de computer
(aangesloten op het stopcontact) of de optionele accu-oplader van
TOSHIBA. Probeer nooit de accu met een andere lader op te laden.
Oplaadtijd
In de volgende tabel wordt aangegeven hoe lang het ongeveer duurt om een lege accu volledig op te laden.
Type accu
Accu-eenheid
(24 Wh, 3 cellen)
Accu-eenheid
(48 Wh, 6 cellen)
Accu-eenheid
(67 Wh, 6 cellen met hoge capaciteit)
Uitgeschakeld max. 3 uur max. 3 uur max. 4 uur
Ingeschakeld
3~5 uur
3~5 uur
4~5 uur
Gebruikershandleiding 4-20
Let erop dat de oplaadtijd als de computer is ingeschakeld, wordt beïnvloed door de omgevingstemperatuur, de temperatuur van de computer en hoe u de computer gebruikt. Als u bijvoorbeeld intensief gebruik maakt van externe apparaten, wordt de accu tijdens gebruik wellicht nauwelijks opgeladen.
Opmerkingen over het opladen van de accu
In de volgende omstandigheden kan het gebeuren dat de accu niet direct wordt opgeladen:
De accu is te heet of te koud (als de accu erg heet is, wordt deze helemaal niet opgeladen). Om te zorgen dat de accu maximaal wordt opgeladen, dient u deze bij een kamertemperatuur tussen 5°C en
35°C op te laden.
De accu is praktisch leeg. Laat de netadapter in dat geval enkele minuten aangesloten; hierna begint het opladen.
Als u een accu in de volgende omstandigheden probeert op te laden, kan het gebeuren dat het DC IN-/acculampje een snelle daling in de gebruiksduur van de accu aangeeft:
De accu is lange tijd niet gebruikt.
De accu is na verlies van zijn lading lange tijd in de computer gelaten.
Voer in dergelijke gevallen de volgende stappen uit:
1.
Ontlaad de accu volledig door deze in de ingeschakelde computer te laten tot het systeem zichzelf automatisch uitschakelt.
2.
Sluit de netadapter aan op de gelijkstroomingang (19 V) van de computer en op een werkend stopcontact.
3.
Laad de accu op totdat het DC IN-/acculampje wit brandt.
Herhaal deze stappen twee of drie keer tot de accucapaciteit het normale niveau heeft bereikt.
Accucapaciteit controleren
De resterende accu-energie kan als volgt worden gecontroleerd:
Door te klikken op het accupictogram op de taakbalk
Via de accustatus in het venster Windows Mobiliteitscentrum
Wacht ten minste zestien seconden na het inschakelen van de computer voordat u probeert de resterende gebruiksduur te controleren. Dit omdat de computer deze tijd nodig heeft om de resterende capaciteit van de accu te controleren en om de resterende bedrijfstijd uit te rekenen op basis van het huidige energieverbruik.
Let er wel op dat de werkelijke resterende gebruiksduur enigszins kan afwijken van de berekende tijd.
Gebruikershandleiding 4-21
Bij herhaald ontladen en opladen zal de capaciteit van de accu geleidelijk afnemen. Een veelgebruikte oudere accu zal derhalve niet zo lang werken als een nieuwe accu, zelfs indien beide volledig opgeladen zijn.
Bedrijfstijd van de accu maximaliseren
De bruikbaarheid van een accu is afhankelijk van de gebruiksduur die één acculading levert, terwijl de gebruiksduur van de lading in een accu afhangt van het volgende:
Processorsnelheid
Helderheid van scherm
Slaapstand
Sluimerstand
Tijd waarna het beeldscherm wordt uitgeschakeld
Tijd waarna de vaste schijf wordt uitgeschakeld
Hoe vaak en hoe lang u de vaste schijf en externe stations, zoals het optische station, gebruikt.
Het oorspronkelijke ladingsniveau van de accu.
De wijze waarop u gebruikmaakt van optionele apparaten (zoals een
USB-apparaat) die door de accu van stroom worden voorzien.
Of de slaapstand is ingeschakeld, zodat accu-energie kan worden bespaard als u de computer regelmatig in- en uitschakelt.
De locatie waar u uw programma’s en gegevens opslaat.
Of u het scherm sluit wanneer u het toetsenbord niet gebruikt. Het scherm sluiten bespaart energie.
De omgevingstemperatuur. De gebruiksduur neemt af bij lage temperaturen.
De conditie van accuklemmen. Zorg ervoor dat deze altijd schoon zijn door ze te reinigen met een schone droge doek voordat de accueenheid wordt geïnstalleerd.
Leeglooptijd van accu's
Wanneer u de computer uitschakelt terwijl de accu volledig is opgeladen, zal de accu binnen de onderstaande geschatte tijdsduur zijn leeggelopen.
Type accu
Accu-eenheid
(24 Wh, 3 cellen)
Accu-eenheid
(48 Wh, 6 cellen)
Slaapstand circa 1,5 dag circa 3 dagen
Afsluitmodus circa 22 dagen circa 43 dagen
Gebruikershandleiding 4-22
Type accu
Accu-eenheid
(67 Wh, 6 cellen met hoge capaciteit)
Slaapstand circa 4 dagen
Afsluitmodus circa 63 dagen
Gebruiksduur van de accu verlengen
U kunt de gebruiksduur van de accu-eenheid als volgt verlengen:
Ontkoppel de computer ten minste eenmaal per maand van de voedingsbron en gebruik het systeem op accu-energie totdat de accueenheid helemaal leeg is. Voer eerst de volgende stappen uit:
1. Schakel de computer uit.
2. Koppel de netadapter los en schakel de computer in. Als de computer niet wordt ingeschakeld, gaat u naar stap 4.
3. Laat de computer vijf minuten aanstaan op de accu. Als de accueenheid minimaal vijf minuten gebruiksduur heeft, ga dan verder totdat de accu helemaal leeg is. Als echter het DC IN-/acculampje knippert of als er een ander signaal is dat de accu bijna leeg is, ga dan naar stap 4.
4. Sluit de netadapter aan op de gelijkstroomingang (19 V) van de computer en op een werkend stopcontact. Het DC IN-/acculampje moet oranje branden om aan te geven dat de accu-eenheid wordt opgeladen. Als het DC IN-/acculampje niet brandt, betekent dit dat er nog geen stroom wordt toegevoerd. Controleer de aansluitingen van de netadapter en het netsnoer.
5. Laad de accu op totdat het DC IN-/acculampje wit brandt.
De accu-eenheid vervangen
Vergeet niet dat de accu-eenheid een verbruiksartikel is.
De gebruiksduur van de accu neemt geleidelijk af door herhaaldelijk laden en ontladen, en deze zal moeten worden vervangen als de levensduur voorbij is. U kunt daarnaast een lege accu-eenheid ook vervangen door een reserve-accu als u de computer voor een langere tijd niet op het elektriciteitsnet kunt aansluiten.
In deze paragraaf wordt het verwijderen en installeren van de accueenheid behandeld. Eerst wordt het verwijderen besproken aan de hand van de volgende stappen.
Verwijder de accu-eenheid niet terwijl de computer in de slaapstand staat. Er zijn gegevens opgeslagen in het RAM die verloren kunnen gaan als de computer geen stroom meer krijgt.
Gebruikershandleiding 4-23
In de slaapstand gaan gegevens verloren als u de accu-eenheid verwijdert of de netadapter ontkoppelt voordat het opslagproces is voltooid.
Raak de accu-ontgrendelingsschuif niet aan terwijl u de computer vasthoudt omdat de accu-eenheid er dan uit kan vallen doordat de accuhouder per ongeluk wordt ontgrendeld en letsel kan veroorzaken.
De accu-eenheid verwijderen
Voer de volgende stappen uit om een lege accu te verwijderen.
1.
Sla uw werk op.
2.
Klik op Aan/uit in de charm Instellingen en klik vervolgens op
Uitschakelen terwijl u de SHIFT -toets ingedrukt houdt. Let erop dat het aan/uit-lampje uit is.
3.
Verwijder alle op de computer aangesloten kabels en randapparatuur.
4.
Sluit het beeldscherm en leg de computer ondersteboven.
5.
Schuif de accuvergrendeling naar de ontgrendelde stand ( ).
6.
Duw de accu-ontgrendelingsschuif opzij en houd deze vast, zodat de accu vrij komt. Til vervolgens de accu uit de computer.
Afbeelding 4-5 De accu-eenheid vrijgeven - 1
3
1 2
3
1 2
Afbeelding 4-6 De accu-eenheid vrijgeven - 2
1. Accuvergrendeling
2. Ontgrendelingsschuif accuhouder
3. Accu-eenheid
De accu installeren
Voer de volgende stappen uit om een accu-eenheid te installeren:
Gebruikershandleiding 4-24
Raak de accu-ontgrendelingsschuif niet aan terwijl u de computer vasthoudt omdat de accu-eenheid er dan uit kan vallen doordat de accuhouder per ongeluk wordt ontgrendeld en letsel kan veroorzaken.
1.
Schuif de accu zo ver als het gaat in de computer.
2.
Zorg dat de accu-eenheid correct is geplaatst en dat de accuvergrendeling in de vergrendelde stand staat.
3.
Draai de computer om.
LAN
De computer biedt mogelijk ingebouwde ondersteuning voor Ethernet LAN
(10 megabits per seconde, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabits per seconde, 100BASE-TX) of Gigabit Ethernet LAN (1000 megabits per seconde, 1000BASE-T).
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de computer koppelt aan en ontkoppelt van een LAN.
Installeer of verwijder geen geheugenmodule zolang Activering op LAN is ingeschakeld.
De functie Activering op LAN werkt niet zonder de netadapter. Laat de netadapter aangesloten als u deze functie gebruikt.
De verbindingssnelheid (10/100/1000 megabits per seconde) verandert automatisch, afhankelijk van de netwerkomstandigheden
(aangesloten apparaat, kabel of ruis en dergelijke).
Typen LAN-kabels
De computer moet correct worden geconfigureerd voordat u verbinding met een LAN maakt. Als u zich bij een LAN aanmeldt terwijl de standaardinstellingen van de computer van kracht zijn, kunnen storingen in het LAN optreden. Vraag de LAN-beheerder naar de juiste configuratieprocedures.
Als u Gigabit Ethernet LAN (1000 megabits per seconde, 1000BASE-T) gebruikt, dient u de computer via een CAT5E-kabel of hoger aan te sluiten.
U kunt geen CAT3- of CAT5-kabel gebruiken.
Als u Fast Ethernet LAN (100 megabits per seconde, 100BASE-TX) gebruikt, dient u de computer met een CAT5-kabel of hoger aan te sluiten.
U kunt geen CAT3-kabel gebruiken.
Gebruikt u Ethernet LAN (10 megabits per seconde, 10BASE-T), dan kunt u de computer aansluiten met een CAT3-kabel of hoger.
Gebruikershandleiding 4-25
De LAN-kabel aansluiten
Voer de volgende stappen uit om de LAN-kabel los te koppelen:
Sluit de netadapter aan alvorens de LAN-kabel aan te sluiten. Tijdens
LAN-gebruik moet de netadapter aangesloten blijven. Als u de netadapter ontkoppelt terwijl de computer gegevens uitwisselt met een
LAN, wordt de verbinding wellicht verbroken.
Sluit uitsluitend LAN-kabels aan op de LAN-poort. Doet u dat wel, dan kan dit schade of storingen veroorzaken.
Sluit geen voedingsapparaat aan op de LAN-kabel die aan de LANpoort is gekoppeld. Als u dit doet, kunnen schade of storingen optreden.
1.
Schakel alle externe apparaten uit die op de computer zijn aangesloten.
2.
Koppel één uiteinde van de kabel aan de LAN-poort. Duw voorzichtig tot de vergrendeling vast klikt.
Afbeelding 4-7 De LAN-kabel aansluiten
2
1
1. LAN-aansluiting 2. LAN-kabel
3.
Koppel het andere uiteinde van de kabel aan een LAN-hubconnector of router. Raadpleeg de netwerkbeheerder en hardware- of softwareleverancier voordat u een netwerkverbinding gebruikt of configureert.
Aanvullende geheugenmodule
U kunt een optionele geheugenmodule in de computer installeren om de beschikbare hoeveelheid systeemgeheugen te vergroten. In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de geheugenmodules verwijdert en installeert.
Leg een doek onder de computer om te voorkomen dat het deksel wordt beschadigd wanneer u de geheugenmodules plaatst/vervangt.
Gebruik geen doek van materiaal dat statische elektriciteit genereert of vasthoudt.
Raak geen andere interne computeronderdelen aan als u een geheugenmodule installeert of verwijdert.
Gebruikershandleiding 4-26
Gebruik alleen geheugenmodules die zijn goedgekeurd door
TOSHIBA.
U mag een geheugenmodule niet installeren of verwijderen in de volgende omstandigheden: a. De computer is ingeschakeld.
b. De computer is afgesloten in de slaapstand of de sluimerstand.
c. Activering op LAN is actief.
d. De functie voor draadloze communicatie is ingeschakeld.
Zorg dat u geen schroefjes of ander materiaal in de computer laat vallen. Dit kan storing of een elektrische schok veroorzaken.
Aanvullende geheugenmodules zijn elektronische precisiecomponenten die onherstelbaar kunnen worden beschadigd door statische elektriciteit. Aangezien het menselijk lichaam statische elektriciteit kan bevatten, is het belangrijk dat u zichzelf ontlaadt voordat u aanvullende geheugenmodules aanraakt of plaatst. Raak eenvoudig met blote handen een metalen voorwerp aan om de statische elektriciteit van uw lichaam te laten afvloeien.
Gebruik een kruiskopschroevendraaier nummer 0 om de schroeven te verwijderen en vast te draaien. Een verkeerde schroevendraaier kan de schroefkoppen beschadigen.
Een geheugenmodule verwijderen
Voer de volgende stappen uit als u een geheugenmodule wilt verwijderen:
1.
Klik op Energie in de charm Instellingen en klik vervolgens op
Uitschakelen terwijl u de SHIFT -toets ingedrukt houdt. Let erop dat het aan/uit -lampje uit is.
2.
Verwijder de netadapter en alle kabels en randapparaten die op de computer zijn aangesloten.
3.
Sluit het beeldscherm.
4.
Draai de computer ondersteboven en verwijder de accu-eenheid
(raadpleeg zo nodig het gedeelte De accu-eenheid vervangen
).
5.
Draai de schroef los waarmee het afdekplaatje van de geheugenmodules is bevestigd. De schroef is aan het plaatje bevestigd om zoekraken te voorkomen.
Gebruikershandleiding 4-27
6.
Schuif uw nagel of een dun voorwerp onder het plaatje en til het op.
Afbeelding 4-8 Het afdekplaatje van de geheugenmodule verwijderen
2
1
1. Schroef 2. Afdekplaatje geheugenmodule
De vormgeving van het product verschilt per model.
7.
Druk de veertjes naar buiten om de module los te maken. Eén uiteinde van de module komt schuin omhoog.
8.
Pak de module bij de randen vast en verwijder hem uit de computer.
Bij langdurig computergebruik worden de geheugenmodules en de nabijgelegen schakelingen heet. Laat de geheugenmodules in dat geval afkoelen tot kamertemperatuur alvorens ze te hanteren. Als u de modules eerder aanraakt, kunt u zich branden.
Raak de connectoren op de geheugenmodule en op de computer niet aan. Vuil op de connectoren kan problemen met de toegang tot het geheugen veroorzaken.
Afbeelding 4-9 De geheugenmodule verwijderen
1
1 3
1. Klemmetjes
De vormgeving van het product verschilt per model.
Gebruikershandleiding 4-28
9.
Plaats het afdekplaatje van de geheugenmodule terug en bevestig het met de schroef.
Zorg ervoor dat het afdekplaatje goed vastzit.
Afbeelding 4-10 Het afdekplaatje over de geheugenmodule plaatsen
1
2
1. Afdekplaatje geheugenmodule 2. Schroef
De vormgeving van het product verschilt per model.
10. Installeer de accu-eenheid. Raadpleeg zo nodig het gedeelte
11. Draai de computer om.
Een geheugenmodule installeren
Voer de volgende stappen uit om een geheugenmodule te installeren :
1.
Klik op Energie in de charm Instellingen en klik vervolgens op
Uitschakelen terwijl u de SHIFT -toets ingedrukt houdt. Let erop dat het aan/uit-lampje uit is.
2.
Verwijder de netadapter en alle kabels en randapparaten die op de computer zijn aangesloten.
3.
Sluit het beeldscherm.
4.
Zet de computer ondersteboven en verwijder de accu-eenheid.
5.
Draai de schroef los van het plaatje dat de geheugenmodule op zijn plaats houdt.
6.
Schuif uw nagel of een dun voorwerp onder het klepje en til het op.
Gebruikershandleiding 4-29
7.
Breng het uitstekende gedeelte van de geheugenmodule op één lijn met de geheugensleuf en plaats de module voorzichtig in de sleuf onder een hoek van ongeveer 30 graden. Duw de module vervolgens omlaag tot deze aan weerszijden vastklikt.
Afbeelding 4-11 De geheugenmodule plaatsen
1
1. Inkeping
De vormgeving van het product verschilt per model.
Let erop dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven, nietjes of paperclips in de computer terechtkomen. Vreemde metalen voorwerpen kunnen tot kortsluiting leiden, waardoor de computer beschadigd raakt en er brand ontstaat, met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Raak de connectoren op de geheugenmodule en op de computer niet aan. Vuil op de connectoren kan problemen met de toegang tot het geheugen veroorzaken.
Plaats de groeven aan de randen van de geheugenmodule tegenover de vergrendellipjes op de connector en sluit de module stevig aan op de connector. Als het u in eerste instantie niet lukt de geheugenmodule te installeren, duwt u de vergrendellipjes voorzichtig naar buiten met uw vinger.
Houd de module vast aan de linker- en rechterrand, de randen met de groeven.
8.
Plaats het afdekplaatje van de geheugenmodule terug en bevestig het met de schroef.
9.
Installeer de accu-eenheid.
10. Draai de computer om.
11. Zet de computer aan en controleer of het geïnstalleerde geheugen wordt herkend door te klikken op Bureaublad -> Desktop Assist ->
Configuratiescherm -> Systeem en beveiliging -> Systeem .
Gebruikershandleiding 4-30
Geheugenmedia
Deze computer is uitgerust met een geheugenmediasleuf waarin u verschillende soorten geheugenmedia met diverse capaciteiten kunt plaatsen, zodat u eenvoudig gegevens kunt overbrengen vanaf apparaten zoals digitale camera's en PDA's (Personal Digital Assistants).
Zorg ervoor dat er geen voorwerpen in de geheugenmediasleuf terechtkomen. Let erop dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven, nietjes en paperclips in de computer of het toetsenbord terechtkomen.
Vreemde metalen voorwerpen kunnen tot kortsluiting leiden, waardoor de computer beschadigd raakt en er brand ontstaat, met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Voor gebruik van een miniSD/microSD-kaart is een adapter vereist.
Houd er rekening mee dat niet alle geheugenmedia zijn getest op een correcte werking. Er kan derhalve niet worden gegarandeerd dat alle geheugenmedia probleemloos functioneren.
Afbeelding 4-12 Voorbeelden van geheugenmedia
Secure Digital (SD)-kaart microSD-kaartadapter en microSD-kaart
MultiMediaCard (MMC)
Aandachtspunten met betrekking tot geheugenkaarten
SD/SDHC/SDXC-geheugenkaarten zijn compatibel met SDMI (Secure
Digital Music Initiative), een technologie ter voorkoming van het illegaal kopiëren of afspelen van digitale muziek. U kunt beschermd materiaal dus niet op andere computers of apparaten afspelen of naar andere computers of apparaten kopiëren, en u mag auteursrechtelijk materiaal alleen verveelvoudigen voor privégebruik.
Hieronder vindt u een eenvoudige uitleg van de manier waarop u SDgeheugenkaarten kunt onderscheiden van SDHC- en SDXCgeheugenkaarten.
Gebruikershandleiding 4-31
SD-, SDHC- en SDXC-geheugenkaarten zien er vrijwel hetzelfde uit.
Het logo op geheugenkaarten verschilt echter, zodat u bij aanschaf goed op het logo moet letten.
Het logo van een SD-geheugenkaart is ( ).
Het logo van een SDHC-geheugenkaart is (
Het logo van een SDXC-geheugenkaart is (
).
).
De maximale capaciteit van SD-geheugenkaarten is 2 GB. De maximale capaciteit van SDHC-geheugenkaarten is 32 GB. De maximale capaciteit van SDXC-geheugenkaarten is 64 GB.
Formattering van geheugenmedia
Nieuwe mediakaarten worden geformatteerd volgens specifieke normen.
Als u een mediakaart opnieuw wilt formatteren, gebruik hiervoor dan een apparaat dat mediakaarten kan gebruiken.
Een geheugenkaart formatteren
Wanneer u een geheugenkaart koopt, is deze reeds geformatteerd conform specifieke normen. Als u een geheugenkaart opnieuw formatteert, dient u deze te formatteren met een apparaat, zoals een digitale camera of digitale audiospeler, dat geheugenkaarten gebruikt en niet met de formatteeropdracht van Windows.
Als u alle gebieden van de SD-geheugenkaart wilt formatteren, inclusief het beschermde gebied, dient u een toepassing aan te schaffen die overweg kan met het kopieerbeveiligingssysteem.
Behandeling van schijven
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen voor de behandeling van kaarten in acht.
Buig kaarten niet.
Houd kaarten uit de buurt van vloeistoffen en bewaar ze niet op een vochtige plaats.
Raak het metalen deel van een kaart niet aan en laat het niet vochtig of vuil worden.
Plaats de kaart na gebruik terug in de houder.
De kaart kan slechts op één manier worden geplaatst. Gebruik geen overmatige kracht om de kaart in de sleuf te duwen.
Zet de schrijfbeveiligingsschakelaar in de vergrendelde stand als u geen gegevens wilt vastleggen.
Geheugenkaarten hebben maar een beperkte levensduur, zorg er dus voor dat u een back-up maakt van belangrijke gegevens.
Gebruikershandleiding 4-32
Schrijf niet naar een kaart als de accu bijna leeg is. Een laag energieniveau kan de schrijfkwaliteit aantasten.
Verwijder een kaart niet tijdens het lezen of schrijven van gegevens.
Raadpleeg de handleiding bij de geheugenkaarten voor meer informatie.
De schrijfbeveiliging
Geheugenkaarten hebben een schrijfbeveiliging.
SD-kaart (SD-geheugenkaart, SDHC-geheugenkaart, SDXCgeheugenkaart)
Zet de schrijfbeveiligingsschakelaar in de vergrendelde stand als u geen gegevens wilt vastleggen.
Geheugenmedia plaatsen
De volgende instructies zijn van toepassing op alle soorten ondersteunde media. Voer de volgende stappen uit als u een geheugenmedium wilt plaatsen:
1.
Draai het geheugenmedium zodanig dat de contactpunten (metalen delen) naar beneden zijn gericht.
2.
Plaats het geheugenmedium in de geheugenmediasleuf aan de voorkant van de computer.
3.
Duw het geheugenmedium voorzichtig aan tot dit stevig vastzit. Het geheugenmedium komt gedeeltelijk uit de sleuf naar voren.
Afbeelding 4-13 Geheugenmedia plaatsen
2
1
1. Geheugenmediasleuf 2. Geheugenmedium
Zorg dat u het geheugenmedium recht voor de sleuf houdt voordat u dit plaatst. Als u het medium verkeerd plaatst, kunt u dit mogelijk niet meer verwijderen.
Raak de metalen contactpunten niet aan wanneer u geheugenmedia plaatst. Hierdoor wordt het opslaggebied mogelijk blootgesteld aan statische elektriciteit, waardoor gegevens verloren kunnen gaan.
Gebruikershandleiding 4-33
Schakel niet over op de slaapstand of de sluimerstand terwijl bestanden worden gekopieerd. Hierdoor kunnen gegevens verloren gaan.
Geheugenmedia verwijderen
De volgende instructies zijn van toepassing op alle soorten ondersteunde media. Voer de volgende stappen uit om een geheugenmedium te verwijderen:
1.
Klik op de tegel Bureaublad en open het pictogram Hardware veilig verwijderen en media uitwerpen op de Windows-taakbalk.
2.
Selecteer geheugenmedia .
3.
Verwijder nu het medium.
Als u het geheugenmedium verwijdert of de computer uitschakelt terwijl de computer het geheugenmedium gebruikt, bestaat de kans dat gegevens op het medium verloren gaan of beschadigd raken.
Verwijder een geheugenmedium niet terwijl de computer in de slaapstand of de sluimerstand staat. Hierdoor kan de computer instabiel raken of kunnen gegevens op het geheugenmedium verloren gaan.
Verwijder niet alleen de miniSD/microSD-kaart terwijl u de adapter in de geheugenmediasleuf laat zitten.
Extern beeldscherm
U kunt de weergavemogelijkheden van uw computer uitbreiden met extra beeldschermen.
Met extra beeldschermen kunt u uw bureaublad delen of het bureaublad uitbreiden.
Een extern beeldscherm aansluiten
Uw computer wordt geleverd met een ingebouwd scherm, maar u kunt ook andere externe beeldschermen aansluiten via de beschikbare poorten op de computer.
Poort voor externe RGB-monitor
Op de computerpoort voor een externe RGB-monitor kan een externe analoge monitor worden aangesloten. Voer de volgende stappen uit om een externe analoge monitor aan te sluiten:
1.
Sluit de RGB-kabel aan op de poort voor een externe RGB-monitor.
Gebruikershandleiding 4-34
Afbeelding 4-14 De RGB-kabel aansluiten op de poort voor een externe RGBmonitor
1. Poort voor externe RGB-monitor
1
2. RGB-kabel
2
De poort voor een externe RGB-monitor bevat geen bevestigingsschroeven voor een monitorkabel. Monitorkabels met bevestigingsschroeven kunnen echter wel worden gebruikt.
2.
Zet de externe monitor aan.
Wanneer u de computer aanzet, wordt de monitor automatisch herkend en wordt vastgesteld of het een kleuren- of monochrome monitor betreft.
Als het bureaublad wordt weergegeven op een externe analoge monitor, wordt dit soms in het midden van de monitor weergegeven met zwarte balken rondom (in een klein formaat).
Raadpleeg in dat geval de handleiding van de monitor en stel een weergavemodus in die door de monitor wordt ondersteund. Het bureaublad wordt dan weergegeven op een geschikte grootte met de juiste hoogtebreedteverhouding.
De HDMI-uit-poort
De HDMI-poort (High-Definition Multimedia Interface) zet zowel video- als audiogegevens digitaal over zonder dat de kwaliteit hierbij afneemt. HDMIcompatibele externe beeldschermen, waaronder televisies, kunnen via de
HDMI-poort worden aangesloten.
Als u een HDMI-compatibel apparaat wilt aansluiten, voert u de volgende stappen uit:
Aangezien niet van alle HDMI-beeldschermen de werking van de poorten is gecontroleerd, werken sommige HDMI-beeldschermen mogelijk niet correct.
Als u een apparaat wilt aansluiten op de HDMI-uit-poort, moet u een geschikte HDMI-kabel kopen.
1.
Sluit het ene uiteinde van de HDMI-kabel aan op de HDMI-uit-poort van het HDMI-apparaat.
2.
Sluit het andere uiteinde van de HDMI-kabel aan op de HDMI-uit-poort van de computer.
3.
Zet het HDMI-weergaveapparaat aan.
Gebruikershandleiding 4-35
Afbeelding 4-15 De HDMI-uit-poort aansluiten
1
2
2. HDMI-kabel 1. HDMI-uit-poort
In de volgende omstandigheden mag u een HDMI-apparaat niet aansluiten of loskoppelen:
Het systeem wordt opgestart.
Het systeem wordt afgesloten.
Wanneer u een televisie of externe monitor aansluit op de HDMI-poort, moet het beelduitvoerapparaat zijn ingesteld op HDMI.
Wanneer u de HDMI-kabel loskoppelt en weer aansluit, dient u minstens 5 seconden te wachten voordat u de HDMI-kabel weer aansluit.
Wanneer u het beelduitvoerapparaat wijzigt, wordt het afspeelapparaat mogelijk niet automatisch gewijzigd. In dit geval stelt u het afspeelapparaat in op hetzelfde apparaat als het beelduitvoerapparaat door het afspeelapparaat als volgt aan te passen:
1. Klik op Bureaublad -> Desktop Assist -> Configuratiescherm ->
Hardware en geluiden -> Geluid.
2. Selecteer op het tabblad Afspelen het afspeelapparaat waarnaar u wilt overschakelen.
3. Als u de interne luidsprekers van de computer wilt gebruiken, selecteert u Luidsprekers. Als u de televisie of externe monitor wilt gebruiken die u op de computer hebt aangesloten, selecteert u een ander afspeelapparaat.
4. Klik op de knop Standaard.
5. Klik op OK om het dialoogvenster Geluid te sluiten.
Instellingen voor beeldweergave op HDMI
Als u beelden op een HDMI-apparaat wilt weergeven, dient u de volgende instellingen te configureren. Als u dit niet doet, wordt er mogelijk niets weergegeven.
Selecteer het weergaveapparaat met behulp van de functietoets voordat u de video afspeelt. Kies tijdens het afspelen geen ander weergaveapparaat.
Kies geen ander weergaveapparaat in de volgende situaties:
Terwijl er gegevens worden gelezen of weggeschreven.
Gebruikershandleiding 4-36
Terwijl er communicatie plaatsvindt.
HD-formaat selecteren
Voer de onderstaande stappen uit om de weergavemodus te selecteren:
1.
Klik op Bureaublad -> Desktop Assist -> Configuratiescherm .
2.
Klik op Vormgeving aan persoonlijke voorkeur aanpassen .
3.
Klik op Beeldscherm .
4.
Klik op Beeldscherminstellingen wijzigen .
5.
Klik op Geavanceerde instellingen .
6.
Klik op Alle modi weergeven .
7.
Selecteer een van de volgende modi bij Alle modi weergeven .
De beeldscherminstellingen wijzigen
Nadat een of meer externe beeldschermen zijn aangesloten, kan het besturingssysteem automatische de beeldscherminstellingen detecteren, identificeren en configureren.
U kunt ook handmatig beheren hoe de externe schermen werken en de scherminstellingen wijzigen door op P te drukken terwijl u de Windows toets ( ) ingedrukt houdt. Als u het externe beeldscherm loskoppelt voordat u de computer uitschakelt, moet u eerst overschakelen naar het interne scherm.
Beveiligingsslot
Met het beveiligingsslot kunt u de computer aan een bureau of ander groot voorwerp verankeren om te voorkomen dat de computer wordt gestolen of door onbevoegden wordt verwijderd. Aan de linkerkant van de computer bevindt zich een sleuf voor een beveiligingsslot. Bevestig één uiteinde van een kabel aan bijvoorbeeld een bureau en het andere uiteinde aan de sleuf voor het beveiligingslot. De methoden voor het bevestigen van beveiligingskabels verschillen per product. Raadpleeg voor meer informatie de instructies bij het product dat u gebruikt.
Het beveiligingsslot aansluiten
Voer de onderstaande stappen uit om een beveiligingskabel aan te sluiten:
1.
Zet de computer met de linkerkant naar u toe.
2.
Lijn de beveiligingskabel uit met de sleuf van het beveiligingsslot en zorg ervoor dat deze stevig vastzit.
Gebruikershandleiding 4-37
Afbeelding 4-16 Beveiligingsslot
2
1
1. Sleuf beveiligingsslot 2. Beveiligingsslot
Optionele TOSHIBA-accessoires
U kunt uw computer nog krachtiger en gebruikersvriendelijker maken door een aantal opties en accessoires toe te voegen. In de volgende lijst vindt u informatie over enkele items die verkrijgbaar zijn u bij uw verkoper of
TOSHIBA-leverancier:
Geheugenkit DDR3/DDR3L-1600-geheugenmodules kunnen gemakkelijk in de computer worden geïnstalleerd.
Het beschikbare optionele geheugen hangt af van de TOSHIBA-autorisatie.
Universele netadapter Als u de computer regelmatig op verschillende locaties gebruikt, is het wellicht een goed idee om voor elke locatie een extra netadapter te kopen: u hoeft de adapter dan niet telkens mee te nemen.
Accu-eenheid Een extra accu-eenheid als reserve of ter
vervanging. Raadpleeg het gedeelte Accu
voor meer informatie.
Geluidssysteem en videomodus
In dit gedeelte worden enkele van de audiobedieningsfuncties beschreven.
Volume Mixer
Met het hulpprogramma Volumemixer kunt u het afspeelvolume regelen van apparaten en toepassingen onder Windows.
U start het hulpprogramma Volumemixer door te klikken op
Bureaublad , met de rechtermuisknop te klikken op het luidsprekerpictogram op de taakbalk en Volumemixer openen te selecteren in het submenu.
U past het volume van de luidsprekers of de hoofdtelefoon aan door te schuifregelaar Luidsprekers te verslepen.
Als u het volume wilt aanpassen van een toepassing die u gebruikt, versleept u de schuifregelaar van de desbetreffende toepassing.
Gebruikershandleiding 4-38
Microfoonvolume
Volg de onderstaande stappen om het opnamevolume van de microfoon te wijzigen.
1.
Klik met de rechtermuisknop op het luidsprekerpictogram op de taakbalk en selecteer Opnameapparaten in het submenu.
2.
Selecteer Microfoon en klik op Eigenschappen .
3.
Versleep de schuifregelaar Microfoon op het tabblad Niveaus om het volume van de microfoon te verhogen of te verlagen.
Als het microfoonvolume niet toereikend is, verplaatst u de schuifregelaar
Microfoonversterking naar een hoger niveau.
Audio-aanpassingen
Voer de onderstaande stappen uit als u de geluidseffecten van de huidige luidspreker wilt toepassen.
1.
Klik op Bureaublad , klik met de rechtermuisknop op het luidspreker pictogram op de taakbalk en selecteer Afspeelapparaten in het submenu.
2.
Selecteer Luidsprekers en klik op Eigenschappen .
3.
Selecteer de gewenste geluidseffecten op het tabblad Aanpassingen en klik op Toepassen .
DTS Studio Sound
DTS Studio Sound™ is een suite programma's voor audioverbetering die revolutionaire audiotechnologie gebruikt om de meest overrompelende en natuurgetrouwe luisterbeleving te bieden die ooit mogelijk was in een configuratie met twee luidsprekers.
DTS Studio Sound wordt bij sommige modellen geleverd. Dit ondersteunt de volgende functies:
Geavanceerde audioweergave voor 2D- en 3D-video-inhoud voor een levensechte surround-sound
Accurate plaatsing van audiocues voor een overrompelende surroundsound bij elke luidsprekerconfiguratie van laptop-/desktopluidsprekers of een hoofdtelefoon
Brede 'sweet spot' met een verbeterd geluidsbeeld
Maximale volume-uitvoer met een maximaal volume zonder afkapping of vervorming
Verbetering van spraak voor heldere en verstaanbare stemmen
Basverbetering voor rijke lage frequenties
Heldere hoge frequenties voor heldere details
Consistent volumeniveau voor de gehele inhoud
U opent dit hulpprogramma door te klikken op Bureaublad -> Desktop
Assist -> Media & entertainment -> DTS Studio Sound .
Gebruikershandleiding 4-39
Er zijn Amerikaanse octrooien van toepassing op dit product. Zie http:// patents.dts.com. Geproduceerd onder licentie van DTS Licensing Limited.
DTS Sound
DTS Sound™ gebruikt geavanceerde, gepatenteerde technieken om audiocues die diep in het originele geluidsmateriaal verborgen liggen op te sporen en zo een allesomvattende surround sound te creëren, compleet met diepe, rijke bassen en kristalheldere spraak.
DTS Sound wordt bij sommige modellen geleverd. Dit ondersteunt de volgende functies:
Allesomvattende surround sound met verbeterde bassen en spraak.
Brede 'sweet spot' met een verbeterd geluidsbeeld
Verbeterde volume-uitvoer met een maximaal volume zonder afkapping of vervorming
Verbetering van spraak voor heldere en verstaanbare stemmen
Basverbetering voor rijke lage frequenties
Heldere hoge frequenties voor heldere details
U opent dit hulpprogramma door te klikken op Bureaublad -> Desktop
Assist -> Media & entertainment -> DTS Sound .
Er zijn Amerikaanse octrooien van toepassing op dit product. Zie http:// patents.dts.com. Geproduceerd onder licentie van DTS Licensing Limited.
Realtek HD Audio Manager
U kunt de audioconfiguratie controleren en wijzigen met Realtek HD
Audio Manager . U start Realtek HD Audio Manager als volgt:
Klik op Bureaublad -> Desktop Assist -> Configuratiescherm ->
Hardware en geluiden -> Realtek HD Audio Manager .
Wanneer u Realtek HD Audio Manager voor het eerst start, ziet u twee apparaattabs. Speakers (Luidsprekers) is het standaarduitvoerapparaat.
Microphone is het standaardinvoerapparaat. Als u het standaardapparaat wilt wijzigen, klikt u op de knop Set Default Device (Standaardapparaat instellen) onder de tab van het gekozen apparaat.
Informatie
Klik op de informatieknop om hardwaregegevens, softwaregegevens en de taalinstelling weer te geven.
Energiebeheer
De audiocontroller in uw computer kan worden uitgeschakeld wanneer de audiofunctie niet actief is. Als u de configuratie van het audioenergiebeheer wilt aanpassen, klikt op de batterijknop .
Als audio-energiebeheer is ingeschakeld, is de knop met het rondje linksboven in Power Management (Energiebeheer) blauw en bol.
Gebruikershandleiding 4-40
Als deze knop zwart en hol is, is audio-energiebeheer uitgeschakeld.
Luidsprekerconfiguratie
Klik op de knop Audio Test om te controleren of het geluid van de interne luidsprekers of de koptelefoon uit de juiste richting komt.
Standaardindeling
U kunt de samplingfrequentie en bitdiepte van geluid wijzigen.
Videomodus
De video-instellingen worden ingesteld in het dialoogvenster
Schermresolutie .
U opent het dialoogvenster Schermresolutie door te klikken op
Bureaublad -> Desktop Assist -> Configuratiescherm -> Vormgeving en persoonlijke instellingen -> Beeldscherm ->
Beeldscherminstellingen wijzigen .
Als u bepaalde toepassingen uitvoert (bijvoorbeeld een 3D-toepassing of als u een video afspeelt), kan er sprake zijn van een schokkerig of knipperend beeld of van het wegvallen van beeld.
Als dit gebeurt, verlaagt u de schermresolutie totdat het scherm correct wordt weergegeven.
Gebruikershandleiding 4-41
Hoofdstuk 5
Hulpprogramma's en geavanceerd gebruik
In dit hoofdstuk worden de hulpprogramma's en speciale voorzieningen van deze computer beschreven en wordt het geavanceerde gebruik van bepaalde hulpprogramma's toegelicht.
Hulpprogramma's en toepassingen
In deze paragraaf worden de op de computer voorgeïnstalleerde hulpprogramma's beschreven en er wordt toegelicht hoe u de programma's start. Raadpleeg indien van toepassing de online handleiding, de Helpbestanden of het bestand Leesmij.txt bij elk hulpprogramma voor informatie over toepassing en het gebruik.
TOSHIBA Desktop
Assist
TOSHIBA Desktop Assist is een grafische gebruikersinterface waarmee u toegang krijgt tot speciale toepassingen en TOSHIBAhulpprogramma's die het gebruik en de configuratie van de computer vereenvoudigen.
U opent dit hulpprogramma door te klikken op
Bureaublad -> Desktop Assist .
Gebruikershandleiding 5-1
TOSHIBAweergavehulpprogramma
TOSHIBAwachtwoordhulpprogramma
TOSHIBAsysteeminstellingen
Het TOSHIBA-weergavehulpprogramma omvat de hulpprogramma's Tekstgrootte bureaublad en
Scherm splitsen. Met Tekstgrootte bureaublad kunt u de tekst op het bureaublad groter of kleiner maken op basis van uw gebruik en voorkeur. U kunt de tekstgrootte op het scherm en in de titelbalk van vensters wijzigen door de tekstschaal te wijzigen. Wanneer de schaal kleiner is, wordt meer informatie tegelijk op het scherm weergegeven, maar wordt de tekst kleiner. Wanneer de schaal groter is, wordt minder informatie tegelijk op het scherm weergegeven, maar wordt de tekst groter. U kunt het hulpprogramma Scherm splitsen zelf installeren. Met het hulpprogramma Scherm splitsen kunt u meerdere schermzones op het scherm maken en actieve vensters aanpassen binnen deze zones.
U opent dit hulpprogramma door te klikken op
Bureaublad -> Desktop Assist ->
Hulpprogramma's ->
Weergavehulpprogramma .
Voor meer informatie over dit hulpprogramma raadpleegt u het Help-bestand.
Met dit hulpprogramma kunt u een wachtwoord instellen om de toegang tot de computer te beperken.
U opent dit hulpprogramma door te klikken op
Bureaublad -> Desktop Assist ->
Hulpprogramma's ->
Wachtwoordhulpprogramma .
Met dit programma kunt u uw hardwareinstellingen aanpassen aan uw werkwijzen en de randapparaten die u gebruikt.
U opent dit hulpprogramma door te klikken op
Bureaublad -> Desktop Assist ->
Hulpprogramma's -> Systeeminstellingen .
TOSHIBA
Vasteschijfversnelling
Met het hulpprogramma TOSHIBA
Vasteschijfversnelling kunt u de toegangssnelheid van de vaste schijf verbeteren door een deel van het hoofdgeheugen van de computer als cache te gebruiken.
U opent dit hulpprogramma door te klikken op
Bureaublad -> Desktop Assist ->
Hulpprogramma's -> Systeeminstellingen ->
Vasteschijfversnelling .
Gebruikershandleiding 5-2
TOSHIBA VIDEO
PLAYER
Deze software wordt meegeleverd voor het afspelen van DVD-video. U opent dit hulpprogramma door te klikken op Bureaublad -
> Desktop Assist -> Media & entertainment ->
TOSHIBA VIDEO PLAYER .
Raadpleeg het Help-bestand voor meer informatie over het gebruik van TOSHIBA VIDEO
PLAYER.
TOSHIBA eco Utility Deze computer beschikt over een 'ecostand'. In deze stand worden de prestaties van sommige apparaten iets verminderd om zo het stroomverbruik te verlagen. Als u deze stand doorlopend gebruikt, is de energiebesparing meetbaar.
TOSHIBA eco Utility helpt het energieverbruik van de computer regelen. Verschillende soorten informatie kunnen u helpen te begrijpen in welke mate u bijdraagt aan het milieu.
Bovendien bevat dit hulpprogramma een piekverschuivingsfunctie die kan helpen het stroomverbruik tijdens piekperioden te verminderen door een deel van het stroomverbruik te verschuiven naar perioden met een lager stroomverbruik.
Het hulpprogramma ondersteunt ook de ecooplaadmodus. In deze modus wordt de accu niet volledig opgeladen, waardoor de levensduur van de accu wordt verlengd.
Het wordt aanbevolen de computer te gebruiken terwijl de netadapter is aangesloten aangezien de gebruiksduur van de accu in deze modus relatief kort is.
Afhankelijk van de gebruikssituatie kan de levensduur van de accu mogelijk niet correct worden verlengd.
U opent dit hulpprogramma door te klikken op
Bureaublad -> Desktop Assist ->
Hulpprogramma's -> eco Utility .
Voor meer informatie over TOSHIBA eco Utility raadpleegt u het Help-bestand.
Gebruikershandleiding 5-3
TOSHIBA Blu-ray
Disc Player
TOSHIBA Media
Player van sMedio
TrueLink+
Deze software wordt meegeleverd voor weergave van een Blu-ray Disc™. De speler heeft een scherminterface en -functies. U start dit hulpprogramma door te klikken op Bureaublad -
> Desktop Assist -> Media & entertainment ->
TOSHIBA Blu-ray Disc Player .Raadpleeg het
Help-bestand voor meer informatie over het gebruik van TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Deze software is een multimediaspeler die kan worden gebruikt om video, muziek en foto's weer te geven.
Toshiba Media Player kan inhoud afspelen uit een lokale bibliotheek, in een thuisnetwerk of op
SkyDrive.
U opent dit programma door te klikken op het pictogram Media Player op het startscherm.
Raadpleeg de online Help voor meer informatie.
TOSHIBA-functietoets Met dit hulpprogramma kunt u bepaalde functies uitvoeren door te drukken op de opgegeven toets, al dan niet in combinatie met de FN-toets.
U stelt dit hulpprogramma in door te klikken op
Bureaublad -> Desktop Assist ->
Hulpprogramma's -> Functietoets .
Voor meer informatie raadpleegt u het gedeelte
TOSHIBA Service
Station
Met deze toepassing kan de computer automatisch zoeken naar updates van TOSHIBAsoftware of andere waarschuwingen van
TOSHIBA die specifiek zijn voor uw computersysteem en de programma's die erop staan. Als deze toepassing is ingeschakeld, wordt regelmatig een klein aantal systeemgegevens naar onze servers verzonden.
Deze gegevens worden behandeld in overeenstemming met de regels en voorschriften en met wetten voor gegevensbescherming.
U opent dit hulpprogramma door te klikken op
Bureaublad -> Desktop Assist ->
Ondersteuning & herstel -> Service Station .
Gebruikershandleiding 5-4
TOSHIBA PC Health
Monitor
TOSHIBA Audio
Enhancement
De toepassing TOSHIBA PC Health Monitor controleert diverse systeemfuncties, zoals stroomverbruik, accustatus en systeemkoeling, en informeert u over belangrijke systeemomstandigheden. Deze toepassing herkent het serienummer van het systeem en van afzonderlijke onderdelen en houdt specifieke activiteiten bij met betrekking tot het gebruik ervan.
U opent dit hulpprogramma door te klikken op
Bureaublad -> Desktop Assist ->
Ondersteuning & herstel -> PC Health
Monitor .
Voor meer informatie over TOSHIBA PC Health
Monitor raadpleegt u het Help-bestand.
TOSHIBA Audio Enhancement biedt functies voor het filteren van audiobronnen en het verbeteren van het geluid van de oortelefoon en de luidsprekers. Als u de instellingen wilt wijzigen, klikt u op Bureaublad -> Desktop
Assist -> Media & Entertainment -> Audio
Enhancement .
Afhankelijk van het model dat u hebt gekocht, hebt u mogelijk niet alle bovengenoemde software.
Voor toegang tot de installatiebestanden van de stuurprogramma's/ hulpprogramma's klikt u op Toepassingen en stuurprogramma's in de weergave Apps.
De toepassing TOSHIBA Media Player van sMedio TrueLink+ maakt geen deel uit van de bovenstaande installatiebestanden, maar kan worden gedownload via de Windows Store.
Speciale voorzieningen
De volgende voorzieningen zijn uniek voor TOSHIBA-computers of zijn geavanceerde voorzieningen die het gebruik van de computer vergemakkelijken.
U hebt toegang tot elke functie door de volgende stappen uit te voeren.
*1 U opent Energiebeheer door te klikken op Bureaublad -> Desktop
Assist -> Configuratiescherm -> Systeem en beveiliging ->
Energiebeheer .
Gebruikershandleiding 5-5
Beeldscherm automatisch uitschakelen
Vaste schijf automatisch uitschakelen
Automatische sluimerstand bij lage acculading *1
*1
Systeem automatisch in slaapstand/ sluimerstand *1
Wachtwoord voor opstarten
Intelligente
Energiebesparingsmodus
In-/uitschakelen via
LCD *1
*1
*1 stroomvoorziening *1
Met deze functie wordt het beeldscherm van de computer automatisch uitgeschakeld als het toetsenbord een bepaalde tijd niet is gebruikt.
Het scherm wordt weer ingeschakeld als er een toets wordt ingedrukt. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
Met deze functie wordt de vaste schijf automatisch uitgeschakeld als een bepaalde tijd geen activiteit op de vaste schijf heeft plaatsgevonden. De vaste schijf wordt ingeschakeld wanneer deze weer wordt gebruikt.
Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
Met deze functie wordt het systeem automatisch in de slaapstand of de sluimerstand gezet als een bepaalde tijd lang geen invoer of hardwareactiviteit heeft plaatsgevonden. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
Er zijn twee niveaus van wachtwoordbeveiliging om ongeoorloofd gebruik van uw computer te voorkomen.
Een microprocessor in de intelligente stroomvoorziening van de computer detecteert de acculading en berekent automatisch de resterende accucapaciteit; de elektronische onderdelen worden beschermd tegen abnormale omstandigheden zoals extreme spanningspieken vanuit de netadapter. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
Met deze voorziening kunt u de computer configureren om accu-energie te besparen. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
Met deze functie wordt de computer automatisch uitgeschakeld wanneer het LCD-scherm wordt gesloten en weer ingeschakeld zodra het scherm wordt geopend. Dit kan worden ingesteld via
Energiebeheer.
Als de acculading zover is gedaald dat u de computer niet meer kunt gebruiken, wordt automatisch de sluimerstand geactiveerd en wordt het systeem afgesloten. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
Gebruikershandleiding 5-6
Slaapstand
Sluimerstand
De functie USBactivering
Warmteverspreiding
*1
Als u uw werk moet onderbreken, kunt u met deze functie de computer uitschakelen zonder de software te hoeven sluiten De gegevens worden opgeslagen in het hoofdgeheugen van de computer, zodat u kunt verder werken waar u was gebleven wanneer u de computer weer aanzet.
Met deze functie kunt u de stroom naar de computer uitschakelen zonder de software te hoeven sluiten. De inhoud van het hoofdgeheugen wordt automatisch op de vaste schijf opgeslagen, zodat u uw werk kunt hervatten op de plaats waar u was opgehouden wanneer u de computer weer aanzet. Raadpleeg
het gedeelte De computer uitschakelen voor
meer informatie.
Deze functie herstelt de computer uit de slaapstand, afhankelijk van de externe apparaten die op de USB-poorten zijn aangesloten.
Als bijvoorbeeld een muis of USB-toetsenbord is aangesloten op een USB-poort, wordt de computer geactiveerd als u met een muisknop klikt of een toets op het toetsenbord indrukt.
Om de processor tegen oververhitting te beschermen, is deze voorzien van een interne temperatuursensor die de verwerkingssnelheid verlaagt indien de interne temperatuur van de computer een bepaald niveau bereikt.
Zodra de temperatuur van de processor tot een normaal niveau is gedaald, werkt de processor weer op de standaardsnelheid.
Als de temperatuur van de processor een onaanvaardbaar hoog niveau bereikt, wordt de computer automatisch uitgeschakeld om beschadiging te voorkomen. In dit geval gaan alle gegevens in het geheugen die niet zijn opgeslagen verloren.
TOSHIBA-wachtwoordhulpprogramma
Het TOSHIBA-wachtwoordhulpprogramma biedt twee niveaus van wachtwoordbeveiliging: Gebruiker en Supervisor.
Wachtwoorden die met het TOSHIBA-wachtwoordhulpprogramma worden ingesteld, verschillen van het Windows-wachtwoord.
Gebruikershandleiding 5-7
Gebruikerswachtwoord
U start het hulpprogramma door te klikken op de volgende items:
Bureaublad -> Desktop Assist -> Hulpprogramma's ->
Wachtwoordhulpprogramma -> Gebruikerswachtwoord
Gebruikersverificatie is mogelijk vereist om de gebruikersrechten te controleren wanneer u 'TOSHIBA-wachtwoordhulpprogramma' gebruikt om wachtwoorden te verwijderen, te wijzigen en dergelijke.
Instellen (knop)
Klik op deze knop om een wachtwoord te registreren. Na het instellen van een wachtwoord wordt u gevraagd het wachtwoord in te voeren wanneer u de computer opstart.
Nadat u het wachtwoord hebt ingesteld, verschijnt er een dialoogvenster met de vraag of u het wachtwoord op een ander medium wilt opslaan. Als u het wachtwoord vergeet, kunt u het wachtwoordbestand op een andere computer openen. Bewaar de diskette/schijf met het wachtwoordbestand op een veilige plaats.
Wanneer u de tekenreeks invoert om het wachtwoord te registreren, dient u elk teken via het toetsenbord te typen. Voer het wachtwoord niet in als ASCII-code of door middel van kopiëren en plakken.
Controleer bovendien of het geregistreerde wachtwoord correct is door de tekenreeks naar het wachtwoordbestand uit te voeren.
Wanneer u een wachtwoord invoert, gebruik dan geen tekens die u maakt met behulp van de toetsen SHIFT of ALT, zoals ! of #.
Verwijderen (knop)
Klik op deze knop om een geregistreerd wachtwoord te verwijderen. U kunt een wachtwoord pas verwijderen nadat u het huidige wachtwoord correct hebt ingevoerd.
Wijzigen (knop)
Klik op deze knop om een geregistreerd wachtwoord te wijzigen. U kunt een wachtwoord pas wijzigen nadat u het huidige wachtwoord correct hebt ingevoerd.
Eigenaarsreeks (tekstvak)
U kunt dit vak gebruiken om tekst aan het wachtwoord te koppelen.
Klik na het invoeren van de tekst op Toepassen of OK . Wanneer de computer wordt gestart, wordt deze tekst weergegeven samen met een melding waarin u om een wachtwoord wordt gevraagd.
Gebruik BIOS Setup als u het wachtwoord voor de vaste schijf of een hoofdwachtwoord voor de vaste schijf wilt instellen, wijzigen of verwijderen.
Gebruikershandleiding 5-8
BIOS Setup starten.
1. Klik in de charm Instellingen op Energie en selecteer Opnieuw
opstarten.
2. Houd de toets F2 ingedrukt en laat de toets één seconde nadat de computer is ingeschakeld los. Het hulpprogramma BIOS Setup wordt geladen.
U sluit BIOS Setup door te drukken op F10 en daarna Yes te selecteren om de wijzigingen te accepteren. De computer wordt opnieuw opgestart.
Als u het gebruikerswachtwoord voor de vaste schijf vergeet, kan
TOSHIBA u NIET helpen en wordt de vaste schijf VOLLEDIG en
VOORGOED ONBRUIKBAAR. TOSHIBA kan NIET verantwoordelijk worden gesteld voor verlies van gegevens, voor het feit dat de vaste schijf niet bruikbaar of toegankelijk is of voor enig ander verlies dat u of een persoon in uw organisatie lijdt doordat de vaste schijf niet meer toegankelijk is. Stel geen gebruikerswachtwoord voor de vaste schijf in als u dit risico niet aanvaardt.
Wanneer u het gebruikerswachtwoord voor de vaste schijf opslaat, moet u de computer uitschakelen en opnieuw opstarten. Als u de computer niet uitschakelt en opnieuw opstart, worden de opgeslagen gegevens mogelijk niet correct toegepast. Raadpleeg
voor meer informatie over het uitschakelen of opnieuw opstarten van de computer.
Supervisorwachtwoord
Als u een supervisorwachtwoord instelt, zijn bepaalde functies mogelijk beperkt wanneer een gebruiker zich aanmeldt met het gebruikerswachtwoord. U stelt als volgt een supervisorwachtwoord in:
Bureaublad -> Desktop Assist -> Hulpprogramma's ->
Wachtwoordhulpprogramma -> Supervisorwachtwoord
Met dit hulpprogramma kunt u de volgende bewerkingen uitvoeren:
Het supervisorwachtwoord registreren of verwijderen.
Beperkingen voor gewone gebruikers opgeven.
De computer starten met een wachtwoord
Als u al een gebruikerswachtwoord hebt geregistreerd, is er één manier om de computer op te starten:
Voer het wachtwoord handmatig in.
Gebruikershandleiding 5-9
Het wachtwoord is alleen nodig als de computer is afgesloten in de sluimertand of de opstartmodus. U hebt het niet nodig in de slaapstand en bij opnieuw starten.
Voer de volgende stappen uit als u een wachtwoord handmatig wilt invoeren:
1.
Schakel de computer in volgens de instructies in het gedeelte
Aan de slag . Het volgende bericht wordt weergegeven:
Enter Password
Op dit punt werken de functietoetsen niet. U kunt ze pas weer gebruiken nadat u het wachtwoord hebt ingevoerd.
2.
Voer het wachtwoord in.
3.
Druk op ENTER .
Als u het wachtwoord driemaal achter elkaar onjuist invoert of als u niet binnen één minuut een wachtwoord invoert, wordt de computer uitgeschakeld. In dit geval werken functies die de computer automatisch inschakelen (zoals Activering op LAN, Taakplanner en dergelijke) mogelijk niet. U moet de computer opnieuw inschakelen en het wachtwoord opnieuw proberen in te voeren.
TOSHIBA-systeeminstellingen
TOSHIBA-systeeminstellingen is een TOSHIBA-hulpprogramma voor configuratiebeheer dat beschikbaar is via het Windows-besturingssysteem.
U start TOSHIBA-systeeminstellingen door te klikken op Bureaublad ->
Desktop Assist -> Hulpprogramma's -> Systeeminstellingen .
Het venster TOSHIBA-systeeminstellingen bevat een aantal tabbladen waarop u specifieke functies van de computer kunt configureren.
Er zijn ook drie knoppen aanwezig: OK, Annuleren en Toepassen.
OK
Annuleren
Toepassen
Bevestigt uw wijzigingen en sluit het venster
TOSHIBA-systeeminstellingen.
Sluit het venster zonder uw wijzigingen door te voeren.
Bevestigt al uw wijzigingen zonder het venster
TOSHIBA-systeeminstellingen te sluiten.
Sommige opties worden grijs weergegeven, zodat u de status ervan kunt controleren.
Het venster TOSHIBA-systeeminstellingen kan de volgende tabbladen bevatten:
Gebruikershandleiding 5-10
Algemeen: hier ziet u de huidige BIOS-versie en kunt u de standaardwaarde van bepaalde instellingen wijzigen
CPU: hier kunt u instellingen voor de CPU selecteren
Beeldscherm: hier kunt u aangeven of het interne LCD-scherm en/of de externe monitor wordt gebruikt wanneer de computer wordt opgestart
Opstartopties: hier kunt u de volgorde wijzigen waarin de computer op stations zoekt naar het besturingssysteem.
Toetsenbord; hier kunt u de functie Activeren via toetsenbord instellen en de functietoetsen configureren
USB: hier kunt u instellingen voor USB selecteren
SATA: hier kunt u instellingen voor SATA selecteren
LAN: hier kunt u instellingen voor LAN selecteren
De instellingen en opties die hier worden beschreven hangen af van het aangeschafte model.
Nadat u de instellingen hebt gewijzigd, kan een dialoogvenster worden weergegeven waarin wordt vermeld dat de wijzigingen worden toegepast nadat u de computer opnieuw hebt opgestart. Zorg dat u de computer direct opnieuw opstart om deze wijzigingen toe te passen.
TOSHIBA Media Player van sMedio TrueLink+
Wanneer u TOSHIBA Media Player van sMedio TrueLink+ gebruikt, dient u rekening te houden met de volgende beperkingen:
Opmerkingen betreffende het gebruik
Deze software is een multimediaspeler die kan worden gebruikt om video, muziek en foto's weer te geven.
Het wordt aanbevolen de netadapter aan te sluiten terwijl TOSHIBA
Media Player actief is. Energiebesparende functies kunnen een vloeiende weergave verstoren. Als TOSHIBA Media Player wordt gebruikt op de accu, stelt u Energiebeheer in op 'Balans'.
De schermbeveiliging wordt uitgeschakeld terwijl TOSHIBA Media
Player een videobestand of een diashow met foto's weergeeft.
De computer wordt niet automatisch in de sluimerstand, slaapstand of afsluitmodus gezet terwijl TOSHIBA Media Player actief is.
De functie die het beeldscherm automatisch uitschakelt, is uitgeschakeld terwijl TOSHIBA Media Player een videobestand of een diashow met foto's weergeeft.
De functie Resolution+ is speciaal bedoeld voor de interne monitor.
Schakel Resolution+ daarom uit als u een externe monitor gebruikt.
Gebruikershandleiding 5-11
De functie Resolution+ voor videoweergave wordt alleen ondersteund door sommige modellen. Resolution+ kan alleen worden ingeschakeld voor video-/fotoweergave als Enhance Video/Photo Quality (Video-/ fotokwaliteit verbeteren) wordt weergegeven.. Resolution+ kan alleen worden ingeschakeld voor fotoweergave als Enhance Photo Quality
(Fotokwaliteit verbeteren) wordt weergegeven..
Tijdens de weergave van inhoud met een hoge bitsnelheid kunnen frames wegvallen, kan het geluid overslaan of kunnen de computerprestaties afnemen.
U kunt de bovenstaande problemen oplossen door Resolution+ uit te schakelen.
Tik/klik op de knop Vernieuwen in de app-opdrachten om de inhoud in het bibliotheekscherm te vernieuwen. Dit wordt niet automatisch vernieuwd.
Als de slaapstand, sluimerstand, uitgeschakelde stand actief is of opnieuw wordt opgestart tijdens het uploaden van bestanden naar
SkyDrive, wordt de bewerking niet correct voltooid.
Deze app ondersteunt geen weergave van inhoud die is beveiligd met
DRM. Als u inhoud met DRM-beveiliging probeert weer te geven terwijl Resolution+ is ingeschakeld, wordt deze app mogelijk gesloten.
Voor foto's die worden geüpload naar SkyDrive geldt een maximale resolutie van 2048 x 2048 pixels. Foto's die groter zijn, worden geschaald tot een maximale resolutie van 2048 x 2048 pixels.
Deze app ondersteunt geen DMS.
Sommige mediabestanden worden mogelijk niet correct afgespeeld door deze speler. Dit kan ook gebeuren als u Windows Media Player en de video-app gebruikt.
De gebruikersinterface en bedieningsprocedures kunnen verschillen, afhankelijk van de versie van de toepassing. Raadpleeg de Help van
TOSHIBA Media Player van sMedio TrueLink+ voor meer informatie.
De handleiding van TOSHIBA Media Player van sMedio
TrueLink+ openen
De functies en het gebruik van TOSHIBA Media Player worden toegelicht in de handleiding van TOSHIBA Media Player.
Voer de volgende stappen uit om de online Help van TOSHIBA Media
Player te openen:
Wanneer TOSHIBA Media Player wordt uitgevoerd, klikt u op Help in de charm Instellingen.
TOSHIBA PC Health Monitor
De toepassing TOSHIBA PC Health Monitor controleert diverse systeemfuncties, zoals stroomverbruik, accustatus (voor modellen met een accu) en systeemkoeling, en informeert u over belangrijke
Gebruikershandleiding 5-12
systeemomstandigheden. Deze toepassing herkent het serienummer van het systeem en van afzonderlijke onderdelen en houdt specifieke activiteiten bij met betrekking tot de computer en het gebruik ervan.
Het programma verzamelt onder andere de volgende informatie: werkingsduur van het apparaat en het aantal activeringen of statuswijzigingen (d.w.z. het aantal malen dat de aan/uit-knop en combinaties met de FN -toets worden gebruikt, netadapter, accu (voor modellen met een accu), LCD, ventilator, vaste schijf/SSD, geluidsvolume, functies voor draadloze communicatie en USB-informatie), datum waarop het systeem voor het eerst werd gebruikt, en het gebruik van computer en apparaten (zoals energie-instellingen, accutemperatuur, het opladen van de accu (voor modellen met een accu), CPU, geheugen, gebruiksduur van de schermverlichting en de temperatuur voor diverse apparaten). De verzamelde gegevens zijn niet beperkt tot de hier gegeven voorbeelden.
De opgeslagen gegevens nemen een klein deel van de totale ruimte van de vaste schijf in beslag, circa 10 MB of minder per jaar.
Deze informatie wordt gebruikt om de systeemstatus te bepalen en een bericht over het effect hiervan op de prestaties van uw TOSHIBA-computer te tonen. De informatie kan ook worden gebruikt om een diagnose van problemen te stellen indien de computer onderhoud vereist door Toshiba of een door Toshiba erkende servicedienst. Daarnaast kan TOSHIBA deze informatie ook gebruiken voor kwaliteitscontrole en -analyse.
Onder voorwaarde van de bovenstaande beperkingen kunnen de vastgelegde gegevens worden overgedragen aan instanties buiten het land of de regio waarin u verblijft (zoals de Europese Unie). Deze landen kunnen wel of niet beschikken over dezelfde wetten of niveaus voor gegevensbeveiliging die zijn vereist in uw land of regio van verblijf.
U kunt TOSHIBA PC Health Monitor op elk gewenst moment uitschakelen door de software te verwijderen via Een programma verwijderen in het
Configuratiescherm . Hiermee wordt tevens alle verzamelde informatie van het interne opslagmedium verwijderd.
De software TOSHIBA PC Health Monitor vergroot of wijzigt op geen enkele wijze de verplichtingen van Toshiba volgens de standaard beperkte garantie. De voorwaarden en beperkingen in de standaard beperkte garantie van Toshiba blijven van toepassing.
TOSHIBA PC Health Monitor starten
U kunt TOSHIBA PC Health Monitor openen door te klikken op
Bureaublad -> Desktop Assist -> Ondersteuning & herstel -> PC
Health Monitor .
Het hoofdscherm van TOSHIBA PC Health Monitor wordt weergegeven.
Dit hulpprogramma kan standaard zijn uitgeschakeld op uw computer. U kunt dit inschakelen door te klikken op Klik hier om TOSHIBA PC Health
Monitor in te schakelen . Het scherm 'Kennisgeving en akkoordverklaring voor PC Health Monitor' wordt weergegeven. Lees zorgvuldig de weergegeven informatie. Als u ACCEPT selecteert en vervolgens op OK
Gebruikershandleiding 5-13
klikt, wordt het programma ingeschakeld. Door de software TOSHIBA PC
Health Monitor in te schakelen gaat u akkoord met deze voorwaarden en bepalingen en met het gebruiken en delen van de verzamelde informatie.
Nadat het programma is ingeschakeld, verschijnt het venster TOSHIBA PC
Health Monitor en start het programma met het controleren van de systeemfuncties en het verzamelen van informatie.
Er wordt een bericht weergegeven als er wijzigingen worden gedetecteerd die de werking van het programma kunnen verstoren. Volg de aanwijzingen in het bericht op.
Systeemherstel
Er is een verborgen partitie op de vaste schijf toegewezen aan de opties voor systeemherstel voor het geval er een probleem optreedt.
U kunt ook herstelmedia maken en het systeem herstellen.
De volgende items worden beschreven in dit gedeelte:
Herstelmedia maken
De vooraf geïnstalleerde software herstellen met de gemaakte herstelmedia
De vooraf geïnstalleerde software herstellen vanaf het herstelschijfstation
Herstelmedia maken
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u herstelmedia maakt.
Vergeet niet de netadapter aan te sluiten wanneer u herstelmedia maakt.
Sluit alle softwareprogramma's, behalve Recovery Media Creator.
Voer geen programma's uit die de processor zwaar belasten, zoals een schermbeveiliging.
Zorg dat de computer op volledige energie werkt.
Gebruik geen energiebesparingsfuncties.
Schrijf niet naar het medium terwijl anti-virussoftware actief is. Wacht tot de viruscontrole is beëindigd en schakel vervolgens de antivirussoftware (en eventuele op de achtergrond uitgevoerde bestandscontroleprogramma's) uit.
Gebruik geen hulpprogramma's, ook geen hulpprogramma's voor snelle toegang tot de vaste schijf. Doet u dit toch, dan loopt u het risico van storingen en gegevensverlies.
Activeer tijdens het (her)schrijven van het medium niet de afsluit-/ afmeldprocedure of de slaapstand/sluimerstand.
Gebruikershandleiding 5-14
Plaats de computer op een egaal, horizontaal oppervlak en vermijd plaatsen waar trillingen waarneembaar zijn, zoals auto's, treinen en vliegtuigen.
Gebruik de computer niet op instabiele plekken, zoals een standaard.
Een herstelimage van de software op uw computer wordt opgeslagen op de vaste schijf en kan naar een schijf of USB-flashgeheugen worden gekopieerd met behulp van de volgende stappen:
1.
Selecteer een lege schijf of leeg USB-flashgeheugen.
In de toepassing kunt u kiezen uit diverse media waarnaar de herstelimage wordt gekopieerd, waaronder verschillende soorten schijven en USB-flashgeheugen.
Onthoud dat sommige van de schijfmedia mogelijk niet compatibel zijn met het optische station dat op uw computer is aangesloten.
Controleer daarom voordat u verdergaat of het optische station het lege medium dat u hebt gekozen ondersteunt.
Als u verdergaat, wordt het USB-flashgeheugen geformatteerd en gaan alle gegevens in het USB-flashgeheugen verloren.
2.
Schakel de computer in en wacht totdat het besturingssysteem
Windows op de gebruikelijke manier is opgestart vanaf de vaste schijf.
3.
Plaats de eerste lege schijf in de lade van het optische station of plaats het USB-flashgeheugen in een beschikbare USB-poort.
4.
Klik op Bureaublad -> Desktop Assist -> Ondersteuning & herstel -
> Recovery Media Creator .
5.
Nadat Recovery Media Creator is gestart, selecteert u het type medium en de titel die u naar het medium wilt kopiëren. Klik vervolgens op de knop Maken .
De vooraf geïnstalleerde software herstellen met de gemaakte herstelmedia
Als de vooraf geïnstalleerde bestanden beschadigd zijn, kunt u de computer in de oorspronkelijke staat herstellen met de herstelmedia die u hebt gemaakt. Volg de onderstaande stappen als u deze herstelbewerking wilt uitvoeren:
Wanneer u het Windows-besturingssysteem opnieuw installeert, wordt de vaste schijf opnieuw geformatteerd, waardoor alle gegevens erop verloren gaan.
Zorg dat de opstartsnelheid is ingesteld op Normaal. (U opent dit door te klikken op Bureaublad -> Desktop Assist -> Hulpprogramma's ->
Systeeminstellingen -> Opstartopties.)
Gebruikershandleiding 5-15
1.
Plaats het herstelmedium in het optische station of sluit het USBflashgeheugen met herstelgegevens aan op een beschikbare USBpoort.
2.
Klik in de charm Instellingen op Aan/uit en selecteer Opnieuw opstarten .
3.
Houd de toets F12 ingedrukt en laat de toets één seconde nadat de computer is ingeschakeld los.
4.
Druk op de pijltoetsen omhoog en omlaag om de juiste optie in het menu te selecteren op basis van het herstelmedium.
5.
Er wordt een menu weergegeven waarin u de instructies moet uitvoeren.
Als u er eerder voor hebt gekozen de herstelpartitie te verwijderen en herstelmedia probeert te maken, wordt het volgende bericht weergegeven:
'Recovery Media Creator kan niet worden gestart omdat er geen herstelpartitie is.'
Als er geen herstelpartitie is, kan Recovery Media Creator geen herstelmedia maken.
Als u al een herstelschijf hebt gemaakt, kunt u hiermee de herstelpartitie herstellen.
Als u geen herstelschijf hebt gemaakt, neemt u voor hulp contact op met de ondersteuning van TOSHIBA.
De vooraf geïnstalleerde software herstellen vanaf het herstelschijfstation
Een deel van de totale vasteschijfruimte is geconfigureerd als een verborgen herstelpartitie. In deze partitie worden bestanden opgeslagen die kunnen worden gebruikt om vooraf geïnstalleerde software te herstellen in geval van problemen.
Als u vervolgens uw vaste schijf opnieuw gebruiksklaar maakt, dient u geen partities te wijzigen, te verwijderen of toe te voegen op een andere manier dan wordt vermeld in de handleiding. Als u dat wel doet, is er mogelijk geen ruimte beschikbaar voor de vereiste software.
Bovendien kunt u mogelijk de computer niet installeren als u een partitieprogramma van derden gebruikt om partities op de vaste schijf opnieuw te configureren.
Zorg dat de netadapter is aangesloten tijdens de herstelprocedure.
Wanneer u het Windows-besturingssysteem opnieuw installeert, wordt de vaste schijf opnieuw geformatteerd, waardoor alle gegevens erop verloren gaan.
Gebruikershandleiding 5-16
1.
Klik in de charm Instellingen op Energie en selecteer Opnieuw opstarten .
2.
Houd de toets 0 (nul) ingedrukt en laat de toets één seconde nadat de computer is ingeschakeld los. Kies Ja als u wilt doorgaan.
3.
Selecteer Probleemoplossing .
4.
Selecteer De pc opnieuw instellen .
5.
Volg de instructies op het scherm om het herstel te voltooien.
U kunt de herstelbewerking ook uitvoeren via de pc-instellingen van het besturingssysteem:
1.
Klik op de charm Instellingen en klik op Pc-instellingen wijzigen .
2.
Klik op Bijwerken en herstellen onder Pc-instellingen en klik daarna op Herstellen .
3.
Klik op Aan de slag onder Alles verwijderen en Windows opnieuw installeren .
4.
Volg de instructies op het scherm om het herstel te voltooien.
Herstelschijven bestellen bij TOSHIBA*
U kunt productherstelschijven voor uw notebook bestellen in de TOSHIBA
Europe Backup Media Online Shop.
* Houd er rekening mee dat deze service niet gratis is.
1.
Ga hiervoor naar https://backupmedia.toshiba.eu.
2.
Volg de aanwijzingen op het scherm. U ontvangt de herstelschijven binnen twee weken nadat u de bestelling hebt geplaatst.
Gebruikershandleiding 5-17
Hoofdstuk 6
Problemen oplossen
TOSHIBA heeft met deze computer een duurzaam product willen maken, maar mochten zich problemen voordoen dan kunt u aan de hand van de procedures in dit hoofdstuk bepalen wat er aan de hand is.
Het is raadzaam dat alle gebruikers kennis nemen van dit hoofdstuk omdat als zij weten wat er fout kan gaan, er bepaalde problemen kunnen worden vermeden.
Handelwijze bij probleemoplossing
Het oplossen van problemen zal u veel gemakkelijker afgaan als u de volgende richtlijnen in acht neemt:
Stop meteen als u een probleem ontdekt, omdat doorgaan kan leiden tot verlies van gegevens of schade. Ook kan waardevolle informatie die met het probleem te maken heeft, verloren raken.
Kijk goed wat er gebeurt en schrijf op wat het systeem doet en welke handelingen u verrichtte vlak vóór het probleem zich voordeed. Maak een schermafbeelding van het huidige scherm.
Vergeet niet dat de vragen en procedures die in dit hoofdstuk worden beschreven, zijn bedoeld als leidraad, niet als onfeilbare probleemoplossingstechnieken. In werkelijkheid kunnen veel problemen eenvoudig worden opgelost, maar voor enkele hebt u hulp nodig van de
TOSHIBA-ondersteuning. Als u anderen wilt raadplegen, moet u het probleem zo gedetailleerd mogelijk kunnen beschrijven.
Algemene controlepunten
Kies altijd eerst de eenvoudigste oplossing. De punten in deze lijst zijn eenvoudig te controleren maar kunnen ten grondslag liggen aan schijnbaar ernstige problemen:
Zorg ervoor dat u alle randapparatuur aansluit voordat u de computer aanzet. Hiertoe behoren ook de printer en alle externe apparatuur waarvan u gebruik maakt.
Schakel de computer uit voordat u een extern apparaat aansluit; als u de computer weer aan zet, zal het nieuwe apparaat worden herkend.
Controleer of alle optionele accessoires correct zijn geconfigureerd in het configuratieprogramma van de computer en of alle vereiste stuurprogramma's geladen zijn (raadpleeg de documentatie bij de optionele accessoires voor meer informatie over installatie en configuratie).
Gebruikershandleiding 6-1
Controleer of alle kabels op de juiste manier zijn aangesloten en stevig vastzitten. Loszittende kabels kunnen signaalfouten veroorzaken.
Controleer alle verbindingskabels op losse draden en alle connectoren op losse pinnen.
Controleer of een eventuele schijf correct is geplaatst
Maak uitgebreide notities van uw bevindingen en bewaar deze in een permanent foutenlogboek. Hierdoor kunt u gemakkelijker aan de
TOSHIBA-ondersteuning uitleggen wat de problemen zijn. Als er zich nogmaals een probleem voordoet, kunt u dit probleem aan de hand van dit logboek sneller identificeren.
Het probleem analyseren
Soms geeft de computer aanwijzingen aan de hand waarvan u kunt bepalen wat er aan de hand is. Houd daarom de volgende vragen in gedachten:
Welk deel van de computer werkt niet naar behoren: toetsenbord, vaste schijf, beeldscherm, touchpad, touchpadbesturingsknoppen. Elk apparaat vertoont andere symptomen.
Controleer de apparaten in het besturingssysteem om na te gaan of de configuratie juist is ingesteld.
Wat is er op het beeldscherm te zien? Worden er berichten of willekeurige tekens weergegeven? Maak een schermafbeelding van het huidige scherm en zoek de berichten zo mogelijk op in de documentatie bij de computer, de software of het besturingssysteem.
Controleer of alle kabels goed en stevig vastzitten, aangezien loszittende kabels foutieve of onderbroken signalen kunnen veroorzaken.
Branden de lichtjes en zo ja welke en in welke kleur en branden ze doorlopend of knipperend? Noteer wat u ziet.
Hoort u piepjes, zo ja hoeveel, zijn ze lang of kort en hoog of laag?
Maakt de computer daarbij ongebruikelijke geluiden? Noteer wat u hoort.
Noteer uw bevindingen, zodat u ze gedetailleerd kunt beschrijven aan de
Toshiba-ondersteuning.
Gebruikershandleiding 6-2
Software
Hardware
De problemen worden wellicht door uw software of schijfje veroorzaakt. Als u een softwarepakket niet kunt laden, is het medium of het programma misschien beschadigd. Probeer in dat geval een andere kopie van de software te laden.
Als tijdens het gebruik van een softwarepakket een foutbericht verschijnt, raadpleegt u de softwaredocumentatie. Deze bevat meestal een gedeelte over probleemoplossing of een samenvatting van foutberichten.
Vervolgens leest u de documentatie bij het besturingssysteem op foutberichten na.
Als u geen softwareprobleem kunt vinden, controleert u de installatie en configuratie van de hardware. Werk eerst de eerder genoemde controlelijsten af en als u het probleem dan nog steeds niet kunt verhelpen, probeert u de bron te identificeren. In het volgende gedeelte vindt u een controlelijst voor afzonderlijke componenten en randapparaten.
Controleer, voordat u randapparatuur of toepassingen gaat gebruiken die niet door TOSHIBA zijn goedgekeurd, of deze geschikt zijn voor gebruik met uw computer. Het gebruik van incompatibele apparaten kan leiden tot letsel of tot schade aan de computer.
Als er iets misgaat
De computer reageert niet op toetsenbordopdrachten.
Als er een fout optreedt en de computer niet reageert op toetsenbordopdrachten, voert u de onderstaande stappen uit:
Druk op de aan/uit-knop en houd deze knop circa 5 seconden ingedrukt.
Nadat de computer zichzelf heeft uitgeschakeld, wacht u 10 tot 15 seconden voordat u de computer weer inschakelt door op de aan/uit-knop te drukken.
Uw programma reageert niet meer.
Als tijdens het werken met een programma plotseling alle bewerkingen worden geblokkeerd, is het programma waarschijnlijk vastgelopen. U kunt het desbetreffende programma afsluiten zonder het besturingssysteem af te sluiten of andere programma's te sluiten.
U kunt een programma dat niet meer reageert, als volgt sluiten:
1.
Druk tegelijkertijd (eenmaal) op CTRL , ALT en DEL en klik daarna op
Taakbeheer . Het venster Windows Taakbeheer verschijnt.
Gebruikershandleiding 6-3
2.
Selecteer het programma dat u wilt sluiten en klik op Taak beëindigen . Nadat het programma is gesloten, zou u moeten kunnen doorwerken. Zo niet, ga dan verder met de volgende stap.
3.
Sluit de overige programma’s een voor een door de programmanaam te selecteren en op Taak beëindigen te klikken. Nadat u alle programma's hebt gesloten, zou u verdere moeten kunnen werken. Zo niet, zet dan de computer uit en start opnieuw op.
De computer wordt niet opgestart.
Controleer of de netadapter en het netsnoer correct zijn aangesloten.
Als u de netadapter gebruikt, controleert u of het stopcontact werkt door er een ander apparaat op aan te sluiten, zoals een lamp.
Controleer aan de hand van het aan/uit -lampje of de computer is ingeschakeld.
Als het lampje brandt, staat de computer aan. Probeer ook de computer uit en weer in te schakelen.
Als u een netadapter gebruikt, controleert u aan de hand van het DC-IN-/ acculampje of de computer stroom krijgt via de externe voedingsbron. Als het lampje brandt, is de computer aangesloten op een werkende voedingsbron.
De computer laadt geen geavanceerde opties tijdens het opstarten.
Als u een van de volgende toetsen ingedrukt houdt tijdens het opstarten, laadt de computer de hieronder beschreven geavanceerde opties.
Sleutel
F2
F12
0 (nul)
Geavanceerde optie
BIOS-hulpprogramma
Opstartmenu
Herstelopties
Als uw computer het besturingssysteem laadt in plaats van de gewenste geavanceerde opties, voert u de onderstaande stappen uit:
1.
Klik in de charm Instellingen op Aan/uit en selecteer Opnieuw opstarten .
2.
Houd de bijbehorende toets ingedrukt en laat de toets één seconde nadat de computer is ingeschakeld los.
3.
Volg de aanwijzingen op het scherm om verder te gaan.
Controlelijst voor hardware en systeem
In dit gedeelte wordt ingegaan op problemen die worden veroorzaakt door de computerhardware of de aangesloten randapparaten. In de volgende gebieden kunnen zich elementaire problemen voordoen:
Gebruikershandleiding 6-4
Voeding
Toetsenbord
Intern beeldscherm
Vaste schijf
Optisch station
Geheugenkaart
Aanwijsapparaat
USB-apparaat
Aanvullende geheugenmodule
Geluidssysteem
Externe monitor
LAN
Draadloos LAN
Bluetooth
Voeding
Als de computer niet op een stopcontact is aangesloten, is de accueenheid de voornaamste voedingsbron. De computer heeft echter een aantal andere voedingsbronnen, zoals de intelligente stroomvoorziening en de RTC-batterij; deze bronnen staan allemaal met elkaar in verband en kunnen allemaal schijnbare stroomvoorzieningsproblemen veroorzaken.
Uitschakelen bij oververhitting
Als de temperatuur van de processor bij een van beide instellingen een onaanvaardbaar hoog niveau bereikt, wordt de computer automatisch uitgeschakeld om beschadiging te voorkomen. In dat geval gaan alle nietopgeslagen gegevens verloren.
Probleem
De computer wordt automatisch uitgeschakeld.
Procedure
Laat de computer uitstaan totdat deze de kamertemperatuur heeft bereikt. Als u de computer nog steeds niet kunt opstarten nadat deze weer op kamertemperatuur is of als het notebook na opstarten direct wordt uitgeschakeld, neemt u contact op met de TOSHIBA-ondersteuning.
Netvoeding
Als zich bij het inschakelen van de computer problemen voordoen terwijl de netadapter is aangesloten, controleert u het DC IN-/acculampje. Raadpleeg het gedeelte
Beschrijving van de stroomvoorzieningsomstandigheden
voor meer informatie.
Gebruikershandleiding 6-5
Probleem Procedure
Netadapter voorziet de computer niet van stroom.
Controleer de aansluitingen en kijk of het netsnoer/ netadapter goed aan de computer vastzit en of het stopcontact in orde is.
Controleer de toestand van het snoer en de aansluitpunten. Als het snoer versleten of beschadigd is, moet het worden vervangen, als de aansluitpunten vervuild zijn, reinigt u deze met een schone, droge doek.
Als de netadapter de computer nog steeds niet van stroom voorziet, neemt u contact op met de
TOSHIBA-ondersteuning.
Accu
Als u een probleem met de accu vermoedt, controleert u het DC IN-/ acculampje .
Probleem
Accu voorziet de computer niet van stroom
Procedure
De accu is misschien leeg. Sluit de adapter aan om de accu op te laden.
Gebruikershandleiding 6-6
Probleem
De accu wordt niet opgeladen terwijl de netadapter is aangesloten.
Accu levert minder lang stroom dan verwacht
Procedure
Als de accu helemaal ontladen is, begint het oplaadproces niet meteen. Wacht in dat geval enkele minuten voordat u het weer probeert. Wordt de accu nog steeds niet opgeladen, dan controleert u of het stopcontact stroom levert door er een ander apparaat op aan te sluiten.
Controleer of de accu warm of koud aanvoelt. Zo ja, dan zal het opladen niet goed verlopen en moet u de accu op kamertemperatuur laten komen voordat u het opnieuw probeert.
Verwijder de netadapter en de accu om te controleren of de aansluitklemmen schoon zijn.
Reinig deze zo nodig met een zachte droge doek die bevochtigd is met alcohol.
Sluit de netadapter aan en plaats de accu terug en zorg ervoor dat deze goed vastzit in de computer.
Controleer het DC IN-/acculampje . Als dit niet brandt, laat u de accu ten minste 20 minuten opladen via de computer. Als het DC IN-/ acculampje hierna brandt, laat u de accu nog minstens 20 minuten opladen alvorens de computer in te schakelen. Als het lampje nog steeds niet brandt, is de accu misschien versleten en aan vervanging toe. Als u denkt dat de accu nog niet is versleten, neemt u contact op met de
TOSHIBA-ondersteuning.
Als u een gedeeltelijk opgeladen accu herhaalde malen oplaadt, wordt de accu mogelijk niet optimaal opgeladen. Ontlaad in dat geval de accu volledig en probeer deze vervolgens opnieuw op te laden.
Controleer de optie Energiebesparing onder
Selecteer een energieschema in Energiebeheer .
Gebruikershandleiding 6-7
Real Time Clock
Probleem
De BIOS-instelling en systeemdatum/tijd zijn verloren gegaan.
Procedure
De RTC-batterij heeft geen lading meer. U moet de datum en tijd opnieuw instellen via BIOS Setup door de volgende stappen uit te voeren:
1.
Klik in de charm Instellingen op Energie en selecteer Opnieuw opstarten .
2.
Houd de toets F2 ingedrukt en laat de toets
één seconde nadat de computer is ingeschakeld los. Het hulpprogramma BIOS
Setup wordt geladen.
3.
Stel de datum in via het veld System Date .
4.
Stel de tijd in via het veld System Time .
5.
Druk op F10 . Er wordt een bevestigingsbericht weergegeven.
6.
Selecteer Yes . Het BIOS Setup-programma wordt afgesloten en de computer wordt automatisch opnieuw opgestart.
Toetsenbord
Problemen met het toetsenbord kunnen worden veroorzaakt door de
Probleem
De tekens worden niet correct weergegeven op het scherm.
Procedure
Raadpleeg de documentatie bij de software om te controleren of deze het toetsenbord niet opnieuw indeelt ('opnieuw indelen' wil zeggen dat de betekenis van de toetsen door de software wordt veranderd of opnieuw wordt toegewezen).
Als u het toetsenbord nog steeds niet kunt gebruiken, neemt u contact op met de Toshibaondersteuning.
Intern beeldscherm
Problemen met het computerscherm kunnen te maken hebben met de installatie en configuratie van de computer.
Probleem
Het scherm blijft leeg.
Procedure
Druk op de functietoetsen om de beeldschermprioriteit te wijzigen, zodat deze niet op een externe monitor is ingesteld.
Gebruikershandleiding 6-8
Probleem
Er verschijnen vlekken op het beeldscherm.
Procedure
Deze vlekken kunnen zijn veroorzaakt door contact met het toetsenbord of het touchpad bij het sluiten van het scherm. Probeer de vlekken te verwijderen door het scherm voorzichtig af te vegen met een schone, droge doek of, als dit niet lukt, met een goed lcd-reinigingsmiddel. In dit laatste geval moet u altijd de instructies volgen bij de schermreiniger en het scherm goed laten drogen voordat u het sluit.
Vaste schijf
Probleem
Computer wordt niet opgestart vanaf de vaste schijf.
Computer werkt traag.
Procedure
Controleer of het optische station een schijf bevat.
Als dat het geval is, verwijdert u de schijf en probeert u de computer opnieuw op te starten.
Als dit geen resultaat heeft, controleert u de instelling Opties voor opstartprioriteit in het hulpprogramma TOSHIBA-systeeminstellingen.
De bestanden op de vaste schijf zijn mogelijk gefragmenteerd. In dat geval moet u het hulpprogramma Schijfdefragmentatie uitvoeren om de toestand van de bestanden en de schijf te controleren. Raadpleeg de documentatie bij het besturingssysteem of de online Help voor informatie over het uitvoeren en gebruiken van
Schijfdefragmentatie.
Als niets helpt, formatteert u de vaste schijf opnieuw en daarna laadt u het besturingssysteem en alle andere bestanden en gegevens. Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, neemt u contact op met de Toshiba-ondersteuning.
Optisch station
Raadpleeg
Basisbeginselen voor meer informatie.
Gebruikershandleiding 6-9
Probleem
U krijgt geen toegang tot een CD/
DVD/Blu-ray Disc™ in het station
Procedure
Controleer of de stationslade goed is gesloten.
Duw zachtjes totdat de lade vastklikt.
Open de schijflade en controleer of de schijf goed is geplaatst. De schijf moet plat op het ladeoppervlak liggen met het opschrift omhoog.
Een vreemd voorwerp in de schijflade kan verhinderen dat de laser de schijf leest. Zorg dat de laser niet wordt geblokkeerd. Verwijder eventuele voorwerpen.
Controleer of de schijf vuil is. Veeg de schijf zo nodig af met een schone doek die is bevochtigd met water of een neutraal schoonmaakmiddel.
Geheugenkaart
Voor meer informatie raadpleegt u Basisbeginselen
.
Probleem
Fout met geheugenkaart
U kunt niet schrijven naar een geheugenkaart.
U kunt een bestand niet lezen.
Procedure
Verwijder de geheugenkaart uit de computer, plaats de kaart daarna opnieuw en zorg ervoor dat hij stevig vast zit.
Als het probleem aanhoudt, raadpleegt u de documentatie bij de geheugenkaart voor meer informatie.
Verwijder de geheugenkaart uit de computer om te controleren of deze niet schrijfbeveiligd is.
Controleer of het benodigde bestand echt op de geheugenkaart staat die in de computer is geplaatst.
Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, neemt u contact op met de Toshiba-ondersteuning.
Aanwijsapparaat
Als u een USB-muis gebruikt, raadpleegt u het gedeelte
en de documentatie bij de muis.
Gebruikershandleiding 6-10
Touchpad
Probleem
Het touchpad werkt niet.
Schermaanwijzer reageert niet wanneer het aanwijsapparaat wordt gebruikt
Dubbel aantikken
(touchpad) werkt niet.
De schermaanwijzer wordt te snel of te traag verplaatst
Het touchpad is te gevoelig of niet gevoelig genoeg.
Procedure
Controleer de apparaatinstellingen.
Klik op Bureaublad -> Desktop Assist ->
Configuratiescherm -> Hardware en geluiden ->
Muis .
In dit geval kan het systeem bezet zijn. Beweeg de muis nogmaals nadat u enkele ogenblikken hebt gewacht.
Probeer in dit geval eerst om de dubbelkliksnelheid te wijzigen in het hulpprogramma voor muisbesturing.
1.
U opent dit hulpprogramma door te klikken op
Bureaublad -> Desktop Assist ->
Configuratiescherm -> Hardware en geluiden -> Muis .
2.
Klik in het venster Muiseigenschappen op het tabblad Knoppen .
3.
Stel de dubbelkliksnelheid naar wens in en klik op OK .
Probeer in dit geval eerst om de snelheid te wijzigen in het hulpprogramma voor muisbesturing.
1.
U opent dit hulpprogramma door te klikken op
Bureaublad -> Desktop Assist ->
Configuratiescherm -> Hardware en geluiden -> Muis .
2.
Klik in het venster Muiseigenschappen op het tabblad Aanwijzeropties .
3.
Stel de snelheid van de aanwijzer naar wens in en klik op OK .
Wijzig de gevoeligheid van het touchpad.
U opent dit hulpprogramma door te klikken op
Bureaublad -> Desktop Assist ->
Configuratiescherm -> Hardware en geluid ->
Muis .
Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, neemt u contact op met de Toshiba-ondersteuning.
Gebruikershandleiding 6-11
USB-muis
Probleem
Schermaanwijzer reageert niet wanneer de muis wordt gebruikt.
Dubbelklikken werkt niet.
De schermaanwijzer wordt te snel of te traag verplaatst
U kunt de schermaanwijzer niet normaal verplaatsen.
Procedure
In dit geval kan het systeem bezet zijn. Beweeg de muis nogmaals nadat u enkele ogenblikken hebt gewacht.
Koppel de muis los van de computer, sluit hem weer aan op een vrije USB-poort en zorg ervoor dat hij stevig vast zit.
Probeer in dit geval eerst om de dubbelkliksnelheid te wijzigen in het hulpprogramma voor muisbesturing.
1.
U opent dit hulpprogramma door te klikken op
Bureaublad -> Desktop Assist ->
Configuratiescherm -> Hardware en geluiden -> Muis .
2.
Klik in het venster Muiseigenschappen op het tabblad Knoppen .
3.
Stel de dubbelkliksnelheid naar wens in en klik op OK .
Probeer in dit geval eerst om de snelheid te wijzigen in het hulpprogramma voor muisbesturing.
1.
U opent dit hulpprogramma door te klikken op
Bureaublad -> Desktop Assist ->
Configuratiescherm -> Hardware en geluiden -> Muis .
2.
Klik in het venster Muiseigenschappen op het tabblad Aanwijzeropties .
3.
Stel de snelheid van de aanwijzer naar wens in en klik op OK .
De onderdelen van de muis die met het detecteren van de verplaatsing van de muis te maken hebben, kunnen vuil zijn. Raadpleeg de documentatie bij de muis voor reinigingsinstructies.
Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, neemt u contact op met de Toshiba-ondersteuning.
USB-apparaat
Raadpleeg naast de informatie in dit gedeelte ook de documentatie bij het
USB-apparaat..
Gebruikershandleiding 6-12
Probleem
USB-apparaat werkt niet.
Procedure
Koppel het USB-apparaat los van de computer, sluit het weer aan op een vrije poort en zorg dat het stevig vast zit.
Zorg ervoor dat de benodigde USBstuurprogramma's correct zijn geïnstalleerd.
Raadpleeg hiervoor zowel de documentatie van de apparatuur als van het besturingssysteem.
Geluidssysteem
Raadpleeg naast de informatie in dit gedeelte ook de documentatie bij het audio-apparaat.
Probleem
Geen geluid hoorbaar.
Hinderlijk geluid hoorbaar.
Procedure
Druk op de functietoetsen om het volume te verhogen of te verlagen.
Controleer de volume-instellingen in de software.
Controleer of Dempen is uitgeschakeld
Controleer of de hoofdtelefoon stevig is aangesloten.
Controleer in Windows Apparaatbeheer of het geluidsapparaat is ingeschakeld en correct werkt.
Dit wordt mogelijk veroorzaakt door feedback van de interne microfoon of een externe microfoon die op de computer is aangesloten. Raadpleeg
Geluidssysteem en videomodus voor meer
informatie.
U kunt het volume niet aanpassen terwijl Windows wordt opgestart of afgesloten.
Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, neemt u contact op met de Toshiba-ondersteuning.
Externe monitor
en de documentatie bij de monitor voor meer informatie.
Probleem
Monitor kan niet worden ingeschakeld.
Procedure
Kijk of de monitor is ingeschakeld en controleer daarna de aansluitingen om er zeker van te zijn dat het netsnoer/de netadapter goed aan de monitor vastzit en het stopcontact werkt.
Gebruikershandleiding 6-13
Probleem
Het scherm blijft leeg.
Beeldschermfout
Procedure
Stel het contrast en de helderheid op de externe monitor bij.
Druk op de functietoets om de beeldschermprioriteit te wijzigen, zodat deze niet alleen op het interne beeldscherm is ingesteld.
Controleer of de externe monitor is aangesloten.
Indien de externe monitor is ingesteld als primair weergaveapparaat in de modus Uitgebreid bureaublad, geeft deze geen beeld als de computer wordt geactiveerd uit de slaapstand als de externe monitor tijdens de slaapstand is losgekoppeld.
Als u wilt voorkomen dat dit gebeurt, koppel de externe monitor dan niet los terwijl de computer in de slaapstand of de sluimerstand staat.
Zet de computer uit voordat u de externe monitor loskoppelt.
Als het interne scherm en een externe monitor zijn ingesteld op de kloonmodus en ze door de timer worden uitgeschakeld, kan het interne scherm of de externe monitor mogelijk geen beeld geven wanneer ze weer worden ingeschakeld.
Als dit gebeurt, drukt u op de functietoets om het interne scherm en de externe monitor weer in te stellen op de kloonmodus.
Controleer of de kabel tussen de externe monitor en de computer stevig is bevestigd.
Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, neemt u contact op met de Toshiba-ondersteuning.
LAN
Probleem
Kan geen toegang krijgen tot het LAN.
Activering op LAN werkt niet.
Procedure
Controleer of de kabel tussen de LAN-poort en de
LAN-hub stevig is aangesloten.
Controleer of de netadapter is aangesloten. De functie Activering op LAN werkt niet zonder de netadapter.
Als de problemen aanhouden, raadpleegt u de
LAN-beheerder.
Gebruikershandleiding 6-14
Draadloos LAN
Probleem
Kan geen toegang krijgen tot draadloos
LAN
Procedure
Controleer of de functie voor draadloze communicatie van de computer is ingeschakeld.
Als de problemen aanhouden, neemt u contact op met de LAN-beheerder.
Bluetooth
Probleem
Kan geen toegang krijgen tot Bluetoothapparaat.
Procedure
Controleer of de functie voor draadloze communicatie van de computer is ingeschakeld.
Controleer of de toepassing voor Bluetooth-beheer geactiveerd is en of het externe Bluetoothapparaat stroom krijgt.
Controleer of er geen optionele Bluetooth-adapter in de computer is geïnstalleerd. De ingebouwde
Bluetooth-hardware werkt niet tegelijk met een andere Bluetooth-controller.
Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, neemt u contact op met de Toshiba-ondersteuning.
TOSHIBA-ondersteuning
Als u extra hulp nodig hebt of als u problemen hebt bij het gebruik van de computer, kunt u contact opnemen met de technische ondersteuning van
TOSHIBA.
Voordat u opbelt
Aangezien sommige problemen wellicht te wijten zijn aan het besturingssysteem of het programma dat u gebruikt, is het belangrijk om eerst andere hulpbronnen te raadplegen. Probeer het volgende alvorens contact op te nemen met TOSHIBA:
Bestudeer de informatie over probleemoplossing in de documentatie bij de software en/of randapparaten.
Als een probleem optreedt tijdens de uitvoering van softwareprogramma’s, zoekt u in de softwaredocumentatie naar suggesties voor het oplossen van problemen. U kunt ook de afdeling voor technische ondersteuning van het softwarebedrijf bellen voor hulp.
Vraag de verkoper of leverancier van wie u de computer en/of de software hebt gekocht om advies. Zij zijn de instantie bij uitstek voor actuele informatie en ondersteuning.
Gebruikershandleiding 6-15
Technische ondersteuning van TOSHIBA
Als u het probleem nog steeds niet kunt verhelpen en u vermoedt dat het met de hardware te maken heeft, schrijft u naar TOSHIBA (zie de bijgeleverde garantie-informatie voor het adres) of gaat u naar www.toshiba-europe.com op internet.
Gebruikershandleiding 6-16
Aanhangsel
Specificaties
Dit gedeelte geeft een overzicht van de technische kenmerken van de computer.
Gewicht en afmetingen
Bij de onderstaande fysieke afmetingen zijn uitstekende delen niet inbegrepen. De fysieke afmetingen hangen af van het gekochte model.
Grootte Circa 380 (b) x 242 (d) x 28,4/33,35 (h) millimeter
Circa 380 (b) x 242 (d) x 32,38/35,25 (h) millimeter
(uitstekende delen niet inbegrepen).
Werkomgeving
Omstandigheden
In werking
Niet in werking
Omgevingstemperatuur
5°C tot 35°C
-20°C tot 60°C
Natte-boltemperatuur maximaal 29°C
Omstandigheden
In werking
Niet in werking
Hoogte (vanaf zeeniveau)
-60 tot 3.000 meter
-60 tot 10.000 meter
Stroomvoorziening
Netadapter
Computer
Relatieve vochtigheid
20% tot 80% (geen condensvorming)
10% tot 90% (geen condensvorming)
100-240 V wisselstroom
50 of 60 hertz (cycli per seconde)
19 V gelijkstroom
Gebruikershandleiding 1
Pintoewijzing van poort voor externe RGB-monitor
5 1
10 6
15 11
6
7
8
9
4
5
2
3
Pin
1
10
11
12
13
14
15
Signaalnaam
CRV
CGV
CBV
Gereserveerd
GND
GND
GND
GND
+5 V
GND
Gereserveerd
SDA
HSYNC
VSYNC
SCL
Beschrijving
Rood videosignaal
Groen videosignaal
Blauw videosignaal
Gereserveerd
Aarde
Aarde
Aarde
Aarde
Stroomvoorziening
Aarde
Gereserveerd
Gegevenssignaal
Signaal voor horizontale synchronisatie
Signaal voor verticale synchronisatie
Gegevenskloksignaal
O
O
I/O (I): Invoer naar computer
I/O (O): Uitvoer van computer
Netsnoer en connectoren
De stekker van het netsnoer moet compatibel zijn met de diverse internationale wandcontactaansluitingen en het netsnoer moet voldoen aan de normen van het land/gebied waarin het wordt gebruikt. Alle snoeren moeten voldoen aan de volgende specificaties:
Kabeldikte:
Stroomsterkte:
Minimaal 0,75 mm 2
Minimaal 2,5 ampère
O
O
I/O
O
I/O
O
Gebruikershandleiding 2
Certificeringsinstanties
China:
VS en Canada:
CQC
Goedgekeurd door UL en CSA
Nee. 18 AWG, Type SVT of SPT-2
AS
DENANHO
Australië:
Japan:
Europa:
Oostenrijk:
België:
Denemarken:
Finland:
Frankrijk:
Duitsland:
OVE
CEBEC
DEMKO
FIMKO
LCIE
VDE
Italië:
Nederland:
Noorwegen:
Zweden:
Zwitserland:
Verenigd
Koninkrijk:
IMQ
KEMA
NEMKO
SEMKO
SEV
BSI
In Europa moet gebruik worden gemaakt van een dubbeldraads netsnoer van het type VDE, H05VVH2-F of H03VVH2-F, of van een driedraads netsnoer van het type VDE, H05VV-F.
Voor de Verenigde Staten en Canada moeten tweepins stekkers de configuratie 2-15P (250 V) of 1-15P (125 V) hebben, en driepins stekkers de configuratie 6-15P (250V) of 5-15P (125V), conform het U.S. National
Electrical Code Handbook en de Canadian Electrical Code Part II.
In de onderstaande afbeeldingen worden de stekkervormen voor de VS en
Canada, het Verenigd Koninkrijk, Australië, Europa en China weergegeven.
V.S.
Verenigd Koninkrijk
Goedgekeurd door UL
Australië
Gebruikershandleiding
Goedgekeurd door AS
Goedgekeurd door BS
Europa
Goedgekeurd door de desbetreffende instantie
3
Canada China
Goedgekeurd door CSA Goedgekeurd door CCC
Informatie voor draadloze apparaten
Onderlinge samenwerking tussen draadloze producten
Het draadloze LAN is compatibel met LAN-systemen met de Direct
Sequence Spread Spectrum (DSSS)/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing (OFDM) radiotechnologie en voldoet aan de volgende normen:
De IEEE 802.11-standaard voor draadloze LAN's (revisie a/b/g/n of b/ g/n), zoals gedefinieerd en goedgekeurd door het Institute of Electrical and Electronics Engineers.
Bluetooth ® -modules kunnen worden gebruikt in combinatie met elk product met de draadloze Bluetooth-technologie dat is gebaseerd op de FHSSradiotechnologie (Frequency Hopping Spread Spectrum) en dat compatibel is met:
Bluetooth-specificatie (afhankelijk van het aangeschafte model), zoals gedefinieerd en goedgekeurd door de Bluetooth Special Interest
Group.
Logocertificering met Bluetooth-technologie, zoals gedefinieerd door de Bluetooth Special interest Group.
Dit Bluetooth-product is niet compatibel met apparaten die Bluetooth versie
1.0B gebruiken.
De draadloze apparaten zijn niet geverifieerd op aansluiting van en werking met alle apparaten die de draadloos LAN- of Bluetooth-radiotechnologie gebruiken.
Bluetooth- en draadloos LAN-apparaten werken in hetzelfde frequentiebereik en kunnen elkaars werking verstoren. Als u Bluetooth- en draadloze LAN-apparaten tegelijk gebruikt, kunnen de netwerkprestaties minder dan optimaal zijn of kan de netwerkverbinding zelfs verloren gaan.
Als u dergelijke problemen ondervindt, schakelt u onmiddellijk het
Bluetooth- of draadloos LAN-apparaat uit.
Ga naar http://www.pc.support.global.toshiba.com als u vragen hebt over het gebruik van de draadloos LAN- of Bluetooth-module.
In Europa gaat u naar http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/ bluetooth.htm
Gebruikershandleiding 4
Draadloze apparaten en uw gezondheid
Net als andere radioapparaten stralen draadloze producten hoogfrequente
(HF) elektromagnetische energie uit. Het intensiteitsniveau van de EMFenergie die door draadloze apparaten wordt uitgestraald, is echter aanzienlijk lager dan dat van andere draadloze apparaten zoals bijvoorbeeld mobiele telefoons.
Aangezien draadloze producten voldoen aan de richtlijnen zoals gedefinieerd in veiligheidsnormen en -aanbevelingen voor radiofrequenties, is TOSHIBA van mening dat draadloze producten veilig zijn voor gebruik door klanten. Deze normen en aanbevelingen vertegenwoordigen de consensus van de wetenschappelijke wereld en zijn geformuleerd door panels en commissies van wetenschappers op basis van alle actuele onderzoeksliteratuur.
In sommige situaties of omgevingen kan het gebruik van draadloze producten worden beperkt door de eigenaar van het gebouw of door de verantwoordelijke medewerkers van de organisatie. Dit kan bijvoorbeeld van toepassing zijn in de volgende situaties: gebruik van draadloze apparatuur in een vliegtuig of in andere omgevingen waar het risico van storing voor andere apparaten of diensten als schadelijk wordt aangemerkt.
Als u niet zeker weet wat de richtlijnen zijn met betrekking tot het gebruik van draadloze apparatuur in een bepaalde organisatie of omgeving (zoals op vliegvelden), is het raadzaam toestemming te vragen voor u het draadloze apparaat inschakelt.
Draadloze LAN-technologie
De functie voor draadloze communicatie van de computer ondersteunt sommige draadloze apparaten.
Alleen sommige modellen zijn voorzien van functies voor draadloos LAN en Bluetooth.
Gebruik de functies voor draadloos LAN (Wi-Fi) en Bluetooth niet in de buurt van een magnetron of in gebieden met radiostoring of magnetische velden. Storing van een magnetron of andere bron kan tot onderbreking van de Wi-Fi- of Bluetooth-functie leiden.
Schakel alle draadloze functies uit in de buurt van personen bij wie mogelijk een pacemaker of een ander medisch elektrisch apparaat is geïmplanteerd. Radiogolven kunnen de werking van de pacemaker of het medische apparaat beïnvloeden met mogelijk ernstig letsel tot gevolg. Volg de instructies van uw medische apparaat als u gebruikmaakt van een draadloze functie.
Gebruikershandleiding 5
Schakel de draadloze functie altijd uit als de computer in de buurt komt van automatische besturingsapparatuur of -toestellen, zoals automatische deuren of brandmelders. Radiogolven kunnen storingen veroorzaken in dergelijke apparatuur met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Het is wellicht niet mogelijk om een netwerkverbinding met een opgegeven netwerknaam tot stand te brengen door middel van de adhoc netwerkfunctie. Als dit het geval is, moet het nieuwe netwerk(*) worden geconfigureerd voor alle computers die zijn aangesloten op hetzelfde netwerk om zo de netwerkverbindingen opnieuw tot stand te brengen.
* Zorg dat u de nieuwe netwerknaam gebruikt.
Beveiliging
TOSHIBA beveelt u met klem aan codering in te schakelen om te voorkomen dat anderen via een draadloze verbinding illegaal toegang tot uw computer krijgen. Als u dit advies niet opvolgt, stelt u zich bloot aan afluisterpraktijken en bestaat bovendien het gevaar dat opgeslagen gegevens door onbevoegden worden verwijderd of vernietigd.
TOSHIBA is niet verantwoordelijk voor verlies of beschadiging van gegevens als gevolg van afluisterpraktijken of onrechtmatige toegang via het draadloze LAN.
Kaartspecificaties
Compatibiliteit
Netwerkbesturingssysteem
Media Access
Protocol
IEEE 802.11-norm voor draadloze LAN's
Microsoft Windows Networking
CSMA/CA (Collision Avoidance) met ACK
(Acknowledgement)
Radiospecificaties
De radiospecificaties van draadloos LAN-modules kunnen variëren afhankelijk van: land/regio waarin het product is aangeschaft type product
Draadloze communicatie is vaak gebonden aan plaatselijke voorschriften voor radiocommunicatie. Hoewel netwerkproducten voor draadloos LAN zijn ontworpen voor gebruik op de vrij toegankelijk band 2,4 GHz en 5 GHz, is het mogelijk dat onder plaatselijke radiovoorschriften beperkingen worden gesteld aan het gebruik van apparatuur voor draadloze communicatie.
Gebruikershandleiding 6
Radiofrequentie 5-GHz band (5150-5850 MHz) (revisie a en n)
2,4-GHz band (2400-2483,5 MHz) (revisie b/ g en n)
Het bereik van het draadloze signaal is afhankelijk van de overdrachtssnelheid van de draadloze communicatie. Bij lagere overdrachtssnelheden kan over grotere afstanden worden gecommuniceerd.
Het bereik van uw draadloze apparaten kan worden aangetast wanneer de antennes in de buurt van metalen oppervlakken en materialen met een hoge dichtheid worden geplaatst.
Het bereik kan eveneens afnemen als gevolg van obstakels op het pad van het radiosignaal. Deze obstakels kunnen het radiosignaal namelijk absorberen of reflecteren.
RFI-vereisten
Dit apparaat werkt in het frequentiebereik 5,15 tot 5.25 GHz en kan daarom alleen binnenshuis worden gebruikt.
Krachtige radars worden toegewezen als hoofdgebruikers (dat wil zeggen, gebruikers met prioriteit) van de banden 5,25 tot 5,35 GHz en 5,65 tot 5,85
GHz en deze radars kunnen storing en/of schade veroorzaken aan LE-
LAN-apparaten.
Bluetooth-technologie
Sommige computers in deze serie beschikken over een Bluetooth-functie voor draadloze communicatie waardoor er geen snoeren meer nodig zijn tussen elektronische apparaten zoals computers, printers en mobiele telefoons. Als deze functie is ingeschakeld, biedt Bluetooth snel en eenvoudig een veilige en betrouwbare, draadloze netwerkomgeving.
U kunt de ingebouwde Bluetooth-functies van de computer en een externe
Bluetooth-adapter niet tegelijk gebruiken. De kenmerken van Bluetoothtechnologie zijn als volgt:
Beveiliging
Twee geavanceerde beveiligingsmechanismen zorgen voor optimale beveiliging:
Verificatie voorkomt dat onbevoegden toegang tot kritieke gegevens krijgen en maakt het onmogelijk de oorsprong van een bericht te vervalsen.
Codering biedt bescherming tegen afluisteren en waarborgt de privacy van verbindingen.
Gebruikershandleiding 7
Wereldwijde toepasbaarheid
De Bluetooth-radiozender en -ontvanger werkt op de 2,4-GHz band. Deze band, waarvoor geen vergunning nodig is, is compatibel met radiosystemen in de meeste landen.
Radioverbindingen
U kunt eenvoudig verbindingen tot stand brengen tussen twee of meer apparaten, deze verbindingen worden gehandhaafd zelfs als de apparaten buiten het gezichtsveld van elkaar liggen.
Informatie over regelgeving
Het draadloze apparaat moet worden geïnstalleerd en gebruikt in strikte overeenstemming met de instructies van de fabrikant, zoals wordt beschreven in de gebruikersdocumentatie bij het product. Dit product voldoet aan de volgende normen op het gebied van radiofrequentie en veiligheid.
Europa
Beperkingen voor gebruik van de frequenties tussen 2400,0-2483,5
MHz in Europa
Frankrijk:
Italië:
Luxemburg:
Noorwegen:
Russische
Federatie:
-
-
Gebruik buitenshuis is beperkt tot 10 m
W.e.i.r.p. binnen de band van
2454-2483,5
MHz
Geïmplementeerd
Geïmplementeerd
Gebruik voor militaire radioplaatsbepaling. De afgelopen jaren is er voortdurend aan gewerkt om de 2,4 GHz-band aan te passen voor de huidige versoepelde regelgeving. Volledige implementatie staat gepland voor
2012.
Voor privégebruik is algemene goedkeuring vereist als WAS/
RLAN's buiten de eigen locatie wordt gebruikt. Voor openbaar gebruik is algemene goedkeuring vereist.
Algemene goedkeuring is vereist voor netwerk- en servicelevering.
Deze subsectie geldt niet voor het geografische gebied binnen een straal van 20 km rond het midden van Ny-Alesund.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Gebruikershandleiding 8
Beperkingen voor gebruik van de frequenties tussen 5150-5350 MHz in Europa
Italië: -
Luxemburg:
Russische
Federatie:
Geïmplementeerd
Beperkt
Voor privégebruik is algemene goedkeuring vereist als WAS/
RLAN's buiten de eigen locatie wordt gebruikt.
Algemene goedkeuring is vereist voor netwerk- en servicelevering.
e.i.r.p 100 mW. Gebruik is alleen toegestaan binnenshuis, in afgesloten industriële gebieden en opslagplaatsen en aan boord van vliegtuigen.
1.
Gebruik is toegestaan voor lokale netwerken voor servicecommunicatie tussen luchtvaartpersoneel aanboord van een vliegtuig op het vliegveld en tijdens alle vluchtstadia.
2.
Gebruik is toegestaan voor openbare draadloze lokale netwerken aan boord van een vliegtuig tijdens de vlucht op een hoogte van meer dan 3000 m.
Beperkingen voor gebruik van de frequenties tussen 5470-5725 MHz in Europa
Italië: -
Luxemburg: Geïmplementeerd
Voor privégebruik is algemene goedkeuring vereist als WAS/
RLAN's buiten de eigen locatie wordt gebruikt.
Algemene goedkeuring is vereist voor netwerk- en servicelevering.
Gebruikershandleiding 9
Russische
Federatie:
Beperkt e.i.r.p 100 mW. Gebruik is alleen toegestaan binnenshuis, in afgesloten industriële gebieden en opslagplaatsen en aan boord van vliegtuigen.
1.
Gebruik is toegestaan voor lokale netwerken voor servicecommunicatie tussen luchtvaartpersoneel aanboord van een vliegtuig op het vliegveld en tijdens alle vluchtstadia.
2.
Gebruik is toegestaan voor openbare draadloze lokale netwerken aan boord van een vliegtuig tijdens de vlucht op een hoogte van meer dan 3000 m.
Om te voldoen aan de Europese wetten met betrekking tot het bereik van draadloos LAN gelden de bovenstaande beperkingen voor de kanalen van
2,4 en 5 alleen voor gebruik buitenshuis. De gebruiker dient het huidige kanaal te controleren met het hulpprogramma voor draadloos LAN. Als het apparaat werkt buiten de toegestane grenzen voor gebruik buitenshuis, zoals hierboven wordt vermeld, dient de gebruiker contact op te nemen met de desbetreffende landelijke instantie met een verzoek om toestemming voor gebruik buitenshuis.
Canada - Industry Canada (IC)
Dit apparaat voldoet aan RSS-210 van de regels van Industry Canada. De werking van dit product dient te voldoen aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet ontvangen storing accepteren, zelfs storing die ongewenste resultaten kan hebben.
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5.15-5.25GHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l'intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
Gebruikershandleiding 10
Les utilisateurs devraient aussi être avisés que les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la priorité) pour les bandes 5.25-5.35GHz et 5.65-5.85GHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-
EL.
De letters 'IC' voor het certificeringsnummer van de apparatuur geven enkel aan dat er wordt voldaan aan de technische specificaties voor
Industry Canada.
Verenigde Staten-Federal Communications Commission
(FCC)
Deze apparatuur is getest en voldoet aan de stipulaties voor een digitaal apparaat van klasse B, conform deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze voorwaarden zijn ontworpen teneinde redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie bij gebruik in woongebieden.
Raadpleeg het gedeelte met FCC-informatie voor meer informatie.
Het uitgestraalde uitgangsvermogen van het draadloze apparaat ligt ruimschoots onder de FCC-limieten voor blootstelling aan HF-straling.
Niettemin dient het draadloze apparaat zodanig te worden gebruikt dat fysiek contact tijdens normaal gebruik tot een minimum beperkt blijft.
In een normale gebruiksconfiguratie mag de afstand tussen de antenne en de gebruiker niet minder dan 20 cm zijn. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de computer voor meer informatie over de locatie van de antenne.
De installateur van deze radioapparatuur dient ervoor te zorgen dat de antenne zodanig is geplaatst of gericht dat deze geen HF-energie uitstraalt boven de door Health Canada gedefinieerde limieten voor het publiek; raadpleeg Safety Code 6, verkrijgbaar via de website van Health Canada: www.hc-sc.gc.ca
Taiwan
Artikel 12 Zonder toestemming van de NCC is het geen enkel bedrijf, onderneming of gebruiker toegestaan de frequentie te wijzigen, het zendvermogen te vergroten of de oorspronkelijke eigenschappen of de prestaties te wijzigen van een goedgekeurd apparaat met laag vermogen op radiofrequentie.
Gebruikershandleiding 11
Artikel 14 Apparaten met laag vermogen op radiofrequentie mogen geen invloed hebben op de vliegtuigveiligheid en wettelijk toegestane communicatie niet storen.
Als dat wel het geval is, moet het gebruik onmiddellijk worden beëindigd, zodat er geen storing meer optreedt.
De genoemde wettelijk toegestane communicatie betreft radiocommunicatie die plaatsvindt in overeenstemming met de Telecommunications Act
(Wet op de telecommunicatie).
Apparaten met laag vermogen op radiofrequentie moeten gevoelig zijn voor de storing van apparaten voor wettelijk toegestane communicatie of ISMapparaten die radiogolven uitzenden.
Gebruik van deze apparatuur in Japan
In Japan wordt de frequentiebandbreedte van mobiele objectidentificatiesystemen (gelicentieerd radiostation en gespecificeerd radiostation met laag vermogen) overlapt door de frequentiebandbreedte tussen 2.400 en 2.483,5 MHz voor tweedegeneratiesystemen voor gegevenscommunicatie met laag vermogen zoals deze apparatuur.
1. Belangrijke mededeling
De frequentiebandbreedte van deze apparatuur kan functioneren binnen hetzelfde bereik als industriële apparaten, wetenschappelijke apparaten, medische apparaten, magnetrons, gelicentieerde radiostations en nietgelicentieerde gespecificeerde radiostations met laag vermogen voor mobiele systemen voor objectidentificatie (RFID) die worden gebruikt in productielijnen in fabrieken (Andere radiostations).
1.
Voordat u deze apparatuur in gebruik neemt, dient u te controleren of de apparatuur geen storingen veroorzaakt in de hiervoor genoemde apparatuur.
2.
Als deze apparatuur storingen in andere radiostations veroorzaakt, dient u onmiddellijk een andere frequentie te selecteren, een andere gebruikslocatie te kiezen of de zendbron uit te schakelen.
3.
Neem contact op met een erkende TOSHIBA-servicedienst als u problemen ondervindt met storingen die dit product bij andere radiostations veroorzaakt.
2. Aanduiding voor draadloos LAN
De hieronder weergegeven aanduiding wordt op deze apparatuur vermeld.
Gebruikershandleiding 12
(1)(2) (3)(4)
(5)
1.
2.4: Deze apparatuur gebruikt een frequentie van 2,4 GHz.
2.
DS: Deze apparatuur gebruikt DS-SS-modulatie.
3.
OF: Deze apparatuur gebruikt OFDM-modulatie.
4.
4: Het storingsbereik van deze apparatuur is minder dan 40 m.
5.
: Deze apparatuur gebruikt een frequentiebandbreedte van
2.400 MHz tot 2.483,5 MHz. Het is mogelijk om de frequentieband van mobiele objectidentificatiesystemen te vermijden.
3. Aanduiding voor Bluetooth
De hieronder weergegeven aanduiding wordt op deze apparatuur vermeld.
(1) (2) (3)
1
(4)
1.
2.4: Deze apparatuur gebruikt een frequentie van 2,4 GHz.
2.
FH: Deze apparatuur gebruikt FH-SS-modulatie.
3.
1: Het storingsbereik van deze apparatuur is minder dan 10 m.
4.
: Deze apparatuur gebruikt een frequentiebandbreedte van
2.400 MHz tot 2.483,5 MHz. Het is onmogelijk de bandbreedte van identificatiesystemen voor mobiele objecten te omzeilen.
4. Over de JEITA
Draadloos LAN op 5 GHz ondersteunt het kanaal W52/W53/W56.
Apparaatvalidatie
Dit apparaat is goedgekeurd conform de Technical Regulation Conformity
Certification en behoort tot de klasse van radio-apparaten van gegevenscommunicatiesystemen met laag vermogen zoals vermeld in de handelswetten op het gebied van telecommunicatie.
Gebruikershandleiding 13
Realtek ® RTL8188EE 802.11n draadloos LAN
De naam van de radioapparatuur: RTL8188EE
DSP Research, Inc.
Keuringsnummer: D120135003
Atheros QCWB335 draadloze netwerkadapter b/g/n(b/g) en Bluetooth
De naam van de radioapparatuur: QCWB335
DSP Research, Inc.
Keuringsnummer: D120156003
Intel ® Centrino ® Wireless-AC 3160 voor draadloos LAN en Bluetooth
De naam van de radioapparatuur: 3160HMW
DSP Research, Inc.
Keuringsnummer: D130091003
De volgende beperkingen zijn van toepassing:
Open of wijzig het apparaat niet.
Installeer de draadloze LAN-module waarmee het apparaat is uitgerust, niet in een ander apparaat.
Radiogoedkeuringen voor draadloze apparaten
Deze apparatuur is goedgekeurd volgens de radionormen van de landen/ gebieden in de onderstaande tabel.
Als u deze apparatuur gebruikt in landen/regio's die niet in de onderstaande tabel staan, neemt u contact op met de ondersteuning van
TOSHIBA.
Per november 2013
Oostenrijk
Cyprus
Finland
Hong Kong
Indonesië
Korea
Luxemburg
Noorwegen
Roemenië
Zweden
België
Tsjechië
Frankrijk
Hongarije
Ierland
Letland
Malta
Filipijnen
Slowakije
Zwitserland
Bulgarije
Denemarken
Duitsland
IJsland
Italië
Liechtenstein
Monaco
Polen
Slovenië
Verenigd
Koninkrijk
Canada
Estland
Griekenland
India
Japan
Litouwen
Nederland
Portugal
Spanje
V.S.
Gebruikershandleiding 14
Wettelijke voetnoten
Niet-toepasselijke pictogrammen
Bepaalde computerchassis zijn ontworpen om alle mogelijke configuraties voor een volledige productserie te huisvesten. Het door u geselecteerde model heeft dus mogelijk niet alle voorzieningen en specificaties die corresponderen met de pictogrammen of schakelaars op het computerchassis.
CPU
Wettelijke voetnoten met betrekking tot CPU-prestaties.
De prestaties van de CPU (Central Processing Unit ofwel Centrale
Verwerkingseenheid) in uw computer kunnen afwijken van de specificaties, onder invloed van de volgende factoren: gebruik van bepaalde externe randapparaten; gebruik van accuvoeding in plaats van netvoeding; gebruik van bepaalde multimedia, door de computer gegenereerde afbeeldingen of videotoepassingen; gebruik van standaardtelefoonlijnen of langzame netwerkverbindingen; gebruik van complexe ontwerpsoftware, bijvoorbeeld geavanceerde
CAD-toepassingen; gelijktijdig gebruik van verschillende toepassingen of functies; gebruik van de computer in gebieden met lage luchtdruk (grote hoogte van meer dan 1000 meter boven zeeniveau); gebruik van de computer bij temperaturen tussen 5°C en 30°C of hoger dan 25°C op grote hoogte. (Deze temperatuurlimieten zijn niet precies en kunnen afwijken al naar gelang het specifieke computermodel. Raadpleeg de TOSHIBA-website voor meer informatie.)
De CPU-prestaties kunnen bovendien afwijken van de specificaties als gevolg van de ontwerpconfiguratie.
In bepaalde omstandigheden kan het gebeuren dat de computer automatisch wordt uitgeschakeld. Dit is een normale beschermende maatregel ter voorkoming van gegevensverlies of beschadiging van het product bij gebruik buiten de aanbevolen omstandigheden. Vermijd het risico van gegevensverlies door altijd back-ups van gegevens te maken. Dit doet u door de gegevens van tijd tot tijd op een extern opslagmedium op te slaan. Voor optimale prestaties dient u uw computer alleen onder de aanbevolen omstandigheden te gebruiken. Lees de aanvullende beperkingen in de productdocumentatie door. Neem voor meer informatie contact op met de TOSHIBA-afdeling voor service en ondersteuning of
raadpleeg het gedeelte TOSHIBA-ondersteuning .
Gebruikershandleiding 15
64-bits computergebruik
Bepaalde 32-bits apparaatstuurprogramma's en/of toepassingen zijn mogelijk niet compatibel met 64-bits processors/besturingssystemen en werken daarom niet correct.
Hoofdgeheugen
Een deel van het hoofdsysteemgeheugen kan door het grafische systeem worden gebruikt om de grafische prestaties te verbeteren, waardoor de beschikbare hoeveelheid systeemgeheugen voor andere computeractiviteiten afneemt. De hoeveelheid systeemgeheugen die wordt toegewezen om de grafische prestaties te verbeteren, hangt af van het grafische systeem, de gebruikte toepassingen, de grootte van het systeemgeheugen en andere factoren.
Als uw computer is geconfigureerd met meer dan 3 GB, kan de geheugencapaciteit worden weergegeven als slechts circa 3 GB
(afhankelijk van de hardwarespecificaties van de computer).
Dit is correct aangezien het besturingssysteem gewoonlijk de beschikbare hoeveelheid geheugen weergeeft in plaats van de hoeveelheid fysiek geheugen (RAM) die in de computer is ingebouwd.
Diverse systeemcomponenten (zoals de GPU van de grafische kaart en
PCI-apparaten zoals draadloos LAN) vereisen hun eigen geheugenruimte.
Aangezien een 32-bits besturingssysteem niet meer dan 4 GB geheugen kan adresseren, overlappen deze systeembronnen het fysieke geheugen.
Het is een technische beperking dat het overlappende geheugen niet beschikbaar is voor het besturingssysteem. Hoewel sommige hulpprogramma's de daadwerkelijke hoeveelheid fysiek geheugen in de computer kunnen weergeven, is er nog steeds slechts circa 3 GB geheugen beschikbaar voor het besturingssysteem.
Computers die met een 64-bits besturingssysteem zijn geconfigureerd, hebben toegang tot maximaal 4 GB systeemgeheugen.
Gebruiksduur van de accu
De gebruiksduur van de accu varieert sterk al naar gelang factoren zoals productmodel, configuratie, toepassingen, energiebeheerinstellingen en gebruikte functies. Bovendien is de gebruiksduur onderhevig aan de natuurlijke prestatievariaties die voortvloeien uit het ontwerp van afzonderlijke onderdelen. Bepaalde modellen en configuraties die door
TOSHIBA vóór het tijdstip van publicatie zijn getest, worden geleverd met een classificatie voor de gebruiksduur van de accu. De oplaadtijd is afhankelijk van het gebruik. De accu wordt mogelijk niet opgeladen wanneer de computer maximale stroom verbruikt.
Nadat de accu meerdere malen is opgeladen en ontladen, kan deze niet langer op maximale capaciteit werken en is het tijd voor vervanging. Dat geldt voor alle accu's. Zie de informatie over accessoires die bij de
Gebruikershandleiding 16
computer is geleverd om na te gaan hoe en waar u een nieuwe accueenheid kunt aanschaffen.
Capaciteit van vaste schijf (HDD)
1 gigabyte (GB) betekent 10 × 9 = 1.000.000.000 bytes met de macht 10.
Het besturingssysteem van de computer vermeldt de opslagcapaciteit echter met de macht 2 waarbij GB = 2 30 = 1.073.741.824 bytes. Hierdoor wordt een lagere geheugencapaciteit vermeld. De beschikbare opslagcapaciteit is minder als er op het product een of meer besturingssystemen, zoals Microsoft Windows, en/of een of meer toepassingen vooraf zijn geïnstalleerd. De werkelijke capaciteit na formatteren kan per model verschillen.
LCD
Na verloop van tijd en afhankelijk van het gebruik van de computer, neemt de helderheid van het LCD-scherm af. Dit is een bekend kenmerk van de
LCD-technologie.
Maximale helderheid is alleen beschikbaar als het apparaat op netvoeding wordt gebruikt. Het beeldscherm wordt gedimd wanneer computer op accuenergie wordt gebruikt. Het is niet mogelijk de helderheid van het scherm te vergroten.
GPU (Graphics Processing Unit)
De prestaties van de Graphics Processing Unit (GPU) hangen af van het productmodel, de ontwerpconfiguratie, de toepassingen, de instellingen voor energiebeheer en de gebruikte functies. De GPU-prestaties worden alleen geoptimaliseerd wanneer het apparaat op netstroom werkt. De prestaties zijn aanzienlijk minder wanneer de accu wordt gebruikt.
De totaal beschikbare hoeveelheid grafisch geheugen is het totaal van, indien van toepassing, speciaal videogeheugen, systeemvideogeheugen en gedeeld systeemgeheugen. De hoeveelheid gedeeld videogeheugen hangt af van de grootte van het systeemgeheugen en andere factoren.
Draadloos LAN
De verzendsnelheid via het draadloos LAN en het maximale bereik van draadloos LAN kunnen variëren al naar gelang de elektromagnetische omgeving, obstakels, ontwerp en configuratie van toegangspunten, clientontwerp en software-/hardwareconfiguratie.
De werkelijke verzendsnelheid zal lager zijn dan de theoretische maximumsnelheid.
Kopieerbeveiliging
Technologie ter bescherming van het auteursrecht in sommige media verhindert mogelijk het weergeven en opnemen van die media.
Gebruikershandleiding 17
FCC:
FHD:
GB:
GBps:
HD:
HD+:
HDD:
BIOS:
BD-ROM: bps:
Cd:
CD-ROM:
CD-RW:
CMOS:
CPU:
DC:
DDR:
DIMM:
Dvd:
DVD-R:
DVD-RAM:
DVD-R DL:
DVD-ROM:
DVD-RW:
DVD+R DL:
FAT:
Woordenlijst
In deze woordenlijst worden onderwerpen toegelicht die verband houden met deze handleiding. Alternatieve benamingen zijn ter referentie opgenomen.
Afkortingen
AC:
AMT:
ASCII:
Alternating Current (wisselstroom)
Intel Active Management Technology
American Standard Code for Information
Interchange
Basic Input/output System
Blu-ray Disc Read-Only Memory bits per seconde
Compactdisc
Compact Disc Read-Only Memory
Compact Disc-ReWritable
Complementary Metal-Oxide Semiconductor
Central Processing Unit
Direct Current (gelijkstroom)
Double Data Rate
Dual Inline Memory Module
Digital Versatile Disc
Digital Versatile Disc-Recordable
Digital Versatile Disc-Random Access Memory
Digital Versatile Disc Recordable Double Layer
Digital Versatile Disc-Read Only Memory
Digital Versatile Disc-ReWritable
Digital Versatile Disc Recordable Double Layer
File Allocation Table
Federal Communications Commission
Full High Definition gigabyte gigabytes per seconde
High Definition
High Definition Plus
Hard Disk Drive (vaste schijf)
Gebruikershandleiding 18
HDMI:
HDMI CEC:
HTML:
IEEE:
I/O:
IRQ:
ISP:
KB:
LAN:
LCD:
LED:
MB:
MBps:
MMC:
OCR:
Pc:
PCI:
PCMCIA:
RAM:
RGB:
RFI:
ROM:
RTC:
S/P DIF:
SD:
SDHC:
SDXC:
SDRAM:
SSD:
TFT:
URL:
USB:
WAN:
Gebruikershandleiding
High-Definition Multimedia Interface
High-definition Multimedia Interface Consumer
Electronics Control
Hypertext Markup Language
Institute of Electrical and Electronics Engineers
Input/Output
Interrupt Request
Internet Service Provider kilobyte
Local Area Network
Liquid Crystal Display
Light Emitting Diode megabyte megabytes per seconde
Multi Media Card
Optical Character Recognition (Reader)
Personal computer
Peripheral Component Interconnect
Personal Computer Memory Card International
Association
Random Access Memory
Rood, Groen en Blauw
Radio Frequency Interference
Read Only Memory
Real Time Clock
Sony/Philips Digital Interface Format
Secure Digital
Secure Digital High Capacity
Secure Digital Extended Capacity
Synchronous Dynamic Random Access Memory
Solid-state drive
Thin-Film Transistor
Uniform Resource Locator
Universal Serial Bus
Wide Area Network
19
WQHD: www:
Wide Quad High Definition
World Wide Web
Gebruikershandleiding 20
Index
A
B
Aanwijsapparaat
Accu
energiebesparingsmodus
gebruiksduur
Accu-eenheid
Batterij
Beeldscherm automatisch
Gebruikershandleiding
C
Controlelijst van
D
DC IN
Dubbel aanwijsapparaat
DVD Super Multi-station
E
G
Externe monitor
Geheugen
Geheugenmedium
Index-1
Geluidssysteem
Graphics Processing Unit
H
L
M
LAN
Mediabehandeling
geheugenkaarten 4-32 kaarten 4-32
MultiMediaCard
N
Netadapter
gelijkstroomingang (19
Gebruikershandleiding
O
Opnieuw opstarten van de
P
R
Problemen
controlelijst voor hardware
dubbel
Real Time Clock 6-8 toetsenbord 6-8
TOSHIBA-
uitschakelen bij
Reinigen van de
S
SD/SDHC/SDXC-kaart
Slaapstand
Index-2
T
Stroomvoorziening
W
Wachtwoord computer opstarten met
Toetsenbord
functietoetsen 4-4 functietoetsen F1...F12 4-4
U
USB-apparaat
V
Vaste schijf automatisch
Verplaatsen van de
Voeding
in-/uitschakelen via LCD
Gebruikershandleiding Index-3
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 Copyright, afwijzing van aansprakelijkheid en handelsmerken
- 4 Copyright
- 4 Afwijzing van aansprakelijkheid
- 5 Handelsmerken
- 5 Voorschriften
- 5 FCC-informatie
- 7 EU-verklaring van overeenstemming
- 8 Informatie voor VCCI-klasse B (alleen Japan)
- 8 Canadese voorschriften (alleen in Canada)
- 9 De volgende informatie is alleen van toepassing voor lidstaten van de EU:
- 10 REACH - Verklaring van overeenstemming
- 10 De volgende informatie geldt alleen voor Turkije:
- 10 De volgende informatie geldt alleen voor India:
- 11 Verklaring met betrekking tot videostandaarden
- 11 Licentiekwesties met de OpenSSL Toolkit
- 14 FreeType-licentie
- 18 ENERGY STAR®-programma
- 18 Verwijdering van de computer en de computeraccu's
- 19 Veiligheidsinstructies voor optische schijfstations
- 19 De locatie van het vereiste etiket
- 20 Voorzorgsmaatregelen
- 20 Algemene voorzorgsmaatregelen
- 20 Zorg voor afdoende ventilatie
- 21 Een gebruiksvriendelijke omgeving inrichten
- 21 Blessures door overbelasting
- 21 Letsel door verhitting
- 21 Schade door druk of stoten
- 22 De computer schoonmaken
- 22 De computer verplaatsen
- 23 Mobiele telefoons
- 23 Instructiehandleiding voor veiligheid en comfort
- 23 Veiligheidspictogrammen
- 24 Controlelijst van apparatuur
- 24 Hardware
- 24 Documentatie
- 24 Conventies
- 26 De computer voor het eerst gebruiken
- 26 De netadapter aansluiten
- 28 Het beeldscherm openen
- 29 Het apparaat inschakelen
- 30 Eerste configuratie
- 30 Kennismaken met Windows
- 32 Het apparaat uitschakelen
- 32 Afsluitmodus
- 32 De computer opnieuw opstarten
- 33 Slaapstand
- 35 Sluimerstand
- 37 Voorkant met gesloten beeldscherm
- 38 Linkerkant
- 39 Rechterkant
- 41 Achterkant
- 42 Onderkant
- 43 Voorkant met geopend beeldscherm
- 46 Interne hardwareonderdelen
- 48 Energiebesparingstechnologie voor beeldschermen van Intel®
- 49 Beschrijving van de stroomvoorzieningsomstandigheden
- 49 Stroomvoorzieningsomstandigheden
- 50 DC IN-/acculampje
- 51 Aan/uit-lampje
- 52 Het touchscreen gebruiken
- 53 Het touchpad gebruiken
- 54 Het toetsenbord
- 54 Toetsenbordlampje
- 55 Functietoets
- 57 Speciale Windows-toetsen
- 57 ASCII-tekens genereren
- 57 Optische stations
- 57 Indelingen
- 58 Schijfstations voor optische media gebruiken
- 60 Beschrijfbare schijven
- 61 Schijven beschrijven
- 62 Vóór schrijven of herschrijven
- 64 TOSHIBA VIDEO PLAYER
- 64 Opmerkingen betreffende het gebruik
- 66 Beeldschermen en geluid
- 66 TOSHIBA VIDEO PLAYER starten
- 66 TOSHIBA VIDEO PLAYER gebruiken
- 66 De handleiding van TOSHIBA VIDEO PLAYER openen
- 67 TOSHIBA Blu-ray Disc Player
- 67 Opmerkingen betreffende het gebruik
- 68 Beeldschermen en geluid
- 69 TOSHIBA Blu-ray Disc Player starten
- 69 TOSHIBA Blu-ray Disc Player gebruiken
- 69 De handleiding van TOSHIBA Blu-ray Disc Player openen
- 69 Accu
- 69 Accutypen
- 70 Onderhoud en gebruik van de accu
- 71 De accu opladen
- 72 Accucapaciteit controleren
- 73 Bedrijfstijd van de accu maximaliseren
- 73 Leeglooptijd van accu's
- 74 Gebruiksduur van de accu verlengen
- 74 De accu-eenheid vervangen
- 76 LAN
- 76 Typen LAN-kabels
- 77 De LAN-kabel aansluiten
- 77 Aanvullende geheugenmodule
- 78 Een geheugenmodule verwijderen
- 80 Een geheugenmodule installeren
- 82 Geheugenmedia
- 82 Aandachtspunten met betrekking tot geheugenkaarten
- 83 Formattering van geheugenmedia
- 83 Behandeling van schijven
- 84 Geheugenmedia plaatsen
- 85 Geheugenmedia verwijderen
- 85 Extern beeldscherm
- 85 Een extern beeldscherm aansluiten
- 88 De beeldscherminstellingen wijzigen
- 88 Beveiligingsslot
- 88 Het beveiligingsslot aansluiten
- 89 Optionele TOSHIBA-accessoires
- 89 Geluidssysteem en videomodus
- 89 Volume Mixer
- 90 Microfoonvolume
- 90 Audio-aanpassingen
- 90 DTS Studio Sound
- 91 DTS Sound
- 91 Realtek HD Audio Manager
- 92 Videomodus
- 93 Hulpprogramma's en toepassingen
- 97 Speciale voorzieningen
- 99 TOSHIBA-wachtwoordhulpprogramma
- 100 Gebruikerswachtwoord
- 101 Supervisorwachtwoord
- 101 De computer starten met een wachtwoord
- 102 TOSHIBA-systeeminstellingen
- 103 TOSHIBA Media Player van sMedio TrueLink+
- 103 Opmerkingen betreffende het gebruik
- 104 De handleiding van TOSHIBA Media Player van sMedio TrueLink+ openen
- 104 TOSHIBA PC Health Monitor
- 105 TOSHIBA PC Health Monitor starten
- 106 Systeemherstel
- 106 Herstelmedia maken
- 107 De vooraf geïnstalleerde software herstellen met de gemaakte herstelmedia
- 108 De vooraf geïnstalleerde software herstellen vanaf het herstelschijfstation
- 109 Herstelschijven bestellen bij TOSHIBA*
- 110 Handelwijze bij probleemoplossing
- 110 Algemene controlepunten
- 111 Het probleem analyseren
- 112 Als er iets misgaat
- 113 Controlelijst voor hardware en systeem
- 114 Voeding
- 117 Toetsenbord
- 117 Intern beeldscherm
- 118 Vaste schijf
- 118 Optisch station
- 119 Geheugenkaart
- 119 Aanwijsapparaat
- 121 USB-apparaat
- 122 Geluidssysteem
- 122 Externe monitor
- 123 LAN
- 124 Draadloos LAN
- 124 Bluetooth
- 124 TOSHIBA-ondersteuning
- 124 Voordat u opbelt
- 125 Technische ondersteuning van TOSHIBA