advertisement
CVP-609 / CVP-605
Bedienungsanleitung
Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/
Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/
C.S.G., Digital Musical Instruments Division
© 2012-2013 Yamaha Corporation
ZA83750 306LBGR*.*-**C0
Printed in Indonesia
WICHTIG
— Überprüfen Sie die Stromversorgung —
Vergewissern Sie sich, dass die Spannung in Ihrem örtlichen Stromnetz mit der Spannung übereinstimmt, die auf dem
Typenschild an der Unterseite des Instruments angegeben ist. In einigen Regionen ist auf der Unterseite der Haupteinheit in der Nähe des Netzkabels ein Spannungsumschalter angebracht. Vergewissern Sie sich, dass der Spannungswähler auf die Spannung Ihres lokalen Stromnetzes eingestellt ist. Bei der Auslieferung ist der Spannungswähler standardmäßig auf
240 V eingestellt. Sie können die Einstellung mit einem Schlitzschraubendreher ändern. Drehen Sie dazu den Wählschalter, bis der Pfeil auf dem Bedienfeld auf die richtige Spannung zeigt.
Lesen Sie vor der Verwendung des Instruments unbedingt die „VORSICHTSMASSNAHMEN“ auf den Seiten 6–7.
Informationen zur Montage des Instruments erhalten Sie in den Anweisungen am Ende dieses Handbuchs.
DE
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er
IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
(standby)
Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der
Leistungsbedarf usw. sind auf dem Typenschild, das sich auf der Unterseite des Geräts befindet, oder in der
Nähe davon angegeben. Sie sollten diese
Seriennummer an der unten vorgesehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines
Diebstahls die Identifikation zu erleichtern.
Modell Nr.
Seriennr.
(bottom_de_01)
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC bringen Sie alte
Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche
Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere
Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren
Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
(weee_eu_de)
Inhalt
Über die Bedienungsanleitungen.................................................................. 5
VORSICHTSMASSNAHMEN............................................... 6
Kompatible Formate für dieses Instrument................................................. 9
Willkommen in der wunderbaren Musikwelt des CVP – und des neuen Touch Screens!
Anschlagsgefühl eines echten akustischen Flügels .................................... 10
Enorme Vielfalt an Instrumentenklängen.................................................. 10
Zusammenspiel mit einer kompletten Begleitband................................... 10
Unterhaltsame Song-Lernfunktionen – mit Notenanzeige und
Singen zur Songwiedergabe oder zu Ihrem eigenen Spiel ........................ 11
Einsatz eines iPhone oder iPad in Kombination mit dem CVP................ 11
Einstellungen auf dem Panel 12
Verwenden der Notenablage ....................................................................... 17
Den Deckel öffnen/schließen (CVP-609 Flügelausführung)..................... 18
Verwendung von Kopfhörern .................................................................... 19
Grundlegende Bedienungsschritte 22
Aufruf der gewünschten Funktionen über die Home-Anzeige ................ 27
Die ZUWEISBAREN (ASSIGNABLE) Tasten verwenden......................... 28
Verwendung des Metronoms ...................................................................... 36
Einstellen der Anschlagempfindlichkeit der Tastatur............................... 37
Transponieren der Tonhöhe in Halbtonschritten ..................................... 38
Wiederherstellen der werksseitig programmierten Einstellungen .......... 39
Piano Room – Verwendung des Klavierklangs –
40
Erstellen des gewünschten Setups im Piano Room ................................... 40
Voices – Spielen auf der Tastatur –
42
Einstellen des Split-Punkts (Teilungspunkt) ............................................. 45
Super Articulation Voices spielen ............................................................... 46
Erstellung eigener Organ-Flutes-Voices..................................................... 47
Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung –
48
Bedienvorgänge zum Steuern des Styles .................................................... 50
Aufrufen der geeigneten Bedienfeldeinstellungen für den aktuellen Style
Suche nach geeigneten Songs für den aktuellen Style ............................... 53
Aufrufen der optimalen Styles zur Performance
Ändern der Akkordgrifftechnik .................................................................. 55
Song-Wiedergabe – Spielen und Üben von Songs –
57
Anzeigen der Notenschrift (Notendarstellung) ......................................... 60
Einhändiges Üben mit der Guide-Funktion............................................... 63
Wiederholte Wiedergabe (Repeat Playback) ............................................. 64
Anpassung der Tonhöhe in Halbtonschritten
Anpassung der Wiedergabegeschwindigkeit (Time Stretch) ................... 65
Abbrechen des Vocal Parts (Vocal Cancel)................................................ 65
Song-Aufnahme – Aufnehmen des eigenen Spiels –
66
Grundlegendes Aufnahmeverfahren
(MIDI/Audio-Aufnahme)............................................................................ 66
Aufzeichnen auf bestimmten Kanälen
Einen MIDI-Song in einen Audio-Song umwandeln ................................ 70
– Hinzufügen von Vocal Harmony-Effekten zu Ihrem Gesang – 71
Anschließen eines Mikrophons .................................................................. 71
Anwenden von Vocal Harmony-Effekten auf Ihre Stimme...................... 72
– Abrufen idealer Bedienfeldeinstellungen für Ihre Performance – 74
Auswählen der gewünschten Datensätze (Bedienfeldeinstellungen) ..... 75
Nach Datensätzen suchen (Bedienfeldeinstellungen)............................... 76
Registrieren eines Songs oder Styles in einem Datensatz ......................... 77
– Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen – 78
Speichern Ihrer Bedienfeldeinstellungen ................................................... 78
Speichern des Registration Memory als Bank-Datei ................................. 79
Aufrufen gespeicherter Bedienfeldeinstellungen ...................................... 80
Mischpult – Bearbeiten von Lautstärke und Klangbalance – 81
Grundlegende Bedienung des Mischpults.................................................. 81
Schaltet die einzelnen Kanäle des Styles oder Songs ein/aus.................... 83
– Einsatz des Instruments zusammen mit anderen Geräten – 84
Anschluss von Audiogeräten ([AUX IN]-Buchse, AUX OUT [L/L+R]/
Anschließen eines externen Fernsehbildschirms ([VIDEO OUT]-Buchse,
Anschließen eines Fußschalters/Fußreglers ([AUX PEDAL]-Buchse) .... 87
Mikrofon oder Gitarre anschließen (Buchse [MIC/LINE IN]) ................. 87
Anschließen von USB-Geräten ([USB TO DEVICE]-Buchse) .................. 88
Anschluss an ein iPhone/iPad ([USB TO DEVICE]-Buchse,
[USB TO HOST]-Buchse und MIDI-Buchsen) .......................................... 89
Anschließen an einen Computer (Buchse [USB TO HOST]).................... 90
Anschließen externer MIDI-Geräte ([MIDI]-Buchsen)............................ 90
Funktionsliste im Menü-Display 91
Montage des CVP-609 (Flügelausführung) 93
4 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Über die Bedienungsanleitungen
Zu diesem Instrument gehören die folgenden Dokumente und Anschauungsmaterialien.
Mitgelieferte Dokumente
Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)
Erklärt die Bedienungsgrundlagen des Clavinova.
Data List (Datenliste)
Enthält verschiedene wichtige Listen mit Presets von Voices, Styles usw.
Online-Materialien (aus dem Internet herunterladbar)
Reference Manual (Referenzhandbuch) (nur auf Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch)
iPhone/iPad Connection Manual (Handbuch für den Anschluss von iPhone/iPad)
Erklärt, wie das Instrument an Smart-Devices angeschlossen wird, beispielsweise iPhone/iPad usw.
Computer-related Operations (Bedienvorgänge am Computer)
Enthält Anweisungen zum Anschließen dieses Instruments an einem Computer sowie Bedienvorgänge für die Übertragung von Song-Daten.
MIDI Reference (MIDI-Referenz)
Enthält das MIDI-Datenformat und die MIDI-Implementationstabelle.
Um diese Handbücher zu erhalten, rufen Sie die Yamaha Manual Library auf, geben Sie im Feld „Name des Modells“ den Namen des Modells ein (z. B. “CVP-609”), und klicken Sie dann auf [SEARCH].
Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/
• Falls nicht anders angegeben, entsprechen die in diesem Handbuch gezeigten Abbildungen und Displays dem CVP-609 (Englisch).
Sie dienen lediglich zur Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Aussehen an Ihrem Gerät abweichen.
• iPhone und iPad sind in den USA und anderen Ländern als Warenzeichen von Apple, Inc. eingetragen.
• Die in diesem Handbuch erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen.
Mitgeliefertes Zubehör
Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)
Data List (Datenliste)
Notenheft „50 Greats for the Piano“ (50 Klassiker für Klavier)
Dem Notenheft entsprechende Song-Dateien (MIDI-Dateien) können kostenlos aus dem Internet heruntergeladen werden. Um die Song-Dateien herunterzuladen, führen Sie auf der folgenden Website die Registrierung als
Yamaha-Online-Mitglied durch und registrieren Sie das Produkt.
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Online Member Product Registration (Produktregistrierung für Online Member)
Die PRODUKT-ID auf dem Blatt benötigen Sie zum Ausfüllen des Anwender-Registrierungsformulars.
Netzanschlusskabel
Je nach Land, in dem Sie das Instrument erwerben, gehören folgende Dinge zum Lieferumfang oder sind als
Zubehör erhältlich:
Sitzbank
USB-Wireless-LAN-Adapter
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 5
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN
Bitte heben Sie dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf, um später wieder darin nachschlagen zu können.
WARNUNG
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende
Aufzählung darstellen:
Netzanschluss/Netzkabel
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizgeräten oder Radiatoren. Schützen Sie das Kabel außerdem vor übermäßigem Verknicken oder anderen Beschädigungen und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab.
• Schließen Sie das Instrument nur an die auf ihm angegebene Netzspannung an.
Die erforderliche Spannung ist auf dem Typenschild des Instruments aufgedruckt.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel bzw. den Netzstecker.
• Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzsteckers, und entfernen Sie
Schmutz oder Staub, der sich eventuell darauf angesammelt hat.
Öffnen verboten!
• Dieses Instrument enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Versuchen
Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder die inneren Komponenten zu entfernen oder auf irgendeine Weise zu ändern. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, so nehmen Sie es sofort außer Betrieb und lassen Sie es von einem qualifizierten
Yamaha-Kundendiensttechniker prüfen.
Vorsicht mit Wasser
• Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass wird, verwenden
Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen
Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter (wie z. B. Vasen,
Flaschen oder Gläser) mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in
Öffnungen hineinfließen könnte. Wenn eine Flüssigkeit wie z. B. Wasser in das
Instrument gelangt, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
Brandschutz
• Stellen Sie keine brennenden Gegenstände (z. B. Kerzen) auf dem Instrument ab.
Ein brennender Gegenstand könnte umfallen und einen Brand verursachen.
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Instrument bemerken
• Wenn eines der folgenden Probleme auftritt, schalten Sie unverzüglich den
Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das
Gerät anschließend von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker
überprüfen.
- Netzkabel oder Netzstecker sind zerfasert oder beschädigt.
- Das Instrument sondert ungewöhnliche Gerüche oder Rauch ab.
- Ein Gegenstand ist in das Instrument gefallen.
- Während der Verwendung des Instruments kommt es zu einem plötzlichen
Tonausfall.
6 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
DMI-5
1/2
VORSICHT
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten grundsätzlichen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen oder aber Schäden am Instrument oder an anderen Gegenständen zu vermeiden.
Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluss/Netzkabel
• Schließen Sie das Instrument niemals über einen Mehrfachanschluss an eine
Netzsteckdose an. Dies kann zu einem Verlust der Klangqualität führen und möglicherweise auch zu Überhitzung in der Netzsteckdose.
• Fassen Sie den Netzstecker nur am Stecker selbst und niemals am Kabel an, wenn Sie ihn vom Instrument oder von der Steckdose abziehen. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
• Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Instruments über einen längeren Zeitraum oder während eines Gewitters den Netzstecker aus der Steckdose.
Zusammenbau
• Lesen Sie sich die beigefügte Dokumentation aufmerksam durch. In der
Dokumentation wird der Montagevorgang erklärt. Die Missachtung der richtigen
Reihenfolge bei der Montage des Instruments kann zur Beschädigung des
Instruments oder sogar zu Verletzungen führen.
Aufstellort
• Achten Sie auf einen sicheren Stand des Instruments, um ein unabsichtliches
Umstürzen zu vermeiden.
• Wenn Sie das Instrument transportieren oder bewegen, sollten daran immer zwei oder mehr Personen beteiligt sein. Wenn Sie allein versuchen, das Instrument hochzuheben, können Sie sich einen Rückenschaden zuziehen, sich oder andere
Personen in anderer Weise verletzen oder das Instrument selbst beschädigen.
• Ziehen Sie, bevor Sie das Instrument bewegen, alle angeschlossenen Kabel ab, um zu verhindern, dass die Kabel beschädigt werden oder jemand darüber stolpert und sich verletzt.
• Vergewissern Sie sich beim Aufstellen des Produkts, dass die von Ihnen verwendete
Netzsteckdose gut erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer
Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Instrument sofort aus, und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose. Auch dann, wenn das Produkt ausgeschaltet ist, wird es minimal mit Strom versorgt. Falls Sie das Produkt für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen.
Verbindungen
• Bevor Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen möchten, schalten Sie alle Geräte aus. Stellen Sie zunächst alle Lautstärkeregler an den Geräten auf Minimum, bevor Sie die Geräte ein- oder ausschalten.
• Sie sollten die Lautstärke grundsätzlich an allen Geräten zunächst auf die
Minimalstufe stellen und beim Spielen des Instruments allmählich erhöhen, bis der gewünschte Pegel erreicht ist.
Vorsicht bei der Handhabung
• Stecken Sie weder einen Finger noch eine Hand in Schlitze an der
Tastaturabdeckukng oder am Instrument. Achten Sie auch darauf, sich an der Tastaturabdeckung nicht die Finger einzuklemmen.
• Stecken Sie niemals Papier oder Metall oder andere Gegenstände zwischen die
Schlitze der Tastaturabdeckung, des Bedienfelds oder der Tastatur. Dies könnte
Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen, Schäden am Instrument oder an anderen Gegenständen oder Betriebsstörungen verursachen.
• Stützen Sie sich nicht mit dem Körpergewicht auf dem Instrument ab, und stellen
Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Üben Sie keine übermäßige Gewalt auf Tasten, Schalter oder Stecker aus.
• Verwenden Sie die Kopfhörer des Instruments/Geräts nicht über eine längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende
Hörschäden auftreten. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
Verwenden der Sitzbank (falls diese im Lieferumfang enthalten ist)
• Achten Sie auf einen sicheren Stand der Bank, damit sie nicht versehentlich umstürzt.
• Spielen Sie nicht unvorsichtig mit der Bank und stellen Sie sich nicht auf die
Bank. Die Verwendung der Bank als Werkzeug oder Trittleiter oder für andere
Zwecke kann zu Unfällen oder Verletzungen führen.
• Es sollte immer nur eine Person auf der Bank sitzen, um die Möglichkeit eines
Unfalls oder von Verletzungen zu vermeiden.
• Wenn die Schrauben der Bank sich nach längerer Benutzung lockern, so ziehen
Sie die Schrauben regelmäßig mit Hilfe des mitgelieferten Werkzeugs fest.
• Passen Sie besonders sorgfältig auf kleine Kinder auf, damit diese nicht von der
Rückseite der Sitzbank herunterfallen. Da die Bank keine Rücklehne hat, kann eine unbeaufsichtigte Verwendung zu Unfällen oder Verletzungen führen.
Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht ordnungsgemäße Bedienung oder Änderungen am Instrument zurückzuführen sind, oder für den Verlust oder die
Zerstörung von Daten.
Schalten Sie das Instrument immer aus, wenn Sie es nicht verwenden.
Auch wenn sich der Schalter [ ] (Standby/Ein) im Standby-Zustand befindet (Netzstromleuchte), fließt eine geringe Menge Strom durch das Instrument.
Falls Sie das Instrument längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
DMI-5
2/2
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 7
Hinweise und Informationen
ACHTUNG
Um die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschädigung des Gerätes, Beschädigung von Daten oder anderem
Eigentum auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise.
Handhabung
• Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Andernfalls erzeugt das Instrument, der Fernseher oder das Radio gegenseitige Störungen. Wenn Sie das
Instrument zusammen mit Ihrer iPhone/iPad App verwenden, empfehlen wir Ihnen, den „Airplane-Modus“ Ihres iPhone/iPad einzuschalten (ON), um durch Kommunikation verursachte Störungen zu vermeiden.
• Setzen Sie das Instrument weder übermäßigem Staub oder Vibrationen noch extremer Kälte oder Hitze aus (beispielsweise direktem Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung oder tagsüber in einem Fahrzeug), um eine mögliche Gehäuseverformung, eine Beschädigung der eingebauten Komponenten oder Fehlfunktionen beim Betrieb zu vermeiden. (Nachgeprüfter
Betriebstemperaturbereich: 5°C–40°C, oder 41°F–104°F.)
• Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi auf dem Instrument ab, da hierdurch Bedienfeld oder Tastatur verfärbt werden könnten.
• Bei einem Modell mit polierter Oberfläche können Stöße mit Metall-, Porzellan- oder anderen harten Gegenständen dazu führen, dass die Oberfläche des Instruments Sprünge bekommt oder abblättert. Seien Sie vorsichtig.
Wartungsmaßnahmen für Instrument / Sitzbank
Um Ihr Clavinova in optimalem Zustand zu erhalten, empfehlen wir Ihnen, regelmäßig die folgenden Schritte zu
Wartungszwecken auszuführen.
• Benutzen Sie zur Reinigung des Instruments oder der Sitzbank ein weiches, trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden
Sie keine Verdünnung, Lösungsmittel oder Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzen imprägnierte
Reinigungstücher. Andernfalls könnten sie verfärbt oder beschädigt werden.
• Bei einem Modell mit polierter Oberfläche entfernen Sie Staub und Schmutz vorsichtig mit Hilfe eines weichen Tuchs. Wischen Sie nicht mit zu großem Druck, da die Oberfläche des Instruments durch kleine Schmutzpartikel zerkratzt werden könnte. Um die polierte Oberfläche zu erhalten, wenden Sie eine im Handel erhältliche Klavierlackpolitur und einen weichen Lappen, und tragen
Sie diese auf die Oberfläche des Instruments auf. Polieren Sie dann mit einem anderen weichen Tuch nach. Bevor Sie eine
Klavierlackpolitur verwenden, lesen Sie die Anweisungen für den richtigen Gebrauch.
• Bei extremem Wechsel von Temperatur oder Luftfeuchtigkeit kann Kondensation auftreten, und es bildet sich ein Niederschlag von Wasser auf dem Instrument. Falls dort Wasser verbleibt, können die Holzteile das Wasser absorbieren und beschädigt werden.
Wischen Sie in jedem Fall jegliches Wasser sofort mit einem weichen Tuch fort.
• Wie bei einem akustischen Klavier können die Pedale mit der Zeit anlaufen. Polieren Sie die Pedale in diesem Fall mit einem speziellen Poliermittel für Klavierpedale. Bevor Sie ein entsprechendes Poliermittel verwenden, lesen Sie die Anweisungen für den richtigen Gebrauch.
Sichern von Daten
• Die bearbeiteten Songs/Styles/Voices und MIDI-Einstellungen gehen verloren, wenn Sie das Instrument ausschalten, ohne zu speichern. Das passiert auch, wenn die Spannungsversorgung durch die automatische Ausschaltfunktion abgeschaltet wird
Es ist sicherer, die Daten auf einem USB-Flash-Speicher zu speichern, da Daten im Instrument bei Funktionsstörungen oder falscher Bedienung verloren gehen können.
• Zum weiteren Schutz vor Datenverlusten durch Beschädigung des USB-Flash-Speichers empfehlen wir Ihnen, wichtige Daten auf zwei USB-Flash-Speichergeräten abzulegen.
8 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Informationen
Hinweise zum Urheberrecht
• Das Kopieren von kommerziell erhältlichen Musikdaten (einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDI- und/oder
Audio-Daten) ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt.
• Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die
Yamaha die Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte
Material umfasst ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, Styles-Dateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten, Musikpartituren und Tonaufzeichnungen. Jede nicht genehmigte Benutzung von solchen Programmen und Inhalten, die über den persönlichen
Gebrauch hinausgeht, ist gemäß den entsprechenden Gesetzen nicht gestattet. Jede Verletzung des Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt. DAS ANFERTIGEN, WEITERGEBEN ODER VERWENDEN VON ILLEGALEN KOPIEN IST VERBOTEN.
Informationen über die Funktionen/Daten, die in diesem Instrument enthalten sind
• Yamaha kann die Firmware des Produkts und der zugehörigen Software von Zeit zu Zeit ohne Vorankündigung für Verbesserungen der
Funktionen und der Benutzerfreundlichkeit aktualisieren. Um alle Vorzüge dieses Instruments zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, Ihr
Instrument auf die neueste Version zu aktualisieren. Die neueste Firmware stehen auf der folgenden Website zum Download bereit: http://download.yamaha.com/
• Die Länge bzw. das Arrangement von einigen der Preset-Songs wurde bearbeitet, weshalb sie möglicherweise etwas anders klingen als die Original-Songs.
• Dieses Gerät kann verschiedene Musikdatentypen/-formate verarbeiten, indem es sie im Voraus für das richtige
Musikdatenformat zum Einsatz mit dem Gerät optimiert. Demzufolge werden die Daten an diesem Gerät möglicherweise nicht genauso wiedergegeben wie vom Komponisten/Autor beabsichtigt.
• MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
• Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenuegenerating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com.
Stimmung
• Anders als bei einem akustischen Piano braucht dieses Instrument nicht von einem Experten gestimmt zu werden (obwohl die
Tonhöhe benutzerspezifisch angepasst werden kann, um weiteren Instrumenten zu entsprechen). Der Grund hierfür ist, dass die
Tonhöhe von digitalen Instrumenten stets perfekt eingestellt ist.
Kompatible Formate für dieses Instrument
GM2
„GM (General MIDI)“ ist eines der am häufigsten verwendeten Voice-Zuordnungsformate. „GM System Level 2“ ist die Spezifikation eines Standards, der den ursprünglichen Standard „GM“ erweitert und die Kompatibilität von Song-Daten verbessert. Dieser Standard sorgt für eine bessere Polyphonie, eine größere Auswahl von Voices, erweiterte Voice-Parameter und integrierte Effektverarbeitung.
XG
XG ist eine wichtige Erweiterung des Formats GM System Level 1. Es wurde von Yamaha entwickelt, um mehr Voices und
Variationen zur Verfügung zu stellen sowie mehr Ausdrucksmöglichkeiten für Voices und Effekte zu erhalten und
Datenkompatibilität für zukünftige Entwicklungen zu garantieren.
GS
GS wurde von der Roland Corporation entwickelt. Genau wie Yamaha XG stellt GS eine wichtige Erweiterung von GM dar, um insbesondere mehr Voices und Drum Kits mit ihren Variationen sowie eine größere Ausdruckskontrolle über Voices und Effekte zu ermöglichen.
XF
Das Yamaha XF-Format erweitert den SMF-Standard (Standard MIDI File) durch mehr Funktionalität und unbeschränkte
Erweiterungsmöglichkeiten für die Zukunft. Bei der Wiedergabe einer XF-Datei mit Gesangstexten können Sie die Texte auf diesem Instrument anzeigen.
SFF GE (Guitar Edition)
Das Style-Dateiformat (SFF, Style File Format) ist das Originalformat der Style-Dateien von Yamaha. Es verwendet ein einzigartiges Konvertierungssystem, um hochwertige automatische Styles auf der Basis eines breiten Spektrums von
Akkordarten zur Verfügung zu stellen „SFF GE (Guitar Edition)“ ist eine Formaterweiterung zu SFF, die eine verbesserte
Notentransposition für Gitarrenspuren erlaubt.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 9
Willkommen in der wunderbaren Musikwelt des CVP – und des neuen Touch Screens!
Dieses neue CVP-Modell ist mit einem praktischen berührungsempfindlichen Bildschirm ausgestattet, der eine visuelle und intuitive Steuerung fast aller Instrumentenfunktionen gestattet. Sie berühren einfach dieses große und leicht ablesbare Display, um Elemente auszuwählen, verschiedene Funktionen zu aktivieren und zu steuern oder
Parameterwerte zu bearbeiten – einfacher und schneller als je zuvor!
Das Instrument hat außerdem viele fortgeschrittene Funktionen, die Ihren Musikgenuss steigern und Ihre Kreativität und Ihren Vortrag verbessern werden. Sehen wir uns das genauer an.
Anschlagsgefühl eines echten akustischen Flügels
Wir haben verschiedene fortschrittliche Technologien kombiniert – beispielsweise die Real Grand Expression (RGE) Sound Engine und
Natural Wood (NW) Tastatur (auf dem CVP-609), oder die Graded
Hammer 3 (GH3) Tastatur (auf dem CVP-605) –, um den natürlichen Anschlag und die Ausdruckskraft eines echten
Konzertflügels nachzuempfinden. Darüber hinaus gibt es einen speziellen „Piano Room“, der alle relevanten Klaviereinstellungen enthält, die Sie jederzeit über einen einzigen Tastendruck aufrufen können. Diese vollständige Klavierumgebung gestattet Ihnen, den gewünschten Klaviertyp auszuwählen, ebenso wie verschiedene
Raumsituationen – und erhalten damit eine Klaviererfahrung, als würden Sie auf einem echten Klavier spielen.
Enorme Vielfalt an Instrumentenklängen
Natürlich bietet das CVP viele realistische Klavierklänge für
Ihre Freude am Spielen. Es unterstützt jedoch auch zahlreiche authentische Instrumente, sowohl akustisch als auch elektronisch.
Darüber hinaus können die speziellen Super Articulation Voices viele Spieltechniken und charakteristische Klänge nachbilden, die entstehen, wenn ein Künstler ein Instrument spielt. Das Ergebnis ist eine überragend detaillierte Ausdruckskraft – wie beispielsweise der realistische Klang von Gitarren-Riffs oder die ausdrucksstarken
Atemgeräusche beim Saxophon oder anderen Blasinstrumenten.
Zusammenspiel mit einer kompletten Begleitband
Selbst wenn Sie alleine spielen, kann das CVP eine Begleitband hinter Ihnen aufstellen! Wenn Sie mit der linken Hand einen
Akkord spielen, setzt die Begleitautomatik (Style-Funktion) sofort ein. Während Sie spielen, können Sie Anordnungen dynamisch
ändern, unmittelbar verschiedene Rhythmusvarianten oder Pausen in Echtzeit auswählen – mit Intro, Ending und Fill-in. Und wenn es für Sie schwierig ist, genau den richtigen Style aus dem enormen
Angebot auszuwählen, verwenden Sie die Style Recommender-
Funktion, die eine Liste vorgeschlagener Style anzeigt, nachdem
Sie einen Beispielrhythmus gespielt haben.
10 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Unterhaltsame Song-Lernfunktionen – mit Notenanzeige und
Führungslämpchen.
Die Lesson-Funktionen sind eine unterhaltsame Methode, Songs zu lernen und zu beherrschen, wobei die Notenschrift auf dem
Display angezeigt wird. Darüber hinaus befindet sich auf jeder
Taste der Tastatur ein Führungslämpchen, das leuchtet, wenn eine
Note gespielt werden soll. Auf diese Weise üben Sie Melodien und
Phrasen ganz einfach ein, selbst wenn sie noch Anfänger sind und die Noten nicht gut lesen können.
Singen zur Songwiedergabe oder zu Ihrem eigenen Spiel
An das Clavinova kann ein Mikrophon angeschlossen werden, und auf dem Display werden die Songtexte angezeigt, deshalb können Sie ganz einfach zu Ihrem eigenen Spiel oder zur Song-
Wiedergabe singen. Sie können auch den Vokalpart einer
Audioaufnahme ausblenden, sodass Sie zusammen mit Ihren bevorzugten Künstlern und Bands singen (oder sogar an ihrer
Stelle!), wodurch das Spielen noch attraktiver wird.
Einsatz eines iPhone oder iPad in Kombination mit dem CVP
Durch den Anschluss Ihres iPhone oder iPad an das Clavinova und die Verwendung Ihrer Apps können Sie Ihre Musikdateien noch einfacher verwalten und verschiedene Funktionen nutzen – und damit das Potenzial des Clavinova erweitern und es noch mehr in Ihr musikalisches Leben einbinden.
Wollen Sie mehr über die Funktionen des
Clavinova erfahren? Drücken Sie die [DEMO]-
Taste und starten Sie die Demo!
Im Demo-Menü können Sie spezielle Demo-Songs spielen oder knappe historische Informationen sowie Erläuterungen zu den
Funktionen des Clavinovas aufrufen, indem Sie das Display berühren.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 11
Einstellungen auf dem Panel
1
2 3 4 5 6 7
8
!
9
A
) @
A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3
1
[USB TO DEVICE]-Buchse ............... Seite 88
Zum Anschluss eines USB-Flash-Speichers oder eines USB-Wireless-LAN-Adapters.
2 [ P
] (Standby/On)-Schalter ............... Seite 14
Schaltet das Instrument ein oder versetzt es in den
Standby-Modus.
3
[MASTER VOLUME]-Regler............. Seite 14
Stellt die Grundlautstärke ein.
4
[DEMO]-Taste.................................... Seite 11
Ruf das Demo-Display auf.
5
[MIC]-Lämpchen ............................... Seite 71
Für die Überprüfung des Eingangspegels des
Mikrophons.
6
[METRONOME ON/OFF]-Taste....... Seite 36
Schaltet das Metronom ein oder aus.
7
TRANSPOSE-Tasten.......................... Seite 38
Transponiert die Tonhöhe in Halbtonschritten.
8 [TAP TEMPO]/TEMPO [-]/[+]-Tasten
............................................................ Seite 36
Zur Steuerung des Tempos für die Style-, MIDI
Song- und Metronom-Wiedergabe.
9
STYLE-Tasten .................................... Seite 48
Zur Auswahl einer Style-Kategorie.
)
ASSIGNABLE-Tasten......................... Seite 28
Für die Zuweisung von Tastenkombinationen für häufig verwendete Funktionen.
!
STYLE CONTROL-Tasten................. Seite 50
Für dir Regelung der Style-Wiedergabe.
@ LCD (berührungsempfindlicher
Bildschirm) ........................................ Seite 20
Gestattet Ihnen, die Parameter auszuwählen oder zu
ändern, indem Sie einfach die „virtuellen“ Tasten oder Schieberegler auf der Anzeige berühren.
#
Datenwählrad .................................... Seite 26
Für die Auswahl eines Eintrags oder die Änderung eines Werts.
$
[HOME]-Taste ................................... Seite 26
Zum Aufruf der Home-Anzeige bzw. des ersten
Displays, wenn das Instrument eingeschaltet wird.
%
[PIANO ROOM]-Taste ...................... Seite 40
Für einen unmittelbaren Aufruf der optimalen
Klaviereinstellungen, damit das Instrument einfach als Klavier gespielt werden kann.
^
SONG-CONTROL-Tasten ................. Seite 59
Für dir Regelung der Song-Wiedergabe.
&
VOICE-Tasten.................................... Seite 42
Für die Auswahl eines Keyboard-Parts oder einer
Voice-Kategorie.
* REGISTRATION-MEMORY-Tasten
............................................................ Seite 78
Für die Registrierung und den Abruf von
Bedienfeldeinstellungen.
(
ONE-TOUCH-SETTING-Tasten ...... Seite 52
Für den Aufruf der geeigneten
Bedienfeldeinstellungen für den Style.
A
Drum-Kit-Symbole............................ Seite 44
Diese zeigen bei Auswahl der Voice „Standard Kit 1“ die jeder Taste zugewiesenen Schlaginstrumente an.
12 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
$
# %
*
^
(
&
F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
CVP-609
Notenblattklammern
I/O-Anschlüsse
Pedale
Notenablage
Notenblattklammern
I/O-Anschlüsse
CVP-609
(Flügelausführung)
Tastaturabdeckung
Führungslämpchen
CVP-605
I/O-Anschlüsse
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 13
Einführung
Ein- und Ausschalten
1
Schließen Sie das Netzkabel an.
Stecken Sie zuerst den Stecker des Netzkabels in den Netzanschluss des Instruments, und stecken Sie dann das andere Ende des Netzkabels in die Wandsteckdose.
1-1 1-2
Die Formen von Stecker und Buchse unterscheiden sich je nach Region.
2
Heben Sie die Tastaturabdeckung etwas an, und schieben Sie sie dann zum Öffnen nach oben und hinten.
VORSICHT
Achten Sie darauf, sich beim Öffnen der
Abdeckung nicht die Finger einzuklemmen.
3
Drücken Sie den Schalter [ P ] (Standby/On), um das Instrument einzuschalten.
Das in der Mitte der Vorderseite befindliche Display und die unter der linken
Seite der Tastatur befindliche Netzanzeige leuchten auf.
Ein/Aus-Anzeige
VORSICHT
• Halten Sie die Abdeckung mit beiden Händen fest, wenn Sie sie öffnen oder schließen. Lassen Sie sie erst los, wenn sie vollständig geöffnet oder geschlossen ist. Achten Sie darauf, dass Sie zwischen der Abdeckung und dem
Instrument keine Finger einklemmen (Ihre eigenen oder die Anderer, besonders die von Kindern).
• Legen Sie keine
Gegenstände, wie z. B.
Metallteile oder Papier, auf der Tastaturabdeckung ab.
Kleine, auf der
Tastaturabdeckung abgelegte Gegenstände könnten in das Instrument hineinfallen, wenn die
Abdeckung geöffnet wird, und sind kaum zu entfernen. Mögliche Folgen sind ein elektrischer Schlag, ein Kurzschluss, Feuer oder andere schwerwiegende
Schäden am Instrument.
4
Spielen Sie nun auf dem Keyboard.
Stellen Sie, während Sie auf der Tastatur spielen, mit dem [MASTER-VOLUME]-
Regler den Lautstärkepegel ein.
14 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
5
Nachdem Sie das Instrument benutzt haben, drücken Sie den
Schalter [ P ] (Standby/On), um es auszuschalten.
Das Display und die Netzanzeige gehen aus.
Während der Aufzeichnung, Bearbeitung und Anzeige einiger Meldungen kann die Spannungsversorgung nicht ausgeschaltet werden, selbst wenn Sie den [ P ]-
Schalter drücken. Wenn Sie in einem solchen Fall das Abschalten des Instruments erzwingen möchten, halten Sie den Schalter [ P ] länger als drei Sekunden gedrückt.
Automatische Abschaltung (Auto Power Off)
Um unnötigen Stromverbrauch zu vermeiden, besitzt dieses Instrument eine automatische Abschaltfunktion, die das Instrument automatisch ausschaltet, wenn es für eine gewisse Zeit nicht benutzt wird. Die Zeit bis zum automatischen Ausschalten beträgt per Voreinstellung etwa 30 Minuten, Sie können die Einstellung jedoch wie
unten beschrieben ändern (Seite 16).
6
Senken Sie die Tastaturabdeckung wieder mit beiden Händen vorsichtig ab.
VORSICHT
Achten Sie darauf, sich beim Schließen der
Abdeckung nicht die Finger einzuklemmen.
VORSICHT
Auch dann, wenn der
Netzschalter ausgeschaltet ist, fließt eine geringe Menge
Strom durch das Instrument.
Falls Sie das Instrument für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
ACHTUNG
• Wenn Sie das Abschalten des Instruments während der Aufnahme oder
Bearbeitung erzwingen, gehen die Daten möglicherweise verloren, und das Instrument und die externen
Geräte könnten beschädigt werden.
• Daten, die nicht auf dem
USER- oder USB-Laufwerk gespeichert sind, gehen verloren, wenn sich das
Instrument automatisch ausschaltet. Achten Sie darauf, Ihre Daten zu speichern, bevor dieser
Fall auftritt.
• Je nach Status des
Instruments kann es sein, dass es sich auch nach Verstreichen der festgelegten Dauer nicht automatisch ausschaltet.
Schalten Sie das
Instrument immer von
Hand aus, wenn Sie es
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 15
Grundlegende Einstellungen
Nehmen Sie nach Bedarf die grundlegenden Einstellungen vor, wie beispielsweise für die Anzeigesprache.
1
Rufen Sie das Funktions-Display auf.
Berühren Sie zunächst [Menu] (Menü) unten rechts auf der Home-Anzeige, die beim Einschalten des Instruments aufgerufen wird. Anschließend berühren
Sie [
], um auf Seite 2 zu wechseln (falls erforderlich), und berühren nacheinander [Utility] und [System].
2
Sie nehmen die gewünschten Einstellungen vor, indem Sie die Anzeige berühren.
Version
Copyright
Language
Zeigt die aktuelle Firmware-Version dieses Instruments an.
Yamaha kann die Firmware des Produkts und der zugehörigen
Software von Zeit zu Zeit ohne Vorankündigung für Verbesserungen der Funktionen und der Benutzerfreundlichkeit aktualisieren. Um alle Vorzüge dieses Instruments zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, Ihr
Instrument auf die neueste Version zu aktualisieren. Die neueste
Firmware stehen auf der folgenden Website zum Download bereit: http://download.yamaha.com/
Berühren Sie diese Stelle, um die Copyright-Informationen anzuzeigen.
Bestimmt die Sprache für die Meldungen im Display. Berühren Sie die
Einstellung, um die Liste mit den Sprachen aufzurufen, und wählen
Sie dann die gewünschte Sprache aus.
Owner Name Sie können hier Ihren Namen eingeben, der auf dem
Eröffnungsbildschirm angezeigt wird (dem Display, das beim
Einschalten des Instruments erscheint). Berühren Sie diese
Einstellung, um das Fenster für die Zeicheneingabe aufzurufen,
und geben Sie dann Ihren Namen ein (Seite 33).
Auto Power Off
(Automatische
Abschaltung)
Zeigt die Zeit bis zum automatischen Ausschalten durch die Auto
Power Off-Funktion an (Seite 15). Berühren Sie diese Stelle, um die
Liste mit den Einstellungen aufzurufen, und wählen Sie dann die gewünschte Einstellung aus. Zum Ausschalten der Auto-Power-Off-
Funktion wählen Sie hier „Disabled“ (Deaktiviert).
Auto Power Off deaktivieren (einfache Methode)
Schalten Sie das Instrument ein, während Sie die tiefste Taste auf der Tastatur gedrückt halten. Es erscheint kurz die Meldung „Auto power off disabled.“ (Automatische
Abschaltung ist deaktiviert), und Auto Power Off ist jetzt deaktiviert.
+
ACHTUNG
• Daten, die nicht auf dem
USER- oder USB-Laufwerk gespeichert sind, gehen verloren, wenn sich das
Instrument automatisch ausschaltet. Achten Sie darauf, Ihre Daten zu speichern, bevor dieser
Fall auftritt.
• Je nach Status des
Instruments kann es sein, dass es sich auch nach
Verstreichen der festgelegten Dauer nicht automatisch ausschaltet.
Schalten Sie das
Instrument immer von
Hand aus, wenn Sie es nicht benutzen.
16 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Verwenden der Notenablage
Ziehen Sie die Notenablage so weit wie möglich zu sich heran. Nach dem Aufklappen rastet die Notenablage in einem festen Winkel ein und kann nicht mehr verstellt werden.
Diese Klammern dienen dazu, Notenblätter bzw. Buchseiten zu fixieren.
Notenblattklammern
VORSICHT
Wenn Sie die Notenablage auf- oder zusammenklappen, lassen Sie die Ablage erst los, wenn sie ganz oben oder ganz unten ist.
Um die Notenablage herunterzuklappen, heben Sie sie zunächst etwas an und klappen sie dann herunter.
Notenblattklammern einklappen
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass Sie nicht Ihre Finger einklemmen.
VORSICHT
Vor dem Herunterklappen des Notenhalters müssen
Sie die Notenblattklammern einklappen. Andernfalls besteht die Gefahr, dass
Sie Ihre Finger zwischen der Notenablage und den Notenblattklammern einklemmen und sich verletzen.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 17
Den Deckel öffnen/schließen (CVP-609 Flügelausführung)
Eine lange und eine kurze Ablage sind am Deckel vorgesehen. Benutzen Sie eine davon, um den Deckel im gewünschten Winkel geöffnet zu halten.
Öffnen des Deckels
1 Klappen Sie die Notenablage auf.
2 Heben Sie den Deckel (von der Tastaturseite des Instruments gesehen) rechts an und halten Sie ihn hoch.
3 Richten Sie den Deckelhalter auf und senken Sie den Deckel vorsichtig ab, bis er mit der vorgesehenen Aussparung auf der Ablage einrastet.
VORSICHT
Lassen Sie den Deckel nicht von Kindern öffnen oder schließen. Achten Sie darauf, dass Sie beim Anheben oder
Senken des Deckels keine
Finger einklemmen (Ihre eigenen oder die anderer, achten Sie besonders auf
Kinder).
2
1
3
Für die längere Ablage benutzen Sie die innere Aussparung, für die kürzere Ablage die
äußere Aussparung, um den Deckel abzulegen.
Schließen des Deckels
Längere Ablage
1 Halten Sie die Ablage fest und heben Sie vorsichtig den Deckel an.
2 Halten Sie den Deckel hoch und klappen Sie die Deckelablage ein.
3 Senken Sie den Deckel vorsichtig ab.
1
Kürzere Ablage
VORSICHT
• Verwenden Sie für die längere Ablage nicht die
äußere Aussparung.
Dadurch wird der Deckel instabil und kann zuklappen, was zu
Beschädigungen oder
Verletzungen führen kann.
• Vergewissern Sie sich, dass das Ende der Ablage fest in der vorgesehen
Aussparung im Deckel sitzt. Ist dies nicht der Fall, kann der Deckel unerwartet zuklappen und
Verletzungen oder
Schäden verursachen.
• Achten Sie darauf, dass niemand an die Ablage stößt, während der Deckel geöffnet ist. Die Ablage könnte sonst aus der
Aussparung herausrutschen, so dass der Deckel herunterfällt.
3
2
18 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Verwendung von Kopfhörern
Da dieses Instrument mit zwei [PHONES]-Buchsen ausgestattet ist, können Sie zwei
Paar Standard-Stereokopfhörer anschließen. (Wenn Sie nur einen Kopfhörer verwenden, schließen Sie diesen an eine der beiden Buchsen an.)
VORSICHT
Verwenden Sie Kopfhörer nicht für längere Zeit mit einer hohen Lautstärke.
Andernfalls können
Hörschäden auftreten.
INPUT
VOLUME
MIN MAX
MIC.
LINE IN
MIC. LINE PHONES
Standard-Stereo-Klinkenstecker
Verwenden der Aufhängevorrichtung für Kopfhörer
Zum Lieferumfang des Instruments gehört eine Aufhängevorrichtung für Kopfhörer, mit der Sie einen Kopfhörer am Instrument aufhängen können. Installieren Sie den
Kopfhörerbügel unter Einhaltung der Anweisungen am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
ACHTUNG
Hängen Sie nichts anderes als den Kopfhörer an den
Bügel. Andernfalls kann das Instrument oder die
Hängevorrichtung beschädigt werden.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 19
Anzeigestruktur
Wenn Sie dieses Instrument einschalten, wird die Home-Anzeige aufgerufen, von wo aus Sie die Anzeigen für die
Dateiauswahl und die Menüauswahl aufrufen können, die Zugriff auf verschiedene Funktionen und Einstellungen bieten.
Ausführliche Anweisungen zum Display finden Sie auf Seite 22.
Anzeige zur Voice-Auswahl
Anzeige zur
Dateiauswahl
Sie können den gewünschten Anzeigetyp aufrufen, indem Sie auf der
Home-Anzeige den Style-
Namen, den Voice-Namen oder den Song-Namen berühren.
Anzeige zur Style-Auswahl
20 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Durch Erweitern des Style-
Bereichs können Sie die
Steuerelemente für die
Wiedergabe im Display einblenden.
Menü-Anzeige
Durch Berührung der Symbole rufen Sie verschiedene Funktionen auf, wie beispielsweise die Notenschrift für Songs, die Lautstärkenregelung sowie andere Detaileinstellungen.
Home-Anzeige
Dies ist das Portal oder der Ausgangspunkt für die Anzeigestruktur des Instruments.
Anzeige zur Song-Auswahl
Durch Erweitern des Song-
Bereichs können Sie die
Steuerelemente für die
Wiedergabe im Display einblenden.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 21
Grundlegende Bedienungsschritte
Konfiguration des Displays
Dieser Abschnitt beschreibt die am häufigsten verwendeten Displays: Start,
Dateiauswahl und Menü. Das Display Home (Start) wird angezeigt, wenn das
Instrument eingeschaltet wird. Das Display File Selection (Dateiauswahl) und das
Display Menu (Menü) können vom Display Home (Start) aus aufgerufen werden.
Home-Display
Wird angezeigt, wenn das Gerät eingeschaltet wird, und kann durch Drücken der Taste
[HOME] aufgerufen werden. Dieses Display zeigt die aktuellen Grundeinstellungen wie
Voice und Style an, sodass Sie diese mit einem Blick erfassen können. Deshalb sollte normalerweise das Home-Display angezeigt werden, wenn Sie auf der Tastatur spielen.
1
4
2 3
5
1 Voice-Bereich
Zeigt die aktuellen Voice-Einstellungen für alle Tastatur-Parts an (Haupt-Part, linker
Part und Layer-Part), ebenso wie die Ein/Aus-Status dieser Parts (Seite 42). Durch
Berührung eines Voice-Namens wird die Anzeige für die Voice-Auswahl aufgerufen.
2 Style-Bereich
Zeigt den aktuellen Style an (Seite 48). Durch Berührung eines Style-Namens
wird die Anzeige für die Style-Auswahl aufgerufen. Berühren Sie [
] oben links in diesem Bereich, um ihn zu erweitern. Um den Bereich auf den Standardstatus zurückzusetzen, berühren Sie [
], das oben rechts im Voice-Bereich angezeigt wird.
3 Song-Bereich
Zeigt den aktuellen Song an (Seite 57). Durch Berührung eines Song-Namens wird
die Anzeige für die Song-Auswahl aufgerufen. Berühren Sie [ ] oben rechts in diesem Bereich, um ihn zu erweitern. Um den Bereich auf den Standardstatus zurückzusetzen, berühren Sie [
], das oben links im Voice-Bereich angezeigt wird.
4 Registrierungsbereich
Zeigt den Namen der aktuell ausgewählten Registrierungsspeicherbank, den Registrierungsnamen und die Registrierungsfolge an, wenn diese aktiv ist
(Seite 78). Durch Berührung dieses Bereichs wird die Anzeige zur Auswahl der
Registrierungsbank aufgerufen. Sie können diesen Bereich aus- oder einblenden, indem Sie [
] oder [
] in dem Bereich berühren.
5 Menübereich
Enthält die Symbole für Abkürzungen, mit denen Sie verschiedene Funktionen durch eine einzige Berührung aufrufen können. Durch Berührung eines
Abkürzungssymbols wird die Anzeige der entsprechenden Funktion aufgerufen.
Berühren Sie das [Menu]-Symbol auf der rechten Seite, um die Menüanzeige aufzurufen, von der aus Sie das für diesen Menübereich Gewünschte registrieren
HINWEIS
Wenn Sie im Voice-Bereich,
Style-Bereich oder Song-
Bereich nach rechts wischen, wird der Style-
Bereich eingeblendet, wenn
Sie nach links wischen, wird der Song-Bereich eingeblendet.
HINWEIS
Sie können diesen Bereich auch aus- oder einblenden, indem Sie im Registrierungsbereich nach rechts oder links wischen.
22 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Display für die Dateiauswahl
Im Display für die Dateiauswahl können Sie eine Voice, einen Style, einen Song und weitere Daten auswählen. Sie können dieses Display aufrufen, indem Sie im Home-
Display den Namen der Voice, des Styles oder des Songs berühren oder indem Sie eine der VOICE- oder STYLE-Tasten usw. drücken.
1
2
3
4
1 Kategorie
Eine größere Vielfalt an Daten, wie beispielsweise Voices und Styles, ist dem
Datentyp entsprechend in mehrere Kategorien (Registerkarten) aufgeteilt. Bis auf die beiden folgenden werden alle Registerkarten als „voreingestellte“ Registerkarten bezeichnet, weil sie voreingestellte Daten enthalten.
(Registerkarte
Favoriten)
(Registerkarte
User)
Hier werden die Voices oder Styles angezeigt, die Sie als Favoriten
registriert haben (Seite 32). Diese Registerkarte steht nur für Voices
und Styles zur Verfügung.
Der Speicherort, an dem die aufgenommenen oder bearbeiteten Daten gespeichert werden. Auf dem Instrument gespeicherte Daten werden in „USER“ (User-Speicher) angezeigt, während Daten auf dem angeschlossenen USB-Datenträger unter „USB“ angezeigt werden. In diesem Handbuch werden Daten auf der Registerkarte User als „User-
Daten“ bezeichnet.
2 Unterkategorie/Order (Pfad)
• Wenn eine der voreingestellten Registerkarten ausgewählt ist, werden hier die
Unterkategorien dem Datentyp nach angezeigt. Beispielsweise werden verschiedene Klaviertypen angezeigt, z. B. Grand Piano oder Electric Piano, wenn
Sie die Registerkarte „Piano“ auf der Anzeige zur Voice-Auswahl berühren.
• Bei Auswahl der Registerkarte Favorite (Favoriten) ist dies nicht verfügbar.
• Wenn die Registerkarte User ausgewählt ist, werden hier der Ordnerstruktur entsprechend der aktuelle Pfad oder der Ordner angezeigt.
Pfad Zum übergeordneten Ordner
3 Auswählbare Daten (Dateien)
Die auswählbaren Dateien werden angezeigt. Wenn zwei oder mehr Seiten zur
Verfügung stehen, können Sie eine der anderen Seiten anzeigen, indem Sie [
] oder [
] berühren.
4 Symbole für Bedienvorgänge
Die Funktionen (Speichern, Kopieren, Löschen usw.), die über die Anzeige zur
Dateiauswahl ausgeführt werden können, werden angezeigt. Welche Symbole hier angezeigt werden, ist davon abhängig, welche Anzeige zur Dateiauswahl ausgewählt
wurde. Weitere Anweisungen finden Sie auf den Seiten 29-33 oder bei den
Anweisungen zu den Funktionen der Anzeige der Dateiauswahl.
HINWEIS
Sie können auch durch senkrechtes Wischen auf der Liste eine andere
Seite aufrufen.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 23
Menü-Anzeige
Dies ist die Portalanzeige für die Anwendung verschiedener Funktionen. Sie wird aufgerufen, indem das Symbol [Menu] unten rechts auf der Home-Anzeige berührt wird.
HINWEIS
Sie können das Menü-Display auch aufrufen, indem Sie im
Home-Display von unten nach oben wischen. Sie können die
Menü-Anzeige auch aufrufen, indem Sie auf der Home-
Anzeige nach oben wischen.
1
2
1 Funktionen
Verschiedene praktische Funktionen werden als Symbole angezeigt. Durch
Berührung eines dieser Symbole wird die entsprechende Funktion aufgerufen. Diese
Liste besteht aus zwei Seiten, die Sie durch Drücken von [
] oder [
] auswählen.
Weitere Informationen über die einzelnen Funktionen finden Sie in der „Liste der
Funktionen auf der Menü-Anzeige“ (Seite 91) oder im Referenzhandbuch auf der
Website.
2 [Shortcuts] (Tastenkombinationen)
Durch die Registrierung häufig verwendeter Funktionen als Tastenkombinationen können Sie diese schnell von der Home-Anzeige aus aufrufen. Weitere
Anweisungen finden Sie unter Seite 27.
HINWEIS
Sie können die Seiten auch durch horizontales Wischen wechseln.
In den Anweisungen enthaltene Konventionen für das Menü-Display
In diesem Handbuch sind Anweisungen, die mehrere Schritte umfassen, in praktischer
Kurzform dargestellt, wobei Pfeile die richtige Reihenfolge kennzeichnen.
Beispiel: [Menu] → [Utility] → [System] → [Language]
Das obige Beispiel beschreibt einen Bedienvorgang mit drei Schritten:
1) Berühren Sie auf der Menü-Anzeige [Utility].
2) Berühren Sie [System].
3) Berühren Sie [Language] (Sprache).
Die aktuelle Anzeige schließen
Um die aktuelle Anzeige zu schließen, berühren Sie das [×] oben rechts in der Anzeige
(oder im Fenster) oder [Close] (Schließen) unten rechts in der Anzeige (oder im
Fenster). Wenn eine Meldung angezeigt wird (Informations- oder Bestätigungsdialog), kann diese durch Berühren der entsprechenden Antwort, beispielsweise „Ja“ oder
„Nein“, geschlossen werden.
Falls Sie schnell zur Home-Anzeige zurückgelangen wollen, drücken Sie die
[HOME]-Taste.
24 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Steuerelemente des Displays
Bei der Anzeige des Instruments handelt es sich um einen speziellen berührungsempfindlichen Bildschirm, auf dem Sie die gewünschten Parameter auswählen oder ändern können, indem Sie einfach die entsprechende Einstellung auf der Anzeige berühren.
Wählrad
Display (Darstellungsparameter) [HOME]-Taste
Die Anzeige verwenden (berührungsempfindlicher Bildschirm)
Berühren
Um einen Eintrag auszuwählen, berühren Sie die entsprechende
Stelle auf der Anzeige leicht.
Schieben
Legen Sie den Finger auf den Schieberegler der Anzeige und verschieben Sie den
Finger vertikal oder horizontal, um den
Parameterwert zu ändern.
ACHTUNG
Verwenden Sie keine spitzen oder scharfen Gegenstände zur Bedienung des
Bildschirms. Dadurch könnte die Anzeige beschädigt werden.
HINWEIS
Beachten Sie, dass keine
Bedienung möglich ist, indem
Sie mehrere Stellen auf der
Anzeige gleichzeitig berühren.
HINWEIS
Die Ausgabe von
Systemklängen beim Berühren des Displays können Sie ein- oder ausschalten, indem Sie folgende Einträge berühren:
[Menu] [Utility] [Display]
[Sound]
Drehen
Legen Sie den Finger auf den
Anzeigeregler und drehen Sie ihn auf dem
Regler, um den Parameterwert zu ändern.
Berühren und halten
Diese Anweisung bedeutet, Sie sollen das Objekt auf der Anzeige berühren und halten sollen.
Wenn Sie Werte mit Hilfe von [
]/[
], einem Schieberegler oder einem
Drehrelger einstellen, können Sie den Standardwert wiederherstellen, indem Sie den
Wert auf der Anzeige berühren und den Finger darauf liegen lassen.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 25
Das Datenrad drehen
Je nach ausgewählter Anzeige kann das Datenrad auf eine der beiden folgenden Weisen bedient werden.
Parameterwerte ändern
Nach Auswahl des gewünschten Parameters können Sie mit Hilfe des Datenrads seinen
Wert einstellen. Das ist praktisch, wenn die Einstellung durch Berührung der Anzeige schwierig ist, oder wenn Sie die Einstellung mit feineren Abstufungen vornehmen wollen.
Auswahl eines Listeneintrags
Auf den Anzeigen zur Dateiauswahl (Seite 23) sowie in den Listenfenstern für die
Parametereinstellung verwenden Sie das Datenrad zur Auswahl eines Eintrags.
Wählrad
Drücken der Taste [HOME]
Durch Drücken der Taste [HOME] können Sie jederzeit zu der Home-Anzeige
(die angezeigt wird, wenn das Gerät eingeschaltet wird) zurückkehren.
26 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Aufruf der gewünschten Funktionen über die
Home-Anzeige
Sie können häufig verwendete Funktionen, die auf der Menü-Anzeige dargestellt sind, auswählen und als Abkürzung registrieren. Registrierte Abkürzungen werden im Menü-
Bereich (Seite 22) unten auf der Home-Anzeige angezeigt, damit Sie von hier aus schnell
die gewünschte Funktion aufrufen können.
Eine Abkürzung auf der Home-Anzeige erstellen
Standardmäßig sind sieben Abkürzungen registriert, die Sie jedoch bei Bedarf anpassen können.
1
Berühren Sie das Symbol für die gewünschte Funktion und lassen Sie den Finger darauf liegen, bis sich die Farbe des Abkürzungsbereichs
(unten auf der Anzeige) ändert.
HINWEIS
Um diesen Vorgang abzubrechen, berühren
Sie eine freie Stelle auf der
Anzeige, bevor Sie mit
Schritt 2 fortfahren.
1
2
2
Berühren Sie unten auf der Anzeige diejenige der sieben Abkürzungen, die Sie ersetzen möchten.
Die in Schritt 1 ausgewählte Funktion wird registriert und ersetzt die hier ausgewählte Funktion.
Eine Abkürzung verschieben
1
Berühren Sie das gewünschte Symbol und lassen Sie den Finger darauf liegen, bis sich die Farbe ändert.
2 1
HINWEIS
Um diesen Vorgang abzubrechen, berühren
Sie eine freie Stelle auf der
Anzeige, bevor Sie mit
Schritt 2 fortfahren.
2
Berühren Sie von den sieben Abkürzungen das Symbol für das gewünschte Ziel.
Die in den Schritten 1 und 2 berührten Symbole werden ausgetauscht.
Eine Abkürzung löschen
1
Berühren Sie das gewünschte Symbol und lassen Sie den Finger darauf liegen, bis sich die Farbe ändert.
1
HINWEIS
Um diesen Vorgang abzubrechen, berühren
Sie eine freie Stelle auf der
Anzeige, bevor Sie mit
Schritt 2 fortfahren.
2
Berühren Sie dasselbe Symbol erneut, um es aus den Abkürzungen zu löschen.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 27
Die ZUWEISBAREN (ASSIGNABLE) Tasten verwenden
Diesen vier Tasten auf der linken Seite der Anzeige können Sie Funktionen zuweisen, die Sie häufig verwenden. Auch die auf der Menü-Anzeige aufgelisteten Funktionen können als Abkürzung zugewiesen werden.
1
Rufen Sie die Funktionsanzeige über [Menu] → [Assignable] →
[Assignable] ([Menü] → [Zuweisbar] → [Zuweisbar]) auf.
2 3
2
Berühren Sie die gewünschte Tastennummer, um die Liste anzuzeigen.
3
Wählen Sie das gewünschte Funktionselement und die Abkürzungen aus (äquivalent zu den Funktionen im Menü-Display).
HINWEIS
Weitere Informationen über die
Funktionen, die diesen Tasten zugeordnet werden können, finden Sie im
Referenzhandbuch auf der Website.
28 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Dateiverwaltung
Die von Ihnen erstellten Daten, wie beispielsweise einen aufgezeichneten Song oder bearbeitete Voice, können Sie als Dateien auf dem Instrument (als „User-Speicher“ bezeichnet) und auf dem USB-Datenträger ablegen. Wenn Sie viele Dateien gespeichert haben, kann es schwierig werden, die gewünschte Datei schnell zu finden. Um diesen
Vorgang zu erleichtern, können Sie Ihre Dateien in Ordner organisieren, Dateien umbenennen, unnötige Dateien löschen usw. Diese Vorgänge finden im Display für die Dateiauswahl statt.
HINWEIS
Lesen Sie vor Verwendung eines USB-Flash-Speichers unbedingt den Abschnitt
„Anschließen eines USB-
Speichern einer Datei
Sie können Ihre eigenen Daten (wie selbst aufgenommene Songs und bearbeitete Voices) als Datei auf dem Instrument oder auf einem USB-Flash-Speichergerät speichern.
1
Berühren Sie auf dem entsprechenden Display (Speichern), um das
Display zur Auswahl des Speicherziels aufzurufen.
2
Wählen Sie den Speicherort für die Datei aus.
Um den Ordner auf der übergeordneten Ebene anzuzeigen, berühren Sie
Sie können einen neuen Ordner anlegen, indem Sie
.
(Neuer Ordner) berühren.
3
3
Berühren Sie [Save here] (Hier speichern), um das Fenster zur
Zeicheneingabe anzuzeigen.
4
Geben Sie den Dateinamen ein (Seite 33).
Auch wenn Sie diesen Schritt auslassen, können Sie die Datei nach dem Speichern
jederzeit umbenennen (Seite 30).
5
Berühren Sie im Fenster für die Zeicheneingabe [OK], um die Datei zu speichern.
Die gespeicherte Datei wird automatisch an der richtigen Stelle in alphabetischer
Reihenfolge einsortiert.
HINWEIS
Um den Vorgang abzubrechen, berühren Sie
[Cancel] (Abbrechen).
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 29
Einen neuen Ordner anlegen
Ordner können nach Wunsch erstellt, benannt und organisiert werden, so dass Sie Ihre eigenen Daten besser auffinden und auswählen können.
1
Berühren Sie im Display für die Dateiauswahl die User-Registerkarte
(Seite 23), und wählen Sie dann den Speicherort aus, an dem Sie einen
neuen Ordner erstellen möchten.
Um den Ordner auf der übergeordneten Ebene anzuzeigen, berühren Sie .
2
Berühren Sie [File] (Datei), um die Symbole für die Dateiverwaltung aufzurufen.
HINWEIS
• Im User-Speicher können nicht mehr als drei
Ordnerebenen erstellt werden. Die maximale
Gesamtanzahl von Dateien/
Ordnern, die gespeichert werden können, hängt von der Dateigröße und der
Länge der Datei-/
Ordnernamen ab.
• Die maximale Anzahl von
Dateien/Ordnern, die in einem Ordner gespeichert werden können, beträgt 500.
2 3 Dateiverwaltungssymbole
3
Berühren Sie (Neuer Ordner), um das Fenster zur Zeicheneingabe anzuzeigen.
4
Geben Sie den Namen des neuen Ordners ein (Seite 33).
HINWEIS
• Um den Dateivorgang abzubrechen, berühren Sie
[ ] unten rechts, um die
Dateiverwaltungssymbole auszublenden.
• Sie können die
Dateiverwaltungssymbole ein- oder ausblenden, indem Sie unten im Display waagerecht wischen.
Datei/Ordner umbenennen
Sie können Dateien/Ordner löschen oder umbenennen.
1
Rufen Sie die Anzeige für die Dateiauswahl auf, auf der die gewünschte
Datei/der Ordner angezeigt wird.
2
Berühren Sie [File] (Datei), um die Symbole für die Dateiverwaltung aufzurufen.
3
Markieren Sie die gewünschte Datei bzw. den gewünschten Ordner, indem Sie sie bzw. ihn berühren.
4
Berühren Sie (Umbenennen), um das Fenster zur Zeicheneingabe anzuzeigen.
5
Geben Sie den Namen für die ausgewählte Datei bzw. den Ordner ein
HINWEIS
Dateien auf den voreingestellten
Registerkarten können nicht umbenannt werden.
HINWEIS
• Um den Dateivorgang abzubrechen, berühren Sie
[ ] unten rechts, um die
Dateiverwaltungssymbole auszublenden.
• Sie können die
Dateiverwaltungssymbole ein- oder ausblenden, indem Sie unten im Display waagerecht wischen.
HINWEIS
Es kann immer nur eine Datei oder ein Ordner gleichzeitig umbenannt werden.
30 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Dateien kopieren oder verschieben
Sie können eine Datei kopieren oder ausschneiden und sie an einem anderen
Speicherort (Ordner) einfügen. Mit dem gleichen Vorgang können Sie auch einen
Ordner kopieren (nicht jedoch verschieben).
1
Rufen Sie die Anzeige für die Dateiauswahl auf, auf der die gewünschten Dateien/Ordner angezeigt wird.
2
Berühren Sie [File] (Datei), um die Symbole für die Dateiverwaltung aufzurufen.
3
Markieren Sie die gewünschten Dateien/Ordner, indem Sie die einzelnen Einträge berühren.
Es können mehrere Dateien/Ordner markiert werden. Wenn Sie alle angezeigten
Einträge markieren wollen, berühren Sie (Alle markieren). Berühren Sie
(Alle markieren) erneut, um alle Markierungen zu entfernen.
4
Berühren Sie (Kopieren) oder (Verschieben), um die Anzeige zur Auswahl des Speicherziels aufzurufen.
5
Wählen Sie das gewünschte Ziel (Pfad) aus, um die Dateien/Ordner einzufügen.
Sie können einen neuen Ordner anlegen, indem Sie berühren.
(Neuer Ordner)
6
Berühren Sie [CopyHere] (An diese Stelle kopieren) oder [MoveHere]
(An diese Stelle verschieben), um die in Schritt 3 ausgewählten Dateien/
Ordner einzufügen.
Die eingefügte Datei bzw. der Ordner erscheint im Display zwischen den anderen
Dateien an der richtigen Stelle der alphabetischen Reihenfolge.
HINWEIS
• Dateien auf den Preset-
Registerkarten können nicht verschoben werden.
• Das Kopieren von im
Handel erhältlichen
Musikdaten (einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDI- und/oder Audiodaten) ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt.
Im Handel erhältliche
Song-Daten können kopiergeschützt sein, um illegales Kopieren oder versehentliches Löschen zu vermeiden.
HINWEIS
• Um den Dateivorgang abzubrechen, berühren Sie
[ ] unten rechts, um die
Dateiverwaltungssymbole auszublenden.
• Sie können die
Dateiverwaltungssymbole ein- oder ausblenden, indem Sie unten im Display waagerecht wischen.
HINWEIS
Um den Vorgang abzubrechen, berühren Sie
[Cancel] (Abbrechen), bevor
Sie mit Schritt 6 fortfahren.
Dateien/Ordner löschen
Sie können Dateien/Ordner löschen.
1
Rufen Sie die Anzeige für die Dateiauswahl auf, auf der die gewünschten Dateien/Ordner angezeigt wird.
2
Berühren Sie [File] (Datei), um die Symbole für die Dateiverwaltung aufzurufen.
3
Markieren Sie die gewünschten Dateien/Ordner, indem Sie die einzelnen Einträge berühren.
Es können mehrere Dateien/Ordner markiert werden. Wenn Sie alle angezeigten
Einträge markieren wollen, berühren Sie (Alle markieren). Berühren Sie
(Alle markieren) erneut, um alle Markierungen zu entfernen.
4
Berühren Sie (Löschen).
5
Nach der Bestätigungsmeldung berühren Sie [Yes] (Ja), um die in Schritt 3 ausgewählten Dateien/Ordner endgültig zu löschen.
Um den Vorgang abzubrechen, berühren Sie [No] (Nein) statt [Yes] (Ja).
HINWEIS
Dateien auf den voreingestellten
Registerkarten können nicht gelöscht werden.
HINWEIS
• Um den Dateivorgang abzubrechen, berühren Sie
[ ] unten rechts, um die
Dateiverwaltungssymbole auszublenden.
• Sie können die
Dateiverwaltungssymbole ein- oder ausblenden, indem Sie unten im Display waagerecht wischen.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 31
Dateien auf der Registerkarte Favorite (Favoriten) registrieren
Sie können Ihre Favoriten oder häufig verwendete Voices oder Styles schnell aufrufen, indem Sie sie auf der Registerkarte Favorite (Favoriten) registrieren. Berühren Sie die sternförmige Markierung ( ) rechts von einer Datei, um diese auf der Registerkarte
Favorite (Favoriten) zu registrieren. Um die registrierte Datei von der Favorite-
Registerkarte zu entfernen, berühren Sie das farbige Sternsymbol ( ) auf der Favorite-
Registerkarte oder auf der Registerkarte, die die entsprechende Datei enthält.
Registerkarte Favorite (Favoriten)
Registriert
Nicht registriert
HINWEIS
• Wenn Sie den Dateinamen der ursprünglichen Datei
ändern oder diese verschieben/löschen, kann die zugehörige Datei durch
Berühren des Dateinamens auf der Registerkarte
Favorite (Favoriten) nicht aufgerufen werden.
• Um die Datei von der
Registerkarte Favorite
(Favoriten) zu entfernen, müssen Sie den farbigen
Stern berühren und dann die Anzeige schließen oder umschalten.
Den Dateiordner auf der Registerkarte Favorite (Favoriten) sortieren
Sie können auf der Registerkarte Favorite (Favoriten) die Reihenfolge der Dateien
ändern, wie beispielsweise für Voices und Styles.
1
Berühren Sie auf der Anzeige zur Auswahl von Voice oder Style die Registerkarte Favorite (Favoriten).
2
Berühren Sie (Reihenfolge), um die Anzeige zur Bearbeitung der Reihenfolge aufzurufen.
3
Berühren Sie die Datei, die Sie verschieben möchten.
3 4
2
1
3
4
Berühren Sie den Speicherort, an den Sie die in Schritt 3 ausgewählte
Datei verschieben möchten.
5
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 bei Bedarf.
6
Berühren Sie [Complete] (Abschließen), um das Display zur
Bearbeitung der Reihenfolge zu verlassen.
32 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
•
•
Einschränkungen für geschützte Songs
•
Im Handel erhältliche Song-Daten können kopiergeschützt sein, um illegales Kopieren oder versehentliches Löschen zu vermeiden. Diese sind anhand der Markierungen links vom Dateinamen zu erkennen. Die Markierungen und die zugehörigen Einschränkungen werden unten ausgeführt.
(grau) Protected 1 (Geschützt 1): Kennzeichnet Preset-Songs, die unter „USER“ (User-
Speicher) gespeichert wurden, sowie Songs vom Typ Disklavier Piano Soft. Diese können nicht auf externe Geräte verschoben, kopiert oder dort gespeichert werden.
(gelb) Protected 2 Original (Geschützt 2 Original): Kennzeichnet Songs im
Yamaha-Schutzformat. Diese lassen sich nicht kopieren. Sie können nur auf „USER“ (User-
Speicher) oder USB-Speichergeräte mit ID verschoben/gespeichert werden.
(gelb) Protected 2 Edited (Geschützt 2 Bearbeitet): Kennzeichnet bearbeitete
Songs des Typs „Prot. 2 Orig“. Speichern Sie diese Songs immer im Ordner des dazugehörigen
„Protected 2 Original“-Songs. Diese lassen sich nicht kopieren. Sie können nur auf „USER“
(User-Speicher) oder USB-Speichergeräte(n) mit ID verschoben/gespeichert werden.
Hinweis für Dateioperationen mit den Songs vom Typ „Protected 2 Original“ und „Protected 2 Edited“
Achten Sie darauf, den „Protected 2 Edited“-Song im selben Ordner zu speichern, in dem sich der
„Protected 2 Original“-Song befindet. Anderenfalls kann der „Protected 2 Edited“-Song nicht abgespielt werden. Wenn Sie einen „Protected 2 Edited“-Song verschieben, achten Sie darauf, auch den originalen „Protected 2 Original“-Song an denselben Speicherort (Ordner) zu verschieben.
Eingabe von Zeichen
Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie Zeichen eingeben, um Ihre Dateien/Ordner zu
benennen, Suchwörter in MusicFinder (Seite 74) einzugeben usw. Die Eingabe
von Zeichen sollte in dem nachstehend gezeigten Display erfolgen.
2
1
1
Berühren Sie den Zeichentyp.
Wenn die Sprache (Seite 16) auf einen anderen Wert als Japanisch gesetzt ist:
Durch Berühren von [Symbol] (oder [abc]) wird zwischen der Eingabe von
Symbolen oder lateinischen Buchstaben (und Zahlen) umgeschaltet.
Um zwischen der Eingabe von Groß- und Kleinbuchstaben umzuschalten, berühren Sie (Umschalt).
Wenn die Sprache (Seite 16) auf Japanisch gesetzt ist:
•
•
•
•
: Lateinische Buchstaben und Zahlen in halber Größe (voller Größe)
: Symbole in halber Größe (voller Größe)
: Katakana in voller Größe (halber Größe)
: Hiragana und Kanji
Zum Umschalten zwischen voller und halber Größe berühren Sie den Zeichentyp und lassen den Finger darauf liegen. Beispielsweise kann [ ] aufgerufen werden, indem Sie den Finger auf [ ] liegen lassen.
Bei der Eingabe von lateinischen Buchstaben können Sie durch Berühren von
(Umschalt) zwischen großen und kleinen Buchstaben umschalten.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 33
2
Berühren Sie [ ]/[
] oder drehen Sie am Datenrad, um den Cursor an die gewünschte Position zu verschieben.
3
Einzeleingabe der gewünschten Zeichen.
Um ein Zeichen zu löschen, berühren Sie [Delete] (Löschen); um alle Zeichen gleichzeitig zu löschen, berühren Sie [Delete] (Löschen) und lassen den Finger darauf liegen. Um ein Leerzeichen einzugeben, berühren Sie die in der
Abbildung auf der vorigen Seite gezeigte Leertaste.
Um Buchstaben mit zusätzlichen Symbolen einzugeben (wenn die Sprache auf einen anderen Wert als Japanisch gesetzt ist):
Sie können Buchstaben mit zusätzlichen Symbolen eingeben, beispielsweise
Umlaute, indem Sie einen Buchstaben berühren und den Finger darauf liegen lassen, um eine Liste anzuzeigen. Berühren Sie beispielsweise „E“ und lassen Sie den Finger darauf liegen, um das „Ё“ aus der Liste einzugeben.
Um eine Umwandlung in Kanji vorzunehmen (wenn die Sprache auf
Japanisch gesetzt ist):
Wenn die eingegebenen „Hiragana“-Zeichen invertiert dargestellt, d. h. markiert sind, berühren Sie [ ] mehrfach, um die Optionen für die Umwandlung anzuzeigen. Der invertiert dargestellte Bereich kann durch Berühren von [ ] oder
[ ] geändert werden. Wenn Sie das gewünschte Kanji gefunden haben, berühren
Sie [ ].
Um das konvertierte Kanji zurück zu „Hiragana“ ändern, berühren Sie [
Um den invertierten Bereich komplett zu löschen, berühren Sie [
].
].
4
Berühren Sie [OK], um die eingegebenen Zeichen (Name,
Schlüsselwörter usw.) abzuschließen.
HINWEIS
• Je nachdem, in welchem Display für die Zeicheneingabe Sie arbeiten, können einige
Arten von Zeichen nicht eingegeben werden.
• Ein Dateiname kann bis zu 41 Zeichen enthalten, ein Ordnername bis zu
50 Zeichen.
• Die folgenden Zeichen
(halbe Größe) können nicht verwendet werden:
¥ / : * ? „ < > I
HINWEIS
Um den Vorgang abzubrechen, berühren Sie
[Cancel] (Abbrechen), bevor
Sie mit Schritt 3 fortfahren.
34 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Benutzung der Pedale
HINWEIS
Wenn die Pedalbox scheppert oder nachgibt, wenn Sie die
Pedale treten, drehen Sie an der Einstellvorrichtung, sodass sie fest am Boden aufsitzt
Dämpferpedal (rechts)
Durch Drücken dieses Pedals werden Noten gehalten.
Durch Loslassen dieses Pedals werden die gehaltenen Töne sofort abgebrochen (gedämpft). Mit der „Halbpedal“-
Funktion dieses Pedals können Sie, je nachdem, wie weit
Sie das Pedal herunterdrücken, Klänge nur teilweise bzw. verschieden lang ausklingen lassen.
Wenn Sie das Dämpfungspedal hier drücken und halten, werden alle angezeigten Noten gehalten.
Halbpedal-Funktion
Mit dieser Funktion können Sie die Haltedauer des Klangs je nach zurückgelegtem Pedalweg steuern. Je weiter Sie das Pedal drücken, desto länger klingt der Klang aus. Wenn Sie z. B. das Dämpferpedal betätigen und der Klang der gespielten Noten zu sehr „verschmiert“, können Sie das Pedal teilweise niedertreten, um die Haltedauer zu verringern.
GP Responsive Damper-Pedal
Dieses spezielle Pedal wurde darauf ausgelegt, eine verbesserte taktile Erfahrung zu schaffen.
Wenn es gedrückt wird, vermittelt es sehr viel besser das Gefühl, wie es ein Pedal bei einem echten Flügel erzeugt. Damit wird es leichter, den halben Pedalweg physisch zu erkennen und den Halbpedal-Effekt einfacher anzuwenden als mit anderen Pedalen.
Da das Gefühl beim Drücken von der jeweiligen Situation abhängig sein kann, wie unter anderem von der Position, an der das Instrument installiert ist, können Sie den halben Pedalweg auf der
Anzeige nach Bedarf einstellen. Dazu wählen Sie [Menu] → [Assignable] → [Pedal] ([Menü] →
[Zuweisbar] → [Pedal]). Einzelheiten hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website.
HINWEIS
• Bestimmte Voices, wie
Streicher oder Blechbläser, werden fortwährend ausgehalten, so lange das
Dämpfungs-/Sostenuto-
Pedal gedrückt wird.
• Bestimmte Voices wie z. B.
Schlagzeug-Sets werden vom Dämpfungs-/
Sostenuto-Pedal ggf. nicht beeinflusst.
HINWEIS
Die Pedale sind bei
Auslieferung mit
Vinylabdeckungen versehen.
Falls Ihr Instrument das GP
Responsive Damper Pedal unterstützt, entfernen Sie die Abdeckung vom
Dämpfungspedal, um den
Pedal-Effekt optimal einsetzen zu können.
Sostenuto-Pedal (Mitte)
Wenn die Klavier-Voice ausgewählt ist und Sie eine
Note oder einen Akkord auf der Tastatur anschlagen, halten und dann das Sostenuto-Pedal betätigen, werden diese (und nur diese) Noten ausgehalten, solange das
Pedal gedrückt wird. Alle nachfolgend gespielten Noten werden nicht ausgehalten.
Wenn eine andere Voice als Klavier/Flügel ausgewählt ist, wird dem mittleren Pedal automatisch eine für die jeweilige Voice geeignete Funktion zugewiesen.
Wenn Sie das Sostenuto-Pedal hier drücken und halten, werden nur die
Noten gehalten, die zu diesem
Zeitpunkt gedrückt sind.
Leisepedal (links)
Durch Drücken dieses Pedals bei ausgewählter Piano-Voice wird die Lautstärke aller gespielten Noten verringert, und der Klang wird weicher. Wenn eine andere Voice als
Klavier/Flügel ausgewählt ist, wird dem mittleren Pedal automatisch eine für die jeweilige Voice geeignete Funktion zugewiesen.
Sie können die Tiefe des „Soft Pedal“-Effekts auf der Anzeige per [Menu] → [Assignable]
→ [Pedal] ([Menü] → [Zuweisbar] → [Pedal]) anpassen. Einzelheiten hierzu finden Sie im
Referenzhandbuch auf der Website.
Zuweisen einer Funktion für ein Pedal
Den drei Pedalen und einem zusätzlichen Fußregler/Fußschalter können verschiedene Funktionen zugeordnet werden – z. B. das Starten/Stoppen einer Song-Wiedergabe oder die Steuerung einer
Super-Articulation-Voice. Sie können auf der Anzeige per [Menu] → [Assignable] → [Pedal]
([Menü] → [Zuweisbar] → [Pedal]) aufgerufen werden Einzelheiten hierzu finden Sie im
Referenzhandbuch auf der Website.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 35
Verwendung des Metronoms
Mit der Taste [METRONOME ON/OFF] können Sie das Metronom starten bzw. stoppen. Das Metronom erzeugt ein Klickgeräusch, das als genaue Tempovorgabe beim
Üben dient oder es Ihnen ermöglicht, ein bestimmtes Tempo zu testen.
HINWEIS
Sie können auch den Takt, die
Lautstärke und den Ton des
Metronoms auf der Anzeige
ändern, die über [Menu]
[Metronome] [Metronome]
([Menü] [Metronom]
[Metronom]) aufgerufen wird.
Einstellen des Tempos
Mit den Tasten TEMPO [+] und [-] können Sie das Wiedergabetempo von Metronom,
Style und MIDI-Song ändern. Das Tempo von Style und MIDI-Song kann auch über die
[TAP]-Taste eingestellt werden.
HINWEIS
Wenn Sie das Tempo eines
Audio-Songs anpassen möchten, verwenden Sie die
Funktion Time Stretch unter
TEMPO-Tasten [-]/[+]
Drücken Sie die Taste TEMPO [–] oder [+], um die Popup-Anzeige für die
Tempoeinstellung aufzurufen. Um das Tempo innerhalb eines Bereichs von 5 - 500 Schlägen pro Minute zu vermindern oder zu erhöhen, verwenden Sie die Tasten TEMPO [–]/[+].
Wenn Sie eine dieser Tasten gedrückt halten, ändert sich der Wert kontinuierlich. Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten TEMPO [-] und [+] können Sie das Standardtempo des zuletzt ausgewählten Styles oder Songs aufrufen.
Taste [TAP]
Sie können während der Wiedergabe eines Styles oder eines MIDI-Songs das Tempo
ändern, indem Sie zweimal im gewünschten Tempo auf die [TAP]-Taste klopfen. Wenn die Wiedergabe von Style und Song gestoppt ist, wird die Wiedergabe des Rhythmus-
Parts des Styles durch Klopfen auf die [TAP]-Taste (viermal für ein 4/4-Taktmaß) mit dem von Ihnen geklopften Tempo gestartet.
36 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Einstellen der Anschlagempfindlichkeit der Tastatur
Die Anschlagempfindlichkeit bestimmt, wie sehr sich die Lautstärke mit Ihrer
Anschlagstärke ändert. Diese Einstellung wirkt sich nicht auf den Widerstand der
Tastatur aus.
1
Rufen Sie die Funktionsanzeige über [Menu] → [Keyboard] ([Menü] →
[Keyboard]) auf.
2
Sie nehmen die Einstellungen vor, indem Sie die Anzeige berühren.
Touch Curve Markieren Sie die Kontrollkästchen für die gewünschten Keyboard-Parts und berühren Sie sie dann hier, um das Einstellungsfenster zu öffnen und den Typ „Touch Sensitivity“ (Anschlagsempfindlichkeit) auszuwählen.
Wenn Sie die Markierung entfernen, erzeugt das Abspielen des entsprechenden Teils einen feststehenden Anschlagswert, unabhängig von Ihrer Anschlagstärke.
• Hard2: Erfordert einen kräftigen Anschlag, um eine große Lautstärke zu erzeugen. Geeignet für Spieler mit hartem Anschlag.
• Hard1: Erfordert einen mittelkräftigen Anschlag, um laut zu spielen.
• Medium: Standardmäßige Anschlagempfindlichkeit.
• Soft1: Erzeugt schon bei mittlerem Anschlag eine relativ große
Lautstärke.
• Soft2: Erzeugt relativ große Lautstärken, auch bei leichter Spielstärke.
Geeignet für Spieler mit zartem Anschlag.
Fixed Velocity Stellen Sie sicher, dass das Kontrollkästchen für die gewünschten
Keyboard-Parts markiert ist, und berühren Sie die Anzeige dann hier, um das Einstellungsfenster zu öffnen und den Anschlagswert einzustellen, mit dem Sie die Tasten spielen, die dann unabhängig von
Ihrer Anschlagstärke unverändert bleibt.
Beibehalt der Zweit-Stimme (selbst wenn die Tasten losgelassen werden)
Wenn die Funktion Left Hold (Aushaltefunktion für die linke Stimme) in der oben dargestellten Anzeige auf „Ein“ gesetzt ist, wird die Zweit-Stimme gehalten, selbst wenn die Tasten losgelassen werden. Nicht ausklingende Voices (wie Streicher) werden gleichmäßig gehalten, während ausklingende Voices (z. B. Klavier) langsamer ausklingen (wie bei Betätigung des Haltepedals).
Wenn die Funktion Left Hold (Aushaltefunktion für die linke Stimme) auf „Ein“ gestellt ist, wird links auf der Keyboard-Darstellung in der Mitte der Home-Anzeige ein „H“ angezeigt.
HINWEIS
Bei einigen Voices hat die Einstellung der
Anschlagempfindlichkeit möglicherweise keine
Wirkung.
Diese Funktion ist praktisch, wenn sie zusammen mit der Style-Wiedergabe verwendet wird, da der Klang der zu den Akkorden passenden Style-Wiedergabe beibehalten wird.
Um die Ausgabe der Zweit-Stimme zu beenden, stoppen Sie die Style- oder Song-
Wiedergabe oder deaktivieren Sie die Left-Hold-Funktion (“Off ”).
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 37
Transponieren der Tonhöhe in Halbtonschritten
Die TRANSPOSE-Tasten [–]/[+] transponieren die Gesamttonhöhe des Instruments
(Tastaturklang, Style-Wiedergabe, MIDI-Song-Wiedergabe usw.) in Halbtonschritten
(von -12 bis 12). Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [+] und [–], um den Wert auf 0 zurückzusetzen.
HINWEIS
• Wenn Sie die Tonhöhe des
Audio-Songs transponieren möchten, verwenden Sie den Parameter Pitch Shift
(Tonhöhenverschiebung)
• Die Transponierfunktionen haben keine Auswirkung auf die Drum-Kit- oder SFX-
Kit-Voices.
Sie können den zu transponierenden Part nach Bedarf unabhängig auswählen.
Berühren Sie das Popup Transpose (Transponierung) mehrfach, bis der gewünschte Part angezeigt wird, und transponieren Sie ihn dann mit den Tasten TRANSPOSE [-]/[+].
Master
Keyboard
Song
Transponiert die Tonhöhe des gesamten Klangs mit Ausnahme von Audio-
Songs oder über ein Mikrofon oder die [AUX IN]-Buchse zugeführter
Tonsignale.
Transponiert die Tonhöhe des Keyboards einschließlich des Akkord-Grundtons, der die Style-Wiedergabe auslöst.
Transponiert die Tonhöhe des MIDI-Songs.
HINWEIS
Das Transponieren kann auf der Anzeige auch über [Menu]
[Transpose] ([Menü]
[Transponieren]) erfolgen.
Feinstimmung der Tonhöhe
Per Voreinstellung ist die Referenztonhöhe des gesamten Instruments auf 440,0 Hz mit gleichmäßiger Temperierung eingestellt. Diese Einstellung kann von der Anzeige aus über
[Menu] → [Tuning] ([Menü] → [Stimmung]) geändert werden Einzelheiten hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website.
Einstellen der Lautstärken
Über die Anzeige Balance, die über [Menu] → [Balance] ([Menü] → [Balance]) aufgerufen wird, können Sie das Lautstärkeverhältnis zwischen den Tastatur-Parts (Main, Layer und
Left), Style und Song sowie den Mikrophonklang einstellen. Schieben Sie für jeden Part, dessen Lautstärke eingestellt werden soll, Ihren Finger vertikal über die Anzeige.
Da die Lautstärke von MIDI-Songs und Audio-Songs unabhängig voneinander eingestellt wird, müssen Sie das Lautstärkeverhältnis für jeden einzelnen Fall einstellen (wenn ein
MIDI-Song ausgewählt wurde, oder wenn ein Audio-Song ausgewählt wurde).
Hz (Hertz):
Diese Maßeinheit bezieht sich auf die Frequenz eines Klangs und gibt an, wie oft eine
Schallwelle pro Sekunde schwingt. Dieses Instrument ist auf 440 Hz voreingestellt und entspricht dem konventionellen
Stimmungswert (440,0 Hz) akustischer Klaviere.
38 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Wiederherstellen der werksseitig programmierten
Einstellungen
Schalten Sie das Instrument mit dem Netzschalter ein, während Sie die Taste C7
(die Taste ganz rechts auf der Tastatur) gedrückt halten. Dadurch werden alle
Netzwerkeinstellungen auf die Grundeinstellungen zurückgesetzt.
C7
+
Wenn Sie den Standardwert eines von Ihnen geänderten Parameters zurücksetzen
möchten, berühren und halten Sie den Wert im Display (Seite 25).
HINWEIS
Sie können auch den werksseitigen Standardwert bestimmter Einstellungen wiederherstellen oder alle
Dateien/Ordner im User-
Speicher löschen. Rufen Sie dazu das folgende Display auf: [Menu] [Utility]
[Factory Reset/Backup]
Seite 1/2.
aufgerufen wird.
Einzelheiten hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der
Website.
Datensicherung
Sie können alle Daten, die im User-Speicher dieses Instruments gespeichert sind (außer geschützte Songs), und alle Einstellungen als eine Datei auf einem USB-Datenträger sichern. Dieses Verfahren wird der Datensicherheit und Datensicherung halber empfohlen, falls ein Schaden auftritt.
1
Schließen Sie den USB-Flash-Speicher an der [USB TO DEVICE]-
Buchse als Backup-Ziel an.
2
Rufen Sie das Display über [Menu] → [Utility] → [Factory Reset/
Backup] → Seite 2/2 ([Menü] → [Utility] → [Rücksetzen auf den
Werksstandard/ Backup] → Seite 2/2) auf.
3
HINWEIS
Lesen Sie vor Verwendung eines USB-Flash-Speichers unbedingt den Abschnitt
„Anschließen eines USB-
HINWEIS
• Sie können User-Daten wie beispielsweise Voice,
Song, Style und
Registrierungsspeicher sichern, indem Sie sie einzeln auf den USB-
Datenträger kopieren.
Weitere Anweisungen
• Sie können die System-
Einstellungen, MIDI-
Einstellungen, User-Effekt-
Einstellungen und Music
Finder-Aufzeichnungen einzeln sichern.
3
Berühren Sie [Backup] für „All“ (alle), um die Sicherungsdatei auf den
USB-Datenträger zu speichern.
Wiederherstellen der Sicherungsdatei
Dazu berühren Sie im oben beschriebenen Schritt 3 [Restore] (Wiederherstellen) für „All“
(Alle). Wenn der Vorgang beendet ist, wird das Instrument automatisch neu gestartet.
ACHTUNG
Verschieben Sie die im User-
Speicher gespeicherten geschützten Songs, bevor Sie den
Wiederherstellungsvorgang ausführen. Wenn die Songs nicht verschoben werden, werden die Daten durch den
Vorgang gelöscht.
HINWEIS
Es dauert ein paar Minuten, bis der Sicherungs-/
Wiederherstellungsvorgang abgeschlossen ist.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 39
Piano Room
– Verwendung des Klavierklangs –
Wenn Sie das Instrument einfach nur als Klavier nutzen möchten, ohne irgendwelche nicht damit zusammenhängenden
Einstellungen zu machen, ist die Piano-Room-Funktion äußerst praktisch. Es spielt überhaupt keine Rolle, welche
Einstellungen Sie am Bedienfeld vorgenommen haben, Sie können jederzeit die Klavier-Einstellungen mit einem
Tastendruck abrufen. Wenn nötig, können Sie auch die Klavier-Einstellungen nach Belieben ändern.
Abspielen des Klavierklangs
1
Drücken Sie die [PIANO ROOM]-Taste, um das Piano-Room-Display aufzurufen.
Bei diesem Vorgang werden das Piano-Room-Display und die Einstellungen für den Klavierklang aufgerufen und alle anderen Funktionen deaktiviert, bis auf die
Einstellung für Pedal, Metronom und Gesamtlautstärke.
2
Spielen Sie auf dem Keyboard.
Sie können mit dem Pedal (Seite 35) und dem Metronom (Seite 36) spielen.
3
Berühren Sie [×]oben rechts in dieser Anzeige, um das Piano Room-
Display zu verlassen.
Das System kehrt zu den Einstellungen zurück, die zuletzt vorgenommen wurden, bevor Sie das Piano-Room-Display aufgerufen haben.
Erstellen des gewünschten Setups im Piano Room
Beim Piano-Room-Display können Sie verschiedene Parameter einstellen, wie etwa den
Pianotyp. Die Einstellungen hier werden nur dann angewendet, wenn das Piano-Room-
Display angezeigt wird. Die Einstellungen, die Sie auf einer anderen Anzeige vorgenommen haben, werden nicht angewendet, wenn das Piano Room-Display angezeigt wird.
1
Drücken Sie die [PIANO ROOM]-Taste, um das Piano-Room-Display aufzurufen.
2
40 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
2
Sie nehmen die gewünschten Einstellungen vor, indem Sie die Anzeige berühren.
Auswählen des Klaviertyps
Berühren Sie die Darstellung des Klaviers, um die Klavierliste unten an der
Anzeige zu öffnen, und wählen Sie den gewünschten Eintrag aus. Wenn Sie ein bestimmtes Klavier auswählen, wird die zuletzt ausgewählte Umgebung für das
Klavier (siehe unten) automatisch aufgerufen.
Auswahl einer Umgebung (Reverb-Typ)
Berühren Sie das Hintergrundbild des Klaviers, um die Umgebungsliste unten an der Anzeige zu öffnen, und wählen Sie den gewünschten Eintrag aus.
Wie man Detaileinstellungen vornimmt
Berühren Sie (Einstellungen), um das Menü mit den detaillierten
Einstellungen aufzurufen. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen für den ausgewählte Klaviertyp vor, indem Sie die Parameter berühren. Je nach ausgewähltem Klaviertyp kann es sein, dass einige Parameter nicht zur Verfügung stehen.
Lid Position
(Deckelposition)
Touch (Berühren)
Bestimmt, wie weit der Deckel geöffnet ist.
Bestimmt, wie der Klang auf die Stärke reagiert, mit der Sie die
Tasten anschlagen. „Soft“ erzeugt schon bei mittlerem Anschlag eine hohe Lautstärke. „Medium“ ist die „normale“
Anschlagsdynamik (wie bei einem Flügel). „Hard“ erfordert einen mittelkräftigen Anschlag, um höhere Lautstärken zu erzeugen.
Legt die Tonhöhe des Instruments in Schritten von 1 Hz fest. Tune (Stimmung)
Damper Resonance Legt fest, ob der Dämpferresonanz-Effekt aktiviert oder deaktiviert wird, wenn Sie das Dämpferpedal drücken.
String Resonance
(Saitenresonanz)
Schaltet die Saitenresonanz ein oder aus.
Key-Off Sampling
Reset
Legt fest, ob die sehr feinen Ausklinggeräusche erzeugt werden oder nicht, wenn Tasten losgelassen werden.
Setzt alle vorstehenden Einstellungen des ausgewählten
Klaviertyps auf ihre Standardwerte zurück.
Durch Berühren von (Hilfe) erhalten Sie Anweisungen zu einigen der Einstellungen auf dem Bildschirm.
Die Einstellungen im Piano Room-Display werden selbst dann beibehalten, wenn
Sie das Display verlassen oder das Gerät ausschalten. Beim nächsten Drücken der
[PIANO ROOM]-Taste werden die Piano-Einstellungen aufgerufen, die beim letzten Mal vorgenommen wurden.
Piano-Lock-Funktion
Sie können die Bedienfeldeinstellungen der zuletzt vorgenommenen Piano-Room-
Einstellungen sperren. Wenn die Sperre einmal aktiviert ist, bleibt das Instrument im
Piano-Room-Modus, selbst wenn andere Tasten gedrückt werden – so dass Sie nur auf der Tastatur spielen, die Pedale betätigen und die Gesamtlautstärke einstellen können.
1
Drücken und halten Sie die [PIANO ROOM]-Taste für mindestens zwei
Sekunden.
Im Display wird eine Meldung angezeigt.
2
Berühren Sie [Lock], um das Piano-Lock-Display aufzurufen.
Die Bedienfeldeinstellungen der vorgenommenen Piano-Room-Einstellungen sind nun gesperrt.
Wenn Sie das Gerät bei eingeschaltetem Piano Lock ausschalten, wird beim nächsten
Einschalten des Geräts das Piano Lock-Display angezeigt.
Um Piano Lock zu deaktivieren, halten Sie die [PIANO ROOM]-Taste erneut mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
HINWEIS
• Sie können auch den
Klaviertyp ändern, indem
Sie schnell horizontal über die Abbildung des Klaviers streichen.
• Wenn „Grand Piano“ oder
„Pop Grand“ ausgewählt wurden, können Sie den
Deckel öffnen oder schließen, indem Sie über den Deckel nach oben oder unten wischen.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 41
Voices
– Spielen auf der Tastatur –
Das Instrument bietet eine große Palette außerordentlich realistischer Instrumentenklänge (bezeichnet als Voices), wie Klavier, Gitarre, Streicher, Blech- und Holzbläser und mehr.
Spielen der Preset-Voices
Die Voices können über drei Tastatur-Parts gespielt werden: Main, Layer und Left. Diese
Spielmodi gestatten Ihnen, einfach eine Voice (Main) zu spielen, zwei verschiedene
Voices übereinander (Main und Layer), oder unterschiedliche Voices in den
Bereichen für die linke und die rechte Hand der Tastatur (Main/Layer und Left). Durch
Kombination dieser drei Parts können Sie üppige Instrumentaltexturen und praktische
Kombinationen für Ihr Spiel schaffen.
Left Part
Layer Part
Main Part
HINWEIS
Sie können auch nur den
Layer-Part spielen, indem Sie den Main-Part abschalten.
Split-Punkt (F # 2 als Standard)
Wenn Left Part ausgeschaltet ist, wird die gesamte Tastatur für die Main- und Layer-
Parts verwendet. Wenn der Left Part eingeschaltet ist, werden die F # 2 und die unteren
Tasten für den Left Part verwendet, während die oberen Tasten (ohne F # 2) für die Main- und Layer-Parts verwendet werden. Die Taste, die die Tastatur in die Bereiche für die linke und die rechte Hand unterteilt, wird als „Split-Punkt“ bezeichnet, und ihr Führungslämpchen leuchtet, wenn der Left Part eingeschaltet ist. Die Voices der eingeschalteten Parts können auf der Home-Anzeige bestätigt werden.
HINWEIS
Der Split-Punkt kann beliebig
1
Wählen Sie den Tastatur-Part aus und rufen Sie dann die Anzeige zur Voice-Auswahl auf.
Auf diese Weise können Sie eine Voice für jeden Tastatur-Part auswählen.
Die Anzeige berühren
1-1
Berühren Sie auf der Home-Anzeige [Main], [Left] oder [Layer], um den gewünschten Tastatur-Part zu aktivieren.
In der Anzeigemitte werden die eingeschalteten Tastatur-Parts und ihre entsprechenden Voices dargestellt.
HINWEIS
Die Voice-Einstellungen können im Registration
Memory gespeichert werden
Eingeschaltete Tastatur-
Parts und ihre Voices
Ein/Aus-Status der
Tastatur-Parts
1-2
Berühren Sie die Voice des gewünschten Parts, um die Anzeige zur
Auswahl der Voice aufzurufen.
42 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Verwenden der Bedienfeldschaltflächen
1-1
Zur Auswahl des Tastatur-Parts drücken Sie gegebenenfalls wiederholt die
VOICE [MAIN/LAYER/LEFT]-Taste, bis die Lampe des gewünschten
Parts leuchtet.
1-1
1-2
Drücken Sie eine der gewünschten Auswahltasten für die VOICE-
Kategorie, um das Display für die Voice-Auswahl aufzurufen.
2
Berühren Sie die gewünschte Voice.
1-2
HINWEIS
Mit den Tasten für die Auswahl der Voice-Kategorie können
Sie ganz einfach Voices für die Main- und Layer-Parts auswählen. Drücken Sie eine andere der Auswahltasten für die Voice-Kategorie, während
Sie eine der Auswahltasten für die Voice-Kategorie gedrückt halten. Die Voice der zuerst gedrückten Taste wird dem
Main-Part zugeordnet, die
Voice der anschließend gedrückten Taste dem
Layer-Part.
HINWEIS
Weitere Informationen zu
Voices auf der Registerkarte
„Others“ (Weitere) finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website.
Den charakteristischen Klang der Voices hören:
Berühren Sie (Demo), um die Demo-Wiedergabe der ausgewählten Voice zu starten.
Berühren Sie
Berühren Sie
(Demo) erneut, um die Wiedergabe zu beenden.
(Information), um das Voice Information-Fenster aufzurufen. Abhängig von der Voice kann es sein, dass dieses nicht vorhanden ist.
3
Vergewissern Sie sich, dass der gewünschte Tastatur-Part eingeschaltet ist.
Die Ein/Aus-Einstellung des Tastatur-Parts erfolgt wie oben in Schritt 1-1 in
„Berühren der Anzeige“ beschrieben.
4
Spielen Sie auf dem Keyboard.
HINWEIS
Sie können die Demo auch abspielen, indem Sie das
Demo-Symbol im Information-
Fenster berühren.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 43
Eigenschaften der Voices
Links von jedem Voice-Namen in der Anzeige für die Voice-Auswahl wird das Symbol angezeigt, das ihren speziellen charakteristischen Klang darstellt.
Es gibt verschiedene charakteristische Voice-Klänge. Hier werden nur die folgenden beschrieben. Ausführliche Erläuterungen dazu finden Sie im Referenzhandbuch auf der
Website.
• / : Super Articulation (SA, SA2) Voices
Der Begriff „Articulation“ bezieht sich in der Musik normalerweise auf den Übergang oder die
Kontinuität zwischen Noten. Dies zeigt sich häufig bei besonderen Spieltechniken wie Staccato,
Legato und Notenbindungen. Genauere Informationen finden Sie auf Seite 46.
• : Organ-Flutes-Voices
Erlaubt Ihnen, alle klassischen Orgelklänge nachzubilden, indem Sie die Fußmaße für die Orgelpfeifen und die trommelnden Klänge festlegen, wie auf konventionellen Orgeln. Genauere Informationen finden
• / : Drum Voices, / : SFX Voices
Ermöglicht Ihnen verschiedene Schlag- und Percussion-Instrumente oder SFX-Sounds (Sound-Effekte) auf der Tastatur zu spielen. Einzelheiten finden Sie in der Liste der Drum-/Tastenzuordnungsliste der separaten Datenliste.
Aufrufen der Standard-Klaviereinstellungen
(Rücksetzen des Klaviers)
Wenn Sie das Instrument einschalten, ist die Voice auf „Concert Grand“ gesetzt, und
Sie können das Instrument als Klavier über die gesamte Tastatur spielen. Es spielt
überhaupt keine Rolle, welche Einstellungen Sie am Bedienfeld vorgenommen haben,
Sie können jederzeit diese Standardeinstellungen mit einem Tastendruck abrufen.
1
Drücken und halten Sie die [PIANO ROOM]-Taste für mindestens zwei
Sekunden.
Im Display wird eine Meldung angezeigt.
2
Berühren Sie [Reset] (Zurücksetzen des Klaviers), um die Standard-
Klaviereinstellungen aufzurufen.
HINWEIS
• SA- und SA2-Voices sind nur dann mit anderen Modellen kompatibel, wenn auf dem jeweiligen Modell Voices dieses Typs installiert sind.
Song- oder Style-Daten, die Sie am Instrument mit Hilfe dieser
Voices erstellt haben, klingen nicht richtig, wenn Sie diese auf anderen Instrumenten wiedergeben.
• SA- und SA2-Voices klingen je nach Tastaturbereich, Velocity,
Anschlag usw. anders. Daher kann es, wenn Sie einen
Keyboard Harmony-Effekt anwenden, die
Transpositionseinstellung oder die Voice-Einstellungen
ändern, zu unerwarteten oder unerwünschten Klängen kommen.
• Die Eigenschaften der
SA2-Voices (durch die Pedale angewendete Standard-
Vibratoeinstellung und -
Artikulationseffekte) können sehr gut in Echtzeit auf Ihr
Spiel angewendet werden.
Diese Effekte werden jedoch möglicherweise nicht vollständig reproduziert, wenn
Sie einen Song abspielen, der unter Verwendung von SA2-
Voices aufgezeichnet wurde.
44 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Einstellen des Split-Punkts (Teilungspunkt)
Die Taste, die die Tastatur in zwei oder drei Bereiche unterteilt, wird als „Split-Punkt“ bezeichnet. Es gibt zwei Arten von Split-Punkt: „Left Split-Punkt“ und „Style Split-
Punkt“. Der „Left Split-Punkt“ unterteilt die Tastatur in die Bereiche Left Voice und
Main Voice, während der „Style Split-Punkt“ die Tastatur in Akkord-Bereich und Main- oder Left Voice-Bereich unterteilt. Beide Split-Points liegen standardmäßig auf derselben Taste (F # 2), aber Sie können sie auch individuell festlegen (wie hier gezeigt).
Left Split-Punkt
Left Voice-Bereich Main (und Layer) Voice-Bereich
Akkordbereich Left Voice, Main (und Layer) Voice-Bereich
Style Split-Punkt
1
Aufruf des Fensters Split Point/Fingering (Split-Punkt/Griff): [Menu]
→ [Split&Fingering] ([Menü] → [Split&Griff ])
Left Split-Punkt
Style Split-Punkt
2 3
HINWEIS
Das Fenster für Split-Punkt und
Griff kann auch aufgerufen werden, indem Sie die
Tastatur-Darstellung auf der
Home-Anzeige berühren und den Finger darauf liegen lassen.
2
Berühren Sie [Left] oder [Style], um ihn einzuschalten.
Wenn Sie beide Split-Punkte auf dieselbe Taste legen möchten, schalten Sie beide ein.
3
Berühren Sie [ ]/[ ], um die gewünschte Taste als Split-Punkt festzulegen.
Sie können den Split-Punkt auch setzen, indem Sie die betreffende Taste drücken, während Sie auf der Anzeige die Tastaturdarstellung berühren.
HINWEIS
Der Left Split-Punkt kann nicht tiefer als der Style Split-Punkt eingestellt werden.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 45
Super Articulation Voices spielen
Die Super Articulation Voices (SA Voices und SA2 Voices) ermöglichen Ihnen, diese feinen, sehr realistischen musikalischen Ausdrucksformen einfach durch die Art Ihres
Spiels zu erzeugen.
SA Voices
Die SA-Voices zeichnen sich durch viele Vorteile mit leichter Spielbarkeit und einer
Ausdruckskontrolle in Echtzeit aus.
Beispiel: Saxophone Voice
Wenn Sie beispielsweise mit der Voice „Saxophone“ die Note C gefolgt von D sehr legato spielen, hören Sie einen nahtlosen Notenübergang, so als würde ein Saxofonist sie in einem Atemzug spielen.
Beispiel: Guitar Voice
Wenn Sie die Note C gedrückt halten und dann das linke Pedal drücken, ändert sich die
Tonhöhe von C auf D, als ob ein Gitarrist eine Hammer-on-Note spielen würde.
SA2 Voices (nur für das CVP-609)
Bei Blasinstrumenten- und Geigen-Voices ist die spezielle Technologie „AEM“ zum
Einsatz gekommen, die detaillierte Samples besonders ausdrucksvoller Spieltechniken auf diesen Instrumente verwendet – um Tonhöhen zu beugen oder in Noten hineinzugleiten, verschiedene Noten aneinander zu binden oder ausdrucksvolle
Nuancen am Ende einer Note hinzuzufügen usw.
Beispiel: Clarinet Voice
Wenn Sie beispielsweise ein C gedrückt halten und das darüber liegende B b spielen, hören Sie ein Glissando bis zu dem B b .
Auch einige „Note-off “-Effekte werden automatisch erzeugt, wenn Sie eine Note länger als eine bestimmte Dauer gedrückt halten.
HINWEIS
AEM ist eine Technologie, die den Klang akustischer
Instrumente natürlich nachbildet, indem sie während des Spiels die am besten geeigneten Klangmuster in
Echtzeit aus der Datenbank nahtlos zusammenführt.
Hinzufügen von Artikulationseffekten mit dem Pedal
Wenn Sie dem Main-Part eine SA Voice oder SA2 Voice zuordnen, werden die Funktionen des mittleren und des linken Pedals so umgeschaltet, dass sie Articulation-Effekte steuern. Wenn Sie ein Pedal betätigen, werden unabhängig von Ihrem Spiel auf der Tastatur verschiedene
Spieleffekte ausgelöst. Wenn Sie zum Beispiel bei einer Saxophon-Voice eines der Pedale betätigen, können dadurch Atem- oder Klappengeräusche ausgelöst werden, bei einer Gitarren-
Voice hingegen Bund- oder Klopfgeräusche. Diese können Sie während Ihres Spiels wirkungsvoll zwischen den Noten einstreuen.
Wenn eine SA2-Voice ausgewählt ist (CVP-609), können Sie durch Spielen/Loslassen einer Note bei gehaltenem Pedal Articulation-Effekte hinzufügen, z. B. Auf-/Abwärts-Bending, Auf-/
Abwärts-Glissando, einen „Brass Fall“ usw.
Für spezielle Spielanweisungen bei bestimmten Voices können Sie das Informationsfenster der ausgewählten SA Voice oder SA2 Voice aufrufen, indem Sie das Symbol [S.Art] oder
[S.Art2] berühren, das oben rechts neben dem Voice-Namen im Home-Display erscheint.
HINWEIS
• Wenn Sie die Pedalfunktion unabhängig von der Voice sperren möchten, schalten
Sie den Parameter Depend
On Main Voice aus, den Sie
über [Menu] [Assignable]
[Pedal] [Depend On
Main Voice] erreichen.
• Wenn Sie die Articulation-
Funktion den ASSIGNABLE-
können Sie die Articulation-
Effekte über die Tasten statt
über die Pedale steuern.
46 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Erstellung eigener Organ-Flutes-Voices
Das Instrument verwendet anspruchsvolle Digitaltechnik, um den legendären Klang klassischer Orgeln zu reproduzieren. Genau wie an einer traditionellen Orgel können
Sie Ihren eigenen Klang erstellen, indem Sie die Länge der Orgelpfeifen vergrößern oder verkleinern. Die erstellten Voice kann gespeichert und jederzeit aufgerufen werden.
1
Im Display zur Auswahl der Voice wählen Sie die gewünschte Organ-
Flutes-Voice aus.
Berühren Sie die Registerkarte [Organ Flutes] in der Kategorie [Organ] und wählen Sie dann die gewünschte Organ Voice aus.
2
Kehren Sie zum Home-Display zurück, und berühren Sie dann
(Organ Flutes) oben rechts neben dem Voice-Namen, um das
Display zur Bearbeitung der Organ-Flutes-Voices aufzurufen.
3
Schieben Sie die Schieberegler für die Footage (Fußlage) auf die gewünschte Einstellung.
Die Footage-Einstellungen bestimmen den Grundklang der Organ Flutes.
1 3 4 5 6
HINWEIS
Die Bezeichnung
„Footage“ verweist auf die Klangerzeugung bei traditionellen Pfeifenorgeln.
Dort wird der Klang durch Orgelpfeifen mit unterschiedlichem Längenmaß
(gemessen in Fuß) erzeugt.
HINWEIS
Darüber hinaus können die
Organ Flutes Voices oder andere Voices auch bearbeitet werden, indem nach Auswahl der gewünschten Voice die
Anzeige Voice Edit (Voice
Bearbeiten) aufgerufen wird.
Einzelheiten hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der
Website.
2
3
Wenn Sie möchten, können Sie den Orgeltyp auswählen und Einstellungen wie die
Rotationsgeschwindigkeit für den Lesley-Box-Effekt und das Vibrato ändern.
1
2
3
4
5
6
Organ Type
(Orgeltyp)
Volume
Rotary Speaker
(Leslie-
Kabinett)
Vibrato
Response
(Maßnahme)
Attack
Dieser Parameter gibt an, welcher Typ der
Orgelklangerzeugung simuliert werden soll.
Bestimmt die Lautstärke aller Orgelpfeifen.
Schaltet zwischen langsamer und schneller Rotary-Speaker-
Geschwindigkeit um. Dieser Parameter ist verfügbar, wenn in der Kategorie ROTARY SP ein Effekttyp ausgewählt ist.
Schaltet das Vibrato ein oder aus und gestattet Ihnen, die
Vibrato-Tiefe und die Vibrato-Geschwindigkeit anzupassen.
Passt die Reaktionsgeschwindigkeit der Attack- und Release-
Anteile des Klangs an.
Schaltet zwischen zwei Attack-Modi um: First und Each, und bestimmt die Länge des Attack-Klangs.
HINWEIS
Sie können auch Effekte und
EQ-Einstellungen festlegen.
Einzelheiten hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der
Website.
4
Berühren Sie (Speichern) und speichern Sie die erstellte Organ Voice.
Anweisungen zum Speichern finden Sie auf Seite 29.
ACHTUNG
Die Einstellungen gehen verloren, wenn Sie eine andere Voice auswählen oder das Instrument ausschalten, ohne den
Speichervorgang auszuführen.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 47
Styles
– Spielen von Rhythmus und Begleitung –
Das Instrument enthält zahlreiche Begleitungs- und rhythmische Hintergrund-Patterns (als „Styles“ bezeichnet) in einer
Vielfalt unterschiedlicher Musikgattungen, darunter Pop, Jazz und viele weitere. Mit der Begleitautomatik-Funktion der Styles können Sie durch einfaches Spielen von „Akkorden“ mit Ihrer linken Hand automatisch eine Begleitung erzeugen. Dadurch können Sie automatisch den Klang einer ganzen Band oder eines Orchesters erzeugen – selbst wenn Sie nur allein spielen.
Spielen mit Styles
Probieren Sie die Style-Begleitung mit dem folgenden Song aus. Nachdem Sie verstanden haben, wie der Style funktioniert, probieren Sie weitere Songs mit unterschiedlichen Styles aus.
Mary Had A Little Lamb (Style: Country 8Beat)
C C G C
C C F G C
Schlussteil
1
Berühren Sie auf der Home-Anzeige den Style-Namen, um die Anzeige für die Style-Auswahl aufzurufen.
1
HINWEIS
Für die Beispielnoten können
“Multi Finger” (Standardeinstellung) oder “Single
Finger” verwendet werden.
2
Berühren Sie den gewünschten Style.
Für die oben gezeigten Beispielnoten berühren Sie die Kategorie [Country & Blues] und dann [Modern Country] und berühren anschließend [Country 8Beat].
Die Style-Kategorie kann auch ausgewählt werden, indem eine der STYLE-Tasten gedrückt wird.
48 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
3
Vergewissern Sie sich, dass die STYLE CONTROL [ACMP ON/OFF]-
Taste eingeschaltet ist.
Wenn sie eingeschaltet ist, kann der speziell für die linke Hand festgelegte Bereich der
Tastatur als Akkordbereich verwendet werden, und die in diesem Bereich gespielte
Akkorde werden automatisch erkannt und als Basis für eine vollautomatische
Begleitung mit dem gewählten Style verwendet.
Akkordbereich
Split-Punkt (F 2 als Standard)
4
Kehren Sie zum Home-Display zurück, berühren Sie [ ] oben links, um den Style-Bereich zu erweitern, und berühren Sie dann [ ] (SYNC
START), um die Synchronstartfunktion zu aktivieren.
HINWEIS
Der Split-Punkt kann nach
Wunsch eingestellt werden
4
6
Hier und in den späteren Schritten können die Vorgänge im Style-Bereich der
Home-Anzeige über die STYLE CONTROL-Tasten gesteuert werden (Seite 50)
5
Spielen Sie in der linken Hand einen Akkord, um den ausgewählten
Style zu starten.
Spielen Sie das auf Seite 48 abgebildete Lied: die Akkorde mit der linken und die
Melodie mit der rechten Hand.
6
Berühren Sie [ R / J ] (START/STOP), um die Style-Wiedergabe zu beenden.
Sie können die Wiedergabe auch beenden, indem Sie eine der Tasten
ENDING [I] – [III] an der Position „Ending“ der Notenschrift drücken (Seite 48).
Eigenschaften der Styles
Der Style-Typ und sein definierendes Merkmal werden in dem Symbol des Preset-Styles angezeigt
(wie beispielsweise Pro und Session). Einzelheiten hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der
Website.
Ein Style besteht aus acht Parts (Kanälen): Rhythmus, Bass usw. Sie können während der Style-Wiedergabe Variationen hinzufügen und das Feeling eines Styles verändern,
indem Sie Kanäle ein- und ausschalten oder die Voices ändern (Seite 83).
Style-Dateikompatibilität
Dieses Instrument nutzt das
Dateiformat SFF GE (Seite 9).
Das Instrument kann bestehende SFF-Dateien wiedergeben. Diese werden jedoch im SFF-GE-Format gespeichert, wenn die Datei auf diesem Instrument gespeichert (oder eingefügt) wird. Bitte bedenken Sie, dass die gespeicherte Datei nur auf
Instrumenten abgespielt werden kann, die mit dem
Style-Dateiformat SFF GE kompatibel sind.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 49
Bedienvorgänge zum Steuern des Styles
Dazu verwenden Sie die Tasten auf dem Bildschirm, die Sie anzeigen, indem Sie [
] im Style-Bereich der Home-Anzeige berühren, oder auf die STYLE CONTROL-Tasten drücken.
Home-Display
Während der Style angehalten ist Während der Style wiedergegeben wird
HINWEIS
Eine Anleitung zum
Anpassung des Tempos
Style Control
Tasten STYLE CONTROL
Style Control
[ACMP ON/OFF], [AUTO FILL IN] und [SYNC STOP] können nur mit den Tasten auf dem Bedienfeld gesteuert werden.
Starten/Stoppen der Wiedergabe
[
R
/
J
] (START/STOP)
Startet die Wiedergabe des Rhythmus-Parts des aktuellen Styles.
Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie diese Taste erneut.
Abspielen von Rhythmus und automatischer Begleitung
Wenn Sie die Taste [ACMP ON/OFF] einschalten, können sowohl der
Rhythmuspart als auch die automatische Begleitung abgespielt werden, wenn Sie während der Style-Wiedergabe Akkorde im Akkordbereich spielen.
[ ] (SYNC START)
Dies versetzt die Style-Wiedergabe in den „Standby“-Modus.
Die Style-Wiedergabe startet, wenn Sie mit der linken Hand einen
Akkord spielen (wenn [ACMP ON/OFF] eingeschaltet ist), oder wenn Sie eine Taste auf der Tastatur drücken (wenn [ACMP ON/
OFF] ausgeschaltet ist). Während der Style-Wiedergabe stoppt diese Taste den Style und versetzt die Wiedergabe in “Bereitschaft”.
[SYNC STOP]-Taste
Sie können den Style zu jedem gewünschten Zeitpunkt starten und stoppen, indem Sie einfach im Akkord-
Bereich der Tastatur die Tasten anschlagen oder loslassen. Vergewissern Sie sich, dass die [ACMP ON/
OFF]-Taste eingeschaltet ist, drücken Sie die [SYNC
STOP]-Taste, und spielen Sie dann auf der Tastatur.
50 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
HINWEIS
Der Rhythmus erklingt bei einigen Styles nicht. Wenn Sie einen dieser Styles verwenden möchten, achten Sie darauf, dass die [ACMP ON/OFF]-
Taste immer eingeschaltet ist.
HINWEIS
auf „Full Keyboard“ oder „AI
Full Keyboard“ eingestellt ist, kann die Funktion „Sync Stop“ nicht aktiviert werden.
INTRO [I] – [III]
Das Instrument bietet drei verschiedene Intro-Sections, um vor dem Starten der Style-Wiedergabe einen Einführungsteil hinzuzufügen. Starten Sie, nachdem Sie eine der INTRO-Tasten
[I]–[III] gedrückt (oder berührt) haben, die Wiedergabe des
Styles. Nach Beendigung des Einleitungsteils schwenkt die Style-
Wiedergabe automatisch auf den Hauptteil um.
ENDING [I] – [III]
Das Instrument bietet drei verschiedene Ending-Sections, um vor dem
Stoppen der Style-Wiedergabe einen Schlussteil hinzuzufügen. Wenn
Sie während der Style-Wiedergabe eine der ENDING-Tasten
[I]–[III] drücken (oder berühren), stoppt der Style automatisch nach Beendigung des Schlussteils. Sie können den Schluss allmählich langsamer werden lassen (ritardando), indem Sie während der
Wiedergabe des Schlussteils erneut die gleiche ENDING-Taste drücken.
Umschalten der Variationen (Sections) während der Style-
Wiedergabe
Jeder Style ist mit vier verschiedenen Main-Sections, vier Fill-in-Sections und einer
Break-Section (Pausenteil) ausgestattet. Durch den effektiven Einsatz dieser Sections können Sie Ihr Spiel auf einfache Weise dynamischer und professioneller klingen lassen.
Die Section kann während der Style-Wiedergabe beliebig umgeschaltet werden.
MAIN VARIATION [A] − [D]
Drücken (oder berühren) Sie eine der MAIN-VARIATION-Tasten [A]–[D], um die gewünschte Main-Section auszuwählen (die Taste leuchtet rot). Jede ist ein mehrtaktiges
Begleit-Pattern, das unbegrenzt wiederholt wird. Durch erneutes Drücken der ausgewählten MAIN-VARIATION-Taste wird derselbe Abschnitt beibehalten, aber ein geeignetes Fill-in-Pattern (Füllmuster) gespielt, um den Rhythmus interessanter zu machen und Abwechslung von den Wiederholungen zu bieten.
HINWEIS
Wenn Sie INTRO [II] oder [III] gewählt haben, müssen Sie
Akkorde im Akkordbereich spielen, um den vollständigen
Intro-Abschnitt zu spielen.
Drücken Sie erneut auf die ausgewählte
Main-Section (leuchtet rot).
Der Füllteil der ausgewählten Main-Section wird gespielt (blinkt rot).
AUTO FILL-Funktion
Wenn die [AUTO FILL IN]-Taste eingeschaltet ist, wird durch
Drücken einer der MAIN-VARIATION-Tasten [A] – [D] automatisch ein Füllteil gespielt.
[ ] (BREAK)
Hiermit können Sie dynamische Unterbrechungen (Breaks) in den
Begleitrhythmus einfügen. Drücken Sie während der Style-
Wiedergabe diese Taste. Nach Beendigung des eintaktigen Break-
Patterns geht die Style-Wiedergabe automatisch zum Hauptteil über.
Über den Leuchtzustand der Section-Tasten (INTRO/MAIN VARIATION/
BREAK/ENDING)
•
•
•
Rot: Die Section ist momentan ausgewählt.
Rot (blinkt): Die Section wird als nächste gespielt, nach der momentan ausgewählten Section.
*Die Lampen der Main [A] – [D]-Tasten blinken ebenfalls rot.
Grün: Die Section enthält Daten, ist aber momentan nicht ausgewählt.
• Aus: Die Section enthält keine Daten und kann nicht gespielt werden.
HINWEIS
Wenn Sie die ENDING [I]-Taste während der Style-
Wiedergabe drücken, wird vor der Wiedergabe des
Schlussteils [I] automatisch ein Fill-In (Füllteil) gespielt.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 51
Aufrufen der geeigneten Bedienfeldeinstellungen für den aktuellen Style (One Touch-Einstellung).
One Touch Setting (OTS) ist eine leistungsstarke und praktische Funktion, die es Ihnen erlaubt, mit einem einzigen Tastendruck automatisch die für den aktuell ausgewählten
Style passendsten Bedienfeldeinstellungen (Voices, Effekte usw.) aufzurufen. Wenn Sie bereits entschieden haben, welchen Style Sie verwenden möchten, können Sie über OTS automatisch die passende Voice auswählen.
1
Wählen Sie den gewünschten Style aus (Schritte 1-2 auf Seite 48).
2
Drücken Sie eine der ONE-TOUCH-SETTING-Tasten [1]–[4].
Dadurch werden nicht nur sämtliche Einstellungen (Voices, Effekte usw.) aufgerufen, die zum aktuellen Style passen, sondern auch ACMP und SYNC
START werden automatisch eingeschaltet, so dass Sie sofort mit dem Spielen des Styles beginnen können.
Den Inhalt der One Touch-Einstellungen überprüfen
Berühren Sie auf der Anzeige zur Style-Auswahl (Information), um das Informationsfenster aufzurufen, das zeigt, welche Voices den ONE TOUCH SETTING [1] – [4]-Tasten für den aktuellen Style zugeordnet sind. Sie können die gewünschten Einstellungen auch durch
Berührung einer der One Touch-Einstellungen 1-4 direkt im Informationsfenster aufrufen.
3
Der ausgewählte Style startet, sobald Sie mit der linken Hand einen
Akkord spielen.
Jeder Style hat vier One-Touch-Einstellungen. Drücken Sie eine der ONE TOUCH
SETTING-Tasten [1]–[4], um die anderen Einstellungen auszuprobieren.
HINWEIS
Grau dargestellte Voice-
Namen zeigen an, dass die entsprechende Voice momentan ausgeschaltet ist.
Automatisches Umschalten der One-Touch-Einstellungen mit den
Main-Sections
Mit der praktischen OTS-Link-Funktion können Sie auf bequeme Art automatisch zwischen One-Touch-Einstellungen wechseln, sobald Sie eine andere Main-Section auswählen (A - D). Die Main-Sections A, B, C und D entsprechen den One-Touch-Einstellungen 1, 2, 3 und 4. Um die Funktion
OTS Link zu verwenden, schalten Sie die [OTS LINK]-Taste ein.
HINWEIS
Sie können das Timing
ändern, mit dem die One-
Touch-Einstellungen zusammen mit MAIN
VARIATION [A] – [D] umgeschaltet werden. Dazu berühren Sie [Menu]
[StyleSetting] [Setting] und legen dann den Wert für den
Parameter OTS Link Timing fest. Einzelheiten hierzu finden
Sie im Referenzhandbuch auf der Website.
52 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Speichern der Originaleinstellungen in der One-Touch-Einstellung
Sie können die Originaleinstellungen Ihres Bedienfeldes in den One-Touch-Einstellungen ablegen. Die neu angelegte One Touch-Einstellung wird auf der Registerkarte User als User
Style gespeichert, und Sie können die One Touch-Einstellung als Teil der Style-Datei abrufen.
1
Wählen Sie den gewünschten Style, in dem Sie Ihre One-Touch-
Einstellung speichern möchten.
2
Nehmen Sie die gewünschten Bedienfeldeinstellungen vor, beispielsweise für Voices und Effects.
3
Drücken Sie die [MEMORY]-Taste von REGISTRATION MEMORY.
3 4
4
Drücken Sie eine der ONE-TOUCH-SETTING-Tasten [1]–[4].
Es erscheint eine Meldung, die Sie auffordert, die Bedienfeldeinstellungen zu speichern.
5
Berühren Sie [Yes], um die Anzeige für die Style-Auswahl aufzurufen, um Ihre Daten zu speichern, und speichern Sie Ihre aktuellen
Einstellungen als User Style.
Anweisungen zum Speichern finden Sie auf Seite 29.
HINWEIS
Um diesen Vorgang abzubrechen, berühren
Sie [No].
ACHTUNG
Die gespeicherte One Touch-
Einstellung geht verloren, wenn Sie zu einem anderen
Style wechseln oder das
Gerät ausschalten, ohne zu speichern.
Suche nach geeigneten Songs für den aktuellen Style
Mit den Music Finder Records (Seite 74) können Sie nach Musikstücken und Songs
suchen, die für das Spielen mit dem aktuellen Style am besten geeignet sind. Sie können automatisch geeignete Einstellungen abrufen, wie beispielsweise Voice, Effect und Pedal, indem Sie das gewünschte Musikstück auswählen.
1
Wählen Sie den gewünschten Style aus (Schritte 1-2 auf Seite 48).
2
Berühren Sie in der Anzeige für die Style-Auswahl (Search).
Die Musikstücke, die mit dem aktuellen Style abgespielt werden können, werden auf der Anzeige aufgelistet.
HINWEIS
Bevor Sie diese Anweisungen befolgen, empfehlen wir Ihnen, die Music Finder-Datensätze
HINWEIS
Um diesen Status zu verlassen, berühren Sie
[Cancel].
2 3
3
Wählen Sie das gewünschte Musikstück aus.
Die geeigneten Bedienfeldeinstellungen für das Abspielen des Musikstücks werden abgerufen.
HINWEIS
Je nach dem momentan ausgewählten Style kann es sein, dass keine Datensätze vorhanden sind.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 53
Aufrufen der optimalen Styles zur Performance
(Style Recommender)
Diese praktische Funktion „empfiehlt“ die optimalen Styles für den Song, den Sie spielen möchten, basierend auf dem Rhythmus, den Sie ein oder zwei Takte lang spielen.
1
Berühren Sie auf der Anzeige für die Style-Auswahl
(Recommender) um die Anzeige des Style Recommender zu öffnen.
1 2-1
Die Tastatur wird (an der B0-Taste) wie unten gezeigt in zwei Abschnitte unterteilt.
Die Drums (Kick, Snare und Hi-Hat) werden dem Abschnitt für die linke Hand zugewiesen, während der Klavierklang dem Tastaturbereich rechts zugewiesen wird.
Hi-Hat
Snare
Kick
Drum Piano
B0
2
Verwenden Sie die Style-Recommender-Funktion, um den entsprechenden Style zu finden.
2-1
Berühren Sie die Taste [Start], um das Metronom in Gang zu setzen, wodurch angezeigt wird, dass die Style Recommender-Funktion startet.
Verwenden Sie gegebenenfalls die TEMPO-Tasten [–]/[+] oder die Taste [TAP TEMPO], um das Tempo anzupassen, und berühren Sie [ ]/[ ] auf der Anzeige, um den Schlag auszuwählen.
2-2
Spielen Sie den gewünschten Rhythmus ein oder zwei Takte lang im
Schlagzeug- oder Klavierbereich der Tastatur zusammen mit dem Metronom.
Das von Ihnen auf den Tasten gespielte Timing wird für einige Sekunden analysiert.
Danach startet die Wiedergabe des empfehlenswertesten Styles. Außerdem werden weitere möglicherweise empfohlene Styles im Display aufgelistet.
Beispiel 1:
Spielen Sie im Klavier-Abschnitt der Tastatur den folgenden Rhythmus.
HINWEIS
Um den Vorgang abzubrechen, berühren
Sie [Cancel] (Abbrechen).
HINWEIS
Das Instrument analysiert nur das Timing Ihres Spiels auf der
Tastatur. Die Stärke, mit der Sie eine Taste anschlagen, die
Zeit, wie lange Sie sie halten, und die Tonhöhen der eigentlichen Klänge werden alle ignoriert.
Bossa Nova oder ähnliche Styles können in der Liste im Display erscheinen.
Beispiel 2:
Spielen Sie im Drum-Abschnitt der Tastatur den folgenden Rhythmus.
Snare
Kick
8-Beat- oder ähnliche Styles können in der Liste im Display erscheinen.
54 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
3
Wählen Sie aus der Liste den gewünschten Style aus.
Hören Sie sich die empfohlenen Styles an, indem Sie die Sections wechseln
(Seite 51), Akkorde im Klavierbereich spielen und das Tempo anpassen (Seite 36).
Wenn der jeweils aufgerufene Style nicht zu dem Song passt, den Sie spielen möchten, berühren Sie [Retry], um zum Schritt 2-2 zurückzukehren.
4
Wenn Sie einen Style gefunden haben, mit dem Sie zufrieden sind, berühren Sie [OK], um das Style Recommender-Display zu verlassen.
5
Spielen Sie auf der Tastatur zum soeben gefundenen Style.
Ändern der Akkordgrifftechnik
Durch Ändern der Akkordgrifftechnik („Chord Fingering“) können Sie auch dann automatisch passende Begleitungen erzeugen, wenn Sie nicht alle Noten spielen, aus denen der Akkord besteht. Es stehen sieben Typen zur Verfügung.
1
Aufruf des Fensters Split Point/Fingering (Split-Punkt/Griff): [Menu]
→ [Split&Fingering] ([Menü] → [Split&Griff ])
HINWEIS
Das Fenster für Split-Punkt und
Griff kann auch aufgerufen werden, indem Sie die
Tastatur-Darstellung auf der
Home-Anzeige berühren und den Finger darauf liegen lassen.
2
2
Berühren Sie [
]/[
], um den gewünschten Grifftyp auszuwählen.
Single Finger
Multi Finger
Damit können Sie auf einfache Weise im Tastaturbereich für die
Begleitung Akkorde spielen, indem Sie nur einen, zwei oder drei
Finger verwenden. Diese Grifftechnik ist nur für die Style-
Wiedergabe verfügbar.
C
Durakkord
Spielen Sie nur den Grundton.
Cm
C
7
Cm
7
Moll-Akkord
Schlagen Sie gleichzeitig die Taste für den Grundton sowie eine schwarze Taste links davon an.
Septakkord
Schlagen Sie gleichzeitig den Grundton sowie eine weiße Taste links davon an.
Moll-Septakkord
Schlagen Sie gleichzeitig den Grundton sowie eine weiße und eine schwarze Taste links davon an.
Erkennt automatisch die Fingersätze Single Finger oder Fingered, so dass Sie beide Techniken verwenden können, ohne die
Erkennungsmethode explizit umschalten zu müssen.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 55
Fingered
Fingered On
Bass (Normale
Akkordgriffe auf Bass)
Full Keyboard
(Gesamte
Tastatur)
AI Fingered
AI Full
Keyboard
(Gesamte
Tastatur mit künstlicher
Intelligenz)
In diesem Modus greifen Sie im Akkord-Bereich der Tastatur Ihre eigenen Akkorde, während das Instrument entsprechend orchestrierte Rhythmen, Bässe und Akkordbegleitungen im gewählten Style hinzufügt. Im Fingered-Modus werden alle
Akkordtypen erkannt, die im separaten Heft „Datenliste“ aufgeführt sind und die mit der Chord-Tutor-Funktion auf nachgeschaut werden können, die über [Menu] → [ChordTutor] aufgerufen wird.
Es werden die gleichen Fingersätze wie im Fingered-Modus erkannt, allerdings wird die tiefste im Akkordbereich gespielte Note als
Bassnote verwendet. Auf diese Weise können Sie die Bassnote des
Akkords selbst bestimmen und so genannte „On-Bass“-Akkorde spielen. (Im Fingered-Modus entspricht die Bassnote stets dem
Grundton des Akkords.)
Erkennt Akkorde im gesamten Tastenbereich. Akkorde werden auf
ähnliche Weise wie im Fingered-Modus erkannt, auch dann, wenn
Sie die Noten zwischen linker und rechter Hand aufteilen – beispielsweise wenn Sie eine Bassnote mit der linken Hand spielen und einen Akkord mit der rechten Hand, oder indem Sie einen
Akkord mit der linken Hand spielen und eine Melodienote in der rechten.
Im Grunde mit Fingered identisch, nur dass auch weniger als drei
Noten gespielt werden können, um Akkorde zu erzeugen (basierend auf dem zuvor gespielten Akkord usw.).
Wenn diese hochentwickelte Grifftechnik eingesetzt wird, erzeugt das
Instrument automatisch eine entsprechende Begleitung, während Sie beidhändig auf der ganzen Tastatur frei spielen können. Sie brauchen sich in keiner Weise um die Begleitakkorde zu kümmern. Obwohl der
AI-Full-Keyboard-Modus so konzipiert wurde, dass er mit vielen
Songs funktioniert, kann es dennoch sein, dass diese Funktion für bestimmte Arrangements nicht geeignet ist. Dieser Typ ist ähnlich wie FULL KEYBOARD, nur dass Akkorde auch bestimmt werden können, wenn weniger als drei Noten gespielt werden (basierend auf dem vorangegangenen Akkord usw.). Es können keine Akkorde mit
None, Undezime oder Tredezime gespielt werden. Diese Grifftechnik ist nur für die Style-Wiedergabe verfügbar.
56 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Song-Wiedergabe
– Spielen und Üben von Songs –
Beim Clavinova bezieht sich „Song“ auf die MIDI- oder Audio-Daten einschließlich der Preset-Songs, im Handel erhältlicher Dateien im MIDI-Format usw. Sie können einen Song nicht nur abspielen und anhören, sondern auch auf der Tastatur zur Song-Wiedergabe spielen.
Es gibt zwei Song-Typen, die auf diesem Instrument aufgezeichnet und wieder abgespielt werden können: MIDI-Songs und Audio-Songs.
• MIDI-Song
Ein MIDI-Song besteht aus den Informationen über Ihr Spiel auf dem Keyboard und ist keine Aufzeichnung des eigentlichen Klangs. Die Informationen über Ihr Spiel beziehen sich darauf, welche Tasten zu welchem Zeitpunkt und mit welcher Anschlagstärke gedrückt wurden – genau wie in einer Partitur. Basierend auf den aufgezeichneten
Informationen über das Spiel gibt der Klanggenerator (des Clavinova usw.) den entsprechenden Klang aus. MIDI-
Song-Daten enthalten Informationen wie beispielsweise den Keyboard-Part und Voice, deshalb können Sie effektiv
üben, indem Sie sich die Noten ansehen, den betreffenden Part ein- oder ausschalten oder die Voices ändern.
• Audio-Song
Ein Audio-Song ist eine Aufzeichnung des eigentlichen gespielten Klangs. Diese Daten werden auf dieselbe Weise aufgezeichnet, wie früher in Kassettenrecordern usw. Sie können auf diesem Instrument im Handel erhältliche Musik abspielen (solange die Dateien in das WAV- oder MP3-Format umgewandelt wurden), genau wie mit einem portablen
Abspielgerät.
Für MIDI-Songs und Audio-Songs werden unterschiedliche Funktionen unterstützt. In diesem Kapitel kennzeichnen die folgenden Symbole, ob die Erklärung nur für MIDI-Songs oder nur für Audio-Songs gilt.
Beispiel: MIDI Audio … weist darauf hin, dass die Erklärung nur für MIDI-Songs gilt.
Wiedergabe von Songs
MIDI Audio
Sie können folgende Arten von Songs abspielen.
• Preset-Songs (MIDI-Songs)
• Ihre selbst aufgenommenen Songs (siehe Seite 66 für Anweisungen zur Aufnahme)
• Im Handel erhältliche Songs: MIDI-Dateien im SMF-Format (Standard MIDI FIle),
Audio-Dateien im WAV- oder MP3-Format.
WAV
MP3
Sampling-Frequenz 44,1 kHz, Auflösung 16 Bit, Stereo
MPEG-1 Audio Layer-3: Sampling-Frequenz 44,1/48,0 kHz, 64-320 kbps und variable Bit-Rate, Mono/Stereo
HINWEIS
• Für einen allgemeinen
Überblick über MIDI und die sinnvolle Nutzung der
Möglichkeiten schlagen Sie nach unter „Grundlagen von MIDI“ in der Yamaha
• Weitere Informationen zu
MIDI-Formaten finden Sie
HINWEIS
Lesen Sie vor Verwendung eines USB-Flash-Speichers unbedingt den Abschnitt
„Anschließen eines USB-
Wenn Sie einen auf dem USB-Flash-Speicher befindlichen Song wiedergeben möchten, schließen Sie zuvor den USB-Flash-Speicher mit den betreffenden USB-Song-Daten am
Anschluss [USB TO DEVICE] an.
1
Berühren Sie auf der Home-Anzeige den Song-Namen, um die Anzeige für die Song-Auswahl aufzurufen.
1
HINWEIS
Die entsprechenden Song-
Dateien (MIDI-Dateien) zum mitgelieferten Notenheft können kostenlos von der
heruntergeladen werden.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 57
2
Berühren Sie den gewünschten Song im Display, um ihn auszuwählen.
Auf einer der folgenden Registerkarten kann ein Preset Song ausgewählt werden:
• Usage (Verwendungszweck): Die Songs sind in mehrere Verwendungszwecke unterteilt.
• Title (Titel): Die Songs sind in alphabetischer Reihenfolge sortiert.
• Genre: Die Songs sind in mehrere Genres unterteilt.
Die von Ihnen aufgezeichneten oder im Handel erhältlichen Songs können auf einer der folgenden Registerkarten ausgewählt werden:
• : Hier sind MIDI-Songs aufgelistet.
• : Hier sind Audio-Songs aufgelistet.
Anzeige von Song-Informationen
Wenn ein Audio-Song oder ein geschützter MIDI-Song ausgewählt wird, rufen Sie durch
Berührung von (Information) das Fenster mit den Song-Informationen auf.
3
Kehren Sie zum Home-Display zurück, berühren Sie [ ] oben rechts, um den Song-Bereich zu erweitern, und berühren Sie dann [ R / K ]
(PLAY/PAUSE), um die Wiedergabe zu starten.
HINWEIS
In der Anzeige zur Song-Auswahl oder der Home-Anzeige können
Sie das Datenformat des
Audio-Songs an dem neben dem Song-Namen angezeigten
Symbol erkennen. Wenn er im
MP3-Format ist, erscheint „MP3“ in dem Symbol, im Fall des
WAV-Formats wird nichts angezeigt.
3
4
Hier und in den späteren Schritten können die Vorgänge im Song-Bereich der
Home-Anzeige über die SONG CONTROL-Tasten gesteuert werden (Seite 59)
Warteschlange für die nächste Song-Wiedergabe (nur MIDI-Songs)
Während ein MIDI-Song abgespielt wird, können Sie den nächsten MIDI-Song für die
Wiedergabe auf Wartestellung setzen. Das ist eine praktische Funktion, wenn Sie z. B. für einen
Auftritt die Songs nahtlos miteinander verketten möchten. Wählen Sie, noch während der aktuelle Song wiedergegeben wird, im Auswahl-Display für Songs den Song aus, der als nächstes gespielt werden soll. Oben rechts vom entsprechenden Song-Namen erscheint das
Symbol [Next] (Weiter). Wenn Sie diese Einstellung zurücknehmen möchten, berühren Sie das
Symbol [Next] (Weiter).
4
Berühren Sie [ J ] (STOP), um die Wiedergabe zu beenden.
58 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Bedienvorgänge zum Steuern des Songs
Zum Steuern der Song-Wiedergabe können Sie die Tasten auf dem Bildschirm verwenden, die Sie anzeigen, indem Sie [
] im Song-Bereich des Home-Displays berühren, oder auf die SONG-CONTROL-Tasten drücken.
Home-Display
HINWEIS
Weitere Informationen zur
Anpassung des Tempos
für Audio-Songs.
Songsteuerung
HINWEIS
Weitere Informationen über
[ I ] (REC) finden Sie auf
Tasten SONG CONTROL
Beachten Sie, dass es nicht möglich ist, im Display zwei Tasten gleichzeitig zu drücken, anders als bei einigen Tasten auf dem Bedienfeld.
Pause
Drücken Sie während der Wiedergabe [ R / K ] (PLAY/PAUSE) oder berühren Sie es.
Durch erneutes Drücken der Taste wird die Song-Wiedergabe von der aktuellen
Position an fortgesetzt.
Rücklauf/Schneller Vorlauf
Drücken (oder berühren) Sie während der Wiedergabe oder bei angehaltenem Song
[ LL ] (REW) oder [ RR ] (FF). Durch einmaliges Drücken bewegen Sie sich bei MIDI-
Songs um eine Taktnummer zurück/vor, oder bei Audio-Songs um eine Sekunde zurück/vor. Wenn Sie eine davon gedrückt halten, spulen Sie fortlaufend zurück/vor.
Drücken (oder berühren) Sie [ LL ] (REW) oder [ RR ] (FF), um ein Popup-Fenster mit der aktuellen Songposition anzuzeigen.
Für MIDI-Songs Für Audio-Songs
Aktuelle Taktnummer
Phrasen-Markierungsnummer
Die Phrasen-Markierungsnummer wird nur angezeigt, wenn ein MIDI-Song mit Phrasen-Markierungen ausgewählt wurde.
Sie können festlegen, ob der Song in „Bar“ oder „Phrase
Mark“-Einheiten schnell vor-/zurückgespult werden soll, indem Sie das obige Popup-Fenster berühren.
Abgelaufene
Zeit
HINWEIS
• Das hier erwähnte Popup-
Fenster erscheint nicht, wenn Sie einen MIDI-Song, der keine Phrasen-
Markierungen enthält, oder einen Audio-Song durch
Berühren des Displays vor- oder zurückspulen.
• Eine Phrasenmarkierung ist eine vorprogrammierte
Marke in manchen MIDI-
Song-Daten, die eine bestimmte Stelle im Song bezeichnet.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 59
Verschieben der Song-Wiedergabeposition
Im Song-Bereich (wenn dieser erweitert ist) des Home-Displays wird die aktuelle Position der
Song-Wiedergabe angezeigt. Diese kann mit dem Schieberegler auf der Anzeige nach vorne oder hinten verschoben werden.
Wenn ein MIDI-Song ausgewählt ist:
Aktuelle Taktnummer Letzte Taktnummer
Wenn ein Audio-Song ausgewählt ist:
Abgelaufene Zeit Gesamtzeit
Synchronstart (MIDI-Song)
Sie können die Wiedergabe eines MIDI-Songs bequem gleichzeitig mit Ihrem Spiel auf der Tastatur starten lassen. Halten Sie bei gestoppter Wiedergabe die SONG CONTROL
[STOP]-Taste gedrückt und drücken Sie die [PLAY/PAUSE]-Taste. Um die Synchronstart-
Funktion wieder aufzuheben, halten Sie die SONG CONTROL [STOP]-Taste gedrückt und drücken Sie erneut die [PLAY/PAUSE]-Taste.
HINWEIS
Sie können die
Synchronstartfuktion auch durch Gedrückthalten von
[ R / K ] im Song-Bereich (wenn dieser erweitert ist) des Home-
Displays aktivieren.
Anzeigen der Notenschrift (Notendarstellung)
Audio MIDI
Sie können die Notenschrift (englisch: „Score“) eines ausgewählten Songs anzeigen.
Wir empfehlen, dass Sie die Notendarstellung durchlesen, bevor Sie mit dem Üben beginnen.
1
Wählen Sie einen MIDI-Song aus (Schritte 1 – 2 auf Seite 57).
2
Rufen Sie die Notenschriftanzeige über [Menu] → [Score] auf.
Sie können sich die gesamte Notenschrift ansehen, indem Sie [
] oder [
] berühren, wenn die Song-Wiedergabe unterbrochen ist. Beim Starten der Wiedergabe springt der „Ball“ durch die Noten und zeigt Ihnen immer die aktuelle Position.
Umblättern.
HINWEIS
• Das Instrument kann im
Handel erhältliche
Musikdaten oder von Ihnen selbst aufgenommene
Songs in Noten darstellen.
• Sie können die Seite wechseln, indem Sie waagerecht über das
Display wischen.
• Die angezeigten Noten werden vom Instrument anhand der Song-Daten erzeugt. Das hat zur Folge, dass diese nicht genau den Druckversionen von
Songs in Notenheften entsprechen – besonders dann, wenn komplizierte
Passagen oder viele kurze
Noten dargestellt werden müssen.
Sie können den angezeigten Notenschriftstil ändern. Weitere Informationen über die
Anzeige der Notenschrift finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website.
60 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Darstellung von Songtext
MIDI Audio
Wenn der ausgewählte Song Liedtextdaten enthält, können Sie diese während der
Wiedergabe auf dem Display des Instruments betrachten.
1
Wählen Sie einen MIDI-Song aus (Schritte 1 – 2 aufSeite 57).
2
Rufen Sie den Songtext über [Menu] → [Lyrics] auf.
Wenn die Song-Daten Liedtextdaten enthalten, werden diese im Display angezeigt.
Sie können sich den gesamten Songtext ansehen, indem Sie [
] oder [
] berühren, wenn die Song-Wiedergabe unterbrochen ist. Nach dem Starten der
Song-Wiedergabe ändert sich die Farbe des Liedtexts und gibt dadurch die aktuelle
Position an.
HINWEIS
Sie können die Seite wechseln, indem Sie waagerecht über das Display wischen.
Umblättern.
Weitere Informationen über die Anzeige des Liedtexts finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website.
HINWEIS
Der Liedtext kann auf einem externen Bildschirm oder auf dem TV-Gerät angezeigt
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 61
Anzeigen von Text
Unabhängig davon, ob ein Song ausgewählt ist, können Sie auf der Anzeige des
Instruments eine auf einem Computer erstellte Textdatei (.txt) anzeigen. Dieses Feature eröffnet verschiedene hilfreiche Möglichkeiten, z. B. die Anzeige von Liedtext,
Akkordnamen und Textnotizen.
Wenn Sie einen auf dem USB-Flash-Speicher befindlichen Text anzeigen möchten, schließen Sie zuvor den USB-Flash-Speicher mit den betreffenden Textdaten am
Anschluss [USB TO DEVICE] an.
1
Rufen Sie die Textanzeige über [Menu] → [TextViewer] auf.
HINWEIS
Der Text kann auf einem externen Bildschirm oder auf dem TV-Gerät angezeigt
Umblättern.
2
2
Berühren Sie die untere linke Ecke der Anzeige, um die Anzeige für die Auswahl einer Textdatei aufzurufen.
3
Wählen Sie die gewünschte Textdatei aus und berühren Sie [Close]
(Schließen), um den Text auf der Anzeige auszugeben.
Durch Berühren von [
] oder [
] können Sie den gesamten Text anzeigen.
Um Text von der Anzeige zu entfernen, berühren Sie [ ] rechts neben dem
Namen der Textdatei.
Informationen über weitere Operationen, wie beispielsweise die Änderung der
Schriftart, finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website.
HINWEIS
Informationen über die
Auswahl einer Textdatei können im Registration
Memory gespeichert
HINWEIS
Sie können die Seite wechseln, indem Sie waagerecht über das Display wischen.
62 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Einhändiges Üben mit der Guide-Funktion
MIDI Audio
Sie können den Part der rechten Hand stumm schalten, um diesen Part selbst zu üben.
Diese Erläuterungen gelten, wenn Sie den Part der rechten Hand mit „Follow Lights“
(Führungslämpchen) der Guide-Funktionen üben. Die Tastaturführungs-LEDs kennzeichnen die Noten, die Sie spielen sollten, und zu welchem Zeitpunkt. Sie können dabei auch in Ihrem ganz eigenen Tempo üben – die Begleitung wartet, bis Sie die Noten korrekt gespielt haben.
1
Wählen Sie einen MIDI-Song aus, und rufen Sie das Score-Display auf
2
Berühren Sie (Playback Settings), um das Menü für die Einstellung der Wiedergabe aufzurufen.
HINWEIS
Die Tastatur-LEDs leuchten rot bei den weißen Tasten und grün bei den schwarzen
Tasten.
2 4 3
3
Berühren Sie [Guide], um ihn einzuschalten.
4
Berühren Sie [Right], um den Part der rechten Hand stummzuschalten.
Der Part der rechten Hand wird stummgeschaltet und der Guide für den Part der rechten Hand wird aktiviert.]
5
Drücken Sie die Taste SONG CONTROL [PLAY/PAUSE], um die
Wiedergabe zu starten.
Üben Sie den Part der rechten Hand in Ihrem eigenen Tempo mit Hilfe der
Führungslämpchen. Die Wiedergabe des linken Parts und zusätzlicher Parts wartet, bis Sie die Noten richtig gespielt haben.
HINWEIS
Die Wiedergabe-Einstellungen können auch über die Home-
Anzeige und die Songtext-
Anzeige geregelt werden.
HINWEIS
• Achten Sie beim Üben des
Parts der linken Hand darauf, die [ACMP ON/
OFF]-Taste auszuschalten.
• Gewöhnlich wird Ch 1 der
[Right], Ch 2 [Left] und Ch
3–16 [Extra] zugeordnet.
Über die Mischpult-Anzeige können Sie die einzelnen
Kanäle ein- oder
Nach dem Üben berühren Sie [Guide], um die Guide-Funktion auszuschalten.
Weitere Guide-Funktionen
Neben der oben beschriebenen „Follow Lights“-Funktion gibt es zusätzliche Funktionen in den Guide-Features zum Üben des Timings beim Spiel auf den Tasten (Any Key Modus), für Karaoke oder zum Üben eines Songs in Ihrem eigenen Tempo (Ihr Tempo). Sie wählen die Funktionen über [Menu] → [SongSetting] → [Guide] → [Type] aus.
Weitere Informationen hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 63
Wiederholte Wiedergabe (Repeat Playback)
MIDI Audio
Die Wiederholungsfunktion kann dazu verwendet werden, die Wiedergabe eines Songs oder eines bestimmten Taktbereichs innerhalb eines Songs ständig zu wiederholen.
Diese Funktion, die im Song-Bereich (falls eingeblendet) der Home-Anzeige gesteuert wird, ist praktisch für das wiederholte Üben schwierig zu spielender Phrasen.
HINWEIS
• Sie können mehrere Songs wiederholt abspielen:
([Menu]
[SongSetting]
[Play]
[Repeat Mode]).
• Wenn ein MIDI-Song ausgewählt ist, können Sie die wiederholte Wiedergabe auch im Menü für die
Wiedergabe-Einstellungen regeln, das über die
Notenschrift- oder Songtext-
Anzeige aufgerufen wird
Um einen ganzen Song zu wiederholen, schalten Sie (A-B Repeat) im Display ein, und starten Sie die Song-Wiedergabe. Um die Wiedergabewiederholung abzubrechen, schalten Sie (A-B Repeat) aus.
Angabe eines Taktbereichs und dessen wiederholte Wiedergabe
(A-B Repeat)
1
Wählen Sie einen Song aus (Schritte 1 – 2 auf Seite 57).
2
Berühren Sie [ R / K ] (PLAY/PAUSE), um die Wiedergabe zu starten.
3
Legen Sie den Wiederholungsbereich fest.
Sobald die Wiedergabe am gewünschten Startpunkt (A) angelangt ist, schalten
Sie (A-B Repeat) ein. Sobald die Wiedergabe am gewünschten Endpunkt (B) angelangt ist, berühren Sie erneut (A-B Repeat). Der Bereich von Punkt A bis
Punkt B wird wiederholt abgespielt. Bei MIDI-Songs wird, um Ihnen das richtige
Timing am Anfang der Phrase zu erleichtern, vor Punkt A des Songs automatisch ein Einsatz vorgegeben.
Anfang des Songs A B Ende des Songs
4
Berühren Sie [ J ] (STOP), um die Wiedergabe zu beenden.
Daraufhin kehrt die Song-Position zu Punkt A zurück.
Schalten Sie nach dem Üben (A-B Repeat) aus.
HINWEIS
• Wenn Sie vom Song-Anfang bis zu einer Position mitten im Song wiederholen möchten:
1 Schalten Sie das A-B
Repeat-Symbol ein und starten Sie die Song-
Wiedergabe.
2 Berühren Sie das A-B
Repeat-Symbol erneut an dem gewünschten
Endpunkt (B).
• Wenn Sie nur Punkt A angeben, wird der Bereich von Punkt A bis zum Ende des Songs wiederholt.
Wiederholungsbereich bei gestoppter Song-Wiedergabe angeben
1. Spulen Sie den Song schnell vor auf Punkt A und schalten Sie dann (A-B Repeat) ein.
2. Spulen Sie den Song schnell vor auf Punkt B und berühren Sie dann erneut (A-B Repeat).
64 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Anpassung der Tonhöhe in Halbtonschritten
(Tonhöhenverschiebung)
MIDI Audio
Wie bei der Transpositionsfunktion (Seite 38) für den MIDI-Song kann auch die Tonhöhe
eines Audio-Songs auf dem USB-Flash-Speicher in Halbtonschritten (von -12 bis 12) auf der Home-Anzeige angepasst werden.
1
Schließen Sie den USB-Flash-Speicher mit den Audio-Songs an der
[USB TO DEVICE]-Buchse an.
2
Wählen Sie einen Audio-Song aus (Schritte 1 – 2 auf Seite 57).
3
Berühren Sie im Song-Bereich (falls eingeblendet) der Home-Anzeige
(Pitch Shift), um das Einstellungsfenster anzuzeigen.
HINWEIS
Lesen Sie vor Verwendung eines USB-Flash-Speichers unbedingt den Abschnitt
„Anschließen eines USB-
HINWEIS
„Pitch Shift“ kann nicht auf
MP3-Dateien mit einer
Sample-Rate von 48,0 kHz angewendet werden.
4
Legen Sie den Wert fest, indem Sie [ ]/[ ] berühren.
Anpassung der Wiedergabegeschwindigkeit
(Time Stretch)
MIDI Audio
Wie das Tempo eines MIDI-Songs (Seite 36) können Sie auch
die Wiedergabegeschwindigkeit eines Audio-Songs im USB-
Flash-Speicher anpassen, indem Sie sie dehnen oder komprimieren.
Dazu wählen Sie einen Audio-Song aus und berühren dann
(Time Stretch) im Song-Bereich der Home-Anzeige, um das Einstellungsfenster anzuzeigen. Berühren Sie in diesem Fenster [
]/[
], um den Wert festzulegen
(zwischen 70 % und 140 %). Höhere Werte ergeben ein schnelleres Tempo.
HINWEIS
Die Wiedergabesgeschwindigkeit von MP3-Dateien mit einer Sampling-Frequenz von 48 kHz lässt sich nicht
ändern.
Abbrechen des Vocal Parts (Vocal Cancel)
MIDI Audio
Sie können die Mittelposition des Stereotons ausschalten oder dämpfen. Mit dieser Funktion können Sie „Karaoke“ nur mit instrumentaler Begleitung singen, oder den Melodieteil auf der
Tastatur spielen, da die Stimme in den meisten Aufnahmen die
Mitte des Stereobildes einnimmt.
Um die Funktion Vocal Cancel ein-/auszuschalten, wählen Sie zunächst einen Audio-
Song aus, und schalten dann ein/aus.
(Vocal Cancel) im Song-Bereich der Home-Anzeige
HINWEIS
Die Vocal-Cancel-Funktion ist bei den meisten
Audioaufnahmen sehr effektiv, aber es kann sein, dass der
Vokalton bei einigen Songs nicht vollständig entfernt wird.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 65
Song-Aufnahme
– Aufnehmen des eigenen Spiels –
Dieses Instrument ermöglicht es Ihnen, Ihre Performance mithilfe der folgenden beiden Methoden aufzunehmen.
• MIDI-Aufnahme
Bei dieser Methode werden aufgenommene Performances als SMF MIDI-Datei (Format 0) auf dem Instrument oder einem USB-Flash-Speichergerät gespeichert. Wenn Sie eine bestimmte Section erneut aufnehmen oder Parameter wie etwa die Voice bearbeiten möchten, können Sie diese Methode verwenden. Wenn Sie außerdem Ihre Performance auf jedem Kanal jeweils einzeln nacheinander aufnehmen möchten, können Sie die Mehrspuraufnahme der MIDI-
Aufnahmemethode ausführen. Ein MIDI-Song kann nach der Aufnahme in einen Audio-Song umgewandelt werden
Parts), um zunächst eine komplexe Anordnung zu erstellen, die Sie live nicht hätten spielen können, und sie dann in einen Audio-Song umwandeln. Die Aufnahmekapazität dieses Instruments beträgt ca. 300 KB pro Song.
• Audioaufnahme
Bei dieser Methode werden aufgenommene Performances als Audio-Datei auf einem USB-Flash-Speichergerät gespeichert. Die Aufnahme wird ohne Festlegung des aufgenommenen Parts durchgeführt. Da sie im Stereo-WAV-
Format standardmäßig mit herkömmlicher CD-Qualität-Auflösung (44,1kHz/16bit) gespeichert wird, kann sie über
Verwendung eines Computers an tragbare Music-Player übertragen und darauf abgespielt werden. Das Dateiformat kann über [Menu] → [SongSetting] → [Rec] → [Audio Rec Format] auf MP3 geändert werden. Die Aufnahmekapazität dieses Instruments beträgt ca. 80 Minuten pro Einzelaufnahme.
Grundlegendes Aufnahmeverfahren
(MIDI/Audio-Aufnahme)
Nehmen Sie vor der Aufnahme die erforderlichen Einstellungen vor, beispielsweise die
Auswahl von Voice/Style (für MIDI-Aufnahmen und Audio-Aufnahmen), sowie den
Mikrophon-Anschluss (nur für die Audio-Aufnahme, falls Se Ihre Stimme aufzeichnen wollen). Schließen Sie den USB-Flash-Speicher an der [USB TO DEVICE]-Buchse an, insbesondere für eine Audio-Aufnahme.
HINWEIS
Lesen Sie vor Verwendung eines USB-Flash-Speichers unbedingt den Abschnitt
„Anschließen eines USB-
Vor dem Starten der Audio-Aufnahme:
Über Audio aufgezeichnete Daten können nur auf dem USB-Flash-Speicher gespeichert werden. Wenn Sie eine Audio-Aufnahme ausführen wollen, schließen Sie unbedingt zuvor den USB-Flash-Speicher an.
1
Berühren Sie im Home-Display [
] oben rechts, um den Song-Bereich zu erweitern, und berühren Sie dann [ I ] (REC), um das Fenster für die
Song-Aufnahme aufzurufen.
2
Wenn Sie einen bereits aufgezeichneten MIDI-
Song neu aufnehmen wollen:
Ein bereits aufgezeichneter
MIDI-Song kann
überschrieben werden. Dazu wählen Sie den gewünschten
MIDI-Song auf der Anzeige für die Song-Auswahl aus, rufen das Fenster für die Song-
Aufnahme auf (Schritt 1), bestätigen den Song-Namen auf der Anzeige und fahren dann fort mit Schritt 3 (und
überspringen Schritt 2).
1
Hier und in den späteren Schritten können die Vorgänge im Song-Bereich der
Home-Anzeige über die SONG CONTROL-Tasten gesteuert werden (Seite 59)
2
Berühren Sie (MIDI Recording) oder (Audio Recording).
Es wird automatisch ein leerer Song für die Aufnahme eingerichtet.
Wenn Sie die Aufnahme abbrechen wollen, berühren Sie [Cancel] auf der Anzeige oder drücken die Taste SONG CONTROL [REC].
66 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
3
Starten der Aufnahme.
Bei der MIDI-Aufnahme können Sie die Aufnahme starten, indem Sie einfach auf dem Keyboard spielen oder indem Sie die [Rec Start] berühren. Bei der Audio-
Aufnahme können Sie die Aufnahme starten, indem Sie [Rec Start] berühren.
Part-Zuordnung zu
Kanälen (MIDI-Aufnahme)
Bei der MIDI-Aufnahme können Sie Ihr Spiel auf einzelnen Kanälen
Sie die MIDI-Aufnahme ohne
Angabe des Parts ausführen, wie hier erklärt, werden die
Tastatur-Parts auf den Kanälen
1 - 3 aufgezeichnet, und die
Style-Parts werden auf den
Kanälen 9 - 16 aufgezeichnet. 3
Sie können die Aufnahme auch starten, indem Sie die SONG CONTROL [PLAY/
PAUSE]-Taste drücken.
4
Spielen Sie auf dem Keyboard.
5
Nach Ihrem Spiel berühren Sie [ ] (STOP) auf der Home-Anzeige, um die Aufnahme zu beenden.
5
6
6
Zum Anhören des aufgezeichneten Spiels berühren Sie [ R / K ] (PLAY/
PAUSE).
7
Speichern Sie das aufgenommenen Spiel.
Bei MIDI-Aufnahmen
Nach der Aufnahme erscheint im Song-Bereich der Home-Anzeige. Dieses Symbol weist darauf hin, dass Daten aufgezeichnet, aber noch nicht gespeichert wurden.
7-1
Berühren Sie auf der Home-Anzeige (Spreichern), das im Song-
Bereich angezeigt wird.
Die Anzeige für die Song-Auswahl wird angezeigt, wo Sie den Speicherort für den aufgenommenen Song angeben können.
7-2
Speichern Sie die aufgenommenen Daten als Datei. Befolgen Sie dazu die
Anweisungen auf Seite 29, Schritte 2 – 5.
MIDI-Songs können auf (Registerkarte User MIDI Song) gespeichert werden.
Bei der Audioaufnahme
Eine Audio Song-Datei wird automatisch auf dem USB-Flash-Speicher gespeichert, deshalb ist es nicht erforderlich, ein Speicherverfahren auszuführen.
Der aufgenommene Audio-Song wird auf der (Registerkarte User
Audio Song) auf der Anzeige für die Song-Auswahl angezeigt. Benennen Sie
die Datei gegebenenfalls um, wie auf Seite 30 beschrieben.
ACHTUNG
Der aufgezeichnete MIDI-
Song geht verloren, wenn
Sie auf einen anderen Song umschalten oder das
Instrument ausschalten, ohne den Speichervorgang auszuführen.
HINWEIS
Bei der Audio-Aufnahme werden die Daten standardmäßig im WAV-Format gespeichert. Sie können auf der Anzeige jedoch auch das
MP3-Format auswählen über
[Menu] [SongSetting]
[Rec] [Audio Rec Format].
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 67
Aufzeichnen auf bestimmten Kanälen
(MIDI-Aufnahme)
Bei der MIDI-Aufnahme können Sie einen MIDI-Song erstellen, der aus 16 Kanälen besteht, indem Sie Ihr Spiel auf einzelnen Kanälen aufzeichnen. Wenn Sie beispielsweise ein Klavierstück aufzeichnen, können Sie den Part für die rechte Hand auf Kanal 1 aufzeichnen, den Part für die linke Hand auf Kanal 2, und daraus ein vollständiges Stück erstellen, das zum Spielen mit zwei Händen für Sie zu schwierig wäre. Um beispielsweise ein Spiel mit Style-Wiedergabe aufzunehmen, nehmen Sie die Style-Wiedergabe auf den
Kanälen 9 - 16 auf und zeichnen dann die Melodien auf Kanal 1 auf, während Sie die bereits aufgezeichnete Style-Wiedergabe anhören. Auf diese Weise können Sie einen ganzen Song erstellen, der live schwierig, wenn nicht gar unmöglich zu spielen wäre.
1
Wenn Sie einen vorhandenen MIDI-Song überspielen möchten, wählen
Sie den gewünschten Song aus (Schritte 1-2 auf Seite 57).
Wenn Sie einen Song völlig neu aufzeichnen wollen, überspringen Sie diesen Schritt.
2
Berühren Sie im Home-Display [
] oben rechts, um den Song-Bereich zu erweitern, und berühren Sie dann [ I ] (REC), um das Fenster für die
Song-Aufnahme aufzurufen.
Wenn Sie einen vorhandenen Song überspielen, wird der Name des in Schritt 1 ausgewählten Songs angezeigt.
Wenn Sie eine neue Aufnahme erstellen, berühren Sie das Symbol [New MIDI], bevor Sie zu Schritt 3 weitergehen. Ein leerer Song wird vorbereitet und
“New Song” wird angezeigt.
3
2
Hier und in den späteren Schritten können die Vorgänge im Song-Bereich der
Home-Anzeige über die SONG CONTROL-Tasten gesteuert werden (Seite 59)
3
Berühren Sie [ ] oben links von “Channel”, um den Kanal-Bereich zu öffnen.
4
Geben Sie den Zielkanal und den Part für die Aufnahme an.
Um einen Kanal anzugeben, berühren Sie die entsprechende Nummer und schalten sie ein. Um die Kanalnummer auzuschalten, berühren Sie sie noch einmal.
Um einen Part anzugeben, berühren Sie das Part-Symbol des angegebenen Kanals, um das Fenster zur Part-Auswahl zu öffnen, und wählen dann den gewünschten
Part aus.
HINWEIS
Wenn Sie die Aufnahme abbrechen wollen, berühren
Sie [Cancel] auf der Anzeige oder drücken die Taste SONG
CONTROL [REC], bevor Sie weiter zu Schritt 5 gehen.
Kanal
Part
HINWEIS
Die Parts Main, Layer und Left sind standardmäßig den
Kanälen 1 - 3 zugeordnet, aber Sie können die
Zuordnung auf der Anzeige
ändern, die über [Menu]
[SongSetting] [Part Ch] aufgerufen wird.
68 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Um die Einstellungen schnell vorzunehmen, wählen Sie einfach den Tastatur-Part
([Extra], [Left] oder [Right]) unten links) aus.
• Right: Kann ausgewählt werden, wenn nur der Part für die rechte Hand aufgenommen wird. Der Main-Part der Voice wird auf Kanal 1 aufgezeichnet, und der Layer-Part wird auf Kanal 3 aufgezeichnet.
• Left: Kann ausgewählt werden, wenn nur der Part für die linke Hand aufgenommen wird. Der Left-Part der Voice wird auf Kanal 2 aufgezeichnet.
Wenn der Left-Part der Voice ausgeschaltet ist, wird der Main-Part auf Kanal 2 aufgezeichnet, und der Layer-Part wird auf Kanal 4 aufgezeichnet.
• Extra: Kann ausgewählt werden, wenn nur die Style-Wiedergabe aufgenommen wird. Die Style-Parts werden auf den Kanälen 9 - 16 aufgezeichnet.
5
Spielen Sie auf der Tastatur, um die Aufnahme zu starten.
Sie können die Aufnahme auch starten, indem Sie [Rec Start] berühren oder die SONG CONTROL [PLAY/PAUSE]-Taste drücken.
6
Nach Ihrem Spiel berühren Sie [ ] (STOP) auf der Home-Anzeige, um die Aufnahme zu beenden.
6
7
7
Zum Anhören des aufgezeichneten Spiels berühren Sie [ R / K ] (PLAY/
PAUSE).
8
Zeichnen Sie Ihr Spiel auf einem anderen Kanal auf, indem Sie die
Schritte 2 - 7 wiederholen.
Wählen Sie in Schritt 4 einen Kanal aus, in dem noch keine Daten aufgenommen wurden. Spielen Sie in Schritt 5 auf der Tastatur, während Sie die bereits aufgezeichneten Daten anhören.
9
Speichern Sie das aufgenommenen Spiel.
9-1
Berühren Sie auf der Home-Anzeige (Spreichern), das im Song-
Bereich angezeigt wird.
Die Anzeige für die Song-Auswahl wird angezeigt, wo Sie den Speicherort für den aufgenommenen Song angeben können.
9-2
Speichern Sie die aufgenommenen Daten als Datei. Befolgen Sie dazu
die Anweisungen auf Seite 29, Schritte 2 – 5.
HINWEIS
Wenn Sie auf einem anderen
Kanal aufnehmen, können Sie auf der Mischpult-Anzeige bereits aufgezeichnete Kanäle ein- oder ausschalten
ACHTUNG
Der aufgezeichnete MIDI-
Song geht verloren, wenn
Sie auf einen anderen Song umschalten oder das
Instrument ausschalten, ohne den Speichervorgang auszuführen.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 69
Einen MIDI-Song in einen Audio-Song umwandeln
Sie können einen im User-Speicher oder auf dem USB-Flash-Speicher aufgezeichneten MIDI-Song in einen Audio-Song umwandeln, indem Sie ihn abspielen.
Die Umwandlung erfolgt durch Abspielen des MIDI-Songs und erneute Aufzeichnung als Audio-Song. Standardmäßig werden die umgewandelten Daten im WAV-Format
gespeichert, genau wie bei der Audio-Aufnahme (Seite 66).
1
Schließen Sie das USB-Flash-Speichergerät (auf dem der Audio-Song gespeichert werden soll) an der Buchse [USB TO DEVICE] an.
2
Rufen Sie die Anzeige für die Song-Auswahl auf, die den umzuwandelnden MIDI-Song enthält.
3
Berühren Sie [File] (Datei), um die Symbole für die Dateiverwaltung aufzurufen.
HINWEIS
Lesen Sie vor Verwendung eines USB-Flash-Speichers unbedingt den Abschnitt
„Anschließen eines USB-
3 4 5
4
Markieren Sie den umzuwandelnden MIDI-Song.
5
Berühren Sie (Audio-Convert), um die Anzeige zur Song-Auswahl aufzurufen und den Speicherort auszuwählen.
6
Geben Sie den Speicherort an.
Sie können einen neuen Ordner hinzufügen, indem Sie berühren.
(Neuer Ordner)
7
Berühren Sie [ConvertHere], um mit der Umwandlung zu beginnen.
Dieser Vorgang startet die Wiedergabe und die Umwandlung von MIDI in Audio.
Wenn Sie während der Aufnahme auf der Tastatur spielen oder über ein Mikrofon oder die [AUX IN]-Buchse Audiosignale zuführen, wird auch dieser Klang aufgenommen.
Nachdem die Umwandlung abgeschlossen ist, wird die Meldung, dass eine
Umwandlung stattfindet, nicht mehr auf der Anzeige ausgegeben, und der neu erstellte Audio-Song wird in der Anzeige zur Song-Auswahl aufgelistet.
HINWEIS
Eine Umwandlung von Audio-
Dateien kann nur einzeln erfolgen.
70 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Mikrophon
– Hinzufügen von Vocal Harmony-Effekten zu Ihrem Gesang –
Wenn Sie an die [MIC./LINE IN]-Buchse (Standard-1/4"-Stereobuchse) ein Mikrophon anschließen, können Sie zu Ihrem
Spiel oder zur Song-Wiedergabe singen. Das Instrument gibt dabei Ihre Stimme über die eingebauten Lautsprecher wieder.
Zudem können Sie automatisch Vocal Harmony-Effekte auf Ihre Stimme anwenden lassen, während Sie singen.
Anschließen eines Mikrophons
1
Drehen Sie vor dem Einschalten des Instruments den [INPUT
VOLUME]-Drehregler auf Minimalpegel.
HINWEIS
Vergewissern Sie sich, dass
Ihnen ein konventionelles, dynamisches Mikrophon zur
Verfügung steht.
INPUT
VOLUME
MIN MAX
MIC.
LINE IN
MIC. LINE PHONES
2
Schließen Sie das Mikrophon an die Buchse [MIC/LINE IN] an.
2 3
INPUT
VOLUME
MIN MAX
MIC.
LINE IN
MIC. LINE PHONES
3
Stellen Sie den Schalter [LINE MIC] auf „MIC“.
4
Schalten Sie das Instrument ein.
5
(Schalten Sie bei Bedarf das Mikrophon ein.) Passen Sie den Drehregler
[INPUT VOLUME] an, während Sie in das Mikrophon singen.
Überprüfen Sie beim Einstellen des Reglers das [MIC]-Lämpchen. Achten Sie darauf, den Regler so einzustellen, dass das Lämpchen grün leuchtet. Vergewissern
Sie sich, dass das Lämpchen nicht rot leuchtet, da dies anzeigt, dass der
Eingangspegel zu hoch ist.
6
Im Balance-Display ([Menu] → [Balance]) können Sie das
Lautstärkeverhältnis zwischen Mikrofonklang und Instrumentenklan
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 71
Abziehen des Mikrophons
1. Drehen Sie den [INPUT VOLUME]-Drehregler auf Minimalstellung.
2. Ziehen Sie das Mikrophon von der Buchse [MIC/LINE IN] ab.
HINWEIS
Bevor Sie das Instrument ausschalten, drehen Sie immer den Regler [INPUT VOLUME] auf Minimalpegel.
Anwenden von Vocal Harmony-Effekten auf Ihre Stimme
Mit der Funktion Vocal Harmony können Sie Ihrer Vokaleingabe über den
Mikrophonklang Harmonien hinzufügen.
1
Schließen Sie das Mikrophon an das Instrument an (Seite 71).
2
Rufen Sie Vocal Harmony über [Menu] → [VocalHarmony] ([Menü] →
[VocalHarmony]) auf.
3
4
Name der Vocal
Harmony
Mode
HINWEIS
Die links dargestellte Anzeige wird aufgerufen, wenn der
Harmony-Modus auf dem
CVP-609 auf „Vocoder“ gesetzt ist. Wenn der
Harmony-Modus auf „Chordal“ gesetzt ist, oder wenn das
CVP-605 verwendet wird, wird eine andere Anzeige ausgegeben.
6-1
(Wenn der Modus auf „Vocoder“ oder „Vocoder Mono“ gesetzt ist)
3
Vergewissern Sie sich, dass „Harmony“ auf „ON“ („Ein“) gestellt ist.
4
Berühren Sie den Namen der Vocal Harmony, um die Anzeige zur
Auswahl der Vocal Harmony aufzurufen.
5
Wählen Sie einen Vocal-Harmony-Typ.
Die Vocal Harmony unterstützt drei verschiedene Modi, die durch Auswahl eines
Vocal Harmony-Typs automatisch ausgewählt werden können.
Harmony-Modus
Chordal Die Harmonienoten werden durch die Akkorde bestimmt, die Sie im Akkordbereich (bei eingeschaltetem [ACMP ON/OFF]), im
Abschnitt für die linke Hand (mit ausgeschaltetem [ACMP ON/
OFF] und eingeschaltetem linkem Part) oder in den Akkorddaten eines Songs spielen.
Vocoder Der Mikrophonklang wird über die Noten ausgegeben, die Sie auf der Tastatur spielen, oder über die Song-Wiedergabenoten.
Vocoder-Mono
(nur beim
CVP-609)
Auto (Vocoder/
Chordal)
(nur beim
CVP-605)
Im Grund mit Vocoder identisch. In diesem Modus können nur
Melodien oder Zeilen mit einer Note wiedergegeben werden
(mit Priorität der letzten Note).
Wenn [ACMP ON/OFF] oder der Left Part eingeschaltet ist oder wenn ein Song wiedergegeben wird, der Akkorddaten enthält, wird der Modus automatisch auf „Chordal“ eingestellt. In allen anderen
Fällen wird der Modus auf „Vocoder“ eingestellt.
72 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
6
Folgen Sie den nachstehenden Schritten, je nachdem, welchen Typ
(und Untermodus) Sie ausgewählt haben.
Wenn Sie einen der Chordal-Typ ausgewählt haben:
6-1
Vergewissern Sie sich, dass die [ACMP ON/OFF]-Taste eingeschaltet ist.
6-2
Spielen Sie einen Style oder einen Song ab, der Akkorde enthält.
Vokalharmonien, die auf den Akkorden basieren, werden auf Ihren
Gesang angewendet.
Wenn Sie einen der Vocoder- oder Vocoder-Mono-Typen ausgewählt haben:
6-1
Ändern Sie bei Bedarf die Einstellung “Keyboard” auf “Off ” (Aus),
“Upper” (Oberer) oder “Lower” (Unterer).
Wenn die Werte „Upper“ oder „Lower“ eingestellt sind, bestimmen die Klaviatur-
Bereich mit der rechten oder linken Hand gespielten Noten den Vocoder-Effekt. Wenn
„Off “ ausgewählt ist, bestimmet das Spiel auf der Klaviatur den Vocoder-Effekt nicht.
6-2
Spielen Sie Melodien auf der Tastatur oder spielen Sie einen Song ab, und singen Sie ins Mikrophon.
Sie werden feststellen, dass Sie keine Töne zu singen brauchen. Der Vocoder-Effekt nimmt die von Ihnen gesprochenen Worte und wendet sie auf die Tonhöhe der
Instrumentenklänge an.
Praktische Karaoke-Funktionen
• Liedtexte auf dem Display............................................Seite 61
• Transponierung, Tonhöhenverschiebung ..................Seiten 38, 65
• Vocal Cancel ..................................................................Seite 65
Verwenden der Talk-Funktion
Mit dieser Funktion können Sie sofort die Mikrofoneinstellungen
ändern, um zu sprechen oder Ansagen zwischen Songs zu machen.
Um die Talk-Einstellung aufzurufen, berühren Sie [Talk] links in der
Vocal Harmony-Anzeige. Um wieder die Vocal Harmony-Einstellungen aufzurufen, berühren Sie [Vocal] und schalten sie ein.
HINWEIS
Sie können die
Mikrofoneinstellungen zum Sprechen auf dem Mic-
Setting-Display ändern, das
über [Menu] [MicSetting] aufgerufen wird.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 73
Music Finder
– Abrufen idealer Bedienfeldeinstellungen für Ihre Performance –
Mit dieser Funktion können Sie die für Ihre Performance idealen Bedienfeldeinstellungen abrufen, indem Sie einfach
“Aufzeichnen”, worin die Einstellungen für Voice und Style enthalten sind. Wenn Sie ein bestimmtes Musikstück spielen möchten, aber nicht wissen, welche Style- und Voice-Einstellungen geeignet sind, können Sie anhand des Titels des
Musikstücks nach relevanten Datensätzen suchen.
Indem Sie die an verschiedenen Orten gespeicherten Song- und Styledateien in Music Finder registrieren, kann das
Instrument außerdem die gewünschte Song- oder Styledatei einfach aus dem entsprechenden Eintrag abrufen.
Laden von Datensätzen (Bedienfeldeinstellungen) von der Website
Per Werksvoreinstellung sind ist der Music Finder mit einigen Musterdatensätzen
(Bedienfeldeinstellungen) ausgestattet. Um jedoch die Music-Finder-Funktion bequemer und effektiver verwenden zu können, empfehlen wir, dass Sie die Datensätze
(Bedienfeldeinstellungen) von der Yamaha-Website und anschließend auf dieses Instrument laden.
1 Greifen Sie auf dem Computer auf die folgende Website zu und laden Sie die
Music Finder-Datei (***.mdf) auf den an den Computer angeschlossenen
USB-Flash-Speicher herunter. http://download.yamaha.com/
2 Schließen Sie den USB-Flash-Speicher mit der Music Finder-Datei (***.mdf) an der Buchse [USB TO DEVICE] dieses Instruments an.
3 Rufen Sie die Anzeige für den Music Finder über [Menu] → [MusicFinder]
([Menü] → [Music Finder]) auf.
HINWEIS
Lesen Sie vor Verwendung eines USB-Flash-Speichers unbedingt den Abschnitt
„Anschließen eines
4
4 Berühren Sie (Load) (laden), um die Anzeige zur Dateiauswahl aufzurufen.
5 Wählen Sie die gewünschte Music Finder-Datei auf dem USB-Flash-Speicher aus, um eine Meldung aufzurufen, in der Sie aufgefordert werden, „Replace“
(Ersetzen) oder „Append“ (Anfügen) auszuwählen.
6 Berühren Sie [Append] (Anfügen), wenn Sie Datensätze aus der ausgewählten
Music Finder-Datei anfügen möchten, oder berühren Sie [Replace]
(Ersetzen), wenn Sie alle Datensätze durch neue ersetzen möchten.
7 Berühren Sie [Yes] (Ja) als Antwort auf die Bestätigungsmeldung.
74 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Auswählen der gewünschten Datensätze
(Bedienfeldeinstellungen)
1
Rufen Sie die Anzeige für den Music Finder über [Menu] →
[MusicFinder] ([Menü] → [Music Finder]) auf.
Registerkarte Sorting
(Sortieren)
2
Berühren Sie den gewünschten Datensatz.
Die Bedienfeldeinstellungen in den Datensätzen werden aufrufen. Wenn die
Datensätze mit dem Style-Namen ausgewählt wurde, werden ACMP und SYNC
START aktiviert, und der entsprechende Style wird aufgerufen. Damit können
Sie die Style-Wiedergabe sofort beginnen.
Wenn die Suche nach der gewünschten Datensätzen schwierig ist, verwenden Sie die nachfolgend beschriebene Sortierfunktion.
Sortieren der Einträge
Berühren Sie eine der Registerkarten für das Sortieren, um die Datensätze in der entsprechenden Reihenfolge zu sortieren. Berühren Sie dieselbe Registerkarte erneut, um die Reihenfolge zu wechseln, auf- oder absteigend.
• Music
Sortiert den Datensatztitel des Musikstücks.
• Style
Sortiert die Datensätze nach Style-Namen.
• Beat (Schlag)
Sortiert die Datensätze nach dem Taktschlag.
• q (Tempo)
Sortiert die Datensätze nach dem Tempo.
• (Favoriten)
Durch eine Berührung an dieser Stelle werden nur die bevorzugten Datensätze angezeigt. Um alle
Datensätze anzuzeigen, berühren Sie diese Stelle erneut. Um einen Datensatz zu den Favoriten hinzuzufügen, berühren Sie das Sternsymbol (
☆
) des gewünschten Datensatzes, so dass es farbig dargestellt wird (
★
). Berühren Sie die farbige sternförmige Markierung (
), um sie von der
Registerkarte Favorite (Favoriten) zu entfernen.
3
Geben Sie den Style wieder, indem Sie die Akkorde mit der linken Hand angeben und die Melodie mit der rechten Hand spielen.
HINWEIS
Wenn Sie vermeiden möchten, dass sich bei der Style-
Wiedergabe durch Auswählen eines anderen Datensatzes das Tempo ändert, stellen Sie die „Tempo“-Parameter auf dem über [Menu]
[StyleSetting] [Change
Behavior] ([Menü] [Style-
Einstellung] [Verhalten
ändern]) auf „Hold“ (Halten) oder „Lock“ (Schreibschutz)
Wenn Sie den Parameter auf
„Lock“ (Schreibschutz) setzen, bleibt das Tempo während der
Unterbrechung und während des Spielens unverändert.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 75
Nach Datensätzen suchen (Bedienfeldeinstellungen)
Sie können die Datensätze auch mit der Suchfunktion (Search) des Music Finders durchsuchen, indem Sie einen Song-Titel oder ein Stichwort angeben.
1
Rufen Sie die Anzeige für den Music Finder über [Menu] →
[MusicFinder] ([Menü] → [Music Finder]) auf.
2
Suchfeld
2
Berühren Sie das Suchfeld, um das Fenster zur Zeicheneingabe anzuzeigen.
3
Geben Sie das Suchwort ein (Seite 33), um mit dem Durchsuchen
zu beginnen.
Wenn Sie zwei oder mehr Schlüsselwörter eingeben möchten, fügen Sie ein
Leerzeichen zwischen den Wörtern ein.
Nach Abschluss der Suche erscheint die Liste mit den gefundenen Datensätze. Falls keine Datensätze aufgelistet sind, führen Sie diesen Schritt noch einmal mit einem anderen Suchwort aus.
4
Wählen Sie den gewünschten Datensatz aus.
Um die Ergebnisanzeige zu löschen und alle Datensätze des Music Finders anzuzeigen, berühren Sie [×] im Suchfeld.
5
Geben Sie den Style wieder, indem Sie die Akkorde mit der linken Hand angeben und die Melodie mit der rechten Hand spielen.
76 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Registrieren eines Songs oder Styles in einem
Datensatz
Indem Sie die an verschiedenen Orten gespeicherten (Preset, User und USB) Song- oder
Styledaten in Music Finder registrieren, können Sie die entsprechenden Daten einfach anhand Ihrer Favoriten-Dateien abrufen.
1
Wählen Sie auf der Anzeige zur Auswahl des Songs oder des Styles die gewünschte Datei aus.
HINWEIS
• Wenn Sie die Daten auf dem USB-Flash-Speicher registrieren möchten, schließen Sie den USB-
Flash-Speicher an der [USB
TO DEVICE]-Buchse an.
• Lesen Sie vor Verwendung eines USB-Flash-Speichers unbedingt den Abschnitt
„Anschließen eines USB-
2
2
Berühren Sie (Hinzufügen), um die Anzeige zur Erstellung eines
Datensatzes aufzurufen.
Nach Bedarf können Sie den Titel des Stücks, das Stichwort usw. ändern. Weitere
Informationen zur Anzeige zum Erstellen des Datensatzes finden Sie im
Referenzhandbuch auf der Website.
3
Berühren Sie [Create] (Anlegen), um einen neuen Datensatz anzulegen, für den der in Schritt 1 registrierte Song oder Style registriert wird.
4
Vergewissern Sie sich, dass der erstellte Datensatz im Music-Finder-
Display angezeigt wird.
In der „Style“-Spalte des Datensatzes, in dem der Song registriert ist, wird
„(MID Song)“ oder „(Audio Song)“ angezeigt.
HINWEIS
Um den Vorgang abzubrechen, berühren Sie
[Cancel] (Abbrechen).
Aufruf des für Music Finder registrierten Songs oder Styles
Sie können den registrierten Song oder Style auf die gleiche Weise aufrufen wie in den
Abschnitten „Auswählen des gewünschten Datensatzes“ (Seite 75) und „Nach
Datensätzen suchen“ (Seite 76) beschrieben.
HINWEIS
Wenn Sie einen Song oder einen Style vom USB-Flash-
Speicher für einen Datensatz registrieren, achten Sie darauf, denselben USB-Flash-
Speicher an die Buchse [USB
TO DEVICE] anzuschließen, wenn Sie den Datensatz über den Music Finder aufrufen.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 77
Registration Memory
– Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen –
Die Funktion „Registration Memory“ erlaubt das Speichern („registrieren“) praktisch aller Einstellungen des Bedienfelds auf einer Registrierungsspeicher-Taste sowie das sofortige und einfache Abrufen dieser spezifischen Einstellungen mit einem Tastendruck. Die jeweils auf acht Tasten hinterlegten Einstellungen des Registration Memory
(Registrierungsspeicher) werden in einer so genannten „Bank-Datei“ gespeichert.
Speichern Ihrer Bedienfeldeinstellungen
1
Stellen Sie die Steuerelemente im Bedienfeld (wie z.B. Voice, Style usw.) wie gewünscht ein.
Eine Liste der Parameter, die über die Registration Memory-Funktion gespeichert werden können, entnehmen Sie bitte der separaten Datenliste.
2
Drücken Sie die Taste [MEMORY] im Abschnitt REGISTRATION
MEMORY, um das Fenster Registration Memory
(Registrierungsspeicher) aufzurufen.
Zeigt die Liste mit den Einträgen an oder blendet sie aus
Auswahl der zu registrierenden Elemente
Durch Berührung von [
] unten links im Fenster wird die Liste für die Auswahl der zu registrierenden Elemente angezeigt. Bevor Sie zu Schritt 3 weitergehen, tragen Sie
Markierungen ein oder entfernen diese, indem Sie die gewünschten Elemente berühren.
Markierte Elemente werden registriert.
3
Drücken Sie eine der REGISTRATION-MEMORY-Tasten [1]–[8], auf der Sie die Bedienfeldeinstellung speichern möchten.
Die gespeicherte Taste leuchtet nun rot und zeigt dadurch an, dass die
Nummerntaste Daten enthält und diese Nummer ausgewählt ist.
•
•
•
Über den Leuchtzustand
Rot: Es sind Daten gespeichert und momentan ausgewählt
Grün: Es sind Daten gespeichert, aber momentan nicht ausgewählt
Aus: Es sind keine Daten gespeichert
4
Speichern Sie andere Bedienfeldeinstellungen unter weiteren Tasten, indem Sie die Schritte 1–3 wiederholen.
Die gespeicherten Bedienfeldeinstellungen können durch einfaches Drücken der gewünschten Nummerntaste aufgerufen werden.
ACHTUNG
Wenn Sie hier eine Taste auswählen, die rot oder grün leuchtet, wird die zuvor auf der Taste gespeicherte
Bedienfeldeinstellung gelöscht und durch die neue Einstellung ersetzt. Sie sollten deshalb
Bedienfeldeinstellungen nur auf Tasten speichern, die ausgeschaltet sind.
HINWEIS
• Die auf den Nummerntasten gespeicherten
Bedienfeldeinstellungen bleiben auch beim
Ausschalten des Instruments erhalten. Wenn Sie alle acht aktuellen
Bedienfeldeinstellungen zugleich löschen möchten, halten Sie bei ausgeschaltetem Instrument die Taste B6 (die letzte Taste
B rechts auf der Tastatur) gedrückt, und schalten Sie dann das Instrument ein.
• Sie können den Abruf bestimmter Elemente beim
Aufruf registrierter
Bedienfeldeinstellungen deaktivieren. [Menu]
[RegistFreeze] (Menü
Regist. einfrieren).
78 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Speichern des Registration Memory als Bank-Datei
Sie können alle acht gespeicherten Bedienfeldeinstellungen in einer einzigen Bank-Datei im Registration Memory speichern.
Bank 04
Bank 03
Bank 02
Bank 01
1
Berühren Sie im Home-Display [ ] oben rechts, um den
Registrierungsbereich anzuzeigen, und berühren sie dann den Bereich, um das Display für die Auswahl der Registrierungsbank anzuzeigen.
1
2
Diese Anzeige kann auch aufgerufen werden, indem die Tasten REGIST BANK [+] und [-] gleichzeitig gedrückt werden.
2
Berühren Sie (Speichern), um die Bankdatei zu speichern.
Anweisungen zum Speichern finden Sie auf Seite 29.
HINWEIS
Im allgemeinen sind die Daten des Registrierungsspeichers
(Bank-Dateien) innerhalb der einzelnen Modelle des CVP-
609/605/601 miteinander kompatibel. Je nach den
Spezifikationen der einzelnen
Modelle könnten manche
Daten jedoch nicht zu 100% kompatibel sein.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 79
Aufrufen gespeicherter Bedienfeldeinstellungen
Die gespeicherten Registration-Memory-Bank-Dateien können mit den REGIST-
BANK-Tasten [–]/[+] oder dem folgenden Verfahren aufgerufen werden.
1
Rufen Sie die Anzeige zur Auswahl der Registrierungsbank auf
2
Berühren Sie die gewünschte Bank auf dem Display und wählen Sie sie aus.
Sie können eine Bank auch über die REGIST BANK [-]/[+]-Tasten registrieren.
3
Drücken Sie eine der REGISTRATION-MEMORY-Tasten [1]–[8], deren LED grün leuchtet.
Überprüfen der Informationen im Registration Memory
Sie können das Informations-Display aufrufen, um zu bestätigen, welche Voices und
Styles auf den Tasten [1]–[8] einer Registration-Memory-Bank gespeichert sind.
1
Rufen Sie die Anzeige zur Auswahl der Registrierungsbank auf und wählen Sie dann die gewünschten Bank aus.
2
Berühren Sie (Information), um das Fenster mit den
Registrierungsinformationen aufzurufen.
Dieses Display besteht aus zwei Seiten: Voice-bezogen und Style-bezogen.
Sie wechseln über [
]/[
] zwischen den beiden.
Für die
Umschaltung zwischen den
Seiten.
HINWEIS
• Beim Abrufen von Setups mit von einem USB-Flash-
Speicher ausgewählten
Song-/Style-/Text-Dateien sollten Sie darauf achten, dass der entsprechende
USB-Flash-Speicher mit den gespeicherten Song/
Style/Text-Daten am
Anschluss [USB TO
DEVICE] angeschlossen ist.
• Lesen Sie vor Verwendung eines USB-Flash-Speichers unbedingt den Abschnitt
„Anschließen eines USB-
• Sie können auch die acht
Setups aufrufen, indem Sie die Pedale der von Ihnen
über [Menu] [RegistSeq] festgelegten Reihenfolge drücken.
Einzelheiten hierzu finden
Sie im Referenzhandbuch auf der Website.
Zur Änderung des Namens der ausgewählten Registrierung berühren Sie
(Umbenennen). Zum Löschen der ausgewählten Registrierung berühren Sie
(Löschen).
HINWEIS
Wenn einer der Voice-Parts ausgeschaltet ist, wird der Voice-Name für den entsprechenden Part in Grau angezeigt.
Registration-Memory-Daten
Wenn Sie eine Vielzahl verschiedener Registrierungs-Setups erstellt haben, kann es schwierig sein, das gewünschte für Ihre jeweilige Live-Darbietung zu finden.
Als Abhilfe empfiehlt es sich, sowohl der Registration-Memory-Bank als auch ihren Registrierungs-Setups jeweils eigene Namen zu geben.
80 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Mischpult
– Bearbeiten von Lautstärke und Klangbalance –
Mit dem Mischpult können Sie bestimmte Aspekte der Tastatur-Parts und Song-/Style-Kanäle intuitiv steuern, u. a. das
Lautstärkeverhältnis und die Klangfarbe der Sounds. Hier können Sie den Pegel und die Stereoposition (Pan) der einzelnen Voices einstellen, um ein optimales Verhältnis und Stereobild zu erreichen, und auch, wie die Effekte angewendet werden sollen.
Grundlegende Bedienung des Mischpults
1
Rufen Sie die die Mischpult-Anzeige über [Menu] → [Mixer] ([Menu] →
[Mischpult]) auf.
2
3
2
Berühren Sie eine Registerkarte, um die Balance zwischen den gewünschten Parts zu bearbeiten.
Panel
(Bedienfeld)
Style
Song Ch1-8 /
9-16
Master
Verwenden Sie dieses Display, um die Lautstärkeverhältnisse zwischen dem gesamten Song-Part, dem gesamten Style-Part, dem
Mikrofon-Part, dem Main-Part, dem Layer-Part und dem linken
Part einzustellen.
Stellen Sie mit diesem Display das Lautstärkeverhältnis zwischen allen Parts des Styles ein.
• Rhythm1, Rhythm2
Dies sind die Basis-Parts des Styles mit Rhythmus-Patterns für Schlagzeug- und Perkussionsinstrumente.
• Bass
Der Bass-Part verwendet die Sounds verschiedener Instrumente passend zum Style.
• Chord1, Chord2
Sie bestehen aus der rhythmischen Akkordbegleitung, gewöhnlich mit
Piano- oder Gitarren-Voices.
• Abschwächung
Dieser Part wird für ausgehaltene Instrumente wie Geigen, Orgel, Chor usw. verwendet.
• Phrase1, Phrase2
Diese Parts werden für druckvolle Blechbläsersätze, für Arpeggio-Akkorde und andere Extras verwendet, die eine Begleitung interessanter machen.
Stellen Sie mit diesem Display das Lautstärkeverhältnis zwischen allen Parts des MIDI-Songs ein. Dies steht nur zur Verfügung, wenn ein MIDI-Song ausgewählt ist.
Anders als die anderen Anzeigen verwenden Sie diese Anzeige, wenn Sie die Klangcharakteristik des gesamten Klangs dieses
Instruments (außer Audio-Songs) anpassen wollen.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 81
3
Berühren Sie eine Registerkarte, um die gewünschten Parameter zu bearbeiten.
Wenn in Schritt 2 eine andere Registerkarte als „Master“ ausgewählt wurde:
Filter
EQ
Effekte
Chorus/Reverb
(Chor/Nachhall)
Pan/Volume
(Panorama/
Lautstärke)
Stellt den Obertongehalt (Resonanz) und die Klanghelligkeit ein.
Stellt Parameter für die Frequenzregelung (Equalizer) ein, die den
Klang und die Klangfarbe beeinflussen.
Wählt einen Effekttyp aus, und stellt für jeden Part die Effekttiefe ein.
Wählt einen Chor-/Nachhalltyp aus, und stellt für jeden Part die
Effekttiefe ein.
Stellt das Panning und die Lautstärke für jeden Part ein
Wenn in Schritt 2 „Master“ ausgewählt wurde:
Compressor
(Kompressor)
(nur beim
CVP-609)
EQ
Ermöglicht Ihnen, den Master Compressor (Summenkompression)
(die auf den gesamten Klang angewendet wird) zu aktivieren oder zu deaktivieren, den Master Compressor-Typ auszuwählen und die zugehörigen Parameter zu bearbeiten. Ihre eigenen Bearbeitungen können als Master-Compressor-Typ gespeichert werden.
Ermöglicht Ihnen, den Master EQ-Typ auszuwählen, der auf den gesamten Klang angewendet wird, und die zugehörigen Parameter zu bearbeiten. Ihre eigenen Bearbeitungen können als Master-EQ-
Typ gespeichert werden.
4
Stellen Sie die Werte der einzelnen Parameter ein.
5
Speichern Sie Ihre Einstellungen für das Mischpult.
Speichern der Einstellungen der Bedienfeldanzeige:
Speichern Sie diese im Registration Memory (Seite 78).
Speichern der Einstellungen im Style-Display:
Speichern Sie sie als Style-Datei im User-Speicher oder im USB-Kurzzeitspeicher.
Wenn Sie die Einstellungen später wieder aufrufen möchten, wählen Sie die hier gespeicherte Style-Datei aus.
1.
Rufen Sie die Funktionsanzeige über [Menu] → [StyleCreator] ([Menü] →
[Style-Generator]) auf.
2.
Berühren Sie (Speichern), um die Anzeige für die Style-Auswahl
aufzurufen, und speichern Sie sie als Style-Datei (Seite 29).
Speichern der Anzeigeeinstellungen für den Song Ch 1-8/9-16:
Registrieren Sie zuerst die bearbeiteten Einstellungen als Teil der Song-Daten
(Setup), und speichern Sie dann den Song im User-Speicher oder im USB-
Kurzzeitspeicher. Wenn Sie die Einstellungen später wieder aufrufen möchten, wählen Sie die hier gespeicherte Song-Datei aus.
1.
Rufen Sie die Funktionsanzeige über [Menu] → [SongCreator]→ [Channel Edit]
([Menü] → [Song-Generator] → [Kanal bearbeiten]) auf.
2.
Berühren Sie [Setup].
3.
Berühren Sie [Execute] (Ausführen), um das Setup auszuführen.
4.
Berühren Sie (Speichern), um die Anzeige für die Song-Auswahl
aufzurufen, und speichern Sie sie als Song-Datei (Seite 29).
HINWEIS
Um die Parameter auf den jeweiligen Standardwert zurückzusetzen, berühren und halten Sie den Nummernwert oder die Einstellung.
82 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Speichern der Einstellungen im Master-Display:
Ihr ursprünglichen Bearbeitungen können als Master Compressor-Typ und Master
EQ-Typ gespeichert werden. Für jeden Song können bis zu fünf Typen gespeichert werden. Um später einen davon aufzurufen, wählen Sie den entsprechenden Typ oben rechts in der jeweiligen Anzeige auf.
1.
Berühren Sie (Speichern) auf der Anzeige “Compressor” (Kompressor) oder “EQ”.
2.
Wählen Sie USER1 - USER5 und berühren Sie dann [Save] (Speichern), um das
Fenster zur Zeicheneingabe anzuzeigen.
3.
Ändern Sie im Fenster für die Zeicheneingabe den Namen nach Bedarf, und berühren Sie [OK], um die Daten zu speichern.
Schaltet die einzelnen Kanäle des Styles oder Songs ein/aus
Die Mischpult-Anzeige gestattet Ihnen, den Kanal des aktuellen Styles oder Songs ein- oder auszuschalten.
1
Berühren Sie auf der Mischpult-Anzeige die Registerkarte [Style], die
Registerkarte [Song Ch 1-8] oder die Registerkarte [Song Ch 9-16].
2
Berühren Sie den Kanal, den Sie ein- oder ausschalten möchten.
Kanal
Voice
Wenn Sie auf Solo-Wiedergabe für einen bestimmten Kanal schalten möchten, berühren Sie den gewünschten Kanal und lassen den Finger darauf liegen, bis die
Zahl grün angezeigt wird. Zum Aufheben der Solo-Funktion berühren Sie erneut die (grüne) Kanalnummer.
Die Voice für jeden Kanal ändern:
Berühren Sie das Instrumentensymbol unterhalb der Kanalnummer, um die Anzeige für die Voice-Auswahl aufzurufen, und wählen Sie dann die gewünschte Voice aus.
3
Nehmen Sie bei Bedarf weitere Einstellungen vor und speichern Sie sie
als Style-Datei oder Song-Datei (Schritt 5 auf Seite 82).
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 83
Anschlüsse
– Einsatz des Instruments zusammen mit anderen Geräten –
I/O-Anschlüsse
CVP-609
1 2
Rechts (Seite mit den hohen Tasten)
3
HINWEIS
Wo am Instrument sich diese
Anschlüsse befinden, können
4 5
Vorn (Tastaturseite)
6
CVP-605
7 8
Links (Seite links der tiefen Tasten)
2
Rechts (Seite mit den hohen Tasten)
3 4 5 1
Vorn (Tastaturseite)
7 8
Links (Seite links der tiefen Tasten)
CVP-609/605
!
@
I N PUT
V OLUME
MI N MAX
MIC.
LI N E I N
MIC. LI N E PHO N ES
9 )
1
[AUX PEDAL]-Buchse ..........Seite 87
2
MIDI-Buchsen .......................Seite 90
3 [USB TO HOST]-
Anschluss ...............................Seite 90
4 [USB TO DEVICE]-
Buchse ....................................Seite 88
5
[VIDEO OUT]-Buchse ..........Seite 86
6 [RGB OUT]-Buchse
(nur beim CVP-609) ..............Seite 86
7
[AUX IN]-Buchse ..................Seite 85
8 AUX OUT [L/L+R]/[R]
Buchsen..................................Seite 85
9 [INPUT VOLUME]-
Regler .....................................Seite 71
)
[MIC./LINE IN]-Buchse........Seite 87
!
[MIC. LINE]...........................Seite 71
@
[PHONES]-Buchsen ..............Seite 19
VORSICHT
Bevor Sie das Instrument mit anderen elektronischen
Geräten verbinden, schalten
Sie bitte alle Geräte aus.
Achten Sie auch darauf, alle
Lautstärkeregler auf Minimum
(0) einzustellen, bevor Sie die
Geräte ein- oder ausschalten.
Anderenfalls können
Stromschläge, die
Beschädigung von
Komponenten oder dauerhafte
Gehörschädigungen die Folge sein.
84 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Anschluss von Audiogeräten ([AUX IN]-Buchse,
AUX OUT [L/L+R]/[R] Buchsen)
HINWEIS
Verwenden Sie Audiokabel und Adapterstecker mit einem
Widerstand von annähernd
Null Ohm.
Wiedergabe von tragbaren Audioplayern über die eingebauten
Lautsprecher
Sie können die Kopfhörerbuchse eines tragbaren Audioplayers an die Buchse [AUX IN] des Instruments anschließen, um auf dem Player gespeicherte Dateien über die eingebauten Lautsprecher des Instruments wiederzugeben.
Instrument Tragbarer Audio-Player
Klinkenstecker
(Mini-Stereo)
Kopfhöreranschluss
Klinkenstecker
(Mini-Stereo)
ACHTUNG
Um mögliche Schäden an den Geräten zu vermeiden, schalten Sie zuerst das externe Gerät und danach das Instrument ein. Wenn Sie das System ausschalten, schalten Sie zuerst das
Instrument und dann das externe Gerät aus.
HINWEIS
Die Einstellung des Reglers
[MASTER VOLUME] beeinflusst das
Eingangssignal der [AUX IN]-
Buchse.
Audiokabel
Audiosignal
Rauschminimierung für den Eingangston über das Noise Gate
Standardmäßig entfernt dieses Instrument unerwünschtes Rauschen vom Eingangston.
Das kann jedoch auch dazu führen, dass auch erwünschte Töne reduziert werden, wie beispielsweise das langsame Abklingen des Klaviers. Um dies zu vermeiden, setzen Sie Noise
Gate über [Menu] → [Utility] → [Speaker/Connectivity] → [AUX In Noise Gate] ([Menü] →
[Utility] → [Lautsprecher/Konnektivität] → [AUX In Noise Gate]) auf AUS.
Wiedergabe über eine externe Stereoanlage
An den Buchsen AUX OUT [L/L+R]/[R] können Sie eine Stereoanlage anschließen, um den Klang des Instruments zu verstärken. Der Klang eines an die Buchse [MIC./LINE IN] des Instruments angeschlossenen Mikrofons oder einer dort angeschlossenen Gitarre wird gleichzeitig ausgegeben.
Instrument
Klinkenstecker
(Standard)
Audiokabel
Audiosignal
Aktivlautsprecher
Eingangsbuchse
Klinkenstecker
(Standard)
HINWEIS
Verwenden Sie zum Anschluss an ein Mono-Gerät nur die
Buchse [L/L+R].
ACHTUNG
• Um mögliche Schäden an dem Gerät zu vermeiden, schalten Sie bitte zuerst das Instrument und dann das externe Gerät ein.
Wenn Sie das System ausschalten, schalten Sie zuerst das externe Gerät und dann das Instrument aus. Da das Instrument möglicherweise aufgrund der Auto-Power-Off-
Funktion automatisch ausgeschaltet wird
das externe Gerät aus, oder deaktivieren Sie die
Auto-Power-Off-Funktion, wenn Sie das Instrument nicht benötigen.
• Leiten Sie das Signal von den [AUX OUT]-Buchsen nicht zu den [AUX IN]-
Buchsen. Falls Sie diese
Verbindung herstellen, wird das Signal von den [AUX
IN]-Buchsen vom Ausgang der [AUX OUT]-Buchsen ausgegeben. Eine derartige
Verbindung kann zu einer
Rückkopplungsschleife führen, die einen extrem hochpegeligen Pfeifton erzeugt und die angeschlossenen
Komponenten beschädigen kann.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 85
Anschließen eines externen Fernsehbildschirms
([VIDEO OUT]-Buchse, [RGB OUT]-Anschluss)
Durch Anschließen eines externen Monitors wie beispielsweise eines TV-Geräts an die
Buchse [VIDEO OUT] des Instruments können Liedtexte (Lyrics) oder Texte (Text) vom
Display des Instruments auf dem Monitor angezeigt werden. Auf dem CVP-609 lässt sich das Instrument auch über die Buchse [RGB OUT] an den externen Monitor anschließen.
(nur CVP-609)
Instrument
VORSICHT
Vermeiden Sie es, längere
Zeit auf den Fernseher oder den Videobildschirm zu schauen, da dies Ihr
Sehvermögen verschlechtern könnte. Legen Sie hin und wieder Pausen ein und richten Sie Ihre Augen auf entfernte Objekte, um eine Überanstrengung der Augen zu vermeiden.
Cinch-Stecker
(RCA)
Videokabel
VIDEO IN
15-pol-Mini-D-Sub
Screen-Out-Einstellungen
1
Rufen Sie die Funktionsanzeige über [Menu] → [Utility] → [Speaker/
Connectivity] ([Menü] → [Utility] → [Lautsprecher/Konnektivität]) auf.
2
Stellen Sie Bildschirmtyp und -inhalt ein.
Monitor
Type
(Bildschirmtyp)
Stellen Sie die gewünschte Videonorm ein (NTSC oder PAL), die standardmäßig von Ihren Videogeräten verwendet wird.
(Nur CVP-609) Wählen Sie „RGB“, wenn Sie einen externen Monitor anschließen.
Content
(Inhalt)
Bestimmt den Inhalt des Video-Ausgangssignals.
• Liedtext/Text : Es werden nur der Song-Text oder Textdateien (abhängig davon, was Sie zuletzt verwendet haben) ausgegeben, unabhängig davon, welches Display am Instrument selbst aufgerufen wird.
• LCD: Es wird das aktuell ausgewählte Display ausgegeben.
HINWEIS
• Wenn NTSC ausgewählt ist, kann es sein, dass der untere Teil des Bildes auf bestimmten Displays nicht angezeigt wird.
• Bei Verwendung eines
Bildschirms, dessen
Auflösung nicht eingestellt werden kann, kann das
Display möglicherweise nicht auf dem Bildschirm ausgegeben werden, selbst wenn Sie den entsprechenden
Bildschirmtyp ausgewählt haben.
• Die Übergangseffekte auf dem Display des
Instruments können nicht ausgegeben werden.
86 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Anschließen eines Fußschalters/Fußreglers
([AUX PEDAL]-Buchse)
Es können optionale Fußschalter (Yamaha FC4 oder FC5) und ein optionaler Fußregler
(Yamaha FC7) an einer der beiden Buchsen [AUX PEDAL] angeschlossen werden. Ein
Fußschalter kann zum Ein- und Ausschalten von Funktionen verwendet werden, ein
Fußregler steuert kontinuierlich veränderliche Parameter wie z. B. Lautstärke.
HINWEIS
Schließen Sie das Pedal nicht an und ziehen Sie es nicht ab, solange die Stromzufuhr für das Gerät eingeschaltet ist.
Fußpedale
Fußschalter FC4
(optional)
Fußschalter FC5
(optional)
Fußregler FC7 (optional)
Beispiel 1: Verwendung einer Fußsteuerung, um die Lautstärke der auf der Tastatur gespielten Spieldaten zu regeln.
Schließen Sie den Fußregler FC7 an der Buchse [AUX PEDAL] an. Bei den ursprünglichen Werkseinstellungen sind keine besonderen Einstellungen notwendig.
Beispiel 2: Verwendung eines Fußschalters zur Regelung von
Start/Stopp des Songs.
Schließen Sie einen Fußschalter (FC4 oder FC5) an der Buchse [AUX PEDAL] an.
Um die Funktion dem angeschlossenen Pedal zuzuweisen, wählen Sie „Song Play/
Pause“ im Bedienungs-Display: [Menu] → [Assignable] → [Pedal] ([Menü] →
[Zuweisbar] → [Pedal])
Mikrofon oder Gitarre anschließen
(Buchse [MIC/LINE IN])
An die [MIC/LINE IN]-Buchse (Standard-1/4"-Stereobuchse) können Gitarren, Mikrofone und anderes Equipment angeschlossen werden. Informationen zum Mikrofon-Anschluss
Je nach angeschlossenem Gerät müssen „MIC“ oder „LINE IN“ auswählen. Wenn der
Ausgangspegel des angeschlossenen Geräts (wie Mikrofon, Gitarre, Bassgitarre) niedrig ist, setzen Sie den [MIC. LINE]-Schalter auf „MIC.“. Wenn der Ausgangspegel des angeschlossenen Geräts (wie Synthesizer, Keyboard, CD-Player) hoch ist, setzen Sie den
[MIC. LINE]-Schalter auf „LINE“.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 87
Anschließen von USB-Geräten ([USB TO DEVICE]-Buchse)
Sie können ein USB-Flash-Speichergerät odereinen USB-WLAN-Adapter an die [USB TO DEVICE]-Buchse
Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung der Buchse
[USB TO DEVICE]
Behandeln Sie das USB-Gerät mit Vorsicht, wenn Sie es an dieser Buchse anschließen. Beachten Sie die nachfolgend aufgeführten, wichtigen Vorsichtsmaßnahmen.
HINWEIS
Weitere Informationen zur Bedienung von USB-Geräten finden
Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen USB-Geräts.
Kompatible USB-Geräte
• USB-Flash-Speicher
• USB-WLAN-Adapter (der nur in einigen Regionen beigefügt ist)
Das Instrument unterstützt nicht notwendigerweise alle im
Handel erhältlichen USB-Geräte. Yamaha übernimmt keine
Garantie für die Betriebsfähigkeit der von Ihnen erworbenen USB-Geräte. Bevor Sie ein USB-Gerät für die
Verwendung mit diesem Instrument kaufen, besuchen Sie bitte die folgende Internetseite: http://download.yamaha.com/
HINWEIS
Andere Geräte, wie beispielsweise eine Computertastatur oder Maus, können nicht benutzt werden.
Anschließen eines USB-Geräts
Stellen Sie beim Anschließen eines USB-Speichergeräts an der [USB TO DEVICE]-Buchse sicher, dass der
Gerätestecker geeignet und richtig herum angeschlossen ist.
Verwenden von USB-Flash-Speichergeräten
Wenn Sie das Instrument an ein USB-Flash-Speichergerät anschließen, können Sie die von Ihnen erstellten Daten auf diesem Gerät speichern sowie auf dem Gerät befindliche
Daten laden.
Maximale Anzahl der USB-Flash-Speichergeräte
An der [USB TO DEVICE]-Buchse können zwei USB-
Flash-Speichergeräte angeschlossen werden.
Formatieren des USB-Flash-Speichers
Yamaha empfiehlt, den USB-Flash-Speicher für dieses
Instrument zu formatieren (Seite 89). Ein auf einem
anderen Gerät formatierter USB-Flash-Speicher funktioniert möglicherweise nicht richtig.
ACHTUNG
Durch den Formatierungsvorgang werden alle vorher vorhandenen Daten gelöscht. Vergewissern Sie sich, dass das zu formatierende USB-Flash-Speichergerät keine wichtigen Daten enthält. Gehen Sie mit Vorsicht vor, vor allem beim Anschließen mehrerer USB-Flash-
Speichermedien.
So schützen Sie Ihre Daten (Schreibschutz)
Um das versehentliche Löschen wichtiger Daten zu verhindern, sollten Sie den Schreibschutz des USB-Flash-
Speichergeräts aktivieren. Wenn Sie Daten auf dem USB-
Flash-Speichergerät speichern möchten, achten Sie darauf, den Schreibschutz auszuschalten.
Ausschalten des Instruments
Vergewissern Sie sich, bevor Sie das Instrument ausschalten, dass es NICHT mittels Wiedergabe/Aufnahme oder Dateiverwaltungsvorgängen auf Daten des USB-Flash-
Speichers zugreift (wie beim Speichern, Kopieren, Löschen und Formatieren). Durch Nichtbeachtung können der
USB-Flash-Speicher oder die darauf befindlichen Daten beschädigt werden.
ACHTUNG
• Wenn Sie ein USB-Gerät an den [USB TO DEVICE]-
Anschluss am oberen Bedienfeld anschließen, entfernen Sie es, bevor Sie die Tastaturabdeckung schließen. Wenn die Tastaturabdeckung bei angeschlossenem USB-Speichergerät geschlossen wird, kann das USB-Speichergerät beschädigt werden.
• Vermeiden Sie es während Wiedergabe und Aufnahme,
Dateiverwaltung oder während des Zugriffs auf ein USB-
Gerät (zum Beispiel beim Speichern, Kopieren, Löschen und Formatieren), ein USB-Gerät anzuschließen oder vom Instrument zu trennen. Dies kann zum
„Hängenbleiben“ des Instruments führen, und das
USB-Gerät oder die darauf befindlichen Daten können beschädigt werden.
• Wenn Sie das USB-Gerät anschließen und wieder abziehen
(oder umgekehrt), achten Sie darauf, einige Sekunden
(z. B. 6) zwischen den beiden Vorgängen zu warten.
HINWEIS
Wenn sie ein USB-Kabel anschließen, achten Sie darauf, dass die Länge 3 Meter nicht überschreitet.
88
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Formatieren eines USB-Flash-Speichergeräts
Wenn ein USB-Flash-Speicher angeschlossen wird oder ein Datenträger eingelegt wird, kann es sein, dass eine Meldung erscheint, dass der USB-Flash-Speicher nicht formatiert ist. Führen Sie in diesem Fall den Formatierungsvorgang aus.
1
Schließen Sie ein zu formatierendes USB-Flash-Speichergerät an die Buchse [USB TO DEVICE] an.
2
Rufen Sie die Funktionsanzeige über [Menu] → [Utility] →
[USB Memory] ([Menü] → [Utility] → [USB-Speicher]) auf.
ACHTUNG
Durch den
Formatierungsvorgang werden alle vorher vorhandenen Daten gelöscht. Vergewissern
Sie sich, dass das zu formatierende USB-Flash-
Speichergerät keine wichtigen Daten enthält.
Gehen Sie mit Vorsicht vor, vor allem beim Anschließen mehrerer USB-Flash-
Speichermedien.
3
Berühren Sie das zu formatierende USB-Flash-Speichergerät auf der Geräteliste.
4
Abhängig von der Anzahl der angeschlossenen Geräte werden die Anzeigen USB 1,
USB 2 usw. angezeigt.
4
Berühren Sie [Format], um den Formatiervorgang auszuführen.
Anschluss an ein iPhone/iPad ([USB TO DEVICE]-
Buchse, [USB TO HOST]-Buchse und MIDI-Buchsen)
Über den USB WLAN-Adapter (falls im Lieferumfang enthalten) können Sie ein Smart-
Gerät, wie beispielsweise ein iPhone oder iPad an die [USB TO DEVICE]-Buchse des
Instruments anschließen. Der USB WLAN-Adapter wird möglicherweise aufgrund lokaler Vorschriften in Ihrer Region nicht mit ausgeliefert. Wenn der USB-Wireless-
LAN- Adapter nicht im Lieferumfang Ihres Geräts enthalten ist, schließen Sie das
Smart-Gerät über die Yamaha i-UX1 (optional) an der [USB TO HOST]-Buchse oder
über die Yamaha i-MX1 (optional) an den MIDI-Buchsen an. Mit Hilfe einer App auf
Ihrem Smart-Device können Sie praktische Leistungsmerkmale nutzen und Ihr
Instrument noch vielseitiger einsetzen.
Weitere Informationen über diese Anschlüsse finden Sie im „Handbuch für den
Anschluss von iPhone/iPad“ auf der Website.
Informationen über die kompatiblen Smart-Devices und Apps finden Sie auf der folgenden Seite: http://www.yamaha.com/kbdapps/
Wenn Sie Fragen zu dem mitgelieferten USB-Wireless-LAN-Adapter haben, wenden Sie sich bitte nicht an den Hersteller des Geräts, sondern an Ihre nächstgelegene Yamaha-
Vertretung oder den am Ende dieses Handbuchs aufgelisteten Vertrieb.
Oder Sie können die folgende Website aufrufen und Ihren lokalen Yamaha-Support kontaktieren. http://www.yamaha.com/contact/
Yamaha bietet keine Garantie oder Unterstützung dafür, dass der mitgelieferte USB-
Wireless-LAN-Adapter mit anderen Geräten als diesem Instrument funktioniert.
HINWEIS
• Lesen Sie vor Verwendung der [USB TO DEVICE]-
Buchse unbedingt den
Abschnitt
„Vorsichtsmaßnahmen bei
Verwendung der [USB TO
DEVICE]-Buchse“ auf
• Wenn Sie das Instrument zusammen mit Ihrer iPhone/ iPad App verwenden, empfehlen wir Ihnen, zunächst den „Airplane-
Modus“ Ihres iPhone/iPad auf „ON“ und dann „Wi-Fi“ auf Ihrem iPhone/iPad auf
„ON“ zu setzen, um durch
Kommunikation verursachte
Störungen zu vermeiden.
• Gewisse Anwendungen werden unter Umständen in
Ihrem Gebiet nicht unterstützt. Erfragen Sie dies bitte bei Ihrem
Yamaha-Händler.
ACHTUNG
Stellen Sie Ihr iPhone/iPad niemals an einer unsicheren
Position auf. Dadurch kann das Gerät zu Boden fallen und beschädigt werden.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 89
Anschließen an einen Computer
(Buchse [USB TO HOST])
Indem Sie einen Computer an der [USB TO HOST]-Buchse anschließen, können
Sie Daten zwischen dem Instrument und dem Computer über MIDI austauschen.
Anweisungen zur Verwendung eines Computers mit diesem Instrument erhalten
Sie unter „Computer-related Operations“ auf der Website.
Instrument Equipo
USB-Kabel
Anschließen externer MIDI-Geräte ([MIDI]-Buchsen)
Schließen Sie externe MIDI-Geräte (Keyboards, Sequenzer usw.) über Standard-MIDI-
Kabel an den MIDI [IN]/[OUT]/[THRU]-Buchsen an.
MIDI IN
Empfängt MIDI-Daten von einem anderen MIDI-Gerät.
MIDI OUT
Sendet vom Instrument erzeugte MIDI-Meldungen an ein anderes MIDI-Gerät.
MIDI THRU
Leitet die an MIDI IN empfangenen MIDI-Meldungen unverändert weiter.
Instrument Externes MIDI-Gerät
ACHTUNG
Verwenden Sie ein USB-
Kabel des Typs AB mit einer
Länge von weniger als
3 Metern. USB-3.0-Kabel können nicht verwendet werden.
HINWEIS
• Das Instrument beginnt die
Übertragung mit einer kleinen Verzögerung, nachdem die USB-
Verbindung aufgebaut wurde.
• Wenn Sie Ihren Computer
über ein USB-Kabel mit dem Instrument verbinden, dann stellen Sie die
Verbindung direkt her, und verwenden Sie keinen USB-Hub.
• Informationen zur
Einrichtung Ihrer
Sequenzer-Software finden Sie in der
Bedienungsanleitung der entsprechenden Software.
HINWEIS
Für einen allgemeinen
Überblick über MIDI und die sinnvolle Nutzung der
Möglichkeiten schlagen Sie nach unter „Grundlagen von
MIDI“ in der Yamaha Manual
MIDI OUT MIDI IN MIDI OUT
MIDI-Empfang
MIDI IN
MIDI-Übertragung
Sie können die MIDI-Einstellungen, wie zum Beispiel die Sende- und Empfangskanäle,
über [Menü] → [MIDI] festlegen. Einzelheiten hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website.
90 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Funktionsliste im Menü-Display
Dieser Abschnitt beschreibt und erklärt sehr knapp, was Sie auf den Displays erledigen können, die durch Berührung der verschiedenen Symbole im Menü-Display aufgerufen werden können. Einige Funktionen sind in dieser
Bedienungsanleitungen auf den nachfolgend angegebenen Seiten beschrieben. Näheres zu den einzelnen Funkionen finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website.
Tempo
Menü
Transpose
Beschreibung
Passt das Tempo von MIDI-Songs, Styles und Metronom an. Dies ist derselbe Vorgang wie er mit Hilfe der Tasten Tempo [-]/[+] und [Tap] auf der Anzeige ausgeführt werden kann.
Transponiert die Tonhöhe des gesamten Klangs in Halbtonschritten, oder nur den Klang von der Tastatur oder des MIDI-Songs.
Split-Punkt & Grifftyp
Chord Tutor
Balance
Mischpult
Filter
EQ
Ermöglicht Ihnen, den Split-Punkt einzustellen oder den Akkordgrifftyp zu ändern.
Zeigt Ihnen ein Beispiel, wie Sie einen Akkord spielen, der dem angegebenen Akkordnamen entspricht.
Passt das Lautstärkeverhältnis zwischen den Tastatur-Parts (Main, Layer,
Left), Style, Song und Mikrophonklang an.
Stellt den Obertongehalt (Resonanz) und die Klanghelligkeit ein.
Stellt Parameter für die Frequenzregelung (Equalizer) ein, die den Klang und die Klangfarbe beeinflussen.
Wählt einen Effekttyp aus, und stellt für jeden Part die Effekttiefe ein.
Wählt einen Chor-/Nachhalltyp aus, und stellt für jeden Part die
Effekttiefe ein.
Effekte
Chorus/Reverb
(Chor/Nachhall)
Pan/Volume
(Panorama/
Lautstärke)
(Master)
Compressor
(Summenkompre ssion)
(Master) EQ
Stellt das Panning und die Lautstärke für jeden Part ein.
Ermöglicht Ihnen, die Summenkompression ein-/auszuschalten und die zugehörigen Parameter zu bearbeiten.
Gestattet Ihnen, den Master-Equalizer zu bearbeiten.
Notendarstellung Zeigt die Notenschrift des aktuellen MIDI-Songs an.
Lyrics Zeigt den Liedtext des aktuellen MIDI-Songs an.
Textdarstellung mit Text Viewer Zeigt die auf Ihrem Computer erstellten Textdatei an.
Tastatur-Harmonie
Fügt dem Tastaturbereich für die rechte Hand den Harmonie-Effekt hinzu.
Parameter wie Harmony-Typ können eingestellt werden.
Mic Setting Macht Einstellungen für den Mikrophonklang.
Vocal Harmony
Music Finder
Registration Sequence
(Registrierungsfolge)
Registration Freeze
(Registrierung/Einfrieren)
Assignable
(Zuweisbar)
Voice Edit
Style Creator
Pedal
Assignable
(Zuweisbar)
Fügt Ihrem Gesang Vocal Harmony-Effekte hinzu. Sie können die Vocal
Harmony bearbeiten und als Ihre eigene Harmonie speichern.
Ruft die idealen Einstellungen (als Aufnahme) für Ihre Performance auf.
Datensätze können erstellt oder bearbeitet werden.
Bestimmt die Reihenfolge für den Aufruf der Registrierungsspeicher-
Einstellungen bei Verwendung des Pedals.
Wählt aus, welche Elemente unverändert bleiben sollen, auch wenn
Bedienfeld-Setups aus dem Registrierungsspeicher aufgerufen werden.
Legt die Funktionen fest, die den Pedalen zugewiesen werden sollen.
Legt die Funktionen fest, die den ASSIGNABLE [1] – [4]-Tasten zugewiesen sind.
Ermöglicht Ihnen, die voreingestellten Voices zu bearbeiten, um Ihre eigenen Voices zu erstellen. Die Anzeige variiert abhängig davon, ob eine
Organ Flutes Voice oder eine andere Voice ausgewählt ist.
Ermöglicht Ihnen, einen Style anzulegen, indem Sie den voreingestellten
Style bearbeiten oder einzelne Style-Kanäle aufzeichnen.
Seiten
–
–
–
–
–
–
–
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
91
Menü Beschreibung
Song Creator
Voice-
Einstellung
STYLE
SETTING
(Style-
Einstellung)
Song
Setting
(Song-
Einstellung)
Tuning
Tastatur-Einstellung
Ermöglicht Ihnen, durch Bearbeiten eines aufgezeichneten Songs einen
Song zu erstellen.
Tune (Stimmung) Passt die Tonhöhe für jeden Tastatur-Part (Main/Layer/Left) an.
Piano Bearbeitet die Parameter für die Klavier-Voices.
Voice-Set
Einstellung
Bestimmt, welche Einstellungen (Effekte usw.), die mit den Voices verknüpft sind, bei der Auswahl einer Voice nicht aufgerufen werden.
Legt fest, wie das Display für die Voice-Auswahl geöffnet wird, wenn eine der VOICE-Kategorietasten gedrückt wird. Bestimmt außerdem, ob bei
Auswahl einer SA2-Voice (nur CVP-609) Artikulationseffekte hinzugefügt werden sollen.
Einstellung
Bearbeitet Parameter für das Style-Playback, wie beispielsweise Stop
Accompaniment (Begleitung stoppen) oder OTS Link Timing
(Synchronisation der OTS-Verbindung).
Change Behavior
(Änderungsverhalten)
Bestimmt die Style-Bedingung (Abschnitte, Tempo usw.), wenn ein anderer
Style ausgewählt wird.
Guide
Part Ch
(Part-Kanal)
Lyrics
Wiedergabe
Rec
Master Tune
Scale Tune
Wählt den Typ der Guide-Funktion aus oder ändert die Einstellungen der
Notenanzeige.
Legt fest, welcher MIDI-Kanal in den Song-Daten für den rechten und den linken Part benutzt wird.
Bestimmt die Sprache der angezeigten Liedtexte.
Bearbeitet Parameter für das Song-Playback, beispielsweise Repeat Playback
(Playback-Wiederholung) und die Performance Assistant Technology.
Bearbeitet Parameter für die erneute Aufzeichnung von MIDI-Songs oder bestimmt das Dateiformat für Audio-Aufzeichnungen.
Stellt die Tonhöhe des gesamten Instruments in Schritten von ca. 0,2 Hz genau ein.
Wählen den Tonleiterntyp aus und stellt die Tonhöhe der gewünschten Note
(Taste) in Zehnteln ein.
Bestimmt die Touch Response (Anschlag) der Tastatur oder schaltet die
Funktion Left Hold (Aushaltefunktion für linke Stimme) ein/aus.
Metronomei nstellung
MIDI-
Einstellung
Metronome
Tempo vorgeben
System
Transmit
Receive
(Empfangen)
On Bass Note
(Mit Bassnote)
CHORD DETECT
(Akkord erkennen)
Speaker/
Connectivity
(Lautsprecher/
Konnektivität)
Display
(Darstellungsparameter)
Legt die Metronomlautstärke, den Ton und den Takt fest.
Bestimmt Lautstärke und Klangtyp des Klangs, wenn die [TAP]-Taste gedrückt ist.
Bearbeitet die Parameter für die MIDI-Systemmeldungen.
Bearbeitet die Parameter für die MIDI-Übertragung.
Bearbeitet die Parameter für den MIDI-Empfang.
Bestimmt die Bassnote für die Style-Wiedergabe bei den über MIDI empfangenen Noten-Meldungen.
Bestimmt den Akkordtyp für die Style-Wiedergabe bei den über MIDI empfangenen Noten-Meldungen.
Nimmt die Einstellungen für die Lautsprecher des Instruments und den externen Bildschirm vor.
Bearbeitet die Parameter für die Display-Einstellungen, zum Beispiel die
Kalibrierung des Touch Screens.
Utility
Parameter Lock
(Parametersperre)
USB Memory
(USB-Speicher)
System
Factory Reset/
Backup
WLAN-Einstellung
Bestimmt, welche Parameter (Effekt, Split-Point usw.) nicht geändert werden, wenn die Bedienfeldeinstellungen über den Registrierungsspeicher geändert werden.
Zeigt die freie Kapazität des angeschlossenen USB-Flash-Speichergeräts an oder ermöglicht Ihnen, dieses zu formatieren.
Zeigt die Firmware-Version dieses Instruments an, oder gestattet Ihnen, grundlegende Einstellungen vorzunehmen, wie beispielsweise die
Anzeigesprache.
Veranlasst die Rücksetzung des Instruments auf den Werksstandard oder sichert die im Instrument gespeicherten Daten.
Nimmt Einstellungen für den Anschluss des Instruments an ein Smart-
Device wie beispielsweise ein iPad über WLAN vor. Dieses Symbol wird nur angezeigt, wenn der USB WLAN-Adapter (falls im Lieferumfang enthalten) einmal angeschlossen wurde.
Seiten
–
–
–
–
–
–
–
–
–
92 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Montage des CVP-609 (Flügelausführung)
VORSICHT
• Montieren Sie das Instrument auf einer stabilen und geraden
Bodenfläche mit ausreichend Platz.
• Achten Sie darauf, dass Sie keine Teile verwechseln oder an der falschen Stelle anbringen, und dass Sie alle Teile richtig herum montieren. Führen Sie die Montage des Instruments in der hier beschriebenen Reihenfolge aus.
• Die Montage sollte von mindestens zwei Personen durchgeführt werden.
• Verwenden Sie nur die mitgelieferten Schrauben der angegebenen Größen. Verwenden Sie keine anderen
Schrauben. Die Verwendung falscher Schrauben kann eine
Beschädigung oder eine Funktionsstörung des Produkts zur
Folge haben.
• Ziehen Sie nach der Montage jedes einzelnen Bauteils die
Schrauben fest.
• Um das Instrument auseinanderzubauen, führen Sie die im
Folgenden erläuterten Arbeitsschritte in umgekehrter
Reihenfolge aus.
Halten Sie einen Kreuzschlitz-Schraubendreher (+) der richtigen
Größe bereit.
1
Entnehmen Sie alle Teile aus der
Verpackung, und vergewissern Sie sich, dass alles vorhanden ist.
Haupteinheit
Positionieren der Haupteinheit
VORSICHT
Klemmen Sie sich nicht Ihre Finger ein.
Achten Sie darauf, dass sich die
Tastaturseite unten befindet.
Breiten Sie ein großes, weiches Tuch wie z. B. eine Decke auf dem Boden aus. Legen Sie das Instrument bei geschlossener
Tastaturabdeckung mit der Tastaturseite nach unten auf das
Tuch, und lehnen Sie das Instrument so an die Wand, dass es nicht umfällt oder herunterrutscht.
Legen Sie ein weiches Tuch gegen die Wand, um Instrument und Wand vor Kratzern zu schützen.
ACHTUNG
Legen Sie die Haupteinheit nicht wie in dieser Abbildung gezeigt ab.
Falsch
Um zu vermeiden, dass sich während des Zusammenbaus die
Tastaturabdeckung versehentlich öffnet, drücken Sie die
Tastaturabdeckung herunter und achten Sie darauf, dass die
Papierbögen (wie abgebildet) an Ort und Stelle bleiben.
Um Schäden am Instrument zu vermeiden, legen Sie die Einheit nicht direkt auf den Boden. Lehnen Sie die Einheit gegen die Wand, wie im Abschnitt „Positionieren der Haupteinheit“ beschrieben.
Falsch
Falsch
Beine Pedalkasten
6 x 40 mm
Befestigungsschrauben (12)
Kabelhalterung
6 x 20 mm
Befestigungsschrauben (4)
Netzkabel
Kopfhörer-Aufhängevorrichtung
2 dünne Schrauben,
4 x 10 cm
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 93
2
Montieren Sie zwei Vorderbeine und ein
Hinterbein.
Benutzen Sie die folgende Abbildung, um die korrekte
Ausrichtung der Beine zu prüfen.
Hinteres Bein
3 Stecken Sie den Stecker des Pedalkabels in die zugehörige
Buchse am Instrument.
Stecken Sie den Stecker so ein, dass die Seite mit dem
Pfeilsymbol nach vorn zeigt (Tastaturseite). Falls sich der
Stecker nicht leicht einstecken lässt, üben Sie keine Kraft aus, sondern prüfen Sie die Ausrichtung des Steckers, und stecken Sie ihn dann erneut ein.
Stecken Sie das Pedalkabel so weit hinein, bis der metallene
Teil des Steckers nicht mehr zu sehen ist. Andernfalls funktioniert das Kabel eventuell nicht korrekt.
3
Vorderbein Vorderbein
Ziehen Sie an jedem Bein vier Schrauben fest, und beginnen Sie dabei mit einem Vorderbein.
6 x 40 mm Befestigungsschrauben
4
3
Montieren Sie den Pedalkasten.
1 Entfernen Sie den Plastikbinder, der das Pedalkabel am oberen Teil des Pedalkastens fixiert.
4 Montieren Sie die Kabelhalterung am Instrument, wie in der Abbildung unten gezeigt, und befestigen Sie dann mithilfe der Kabelhalterung das Pedalkabel.
4
Bringen Sie die Einheit in die
Standposition.
Verwenden Sie die vorderen Beine beim Hochziehen des
Instruments als Stütze.
VORSICHT
• Klemmen Sie sich nicht Ihre Finger ein.
.
• Halten Sie beim Hochziehen des Instruments nicht die
Tastaturabdeckung fest.
Plastikbinder
2 Führen Sie das Kabel in der Rinne am Gerät, und montieren Sie den Pedalkasten mit vier Schrauben.
6 x 20 mm Befestigungsschrauben
94 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
5
Schließen Sie das Netzkabel an der
Stromversorgungsbuchse an.
Bei Modellen mit
Spannungswähler:
Stellen Sie den
Spannungswähler auf die lokal verfügbare Netzspannung ein.
7
Befestigen Sie den Kopfhörerbügel.
Bringen Sie den Kopfhörerbügel wie in der Abbildung gezeigt mit Hilfe von zwei dünnen Schrauben (4 x 10 mm) an.
Rechtes Bein unten an der Haupteinheit, von vorn gesehen
Spannungswähler
Bevor Sie das Netzkabel anschließen, prüfen Sie bitte die korrekte
Stellung des Spannungsumschalters, der für manche Länder eingebaut ist. Verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher, um den Spannungsumschalter so zu drehen, dass die korrekte
Netzspannung (110 V, 127 V, 220 V oder 240 V) für Ihr Land neben dem Zeiger auf dem Bedienfeld angezeigt wird. Bei der
Auslieferung ist der Spannungswähler standardmäßig auf 240 V eingestellt. Nachdem der richtige Spannungswert gewählt wurde, stecken Sie das Netzkabel in die AC-IN-Buchse am Instrument und den Stecker in eine Steckdose. In manchen Ländern wird außerdem ein Adapter für die Netzsteckdose entsprechend der landesüblichen
Steckerkonfiguration mitgeliefert.
WARNUNG
Eine falsche Spannungseinstellung kann zu ernsthaften
Schäden am Instrument oder zu fehlerhaftem Betrieb führen.
6
Drehen Sie Feststellfuß, bis er festen
Kontakt zum Boden hat.
Überprüfen Sie nach der Montage folgende Punkte.
• Sind Bauteile übrig geblieben?
→ Gehen Sie die Montageanleitung nochmals durch, und korrigieren Sie eventuelle Fehler.
• Steht das Clavinova in ausreichendem Abstand von
Türen und anderen beweglichen Objekten?
→ Stellen Sie das Clavinova an einem geeigneten Ort auf.
• Klappert das Clavinova, wenn Sie daran rütteln?
→ Ziehen Sie sämtliche Schrauben fest.
• Klappert der Pedalkasten, oder gibt er nach, wenn Sie auf die Pedale treten?
→ Drehen Sie am Feststellfuß, so dass er fest auf dem Fußboden aufsitzt.
• Sind Pedalkabel und Netzkabel fest in die Buchsen eingesteckt?
VORSICHT
Wenn Sie das Instrument bewegen, fassen Sie es immer am
Boden der Hauptbaugruppe an. Heben Sie das Instrument nicht an der Tastaturabdeckung oder dem Oberteil an. Ein unsachgemäßer Umgang kann zu Schäden am Instrument oder zu Verletzungen führen.
Hier nicht festhalten.
Hier nicht festhalten.
Transport
Bei einem Umzug können Sie das Instrument zusammen mit
Ihrem sonstigen Hausrat transportieren. Sie können das
Instrument zusammengebaut transportieren, oder Sie können es auseinandernehmen und in den Zustand versetzen, in dem das
Instrument geliefert wurde. Transportieren Sie das Keyboard horizontal. Lehnen Sie es nicht gegen eine Wand oder stellen es auf eine der Seitenflächen. Setzen Sie das Instrument keiner
übermäßigen Vibration oder starken Stößen aus. Achten Sie beim
Transportieren des Instruments darauf, dass alle Schrauben fest angezogen sind und durch den Transport des Instruments nicht gelockert wurden.
VORSICHT
Falls das Instrument beim Spielen auf der Tastatur knarrt oder anderweitig instabil ist, schauen Sie sich nochmals die
Montagebilder an und ziehen Sie sämtliche Schrauben nach.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 95
Montage des CVP-609
VORSICHT
• Montieren Sie das Instrument auf einer stabilen und geraden Bodenfläche mit ausreichend Platz.
• Achten Sie darauf, dass Sie keine Teile verwechseln oder an der falschen
Stelle anbringen, und dass Sie alle Teile richtig herum montieren. Führen Sie die Montage des Instruments in der hier beschriebenen Reihenfolge aus.
• Die Montage sollte von mindestens zwei Personen durchgeführt werden.
• Verwenden Sie nur die mitgelieferten Schrauben der angegebenen
Größen. Verwenden Sie keine anderen Schrauben. Die Verwendung falscher Schrauben kann eine Beschädigung oder eine Funktionsstörung des Produkts zur Folge haben.
• Ziehen Sie nach der Montage jedes einzelnen Bauteils die Schrauben fest.
• Um das Instrument auseinanderzubauen, führen Sie die im Folgenden erläuterten Arbeitsschritte in umgekehrter Reihenfolge aus.
Halten Sie einen Kreuzschlitz-Schraubendreher (+) der richtigen
Größe bereit.
1
Lehnen Sie Teil A wie abgebildet an die Wand.
1 Breiten Sie wie abgebildet ein großes weiches Tuch, z. B. eine
Decke, aus, um Boden und Wandflächen zu schützen.
2 Lehnen Sie Teil A bei geschlossener Tastaturabdeckung mit der
Tastaturseite nach unten an die Wand.
Großes weiches Tuch
2
1
Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung, und vergewissern Sie sich, dass alles vorhanden ist.
Um zu vermeiden, dass sich während des Zusammenbaus die Tastaturabdeckung versehentlich öffnet, drücken Sie die Tastaturabdeckung herunter und achten Sie darauf, dass die Papierbögen (wie abgebildet) an Ort und Stelle bleiben.
Styropor-
Polster
ACHTUNG
Berühren Sie nicht das Lautsprechergitter.
Dadurch könnte die
Lautsprechermembran beschädigt werden.
Schutzpolster
Schutzpolster
Um eine Beschädigung der Lautsprecherbox unten an Teil A zu vermeiden, achten Sie darauf, Teil A auf die Styropor-Polster zu legen. Achten Sie auch darauf, dass die Polster die Lautsprecherbox nicht berühren.
VORSICHT
• Klemmen Sie sich nicht Ihre Finger ein.
ACHTUNG
• Der obere Teil der Notenablage ist nicht befestigt. Halten Sie die
Notenablage mit der Hand fest, damit sie nicht herunterfällt.
• Die Hauptbaugruppe darf nicht auf dem Kopf stehen oder mit der
Rückseite nach unten zeigen.
2
Befestigen Sie die Teile B und C an Teil A.
1 Richten Sie die Teile B und A so aus, dass der Vorsprung in die
Öffnung passt.
2 Schrauben, 4 x 10 mm, für die Abdeckung
Netzkabel
Enthält gebündeltes
Pedalkabel. Die Pedale sind bei Auslieferung mit
Vinylabdeckungen versehen. Entfernen Sie die Abdeckung vom
Haltepedal, um den
GPResponsive-Damper-
Pedal-Effekt optimal einsetzen zu können.
10 kurze Schrauben, 5 x 18 mm 3 dünne Schrauben, 4 x 20 mm
4 lange Schrauben, 5 x 30 mm 4 Unterlegscheiben
2 Befestigen Sie Teil B mit zwei langen Schrauben (5 x 30 mm) an der Unterseite von Teil A.
Montieren Sie die Teile, indem Sie Teil B so gegen Teil A drücken, dass beide fest zusammenpassen.
Kopfhörer-Aufhängevorrichtung
2 dünne Schrauben,
4 x 10 cm
2 Schutzpolster
96 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
3 Befestigen Sie Teil B mit zwei kurzen Schrauben (5 x 18 mm) an der Lautsprecherbox von Teil A.
6
Bringen Sie Teil F an.
1 Entfernen Sie die Abdeckung von Teil D.
Unterlegscheiben
Wenn die Schraubenlöcher nicht passen, lösen Sie die anderen
Schrauben und regulieren Sie die Position von Teil B.
4 Befestigen Sie Teil C in gleicher Weise an Teil A.
3
Bringen Sie Teil E an Teil D an.
Bringen Sie Teil E mit zwei kurzen Schrauben (5 x 18 mm) an Teil D an.
2 Entknoten Sie das Kabel und ziehen Sie es gerade.
3 Führen Sie das Pedalkabel von der Unterseite von Teil D zur Rückseite der Hauptbaugruppe.
4
4
Bringen Sie Teil D an Teil A an.
1 Befestigen Sie Teil D mit zwei kurzen Schrauben (5 x 18 mm) an der Unterseite von Teil A.
2
1
3
4 Setzen Sie Teil F auf die Halterung an Teil D auf.
5 Bringen Sie Teil F mit drei dünnen Schrauben (4 x 20 mm) an Teil D an.
2 Befestigen Sie Teil D mit zwei kurzen Schrauben (5 x 18 mm) an der Lautsprecherbox von Teil A.
Wenn die Schraubenlöcher nicht passen, lösen Sie die anderen
Schrauben und regulieren Sie die Position von Teil D.
5
Ziehen Sie Teil A in eine aufrechte
Position hoch.
7
Schließen Sie das Pedalkabel an.
1 Stecken Sie den Stecker des
Pedalkabels in die zugehörige
Buchse am Instrument.
Stecken Sie den Stecker so ein, dass die Seite mit dem
Pfeilsymbol nach vorn zeigt
(Tastaturseite). Falls sich der
Stecker nicht leicht einstecken lässt, üben Sie keine Kraft aus, sondern prüfen Sie die
Ausrichtung des Steckers, und stecken Sie ihn dann erneut ein.
Stecken Sie das Pedalkabel so weit hinein, bis der metallene Teil des
Steckers nicht mehr zu sehen ist.
Andernfalls funktioniert das
Kabel eventuell nicht korrekt.
VORSICHT
• Klemmen Sie sich nicht Ihre Finger ein.
• Halten Sie beim Hochziehen des Instruments nicht die
Tastaturabdeckung fest.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 97
10
Befestigen Sie den Kopfhörerbügel.
Bringen Sie den Kopfhörerbügel wie in der Abbildung gezeigt mit Hilfe von zwei dünnen Schrauben (4 x 10 mm) an.
Richtig
Falsch
2 Führen Sie das Pedalkabel zwischen die
Teile D und E.
3 Führen Sie das Pedalkabel durch die Vertiefung an Teil D, und befestigen Sie die
Abdeckung in richtiger Weise
über der Vertiefung.
4 Bringen Sie mit zwei Schrauben für die Abdeckung (4 x 10 mm)
Teil G an.
8
Schließen Sie das Netzkabel an der
Stromversorgungsbuchse an.
Überprüfen Sie nach der Montage folgende Punkte.
• Sind Bauteile übrig geblieben?
→ Gehen Sie die Montageanleitung nochmals durch, und korrigieren Sie eventuelle Fehler.
• Steht das Clavinova in ausreichendem Abstand von Türen und anderen beweglichen Objekten?
→ Stellen Sie das Clavinova an einem geeigneten Ort auf.
• Klappert das Clavinova, wenn Sie daran rütteln?
→ Ziehen Sie sämtliche Schrauben fest.
• Klappert der Pedalkasten, oder gibt er nach, wenn Sie auf die Pedale treten?
→ Drehen Sie am Feststellfuß, so dass er fest auf dem Fußboden aufsitzt.
• Sind Pedalkabel und Netzkabel fest in die Buchsen eingesteckt?
VORSICHT
Wenn Sie das Instrument bewegen, fassen Sie es immer am Boden der Hauptbaugruppe an. Heben Sie das Instrument nicht an der Tastaturabdeckung oder dem Oberteil an.
Ein unsachgemäßer Umgang kann zu Schäden am Instrument oder zu Verletzungen führen.
Bei Modellen mit Spannungswähler:
Stellen Sie den Spannungswähler auf die lokal verfügbare
Netzspannung ein.
Spannungsumschalter
Bevor Sie das Netzkabel anschließen, prüfen Sie bitte die korrekte
Stellung des Spannungsumschalters, der für manche Länder eingebaut ist. Verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher, um den Spannungsumschalter so zu drehen, dass die korrekte
Netzspannung (110 V, 127 V, 220 V oder 240 V) für Ihr Land neben dem Zeiger auf dem Bedienfeld angezeigt wird. Bei Auslieferung ist der Spannungsumschalter standardmäßig auf 240 V eingestellt.
Nachdem der richtige Spannungswert gewählt wurde, stecken Sie das Netzkabel in die AC-IN-Buchse am Instrument und den
Stecker in eine Steckdose. In manchen Ländern wird außerdem ein Adapter für die Netzsteckdose entsprechend der landesüblichen
Steckerkonfiguration mitgeliefert.
WARNING
Eine falsche Spannungseinstellung kann zu ernsthaften
Schäden am Instrument oder zu fehlerhaftem Betrieb führen.
9
Drehen Sie am Feststellfuß, bis er festen
Kontakt zum Boden hat.
Hier festhalten.
Hier nicht festhalten.
Transportieren
Bei einem Umzug können Sie das Instrument zusammen mit Ihrem sonstigen Hausrat transportieren. Sie können das Instrument zusammengebaut transportieren, oder Sie können es auseinandernehmen und in den Zustand versetzen, in dem das Instrument geliefert wurde. Transportieren Sie das Keyboard horizontal. Lehnen Sie es nicht gegen eine Wand oder stellen es auf eine der Seitenflächen. Setzen Sie das Instrument keiner
übermäßigen Vibration oder starken Stößen aus. Achten Sie beim
Transportieren des Instruments darauf, dass alle Schrauben fest angezogen sind und durch den Transport des Instruments nicht gelockert wurden.
VORSICHT
Falls das Instrument beim Spielen auf der Tastatur knarrt oder anderweitig instabil ist, schauen Sie sich nochmals die
Montagebilder an und ziehen Sie sämtliche Schrauben nach.
98 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Montage des CVP-605
VORSICHT
• Montieren Sie das Instrument auf einer stabilen und geraden Bodenfläche mit ausreichend Platz.
• Achten Sie darauf, dass Sie keine Teile verwechseln oder an der falschen
Stelle anbringen, und dass Sie alle Teile richtig herum montieren.
Führen Sie die Montage des Instruments in der hier beschriebenen
Reihenfolge aus.
• Die Montage sollte von mindestens zwei Personen durchgeführt werden.
• Verwenden Sie nur die mitgelieferten Schrauben der angegebenen
Größen. Verwenden Sie keine anderen Schrauben. Die Verwendung falscher Schrauben kann eine Beschädigung oder eine Funktionsstörung des Produkts zur Folge haben.
• Ziehen Sie nach der Montage jedes einzelnen Bauteils die Schrauben fest.
• Um das Instrument auseinanderzubauen, führen Sie die im Folgenden erläuterten Arbeitsschritte in umgekehrter Reihenfolge aus.
Halten Sie einen Kreuzschlitz-Schraubendreher (+) der richtigen
Größe bereit.
1
Bringen Sie die Teile D und E an Teil C an.
1 Entknoten Sie das Pedalkabel und ziehen Sie es gerade.
Den Kabelbinder benötigen Sie später in Schritt 5.
2 Bringen Sie die Teile D und E an Teil C an, indem Sie die vier langen Schrauben (6 x 20 mm) festdrehen.
D
2
C
E
Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung, und vergewissern Sie sich, dass alles vorhanden ist.
A
Um eine Beschädigung der Lautsprecherbox unten an Teil A zu vermeiden, achten Sie darauf, Teil A auf die Styropor-Polster zu legen.
Achten Sie auch darauf, dass die Polster die Lautsprecherbox nicht berühren.
B
C
Enthält gebündeltes Pedalkabel
D E
1
2
Befestigen Sie Teil B an der obigen
Baugruppe.
1 Richten Sie die Schraubenlöcher an der Oberseite von Teil B mit den Löchern in den Teilen D und E aus, und befestigen Sie dann die oberen Ecken von Teil B an den Teilen D und E, indem Sie zwei dünne Schrauben (4 x 12 mm) von Hand festdrehen.
2 Befestigen Sie die Unterseite von Teil B mit vier
Schneidschrauben (4 x 20 mm).
3 Ziehen Sie die in Schritt 21 eingedrehten Schrauben an der Oberseite von Teil B fest an.
E
1 3
B
D
2
3
Bringen Sie Teil A an der obigen
Baugruppe an.
Stellen Sie sicher, die Hauptbaugruppe beim Auflegen auf den Unterbau mindestens 15 cm von den seitlichen
Enden entfernt zu greifen.
A
Richten Sie die
Schraubenlöcher aus.
4 lange Schrauben, 6 x 20 mm
6 kurze Schrauben, 6 x 16 mm
2 dünne Schrauben, 4 x 12 mm
4 Schneidschrauben, 4 x 20 mm
2 Kabelbefestigungen
Netzkabel
Kopfhörer-
Aufhängevorrichtung
2 dünne Schrauben,
4 x 10 mm
Mindestens 15 cm Abstand
VORSICHT
• Achten Sie besonders darauf, das Instrument nicht fallen zu lassen und sich an der Hauptbaugruppe nicht die Finger zu klemmen.
• Halten Sie die Hauptbaugruppe immer so wie hier angegeben.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 99
4
Befestigen Sie Teil A an der Baugruppe.
1 Justieren Sie die Position von Teil A, so dass das linke und das rechte Ende von Teil A (von vorn betrachtet) an den Teilen D und E gleich weit überstehen.
2 Befestigen Sie Teil A, indem Sie sechs kurze Schrauben
(6 x 16 mm) von vorn aus festziehen.
1
A
A
Spannungsumschalter
Bevor Sie das Netzkabel anschließen, prüfen Sie bitte die korrekte
Stellung des Spannungsumschalters, der für manche Länder eingebaut ist. Verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher, um den
Spannungsumschalter so zu drehen, dass die korrekte Netzspannung
(110 V, 127 V, 220 V oder 240 V) für Ihr Land neben dem Zeiger auf dem Bedienfeld angezeigt wird. Bei Auslieferung ist der
Spannungsumschalter standardmäßig auf 240 V eingestellt. Nachdem der richtige Spannungswert gewählt wurde, stecken Sie das Netzkabel in die AC-IN-Buchse am Instrument und den Stecker in eine
Steckdose. In manchen Ländern wird außerdem ein Adapter für die
Netzsteckdose entsprechend der landesüblichen Steckerkonfiguration mitgeliefert.
WARNUNG
Eine falsche Spannungseinstellung kann zu ernsthaften
Schäden am Instrument oder zu fehlerhaftem Betrieb führen.
6
Drehen Sie am Feststellfuß, bis er festen
Kontakt zum Boden hat.
2
5
Schließen Sie das Pedalkabel und das
Netzkabel an.
1 Stecken Sie den Stecker des Pedakabels in die zugehörige
Buchse auf der Unterseite der Hauptbaugruppe.
Stecken Sie das Pedalkabel so weit hinein, bis der metallene Teil des
Steckers nicht mehr zu sehen ist.
Andernfalls funktioniert das Kabel eventuell nicht korrekt.
2 Befestigen Sie die Kabelbefestigungen wie abgebildet an der
Rückwand, und klemmen Sie dann das Kabel in die
Befestigungen.
3 Kürzen Sie Kabelschlaufen mit Hilfe des Kabelbinders.
4 Schließen Sie das Netzkabel an der Stromversorgungsbuchse an.
7
Befestigen Sie den Kopfhörerbügel.
Bringen Sie den Kopfhörerbügel wie in der Abbildung gezeigt mit Hilfe von zwei dünnen Schrauben (4 x 10 mm) an.
4
2
1
Überprüfen Sie nach der Montage folgende Punkte.
• Sind Bauteile übrig geblieben?
→ Gehen Sie die Montageanleitung nochmals durch, und korrigieren Sie eventuelle Fehler.
• Steht das Clavinova in ausreichendem Abstand von Türen und anderen beweglichen Objekten?
→ Stellen Sie das Clavinova an einem geeigneten Ort auf.
• Klappert das Clavinova, wenn Sie daran rütteln?
→ Ziehen Sie sämtliche Schrauben fest.
• Klappert der Pedalkasten, oder gibt er nach, wenn Sie auf die Pedale treten?
→ Drehen Sie am Feststellfuß, so dass er fest auf dem Fußboden aufsitzt.
• Sind Pedalkabel und Netzkabel fest in die Buchsen eingesteckt?
3
Bei Modellen mit Spannungswähler:
Stellen Sie den Spannungswähler auf die lokal verfügbare
Netzspannung ein.
100 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
VORSICHT
Wenn Sie das Instrument bewegen, fassen Sie es immer am Boden der Hauptbaugruppe an. Heben Sie das Instrument nicht an der Tastaturabdeckung oder dem Oberteil an.
Ein unsachgemäßer Umgang kann zu Schäden am
Instrument oder zu Verletzungen führen.
Hier nicht festhalten.
Hier festhalten.
Transportieren
Bei einem Umzug können Sie das Instrument zusammen mit Ihrem sonstigen Hausrat transportieren. Sie können das Instrument zusammengebaut transportieren, oder Sie können es auseinandernehmen und in den Zustand versetzen, in dem das Instrument geliefert wurde. Transportieren Sie das Keyboard horizontal. Lehnen Sie es nicht gegen eine Wand oder stellen es auf eine der Seitenflächen. Setzen Sie das Instrument keiner
übermäßigen Vibration oder starken Stößen aus. Achten Sie beim Transportieren des Instruments darauf, dass alle Schrauben fest angezogen sind und durch den Transport des Instruments nicht gelockert wurden.
VORSICHT
Falls das Instrument beim Spielen auf der Tastatur knarrt oder anderweitig instabil ist, schauen Sie sich nochmals die
Montagebilder an und ziehen Sie sämtliche Schrauben nach.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 101
Problembehandlung
Allgemein
Beim Ein- oder Ausschalten der Stromzufuhr ist ein Klicken oder ein Knacken zu hören.
Das Instrument wird automatisch ausgeschaltet.
Das Instrument wird mit Strom versorgt. Dies ist normal.
Dies ist normal und liegt möglicherweise an der automatischen
Abschaltung (Auto Power Off). Stellen Sie, falls erforderlich, den
Parameter der Auto-Power-Off-Funktion ein (seite 15).
Aus den Lautsprechern des Instruments sind
Rauschen oder Geräusche zu hören.
Im LCD gibt es bestimmte Punkte, die immer leuchten oder immer unbeleuchtet sind.
Es sind Geräusche aus den Lautsprechern des Instruments oder den Kopfhörern zu hören, wenn Sie das Instrument mit einer iPhone/iPad App nutzen.
Wenn in der Nähe des Instruments ein Mobiltelefon verwendet wird oder klingelt, können Störgeräusche auftreten. Schalten Sie das Mobiltelefon aus oder nutzen Sie es in einem größeren Abstand zum Instrument.
Dies sind defekte Pixel, die in TFT-LCDs gelegentlich auftreten; sie stellen keine Behinderung des Betriebs dar.
Wenn Sie das Instrument zusammen mit Ihrer iPhone/iPad App verwenden, empfehlen wir Ihnen, den „Airplane-Modus“ Ihres iPhone/iPad einzuschalten (ON), um durch Kommunikation verursachte Störungen zu vermeiden.
Während des Spiels ist ein mechanisches
Geräusch zu hören.
Die Tastaturmechanik dieses Instruments simuliert die Tastaturmechanik eines echten Klaviers/Flügels. Dieses mechanische Geräusch ist auch bei einem Piano zu hören.
Dies sind normale Artefakte des Sampling-Systems des Instruments.
Zwischen den auf der Klaviatur gespielten
Noten gibt es leichte Klangunterschiede.
Einige Voices enthalten eine Tonschleife (Loop).
Je nach Voice sind in hohen Tonlagen
Nebengeräusche oder ein Vibrato wahrnehmbar.
Die Grundlautstärke ist zu gering, oder es ist gar kein Signal zu hören.
Die Gesamtlautstärke wurde möglicherweise zu niedrig eingestellt. Stellen
Sie mit Hilfe des Drehschalters [MASTER VOLUME] die gewünschte
Lautstärke ein.
Der Klang ist verzerrt oder verrauscht.
Nicht alle gleichzeitig gespielten Noten erklingen.
Die Lautstärke der Tastatur ist niedriger als die Lautstärke der Song-/Style-Wiedergabe.
Es sind merkwürdige Zeichen in Datei-/
Ordnernamen enthalten.
Alle Tastatur-Parts sind ausgeschaltet. Berühren Sie auf der Home-
Anzeige [Main]/[Layer]/[Left], um den Part zu aktivieren (seite 42).
Die Lautstärke für die einzelnen Parts wurde möglicherweise zu gering
eingestellt. Erhöhen Sie die Lautstärke im Balance-Display (seite 38).
Vergewissern Sie sich, dass der gewünschte Kanal eingeschaltet ist (ON)
Bei angeschlossenem Kopfhörer ist die Lautsprecherausgabe deaktiviert.
Ziehen Sie den Kopfhörer von der Buchse ab.
Vergewissern Sie sich, dass der Parameter „Speaker“ unter [Menu]
[Utility] [Speaker/Connectivity] ([Menü] [Utility] [Lautsprecher/
Konnektivität]) auf „On“ (Ein) gesetzt wurde.
Möglicherweise ist die Lautstärke zu hoch eingestellt. Vergewissern Sie sich, dass sämtliche zugehörigen Lautstärken richtig eingestellt sind.
Dies kann durch bestimmte Effekte oder Einstellungen der Filterresonanz verursacht werden. Prüfen Sie die Effekt- bzw. Filtereinstellungen und
ändern Sie sie in der Mischpult-Anzeige entsprechend ab; lesen Sie dabei im Referenzhandbuch auf der Website nach.
Möglicherweise haben Sie das Maximum der Polyphonie des Instruments
(seite 106) überschritten. Wird die maximale Polyphonie überschritten,
wird die Wiedergabe der zuerst gespielten Note zugunsten der zuletzt gespielten Note abgebrochen.
Die Lautstärke für den Tastatur-Part wurde möglicherweise zu gering eingestellt. Erhöhen Sie die Keyboard-Lautstärke (Main/Layer/Left) oder
verringern Sie die Song/Style-Lautstärke auf dem Balance-Display (seite 38).
Die Spracheinstellungen wurden geändert. Stellen Sie die für den Datei-/
Ordnernamen passende Sprache ein (seite 16).
102
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Allgemein
Eine vorhandene Datei wird im Display nicht angezeigt.
Die Dateinamenerweiterung (.MID, usw.) wurde verändert oder gelöscht.
Benennen Sie auf einem Computer die Datei von Hand um und fügen Sie die richtige Erweiterung an.
Dateien mit Namen von mehr als 50 Zeichen können vom Instrument nicht verarbeitet werden. Benennen Sie die Datei um, und verringern Sie die
Zeichenanzahl des Namens auf 50 oder weniger Zeichen.
Voice
Es erklingt nicht die Voice, die im Auswahl-
Display für Voices ausgewählt wurde.
Ein merkwürdig „gepresster“ oder
„verdoppelter“ Sound tritt auf. Der Klang unterscheidet sich jedes Mal leicht, wenn die Tasten gespielt werden.
Bei einigen Voices springt die Tonlage um eine Oktave beim Spielen in den oberen oder unteren Lagen.
Überprüfen Sie, ob der ausgewählte Part eingeschaltet ist (seite 42).
Sowohl die Parts MAIN und LAYER wurden aktiviert (ON) und beide Parts werden mit der gleichen Voice gespielt. Schalten Sie den Layer-Part aus, oder ändern Sie die Voice eines der Parts.
Dies ist normal. Manche Voices haben eine Tonlagen-Begrenzung. Beim
Überschreiten der Grenze wird die Tonlage um eine Oktave verschoben.
Style
Der Style startet nicht, obwohl die Taste
[START/STOP] gedrückt wird.
Nur der Rhythmuskanal wird abgespielt; die Begleitung ist nicht zu hören.
Die auf einem USB-Flash-Speichergerät befindlichen Styles lassen sich nicht auswählen.
Der Rhythmus-Kanal des ausgewählten Styles enthält evtl. keine Daten.
Schalten Sie die [ACMP ON/OFF]-Taste ein und spielen Sie im
Tastaturbereich für die Begleitung, damit der Begleit-Part des Styles erklingt.
Vergewissern Sie sich, dass die Begleitautomatik (Auto Accompaniment) eingeschaltet ist, und drücken Sie die Taste [ACMP ON/OFF].
Spielen Sie vielleicht Tasten im Tastaturbereich für die rechte Hand?
Achten Sie darauf, die Tasten im Tastaturbereich für die Begleitung zu spielen.
Wenn die Style-Daten sehr groß sind (etwa 120 KB oder mehr), kann der
Style nicht ausgewählt werden, da die Datenmenge die Kapazität des
Instruments übersteigt.
Songs
Es können keine Songs ausgewählt werden.
Die Song-Wiedergabe startet nicht.
(MIDI)
Die Song-Wiedergabe stoppt, bevor das
Song-Ende erreicht wurde.
(MIDI)
Die Taktnummer an der Song-
Positionsanzeige, angezeigt beim Drücken der Tasten [REW]/[FF], ist verschieden von der Taktnummer in der Notendarstellung.
Dies könnte daran liegen, dass die Spracheinstellungen geändert wurden. Stellen Sie die für den Song-Dateinamen passende Sprache ein
Wenn die Song-Daten sehr groß sind (etwa 300 KB oder mehr), kann der
Song nicht ausgewählt werden, da die Datenmenge die Kapazität des
Instruments übersteigt.
Der Song wurde am Ende der Song-Daten angehalten. Kehren Sie mit der
SONG CONTROL-Taste [STOP] an den Song-Anfang zurück.
Für Songs, bei denen der Schreibschutz eingeschaltet wurde, gibt es einige Einschränkungen, und möglicherweise können sie nicht abgespielt
werden. Genauere Informationen finden Sie auf seite 33.
Die Guide-Funktion ist eingeschaltet. (In diesem Fall „wartet“ die
Wiedergabe darauf, dass Sie die richtige Taste spielen.) Schalten Sie die
Guide-Funktion aus (seite 63).
Dies passiert, wenn Sie Musikdaten abspielen, für die ein bestimmtes, festgelegtes Tempo eingestellt wurde.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 103
Songs
(MIDI)
Bei der Song-Wiedergabe werden einige
Kanäle nicht abgespielt.
(MIDI)
Die Tasten-LEDs leuchten nicht während der
Song-Wiedergabe, auch wenn die Guide-
Funktion eingeschaltet wurde.
(MIDI)
Die Tastatur-LEDs leuchten ein oder zwei
Oktaven höher/tiefer, als sie erklingen.
(MIDI)
Tempo, Schlag, Takt und Notation werden nicht richtig dargestellt.
Die Meldung „USB memory is unavailable“
(USB-Speicher nicht verfügbar) wurde angezeigt und danach die Aufnahme abgebrochen.
Die Wiedergabe-Lautstärke hängt vom ausgewählten Song ab.
Die Wiedergabe dieser Kanäle könnte auf „AUS“ stehen. Schalten Sie die
Wiedergabe für die Kanäle ein, die auf „AUS“ stehen (seite 83).
Noten jenseits des Umfangs von 88 Tasten können nicht von den Tasten-
LEDs angezeigt werden.
Die Tastatur-LEDs leuchten je nach der Tonlage der ausgewählten Voice manchmal ein oder zwei Oktaven höher/tiefer, als sie erklingen.
Einige Song-Daten des Instruments wurden mit speziellen Einstellungen für freies Tempo („free tempo“) aufgenommen. Bei Song-Daten dieser Art werden Tempo, Schlag, Takt und die Notation nicht korrekt angezeigt.
Vergewissern Sie sich, dass Sie einen kompatiblen USB-Flash-Speicher
Vergewissern Sie sich, dass genügend freier Speicherplatz auf
dem USB-Flash-Speicher vorhanden ist (seite 89).
Wenn Sie einen USB-Flash-Speicher verwenden, auf dem bereits Daten aufgezeichnet sind, stellen Sie zunächst sicher, dass keine wichtigen
Daten auf dem Gerät verbleiben, formatieren Sie es (seite 89), und starten
Sie dann einen neuen Aufnahmeversuch.
Die Lautstärken von MIDI-Songs und Audio-Songs werden unabhängig voneinander eingestellt. Das Lautstärkeverhältnis wird nach Auswahl einer
Voice auf dem Balance-Display eingestellt (seite 38).
Mikrofon
Das Mikrofon-Eingangssignal kann nicht aufgezeichnet werden.
Neben dem Mikrofonklang sind
Vokalharmonien zu hören.
Der Vocal-Harmony-Effekt hört sich verzerrt oder verstimmt an.
Der Vocal Harmony-Effekt wird nicht angewendet, obwohl er aktiviert ist.
Das Mikrofon-Eingangssignal kann nicht über die MIDI-Aufnahme
aufgezeichnet werden. Aufnahme durch Audio-Aufzeichnung (seite 66).
Vocal Harmony ist auf „On“ (Ein) eingestellt. Schalten Sie Vocal Harmony
Ihr Mikrofon erfasst möglicherweise zusätzliche Klänge, beispielsweise die Style-Wiedergabe vom Instrument. Insbesondere Basstöne können die „Vocal Harmony“ negativ beeinflussen. Um dies zu vermeiden:
• Singen Sie so nahe wie möglich am Mikrofon.
• Benutzen Sie ein Mikrofon mit Richtcharakteristik.
• Reduzieren Sie die Gesamtlautstärke oder passen Sie die
Lautstärkenbalance auf dem Balance-Display an (seite 38).
Im Chordal-Betrieb wird Vocal Harmony nur hinzugefügt, wenn Akkorde erkannt werden. Probieren Sie eine der folgenden Abhilfen aus:
• Schalten Sie die [ACMP ON/OFF]-Taste ein und spielen Sie während der Style-Wiedergabe die Akkorde im Akkordabschnitt.
• Schalten Sie den Left-Part ein und spielen Sie Akkorde im Abschnitt für die linke Hand.
• Starten Sie die Wiedergabe für einen Song mit Akkorden.
• Setzen Sie den Parameter “Stop ACMP” auf einen anderen Wert als
“Disabled”. Verwenden Sie dazu [Menu] [StyleSetting] [Setting]
([Menü] [Style-Einstellung] [Einstellung]). Einzelheiten hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website.
104 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Mischpult
Der Klang erscheint fremd oder anders als erwartet, wenn eine Rhythmus-Voice
(Schlagzeug usw.) des Styles oder Songs vom Mixer aus umgeschaltet wird.
Wenn Sie die Rhythmus-/Percussion-Voices (Drum Kits usw.) des
Styles und Songs mit dem VOICE-Parameter ändern, werden die
Detaileinstellungen der Drum-Voice zurückgesetzt. In einigen Fällen können Sie den ursprünglichen Klang nicht wiederherstellen. Bei der
Song-Wiedergabe können Sie den ursprünglichen Klang wiederherstellen, indem Sie zum Anfang des Songs zurückkehren und die
Wiedergabe erneut beginnen. Bei der Style-Wiedergabe können Sie den ursprünglichen Klang wiederherstellen, indem Sie den Style nochmals auswählen.
Pedal/AUX-Pedal
Die Funktionen „Damper“ (Haltepedal),
„Sostenuto“ und „Soft“ (Leisepedal) funktionieren für die entsprechenden
Pedale nicht.
Die Ein-/Aus-Stellung des an der [AUX-PEDAL]-
Buchse angeschlossenen Fußschalters ist vertauscht.
Der Stecker des Pedalkabels ist nicht angeschlossen. Schließen Sie den Stecker des Pedalkabels sicher an der richtigen Buchse an
Vergewissern Sie sich, dass den Pedalen die Optionen “Sustain,”
“Sostenuto” und “Soft” richtig zugewiesen wurden (seite 35).
Schalten Sie das Instrument aus und dann wieder ein, ohne den
Fußschalter zu drücken, oder ändern Sie den Polarity-Parameter über
[Menu] [Assignable] [Pedal].
AUX-IN-Buchse
Das an der [AUX-IN]-Buchse zugeführte
Tonsignal wird unterbrochen.
Die Ausgangslautstärke des externen Geräts, das an dieses Instrument angeschlossen ist, ist zu niedrig. Erhöhen Sie die Ausgangslautstärke des externen Geräts. Die Lautstärke der Lautsprecher dieses Instruments lässt sich mit dem Regler [MASTER VOLUME] einstellen.
Möglicherweise filtert die Noise Gate-Funktion die leisen Töne aus. Ist dies
der Fall, schalten Sie den Parameter „AUX In Noise Gate“ ab (seite 85).
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 105
Technische Daten
Größe/Gewicht Width
[Bei Modellen mit polierter Oberfläche]
Ohne Notenablage Höhe
[Bei Modellen mit polierter
Oberfläche]
Mit Notenablage
Mit offenem Deckel
Ohne Notenablage Tiefe
[Bei Modellen mit polierter
Oberfläche]
Mit Notenablage
Bedienungsschnittstelle
Gewicht
[Bei Modellen mit polierter Oberfläche]
Keyboard Anzahl der Tasten
Art
Gehäuse
Voices
Pedal
88 Tasten linear
(Graded Hammers)
Touch Sensitivity
(Anschlagempfindlichkeit)
Anzahl der Pedale
Halbpedal
GP Response
Damper-Pedal
Funktionen
(Function-Display)
Art
Size (Größe)
Display
(Darstellungsparameter)
Touchscreen
Notendarstellung
Anzeige der
Liedtexte (Lyrics)
Textdarstellung mit Text Viewer
Bedienfeld
Language
(Sprache)
Language
(Sprache)
Stil der Tastaturabdeckung
Notenablage
Noten-Clips
Klangerzeugung Technik der
Tonerzeugung
Stereo-Sustain-
Samples
Loslass-Samples
Saitenresonanz
Polyphonie
Weiches Ausklingen
Damper Resonance
Polyphonie (max.)
CVP-609GP
(Flügelausführung)
CVP-609
[1.435 mm (56-1/2")]
[913 mm (35-15/16")]
[1.077 mm (42-3/8")]
1.426 mm (56-1/8")
[1.429 mm (56-1/4")]
868 mm (34-3/16")
[872 mm (34-5/16")]
1.025 mm (40-3/8")
[1.027 mm (40-7/16")]
[1.556 mm (61-1/4")]
[1.150 mm (45-1/4")]
[109 kg (240 lbs., 5 oz.)]
612 mm (24-1/8")
[612 mm (24-1/8")]
611 mm (24-1/16")
[611 mm (24-1/16")]
81 kg (178 lbs., 9 oz.)
[84 kg (185 lbs., 3 oz)]
88
NW-Tastatur (Natural Wood) mit Decklage aus synthetischem Ebenholz
(mit weißen Echtholztasten)
-
JA
CVP-605
1.420 mm (55-15/16")
[1.422 mm (56")]
868 mm (34-3/16")
[872 mm (34-5/16")]
1.025 mm (40-3/8")
[1.027 mm (40-7/16")]
606 mm (23-7/8")
[607 mm] (23-7/8")
581 mm (22-7/8")
[581 mm (22-7/8")]
79 kg (174 lbs., 3 oz.)
[81 kg (178 lbs., 9 oz.)]
GH3-Tastatur (Graded
Hammer 3) mit Decklagen aus synthetischem
Elfenbein
-
Hard2/Hard1/Medium/Soft1/Soft2
JA
3
JA
TFT Farbe Wide VGA LCD
800 x 480 Punkte
8,5 Zoll
JA
JA
JA
Faltbar
JA
JA
RGE (Real Grand Expression)
JA
JA
JA
JA
-
Sustain, Sostenuto, Soft, Glide, Song Play/Pause, Style Start/Stop, Volume usw.
800 x 480 Punkte
7 Zoll
Englisch, Japanisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch
128 + 128
JA
Englisch
JA
256
106
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Voices Presets
Voices mit
Sonderfunktionen
Anwenderdefiniert Voice Edit
Kompatibilität
Effects (Effekte) Typen Hall
CVP-609GP
(Flügelausführung)
CVP-609
Anzahl der Voices 1,140 Voices + 35 Drum/SFX Kits + 480 XG Voices + GM2
+ GS (für die GS-Song-Wiedergabe)
96 Natürliche Voices, 164 Super-Articulation-Voices
30 Super Articulation 2 Voices, 43 MegaVoices,
31 Sweet! Voices, 80 Cool! Voices, 102 Live! Voices,
30 Organ Flutes! Voices
CVP-605
847 Voices + 28 Drum/SFX
Kits + 480 XG Voices +
GM2 + GS (für die GS-
Song-Wiedergabe)
57 Natural-Voices,
62 Super Articulation
Voices, 23 MegaVoices,
27 Sweet! Voices, 67 Cool!
Voices, 76 Live! Voices,
20 Organ Flutes! Voices
JA
XG, GS (für die Song-Wiedergabe), GM, GM2, XF
44 Presets + 3 User
106 Presets + 3 User
310 Presets + 10 User 297 Presets + 10 User
Styles
Chor
Insertion Effect
(Insert-Effekt)
Variation-Effekt
Master-Kompressor
Master EQ
Part-EQ
Vokalharmonie
Intelligente
Akustiksteuerung
(IAC)
Funktionen
(Function-Display)
Dual (Layer)
Split-Modus
Presets Anzahl der Preset-
Styles
Styles mit
Sonderfunktionen
308 Presets + 3 User
5 Presets + 5 User
5 Presets + 2 User
27 Parts
VH2: 44 Presets + 60 User
JA
566
JA
JA
295 Presets + 3 User
-
VH1: 60 Presets + 60 User
420
Dateiformat
Grifftechnik
468 Pro-Styles, 55 Session-Styles, 7 Free-Play-Styles
36 Pianist-Styles
349 Pro-Styles, 33 Session-
Styles, 2 Free-Play-Styles,
36 Pianist-Styles
Style File Format GE (Guitar Edition)
Single Finger, Fingered, Fingered On Bass, Multi Finger, AI Fingered, Full Keyboard,
AI Full Keyboard (Gesamte Tastatur mit künstlicher Intelligenz)
INTRO x 3, MAIN VARIATION x 4, FILL x 4, BREAK, ENDING x 3
JA
2.500 Datensätze
4 für jeden Style
Songs (MIDI)
Style-Einstellungen
Anwenderdefiniert Style Creator
Weitere
Funktionen
Music Finder (max.)
One Touch Setting
(OTS)
Presets
Aufnahme
Style Recommender
Anzahl der Preset-
Songs
Spurenanzahl
Datenkapazität
Kompatible
Datenformate
Aufnahme
Wiedergabe
Songs (Audio) Aufnahmedauer (max.)
Kompatible
Datenformate
Aufnahme
Wiedergabe
Time Stretch (Zeitdehnung/-stauchung)
Tonhöhenverschiebung
Gesang ausschalten
Funktionen Registrierungsspeicher
Anzahl der Tasten
Steuerung
Lesson/Guide
Tastatur-LED
Performance
Assistant
Technology (PAT)
JA
124
16 ca. 300 KB/Song
SMF (Format 0)
SMF (Format 0 & 1), ESEQ, XF
80 Minuten pro Song
.wav, .mp3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
.wav, .mp3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
JA
JA
JA
8
Registration Sequence, Freeze
Follow Lights, Any Key, Karao-Key, Your Tempo
JA
JA
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 107
Funktionen
Spreicherung und Anschlussmöglichkeit
Verschiedenes
Speicherung
Anschlussmöglichkeit
Klangsystem
Zubehör
Optionales
Zubehör
Demo
Allgemeine
Bedienungselemente
Verstärker
Lautsprecher
Metronom
Tempobereich
Transpose
Stimmung
Tonleitertyp
Piano Room
Interner Speicher
Externer Speicher
Kopfhörer
Micrófono
MIDI-
AUX IN
AUX OUT
AUX PEDAL
VIDEO OUT
RGB OUT
USB-TO-DEVICE-
USB TO HOST
Akustischer Optimizer
Kopfhörer
Fußschalter
Fußregler
MIDI-Schnittstelle
USB-MIDI-Schnittstelle
CVP-609GP
(Flügelausführung)
CVP-609 CVP-605
JA
JA
5–500, Tap-Tempo
-12 – 0 – +12
414,8 – 440 – 466,8 Hz
9 Typen
JA etwa 6,7 MB etwa 2,5 MB
Optionaler USB-Flash-Speicher (über USB TO DEVICE) x 2
Input Volume, Mic./Line In
IN/OUT/THRU
Stereo-Mini
L/L+R, R
JA
JA
JA -
(40 W + 30 W + 15 W) x 2
16 cm x 2 + 5 cm x 2 + 3 cm
(Dom) x 2
Ja (x 2)
JA
(30 W + 30 W) x2 + 80 W
20 cm x 1 + 16 cm x 2 + 5 cm x 2 + 3 cm (Dom) x 2
45W x 2
16 cm x 2 + 5 cm x 2
JA
Bedienungsanleitung, Datenliste, Notenheft “50 Greats for the Piano”,
Produktregistrierung für Online Member, AC-Netzkabel, Sitzbank (im Lieferumfang enthalten oder optional), USB WLAN-Adapter (abhängig von den Bestimmungen
Ihres Landes im Lieferumfang enthalten).
HPE-160
FC4, FC5
FC7 i-MX1 i-UX1
* Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor,
Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das
Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.
108 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Index
A
Abschalten erzwingen ......................................................15
A-B-Wiederholung ...........................................................64
AI Fingered ........................................................................56
Akkordgrifftechnik ...........................................................55
Anschluss ...........................................................................84
Attack..................................................................................47
Audio, Umwandlung von MIDI in.................................70
Audioaufnahme.................................................................66
Audio-Song ........................................................................57
Audioverbindung..............................................................85
Aufnahme...........................................................................66
Auto Fill..............................................................................51
Auto Power Off (Automatische Abschaltung) .............16
B
Balance................................................................................38
Bank ....................................................................................79
Bildschirmausgang............................................................86
Break (Pause) .....................................................................51
C
Chor ....................................................................................82
Chordal...............................................................................72
Compressor........................................................................82
Copyright ...........................................................................16
D
Dateiauswahl-Display.......................................................23
Datensatz..................................................................... 74, 75
Deckel .................................................................................18
Delete-File-Seite ................................................................31
Demo ..................................................................................11
Display (Darstellungsparameter)....................................22
E
Effekte .................................................................................82
Ein/Aus-Anzeige ...............................................................14
EQ........................................................................................82
Equipo.................................................................................90
F
Favorite...............................................................................32
Filter....................................................................................82
Fingered (Normale Akkordgriffe) ..................................56
Fingered On Bass (Normale Akkordgriffe auf Bass)....56
Fixed Velocity ....................................................................37
Foot Controller .................................................................87
Format ............................................................................9, 89
Full Keyboard (Gesamte Tastatur).................................56
Fußschalter (Pedal)...........................................................87
G
Geschwindigkeit (Tempo).........................................36, 65
GP Response Damper-Pedal ...........................................35
Guide ..................................................................................63
H
Halbpedal-Effekt...............................................................35
Hall......................................................................................82
Haltepedal ..........................................................................35
Home-Display (Start).......................................................22
I
Initialisieren (Werkseinstellungen wiederherstellen)..39
Intro-Sequenz....................................................................51
iPad .....................................................................................89
iPhone.................................................................................89
K
Kanal.............................................................................68, 83
Kopfhörer...........................................................................19
Kurzbefehl..........................................................................27
L
Language (Sprache) ..........................................................16
Lautstärkeverhältnis .........................................................38
Layer Part...........................................................................42
Left Hold ............................................................................37
Left Part..............................................................................42
Left Split-Punkt .................................................................45
Lyrics ..................................................................................61
M
Main Part ...........................................................................42
Main-Section .....................................................................51
Master-Kompressor..........................................................82
Menü-Anzeige.............................................................24, 91
Menübereich......................................................................22
Metronome ........................................................................36
Micrófono ..........................................................................71
MIDI-Aufnahme...............................................................66
MIDI-Song.........................................................................57
MIDI-Verbindung............................................................90
Mischpult ...........................................................................81
Monitor ..............................................................................86
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
109
Montage....................................................................... 93, 99
Multi Finger .......................................................................55
Music Finder......................................................................74
N
Noise Gate ..........................................................................85
Notenablage .......................................................................17
Notenschrift .......................................................................60
O
One Touch-Einstellung ....................................................52
Ordner ................................................................................30
Organ-Flutes-Voice ..........................................................47
OTS .....................................................................................52
OTS Link ............................................................................52
Owner Name......................................................................16
P
Pan (Panorama) ................................................................82
Pause ...................................................................................59
Pedal............................................................................. 35, 87
Piano Lock..........................................................................41
Piano Room .......................................................................40
Pitch (Tonhöhe) ......................................................... 38, 65
R
Registrierungsbereich.......................................................22
Registrierungsspeicher .....................................................78
Rename-File-Seite .............................................................30
Response.............................................................................47
Rotary Speaker (Leslie-Kabinett)....................................47
Rücklauf..............................................................................59
Rücksetzen des Klaviers ...................................................44
S
SA2-Voices.........................................................................46
Save .....................................................................................29
SA-Voices...........................................................................46
Schlusssequenz ..................................................................51
Schneller Vorlauf...............................................................59
Score (Notenschrift) .........................................................60
Sicherung (Backup) ..........................................................39
Single Finger (Ein-Finger-Methode)..............................55
Smart-Device .....................................................................89
Softpedal.............................................................................35
Song-Bereich......................................................................22
Songs ...................................................................................57
Sostenuto-Pedal.................................................................35
Speed ...................................................................................65
Split Point (Trennpunkt) .................................................45
Stimmung...........................................................................38
Stromversorgung...............................................................14
Style.....................................................................................48
Style Recommender..........................................................54
Style Split-Punkt ...............................................................45
Style-Bereich......................................................................22
Super-Articulation-Voices ..............................................46
Synchro Stop......................................................................50
Synchronstart (MIDI-Song)............................................60
Synchronstart (Style)........................................................50
T
Talk .....................................................................................73
Tempo ..........................................................................36, 65
Text .....................................................................................62
Time Stretch (Zeitdehnung/-stauchung) ......................65
Tonhöhenverschiebung ...................................................65
Touch Curve......................................................................37
Touch Response (Anschlagdynamik) ............................37
Touch Sensitivity (Anschlagempfindlichkeit) ..............37
Touchscreen ......................................................................25
Transpose...........................................................................38
U
USB-Flash-Speicher..........................................................88
User-Registerkarte ............................................................23
User-Speicher ....................................................................23
V
Verschieben .......................................................................31
Version ...............................................................................16
Vibrato ...............................................................................47
Vocal Cancel......................................................................65
Vocoder..............................................................................72
Vocoder-Mono..................................................................72
Voice...................................................................................42
Voice-Bereich ....................................................................22
Vokalharmonie .................................................................72
Volume...............................................................................14
W
Wählrad..............................................................................26
Werkseinstellungen wiederherstellen ............................39
Wiedergabe (Song) ...........................................................57
Wiedergabe (Style) ...........................................................50
Wiederherstellen...............................................................39
Wiederholung....................................................................64
Wireless LAN ....................................................................89
Z
Zeicheneingabe .................................................................33
ZUWEISBARE Tasten .....................................................28
110 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
The followings are the titles, credits and copyright notices for fifty seven
(57) of the songs pre-installed in this instrument (CVP-609/605):
Alfie
Theme from the Paramount Picture ALFIE
Words by Hal David
Music by Burt Bacharach
Copyright © 1966 (Renewed 1994) by Famous Music Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
All Shook Up
Words and Music by Otis Blackwell and Elvis Presley
Copyright © 1957 by Shalimar Music Corporation
Copyright Renewed and Assigned to Elvis Presley Music
All Rights Administered by Cherry River Music Co. and Chrysalis Songs
International Copyright Secured All Rights Reserved
Beauty And The Beast from Walt Disney’s BEAUTY AND THE BEAST
Lyrics by Howard Ashman
Music by Alan Menken
© 1991 Walt Disney Music Company and Wonderland Music Company,
Inc.
All Rights Reserved Used by Permission
Bésame Mucho (Kiss Me Much)
Music and Spanish Words by Consuelo Velazquez
English Words by Sunny Skylar
Copyright © 1941, 1943 by Promotora Hispano Americana de Musica,
S.A.
Copyrights Renewed
All Rights Administered by Peer International Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Blue Hawaii from the Paramount Picture WAIKIKI WEDDING
Words and Music by Leo Robin and Ralph Rainger
Copyright © 1936, 1937 (Renewed 1963, 1964) by Famous Music
Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Blue Moon
Words by Lorenz Hart
Music by Richard Rodgers
© 1934 (Renewed 1962) METRO-GOLDWYN-MAYER INC.
All Rights Controlled by EMI ROBBINS CATALOG INC. (Publishing) and WARNER BROS. PUBLICATIONS U.S. INC. (Print)
All Rights Reserved Used by Permission
Brazil
Words and Music by Ray Barroso
English lyrics by S. K. Russell
Copyright © 1941 by Peer International Corporation
Copyright Renewed
International Copyright Secured All Rights Reserved
California Girls
Words and Music by Brian Wilson and Mike Love
Copyright © 1965 IRVING MUSIC, INC.
Copyright Renewed
All Rights Reserved Used by Permission
Can You Feel The Love Tonight from Walt Disney Pictures’ THE LION KING
Music by Elton John
Lyrics by Tim Rice
© 1994 Wonderland Music Company, Inc.
All Rights Reserved Used by Permission
Can’t Help Falling In Love from the Paramount Picture BLUE HAWAII
Words and Music by George David Weiss, Hugo Peretti and Luigi
Creatore
Copyright © 1961 by Gladys Music, Inc.
Copyright Renewed and Assigned to Gladys Music
All Rights Administered by Cherry Lane Music Publishing Company, Inc. and Chrysalis Music
International Copyright Secured All Rights Reserved
Chim Chim Cher-ee from Walt Disney’s MARY POPPINS
Words and Music by Richard M. Sherman and Robert B. Sherman
© 1963 Wonderland Music Company, Inc.
Copyright Renewed
All Rights Reserved Used by Permission
Do-Re-Mi from THE SOUND OF MUSIC
Lyrics by Oscar Hammerstein II
Music by Richard Rodgers
Copyright © 1959 by Richard Rodgers and Oscar Hammerstein II
Copyright Renewed
WILLIAMSON MUSIC owner of publication and allied rights throughout the world
International Copyright Secured All Rights Reserved
Don’t Be Cruel (To A Heart That’s True)
Words and Music by Otis Blackwell and Elvis Presley
Copyright © 1956 by Unart Music Corporation and Elvis Presley Music,
Inc.
Copyright Renewed and Assigned to Elvis Presley Music
All Rights Administered by Cherry River Music Co. and Chrysalis Songs
International Copyright Secured All Rights Reserved
Edelweiss from THE SOUND OF MUSIC
Lyrics by Oscar Hammerstein II
Music by Richard Rodgers
Copyright © 1959 by Richard Rodgers and Oscar Hammerstein II
Copyright Renewed
WILLIAMSON MUSIC owner of publication and allied rights throughout the world
International Copyright Secured All Rights Reserved
Fly Me To The Moon (In Other Words) featured in the Motion Picture ONCE AROUND
Words and Music by Bart Howard
TRO - © Copyright 1954 (Renewed) Hampshire House Publishing Corp.,
New York, NY
International Copyright Secured
All Rights Reserved Including Public Performance For Profit
Used by Permission
Hey Jude
Words and Music by John Lennon and Paul McCartney
Copyright © 1968 Sony/ATV Songs LLC
Copyright Renewed
All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square
West, Nashville, TN 37203
International Copyright Secured All Rights Reserved
Hound Dog
Words and Music by Jerry Leiber and Mike Stoller
Copyright © 1956 by Elvis Presley Music, Inc. and Lion Publishing Co.,
Inc.
Copyright Renewed, Assigned to Gladys Music and Universal - MCA
Music Publishing, A Division of Universal Studios, Inc.
All Rights Administered by Cherry Lane Music Publishing Company, Inc. and Chrysalis Music
International Copyright Secured All Rights Reserved
I Just Called To Say I Love You
Words and Music by Stevie Wonder
© 1984 JOBETE MUSIC CO., INC. and BLACK BULL MUSIC
c/o EMI APRIL MUSIC INC.
All Rights Reserved International Copyright Secured Used by
Permission
I Left My Heart In San Francisco
Words by Douglass Cross
Music by George Cory
© 1954 (Renewed 1982) COLGEMS-EMI MUSIC INC.
All Rights Reserved International Copyright Secured Used by
Permission
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 111
In The Mood
By Joe Garland
Copyright © 1939, 1960 Shapiro, Bernstein & Co., Inc., New York
Copyright Renewed
International Copyright Secured All Rights Reserved
Used by Permission
Isn’t She Lovely
Words and Music by Stevie Wonder
© 1976 JOBETE MUSIC CO., INC. and BLACK BULL MUSIC
c/o EMI APRIL MUSIC INC.
All Rights Reserved International Copyright Secured Used by
Permission
Let It Be
Words and Music by John Lennon and Paul McCartney
Copyright © 1970 Sony/ATV Songs LLC
Copyright Renewed
All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square
West, Nashville, TN 37203
International Copyright Secured All Rights Reserved
Let’s Twist Again
Words by Kal Mann
Music by Dave Appell and Kal Mann
Copyright © 1961 Kalmann Music, Inc.
Copyright Renewed
All Rights Controlled and Administered by Spirit Two Music, Inc.
(ASCAP)
International Copyright Secured All Rights Reserved
Linus And Lucy
By Vince Guaraldi
Copyright © 1965 LEE MENDELSON FILM PRODUCTIONS, INC.
Copyright Renewed
International Copyright Secured All Rights Reserved
Love Story
Theme from the Paramount Picture LOVE STORY
Music by Francis Lai
Copyright © 1970, 1971 (Renewed 1998, 1999) by Famous Music
Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Lullaby Of Birdland
Words by George David Weiss
Music by George Shearing
© 1952, 1954 (Renewed 1980, 1982) EMI LONGITUDE MUSIC
All Rights Reserved International Copyright Secured Used by
Permission
Michelle
Words and Music by John Lennon and Paul McCartney
Copyright © 1965 Sony/ATV Songs LLC
Copyright Renewed
All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square
West, Nashville, TN 37203
International Copyright Secured All Rights Reserved
Mickey Mouse March from Walt Disney’s THE MICKEY MOUSE CLUB
Words and Music by Jimmie Dodd
© 1955 Walt Disney Music Company
Copyright Renewed
All Rights Reserved Used by Permission
Mission: Impossible Theme from the Paramount Television Series MISSION: IMPOSSIBLE
By Lalo Schifrin
Copyright © 1966, 1967 (Renewed 1994, 1995) by Bruin Music Company
International Copyright Secured All Rights Reserved
Mona Lisa from the Paramount Picture CAPTAIN CAREY, U.S.A.
Words and Music by Jay Livingston and Ray Evans
Copyright © 1949 (Renewed 1976) by Famous Music Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Moon River from the Paramount Picture BREAKFAST AT TIFFANY’S
Words by Johnny Mercer
Music by Henry Mancini
Copyright © 1961 (Renewed 1989) by Famous Music Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Moonlight Serenade
Words by Mitchell Parish
Music by Glen Miller
Copyright © 1939 (Renewed 1967) by ROBBINS MUSIC
CORPORATION
All Rights Controlled and Administered by EMI ROBBINS CATALOG
INC.
International Copyright Secured All Rights Reserved
My Favorite Things from THE SOUND OF MUSIC
Lyrics by Oscar Hammerstein II
Music by Richard Rodgers
Copyright © 1959 by Richard Rodgers and Oscar Hammerstein II
Copyright Renewed
WILLIAMSON MUSIC owner of publication and allied rights throughout the world
International Copyright Secured All Rights Reserved
My Way
By Paul Anka, Jacques Revaux, Claude Francois and Giles Thibault
© 1997 by Chrysalis Standards, Inc.
Used by Permission. All Rights Reserved.
The Nearness Of You from the Paramount Picture ROMANCE IN THE DARK
Words by Ned Washington
Music by Hoagy Carmichael
Copyright © 1937, 1940 (Renewed 1964, 1967) by Famous Music
Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Theme From “New York, New York”
Music by John Kander
Words by Fred Ebb
© 1977 UNITED ARTISTS CORPORATION
All Rights Controlled by EMI UNART CATALOG INC. (Publishing) and
WARNER BROS. PUBLICATIONS U.S. INC. (Print)
All Rights Reserved Used by Permission
Ob-La-Di, Ob-La-Da
Words and Music by John Lennon and Paul McCartney
Copyright © 1968 Sony/ATV Songs LLC
Copyright Renewed
All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square
West, Nashville, TN 37203
International Copyright Secured All Rights Reserved
Proud Mary
Words and Music by J.C. Fogerty
© 1968 (Renewed) JONDORA MUSIC
All Rights Reserved Used by Permission
Return To Sender
Words and Music by Otis Blackwell and Winfield Scott
Copyright © 1962 by Elvis Presley Music, Inc.
Copyright Renewed and Assigned to Elvis Presley Music
All Rights Administered by Cherry River Music Co. and Chrysalis Songs
International Copyright Secured All Rights Reserved
The Shoop Shoop Song (It’s In His Kiss)
Words and Music by Rudy Clark
Copyright © 1963, 1964 by Trio Music Company, Inc. and Top Of The
Charts
Copyright Renewed
All Rights for the United States Controlled and Administered by Trio
Music Company, Inc.
All Rights for the World excluding the United States Controlled and
Administered by Trio Music Company, Inc. and Alley Music Corp.
International Copyright Secured All Rights Reserved
Used by Permission
112 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
(Sittin’ On) The Dock Of The Bay
Words and Music by Steve Cropper and Otis Redding
Copyright © 1968, 1975 IRVING MUSIC, INC.
Copyright Renewed
All Rights Reserved Used by Permission
Smoke Gets In Your Eyes from ROBERTA
Words by Otto Harbach
Music by Jerome Kern
© 1933 UNIVERSAL - POLYGRAM INTERNATIONAL PUBLISHING,
INC.
Copyright Renewed
All Rights Reserved
International Rights Secured. Not for broadcast transmission.
DO NOT DUPLICATE. NOT FOR RENTAL.
WARNING: It is a violation of Federal Copyright Law to synchronize this
Multimedia Disc with video tape or film, or to print the Composition(s) embodied on this Multimedia Disc in the form of standard music notation, without the express written permission of the copyright owner.
Somewhere, My Love
Lara’s Theme from DOCTOR ZHIVAGO
Lyric by Paul Francis Webster
Music by Maurice Jarre
Copyright © 1965, 1966 (Renewed 1993, 1994) Webster Music Co. and
EMI Robbins Catalog Inc.
International Copyright Secured All Rights Reserved
Spanish Eyes
Words by Charles Singleton and Eddie Snyder
Music by Bert Kaempfert
© 1965, 1966 (Renewed 1993, 1994) EDITION DOMA BERT
KAEMPFERT
All Rights for the world, excluding Germany, Austria and Switzerland,
Controlled and Administered by SCREEN GEMS-EMI MUSIC INC.
All Rights Reserved International Copyright Secured Used by
Permission
Speak Softly, Love (Love Theme) from the Paramount Picture THE GODFATHER
Words by Larry Kusik
Music by Nino Rota
Copyright © 1972 (Renewed 2000) by Famous Music Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Stella By Starlight from the Paramount Picture THE UNINVITED
Words by Ned Washington
Music by Victor Young
Copyright © 1946 (Renewed 1973, 1974) by Famous Music Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Take The “A” Train
Words and Music by Billy Strayhorn
Copyright © 1941; Renewed 1969 DreamWorks Songs (ASCAP) and Billy
Strayhorn Songs, Inc. (ASCAP) for the U.S.A.
Rights for DreamWorks Songs and Billy Strayhorn Songs, Inc.
Administered by Cherry Lane Music Publishing Company, Inc.
International Copyright Secured All Rights Reserved
Tears In Heaven
Words and Music by Eric Clapton and Will Jennings
Copyright © 1992 by E.C. Music Ltd. and Blue Sky Rider Songs
All Rights for E.C. Music Ltd. Administered by Unichappell Music Inc.
All Rights for Blue Sky Rider Songs Administered by Irving Music, Inc.
International Copyright Secured All Rights Reserved
That Old Black Magic from the Paramount Picture STAR SPANGLED RHYTHM
Words by Johnny Mercer
Music by Harold Arlen
Copyright © 1942 (Renewed 1969) by Famous Music Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
That’s Amore (That’s Love) from the Paramount Picture THE CADDY
Words by Jack Brooks
Music by Harry Warren
Copyright © 1953 (Renewed 1981) by Paramount Music Corporation and
Four Jays Music
International Copyright Secured All Rights Reserved
Up Where We Belong from the Paramount Picture AN OFFICER AND A GENTLEMAN
Words by Will Jennings
Music by Buffy Sainte-Marie and Jack Nitzsche
Copyright © 1982 by Famous Music Corporation and Ensign Music
Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Waltz For Debby
Lyric by Gene Lees
Music by Bill Evans
TRO - © Copyright 1964 (Renewed), 1965 (Renewed), 1966 (Renewed)
Folkways Music Publishers, Inc., New York, NY
International Copyright Secured
All Rights Reserved Including Public Performance For Profit
Used by Permission
White Christmas from the Motion Picture Irving Berlin’s HOLIDAY INN
Words and Music by Irving Berlin
© Copyright 1940, 1942 by Irving Berlin
Copyright Renewed
International Copyright Secured All Rights Reserved
A Whole New World from Walt Disney’s ALADDIN
Music by Alan Menken
Lyrics by Tim Rice
© 1992 Wonderland Music Company, Inc. and Walt Disney Music
Company
All Rights Reserved Used by Permission
Yesterday
Words and Music by John Lennon and Paul McCartney
Copyright © 1965 Sony/ATV Songs LLC
Copyright Renewed
All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square
West, Nashville, TN 37203
International Copyright Secured All Rights Reserved
You Are The Sunshine Of My Life
Words and Music by Stevie Wonder
© 1972 (Renewed 2000) JOBETE MUSIC CO., INC. and BLACK BULL
MUSIC
c/o EMI APRIL MUSIC INC.
All Rights Reserved International Copyright Secured Used by
Permission
You Sexy Thing
Words and Music by E. Brown
Copyright © 1975 by Finchley Music Corp.
Administered in the USA and Canada by Music & Media International,
Inc.
Administered for the World excluding the USA and Canada by RAK
Music Publishing Ltd.
International Copyright Secured All Rights Reserved
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung 113
114 CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”,
Col. San Jose Insurgentes, Del. Benito Juarez,
03900, Mexico, D.F.
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4º andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 São Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 54-11-4119-7000
VENEZUELA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Venezuela
C.C. Manzanares Plaza P4
Ofic. 0401- Manzanares-Baruta
Caracas Venezuela
Tel: 58-212-943-1877
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso No.7, Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, República de Panamá
Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, U.K.
Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 044-387-8080
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Austria (Central Eastern Europe Office)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/
ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Poland Office ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland
Tel: 022-500-2925
BULGARIA
Dinacord Bulgaria LTD.
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa
1528 Sofia, Bulgaria
Tel: 02-978-20-25
MALTA
Olimpus Music Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida
MSD06
Tel: 02133-2144
DMI7
NETHERLANDS/BELGIUM/
LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España
Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial
Scandinavia
J. A. Wettergrensgata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: +46 31 89 34 00
DENMARK
Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial
Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany -
Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, N-1361 Østerås, Norway
Tel: 67 16 78 00
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik,
Iceland
Tel: 525 5000
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow,
121059, Russia
Tel: 495 626 5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
AFRICA
SOUTH AFRICA
Global Music Instruments
Unit 4, 130 Boeing Road East Bedfordview 2008
Postnet Suite 130, Private Bag X10020 Edenvale
1610, South Africa
Tel: 27-11-454-1131
OTHER AFRICAN COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jebel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Merkezi Almanya Türkiye İ stanbul Ş ubesi
Maslak Meydan Sokak No:5 Spring Giz Plaza
Ba ğ ı ms ı z Böl. No:3, 34398 Ş i ş li, İ stanbul
Tel: +90-212-999-8010
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jebel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector
47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India
Tel: 0124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 021-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 02-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 03-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: 65-6747-4374
TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
3F, No.6, Section 2 Nan-Jing East Road, Taipei,
Taiwan R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation
Market Development Section
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation
Market Development Section
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
CVP-609 / CVP-605
Bedienungsanleitung
Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/
Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/
C.S.G., Digital Musical Instruments Division
© 2012-2013 Yamaha Corporation
ZA83750 306LBGR*.*-**C0
Printed in Indonesia
WICHTIG
— Überprüfen Sie die Stromversorgung —
Vergewissern Sie sich, dass die Spannung in Ihrem örtlichen Stromnetz mit der Spannung übereinstimmt, die auf dem
Typenschild an der Unterseite des Instruments angegeben ist. In einigen Regionen ist auf der Unterseite der Haupteinheit in der Nähe des Netzkabels ein Spannungsumschalter angebracht. Vergewissern Sie sich, dass der Spannungswähler auf die Spannung Ihres lokalen Stromnetzes eingestellt ist. Bei der Auslieferung ist der Spannungswähler standardmäßig auf
240 V eingestellt. Sie können die Einstellung mit einem Schlitzschraubendreher ändern. Drehen Sie dazu den Wählschalter, bis der Pfeil auf dem Bedienfeld auf die richtige Spannung zeigt.
Lesen Sie vor der Verwendung des Instruments unbedingt die „VORSICHTSMASSNAHMEN“ auf den Seiten 6–7.
Informationen zur Montage des Instruments erhalten Sie in den Anweisungen am Ende dieses Handbuchs.
DE
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 5 Über die Bedienungsanleitungen
- 5 Mitgeliefertes Zubehör
- 6 VORSICHTSMASSNAHMEN
- 8 Hinweise und Informationen
- 9 Kompatible Formate für dieses Instrument
- 10 Willkommen in der wunderbaren Musikwelt des CVP – und des neuen Touch Screens!
- 10 Anschlagsgefühl eines echten akustischen Flügels
- 10 Enorme Vielfalt an Instrumentenklängen
- 10 Zusammenspiel mit einer kompletten Begleitband
- 11 Unterhaltsame Song-Lernfunktionen – mit Notenanzeige und Führungslämpchen.
- 11 Singen zur Songwiedergabe oder zu Ihrem eigenen Spiel
- 11 Einsatz eines iPhone oder iPad in Kombination mit dem CVP
- 12 Einstellungen auf dem Panel
- 14 Einführung
- 14 Ein- und Ausschalten
- 16 Grundlegende Einstellungen
- 17 Verwenden der Notenablage
- 18 Den Deckel öffnen/schließen (CVP-609 Flügelausführung)
- 19 Verwendung von Kopfhörern
- 20 Anzeigestruktur
- 22 Grundlegende Bedienungsschritte
- 22 Konfiguration des Displays
- 24 Die aktuelle Anzeige schließen
- 25 Steuerelemente des Displays
- 27 Aufruf der gewünschten Funktionen über die Home-Anzeige
- 28 Die ZUWEISBAREN (ASSIGNABLE) Tasten verwenden
- 29 Dateiverwaltung
- 33 Eingabe von Zeichen
- 35 Benutzung der Pedale
- 36 Verwendung des Metronoms
- 36 Einstellen des Tempos
- 37 Einstellen der Anschlagempfindlichkeit der Tastatur
- 38 Transponieren der Tonhöhe in Halbtonschritten
- 38 Einstellen der Lautstärken
- 39 Wiederherstellen der werksseitig programmierten Einstellungen
- 39 Datensicherung
- 40 Piano Room – Verwendung des Klavierklangs –
- 40 Abspielen des Klavierklangs
- 40 Erstellen des gewünschten Setups im Piano Room
- 42 Voices – Spielen auf der Tastatur –
- 42 Spielen der Preset-Voices
- 45 Einstellen des Split-Punkts (Teilungspunkt)
- 46 Super Articulation Voices spielen
- 47 Erstellung eigener Organ-Flutes-Voices
- 48 Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung –
- 48 Spielen mit Styles
- 50 Bedienvorgänge zum Steuern des Styles
- 52 Aufrufen der geeigneten Bedienfeldeinstellungen für den aktuellen Style (One Touch-Einstellung).
- 53 Suche nach geeigneten Songs für den aktuellen Style
- 54 Aufrufen der optimalen Styles zur Performance (Style Recommender)
- 55 Ändern der Akkordgrifftechnik
- 57 Song-Wiedergabe – Spielen und Üben von Songs –
- 57 Wiedergabe von Songs
- 60 Anzeigen der Notenschrift (Notendarstellung)
- 61 Darstellung von Songtext
- 62 Anzeigen von Text
- 63 Einhändiges Üben mit der Guide-Funktion
- 64 Wiederholte Wiedergabe (Repeat Playback)
- 65 Anpassung der Tonhöhe in Halbtonschritten (Tonhöhenverschiebung)
- 65 Anpassung der Wiedergabegeschwindigkeit (Time Stretch)
- 65 Abbrechen des Vocal Parts (Vocal Cancel)
- 66 Song-Aufnahme – Aufnehmen des eigenen Spiels –
- 66 Grundlegendes Aufnahmeverfahren (MIDI/Audio-Aufnahme)
- 68 Aufzeichnen auf bestimmten Kanälen (MIDI-Aufnahme)
- 70 Einen MIDI-Song in einen Audio-Song umwandeln
- 71 Mikrophon – Hinzufügen von Vocal Harmony-Effekten zu Ihrem Gesang –
- 71 Anschließen eines Mikrophons
- 72 Anwenden von Vocal Harmony-Effekten auf Ihre Stimme
- 74 Music Finder – Abrufen idealer Bedienfeldeinstellungen für Ihre Performance –
- 75 Auswählen der gewünschten Datensätze (Bedienfeldeinstellungen)
- 76 Nach Datensätzen suchen (Bedienfeldeinstellungen)
- 77 Registrieren eines Songs oder Styles in einem Datensatz
- 78 Registration Memory – Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen –
- 78 Speichern Ihrer Bedienfeldeinstellungen
- 79 Speichern des Registration Memory als Bank-Datei
- 80 Aufrufen gespeicherter Bedienfeldeinstellungen
- 81 Mischpult – Bearbeiten von Lautstärke und Klangbalance –
- 81 Grundlegende Bedienung des Mischpults
- 83 Schaltet die einzelnen Kanäle des Styles oder Songs ein/aus
- 84 Anschlüsse – Einsatz des Instruments zusammen mit anderen Geräten –
- 84 I/O-Anschlüsse
- 85 Anschluss von Audiogeräten ([AUX IN]-Buchse, AUX OUT [L/L+R]/[R] Buchsen)
- 86 Anschließen eines externen Fernsehbildschirms ([VIDEO OUT]-Buchse, [RGB OUT]-Anschluss)
- 87 Anschließen eines Fußschalters/Fußreglers ([AUX PEDAL]-Buchse)
- 87 Mikrofon oder Gitarre anschließen (Buchse [MIC/LINE IN])
- 88 Anschließen von USB-Geräten ([USB TO DEVICE]-Buchse)
- 89 Anschluss an ein iPhone/iPad ([USB TO DEVICE]- Buchse, [USB TO HOST]-Buchse und MIDI-Buchsen)
- 90 Anschließen an einen Computer (Buchse [USB TO HOST])
- 90 Anschließen externer MIDI-Geräte ([MIDI]-Buchsen)
- 91 Funktionsliste im Menü-Display
- 93 Montage des CVP-609 (Flügelausführung)
- 96 Montage des CVP-609
- 99 Montage des CVP-605
- 102 Problembehandlung
- 106 Technische Daten
- 109 Index