Kodak RODFS35 Slide & Negative Scanner User Manual

Add to My manuals
73 Pages

advertisement

Kodak RODFS35 Slide & Negative Scanner User Manual | Manualzz

KODAK SCANZA

DIGITAL FILM SCANNER

Escaneador Digital de Filmes

Scanner de Film Numérique

Digitaler Filmscanner

Scanner Digitale De Pellicola

Escáner de PelÍcula Digital

User Manual

Manual del Usuario • Manuel de l’utilisateur •

Benutzerhandbuch • Manuale Dell’utente • Manual do Usuário

4.7"W | 4.7"H | 5"D

(120 x 120 x 127mm)

Please read all directions before using the product and retain this guide for reference.

Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar el producto y conserve esta guía como referencia. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’article et conserver ce guide pour référence. Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren Sie dieses Handbuch als Referenz auf. Leggere tutte le istruzioni prima di usare il prodotto e conservare questa guida come riferimento. Favor ler todas as instruções antes de usar o produto e retenha este manual para referência.

CONTENTS

EN

1. INTRODUCTION

2. FEATURES

3. BOX CONTENTS

4. SAFETY PRECAUTIONS

5. TIPS

6. OPERATING INSTRUCTIONS

6A. CONTROLS

6B. PREPARING MEDIA TO SCAN

6C. OPERATION

7. CAPTURE MODE

7A. COLOR AND BRIGHTNESS ADJUSTMENT

8. GALLERY MODE

8A. ROTATE

8B. FLIP IMAGE

8C. DELETE

8D. SLIDESHOW

9. SETTINGS MODE

9A. FILM TYPE

9B. RESOLUTION

9C. LCD BRIGHTNESS

9D. USB UPLOAD

9E. FILM TRAY

9F. MEMORY

9G. LANGUAGE

10. SPECIFICATIONS

11. CUSTOMER SERVICE CONTACT INFORMATION

26

27

28

29

22

22

24

25

19

20

20

21

21

30

31

11

12

12

13

16

17

18

10

10

9

9

SP

1. INTRODUCCIÓN

2. CARACTERISTICAS

3. CONTENIDO DE LA CAJA

4. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

5. SUGERENCIAS

6. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

6A. CONTROLES

6B. PREPARACIÓN DE LOS MEDIOS PARA ESCANEAR

6C. FUNCIONAMIENTO

7. MODO DE CAPTURA

7A. AJUSTE DE COLOR Y BRILLO

8. MODO GALERÍA

8A. GIRAR

8B. DAR VUELTA LA IMAGEN

8C. ELIMINAR

8D. PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS

9. MODO DE CONFIGURACIÓN

9A. TIPO DE PELÍCULA

9B. RESOLUCIÓN

9C. BRILLO LCD

9D. CARGA USB

9E. BANDEJA DE PELICULA

9F. MEMORIA

9G. IDIOMA

10. SESPECIFICACIONES

FR

1. INTRODUCTION

2. FONCTIONNALITÉS

50

51

52

53

46

47

48

49

43

44

45

45

46

54

35

36

36

37

40

41

42

33

33

34

34

55

55

3. CONTENU DE LA BOÎTE

4. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

5. CONSEILS

6. INSTRUCTIONS D’UTILISATION

6A. CONTRÔLES

6B. PRÉPARATION DE MÉDIAS À ANALYSER

6C. OPÉRATION

7. MODE CAPTURE

7A. AJUSTEMENT DE COULEUR ET DE LUMINOSITÉ

8. MODE GALERIE

8A. FAIRE PIVOTER

8B. RENVERSEMENT D’IMAGE

8C. EFFACER

8D. DIAPORAMA

9. MODE DE RÉGLAGES

9A. TYPE DE FILM

9B. RÉSOLUTION

9C. LUMINOSITÉ LCD

9D. TÉLÉCHARGEMENT USB

9E. PLATEAU DE FILM

9F. MÉMOIRE

9G. LA LANGUE

10. SPÉCIFICATIONS

56

56

57

58

58

59

62

63

64

73

74

75

76

69

69

71

72

66

66

67

68

68

77

EN |

9

1. INTRODUCTION

Thank you for purchasing the KODAK SCANZA Digital Film Scanner. This User

Guide is intended to provide you with guidelines to ensure that operation of this product is safe and does not pose risks to the user. Any use that does not conform to the guidelines described in this User Guide may void the limited warranty.

This product is intended for household use only.

This product is covered by a limited warranty and is subject to conditions and exclusions.

Easily convert your slides, negatives, and even Super 8 frames to digital images that you can store and preserve. Save your treasured memories on an SD™ card (not included), or to your computer. You can also directly connect to a TV or HDTV to view images.

2. FEATURES

• Converts 35mm, 126, 110 and Super 8 and 8mm film negatives and slides

to JPEGS in seconds

• 14/22 megapixel resolution

• No computer or software required

• Adjustable scanning resolution, brightness and coloration

• Tilt-up 3.5" color TFT color LCD screen

• Saves images to SD memory card (not included) or computer

• Video-out for TV connection (TV and HDMI cables included)

• Convenient, easy-loading film and negative adapters and inserts

• MAC and PC compatible

3. BOX CONTENTS

Digital film scanner Video cable

3 Adapter trays HDMI cable

3 Inserts USB cable

AC adapter

Cleaning brush

User guide

Warranty card

4. SAFETY PRECAUTIONS

• Important: Do not expose this product to liquids or high humidity.

• Do not handle this product with wet hands. Risk of electric shock.

• Warning: Do not attempt to disassemble or alter this unit. This device

contains no user-serviceable parts.

• Do not block any ventilation openings.

• Do not operate this device near heat sources such as radiators or stoves.

• When connecting the KODAK SCANZA Scanner directly to your computer,

be careful to not over load the USB connections. If you have too many

devices connected to your computer, such as a wireless mouse, media

player, mobile phone or other USB powered devices, there may not be

enough power for the product to function properly.

• Do not move or disconnect the device from the computer while the device

is reading/writing data. This may cause damage to the data and/or the

device.

• Slides and negatives MUST be placed in the proper adapter tray and insert

before inserting them into the product. Failure to do so may result in losing

media inside the unit and will void the warranty. Resultant media loss is NOT

covered under warranty.

• Always turn off and unplug the device when it is not in use. Unplug the USB

cable from your computer and unplug the AC adapter from the socket.

With the exception of Slideshow in Playback or file transfer in USB mode, this unit will automatically power off after 10 minutes of inactivity.

10

| EN

EN |

11

5. TIPS

• Place the scanner on a flat, stable surface with the LCD display facing you.

• Use the included cleaning brush to clean the backlight, adapter, or insert.

Insert the brush — CLEANING PAD SIDE DOWN — into the adapter opening

on the bottom of the unit. Gently wipe the inside bottom of the unit. Never

use alcohol, detergents, or abrasive cleaning agents to clean this device.

• Always remember to save your scanned image before inserting another slide

or negative into the scanner.

• For clear images, clean your film with a soft cloth or compressed air prior to

inserting it into the scanner.

• Negatives and slides should be inserted with the shiny side up. Super 8 film

should be inserted with the perforated holes facing up.

• Always handle films with care to avoid scratches or fingerprints.

• View your images on your TV. Simply connect the included video or HDMI

cable to the scanner and your TV. Note that when using this mode, the

screen on the film scanner will turn black. To reactivate the screen, the

HDMI cable will need to be unplugged.

6. OPERATING INSTRUCTIONS

1

2

4

3

5

NOTE: Illustrations are for instructional purposes only, and may be different from the actual product.

1. Function Keys

2. Power On/Off Button

3. Capture Button

4. Tilt-up LCD Screen

5. Home Button

6A. CONTROLS

1. Function keys (soft keys): The function is indicated by the text that will

appear on the screen above the corresponding key.

2. Power button: Press and hold to turn the device on and off.

3. Capture button: Captures the image or brings up the capture view screen.

4. Tilt-up LCD screen: Displays the image to be captured and scanned as well

as functions and menus.

5. Home button: Takes you to the Home screen.

12

| EN

EN |

13

6B. PREPARING MEDIA TO SCAN

Before using your film scanner, you must insert an SD

TM

card (not included) or the unit will not operate. There is no built-in memory.

Load your film/slide into the appropriate adapter and insert according to the Tray Directory below. (Table can be found onscreen at

Home>Settings>Film Tray).

Each adapter tray and insert is clearly marked and numbered.

TRAY DIRECTORY

FILM TYPE

Negative

Slide

Black & White

FILM TYPE

Color Negative 135

Color Negative 126

Color Negative 110

Slide Positive 135

Slide Positive 126KPK

Slide Positive 110

Slide Positive Super 8

Slide Positive 8MM

Black & White 135

Black & White 126KPK

ADAPTER

NEEDED

No. 2

No. 1

No. 2

No. 1*

No. 1*

No. 1*

None

None

No. 2

No. 1

Black & White 110 No. 2

*Note: Use adapter # 3 for slides with a thicker casing (plastic).

Use adapter # 1 for slides with a thin cardboard casing.

No. 4

No. 4

None

None

No. 5

INSERT

NEEDED

None

None

No. 5

None

None

No. 6

Slides

Mount

35mm

2"x2"

110

2"x2"

Film Size 24x36mm 13x17mm

110

1"x1"

126

2"x2"

127

2"x2"

13x17mm 28x28mm 40x40mm

14

| EN

EN |

15

Flip up the top cover of the adapter. Place insert with your slide or film into adapter.

This film scanner features speed-load adapters to make scanning easy and straightforward. Simply push them into the device until you hear a click, and you can feed in slides or negatives one after the other without needing to remove and reload the adapters.

Note: When loading 8mm film, always ensure that the side ridges are facing to the right side of the adapter, towards where the number is written.

6C. OPERATION

Upon powering on, and before displaying the HOME screen, the screen displays the currently selected film type, adapter, and insert information for 5 seconds and then brings up the capture mode screen.

HOME SCREEN

The Home screen will appear when the unit is powered on, whenever the Home button is pushed, and any time SAVE/EXIT is selected.

Note: There is a difference between SAVE/EXIT and

SAVE/BACK. SAVE/EXIT takes you back to the Home screen.

SAVE/BACK takes you back to the submenu you are using.

The Home screen features 3 submenus: Gallery, Capture, and Settings.

Note: Anytime the capture button is pressed, the film scanner will automatically enter Capture mode.

16

| EN

EN |

17

7. CAPTURE MODE

1. Press the soft function key under

the Capture icon on the screen

to go to the capture mode. Your

loaded image will appear on the

LCD screen. The status bar on

the top, indicating the active

mode and settings, will disappear

after 15 seconds. Press any of the

function keys to bring back the

status bar.

• The underlined text indicates the highlighted setting. The highlighted

setting can be accessed by pressing the Select button.

• By selecting color adjustment, you will be taken to the settings menu to

adjust the color of the photo.

• By selecting Info, you will be taken to a screen that tells you which adapters

are needed for the current mode. If you wish to change the film type, you

will need to do so manually in the Film Type settings.

2. Press the hard Capture button (camera icon) to capture and save an image.

The screen will display “Saving.”

Note: An ERROR message will

appear if the SD™ card (not

included)

is full or if no memory card is

inserted into the unit.

Note: Pressing the soft keys will

activate the status bar, where you

can select color adjustment or

info. To return to capture mode,

select the camera icon on the status bar.

3. Press any function button to bring up the status bar at the top of the screen.

4. The Color Adjustment screen

will appear.

• Press the right function key

(“Info”) to review your film type,

adapter and insert.

• Press the center function key

(“Select”) to adjust color

and brightness.

• Press the left function key to

return to the image and then

press “Select” to go back to

the capture mode.

Home

7A. COLOR AND BRIGHTNESS ADJUSTMENT

To adjust brightness and color, press the center soft function key (“Select”).

“Brightness” will be highlighted in the status bar. Press the center key

(“Adjust”) to bring up the brightness scale. Use the keys under the left < and right > arrows to increase (>) or decrease (<) the brightness.

Press the center key (“Save/Back”).

Choose the right function key

(down arrow) to scroll through brightness and color settings.

There are 4 color adjustment settings:

Home

R = Red G = Green B = Blue RESET = Default color and brightness setting

18

| EN

For each setting (R, G, B) a scale will appear at the bottom of the screen. Press the center function key (“Adjust”) to adjust each color, then press the function keys under the decrease (–) and increase (+) symbols. Press the center key again

(“Save/Back”) to save your selection. Use the right key (down arrow) to navigate each color setting.

Home Home Home

Note: The color adjustment resets to the default setting “0” after the film scanner has been restarted.

8. GALLERY MODE

EN |

19

Press the Home button and then select the function key under “Gallery” to view and edit your images.

Use the left < and right > function keys to scroll through images.

To edit or delete an image, choose the center function key (“Select”) when that image appears on the screen.

Press the function keys under the right > symbol to navigate the choices in the top status bar:

Rotate, Flip (>|<), Delete, and Slideshow.

Press the function key under “Select” when you’ve made your choice.

Home

8A. ROTATE

You can rotate the image left or right.

To select an image to rotate:

1. Enter gallery mode as

described above.

2. Use the left < and right > function

keys to scroll through images.

3. To rotate the image, press the

center soft key (select). Then

press the right soft key to cycle

through the editing options listed

at the top of the screen (Rotate,

Flip (>|<), Delete, and Slideshow).

8B. FLIP IMAGE

Home

You can flip the image vertically or horizontally.

Before

Home

After

20

| EN

8C. DELETE

To delete an image, navigate the top status bar to display the trash can icon. Press the center function key to “Select.” You will be asked to confirm if you want to delete that image.

Home

EN |

21

8D. SLIDESHOW

View stored images in succession.

In the slideshow mode you can pause (||) or play (>) by pressing the center function key.

Home

9. SETTINGS MODE

From the Home screen, select

Settings by pressing the soft function key under the

Settings icon.

Press the corresponding soft function key under the left < and right > arrow symbols to scroll through the settings:

• Film Type

• Resolution

• LCD Brightness

• USB Upload

• Film Tray

Home

• Memory

• Language

Press the soft function key under any of the icons that appear on the screen to enter that function’s submenu.

9A. FILM TYPE

Negative: 135, 110, 126

Slides: 135, 110, 126, SUPER8, 8MM

B&W: 135, 110, 126

22

| EN

EN |

23

1. Choose one of the 3 film types by pressing the center function key (“Select”).

Choose Back to return to the Settings menu.

Home

2. For each film type, select the film size.

Home

Home Home

3. Once the film type and size are

selected, a confirmation screen

will appear with directions. Press

Save/Exit to save and return to

the Home screen.

4. Repeat the process to change

film types or sizes.

From the Settings menu, continue to select additional settings from the submenus. Press the function key under “Save/Exit” after each selection.

Note: Selecting “Save/Exit” will redirect you back to the Home screen.

9B. RESOLUTION

1. Select Resolution from the

settings menu.

2. You can choose between the

standard 14-megapixel scan,

or enable the built-in software

interpolation, which, through a

specialized algorithm, enhances

the image quality to 22

megapixels. Cycle between thes

2 options using the arrow keys.

Home

Home

24

| EN

EN |

25

3. Select the desired setting by

pressing the Save/Exit button.

Note: This will then take you

back to the Home screen.

4. To go to the previous slide, press

the Back button.

9C. LCD BRIGHTNESS

1. Select LCD Brightness from the

settings menu.

2. Use the + and – keys to adjust the

brightness of the LCD screen.

Home

Home

3. To confirm your selection, press

the Save/Exit button.

Note: This will then take you back

to the Home screen.

Home

9D. USB UPLOAD

This mode will allow you to access your SD™ card (not included) from your computer.

Note: While connected to a computer, you will be unable to use the film scanner.

1. Use the included USB cable to

connect the scanner directly to

a computer.

2. Select USB Upload from the

settings menu.

Home

26

| EN

EN |

27

3. Wait for the scanner to connect to the computer. This may take a

few seconds. When connecting, your computer will recognize the scanner

as an external device.

4. When finished, press the disconnect button and then unplug the USB cable.

9E. FILM TRAY

1. Select Film Tray from the

settings menu.

Home

2. From the Tray Directory, you will

be able to see which adapter you

need for each compatible film or

slide type.

actively changed from the Tray

Directory. To change the film

type, select Film Type from the

Settings menu, as described in

section 9A of this user manual.

9F. MEMORY

1. Select Memory from the

settings menu.

Home

Home

28

| EN

EN |

29

2. You will be able to see the

currently used and available

space on the inserted SD™ card

(not included). The image count

is approximate and may not be

an exact reflection of available

space.

Note: This film scanner is not

equipped with internal memory

and an SD™ card (not included)

must be inserted in order to

save photos.

9G. LANGUAGE

1. Select Language from the

settings menu.

Home

Home

2. Cycle through the available

languages using the arrow

buttons. To confirm your

selection, press the

Save/Exit button.

Note: This will redirect you

back to the Home screen.

Available languages include:

English Italian

German Spanish

French

Home

10. SPECIFICATIONS

Power source: AC adapter, USB DC5V output

Sensor: 14MP CMOS sensor

File format: JPEG

Resolution: 14MP/22MP interpolation

Supported film/negative types: 135mm, 126, 110, Super 8, 8mm

LCD: 3.5" TFT LCD

External memory: SD™/SDHC™ memory card (not included, 128GB Max)

Interfaces: USB (2.0) port, SD™ card slot, TV-out (3.5mm phone jack), HDMI port

Dimensions: 4.7" x 4.7" x 5" (120 x 120 x 127mm)

Weight: 16.2 oz. (460g)

30

| EN

EN |

31

11. CUSTOMER SERVICE CONTACT INFORMATION

Should you experience any problems with your product, please contact us before returning the item to the place of purchase. We’re here to help!

U.S. Support: [email protected], 844-516-1539

International Support: [email protected], 844-516-1540

SP |

33

1. INTRODUCCIÓN

Gracias por adquirir el escáner de película digital KODAK SCANZA. Esta Guía del Usuario tiene como objetivo proporcionarle las pautas necesarias para garantizar que el funcionamiento de este producto sea seguro y no represente un riesgo para el usuario. Cualquier uso que no cumpla con las pautas descritas en esta Guía del Usuario puede anular la garantía limitada.

Este producto es para uso doméstico solamente.

Este producto está cubierto por una garantía limitada y está sujeto a condiciones y exclusiones.

Convierta fácilmente sus diapositivas, negativos e incluso marcos Súper 8 en imágenes digitales que puede almacenarlas y conservarlas. Guarde sus recuerdos preciados en una tarjeta SD™ (no incluida) o en su computadora.

También puede conectarlos directamente a un televisor o a una televisión de alta definición para ver imágenes.

2. CARACTERISTICAS

• Convierte diapositivas y negativos de película de 35mm, 126, 110 y Super 8 y

8mm a JPEGS en segundos

• Resolución 14/22 megapíxeles

• No se requiere computadora o software

• Resolución de escaneo, brillo y coloración ajustables

• Pantalla LCD TFT de color inclinable de 3.5"

• Guarda imágenes en la tarjeta de memoria SD (no incluida) o en la

computadora

• Salida de video para conexión de TV (cables de TV y HDMI incluidos)

• Película cómoda y de fácil carga, adaptadores e insertos negativos

• Compatible con MAC y PC

3. CONTENIDO DE LA CAJA

Escáner de película digital

Tarjeta de garantía

Cepillo de limpieza

Guía del usuario

Cable de video

3 bandejas adaptadoras

3 inserciones

4. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Adaptador de CA

Cable HDMI

Cable USB

• Importante: No exponga este producto a líquidos o humedad alta.

• No manipule este producto con las manos mojadas. Existe riesgo de

descarga eléctrica.

• Advertencia: no intente desarmar ni alterar esta unidad. Este dispositivo no

contiene piezas reparables por el usuario.

• No bloquee las aberturas de ventilación.

• No utilice este dispositivo cerca de fuentes de calor como radiadores

o estufas.

• Al conectar el escáner de película digital KODAK SCANZA directamente a su

computadora, tenga cuidado de no sobrecargar las conexiones USB. Si tiene

demasiados dispositivos conectados a su computadora, tales como un ratón

inalámbrico, reproductor multimedia, teléfono móvil u otros dispositivos USB,

puede que no haya suficiente energía para que el producto funcione

correctamente.

• No mueva ni desconecte el dispositivo de la computadora mientras el

dispositivo está leyendo o escribiendo datos, ya que podría dañar los datos

y/o el dispositivo.

• Las diapositivas y negativos DEBEN colocarse en la bandeja del adaptador

adecuada e insertarse antes de insertarlos en el producto. El no hacerlo

puede resultar en la pérdida del material dentro de la unidad y ello anulará la

garantía. Dicha pérdida de material no está cubierta por la garantía.

34

| SP

SP |

35

• Siempre apague y desenchufe el dispositivo cuando no esté en uso.

Desenchufe el cable USB de su computadora y desenchufe el adaptador de

CA de la toma de corriente.

Con la excepción de la presentación de diapositivas en sonido pregrabado

(Playback) o la transferencia de archivos en modo USB, esta unidad se apagará automáticamente después de 10 minutos de inactividad.

5. SUGERENCIAS

• Coloque el escáner en una superficie plana y estable con la pantalla LCD

orientada hacia usted.

• Use el cepillo de limpieza incluido para limpiar la luz de fondo, el adaptador

la inserción. Inserte el cepillo - LA ALMOHADILLA DE LIMPIEZA HACIA ABAJO

- en la abertura del adaptador en la parte inferior de la unidad. Limpie

suavemente la parte inferior interior de la unidad. Nunca use alcohol,

detergentes o agentes de limpieza abrasivos para limpiar este dispositivo.

• Recuerde siempre guardar su imagen escaneada antes de insertar otra

diapositiva o negativo en el escáner.

• Para obtener imágenes nítidas, limpie la película con un paño suave o aire

comprimido antes de insertarla en el escáner.

• Los negativos y las diapositivas deben insertarse con el lado brillante hacia

arriba. La película Super 8 debe insertarse con los agujeros perforados

hacia arriba.

• Siempre maneje las películas con cuidado para evitar arañazos o huellas

dactilares.

• Vea sus imágenes en su televisor. Simplemente conecte el video incluido o el

cable HDMI al escáner y a su televisor. Tenga en cuenta que al usar este

modo, la pantalla del escáner de película se pondrá negra. Para reactivar la

pantalla será necesario desenchufar el cable HDMI.

6. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

1

2

4

3

5

Nota: Las ilustraciones son solamente para los propósitos de instrucción, y pueden ser diferentes del producto real.

1. Teclas de función

2. Botón de encendido / apagado

3. Botón de captura

4. Pantalla LCD inclinable

5. Botón de inicio

6A. CONTROLES

1. Teclas de función (teclas programables): la función se indica con el

texto que aparecerá en la pantalla sobre la tecla correspondiente.

2. Botón de encendido: manténgalo presionado para encender y apagar el

dispositivo.

3. Botón de captura: captura la imagen o muestra la pantalla de vista de

captura.

4. Pantalla LCD inclinable: Muestra la imagen que será capturada y escaneada,

así como las funciones y los menús.

5. Botón de inicio: lo lleva a la pantalla de inicio.

36

| SP

SP |

37

6B. PREPARACIÓN DE LOS MEDIOS PARA ESCANEAR

Antes de utilizar su escáner de película, debe insertar una tarjeta SD

TM

(no incluida) o la unidad no funcionará. No hay memoria incorporada.

Cargue su película/diapositiva en el adaptador apropiado e insértela de acuerdo con el Directorio de Bandeja que figura a continuación. (La tabla se puede encontrar en la pantalla en Inicio> Configuración> Bandeja de película).

Cada bandeja adaptadora e inserto está claramente marcado y numerado.

DIRECTORIO DE BANDEJA

DIRECTORIO DE

BANDEJAS

Negativo

Diapositiva

Blanco y Negro

DIRECTORIO DE

BANDEJAS

Color Negativo 135

Color Negativo 126

Color Negativo 110

Diapositiva Positiva 135

Diapositiva Positiva 126

Diapositiva Positiva 110

Diapositiva Positiva Super

8

Diapositiva Positiva 8MM

Blanco & Negro 135

Blanco & Negro 126

Blanco & Negro 110

TIPO DE

PELÍCULA

No. 2

No. 1

No. 2

No. 1*

No. 1*

No. 1*

Nada

Nada

No. 2

No. 1

No. 2

SE NECESITA

INSERTAR

Nada

Nada

No. 5

Nada

Nada

No. 6

No. 4

No. 4

Nada

Nada

No. 5

*Nota: utilice el adaptador No. 3 para diapositivas con un marco más grueso

(plástico). Use el adaptador No. 1 para diapositivas con un marco delgado de cartón.

Diapositiva 35mm

Montar

Tamaño de película

2"x2"

110

2"x2"

110

1"x1"

24x36mm 13x17mm 13x17mm

126 127

2"x2" 2"x2"

28x28mm 40x40mm

38

| SP

SP |

39

Levante la tapa superior del adaptador.

Inserte su diapositiva o película en el adaptador.

Este escáner de película cuenta con adaptadores de carga de velocidad para hacer el escaneo fácil y sencillo.

Simplemente empújelos dentro del dispositivo hasta que escuche un clic, y puede insertar las diapositivas o negativos uno después del otro sin necesidad de retirar o volver a cargar los adaptadores.

Nota: Cuando cargue la película de 8 mm siempre asegúrese de que las crestas laterales estén orientadas hacia el lado derecho del adaptador, hacia donde está escrito el número.

6C. FUNCIONAMIENTO

Al encender, y antes de mostrar la pantalla de INICIO, la pantalla muestra el tipo de pelicula elegido, el adaptador, inserta informacion durante 5 segundos y luego muestra la pantalla del modo de captura.

PANTALLA DE INICIO

La pantalla de inicio aparecerá cuando la unidad esté encendida, siempre que se presione el botón de inicio y cuando se seleccione GUARDAR / SALIR.

Nota: Hay una diferencia entre

GUARDAR/SALIR y GUARDAR/VOLVER.

GUARDAR/SALIR lo devuelve a la pantalla de inicio. GUARDAR/VOLVER lo lleva de vuelta a el submenú que está usando.

La pantalla de inicio presenta 3 submenús: Galería, Captura, y

Configuraciones.

Nota: Cada vez que se presiona el botón de captura, el escáner de película entrará automáticamente en el modo de captura.

40

| SP

7. MODO DE CAPTURA

SP |

41

1. Presione la tecla de función debajo

del icono de captura en la pantalla

para ir al modo de captura. La

imagen cargada aparecerá en

la pantalla LCD. La barra de estado

en la parte superior, que indica el

modo activo y la configuración,

desaparecerá después de 15

segundos. Presione cualquiera de

las teclas de función para traer de vuelta la barra de estado.

• El texto subrayado indica la configuración resaltada. Se puede acceder a la

configuración resaltada presionando el botón Seleccionar.

• Al seleccionar el ajuste de color, llegará al menú de configuración para

ajustar el color de la foto.

• Al seleccionar Información, llegará a una pantalla que le indicará qué

adaptadores se necesitan para el modo actual. Si desea cambiar el tipo

de película, deberá hacerlo manualmente en la configuración de Tipo

de película.

2. Presione el botón rigido de Captura

(icono de la cámara) para capturar y

guardar una imagen. La pantalla

mostrará “Guardar”.

Nota: un mensaje de ERROR

aparecerá si la tarjeta SD™ (no

incluida) está llena o si ninguna

tarjeta de memoria es insertada

en la unidad.

Nota: Al presionar las teclas de función se activará la barra de estado,

donde puede seleccionar el ajuste de color o información Para regresar al

modo de captura, seleccione el icono de la cámara en la barra de estado.

3. Presione cualquier botón de función

para que aparezca la barra de estado

en la parte superior de la pantalla.

4. La pantalla de ajuste de color

aparecerá.

• Presione la tecla de función

derecha (“Información”) para r

evisar su tipo de película,

adaptador e inserto.

• Presione la tecla de función central

(“Seleccionar”) para ajustar el color

y el brillo.

• Presione la tecla de función izquierda para

regresar a la imagen y luego presione “Seleccionar” para volver al modo

de captura.

Home

7A. AJUSTE DE COLOR Y BRILLO

Para ajustar el brillo y el color, presione la tecla de función central (“Seleccionar”).

“El Brillo” se resaltará en la barra de estado. Presiones la tecla de función central (“Ajustar”) para que aparezca la escala de brillo. Use las teclas debajo de las flechas izquierda < y derecha > para aumentar (>) o disminuir (<) el brillo.

Presione la tecla central

(“Guardar / Volver”).

Elija la tecla de función correcta (flecha hacia abajo) para desplazarse entre los ajustes de brillo y color.

Home

Hay 4 configuraciones de ajuste de color: R = Rojo G = Verde B = Azul

RESET = Configuración predeterminada de color y brillo

42

| SP

Para cada ajuste (R, G, B) aparecerá una escala en la parte inferior de la pantalla. Presione la tecla de función central (“Ajustar”) para ajustar cada color, luego presione las teclas de función debajo de los símbolos de disminuir (-) y aumentar (+). Presione la tecla central nuevamente (“Guardar / Atrás”) para guardar su selección. Use la tecla derecha (flecha abajo) para navegar por cada configuración de color.

Home Home Home

Nota: El ajuste de color se restablece a la configuración predeterminada

“0”después de que se haya reiniciado el escáner de la película.

8. MODO GALERÍA

SP |

43

Presione el botón de Inicio y luego seleccione la tecla de función debajo de “Galería” para ver y editar sus imágenes.

Use las teclas de función izquierda

<y derecha > para desplazarse por las imágenes.

Para editar o eliminar una imagen, elija la tecla de función central (“ Seleccionar ”) cuando esa imagen aparece en la pantalla.

“Presione las teclas de función debajo el

Home símbolo derecho > para navegar las opciones en la barra de estado superior:

Girar, Voltear (> | <), Eliminar y Presentación de diapositivas. Presione la tecla de función debajo de “Seleccionar” cuando haya hecho su elección.

8A. GIRAR

Puede girar la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha.

Para seleccionar una imagen para girar:

1. Ingrese al modo galería como

descrito arriba.

2. Use las teclas de función izquierda

< y derecha > para desplazarse por

las imágenes.

3. Para girar la imagen, presione tecla

de función del centro (seleccionar).

Entonces presione la tecla de

función derecha para ciclar a través

de las opciones de edición enumeradas

en la parte superior de la pantalla (Girar, Voltear

(> | <), Eliminar y Presentación de diapositivas).

Home

44

| SP

SP |

45

8B. DAR VUELTA LA IMAGEN

Puedes voltear la imagen verticalmente o horizontalmente.

Before

After

Home

8C. ELIMINAR

Para eliminar una imagen, navegue por la barra de estado superior para visualizar el icono de papelera. Presione la tecla de función central para

“Seleccionar”. Se le requerirá confirmar si desea eliminar esa imagen.

Home

8D. PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS

En el modo de presentación de diapositivas usted puede hacer una pausa (||) o continuar (>) presionando la tecla de función central.

Home

9. MODO DE CONFIGURACIÓN

Desde la pantalla de inicio, selecciona

Configuración presionando la tecla de función debajo del Icono de configuración.

Presione la tecla de función correspondiente debajo delos la símbolos de flecha izquierda < y derecha > para desplazarse a través de la configuración:

• Tipo de película

• Resolución

• Brillo LCD

• Bandeja de película

• Carga USB

• Memoria

• Idioma

Home

Presione la tecla de función debajo de cualquiera de los íconos que aparecen en la pantalla para ingresar al submenú de esa función.

46

| SP

9A. TIPO DE PELÍCULA

Negativo: 135, 110, 126

Diapositivas: 135, 110, 126, SUPER8, 8MM

B&W: 135, 110, 126

1. Elija uno de los 3 tipos de película presionando la tecla de función central

(“Seleccionar“). Elija nuevamente regresar al menú de Configuración.

Home

2. Para cada tipo de película, seleccione el tamaño de la película.

Home

SP |

47

Home Home

3. Una vez que el tipo de película y

el tamaño han sido seleccionados,

aparecerá una pantalla de

confirmación con instrucciones.

Presione Guardar/Salir para guardar

y volver a la pantalla de inicio.

4. Repita el proceso para cambiar los

tipos o tamaños de película.

Desde el menú Configuración, continúe seleccionando configuraciones adicionales de los submenús. Presione la tecla de función debajo de “Guardar/Salir” después de cada selección.

Home

Nota: Seleccionar “Guardar/Salir” lo har regresar a la pantalla de inicio.

9B. RESOLUCIÓN

1. Seleccione Resolución del menú

de configuración.

2. Puede elegir entre el escaneo

estándar de 14 megapíxeles o

habilitar la interpolación del

software incorporado que, a

través de un algoritmo especializado,

mejora la calidad de imagen a un

asombroso estándar de 22

megapíxeles. Alterne entre estas

2 opciones usando las teclas

de flecha.

Home

48

| SP

SP |

49

3. Seleccione la configuración

deseada presionando el botón

Guardar/Salir.

Nota: Esto lo devolverá a la pantalla

de inicio.

4. Para volver a la diapositiva anterior,

presione el botón Volver.

9C. BRILLO LCD

1. Seleccione Brillo LCD en el menú de

configuración.

2. Use las teclas + y - para ajustar el

brillo de la pantalla LCD.

Home

Home

3. Para confirmar su selección,

presione el botón Guardar/Salir

Nota: Esto le llevará de vuelta a la

pantalla de inicio.

Home

9D. CARGA USB

Este modo le permitirá acceder a su tarjeta SD™ (no incluida) desde su computadora.

Nota: Mientras está conectado a un a computadora, no podrá utilizar el escáner de película.

1. Use el cable USB incluido para

conectar el escáner directamente

a una computadora.

2. Seleccione Carga USB desde el menú

de configuración.

3. Espere a que el escáner se conecte a

la computadora. Esto puede demorar unos

segundos. Al conectarse, su computadora

reconocerá el escáner como un dispositivo externo.

Home

50

| SP

SP |

51

4. Cuando haya terminado, presione el botón de desconexión y luego

desconecte el cable USB.

9E. BANDEJA DE PELICULA

1. Seleccione la bandeja de película

desde el menú de configuración.

Home

2. Desde el Directorio de Bandejas,

podrá ver qué adaptador necesita

para cada película compatible o

tipo de diapositiva.

Nota: El tipo de película no

puede ser cambiado activamente

del Directorio de Bandeja. Para

cambiar el tipo de película

seleccione Tipo de Película desde

el menú de configuración, como

se describe en la sección 9A de

este manual del usuario.

9F. MEMORIA

1. Seleccione Memoria en el menú

de configuración.

Home

Home

52

| SP

SP |

53

2. Podrá ver el espacio actualmente

utilizado y disponible en la tarjeta

SD™ (no incluida) insertada. El

recuento de imágenes es aproximado

y puede no ser un exacto reflejo del

espacio disponible.

Nota: este escáner de película no

contiene memoria interna por lo

que debe ser insertada una tarjeta

SD™ (no incluida) para guarda fotos.

9G. IDIOMA

1. Seleccione el Idioma del menú

de configuración.

Home

Home

2. Pase por los idiomas disponibles

usando los botones de flechas.

Para confirmar su selección,

presione el botón Guardar/Salir.

Nota: Esto lo redirigirá de vuelta a

la pantalla de inicio.

Los idiomas disponibles incluyen:

Inglés Italiano

Alemán Español

Francés

Home

10. SESPECIFICACIONES

Fuente de alimentación: Adaptador de CA, salida USB DC5V

Sensor: 14MP CMOS

Formato de archivo: JPEG

Resolución: Interpolación 14MP/22MP

Tipos de película/negativos suportados: 135 mm, 126, 110, Súper 8, 8 mm

LCD: LCD TFT de 3.5"

Memoria externa: Tarjeta de memoria SD™/SDHC™ (no incluida, 128GB Max)

Interfaces: Puerto USB (2.0), ranura para tarjeta SD™, salida de TV (toma de teléfono de 3.5 mm), puerto HDMI

Dimensiones: 4.7" x 4.7" x 5" (120 x 120 x 127mm)

Peso: 16.2 oz (460g)

54

| SP

FR |

55

1. INTRODUCTION

Nous vous remercions d’avoir acheté le Scanner de Film Numérique KODAK

SCANZA. Ce Mode d’Emploi vise à vous fournir des lignes directrices pour assurer que le fonctionnement de cet article est sûr et ne présente aucun risque pour l’utilisateur. Toute utilisation non conforme aux directives décrites dans ce Mode d’Emploi peut annuler la garantie limitée.

Cet article n’est destiné qu’à un usage domestique.

Cet article est couvert par une garantie limitée et est soumis à des conditions et exclusions.

Convertit facilement vos diapositives, vos négatifs et même vos images Super 8 en images numériques que vous pouvez stocker et conserver. Sauvegardez vos précieux souvenirs sur une carte SD™ (non incluse) ou sur votre ordinateur. Vous pouvez également vous connecter directement à un téléviseur ou à un HDTV pour voir les images.

2. FONCTIONNALITÉS

• Convertit des négatifs et des diapositives 35 mm, 126, 110 et Super 8 et 8 mm

en JPEGS en quelques secondes

• Résolution de 14/22 méga pixels

• Aucun ordinateur ou logiciel requis

• Résolution de numérisation, luminosité et coloration réglables

• Écran LCD couleur TFT de 3,5" inclinable

• Sauvegarde les images sur une carte mémoire SD (non incluse) ou sur

un ordinateur

• Sortie vidéo pour la connexion TV (câbles TV et HDMI inclus)

• Film pratique et facile à charger et adaptateurs et inserts négatifs

• Compatible à MAC et PC

3. CONTENU DE LA BOÎTE

Scanner de film numérique Câble vidéo Adaptateur pour courant alternatif

Carte de garantie

Brosse de nettoyage

Mode d’emploi

3 inserts

Câble USB

3 plateaux adaptateurs

Câble HDMI

4. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

• Important: N’exposez pas cet article à des liquides ou à une humidité élevée.

• Ne manipulez pas cet article avec des mains mouillées. Risque de choc

électrique.

• Avertissement: N’essayez pas de démonter ou de modifier cette unité.

• Ne bloquez aucune bouche d’aération.

• Ne pas utiliser cet appareil à proximité de sources de chaleur telles que des

radiateurs ou des poêles.

• N’utilisez pas cet appareil à proximité de sources de chaleur telles que des

radiateurs ou des poêles. Lorsque vous connectez le scanner de films

numériques KODAK SCANZA directement à votre ordinateur, veillez à ne pas

surcharger les connexions USB. Si vous avez trop d’appareils connectés à

votre ordinateur, tels qu’une souris sans fil, un lecteur multimédia, un

téléphone mobile ou d’autres appareils alimentés par USB, il peut ne pas y

avoir assez de puissance pour que l’appareil puisse fonctionner normalement.

• Ne déplacez pas et ne débranchez pas l’appareil de l’ordinateur pendant que

l’appareil lit/écrit des données. Cela risque d’endommager les données et/ou

l’appareil.

56

| FR

FR |

57

• Les diapositives et les négatifs DOIVENT être placés dans le bon plateau

d’adaptateur et insérés avant de les insérer dans l’article. Ne pas le faire peut

entraîner la perte de médias à l’intérieur de l’appareil et annulera la garantie.

La perte de média résultante n’est PAS couverte par la garantie.

• Il faut veiller à toujours éteindre et débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas

utilisé. Débranchez le câble de votre ordinateur et débranchez l’adaptateur

secteur (AC) de la prise.

À l’exception du diaporama en lecture ou du transfert de fichiers en mode USB, cet appareil s’éteindra automatiquement après 10 minutes d’inactivité.

5. CONSEILS

• Placez le scanner sur une surface plane et stable avec l’écran LCD face à vous.

• Utilisez la brosse de nettoyage fournie pour nettoyer le rétroéclairage,

l’adaptateur ou l’insert. Insérez la brosse - la PARTIE NETTOYANTE VERS LE

BAS - dans l’ouverture de l’adaptateur sur la partie inferieur de l’unité. Essuyez

doucement le fond intérieur de l’unité. N’utilisez jamais d’alcool, de

détergents ou de produits de nettoyage abrasifs pour nettoyer cet appareil.

• N’oubliez jamais de sauvegarder votre image numérisée avant d’insérer une

autre diapositive ou un autre négatif dans le scanner.

• Pour des images claires, nettoyez votre film avec un chiffon doux ou de l’air

comprimé avant de l’insérer dans le scanner.

• Les négatifs et les diapositives doivent être insérés avec le côté brillant vers

le haut. Le film Super 8 doit être inséré avec les trous perforés vers le haut.

• Veillez à toujours manipuler les films avec soin pour éviter des rayures ou des

empreintes digitales.

• Regardez vos images sur votre téléviseur. Connectez simplement le câble

vidéo ou HDMI fourni au scanner et à votre téléviseur. Notez que lorsque

vous utilisez ce mode, l’écran du scanner de film devient noir. Pour réactiver

l’écran, le câble HDMI devra être débranché.

6. INSTRUCTIONS D’UTILISATION

1

2

4

3

5

Remarque: Les illustrations sont uniquement

à des fins pédagogiques et peuvent différer de l’article réel.

1. Touches de fonction

2. Bouton Marche / Arrêt

3. Bouton de capture

4. Écran LCD inclinable

5. Bouton d’accueil

6A. CONTRÔLES

1. Touches de fonction: La fonction est indiquée par le texte qui apparaîtra sur

l’écran au-dessus de la touche correspondante.

2. Bouton d’alimentation: appuyez et maintenez enfoncé pour allumer et

éteindre l’appareil.

3. Bouton de Capture: Capture l’image ou affiche l’écran de capture.

4. Écran LCD inclinable: Affiche l’image à capturer et à numériser ainsi que les

fonctions et menus.

5. Bouton Accueil: vous amène à l’écran d’accueil.

58

| FR

FR |

59

6B. PRÉPARATION DE MÉDIAS À ANALYSER

Avant d’utiliser votre scanner de films, vous devez insérer une carte SD

TM

(non incluse) sinon l’appareil ne fonctionnera pas. Il n’y a pas de mémoire intégrée.

Chargez votre film/diapositive dans l’adaptateur approprié et insérez-le conformément au répertoire du plateau ci-dessous. (Le tableau peut être trouvé

à l’écran Accueil>Paramètres>Bac à Film).

Chaque plateau d’adaptateur et insert est clairement marqué et numéroté.

RÉPERTOIRE DU PLATEAU

TYPE DE FILM TYPE DE FILM

Négatif

Diapositive

Noir et Blanc

Négatif Couleur 135

Négatif Couleur 126

Négatif Couleur 110

Diapositive Positive 135

Diapositive Positive 126

Diapositive Positive 110

N° 1*

N° 1*

Diapositive Positive

Super 8

Aucun

Diapositive Positive 8MM Aucun

Noir et Blanc 135

Noir et Blanc 126

Noir et Blanc 110

N° 2

N° 1

N° 2

ADAPTATEUR

NÉCESSAIRE

N° 2

N° 1

N° 2

N° 1*

INSERT

NÉCESSAIRE

Aucun

Aucun

N° 5

Aucun

Aucun

N° 6

N° 4

N° 4

Aucun

Aucun

N° 5

*Remarque: Utilisez l’adaptateur n° 3 pour les diapositives avec un boîtier plus

épais (plastique). Utilisez l’adaptateur n° 1 pour les diapositives avec un boîtier en carton mince.

Diapositives 35mm

Support

Dimension du Film

2"x2"

110

2"x2"

110

1"x1"

24x36mm 13x17mm 13x17mm

126 127

2"x2" 2"x2"

28x28mm 40x40mm

60

| FR

FR |

61

Relevez le couvercle supérieur de l’adaptateur. Place l’insert avec votre diapositive ou film dans l’adaptateur.

Ce scanner de film dispose d’adaptateurs de charge rapide pour faciliter la numérisation. Il suffit de les pousser dans l’appareil jusqu’à ce que vous entendiez un clic, et vous pouvez insérer des diapositives ou des négatifs les uns après les autres sans avoir besoin de retirer et de recharger les adaptateurs.

Remarque: Lorsque vous chargez un film de 8 mm, assurez-vous toujours que les arêtes latérales sont orientées du côté droit de l’adaptateur, vers l’endroit où le numéro est écrit.

6C. OPÉRATION

Lors de la mise sous tension et avant l’affichage de l’écran HOME, l’écran affiche le type de film sélectionné, l’adaptateur et les informations d’insertion pendant 5 secondes, puis affiche la capture écran de mode.

ÉCRAN D’ACCUEIL

L’écran d’accueil apparaît lorsque l’appareil est allumé, chaque fois que le bouton Home (accueil) est enfoncé et à chaque fois que SAVE/EXIT est sélectionné.

Remarque: Il existe une différence entre

SAVE/EXIT et SAVE/BACK. SAVE/EXIT vous ramène à l’écran d’accueil. SAVE/

BACK vous ramène au sous-menu que vous utilisez.

L’écran d’accueil comporte 3 sous-menus: Galerie, Capture et Paramètres.Remarque: Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de capture, le scanner passe automatiquement en mode capture.

62

| FR

7. MODE CAPTURE

FR |

63

1. Appuyez sur la touche de fonction

sous l’icône Capture sur écran pour

passer en mode capture. L’image

chargée apparaîtra sur l’écran LCD.

La barre de progression en haut,

indiquant le mode actif et les

paramètres, disparaîtra après 15

secondes. Appuyez sur l’une des

touches de fonction pour ramener

la barre de progression.

• Le texte souligné indique le paramètre en surbrillance. Le réglage en

surbrillance est accessible en appuyant sur le bouton Select.

• En sélectionnant Ajustement des couleurs, vous serez redirigé vers le menu

des paramètres pour ajuster la couleur de la photo.

• En sélectionnant Info, vous serez redirigé vers un écran qui vous indiquera

quels adaptateurs sont nécessaires pour le mode en cours. Si vous

souhaitez changer le type de film, vous devrez le faire manuellement dans

les réglages Type de film.

2. Appuyez sur le bouton de capture dur (icône de l’appareil photo) pour

capturer et enregistrer une image. L’écran affiche “Enregistrement”.

Remarque: Un message ERREUR

apparaîtra si la carte SD™ (non

incluse) est pleine ou si aucune carte

mémoire n’est insérée dans l’unité.

Remarque: En appuyant sur les

touches de fonction, vous activez la

barre de progression, où vous pouvez

sélectionner le réglage des couleurs

ou des informations. Pour revenir en

mode capture, sélectionnez l’icône de la caméra dans la barre de progression.

3. Appuyez sur n’importe quel bouton

de fonction pour faire apparaître la

barre de ‘état en haut de l’écran.

4. L’écran Réglage de la couleur

apparaîtra.

• Appuyez sur la touche de fonction à

droite (“Info”) pour vérifier le type de

film, l’adaptateur et l’insert.

• Appuyez sur la touche de fonction

centrale (“Sélectionner”) pour régler la

couleur et la luminosité.

• Appuyez sur la touche de fonction

gauche pour revenir à l’image, puis appuyez

sur “Sélectionner” pour revenir au mode de capture.

7A. AJUSTEMENT DE COULEUR ET DE LUMINOSITÉ

Home

Pour régler la luminosité et la couleur, appuyez sur la touche de fonction centrale (“Sélectionner”).

Le mot “Luminosité” sera surligné dans la barre de progression. Appuyez sur la touche centrale (“Ajuster”) pour obtenir l’échelle de luminosité de la barre de progression. Utilisez les touches sous la gauche <et à droite> les flèches pour augmenter (>) ou diminuer (<) la luminosité.

Appuyez sur la touche centrale

(“Sauvegarder/Retour”).

Choisissez la touche de fonction de droite

(flèche bas) pour faire défiler les paramètres de luminosité et de couleur.

Home

64

| FR

FR |

65

Il y a 4 paramètres de réglage de la couleur:

R = Red (rouge) G = Green (vert) B = Blue (bleu)

RESET = Réglage de la couleur et de la luminosité par défaut

Pour chaque réglage (R, G, B) une échelle apparaîtra au bas de l’écran. Appuyez sur la touche de fonction centrale (“Ajuster”) pour ajuster chaque couleur, puis appuyez sur les touches de fonction sous les symboles de diminution (-) et d’augmentation (+). Appuyez à nouveau sur la touche centrale (“Sauvegarder/

Retour”) pour enregistrer votre sélection. Utilisez la touche droite (flèche vers le bas) pour naviguer dans chaque paramètre de couleur.

Home Home Home

Remarque: Le réglage de couleur revient au réglage par défaut “0” après le redémarrage du scanner de film.

8. MODE GALERIE

Appuyez sur le bouton Accueil, puis sélectionnez la touche de fonction sous “Galerie” pour afficher et modifier vos images.

Utilisez les touches de fonction gauche

<et droite> pour faire défiler les images.

Pour modifier ou supprimer une image, choisissez la touche de fonction centrale

(“Sélectionner”) lorsque cette image apparaît à l’écran.

Home

Appuyez sur les touches de fonction sous le symbole> de droite pour naviguer dans les choix de la barre de progression supérieure:Faire pivoter, Retourner (> | <), Supprimer et Diaporama. Appuyez sur la touche de fonction sous “Sélectionner” lorsque vous avez fait votre choix.

8A. FAIRE PIVOTER

Vous pouvez faire pivoter l’image vers la gauche ou la droite.

Pour sélectionner une image à faire pivoter:

1. Entrez en mode galerie comme

décrit ci-dessus.

2. Utilisez les touches de fonction

gauche <et droite> pour faire

défiler les images.

Home

66

| FR

FR |

67

3. Pour faire pivoter l’image, appuyez sur la touche d’écran centrale (sélection).

Appuyez ensuite sur la touche programmable de droite pour parcourir

les options d’édition affichées en haut de l’écran (Rotation, Retourner (> | <),

Supprimer et Diaporama).

8B. RENVERSEMENT D’IMAGE

Vous pouvez retourner l’image verticalement ou horizontalement.

Before

After

Home

8C. EFFACER

Pour supprimer une image, naviguez la barre de progression supérieure pour afficher l’icône de la corbeille. Appuyez sur la clef de fonction “Sélectionner”.

Vous serez requis de confirmer si vous souhaitez supprimer cette image.

8D. DIAPORAMA

Voir les images stockées en succession.

En mode diaporama, vous pouvez faire une pause (||) ou jouer (>) en appuyant sur la touche de fonction centrale.

Home

Home

68

| FR

FR |

69

9. MODE DE RÉGLAGES

Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez

Paramètres en appuyant sur la touche de fonction sous l’icône Paramètres.

Appuyez sur la touche de fonction correspondante sous les flèches de gauche < et de droite > pour faire défiler les paramètres:

• Type de film

• Luminosité LCD

• Résolution

• Mémoire

• Téléchargement USB • Langue

• Plateau de film Home

Appuyez sur la touche de fonction sous l’une des icônes apparaissant sur l’écran afin d’accéder au sous-menu de cette fonction.

9A. TYPE DE FILM

Négatif: 135, 110, 126

Diapositives: 135, 110, 126, SUPER8, 8MM

N&B: 135, 110, 126

1. Choisissez l’un des 3 types de film en appuyant sur la touche de fonction

centrale (“Sélectionner”) Choisissez Retour pour revenir au menu Paramètres.

Home

2. Pour chaque type de film, sélectionnez la taille du film.

Home

Home Home

70

| FR

FR |

71

3. Une fois que le type et la taille du film

ont été sélectionnés, un écran de

confirmation apparaît avec les

directions. Appuyez sur Enregistrer/

Quitter pour enregistrer et revenir à

l’écran d’accueil.

4. Répétez le processus pour changer

les types ou les tailles du film.

Dans le menu Paramètres, continuez

à sélectionner des paramètres s upplémentaires dans les sous-menus.

Appuyez sur la touche de fonction sous

“Enregistrer/Quitter” après chaque sélection.

Home

Remarque: Le fait de sélectionne “Enregistrer/Quitter” vous redirigera vers l’écran d’accueil.

9B. RÉSOLUTION

1. Sélectionnez Résolution dans le

menu des paramètres.

2. Vous pouvez choisir entre le scanner

standard de 14 méga pixels, ou

activer l’interpolation logicielle

intégrée, qui, grâce à un algorithme

spécialisé, améliore incroyablement

la qualité de l’image jusqu’à 22 méga

pixels. Passez entre ces 2 options en

utilisant les touches de flèches.

Home

3. Sélectionnez le réglage souhaité

en appuyant sur le bouton Save/Exit

(Sauvegarder/ Sortir).

Remarque: Ceci vous ramènera à

l’écran d’accueil.

4. Pour passer à la diapositive

précédente, appuyez sur le

bouton Retour.

9C. LUMINOSITÉ LCD

1. Sélectionnez Luminosité LCD dans

le menu des paramètres.

2. Utilisez les touches + et - pour ajuster

la luminosité de l’écran LCD.

Home

Home

72

| FR

3. Pour confirmer votre sélection,

appuyez sur le bouton Save/Exit

(Sauvegarder/ Sortir).

Remarque: Ceci vous ramènera à

l’écran d’accueil.

Home

FR |

73

9D. TÉLÉCHARGEMENT USB

Ce mode vous permettra d’accéder à votre carte SD™ (non incluse) depuis votre ordinateur.

Remarque: Lorsque vous êtes connecté

à un ordinateur, vous ne pourrez pas utiliser le scanner de film.

1. Utilisez le câble USB fourni pour

connecter le scanner directement à

un ordinateur.

2. Sélectionnez Téléchargement USB

dans le menu des paramètres.

3. Attendez que le scanner se connecte

à l’ordinateur. Cela peut prendre quelques

secondes. Lors de la connexion, votre ordinateur

reconnaîtra le scanner en tant que périphérique externe.

Home

4. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton de déconnexion, puis

débranchez le câble USB.

9E. PLATEAU DE FILM

1. Sélectionnez Plateau de Film dans

le menu des paramètres.

Home

74

| FR

FR |

75

2. Dans le répertoire Plateau, vous

pourrez voir de quel adaptateur vous

avez besoin pour chaque type de film

ou de diapositive compatible.

Remarque: Le type de film ne peut

pas être modifié activement à

partir du Répertoire de Plateau.

Pour changer le type de film,

sélectionnez Type de film dans le

menu Paramètres, comme décrit

dans la section 9A de ce manuel.

9F. MÉMOIRE

1. Sélectionnez Mémoire dans le

menu des paramètres.

Home

Home

2. Vous pourrez voir l’espace

actuellement utilisé et disponible sur

la carte SD™ (non incluse) insérée. Le

nombre d’images est approximatif et

peut ne pas être refléter exactement

l’espace disponible.

Remarque: Ce scanner de film n’est

pas équipé d’une mémoire interne et

une carte SD™ (non incluse) doit être

insérée pour sauvegarder des photos.

9G. LA LANGUE

1. Sélectionnez Langue dans le menu

des paramètres.

Home

Home

76

| FR

FR |

77

2. Parcourez les langues disponibles à

l’aide des flèches. Pour confirmer

votre sélection, appuyez sur le

bouton Save/Exit.

Remarque: Ceci vous redirigera

vers l’écran d’accueil.

Les langues disponibles comprennent:

Anglais Italien

Allemand Espagnol

Français

Home

10. SPÉCIFICATIONS

Source d’alimentation: adaptateur secteur (AC), sortie USB DC5V

Capteur: Capteur CMOS 14MP

Format de fichier: JPEG

Résolution: interpolation 14MP /22MP

Types de films/négatifs supportés: 135mm, 126, 110, Super 8, 8mm

LCD: 3.5" TFT LCD

Mémoire externe: Carte mémoire SD™ / SDHC™ (non incluse, 128GB Max)

Interfaces: port USB (2.0), fente pour carte SD™, sortie TV (prise téléphonique

3,5 mm), port HDMI

Dimensions: 4,7" x 4,7" x 5" (120 x 120 x 127 mm)

Poids: 16,2 oz (460g)

www.kodakphotoplus.com

The Kodak trademark, logo and trade dress are used under license from Kodak.

La marca comercial, el logotipo y la imagen comercial de Kodak se utilizan bajo licencia de Kodak. La marque, le logo et la représentation visuelle commerciale de Kodak sont utilisés sous licence de Kodak. Die Kodak- Warenzeichen, Logo und Handelszeichen werden unter der Lizenz von Kodak verwendet. Il marchio registrato Kodak, il logo e l’immagine commerciale sono usati dietro licenza da Kodak. A marca, o logotipo e a veste comercial da Kodak são usados sob licença da Kodak.

SD is a trademark of SD-3C LLC in the United States, other countries or both.

SD es una marca registrada de SD-3C LLC en los Estados Unidos, en otros países o en ambos. SD est une marque de commerce de

SD-3C LLC aux États-Unis, dans d’autres pays ou les deux. Die SD ist ein Warenzeichen von SD-3C LLC in den Vereinigten Staaten, anderen Ländern oder beides. SD è un marchio registrato di SD-3C LLC negli Stati Uniti, altri Paesi o entrambi. SD é marca registrada de

SD 3C LLC nos Estados Unidos e/ou outros países.

Mac is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Mac es una marca registrada de Apple Inc., registrada en los EE. UU. y en otros países. Mac est une marque déposée d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays. Mac ist eine eingetragene Marke von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen

Ländern. Mac è un marchio registrato di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e altri Paesi. Mac é marca comercial de Apple Inc., registrada nos EEUU e em outros países.

Distributed by: C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837 USA; C&A Marketing UK LTD, 167 Hermitage

Road, Crusader Industrial Estate, London N4 1LZ, UK ©2017, C&A Marketing LTD. All Rights Reserved. Made in China.

Distribué par: C&A Marketing, Inc., 114, rue Tived Lane, Edison, NJ 08837, États-Unis; C&A Marketing Royaume-Uni LTD, 167 Hermitage

Road, Crusader Industrial Estate, Londres N4 1LZ, Royaume-Uni © 2017, C & A Marketing LTD. Tous les droits sont réservés. Fabriqué en Chine. Distribué par: C&A Marketing, Inc., 114, Rue Tived Lane, Edison, NJ 08837, États-Unis C&A Marketing Royaume-Uni LTD, 167

Hermitage Road, Crusader Industrial Estate, Londres N4 1LZ, Royaume-Uni © 2017, C & A Marketing LTD. Tous les droits sont réservés.

Fabriqué en Chine. Vertrieben von: C & A Marketing, Inc., 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837 USA; C & A Marketing Großbritannien

GmbH, 167 Hermitage Road, Crusader Industriegebiet, London N4 1LZ, Großbritannien © 2017, C & A Marketing GmbH. Alle Rechte vorbehalten. In China hergestellt. Distribuito da: C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837 USA; C&A Marketing UK

LTD, 167 Hermitage Road, Crusader Industrial Estate, London N4 1LZ, UK ©2017, C&A Marketing LTD. Tutti i diritti riservati. Made in

China. Distribuído por: C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837 USA; C&A Marketing UK LTD, 167 Hermitage Road,

Crusader Industrial Estate, London N4 1LZ, UK ©2017, C&A Marketing LTD. Todos os direitos reservados. Fabricado na China.

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement