- Computers & electronics
- TVs & monitors
- LCD TVs
- Panasonic
- TC-23LX60, TC-26LX60C, TC-26LX60L, TC-32LX60C, TC-32LX60L
- User manual
Panasonic TC-23LX60, TC-26LX60C, TC-26LX60L, TC-32LX60C, TC-32LX60L Operating Instructions Manual
Add to My manuals
32 Pages
advertisement
Operating Instructions
LCD Television
Manual de instrucciones
Televisor LCD
Model No.
Número de modelo
TC-23LX60
TC-26LX60C
TC-26LX60L
TC-32LX60C
TC-32LX60L
Customer’s Record
The model number and serial number of this product can be found on its back cover. You should note this serial number in the space provided below and retain this book, plus your purchase receipt, as a permanent record of your purchase to aid in identification in the event of theft or loss, and for Warranty Service purposes.
Anotación del cliente
El modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su panel posterior. Deberá anotarlos en el espacio provisto a continuación y guardar este manual, más el recibo de su compra, como prueba permanente de su adquisición, para que le sirva de ayuda al identificarlo en el caso de que le sea sustraído o lo pierda, y también para disponer de los servicios que le ofrece la garantía.
Panasonic Consumer Electronics
Company,
Division of Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way, Secaucus
New Jersey 07094 U.S.A.
Panasonic Puerto Rico Inc.
(“PSC”)
Ave. 65 de Infanteria, Km 9.5
San Gabriel Industrial Park,
Carolina, Puerto Rico 00985
¤ 2006 Panasonic Corporation of North America. All Rights Reserved.
¤ 2006 Panasonic Corporation of North America. Todos los Derechos Reservados.
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive
Mississauga, Ontario
L4W 2T3 CANADA
Printed in U.S.A.
Impreso en EE.UU.
English
Español
For assistance, please call : 1-800-211-PANA (7262) or contact us at www.panasonic.com/contactinfo
For assistance, please call : 787-750-4300 or visit us at www.panasonic.com
(U.S.A.)
(Puerto Rico)
For assistance, please call : 1-800-561-5505 or visit us at www.panasonic.ca
(Canada)
Para solicitar ayuda, llame al: 1-800-211-PANA (7262) o visítenos en www.panasonic.com/contactinfo
Para solicitar ayuda, llame al: 787-750-4300 o visítenos en www.panasonic.com
(EE.UU.)
(Puerto Rico)
Please read these instructions before operating your set and retain them for future reference.
The images shown in this manual are for illustrative purposes only.
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.
TQB2AA0662-2
Turn your own living room into a movie theater!
Experience an amazing level of multimedia excitement
2
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control™
HDAVI Control™ is a trademark of
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Enjoy rich multimedia
Camcorder
Set Top Box
Amplifier
Home theater unit
VCR
DVD recorder
DVD player
Contents
Please read before using the unit
•
Important Safety Instructions ······················· 4
•
•
Accessories/Options ······················· 6
Connection
····························· 8
•
Identifying Controls ························· 9
Enjoy your TV !
Basic Features
•
Watching TV ··············································· 10
•
Watching Videos and DVDs ······················· 11
•
Advanced Features
•
How to Use Menu Functions
(picture, sound quality, etc.) ······················· 12
•
Input Labels/Closed Caption ····················· 14
Editing and Setting Channels ···················· 15
•
Lock ··························································· 16
•
•
Operating Peripheral Equipment ··············· 18
•
Control with HDMI “HDAVI Control™” ······· 19
Recommended AV Connections ················ 20
•
•
FAQs, etc.
Remote Control Operation/Code List ········· 22
Ratings List for Channel Lock ···················· 25
•
•
Technical Information ································· 26
Maintenance ·············································· 28
•
FAQ ···························································· 28
•
Specifications ············································· 30
•
•
Limited Warranty (for U.S.A.) ····················· 31
•
Customer Services Directory (for U. S. A.) ······· 32
Limited Warranty (for Canada) ··················· 33
3
4
Important Safety Instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover or back.
No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
The lightning flash with arrow head within a triangle is intended to tell the user that parts inside the product are a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within a triangle is intended to tell the user that important operating and servicing instructions are in the papers with the appliance.
Note to CATV System Installer
This reminder is provided to direct the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
Secure ventilation
Slots and openings in the cabinet and the back or bottom are provided for ventilation, and to ensure reliable operation of the LCD
TV and to protect it from overheating. These openings must not be blocked or covered. There should be at least 10 cm of space from these openings. The openings should never be blocked by placing the LCD TV on a bed, sofa, rug or other similar surface.
This LCD TV should not be placed in a built-in installation such as a bookcase unless proper ventilation is provided.
Important Safety Instructions for LCD TV
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments / accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart / apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15) Operate only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supplied to your home consult your television dealer or local power company.
16) Follow all warnings and instructions marked on the LCD TV.
17) Never push objects of any kind into this LCD TV through cabinet slots as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the LCD TV.
18) If an outside antenna is connected to the tele vision equipment, be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built up static charg es.
In the U.S. Section 810-21 of the National Electrical Code provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.
EXAMPLE OF ANTENNA
GROUNDING AS PER
(NEC) NATIONAL
ELECTRICAL
CODE
GROUND CLAMP
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
ANTENNA
LEAD-IN WIRE
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING
CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
19) An outside antenna system should not be lo cated in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
20) Unplug this LCD TV from the wall outlet, and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a. When the power cord or plug is damaged or frayed.
b. If liquid has been spilled into the LCD TV.
c. If the LCD TV has been exposed to rain or water.
d. If the LCD TV does not operate normally by following the operating instructions.
Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the LCD
TV to normal operation.
e. If the LCD TV has been dropped or the cabinet has been damaged.
f. When the LCD TV exhibits a distinct change in performance - this indicates a need for service.
21) When replacement parts are required, be sure the service technician uses replacement parts specified by the manufacturer that have the same characteristics as the original parts. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
MOISTURE, DRIPPING OR SPLASHING.
DO NOT PLACE LIQUID CONTAINERS (FLOWER VASES, CUPS, COSMETICS, ETC.) ABOVE THE SET.
(INCLUDING ON SHELVES ABOVE, ETC.)
PARTS AWAY FROM YOUNG CHILDREN.
DISCARD UNNEEDED SMALL PARTS AND OTHER OBJECTS, INCLUDING PACKAGING MATERIALS
AND PLASTIC BAGS/SHEETS TO PREVENT THEM FROM BEING PLAYED WITH BY YOUNG CHILDREN,
CREATING THE POTENTIAL RISK OF SUFFOCATION.
24) CAUTION : TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT USE THIS PLUG WITH A RECEPTACLE OR OTHER OUTLET
UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EX POSURE.
25) CAUTION : USE WITH OTHER STAND MAY RESULT IN INSTABILITY POSSIBLY CAUSING INJURY.
26) CAUTION : DANGER OF EXPLOSION IF BATTERY IS INCORRECTLY REPLACED. REPLACE ONLY WITH THE SAME
OR EQUIVALENT TYPE.
accessories may cause instability which could result in the possibility of injury.
(All of the following accessories are manufactured by Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
• Wall-hanging bracket (Vertical) :
TY-WK23LR2W (TC-23LX60)
TY-WK32LR2W (TC-26LX60C, TC-26LX60L, TC-32LX60C, TC-32LX60L)
Always be sure to ask a qualified technician to carry out set-up.
NOTE : This equipment is designed to operate in North America and other countries where the broadcasting system and AC house current are exactly the same as in North America.
Ŷ
This product utilizes tin-lead solder, and has a fluorescent lamp containing a small amount of mercury. Disposal of these materials may be regulated in your community due to environmental considerations. For disposal or re cycling information please contact your local authorities, or the Electronics Industries Alliance: www.eiae.org.
Federal Communication Commission Information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a TV Broadcast Receiver, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause or receive interference, which can be determined by turning equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the TV antenna.
Increase the separation between TV and other equipment.
Connect TV into separate outlet from other equipment.
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
5
6
Accessories/Options
Check you have all the items shown.
Accessories
Ƒ
Remote Control
Transmitter
•
EUR7613Z90R
Ƒ
Batteries for the Remote
Control Transmitter
(2)
•
AA Battery
Ƒ
AC Plug Converter
Ƒ
Product Registration Card
(U.S.A.)
Ƒ
Customer Care Plan Card
(U.S.A.)
Ƒ
Operating Instructions
Ƒ
Warranty Card
(Mexico)
1
2 push slide open
Installing remote’s batteries
•
Caution
•
Incorrect installation may cause battery leakage and corrosion, resulting in damage to the remote control unit.
•
Do not mix old and new batteries.
•
Do not mix different battery types (such as alkaline and manganese batteries).
•
Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries.
Do not burn or break batteries.
•
Make a note of the remote control codes before changing batteries in case the codes are reset. (p. 23-24) close
Note the correct polarity (+ or -).
Caution
Please contact your nearest Panasonic dealer to purchase the recommended wallhanging bracket. For additional details, please refer to the wall-hanging bracket installation manual.
Wall-hanging bracket
(vertical)
•
TY-WK23LR2W
(TC-23LX60)
Optional accessory
WARNING
•
Failure to use a Panasonic bracket or choosing to mount the unit yourself will be done at the risk of the consumer.
Any damage resulting from not having a professional installer mount your unit will void your warranty.
•
Always be sure to ask a qualified technician to carry out set-up.
Incorrect fitting may cause equipment to fall, resulting in injury and product damage.
•
Do not mount this LCD Television directly below ceiling lights
(such as spotlights, floodlights or halogen lights) which typically give off high heat. Doing so may warp or damage plastic cabinet parts.
•
TY-WK32LR2W
1
How to remove the TV-Stand
Remove two screws
Pull out the plastic portion
2
Foam mat or thick soft cloth
Remove four screws
Pull out the metallic portion
Receiver Location
Locate at a comfortable distance for viewing. Avoid placing where sunlight or other bright light (including reflections) will fall on the screen.
Use of some types of fluorescent lighting can reduce remote control transmitter range.
Adequate ventilation is essential to prevent internal component failure. Keep away from areas of excessive heat or moisture.
How to use the LCD stand
Adjust the stand to your desired angle.
[TC-23LX60]
The stand angle can be adjusted between 5° forward and
10° back, and rotated 20° to the right / left.
5
10
[TC-26LX60C / TC-26LX60L / TC-32LX60C / TC-32LX60L]
The stand angle can be rotated 20° to the right / left.
7
Connection
Ŷ
Watching TV
[example: TC-32LX60C]
AV
A N T
Back of the unit
Power Cord
(Connect after all the other connections are complete.)
A N T
Cable BOX
IN OUT or
VHF/UHF aerial or
To record TV shows
S Video signals have priority.
ANT IN
ANT OUT
Video
IN
L
Audio
IN
R
Video
OUT
L
Audio
OUT
R
S Video
OUT
Video recorder with TV Tuner
DVD Recorder /
VCR
8
Note
•
All cables and external equipments shown in this book are not supplied with the TV.
•
For additional assistance, visit us at: www.panasonic.com
www.panasonic.ca
•
When connecting video cables, priority is given to the S Video cable when both the S VIDEO input terminal and the
VIDEO input terminal are connected.
•
Some programs contain a copyright protection signal to prevent VCR recording.
Identifying Controls
POWER button
Volume
Switches TV/VIDEO
Power indicator (on : red, off : no light)
Remote control sensor
Within about 23 feet (7 meters) in front of the TV set.
Note
•
The TV consumes some power as long as the power cord is inserted into the wall outlet.
Selects channels in sequence
Turns power On/Off
(used when the unit’s Power button is on)
Sets the remote to communicate with other equipment
(p. 18)
Volume
Menu navigations
Selects channels in sequence
Menu navigations
Displays Main Menu
(p. 12-13)
Selects input mode (p. 11)
Displays or removes the channel banner
(p. 10)
Switches to previously viewed channel and input mode.
Changes aspect ratio
(p. 10, 26)
Selects Audio Mode for TV Viewing
(p. 10)
Selects/OK/Change
RETURN (to previous menu)
Exit
(from the menu)
GUIDE for DBS
Sound mute On/Off
Numeric keypad to select any channel or press to enter alphanumeric input in menus.
(p. 10)
Sleep timer (MINUTES)
(p. 10)
Direct channel access for DBS
External equipment operations
(p. 11, 22) (VCRs, DVDs, etc.)
9
Watching TV
Connect cable Box when watching cable TV. (p. 8)
1
Switch to TV mode
3
Select a channel number
up or down
2
Turn power on
Ŷ
Other Useful Functions
(Operate after )
Sleep Timer
Listen with SAP
(Secondary
Audio
Program)
Switches the unit OFF in a preset amount of time from 0 to 90 minutes in 30 minute intervals.
•
0/30/60/90 (minutes)
Ŷ
Selects Audio Mode for TV Viewing
Press SAP to select the desired audio mode.
• Each press of SAP will change the audio mode. (Stereo/SAP/Mono)
• Red display : With signal
White display : No signal
White display (All modes) : Mono
Stereo
SAP
Mono
Two channel Audio reception.
Second Audio Programming
( typically used for bilingual audio ).
Select when stereo signal is weak.
Information
Recall
Displays or removes the channel banner.
Ch/input mode
10
SAP 1080i Vivid Full 30
SAP Signal resolution
Aspect ratio
Picture mode
Sleep timer remaining time
Change aspect ratio
Change the aspect
(p. 26)
•
Press button to cycle through the aspect modes.
• 480i, 480p:FULL/JUST/4:3/ZOOM
• 1080i, 720p:FULL/H-FILL/JUST/4:3
10
Note
•
Reselect “Cable” or “Antenna” in “ANT in” of “Auto program” to switch the signal reception between cable TV and antenna. (p. 15)
•
The channel number and volume level remain the same even after the TV is turned off.
Watching Videos and DVDs
Some Panasonic equipment connected to the TV unit can be operated with the remote control.
Programming the remote control is necessary to operate other manufacturers’ products. (p. 18, 23-24)
1
With VCR or DVD turned On
Switch to external input
Press to display the Input select menu.
2
Select the input mode
Input select
[1] TV
[2] Component
[3] HDMI
[4] Video1
[5] Video2
[6] Video3
or
[example]
•
Video 3 is not available for TC-23LX60.
Press the corresponding
NUMBER key on the Remote
Control to select the input of your choice.
select
enter
Press to select the input of your choice, then press “OK”.
•
If during selection, no action is taken for several seconds, the Input selection menu is exited.
•
The terminal and label of the connected equipment is indicated.
To label each of the connected equipment
(p. 14)
Label
Video1
VCR
Terminal
[example]
Ŷ
Press to exit or return to previous screen
Note
•
For details, see the manual of the other equipment or ask your local dealer.
3
Operate
the VCR or DVD with the remote control
VCR
Rewind/Fast Forward
Play
Pause
Stop
VCR Record
TV/VCR
Channel Down/UP
(For other operations, see p. 22)
DVD
Reverse/Forward
(example)
Play
Pause
Stop
-
Open/Close
Slow Reverse/Forward
11
12
How to Use Menu Functions
Various menus allow you to select settings for the picture, sound, and other functions so that you can enjoy watching TV with your preferences set.
Ŷ
Menu list
Menu Item
1
Display menu
•
Displays the functions that can be set (varies according to the input signal)
Normal
Pic. mode
Back light
Picture, Brightness,
Color, Tint, Sharpness
2
Select the menu
Menu
Picture
Audio
Lock
Setup
select
Color temp
AI picture
Zoom adjust
Video NR
3D Y/C filter
next
Color matrix
3
Select the item
Picture 1/2
Normal
Pic. mode
Back light
Picture
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Set
Standard
+20
+20
0
0
0
0
(example: Picture menu)
Ŷ
Press to exit or return to previous screen
4
Adjust or select
Picture 1/2
Normal
Pic. mode
Back light
Picture
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Set
Standard
+20
+20
0
0
0
0
(example: Picture menu) select adjust or select
Black level
Normal
Bass
Treble
Balance
AI sound
Surround
HDMI in
Audio leveler
SAP
Lock
Language
Program channel
Input labels
CC
Auto power on
Prog-out stop
Ctrl with HDMI
Power save
Adjustments/Configurations (alternatives)
Resets all picture adjustments to factory default settings except for “Other adjust”
Basic picture mode (Vivid/Standard/Cinema) (p. 27)
Adjusts luminance of the back light.
Adjusts color, brightness, etc. for each picture mode to suit your taste
Picture
Brightness
Color
Normal
Pic. mode
Back light
Tint
Sharpness
+20
0
0
Selects level of warm colors (red) and cool colors (blue) (Warm/Cool/Normal)
Controls dark areas without affecting the black level or brightness in the overall picture (On/Off)
Adjusts vertical alignment and size when aspect setting is “ZOOM” (p. 26)
Reduces noise, commonly called snow. Leave off when receiving a strong signal. (On/Off)
Minimizes noise and cross-color in the picture. (On/Off)
Not valid on component and HDMI.
Selects image resolution of component-connected devices (SD/HD)
SD: normal vision HD: high-definition vision
Only 480 p signal accepted; regular TV (NTSC) is not available.
Selects Dark or Light depending on the picture conditions, when selecting the video or component input.
The dark scene becomes easy to see. (Dark/Light)
Fixed to Dark when selecting TV mode.
Fixed to Light when selecting HDMI mode.
Reset Bass, Treble and Balance adjustments to factory default settings.
Black level
Normal
Increase or decrease the bass response.
Increase or decrease the treble response.
Emphasize the left / right speaker volume.
Bass
Treble
Balance
Equalize overall volume levels across all channels and VIDEO inputs. (On/Off)
Enhances audio response when listening to stereo. (On/Off)
Selects according to the signal when HDMI is connected (Auto/Digital/Analog)
Auto: Automatically selects Analog / Digital signal
Minimizes volume disparity after switching to external inputs
AI sound
Surround
HDMI in
Audio leveler
Selects Audio Mode for TV viewing (Stereo/ SAP/Mono)
To change the mode using SAP button. (p. 10)
Locks the programs (p. 16-17)
Selects the screen menu language
Sets receiving channels. (p. 15)
Displays labels of external equipments (p. 14)
Displays subtitles (Closed Caption) (p. 14)
Sets how to power on the TV. (Set/Off)
Set : Connect power cord plug to Cable box etc. and control TV’s On/Off on the connected equipment. (The Sleep Timer will not function if Auto power on is set.)
Off : Supply Power from wall outlet and control TV’s On/Off on TV side.
To prevent howling and image oscillation, stops output of the pictures and audio specified in this menu. (p. 21) (Off/Comp./HDMI/Video 1/Video 2/Video 3)
Video 3 is not available for TC-23LX60.
Comp./HDMI cannot output video signals regardless of “Prog-out stop” setting.
Controls equipments connected to HDMI terminals. (p. 19, 20) (On/Off)
(for TC-23LX60, TC-26LX60C and TC-32LX60C only)
Color temp
AI picture
Zoom adjust
Video NR
3D Y/C filter
Color matrix
SAP
Language
Program channel
Input labels
CC
Auto power on
Prog-out stop
Ctrl with HDMI
Reduces screen brightness to lower power consumption. Eye-friendly for viewing in a dark room
(Standard/Saving)
•
In VIDEO mode, the Audio menu and Setup menu give a smaller number of options.
Power save
Light
On
Standard
Set
+ 4
0
0
On
Off
Auto
0
Stereo
Set
Standard
+20
0
0
Cool
On
On
Off
Off
SD
Off
Off
13
14
Input Labels/Closed Caption
1
Display menu
3
Select “Input labels” or “CC”
Setup
Language
Program channel
Input labels
CC
Other adjust
next
select
2
Select “Setup”
Menu
Picture
Audio
Lock
Setup
next
select
4
Set
Ŷ
Press to exit
Input labels
Display labels of external equipment
The labels of equipment connected to external input terminals can be indicated for easy recognition on the screen. (In selecting input mode of p. 11 )
Select the terminal and the label of the external equipment
Input labels
Comp.
HDMI
Video1
Video2
Video3
SKIP
GAME
VCR
AUX
select the terminal
set the label
•
Video 3 is not available for TC-23LX60.
•
Terminal: Comp./HDMI/Video1-3
•
Label: SKIP*/VCR/DVD/CABLE/DBS/PVR/GAME/AUX/[BLANK]
Label Terminal
* If “SKIP” is selected for a non-connected terminal, its input is skipped when switched with TV/VIDEO button.
Video1
VCR
[example]
CC
Display
Closed
Caption
The television includes a built-in decoder that is capable of providing a visual display of the audio portion. The program viewed must provide Closed Captioning (CC) for the television to display it. (p. 26)
Ŷ
Select the desired mode
CC
Mode off
select
Off:
CC1-4:
T1-4:
When not using, select “Off”.
Information related to pictures
(Appears at bottom of screen)
Textual information
(Appears over entire screen)
Editing and Setting Channels
The current channel settings can be changed according to your needs and reception conditions.
1
Display menu
3
Select “Program channel”
Setup
Language
Program channel
Input labels
CC
Other adjust
next
select
2
Select “Setup”
Menu
Picture
Audio
Lock
Setup
next
select
4
Select the function
Program channel
Auto program
Manual program
next
select
Ŷ
Press to exit
5
Set
Auto program
Set automatically
Automatically searches and adds active channels to memory.
Select “ANT in” Select “Start scan”
(Select Cable or Antenna)
Auto program
ANT in
Start scan
Cable
Auto program
ANT in
Start scan
Cable
set
select
start
Settings are made automatically
select
Note
•
All previously memorized channels are erased.
•
When or button is pressed during Auto program, the TV will return to normal
• viewing. (Channels searched up to that point are added.)
After Auto program finishes, the lowest channel number added will be displayed.
•
When there is no receivable channel, channel 69 (forTV) or channel 125 (for cable TV) is displayed.
Manual program
Set manually
Use this procedure when changing the setting of receiving channels or changing the channel display.
Select Channel Add or delete
select
Manual program
Enter channel
7
add
(the channel number turns blue) delete
(the channel number turns yellow)
•
Repeat steps and for other channels.
•
If “Channel lock” (p. 16) is activated and “Auto” or “Manual” is selected, “Enter password.” will be displayed.
15
Lock
You can lock out specified channels or shows to prevent children from watching objectionable content.
1
Display menu
16
2
Select “Lock”
You will be asked to enter your password each time you display the Lock menu.
next
Menu
Picture
Audio
Lock
Setup
select
3
Input your 4-digit password
A 4-digit code must be entered to view a blocked program or change rating settings.
Enter password.
•
If it is the first time to enter the password, enter the number twice in order to register it.
Ŷ
Press to exit
Caution
•
Make a note of your password in case you forget it. (If you have forgotten your password, consult your local dealer.)
4
Select “Program lock”
Lock
Program lock
Change password
next
select
Ŷ
To change the password
In , select “Change password” and press “OK” button
Input the new 4-digit password twice
Note
•
When you select a locked channel, a message will be displayed that allows you to view the channel if you input your password.
Ŷ
To select the rating of the program to be locked
Block program
Ŷ
To set rating level
“V-chip” technology enables restricted shows to be locked according to TV ratings.
Select the rating to be locked Select the rating category you wish to follow
set
Program lock
MPAA
U.S.TV
C.E.L.R.
C.F.L.R.
Monitor out
Off
select select
Example of “MPAA” (U.S movie ratings)
•
•
MPAA:U.S movie ratings
U.S.TV:U.S TV program ratings
•
C.E.L.R:Canadian English ratings
•
C.F.L.R:Canadian French ratings
Off
G
PG
PG-13
No rating
General Audience: All ages admitted
Parental Guidance Suggested
Parents Strongly Cautioned: Inappropriate for children under 13
R
Restricted: Under 17 requires accompanying parent or adult guardian
NC-17 No one 17 and under admitted
Adults only X
•
To get other information (p. 25)
Ŷ
To disable recording of the locked program
Select “Monitor out” in “Program lock” menu and set to “Off”
Program lock
MPAA
U.S.TV
C.E.L.R.
C.F.L.R.
Monitor out
Off
set
select
On : Turns on the monitor terminal output for programs that have been set to “Blocked.”
Off : Turns off the monitor terminal output for programs that have been set to “Blocked.”
Caution
•
The V-Chip system that is used in this set is capable of blocking “NR” programs (non rated, not applicable and none) as per FCC Rules Section15.120(e)(2). If the option of blocking “NR” programs is chosen “unexpected and possibly confusing results may occur, and you may not receive emergency bulletins or any of the following types of programming:”
• Emergency Bulletins (Such as EAS messages, weather warnings and others)
• Locally originated programming • News • Political • Public Service Announcements • Religious • Sports
Note
•
The Off rating is independent of other ratings.
•
When placing a block on a specific age based rating level, the Off rating and any other more restrictive ratings will also be blocked.
17
18
Operating Peripheral Equipment
You can operate other manufacturers’ equipment using this TV’s remote control.
1
Connect the external equipment to the TV and
Power Off the external equipment
2
+
Press both buttons simultaneously for more than 3 seconds.
•
Release the buttons when the equipment selection buttons start flashing.
3
4
Select the equipment
with the equipment selection button
•
The selected button remains lit (other buttons are not lit).
Input the equipment’s 4-digit remote control code
(p. 23-24)
5
Operate the equipment with the remote control
(p. 22)
•
The external equipment turns On.
Ŷ
If the equipment does not operate with remote control
•
When your equipment has a single code
Input the remote control code again
•
When your equipment has multiple codes
Change the code with above and test again
Caution
•
Registration will fail if the wrong code is input or it takes more than 30 seconds to register.
To find a code not listed in the code list
This procedure searches all codes and is called the “sequence method.”
After step test
above, change the code and When the correct code is found
store change
Operate the equipment with the remote control (p. 22)
•
Repeat until the code is found
•
It may take many attempts before the correct code is found
Control with HDMI “HDAVI Control™”
Newer Panasonic audio-video products with HDMI output connections can be controlled using the TV’s
• remote. Limited features such as automatic switching to the TV’s HDMI input are available.
•
This feature is limited to models incorporating Panasonic’s “Control with HDMI”. Refer to the individual instruction manuals for compatibility information.
•
Non-HDMI-compliant cables cannot be utilized.
It is recommended that you use Panasonic’s HDMI cable.
Recommended part number: RP-CDHG15 (1.5 m), RP-CDHG30 (3.0 m), RP-CDHG50 (5.0 m)
[for TC-23LX60, TC-26LX60C and TC-32LX60C only]
Automatic input switching
When “Ctrl with HDMI” is set to “On”, at the start of HDAVI control compatible equipment’s playback, the TV’s input automatically switches to the input corresponding to the playback equipment.
•
If using DIGA operation, the TV’s input automatically switches to DIGA and the DIGA menu is displayed. If the TV’s power is Off, it is automatically switched On.
Power on link
When “Ctrl with HDMI” is set to “On”, the TV is automatically turned on and switched to the appropriate HDMI input whenever HDAVI control compatible equipment is initially turned on and Play mode is selected.
Power off link
When “Ctrl with HDMI” is set to “On” and the TV is turned off, the connected HDAVI control compatible equipment is also automatically turned off.
•
DIGA (Panasonic DVD Recorder) will not turn off if it is still in rec mode.
Caution
•
“Control with HDMI” function does not work in countries other than the USA and Canada.
•
The TV remains on even if the “Control with HDMI” compatible equipment is turned off.
Note
•
Before using HDMI control functions, the connected equipment must also be set. For details, see the operation manual for each piece of equipment.
•
For equipment connection details, see p. 20.
•
Default setting is “On”. If no HDMI equipment is connected or standard HDMI equipment (non- “Control with
HDMI”) is used, set to “Off”. (see below)
1
Display menu
3
Select “Other adjust”
Setup
Language
Program channel
Input labels
CC
Other adjust
select
next
2
Select “Setup”
Menu
Picture
Audio
Lock
Setup
select
next
4
Select “Ctrl with HDMI”
Other adjust
Auto power on
Prog-out stop
Ctrl with HDMI
Power save
Off
Off
On
Standard
select
5
Select “On” or “Off”
change
Ŷ
Press to exit or return to previous screen
19
Recommended AV Connections
These diagrams show our recommendations for how to connect the TV unit to your various equipment.
For other connections, consult the instructions of each piece of equipment and the specifications (p. 30).
For additional assistance, please visit our website at: www.panasonic.com
www.panasonic.ca
[other than TC-23LX60] [example: TC-32LX60C]
AV IN A N T
Back of the unit
[TC-23LX60]
M3 plug
Power Cord
(Connect after all the other connections are complete.)
Headphones/
Earphones
(not supplied)
Ŷ
To watch camcorder images
Camcorder
VCR
DVD Player
AV IN
M3 plug
Headphones/
Earphones
(not supplied) or
HDMI cable HDMI-DVI conversion cable
Ŷ
To watch digital
video image
DVD Player or
Set Top Box
(HDMI compatible
machine only)
Ŷ
Control with HDMI
(p. 19)
DIGA
(Panasonic DVD Recorder)
•
Connect with HDMI cable
Audio cable
20
Note
•
Individual HDMI equipment may require additional menu settings specific to each model. Please refer to their respective operating instruction manuals.
A N T
Cable TV
Cable Box or or
Ŷ
DVD Recorder / VCR
Ŷ
To watch DVDs
DVD Player
Set Top Box
Ŷ
To listen to the TV through speakers
Amplifier
Note
•
Set the TV channel to CH3 or CH4 for using Cable Box
Connection.
•
For further information on Cable Box Connection, consult your local cable company.
•
The picture and audio input signals connected to a terminal specified in “Prog-out stop” (p. 12-13) cannot be output from “OUTPUT” terminals.
•
To prevent howling and image oscillation, set the
“Prog-out-stop” setting when connecting VCR with loop-connection. (p. 12)
•
When equipment (STB, DVD, etc.) is connected to
HDMI or COMPONENT terminals, only audio signals can be obtained. No video signals can be output.
21
22
-
Rewind
Play
Fast Forward
Pause
Stop
VCR Record
TV/VCR
Channel Down
Channel Up
-
-
-
-
Vol Down
Vol Up
TV Input Switch
Onscreen Display
TV Mute
-
Remote Control Operation/Code List
The following explains how to operate external equipment with the remote control.
•
Register the remote control codes (p. 18) if you want to operate an external equipment of another manufacturer. (p. 23-24)
Note
•
Operation may not be possible depending on the available memory size of the remote control.
This remote control is not designed to cover operation of all functions of all models.
Ŷ
Remote Control Operation List
This chart defines which keys are operational after programming (if needed), while in the selected remote control mode, DTV, CABLE, DBS, VCR, DVD.
KEY NAME VCR MODE
(DBS)
DBS/CBL MODE
Power
(CBL)
DVD MODE
Power Power Power
-
-
-
-
-
0-9
-
CH Up, Cursor Up
CH Down, Cursor Down
CH Up, Cursor Up
CH Down, Cursor Down
DBS Cursor Left
DBS Cursor Right
DBS Menu
Exit
CBL Cursor Left
CBL Cursor Right
CBL Menu
Exit
TV Input Switch
Onscreen Display
TV Mute
Guide
-
Aspect
Page Down
Page Up
TV Input Switch
Recall
TV Mute
Guide
0-9
-
-
-
-
-
PVR Record *
1
Aspect
Page Down
Page Up
-
-
Skip Up
Skip Down
Vol Down
Vol Up
TV Input Switch
Onscreen Display
TV Mute
-
-
Reverse
Play
Forward
Pause
Stop
-
Open/Close
Slow Reverse
Slow Forward
*1: Combination type
Ŷ
Remote Control Code List
Codes for VCR
Brand Code
Admiral
Aiwa
335
332
Akai 314, 315, 316, 329
Audio Dynamic 311, 339
Bell & Howell
Broksonic
Canon
Citizen
Craig
Curtis Mathes
Daewoo
DBX
305, 313
320, 326
323, 325
306
305, 306, 329
324, 345
301, 324, 343
310, 311, 339
Dimensia
Emerson
Fisher
Funai
GE
Goldstar
Gradiente
Hitachi
Instant Replay
Jensen
JVC
Kenwood
LXI
Magnavox
Marantz
Marta
Memorex
MGA
Minolta
Mitsubishi
Multitech
NEC
Olympic
Optimus
Orion
345
303, 319, 320, 325, 326, 343
305, 307, 308, 309, 313
320, 326, 334
324, 333, 345
306
334
300, 323, 345
323, 324
339
310, 311, 334, 339
306, 310, 311, 339
300, 305, 306, 307, 308, 309
323, 324, 331
310, 311, 339
306
309, 324
338, 340, 341, 347, 348
300, 345
338, 340, 341, 347, 348
304, 347
310, 311, 334, 339
323, 324
306, 321, 328, 335
320, 326
Sylvania
Tashiro
Tatung
Teac
Technics
Teknika
Toshiba
Vector
Research
Wards
Yamaha
Zenith
Brand
Panasonic
J.C.Penney
Pentax
Philco
Philips
Pioneer
Code
321, 322, 323, 324
300, 305, 310, 311, 324,
339, 345
300, 311, 345
320, 323, 324, 326, 331, 343
323, 324, 331
Proscan
Quasar
Radio Shack
RCA
323
300, 301, 302, 323, 324,
331, 333, 345, 346
321, 322, 323, 324
305, 309, 324, 333, 336, 340
300, 301, 302, 323, 324,
331, 333, 345, 346
305, 309, 324, 336, 340 Realistic
Samsung
Sansui
Sanyo
Scott
302, 304, 333
320, 326, 339, 352
305, 309, 313
301, 302, 304, 309, 320,
326, 338, 340, 347, 348
300, 305, 306, 307, 308
335, 336
Sears
Sharp
Shintom 317
Signature 2000 335
Singer
Sony
317
328, 329, 330
323, 324, 331
306
310, 311, 339
310, 311, 339
321, 322, 323, 324
324
301, 346
311
306, 309, 335, 336, 344
305, 310, 311, 339
306, 344
Codes for Personal Video Recorders
Brand
Panasonic Replay 100
Philips Tivo 101
Sony Tivo 102
Code
23
24
Remote Control Operation/Code List
Codes for Cable Box
Brand
ABC
Archer
Cableview
Citizen
Curtis
Diamond
Eagle
Eastern
GC Brand
Gemini
General
Instrument/
Jerrold
Code
224
225, 232
205, 232
205, 222
212, 213
224, 225, 232
229
234
205, 232
222
211, 219, 220, 221, 222,
223, 224, 225, 226, 227
Hamlin
Hitachi
Macom
Magnavox
Memorex
Movietime
Oak
Panasonic
Philips
Pioneer
212, 218, 240, 241, 242,
245
203, 224
203, 204, 205
233
230
205, 232
202, 237, 239
209, 210, 214
206, 207, 228, 229, 230
201, 216
Pulsar
Brand
Puser
RCA
Realistic
Regal
Regency
Rembrandt
Samsung
Scientific Atlanta
Slmark
Sprucer
Stargate
Teleview
Texscan
Tocom
Toshiba
Unika
Universal
Videoway
Viewstar
Zenith
Zenith /Drae
Satellite
Code
205, 232
232
215
232
212, 218, 240, 241, 242, 245
234
205, 232, 237
205
211, 212, 213
201, 205
205, 210
205, 232
201, 205
244
235
204
225, 232
222, 232
206
229, 230
200, 217
200
Codes for DBS
Brand
Dish Network
Echo Star
(Echostar)
Express VU
G.E.
G.I.
(General Instrument)
Gradiente
Hitachi
HNS (Hughes)
Magnavox
Code
105, 115, 116
105
105, 115
106
108
114
103, 111, 112
103
101, 102
Codes for DVD
Brand
Denon
Ferguson
JVC
Mitsubishi
Nordmende
Panasonic
Philips
Pioneer
RCA
100
101
109
105
101
100
103
102
101
Code
Brand
Panasonic
Philips
Primestar
Proscan
RCA
Sony
Star Choice
Toshiba
Uniden
Brand
Saba
Samsung
Sharp
Sony
Technics
Thomson
Toshiba
Yamaha
Zenith
101
110
108
104
100
101
103
100
107
Code
104
101, 102
108
106, 109, 110, 113
106, 109, 110, 113
107
103, 108
100
101, 102
Code
Ratings List for Channel Lock
“V-chip” technology enables you to lock out channels or shows according to standard ratings set by the entertainment industry. (p. 17)
Ŷ
U.S. MOVIE RATINGS (MPAA)
Off
NO RATING (NOT RATED) AND NA (NOT APPLICABLE) PROGRAMS. Movie has not been rated or rating does not apply.
GENERAL AUDIENCES. All ages admitted.
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED. Some material may not be suitable for children.
PARENTS STRONGLY CAUTIONED. Some material may be inappropriate for children under 13.
RESTRICTED. Under 17 requires accompanying parent or adult guardian.
NO ONE 17 AND UNDER ADMITTED.
ADULTS ONLY.
Ŷ
U.S. TV PROGRAMS RATINGS (U. S. T. V)
Age-based
Group
Age-based
Ratings
Possible Content
Selections
NR
(Not Rated)
TV-NR
Youth
Guidance
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Viewable
Blocked
Viewable
Blocked
FV Blocked
Viewable
Blocked
Viewable
Blocked
D,L,S,V (all selected)
Any combination of D,
L, S, V
D,L,S,V (all selected)
Any combination of D,
L, S, V
D,L,S,V (all selected)
Any combination of L,
S, V
FV: Fantasy/Cartoon Violence.
V: Violence S: Sex L: Offensive Language
Description
Not Rated.
All children. The themes and elements in this program are specifically designed for a very young audience, including children from ages 2-6.
Directed to older children. Themes and elements in this program may include mild physical or comedic violence, or may frighten children under the age of 7.
General audience. It contains little or no violence, no strong language, and little or no sexual dialogue or situations.
Parental guidance suggested. The program may contain infrequent coarse language, limited violence, some suggestive sexual dialogue and situations.
Parents strongly cautioned. This program may contain sophisticated themes, sexual content, strong language and more intense violence.
Mature audiences only. This program may contain mature themes, profane language, graphic violence, and explicit sexual content.
D: Dialogue with sexual content.
Ŷ
CANADIAN ENGLISH RATINGS (C. E. L. R)
E
Exempt - Exempt programming includes: news, sports, documentaries and other information programming, talk shows, music videos, and variety programming.
Programming intended for children under age 8. No offensive language, nudity or sexual content.
C
C8+
G
PG
Programming generally considered acceptable for children 8 years and over. No profanity, nudity or sexual content.
General programming, suitable for all audiences.
Parental Guidance suggested. Some material may not be suitable for children.
14+
Programming contains themes or content which may not be suitable for viewers under the age of 14. Parents are strongly cautioned to exercise discretion in permitting viewing by pre-teens and early teens.
18+ 18+ years old. Programming restricted to adults. Contains constant violence or scenes of extreme violence.
Ŷ
CANADIAN FRENCH RATINGS (C. F. L. R)
E
Exempt - Exempt programming.
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
General - Programming intended for audience of all ages. Contains no violence, or the violence content is minimal or is depicted appropriately.
8+ General - Not recommended for young children. Programming intended for a broad audience but contains light or occasional violence. Adult supervision recommended.
Programming may not be suitable for children under the age of 13 - Contains either a few violent scenes or one or more sufficiently violent scenes to affect them. Adult supervision strongly suggested.
Programming may not be suitable for children under the age of 16 - Contains frequent scenes of violence or intense violence.
Programming restricted to adults. Contains constant violence or scenes of extreme violence.
25
Technical Information
Closed Caption (CC)
•
The closed caption is not displayed when you use HDMI connection.
•
If analog connected equipment is used for displaying or recording, closed caption (CC) should be set On/Off on the connected equipment.
The CC mode setting of the TV will not affect the analog input.
If CC is set to On on both the connected equipment and the TV, captions from each unit will overlap.
Aspect Ratio
Let you choose the aspect depending on the format of the received signal and your preference. (p. 10) (e.g.: in case of 4:3 image)
•
FULL
•
JUST
FULL JUST
Enlarges the 4:3 image horizontally to the screen’s side edges.
(Recommended for anamorphic picture)
•
H-FILL
H-FILL
Stretches to justify the 4:3 image to the four corners of the screen.
(Recommended for normal TV broadcast)
•
4:3
Side bar
Enlarges the 4:3 image horizontally to the screen’s side edges.
The side edges of the image are cut off.
Standard
(Note that “after image” of the side bar may occur from displaying it for a long time.)
•
ZOOM
ZOOM
•
Note
•
480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9) : FULL, JUST,
4:3 or ZOOM
•
1080i / 720p : FULL, H-FILL, JUST or 4:3
When the signal is 720p/1080i, the aspect mode automatically defaults to Full after turning off the TV, after changing input mode, or after changed signal resolution other than
720p/1080i.
Enlarges the 4:3 image to the entire screen.
(Recommended for Letter Box)
•
Zoom adjust
Vertical image position and size can be adjusted in “ZOOM.”
Select “Zoom adjust” on the “Picture” menu. (p. 12-13)
V-Position: Vertical position adjustment Size: Vertical size adjustment
26
•
To reset the aspect ratio (OK)
Control with HDMI “HDAVI Control™”
•
HDMI connections to some Panasonic equipment allow you to enjoy easy playback.
Set up the equipment to enable this function. Read the manual for the equipment.
•
Switch the TV unit on again with the equipment on when connection or setup is changed.
•
This function may not work normally depending on the equipment condition.
•
•
The equipment can be operated by TV’s remote control with this function on even if TV is in Standby mode.
•
Image or sound may not be available for the first few seconds when the playback starts.
Image or sound may not be available for the first few seconds when Input mode is switched.
HDMI connection
HDMI (high-definition multimedia interface) allows you to enjoy high-definition digital images and high-quality sound by connecting the TV unit and the equipment.
HDMI-compatible equipment (*1) with an HDMI or DVI output terminal, such as a set-top box or a DVD player, can be connected
•
• to the HDMI connector using an HDMI compliant (fully wired) cable.
HDMI is the world’s first complete digital consumer AV interface complying with a non-compression standard.
•
If the external equipment has only a DVI output, connect to the HDMI terminal via a DVI to HDMI adapter cable (*2).
•
When the DVI to HDMI adapter cable is used, connect the audio cable to the audio input terminal.
Audio settings can be made on the “HDMI in” menu screen. (p. 12-13)
Applicable audio signal sampling frequencies (L.PCM): 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz
(*1): The HDMI logo is displayed on an HDMI-compliant equipment.
(*2): Enquire at your local digital equipment retailer shop.
•
Caution
Use with a PC is not assumed.
•
All signals are reformatted before being displayed on the screen.
•
If the connected equipment has an aspect adjustment function, set the aspect ratio to “16:9”.
•
This HDMI connector is “type A”.
•
Equipment having no digital output terminal may be connected to the input terminal of either “COMPONENT”, “S-VIDEO”, or
“VIDEO” to receive analog signals.
•
The HDMI input terminal can be used with only the following image signals: 480i, 480p, 720p and 1080i
Match the output setting of the digital equipment.
•
For details of the applicable HDMI signals, see below.
Input signals that can be displayed
* Mark: Applicable input signal for Component (Y, P
B
, P
R
) and HDMI
525 (480) / 60i
525 (480) /60p
750 (720) /60p
1,125 (1,080) /60i horizontal frequency (kHz)
15.73
31.47
45.00
33.75
vertical frequency (Hz)
59.94
59.94
59.94
59.94
COMPONENT
*
*
*
*
Note
•
Signals other than those shown above may not be displayed properly.
•
The above signals are reformatted for optimal viewing on your display.
Pic. mode
•
•
Vivid (default) : Provides enhanced picture contrast and sharpness for viewing in a well-lit room.
•
Standard : Recommended for normal viewing conditions with subdued room lighting.
Cinema : For watching movies in a darkened room. It provides a soft, film-like picture.
HDMI
*
*
*
*
27
28
Maintenance
First, unplug the Power cord plug from the wall outlet.
Display panel
The front of the display panel has been specially treated. Wipe the panel surface gently using only a cleaning cloth or a soft, lint-free cloth.
•
If the surface is particularly dirty, soak a soft, lint-free cloth in a weak detergent solution and then wring the cloth to remove excess liquid. Use this cloth to wipe the surface of the display panel, then wipe it evenly with a dry cloth, of the same type, until the surface is dry.
•
Do not scratch or hit the surface of the panel with fingernails or other hard objects. Furthermore, avoid contact with volatile substances such as insect sprays, solvents and thinners; otherwise, the quality of the surface may be adversely affected.
Cabinet
If the cabinet becomes dirty, wipe it with a soft, dry cloth.
•
If the cabinet is particularly dirty, soak the cloth in a weak detergent solution and then wring the cloth dry.
Use this cloth to wipe the cabinet, and then wipe it dry with a dry cloth.
•
Do not allow any detergent to come into direct contact with the surface of the LCD TV.
If water droplets get inside the unit, operating problems may result.
•
Avoid contact with volatile substances such as insect sprays, solvents and thinner; otherwise, the quality of the cabinet surface may be adversely affected or the coating may peel off. Furthermore, do not leave it for long periods in contact with articles made from rubber or PVC.
Power cord plug
Wipe the plug with a dry cloth at regular intervals. (Moisture and dust can lead to fire or electrical shock.)
FAQ
Before requesting service or assistance, please follow these simple guidelines to resolve the problem.
If problem still persists, please contact your local Panasonic dealer or Panasonic
Servicenter for assistance. For details (p. 32, 33)
For additional assistance, please contact us via the website at: www.panasonic.com/contactinfo www.panasonic.ca
White spots or shadow images
(noise)
•
Check the position, direction, and connection of the aerial.
The LCD panel moves slightly when it is pushed with a finger
Clattered sound might be heard
•
There are some looseness around the panel to prevent the damage to the panel.
The panel might move slightly when it is pushed with a finger, and clattered sound might be heard. This is not a malfunction.
Pictures from external equipment are distorted when the unit is connected via HDMI
•
Is the HDMI cable connected properly?
(p. 20-21, 27)
•
Turn Off the TV unit and equipment, then turn them On again.
•
Check an input signal from the equipment.
(p. 27)
•
Use equipment compliant with
EIA/CEA-861/861B.
•
The remote control does not work
Are the batteries installed correctly? (p. 6)
•
Has the battery run down?
•
To operate external equipment of other manufacturers, register the remote control codes. (p. 18, 23-24)
If there is a problem with your TV please refer to the table below to determine the symptoms, then carry out the suggested check. If this does not solve the problem, please contact your local Panasonic dealer, quoting the model number and serial number (both found on the rear of the TV).
Symptoms
Picture Sound
Checks
•
Antenna location, direction or connection.
Snowy Picture Noisy Sound
Multiple Images Normal Sound
•
Antenna location, direction or connection.
•
Electrical appliances.
Cars Motorcycles.
Noisy Sound
Interference
Normal Picture
No Picture
No Sound
No Sound
•
Volume level.
Sound mute switched on.
STEREO/SAP/MONO
•
TV set to AV mode.
Not plugged into wall outlet.
Not switched on.
Picture / Sound controls set at minimum levels.
•
Color controls set at minimum levels.
No color Normal Sound
Poor or Distorted Picture Weak or No Sound
Normal Picture Weak, Wrong or No Sound
Cannot operate with the remote control.
The main unit is hot.
There may be red spots, blue spots, green spots and black spots on the screen.
“Control with HDMI” function does not work
•
Retune Channel (s).
•
Sound reception may have deteriorated.
Set STEREO/SAP/MONO setting to SAP or MONO until reception improved.
•
The battery/ies is/are exhausted.
The batteries’ polarity is wrong.
The remote control sensor is exposed to strong light from a fluorescent lamp, etc.
•
The main unit radiates heat and some of the parts may become hot. This is not a problem for performance or quality.
Set up in a location with good ventilation.
Do not cover the ventilation holes of the TV with a tablecloth, etc., and do not place on top of other equipment.
•
This is a characteristic of liquid crystal panels and is not a problem. The liquid crystal panel is built with very high precision technology giving you fine picture details. Occasionally, a few non-active pixels may appear on the screen as fixed points of red, blue, green, or black.
Please note this does not affect the performance of your LCD.
•
Switch the TV unit on again with the equipment on.
•
Set “Control with HDMI” to “Off”, then set to “On” again. (p. 19)
29
Specifications
Power Source
Average use
Maximum Current
Standby condition
Aspect Ratio
Visible screen size
(W × H × Diagonal)
(No. of pixels)
Speaker
Audio Output
Headphones
Channel Capability
Operating Conditions
INPUT 1-2
INPUT 3
COMPONENT
VIDEO INPUT
HDMI
AUDIO IN
OUTPUT
FEATURES
Including TV stand
92 W
1.8 A
0.6 W
16:9
TC-23LX60
AC 120 V, 60 Hz
23.0 ” DIAGONAL
(58.3 cm DIAGONAL)
TC-26LX60C
107 W
2.1 A
0.6 W
TC-26LX60L
AC 120 V - 127 V,
60 Hz
AC 110 V - 220 V,
50/60 Hz
AC 120 V - 127 V,
60 Hz
AC 110 V - 220 V,
50/60 Hz
105 W
1.3 A
0.6 W
26.0 ” DIAGONAL
(66.1 cm DIAGONAL)
20.0
Ǝ ×11.3Ǝ × 23.0 Ǝ
(508 mm × 286 mm × 583 mm)
1,049,088 (1,366 (W) × 768(H))
22.7 ” × 12.8 ” × 26.0 ”
(576 mm × 324 mm × 661 mm)
[4,098 × 768 dots]
TC-32LX60C
122 W
2.3 A
0.6 W
118 W
1.5 A
0.6 W
31.5 ” DIAGONAL
TC-32LX60L
(80.0 cm DIAGONAL)
27.5 ” × 15.4 ” × 31.5 ”
(698 mm × 392 mm × 800 mm)
2.36 ” × 4.7 ” (60 mm × 120 mm) Full-range × 2 pcs
8 W [ 4 W + 4 W ] (10 % THD) 20 W [ 10 W + 10 W ] ( 10 % THD )
M3 (3.5mm) Jack × 1
VHF/UHF: 2--69, CATV: 1-125
Temperature
VIDEO
S VIDEO
AUDIO L - R
-
: 32 °F -95 °F (0 °C – 35°C)
: RCA PIN Type × 1 1.0 V [p-p] (75 ȍ)
: Mini DIN 4-pin Y:1.0 V [p-p] (75 ȍ) C:0.286 V [p-p] (75 ȍ)
: RCA PIN Type × 2 0.5 V [rms]
VIDEO
AUDIO L - R
: RCA PIN Type × 1 1.0 V [p-p] (75 ȍ)
: RCA PIN Type × 2 0.5 V [rms]
Y
P
B
, P
R
AUDIO L-R
: 1.0 V [p-p] (including synchronization)
: ±0.35 V [p-p]
: RCA PIN Type × 2 0.5 V [rms]
TYPE A Connector × 1
AUDIO L - R : RCA PIN Type × 2 0.5 V [rms]
VIDEO
AUDIO L - R
: ȍ)
: RCA PIN Type × 2 0.5 V [rms]
3D Y/C Digital Comb Filter, CLOSED CAPTION, V-Chip
HDMI
Vesa compatible
22.2
Ǝ × 17.8Ǝ × 10.2 Ǝ
(565 mm × 453 mm × 260 mm)
25.9 ” × 20.7 ” × 11.8 ”
(657 mm × 525 mm × 300 mm)
31.1 ” × 24.2 ” × 11.8 ”
(791 mm × 615 mm × 300 mm)
TV Set only
Weight
22.2
Ǝ × 16.2 Ǝ × 4.7 Ǝ
(565 mm × 411 mm × 119 mm)
25.9 ” × 18.6 ” × 4.6 ”
(657 mm × 473 mm × 117 mm)
24.2 lb. (11.0 ) NET 34.1 lb. (15.5 ) NET
31.1 ” × 22.2 ” × 4.6 ”
(791 mm × 563 mm × 117 mm)
41.8 lb. (19.0 ) NET
[TC-23LX60]
22.2 ” (565 mm)
4.7 ” (119 mm)
[TC-26LX60C / TC-26LX60L]
25.9 ” (657 mm)
4.6 ” (117 mm)
[TC-32LX60C / TC-32LX60L]
31.1 ” (791 mm)
4.6 ” (117 mm)
30
15.0 ” (382 mm) 19.8 ” (504 mm) 19.8 ” (504 mm)
10.2 ” (260 mm) 11.8 ” (300 mm) 11.8 ” (300 mm)
Note
•
Design and Specifications are subject to change without notice. Weight and Dimensions shown are approximate.
Limited Warranty
(for U.S.A.)
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY,
DIVISION OF:
PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
PANASONIC SALES COMPANY,
DIVISION OF:
PANASONIC PUERTO RICO, INC.
Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5
San Gabriel Industrial Park
Carolina, Puerto Rico 00985
Panasonic LCD Televisions
Limited Warranty
Limited Warranty Coverage
If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer
Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“warranty period”), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new or a refurbished product. The decision to repair or replace will be made by the warrantor.
LCD TV CATEGORIES
Up to 20’ (diagonal)
21” (diagonal) and larger
PARTS
1 (ONE) YEAR
LABOR
1 (ONE) YEAR
SERVICE
Carry-In or Mail-in
In Home or Carry-in / Mail in
During the “Labor” warranty period there will be no charge for labor. During the “Parts” warranty period, there will be no charge for parts. You must carry-in or mail-in your product during the warranty period. If non-rechargeable batteries are included, they are not warranted. This warranty only applies to products purchased and serviced in the
United States or Puerto Rico. This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold “as is”. A purchase receipt or other proof of the original purchase date is required for warranty service.
In-Home or Carry-in Service
For In-Home or Carry-In Service in the United States call 1-800-211-PANA(7262) or visit the Panasonic web Site: http://www.panasonic.com.
For assistance in Puerto Rico call Panasonic Sales Company (787)-750-4300 or fax (787)-768- 2910.
In-Home service requires clear, complete and easy access to the product by the authorized servicer and does not include removal or re-installation of an installed product. It is possible that certain in-home repairs will not be completed in-home, but will require that the product, or parts of the product, be removed for shop diagnosis and/or repair and then returned.
Limited Warranty Limits And Exclusions
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the LCD panel resulting from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen TV’s, or nonexpanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s, or onscreen data in a stationary and fixed location). The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, bug infestation, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, or commercial use (such as in a hotel, office, restaurant, or other business), rental use of the product, service by anyone other than a Factory Servicenter or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY COVERAGE”.
THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM
THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. (As examples, this excludes damages for lost time, cost of having someone remove or re-install an installed unit if applicable, or travel to and from the servicer. The items listed are not exclusive, but are for illustration only.) ALL EXPRESS AND IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE
LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have others rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Servicenter.
If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor’s Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor.
PARTS AND SERVICE (INCLUDING COST OF AN IN-HOME SERVICE CALL, WHERE APPLICABLE) WHICH
ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY.
31
32
Customer Services Directory
(for U.S.A.)
Customer Services Directory
Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Servicenter; purchase
Parts and Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at:
http://www.panasonic.com/consumersupport
or, contact us via the web at:
http://www.panasonic.com/contactinfo
You may also contact us directly at:
1-800-211-PANA (7262)
Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST.
Ŷ
For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-877-833-8855
Accessory Purchases
Purchase Parts, Accessories and Instruction Books on line for all Panasonic Products by visiting our Web
Site at:
http://www.pasc.panasonic.com
or, send your request by E-mail to:
[email protected]
You may also contact us directly at:
1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only) (Monday - Friday 9 am to 8 pm, EST.)
Panasonic Services Company
20421 84th Avenue South,
Kent, WA 98032
(We Accept Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, and Personal Checks)
Ŷ
For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-866-605-1277
Service in Puerto Rico
Panasonic Puerto Rico, Inc.
Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park,
Carolina, Puerto Rico 00985
Phone (787)750-4300, Fax (787)768-2910
Limited Warranty
(for Canada)
Panasonic Canada Inc.
PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
Plasma TV / Monitor In-home service
LCD TV (26 in & over) In-home service
LCD TV (25 in & under) Carry-in service only
One (1) year, parts (including Plasma Panel) and labour.
One (1) year, parts (including LCD Panel) and labour.
One (1) year, parts (including LCD Panel) and labour.
In-home Service will be carried out only to locations accessible by roads and within 50 km of an authorized
Panasonic service facility.
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed, subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it cover any product which is used commercially. Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty.
This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original purchase is required before warranty service is performed.
THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable.
In-home service requires clear, complete and easy access to the product by the Authorized Servicentre and does not include removal or re-installation of an installed product. If removal is required to service the product, it will be at the discretion of the Servicentre and in no event will Panasonic Canada Inc. or the Servicentre be liable for any special, indirect or consequential damages.
WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, please contact:
Our Customer Care Centre: Telephone #: (905) 624-5505
FOR PRODUCT REPAIRS, please locate your nearest Authorized Servicentre at www.panasonic.ca :
Link: “Servicentres™ locator” under “Customer support”
IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE
Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.
Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase.
33
¡Convierta su propia sala de estar en un cine!
Sienta un nivel increíble de excitación multimedia
2
HDMI, el símbolo HDMI y la Interface de Multimedios de Alta
Definición son marcas comerciales ó marcas registradas de
HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control™
HDAVI Control TM es una marca de fábrica de
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Disfrute de multimedia
Cámara de vídeo
Receptor digital multimedia
Grabadora DVD
Amplificador
Unidad de cine para casa
Videograbadora Reproductor DVD
Índice
Asegúrese de leer
•
Importantes medidas de seguridad ············· 4
•
•
Accesorios/Opciones ······················ 6
Conexión
·································· 8
•
Identificación de los controles ········· 9
¡Disfrute de su televisor!
Características básicas
•
Para ver la televisión ································· 10
•
Para ver vídeo y DVDs ······························ 11
•
Funciones avanzadas
•
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, sonido, calidad, etc.) ··················· 12
•
Títulos de entradas/Subtítulos ··················· 14
Edición y configuración de canales ··········· 15
•
Bloqueo ······················································ 16
•
•
Operación del equipo periférico ················· 18
•
Control con HDMI “HDAVI Control™” ········ 19
Conexiones AV recomendadas ·················· 20
Preguntas frecuentes, etc.
•
Operaciones del mando a distancia/
Lista de códigos ········································· 22
•
Lista de calificaciones para el bloqueo de canales······················································· 25
•
Información técnica ···································· 26
•
Mantenimiento ··········································· 28
•
•
Preguntas frecuentes ································· 28
•
Especificaciones ········································ 30
Guia de Servicios Tecnicos ························ 31
3
4
Importantes medidas de seguridad
ADVERTENCIA
NO ABRIR, RIESGO
DE CHOQUE ELECTRICO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario.
Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
El símbolo de descarga eléctrica en forma de fl echa, dentro de un triángulo señala aI usuario que existen partes dentro del aparato que presentan un riesgo de descargas eIéctricas peligrosas, las cuales pueden constituir un riesgo de choques eIéctricos hacia las personas.
EI signo de exclamación dentro del triángulo señala al usuario que el manual anexo al aparato tiene instrucciones importantes, referentes a su funcionamiento y mantenimiento
(servicio) del mismo.
Nota al lnstalador del Sistema CATV
Este recordatorio es proporcionado para ser dirigido a Ia atención del instalador del sistema CATV al Artículo 820-40 del NEC que provee las guías para una instalación apropiada a tierra y, en particular, especifi ca que el cable a tierra deberá ser conectado a un sistema de tierra de la construcción, tan cerca de la entrada del cable como sea más práctico.
Ventilación segura
Las ranuras y aberturas en el gabinete en la parte posterior ó inferior se han colocado para ventilar y asegurar una operación confi able de Ia TV LCD y para protegerla de un sobre-calentamiento. Estas aberturas no deberán ser bloqueadas ó cubiertas.
Deberá existir un espacio de por lo menos 10 cm entre estas aberturas. Las aberturas nunca deberán ser bloqueadas al poner la
TV LCD sobre una cama, sofá, alfombra ó superfi cie similar.
Esta TV LCD no deberá ser colocada en una instalación pre-fabricada tal como un librero a menos que tenga una ventilación apropiada.
Importantes Medidas de Seguridad para la TV LCD
1) Leer las instrucciones.
2) Guardar las instrucciones.
3) Atender todas las advertencias.
4) Seguir todas las instrucciones.
5) No hacer uso de este aparato cerca del agua.
6) Limpiar solo con un paño seco.
7) No bloquear ninguna de las aperturas de ventilatión. Instale según las instrucciones del fabricante.
8) No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, reguladores de calefacción, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplifi cadores) que generen calor.
9) No desechar el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de encalladura. Un enchufe polarizado posee dos cuchillas, una más ancha que la otra. Un enchufe de encalladura posee dos cuchillas y una tercera punta de encalladura. La cuchilla ancha o la tercera punta son proporcionadas por su propia seguridad. Si el enchufe proporcionado no cabe en su salida de corriente, consulte a un eléctrico para reemplazar la salida de corriente obsoleta.
10) Proteger el cable de corriente de ser pisado o pellizcado, especialmente alrededor del enchufe, los receptáculos y el punto en el que salen del aparato.
11) Usar solo accesorios especifi cados por el fabricante.
12) Usar el aparato solo con el carro, plataforma, tripié, soporte o mesa especifi cado por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando un carro sea usado, tenga cuidado aI mover dicho carro junto con el aparato para evitar lesiones por volcaduras.
13) Desconectar este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser usado por largos periodos de tiempo.
14) Referir toda necesidad de servicio a personal de servicio califi cado. EI servicio se requiere cuando el aparato ha sido dañado en cualquier manera, como cuando el cable de corriente o el enchufe ha sido dañado, líquido ha sido derramado, objetos han caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a humedad o lluvia, no opera normalmente o ha caído.
15) Operar solamente desde el tipo de fuente de energía indicada en la etiqueta.
Si usted no está seguro del tipo de abastecimiento de energía de su casa, consultar a su distribuidor ó a la compañía de energia local.
16) Seguir todas las advertencias e instrucciones marcadas en la TV LCD.
17) Nunca echar objetos de ninguna clase dentro del TV LCD a través de las ranuras del gabinete ya que pueden tocar puntos de voltaje peligroso ó cortar partes que pudieran ocasionar un incendio ó choque eléctrico. Nunca derramar líquido de ningún tipo dentro del TV LCD.
18) Si una antena exterior es conectada aI equipo de la televisión, asegurar que el sistema de antena sea a tierra para proporcionar protección contra subidas de voltaje y cargas de estática. En los E.U.A. la Sección 810 21 de la “National Electrical Code” proporciona información con respecto a la conexión a tierra apropiada para el mástil y la estructura de soporte, el cable
EJEMPLO DE ANTENA A
TIERRA DE ACUERDO A
(NEC)
“NATIONAL ELECTRICAL
CODE”
EQUIPO DE SERV I
C I O ELÉCTRICO
EQUIPO DE
SERV I C I O
ELÉCTRICO
CABLE PRINCIPAL
ATIERRA
UNIDAD DE
DESCARGA A TIERRA
(SECCIÓN NEC 810-20)
CONDUCTORES A
TIERRA
(SECCIÓN NEC 810-21)
ABRAZADERAS A TIERRA
SERVICIO DE ENERGIA DEL SlSTEMA DE
ELECTRODOS A TIERRA
(ART. 250 NEC. PARTE H) principal a la unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión a los electrodos a tierra y requisitos para los electrodos a tierra.
19) Un sistema de antena exterior deberá ser colocado cerca de las líneas de poder ú otros circuitos de energía ó luz ó donde
ésta pueda caer en tales líneas de poder ó circuitos. Cuando se instale un sistema de antena exterior, extremar cuidados para evitar tocar tales líneas ó circuitos ya que este contacto pudiese tener consecuencias fatales.
20) Desconectar la TV LCD del contacto de pared, y referir a personal de servicio calificado en la condiciones siguientes: a. Cuando el cable de poder ó contacto esté dañado ó desgastado.
b. Si se ha derramado líquido dentro de la TV LCD c. Si la TV LCD ha sido expuesta a lluvia ó agua.
d. Si la TV LCD no opera normalmente, siguiendo las instrucciones de operación.
Ajustar solamente aquellos controles que están cubiertos por las instrucciones de operación ya que el ajuste inapropiado de otros controles puede ocasionar daño y a menudo requerirá de mayor trabajo para un técnico especializado para restaurar la operación normal del TV LCD.
e. Si la TV LCD se ha caído ó el gabinete se encuentra dañado.
f. Cuando la TV LCD exhibe un cambio distinto en su funcionamiento - esto indica que requiere de servicio.
21) Cuando partes de repuesto sean requeridas, asegurarse que el técnico de servicio utilice partes especifi cadas por el fabricante que tengan las mismas características de las partes originales. Sustitutos no autorizados pueden ocasionar un incendio, choque eléctrico ú otros ríesgos.
APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURA.
NO COLOCAR ENVASES CON LlQUIDO (FLOREROS, COPAS, COSMÉTICOS, ETC.) SOBRE EL
TELEVISOR. (lNCLUYENDO ANAQUELES COLOCADOS ARRIBA DE ESTE, ETC.)
LOS NIÑOS PEQUEÑOS. ESTOS OBJETOS PUEDEN SER TRAGADOS ACCIDENTALMENTE.
TAMBIEN TENER CUIDADO AL EMPACAR MATERIALES Y HOJAS DE PLASTICO.
24) PRECAUCIÓN : PARA EVITAR CHOQUE ELECTRICO NO USAR ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTÁCULO Ú
OTRA SALIDA A MENOS QUE LAS CLAVIJAS PUEDAN SER INSERTADAS FIRMEMENTE PARA
EVITAR QUE LA CLAVIJA QUEDE EXPUESTA.
25) PRECAUCIÓN : USAR OTRA BASE PUEDE RESULTAR INESTABLE Y CAUSAR POSIBLEMENTE ALGUN DAÑO.
26) PRECAUCIÓN : PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES COLOCADA INCORRECTAMENTE. REPONER
SOLAMENTE CON EL MISMO TIPO Ó EL EQUIVALENTE.
Utilizarlo con otro tipo de accesorios opcionales podría causar inestabilidad, lo que a su vez podría producir lesiones.
(Todos los accesorios siguientes son fabricados por Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
• Soporte de montaje en pared (Vertical) :
TY-WK23LR2W (TC-23LX60)
TY-WK32LR2W (TC-26LX60C, TC-26LX60L, TC-32LX60C, TC-32LX60L)
Asegúrese de pedir siempre a un técnico cualificado que realice la instalación.
NOTA : Este equipo ha sido diseñado para funcionar en Norteamérica y en otros países donde el sistema de emisión y la corriente alterna son exactamente los mismos que en Norteamérica.
Ŷ
Este producto utiliza soldadura de estaño y plomo, y tiene una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. La forma de deshacerse de estos materiales puede estar regulada en su comunidad debido a problemas relacionados con el medio ambiente. Para obtener información sobre cómo deshacerse o reciclar este aparato, póngase en contacto con las autoridades de su localidad, o con Electronics Industries Alliance: www.eiae.org.
Información de la Comisión Federal de Comunicaciones
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites para receptores de emisiones de TV, de conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC.
Estos límites han sido designados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza según las indicaciones del manual de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular.
Si este equipo causa o recibe interferencias, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda eliminar la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:
Cambie la orientación o instalación de la antena de TV.
Aumente la separación entre el TV y el otro equipo.
Conecte el TV en una toma de corriente separada de la del otro equipo.
Consulte a su concesionario o a una técnico experto en radio/TV para solicitar su ayuda.
Aviso de la FCC: Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autorización que el usuario tiene para utilizar este equipo.
5
6
Accesorios/Opciones
Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican.
Accesorios
Ƒ
Transmisor de mando a distancia
•
EUR7613Z90R
Ƒ
Pilas para el transmisor de mando a distancia
(2)
•
Pila AA
Ƒ
Convertidor de clavija de CA
Ƒ
Tarjeta del cliente
(para EE. UU.)
Ƒ
Tarjeta para el plan de asistencia al cliente
(para EE. UU.)
Ƒ
Manual de instrucciones
Ƒ
Tarjeta del garantía
(para México)
1
2
Empuje
Instalación de las pilas del mando a distancia
Deslice para abrir
Precaución
•
La instalación mal hecha puede causar fugas de electrolito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia.
•
No mezcle pilas viejas y nuevas.
•
•
No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo).
•
•
No utilice baterías (Ni-Cd).
No queme ni rompa las pilas.
Anote los códigos de mando a distancia antes de cambiar las pilas en el caso de que tenga que restablecer los códigos.
(págs. 23-24)
Cierre
Ponga las polaridades (+ ó -) en las posiciones correctas
Precaución
Póngase en contacto con su concesionario
Panasonic más cercano para adquirir la ménsula de montaje en pared recomendada. Para conocer más detalles, consulte el manual de instalación de la ménsula de montaje en pared.
Soporte para colgar en pared
(vertical)
•
TY-WK32LR2W
(TC-23LX60)
Accesorio opcional
ADVERTENCIA
•
No utilizar una ménsula de Panasonic ó montar la unidad usted mismo puede ser la causa de que el consumidor corra riesgos.
Cualquier daño que resulte de no haber sido un instalador profesional quien montó su unidad anulará su garantía.
•
Asegúrese de pedir siempre a un técnico calificado que lleve a cabo la instalación. Una instalación incorrecta podría ser la causa de que el equipo cayera, causando lesiones a personas y daños en el producto.
•
No monte el televisor LCD directamente debajo de las luces del techo (luces direccionales, reflectores ó luces halógenas) que producen típicamente mucho calor. De lo contrario podrían deformarse ó dañarse las piezas de plástico de la caja.
•
TY-WK32LR2W
1
Cómo retirar la base del televisor
Retire dos tornillos.
Saque la parte de plástico.
2
Retire cuatro tornillos.
Saque la parte metálica.
Estera de espuma ó paño blando y grueso
Colocación del receptor
Coloque el receptor a una distancia confortable para ver. Evite colocarlo donde la luz solar directa u otra luz brillante
(incluidos reflejos) caiga sobre la pantalla.
La utilización de algún tipo de iluminación fluorescente puede reducir el alcance del transmisor del mando a distancia.
La ventilación adecuada es esencial para impedir el fallo de los componentes internos. Manténgase alejado de las
áreas donde el calor o la humedad sea excesivo.
Cómo utilizar la base del LCD
Ajuste el soporte con el ángulo deseado
[TC-23LX60]
El ángulo del soporte podrá ajustarse entre 5° hacia delante y 10° hacia atrás, y 20° hacia la derecha/ izquierda.
5
10
[TC-26LX60C / TC-26LX60L / TC-32LX60C / TC-32LX60L]
El ángulo del soporte se puede girar 20° hacia la derecha/ izquierda.
7
Conexiones
Ŷ
Para ver la televisión
[ejemplo: TC-32LX60C]
AV
A N T
Parte posterior de la unidad
Cable de alimentación de
CA (Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.)
A N T
Receptor de televisión por cable
IN OUT
ó
Antena de VHF / UHF
ó
8
Para reproducir vídeo
Las señales de S Vídeo tienen prioridad.
ANT IN
ANT OUT
Video
IN
L
Audio
IN
R
Video
OUT
L
Audio
OUT
R
S Video
OUT
Videograbadora con sintonizador de TV
Grabadora DVD /
Videograbadora
•
Notas
Con este televisor no se suministran todos los cables ni equipos externos mostrados en este manual.
•
Para obtener más ayuda, visítenos en www.panasonic.com
•
Al conectar cables de vídeo se da prioridad al cable de S vídeo cuando están conectados el terminal de entrada
S VIDEO y el terminal de entrada VIDEO.
•
Algunos programas contienen una señal de protección de derechos de autor para impedir la grabación con una videograbadora.
Identificación de los controles
El botón POWER
Volúmen
Cambia TV/VIDEO
Selecciona canales en orden.
Indicador de alimentación (conectada: rojo, desconectada: apagado)
Sensor del control remoto
Dentro de unos 7 metros enfrente del televisor.
Nota
•
El televisor consumirá algo de corriente siempre que el enchufe del cable de alimentación esté introducido en la toma de corriente.
Conecta/desconecta la alimentación.
(Se utiliza cuando está activado el botón de la alimentación.)
Configura el mando a distancia para hacer la comunicación con otros dispositivos.
(pág. 18)
Volúmen
Navegaciones del menú
Selecciona canales en orden.
Navegaciones del menú
Visualiza el menú principal.
(págs. 12-13)
Selecciona el modo de entrada. (pág. 11)
Visualiza ó elimina la bandera de canal.
(pág. 10)
Cambia al canal visto previamente.
Cambia la relación de aspecto
(págs. 10, 26)
Seleccione el modo de audio para ver la televisión.
(pág. 10)
Selección/OK/Cambio
RETURN
(para volver al menú anterior)
Salir (del menú)
GUÍA para DBS
Encendido / Apagado del silenciamiento del sonido
Teclado numérico para seleccionar cualquier canal ó para hacer introducciones alfanuméricas en los menús.
(pág. 10)
Temporizador para acostarse
(MINUTOS)
(pág. 10)
Acceso directo a canales para DBS
Operaciones de equipos externos
(págs. 11, 22) (Videograbadoras, DVDs, etc.)
9
Para ver la televisión
Conecte el receptor de televisión por cable cuando vaya a ver televisión por cable. (pág. 8)
1
Cambie al modo de televisión.
3
Seleccione un número de canal.
Arriba
ó
Abajo
2
Conecte la alimentación
Ŷ
Otras funciones útiles
(Utilícelas después de )
Temporizador para acostarse
Escucha con SAP
(Programa de audio secundario)
Apaga la unidad después de pasar un periodo de tiempo de 0 a
90 minutos que puede ajustarse a intervalos de 30 minutos.
•
0/30/60/90 (minutos)
Ŷ
Seleccione el modo de audio para ver la televisión.
Pulse SAP para seleccionar la siguiente pista de audio (si está disponible) cuando se recibe un canal digital.
• Cada vez que se pulsa el botón SAP, el modo de audio cambiará como se muestra a continuación. (Estéreo/SPA/Mono)
• Visualización roja: Con señal
Visualización blanca: Sin señal
Visualización blanca (Todos los modos) : Mono
Estéreo
Recepción de dos canales de audio.
SPA
Programación de audio secundario (se utiliza normalmente para audio bilingüe).
Mono
Seleccione esto cuando la señal estéreo sea débil.
Recuperación de información
Visualice ó elimine la bandera de canales.
Canal
10
SPA 1080i Vivido COMP 30
SPA Resolución de señales
Relación de aspecto
Modo de imagen
Tiempo restante del temporizador para acostarse
Cambio de la relación de aspecto
Cambie la relación de aspecto
(pág. 26)
•
El modo cambia con cada pulsación.
• 480i, 480p:COMP/JUSTO/4:3/ACERC
• 1080i, 720p:COMP/H-LLENO/JUSTO/4:3
10
Nota
•
Vuelva a seleccionar “Cable” ó “Antena” en “ANT In” de “Programa auto” para cambiar la recepción de la señal entre televisión por cable y antena. (pág. 15)
•
El número del canal y el nivel del volúmen se fijan incluso después de apagar el televisor.
Para ver vídeos y DVDs
Algunos dispositivos de Panasonic conectados al televisor pueden ser controlados con el mando a distancia.
Para controlar los productos de otros fabricantes se necesita programar el mando a distancia.
(pág. 18, 23-24)
1
Con la videograbadora ó DVD encendido
Cambie a entrada externa.
Pulse para visualizar el menú de selección de entrada.
2
Seleccione el modo de entrada.
Seleccionar entrada
[1] TV
[2] Componente
[3] HDMI
[4] Video1
[5] Video2
[6] Video3
ó
Pulse la tecla de número correspondiente en el mando a distancia para seleccionar la entrada de su elección.
•
[ejemplo]
Vídeo 3 no se encuentra disponible para
TC-23LX60.
Seleccione.
Introducir.
Pulse para seleccionar la entrada de su elección y luego pulse “OK”.
•
Si, durante la selección, no se realiza ninguna acción durante varios segundos, se saldrá del menú de selección de entrada.
•
El terminal y la etiqueta del dispositivo conectado se indican.
Para etiquetar cada uno de los dispositivos conectados (pág. 14)
Etiqueta
Video1
VCR
Terminal
Ŷ
Pulse para salir ó volver a la pantalla anterior.
3
[ejemplo]
Utilice
la videograbadora ó DVD con el mando a distancia
Videograbadora DVD
Retroceso/Avance rápido Retroceso/Avance
(ejemplo)
Nota
•
Para conocer detalles, vea el manual del equipo ó pregunte a su concesionario local.
Reproducción
Pausa
Reproducción
Pausa
Parada
Grabación de videograbadora
Parada
-
Televisor/Videograbadora Abertura/Cierre
Canal abajo/arriba
(Para hacer otras operaciones, vea la pág. 22.)
Retroceso/avance lento
11
12
Cómo utilizar las funciones de los menús
Varios menús le permiten seleccionar configuraciones para la imagen, el sonido y otras funciones, para poder disfrutar viendo la televisión con sus preferencias establecidas.
Visualice el menú
•
Visualiza las funciones que pueden establecerse (cambia según la señal de entrada).
Ŷ
Lista de menús
Menú Elemento
Normal
Modo
Luz de atrás
Contraste, Brillo,
Color, Tinte, Nitidez
Seleccione el menú
Menú
Imagen
Audio
Bloqueo
Ajuste
Seleccione
Temp color
Imagen IA
Ajuste acerc.
Reduc de ruido
3D Y/C filtro
Siguiente
Matriz color
Ŷ
Pulse para salir ó volver a la pantalla anterior.
Seleccione el elemento
Imagen 1/2
Normal
Modo
Luz de atrás
Contraste
Brillo
Color
Tinte
Nitidez
Sí
Estándar
+20
+20
0
0
0
0
(Ejemplo: Menú Picture)
Ajuste ó seleccione
Imagen 1/2
Normal
Modo
Luz de atrás
Contraste
Brillo
Color
Tinte
Nitidez
Sí
Estándar
+20
+20
0
0
0
0
(Ejemplo: Menú Picture)
Nivel obscuro
Seleccione
Normal
Bajos
Altos
Balance
Sonido IA
Envolvente
Ent. HDMI
Norm. de audio
Ajuste ó
Seleccione
Bloqueo
SPA
Idioma
Programa canal
Títulos de entradas
CC
Autoencendido
Para prog-out
Ctrl con HDMI
Econ. energía
Ajustes / Configuraciones (alternativas)
Restablece la configuración del menú de imagen (excepto para “Otros ajustes”). (pág. 27)
Modo de imagen básico (Vívido/Estándar/Cinema)
Ajusta la luminancia de la luz de fondo.
Ajusta el color, el brillo, etc. para que cada modo de imagen se ajuste a sus gustos.
Contraste
Brillo
Color
+20
0
0
Normal
Modo
Luz de atrás
Tinte
Nitidez
Selecciona el nivel de los colores cálidos (rojo) y de los colores fríos (azul). (Rojo/Azul/Normal)
Temp color
Controla las áreas oscuras sin afectar al nivel del negro ni al brillo de la imagen en general. (Sí/No)
Imagen IA
Ajusta la alineación vertical y el tamaño cuando el ajuste del aspecto es “ACERC”. (pág. 26)
Reduce el ruido en el canal, comúnmente llamado efecto de nieve. Permanece en No cuando se recibe una señal intensa. (Sí/No)
Ajuste acerc.
Reduc de ruido
Minimiza el ruido y la diafotía cromática en la imagen. (Sí/No)
No es válido en componente y HDMI.
Selecciona la resolución de la imagen de los dispositivos conectados a componentes. (SD/HD)
SD: Visión normal HD: Visión de alta definición
Sólo se acepta la señal 480 p, la televisión convencional (NTSC) no se está disponible.
Cuando seleccione la entrada de vídeo o componente, elija Obscuro o Claro dependiendo de las condiciones de la imagen.
Las escenas oscuras pueden verse fácilmente. (Obscuro/Claro)
Fijado en Obscuro cuando se selecciona el modo de TV.
Fijado en Claro cuando se selecciona el modo de HDMI.
Repone los ajustes de Bajos, Altos y Balance los ajustes predeterminados en la fábrica.
3D Y/C filtro
Matriz color
Nivel obscuro
Normal
Aumenta ó disminuye la respuesta de los graves.
Aumenta ó disminuye la respuesta de los agudos.
Repone los ajustes de Bajos, Altos y Balance los ajustes predeterminados en la fábrica.
Iguale los niveles del sonido en todos los canales y entradas VIDEO. (Sí/No)
Mejora la respuesta de audio cuando se escucha sonido estéreo. (Sí/No)
Selecciona según la señal cuando está conectado HDMI. (Auto/Digital/Análogo)
Auto: Selecciona automáticamente la señal analógica/digital.
Minimiza la diferencia de volúmen después de cambiar a entradas externas.
Seleccione el modo de audio para ver la televisión. (Estéreo/SPA/Mono)
Para cambiar el modo utilizando el botón SAP. (pág. 10)
Bloquea programas. (pág. 16-17)
Selecciona el idioma para los menús de la pantalla.
Establece los canales de recepción. (pág. 15)
Etiquetas de visualización de dispositivos externos (pág. 14)
Visualiza subtítulos (subtítulos) (pág. 14)
Establece cómo se va a conectar la alimentación del televisor. (Sí/No)
Sí : Conecte la clavija del cable de alimentación al receptor de televisión por cable, etc., y controle el encendido/apagado del televisor en el equipo conectado. (El temporizador para acostarse no funcionará si está activado “Autoencendido”.)
No : Suministre alimentación desde una toma de corriente y controle el encendido/apagado del televisor en el propio televisor.
Para impedir el aullido y la oscilación de la imagen, detenga la salida de la imagen y el sonido especificados en este menú (pág. 21) (No/Comp./HDMI/Video 1/Video 2/Video 3)
Vídeo 3 no se encuentra disponible para TC-23LX60.
Comp./HDMI 1/HDMI 2 no puede dar salida a señales de vídeo independientemente del ajuste de “Para prog-out”.
Bajos
Altos
Balance
Sonido IA
Envolvente
Ent. HDMI
Norm. de audio
SPA
Idioma
Programa canal
Títulos de entradas
CC
Autoencendido
Para prog-out
Controla los equipos conectados a los terminales HDMI (pág. 19, 20) (Sí/No)
(para TC-23LX60, TC-26LX60C y TC-32LX60C solamente)
Ctrl con HDMI
Reduce el brillo de la pantalla para disminuir el consumo de energía. Para ver programas en habitaciones oscuras sin que se canse la vista. (Estándar/Ahorro)
Econ. energía
•
En el modo Video, el menú Audio y el menú Ajuste ofrecen un número inferior de opciones.
Sí
Estándar
+20
0
0
SD
Claro
Auto
0
Estéreo
Sí
+ 4
0
0
Sí
No
Azul
Sí
On
No
No
No
No
Sí
Estándar
13
14
Títulos de entradas/Subtítulos
1
Visualice el menú
3
Seleccione “Títulos de entradas” ó “CC”.
Ajuste
Idioma
Programa canal
Títulos de entradas
CC
Otros ajustes
Siguiente
Seleccione
2
Seleccione “Ajuste”.
Menú
Imagen
Audio
Bloqueo
Ajuste
Siguiente
Seleccione
4
Establezca
Ŷ
Para salir
Títulos de entradas
Etiquetas de visualización de dispositivos externos
Las etiquetas de los dispositivos conectados a las terminales de entrada externa se pueden indicar para reconocerlas fácilmente en la pantalla. (En la selección del modo de entrada de la página 11 )
Seleccione el terminal y la etiqueta del equipo externo.
Títulos de entradas
Comp.
HDMI
Video1
Video2
Video3
BRINCAR
JUEGO
VCR
AUX
seleccione el terminal
establezca la etiqueta
•
Vídeo 3 no se encuentra disponible para
TC-23LX60.
•
Terminales: Comp./HDMI/Video1-3
•
Etiqueta: BRINCAR*/VCR/DVD/CABLE/DBS/PVR/JUEGO/AUX/[BLANCO]
Etiqueta Terminal
* Si se selecciona
“BRINCAR” para una terminal no conectada, su entrada se omitirá cuando se cambie con el botón
TV/VIDEO.
Video1
VCR
[ejemplo]
El televisor tiene incorporado un decodificador capaz de proveer información visual correspondiente al sonido. El programa deberá tener Closed Captioning (Subtítulos) (CC) para que el televisor pueda mostrarlo. (pág. 26)
CC
Visualización de subtítulos
Ŷ
Seleccione el modo deseado
CC
Modo No
Seleccione
No: Cuando no se utilice “No”
CC1-4: Información relacionada con las imágenes
(Aparece en la parte inferior de la pantalla.)
T1-4: Información textual
(Aparece en toda la pantalla.)
Edición y configuración de canales
Los ajustes del canal actual se pueden cambiar según sus necesidades y las condiciones de la recepción.
Ŷ
Para salir
1
Visualice el menú
3
Seleccione “Programa canal”.
Ajuste
Idioma
Programa canal
Títulos de entradas
CC
Otros ajustes
Siguiente
Seleccione
2
Seleccione “Ajuste”.
Menú
Imagen
Audio
Bloqueo
Ajuste
Siguiente
Seleccione
4
Seleccione la función
Programa canal
Programa auto
Programa manual
Siguiente
Seleccione
5
Establezca
Programa auto
Ajuste automático
Busca y agrega automáticamente los canales que pueden recibirse a la memoria.
Seleccione “Ent. ANT” Seleccione “Iniciar escaneo”
(Seleccione Cable ó Antena)
Programa auto
Ent. ANT Cable
Iniciar escaneo
Programa auto
Ent. ANT
Iniciar escaneo
Cable
Establezca
Inicie
Las configuraciones
Seleccione se hacen
Seleccione automáticamente
Nota
•
Todos los canales memorizados previamente se borrarán.
•
Cuando se pulse el botón o durante la programación automática, el TV volverá al modo de visión normal. (Los canales encontrados hasta ese punto se agregan.)
•
Después de terminar la programación automática se visualizará el número del canal agregado más bajo.
•
Cuando no haya canal que se pueda recibir, se visualizará el canal 69 (para TV) o el canal
125 (para TV por cable).
Programa manual
Ajuste manual
Utilice este procedimiento cuando cambie la configuración de los canales de recepción ó cuando cambie la visualización de los canales. Además, utilícelo también para agregar ó eliminar manualmente canales que se encuentran en la lista de canales.
Agregue o elimine Seleccione canal
Programa manual
Ent. canal
7
Seleccione agregue
(el número del canal se pone azul)
Elimine
(el número del canal se pone amarillo)
•
Repita los pasos y para otros canales.
•
Mientras está activado “Bloqueo de canal” (pág. 16), si se selecciona Auto/Manual/Medidor de señal, se visualizará “Ingresar contraseña”.
15
16
Bloqueo
Puede bloquear canales ó programas especificados para impedir que los niños vean su contenido censurable.
1
Visualice el menú
2
Seleccione “Bloqueo”.
Cada vez que visualice el menú Bloqueo se le pedirá que introduzca su contraseña.
Siguiente
Menú
Imagen
Audio
Bloqueo
Ajuste
Seleccione
3
Introduzca su contraseña de 4 dígitos.
Para ver un programa bloqueado ó cambiar los ajustes de calificación deberá introducir un código de 4 dígitos.
Ingresar contraseña.
•
Si es la primera vez que introduce una contraseña, introduzca el número dos veces en orden para registrarlo.
Ŷ
Para salir
Precaución
•
Anote su contraseña por si la olvida.
(Si ha olvidado su contraseña, consulte a su concesionario local.)
4
Seleccione “Bloquear prog.”
Siguiente
Bloqueo
Bloquear prog.
Cambiar código
Seleccione
Ŷ
Para cambiar la contraseña
En , seleccione “Cambiar código” y pulse el botón “OK”
Introduzca dos veces la nueva contraseña de 4 dígitos.
Nota
•
Cuando seleccione un canal bloqueado se visualizará un mensaje que le permitirá ver el canal si usted intro
Ŷ
Para seleccionar la clasificación del programa que se va a bloquear
Bloqueo de programa
Ŷ
Para establecer el nivel de calificación
La tecnología “V-chip” permite que los programas restringidos sean bloqueados según las calificaciones de televisión.
Seleccione la categoría de calificación que quiera seguir.
Aceptar
Bloquear prog.
MPAA
U.S.TV
C.E.L.R.
C.F.L.R.
Salida a monitor
No
Seleccione
Seleccione la calificación que va a bloquear.
Seleccione
Ejemplo de “MPAA” (Calificaciones para películas de los EE.UU.)
•
MPAA : Calificaciones para películas de los
EE.UU.
•
U.S.TV: Calificaciones para programas de televisión de los EE.UU.
•
C.E.L.R:Calificaciones para el inglés de
Canadá
•
C.F.L.R: Calificaciones para el francés de
Canadá
No
G
PG
PG-13
Sin calificación
Público en general: Todos los públicos
Se recomienda el acompañamiento de los padres
Aviso para los padres: No es apropiado para menores de 13 años
R
NC-17
Restringido: Los menores de 17 años necesitan ser acompañados por los padres ó una persona adulta
No se admite que ningún menor de 17 años vea el programa
X Adultos solamente
•
Para obtener otra información (pág. 25)
Ŷ
Para desactivar la grabación del programa bloqueado
Seleccione “Salida a monitor” en el menú “Bloquear prog” y póngalo en “No”
Bloquear prog.
MPAA
U.S.TV
C.E.L.R.
C.F.L.R.
Salida a monitor
No
Aceptar
select
Sí : Activa la salida del terminal del monitor para los programas que han sido establecidos en “Bloqueo”.
establecidos en “Bloqueo”.
Precaución
•
El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas “NR” (no clasificados, no aplicables y ninguno) de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en la Sección 15.120(e)(2). Si se elige la opción de bloqueo de programas “NR”, “podrán producirse resultados inesperados y posiblemente confusos, y usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia ó ninguno de los tipos de programación siguientes”.
• Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros)
• Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo
Nota
•
La calificación No es independiente de otras calificaciones.
•
Cuando bloquee una edad específica basándose en el nivel de calificación, la calificación No y cualquier otra calificación más restrictiva también se bloqueará.
17
18
Operación del equipo periférico
Puede controlar los componentes de otros fabricantes utilizando el control remoto de este televisor.
1
Conecte el equipo externo al televisor y
Apague el equipo externo
2
+
Pulse simultáneamente ambos botones durante más de 3 segundos.
•
Suelte los botones cuando los botones de selección de equipo empiecen a parpadear.
3
Seleccione el equipo
con el botón de selección de equipo.
•
El botón seleccionado permanece encendido (los demás botones no se encienden).
Introduzca el equipo con un código de mando a distancia de 4 dígitos.
(pág. 23-24)
4
5
Opere el equipo con el mando a distancia
( pág.
22)
•
El dispositivo externo se enciende.
Ŷ
Si el equipo no funciona con mando a distancia
•
Cuando su dispositivo tenga un solo código
Introduzca de nuevo el código de mando a distancia.
•
Cuando su dispositivo tenga múltiples códigos
Cambie el código con más arriba y pruebe de nuevo
Precaución
•
El registro fallará si se introduce el código equivocado ó si tarda más de 30 segundos en registrarse.
Para encontrar un código que no está en la lista de códigos
Este procedimiento busca todos los códigos, y recibe el nombre de “método secuencial”.
Después del paso de más arriba, cambie el código y pruebe.
Cuando se encuentre el código correcto.
Guardar
Cambie
Opere el equipo con el mando a distancia. (pág. 22)
•
Repita hasta encontrar el código.
•
Puede que tengan que hacerse muchos intentos antes de encontrar el código correcto.
Control con HDMI “HDAVI Control™”
Los productos de audio-vídeo de Panasonic más recientes equipados con conexiones de salida HDMI pueden ser controlados utilizando el mando a distancia del televisor. Se encuentran disponibles funciones
• limitadas como, por ejemplo, el cambio automático a la entrada HDMI del televisor.
•
Esta función se limita a los modelos que incorporan “Control con HDMI” de Panasonic.
Consulte los manuales de instrucciones individuales para obtener información relacionada con la compatibilidad.
•
No se pueden utilizar cables que no cumplan con HDMI.
Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic.
Numero de pieza recomendado: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m)
[para TC-23LX60, TC-26LX60C y TC-32LX60C solamente]
Cambio de entrada automático
Prende control
Cuando “Ctrl con HDMI” se ponga en “Sí”, al empezar la reproducción del equipo compatible con el control HDAVI, la entrada del televisor cambiará automáticamente a la entrada correspondiente al equipo de reproducción.
•
Si se utiliza la operación DIGA, la entrada del televisor cambia automáticamente a DIGA y se visualiza el menú DIGA. Si la alimentación del TV está desconectada, ésta se conecta automáticamente.
Cuando “Ctrl con HDMI” se ponga en “Sí”, el televisor se encenderá automáticamente y cambiará a la entrada HDMI apropiada siempre que el equipo compatible con el control
HDAVI se encuentre inicialmente encendido y el modo de reproducción esté seleccionado.
Apaga control
Cuando “Ctrl con HDMI” se ponga en “Sí” y se apague el televisor, el equipo compatible con el control HDAVI conectado también se apagará automáticamente.
•
DIGA (grabadora DVD de Panasonic) no se apagará si aún está en el modo de grabación.
•
Precaución
•
La función “Control con HDMI” no se activa en otros países que no sean los EE.UU. y Canadá.
El televisor permanecerá encendido aunque se apague el equipo compatible con “ Control con HDMI”.
•
Nota
•
Antes de utilizar las funciones de control HDMI, el equipo conectado deberá configurarse. Para conocer detalles, vea el manual de funcionamiento de cada equipo.
•
Para conocer detalles de la conexión del equipo, vea la pág. 20.
El ajuste predeterminado es “Sí”. Si no están conectados equipos HDMI ó se utilizan equipos HDMI estándar (que no sean “Control con HDMI”), ajuste en “No”. (vea debajo)
1
Visualice el menú.
2
Seleccione “Ajuste”.
Menú
Imagen
Audio
Bloqueo
Ajuste
Seleccione
Siguiente
3
Seleccione “Otros ajustes”.
Seleccione
Ajuste
Idioma
Programa canal
Títulos de entradas
CC
Otros ajustes
Siguiente
4
Seleccione “Ctrl con HDMI”.
Seleccione.
Otros ajustes
Autoencendido
Para prog-out
Ctrl con HDMI
Econ. energía
No
No
Sí
Estándar
5
Seleccione “Sí” ó “No”.
Cambie
Ŷ
Pulse para salir ó volver a la pantalla anterior.
19
Conexiones AV recomendadas
Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a varios equipos.
Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo y las especificaciones (pág. 30).
Para obtener ayuda adicional, visite nuestro sitio Web: www.panasonic.com
[modelo que no sea TC-23LX60] [ejemplo: TC-32LX60C]
[TC-23LX60]
AV IN
A N T
Clavija M3
Parte posterior de la unidad
Cable de alimentación de CA (Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.)
Los cascos auriculares/ auriculares (no suministrados)
Ŷ
Para ver imágenes de cámara de vídeo
Cámara de vídeo
Videograbadora
Reproductor DVD
AV IN
Clavija M3
Los cascos auriculares/ auriculares (no suministrados)
ó
Ŷ
Para ver imágenes de vídeo digital
Cable HDMI Cable de conversión
HDMI-DVI
Reproductor DVD ó receptor digital multimedia
(Máquinas compatibles con
HDMI solamente)
Ŷ
Control con HDMI
(pág. 19)
DIGA
(Grabadora DVD de Panasonic)
•
Conecte con cable HDMI
Cable de audio
20
Nota
•
Los equipos HDMI individuales tal vez requieran configuraciones de menús específicas adicionales para cada modelo. Consulte sus manuales de instrucciones respectivos.
A N T
Televisión por cable
ó
Receptor de televisión por cable
ó
Ŷ
Grabadora DVD /
Videograbadora
Ŷ
Para ver DVDs
Reproductor DVD
Receptor digital multimedia
Ŷ
Para escuchar la televisión por altavoces
Amplificador
Notas
•
Ponga el canal de televisión en CH3 ó CH4 para utilizar la conexión del receptor de televisión por cable.
•
Para tener más información acerca de la conexión del receptor de televisión por cable, consulte a su compañía de televisión por cable local.
•
Las señales de entrada de vídeo y audio conectadas a un terminal especificado en “Para-prog-out” (págs. 12-
13) no pueden salir por los terminales “OUTPUT”.
•
Para impedir el aullido y la oscilación de la imagen, establezca la configuración “Para prog-out” cuando conecte la videograbadora mediante una conexión en bucle. (pág. 12)
•
Cuando se conecte un equipo (STB, DVD, etc.) a los terminales HDMI ó COMPONENT sólo se podrán obtener señales de audio. No se pueden reproducir señales de vídeo.
21
22
Operaciones del mando a distancia / Lista de códigos
A continuación se explica cómo controlar dispositivos externos con el mando a distancia.
•
Registre los códigos de mando a distancia (pág. 18) si quiere controlar un dispositivo externo de otro fabricante. (pág. 23-24)
Nota
•
La operación puede resultar imposible dependiendo de la capacidad de memoria disponible del mando a distancia. Este mando a distancia no ha sido diseñado para controlar todas las operaciones de todos los modelos.
Ŷ
Lista de operaciones del mando a distancia
Esta tabla define qué teclas pueden utilizarse después de la programación (si resulta necesario) estando en el modo de mando a distancia seleccionado, DTV, CABLE, DBS, VCR, DVD.
NOMBRE DE
TECLA
MODO DBS/CBL
MODO DE VIDEOGRABADORA MODO DVD
(DBS) (CBL)
Alimentación Alimentación Alimentación Alimentación
-
-
Bajar volumen
Canal arriba, cursor arriba
Canal abajo, cursor abajo
Cursor DBS izquierda
Canal arriba, cursor arriba
Canal abajo, cursor abajo
Cursor CBL izquierda
Salto arriba
Salto abajo
Bajar volumen
-
Subir volumen
-
Cursor DBS derecha
Menú DBS
Cursor CBL derecha
Menú CBL
Subir volumen
-
-
Conmutador de entrada de televisión
Visualización en pantalla
Silenciamiento de televisión
-
Salida
Conmutador de entrada de televisión
Visualización en pantalla
Silenciamiento de televisión
Guía
Salida
Conmutador de entrada de televisión
Recuperación
Silenciamiento de televisión
Guía
-
Conmutador de entrada de televisión
Visualización en pantalla
Silenciamiento de televisión
-
-
Rebobinado
Reproducción
Avance rápido
Pausa
Parada
Grabación de videograbadora
TV/VCR
Canal inferior
Canal superior
0-9
-
-
-
-
-
-
Aspecto
Página abajo
Página arriba
0-9
-
-
-
-
-
Grabación PVR *
Aspecto
Página abajo
Página arriba
1
-
Retroceso
Reproducción atrás
Pausa
Parada
-
Abertura/Cierre
Retroceso lento
Avance lento
*1: Tipo de combinación
Ŷ
Lista de códigos de mando a distancia
Códigos para videograbadora
Marca Código
Admiral
Aiwa
335
332
Akai 314, 315, 316, 329
Audio Dynamic 311, 339
Bell & Howell
Broksonic
Canon
Citizen
Craig
Curtis Mathes
Daewoo
DBX
305, 313
320, 326
323, 325
306
305, 306, 329
324, 345
301, 324, 343
310, 311, 339
Dimensia
Emerson
Fisher
Funai
GE
Goldstar
Gradiente
Hitachi
Instant Replay
Jensen
JVC
Kenwood
LXI
Magnavox
Marantz
Marta
Memorex
MGA
Minolta
Mitsubishi
Multitech
NEC
Olympic
Optimus
Orion
345
303, 319, 320, 325, 326, 343
305, 307, 308, 309, 313
320, 326, 334
324, 333, 345
306
334
300, 323, 345
323, 324
339
310, 311, 334, 339
306, 310, 311, 339
300, 305, 306, 307, 308, 309
323, 324, 331
310, 311, 339
306
309, 324
338, 340, 341, 347, 348
300, 345
338, 340, 341, 347, 348
304, 347
310, 311, 334, 339
323, 324
306, 321, 328, 335
320, 326
Sylvania
Tashiro
Tatung
Teac
Technics
Teknika
Toshiba
Vector
Research
Wards
Yamaha
Zenith
Marca
Panasonic
J.C.Penney
Pentax
Philco
Philips
Pioneer
Código
321, 322, 323, 324
300, 305, 310, 311, 324,
339, 345
300, 311, 345
320, 323, 324, 326, 331, 343
323, 324, 331
Proscan
Quasar
Radio Shack
RCA
323
300, 301, 302, 323, 324,
331, 333, 345, 346
321, 322, 323, 324
305, 309, 324, 333, 336, 340
300, 301, 302, 323, 324,
331, 333, 345, 346
305, 309, 324, 336, 340 Realistic
Samsung
Sansui
Sanyo
Scott
302, 304, 333
320, 326, 339, 352
305, 309, 313
301, 302, 304, 309, 320,
326, 338, 340, 347, 348
300, 305, 306, 307, 308
335, 336
Sears
Sharp
Shintom 317
Signature 2000 335
Singer
Sony
317
328, 329, 330
323, 324, 331
306
310, 311, 339
310, 311, 339
321, 322, 323, 324
324
301, 346
311
306, 309, 335, 336, 344
305, 310, 311, 339
306, 344
Códigos para videograbadoras personales
Marca
Panasonic Replay 100
Philips Tivo 101
Sony Tivo 102
Código
23
24
Operaciones del mando a distancia / Lista de códigos
Códigos para receptores de televisión por cable
Marca
ABC
Archer
Cableview
Citizen
Curtis
Diamond
Eagle
Eastern
GC Brand
Gemini
General
Instrument/
Jerrold
Código
224
225, 232
205, 232
205, 222
212, 213
224, 225, 232
229
234
205, 232
222
211, 219, 220, 221, 222,
223, 224, 225, 226, 227
Hamlin
Hitachi
Macom
Magnavox
Memorex
Movietime
Oak
Panasonic
Philips
Pioneer
212, 218, 240, 241, 242,
245
203, 224
203, 204, 205
233
230
205, 232
202, 237, 239
209, 210, 214
206, 207, 228, 229, 230
201, 216
Pulsar
Marca
Puser
RCA
Realistic
Regal
Regency
Rembrandt
Samsung
Scientific Atlanta
Slmark
Sprucer
Stargate
Teleview
Texscan
Tocom
Toshiba
Unika
Universal
Videoway
Viewstar
Zenith
Zenith /Drae
Satellite
Código
205, 232
232
215
232
212, 218, 240, 241, 242, 245
234
205, 232, 237
205
211, 212, 213
201, 205
205, 210
205, 232
201, 205
244
235
204
225, 232
222, 232
206
229, 230
200, 217
200
Códigos para DBS
Marca
Dish Network
Echo Star
(Echostar)
Express VU
G.E.
G.I.
(General Instrument)
Gradiente
Hitachi
HNS (Hughes)
Magnavox
Código
105, 115, 116
105
105, 115
106
108
114
103, 111, 112
103
101, 102
Códigos para DVD
Marca
Denon
Ferguson
JVC
Mitsubishi
Nordmende
Panasonic
Philips
Pioneer
RCA
100
101
109
105
101
100
103
102
101
Código
Marca
Panasonic
Philips
Primestar
Proscan
RCA
Sony
Star Choice
Toshiba
Uniden
Marca
Saba
Samsung
Sharp
Sony
Technics
Thomson
Toshiba
Yamaha
Zenith
101
110
108
104
100
101
103
100
107
Código
104
101, 102
108
106, 109, 110, 113
106, 109, 110, 113
107
103, 108
100
101, 102
Código
Lista de clasificaciones para el bloqueo de canales
La tecnología “V-chip” le permite bloquear canales ó programas según clasificaciones estándar establecidas por la industria del entretenimiento. (pág. 17)
Ŷ
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU (MPAA)
No
CONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES).
Las películas no tienen restricciones ó las restricciones no son aplicables.
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
PÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos.
SE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES.
Algún material puede no ser apropiado para los niños.
SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños menores de 13 años.
RESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17 años y los niños necesitan estar acompañados de sus padres ó una persona adulta que los supervise.
NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17 AÑOS.
ADULTOS SOLAMENTE.
Ŷ
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU (U. S. TV)
Grupo basado en edad
Clasificación basada en edad
NR
(Si clasificación)
TV-NR
Youth
Guidance
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Posibles selecciones de contenido
Viewable (Visible)
Blocked (Bloqueado)
No clasificado.
Descripción
Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están especialmente diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 años.
Viewable (Visible)
Blocked (Bloqueado)
FV (Bloquear FV)
Viewable (Visible)
Blocked (Bloqueado)
Viewable (Visible)
Blocked (Bloqueado)
D,L,S,V
(Todas seleccionadas)
Cualquier combinación de D, L, S, V
D,L,S,V
(Todas seleccionadas)
Cualquier combinación de D, L, S, V
D,L,S,V
(Todas seleccionadas)
Cualquier combinación de L, S, V
Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa pueden incluir ligera violencia física ó cómica, ó puede asustar a niños menores de 7 años.
Audiencia General. Contiene poca ó nada de violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco ó nada de diálogo ó situaciones con contenido sexual.
Guía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje obsceno infrecuente, violencia limitada, diálogos ó situaciones sexualmente sugestivas.
Advertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticados, contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa.
Sólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explícito.
FV: FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA V: VIOLENCIA S: SEXO L: LENGUAJE OFENSIVO D: DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL
Ŷ
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA INGLÉS DE CANADÁ (C. E. L. R)
E
Exenta - La programación exenta incluye: noticias, deportes, documentales y otros programas de información, entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades.
C
C8+
G
PG
Programación para niños menores de 8 años. Sin lenguaje ofensivo, desnudos ni contenido sexual.
Programación considerada generalmente aceptable para niños de 8 años y menos. Sin blasfemias, desnudos ni contenido sexual.
Programación general para todos los públicos.
Se sugiere la supervisión de los padres. Algún material puede no ser apropiado para los niños.
14+
18+
La programación contiene temas que pueden no ser apropiados para el público menor de 14 años. A los padres se les avisa que no deben dejar ver estos programas a los niños ni a los jóvenes menores de 14 años.
Mayores de 18 años. Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante ó de excesiva violencia.
Ŷ
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ (C. F. L. R)
E Exenta - La programación exenta.
G
General - Programación para público de todas las edades. No contiene violencia, ó el contenido de la misma es mínimo ó se muestra apropiadamente.
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programación es para un público diverso, pero contiene violencia de vez en cuando. Se recomienda la supervisión de adultos.
La programación tal vez no sea adecuada para niños menores de 13 años. Contiene pocas escenas de violencia ó una ó más escenas suficientemente violentas como para afectarlos.
Se recomienda encarecidamente la supervisión de personas adultas.
La programación puede que no sea apropiada para menores de 16 años. Contiene frecuentes escenas de violencia ó de mucha violencia.
Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante ó de mucha violencia.
25
Información técnica
Subtítulos (CC)
•
Los subtítulos no se visualizan cuando usted utiliza la conexión HDMI.
•
Si se utiliza para visualizar ó grabar un equipo analógico conectado, los subtítulos (CC) deberán encenderse/ apagarse en el equipo conectado.
El ajuste del modo CC del televisor no afectará a la entrada analógica.
Si se activan los CC en el equipo conectado y en el televisor, los subtítulos de cada unidad se superpondrán.
Relación de aspecto
LLos controles de aspecto le permiten elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal recibida y sus preferencias. (pág. 10) (ej.: en el caso de imágenes 4:3)
•
COMP
•
JUSTO
COMP JUSTO
Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la pantalla.
(Recomendada para la imagen anamórfica)
•
H-LLENO
H-LLENO
Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas de la pantalla.
(Recomendada para la emisión de televisión normal)
•
4:3
Barra lateral
Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se recortan.
Estándar
(Tenga en cuenta que puede quedar una “imagen remanente” de la barra lateral debido a que se muestra durante mucho tiempo.)
•
ACERC
ACERC
Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla.
(Recomendada para Letter Box)
•
Nota
•
480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9) : COMP,
JUSTO, 4:3 ó ACERC
•
1080i / 720p : COMP, H-LLENO, JUSTO, 4:3 ó ACERC.
Cuando la señal es de 720p/1080i, el modo de aspecto cambia automáticamente a “COMP” después de apagar el televisor, después de cambiar el modo de entrada o después de cambiar la resolución de la señal a otra que no sea de 720p/1080i.
•
Ajuste acerc.
La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en “ACERC”.
Seleccione “Autoencendido” en el menú “Imagen”. (pág. 12-13)
posición V: Ajuste de posición vertical Tamaño: Ajuste de tamaño vertical
26
•
Para restablecer la relación de aspecto (OK)
Control con HDMI “HDAVI Control
TM
”
•
Las conexiones HDMI a algunos equipos Panasonic le permiten disfrutar de la reproducción sencilla.
Configure el equipo para permitir utilizar esta función. Lea el manual del equipo.
•
Cuando se cambie la conexión ó la configuración, encienda de nuevo el televisor estando el equipo encendido.
•
Esta función puede no trabajar normalmente dependiendo de la condición del equipo.
•
Con esta función activada, el equipo puede ser controlado mediante el mando a distancia del televisor aunque el televisor esté en el modo de espera.
•
Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
•
Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Conexión HDMI
HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad conectando el televisor y los dispositivos.
El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia o un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con
HDMI (función completa).
•
HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un estándar de no compresión.
•
Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI mediante un cable adaptador DVI a
HDMI (*2).
•
Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio.
•
Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Ent. HDMI”. (pág. 12 - 13)
Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
(*1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI.
(*2): Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitales local.
Precaución
•
•
No se asume el funcionamiento con un PC.
Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla.
•
Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”.
•
Este conector HDMI es de “tipo A”.
•
Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de
“COMPONENT”, “S VIDEO” ó “VIDEO” para recibir señales analógicas.
•
El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes:
480i, 480p, 720p y 1080i
Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital.
•
Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea más abajo
Señal de entrada que puede visualizarse
* Marca: Señal de entrada aplicable para componente (Y, P
B
, P
R
) y HDMI
525 (480) / 60i
525 (480) /60p
750 (720) /60p
1.125 (1.080) /60i
Frecuencia horizontal (kHz)
15,73
31,47
45,00
33,75
Frecuencia vertical(Hz)
59,94
59,94
59,94
59,94
Componente
*
*
*
*
Notas
•
Las señales que no sean las mostradas arriba pueden no visualizarse correctamente.
•
Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla.
HDMI
*
*
*
*
Modo
•
Vívido (predeterminado) : Provee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas en una habitación bien iluminada.
•
Estándar : Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con iluminación atenuada.
•
Cinema : Para ver películas en una habitación oscura. Proporciona una imagen suave, como la del cine.
27
28
Mantenimiento
Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente.
Panel de la pantalla
El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel utilizando un paño suave.
•
Si la superficie está especialmente sucia, limpie con un paño suave empapado en agua ó agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente neutro, frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la superficie quede completamente seca.
•
No raye ó golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse.
Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie.
Mueble
Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.
•
Si el mueble está muy sucio, empape el paño en agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente neutro y escurra el paño hasta eliminar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco.
•
No permita que el detergente entre en contacto directo con la superficie del televisor de plasma.
Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.
•
Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho ó PVC.
Clavija del cable de alimentación
Limpie la clavija con un paño seco a intervalos frecuentes. (La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.)
Preguntas frecuentes
Antes de solicitar reparaciones ó ayuda, siga las indicaciones siguientes para solucionar el problema.
Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario de Panasonic ó con el centro de servicio de Panasonic local para solicitar ayuda. Para conocer detalles (pág. 31)
Para obtener ayuda adicional, póngase en contacto con nuestro sitio Web en www.panasonic.com/contactinfo
Puntos blancos ó imágenes con sombra
(ruido)
•
Compruebe la posición, la orientación y la conexión de la antena.
La imagen se ve distorsionada cuando el equipo se conecta a través de HDMI.
•
Está conectado correctamente el cable HDMI?
(pág. 20-21, 27)
•
Apague el televisor y el equipo y luego vuelva a encenderlos.
•
Compruebe una señal de entrada procedente del equipo. (pág. 27)
•
Utilice un dispositivo que cumpla con la norma
EIA/CEA-861/861B.
El panel LCD se mueve un poco cuando se empuja con un dedo.
Puede que se oiga ruido de golpeteo.
•
Alrededor del panel hay algo de holgura para impedir que éste se dañe.
El panel puede moverse un poco cuando se empuja con un dedo, y puede que se oiga ruido de golpeteo.
Esto no es un fallo de funcionamiento.
•
El mando a distancia no funciona.
•
¿Están instaladas correctamente las pilas?
(pág. 6)
•
¿Se ha agotado la batería?
Para controlar equipos externos de otros fabricantes, registro los códigos de mando a distancia. (pág. 18, 23-24)
Si hay algún problema con su TV consulte la tabla de abajo para determinar los síntomas, y luego realice las comprobaciones sugeridas. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con el concesionario Panasonic de su localidad, mencionándole el número del modelo y el número de serie (ambos se encuentran en el panel posterior del TV).
Síntomas
Imagen Sonido
Comprobaciones
Imagen con efecto de nieve
Sonido ruidoso
•
Ubicación, sentido o conexión de la antena.
Múltiples imágenes Sonido normal
•
Ubicación, sentido o conexión de la antena.
•
Aparatos eléctricos.
Automóviles/Motocicletas.
Sonido ruidoso
Interferencia
Imagen normal
No hay imagen
No hay sonido
No hay sonido
•
Nivel del sonido.
Silenciamiento del sonido encendido.
Estéro/SPA/Mono
•
TV en el modo AV.
No está enchufado en una toma de corriente.
No está encendido.
Controles de imagen/sonido ajustados a los niveles mínimos.
•
Controles de color ajustados a los niveles mínimos.
Señal débil.
No hay color Sonido normal
Imagen mala o distorsionada Sonido débil o no hay sonido
Imagen normal
Sonido débil o equivocado, o no hay sonido
No se puede controlar con el mando a distancia.
La unidad principal está caliente.
Puede haber puntos rojos, azules, verdes y negros en la pantalla.
La función “Control con HDMI” no se activa
•
Vuelva a sintonizar un canal o canales.
•
La recepción de sonido puede haberse deteriorado.
Ponga Estéro/SPA/Mono en SPA o Mono hasta que mejore la recepción.
•
La pila, o pilas, están agotadas.
La polaridad de las pilas está mal colocada.
El sensor del mando a distancia está expuesto a la luz intensa de una lámpara fluorescente, etc.
•
La unidad principal radía calor y algunas piezas se calientan. Éste no es un problema de rendimiento o calidad.
Haga la instalación en un lugar bien ventilado.
No tape los orificios de ventilación del TV con un mantel, etc., y no lo ponga encima de ningún otro equipo.
•
Ésta es una característica de los paneles de cristal líquido y no constituye ningún problema. El panel de cristal líquido está fabricado con tecnología de muy alta precisión, ofreciéndole imágenes finamente detalladas. De vez en cuando pueden aparecer en la pantalla unos pocos píxeles no activos en forma de puntos fijos de color rojo, azul, verde o negro.
Tenga en cuenta que esto no afecta al rendimiento de su LCD.
•
Vuelva a encender el televisor con el equipo encendido.
•
Ponga “Control con HDMI” en “No” y luego vuelva a ponerlo en “Sí”. (pág. 19)
29
Especificaciones
Alimentación
TC-23LX60
AC 120 V, 60 Hz
Uso medio
Corriente máxima
Condición de espera
92 W
1,8 A
0,6 W
Relación de aspecto
16:9
Tamaño de pantalla visible
58,3 cm DIAGONAL
(23,0 ” DIAGONAL)
TC-26LX60C
107 W
2,1 A
0,6 W
TC-26LX60L
105 W
1,3 A
0,6 W
TC-32LX60C
122 W
2,3 A
0,6 W
TC-32LX60L
AC 120 V - 127 V,
60 Hz
AC 110 V - 220 V,
50/60 Hz
AC 120 V - 127 V,
60 Hz
AC 110 V - 220 V,
50/60 Hz
118 W
1,5 A
0,6 W
(An. × AI. × Diagonal) 508 mm × 286 mm × 583 mm
(20,0
Ǝ ×11,3Ǝ × 23,0 Ǝ)
(Número de píxeles)
1.049.088 (1.366 (W) × 768(H))
576 mm × 324 mm × 661 mm
(22,7 ” × 12,8 ” × 26,0 ”)
[4.098 × 768 dots]
Altavoces
Salida de audio
66,1 cm DIAGONAL
(26,0 ” DIAGONAL )
60 mm × 120 mm (2,36 ” × 4,7 ”) Full-range × 2 piezas
8 W [ 4 W + 4 W ]
(10% de distorsión armónica total)
M3 (3,5mm) Jack × 1
20 W [ 10 W + 10 W ] (10% de distorsión armónica total)
Auriculares
Capacidad de canales-
Digital/Analógico
VHF/UHF: 2--69, CATV: 1-125
80,0 cm DIAGONAL
(31,5 ” DIAGONAL)
698 mm × 392 mm × 800 mm
(27,5 ” × 15,4 ” × 31,5 ”)
Condiciones de funcionamiento
Temperatura : 32 °F -95 °F (0 °C – 35°C)
INPUT 1-2
INPUT 3
COMPONENT
VIDEO INPUT
HDMI
AUDIO IN
OUTPUT
CARACTERÍSTICAS
VIDEO
S VIDEO
AUDIO L - R
-
: Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 ȍ)
: Mini DIN de 4 contactos Y:1,0 V [p-p] (75 ȍ), C:0,286 V [p-p] (75 ȍ)
: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
VIDEO
AUDIO L - R
: Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 ȍ)
: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
Y
P
B
, P
R
AUDIO L-R
: 1,0 V [p-p] (incluyendo sincronización)
: ±0,35 V [p-p]
: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
Conector tipo A para HDMI × 1
AUDIO L - R : Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
VIDEO
AUDIO L - R
: ȍ)
: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
Filtro en peine digital Y/C 3D, SUBTITULOS, V-Chip
HDMI
Compatible con Vesa
Incluyendo pedestal
565 mm × 453 mm × 260 mm
(22,2
Ǝ × 17,8Ǝ × 10,2 Ǝ)
657 mm × 525 mm × 300 mm
(25,9 ” × 20,7 ” × 11,8 ”)
791 mm × 615 mm × 300 mm
(31,1 ” × 24,2 ” × 11,8 ”)
Peso
Televisor solamente
565 mm × 411 mm × 119 mm
(22,2
Ǝ × 16,2 Ǝ × 4,7 Ǝ)
11,0 (24,2 lb.) neto
657 mm × 473 mm × 117 mm
(25,9 ” × 18,6 ” × 4,6 ”)
15,5 (34,1 lb.) neto
791 mm × 563 mm × 117 mm
(31,1 ” × 22,2 ” × 4,6 ”)
19,0 (41,8 lb.) neto
[TC-23LX60]
565 mm (22,2 ”)
[TC-26LX60C / TC-26LX60L]
117 mm (4,6”)
657 mm (25,9 ”)
[TC-32LX60C / TC-32LX60L]
117 mm (4,6 ”)
791 mm (31,1 ”)
119 mm (4,7”)
Guia de Servicios Tecnicos
Guia de Servicios Tecnicos
En caso que su unidad deba ser reparada en cualquier otro país que no sea el de compra, se ruega ponerse en contacto con uno de los centros de servicio mencionados por país en esta Guía. Recuerde que la presente Guía de Servicios Técnicos no es garantía y que la presentación de la misma no acondiciona en ningún momento a que el servicio prestado sea gratuito, sino con pagos correspondientes, salvo aquellos que se presten de acuerdo con las condiciones estipuladas en esta Guía y que se realicen en los paises de su aplicación. En caso que la pieza o piezas requeridas estén sujetas a restricciones de importación, rogamos tener presente que se podría requerir más tiempo para la reparación del producto. En algunos casos, el servicio no podrá realizarse, por no disponer de las piezas necesarias debido a restriciones de importación o porque las técnicas o herramientas para tales reparaciones no existen en paises donde estos productos no están a la venta en nuestros distribuidores de ventas autorizados.
Casas De Servicio Autorizados (Latino América)
ARGENTINA
BRASIL
CHILE
COSTA RICA
EL SALVADOR
GUATEMALA
PANAMA
El área de caribe y otros países Latino americanos excepto México.
PERU
VENEZUELA
MEXICO
Panasonic do Brasil Ltda
Sucursal Argentina
Panasonic do Brasil Ltda
Manuel Garcia 352 C.P. 1284-Buenos
Aires
Rod. Presidente Dutra, KM155 Zip
12230-971
São José Dos Campos-SP-Brasil
Tel. (5411) 4308-1610
Tel. (5512) 3935-9000
Soc. de Servicios Electrónicos
Ltda.
Santa Elena 1722, Casilla 401, Correo 3
Santiago
Tel. (56) 02 -540 1481
Panasonic Centroamericana,
S.A.
2 kilómetros al oeste de la Plaza de
Deportes de San Antonio Belén
Tel. (506) 239-49-11
Servicio al Cliente:
Ext. 160
Panasonic Centroamericana,
S.A.
Sucursal El Salvador
Final Boulevard Orden de Malta Frente a
Bosques de Santa Elena #700, Antiguo
Cuscatlan, La Libertad
Tel. (503) 2241-5141
Panasonic Centroamericana,
S.A.
Sucursal Guatemala
46 Calle 20-56, Zona 12, Guatemala Tel. (502) 2477-5641
Panasonic Latin America, S.A.
Via Simon Bolivar (Transistmica).
Contiguo Colegio la Salle
Tel. (507) 229-2955
Favor de contactar Panasonic
Latin America,
S.A. (PANAMA)
Fax. (507) 229-2536
Panasonic Peruana S.A.
Av. Alfredo Mendiola 1600-Independencia
(Panamericana Nte. Km 14.5) Casilla
Postal 2544, Lima, Perú
Tel. (511) 614-0000
Panasonic de Venezuela, C.A.
Av. El hatillo, Con Av. Gonzalez Rincones,
Edf. Panasonic, La Trinidad, Caracas P.O.
BOX 4758
Tel. (02) 945-30-22
Panasonic de México, S.A. de
C.V.
Moras No. 313 Esq. Miquel Laurent, Col. del Valle, Tlacoquemecatl, C.P. 03200
México, D.F.
Tel. (55) 5488-1000
30
382 mm (15,0 ”) 504 mm (19,8 ”) 504 mm (19,8 ”)
260 mm (10,2 ”) 300 mm (11,8 ”)
Nota
•
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. La masa y dimensiones son aproximadas.
300 mm (11,8 ”)
31
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Table of Contents
- 3 Important Safety Instructions
- 4 Accessories/Options
- 5 Connection
- 5 Identifying Controls
- 6 Basic Features
- 6 Watching TV
- 6 Watching Videos and DVDs
- 7 Advanced Features
- 7 How to Use Menu Functions (picture, sound quality, etc.)
- 8 Input Labels/Closed Caption
- 8 Editing and Setting Channels
- 9 Lock
- 10 Operating Peripheral Equipment
- 10 Control with HDMI "HDAVI Control"
- 11 Recommended AV Connections
- 12 FAQs, etc.
- 12 Remote Control Operation/Code List
- 13 Ratings List for Channel Lock
- 14 Technical Information
- 15 Maintenance
- 15 FAQ
- 16 Specifications
- 16 Limited Warranty (for U.S.A.)
- 17 Customer Services Directory (for U.S.A.)
- 17 Limited Warranty (for Canada)