Jenn-Air JDB3600AWP0 Undercounter Dishwasher Installation instructions


Add to my manuals
52 Pages

advertisement

Jenn-Air JDB3600AWP0 Undercounter Dishwasher Installation instructions | Manualzz

]ENN-AI

INSTALLATION INSTRUCTIONS

UNDERCOUNTER DISHWASHER

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

LAVE-VAISSELLE SOUS PLAN DE TRAVAIL

Table of Contents ...................................

Table des matieres ..................................

2

26

W10208727A

Table of Confenfs

Dishwasher Safety .................................

Installation Requirements ...........................

Tools and Parts ...................................

Location Requirements ............................

Drain Requirements ...............................

Water Supply Requirements ........................

Electrical Requirements ............................

Installation Instructions .............................

Prepare Cabinet Opening--Existing

Prepare Cabinet Opening--New

Utilities ...........

Utilities ..............

Prepare and Route Water Line ......................

install Drain Hose ................................

install Moisture Barrier (on some models) ...........

Prepare Dishwasher .............................

Make Power Supply Cord Connection ...............

6

6

7

4

6

2

3

3

8

9

10

7

7

11

12

Installation

instructions (cont.}

Determine Cabinet

Opening

.......................

install the Door Handle (on some models) ...........

install Custom Panel .............................

Choose Attachment Option ........................

Move Dishwasher into Cabinet Opening .............

Connect to Water Supply .........................

Connect to Drain ................................

Make Direct Wire Electrical Connection ..............

Secure Dishwasher in Cabinet Opening .............

Complete Installation .............................

Check Operation .................................

If Dishwasher Does Not Operate ...................

Additional Tips ..................................

16

17

19

20

20

13

14

14

22

23

24

24

24

2

DISHWASHER SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.

We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."

These words mean:

You can be killed or seriously injured if you don't immediately

follow

instructions.

You can be killed or seriously injured if you don't follow

instructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

Tip Over Hazard

Do not use dishwasher

until completely installed.

Do not push down on open door.

Doing so can result in serious injury or cuts.

You Need to:

, Slowly open dishwasher door while someone grasps the rear of the dishwasher.

Remove shipping materials, drain hose and lower rack. Close dishwasher door until latched.

, Observe all governing codes and ordinances.

, install this dishwasher as specified in these instructions.

, installation should be performed by a qualified service technician.

The dishwasher must be installed to meet all electrical and plumbing national and local codes and ordinances.

iNSTALLATiON REQUIREMENTS

Tools and Parts

Gather the recommended tools and parts before starting installation.

Read and follow the instructions provided with any tools listed here.

All Installations

Tools needed:

_,.

r,,ers

_

z_..._

Flat-blade

I screwdriver

5/16" and 1/4" nut drivers or S/ hex sockets _

_ i

UL listed or CSA approved twist-on wire connectors*

_ v

10" adjustable wrench that opens to

1.18" (2.9 cm) _.

If installing custom front panels,

Torx T15 screwdr ver

5/8" open -end wrench

-Must be the proper size to connect _'our household wiring to 16-gauge wiring in dishwasher

Other useful items you may need:

Flashlight _ Bathtowel __

Other parts you may also need:

1_-1/2,-2,'

(3.8t=5,0cm) screw tYpe

_ or_ I Masking

I

I ducttap e I c!amps

(3 max)I

NOTE: Parts available for purchase in plumbing supply stores.

Check local codes. Check existing electrical supply. See

"Electrical Requirements" section. It is recommended that electrical connections be made by a licensed electrical installer.

In addition, for first=time

installations

Tools needed: i ii _

/

Cordless drill with 1/2", 3/4'!

ii and 1-1/2', hole

Saw bits tubing cutter Wire stripper

Parts needed:

Copper tubing (3/8" see'Electrical Requirements" section

O D suggested) or flexible braided water suoo v l n_

..... '-'-_" -

....

For Direct Wire: uSe UL Listed/

CSA certified listed

For Power Supply cord: use UL power

I

ttk&

-_ strain;:e!iefto

supp!y

cord kit

fit 7/8

(2120m)PartNUmber4317824

'' h01e marked for uSe

With dishwasher

Additional parts supplied with top-venting models only:

Parts supplied:

I 2- Drain hose clamps I

Drai_

Make sure all these parts are included in the literature package.

Parts needed:

90° Elbow,fitting with

3/8 N.P.T.external threads

(the other end must fit your

Teflon _ tape or pipe joint compound

Additional parts supplied with certain models only: und pad docated

ok/ ........

!

IM0!sture

barr!ertape

Make sure all these parts are included in the literature package.

If parts are not included, call 1-800-688-1100.

I

4 #10 x 1/2" wood screws (if installing custom front panels)

® Teflon is a registered trademark of E.I. Du Pont de Nemours and Company.

t® TORX is a registered trademark of Acument Intellectual Properties, LLC.

Location Requirements

Grounded electrical supply required.

Do not run drain lines, water lines or electrical wiring where they can interfere with or contact dishwasher motor or legs.

The location where the dishwasher will be installed must provide clearance between motor and flooring.

Motor should not touch the floor.

Do not install dishwasher over carpeted flooring.

Shelter dishwasher and water lines leading to dishwasher against freezing.

Damage from freezing is not covered by the warranty.

A side panel kit is available from your dealer for installing your dishwasher at the end of your cabinetry.

A moisture barrier accessory (Part Number 4396277) is available from your dealer for installing underneath the countertop.

Call 1=800=688=1100 to order.

Check location where dishwasher will be installed.

The location must provide: easy access to water, electricity and drain.

convenient access for loading and unloading dishes.

Corner locations require a 2" (5.1 cm) minimum clearance between the side of the dishwasher door and the wall or cabinet.

square opening for proper operation and appearance.

cabinet front perpendicular to floor.

level floor. (If floor at front of opening is not level with floor at rear of opening, shims may be needed to level dishwasher.)

Helpful Tip: Be sure to accurately measure dimensions and ensure dishwasher is level if the floor in the dishwasher opening is uneven (example: Flooring extends only partway into opening).

NOTE: To avoid shifting during dishwasher operation, shims must be securely attached to the floor.

If dishwasher will be left unused for a period of time or in a location where it may be subject to freezing, have it winterized by authorized service personnel.

Make sure pipes, wires and drain hose are within the shaded area shown in the "Product and Cabinet

Opening Dimensions" section.

4

Product and Cabinet Opening Dimensions

J

*Insulation may be compressed

(not used on al models:_

Check that all surfaces have no protrusions that would prohibit dishwasher installation.

NOTE: Shaded areas of cabinet walls show where utility connections may be installed.

*Measured from the lowest pointon the underside of countertop. May be reduced to

33 7/8" (86 cm) by removing wheels from dishwasher.

**Minimum, measured from narrowest point of opening.

/ cco

_0.

/

Drain Requirements

. A new drain hose is supplied with your dishwasher.

If drain hose is not long enough, use a new drain hose with a maximum length of 12' (3.7 m) (Part Number

3385556) that meets all current AHAM/IAPMO test standards, is resistant to heat and detergent, and fits the

1" (2.5 cm) drain connector of the dishwasher.

Make sure to connect drain hose to waste tee or disposer inlet above drain trap in house plumbing and 20"

(50.8 cm) minimum above the floor. It is recommended that the drain hose either be looped up and securely fastened to the underside of the counter, or be connected to an air gap.

Make sure to use an air gap if the drain hose is connected to house plumbing lower than 20" (50.8 cm) above subfloor or floor.

Use 1/2" minimum I.D. drain line fittings.

If required, the air gap should be installed in accordance with the air gap installation instructions.

When you are connecting the air gap a rubber hose (not provided) will be needed to connect to the waste tee or disposer inlet.

Water Supply Requiremenfs

* A hot water line with 20-120 psi (138-862 kPa) water pressure can be verified by a licensed plumber.

* 120°F (49°C) water at dishwasher.

* 3/8" O.D. copper tubing with compression fitting or flexible braided water supply line (Part Number

4396897RP)

NOTE: 1/2" minimum plastic tubing is not recommended.

* A 90 ° elbow with 3/8" N.P.T. external pipe threads on one

end.

* Do not solder within 6" (15.2 cm) from water inlet valve.

Eiecfrical Requiremenfs

Be sure that the electrical connection and wire size are adequate and in conformance with the National Electrical

Code, ANSl/NFPA 70 - latest edition and all local codes and ordinances.

A copy of the above code standards can be obtained from:

National Fire Protection Association

One Batterymarch Park

Quincy, MA 02269

You must have:

120-volt, 60 Hz, AC-only, 15 or 20 amp, fused electrical supply.

copper wire only.

We recommend: a time-delay fuse or circuit breaker.

a separate circuit.

if connecting dishwasher with a power supply cord:

Use UL listed power supply cord kit (Part Number

4317824) marked for use with dishwasher.

Power supply cord must plug into a grounded 3 prong outlet, located in the cabinet next to the dishwasher opening.

Outlet must meet all local codes and ordinances.

if connecting dishwasher with direct wiring:

* Use flexible, armored or nonmetallic sheathed, copper wire with grounding wire that meets the wiring requirements for your home and local codes and ordinances.

* Use a UL Listed!CSA

Certified strain relief.

iNSTALLATiON iNSTRUCTiONS

Prepare Cabinet OpeningmExisfing

Utilities

Electrical

Shock Hazard

Disconnect

electrical power at the fuse box or circuit

breaker box before installing dishwasher.

Failure to do so can result in death or electrical shock.

I Dis_ebo_orci_Jt

_al!ing

dishwasher.

Yes'FollOw

Opening_Existing instructi0ns in the "PrePare cab!net

Utilities!!

section_

NO_FollowinstruetionS

Opening_New n the-prepare

Uti!ities

sectionl

Cabinet

_: E :isting hookups g t ity hookups

Water line

I

If the water line and the cable extend to the locations shown, proceed to the "Install Drain Hose" section.

If they do not reach far enough, follow the instructions in the

"Prepare Cabinet Opening--New Utilities" section.

Prepare

Cabinet

OpeningmNew

Utilities

Prepare and route the electrical supply i i i_i

Option A, Power Supply Cord:

NOTE: A grounded 3 prong outlet is required inside a cabinet next to the dishwasher cabinet opening.

Drill a 1 1/2" (3.8 cm) hole in cabinet side or rear.

See product and cabinet opening dimensions.

7

Metalcabinet:Coverholewithgrommetincluded powersupplycordkit.

Option

B, Direct Wire:

Helpful Tip: Wiring the dishwasher will be easier if you route the cable into the cabinet opening from the right-hand side.

Route cable from power supply through cabinet hole (cable must extend to the right front side of cabinet opening).

Tape cable to the floor in area shown.

This will prohibit cable from moving when dishwasher is moved into cabinet opening.

Prepare and Route Wafer Line

Helpful Tip: Routing the water line through the left side of cabinet opening will make water connection

easier.

Drill a 3/4" (1.9 cm) hole in right-hand cabinet side or rear.

See product and cabinet opening dimensions.

Drill a 1/2" (1.3 cm) hole in the cabinet side or rear.

Wood cabinet: Sand the hole until smooth.

Metal cabinet: Cover hole with grommet (Part Number

302797 - not provided).

8

Measure overall length of copper tubing or flexible braided water supply line. Attach to the hot water line using a connection configuration that is in compliance with local codes and ordinances.

The water line to the dishwasher should have a manual shutoff valve.

Slowlyroutewatersupplylinethroughholein cabinet.

(If usingcoppertubing,itwill bendandkinkeasily,sobe gentle.)It shouldbefarenoughintothecabinetopening inletonthefrontleft sideofthedishwasher.

Route drain hose as shown through hole in cabinet to the front center of opening where drain connection will be made. Tape drain hose to the floor in area shown.

This will prohibit it from moving when dishwasher is moved into cabinet opening.

Slowlyturnwatershutoffvalveto "ON"position.Flush

waterintoashallowpanuntilcleartogetridofparticles thatcouldclogtheinletvalve.Turnshutoffvalveto

"OFF"position.

IMPORTANT:

Always use a new drain hose. Check local codes to determine if an air gap is required.

' option C, Waste dispose r _ with air gap

_Opt on D' No Waste d sposer-with a r gap

IMPORTANT:

The drain hose connection of the disposer or a waste tee must be made before the drain trap and at least 20" (50.8 cm) above the floor where the dishwasher will be installed.

Helpful Tip: To reduce vibration of the hose, keep the hose away from the floor.

Option A, Waste disposer - no air gap

If needed, drill a 1 1/2" (3.8 cm) diameter hole in cabinet wall or side of the opening closest to the sink.

1. Using a hammer and screwdriver, knock plug into disposer.

2. Use needle-nose plug.

pliers to remove

3. Attach drain hose to disposer inlet with large silver drain hose clamp

(provided).

Use pliers to squeeze clamp open and move into position.

Option D, No waste disposer - with air gap

10

blackendofofdrainhoseto wasteteeandcutif needed.

(Donotcutribbedsection.) teewithalargesilverdrainhoseclamp

(provided).

Ifthedrain hosewascut,usea 11/2"to2"(3.8to

OptionC,Wastedisposer- withairgap

hose

D r

Connect black end of drain hose to air gap and cut if needed. (Do not cut ribbed section.)

2,

Attach drain hose to air gap with large silver drain hose clamp (provided).

Use pliers to squeeze clamp open and move into position.

If the drain hose was cut, use a 1 1/2" to 2"(3.8 to 5 cm) screw-type clamp (not provided).

i:

3,

Use a rubber hose (not provided) screw-type clamps (not provided) connect from waste tee to air gap.

with to

Install Moisture Barrier

(on some models)

Drain trap

1. Using a hammer and screwdriver, knock plug into disposer.

2. Use needle-nose plug.

pliers to remove

3. Connect black end of drain hose to air gap and cut if needed.

(Do not cut ribbed section.)

4,

Attach drain hose to air gap with large silver drain hose clamp (provided).

Use pliers to squeeze clamp open and move into position.

If the drain hose was cut, use a 1 1/2" to 2" (3.8 to

5 cm) screw-type clamp (not provided).

5,

Use a rubber hose (not provided) screw-type clamps (not provided) connect from air gap to disposer with to inlet.

I

Moisture barrier

I

1. Make sure the area under the cabinet is clean and dry for installation of the moisture barrier.

2. Remove the backing of the moisture barrier and apply to underside of the countertop along the front edge of the counter.

Prepare Dishwasher

Tip Over Hazard

Do not use dishwasher

until completely

Do not

push down on open door.

installed.

Doing so can result in serious injury or cuts.

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install dishwasher.

Failure to do so can result in back or other injury.

Apply Teflon ® tape or pipe joint compound to 90 ° elbow fitting (not provided).

Wrap tape around coarse threads two to four times to prohibit leaks.

Helpful Tip: Place cardboard under dishwasher until installed in cabinet opemng to avoid damaging floor covering, Do not use door panel as a work table without first covering with a towel to avoid scratching the door panel.

Using two or more people, grasp sides of dishwasher door frame and place dishwasher on its back.

Connect 90 ° elbow fitting to water inlet valve.

Using a wrench, tighten elbow until snug, and be sure that it faces to the rear.

Using a 1/4" hex head socket, nut driver or Phillips screwdriver, remove two screws attaching access panel and lower panel to dishwasher.

Do not remove tech sheet from access panel.

Using a 1/4" hex head socket, nut driver or Phillips screwdriver, remove terminal box cover.

Retain for later use.

11

Installa ULListed/CSA screwheads withthepowersupplycordkit.

connection will you use?

-

|

Power Supply Cord:

Direct Wire'

Follow Ophon B instructions

.................................................................................

Make Power Supply Cord Connection

Option

A, Power Supply Cord:

Electrical

Shock Hazard

Electrically ground dishwasher.

Connect ground wire to green ground

connector

in terminal

box.

Do not use an extension

cord.

Failure to follow these instructions can result

in

death, fire, or electrical

shock.

©

Remove the green grounding screw and place through the ring terminal of the green ground wire. Reattach and tighten the green screw.

Power Cord--Connect remaining wires

Route cord so that it does not touch dishwasher motor to lower part of dishwasher tub. Pull cord through strain relief in terminal bow. Take notice when installing or removing the dishwasher in order to reduce the chance of damaging the power supply cord.

Select UL Listed/CSA Certified twist-on wire connectors

(included with power supply cord kit) rated to connect your household wiring to 16-gauge dishwasher wiring.

12

NOTE: Twist on wire connector.

be sure both are secured.

Gently tug on wires to

Connect wires black to black and white to white, using

UL Listed!CSA

Certified twist-on wire connectors

(included with power supply cord kit).

Defermine

Cabinet Opening seewebsiteforanimated underFAQtab.

Tightenstrainreliefscrewstosecurecord.

Measure height of cabinet opening from underside of countertop to floor where dishwasher will be installed

(you will need to measure the lowest point on the underside of the countertop and the highest point on the floor).

Refer to "Dishwasher Height Adjustment Chart" for wheel position and the number of turns needed.

33 7/8,(86:0cm)'

34" positionWhee!"

I on front leg

All the way up

10

34 1i2;, (87:6 cm)

NOTE: If the minimum cabinet opening height is less than

34"(86.4

cm), the rear wheels can be removed for additional clearance.

This will allow the dishwasher to fit into a 33 7/8" (86 cm) high cabinet opening, but the dishwasher will be more difficult to move. (Measurements are approximate.

Wheels and legs are preset at the factory for 34 1/2" [87.6 cm].)

..........

wheels and legs

Placewiresinsideterminalbox.Inserttabsonleftside

ofcover.Makesurewiresaretuckedinsidebox.Close

cover

ensuring

wires are not pinched.

Use 1/4" nut driver and previously removed screw to secure cover.

NOTE: Do not plug into outlet until instructed to do so.

Turn both leveler legs to the same height.

Put wheels in the required position determined from "Dishwasher

Height Adjustment Chart."

13

Built-upfloors(Kitchen cabinetopening.)

Addshimsasneeded areashownto bringthedishwasher belowthecountertop.

Kitchen extendintocabinetopening.

upto34" (86.4cm)

Shimsmustbesecurely movement

Install the Door Handle

(on some models)

IMPORTANT: Do not scratch the front panel during this procedure.

Remove the door handle and hardware bag containing the setscrews and Allen wrench from the cardboard box.

Setscrews are already installed in the handle. Place handle on mounting studs with the setscrews facing down.

Push the door handle tightly against the door.

Insert the short end of the Allen wrench into the setscrews.

Tighten the setscrews 1/4 turn past snug.

Retain Allen wrench with Installation Instructions.

Install Custom

Panel

(Model JDB3600AWX)

NOTE: The handle for the custom panel is not included.

IMPORTANT: If the handle is attached from the back of the custom panel, the screw holes should be countersunk for the screws heads to be flush with the panel. If the handle is attached to the front of the custom panel, the screw lengths cannot exceed the panel thickness.

For more information on Jenn-Air custom handle selection, refer to the Jenn-Air Catalog, visit www.jenn-air.com, or call 1-800-688-1100.

NOTE: A customer-supplied full front panel must weigh no more than 16 Ibs (7.3 kg) and must be made to specific dimensions.

It is recommended that a cabinetmaker cut the custom panel because of the precise dimensions needed.

NOTE: All mounting hardware supplied is for a 3/4"

(19.1 mm) thick wood panel. If a thinner wood panel, or materials other than wood are used, it is the customer's responsibility to obtain the proper length screws and adjust the pilot holes accordingly.

IMPORTANT:

Use a moisture-resistant sealer on both sides and all edges of the panel to avoid damage from humidity.

1-1

-:J Dishwashers with control |

/ panel on the top |

Mounting stud

, Setscrew

(in bottom of handle)

Allen wrench

3/4" (19.1 mm)

*This dimension is for 4" (10.2 cm) toe kick. If the installation needs a higher toe kick, adjust the height of the wood panel accordingly.

Not recommended for toe kicks greater than 6" (15.2 cm).

With a TORX _)screwdriver, remove three screws from both sides, as shown; hold the outer panel up while removing the screws. Save screws for reinstallation.

14

Dishwashers with control panel on

P P

.... j

3 screws per side outer [

Gently set outer panel aside. Lay the customer-supplied custom panel face down on a covered, non-scratching surface.

Mark line

9 29/32"

(25.2 cm)

Attach outer panel to back of customer-supplied custom panel with the four #10-16 x 3/8" hex head screws supplied in the literature package. Attach the handle. The handle should be centered on the front of the customer-supplied custom panel in the area shown.

IMPORTANT: Screw heads must be flush with back of customer-supplied custom panel.

p edge

Measure 9 29/32" (25.2 cm) from top edge and mark a line on the back of customer-supplied custom panel. Position the outer panel on the back of the customer-supplied custom panel as shown, so that the top holes in the outer panel are on the line, and both panels are centered side to side.

R

3 screws each side top edges

Customer-supplied panel

J

Attach the panel assembly to the door by reinstalling the three screws on each side; do not tighten completely.

This reinstallation of the three screws will hold the panel assembly in place on the door frame,

Mark pilot holes

Mark all four hole locations; remove outer panel. Drill 3/32" pilot holes 1/2" (13 mm) deep in customer-supplied custom panel. Place the outer panel on the back of the customersupplied custom panel; align holes.

edges i Drillthrough these holes

Customer-supplied panel

Align the top edge of the customer-supplied custom panel with the top of the console.

Drill two 3/32" pilot holes 1/2" (13 mm) deep, into the customer-supplied custom panel, through the holes in the top corners on the inner panel, as shown.

15

16

Option 2, Dishwasher side attachment: edges

:)rill through these holes

Customer-supplied panel

Install the two #8-18 x 1 3/8" screws from the literature package in the top corners of the inner panel. Tighten the six side screws reinstalled in Step 6.

Choose Affechmenf Option

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install dishwasher.

Failure to do so can result in back or other injury.

Using two or more people, stand the dishwasher up.

Option 1, Countertop attachment: tabs

To remove the brackets from the top, flatten tab at back of brackets with pliers, and pull the brackets out of the slots.

Break off the end of the bracket along the scored line.

With another person holding the rear of the dishwasher to keep it from tipping, open dishwasher door and place towel over pump assembly and spray arm of dishwasher.

This will keep screws from falling into pump area when you are securing dishwasher to cabinet.

plastic button

\

IMPORTANT: The dishwasher must be secured to the cabinet.

There are two brackets on top of the dishwasher that can be attached to the countertop if it is wood, laminate or other similar surfaces.

If your countertop is marble, granite or other hard surface, the brackets may be moved to the sides of the dishwasher.

NOTE: Do not attach the dishwasher.

This will be done later.

Push the plastic buttons out of the side of the tub.

NOTE: Save the buttons to cover the holes after dishwasher is installed.

Pushbracketintoslotonthesideof dishwasher, bendtabintowardthesideofthedishwasher in place.Repeat

sideofthedishwasher.

sothatit thisstepfortheother

NOTE: later.

Move

Dishwasher

into Cabinet

Opening

iMPORTANT:

Double-check correct placement of utilities.

Grasp the sides of the dishwasher at the edges of the door panel. Tilt dishwasher backward on wheels and move dishwasher close to cabinet opening.

NOTE: Do not push on the front of the panel or on the console.

Panel or console may dent.

Helpful Tip: Temporarily tape utilities to the floor in the locations shown to prohibit them from moving when dishwasher is moved into the cabinet opening.

Excessive Weight

Hazard

Use two or more people to move and install

dishwasher.

Failure to do so can result in back or other

injury.

Using two or more people, stand dishwasher upright.

NOTE: Do not install kickplate until instructed to do so.

Check that water line is on the left side of opemng and drain hose is near the center of the cabinet opening.

With another person holding the dishwasher to avoid it from tipping, open and close the door a few times.

If the door closes or falls open under its own weight, the door tension will need to be adjusted.

17

ssdng

Insulation blanket

.nsioner

_ o

To adjust the door spring tension, unhook the spring from the rear leg of dishwasher.

Using a 5/16" nut driver or hex socket, remove the screw from the tensioner.

The screw can be put into one of three holes Inl,[],_31 in the front leg of dishwasher.

If the door closes by itself, move the tensioner to a higher number hole and replace screw. Reattach door spring to rear leg.

NOTE: Tensioners on both sides of dishwasher should be secured at same holes.

IMPORTANT:

If wheels were removed, avoid damage to the floor when moving the dishwasher.

Slowly move dishwasher completely into cabinet opening.

Do not kink or pinch water line, drain hose, power supply cord or direct wire between dishwasher and cabinet.

Remove cardboard from under dishwasher.

NOTE: It is all right if dishwasher fits tightly into cabinet opening.

Do not remove reduces the sound level.

insulation blanket-the blanket

NOTE: If using power cord, make sure to route end through hole in cutout before sliding dishwasher into cabinet opening.

18

When door is unlatched, and door opens by itself, move the tensioner to a lower numbered hole and replace the screw. Reattach door spring to rear leg.

NOTE: Tensioners on both sides of dishwasher should be secured at same holes.

Align front of dishwasher door panel with front of cabinet doors. You may need to adjust alignment to be even with your cabinets.

Check that leveling legs are firmly against the floor.

Close and latch the door, and place level against the front panel. Check that dishwasher is centered from front to back in the opening.

If needed, adjust leveling leg until dishwasher is plumb.

Repeat for other side of dishwasher.

Helpful Tip: Push up on front of dishwasher to raise dishwasher offthe ground to adjust front legs. With some installations, it may be easier to adjust the front leg using the 3/16" hex head socket or adjustable wrench.

Copper tubing only: Put the tubing into the 90 ° elbow fitting as far as it will go (the copper tubing bends and kinks easily). Slide the nut and ferrule forward and start the nut onto the elbow threads.

Flexible braided connection: Secure nut to elbow using

5/8" open ended wrench or adjustable wrench.

NOTE: Do not use Teflon ® tape with compression fittings.

Place level against top front opening of tub. Check that dishwasher is level from side to side. If dishwasher is not level, adjust front legs up or down until dishwasher is level.

ii iiii

Connect to Water

Supply

Hold the 90 ° elbow fitting still with one adjustable wrench and tighten the nut with second adjustable wrench.

Helpful Tip: For easier access, use a 5/8" open ended wrench to tighten connection.

Copper tubing only: Slide nut then ferrule onto copper tubing about 1" (2.5 cm).

NOTE: To avoid vibration during operation, route the water supply line so that it does not touch the dishwasher base, frame or motor.

Place paper towel under 90 ° elbow fitting.

Turn on water supply and check for leaks. If leak occurs, repeat previous step.

If needed, see website for animated representation of this step. Visit www.jenn-air.com/watersuppl¥

FAQ tab.

under

19

_1__i_iiiiiiiiii_i_ ¸il 'ii ¸I¸ii'ii _i_ii}iiii _i_ii}iiii

Connect to Drain

1_ Connect drain hose

Green clamp

Black drain hose connector--

Make DirectWire Electrical

Connection

NOTE: If the power supply cord was connected earlier, proceed to "Secure Dishwasher in Cabinet Opening" section.

Option B, Direct Wire:

Place towel under drain hose to catch any water in drain hose. Place the small green drain hose clamp onto the small end of the drain hose. Push the new drain hose into the black drain hose connector up to the drain hose stop.

Route cable so that it does not touch dishwasher motor or lower part of dishwasher tub. Pull cable through UL

Listed!CSA

Certified strain relief in terminal box. Strain relief is not supplied with the dishwasher.

Customer must purchase a 7/8" screw-in type strain relief.

Select UL Listed!CSA Certified twist-on wire connectors

(not included) rated to connect your household wiring to

16-gauge dishwasher wiring.

Using pliers, squeeze open the small green drain hose clamp and slide onto connector between stops.

3_ Hose clamp final position

Drain hose

Green clamp

Black drain hose connector -hose stop

Stop

20

After hose is connected, remove towel.

If needed, see website for animated representation of this step. Visit www.ienn-air.earn/drain under FAQ tab.

Wiring configuration

Electrical Shock Hazard

Electrically ground dishwasher.

Connect ground wire to green ground connector

in terminal

box.

Do not use an extension cord.

Failure to follow

these instructions

can result

in

death, fire, or electrical shock.

If needed, see website for animated representation of this step. Visit www.jenn-air.eorn/eleetrieal tab.

under FAQ

Form bare ground wire into a U-shaped hook. Wrap ground wire hook clockwise around ground connector screw and under the washer.

Securely tighten ground connector.

)

Tighten strain relief screws to secure cable.

Place wires inside terminal box. Insert tabs on left side of cover. Make sure wires are tucked inside box. Close cover ensuring wires are not pinched.

Use 1/4" nut driver and previously removed screw to secure cover.

NOTE: Twist on UL Listed/CSA Certified wire connector.

Gently tug on wires to be sure both are secured.

Connect wires black to black and white to white, using

UL Listed/CSA Certified twist-on wire connectors (not included).

21

Secure Dishwasher in Cabinet

Opening

Check that dishwasher is still level front to back and side to side in cabinet opening.

NOTE: Do not drop screws into bottom of dishwasher.

Locate brackets on top of dishwasher and secure dishwasher to countertop with two, #10 x 1/2" Phillipshead screws (included).

The dishwasher must be secured to keep it from shifting when door is opened.

NOTE: If side mounting you must drill pilot holes in cabinet to prevent splitting the wood before installing sorews.

Open dishwasher door, remove lower dish rack, and place towel over pump assembly and lower spray arm of dishwasher.

This will prohibit screws from falling into pump area when securing dishwasher to countertop.

Check that top of door does not contact screws, brackets, or countertop.

If it does, adjust leveling legs.

Open door and check that space between dishwasher cabinet opening and tub is equal on both sides. If spacing is not equal, loosen bracket screws secured and shift tub. Tighten bracket screws.

22

Check that grounding clip is attached to the lower panel.

Position the lower panel behind the access panel. On some models there is insulation on the access panel which must fall behind the insulation on the lower panel.

plastic button _----

If securing with a side attachment, check that sides of door do not rub against the screw heads. If they do, dishwasher must be re-centered. When dishwasher is properly centered, replace plastic buttons.

Hold the two panels together and place them against dishwasher leg. Using a Phillips or 1/4" screwdriver, reinstall the screws through the holes in the access panel and the slots in the lower panel.

Remove towel from dishwasher.

Reinstall the lower dish rack.

If needed, see website for animated representation of this step. Visit www.jenn-air.eorn/anchoring

FAQ tab.

under

Check that the lower edge of the lower panel contacts the floor. Adjust if necessary.

Tighten access panel screws.

23

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result

in death, fire, or electrical shock.

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Check that power supply cord does not touch dishwasher motor or lower part of dishwasher tub.

Reconnect Power

Check

Operafion

[_1 Read the Dishwasher User Instructions that came with your dishwasher.

[_1 Check that all parts have been installed and no steps were skipped.

Check that you have all tools used.

[_ Start dishwasher and allow it to complete the shortest wash cycle. After the first 2 minutes unlatch door, wait 5 seconds, then open door. Check that there is water in the bottom of the dishwasher tub. Check that dishwasher is working properly.

If the dishwasher is not working properly, disconnect power or unplug dishwasher and see "If Dishwasher

Does Not Operate" section.

If Dishwasher Does Not Operate

First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call.

Has the circuit breaker tripped or the house fuse blown?

Is the door closed tightly and latched?

Has the cycle been set correctly to start the dishwasher?

Is the water turned on?

If none of these possible solutions work, call

1-800-688-1100, or in Canada, call 1-800-807-6777.

Additional Tips

Expect longer wash times.

Your new dishwasher will average 2-3 hours per load, but use nearly 40% less energy than older models.

Designed with a low wattage, low energy consumption motor, your dishwasher washes longer to ensure exceptional cleaning.

Certain models are equipped with an optical water sensor so the first cycle will run longer to calibrate to optical sensor.

Selecting certain options could increase cycle time past

3.5 hours.

Rinse aid is necessary for good drying results:

This dishwasher is designed to be used with rinse aid for good drying performance and controlling hard water deposit buildup.

Energy efficient dishwashers use less water and energy, so they depend on the water sheeting action of rinse aid for good drying performance.

Start/Resume light may flash:

When pressing Start/Resume, you must make sure the door is closed within 3 seconds.

If you do not close the door within 3 seconds, the Start/Resume light will flash until you press it again. (You must also do this when adding a dish during the middle of a cycle.)

24

Nofes

25

Table des rnati@res

Securite du lave-vaisseJle ...........................

Exigences d'installation .............................

Outillage et pieces ...............................

Exigences d'emplacement .........................

Exigences d'evacuation ...........................

Specifications de I'alimentation en eau ...............

Specifications electriques ..........................

Instructions d'installation ...........................

Preparation de I'ouverture d'encastrement du placard - Moyens de raccordement preexistants .....

31

Preparation de I'ouverture d'encastrement du placard - Nouveaux moyens de raccordement .......

31

Preparation et acheminement de la canalisation d'eau..

32

Installation du tuyau d'evacuation ...................

Installation de la barriere anti-humidite

33

(sur certains modeles) ..........................

Preparation du lave-vaisselle .......................

Raccordement du cordon d'alimentation .............

34

35

36

26

27

27

28

30

30

30

31

Ftvaluation de I'ouverture d'encastrement du placard ... 37

Installation de la poignee de porte

(sur certains modeles) ..........................

38

Installation du panneau personnalise ................

Choix de I'option de fixation .......................

Insertion du lave-vaisselle darts I'ouverture

38

40 d'encastrement du placard .......................

Raccordement a I'alimentation en eau ...............

Raccordement au circuit d'evacuation ...............

Raccordement electrique direct .....................

Fixation du lave-vaisselle darts I'ouverture

41

43

44

45 d'encastrement du placard .......................

Achever I'installation .............................

Contr61e du fonctionnement .......................

Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement .....

49

Conseils supplementaires .........................

50

46

48

49

S6curit6 du lave-vaisselle

Votre s@curit_ et celle des autres est tr_s importante.

Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager.

Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer.

_

Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves

A vous et A d'autres.

oici le symbole d'alerte de securit& le symbole d'alerte de securit6 et le mot "DANGER" ou

"AVERTISSEMENT".

Ces mots signifient "

Risque possible de d6c_s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm_diatement les instructions.

Risque possible de d6c_s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tousles messages de s6curite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

26

Risque de basculernent

Ne pas utiliser le lave=vaisselle jusqu'_ ce qu'il soit

compl_tement install&

Ne pas appuyer sur la porte ouverte.

Le non=respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.

II faut.

. Ouvrir lentement la porte du lave-vaisselle tandis qu'une autre personne saisit I'arriere de I'appareil.

Retirer les materiaux d'expedition, le tuyau d'evacuation et le panier inferieur.

Fermer la porte du lave-vaisselle; elle doit s'enclencher.

Respecter les dispositions de tous les codes et r_glements en vigueur.

Installer le lave-vaisselle conformement aux presentes instructions.

L'installation doit &tre ex6cutee par un technicien qualifi&

Le lave-vaisselle doit &tre installe conformement aux dispositions de tousles codes et reglements Iocaux et nationaux regissant les installations de plomberie et d'electricit&

EXIGENCES D'INSTALLATION

q

Outillage et pi@ces

Rassembler les outils et composants necessaires avant d'entreprendre I'installation.

Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.

"routes les installations

Outillage n6cessaire

:

Autres pi_ces pouvant 6tre n6cessaires d 6vacuation de

(3maX)

I masquage

I ame plate

Tourne-_crou ou

.,:_g.na

b//b e[ //z_

_ c _ _ douille hUeSa o les de _'_Y"

_/f"

_

A

I Connecteurs de

I fils (homologation

I ULouCSA) _

_

U U

REMARQUE : Pi_ces disponibles a I'achat dans les magasins de fournitures de plomberie.

Consulter les codes Iocaux.

V6rifier I'alimentation 61ectrique existante. Voir la section

"Sp6cifications 61ectriques". II est recommand6 de faire r6aliser tousles raccordements 61ectriques par un 61ectricien qualifi6 agr6&

D'autre part, pour les premieres

installations

Outillage n6cessaire :

CI6 _ molette de 10"

(ouverture • j usqu a

1,18" [2,9 cm]) _1

f'T#_ I CI6 late iJ

"

_ i_"_

En cas d'installation de panneau personnalis6s avant, tournevis Torx T15

_S

-Doit &tre de taille appropriee pour raccorder le c_blage du domicile au c_blage de calibre 16du ave-vaisselle

Autres

articles

utiJes pouvant 6tre n6cessaires :

Lampe de poche _

Serviette de bain __

Plat peu profond

Pi_ces fournies

:

d,_vacuation

Tuyau d,_vacuation 2 viS Phillips n° 10 X 1/2 guicJ et ! !/2"

Pi_ces n6cessaires

:

Canalisation de Voir la section "Sp6cifications _lectriques"

Cuivre (diam_tre I Pour les externe suggere de 3/8'i) ou canalisation installations raccordement d" arriv_e " g

' Cordon d,alimentation

! utiliser

: un cordon direct : utiliser Un d'a!i mentati°n serre €&bie i (homoiogation UL)

(homo!0gat

On

uLilP i ce

num@o flexible _ tresse certification CSA)1 4317824,congu

U €0nv enae _ i pour uuusauoa q :..

_ .." avec un lave-

I ormce ae//_ ........ i Vaisselle .............

(2i2 cm)i

Pi6ces suppl6mentaires fournies avec les modules

6vacuation

par le dessus uniquement

:

2 vis a° 8 X li3/8', Torx® T15 4 Vis & t_te heXagonale

Argent6 Vert

S'assurer que toutes ces pi_ces sont comprises avec le sachet de documentation.

Pi_ces n6cessaires

:

Raccord coud6 & 90 ° avec fi!etage

externe de 3/8 NRT

(I autre extr_.mit6 doit 6tre adapt6e _ la Canalisation m

= Ruban de Teflon® ou c0mp0s# d 6tanch6it6

4 vis a bois n°10 x 1/2" (si installation de panneaux personnalis_s avant)

Pi_ces suppl6mentaires fournies avec certains modules uniquement

:

Plaque d'insonorisation Ruban de barri_re inf6rieure {situ_e dans !a grille anti:hum d t_

inf6rieure)

........

_

I

I

S'assurer que toutes ces pi_ces sont comprises de documentation, avec le sachet

Si ce n'est pas le cas, composer le 1-800-422-1230.

® Teflon est une marque d_pos_e de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie.

t®TORX est une marque d_pos_e de Acument Intellectual Properties, LLC.

27

E×igences d'emplacemenf

Une source d'electricite avec liaison a la terre est n6cessaire.

Ne pas placer de canalisation d'evacuation, canalisation d'eau ou cSblage electrique _ un endroit oQ cela susciterait interference ou contact avec les pieds ou le moteur du lavevaissel le.

I'emplacement d'installation du lave-vaisselle, on doit pouvoir etablir le d(}gagement approprie entre le moteur et le plancher.

Le moteur ne doit pas toucher le plancher.

Ne pas installer le lave-vaisselle sur de la moquette.

Abriter du gel le lave-vaisselle et les canalisations d'eau qui

I'alimentent.

La garantie de I'appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel.

Un ensemble de panneau lateral est disponible chez votre marchand pour I'installation du lave-vaisselle a I'extremite d'une rangee de placards.

Une barriere anti-humidite (produit n° 4396277) est disponible chez votre revendeur pour I'installation de

I'appareil sous le plan de travail.

Composer le

1-800-688-1100 pour commander.

Inspecter I'emplacement d'installation du lave-vaisselle.

II doit comporter les caracteristiques suivantes :

* facilite d'acc_s aux canalisations d'eau et d'egout eta la source d'electricit& acc_s facile pour le chargement et dechargement de la vaisselle.

Dans le cas d'installation dans un angle, on dolt pouvoir etablir un degagement minimal de 2" (5,1 cm) entre le c6te de la porte du lave-vaisselle et lemur ou le placard.

* ouverture carree offrant I'esth6tique appropriee et permettant un fonctionnement correct.

* fa£;ade des placards perpendiculaire au plancher.

* plancher horizontal et plat. (S'il y a un ecart de niveau sur le plancher entre I'avant et I'arriere de

I'emplacement d'installation, il pourrait &tre n_cessaire d'utiliser des cales pour etablir I'aplomb de I'appareil).

Conseil utile : Veiller a mesurer correctement les dimensions et s'assurer que le lave-vaisselle est d'aplomb si le plancher dans I'ouverture d'encastrement du lave-vaisselle est irregulier (par exemple, le rev&tement de sol ne pen_tre que partiellement dans

I'ouverture).

REMARQUE : Pour eviter tout deplacement des cales durant le fonctionnement du lave-vaisselle, les cales doivent &tre solidement fixees au plancher.

Si le lave-vaisselle ne doit pas &tre utilise pendant une periode prolongee ou s'il est laisse & un endroit qui pourrait &tre expose au gel, veiller a faire executer les operations de pre-hivernage par un technicien competent.

Veiller a ce que les canalisations d'eau et d'evacuation et les cSbles electriques se trouvent dans les limites de la zone ombree illustree dans la section "Dimensions du produit et de I'ouverture d'encastrement du placard".

28

REMARQUE : La zone grisee des parois du placard indique I'endroit o5 les raccordements

6lectriques peuvent 6tre install6s.

*Mesure depuis le point le plus bas de la face inf6rieure du plan de travail. Peut 6tre r_duite _ 33 7/8" (86 cm) en retirant les roulettes du ave-vaisselle.

-X-* plus etroit

*La plaque d'insonorisation aeut 6tre comprim_e

(pas utilis_e sur tousles modules)

Verifier que toutes les surfaces sont libres de toute protrusion

I'installation qm pourrait emp_cher du lave-vaisselle,

29

E×igences d' vacuation

* Un tuyau d'evacuation neuf est fourni avec le lavevaisselle.

Si ce tuyau n'est pas suffisamment long, utiliser un tuyau d'evacuation neuf de Iongueur maximale de 12'

(3,7 m) (piece numero 3385556) qui satisfait les criteres des normes de test AHAM/IAPMO en vigueur, est resistant la chaleur et aux detergents, et peut &tre connecte au raccord d'evacuation de 1" (2,5 cm) du lave-vaisselle.

Veiller & raccorder le tuyau d'evacuation & la canalisation d'egout en T ou au raccord de broyeur & dechets en amont du siphon du circuit de plomberie du domicile, et au moins 20" (50,8 cm) au-dessus du sol. On recommande de lover le tuyau d'evacuation et de le fixer solidement surlafaceinferieuredu plan de travail oudeleraccorder un dispositif de brise-siphon.

Sp6cifications

de I'alimentation en eau

* Une canalisation d'eau chaude, sous pression de 20

120 Ib!po2 (138-862 kPa) peut 6tre inspectee par un plombier certifi&

* Temperature de I'eau de 120°F (49°C) & I'entree du lavevaisselle.

* Canalisation de cuivre de diam_tre externe de 3/8" avec raccord & compression ou canalisation d'arrivee d'eau flexible _ tresse d'acier (piece numero 4396897RP)

REMARQUE : L'emploi d'un tuyau de plastique d'un minimum de 1/2" n'est pas recommand&

Raccord coude & 90 ° avec filetage externe de 3/8" NPT une extremit&

* Ne pas souder & moins de 6" (15,2 cm) de I'electrovanne d'admission d'eau.

Utiliser un dispositif de brise-siphon si le tuyau d'evacuation est raccorde au circuit de plomberie du domicile & moins de 20" (50.8 cm) au-dessus du sousplancher ou du plancher.

Utiliser des raccords de diam_tre interieur minimal de 1/2" pour le conduit d'evacuation.

Si necessaire, le dispositif de brise-siphon doit _tre installe conformement aux instructions d'installation de ce dernier.

Lors du raccordement du dispositif de brisesiphon & la canalisation d'egout en T ou au raccord de broyeur & dechets, un tuyau en caoutchouc (non fourni) sera necessaire.

Sp6cifications @lectriques

S'assurer que le raccordement electrique et la taille des conducteurs sont adequats et conformes au code national de I'electricite, ANSI/NFPA 70 - derniere edition, et & tous les codes et reglements Iocaux en vigueur.

Pour obtenir un exemplaire des normes des codes cidessus, contacter :

National Fire Protection Association

One Batterymarch Park

Quincy, MA 02269

On dolt disposer des elements suivants :

Une source d'alimentation de 120 V, 60 Hz, CA uniquement, de type 15 ou 20 amperes, protegee par fusible et reliee & la terre.

* Uniquement des conducteurs de cuivre.

Nous recommandons :

L'utilisation d'un fusible ou disjoncteur temporis&

* Un circuit separ&

Pour le raccordement

du lave-

vaisselle avec un cordon d'alimentation electrique :

* Utiliser I'ensemble de cordon d'alimentation electrique

(homologation UL) (piece numero 4317824) pour utilisation avec lave-vaisselle.

Le cordon d'alimentation electrique doit _tre branche dans une prise _ trois alveoles reliee & la terre situee dans le placard, pres de I'ouverture du lave-vaisselle.

La prise doit 6tre conforme & tousles codes et reglements Iocaux.

Pour le raccordement direct du lave-vaisselle :

* Utiliser des conducteurs de cuivre gaines non metalliques ou blindes souples avec conducteur de liaison _ la terre qui satisfassent aux exigences de I'installation electrique du domicile, et qui soient conformes aux prescriptions des codes et reglements Iocaux.

Utiliser un serre-c&ble (homologation

CSA).

UL/certification

30

INSTRUCTIONSD'INSTALLATION

Preparation de I'ouverfure d'encasfremenf de raccordemenf du placard pr_e×isfanfs

- Moyens

Risque de choc _lectrique

Interrompre I'alimentation

_lectrique avant d'instaiier

le lave=vaisselie (au niveau du tableau de distribution fusible ou disjoncteur).

Le non=respect de cette

instruction peut causer

un d_c_s ou on choc _lectrique.

J

I nt e r r o m p r e

,

• .

.

.

I al_mentat_on electnqu

Interrompre !'a!imentation

_!ectrique

au niveau d,u disjoncteur OU du tableau de distribution avant d insta!!er !e !ave-vaisselle:

I

I

L'utilisateur possede-t-il deja des moyens de raccordement?

Ou_suivre

los instructions de la seCtion

Preparation de !,ouverture d'encastrement du placard

Moyens de raccordement pr6_existants :

No_sUivre

les instructions de la Section

Pr_pa_atio_ de i,ouverture d'encastrement du p!acard-

Nouveaux moyens de raccordement"

Si la canalisation d'eau et le c_ble d6passent des emplacements indiqu6s, passer a la section "Installation du tuyau d'6vacuation".

S'ils ne sont pas assez longs, suivre les instructions dans la section "Pr6paration de

I'ouverture d'encastrement du placard - Nouveaux moyens de raccordement".

Preparation de I'ouverfure

d'encasfremenf du placard - Nouveaux moyens de raccordemenf

Preparation

_lectrique

et acheminement

de I'alimentation

Quel type de connexion )

I

utilisateur

emploi-t-il?e

....

cordon d alimen

Su!vre 'es instruction:): 'i°Pt!:n A I

Raccordement di

Suivre !es instruCtions de ! option B

Option A, cordon d'alimentation

:

REMARQUE : On dolt disposer d'une prise _ trois alveoles, reliee _ la terre, situee dans un placard qui se trouve pros de I'ouverture du lave-vaisselle.

Percer un trou de 1 1/2" (3,8 cm) dans la paroi laterale ou arriere du placard.

Voir les dimensions du produit et de I'ouverture d'encastrement du placard.

31

Placard lisse.

metallique ducordond'alimentation.

Option B, raccordement direct :

Conseil utile : Le raccordement facile si I'on achemine le c_ble au lave-vaisselle par le c6te droit sera de plus

I'ouverture d'encastrement du placard.

Raccordement

Per£age du trou

direct -

Emplacement facultatif

Emplacement

Acheminer le c&ble de la source d'alimentation electrique _ travers le trou dans le placard (le c&ble doit depasser par le c6te avant droit de I'ouverture d'encastrement du placard).

Fixer le c&ble au plancher avec du ruban adhesif dans la zone indiquee.

Cela emp6chera le c&ble de bouger Iors de I'insertion du lave-vaisselle dans I'ouverture du placard.

Pr_parafion ef acheminemenf de la canalisafion d'eau

Conseil utile : Le raccordement du circuit d'eau sera plus facile si I'on achemine la canalisation d'eau par le c6te gauche de I'ouverture du placard.

Per£age du trou

Emplacements recommandes

Emplacements

3/4' i/2!,_

Percer un trou de 3/4" (1,9 cm) dans le c6t_ droit de la paroi lat6raJe ou arri_re du pJacard.

Voir les dimensions du produit et de Fouverture d'encastrement du placard.

Percer un trou de 1/2" (1,3 cm) dans la paroi laterale ou arriere du placard.

Placard de bois " Poncer le trou jusqu'& obtenir une surface lisse.

Placard metallique " Couvrir le trou avec un eeillet (piece numero 302797 - non fournie).

32

Mesurer la Iongueur totale de la canalisation de cuivre ou de la canaJisation d'arrivee d'eau flexible _ tresse d'acier.

Fixer la canalisation d'eau chaude _ I'aide d'une configuration de raccordement les codes et reglements Iocaux.

qui soit conforme ka canalisation

_ tous d'eau raccordee au lave-vaisselle d'arr_t manuel.

dolt comporter un robinet

Acheminer lentement la canalisation d'alimentation en eau _ travers le trou du placard.

(On dolt travailler prudemment si I'on utilise une canalisation de cuivre : celle-ci est malleable et se deforme ou s'ecrase facilement).

La canalisation de cuivre dolt s'avancer suffisamment loin dans I'ouverture d'encastrement du placard pour pouvoir &tre raccordee au point d'entree du lave-vaisselle situe sur le c6te avant gauche de celui-ci.

Inserer le tuyau d'evacuation tel qu'indique trou dans le placard et I'acheminer jusqu'au raccordement

I'ouverture, du tuyau

& I'avant).

d'evacuation

Fixer le tuyau

& travers point

(au centre d'evacuation de de au plancher avec du ruban adhesif dans la zone indiquee.

Cela I'emp6chera de bouger Iors de I'insertion du lavevaisselle dans I'ouverture du placard.

le d'#gout en Tou au br0yeur &d6chets en utilisant

I'iune

, Option A_ Broyeur _ d_chets - sans bdse Sipho n option B, Pas de br0yeur & d6chets- Sans brise!siph0n

• option c, B[oyeur _ d6chetsavec brise4siphon

' Option D, Pas de broyeur _ d_chets -avec brise-siph0n

IMPORTANT : Le raccordement du tuyau d'evacuation & la canalisation d'egout en T ou au raccord de broyeur dechets doit _tre realise en amont du siphon du circuit d'evacuation et & au moins 20" (50,8 cm) au-dessus du plancher de I'espace d'installation du lave-vaisselle.

Conseil utile : Afin de minimiser les vibrations du tuyau, le tenir & distance du plancher.

Option A - broyeur _ d_chets - sans brise=siphon

Tourner lentement le robinet d'arr6t jusqu'& la position

"ON" (marche).

Vider I'eau dans un plat peu profond jusqu'& ce qu'elle soit limpide pour eliminer les particules et debris qui pourraient obstruer I'electrovanne d'admission.

Tourner le robinet d'arr6t jusqu'_ la position

"OFF" (arr&t).

Installation du fuyou d'@vecuofion

IMPORTANT : Utiliser toujours un tuyau d'evacuation neuf. Verifier les codes Iocaux pour determiner si un dispositif de brise-siphon est necessaire.

Si necessaire, percer un trou de 1 1/2" (3,8 cm) de diametre dans la paroi du placard ou le c6te de I'ouverture le plus proche de I'evier.

....Siphon

1.

/_ I'aide d'un marteau et d'un tournevis, enfoncer le bouchon d'obturation dans le broyeur dechets.

2. Retirer le bouchon d'obturation

I'aide d'une pince _ pointe biseautee.

3.

Fixer le tuyau d'evacuation sur le raccord de broyeur _ dechets

I'aide de la grosse bride pour tuyau d'evacuation argentee

(fournie)./_ I'aide d'une pince, serrer la bride pour I'ouvrir et la mettre en position.

33

Option B = pas de broyeur _ d_chets - sans brise=siphon Option I) = pas de broyeur _ d_chets - avec brise=siphon

34

iphon

1. Raccorder I'extremite noire du tuyau d'@acuation & la canalisation d'egout en

Tet couper si n@essaire.

(Ne pas couper la section ondulee).

2. Fixer I'extremite noire du tuyau d'@acuation & la canalisation d'egout en

T & I'aide d'une grosse bride pour tuyau d'@acuation argentee (fournie). A I'aide d'une pince, serrer la bride pour I'ouvrir et la mettre en position. Si le tuyau d'@acuation a ete coupe, utiliser une bride &vis de 1 1/2" & 2" (3,8 & 5 cm)

(non fournie).

Option C = broyeur _ d_chets = avec brise=siphon d'evacuation

......

Raccorder I'extremite noire du tuyau

!iiiii!i!! il.

au dispositif de brisesiphon et couper si n@essaire.

(Ne pas couper la section ondulee).

Fixer le tuyau d'evacuation sur le dispositif de brise-siphon _ I'aide de la grosse bride pour tuyau d'evacuation argentee (fournie).

A I'aide d'une pince,

iiiiiiiiiii

en position.

Si le tuyau d'evacuation a ete coupe, utiliser une bride _ vis de

1 1/2" & 2" (3,8 & 5 cm) (non fournie).

Utiliser un tuyau en caoutchouc (non fourni) et une bride _ vis (non fournie) pour le raccordement de la canalisation d'egout en T au dispositif de brise-siphon.

Installation de la barri@re anti-

humidit@ (sur certains modules)

de la bar@re anti- - humidite (sur certains modeles)

Siphon

1. _, I'aide d'un marteau et d'un tournevis, enfoncer le bouchon d'obturation dans le broyeur d@hets.

2. Retirer le bouchon d'obturation

I'aide d'une pince & pointe biseautee.

3. Raccorder I'extremite noire du tuyau d'evacuation au dispositif de brisesiphon et couper si n@essaire.

(Ne pas couper la section ondulee).

4. Fixer le tuyau d'@acuation sur le dispositif de brise-siphon & I'aide de la grosse bride de tuyau d'@acuation argent@ (fournie). A I'aide d'une pince, serrer la bride pour I'ouvrir et la mettre en position.

Si le tuyau d'@acuation a ete coupe, utiliser une bride _ vis de

1 1/2" & 2" (3,8 & 5 cm) (non fournie).

5. Utiliser un tuyau en caoutchouc (non fourni) et une bride & vis (non fournie) pour le raccordement du dispositif de brise-siphon au raccord du broyeur d@hets.

Barriere anti-humidite

1. Veiller _ ce que la zone se trouvant sous le placard soit propre et seche avant d'installer la barriere antihumidit&

2. Oter I'endos de la barriere anti-humidite et appliquer la barriere sur le dessous du plan de travail, le long de la rive avant du comptoir.

Pr@parafion du lave-vaisseHe

Risque de basculement

Ne pas utiliser le lave=vaisselle jusqu'_ ce qu'il soit

compl_tement installS.

Ne pas appuyer sur la porte ouverte.

Le non=respect de ces instructions peut causer des blessures

graves ou des coupures.

Risque du poids excessif

Utiiiser

deux personnes

ou plus pour d#placer et

installer le lave=vaisselle.

Le non=respect de cette instruction

peut causer

une

blessure au dos ou d'autre blessure.

Garnir le filetage du raccord coude de 90 ° de ruban de

Teflon ® ou de compose d'etancheite pour tuyauteries

(non fournis).

Enrouler du ruban adhesif de deux quatre tours autour des fils de grosse taille pour emp_cher toute fuite.

Conseil utile : Placer un carton sous le lave-vaisselle jusqu'& son installation dans I'ouverture d'encastrement du placard pour eviter d'endommager le rev6tement de sol. Afin d'eviter d'erafler le panneau de porte, ne pas s'en servir comme planche de travail sans I'avoir recouvert d'une serviette au prealable.

_, I'aide d'au moins deux personnes, saisir les c6tes du cadre de la porte du lave-vaisselle et placer le lave-vaisselle sur le dos.

Connecter le raccord coude de 90 ° & I'electrovanne d'admission d'eau.

Serrer le coude pour bien I'ajuster

I'aide d'une cle et veiller & orienter la sortie du raccord vers I'arriere.

_, I'aide d'une cle _ douille, un tourne-ecrou ou un tournevis

Phillips de 1/4", 6ter les deux vis fixant le panneau d'acc_s et le panneau inferieur au lave-vaisselle.

Ne pas retirer la fiche technique du panneau d'acc_s.

I'aide d'une cle _ douille, un tourne-ecrou ou un tournevis Phillips de 1/4", 6ter le couvercle du boftier de connexion.

Le conserver pour utilisation ulterieure.

35

Installerunserre-c&ble

S'assurer deI'eorou_conduit.Leserre-c&ble fourniaveclecordond'alimentation.

I'utilisa{eu r emploie-t-il?

_"

L

Cordon d'alimentation _lectNque :

Suivre les instructions de I'option A

Raccordement direct :

Suivre les instructions de I'option B

!

Raccordemenf d'alimenfafion du cordon

Option A, cordon d'alimentation

:

Risque de choc _lectrique

Relier le lave=vaisselle & la terre d'une m_thode

_lectrique.

Brancher le fil reli_ _ la terre au connecteur vert reli_ la terre dans la boite de la borne.

Ne pas utiliser un cable de rallonge.

Le non=respect de ces instructions

peut causer

un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.

Oter la vis verte de liaison & la terre et la placer & travers la borne en anneau de la vis verte de mise _ la terre.

Fixer _ nouveau la vis verte et la serrer.

Aoheminer le cordon d'alimentation de fa(_on & ce qu'il ne touche pas la zone situee entre le moteur du lavevaisselle et la partie inferieure de la cuve du lavevaisselle.

Tirer le cordon pour I'acheminer & travers le serre-c&ble dans la boucle du boftier de connexion.

Prendre des precautions Iors de I'installation ou de la depose du lave-vaisselle afin de reduire le risque d'endommager le cordon d'alimentation.

Selectionner des connecteurs de fils (homologation

UL/certification CSA) (fournis avec I'ensemble de cordon d'alimentation) con(_us pour le raccordement du cSblage du domicile au cSblage de calibre 16 du lave-vaisselle.

36

REMARQUE : Installer le connecteur de fils en le faisant pivoter.

Tirer doucement sur les conducteurs pour verifier qu'ils sont bien fixes.

Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc avec le blanc & I'aide des connecteurs de fils (homologation UL/certification CSA) (fournis aveo

I'ensemble de cordon d'alimentation).

visiterlesiteWebpourunerepresentation sous

I'ongletFAQ.

Evaluation de rouveffure d'encasfrement du placard

Mesure de I'ouverture

Mesurer la hauteur de I'ouverture d'encastrement du placard entre le dessous du plan de travail et le plancher,

I'emplacement d'installation du lave-vaisselle (la mesure doit 6tre prise entre le point le plus has depuis le dessous du plan de travail et le point le plus haut du plancher).

Consulter le "Tableau de reglage de la hauteur du lavevaisselle" pour la position des roulettes et le nombre de tours necessaires.

a

hauteur du lave-vaisselle

Hauteur d,,ouverture I Position deS I Nombre de tours du placard roulettes sur !e pied avant

337/8 (86 cm)en

34', (86;4 era) '.

ever

1

JuSqU,en haut

!

10

REMARQUE : Si la hauteur libre minimale de I'ouverture d'encastrement du placard est inferieure & 34" (86,4 cm), on peut enlever les roulettes arriere pour obtenir un degagement supplementaire.

On pourra ainsi installer le lave-vaisselle dans une ouverture d'encastrement du placard elevee de 33 7/8" (86 cm), mais il sera plus difficile de deplacer le lave-vaisselle.

(Les mesures ne sont pas exactes.

Les roulettes et les pieds sont preregles

I'usine pour une hauteur de 34 1/2" [87,6 cm]).

lesconducteurs connexion.

couvercle.

I'interieur defils.Fixerlecouvercle

tourne-ecrou

: Nepasbrancher nelespecifient.

Regler les deux pieds de nivellement & la m6me hauteur.

Placer les roues a la position requise determinee & partir du "Tableau de reglage de la hauteur du lave-vaisselle".

37

placard).

sureleves estsuperieure duplancher cuisinen'arrivepasjusquedansI'ouverture

Ajouterdescalesselonlebesoindanslazoneindiquee

&unehauteur

34"(86,4cm)sousleplandetravail.

: Pourevitertoutdeplacement durantlefonctionnement doivent6tresolidement dulave-vaisselle, fixeesauplancher.

Installation de la poign e de porte

(surcertainsmod61es)

Installation de la poignee de

de fixation

IMPORTANT: Ne pas erafler le panneau processus.

avant durant ce

Oter la poignee de porte et le sachet de pieces contenant les vis de blocage et la cle Allen du carton.

Les vis de blocage sont dej& fixees dans la poignee.

Placer la poignee sur les montants de fixation avec les vis de blocage orientees fermement en appui vers le bas.

contre

Pousser la porte.

la poignee

Inserer le c6te de porte court de la cle Allen dans les vis de blocage.

quart de tour au-del& de la butee.

Serrer les vis d'un

Conserver la cl_ Allen avec les instructions d'installation.

Installation du panneau

personnalis6

(Modele JDB3600AWX)

REMARQUE : La poignee destinee au panneau personnalise n'est pas comprise.

IMPORTANT : Si la poignee est fixee & I'arriere du panneau personnalise, les trous de vis doivent &tre fraises de fagon & ce que les t6tes de vis soient en affleurement avec le panneau.

Si la poignee est fixee

I'avant du panneau personnalise, la Iongueur des vis ne doit pas exceder I'epaisseur du panneau.

Pour plus d'informations sur le choix de la poignee personnalisee

Jenn-Air, consulter le catalogue Jenn-Air, visiter www.jenn-air.com

ou composer le 1-800-688-1100.

REMARQUE : Un panneau personnalise avant complet achete par le client ne doit pas peser plus de 16 Ib

(7,3 kg) et doit 6tre etabli _ des dimensions specifiques.

On recommande que le panneau personnalise soit realise par un ebeniste du fait de la necessite d'exactitude de I'usinage.

REMARQUE : Tout le materiel de montage fourni convient & un panneau en bois de 3/4" (19,1 mm) d'epaisseur.

Si I'on utilise un panneau de bois plus mince ou d'autres materiaux que le bois, il incombe au consommateur d'obtenir des vis de Iongueur appropriee et d'ajuster les avant-trous en fonction.

IMPORTANT : Utiliser un composant d'etancheite resistant & I'humidite sur toutes les faces et les rives du panneau afin de le proteger contre I'humidit&

Vis de blocage

(situ6e au fond de la poignee) de

Vis de blocage

(situee au fond de la poignee)

38

nstallation u pannea u _'/

--:J personnalise - Lave-vaisselle I avec tableau de commande | sur le dessus |

23 1/2" _3

(59,7 cm) 0 3/16" (76,7 cm)

.......

Mesurer 9 29/32" (25,2 cm) a partir de la rive superieure et tracer un axe & I'arriere du panneau personnalise achete par le client. Positionner le panneau externe _ I'arriere du panneau personnalise achete par le client tel qu'illustre, de fagon & ce que les trous superieurs dans le panneau externe se trouvent sur I'axe et que les deux panneaux soit centres c6te _ c6te.

Marquage des avant-trous

3/4" (19,1 mm)

* Cette dimension est valable pour une bride de calage de 4" (10,2 cm). Si I'installation necessite une bride de calage plushaute, reglerlahauteurdu panneaude bois en fonction.

Pas recommande pour les brides de calage superieures & 6" (15,2 cm).

/_ I'aide d'un tournevis TORX% 6ter trois vis de chaque c6te, tel qu'illustre; maintenir le panneau externe vers le haut pendant que I'on 6te les vis. Mettre les vis de c6te

_our la reinstallation.

2_ Dimensions pour lave-vaisselle avec tableau de commande sur panneau personnalise superieur

Marquer I'emplacement des quatre trous; 6ter le panneau externe.

Percer des avant-trous de 3/32" & 1/2" (13 mm) de profondeur dans le panneau personnalise achete par le client.

Placer le panneau externe _ I'arriere du panneau personnalise achete par le client; aligner les trous.

3 vis par c6t6 panneau externe

Mettre le panneau externe de c6te avec precaution.

Placer le panneau personnalise achete par le client oriente vers le has sur une surface couverte et lisse.

9 29/32"

Installer le panneau externe sur I'arriere du panneau sur mesure fourni par le client & I'aide des quatre vis _ t6te hexagonales n°10-16 x 3/8" fournies avec le sachet de documentation.

Installer la poignee.

La poignee doit 6tre centree sur I'avant du panneau sur mesure fourni par le client dans la zone illustree.

IMPORTANT " Les t6tes de vis doivent 6tre en affleurement avec I'arriere du panneau sur mesure fourni par le client.

superleure

,J

39

40

_6J Fixation du panneau principal

R_

3 vis de chaque c6te les rives superieures

Panneau achet6 par le client

Installer le panneau sur la porte en reinstallant les trois vis de chaque c6te; ne pas les serrer completement.

Ceci tiendra le panneau en place sur le cadre de la porte.

7_lnstallation du panneau personnalise

Choix de I'option de fixation

Risque du poids excessif

UtiJiser deux personnes ou plus pour d_placer et

instal Jet Je lave=vaisselJe.

Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

_, I'aide d'au moins deux personnes, mettre le lavevaisselle en position verticale.

Option 1, Fixation au plan de travail

:

Fixation au plan de travail 1

Brides

Aligner les rives superieures

Percer au niveau de ces trous Panneau achete par le client

11. Aligner la rive superieure du panneau sur mesure fourni par le client avec le dessus du tableau de commande.

12. Percer deux avant-trous de 3/32" sur 1/2" (13 mm) de profondeur dans le panneau sur mesure fourni par le client en passant par les trous pratiques dans les coins sup6rieurs du panneau interne (voir I'illustration).

IMPORTANT

: Le lave-vaisselle dolt 6tre fixe au placard.

Deux brides de fixation sont situees sur la partie sup6rieure du lave-vaisselle et peuvent 6tre fixees au plan de travail si celui-ci est fait de bois, de rev&tement stratifie ou de tout autre materiau de surface similaire.

Si votre plan de travail est en marbre, granit ou autre surface dure, les brides peuvent 6tre deplacees vers les c6tes du lave-vaisselle.

REMARQUE : Ne pas fixer le lave-vaisselle.

Ceci sera fait ulterieurement.

Option 2, Fixation au c6t6 du lave=vaisselle

:

superieures

Percer au niveau de ces trous

Panneau achete par le client

Installer les deux vis n°8-18 x 1 3/8", provenant superieurs reinstallees du sachet du panneau

& I'etape de documentation,

6.

interne.

Serrer dans les coins les six vis laterales

Retirer les brides de la partie superieure la languette en degageant

& I'arriere les brides des fentes.

en aplanissant des brides & I'aide d'une pince, et

Sectionnement de la bride de I'extr6mit6

Briser I'extremite de la bride le long des pointilles.

Avec I'aide d'une autre personne pour maintenir I'arriere du lave-vaisselle et I'emp&cher de basculer, ouvrir la porte du lave-vaisselle et placer une serviette sur la pompe et le bras d'aspersion du lave-vaisselle.

Ceci emp&chera les vis de tomber dans la pompe Iors de la fixation du lave-vaisselle au placard.

Risque du poids excessif

Utiliser deux personnes ou plus pour d_placer et

installer le lave-vaisselle.

Le non=respect de cette instruction

peut causer une

blessure au dos ou d'autre blessure.

du lave-vaisselle

bouton en plastique

Pousser sur les boutons en plastique pour les extraire du c6te de la cuve.

REMARQUE : Conserver les boutons a part pour recouvrir les trous une fois le lave-vaisselle install&

R6installation de la bride

\

A I'aide d'au moins deux personnes, mettre le lavevaisselle en position verticale.

REMARQUE : Ne pas installer le garde-pieds avant que les instructions ne le specifient,

D6placement du lave-vaisselle proximit6 de I'ouverture

Tuyau d'evacuatior

Raccordement direct uniquement i i i

Enfoncer la bride dans la fente sur le c6te du lavevaisselle et replier la languette vers le c6te du lavevaisselle afin de maintenir la bride en place. Repeter cette etape pour I'autre c6te du lave-vaisselle.

REMARQUE : Ne pas fixer le lave-vaisselle.

Ceci sera fait ulterieurement.

,i

IMPORTANT

: Verifier que le c&blage est bien install&

Saisir les c6tes du lave-vaisselle par les rebords du panneau de porte. Incliner le lave-vaisselle vers I'arriere sur ses roulettes et approcher I'appareil de I'ouverture dans le placard.

REMARQUE : Ne pas pousser sur I'avant du panneau ou sur la console.

Ceci pourrait laisser des indentations sur le panneau ou la console.

Censeil utile : Fixer temporairement le c_blage au plancher avec du ruban adhesif aux emplacements indiqu6s pour I'emp&cher de bouger Iors de I'insertion du lave-vaisselle dans I'ouverture du placard.

41

REMARQUE : Les tendeurs des deux c6tes du lavevaisselle doivent &tre fixes aux m6mes trous.

_

Verifierquelacanalisation gauchedeI'ouverture d'evacuation

)lacard.

etqueletuyau du

0 uvertu re etfermet u redeia po rte_

Lorsque la porte est deverrouillee, si elle s'ouvre d'elle m&me, deplacer le tendeur vers un trou numerote inferieur et replacer la vis.

Fixer a nouveau le ressort de la porte au pied arriere.

!ii!ii!i!

REMARQUE : Les tendeurs des deux c6tes du lavevaisselle doivent &tre fixes aux m&mes trous.

Alors qu'une autre personne retient rappareil pour

I'emp&cher de basculer, ouvrir et refermer la porte plusieurs fois. Si la porte se ferme ou s'ouvre sous I'effet de son propre poids, il sera n_cessaire d'ajuster la tension du ressort de la porte.

Se ferme trop rapidement = ws [] []

Pour regler la tension du ressort de la porte, detacher le ressort du pied arriere du lave-vaisselle.

A I'aide d'un tourne-(}crou ou d'une cle a douille de

5/16", 6ter la vis du tendeur.

La vis peut &tre placee dans I'un des trois trous R, W41,_'!

dans le pied avant du lave-vaisselle.

Si la porte se ferme d'elle m&me, deplacer le tendeur vers un trou numerote superieur et replacer la vis. Fixer a nouveau le ressort de la porte au pied arriere.

42

iMPORTANT

: Si I'on enleve les roulettes, proteger le plancher Iors des deplacements du lave-vaisselle.

Inserer lentement et completement le lave-vaisselle dans

I'ouverture d'encastrement du placard.

Veiller a ne pas coincer la canalisation de cuivre, le tuyau d'evacuation, le cordon d'alimentation ou le c_ble de raccordement direct entre le lave-vaisselle et le placard.

Enlever le carton place sous le lave-vaisselle.

REMARQUE : Le fait qu'il n'y ait que peu d'espace entre le lave-vaisselle et I'ouverture d'encastrement du placard ne pose pas de probleme.

Ne pas enlever la plaque d'insonorisation -celle-ci reduit le niveau sonore.

REMARQUE : En cas d'utilisation d'un cordon d'alimentation, veiller a acheminer I'extremite de celui-ci dans le trou de I'ouverture decoupee avant de le faire passer a travers I'ouverture du placard.

I'alignement aveclesplacards.

deportedulave-vaisselle aveclesportesdesplacards.

ajuster decelui-cipourqu'ilsoitenaffleurement

Placer le niveau contre la partie superieure avant de la cuve.

Verifier I'aplomb transversal de I'ouverture de

I'appareil.

Si le lave-vaisselle n'est pas d'aplomb, regler la hauteur des pieds avant vers le haut ou vers le bas jusqu'& ce que le lave-vaisselle soit d'aplomb.

Raccordemenf a ralimentafion en eau

Verifierquechaque fermement porte;placerunniveaucentrelepanneau quelelave-vaisselle dansI'ouverture.

nivellement

Repeter estcentredeI'avantversI'arriere

Sin6cessaire, jusqu'& cesoperations etverrouiller

Verifier pourI'autrec6tedulave-vaisselle.

Conseil utile : Pousser contre I'avant du lave-vaisselle pour le soulever certaines et pouvoir installations, il peut ajuster les pieds

&tre plus facile avant.

Pour de regler le pied avant cle _ molette a I'aide d'une de 3/16".

cle & douille hexagonale ou une

Canalisation en cuivre uniquement : Enfiler I'ecrou puis la virole sur la canalisation de cuivre, sur environ 1"

(2,5 cm).

REMARQUE : Pour reduire les vibrations durant le fonctionnement, acheminer la canalisation d'alimentation en eau de telle maniere qu'elle ne touche

)as le moteur, la base nile ch&ssis de I'appareil.

Raccordement de I'alimentation en eau a I'aide d'une canalisation de cuivre ou flexible

43

44

encuivreuniquement dansleraccord facilement).

glisserI'ecrouetlaviroleversI'avantetengager coudea I'aided'unecleplateoud'uneclea molettede

5/8".

: Nepasutiliserderubanadh6sif decompression.

Raccordemenf

au circuit d'6vacuafion

iMiiiiiiiiiiiiiMiMiMiMiMiMiMiMiMiMiMiMiMiMiM_

Placer une serviette sous le tuyau d'evacuation pour recup_rer I'eau restee dans le tuyau d'evacuation.

Placer la petite bride verte pour tuyau d'evacuation sur la petite extremite du tuyau d'evacuation.

Enfoncer le tuyau d'evacuation neuf dans le connecteur noir de tuyau d'evacuation jusqu'& la butee d'arr6t du tuyau d'evacuation.

Maintenir cle a molette en place le raccord coude de 90 ° a I'aide d'une et serrer I'ecrou a I'aide d'une seconde cle molette.

Censeil utile : Utiliser une cle plate de 5/8" pour faciliter

I'acc_s Iors du serrage du raccord.

A I'aide d'une pince, ouvrir la petite bride de tuyau d'evacuation verte en la serrant et la glisser sur le connecteur, entre les butees.

Placer une serviette de papier sous le raccord coude de

90 °. Ouvrir I'alimentation en eau et inspecter pour identifier toute fuite.

Si une fuite se produit, repeter

I'etape precedente.

Au besoin, visiter le site Web pour une representation video de cette etape. Visiter www.jenn-air.com/watersupply sous I'onglet FAQ.

Apr_s que le tuyau soit raccorde, 6ter la serviette.

Au besoin, visiter le site Web pour une representation video de cette etape. Visiter www.jenn-air.com/drain sous I'onglet FAQ.

Raccordernenf @lecfrique direct

REMARQUE : Si le cordon d'alimentation a ete raccorde precedemment, passer a la section Fixation du lave-vaisselle dans I'ouverture d'encastrement du placard.

Option B, raccordement direct

:

Risque de choc 61ectrique

Relier le lave=vaisselle a la terre d'une rn_thode

61ectrique.

Brancher le fil reli_ a la terre au connecteur vert reli_ la terre clans le boitier de connexion.

Ne pas utiliser un cable de rallonge.

Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.

J dRaccordement directRaccordement_ u fil de mise a la terre

Acheminer le cordon d'alimentation de fa(2on _ ce qu'il ne touche ni le moteur du lave-vaisselle, ni la partie inferieure de la cuve du lave-vaisselle.

Tirer le c_ble pour le faire passer a travers le serre-c_ble (homologation

UL/CSA) dans le boftier de connexion.

Le serre-c_ble n'est pas fourni avec le lave-vaisselle.

Le proprietaire dolt acheter un serre-c_ble de 7/8" de type a visser.

S61ectionner des connecteurs de fils (homologation UL ou

CSA) (non fournis) con(_us pour le raccordement du c_blage du domicile au c_blage de calibre 16 du lavevaisselle.

de la terre

Former un crochet en U avec le conducteur nu de liaison la terre. Enrouler le crochet du conducteur de liaison la terre sur la vis de liaison a la terre et sous la rondelle

(dans le sens horaire).

Serrer fermement le conducteur de liaison & la terre.

)

REMARQUE : Installer un serre-c_ble (homologation ou CSA). Tirer doucement sur les conducteurs pour verifier qu'ils sont bien fixes.

UL

Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc avec le blanc & I'aide des connecteurs de fils (homologation UL ou CSA) (non fournis).

45

Fil de mise _ la terre_c0nduCteur de raise la terre

Au besoin, visiter le site Web pour une representation video de cette etape. Visiter www.jenn-air.eom/eleetrieal sous I'onglet FAQ.

Fixafion du lave-vaisselle dans

I'ouverfure d'encasfremenf du placard

Resserrer les vis de serre-c&ble pour fixer le c&ble.

Verifier d'avant que en arriere d'encastrement le lave-vaisselle du placard.

est toujours et transversalement d'aplomb dans

I'ouverture

46

Placer les conducteurs a I'interieur du boftier de connexion.

Ins6rer les languettes du c6te gauche du couvercle.

S'assurer que les fils sont bien loges

I'interieur du boftier.

Fermer le couvercle tout en veillant ne pas coincer de fils. Fixer le couvercle _ I'aide d'un tourne-ecrou de 1/4" et de la vis precedemment retiree.

Ouvrir vaisselle la porte du lave-vaisselle, inferieur, placer

6ter une serviette le panier sur la pompe et le bras d'aspersion emp&chera inferieur une vis qui du lave-vaisselle.

tomberait dans

Ceci la cuve d'atteindre lave-vaisselle la zone de la pompe au plan de travail.

Iors de la fixation du

Ouvrir la porte et verifier

I'ouverture vaisseile du placard que pour la distance

I'installation entre du laveet la cuve est la m&me des deux c6tes.

Si la distance d'arrimage n'est pas la m&me, desserrer vis de brides.

et deplacer legerement les vis des brides la cuve.

Resserrer les

V6rification de la fixation

bouchon d'obturation en plastique -_---

REMARQUE vaisselle.

celui-ciauplandetravail_ I'aidededeuxvisPhillipsn°10

Lelave-vaisselle pourI'emp_cher porte.

IorsdeI'ouverture

REMARQUE : Si le support percer des avant-trous le bois ne se fendille dans avant lateral est adapte, le coffret

I'installation pour on dolt

emp_cher

des vis.

que

Dans le cas de la fixation sur les placards lateraux, verifier que les c6tes de la porte ne frottent pas contre les t&tes de vis. S'il y a frottement, centrer _ nouveau le lave-vaisselle.

Une fois le lave-vaisselle correctement centre, reinstaller les bouchons d'obturation de plastique.

Verifier qu'il n'y a aucun contact entre le sommet de la porte et les vis, les brides ou le plan de travail.

Regler les pieds de nivellement le cas 6ch6ant.

Retirer la serviette du lave-vaisselle.

Reinstaller le panier vaisselle inferieur.

Au besoin, visiter le site Web pour une representation video de cette etape. Visiter www.jenn-air.eorn/anchoring sous I'onglet FAQ.

47

Achever i'insfallation

Verifier que I'agrafe de liaison & la terre est fix_e sur le panneau inferieur.

Placer le panneau inferieur derriere

le

panneau d'acces.

Sur certains modeles, il y a sur le panneau d'acces un materiau isolant qui devra &tre insere derriere

I'isolant du panneau inferieur.

Reinstallation des panneaux d'acces

Verifier que la rive inferieure contact du plancher.

du panneau

Le reajuster au besoin.

inferieur est au

Serrer les vis du panneau d'acc_s.

Maintenir les deux panneaux ensemble et les placer contre les pieds du lave-vaisselle.

Reinstaller les vis a travers les trous du panneau d'acces et les fentes du panneau inferieur

I'aide d'un tournevis Philips ou tournevis de 1/4".

48

Risque de choc _lectrique

Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un cable de rallonge.

Le non=respect de ces instructions peut causer

un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.

Brancher sur une prise de courant & 3 alveoles reliee & la terre. Verifier I'absence de tout contact entre le cordon d'alimentation et le moteur du lave-vaisselle ou la partie inferieure de la cuve du lave-vaisselle.

R6tablir

I'aiimentation

_lectrique

--1 IReconnexiondel'alimentation_

''-:-J elect riq ue -LI

ReConnecter I alimentation 6!eCtrique au niveau du tableau de distributi0n ou du disjoncteur.

Contr61e du foncfionnement

[_1 Lire les instructions d'utilisation du lave-vaisselle fournies avec le lave-vaisselle.

[_1 Verifier que toutes les pieces ont ete installees et qu'aucune etape n'a ete omise.

Verifier la presence de tousles outils.

Ci

Mettre le lave-vaisselle en marche et commander

I'execution complete du programme de lavage le plus court.

Apr_s les deux premieres minutes, deverrouiller la porte; attendre cinq secondes, puis ouvrir la porte.

Verifier qu'il y a bien de I'eau au fond de la cuve du lave-vaisselle.

Verifier que le lavevaisselle fonctionne correctement.

Si ce n'est pas le cas, deconnecter la source de courant electrique ou debrancher le lave-vaisselle et voir la section "Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement".

Si le lave=vaisselle ne foncfionne

pas correcfemenf

Essayer d'abord les solutions suggerees ici pour eviter le coQt d'une intervention de depannage.

Disjoncteur ouvert ou fusible grille?

Porte bien fermee et verrouillee?

Selection correcte du programme pour le demarrage du lave-vaisselle?

Arrivee d'eau ouverte?

Si aucune de ces verifications ne resout le probleme, composer le 1-800-688-1100.

Au Canada, composer le

1-800-807-6777.

49

Conseils suppi@mentaires

Prevoir des durees de sechage plus Iongues.

La duree d'execution des programmes de votre nouveau lavevaisselle est d'environ 2 & 3 heures par charge, mais il utilise presque 40 % d'energie de moins que des modeles plus anciens.

Con(2u pour une faible consommation d'ensemble avec un moteur a faible consommation d'energie, votre lave-vaisselle lave plus

Iongtemps pour garantir un lavage d'exception.

Certains modeles sont dotes d'un capteur optique de niveau d'eau; pour ces modeles, le premier programme doit se calibrer en fonction du capteur optique et est donc plus long que les autres.

La selection de certaines options peut entrainer un allongement de la duree du programme et mener a une duree totale de plus de

3 heures et demie.

L'agent de rin£;age est essentiel pour un sechage satisfaisant :

Afin d'obtenir un bon sechage et pour limiter

I'accumulation de dep6ts d'eau dure, ce lave-vaisselle est con(_u pour &tre utilis6 avec un agent de rin(_age.

Les lave-vaisselle econergetiques consomment moins d'eau et d'energie.

IIs dependent donc de I'effet "nappe d'eau" d'un agent de rin£;age pour fournir un bon sechage.

II est possible que le temoin lumineux Start/Resume

(mise en marche/reprise) clignote :

Lorsque I'on appuie sur Start/Resume, (mise en marche/reprise), veiller a fermer la porte dans les

3 secondes qui suivent.

Si I'on ne ferme pas la porte dans les 3 secondes qui suivent, le temoin lumineux

Start/Resume (mise en marche/reprise) continue de clignoter jusqu'a ce que I'on appuie _ nouveau dessus.

(Cette op6ration est egalement necessaire Iors de I'ajout d'un plat au cours d'un programme).

50

Nofes

51

W10208727A

© 2009.

All rights reserved.

Tous droits r6serves.

® Registered Trademark/TM Trademark of JenmAir, U.S.A. Used under Jicense by Maytag Limited in Canada.

@Marque d6pos6e/TM Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A.

EmpJoi sous Jicence par Maytag Limited au Canada.

5/09

Printed in U;S.A.

Jmprime aux E.-U.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement