advertisement
▼
Scroll to page 2
of 72
• @ $®pe_ie®reLew ×i Mo_l# G [ Warning - To reduce the risk of fire, e[ectrk shock, or iniury to persons when using your appliance, fo[bw basic precautions, including the fo[bwing: ]_ R_d a[[ instructionsbefore using the app[ianceo 2. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide, 3. Use onUy detergents washer 4. 5. and Never unplug grasp the plug your washer firmly Replace 7. Unplug 8. If your old washer remove the door. your washer Do not operate gasoline, dry substances power your to wash to avoid 1 2. Do not add or mix loading 1 5. Do not operate and not operate 18. Do not tamper 19. To reduce phgs/power making any repairs. that you of danger of explosive spotted other outlets. to children. fumes. or washed explosive in or fiammabb explode. flammable or explosive materials should till all traces of this material has been any flammabb clothes door your washer the tub or the agitator when when parts for commercial unless substances to the wash. is moving. Let it use, must be closed washer with or explosive while stop before 16. Do not use the washer Do soaked, or any Akmays the outlet. recommend the possibility clothes cord. the an accident. to a complete 14. Washer or before in the presence ignite 1 3. Do not try to remove come loose used, we solvents that could cords, reduce \masher cleaning out from cleaning is not being This will with on the power straight Clothes or rags used to clean not be washed in the washer removed, 17. by pulling before for use in a clothes of children. installed in accordance it is used. pull worn 10. Do not use washer 1 I. and immediately recommended out of the reach This washer must be properly installation instructions before 6. 9. or softeners keep them agitator and are missing clothes ail enclosure tub is spinning, or parts are broken, washing, panels are properly in place. controls, risk of injury do not allow children to play in or on the washer. 20.Washer mustbeconnected toproperelectrical outletwiththecorrect electrical supply, 21. Proper DO grounding NOT have a three-prong electrician to reduce the risk of shock THE GROUNDING electric install properly 22. must be ensured CUT OR REMOVE receptacle the proper outlet receptacle. PLUG. if you in the wall, have The wall and fire. do not a certified MUST be receptacle grounded. Hydrogen gas may be produced more 2 weeks, This could then if the water be explosive certain circumstances, if this is the case, all the hot faucet's and let the hot water let the trapped electric hydrogen appliance, an accident, escape. smoke, as hydrogen light heater and has not been can explode used in under before using the washer turn on run for a few minutes. This will During this process a match/lighter gas is flammable do not turn on an or use a flame and to avoid can explode. SAVETHESEINSTRUCTIONS For Future Use Risk of child entrapment° washer, Thank you for product. take off not easily using our This easy-to-use guide you in getting your washer. Before the door get you throw so that trapped children inside. Haler manual will Model number the best use of Serial number Remember to record serial number. They back of the washer. the model and are on a label Staple your receipt to your manual, You will need it to obtain warranty in Date of purchase service. away your may old PAGE SAFETY iNSTRUCTiONS OPERATING ............................................. I .............................................. 4 iNSTRUCTiONS Parts and Features .......................................................... 4 Operations ........................................................................................ Normal Operating Sounds .................................................................... Lint Filter .............................................................................................. 5-G 12 13 Safety Lid Switch ............................................................ 13 Care and Cleaning Cleaning and Guide Maintenance Vacationing ............................................................ .................................................................. 14 14 Moving and ...................................................................... 1 S Storage of Your _,_v%sher ...................................................................... 1 S Troubleshooting iNSTALLATiON .............................................................................. iNSTRUCTiONS .................................................... 1G 18 Tools and Materials Required ................................................................ 18 Unpacking Your Washer ...................................................................... 19 Leveling Your Washer .......................................................................... 19 Steps for hstallation 20 ............................................................................ Eleettieam Connections Grounding hstructions Power Warranty hterruptions .................................................................... .......................................................................... .............................................................................. ........................................................................................ 22 22 22 23 PaFts a_d Fe_Fes Comtrol Panel \ Ha|er © 1. Liquid 2. Inner Wash Tub Fabric Softener 3. Liquid Bleach Dispenser Dispenser 4. Agitator 5. Control Panel • Whennotactivated thedisplay shows cycleremaining timethrough thewash process. • WhenDelay Startisselected theindicator lightwilldisplay a minimum delayof2 hours. Push button once forevery additional 1hourdelayforupto24hours. Cycles Normal - Forregular washing. Heavy - Forwashing bigger, thicker andheavier dirtylaundries. Cotton - Forwashing cotton fabrics. Quick- Forquickwashing oflightdirtylaundries. Delicate - Forwashing ofdelicate fabrics. HandWash - Tohavehandwash effect onclothes. Soi| |.eve| , Select clothes soil [eveI. • Wash cycle increases Load Size • Water , During levels may be set at the beginning automatically is inactive when water replenish water. Release reaches the overflow protec- Wash/Spin • Select spin speed when program Note: 5 of the wash or at pause. Soak, W_sh or Rinse press this button to manually to stop. Function tion level. Speed 2 minutes for every soil level increased. , Flashing • Steady light is in normal indicates light indicates about to operate. or delicate the program the program cycle. is running. is the selected mode or is Power On/Off o Push button once to power • If washer on the washer is On push button once to shut off the power. Start/Pause • Once washer the wash. o While is powered unit is working and selections push this button • If unit is in Pause mode, are chosen push this button once to Start once to pause it. push this button once to resume operation. Cycle Signa! o Signal volume can be ac_justedsoft - loud or off. Temperature Wash/Rinse o To select iniet water temperature Process Se|eet This is to select washing • Soak will not work o Water for wash and rinse. process. in the Hand Wash, level indicator Delicates and Quick cycles. will shut off if only Spin is selected. o Once a program is selected press the Process Select button to have 2nd Rinse. The washer will add a 2nd rinse. Delay Start |ndieator • Indicates remaining minutes when cycle is in progress. o Indicates remaining hours during • Indicates faults codes or conditions delay process. that are not normal. Ope_aIi_g P_eeedu_e 1 Press power • The washer on button will now be in the working • If the Start/Pause button is not pressed it will automatically • The washer status in the Normal within 5 minutes cycle after powering on the unit switch off and return to the stand by mode. wiJi also return to the stand by mode immediately after completion of the wash process. , Regardless of the settings by pressing the power on/off button all programs will stop and return to the stand by mode. , The washer has intelligent wash resumption. power source and then when the power working at the stopped 2. Selection • When If the power is resumed was interrupted the washer at the will resume position. of Cycles the washer cycle is required is powered on the Normal cycle is the default press the cycle button for desired cycle. If other program. 3. Process Select • Once the power Normal are desired, mete: is switched cycle which on the washing will W_sh, machine will automatically Rinse and Spin. If other selection set the combinations press the Process Setect button to choose. Spin shall begin after some time even if there is no water in the tub. Do not use soak process for woolen washed separately. clothes. Clothes prone to fading should be Process Selecting Note: time of plein Follow chart Pr°_qN°rmal _ _,,,iCo_o, Selected betow for selection Processes of wash _rocess, Operation Applications represent 0 Wash,Rinse, Common Spin 1 Wash 2 water Wash,rinse(Rinse Water rinse When 2nd rinse use the and spin after hand When Se_k_ _ So_k _ Soak _ the processes RMs_ _ 2ND ,,o,_..(_,,,,_,, rJ_i._ ,,,io, to run) W_sh _ Rinse _ Spln 0 D W_h _ _ Wash _ Rinse_ 2ND Ri_se So_=k _ W_sh _ R[nse_ 2ND R nse_ R[r, se_ 2ND Rinse_ Sp[. 1 _ Sp_ 2 Spin 3 water rinse are needed _ indicator water Repeatedly Rinse, Spin 4 use the wash in the tub) needing on & spin Repeatedly in the tub) remains 3 wash,rinse (Wash remains clothes (the wash the clothes D Sock _ Saa_ D W_hD RMSe_2NB Ri_e D Spln / Rinse _ Spin 4 need 5 Wash, 2nd 6 Rinse second Rinse/Spin [inse Spin When (to spin after only after drain) (first 7 Soak, Wash, drain shht wash and then soiled cuffs and first soak W_ _ R[nse_ 2ND spin is needed hand For heavily Rinse, Spin _ _iS°a_<_iwash_iR_n_e_i2ND Ri<se_SP}n 5 _S_ak_Wa_h_Rinse_2ND / spin) clothes collars, and then Rinse_Spin wash 4. Load Size ° After Wash Cycle selection level for wash. Nolte: press the Load Size button to select the proper water See chart below for Load Size selection. Water |eve| The Capacity Washing(Ibs of ) 178--22 132-176 II_ 88-132 water quantity Water Water Level Quantity 23,6g IAbout 193g [About 18,0g IAbout 125g _ LAbour 2"I7g -_ _ LAbour 176g _ jl_LAbour142g 44-88 Below IAbout _ LAbour 110g 44 _ _ _ [ ]AboL, About9g t 73g 5. Speed Wash/Spin , Once the power is switched Press button to change on the machine selection. (See page will automatically 5) set to Normal/Fast. 6,SoilLevel , Whenthewasher ispowered themachine willautomatically setatNormal. Select different soiIlevels bypressing button. 7.Temperature Wash/Rinse • Initiaisetting isWarm/Cold whenwasher ispowered on.Press button tochange selection based onclothes putinthewasher. 8.Cycle Signal , Thisissetattowwhenwasher isstarted. Press button toacljust. 9.Delay Start • Tostartthewasher ata IaterIimepress theDelay Startbutton andsetthetime. • Whenactivated theindicator displays 2.Push button once forevery1hourdelay forupto24hours • Press Startbutton toactivate Delay Start. , Whenthedelaytimerstarts theprogram seIect indicator turnso[[.Theindicator wiIIdisplay theremaining timetoturnontheunit.Inthelowerrightcorner ofthe display, a blinking lightwillindicate thatDelay Starthasbeenactivated. , Bypressing theDelay/Start button theselected Process programs wiIIbe displayed. • Byaltering therunning program, thewasher wiIIhavetobereset. 10.Start/Pause , Press thisbutton whenyouwantthemachine tostart. , During operation press thisbutton topause andpress itagaintoresume operation. Note:Byopening thetoplidwillstopthemachine except forwaterfillingor draining. Time|istof each program Program Total Time (min) Incll_ding soak soak About 75-81 About 45-51 Heavy About 77-83 About 47-53 Normal About 59-69 About 39-49 Wash J About 25 36-42 Delicate J About Hand wash _ / About 38-44 NOte s Total time may be affected by water affected by the water combine the process of soak during for about 20-30 Loading Not incl_lding Cottons Quick begins _inute} pressure. inlet and drain time. [t may also be Normal, Heavy and Cotton which the washing minutes with slight agitation after water programs machine filling could first soak and then to wash. the Washer: o Load each item loosely. o Separate the white and colored clothes. Separate heavy clothes from light clothes. • Carefully check all pockets and cuffs for small items. They can easily slide in to the tub and may damage • Pre-treat aJJstains and heavily • Do not overload o When loading soiled the tub. areas for best results. your washer. wet items, keep water level high enough so items can float easily in the water. o Avoid wrapping large items such as bed sheets around o Close the door properly up, the agitation Proper Use of o It is good washing before the clothes. If you keep the lid will not start. Detergent: practice to add the detergent you add the clothes so that the detergent effectively Note: after loading the agitator. to the water can work on your clothes. You can use Iess or more detergent type in your living are heavily area, whether soiled or lightly depending on the size of the load, water it is soft or hard and whether the clothes soiled. IO iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Fabric Softener o The fabric Dispenser Dispenser: softener dispenser will automatically is located on the top of the agitator. release liquid fabric softener at proper time during rinse cycie. Steps to use the dispenser: 1. Pour in liquid fabric softener into dispenser as recommended by the manufacturer. 2. Add water up to its fill level, but do not exceed the level. jfabric Warning: _ Never pour fabric softener directly softener dispenser onto clothes because it wilI stain your clothes or you may get spots on your clothes. Do not stop washer release the softener o Do not use powder during its first spin or dispenser in to the wash load. form of softener clog up the dispenser. 11 This dispenser into dispenser will automatically otherwise is only designed it will for liquid form. Bleach Dispenser: o Bleach dispenser is located • Pour in recommended during Note: amount bleach , Be careful into dispenser not to spill undiluted bleach on the washer clothes. As it is a strong chemical, it may' damage clothes or the finish of the washer i[ not properly use of liquid or powder Ope atiH The door. in dispenser. Use the manufacturer's HoFmal of bleach under the loading the first wash fill Use only liquid Warning: on front corner • Tumbling the sounds: are continuously o Air rushing diluted. container for recommended bleach. sounds of on product or your 9 So.HIs foJJowing operation chart, cabinet some of your are normaJJy heard during the washer: This is normal as the heavy wet clothes in the Washer being tossed around. noise: This happens when the Washer tub spins at very high RPM o Wash and Rinse cycles going on and off will also make clicking sounds. 12 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i Li_'_ Fi_ter , The lint fitter must be used during , It must be cleaned washing. in time after each using. 1. Take off the lint filter. Pull up the lint filter from the agitator. 2. Remove lint Press the lint screen dip with your downward as shown in figure thumb and index finger, below. While and get the screen wet, remove the lint from the screen. 3. Install the lint filter After cleaning, install the screen back onto the lint filter. Then put the lint filter back in the agitator barrel. Lint Filter itator Lint Screen Safety Lid Switc_ • If for any reason you open the lid in the middle 13 of the wash cycle, the washer will not spin and witl shut off automatically. dosed, the washer will start back on. Once the lid is Warning: Always unpiug your washer Ignoring this warning cleaning products, and warnings ¢leasiH 9 asd aiways to avoid read and [ollow personal any kind of damage to cabinet If you spill liquid/powdered cabinet, wipe cabinet Before using manufacturer's or product instructions damage. concentrated detergent, may dissolve, control panel. finish, softener, immediately • Do not use any abrasive, because harsh chemicals, wipe washer damage it can damage ammonia, and/or o_ects from cabinet bleach or detergent solvents or metal scouring • Remove pins or other sharp interior injury or sudsy cloth for cleaning needed. chemicals electric shock before cleaning. rIai_tesaHce . Use only damp • To avoid to avoid may result in death or injury. discolor as on the the finish. chlorine bleach, pads. Some of these your washer. clothes to prevent scratching of parts. • Leave lid open after you are done washing dry and prevent to allow inside of washer to bad odors. 14 MoviH£ & VacatioHiH£ ,Turn off water suppiy This will prevent get ruptured , Disconnect faucet's and disconnect from damaging or they become electricaI leakage plug. , Turn the leveting legs clockwise , Move and store your washer • To prevent mold or mildew, washer-, disconnect drain hose. all the way in. in upright position only. leave lid open so moisture inside can evaporate. S'/omag÷ of Yo_m Wash÷_ • The Washer must be stored at room temperature. , If you just got delivery do not operate • Do not instal 15 if the hoses accidentally loose. • Dry inner wash tub. If moving machine hoses. [-)rain water from all hoses. due to water of a washer until washer or operate iH Oold when outside has warmed your washer EHviroHmeHt temperature is below freezing, to room temperature. where room temperature is below freezing. Washer does not operate: ° Check it unit is plugged , Check it the electrical , Check if the circuit in. The plug may have come loose. wail receptacle breaker is of proper voltage. needs to be reset or if the fuse needs to be replaced. , Check if the washer re-balanced is overloaded: load may need to be and clothes may need to be redistributed. ° Check if the lid is open. You may have to dose the lid properly. , The washer pauses in some cycles. This is normal hand-washable cycle, which are being soaked operation for very short period for a short period in delicate has short soak period or where your clothes of time. You will not hear washer of time. When the soak time is over, it will start automatically. Prob|ems with , Not enough fully. Water water: water coming out: Water hoses may be tangled hoses. Check water level selection, , Water Temperature is incorrect: faucet may need to be turned up or wrinkled Check your water heater temperature. -140'F (e.g. hot to hot & cold to cold) leaks: This is due to not properly hoses. Your home drain water pressure. plumbing , Water at least 120'F. - 60 C.). Check to make sure the inlet hoses are properly connected. • Water on up it may need to be readjusted. Hot water needs to be at a temperature (49'C up. Straighten installing drain or having hose or fill constant You may need to tighten hoses, check the or call a plumber. will not drain: properly. may be dogged This is due to not installing You may need to connect the drain your drain hose properly. hose Check the position of the drain hose. In order to drain properly, make sure that top of drain outlet is less than 4 ft. (1.2 m) above the floor. 16 Washer is making , Washer may need to be reinstalled. • Washer load may need to be re-balanced, , Coins, noise: loose change, (read Operating • Squealing buttons Guide Sound: (Check washer or other heavy objects could -Normai Operating Due to overloaded with wash tub. propedy this is due to improper in too hot water repeatedly. Avoid clothes such as biouses, Iight shirts and delicate wash in warm or cold water. • Have soap residue: detergent Check water temperature sorting, may not be dissolving in water. as wash you load your clothes to avoid on clothes. softener. You may need to read proper proper directions , Clothes are grayed detergent and resort items. You may need to , Spots or stains on your cIothes: this is due to incorrect enough overloading clothes with light or you need to add detergent tub is being fiiIed with water before and foilow on the floor and overloading your load. Do not mix heavy clothes such as work soap residue make noise Sounds). eltothes: • Clothes are too wrinkled: and washing section) as the load may be uneven. , Vibration Noise: Due to not Ieveling washer uneven distribution of clothes in the tub. Prol:_[ems installation detergent instructions use of fabdc on the container for using the softener. or yellowed: this is due to not pouring for large loads. You may have to add more to the load. , Clothes are ripped & have holes/excessive wear & tear: this is due to sharp objects such as pins and belt buckles left in pockets. You will need to remove small loose sharp objects. Fasten belts, zippers, etc. Check if you are using undiluted bleach to wash. bleach. Never add metal snaps undiiuted Nolte: Trouble Codes Reason E0 Top lid not closed during E1 Blockage E2 Top lid not closed during 17 of drain delay start sequence hose wash operation Teels a_d Materials VOU wi|| you to need in the Requi_ed have installation fo||o%_'ing of your too|s to he|p Washer: ° Pliers ° Wrench • Tape Measure Gloves , Level Accessories Supplied 1. Hot & Cold water Quantity inlet hoses 2 2. Drain Hose Hook 1 3. Drain Hose Clamp 1 4. Outer Drain 1 Hose 5. Fiat V__ter Inlet Hose Washers 4 e 18 QHIaCRiH % Wo_F WasI_eF , Remove al packing adhesive materials. tape holding ° Open the top lid to remove Note: Save drum brace. ° Inspect and remove materials Icy÷liNg before This includes the washer the styrofoam Reinstall when any remains the foam base and a/ accessories inside and outside. drum moving of packing, brace. Pull to remove. the washer. tape or printed using the washer. Vo_F WasI_eF * Your washer corners. After has 4 Ieveling legs; which properly placing are located your washer on the four in its final position, bottom you can level your washer. ° Leveling legs can be ac_justed by turning your washer or turning them clockwise them counterclockwise to raise to lower your washer. I h =h Warning: 19 Leve|ing of _._asher i$ very durin!l spin, important low to prevent vibration S'_eps fer _nstaHa'_ien o Select a suitable sunlight location for the washer or heat source e.g. radiators, Any floor unevenness bottom corners should of the washer. You must not place washer Installing Your be corrected with the leveling ]he washer must be placed where the temperature instructions If, after completing installed, contact properly installer. installed carefully appliances legs located etc. on the at room temperature. is at below freezing. before installation. these steps, you are unsure that unit is properly a qualified installer= To ensure that your it is recommended 1. Insert a new flat washer Firmly put the washers Note; away from direct heaters, cooking Washer: Read installation Caution: on a hard even surface baseboard that it be installed into each end of the water Washer is by a certified inlet hoses. in the coupling. You may have to use pliers to tighten the coupling. Do not over tighten because you may cause damage to the valve. 2. Connect the hot and cold water inlet hoses to the hot and cold water faucet. 2O 3. Connect the other end to their respective washer inlet located at the rear of the washer. Note: Hot water needs to be at a temperature (49'C- of at least 120F 60°C) for the soap to dissolve and to avoid remaining on clothes. 4. Using the drain below. - 140'F. soap residue hose damp, Install the drain attach the drain hose to the unit as shown hose hook to the outer drain hose tube. J J J J J 5. Plug in the Washer 21 to a regular 115 volt / 60 Hz, 15 amp outlet. Q O HIiH£ IHSI clioHs This appliance grounding must be grounded, reduces the etectric current, This appliance wire with a grounded properly installed in the event of an electricai the risk of eiectric shock by providing is equipped short circuit, an escape wire for with a cord having plug. The plug must be inserted a grounding into an outlet that is and grounded. o Improper use of the plug can result in a risk of electric shock. Consult a qualified instructions whether electrician or service person are not completely the appliance Wiring understood is properly if the grounding or if doubt exists as to grounded. Requirements: • The washer must be plugged into at least 15 AMP 115-120 VOLT, 60 HZ GROUNDED OUTLET. Note: Where a standard two-prong outlet is encountered, it is the personal and obligation consumer to have it repIaced with a properly three-prong l:xtension responsibility of the grounded outlet. Cords: We. do not recommend ?o®e IHIe IIioHs Occasionally there that you use an extension may be power interruptions due to thunderstorms causes. Remove the power cord from AC outlet when When power for a prolonged has been restored period, re-plug clean washer power before cord. a power outage or other occurs. cord to AC outlet. If outage is using it again. 22 Fuji ONE Year Warranty For 12 months from the date of orig[na! reta[_ purchase, Haier will repair or replace any part free of charge including _abor that faiB due to a defect in materiaB or workmanship. Limited Warranty After one year from the original retail purchase date, Haier will provide a part at no cost, as indicated below, to replace said part as a result of a defect in materials or workmanship, Haier is solely responsible for the cost of the part. All other costs such as labor, trip charge, etc are the responsibility of the owner. Second Year Haier wi_ provide All Parts. Third through Fifth Year Haier will provide the transmission assemMy. Haier will provide the cabinet assemMy should the cabinet rust through Third through Tenth Year Haier wi_ provide the outer wash tub and related outer tub assemMy parts should the part fail to hold water. Lifetime Haier will provide wash tub, the inner stainless stee_ NOTE: This warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized service representative before warranty repairs are rendered. Exceptions: Use Warranty Commercial or Rentam 90 days _abor from date of original 90 days parts from date of original No other warranty applies purchase pumhase For Warranty Service Contact your nearest authorized service center. All service must be performed by a Haler authorized service center. For the name and telephone number of the nearest authorized service center p_ease ca_ 1-877-337-3639. Before calling the following please have information: available Model number and serial number of your appliance (found on the rear of the unit on the upper left hand side). The name and address of the dealer you purchased the unit from and the date of purchase. A dear description of the problem. A proof of purchase (sales receipt). 23 Puerto not Rice covered and by Canada. this What is warrant:y: Replacement or repair of household fuses, circuit breakers, wiring or plumbing. A product whose original seria_ number has been removed or altered. Any service charges not specifically identified as norma_ such as normal service area or hours, Damage to clothing. Damage incurred in shipping. Damage caused by improper installation or maintenance. Damage from misuse, abuse accident, fire, flood, or acts of nature, Damage from service other than all authorized Haier dealer or service centeL Damage from incorrect e_ectrica_ current, voltage or supply, Damage resulting from any product modification, alteration or adjustment not authorized by Haier. Adjustment of consumer operated controB as identified in the owners manual Hoses, knobs, lint trays and all attachments, accessories and disposaMe parts. Labor, service transportation, and shipping charges for the removal and replacement of defective parts beyond the initial 12-month period. Damage from other than normal household use. Any transportation and shipping charges, THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIED OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICDLAR PURPOSE The remedy provided in this warranty exclusive and is granted in Heu of a_ other remedies, is This warranty does not cover incidental or consequential damages, so the above Hmitations may not apply to you. Some states do not at_ow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above Hmitations may not apply to you. This warranty gives you specific lega_ rights, and you may have other rights, which vary, from state to state, Haler America New York, NY 10018 l Avertissement - Pour reduire b risqu_ d'incendb, des choques dectriques, ou bbssur÷, suivez bs precautions de base, y compris bs suivants: 1_ Lisez routes bs in4rudions avant d'utiJiser cet appardk 2. Utilisez cet appareil uniquement pour I'usage auquel il est destine comme indique dans ce guide d'utilisation et d'entretien 3. Utilisez bs detergents et adoucissants recommandes pour hver le vetements et gardez bs hors de la portee des enfants, 4. Cet appareil doit etre convenabbment instalb conformement aux instruc_ tions d'installation aw_nt d'etre utilise. 5. Ne debranchezjamais tion. 6. 7. Saisissez 9. appareil la prise en tirant et tirez Replacez immediatement les cordons fiches ou connecteurs detaches. Debranchez quelle 8. votre fermement votre appareil avant sur la corde directement d'alimentations de le nettoyer d'alimenta- hors de la sortie. endommages, ou de faire et les n'importe reparation. Si vous n'utilisez enlevez les portes. N'operez plus votre Ceci pas votre appareil 10N'utilisez pas votre lavedinge ou dans imbibes d'autres I'essence substances lavedinge, reduira nous recommandons la possibilite dans la presence pour laver ,dans inflammables que vous de danger aux enfants. des fumees des vetements le dissolvant explosives. qui etaient de nettoyage qui pourraient laves a sec ou etre mets a feu ou exploteront. 1 1 .Les tissues explosifs routes quel ou chiffons ne doivent traces utilises a nettoyer pas etre laves dans de ces materiels doivent des materiels inflammable cette machinejusqu'a etre eliminees pour ou ce que eviter n'importe accident. 1 2.N'ajoutez explosifs 1 3.N'essayez pas ou ne melangez pas d'enlever teur est en marche. 14.La porte tournent. 1 5.N'operez pas des substances inflammables ou le baquet ou I'agita- au lavage. du chargement pas votre les vetements Attendezjusqu'a dolt machine pendant ce qu'il etre fermee si des parties que s'arrette quand completement. I'agitateur de cet appareil et le baquet sont cassees ou manquent. 24 16.N'utiHsez pas ce Have-Hinge pour 1 7.N'operez pas votre machine sont convenabHement 18.N'aHterez 19.Pour 20.Ce que tous Hes panneaux de cHoture en pHace. Hes risques dans ou avec Have-Hinge Ha provision 21 a moins commerdaux, pas HescontroHes. reduire jouer des vetements doit de bHessures ne permettez pas aux enfants de cet appareiH. etre connecte eHectrique proprement a une sorite eHectrique avec exacte. .Propre raise a terre doit etre assuree afin d'eviter des risques de feu . PAS ENLEVER OU COUPER LE BOUCHON DE MHSE A TERRE. Si vous n'avez pas un adapteur tricien certifie proprement 22.Le gaz d'hydrogene peut ouvrez He gaz He tour, veuiHHez avoir L'adapteur circonstances. queHque minutes. Ceci un eHec- muraH doit de chauffage etre chaude au gaz eHctrique est infHammabHe d'hydrogene pour n'a et peut d'utiHiser votre et Haissez H'eau ecouHer pris en piege n'aHHumez pas des aHumettes, pas un appareiH d'eau peut etre expHosif Dans ce cas, avant d'eau aidera ce process, d'hydrogene si H'appareiH 2 semaines.Ceci tous Hes robinets s'echapper.Pendant pas ne tournez etre produit pHus de expHose sous certaines pour dans correcte. mis a terre. pas ere utiHise dans Have-Hinge, a 3 broches instaHHer un adapteur NE eviter de ne fumez un accident comme et peut expHoser. Gardez ¢es instructions Pour le Future Le risque votre Merci Haier. d'entrappement aneien Jave-Jinge, enfants ne seront des enJevez pas mis d'avoir utiHise un produit Ce manueH faciHe a utiHiser, vous guidera pour resuHtat de votre obtenir enfants. Avant Jes portes, au piege Numero du model Numero de serie He meiHHeur machine. au dos du Have-Hinge Date d'achat Agrafez votre recu d'achat a votre manuel Vous en aurez besoin pour obtenir le service de garantie_ 25 comme a J'interieur. N'oubHiez pas d'enregistrer votre numero de serie et modeH. HHssont sur une etiquette de disposer de ca Jes PAGE iNSTRUCTiONS DE SECURBTE ............................................. 24-25 iNSTRUCTiONS D'OPERATION ............................................ 27 Parties et Characteristiques .................................................................. Operations .................................................................................... Sons d'operation normaux .................................................................... 27 28-29 35 hltre du fibre ...................................................................................... 3G Commutateur de couverde 3G Guide de Entretien et et nettoyage Deplacement Stockage soin de Depannage nettoyage .................................................. .......................................................................... et vacances de votre de Surete .................................................... ...................................................................... lave-linge ................................................................ .................................................................................... iNSTRUCTiONS D'INSTALLATION 37 37 38 :38 39 ........................................ 41 Outils et materiels exiges ...................................................................... 41 Deballage du lave-linge ........................................................................ 42 Mise a niveau le lave-linge .................................................................. 42 ...................................................................... 43 ................................................................ 45 Etapes pour I'installation Connections hstruction EJectriques de raise a terre .................................................................... Interruption electrique .......................................................................... Gatantie .......................................................................................... 45 45 4G 2G PaFties et CaFa¢'_e_istiq_es Les panneaux de controm © 1. Distribiteur d'adoucissant liquide 3. Distribiteur liquide 27 d'agent 4. Agitateur 5. Panneaux de control 2. Baquet interieur de blanchement I 9 ESL z_21 al/SIow m D_i a e/Fast D_is@te/Sb Haler Debut m Nor _, iNo=mo, ...... a m 10 7® ®8 5 m a 6 Retarde • Une lois non active, I'affichage monte le temps du cycle qui reste durant le proces de lavage. , Quand vous choisissez minimum d'heure Ie cycie Debut Retarde, delai de 2 heures. Appuyez desirejusqu'a les 24 heures. - Pour lavage normal. un signe de Iumiere une lois sur le bouton a[[ichera pour chaque un delai Cye_es Normal Lourd - Pour un lavage plus Iourd Cotton - Pour laver Ies vetements et plus souille. en cotton. Vite - Pour un lavage vite aux vetements Delicat - Pour un lavage aux vetements [aver a main - Pour avoir Les moins souiIles . deiicats. I'effet d'un lavage a la main. Niveaux • Choisissez le niveau o Le cycie de lavage des vetements augmentera souilles.Chargement • Choisissez des le niveau ajouter de I'eau desiree. est inactive quand de 2 minutes pour chaque de vetements souilles. le lavage ou le rincage, Relachez pour arreter le niveau niveau vetements des vetements o Pendant I'immersement, souilles. d'eau appuyez I'eau. sur ce bouton Cette fonction atteint le niveau de protection pour automatique du debordant. Vitesse/Rotation • Select spin speed when Note: program is in normal o Une lumiere clignotante o Une lumiere stable indiquera or delicate cycle. indiquera que le est en fonction. que le programe choisi est sur le point d'operer. 28 C_]i_k W_sh Hand Wast_ ON/Off Boutons de ° Appuyez le bouton une fois pour commencer o Si le lave-linge Puissance est en pleine operation, le lave-linge appuyez le bouton une lois pour I'arreter. Debut/Arret o Une fois le lave-linge est pret ton pour commencer * Durant I'operation et les selections sont choisies, appuiyez sur ce bou- le lavage. appuyez sur ce bouton une fois pour I'arreter o Si I'unite est sur le mode Arret, appuyez sur ce bouton une fois pour reprendre I'operation. [e signa! de cyc!e ° Le volume du signal peut etre ajuste Doux - Bruillant ou peut etre Ferme. Temperature du [avage/[_incage o Pour choisir la temperature [es choisis process d'eau d'arrivee pour le lavage et rincage. Ceci est pour choisir Ies process du lavage. • Trempe, ne travailiera pas darts Ies cycles lave-a-main, • ['indicateur d'eau du niveau o Une fois un programe un second rincage. |ndicateur pour s'eteindra est choisi, Le lave-linge de!ai seulement delicat si seulement appuyez sur le bouton ajoutera un second rincage. et vite. Rotation est choisie. Proces Choisis !e commencement , Indiquera les minutes qui restent quand Ie cycle est en progres o Indiquera les heures qu restent pendant un proces de delai. ° Indiquera les codes fautes ou conditions qui ne sont pas normales. 29 pour avoir P_eces d=ope_a'lie_ 1 sur le bouton Appuyez • I_e lave-linge de puissance fonctionnera • Si le [Debut/Arret de I'unite bouton il se coupera ° Le lave-Iinge retournera apres I'achevement , En appuyant retourneront sous le cycle normal n'est pas appuye dans les 5 minutes by mode. automatiquement au stand by mode immediatement du proces du lavage. sur le ON/Off a une reprise tout est resume, au stand la puissance et retournera bouton tousles programes sur le stand by mode sans tenir compte , Le Iave-Iinge apres automatiquement intelligente le lavedinge resumera de Iavage. s'arreteront et des re@ages choisis. Si apres une panne le fonctionnement a la position electrique, arretee. 2. Selections des cycles , Quand le lave-linge desire, appuyez est sur Ie cycle Normal sur le cycle du programe en defaut, si un autre cycle est desire. 3. Proces choisis , Une lois la puissance cycle normal desirees, Nolte; est tournee, qui lavera, appuyez rincera sur le bouton le Iavedinge et rotera automatiquement . Si d'autres Proces choisi reglera sur Ie selections combinees La rotation commencera apres peu de temps meme s'iI n'y a pas d'eau le baquet. Ne choisissez pas le process pour tremper Les vetements enclins a faner doivent sont bouton. les vetements darts en laine. etre laves separement. 3O Proces choisis Note: Suivez Ie qraphique au dessous pour choisir Ie process du lavaqe, Tim Proces choisis Laver, Rincer Applications Operation (L'indicateur (representera 0 Vetements Essorer 1 2 Laver (L'eau [este dans d'etle du lavage 3 laves, A maintes le baquet) Laver, Rincer(L'eau rincage reste dans Rincer, du Rincer Deuxieme et essorer Laver, 2me 6 7 _ 2ND marche) E_n_e D Spir_ 0 utilisez _ So_k _ Wash _ E_n_e_ 2ND Ri_se _ Sp_ 2 2ND Rinse _ Sp_n / 2ND Rinse _ Sp_ 4 a la main So_k _ W_h _ Rinse _ second _ S_ak _ Wash _ R_nse_ rincage Essorer (Essorer R_ besoin d'un Rincer le proces _ utilisez Vetements Rincage/Essorer W_sh necessaries le lavaqe Rincage _ ilr_ SlllOl de Hncage ont 5 So_k [Jdkl Hnces essores reprises I'eau Essorer _ [i)1 '_'*,'(_""'_" de lava_e A maintes le) ont besoin reprises I'eau apres 4 qui ON, When apres only after I'epuisement) (first Soak, For heavily Wash, Rinse, Spin spin is needed hand drain shirt wash and then soiled cuffs and first soak _Soak_W_h_R_n_e_2ND Rin_e_Spln 5 _So_k_Wo_RI,_2ND R_,,_Spi_ / spin) clothes collars, and then wash 4. La faille du chargement • ARes Ie cycle du lavage, le niveau _ote: d'eau propre appuyez le bouton du taille du chargement pour choisir pour laver. Voir le graphique au dessous pour la selection N_veau Capacite d'eau ,q_a_titee du Nlveau ) d'eau Lavage(Ibs du chargement. d'eau Quantitee d'eau ,lusoue__gl Plus ou 193_ 132-"76 _ 7_ Plus ou 16.0g I Plus ou 142¢_ _, Plus ou12,_ Plus ou 9g Below 44 _ Plus ou 73g 5. Vitesse du lavage/Essorer o Une fois le laveqinge Normal/Vite. 31 Appuyez est en courant, sur le bouton Ia machine reglera pour changer automatiquement votre selection au (voir page 5) 6. Niveau du souille ° Une lois le lave-linge Normal. Choisissez 7. Temperature • Le reglage la machine reglera du souilles en appuyant automatiquement au sur le bouton. Laver/Rincer initial sur le bouton 8. Le signal est en courant, le niveau est sur Tiede/Froid pour changer quand la selection Ia machine est en courant. basee sur les vetements Appuyez mis le lave-linge du cycle , Ceci est regle sur Bas quand la machine est en courant. Appuyez sur le bouton pour ajuster. 9. Debut retarde • Pour mettre en marche le lave-linge a une heure plus tard, appuyez sur le bouton Detai Debut et regtez I'horraire. • Quand active, retardjusqu'a , Appuyez • Quand I'indicateur sur le bouton le minuteur choisi s'etteindra. en marche. indiquera affichera 2 . Appuyez one lois pour chaque Debut pour activer du delai un debut delai. mettra en marche ['indicateur affichera le programe , En appuyant affiche. choisi, I'indicateur Ie temps qui reste pour mettre la machine Sur le coin droit de dessous de I'exposition, que Ie , En alterant heure de 24 heures. une lumiere clignotee, Debut Delai a ere active. sur le bouton le programme Delai/Debut courant, le proces des programmes le lave-linge choisis sera doit etre regte de nouveau. 10. Debut/Arret , Appuyez sur ce bouton ° Durant I'operation pour reprendre Nolte; En ouvrant quand quand appuyez vous vouIez sur ce bouton mettre en marche la machine. pour Arret et appuyez de nouveau I'operation. le couvercJe superieur, I'eau est en train d'ecouler la machinera arretera de fonctioner saul ou de s'accumuler. 32 Le temps pour chaque Programme Temps total (min) ]!emF_ezpas _omF_rs Cottons Peu pres 75-81 Peu pres 45-51 Lourd Peu pres 77-83 Peu pres 47-53 Normal Peu pres 59-69 Peu pres 39-49 rapide Peu J Delicat Laver-a-la-main pres 25 J Peu pres J Peu Lourd et. Cotton pendant Charger peuvent combiner lequel le lave-linge remplie et que le lavage trempe et le time d'ecoulement. Les programmes pour le proces du trempement pour 20-30 minutes apre.s que I'eau soit commence. [e [ave4inge: Charger chaque Separer ies vetements Soigneusement lis peuvent piece separemment. blancs et colores. verifiez Separer , Evitez d'embailer la porte des articles grands proprement propre resultat. votre lave-linge. I'agitateur du comme ie niveau comme apres avoir ne fonctionnera d'eau assez haut pour que ies draps de lit autour mis les vetements. de i'agitateur. Si vous laissez la porte pas. detergent: , C'est une bonne pratique les vetements, pour petits articles. giisser darts le baquet et I'endommager. En chargeant des articles mouiiles, gardez les articles flottent faciiement dedans. ouverte, Iourds et legers. toutes les taches et les parties souillees pour un meiileur Ne pas surcharger , Fermez les vetements toutes ies poches et manchettes tres facilement Traitez en avarice de iavage ca le detergent Vous pouvez utiliser chargement, de la qualite d'ajouter le detergent travaillera efficacement plus ou moins du detergent d'eau legerement a i'eau avant d'a_jouter sur vos vetements dependant darts votre domaine, dure et si les vetements sont souilies 33 38-44 Le temps total pent etre affecte par la rentree d'eau Normal, Note: 36-42 pres II peut aussi etre affecte par la pressure d'eau. Usage (_inute) Tlempez y compris Lavage Note: programme la taille de votre si i'eau est douce ou ou Iourdement. Distributeur de I'adoucissant: o Le distributeur I'agitateur. propre de I'adoucissant Ee distributeur pendant de tissue liquide relachera est situe au sommet de automatiquement I'adoucissant au moment le cycle du rincage. Etapes pour utiliser Ie distributeur: 1. Verser Ie Iiquide fabricant. 2. Ajouter adoucissant de I'eaujusqu'au dans le distributeur niveau rempli, comme recommande mais ne pas depasser par le le niveau. I'adoucissant Avertisser_r_ent: • Ne versez jamais I'adoucissant Iiquide vetements car ca vous les tachera. • N'arretez pas le lave-Iinge le distributeur reJachera pendant directement la premiere automatiquement sur les rotation I'adoucissant si non dans le chargement. • N'utilisez pas un adoucissant en [orme de poudre distributeur, autrement il I'obstruera. Le distributeur pour les formes liquides dans Ie est concu seutement. 34 Distributeur de I'agent o Le distributeur de I'agent devant sous la porte o Versez Ia quantitee de blanehe_ent de blanchement liquide: est situe dans le coin de du chargement. recommandee dans le distributeur pendant que le lave linge se remplisse. Note: Fakes attention vetements de ne pas renverser le blanchement non dilue sur les ou sur le lavedinge. Avertissen'_ent: • Comme c'est un chimique ments ou le lavedinge • Utiiisez le graphique pour I'usage fort, ca peut endommager les vete- s'iI n'est pas dilue proprement. du fabricant recommande sur Ie recipient du blanchement du produit liquide ou en forme de poudre. Les Se_s d'epe_atie_} |.es sons du suivant sont souvent entendus pendant |'operation |ave-|inge." o Les sons de lavage: continueilement Ceci est normal Iances • Bruit d'air courant: un RPM tres haut. 35 He_a_s comme les vetements Iourds sont dans le lavedinge. Ceci arrive quand le baquet du lave-linge • Les cycles du Iavage et rincage sont ouverts ou etteints. feront des diquetis chaque tourney lois qu'ils a L@ filtF@ d÷ 'fib_@ , Le fiRre de fibre doit etre utiJise pendant , IJ dolt etre nettoye le lavage. a temps apres chaque usage. 1. Enlevez le filtre de fibre. Retirez Je filtre de fibre de I'agitateur 2. Retirez le fibre Serrez I'agrafe d'ecran du fibre avec votre pouce et doigt d'index cran de haut en bas comme releverz le fibre de I'ecran. 3. Installez montre et mettez I'e- dans la figure ci dessous. Tandisqu'humide, Ie filtre de fibre. Apres I' avoir neloye, installez J'ecran dans le filtre de fibre. Puis mettez le filtre en place darts le bariI d'agitateur .Lint Filter itator Presm_\ Lint Screen , Si pour n'importe cycle de Iavage, quelle raison vous ouvrez Je couvercle Ie lave-Iinge ne fonctionnera automatiquement. Une lois le couvercle commencera de nouveau. au milieu du pas et s'eteindre est ferme, le lavedinge $6 Avertisse_'nent: Debranchez toujours eviter des choques vous pouvez d'utiliser blessures et • Utilisez paneaux resulter d'une des produits instructions Hetteyage votre lave-Iinge electriques. et avertissements seulement produits 37 du fabrican des tissues humides necessaire. au placard, Si vous renversez des decolorants Avant et suivez Ies pour eviter des savoneux pour nettoyer les essuyer Ie placard des adoucissants ou detergents, du lave-linge Iiquides ou en essuyez le placard car ceci peut I' endommager. pas des abrasives, concentre, produits chimiques solvent ou des tampons peut dissolver, o Enlevez Ies epingles rayures ou un deces. lisez de controle. immediatement detergent nettoyage, E_tFetie_ forme de poudre, o N'u@isez blessure grave pour pour cet avertissement, personnelles. Pour eviter quel dommage comme avant de Ie nettoyer En ignorant endommager rauques, a recurer.Une et ou discoJorer ammoniaque, pattie de ces votre lave-linge. ou autres objets aigus des vetements pour eviter les des parties interieures Deme_age_e_I o Virez eI les robinets tous Ies tuyaux. de provision rompus votre corde • Sechez le baquet debranchez d'eau Ceci empechera sont accidenteJlement , Debrachez Vacations et debranchez des dommages le tuyaux. d'alimentation. interieur du Iavedinge. Si vous deplacez le lavedinge, votre tuyau d'egout et emmagasinez vote lave-linge • Pour evitez des moisisseurs interieure I'eau de si les tuyaux ou detaches. , Tournez Ies pieds qui nivelent dans le sens des aiguilles ment a I'interieure. o Depiacez Egoutez dus a la fuite d'eau de la machine Em_agasi_ez • Le Javedinge d'une dans une position laissez le couvercJe ouvert, montre complete- debout seulement. comme ca I'humidite peut s'evaporer. veI_e laveoli_ge doit etre emmagasine o Si vous venez de recevoir e_d_ei'/ dans un endroit votre lave-linge quand a temperature la temperature 'f_eid normale. exterieure est moins que gelee. , N'operez pas votre machine de la saile. jusqu'a ce que cette derniere atteint la temperature 38 Lave°_inge n'opere pas: • Verifiez si I'unite est branchee. , Verifiez si la prise murale , Veri[iez si le disjoncteur Le cordon est de propre pourait etre detache. voltage. n'a pas besoin d'etre remet a I'etat initial et si le fusible doit etre replace. , Veri[iez si le lavedinge • Le Iave-Iinge s'arrete cycle delicat vetements. pendant pas le fonctionement de temps. Quand fonctionnera Prob|el3_les quelques cycles. Ceci est normal et laver a main, qui a des courtes • Vous n'entendrez periode est surcharge. periodes du Iave-Iinge Ie temps de tremper darts le pour tremper les pour une courte est termine, le lave-linge automatiquement. avec |_eau: , Pas assez de sortie d'eau: tournes sur completement. embrouilIes. Les robinets [es tuyaux Mettez les en ordre. d'eau d'eau Verifiez peuvent peuvent le niveau avoir besoin d'etre etre enchevetres d'eau choisi, ou it se peut qu'il doit etre reajuste. • La temperature d'eau appareil de chauffage minimum de 120 est incorrecte. d'eau. F-140'F (49 tuyaux L'egout de votre maison d'eau et verifiez a I'installation constemment. Ia plomberie. impropre , Vous avez besoin (par example, du sortie d'egout de votre d'ar- chaud sur qui n'est pas installe peut etre obstrue ou peut avoir Vous avez besoin de resserer L'eau ne s'egoutte les pas: Ceci est du grace de votre tuyau d'egout. de Ie connecter votre tuyau d'egout. 39 connectes. Ceci est du grace au tuyau d'egout convenablement. des pressures Ia temperature dolt etre a une temperature C-60 C) Assurez que les tuyaux rivee d'eau sont convenablement chaud et froid sur froid). , Les fuites d'eau: Verifiez Eau chaude Afin d'egouter correctement. proprement, est moins de 4pieds Assurez assurez la position de que Ie sommet (1.2m) au dessus du plancher. [ave-|inge fair du bruit: o [aveqinge a besoin d'etrereinstallee. (_rifiezla sectiond'installation ) • [e chargement du lave-vaisseIIe doitetreequilibre,comme lecharge- ment peut etreinegal o Pieces de monaie, des boutons ou autres oL)jets Iourds peuvent fairedu bruit(Lisezle guide d'operation - Operation des sons normaux) , Des bruitspercants:Due au surchargement du lave-linge • Bruit de vibration: inegale due a une raise a niveau des vetements Probe_rl_e aVeC _eS incorrecte darts le baquet. Vete_ents: • Vetements sont trop rides: Ceci est du au triage surchargement reprises. et lavage des vetements Evitez le surchargement pas les vetements et distribution Iourds, impropre, au darts I'eau tres chaude et triez vos vetements. comme vetements de travail a maintes Ne metangez avec les vetements legers tets que les chemisiers, lesjupes legeres et Ies articles delicats. \/ous avez besoin de les laver avec I'eau tiede ou froide. • Residus de savon: temperature Detergent d'eau ne dissout pas dans I'eau. . II se peut que vous avez besoin detergent quand d'ajouter les vetements Ie baquet est en train de se remptir II faudra suivez Ies instructions jaunes. ajouter du radoucissant. avant Ceci est du au detergent instructions usage de sur le recipient [es vetements deviennent qui n'est pas suffisant. et gris ou II faudra en de plus. et ont des trous/ du aux oL_jets aigus comme darts Ies poches. undJlute. C'est du a I'incorrect Iire Ies propres o [es vetements sont dechires zippers, d'eau Ia le pour eviter les residus de savon. o Des taches sur vos vetements: radoucissant. Verifiez d'ajouter II faudra Ies couverts epingles, enlever tous Ies objets aigus: en metal etc,. Verifiez N'ajoutezjamais usure excessive. et Ies boucles de ceinture un decolorant laisses ceintures, si vous utilisez undilute Ceci est un decolorant au lavage. Note: Code d'ennui EO E1 E2 Raison Couvercle n'est pas ferme pendant Obstruction du tuyau d'egout [e couvercle superieur le Debut/Delai n'est pas durant I'operation 4O Les Q_ti_s ÷t mat÷rie_s Vous avez besoin pour vous aider exiges d'avoir _es outi_s a insta||er votre suivants |ave4inge: • Epinces , Cle plate • Mesure de bande • Gants , Nivel Quantite d'accessoires 1. Tuyaux d'arrivee 2. Crochet froide 2 pour le tuyau d'egout 1 3. Serre-joint d'eau Quantity pour le d'egout 4. Tuyau d'egout 5. Les rondeiles 1 exterieur 1 plates du tuyau Q Q __zm:mzm_ 41 4 DebaHage du _aveoH_ge o Retirez tout le materie[ ruban adhesif d'embaIlage retenant ainsi que la base en mousse et[e los accessoires du lave-linge a Nnterieur et I'ex- terieur. • Ouvrez Ie couvercb superieur styroI, Retirez pour enlever. Reinstaliez • Inspectez quand vous deplacez et retirez a _iveau •Les pour et les docu- d'une dans sa position finale, vous votre lave-linge. peuvent montre etre regles en Ies tournant pour los relever et dans lessens dans Ie inverse votre laveqinge. high Mettre adhesif laveoli_ge pieds de mise a niveau sens des aiguilles Avertissement: le ruban a 4 pieds de mise a niveau situes dans les 4 coins du mettre a niveau pour rabaisser en du tambour. le lave-linge. bas. Apres avoir @ace votre Iave-Iinge pouvez du tambour Ie croisillon votre lave-lingo. vet_e , Votre Iave-Iinge Gardez Ie reste de I'emballage, ments avant d'utiliser Me'liFe pour retirer le croisilIon Note: a niveau eviter des _ votl'e _, low |ave-Jingo vibrations pendant est tres impo_'tant Ja rotation, 42 E_apes peuF , Choisissez une location loin de la lumiere radiateurs, _i_staHa_ie_ comvemable pour votre Iave-Iimge, les piymtes et les appareils imegale dolt etre rectifiee inferieurs du Iave-Iimge. Ne placez |nstallez pour cuisimer etc. N'importe les quelle surface doit etre @ace dams ume salle appropriee. ou la temperature est moires que gelamt. lave-linge: Lisez toutes les instructions Caution: terme et comme avec Ies pieds de raise a miveau situes dams les coins Le Iave-Iimge pas le laveqimge votre sur ume surtace des rayons de soteil ou des sources de chauttage Si apres avoir proprememt completes installee, votre lave-Iinge d'imstaIIatiom ces etapes, comtactez vous m'etes pas sure si I'umite est un imstallateur est imstalle proprememt, I'imstallez a I'aide soigmeusememt. quatifie. Pour assurer que mous recommandoms que vous d'ume persomme certifiee. 1. Imserrer ume mouvelle romdelle plate aux fins des tuyaux d'arrivee d'eau Fermememt mettez les romdelies dams I'accou@ememt. Note: \/ous aurez peut etre besoin des pimces pour resserer I'accouplememt. Ne serrez pas tres fort de peur de causer des dommage 2. Commectez les tuyaux d'eau 43 chaude d'eau et froide. d'arrivee froide a la soupape. et chaude aux robimets 3. Connectez au derriere Note: Eau chaude 60'C) I'autre fin des tuyaux aleur respective arrive d'eau situee du laveqinge doit etre a une temperature pour que le detergent au moins de 120'F -140F. (49C- dissolve et eviter des residus de detergent sur les vetements. 4. En utilisant a I'unite le serre-joint du tuyau d'egout, comme vu ci dessous. Installez tube du tuyau d'egout attachez le crochet le tuyau d'egout du tuyau d'egout au exterieur. _C J 5. Branchez lave-linge a voltage regulier 115volt/60Hz, 15amp de sortie. 44 Ins_uc'_iens de _ise Cet appareil doit etre misa des choques electriques evasion a te_Fe terre. En Ie mettant a terre vous reduissez au cas d'un circuit pour I'electrique courant court electrique Cet appareiI est equipe les risques en foumissant d'une une corde avec un filet une prise pour la raise en terre. La fiche doit etre inserre dans une sortie convenabiement installee et raise a terre. L'usage impropre de la fiche peut resulter dans un risque de choque electrique. Consultez un electricien ou une personne sont pas completement comprises est convennablement mis a terre. [es eables qualifiee si Ies instructions exiges: o Le Iave-Iinge doit etre branchee sur un minimum VOLT, 60HZ sortie de mise a terre. Note: ne ou si vous avez des doutes si I'appareil Si vous avez une sortie a 2 broches, c'est la responsabilite et I'obligation _ 15AMP 115-120 / (i_ du consumateur de la replacer proprement avec une sortie a 3 broches. Ra||onges: Nous ne recommandons Pa_es pas des rallonges. EleeI_iques Occasionnellement vous pouvez avoir des pannes @ectriques dues aux orages ou autres causes. Debranchez votre corde d'alimentation de la sortie AC durant ces pannes. C!uand le courant sortie AC. Jinge avant de I'utiliser. 45 est restaure, rebranchez Si Ia panne est pour une Iongue periode votre corde d'alimentation de temps, nettoyez a la votre lave- Une garantie pour une annee entire Pour 12 mois de la date d'achat, Haier reparera ou remp_acera n'importe que_e partie gratuitement y compris les couts de maind'oeuvre dus a un defaut des materiaus ou execution, Garantie limitee Apres un an de la date originale d'achat, Haier fournira gratuitement et replacera comme indique ci dessous, la partie , due a un defaut dans le materiel ou execution. Haier est uniquement responsab_e pour les couts de cette pattie. Tousles autres couts tels que main-d'oeuvre,tarif de voyage, etc.. sent _a responsabi_ite du proprietaire. Secnnde annee Haier fournira toutes les parties, Treisieme jusqu'a la ¢inquieme annee Haier fournira _'assemMement du transmiteur. Haier fournira _'assemMement du placard rouille. Treisieme jusqu'a ia dixieme annee Haier fournira I'exterieur du baquet et I'assemblement des parties exterieures si ces dernieres echouent de tenir I'eau en p_ace. Lifetime Haier fournira _e baquet en acier interieur. NOT[: Cette garantie commence lejour ce produit a ere achete. Le recut d'achat original dolt etre presente au representant authorise du service avant de commencer n'importe que_e reparation. Exceptions: Garantie eu de leuage. ou 90jours pour main-d'oeuvre de _a date origihale d'achat. 90 iours pour parties de _a date originale d'achat, Aucune autre garantie est appliquee. Pour le service de garantie Contactez le plus proche service authorise. Tousles services doivent etre executes par un Haier service authorise. Pour _e nomet numero de telephone du service _e plus proche de vous, contactez, 1-877-337-3639 Le numero du model avoir Reparation our emplacement des disjoncteurs des fusibtes, I'insta_ation electrique et plomberie. Un produit dent _e numero de serie a ere enleve ou altere. N'importe quels couts de service qui ne sent pas identifies comme service d'un endroit norma_ ou horraires. Dommages de vetements. Dommages causes a une installation ou entretiens ma_propres Dommages dus aux abus d'un accident, d'une incendie, inondation, ou actes de nature, Dommages dus a un service autre qu'un service authorise de Haier Dommages dus a un courant e_ Dommages resultant d'une modification, alteration, ou ajustement executes par un non authorise de Haier Ajustements du consomateur pour operer les controles comme identifies dans le manuel du prorietaire. [uyaux, poignees, plateau de fibre et tousles a_tachements, accessoires et parties disponibles. Main-d'oeuvre, service de transportation et les frais de transportation pour enlever et replacer les parties deffectueuses apres les 12 mois initials. Dommages autres que l'usage d'un menage nor ¢emmer¢iale Avant d'appeler, veuillez informations suivantes: Cette 9arantie oeuvre tOLls les appareiis darts le continent des Etats Unis, Puerto Rice et Canada. Ce qui n'est pas seus ¢ette garantie: les et de serie de votre appareil (situes au dos de I'unite sur la cote gauche superieure) Le nora et addresse du fournisseur dent vous avez achete _'apparei_ et _a date d'achat, Une description claire du probleme. Une preuve d'achat (Recut d'achat) mal. N'importes quels frais de transport et d'expedition. CETTE GARANTIE LIMITEE EST DNNNEE AU LIEU ET EN PLACE DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRIMEE OU Y COMPRIS LES GARANTIES DE MERCHANTABEITE ET SANTEE POUR UN BUT PARTICULIER. Le remede fourni darts cet[e garantie est excluse et accordee en Heu de tout autre remedes. Cette garantie ne couvre pas les dommages accidentals ou consequents, a!ors _a limitation ci dessus n'est pas appliquee pour vous. Quelques Etats ne perme[tent pas les limitations de la Iongueur de la garantie. Ces limitations ne seront peut etre pas pour VOUS, Cet_e garantie vous donne des droits legals specifigues et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'un Etat a _'autre. Haler America New York, NY 10018 46 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i ! @ i i i i i i i i i i i i i Advertencia - Para reducir el riesgo de fuego, shock el_ctrico, o dabos flsio cos siga las precauciones b6sicas de s_uridad incbyendo las siguientes: m_ 2. 3. Lea todas las instruccionesantes de utilizar esta unldad. Utilice esta unidad manual. Utilice 5. Esta unidad debera de este manual Nunca desenchufe tirando el enchufe Reemplace 8. Si su bvarropas del cable viejo del mismo la unidad No esta unidad uitilce o lavada able que 13. en presencia para hvar con gasolina, pueda o trapos 14. agregue No quiera do. a las instruc_ Siempre da¢_ados y tomas sostenga de corriente Permita [a puerta ni mezcle remover o de carga reparacion. que retire la a los chicos. de gases explosivos. ropa haya que o cualquier sido sumergida, otra sustancia salpicinflam- y explotar. en la limpieza la ropa de materiabs en esta unidad ninguna uns segundos alguna recomendamos peligro solventes reaccionar utilizados o de hacer en desuso de evitar explosivos no podran hvarse restos de dichas sustancias. No en de los ni¢_os. de acuerdo de corriente. de limpiar estuviese de modo No opere 12. recomendamos arras. los cables antes 10. Ropas como del alcanze correctamente y tire hacia la unidad 9. 11. fuera este de utilizar. inmediatamente Desenchufe ada Io describe flojos. 7. puerta antes como o suavizantes los mismos instalarse clones enchufes su uso entendido jabones mantenga firmemente 6. para solo detergentes, este manual, 4. solo sustancia mientras para del lavarropa inflamable el tambor que se detenga debe a menos infiamabbs o que no queden al lavado. del lavarropa este giran- completamente. estar cerrada cuando el tambor este centrifugando. 15. No opere la unidad 16. No utilice esta unidad con fines comerciales. 17. No utilice esta unidad a menos que todos encuentren en caso en su lugar. 18. No forcejee los controles. 47 de que falte o este rota una los paneles pieza. e instrumentos se 19. Para reducir riesgos impida unidad, Es necesario chicos cerca. 20. Esta unidad debe que los ninosjueguen mantener una estricta ser conectada sobre supervision debidamente o cerca cuando a la toma de la esten de energia cor- respondiente. 21. La unidad shocks debe de no tenet Gas No explosivo solo canillas bajo ciertas caliente la unidad. accidentes durante para producirse utilizado una enchufe Preferible, a abra pot de Esto puede todas unos minutos el gas atrapado absteniendose encendedores llame de que el calentador y deje COFFer el agua que en caso apropiada. m_is de dos semanas. Esto permitira de evitar a tierra, de tres paras la conexion circunstancias. fosforos, de modo de conexion en el caso pot este proceso electrodomestico, a tierra el cable que realice sido de agua de utlizar para puede no haya o retire adecuada calificado hidrogeno agua correctamente corte la toma un tecnico 22. conectarse electricos, escape. a encender set las antes Evite cualquier y llamas. GUARDEESTASINSTRUCCIONES para futuro uso Antes de deshacerse puerta de_ mismo a_gun Gracias producto practico lavarropas Recuerde nurnero pot comprar de su _avarropas de modo niho quede al maximo grabar de serie en la etiqueta la unidad. anterior no coFFer atrapado e_ riesgo retire _a de que dentroo nuestro HALER. Este manual le facilitara de utilizar Numero de modelo Numero de serie el de eficiencia. el modelo y que se encuentran en la parte trasera de Fecha de compra Guarde la factura de compra junto con el manual. Sera necesaria para hacer uso de _a garant_a° 48 PAGINA Insttucciones De $egutidad INSTRUCCIONES DE OPERATION Partes Y Caractedsticas Operacion .............................................. 47=48 .................................................................................... Sonidos Normales de la Operacion Filtro ........................................ 50 ........................................................................ ...................................................... .................................................................................................. 50 51-52 59 GO Traba de seguridad .............................................................................. GO Guia G1 de Limpieza cuidados y mantenimiento Vacadones Guarda Guia .................................................................... G1 ...................................................................... G2 de el lavarropas ...................................................................... G2 ........................................................................ G3 Ptobmemas JNSTRUCCJONES Herrarnientas Nivelando Pasos para Conexione$ hstrucciones Interrupciones DE JNSTALCJON y rnateriales Desempacando 4g .......................................... y translados De GatantJa y _antenirniento necesarios el lavarropas la unidad .............................................. G5 .................................................... ................................................................ ............................................................................ la instaladOn emeet, tieas de conexion de energia ...................................................................... .................................................................... a tierra ........................................................ .................................................................... .......................................................................................... G5 GG GG G7 G9 G9 G9 70 © 1. Dispenser 2. Tubo interno de Suavizante 3. Dispenser de blanqueador Ifquido 4. Agitador 5. Panel de control I[quido 5O I _q¢real/Slow DelicateF ast Comienzo 8 3 11 _orrnal/Fas_ 4 diferido • Cuando Ia unidad cicIo de lavado. o Cuando 10 7 5 D_licate/SUow 1 9 no esta activada se selecciona un tiempo mfnimo hora adicional Ia opci6n se ve en la pantalla de comienzo de 2 horas de espera. diferido Presione que usted desee agregar el tiempo restante deJ la luz indicador4 el bot6n mostrar4 una vez m4s pot cada hasta 24hs. Cielos Normal - Para lavados Pesado - Para cargas Algod6n mas pesadas, - Para laver prendas R4pido - Para Iavado Deticado regulares rapido - Para el lavado gruesas de de prendas poco sucias de fibras delicadas a mano en las prendas. manehas o Para lavado r4pido. • El cido de lavado manchas Tama_o suciedad de algod6n Maual - Para tenet et efecto de lavado Nive| o con mayor de se incrementa en 2 minutos a medida que aumenta el nivel de earga o Los nivetes de agua deben establecerse al comienzo del lavado o durante una pausa del ciclo • Durante el remojo, manulmente carga lavado la unidad. automaiticamente Ve_ocidad o er!juague Suelte el boton se detiene este boron para para que Ia carga cuando Ilenar de agua de agua se detenga. se Ilega al nivel maximo [a de agua. _avado/cen!_rigugado • Eliga la velocidad Nora: de centrifugado cuando o Luz intermitente o A luz quieta 51 presione indica programado que el programa indica el programa est_:_pot comenzar. el Normal o delicado. esta corriendo. seleccionado o que el mismo 4 Quiok Wash Oeli_0 Hand Wash f l:ncendido/ apagado • Presione et boron o Si el lavarropas Oomienzo/ una sola vez para encender esta en ON presione y una vez para apagar (OFF). Pausa o Una vez encendida la unidad comenzar el lavado , Mientras la unidad • Si la unidad Se_a| la unidad. de este en funcionamiento esta en pausa presione el ciclo presione presione nuevamente este boron para para una pausa para continuar el lavado. eicto • El voIqmen de la senal puede ser ajustado: Temperat_ura bajo- Alto- Off |avado/enj_ague • Para elegir Se|e_4_iOn y seleccionado la temperatura de| para el lavado y el enjuague proeeso Para seleccionar o [a funcion dei agua el programa de lavado: de Remojo no se realiza para los ciclos de Lavado a Mano, Delicados y Ciclo rapido. o El indicador de nivel de agua solo se apagara si solo elige la funciOn de centrifugado. • Una vez que elige eI programa atener |ndieador un segundo de enjuague. ¢omienzo presione el boron de SelecciOn de proceso El Javado incluir4 un segundo tiempo par de en]uague. diferido o Indica Ios minutos restante cuando e! cido est8 en progreso • Indica Ias horas restantes cuando el cicIo [ue demorado o Indica faltas y condiciones anormales durante el ciclo. 52 Pases de epe_aei6_ 1 Presione el bot6n • Ei lavarropas de encendido estara ahora en ei ciclo normal. • Si el boron de "comienzo/pausa" unidad se apagara • Ei Iavarropas clufdo. o Sin importar tambien interrumpida que usted realiz6 en los primeron 5 minutos, la en "stand-by' al modo stand-by cuando cuando posee un sistema de resoluci6n desde Ia fuente de energfa se endende • Cuando y quedara el proceso presiona haya con- el bot6n on/off la se detendr& o Este lavarropas 2. Selecci6n retornara Ias selecciones programaci6n no es presionado autom_ticamente y continua intetigente. Si Ia corriente y Iuego la corriente rue reanuda, la unidad en el ciclo Normal. con el ciclo de lavado. de ciclos el lavarropas es encendido se esta automaticamente Si usted opta por otra programacion utilice la tecla de 'seleccion de ciclos' para ajustar. 3. Seleccion de procesos o Una vez que la unidad esta encendida ciclo normal, et cuaI inckuye: combinacion de procesos Nola: El centrifugado lavado, Ia misma enjuague utilice el boton debera, realizarse separado. 53 autom_ticamente Si desea otra el de "seteccion de procesos" luego de cierto tiempo haya agua en el tubo deI Iavarropas. ropas de Iana. [as prendas seleccionara y centrifugado. No utilice que tienden e! proceso a destenir inctuso aunclue no de remojo deben lavarse pot para Se[eeci6n Nora: de procesos Siqa le cuadro rim0_ ofi,,_,i,,; Pr°_'(N°rmal Proceso m4s aba[o elegJdo para seieccionar el proceso Aplicaciones (el representa 0 Lavado, Prendas enjuague, centrJfuJgado 1 Lavado (el agua lavado 2 Lavado seen seen Enjuague, enjuague del Uso el tubo) Cuando 2nd equague Se_k_ _ So_k _ el proceso RMs_ _ 2ND P,o,_,,c_,,_,_,, rJ_i,,_ ,,,io, a correr) W_sh _ Rinse _ Spln 0 del D W_B _ Soak _ Wash _ Rinse_ 2ND Rins_ _ Se_k _ W_sh _ R_nse_ 2ND R nse_ D Sock _ Saa_ _ W_ _ R_nse_ _ Soar _ Wash _ _ Soak _ Wash _ Rir, se_ 2ND Rinse Spi_ 1 _ del lavado el agua centrifugado _ JndJcador centrifugado Se utilJce reJteradas el tubo) veces _ Sp_n 2 Sp_ 3 / del enjuague el enjuague centrJqado 4 necesitan repetido aqua enjuague(agua proceso 3 lavado comunes de Iavado. Operation y mano necesarios Cuando lavado las prendas D W_hD RMSe_2NB Ri_se D Spln 2ND Rinse _ Spin Rinse_ 2ND Rir, se _ Spin 5 Rinse_ 2ND Rinse Spin / necesJtan 5 Lavado, eniuague, un segundo 2nd enjuague/centrifdo 6 enjuague Cuando Centrifugado (luegodel Remojo, enjuague, drenap) necesita solo se centrifugar luego (luego Para prendas lavado, suciedad centrifugado primero del drenaje) con severa o manchas, quedan _ en remojo 4. Tamar/o de carga • Luego de la selecci6n para seleccionar Nolta: del cicio de lavado el nivel de carga Vea el cuadro de abajo Nive! de 17 6--22 el bot6n de 'tamano de carga' para Ja selecci6n agua La capacidad del lavado(Ibs,) presione de agua. cantidad Nivel de Cantidad de Agua agua de Agua _ _ll_ About LAb°ut 23,6g 2"I 7g 132-176 _ [8 _1_ [About 193g 88-132 _ _ 6 _1_ [About 16,% 7LLj LAbo._ 176g LAbour142g 44-88 Below 5. Velocidad de Javado/ , Una vez encendida Normal/rapida. IAbout 125g LA o. 11% 44 _ _ _ [ ]About About9g 73g centrifugado Ia unidad automaticamente Presione el boron para cambiar se estabIecera la velocidad: Ja selecciOn (vet pag 5) B4 6. Nivel de suciedad o Una vez encendida Ja unidad autom4ticamente Presione eJ boton para cambiar 7. Temperatura el niveJ: Normal. Iavado/enjuague. • [a selecciOn inicial acuerdo se estabJecer4 la seJeccion. alas es calido/frfo. prendas Presione el boron para cambiar Ja selecciOn de que van a Javarse. 8. Se_al de ciclo o Es b_ja cuando 9. Comienzo el lavarropas o Cuando comience dJferido" , Cuando tiempo para ajustar. a operar la [unciOn est4 activada Comenzar se activa Ia pantaIIa demorar para activar este programa • Presionando realizadas que el proceso la tecla "comienzo o Si usted aRera el programa indica el comienzo presione eJ boton "2". Presione le boron tantas del lavado, basra 24 horas. la funciOn. los indicadores restante para que Ia unidad una luz indica en una hora estabiecida y ei!ja Ia hora de comienzo. veces como horas quiera , Presione Presione diferido • Para que la unidad comienzo se enciende. comience se apagan. a funcionar. Solo se indicar4 el En la parte derecha esta corriendo. diferido" corriente se podr4n Ja unidad observar Jas selecciones debe set reestablecida. 10. Comiezo/pausa o Presione este bot6n para que el lavarropas • Durante Ja operaci6n para terminar Nora: Cuando presione a funcionar. una pausa y presione nuevamente con el proceso. usted abra tambJen se detendr4, 55 para realizar comience la tapa deI Iavarropas excepto durante durante Ja carga eJ funcionamiento o descarga de agua. este Lista de tiempo de cada Programa agua, About 45-51 Pesado About 77-83 About 47-53 Normal About 59-69 About 39-49 Lavadorapido J About 25 Delicado J About 36-42 / / About 38-44 AIgodOn agitaciOn remqja o drenaje Los programas con el proceso de remojo, la ropa por 20-30 de Normal, minutos durante el con una el lavado. Lavarropas: cada prenda o Separe las prendas delicadas. o Cuidadosamente sueltamente blancas de las de colores. controte peque_ios que puedan • Pre-trate deI agua. combinarse primero suave y luego comienza el por el tiempo de entrada de la presion pueden cuaI el Iavarropas o Cargue mano total puede ser alterado Pesado, No incluye remojo About 75-81 como tambien Cargando induldo Algodon Lavadoa El tiempo (minutos} TiempoTotal(min) Rem_o NOra: progra_a todos los bolsillos Separe las pendas pesadas de las para evitar que haya oL}jetos dar_ar el tubo. todas las manchas y las prendas con alta suciedad para obtener mejores resuItados. • No sobrecargue el Iavarropas o Cuando Ias prendas manera cargue que las prendas • Evite enrolIar Ias prendas o Cierre la tapa o puerta mantiene USO del • Es una buena las prendas Nora: practica de manera flotar Iargas,como el proceso el nivel de agua alrededor luego de realizada del agitador. la carga. Si usted Detergente: de lavado agregar ei detergente de que este pueda actuar de Ia carga, demasiado alto de no comenzara. Usted puede usar mas o menos cantidad tamano Io suficientemente f{_cilmente. s_ibanas, correctamente la tapa abierta Adeeuado mantenga puedas de detergente tipo de agua suave o pesada, sucias o poco sucias. aI agua efectivamente antes de colocar sobre la ropa. de acuerdo si las prendas at estan 56 Dispenser de $uavizante: o El dispenser de suavizante se encuentra expendera autOmaticamente Ei Iavarropas en la parte superior el suavizante del agitador Ifquido durante el ciclo de enjuague. Paso para utilizar el dispenser: 1. Coloque el Iiquido fabricante. 2. Agregue agua suavizante en el dispenser basra el maximo de la manera nivel, pero no exceda _..-Dispenser Cuidado: o Nuca coloque manchar el suavizante por el el mismo. de suavizante sobre Ja ropa ya que puede las prendas. No para el lavarropas se suelte el Iiquido durante suavizante No utiJice otros productos rue disenado 57 directamente recomendada el primer en la carga como jabon para ser utilizado centrifugado para evitar que de lavado. en polvo on suavizantes en el dispenser, J_quidos. este Blanqueador: o El dispenser de la puerta o Coloque Ilenado. Nora: de Iiquido la cantidad de blanqueador Utilice solo blanqueadores Adverteneia: blanqueador esta ubicado en la esquina debajo de carga. , Tenga cuidado gabinete durante el primer I_quidos. de no derramar blanquedor sin diluir sobre el del lavarropas. • Este es un qufmico unidad recomendada fuerte o las prendas que puede danar el acabado de la si no esta bien dilufdo. 58 SoHidos de la Op÷_a¢i6H {os siguientes funciona_iento • Temblores: sonidos son hot.ales deJ Javarropas: dentro pesadas son cont_nua- del tubo deI lavarropas de aire: cuando o Lavado y secado 59 al esto es norm,_I ya que las prendas mente revultas • Corriente No_al el tubo centrifuga que se enciende y detiene a alta velocidad. pueden generar "clicks". o El filtro de suciedad debe set utilizado , Este debe ser lavado luego de cada 1. Retire el filtro, levante 2. Remueva durante el lavado utilizacion. el filtro del agitaador las pelusas del filtro: presione ab#_jo como se muestra en la figura 3. Instale el filtro nuevamente: el dip debajo. con el pulgar y presione hacia Retire los restos del filtro. luego de la limpieza coloque nuevamente el filtro en su lugar. .Lint Filter itator Presm_\ Lint Screen Y_aba de Segu_idad • Si por alguna de lavado cierra razon usted abre la tapa el Iavarropas la tapa se reanuda se detendra del Iavarropas automaticamente. durante el ciclo Una vez que el proceso. 60 Cuidado: Siempre desenchu[e la unidad tencia puede generar tos de limpieza siempre lea als instrucciones para evitar danos a la unidad [imlieza antes de Ia Iimpieza. dal_os o Iesiones lsicas. o lesiones esta adver- dadas produc- por el fabricante fisicas. y Ma_te_imie_'Io ° UtiJice solo un pano suave y homedo • Para evitar cualquier mismo Io necesario. repase y limpie , No utilice qufmicos, limpiadores pueden solventes ser corrosivos , Retire los objetos en el interior. • Deje Ia tapa para Hmpiar dar_o al acabado Si se derrama sobre el gabinete concentrados, del gabinete liquido suavizante abrasivos, o esponjas y decolorar del Iavarropas el panel de control limpie o repase el o blanqueador de inmediato. u otros elementos or seque y asi prevenir 61 Ignorar Antes de utilizar abierta amon[aco, cloro, detergentes de metal. AIgunos de estos qu[micos la unidad. puntudos para prevenir luego del lavado olores fuertes. rayaduras para que el interi- Wa_acioHes y Y_aslades , Cierre las conexiones todas las mangueras, • Desconecte el enchufe , Seque el tubo interno manguera de agua y desconecte para prevenir las mangueras. Drene el agua de que goteen o que se hechen a perder. electrico. del lavarropas, si va a mover la unidad desconecte la de desague. , Gire los pies niveladores , Mueva y guarde • Para prevenir humedad GuaFdado • El lavarropas la unidad del lava_opas debe guardarse C permita en forma vertical. deje la tapa del lavarropas , Si usted recibe el Iavamopas los 0 grados siempre e_ abierta. ambie_'les en un lugar a temperatura cuando que la unidad la temperatura 'I_ies ambiente exterior Ilegue a temperatura esta por debajo ambiente de antes de operan , No opere cuando la temperatura sea menor a 0 grados c 62 El _avarropas • Verifique no funciona: que la unidad este enchufada El enchufe puede haberse aflo- .jado. o Controte si Ia toma de corriente • Controte que haya corriente • Controle de lavado delicado reducido de remqjo. Problemas o No carga agua: enderecela. • La temperatura la operatoria muy por un per[odo que la canilIa de agua este de agua puede estar inclinada Controle Esto causar_ el nivel de agua una pequena o seteccionado, demora usted en el programa el agua. det agua es incorrecta caliente o Goteo de agua: de la manguera que Ias mangueras Este puede ser resultado de desague puede estar atascado. ptomer_a o Ilamar controte debe estar a una temperatura 140 F (49-60C), Controle corlectadas cor[ectamente. el Iavarropas para los ciclos de se acabe. Controle La manguera puede reajustarlo. El agua Usted no escuchara Ia suficiente antes de cargar Esto es normal a mano los cuales tiene un tiempo el agua: del todo. enroscada, cargue correctamente. hasta que el remqjo eon De ese modo mas equilibradamente. esta en pausa. y lavado corto de tiempo abierta no este sobrecargado. las prendas que Ia tapa este cerrada o El proceso lavado y distribuya apropiado el@ctrica o Verifique que el Iavarropas nuevamente es del voltage Necesitar_ estuviese de entrada ajustar del agua,. de agua esten de Ia inadecuada o Ia de Ilenado. a un plomero. el calentador de por Io menos 120- El desague la manguera, Tambien pueden instalacion de su casa controlar presentarse muy Ileno o si se ha utilizado Ia goteras si mucho detergente ojabon. • El agua manguera posicion 63 no drena: Es et resultado de desague. de la misma. de la inadecuada Ajuste la conexion instataciOn dela manguera, de la controle la EJ _avarropas hate ruidos: o La unidad puede requerir cion de instalacJon. o La carga del lavarropas o Monedas, ruido. botones una nueva instalacion u otros oL_jetos pesados puede generarse • Las vibraciones distribucion con • Las prendas cargada. atura a una nivetaciOn prendas suavizante. o Las prendas detergente tambien o a una mala ha estado sobre- y demas ropa delicada. con prenLas prendas o jabon: en el agua. e! detergente ojabOn (antes de acomodar Controle a medida la ropa). la temperque el lavar- Recomendamos Ifquidos. tienen manchas: es debido Lea las instrucciones dadas estan amarillentas: en Ias cargas. Debe asegurarse puntudos utilizar de cinturones, de o con agujeros: como ciips o hebilIas blanqueadores del mas cantidad est4n rasgadas han entrado de retirar todos los elementos como hebillas de no utilizar aI uso incorrecto por el fabricante. es necesario La prendas o Se debe a que oL_jetos pequenos filosos, impropia como ropa de trabajo puede no estar disotviendose • Las prendas en eI tambor. o Ia m4quina pesadas como btusas, remeras ropas se este Ilenando la ropa. a una sobrecarga hart sido mal acomodadas del agua o agregue detergentes estar ocasionando en el interior. tienen residuos de detergente o EI.jabon puedan de la operatoria. Jas ropa: No mezde das livianas comunes debido se atribuyen de las prendas ProbJemas Lea la sec- necesita balancearse. Lea la seccion de sonidos o Un chirrido y nivelacion. cierres, con pequenos etc. Acuerdese no dilufdos. Nora: COdi_ EO de error Razon Tapa superior no cerrada E1 Obstruccion E2 Tapa no cerrada durante en Ia manguiera durante el comienzo de salida de agua la operatoria 64 Her_amieH'las y _ate_ial÷s lsted necesita para las siguientes la instalaci6n de! Hecesarios herramientas lavartopas: ° Pinzas .tlave • Cinta de medicion • Guantes , Nivelador Aeeesorios 1. Manguera Quantity de [r[a/caliente 2 2. Soportes de manguera 1 3. Ganchos de manguerap 1 4. Manguera de drenaje 1 5. Arandelas manguera entrada Q Q 65 4 Desempaca_de e_ Lava_epas " Retire todos los elementos del packaging, pory todas las cintas adhesivas IncJuyendo que sujetan Ia base los accesorios de telgo- dentro y fuera de la unidad. ° Abra guarde la tapa superior el brazo y retire el protector del tambor para pl4stico )osterior del tambor, utilizaciOn cuando Nora: translade Ja unidad • Inspeccione y retire todos Jos elementos o materiales Hivela_do deJ embale_je, incluyendo cintas los cuales se encuentran en las impresos, el lava_opas , Su lavarropas cuatro esquinas posee 4 pies niveladores inFeriores de Ja unidad, Luego de instalado el Javar- ropas usted puede nivelarlo. ° Los pies niveladores pueden ajustarse del relo] para bajas Ja unidad Cuidado: Es importante hive! girando o en direcciOn e! |avarropas en direcciOn contraria para evitar a Jas ag@as para Jevantar. vibrac:iones. 66 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i ! @ i i i i i i i i i i i i i Pasos PaFa o Eliga eI lugar _a _ssta_a¢is_ adecuado lejos de Ia luz directa factos de cocina, etc.. Cualquier los pies niveladores debe colocar |nstalando para instalar ubicados la unidad el deI piso en las esquinas resistente, como radiadores, debe ser corregido inferiores con temperatura de Ia unidad. menor arte- utilizando Usted no a 0 grados C. lavarropas: de instalacion Si luego de completados unidad ha quedado co especializado= conveniente previamente= estos pasos usted tiene dudas de si la instalada correctamente Para asegurarse de agua nueva con un tecni= instalaciOn es la misma. en cada extremo . Firmemente contSctese de una adecuada que un tecnico realice 1. Inserte una arandela entrada en una superficie [uente de calor, desnivel en ambientes Lea las instrucciones Preeau¢ion: el Iavarropas, del sot o cualquier inserte coloque de Ia manguera las arandelas de en el acople. Nora: Usted puede utilizar No _juste demasiada Ias pinzas 2. Conecte las mangueras canillas 67 para ajustar ya que puede da_ar correspondientes. de entrada las conexiones de la manguera. las conexiones. de agua fr_a y caliente alas 3. Conecte el otto extremo Nora: El agua caliente de la manguera a la unidad. debe estar a una temperatura C- 60 c) para que eljabon disuelva mfnima de 120 F-140F. (49 y evitar que queden residuos en las prendas. 4. Utilizando el grancho para la manguera la unidad como se muestra en la [igura. manguera de drenaje de drenaje ajuste Ia misma a Instale el sopore de la al tubo de salida. J J J J J 5. Enchufe la unidad a una toma de 115 volt/ 60 hz 15 amp. 68 I_st_uccie_es Este artefacto ion a tierra de Oableado debe ser conectado a TieF_a a tierra, en el caso de un cortocircuito reduce eI riesgo de shock electrico prove},endo la energfa. Esta unidad estJ. equipada con un cane ser conect_:ldo a una toma de corriente adecuada. El uso inadecuado del cable a tierra o persona no son entendidas Requerimientos con conexion de a tierra y debe puede resultar en shock etectrico. Cons@te a un tecnico cali[icado de conexion Ia conex= un cable de escape de de servicio si las instrucciones por completo. la |nstalaei6n Electrica: • Esteelectrodomestico debe estar conectado a un tomacorriente CONECTADO A TIERRA de al menos 15 A, 115-120 V y 60 Hz. Nora: Donde se encuentra tomacorriente un bif_.sico, y obligacion del consumidor reemplazarlo por un tomacorriente con una conexion a tierra. Cab|es de es responsabilidad trif_sico, apropiada Extensi6n: No se recomienda el uso de cables de extension. de e_e_gia I_te_up¢io_es @ Ocasionalmente pueden ocurrir cortes de energ_a debido a tormentas u otras causas. Desenchufe cuando esto ocurra. Cuando la corriente se reestablezca enchufe el cable nuevamente. po prolongado 69 limpie Si eI corte de corriente la unidad antes de volver [uese por un periodo a enchufar. de tiem- Garantia do 1 a_o co_pleta Por 12 meses desde el dia en que et product{) rue comprado, Haier reparara o reemplazara" cualquier de las partes, libre de cargos incluyendo la labor, que estuviese defectuosa en e_ materia_ o funcionamiento Garantia limitada Luego de un ano de _a fecha original de compra, Haier reemplazara cualquier parte sin costo alguno, como se indica mas abajo, que estuviera ddectuosa en el material o funcionamiento, Haler se hara" responsable sohmente del costo de la parte, Costos pot hi-)or, translado, etc, 8eran responsabilidad del dueno de la unidad. $egundo a_o Haier proveera todas las partes. Tercer a quinto a#o Haier proveera el ensamblaje de transmision Haier proveer_S el gabinete de ensamb_e, Tereer a de¢in'Jo a#o Haier proveera el tubo externo y accesorios externos re_ativos al tubo que no funcionen. En adelante Haier proveera e_ tubo de acero inoxidable NOTA: Reemplazaremos cualquier parte mecSnica o electrica que se compruebe como defectuosa en e_ funcionamiento norma_ E×¢ep,_iones: ¢on'mer¢iai Garantia de use 90 dias hbor desde _a fecha origina_ de compra 90 dias partes desde _a fecha origina_ de compra no aplica ninguna otFa garantia. Para el uso garantia Contacte de los servi¢ios su service autorizado do mas cercano, Para averiguar el nombre del service cercano _ame a_ 1-877-337-3639 Antes de liamar, pot favor, do la siguiente informa¢i6n: la ESTA GARANTI A CUBRE EN LOS EEUU, PUERTO RICO Y CANADA. NO CUBRE [O $mGUIENTE: Reparaciones en e_ circuito de electricidad, fusibJes, cableado o pJomeria. Producto cayo numero de serie rue modificado o alterado Cualquier cargo no identificados como normales por causa horatio o area de servicio Darlo a prendas Danos causados pot el tranhdo Danos pot instalacion impropia Danos pot desuso, abuso, accidente, alteracion o falta de cuidado y mantenimiento adecuado. Danos ocasionados pot reparaciones de personal no perteneciente a algun service autorizado. Danos resultante pot modificaciones, alteracion del producto u otro ajuste no autorizado por Haier Mangueras, perillas, bandejas y accesorios desecha bles, Labor, cargos de translado, envio de partes Juego de los 12 meses iniciales Danos pot otto uso que no sea eJ domestico, [ransporte y embarque Labor (luego de Jos primeros 12 moses) ESTA GARANTIA LIMITADA ESTA DADA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA, Las soluciones dadas por esta garantia son exclusivas y otorgadas en lugar de cua_quier otra solucion. Esta garantia no cubre danos incidentales o secundarios, de modo que las _imitaciones precendentes no Io alcanzan a usted. AIgunos Estados no permiten las _imitaciones de tiempo de una garantia implicita, de modo que las limitaciones anteriores pueden no ap_icarse en su caso. Haler America New York, NY 10018 mas disponga Numero de mode_o y nomero de serie de la unidad (ubicado en la esquina izquierda de la parte trasera de la unidad) Nombre y direccion del _ocal donde adquirio la unidad y _a fecha de compra, Descripcion del problema Prueba de compra de _a unidad (factura) 7O iMPORTANT Do Not Jf you have Return This Product To The Store a prob|em with this product, please contact Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED the "Haier FOR WARRANTY CustomeF SERVICE IMPORTANT Ne pas Reexpediet ce Ptoduit au Magasin Pour tout probleroe eoncemant co produit, veuillez contacter me service des consommateurs "Haier Customer Satisfaction Center' au 1-877-337-3639= UNE PREUVE D'ACHAT OATEE EST REQU|SE No regrese este POUR BENERCIER producto DE LA GARAPJTIE. a la tienda $i tiene aUguo problema con este producto, pot favor contacte el "Centro de $ervi¢io Coosumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Valido solo eo E.U.A}. P, JECESITA UNA PRUERA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA al 115 V, 60 Hz Made in China Fabrique Hecho • O Haiet ESL-T21-02 Issued: ApriF04 New en Chine eo China @ O America York, P_inted • NY 10018 in China Part #WD-9999-17
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project