Haier ESL-T21 Washer Owner's Manual


Add to my manuals
72 Pages

advertisement

Haier ESL-T21 Washer Owner's Manual | Manualzz
•
@
$®pe_ie®reLew
×i
Mo_l#
G
[
Warning - To reduce the risk of fire, e[ectrk shock, or iniury to persons
when using your appliance, fo[bw basic precautions, including the
fo[bwing:
]_
R_d a[[ instructionsbefore using the app[ianceo
2.
Use this appliance only for its intended purpose as described
in this use and care guide,
3.
Use onUy detergents
washer
4.
5.
and
Never
unplug
grasp
the plug
your
washer
firmly
Replace
7.
Unplug
8.
If your
old washer
remove
the door.
your
washer
Do not operate
gasoline,
dry
substances
power
your
to wash
to avoid
1 2. Do not add
or mix
loading
1 5. Do not operate
and
not operate
18. Do not tamper
19. To reduce
phgs/power
making
any repairs.
that you
of danger
of explosive
spotted
other
outlets.
to children.
fumes.
or washed
explosive
in
or fiammabb
explode.
flammable
or explosive
materials
should
till all traces of this material
has been
any flammabb
clothes
door
your
washer
the tub or the agitator
when
when
parts
for commercial
unless
substances
to the wash.
is moving.
Let it
use,
must be closed
washer
with
or explosive
while
stop before
16. Do not use the washer
Do
soaked,
or any
Akmays
the outlet.
recommend
the possibility
clothes
cord.
the
an accident.
to a complete
14. Washer
or before
in the presence
ignite
1 3. Do not try to remove
come
loose
used, we
solvents
that could
cords,
reduce
\masher
cleaning
out from
cleaning
is not being
This will
with
on the power
straight
Clothes or rags used to clean
not be washed
in the washer
removed,
17.
by pulling
before
for use in a clothes
of children.
installed
in accordance
it is used.
pull
worn
10. Do not use washer
1 I.
and
immediately
recommended
out of the reach
This washer must be properly
installation
instructions
before
6.
9.
or softeners
keep them
agitator
and
are missing
clothes
ail enclosure
tub is spinning,
or parts
are broken,
washing,
panels
are properly
in place.
controls,
risk of injury
do not allow
children
to play
in or on the washer.
20.Washer
mustbeconnected
toproperelectrical
outletwiththecorrect
electrical
supply,
21.
Proper
DO
grounding
NOT
have
a three-prong
electrician
to reduce
the risk of shock
THE GROUNDING
electric
install
properly
22.
must be ensured
CUT OR REMOVE
receptacle
the proper
outlet
receptacle.
PLUG.
if you
in the wall,
have
The wall
and fire.
do not
a certified
MUST be
receptacle
grounded.
Hydrogen
gas may
be produced
more
2 weeks,
This could
then
if the water
be explosive
certain circumstances,
if this is the case,
all the hot faucet's
and let the hot water
let the trapped
electric
hydrogen
appliance,
an accident,
escape.
smoke,
as hydrogen
light
heater
and
has not been
can explode
used in
under
before using the washer turn on
run for a few minutes.
This will
During
this
process
a match/lighter
gas is flammable
do not turn on an
or use a flame
and
to avoid
can explode.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
For Future Use
Risk
of child
entrapment°
washer,
Thank
you for
product.
take
off
not
easily
using our
This easy-to-use
guide
you
in getting
your
washer.
Before
the
door
get
you
throw
so that
trapped
children
inside.
Haler
manual
will
Model
number
the best use of
Serial number
Remember
to record
serial number. They
back of the washer.
the model
and
are on a label
Staple your receipt to your manual,
You will need it to obtain warranty
in
Date of purchase
service.
away
your
may
old
PAGE
SAFETY iNSTRUCTiONS
OPERATING
.............................................
I
..............................................
4
iNSTRUCTiONS
Parts and Features ..........................................................
4
Operations
........................................................................................
Normal Operating Sounds ....................................................................
Lint Filter ..............................................................................................
5-G
12
13
Safety Lid Switch ............................................................
13
Care
and
Cleaning
Cleaning
and
Guide
Maintenance
Vacationing
............................................................
..................................................................
14
14
Moving
and
......................................................................
1 S
Storage
of Your _,_v%sher ......................................................................
1 S
Troubleshooting
iNSTALLATiON
..............................................................................
iNSTRUCTiONS
....................................................
1G
18
Tools and Materials Required ................................................................
18
Unpacking
Your Washer ......................................................................
19
Leveling Your Washer ..........................................................................
19
Steps for hstallation
20
............................................................................
Eleettieam
Connections
Grounding
hstructions
Power
Warranty
hterruptions
....................................................................
..........................................................................
..............................................................................
........................................................................................
22
22
22
23
PaFts
a_d
Fe_Fes
Comtrol Panel
\
Ha|er
©
1.
Liquid
2.
Inner Wash Tub
Fabric Softener
3.
Liquid
Bleach Dispenser
Dispenser
4.
Agitator
5.
Control
Panel
• Whennotactivated
thedisplay
shows
cycleremaining
timethrough
thewash
process.
• WhenDelay
Startisselected
theindicator
lightwilldisplay
a minimum
delayof2
hours.
Push
button
once
forevery
additional
1hourdelayforupto24hours.
Cycles
Normal
- Forregular
washing.
Heavy
- Forwashing
bigger,
thicker
andheavier
dirtylaundries.
Cotton
- Forwashing
cotton
fabrics.
Quick- Forquickwashing
oflightdirtylaundries.
Delicate
- Forwashing
ofdelicate
fabrics.
HandWash
- Tohavehandwash
effect
onclothes.
Soi|
|.eve|
, Select clothes soil [eveI.
• Wash cycle increases
Load
Size
• Water
, During
levels may be set at the beginning
automatically
is inactive
when water
replenish
water. Release
reaches the overflow
protec-
Wash/Spin
• Select spin speed when program
Note:
5
of the wash or at pause.
Soak, W_sh or Rinse press this button to manually
to stop. Function
tion level.
Speed
2 minutes for every soil level increased.
, Flashing
• Steady
light
is in normal
indicates
light indicates
about to operate.
or delicate
the program
the program
cycle.
is running.
is the selected mode or is
Power
On/Off
o Push button once to power
• If washer
on the washer
is On push button once to shut off the power.
Start/Pause
• Once washer
the wash.
o While
is powered
unit is working
and selections
push this button
• If unit is in Pause mode,
are chosen
push this button once to Start
once to pause it.
push this button once to resume operation.
Cycle Signa!
o Signal volume can be ac_justedsoft - loud or off.
Temperature
Wash/Rinse
o To select iniet water temperature
Process
Se|eet
This is to select washing
• Soak will not work
o Water
for wash and rinse.
process.
in the Hand Wash,
level indicator
Delicates
and Quick
cycles.
will shut off if only Spin is selected.
o Once a program is selected press the Process Select button to have 2nd Rinse. The
washer will add a 2nd rinse.
Delay
Start
|ndieator
• Indicates
remaining
minutes when cycle is in progress.
o Indicates
remaining
hours during
• Indicates
faults codes or conditions
delay
process.
that are not normal.
Ope_aIi_g
P_eeedu_e
1 Press power
• The washer
on button
will now be in the working
• If the Start/Pause
button is not pressed
it will automatically
• The washer
status in the Normal
within
5 minutes
cycle
after powering
on the unit
switch off and return to the stand by mode.
wiJi also return to the stand by mode
immediately
after completion
of
the wash process.
, Regardless
of the settings by pressing
the power on/off
button all programs
will
stop and return to the stand by mode.
, The washer
has intelligent
wash resumption.
power source and then when the power
working
at the stopped
2. Selection
• When
If the power
is resumed
was interrupted
the washer
at the
will resume
position.
of Cycles
the washer
cycle is required
is powered
on the Normal
cycle is the default
press the cycle button for desired
cycle. If other
program.
3. Process Select
• Once the power
Normal
are desired,
mete:
is switched
cycle which
on the washing
will W_sh,
machine
will automatically
Rinse and Spin. If other selection
set the
combinations
press the Process Setect button to choose.
Spin shall begin after some time even if there is no water in the tub. Do not
use soak process for woolen
washed
separately.
clothes.
Clothes prone
to fading
should
be
Process
Selecting
Note:
time of plein
Follow chart
Pr°_qN°rmal
_ _,,,iCo_o,
Selected
betow for selection
Processes
of wash _rocess,
Operation
Applications
represent
0
Wash,Rinse,
Common
Spin
1
Wash
2
water
Wash,rinse(Rinse
Water
rinse
When
2nd
rinse
use the
and spin
after hand
When
Se_k_
_
So_k
_
Soak
_
the processes
RMs_
_
2ND
,,o,_..(_,,,,_,,
rJ_i._ ,,,io,
to run)
W_sh
_
Rinse _
Spln
0
D
W_h
_
_
Wash
_
Rinse_
2ND
Ri_se
So_=k _
W_sh
_
R[nse_
2ND
R nse_
R[r, se_
2ND
Rinse_
Sp[.
1
_
Sp_
2
Spin
3
water
rinse
are needed
_
indicator
water
Repeatedly
Rinse, Spin
4
use the
wash
in the tub)
needing
on
& spin
Repeatedly
in the tub)
remains
3
wash,rinse
(Wash
remains
clothes
(the
wash
the clothes
D
Sock
_
Saa_
D
W_hD
RMSe_2NB
Ri_e
D
Spln
/
Rinse
_
Spin
4
need
5
Wash,
2nd
6
Rinse
second
Rinse/Spin
[inse
Spin
When
(to spin after
only
after
drain)
(first
7
Soak,
Wash,
drain
shht
wash
and then
soiled
cuffs and
first soak
W_
_
R[nse_
2ND
spin is needed
hand
For heavily
Rinse, Spin
_
_iS°a_<_iwash_iR_n_e_i2ND Ri<se_SP}n
5
_S_ak_Wa_h_Rinse_2ND
/
spin)
clothes
collars,
and then
Rinse_Spin
wash
4. Load Size
° After Wash Cycle selection
level for wash.
Nolte:
press the Load Size button to select the proper
water
See chart below for Load Size selection.
Water
|eve|
The Capacity
Washing(Ibs
of
)
178--22
132-176
II_
88-132
water
quantity
Water
Water
Level
Quantity
23,6g
IAbout
193g
[About
18,0g
IAbout
125g
_ LAbour
2"I7g
-_
_ LAbour
176g
_
jl_LAbour142g
44-88
Below
IAbout
_
LAbour
110g
44
_
_
_
[ ]AboL,
About9g
t 73g
5. Speed Wash/Spin
, Once the power
is switched
Press button to change
on the machine
selection.
(See page
will automatically
5)
set to Normal/Fast.
6,SoilLevel
, Whenthewasher
ispowered
themachine
willautomatically
setatNormal.
Select
different
soiIlevels
bypressing
button.
7.Temperature
Wash/Rinse
• Initiaisetting
isWarm/Cold
whenwasher
ispowered
on.Press
button
tochange
selection
based
onclothes
putinthewasher.
8.Cycle
Signal
, Thisissetattowwhenwasher
isstarted.
Press
button
toacljust.
9.Delay
Start
• Tostartthewasher
ata IaterIimepress
theDelay
Startbutton
andsetthetime.
• Whenactivated
theindicator
displays
2.Push
button
once
forevery1hourdelay
forupto24hours
• Press
Startbutton
toactivate
Delay
Start.
, Whenthedelaytimerstarts
theprogram
seIect
indicator
turnso[[.Theindicator
wiIIdisplay
theremaining
timetoturnontheunit.Inthelowerrightcorner
ofthe
display,
a blinking
lightwillindicate
thatDelay
Starthasbeenactivated.
, Bypressing
theDelay/Start
button
theselected
Process
programs
wiIIbe
displayed.
• Byaltering
therunning
program,
thewasher
wiIIhavetobereset.
10.Start/Pause
, Press
thisbutton
whenyouwantthemachine
tostart.
, During
operation
press
thisbutton
topause
andpress
itagaintoresume
operation.
Note:Byopening
thetoplidwillstopthemachine
except
forwaterfillingor
draining.
Time|istof each
program
Program
Total Time (min)
Incll_ding
soak
soak
About
75-81
About
45-51
Heavy
About
77-83
About
47-53
Normal
About
59-69
About
39-49
Wash
J
About
25
36-42
Delicate
J
About
Hand wash
_
/
About 38-44
NOte s Total time may be affected
by water
affected
by the water
combine
the process of soak during
for about 20-30
Loading
Not incl_lding
Cottons
Quick
begins
_inute}
pressure.
inlet and drain time. [t may also be
Normal,
Heavy
and Cotton
which the washing
minutes with slight agitation
after water
programs
machine
filling
could
first soak
and then
to wash.
the
Washer:
o Load each item loosely.
o Separate
the white and colored
clothes. Separate
heavy clothes from light clothes.
• Carefully
check all pockets and cuffs for small items.
They can easily slide in to the tub and may damage
• Pre-treat
aJJstains and heavily
• Do not overload
o When
loading
soiled
the tub.
areas for best results.
your washer.
wet items, keep water level high enough
so items
can float easily in the water.
o Avoid
wrapping
large items such as bed sheets around
o Close the door properly
up, the agitation
Proper
Use
of
o It is good washing
before
the clothes. If you keep the lid
will not start.
Detergent:
practice
to add the detergent
you add the clothes so that the detergent
effectively
Note:
after loading
the agitator.
to the water
can work
on your clothes.
You can use Iess or more detergent
type in your living
are heavily
area,
whether
soiled or lightly
depending
on the size of the load, water
it is soft or hard and whether
the clothes
soiled.
IO
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Fabric Softener
o The fabric
Dispenser
Dispenser:
softener dispenser
will automatically
is located
on the top of the agitator.
release liquid
fabric
softener at proper
time during
rinse cycie.
Steps to use the dispenser:
1. Pour in liquid fabric
softener
into dispenser
as recommended
by the manufacturer.
2. Add water up to its fill level, but do not exceed
the level.
jfabric
Warning:
_ Never
pour fabric softener
directly
softener
dispenser
onto clothes because
it wilI stain
your clothes or you may get spots on your clothes.
Do not stop washer
release the softener
o Do not use powder
during its first spin or dispenser
in to the wash load.
form of softener
clog up the dispenser.
11
This dispenser
into dispenser
will automatically
otherwise
is only designed
it will
for liquid
form.
Bleach
Dispenser:
o Bleach dispenser
is located
• Pour in recommended
during
Note:
amount
bleach
, Be careful
into dispenser
not to spill undiluted
bleach
on the washer
clothes. As it is a strong chemical,
it may' damage
clothes or the finish of the washer
i[ not properly
use of liquid
or powder
Ope atiH
The
door.
in dispenser.
Use the manufacturer's
HoFmal
of bleach
under the loading
the first wash fill
Use only liquid
Warning:
on front corner
• Tumbling
the
sounds:
are continuously
o Air rushing
diluted.
container
for recommended
bleach.
sounds
of
on product
or your
9 So.HIs
foJJowing
operation
chart,
cabinet
some of your
are
normaJJy
heard
during
the
washer:
This is normal
as the heavy wet clothes in the Washer
being tossed around.
noise: This happens
when the Washer
tub spins at
very high RPM
o Wash
and Rinse cycles going
on and off will also make clicking
sounds.
12
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i
Li_'_ Fi_ter
, The lint fitter must be used during
, It must be cleaned
washing.
in time after each using.
1. Take off the lint filter.
Pull up the lint filter from the agitator.
2. Remove lint
Press the lint screen dip with your
downward
as shown
in figure
thumb and index finger,
below.
While
and get the screen
wet, remove the lint from the screen.
3. Install the lint filter
After cleaning,
install the screen back onto the lint filter. Then put the lint filter
back in the agitator
barrel.
Lint Filter
itator
Lint Screen
Safety
Lid
Switc_
• If for any reason you open the lid in the middle
13
of the wash cycle, the
washer
will not spin and witl shut off automatically.
dosed,
the washer
will start back on.
Once the lid is
Warning:
Always
unpiug your washer
Ignoring
this warning
cleaning
products,
and warnings
¢leasiH
9 asd
aiways
to avoid
read and [ollow
personal
any kind of damage
to cabinet
If you spill liquid/powdered
cabinet,
wipe cabinet
Before using
manufacturer's
or product
instructions
damage.
concentrated
detergent,
may dissolve,
control panel.
finish,
softener,
immediately
• Do not use any abrasive,
because
harsh chemicals,
wipe washer
damage
it can damage
ammonia,
and/or
o_ects
from
cabinet
bleach or detergent
solvents or metal scouring
• Remove pins or other sharp
interior
injury
or sudsy cloth for cleaning
needed.
chemicals
electric shock before cleaning.
rIai_tesaHce
. Use only damp
• To avoid
to avoid
may result in death or injury.
discolor
as
on the
the finish.
chlorine
bleach,
pads. Some of these
your washer.
clothes to prevent
scratching
of
parts.
• Leave lid open after you are done washing
dry and prevent
to allow
inside of washer
to
bad odors.
14
MoviH£
& VacatioHiH£
,Turn off water suppiy
This will prevent
get ruptured
, Disconnect
faucet's
and disconnect
from damaging
or they become
electricaI
leakage
plug.
, Turn the leveting legs clockwise
, Move and store your washer
• To prevent mold or mildew,
washer-, disconnect
drain
hose.
all the way in.
in upright
position
only.
leave lid open so moisture
inside
can evaporate.
S'/omag÷
of Yo_m Wash÷_
• The Washer
must be stored at room temperature.
, If you just got delivery
do not operate
• Do not instal
15
if the hoses accidentally
loose.
• Dry inner wash tub. If moving
machine
hoses. [-)rain water from all hoses.
due to water
of a washer
until washer
or operate
iH Oold
when outside
has warmed
your washer
EHviroHmeHt
temperature
is below freezing,
to room temperature.
where room
temperature
is below freezing.
Washer
does
not
operate:
° Check it unit is plugged
, Check it the electrical
, Check if the circuit
in. The plug may have come loose.
wail receptacle
breaker
is of proper
voltage.
needs to be reset or if the fuse
needs to be replaced.
, Check if the washer
re-balanced
is overloaded:
load may need to be
and clothes may need to be redistributed.
° Check if the lid is open. You may have to dose the lid properly.
, The washer
pauses in some cycles. This is normal
hand-washable
cycle, which
are being soaked
operation
for very short period
for a short period
in delicate
has short soak period
or
where your clothes
of time. You will not hear washer
of time. When the soak time is over,
it will start automatically.
Prob|ems
with
, Not enough
fully. Water
water:
water coming
out: Water
hoses may be tangled
hoses. Check water level selection,
, Water
Temperature
is incorrect:
faucet may need to be turned
up or wrinkled
Check your water heater
temperature.
-140'F
(e.g. hot to hot & cold to cold)
leaks: This is due to not properly
hoses. Your home drain
water pressure.
plumbing
, Water
at least 120'F.
- 60 C.). Check to make sure the inlet hoses are properly
connected.
• Water
on
up
it may need to be readjusted.
Hot water needs to be at a temperature
(49'C
up. Straighten
installing
drain
or having
hose or fill
constant
You may need to tighten hoses, check the
or call a plumber.
will not drain:
properly.
may be dogged
This is due to not installing
You may need to connect
the drain
your
drain
hose properly.
hose
Check the
position of the drain hose. In order to drain properly, make sure that top
of drain outlet is less than 4 ft. (1.2 m) above the floor.
16
Washer
is making
, Washer
may need to be reinstalled.
• Washer
load may need to be re-balanced,
, Coins,
noise:
loose change,
(read Operating
• Squealing
buttons
Guide
Sound:
(Check washer
or other heavy objects could
-Normai
Operating
Due to overloaded
with
wash tub.
propedy
this is due to improper
in too hot water repeatedly.
Avoid
clothes such as biouses, Iight shirts and delicate
wash in warm or cold water.
• Have soap residue:
detergent
Check water temperature
sorting,
may not be dissolving
in water.
as wash
you load your clothes to avoid
on clothes.
softener. You may need to read proper
proper
directions
, Clothes are grayed
detergent
and resort
items. You may need to
, Spots or stains on your cIothes: this is due to incorrect
enough
overloading
clothes with light
or you need to add detergent
tub is being fiiIed with water before
and foilow
on the floor and
overloading
your load. Do not mix heavy clothes such as work
soap residue
make noise
Sounds).
eltothes:
• Clothes are too wrinkled:
and washing
section)
as the load may be uneven.
, Vibration Noise: Due to not Ieveling washer
uneven distribution of clothes in the tub.
Prol:_[ems
installation
detergent
instructions
use of fabdc
on the container
for using the softener.
or yellowed:
this is due to not pouring
for large loads. You may have to add more
to the load.
, Clothes are ripped
& have holes/excessive
wear & tear: this is due to
sharp objects such as pins and belt buckles
left in pockets. You will need
to remove small loose sharp objects.
Fasten belts, zippers,
etc. Check if you are using undiluted
bleach to wash.
bleach.
Never add
metal snaps
undiiuted
Nolte:
Trouble Codes
Reason
E0
Top lid not closed during
E1
Blockage
E2
Top lid not closed during
17
of drain
delay start sequence
hose
wash operation
Teels
a_d
Materials
VOU wi||
you
to
need
in the
Requi_ed
have
installation
fo||o%_'ing
of
your
too|s
to
he|p
Washer:
° Pliers
° Wrench
• Tape Measure
Gloves
, Level
Accessories
Supplied
1. Hot & Cold water
Quantity
inlet hoses
2
2. Drain
Hose Hook
1
3. Drain
Hose Clamp
1
4. Outer
Drain
1
Hose
5. Fiat V__ter Inlet Hose Washers
4
e
18
QHIaCRiH
% Wo_F WasI_eF
, Remove al packing
adhesive
materials.
tape holding
° Open the top lid to remove
Note:
Save drum brace.
° Inspect and remove
materials
Icy÷liNg
before
This includes
the washer
the styrofoam
Reinstall when
any remains
the foam base and a/
accessories
inside and outside.
drum
moving
of packing,
brace.
Pull to remove.
the washer.
tape or printed
using the washer.
Vo_F WasI_eF
* Your washer
corners.
After
has 4 Ieveling legs; which
properly
placing
are located
your washer
on the four
in its final position,
bottom
you can
level your washer.
° Leveling legs can be ac_justed by turning
your washer
or turning
them clockwise
them counterclockwise
to raise
to lower your washer.
I
h =h
Warning:
19
Leve|ing of _._asher i$ very
durin!l
spin,
important
low
to prevent
vibration
S'_eps
fer
_nstaHa'_ien
o Select a suitable
sunlight
location
for the washer
or heat source e.g. radiators,
Any floor
unevenness
bottom corners
should
of the washer.
You must not place washer
Installing
Your
be corrected
with the leveling
]he washer
must be placed
where the temperature
instructions
If, after completing
installed,
contact
properly
installer.
installed
carefully
appliances
legs located
etc.
on the
at room temperature.
is at below
freezing.
before
installation.
these steps, you are unsure that unit is properly
a qualified
installer= To ensure that your
it is recommended
1. Insert a new flat washer
Firmly put the washers
Note;
away from direct
heaters, cooking
Washer:
Read installation
Caution:
on a hard even surface
baseboard
that it be installed
into each end of the water
Washer
is
by a certified
inlet hoses.
in the coupling.
You may have to use pliers to tighten the coupling.
Do not over tighten because
you may cause damage
to the valve.
2. Connect the hot and cold water inlet hoses to the hot and
cold water faucet.
2O
3. Connect the other end to their respective
washer
inlet located
at the rear of the washer.
Note:
Hot water needs to be at a temperature
(49'C-
of at least 120F
60°C) for the soap to dissolve and to avoid
remaining
on clothes.
4. Using the drain
below.
- 140'F.
soap residue
hose damp,
Install the drain
attach the drain
hose to the unit as shown
hose hook to the outer drain
hose tube.
J
J
J
J
J
5. Plug in the Washer
21
to a regular
115 volt / 60 Hz, 15 amp outlet.
Q O HIiH£
IHSI clioHs
This appliance
grounding
must be grounded,
reduces
the etectric current,
This appliance
wire with a grounded
properly
installed
in the event of an electricai
the risk of eiectric shock by providing
is equipped
short circuit,
an escape wire for
with a cord having
plug. The plug must be inserted
a grounding
into an outlet that is
and grounded.
o Improper
use of the plug can result in a risk of electric shock.
Consult a qualified
instructions
whether
electrician
or service person
are not completely
the appliance
Wiring
understood
is properly
if the grounding
or if doubt exists as to
grounded.
Requirements:
• The washer must be plugged into at least 15 AMP 115-120 VOLT,
60 HZ GROUNDED OUTLET.
Note:
Where
a standard
two-prong
outlet is encountered,
it is the personal
and obligation
consumer
to have it repIaced
with a properly
three-prong
l:xtension
responsibility
of the
grounded
outlet.
Cords:
We. do not recommend
?o®e
IHIe IIioHs
Occasionally
there
that you use an extension
may be power
interruptions
due to thunderstorms
causes. Remove the power cord from AC outlet when
When
power
for a prolonged
has been restored
period,
re-plug
clean washer
power
before
cord.
a power outage
or other
occurs.
cord to AC outlet. If outage
is
using it again.
22
Fuji
ONE
Year
Warranty
For 12 months from the date of orig[na! reta[_
purchase,
Haier will repair or replace any
part free of charge including
_abor that faiB
due to a defect in materiaB or workmanship.
Limited
Warranty
After one year from the original
retail
purchase date, Haier will provide a part at
no cost, as indicated below, to replace said
part as a result of a defect in materials or
workmanship,
Haier is solely responsible
for
the cost of the part. All other costs such as
labor, trip charge, etc are the responsibility
of the owner.
Second
Year
Haier wi_ provide All Parts.
Third
through
Fifth Year
Haier will provide the transmission
assemMy.
Haier will provide the cabinet assemMy
should the cabinet rust through
Third
through
Tenth
Year
Haier wi_ provide the outer wash tub and
related outer tub assemMy parts should the
part fail to hold water.
Lifetime
Haier will provide
wash tub,
the inner stainless
stee_
NOTE:
This warranty
commences on the
date the item was purchased
and the original
purchase receipt must be presented to the
authorized
service representative
before warranty repairs are rendered.
Exceptions:
Use Warranty
Commercial
or
Rentam
90 days _abor from date of original
90 days parts from date of original
No other warranty
applies
purchase
pumhase
For Warranty
Service
Contact your nearest authorized
service center. All service must be performed
by a Haler
authorized
service center. For the name and
telephone number of the nearest authorized
service center p_ease ca_ 1-877-337-3639.
Before
calling
the following
please
have
information:
available
Model number and serial number of your
appliance
(found on the rear of the unit on
the upper left hand side).
The name and address of the dealer you
purchased the unit from and the date
of purchase.
A dear description
of the problem.
A proof of purchase (sales receipt).
23
Puerto
not
Rice
covered
and
by
Canada.
this
What
is
warrant:y:
Replacement
or repair of household
fuses,
circuit breakers, wiring or plumbing.
A product whose original
seria_ number has
been removed or altered.
Any service charges not specifically
identified as norma_ such as normal
service area or hours,
Damage to clothing.
Damage incurred in shipping.
Damage caused by improper
installation
or maintenance.
Damage from misuse, abuse accident, fire,
flood, or acts of nature,
Damage from service other than all
authorized
Haier dealer or service centeL
Damage from incorrect e_ectrica_ current,
voltage or supply,
Damage resulting from any product
modification,
alteration
or adjustment
not authorized
by Haier.
Adjustment
of consumer operated
controB as
identified in the owners manual
Hoses, knobs, lint trays and all attachments,
accessories and disposaMe
parts.
Labor, service transportation,
and shipping
charges for the removal and replacement
of defective parts beyond the initial
12-month period.
Damage from other than normal
household
use.
Any transportation
and shipping
charges,
THIS LIMITED WARRANTY
IS GIVEN IN LIED
OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED
OR, INCLUDING
THE WARRANTIES
OF
MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A
PARTICDLAR PURPOSE
The remedy provided
in this warranty
exclusive and is granted in Heu of a_
other remedies,
is
This warranty
does not cover incidental or
consequential
damages,
so the above
Hmitations may not apply to you. Some states
do not at_ow limitations
on how long an
implied warranty
lasts, so the above
Hmitations may not apply to you.
This warranty
gives you specific lega_ rights,
and you may have other rights, which vary,
from state to state,
Haler America
New York, NY 10018
l
Avertissement - Pour reduire b risqu_ d'incendb, des choques dectriques,
ou bbssur÷, suivez bs precautions de base, y compris bs suivants:
1_ Lisez routes bs in4rudions avant d'utiJiser cet appardk
2. Utilisez cet appareil uniquement pour I'usage auquel il est destine comme
indique dans ce guide d'utilisation et d'entretien
3. Utilisez bs detergents et adoucissants recommandes pour hver le vetements et gardez bs hors de la portee des enfants,
4. Cet appareil doit etre convenabbment instalb conformement aux instruc_
tions d'installation aw_nt d'etre utilise.
5.
Ne debranchezjamais
tion.
6.
7.
Saisissez
9.
appareil
la prise
en tirant
et tirez
Replacez
immediatement
les cordons
fiches ou connecteurs
detaches.
Debranchez
quelle
8.
votre
fermement
votre
appareil
avant
sur la corde
directement
d'alimentations
de le nettoyer
d'alimenta-
hors de la sortie.
endommages,
ou de faire
et les
n'importe
reparation.
Si vous
n'utilisez
enlevez
les portes.
N'operez
plus votre
Ceci
pas votre
appareil
10N'utilisez
pas votre
lavedinge
ou
dans
imbibes
d'autres
I'essence
substances
lavedinge,
reduira
nous
recommandons
la possibilite
dans
la presence
pour
laver
,dans
inflammables
que vous
de danger
aux enfants.
des fumees
des vetements
le dissolvant
explosives.
qui etaient
de nettoyage
qui pourraient
laves
a sec ou
etre mets a feu ou
exploteront.
1 1 .Les tissues
explosifs
routes
quel
ou chiffons
ne doivent
traces
utilises
a nettoyer
pas etre laves dans
de ces materiels
doivent
des materiels
inflammable
cette machinejusqu'a
etre eliminees
pour
ou
ce que
eviter
n'importe
accident.
1 2.N'ajoutez
explosifs
1 3.N'essayez
pas ou ne melangez
pas d'enlever
teur est en marche.
14.La
porte
tournent.
1 5.N'operez
pas des substances
inflammables
ou
le baquet
ou I'agita-
au lavage.
du chargement
pas votre
les vetements
Attendezjusqu'a
dolt
machine
pendant
ce qu'il
etre fermee
si des parties
que
s'arrette
quand
completement.
I'agitateur
de cet appareil
et le baquet
sont cassees
ou manquent.
24
16.N'utiHsez
pas ce Have-Hinge pour
1 7.N'operez
pas votre
machine
sont convenabHement
18.N'aHterez
19.Pour
20.Ce
que tous Hes panneaux
de cHoture
en pHace.
Hes risques
dans
ou avec
Have-Hinge
Ha provision
21
a moins
commerdaux,
pas HescontroHes.
reduire
jouer
des vetements
doit
de bHessures ne permettez
pas aux enfants
de
cet appareiH.
etre connecte
eHectrique
proprement
a une sorite
eHectrique
avec
exacte.
.Propre
raise a terre doit etre assuree afin d'eviter
des risques de feu .
PAS ENLEVER OU COUPER LE BOUCHON
DE MHSE A TERRE. Si vous
n'avez
pas un adapteur
tricien
certifie
proprement
22.Le
gaz
d'hydrogene
peut
ouvrez
He gaz
He tour, veuiHHez avoir
L'adapteur
circonstances.
queHque minutes.
Ceci
un eHec-
muraH doit
de chauffage
etre
chaude
au gaz
eHctrique
est infHammabHe
d'hydrogene
pour
n'a
et peut
d'utiHiser
votre
et Haissez H'eau ecouHer
pris en piege
n'aHHumez pas des aHumettes,
pas un appareiH
d'eau
peut etre expHosif
Dans ce cas, avant
d'eau
aidera
ce process,
d'hydrogene
si H'appareiH
2 semaines.Ceci
tous Hes robinets
s'echapper.Pendant
pas ne tournez
etre produit
pHus de
expHose sous certaines
pour
dans
correcte.
mis a terre.
pas ere utiHise dans
Have-Hinge,
a 3 broches
instaHHer un adapteur
NE
eviter
de
ne fumez
un accident
comme
et peut expHoser.
Gardez ¢es instructions
Pour le Future
Le risque
votre
Merci
Haier.
d'entrappement
aneien
Jave-Jinge,
enfants
ne seront
des
enJevez
pas
mis
d'avoir
utiHise un produit
Ce manueH faciHe a utiHiser,
vous guidera
pour
resuHtat de votre
obtenir
enfants.
Avant
Jes portes,
au
piege
Numero
du model
Numero
de serie
He meiHHeur
machine.
au dos du Have-Hinge
Date d'achat
Agrafez votre recu d'achat a votre manuel
Vous en aurez besoin pour obtenir le service de garantie_
25
comme
a J'interieur.
N'oubHiez
pas d'enregistrer
votre
numero de serie et modeH. HHssont sur
une etiquette
de disposer
de
ca Jes
PAGE
iNSTRUCTiONS
DE SECURBTE
.............................................
24-25
iNSTRUCTiONS
D'OPERATION
............................................
27
Parties et Characteristiques
..................................................................
Operations ....................................................................................
Sons d'operation
normaux ....................................................................
27
28-29
35
hltre du fibre ......................................................................................
3G
Commutateur de couverde
3G
Guide
de
Entretien
et
et nettoyage
Deplacement
Stockage
soin
de
Depannage
nettoyage
..................................................
..........................................................................
et vacances
de votre
de Surete ....................................................
......................................................................
lave-linge
................................................................
....................................................................................
iNSTRUCTiONS
D'INSTALLATION
37
37
38
:38
39
........................................
41
Outils et materiels exiges ......................................................................
41
Deballage du lave-linge ........................................................................
42
Mise a niveau le lave-linge
..................................................................
42
......................................................................
43
................................................................
45
Etapes pour I'installation
Connections
hstruction
EJectriques
de raise a terre
....................................................................
Interruption
electrique
..........................................................................
Gatantie
..........................................................................................
45
45
4G
2G
PaFties
et CaFa¢'_e_istiq_es
Les
panneaux
de
controm
©
1. Distribiteur
d'adoucissant
liquide
3. Distribiteur
liquide
27
d'agent
4. Agitateur
5. Panneaux de control
2. Baquet interieur
de blanchement
I
9
ESL z_21
al/SIow
m D_i
a e/Fast
D_is@te/Sb
Haler
Debut
m Nor
_,
iNo=mo,
......
a
m
10
7®
®8
5
m
a
6
Retarde
• Une lois non active, I'affichage
monte le temps du cycle qui reste durant
le proces
de lavage.
, Quand
vous choisissez
minimum
d'heure
Ie cycie Debut Retarde,
delai de 2 heures.
Appuyez
desirejusqu'a
les 24 heures.
- Pour lavage
normal.
un signe de Iumiere
une lois sur le bouton
a[[ichera
pour chaque
un
delai
Cye_es
Normal
Lourd - Pour un lavage
plus Iourd
Cotton - Pour laver Ies vetements
et plus souille.
en cotton.
Vite - Pour un lavage vite aux vetements
Delicat - Pour un lavage
aux vetements
[aver a main - Pour avoir
Les
moins souiIles
.
deiicats.
I'effet d'un lavage
a la main.
Niveaux
• Choisissez
le niveau
o Le cycie de lavage
des vetements
augmentera
souilles.Chargement
• Choisissez
des
le niveau
ajouter
de I'eau desiree.
est inactive
quand
de 2 minutes pour chaque
de vetements
souilles.
le lavage
ou le rincage,
Relachez
pour arreter
le niveau
niveau
vetements
des vetements
o Pendant I'immersement,
souilles.
d'eau
appuyez
I'eau.
sur ce bouton
Cette fonction
atteint le niveau de protection
pour
automatique
du debordant.
Vitesse/Rotation
• Select spin speed when
Note:
program
is in normal
o Une lumiere
clignotante
o Une lumiere
stable indiquera
or delicate cycle.
indiquera
que le est en fonction.
que le programe
choisi
est sur le
point d'operer.
28
C_]i_k W_sh
Hand Wast_
ON/Off
Boutons
de
° Appuyez
le bouton
une fois pour commencer
o Si le lave-linge
Puissance
est en pleine operation,
le lave-linge
appuyez
le bouton
une lois pour I'arreter.
Debut/Arret
o Une fois le lave-linge
est pret
ton pour commencer
* Durant
I'operation
et les selections
sont choisies,
appuiyez
sur ce bou-
le lavage.
appuyez
sur ce bouton
une fois pour I'arreter
o Si I'unite est sur le mode Arret, appuyez
sur ce bouton
une fois pour reprendre
I'operation.
[e signa! de cyc!e
° Le volume du signal peut etre ajuste Doux - Bruillant ou peut etre Ferme.
Temperature
du
[avage/[_incage
o Pour choisir
la temperature
[es
choisis
process
d'eau
d'arrivee
pour le lavage
et rincage.
Ceci est pour choisir Ies process du lavage.
• Trempe, ne travailiera
pas darts Ies cycles lave-a-main,
• ['indicateur
d'eau
du niveau
o Une fois un programe
un second rincage.
|ndicateur
pour
s'eteindra
est choisi,
Le lave-linge
de!ai
seulement
delicat
si seulement
appuyez
sur le bouton
ajoutera
un second rincage.
et vite.
Rotation est choisie.
Proces Choisis
!e commencement
, Indiquera
les minutes qui restent quand
Ie cycle est en progres
o Indiquera
les heures qu restent pendant
un proces de delai.
° Indiquera
les codes fautes ou conditions
qui ne sont pas normales.
29
pour avoir
P_eces
d=ope_a'lie_
1
sur le bouton
Appuyez
• I_e lave-linge
de puissance
fonctionnera
• Si le [Debut/Arret
de I'unite
bouton
il se coupera
° Le lave-Iinge
retournera
apres I'achevement
, En appuyant
retourneront
sous
le cycle
normal
n'est
pas appuye
dans
les 5 minutes
by mode.
automatiquement
au stand by mode immediatement
du proces du lavage.
sur le ON/Off
a une reprise
tout est resume,
au stand
la puissance
et retournera
bouton
tousles
programes
sur le stand by mode sans tenir compte
, Le Iave-Iinge
apres
automatiquement
intelligente
le lavedinge
resumera
de Iavage.
s'arreteront
et
des re@ages choisis.
Si apres une panne
le fonctionnement
a la position
electrique,
arretee.
2. Selections des cycles
, Quand
le lave-linge
desire, appuyez
est sur Ie cycle Normal
sur le cycle du programe
en defaut,
si un autre cycle est
desire.
3. Proces choisis
, Une lois la puissance
cycle normal
desirees,
Nolte;
est tournee,
qui lavera,
appuyez
rincera
sur le bouton
le Iavedinge
et rotera
automatiquement
. Si d'autres
Proces choisi
reglera
sur Ie
selections combinees
La rotation
commencera
apres peu de temps meme s'iI n'y a pas d'eau
le baquet.
Ne choisissez
pas le process pour tremper
Les vetements
enclins a faner
doivent
sont
bouton.
les vetements
darts
en laine.
etre laves separement.
3O
Proces choisis
Note:
Suivez Ie qraphique
au dessous pour choisir
Ie process du lavaqe,
Tim
Proces
choisis
Laver,
Rincer
Applications
Operation
(L'indicateur
(representera
0
Vetements
Essorer
1
2
Laver
(L'eau
[este
dans
d'etle
du lavage
3
laves,
A maintes
le baquet)
Laver, Rincer(L'eau
rincage
reste dans
Rincer,
du
Rincer
Deuxieme
et essorer
Laver,
2me
6
7
_
2ND
marche)
E_n_e D
Spir_
0
utilisez
_
So_k
_
Wash
_
E_n_e_
2ND
Ri_se
_
Sp_
2
2ND
Rinse
_
Sp_n
/
2ND
Rinse
_
Sp_
4
a la main
So_k
_
W_h
_
Rinse
_
second
_
S_ak
_
Wash
_
R_nse_
rincage
Essorer
(Essorer
R_
besoin
d'un
Rincer
le proces
_
utilisez
Vetements
Rincage/Essorer
W_sh
necessaries
le lavaqe
Rincage
_
ilr_
SlllOl
de Hncage
ont
5
So_k
[Jdkl
Hnces essores
reprises
I'eau
Essorer
_
[i)1
'_'*,'(_""'_"
de lava_e
A maintes
le)
ont besoin
reprises
I'eau
apres
4
qui
ON,
When
apres
only
after
I'epuisement)
(first
Soak,
For heavily
Wash,
Rinse, Spin
spin is needed
hand
drain
shirt
wash
and then
soiled
cuffs and
first soak
_Soak_W_h_R_n_e_2ND
Rin_e_Spln
5
_So_k_Wo_RI,_2ND
R_,,_Spi_
/
spin)
clothes
collars,
and then
wash
4. La faille
du chargement
• ARes
Ie cycle du lavage,
le niveau
_ote:
d'eau
propre
appuyez
le bouton
du taille du chargement
pour choisir
pour laver.
Voir le graphique
au dessous pour la selection
N_veau
Capacite
d'eau
,q_a_titee
du
Nlveau
)
d'eau
Lavage(Ibs
du chargement.
d'eau
Quantitee
d'eau
,lusoue__gl
Plus ou 193_
132-"76
_
7_
Plus ou 16.0g I
Plus ou 142¢_
_, Plus
ou12,_
Plus ou 9g
Below
44
_
Plus ou 73g
5. Vitesse du lavage/Essorer
o Une fois le laveqinge
Normal/Vite.
31
Appuyez
est en courant,
sur le bouton
Ia machine
reglera
pour changer
automatiquement
votre selection
au
(voir page 5)
6. Niveau
du souille
° Une lois le lave-linge
Normal.
Choisissez
7. Temperature
• Le reglage
la machine
reglera
du souilles en appuyant
automatiquement
au
sur le bouton.
Laver/Rincer
initial
sur le bouton
8. Le signal
est en courant,
le niveau
est sur Tiede/Froid
pour changer
quand
la selection
Ia machine
est en courant.
basee sur les vetements
Appuyez
mis le lave-linge
du cycle
, Ceci est regle sur Bas quand
la machine
est en courant.
Appuyez
sur le bouton
pour ajuster.
9. Debut retarde
• Pour mettre en marche
le lave-linge
a une heure plus tard, appuyez
sur le bouton
Detai Debut et regtez I'horraire.
• Quand
active,
retardjusqu'a
, Appuyez
• Quand
I'indicateur
sur le bouton
le minuteur
choisi s'etteindra.
en marche.
indiquera
affichera
2 . Appuyez
one lois pour chaque
Debut pour activer
du delai
un debut delai.
mettra en marche
['indicateur
affichera
le programe
, En appuyant
affiche.
choisi,
I'indicateur
Ie temps qui reste pour mettre la machine
Sur le coin droit de dessous de I'exposition,
que Ie
, En alterant
heure de
24 heures.
une lumiere
clignotee,
Debut Delai a ere active.
sur le bouton
le programme
Delai/Debut
courant,
le proces des programmes
le lave-linge
choisis sera
doit etre regte de nouveau.
10. Debut/Arret
, Appuyez
sur ce bouton
° Durant I'operation
pour reprendre
Nolte;
En ouvrant
quand
quand
appuyez
vous vouIez
sur ce bouton
mettre en marche la machine.
pour Arret et appuyez
de nouveau
I'operation.
le couvercJe superieur,
I'eau est en train d'ecouler
la machinera
arretera
de fonctioner
saul
ou de s'accumuler.
32
Le temps
pour
chaque
Programme
Temps total
(min)
]!emF_ezpas _omF_rs
Cottons
Peu pres
75-81
Peu pres
45-51
Lourd
Peu pres
77-83
Peu pres
47-53
Normal
Peu pres
59-69
Peu pres
39-49
rapide
Peu
J
Delicat
Laver-a-la-main
pres 25
J
Peu pres
J
Peu
Lourd et. Cotton
pendant
Charger
peuvent combiner
lequel le lave-linge
remplie
et que le lavage
trempe
et le time d'ecoulement.
Les programmes
pour
le proces du trempement
pour 20-30
minutes
apre.s que I'eau soit
commence.
[e [ave4inge:
Charger
chaque
Separer
ies vetements
Soigneusement
lis peuvent
piece separemment.
blancs et colores.
verifiez
Separer
, Evitez d'embailer
la porte
des articles grands
proprement
propre
resultat.
votre lave-linge.
I'agitateur
du
comme
ie niveau
comme
apres avoir
ne fonctionnera
d'eau
assez haut pour que
ies draps de lit autour
mis les vetements.
de i'agitateur.
Si vous laissez la porte
pas.
detergent:
, C'est une bonne pratique
les vetements,
pour petits articles.
giisser darts le baquet et I'endommager.
En chargeant des articles mouiiles, gardez
les articles flottent faciiement dedans.
ouverte,
Iourds et legers.
toutes les taches et les parties souillees pour un meiileur
Ne pas surcharger
, Fermez
les vetements
toutes ies poches et manchettes
tres facilement
Traitez en avarice
de iavage
ca le detergent
Vous pouvez
utiliser
chargement,
de la qualite
d'ajouter
le detergent
travaillera
efficacement
plus ou moins du detergent
d'eau
legerement
a i'eau avant d'a_jouter
sur vos vetements
dependant
darts votre domaine,
dure et si les vetements sont souilies
33
38-44
Le temps total pent etre affecte par la rentree d'eau
Normal,
Note:
36-42
pres
II peut aussi etre affecte par la pressure d'eau.
Usage
(_inute)
Tlempez y compris
Lavage
Note:
programme
la taille de votre
si i'eau est douce ou
ou Iourdement.
Distributeur
de I'adoucissant:
o Le distributeur
I'agitateur.
propre
de I'adoucissant
Ee distributeur
pendant
de tissue liquide
relachera
est situe au sommet de
automatiquement
I'adoucissant
au moment
le cycle du rincage.
Etapes pour utiliser Ie distributeur:
1. Verser Ie Iiquide
fabricant.
2. Ajouter
adoucissant
de I'eaujusqu'au
dans le distributeur
niveau
rempli,
comme
recommande
mais ne pas depasser
par le
le niveau.
I'adoucissant
Avertisser_r_ent:
• Ne versez jamais I'adoucissant
Iiquide
vetements car ca vous les tachera.
• N'arretez
pas le lave-Iinge
le distributeur
reJachera
pendant
directement
la premiere
automatiquement
sur les
rotation
I'adoucissant
si non
dans le
chargement.
• N'utilisez pas un adoucissant en [orme de poudre
distributeur, autrement il I'obstruera.
Le distributeur
pour les formes liquides
dans Ie
est concu
seutement.
34
Distributeur
de I'agent
o Le distributeur
de I'agent
devant sous la porte
o Versez Ia quantitee
de blanehe_ent
de blanchement
liquide:
est situe dans le coin de
du chargement.
recommandee
dans le distributeur
pendant
que le
lave linge se remplisse.
Note:
Fakes attention
vetements
de ne pas renverser
le blanchement
non dilue sur les
ou sur le lavedinge.
Avertissen'_ent:
• Comme
c'est un chimique
ments ou le lavedinge
• Utiiisez
le graphique
pour I'usage
fort, ca peut endommager
les vete-
s'iI n'est pas dilue proprement.
du fabricant
recommande
sur Ie recipient
du blanchement
du produit
liquide
ou en
forme de poudre.
Les
Se_s
d'epe_atie_}
|.es sons
du
suivant
sont
souvent
entendus
pendant
|'operation
|ave-|inge."
o Les sons de lavage:
continueilement
Ceci est normal
Iances
• Bruit d'air courant:
un RPM tres haut.
35
He_a_s
comme
les vetements Iourds sont
dans le lavedinge.
Ceci arrive
quand
le baquet
du lave-linge
• Les cycles du Iavage et rincage
sont ouverts ou etteints.
feront
des diquetis
chaque
tourney
lois qu'ils
a
L@ filtF@ d÷
'fib_@
, Le fiRre de fibre doit etre utiJise pendant
, IJ dolt etre nettoye
le lavage.
a temps apres chaque
usage.
1. Enlevez le filtre de fibre.
Retirez Je filtre de fibre de I'agitateur
2. Retirez le fibre
Serrez I'agrafe
d'ecran
du fibre avec votre pouce et doigt d'index
cran de haut en bas comme
releverz le fibre de I'ecran.
3. Installez
montre
et mettez I'e-
dans la figure ci dessous. Tandisqu'humide,
Ie filtre de fibre.
Apres I' avoir neloye,
installez
J'ecran dans le filtre de fibre.
Puis mettez le filtre
en place darts le bariI d'agitateur
.Lint Filter
itator
Presm_\
Lint Screen
, Si pour n'importe
cycle de Iavage,
quelle
raison vous ouvrez Je couvercle
Ie lave-Iinge
ne fonctionnera
automatiquement.
Une lois le couvercle
commencera
de nouveau.
au milieu du
pas et s'eteindre
est ferme,
le lavedinge
$6
Avertisse_'nent:
Debranchez
toujours
eviter des choques
vous pouvez
d'utiliser
blessures
et
• Utilisez
paneaux
resulter d'une
des produits
instructions
Hetteyage
votre lave-Iinge
electriques.
et avertissements
seulement
produits
37
du fabrican
des tissues humides
necessaire.
au placard,
Si vous renversez
des decolorants
Avant
et suivez Ies
pour eviter des
savoneux
pour nettoyer
les
essuyer Ie placard
des adoucissants
ou detergents,
du lave-linge
Iiquides
ou en
essuyez le placard
car ceci peut I' endommager.
pas des abrasives,
concentre,
produits
chimiques
solvent ou des tampons
peut dissolver,
o Enlevez Ies epingles
rayures
ou un deces.
lisez
de controle.
immediatement
detergent
nettoyage,
E_tFetie_
forme de poudre,
o N'u@isez
blessure grave
pour
pour
cet avertissement,
personnelles.
Pour eviter quel dommage
comme
avant de Ie nettoyer
En ignorant
endommager
rauques,
a recurer.Une
et ou discoJorer
ammoniaque,
pattie
de ces
votre lave-linge.
ou autres objets aigus des vetements pour eviter les
des parties interieures
Deme_age_e_I
o Virez
eI
les robinets
tous Ies tuyaux.
de provision
rompus
votre corde
• Sechez le baquet
debranchez
d'eau
Ceci empechera
sont accidenteJlement
, Debrachez
Vacations
et debranchez
des dommages
le tuyaux.
d'alimentation.
interieur
du Iavedinge.
Si vous deplacez
le lavedinge,
votre tuyau d'egout
et emmagasinez
vote lave-linge
• Pour evitez des moisisseurs
interieure
I'eau de
si les tuyaux
ou detaches.
, Tournez Ies pieds qui nivelent dans le sens des aiguilles
ment a I'interieure.
o Depiacez
Egoutez
dus a la fuite d'eau
de la machine
Em_agasi_ez
• Le Javedinge
d'une
dans une position
laissez le couvercJe
ouvert,
montre
complete-
debout seulement.
comme
ca I'humidite
peut s'evaporer.
veI_e
laveoli_ge
doit etre emmagasine
o Si vous venez de recevoir
e_d_ei'/
dans un endroit
votre lave-linge
quand
a temperature
la temperature
'f_eid
normale.
exterieure
est
moins que gelee.
, N'operez
pas votre machine
de la saile.
jusqu'a
ce que cette derniere
atteint la temperature
38
Lave°_inge
n'opere
pas:
• Verifiez
si I'unite est branchee.
, Verifiez
si la prise murale
, Veri[iez
si le disjoncteur
Le cordon
est de propre
pourait
etre detache.
voltage.
n'a pas besoin
d'etre remet a I'etat initial
et si
le fusible doit etre replace.
, Veri[iez
si le lavedinge
• Le Iave-Iinge
s'arrete
cycle delicat
vetements.
pendant
pas le fonctionement
de temps. Quand
fonctionnera
Prob|el3_les
quelques
cycles. Ceci est normal
et laver a main, qui a des courtes
• Vous n'entendrez
periode
est surcharge.
periodes
du Iave-Iinge
Ie temps de tremper
darts le
pour tremper
les
pour une courte
est termine,
le lave-linge
automatiquement.
avec
|_eau:
, Pas assez de sortie d'eau:
tournes sur completement.
embrouilIes.
Les robinets
[es tuyaux
Mettez les en ordre.
d'eau
d'eau
Verifiez
peuvent
peuvent
le niveau
avoir
besoin d'etre
etre enchevetres
d'eau
choisi,
ou
it se
peut qu'il doit etre reajuste.
• La temperature
d'eau
appareil
de chauffage
minimum
de 120
est incorrecte.
d'eau.
F-140'F
(49
tuyaux
L'egout de votre maison
d'eau
et verifiez
a I'installation
constemment.
Ia plomberie.
impropre
, Vous avez besoin
(par example,
du sortie d'egout
de votre
d'ar-
chaud
sur
qui n'est pas installe
peut etre obstrue
ou peut avoir
Vous avez besoin de resserer
L'eau ne s'egoutte
les
pas: Ceci est du grace
de votre tuyau d'egout.
de Ie connecter
votre tuyau d'egout.
39
connectes.
Ceci est du grace au tuyau d'egout
convenablement.
des pressures
Ia temperature
dolt etre a une temperature
C-60 C) Assurez que les tuyaux
rivee d'eau sont convenablement
chaud et froid sur froid).
, Les fuites d'eau:
Verifiez
Eau chaude
Afin d'egouter
correctement.
proprement,
est moins de 4pieds
Assurez
assurez
la position
de
que Ie sommet
(1.2m) au dessus du plancher.
[ave-|inge
fair du
bruit:
o [aveqinge a besoin d'etrereinstallee.
(_rifiezla sectiond'installation
)
• [e chargement du lave-vaisseIIe
doitetreequilibre,comme
lecharge-
ment peut etreinegal
o Pieces de monaie, des boutons ou autres oL)jets
Iourds peuvent fairedu
bruit(Lisezle guide d'operation - Operation des sons normaux)
, Des bruitspercants:Due au surchargement du lave-linge
• Bruit de vibration:
inegale
due a une raise a niveau
des vetements
Probe_rl_e
aVeC
_eS
incorrecte
darts le baquet.
Vete_ents:
• Vetements sont trop rides: Ceci est du au triage
surchargement
reprises.
et lavage
des vetements
Evitez le surchargement
pas les vetements
et distribution
Iourds,
impropre,
au
darts I'eau tres chaude
et triez vos vetements.
comme vetements
de travail
a maintes
Ne metangez
avec les vetements
legers tets que les chemisiers, lesjupes legeres et Ies articles delicats.
\/ous avez besoin de les laver avec I'eau tiede ou froide.
• Residus de savon:
temperature
Detergent
d'eau
ne dissout pas dans I'eau.
. II se peut que vous avez besoin
detergent
quand
d'ajouter
les vetements
Ie baquet
est en train de se remptir
II faudra
suivez Ies instructions
jaunes.
ajouter
du radoucissant.
avant
Ceci est du au detergent
instructions
usage de
sur le recipient
[es vetements deviennent
qui n'est pas suffisant.
et
gris ou
II faudra
en
de plus.
et ont des trous/
du aux oL_jets aigus comme
darts Ies poches.
undJlute.
C'est du a I'incorrect
Iire Ies propres
o [es vetements sont dechires
zippers,
d'eau
Ia
le
pour eviter les residus de savon.
o Des taches sur vos vetements:
radoucissant.
Verifiez
d'ajouter
II faudra
Ies couverts
epingles,
enlever
tous Ies objets aigus:
en metal etc,. Verifiez
N'ajoutezjamais
usure excessive.
et Ies boucles de ceinture
un decolorant
laisses
ceintures,
si vous utilisez
undilute
Ceci est
un decolorant
au lavage.
Note:
Code d'ennui
EO
E1
E2
Raison
Couvercle
n'est pas ferme pendant
Obstruction
du tuyau d'egout
[e couvercle
superieur
le Debut/Delai
n'est pas durant
I'operation
4O
Les Q_ti_s ÷t mat÷rie_s
Vous
avez
besoin
pour
vous
aider
exiges
d'avoir
_es outi_s
a insta||er
votre
suivants
|ave4inge:
• Epinces
, Cle plate
• Mesure
de bande
• Gants
, Nivel
Quantite
d'accessoires
1. Tuyaux
d'arrivee
2. Crochet
froide
2
pour le tuyau d'egout
1
3. Serre-joint
d'eau
Quantity
pour le d'egout
4. Tuyau d'egout
5. Les rondeiles
1
exterieur
1
plates du tuyau
Q
Q
__zm:mzm_
41
4
DebaHage
du
_aveoH_ge
o Retirez tout le materie[
ruban
adhesif
d'embaIlage
retenant
ainsi que la base en mousse et[e
los accessoires
du lave-linge
a Nnterieur
et I'ex-
terieur.
• Ouvrez
Ie couvercb
superieur
styroI, Retirez pour enlever.
Reinstaliez
• Inspectez
quand
vous deplacez
et retirez
a _iveau
•Les
pour
et les docu-
d'une
dans sa position
finale,
vous
votre lave-linge.
peuvent
montre
etre regles en Ies tournant
pour los relever et dans lessens
dans Ie
inverse
votre laveqinge.
high
Mettre
adhesif
laveoli_ge
pieds de mise a niveau
sens des aiguilles
Avertissement:
le ruban
a 4 pieds de mise a niveau situes dans les 4 coins du
mettre a niveau
pour rabaisser
en
du tambour.
le lave-linge.
bas. Apres avoir @ace votre Iave-Iinge
pouvez
du tambour
Ie croisillon
votre lave-lingo.
vet_e
, Votre Iave-Iinge
Gardez
Ie reste de I'emballage,
ments avant d'utiliser
Me'liFe
pour retirer le croisilIon
Note:
a niveau
eviter
des
_
votl'e
_,
low
|ave-Jingo
vibrations
pendant
est
tres
impo_'tant
Ja rotation,
42
E_apes
peuF
, Choisissez
une location
loin de la lumiere
radiateurs,
_i_staHa_ie_
comvemable pour votre Iave-Iimge,
les piymtes et les appareils
imegale dolt etre rectifiee
inferieurs
du Iave-Iimge.
Ne placez
|nstallez
pour cuisimer etc. N'importe
les
quelle surface
doit etre @ace dams ume salle appropriee.
ou la temperature
est moires que gelamt.
lave-linge:
Lisez toutes les instructions
Caution:
terme et
comme
avec Ies pieds de raise a miveau situes dams les coins
Le Iave-Iimge
pas le laveqimge
votre
sur ume surtace
des rayons de soteil ou des sources de chauttage
Si apres avoir
proprememt
completes
installee,
votre lave-Iinge
d'imstaIIatiom
ces etapes,
comtactez
vous m'etes pas sure si I'umite est
un imstallateur
est imstalle proprememt,
I'imstallez a I'aide
soigmeusememt.
quatifie.
Pour assurer que
mous recommandoms
que vous
d'ume persomme certifiee.
1. Imserrer ume mouvelle romdelle
plate aux fins des tuyaux
d'arrivee
d'eau
Fermememt mettez les romdelies dams I'accou@ememt.
Note:
\/ous aurez
peut etre besoin des pimces pour resserer
I'accouplememt.
Ne serrez pas tres fort de peur de causer des dommage
2. Commectez les tuyaux
d'eau
43
chaude
d'eau
et froide.
d'arrivee
froide
a la soupape.
et chaude
aux robimets
3. Connectez
au derriere
Note:
Eau chaude
60'C)
I'autre
fin des tuyaux
aleur
respective
arrive d'eau
situee
du laveqinge
doit etre a une temperature
pour que le detergent
au moins de 120'F
-140F.
(49C-
dissolve et eviter des residus de detergent
sur
les vetements.
4. En utilisant
a I'unite
le serre-joint
du tuyau d'egout,
comme vu ci dessous. Installez
tube du tuyau d'egout
attachez
le crochet
le tuyau d'egout
du tuyau d'egout
au
exterieur.
_C
J
5. Branchez
lave-linge
a voltage
regulier
115volt/60Hz,
15amp
de sortie.
44
Ins_uc'_iens
de
_ise
Cet appareil
doit etre misa
des choques
electriques
evasion
a te_Fe
terre. En Ie mettant a terre vous reduissez
au cas d'un circuit
pour I'electrique
courant
court electrique
Cet appareiI
est equipe
les risques
en foumissant
d'une
une
corde avec un filet
une prise pour la raise en terre. La fiche doit etre inserre dans une sortie
convenabiement
installee et raise a terre.
L'usage impropre
de la fiche peut resulter dans un risque de choque
electrique.
Consultez
un electricien
ou une personne
sont pas completement
comprises
est convennablement
mis a terre.
[es
eables
qualifiee
si Ies instructions
exiges:
o Le Iave-Iinge doit etre branchee sur un minimum
VOLT, 60HZ sortie de mise a terre.
Note:
ne
ou si vous avez des doutes si I'appareil
Si vous avez une sortie a 2
broches, c'est la responsabilite
et I'obligation
_
15AMP
115-120
/
(i_
du consumateur
de la replacer proprement
avec une sortie a 3 broches.
Ra||onges:
Nous ne recommandons
Pa_es
pas des rallonges.
EleeI_iques
Occasionnellement
vous pouvez avoir des pannes @ectriques dues aux orages ou
autres causes. Debranchez votre corde d'alimentation
de la sortie AC durant ces
pannes.
C!uand le courant
sortie AC.
Jinge avant de I'utiliser.
45
est restaure,
rebranchez
Si Ia panne est pour une Iongue
periode
votre corde d'alimentation
de temps, nettoyez
a la
votre lave-
Une
garantie
pour
une
annee
entire
Pour 12 mois de la date d'achat,
Haier
reparera
ou remp_acera n'importe
que_e partie gratuitement
y compris les couts de maind'oeuvre
dus a un defaut des materiaus ou
execution,
Garantie
limitee
Apres un an de la date originale
d'achat,
Haier fournira
gratuitement
et replacera
comme indique ci dessous,
la partie , due a
un defaut dans le materiel ou execution.
Haier est uniquement
responsab_e pour les
couts de cette pattie. Tousles autres couts
tels que main-d'oeuvre,tarif
de voyage, etc..
sent _a responsabi_ite du proprietaire.
Secnnde
annee
Haier fournira toutes les parties,
Treisieme
jusqu'a
la ¢inquieme
annee
Haier fournira
_'assemMement
du transmiteur.
Haier fournira
_'assemMement
du placard
rouille.
Treisieme
jusqu'a
ia dixieme
annee
Haier fournira
I'exterieur du baquet et
I'assemblement
des parties exterieures si ces
dernieres echouent de tenir I'eau en p_ace.
Lifetime
Haier fournira
_e baquet en acier interieur.
NOT[:
Cette garantie
commence lejour
ce produit a ere achete.
Le recut d'achat
original dolt etre presente au representant
authorise du service avant de commencer
n'importe
que_e reparation.
Exceptions:
Garantie
eu de leuage.
ou
90jours
pour main-d'oeuvre
de _a date origihale d'achat.
90 iours pour parties de _a date originale
d'achat,
Aucune autre garantie
est appliquee.
Pour le service
de garantie
Contactez le plus proche service authorise.
Tousles services doivent etre executes par un
Haier service authorise. Pour _e nomet
numero de telephone du service _e plus
proche de vous, contactez,
1-877-337-3639
Le numero
du model
avoir
Reparation
our emplacement
des disjoncteurs
des fusibtes, I'insta_ation
electrique et
plomberie.
Un produit dent _e numero de serie a ere
enleve ou altere.
N'importe
quels couts de service qui ne sent
pas identifies comme service d'un endroit
norma_ ou horraires.
Dommages de vetements.
Dommages causes a une installation
ou
entretiens ma_propres
Dommages dus aux abus d'un accident,
d'une incendie, inondation,
ou actes de
nature,
Dommages dus a un service autre qu'un service authorise
de Haier
Dommages dus a un courant e_
Dommages
resultant d'une modification,
alteration,
ou ajustement
executes par un non
authorise de Haier
Ajustements du consomateur
pour operer les
controles comme identifies dans le manuel du
prorietaire.
[uyaux, poignees,
plateau de fibre et tousles
a_tachements, accessoires
et parties
disponibles.
Main-d'oeuvre,
service de transportation
et
les frais de transportation
pour enlever et
replacer les parties deffectueuses
apres les 12
mois initials.
Dommages autres que l'usage d'un menage
nor
¢emmer¢iale
Avant
d'appeler,
veuillez
informations
suivantes:
Cette
9arantie
oeuvre
tOLls les
appareiis
darts
le continent
des Etats
Unis,
Puerto
Rice et Canada.
Ce qui
n'est
pas seus ¢ette garantie:
les
et de serie de votre
appareil
(situes au dos de I'unite sur la cote
gauche superieure)
Le nora et addresse du fournisseur
dent vous
avez achete _'apparei_ et _a date d'achat,
Une description
claire du probleme.
Une preuve d'achat (Recut d'achat)
mal.
N'importes
quels frais de transport
et d'expedition.
CETTE GARANTIE
LIMITEE EST DNNNEE
AU
LIEU ET EN PLACE DE TOUTES AUTRES
GARANTIES,
EXPRIMEE OU Y COMPRIS LES
GARANTIES
DE MERCHANTABEITE
ET SANTEE POUR UN BUT PARTICULIER.
Le remede fourni darts cet[e garantie
est
excluse et accordee en Heu de tout autre
remedes. Cette garantie ne couvre pas les
dommages
accidentals
ou consequents,
a!ors
_a limitation
ci dessus n'est pas appliquee
pour vous. Quelques
Etats ne perme[tent pas
les limitations
de la Iongueur de la garantie.
Ces limitations
ne seront peut etre pas pour
VOUS,
Cet_e garantie vous donne des droits legals
specifigues et vous pouvez avoir d'autres
droits qui varient d'un Etat a _'autre.
Haler America
New York, NY 10018
46
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i ! @ i i i i i i i i i i i i i
Advertencia - Para reducir el riesgo de fuego, shock el_ctrico, o dabos flsio
cos siga las precauciones b6sicas de s_uridad incbyendo las siguientes:
m_
2.
3.
Lea todas las instruccionesantes de utilizar esta unldad.
Utilice esta unidad
manual.
Utilice
5.
Esta unidad
debera
de este manual
Nunca
desenchufe
tirando
el enchufe
Reemplace
8.
Si su bvarropas
del cable
viejo
del mismo
la unidad
No
esta unidad
uitilce
o lavada
able que
13.
en presencia
para
hvar
con gasolina,
pueda
o trapos
14.
agregue
No quiera
do.
a las instruc_
Siempre
da¢_ados
y tomas
sostenga
de corriente
Permita
[a puerta
ni mezcle
remover
o
de carga
reparacion.
que
retire
la
a los chicos.
de gases
explosivos.
ropa
haya
que
o cualquier
sido
sumergida,
otra sustancia
salpicinflam-
y explotar.
en la limpieza
la ropa
de materiabs
en esta unidad
ninguna
uns segundos
alguna
recomendamos
peligro
solventes
reaccionar
utilizados
o de hacer
en desuso
de evitar
explosivos
no podran
hvarse
restos de dichas sustancias.
No
en
de los ni¢_os.
de acuerdo
de corriente.
de limpiar
estuviese
de modo
No opere
12.
recomendamos
arras.
los cables
antes
10.
Ropas
como
del alcanze
correctamente
y tire hacia
la unidad
9.
11.
fuera
este
de utilizar.
inmediatamente
Desenchufe
ada
Io describe
flojos.
7.
puerta
antes
como
o suavizantes
los mismos
instalarse
clones
enchufes
su uso entendido
jabones
mantenga
firmemente
6.
para
solo detergentes,
este manual,
4.
solo
sustancia
mientras
para
del lavarropa
inflamable
el tambor
que se detenga
debe
a menos
infiamabbs
o
que no queden
al lavado.
del lavarropa
este giran-
completamente.
estar cerrada
cuando
el tambor
este centrifugando.
15. No opere
la unidad
16. No utilice
esta unidad
con fines
comerciales.
17. No utilice
esta unidad
a menos
que todos
encuentren
en caso
en su lugar.
18. No forcejee los controles.
47
de que falte
o este rota una
los paneles
pieza.
e instrumentos
se
19.
Para
reducir
riesgos
impida
unidad,
Es necesario
chicos cerca.
20.
Esta unidad
debe
que los ninosjueguen
mantener
una estricta
ser conectada
sobre
supervision
debidamente
o cerca
cuando
a la toma
de la
esten
de energia
cor-
respondiente.
21. La unidad
shocks
debe
de no tenet
Gas
No
explosivo
solo
canillas
bajo
ciertas
caliente
la unidad.
accidentes
durante
para
producirse
utilizado
una enchufe
Preferible,
a
abra
pot
de
Esto puede
todas
unos minutos
el gas atrapado
absteniendose
encendedores
llame
de que el calentador
y deje COFFer el agua
que
en caso
apropiada.
m_is de dos semanas.
Esto permitira
de evitar
a tierra,
de tres paras
la conexion
circunstancias.
fosforos,
de modo
de conexion
en el caso
pot
este proceso
electrodomestico,
a tierra
el cable
que realice
sido
de agua
de utlizar
para
puede
no haya
o retire
adecuada
calificado
hidrogeno
agua
correctamente
corte
la toma
un tecnico
22.
conectarse
electricos,
escape.
a encender
set
las
antes
Evite
cualquier
y llamas.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
para futuro uso
Antes
de deshacerse
puerta
de_ mismo
a_gun
Gracias
producto
practico
lavarropas
Recuerde
nurnero
pot
comprar
de su _avarropas
de
modo
niho
quede
al maximo
grabar
de serie
en la etiqueta
la unidad.
anterior
no coFFer
atrapado
e_ riesgo
retire
_a
de
que
dentroo
nuestro
HALER. Este manual
le facilitara
de
utilizar
Numero
de modelo
Numero
de serie
el
de eficiencia.
el modelo
y
que se encuentran
en la parte
trasera
de
Fecha de compra
Guarde la factura de compra junto con el manual.
Sera necesaria para hacer uso de _a garant_a°
48
PAGINA
Insttucciones De $egutidad
INSTRUCCIONES
DE OPERATION
Partes Y Caractedsticas
Operacion
..............................................
47=48
....................................................................................
Sonidos Normales de la Operacion
Filtro
........................................
50
........................................................................
......................................................
..................................................................................................
50
51-52
59
GO
Traba de seguridad ..............................................................................
GO
Guia
G1
de
Limpieza
cuidados
y mantenimiento
Vacadones
Guarda
Guia
....................................................................
G1
......................................................................
G2
de el lavarropas
......................................................................
G2
........................................................................
G3
Ptobmemas
JNSTRUCCJONES
Herrarnientas
Nivelando
Pasos para
Conexione$
hstrucciones
Interrupciones
DE
JNSTALCJON
y rnateriales
Desempacando
4g
..........................................
y translados
De
GatantJa
y _antenirniento
necesarios
el lavarropas
la unidad
..............................................
G5
....................................................
................................................................
............................................................................
la instaladOn
emeet, tieas
de conexion
de energia
......................................................................
....................................................................
a tierra
........................................................
....................................................................
..........................................................................................
G5
GG
GG
G7
G9
G9
G9
70
©
1.
Dispenser
2.
Tubo interno
de Suavizante
3.
Dispenser
de blanqueador
Ifquido
4.
Agitador
5.
Panel de control
I[quido
5O
I
_q¢real/Slow
DelicateF
ast
Comienzo
8
3 11
_orrnal/Fas_
4
diferido
• Cuando Ia unidad
cicIo de lavado.
o Cuando
10
7
5
D_licate/SUow
1
9
no esta activada
se selecciona
un tiempo
mfnimo
hora adicional
Ia opci6n
se ve en la pantalla
de comienzo
de 2 horas de espera.
diferido
Presione
que usted desee agregar
el tiempo restante deJ
la luz indicador4
el bot6n
mostrar4
una vez m4s pot cada
hasta 24hs.
Cielos
Normal
- Para lavados
Pesado - Para cargas
Algod6n
mas pesadas,
- Para laver prendas
R4pido - Para Iavado
Deticado
regulares
rapido
- Para el lavado
gruesas
de
de prendas
poco sucias
de fibras delicadas
a mano en las prendas.
manehas
o Para lavado
r4pido.
• El cido de lavado
manchas
Tama_o
suciedad
de algod6n
Maual - Para tenet et efecto de lavado
Nive|
o con mayor
de
se incrementa
en 2 minutos
a medida
que aumenta
el nivel de
earga
o Los nivetes de agua deben
establecerse
al comienzo
del lavado
o durante
una
pausa del ciclo
• Durante
el remojo,
manulmente
carga
lavado
la unidad.
automaiticamente
Ve_ocidad
o er!juague
Suelte el boton
se detiene
este boron para
para que Ia carga
cuando
Ilenar de agua
de agua se detenga.
se Ilega al nivel maximo
[a
de agua.
_avado/cen!_rigugado
• Eliga la velocidad
Nora:
de centrifugado
cuando
o Luz intermitente
o A luz quieta
51
presione
indica
programado
que el programa
indica el programa
est_:_pot comenzar.
el Normal
o delicado.
esta corriendo.
seleccionado
o que el mismo
4
Quiok Wash
Oeli_0
Hand Wash
f
l:ncendido/
apagado
• Presione
et boron
o Si el lavarropas
Oomienzo/
una sola vez para encender
esta en ON presione
y una vez para apagar
(OFF).
Pausa
o Una vez encendida
la unidad
comenzar el lavado
, Mientras
la unidad
• Si la unidad
Se_a|
la unidad.
de
este en funcionamiento
esta en pausa presione
el ciclo presione
presione
nuevamente
este boron para
para una pausa
para continuar
el lavado.
eicto
• El voIqmen
de la senal puede ser ajustado:
Temperat_ura
bajo- Alto-
Off
|avado/enj_ague
• Para elegir
Se|e_4_iOn
y seleccionado
la temperatura
de|
para el lavado
y el enjuague
proeeso
Para seleccionar
o [a funcion
dei agua
el programa
de lavado:
de Remojo no se realiza
para los ciclos de Lavado
a Mano,
Delicados
y Ciclo rapido.
o El indicador
de nivel de agua solo se apagara
si solo elige la funciOn de
centrifugado.
• Una vez que elige eI programa
atener
|ndieador
un segundo
de
enjuague.
¢omienzo
presione
el boron de SelecciOn de proceso
El Javado incluir4
un segundo
tiempo
par
de en]uague.
diferido
o Indica Ios minutos restante cuando e! cido est8 en progreso
• Indica Ias horas restantes cuando el cicIo [ue demorado
o Indica faltas y condiciones
anormales
durante
el ciclo.
52
Pases
de
epe_aei6_
1 Presione el bot6n
• Ei lavarropas
de encendido
estara ahora
en ei ciclo normal.
• Si el boron de "comienzo/pausa"
unidad
se apagara
• Ei Iavarropas
clufdo.
o Sin importar
tambien
interrumpida
que usted realiz6
en los primeron
5 minutos,
la
en "stand-by'
al modo stand-by
cuando
cuando
posee un sistema de resoluci6n
desde Ia fuente de energfa
se endende
• Cuando
y quedara
el proceso
presiona
haya con-
el bot6n on/off
la
se detendr&
o Este lavarropas
2. Selecci6n
retornara
Ias selecciones
programaci6n
no es presionado
autom_ticamente
y continua
intetigente.
Si Ia corriente
y Iuego la corriente
rue
reanuda,
la unidad
en el ciclo
Normal.
con el ciclo de lavado.
de ciclos
el lavarropas
es encendido
se esta automaticamente
Si usted opta por otra programacion
utilice
la tecla de 'seleccion
de ciclos'
para
ajustar.
3. Seleccion
de procesos
o Una vez que la unidad
esta encendida
ciclo normal,
et cuaI inckuye:
combinacion
de procesos
Nola:
El centrifugado
lavado,
Ia misma
enjuague
utilice el boton
debera, realizarse
separado.
53
autom_ticamente
Si desea otra
el
de "seteccion de procesos"
luego de cierto tiempo
haya agua en el tubo deI Iavarropas.
ropas de Iana. [as prendas
seleccionara
y centrifugado.
No utilice
que tienden
e! proceso
a destenir
inctuso aunclue no
de remojo
deben lavarse
pot
para
Se[eeci6n
Nora:
de
procesos
Siqa le cuadro
rim0_
ofi,,_,i,,;
Pr°_'(N°rmal
Proceso
m4s aba[o
elegJdo
para seieccionar
el proceso
Aplicaciones
(el
representa
0
Lavado,
Prendas
enjuague,
centrJfuJgado
1
Lavado
(el agua
lavado
2
Lavado
seen
seen
Enjuague,
enjuague
del
Uso
el tubo)
Cuando
2nd equague
Se_k_
_
So_k
_
el proceso
RMs_
_
2ND
P,o,_,,c_,,_,_,,
rJ_i,,_ ,,,io,
a correr)
W_sh
_
Rinse _
Spln
0
del
D
W_B
_
Soak
_
Wash
_
Rinse_
2ND
Rins_
_
Se_k
_
W_sh
_
R_nse_
2ND
R nse_
D
Sock
_
Saa_
_
W_
_
R_nse_
_
Soar
_
Wash
_
_
Soak
_
Wash
_
Rir, se_
2ND
Rinse
Spi_
1
_
del lavado
el agua
centrifugado
_
JndJcador
centrifugado
Se utilJce reJteradas
el tubo)
veces
_
Sp_n
2
Sp_
3
/
del enjuague
el enjuague
centrJqado
4
necesitan
repetido
aqua
enjuague(agua
proceso
3
lavado
comunes
de Iavado.
Operation
y mano
necesarios
Cuando
lavado
las prendas
D
W_hD
RMSe_2NB
Ri_se
D
Spln
2ND
Rinse
_
Spin
Rinse_
2ND
Rir, se _
Spin
5
Rinse_
2ND
Rinse
Spin
/
necesJtan
5
Lavado,
eniuague,
un segundo
2nd enjuague/centrifdo
6
enjuague
Cuando
Centrifugado
(luegodel
Remojo,
enjuague,
drenap)
necesita
solo se
centrifugar
luego
(luego
Para
prendas
lavado,
suciedad
centrifugado
primero
del drenaje)
con severa
o manchas,
quedan
_
en remojo
4. Tamar/o de carga
• Luego de la selecci6n
para seleccionar
Nolta:
del cicio de lavado
el nivel de carga
Vea el cuadro
de abajo
Nive!
de
17 6--22
el bot6n de 'tamano
de carga'
para Ja selecci6n
agua
La capacidad
del lavado(Ibs,)
presione
de agua.
cantidad
Nivel
de
Cantidad
de Agua
agua
de
Agua
_
_ll_
About
LAb°ut
23,6g
2"I 7g
132-176
_
[8
_1_ [About
193g
88-132
_
_ 6
_1_ [About
16,%
7LLj
LAbo._
176g
LAbour142g
44-88
Below
5. Velocidad
de Javado/
, Una vez encendida
Normal/rapida.
IAbout
125g
LA o. 11%
44
_
_
_
[ ]About
About9g
73g
centrifugado
Ia unidad
automaticamente
Presione el boron para cambiar
se estabIecera
la velocidad:
Ja selecciOn (vet pag 5)
B4
6. Nivel de suciedad
o Una vez encendida
Ja unidad
autom4ticamente
Presione eJ boton para cambiar
7. Temperatura
el niveJ: Normal.
Iavado/enjuague.
• [a selecciOn inicial
acuerdo
se estabJecer4
la seJeccion.
alas
es calido/frfo.
prendas
Presione el boron para cambiar
Ja selecciOn de
que van a Javarse.
8. Se_al de ciclo
o Es b_ja cuando
9. Comienzo
el lavarropas
o Cuando
comience
dJferido"
, Cuando
tiempo
para ajustar.
a operar
la [unciOn est4 activada
Comenzar
se activa
Ia pantaIIa
demorar
para activar
este programa
• Presionando
realizadas
que el proceso
la tecla
"comienzo
o Si usted aRera el programa
indica
el comienzo
presione
eJ boton
"2".
Presione le boron tantas
del lavado,
basra 24 horas.
la funciOn.
los indicadores
restante para que Ia unidad
una luz indica
en una hora estabiecida
y ei!ja Ia hora de comienzo.
veces como horas quiera
, Presione
Presione
diferido
• Para que la unidad
comienzo
se enciende.
comience
se apagan.
a funcionar.
Solo se indicar4
el
En la parte derecha
esta corriendo.
diferido"
corriente
se podr4n
Ja unidad
observar
Jas selecciones
debe set reestablecida.
10. Comiezo/pausa
o Presione este bot6n para que el lavarropas
• Durante
Ja operaci6n
para terminar
Nora:
Cuando
presione
a funcionar.
una pausa y presione
nuevamente
con el proceso.
usted abra
tambJen se detendr4,
55
para realizar
comience
la tapa deI Iavarropas
excepto
durante
durante
Ja carga
eJ funcionamiento
o descarga
de agua.
este
Lista
de
tiempo
de cada
Programa
agua,
About 45-51
Pesado
About 77-83
About 47-53
Normal
About 59-69
About 39-49
Lavadorapido
J
About 25
Delicado
J
About 36-42
/
/
About 38-44
AIgodOn
agitaciOn
remqja
o drenaje
Los programas
con el proceso
de remojo,
la ropa por 20-30
de
Normal,
minutos
durante
el
con una
el lavado.
Lavarropas:
cada prenda
o Separe las prendas
delicadas.
o Cuidadosamente
sueltamente
blancas de las de colores.
controte
peque_ios que puedan
• Pre-trate
deI agua.
combinarse
primero
suave y luego comienza
el
por el tiempo de entrada
de la presion
pueden
cuaI el Iavarropas
o Cargue
mano
total puede ser alterado
Pesado,
No incluye remojo
About 75-81
como tambien
Cargando
induldo
Algodon
Lavadoa
El tiempo
(minutos}
TiempoTotal(min)
Rem_o
NOra:
progra_a
todos los bolsillos
Separe las pendas
pesadas
de las
para evitar que haya oL}jetos
dar_ar el tubo.
todas las manchas
y las prendas
con alta suciedad
para obtener
mejores resuItados.
• No sobrecargue
el Iavarropas
o Cuando
Ias prendas
manera
cargue
que las prendas
• Evite enrolIar
Ias prendas
o Cierre la tapa o puerta
mantiene
USO
del
• Es una buena
las prendas
Nora:
practica
de manera
flotar
Iargas,como
el proceso
el nivel de agua
alrededor
luego de realizada
del agitador.
la carga.
Si usted
Detergente:
de lavado
agregar
ei detergente
de que este pueda actuar
de Ia carga,
demasiado
alto de
no comenzara.
Usted puede usar mas o menos cantidad
tamano
Io suficientemente
f{_cilmente.
s_ibanas,
correctamente
la tapa abierta
Adeeuado
mantenga
puedas
de detergente
tipo de agua suave o pesada,
sucias o poco sucias.
aI agua
efectivamente
antes de colocar
sobre la ropa.
de acuerdo
si las prendas
at
estan
56
Dispenser
de $uavizante:
o El dispenser
de suavizante
se encuentra
expendera
autOmaticamente
Ei Iavarropas
en la parte superior
el suavizante
del agitador
Ifquido
durante
el ciclo
de enjuague.
Paso para utilizar
el dispenser:
1. Coloque el Iiquido
fabricante.
2. Agregue
agua
suavizante
en el dispenser
basra el maximo
de la manera
nivel, pero no exceda
_..-Dispenser
Cuidado:
o Nuca coloque
manchar
el suavizante
por el
el mismo.
de suavizante
sobre Ja ropa ya que puede
las prendas.
No para el lavarropas
se suelte el Iiquido
durante
suavizante
No utiJice otros productos
rue disenado
57
directamente
recomendada
el primer
en la carga
como jabon
para ser utilizado
centrifugado
para evitar
que
de lavado.
en polvo
on suavizantes
en el dispenser,
J_quidos.
este
Blanqueador:
o El dispenser
de la puerta
o Coloque
Ilenado.
Nora:
de Iiquido
la cantidad
de blanqueador
Utilice solo blanqueadores
Adverteneia:
blanqueador
esta ubicado
en la esquina
debajo
de carga.
, Tenga cuidado
gabinete
durante
el primer
I_quidos.
de no derramar
blanquedor
sin diluir
sobre el
del lavarropas.
• Este es un qufmico
unidad
recomendada
fuerte
o las prendas
que puede danar
el acabado
de la
si no esta bien dilufdo.
58
SoHidos
de la Op÷_a¢i6H
{os siguientes
funciona_iento
• Temblores:
sonidos son hot.ales
deJ Javarropas:
dentro
pesadas
son cont_nua-
del tubo deI lavarropas
de aire: cuando
o Lavado y secado
59
al
esto es norm,_I ya que las prendas
mente revultas
• Corriente
No_al
el tubo centrifuga
que se enciende
y detiene
a alta velocidad.
pueden
generar
"clicks".
o El filtro de suciedad
debe set utilizado
, Este debe ser lavado
luego de cada
1. Retire el filtro, levante
2. Remueva
durante
el lavado
utilizacion.
el filtro del agitaador
las pelusas del filtro: presione
ab#_jo como se muestra en la figura
3. Instale el filtro nuevamente:
el dip
debajo.
con el pulgar
y presione
hacia
Retire los restos del filtro.
luego de la limpieza
coloque
nuevamente
el filtro en
su lugar.
.Lint Filter
itator
Presm_\
Lint Screen
Y_aba
de Segu_idad
• Si por alguna
de lavado
cierra
razon
usted abre la tapa
el Iavarropas
la tapa se reanuda
se detendra
del Iavarropas
automaticamente.
durante
el ciclo
Una vez que
el proceso.
60
Cuidado:
Siempre
desenchu[e
la unidad
tencia puede generar
tos de limpieza
siempre
lea als instrucciones
para evitar danos a la unidad
[imlieza
antes de Ia Iimpieza.
dal_os o Iesiones lsicas.
o lesiones
esta adver-
dadas
produc-
por el fabricante
fisicas.
y Ma_te_imie_'Io
° UtiJice solo un pano suave y homedo
• Para evitar cualquier
mismo Io necesario.
repase y limpie
, No utilice qufmicos,
limpiadores
pueden
solventes
ser corrosivos
, Retire los objetos
en el interior.
• Deje Ia tapa
para Hmpiar
dar_o al acabado
Si se derrama
sobre el gabinete
concentrados,
del gabinete
liquido
suavizante
abrasivos,
o esponjas
y decolorar
del Iavarropas
el panel de control
limpie
o repase el
o blanqueador
de inmediato.
u otros elementos
or seque y asi prevenir
61
Ignorar
Antes de utilizar
abierta
amon[aco,
cloro, detergentes
de metal. AIgunos
de estos qu[micos
la unidad.
puntudos
para prevenir
luego del lavado
olores fuertes.
rayaduras
para que el interi-
Wa_acioHes
y Y_aslades
, Cierre las conexiones
todas las mangueras,
• Desconecte
el enchufe
, Seque el tubo interno
manguera
de agua
y desconecte
para prevenir
las mangueras.
Drene el agua
de
que goteen o que se hechen a perder.
electrico.
del lavarropas,
si va a mover la unidad
desconecte
la
de desague.
, Gire los pies niveladores
, Mueva y guarde
• Para prevenir
humedad
GuaFdado
• El lavarropas
la unidad
del
lava_opas
debe guardarse
C permita
en forma
vertical.
deje la tapa del lavarropas
, Si usted recibe el Iavamopas
los 0 grados
siempre
e_
abierta.
ambie_'les
en un lugar a temperatura
cuando
que la unidad
la temperatura
'I_ies
ambiente
exterior
Ilegue a temperatura
esta por debajo
ambiente
de
antes de
operan
, No opere cuando
la temperatura
sea menor
a 0 grados
c
62
El _avarropas
• Verifique
no
funciona:
que la unidad
este enchufada
El enchufe
puede haberse
aflo-
.jado.
o Controte
si Ia toma de corriente
• Controte
que haya corriente
• Controle
de lavado
delicado
reducido
de remqjo.
Problemas
o No carga
agua:
enderecela.
• La temperatura
la operatoria
muy
por un per[odo
que la canilIa de agua este
de agua puede estar inclinada
Controle
Esto causar_
el nivel de agua
una pequena
o
seteccionado,
demora
usted
en el programa
el agua.
det agua es incorrecta
caliente
o Goteo de agua:
de la manguera
que Ias mangueras
Este puede ser resultado
de desague
puede estar atascado.
ptomer_a o Ilamar
controte
debe estar a una temperatura
140 F (49-60C), Controle
corlectadas cor[ectamente.
el Iavarropas
para los ciclos de
se acabe.
Controle
La manguera
puede reajustarlo.
El agua
Usted no escuchara
Ia suficiente
antes de cargar
Esto es normal
a mano los cuales tiene un tiempo
el agua:
del todo.
enroscada,
cargue
correctamente.
hasta que el remqjo
eon
De ese modo
mas equilibradamente.
esta en pausa.
y lavado
corto de tiempo
abierta
no este sobrecargado.
las prendas
que Ia tapa este cerrada
o El proceso
lavado
y distribuya
apropiado
el@ctrica
o Verifique que el Iavarropas
nuevamente
es del voltage
Necesitar_
estuviese
de entrada
ajustar
del agua,.
de agua esten
de Ia inadecuada
o Ia de Ilenado.
a un plomero.
el calentador
de por Io menos 120-
El desague
la manguera,
Tambien pueden
instalacion
de su casa
controlar
presentarse
muy Ileno o si se ha utilizado
Ia
goteras
si
mucho detergente
ojabon.
• El agua
manguera
posicion
63
no drena:
Es et resultado
de desague.
de la misma.
de la inadecuada
Ajuste la conexion
instataciOn
dela manguera,
de la
controle
la
EJ _avarropas
hate
ruidos:
o La unidad puede requerir
cion de instalacJon.
o La carga
del lavarropas
o Monedas,
ruido.
botones
una nueva instalacion
u otros oL_jetos pesados
puede generarse
• Las vibraciones
distribucion
con
• Las prendas
cargada.
atura
a una nivetaciOn
prendas
suavizante.
o Las prendas
detergente
tambien
o a una mala
ha estado sobre-
y demas ropa delicada.
con prenLas prendas
o jabon:
en el agua.
e! detergente
ojabOn
(antes de acomodar
Controle
a medida
la ropa).
la temperque el lavar-
Recomendamos
Ifquidos.
tienen manchas:
es debido
Lea las instrucciones
dadas
estan amarillentas:
en Ias cargas.
Debe asegurarse
puntudos
utilizar
de cinturones,
de
o con agujeros:
como ciips o hebilIas
blanqueadores
del
mas cantidad
est4n rasgadas
han entrado
de retirar todos los elementos
como hebillas
de no utilizar
aI uso incorrecto
por el fabricante.
es necesario
La prendas
o Se debe a que oL_jetos pequenos
filosos,
impropia
como ropa de trabajo
puede no estar disotviendose
• Las prendas
en eI tambor.
o Ia m4quina
pesadas
como btusas, remeras
ropas se este Ilenando
la ropa.
a una sobrecarga
hart sido mal acomodadas
del agua o agregue
detergentes
estar ocasionando
en el interior.
tienen residuos de detergente
o EI.jabon
puedan
de la operatoria.
Jas ropa:
No mezde
das livianas
comunes
debido
se atribuyen
de las prendas
ProbJemas
Lea la sec-
necesita balancearse.
Lea la seccion de sonidos
o Un chirrido
y nivelacion.
cierres,
con
pequenos
etc. Acuerdese
no dilufdos.
Nora:
COdi_
EO
de error
Razon
Tapa superior
no cerrada
E1
Obstruccion
E2
Tapa no cerrada
durante
en Ia manguiera
durante
el comienzo
de salida
de agua
la operatoria
64
Her_amieH'las
y _ate_ial÷s
lsted
necesita
para
las
siguientes
la instalaci6n
de!
Hecesarios
herramientas
lavartopas:
° Pinzas
.tlave
• Cinta de medicion
• Guantes
, Nivelador
Aeeesorios
1. Manguera
Quantity
de [r[a/caliente
2
2. Soportes de manguera
1
3. Ganchos
de manguerap
1
4. Manguera
de drenaje
1
5. Arandelas
manguera
entrada
Q
Q
65
4
Desempaca_de
e_ Lava_epas
" Retire todos
los elementos
del packaging,
pory todas las cintas adhesivas
IncJuyendo
que sujetan
Ia base
los accesorios
de telgo-
dentro
y fuera
de la unidad.
° Abra
guarde
la tapa superior
el brazo
y retire el protector
del tambor
para
pl4stico
)osterior
del tambor,
utilizaciOn
cuando
Nora:
translade
Ja unidad
• Inspeccione
y retire todos Jos elementos
o materiales
Hivela_do
deJ embale_je, incluyendo
cintas
los cuales se encuentran
en las
impresos,
el lava_opas
, Su lavarropas
cuatro esquinas
posee 4 pies niveladores
inFeriores de Ja unidad,
Luego de instalado
el Javar-
ropas usted puede nivelarlo.
° Los pies niveladores
pueden ajustarse
del relo] para bajas Ja unidad
Cuidado:
Es importante
hive!
girando
o en direcciOn
e! |avarropas
en direcciOn
contraria
para
evitar
a Jas ag@as
para Jevantar.
vibrac:iones.
66
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i ! @ i i i i i i i i i i i i i
Pasos
PaFa
o Eliga eI lugar
_a _ssta_a¢is_
adecuado
lejos de Ia luz directa
factos de cocina,
etc.. Cualquier
los pies niveladores
debe colocar
|nstalando
para instalar
ubicados
la unidad
el
deI piso
en las esquinas
resistente,
como radiadores,
debe ser corregido
inferiores
con temperatura
de Ia unidad.
menor
arte-
utilizando
Usted no
a 0 grados
C.
lavarropas:
de instalacion
Si luego de completados
unidad
ha quedado
co especializado=
conveniente
previamente=
estos pasos usted tiene dudas de si la
instalada
correctamente
Para asegurarse
de agua
nueva
con un tecni=
instalaciOn
es
la misma.
en cada extremo
. Firmemente
contSctese
de una adecuada
que un tecnico realice
1. Inserte una arandela
entrada
en una superficie
[uente de calor,
desnivel
en ambientes
Lea las instrucciones
Preeau¢ion:
el Iavarropas,
del sot o cualquier
inserte coloque
de Ia manguera
las arandelas
de
en el
acople.
Nora:
Usted puede utilizar
No _juste demasiada
Ias pinzas
2. Conecte las mangueras
canillas
67
para ajustar
ya que puede da_ar
correspondientes.
de entrada
las conexiones
de la manguera.
las conexiones.
de agua fr_a y caliente
alas
3. Conecte el otto extremo
Nora:
El agua caliente
de la manguera
a la unidad.
debe estar a una temperatura
C- 60 c) para que eljabon
disuelva
mfnima
de 120 F-140F. (49
y evitar que queden
residuos en las
prendas.
4. Utilizando
el grancho
para la manguera
la unidad
como se muestra en la [igura.
manguera
de drenaje
de drenaje
ajuste Ia misma a
Instale el sopore
de la
al tubo de salida.
J
J
J
J
J
5. Enchufe la unidad
a una toma de 115 volt/
60 hz 15 amp.
68
I_st_uccie_es
Este artefacto
ion a tierra
de
Oableado
debe ser conectado
a TieF_a
a tierra,
en el caso de un cortocircuito
reduce eI riesgo de shock electrico
prove},endo
la energfa. Esta unidad estJ. equipada
con un cane
ser conect_:ldo a una toma de corriente adecuada.
El uso inadecuado
del cable
a tierra
o persona
no son entendidas
Requerimientos
con conexion
de
a tierra y debe
puede resultar en shock etectrico.
Cons@te a un tecnico cali[icado
de conexion
Ia conex=
un cable de escape
de
de servicio
si las instrucciones
por completo.
la |nstalaei6n
Electrica:
• Esteelectrodomestico debe estar conectado a un tomacorriente
CONECTADO A TIERRA de al menos 15 A, 115-120 V y 60 Hz.
Nora:
Donde se encuentra
tomacorriente
un
bif_.sico,
y obligacion
del consumidor
reemplazarlo
por un tomacorriente
con una conexion
a tierra.
Cab|es
de
es
responsabilidad
trif_sico,
apropiada
Extensi6n:
No se recomienda
el uso de cables de extension.
de e_e_gia
I_te_up¢io_es
@ Ocasionalmente
pueden ocurrir cortes de energ_a debido a tormentas u otras
causas. Desenchufe cuando esto ocurra. Cuando la corriente se reestablezca
enchufe
el cable nuevamente.
po prolongado
69
limpie
Si eI corte de corriente
la unidad
antes de volver
[uese por un periodo
a enchufar.
de tiem-
Garantia
do
1 a_o
co_pleta
Por 12 meses desde el dia en que et product{)
rue comprado,
Haier reparara o reemplazara"
cualquier
de las partes, libre de cargos
incluyendo
la labor, que estuviese defectuosa
en e_ materia_ o funcionamiento
Garantia
limitada
Luego de un ano de _a fecha original de
compra,
Haier reemplazara
cualquier
parte
sin costo alguno,
como se indica mas abajo,
que estuviera ddectuosa
en el material o funcionamiento,
Haler se hara" responsable
sohmente del costo de la parte, Costos pot hi-)or,
translado,
etc, 8eran responsabilidad
del
dueno de la unidad.
$egundo
a_o
Haier proveera todas las partes.
Tercer a quinto
a#o
Haier
proveera el ensamblaje
de transmision
Haier proveer_S el gabinete de ensamb_e,
Tereer a de¢in'Jo
a#o
Haier proveera
el tubo externo y accesorios
externos re_ativos al tubo que no funcionen.
En adelante
Haier
proveera
e_ tubo de acero
inoxidable
NOTA:
Reemplazaremos
cualquier
parte
mecSnica o electrica que se compruebe
como
defectuosa en e_ funcionamiento
norma_
E×¢ep,_iones:
¢on'mer¢iai
Garantia
de
use
90 dias hbor desde _a fecha origina_ de
compra
90 dias partes desde _a fecha origina_ de
compra
no aplica ninguna otFa garantia.
Para
el uso
garantia
Contacte
de
los
servi¢ios
su service autorizado
do
mas cercano,
Para averiguar
el nombre del service
cercano _ame a_ 1-877-337-3639
Antes
de liamar,
pot favor,
do la siguiente
informa¢i6n:
la
ESTA GARANTI
A CUBRE
EN LOS
EEUU,
PUERTO
RICO Y CANADA.
NO
CUBRE
[O $mGUIENTE:
Reparaciones
en e_ circuito de electricidad,
fusibJes, cableado o pJomeria.
Producto cayo numero de serie rue modificado o alterado
Cualquier
cargo no identificados
como normales por causa horatio o area de servicio
Darlo a prendas
Danos causados pot el tranhdo
Danos pot instalacion
impropia
Danos pot desuso, abuso, accidente,
alteracion
o falta de cuidado y mantenimiento adecuado.
Danos ocasionados
pot reparaciones
de personal no perteneciente
a algun service autorizado.
Danos resultante pot modificaciones,
alteracion
del producto u otro ajuste no
autorizado
por Haier
Mangueras,
perillas,
bandejas y accesorios
desecha bles,
Labor, cargos de translado,
envio de partes
Juego de los 12 meses iniciales
Danos pot otto uso que no sea eJ domestico,
[ransporte
y embarque
Labor (luego de Jos primeros 12 moses)
ESTA GARANTIA
LIMITADA ESTA DADA EN
LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA,
Las soluciones dadas por esta garantia
son
exclusivas y otorgadas
en lugar de cua_quier
otra solucion.
Esta garantia
no cubre danos
incidentales
o secundarios,
de modo que las
_imitaciones precendentes
no Io alcanzan
a
usted. AIgunos Estados no permiten las _imitaciones de tiempo de una garantia
implicita, de modo que las limitaciones
anteriores
pueden no ap_icarse en su caso.
Haler America
New York, NY 10018
mas
disponga
Numero de mode_o y nomero de serie de la
unidad (ubicado en la esquina izquierda
de
la parte trasera de la unidad)
Nombre y direccion del _ocal donde adquirio
la unidad y _a fecha de compra,
Descripcion
del problema
Prueba de compra de _a unidad (factura)
7O
iMPORTANT
Do Not
Jf you
have
Return
This
Product
To The Store
a prob|em
with this product,
please
contact
Satisfaction
Center" at 1-877-337-3639.
DATED PROOF
OF PURCHASE
REQUIRED
the "Haier
FOR WARRANTY
CustomeF
SERVICE
IMPORTANT
Ne pas
Reexpediet
ce Ptoduit
au Magasin
Pour tout probleroe
eoncemant
co produit,
veuillez contacter
me service des
consommateurs
"Haier Customer Satisfaction
Center' au 1-877-337-3639=
UNE PREUVE
D'ACHAT
OATEE EST REQU|SE
No regrese
este
POUR BENERCIER
producto
DE LA GARAPJTIE.
a la tienda
$i tiene
aUguo problema
con este producto,
pot favor contacte el "Centro
de $ervi¢io
Coosumidor
de Haier" al 1-877-337-3639
(Valido
solo eo E.U.A}.
P,
JECESITA UNA PRUERA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
al
115 V, 60 Hz
Made
in China
Fabrique
Hecho
•
O
Haiet
ESL-T21-02
Issued: ApriF04
New
en Chine
eo China
@
O
America
York,
P_inted
•
NY 10018
in China
Part #WD-9999-17

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement