Haier HVD024E Wine Cellar User manual
Add to My manuals40 Pages
Haier HVD024E is a wine cooler that is designed to provide the optimal storage conditions for your wine collection. With its adjustable temperature settings, you can customize the temperature to suit the needs of your different wines. The wine cooler also features a built-in LED light that illuminates the interior, making it easy to find your favorite bottle. Additionally, the wine cooler has a reversible door that allows you to adjust the door swing to fit your space. Whether you are a wine enthusiast or simply enjoy the occasional glass of wine, the Haier HVD024E is the perfect way to store and preserve your wine collection.
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
40
![Haier HVD024E Wine Cellar User manual | Manualzz Haier HVD024E Wine Cellar User manual | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/054630904_1-8daa840ec7701b6f93f0fe50609317c4-360x466.png)
Haier What The World Comes Home To '_ H_l_r I D J UserManual° Model# (Featuresand size may vary per model) Guidode FUt#isatouro Modele (Lescaracteristiqueset la taille Peuvent Varier parle Modele) ManuatdelUsuadOo #as cara¢teristicasy el tamano Puedeo Variar per el Modelo) ParaModelode IMPORTANT SAFEGUARDS When using this precautions, 1, 2. Read 4. all guide. This wine cooler section. unplug your grasp your If for any reason wine or replace have become cord that shows cleaning cooler should with or before performs cord. any repairs. we strongly the service. service damaged. in the the outlet. making service, the cords that Do not use a damage along its length, end. not be recessed for freestanding be sure to remove out from in this use instructions on the power all electric or abrasion appliance. in accordance requires technician or otherwise cracks If you are replacing danger before or the connector safety as described pull straight this product this See grounding by pulling and immediately, frayed installed cooler cooler basic using purpose it is used. firmly that a certified It is designed 8. wine the plug Unplug This wine its intended before Note: Repair for before must be properly installation the plug 7. only exercise following: instructions instructions Never always the installation recommend 6. the care Always 5. of Use this appliance and 3. appliance, including installation an old wine the door. cooler, This will or built-in an enclosed cabinet. only. and reduce it is still around possibility the house, of to children. 9. Do not operate your 10. Do not store foods not be cool enough wine cooler in wine cooler to prevent in the presence as interior spoilage of explosive temperature or may cause fumes. may bacteria SAVETHESEINSTRUCTIONS growth. DANGER Risk wine of child entrapment. Before you cooler, take off the doors. Leave that children may not easily Thank you for using our Haler product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your wine cooler. Remember to record the model and serial number, They are on a label in back of the wine cooler, throw away Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manual. You will warranty service. your the shelves in place climb inside. need it to obtain old so iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiU!ii! ! !ii i ! i i! i!iii i ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii i i i iiJ PAGE Important Parts Safeguards And Features Installing Your .................................................................... .......................................................................... Wine Cooler .......................................................... 1 4 5 Unpacking Your Wine Cooler .................................................................. 5 Leveling Your Wine Cooler ...................................................................... 5 Proper Air Circulation ............................................................................ 5 Electrical Requirements ............................................................................ 6 Wine 7 Initial Cooler Features And Use .......................................................... Set Up .......................................................................................... Temperature Shelving Interior Adjustment .......................................................................... ................................................................................................ Light .......................................................................................... Normal Operating Proper Wine Sounds ...................................................................... Cooler Care Cleaning and Maintenance Power Interruptions and Cleaning ...................................... .................................................................... .............................................................................. 7 7 8 8 8 9 9 10 Vacation and Moving Care .................................................................. 10 Troubleshooting 11 Warranty .............................................................................. Information .................................................................. 12 (Features may vary per model) 1, White Wine Button/ TemperatureAdj. 2, Red Wine Button/ Temperature 3. Interior Down light Adj. Up Button 4, LED Temperature Display 5. Door Handle 6. Adjustable 7. Slide-Out Leveling Legs Shelves (Type and number per model) of shelves will vary 4 Unpackin% Your Wine 1. Remove all packaging adhesive Oooler material. tape holding Slide out and remove plastic compressor from shipping 2, Inspect and remove materials leveling before This includes or foam guard damage any remains powering Your Wine used to secure the and shock, tape or printed on the wine cooler. Cooler front and rear corners legs which of your wine cooler. in its final position, • Leveling legs can be adjusted wine cooler or by turning cooler. The wine cooler extended. Proper base and all inside and outside, due to vibration of packing, • Your wine cooler has four leveling wine cooler the foam the wine cooler accessories are located After properly in the placing your you can level your wine cooler. by turning them clockwise them counterclockwise to lower to raise your your wine door will close easier when the leveling legs are Air ¢irculalion • To assure your wine cooler works at the maximum designed for, you should circulation, plumbing • The following install it in a location and electrical are recommended efficiency it was where there is proper connections. clearances around the wine cooler: • Do not over fill your wine cooler for proper internal air circulation, Sides ............... 2" (50mm) Top .................... Back .................. 2" (50ram) 2" (50ram) air De¢_ricam ReQuirement • Make sure there is a suitable with proper • Avoid order grounding power Outlet (120 volts, 15 amps outlet) to power the wine cooler. the use of three plug adapters to accommodate or cutting off the third grounding a two plug outlet. This is a dangerous since it provides no effective grounding result in shock hazard, for the wine cooler in practice and may [imitations Do not install your wine cooler in any location heated e.g. garage not properly insulated etc. Your wine cooler was not designed or to operate in temperature settings below 55 ° Fahrenheit. • Select a suitable location for the wine cooler on a hard even surface away baseboard from direct sunlight heaters, cooking or heat source e.g. radiators, appliances should be corrected with the leveling bottom corners of the wine cooler. • Your wine cooler is designed designed for built-in etc, Any floor legs located for free-standing application. unevenness on the front and rear installation only, It is not lnitiaM Setup Once you have plugged the unit into an electrical 30 minutes to acclimate itself before Red Wine 55°-60°F. making light will stay on. Temperature T÷_peratur÷ outlet, let the unit run for at least any adjustments. inside the cooler, Adjustments: temperature store mostly white wines, cooler will maintain The wine cooler accommodate requirements an average Decrease and increase Wine" temperature 3 seconds. the temperature you desire to To set the temperature, buttons by pushing button. Now the wine cooler will return to current the "Red Wine" 5 times equals internal I O +l I tlp °@ DNiDFF I° set button button. 3 5 degrees, you desire, push the is programmed temperature fig, # 1 F3UWN Wine" 3 times will adjust the temperature press 4 times equals 4 degrees, "On/Off" simultaneously the "White so on. Once you have selected the temperature readout 45 ° to 50 ° F. temperature Now you are in temperature by pressing button If you button and the wine between requirements. and "Red Wine" the temperature Pressing the appropriate degrees, Wine" can be set to any temperature and hold for approximately mode, to automatically button will yield an average your wine storage press both the "White will be at for red or white wines. press the "White Pushing the "Red Wine" between 55 ° to 60 ° F, this time the See fig. # 1 The wine cooler is preset from the factory accommodate During if not adjusted, and the LED reading. and iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii There will be a 3 degree variance +/- select and the temperature indicated This occurs because the wine cooler trying to maintain 10 ° variance Therefore, your desired between between the temperature temperature. There is often a the top and bottom shelves of the wine cooler. if you have set the wine cooler for 50 ° and have a mix of red and white wines, on the bottom you may want to put the white wine shelf where the temperature will be 45 ° F, and place the red wine on the top shelf where the temperature She_vin 9 you on the LED readout. activates and deactivates (Type and number will be 55 ° E of shelves will vary per model) • The shelves are designed for appearance and easy cleaning, To accommodate different sized bottles the shelves slide out and can be moved up or down into any of the tracks molded into the cooler cabinet. Larger bottles or Magnums can be more easily accommodated at the cross shelves at the bottom of the cooler, You will notice that the shelves are designed another. _nterior fight This allows so the bottles do not line-up free air movement the look of your wine collection, built into the wine cooler. Simply light comes on, push again a soft light has been push the "On/Off" for off, For maximum leave light off when not viewing button and the energy efficiency, your collection. door is open the light will go on. Upon closing the light will go off in approximately Normal over one more space. (see fig, #1) • To complement • When directly and provides Operating • Boiling water, the refrigerant • The thermostat Sounds gurgling circulating You May sounds or slight vibrations through the door, 15 seconds. the cooling control will click when Hear that are the result of coils, it cycles on and off, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiU!i!i !iiiiiiii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!i i iii!! i!! !!;! !ii!i !i !i !!i!i!ii!iiiii!i!i!i OM÷aning and Warning: Maint÷nana÷ To avoid electric shock always wine cooler before cleaning. unplug your Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, follow manufacturer's instructions and warnings avoid personal or product damage, injury always read and to General: • Prepare a cleaning baking soda mixed solution of 3-4 tablespoons with warm water. soft cloth, dampened of Use sponge with the cleaning solution, or to wipe down your wine cooler. • Rinse with clean warm water and dry with a soft cloth. • Do not use harsh chemicals, chlorine bleach,concentrated metal scouring dissolve, abrasives, detergents, ammonia, solvents or pads. SOME of these chemicals damage and/or discolor may your wine cooler. Door Gaskets: Clean door gaskets every three months according general pliable instructions, Gaskets to assure a proper • Petroleum jelly applied gaskets will keep the gasket good seal. 9 seal, lightly to must be kept clean and on the hinge side of pliable and assure a iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Power _nterruptions • Occasionally thunderstorms when and interruptions occurs. When from AC outlet power has been restored, cord to AC outlet. Moving • For long vacations Care or absences, unplug wine cooler and door gaskets according Prop doors open, so air can circulate • When moving due to or other causes, Remove the power cord a power outage replug power Vacation there may be power always the wine cooler to "General as possible section. inside. move the wine cooler vertically, with the unit lying down, and clean the cleaning" damage Do not move to the sealed system could occur. lO Wine Cooler Does Not Operate • Check if wine cooler is plugged in. • Check if there is power at the ac outlet, by checking Wine warm appears too the circuit breaker. • Frequent door openings. • Allow time for recently added wine to reach desired temperature. • Check gaskets for proper seal. • Clean condenser coils. • Adjust temperature Wine temperature • If temperature Wine control to colder setting. is too cold control setting is too cold, adjust to a warmer cooler runs too frequently • This may be normal high temperature to maintain • Doors may have been opened period of time. • Clean condenser • Check gasket constant frequently of the for proper build wine • This is normal • Prolonged seal. up on interior closed. or exterior cooler: during or frequent high humidity periods. door openings. • Check door gaskets for proper Wine seal. Cooler door does not shut properly: • Level the wine cooler. • Check for blockages 11 during or for an extended coils. • Check to see if doors are completely Moisture temperature and humid days. e.g. wine bottles, shelves. setting. What is covered and for how long? This warranty workmanship of: covers all defects in or materials for a period 12 months labor 12 parts months 5 years sealed 3, Contact your nearest authorized service center. For the name of the nearest service center 1-877-337-3639 system The warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized service center before warranty repairs are rendered. EXCEPTIONS: Commercial Rental Use days labor 90 days parts No other What or warranty 90 (carry-in warranty only) applies is covered. 1. The mechanical and electrical parts, which serve as a functional, purpose of this appliance for a period of 12 months, This includes all parts except finish, and trim, 2, The components only parts are covered in the remaining warranty, Labor is not provided and must be paid by the customer. of the sealed system please call THIS WARRANTY COVERS APPLIANCES WITHIN THE CONTINENTAL UNITED STATES, PUERTO RICO AND CANADA. IT DOES NOT COVER THE FOLLOWING: Damages from improper installation, Damages in shipping. Defects other than manufacturing. Damage from misuse, abuse, accident, alteration, lack of proper care and maintenance or incorrect current or voltage. Damage from other than household use. Damage from service by other than an authorized dealer or service center. Decorative trims or replaceable light bulbs. Transportation and shipping. Labor (after the initial 12 months), THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN e.g. hermetic compressor, condenser and evaporator from manufacturing defects for a period of 5 years from the date of purchase, Any damages LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE to such components caused by mechanical abuse or improper The remedy handling covered. What or shipping will not be 1, We will repair or replace, at our discretion any mechanical or electrical part which proves to be defective in normal usage during the warranty period so specified. 2, There will be no charge to the purchaser for parts and labor on any covered items during the initial 12 Beyond in this warranty exclusive and is granted other remedies. This warranty will be done? month period, provided IN is in lieu of all does not cover incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary, from state to state. Haler America New York, NY 10018 this period 12 SAUVEGARDES IMPORTANTES Lors de I'utilisation mesures de securite 1. de cet appareil, prendre routes les de base, y compris les suivantes: Lire I'ensemble des instructions avant d'utiliser I'appareil. 2. N'utiliser cet appareil que pour I'usage pour lequel il est prevu, tel qu'il est indique dans le guide d'utilisation et d'entretien. 3. Ce refrigerateur a vin doit etre installe correcternent, selon les instructions d'installation, avant d'etre utilise. Voir les instructions de rnise a la terre dans la section d'installation. 4. Ne jarnais debrancher d'alirnentation. directernent 5, votre I'entretien general. vous-memes. 6. toujours de la prise Debranchez route le refrigerateur Saisissez a vin en tirant la fiche ferrnernent sur le cordon et la tirez-la de courant, refrigerateur Note: Contactez avant N'essayez un agent de le nettoyer pas de faire de service qualifie ou d'en faire les reparations pour reparation. Reparez ou rernplacez irnrnediaternent tousles cordons d'alirnentation qui sont flanges ou endornrnages. N'utilisez pas de cordon des fissures ou de I'abrasion sur le fil ou aux extrernites. qui presente 7. Ce refrigerateur a vin ne doit pas etre suspendu ou encastre. II est conqu pour etre installe de fa_:on independante seulernent (veuillez vous referer la section Installation pour de plus arnples inforrnations). 8. Si vous substituez un vieux refroidisseur de vin, et il est toujours autour de la rnaison, soyez sur de retirer la porte que ceci ernpechera possibilite de danger pour les enfants. 9. Ne faites pas fonctionner d'ernanations explosives. 10. N'inserez que pas les nourritures la temperature ernpecher le refrigerateur interieure dans a vin en presence le refroidisseur ne peut la de vin parce pas etre assez fraiche pour la deterioration. VEUILLEZCONSERVER CESINSTRUCTIONS DANGER Les enfants refrigerateur pourraient a vin debarrasser. usage Retirer de maniere se retrouver avant les portes. Nous vous remercions d'avoir Agrafer service ne puissiez les etageres votre vous en en place pas grimper Numero de modele Numero de serie Date d'achat sur une apposee du rdrigerateur dans choisi Ne pas oublier de prendre note du numero de modele et de serie, plaquette vous Laisser a ce que les enfants ne puissent facilement a I'interieur". ce produit Haier, Ce guide d'utilisation facile d'emploi permet une utilisation optimum du rdrigerateur a vin, IIs sont inscrits que coinces sur I'arriere a vin, le ticket de caisse au guide. apres-vente II devra sous garantie. _tre presente pour tout PAG E Sauvegardes Importantes Pieces et Caracteristiques Installation du Desemballage du Refrigerateur Reglage Refrigeratuer du Refrigerateur Circulation d'Air Caracteristiques .............................................................. 1 .............................................................. 4 d Vin a Vin 8 Vin .............................................. ...................................................... .............................................................. 5 5 5 Adequate .................................................................... 5 Electriques .................................................................... 6 Caracteristques du Refrigerateur d Vin ........................................ 7 Montage Initial ...................................................................................... 7 Ajustements de Temperature .................................................................... 7 Tablettes ................................................................................................ 8 Lumiere Interieure 9 .................................................................................. Bruits de Fonctionnement Iors d'une Exploitation Entretien et Nettoyage Nettoyage et Maintenance Coupures de Courant Vacances et Demenagement Guide Garantie du Refrigerateur Normale d Vin ........................ ........................ .................................................................... .......................................................................... de Depannage .................................................................. ........................................................................ .......................................................................................... 9 10 10 11 11 12 13 © (Les caracteristiques Peuvent Varier par le Modele) 1, Bouton Pour le Vin Blanc/ Ajustez la Temperature vers le Bas 4. Afficheur 5. Bequille de Lumiere a Incandescence de Porte 2. Bouton pour le vin rouge/ Ajustez la Temperature vers le Haut 6, Pieds de Mise a Niveau 3. Bouton de Lumiere Interieure 7, Tablettes Chromees de rayonne variera (Type et numero par modele) DesembaHage 1. Retirer Refrigerateur du I'ensemble du materiel d'emballage. Ceci comprend mousse ainsi que I'ensemble du materiel accessoires ,_ vin I'interieur du refrigerateur Faire glisser et retirer preserver la protection le compresseur 2. Inspecter et enlever materiaux imprimes Reg_ag÷ a Vim • Votre refroidisseur plastique aiguilles montre afin de surelever d'une de mise a niveau qui sont montre les tourner d'Air de vin. darts le sens des le refrigerateur a vin et darts le pour I'abaisser. La porte refrigerateur ,:i vin se ferme plus facilement niveau sont sureleves. Circulation a vin. de votre refroidisseur les pieds de mise a niveau, d'une de scotch ou de le refrigerateur de vin a quatrejambes sens inverse des aiguilles ou en mousse servant _, a Vim plac darts les coins avant et arriere • Pour regler les a I'exterieur. cause par les vibrations tout restant d'emballage, avant de brancher la base en qui maintient tout comme de tout dommage Refrigerat÷ur du adhesif Iorsque du les pieds de raise _, Adequat÷ • Pour etre sur que le rdrigerateur ,i vin fonctionne _, son maximum d'efficacite, I'installer darts un environnement favorable 8 une bonne circulation d'electricite d'air et possedant saines. • Les indications refrigerateur Lateralement suivantes d_vin: ................... des connexions concernent I'espace 50ram (2") Partie superieure ............. 50ram (2") Arriere 50 mm (2") ........................... • Ne remplissez le circulaton pas au-dessus interne approprie de plomberie et recommande autour du niveau votre refroidisseur d'air. du de vin pour Caracteristiques Dectriques Pour I'alimentation du refrigerateur une prise de courant raccordee a la terre. convenable ,5 vin, veiller a utiliser (prise de 120 volts,15 amp) Eviter d'utiliser des adaptateurs _, trois fiches ou de sectionner la troisieme fiche reliee a la terre dans le but d'utiliser un branchement deux fiches. Cette pratique ou le refrigerateur risquerait relatives • Ne pas installer dangereuse dans la mesure _, la terre, et Le refrigerateur temperatures & _'JnstaHation le refrigerateur convenablement surface s'averer de causer des risques d'electrocution. Limitations • Choisir pourrait a vin n'est pas relie convenablement a vin dans un endroit isole ou chauffe inferieures et placer le refrigerateur loin de sources de chaleur radiateurs, les elements chauffants N'importe quelle inegalite a plinthes, de plancher lesJambes de raise a niveau votre refroidisseur de vin. • Votre refroidisseur un garage, etc. a des ,_ 12°C. convenable solide et plane, qui n'est pas par exemple ,:-ivin n'est pas conqu pour fonctionner un endroit seulement ; comme devrait a vin sur une telles que: les les cuisinieres, etc. etre corrigee avec plac sur les coins plan et arriere de vin est con(::u pour I'installation debout II OS non con(::u pour le bult dans I'application. de libre Refrigeratuer Vin Montage WnitiaM Apres avoir branche s'acclimater au moins I'appareil ajustement, Pendant ce temps, la lumiere temperature n'est pas ajustee, elle restera Ajuste_ents automatiquement ou blanc. appuyez Vin Rouge restera bouton a la fabrique pour s'adapter pour les vins Si vous y placer principalement "Vin Blanc" variant sur les boutons 3 secondes. la temperature Rouge" En appuyant sur le bouton degres, 4 fois equivaut a 4 degres, luminescentes programme retournera "Vin Rouge" "On/Off". "Vin en appuyant sur le bouton "Vin 3 fois la temperature 5 fois equivaut s'ajustera d'affichage a la lecture de temperature F3"U'WN 0 @ de 3 a 5 degres et ainsi la temperature Le refrigerateur et le dispositif de la sur le bouton desiree, a vin est ,_ diodes courante. fig, # 1 I la tempera- et "Vin Blanc" en appuyant de suite. Une lois que vous avez selectionne sur le bouton sur le que vous desirez Pour regler Vous serez au mode de reglage Baissez la temperature et augmentez maintenant En appuyant se situera entre 13°C et 15°C, de refroidissement. Blanc" appuyez a vin maintiendra entre 7°C et 10°C. a vin peut etre regle a la temperature vos exigences environ temperature, des vins blancs, et le refrigerateur la temperature ture, pressez simultanement pendant Voir rig, # 1 de temperature "Vin Rouge", pour satisfaire Si la a 13°C-15°C, aux conditions moyenne Le refrigerateur _, quelconque en fonction, a vin est preregle sur le bouton une temperature laissez I'appareil 30 minutes avant de proceder de T÷_peratur÷: Le refrigerateur rouge dans une prise de courant, pendant I HP 1[ II peut y avoir une variance choisie et celle indiquee de 3 degres sur le dispositif luminescentes. Cela se produit et se desactive pour essayer de maintenir [I y a souvent une variance bas du refrigerateur (+/-) entre la temperature d'affichage a diodes parce que le refrigerateur a vin s'active la temperature de 10 ° entre la tablette desiree. du haut et celle du a vin. Donc, si vous avez regle le refrigerateur vin a 50 ° et que vous avez place des vins rouges et blancs, vous pourriez placer le vin blanc sur la tablette sera de 45 ° F et placer temperature TabUlates du bas ou la temperature le vin rouge sur la tablette du haut ou la sera de 55 ° F. (Type et numero de rayonne variera par modele) • Les tablettes sont con_ues pour I'apparence et faciles a nettoyer. Pour recevoir differents formats de bouteilles, les tablettes se glissent et peuvent etre inserees _, la hauteur les voies moulees dans le meuble bouteilles ou les Magnums tablettes transversales Vous noterez bouteilles peuvent dans routes Les plus grosses etre plus facilement placees sur les situees darts le bas du refrigerateur que les tablettes sont con(::ues de fa_on ace ne soient pas alignees Ceci permet desiree refrigerant. le mouvement d'air a vin. que les les unes par dessus les autres. libre et fournit plus d'espace. Lu_ier÷ interi÷ur÷ • Pour completer lumiere (voir fig. #1) I'apparence de votre collection a ete inseree dans le refrigerateur sur le bouton elle s'eteint. "On/Off" et la lumiere Pour une efficacite • Quand la porte est ouverte, est fermee, Bruits _ors de d'une la lumiere s'allume, energetique eteinte Iorsque vous ne contemplez appuyez optimale, simplement une autre fois et laissez la lumiere pas votre collection. la lumiere s'eteindra de vins, une petite _, vin. Appuyez s'allumera Quand en approximativement la porte 15 minutes. Fonetionnement Exploitation • Les elements de refroidissement font des bruits d'ebullition, vibrations. • La commande s'eteint. NormaMe du thermostat tubulaires (serpentins des gargouillements emettra un declic refroidisseurs) et provoquent de legeres Iorsque qu'elle s'allume et du Refrigerateur Vin Ne_toyag÷ e_ Maintenance Attention: Pour eviter les risques le refrigerateur d'electrocution; cette mesure peut entrainer Precautions: des blessures graves ou mortelles, afin d'eviter risque de deg_t • route blessure eventuelle une solution cuillerees a soupe de bicarbonate A I'aide de nettoyage d'une solution de nettoyage; Rincer a I'eau chaude eponge de I'ammoniaque comportant abrasifs, ni de solvants recurer en metal. CERTAINS de ces produits le refrigerateur de porte: . Nettoyer endommager lesjoints et flexibles afin d'assurer comportant flexibilite chimiques decolorer de porte tous les trois mois en suivant les generales joints et/ou ou contenant ou de tampons a vin, instructions • Une fine couche a de I'eau ou un tissu doux humectes de chimiques, ou du chlore, dissoudre, 3 a 4 de soda melange essuyer le refrigerateur a vin. et secher _, I'aide d'un tissu doux. Ne pas utiliser de detergents peuvent et de materiel. Preparer chaude, Joints debrancher Le non respect de Avant d'avoir recours a des produits d'entretien, toujours consulter et suivre les instructions du fabricant et recommandations Gen6ralit6s: toujours a vin avant de le nettoyer. fournies, Lesjoints de gelee de petrole les charnieres de ces derniers doivent rester propres une bonne etancheite. appliquee permet et d'assurer sur le cote des de preserver une bonne la etancheite. lO Coupures de Courant • Des pannes d'une d'alimentation tempete occasionnelles ou de causes autres. la prise CA pendant Lorsque le courant route la duree electrique peuvent survenir Retirer le cordon de la coupure est retabli, _, cause d'alimentation de d'alimentation, rebrancher le cordon dans la prise CA. Vaeanees et Demenag÷m÷nt • Pendant les periodes CADRAN de vacances de temperature refrigerateur du chapitre a vin ainsi que lesjoints intitule 'Nettoyage • Faire en sorte que la porte puisse circuler position 11 a I'interieur, verticale, Ceci pourrait ou d'absence sur la position prolongee, placer le (arret) et nettoyer le de porte en suivant les procedures general'. reste ouverte de maniere Toujours deplacer Ne pas deplacer endommager 'OFF' I'appareil _, ce que I'air le refrigerateur en position le systeme d'etancheite. a vin en horizontale, Le Refrig6rateur d vin ne fonctionne • Veiller ace que le rdrigerateur • Veiller ace que la prise de courant verifiant Le vin pas: a vin soit bien branche. CA fonctionne bien en le disjoncteur. trop semble chaud: • La porte est ouverte trop frequemment. • Accordez I'heure pour le vin recemment d'atteindre • Verifier la temperature I'etancheite • Nettoyer ajoute desiree des joints. les condenseurs. • Regler le programmateur La temperature de temperature de vin est trop sur froid. froide: • Si le programmateur de temperature est place sur une position trop froide, le regler sur une position plus chaude, Le refrig6rateur d vin se met en marche trop frequemment: • II peut s'agir de I'activite normale pour maintenir temperature constante Iorsque la temperature ou le taux d'humidite dans I'air sont eleves. • [es portes ont ere ouvertes une periode • Nettoyer • Verifier • Veiller trop frequemment une exterieure ou pendant de temps prolongee. les condenseurs. I'etancheite desjoints. _, ce que les portes soient bien fermees. Accumulation du refrigerateur d'humidite a I'interieur ou a I'exterieur d vin: • Ceci est normal pendant les periodes de grande chaleur humide. • Ouvertures de la porte prolongee ou trop frequente. • Verifier I'etancheite desjoints, La porte du refrig6rateur d vin/congelateur ne ferme pas correctement: • Mettre le rdrigerateur ,_ niveau. • Verifiez les colmatages, par exemple: bouteilles de vinietageres. 12 Elements sous garantie et duree de la garantie: Cette garantie couvre tousles defauts de main-d'ceuvre et de materiaux pour une periode de: 12 mois pour la main d'oeuvre 12 mois pour les pieces 5 ans pour le systeme d'etancheite La garantie prend effet lejour de I'achat de I'article. Le ticket de caisse d'origine doit etre presente au centre de reparation agree pour toute reparation sous garantie. EXCEPTIONS: Garantie pour usage commercial ou location. 90 jours pour la main d'oeuvre (service en atelier uniquement) 90 jours pour les pieces Aucune autre garantie n'est applicable Couverture. 1. Les pieces electriques et mecaniques servant au fonctionnement de I'appareil, pour une periode de 12 mois. Ceci comprend I'ensemble des pieces, a I'exception de la finition et des garnitures. 2. Les composants du systeme d'etancheite, tels que le compresseur hermetique, le condenseur et I'evaporateur, contre tous defauts de fabrication, pour une periode de 5 ans a compter de la date d'achat. Tout dommage concernant ces composants et resultant d'un abus d'ordre mecanique, d'une utilisation incorrecte, ou de methodes d'expedition inadequates, ne sera pas compris dans la garantie. Reparations qui seront effectuees: 1. Nous nous engageons a reparer ou remplacer, a notre discretion, route piece electrique ou mecanique s'averant defectueuse dans des conditions normales d'utilisation, au cours de la periode de garantie specifiee. 2. L'acheteur ne subira aucun frais pour les pieces et la main-d'ceuvre couvertes par la garantie, au cours de la premiere periode de 12 mois. Au-del,_ de cette periode, seules les pieces seront couvertes par la duree 13 restante de la garantie. La main-d'ceuvre n'est pas pourvue et est a la charge du client. 3. Contacter le centre de reparations agree le plus proche. Pour obtenir les nora et adresse du centre le plus proche, appeler le 1-877-337-3639 LES APPAREILS SONT PAR LA GARANTIE COUVETRS SUR TERRITOIRE CONTINENTAL ETATS-UNIS, A PUERTO LE DES RICO ET AU CANADA: Les dommages resultant d'une installatio incorrecte. Les dommages survenus pendant le transport. Les defauts ne resultant pas de la fabrication.Les dommages resultant d'un usage incorrect ou abusif, d'un accident, de modifications, d'un manque d'entretien ou de maintenance, ou d'une tension incorrecte. Les dommages resultant d'un usage autre que I'usage menager. Les dommages resultant d'un entretien ou de reparations par quiconque autre qu'un distributeur ou centre de reparations agree. Garnitures decoratives ou ampoules pouvant etre remplacees. Transport et Frais d'envoi. Main d'ceuvre (apres la periode initiale de 12 mois) CETTE GARANTIE LIMITEE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADEQUATION A UN USAGE PRECIS Le recours offert dans cette garantie est exclusif et est accorde a I'exclusion de tout autre. La garantie ne couvrant pas les dommages directs et indirects, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer a tousles cas. Certains etats ne permettant pas la limitation de la duree des garanties implicites, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer a tousles cas. Cette garantie confere a I'acheteur des droits specifiques et celui-ci peut beneficier d'autres droits qui varient selon les etats. Haier America New York, NY 10018 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad basicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas 2. Use este enfriador corno 3. las instrucciones de vino se describe 4. Este enfriador de vino debe acuerdo con las instrucciones Nunca sujete 5. desconecte la clavija Desconecte general. Repare hayan para o reernplace abrasiones 7. posibilidad 9. 10. inrnediatamente de peligro No opere No guarde dentro de la casa, de limpiarlo o del rnantenimiento mismo. Llame todos los cables cornida No utilice un enfriador un viejo sea seguro un cable que electricos muestre que se grietas a o el conectador. de vino antiguo, o desecharlo. retire las Esto reducira la refrigerador quitar del vino, la puerta. y todavia Esto reducira esta la a los ninos. de vino en la presencia en el enfriador del rnismo puede descomposicion a un agente a los nir_os. de peligro el enfriador Siempre del tornacorriente. del rnismo o en la clavija Si usted esta substituyendo alrededor del cordon. fuera usted del rnismo antes de guardarlo posibilidad 8. antes de instalacion. reparacidn. Si usted esta reernplazando puertas aparato. que fue creado en la seccion hacia repararlo o danado. a Io largo este apropiadarnente de antes de ser usado. de vinojalando de vino cualquier utilizar el proposito a tierra yjalela No intente quernado para de ser instalado de instalacion el enfriador firrnemente de de usos y cuidados. de conexion el enfriador Nora: calificado 6. solamente en esta guia Vea las instrucciones antes de vino, de hurnos ya que no ser Io suficienternente explosivos. la ternperatura fria para prevenir de la comida. GUARDEESTASINSTRUCCIONES la iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii PELIGRO Existe el riesgo dentro. Deje Antes de que de tirar los ni_os puedan su enfriador los anaqueles en su lugar entrar facilmente de vino, quedar quite para que los ni_os en el interior." Oracias por utilizar nuestro producto Haier. Este sencillo manual le orientara con respecto al mejor uso que puede darle a su enfriador de vino, Numero de Modelo Numero de Serie atrapados las puertas. no puedan Fecha de Compra Recuerde tomar nota del modelo numero de serie. Ambos se encuentran y impresos en una etiqueta enfriador en la parte de vino. posterior Agrafer le ticket de caisse au guide, service apres-vente del II devra sous garantie. Atre present6 pour tout iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiUi! ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!i!!ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiilili!!ii! PAGINA Salvaguardias Piezas Importantes y Caracteristicas Instalacion de Desempaque su Refrigerador de su Refrigerador Circulacion Apropiada Requisitos 1 .................................................................. de su Refrigerador Nivelacion ............................................................ del Aire del Vino 4 ...................................... 5 del Vino ................................................ 5 del Vino .................................................... 5 .............................................................. 5 Electricos ................................................................................ Caracteristicas y uso del Refrigerador 6 del Vino .......................... 7 ProgramaciOn Inicial .............................................................................. 7 Ajustes de la Temperatura ...................................................................... 7 Anaqueles .............................................................................................. 8 Luz Interior 9 ............................................................................................ Ruidos de Operacion Cuidados Limpieza normales que Pueda Escuchar ................................ y Limpieza y Mantenimiento Interrupciones Vacaciones Asecuada Refrigerador del Vino .................................................................... de la Corriente y Mudanza del Electrica .................................................. ........................................................................ Verifica¢ion de Problemas Informacion de Garantia 9 ..10 10 11 11 ............................................................ 12 .............................................................. 13 © (Las caracteristicas Pueden Variar pot el Modelo) 1, Boton Para Vino Blanco/ Ajuste la Temperatura Abajo 2. Boton Para Vino Tinto/ Ajuste la Temperatura 4, Pantalla LED de Temperatura 5. Agarradera 6, Patas Niveladoras Ajustables Para Arriba 7. Anaqueles 3. Boton de Luz Interior de la Puerta (set) arrincona (El tipo y el nt]mero de variard_ por el modelo) Desempaqu÷ de su Refrigerador 1. Retire todo el material espuma del refrigerador proteccion 2. Inspeccione el env[o debido impresos esten situadas refrigerador posicion Deslice y saque la La puerta Despues de haber su refrigerador del vino. gir,_ndolas a la derecha del vino cerrara a la izquierda para para bajarlo, con m,_s facilidad cuando Air÷ que su refrigerador donde haya una circulacion de tuberia. del vino funcione con la eficiencia este debe ser instalado de aire adecuada, recomendadas conexiones en un lugar electricas que deben dejarse alrededor del refrigerador del vino: Lados .......................... 50 mm Parte Superior .............. Parte Posterior .............. • No el terraplen circulacion en la son elevadas. para la que rue disenado, • Estas son las distancias colocado que de su su refrigerador Apropiadado • Para asegurar o del vino. de nivelacion y posteriores del vino y girandolas del refrigerador las patas niveladoras la cinta adhesiva el refrigerador piernas las patas niveladoras elevar el refrigerador de Vino delanteras puede nivelar al compresor y los golpes, restos del embalaje, antes de encender del vino tiene cuatro del vino. • Puede ajustar maxima y exterior. a la vibracion en las esquinas definitiva, la base de usada para proteger de su Refrigerador • Su refrigerador CircuMaci6n o espuma y retire cualesquier los materiales Esto incluye Vino que sostiene los accesorios del vino en el interior de plastico danos durante Nive a¢i6n de embalaje, y toda la cinta adhesiva de[ 50 mm 50 mm del excedente de aire interna su refrigerador apropiada, del vino para la y R÷quisitos De¢_ri¢os • Asegt_rese de que haya un tomacorriente con una conexion a tierra apropiada refrigerador del vino. • Evite el uso de adaptadores pata de conexion bifasico. a tierra el la tercer en un tomacorriente muy peligrosa ya que no proveeria a tierra adecuada al y podrfa electrica. de _nsta_a¢i6n • No instale su refrigerador tenga el aislamiento cochera, conectar del vino con una conexion resultar un riesgo de descarga Li_ita¢iones (120 V, 15 Amp.) de tres paras o el cortar para poder Esto seria una practica refrigerador apropiado para hacer funcionar del vino en ningun o la calefaccion etc. Su refrigerador en temperaturas • Seleccione superficie abajo lugar que no apropiada, por ejemplo del vino no rue disenado de los 12 ° Centfgrados un lugar adecuado solida y nivelada (55°F). para el refrigerador alejado del vino sobre una de los rayos directos sol o de una fuente de calor como la de los radiadores, calefaccion, estufas, etc. Cualquier desnivelacion corregido con las paras niveladoras inferiores frontales • Su refrigerador No se disena del refrigerador ubicadas del re jillas de del piso debe ser en las esquinas del vino. del vino se diserLa para la instalacion para la aplicacion una para funcionar incorporada. libre solamente. Refrigeradordel Vino Progra aei6n initial: Despues de que haya conectado la unidad se aclimate cualquier ajuste. La temperatura Durante Si usted en su mayoria el boron de "White wine" una temperatura AI presionar de fabrica se ajuste a los requerimientos vinos tinto o blanco. mantendr,:i promedio de vino puede programarse y el "Red Wine" oprimidos pot aproximadamente encuentra en la modalidad a cualquier 3 segundos. sucesivamente. deseada, 4 grados, oprima el boron retornara a la temperatura ambos botones Ahora usted se "White Wine" AI presionar 3 grados, oprima (Luz), Ahora y la pantalla interna y para el boton 4 veces y 5 veces y seran 5 grados "On/Off" y asi la temperatura el enfriador LED actual, fig. # 1 I F1bWN 0 @ I uP DNiDFF o÷1[ 0 de y mantengalo Una vez que haya seleccionado de vino ha sido programado que que usted de la temperatura. el boron "Red Wine". veces usted ajustar,:i la temperatura dar_, como resultado presione simultaneamente oprima el boron temperatura de enfriamiento de programacion la temperatura oprima de vino (vino tinto), mantendr,:i la temperatura, incrementarla y el enfriador de 13 ° a 15°C. necesite. Para programar Para disminuir para los vinos blancos, entre 7 ° y 10°C. de las necesidades Wine" para que guarda usted desee dependiendo "White encendido, de temperatura (vino blanco) promedio el boton de "Red Wine" una temperatura El enfriador deje que yeafig, # 1 de vino est,, programado automaticamente presione electrico, antes de hacerle en 13°C a 15°C si no se ajusta. la Temperatura: El enfriador en un tomacorriente por Io menos 30 minutos este tiempo la luz del vino rojo permanecera permanecer,:i A)ustes la unidad funcionando 3 Habrd_ una variante selecciono Esto ocurre porque de mantener variante de vino. en la pantalla que usted LED. de vino se activa y desactiva De manera superiores tratando Hay a menudo una e inferiores que si usted ha programado el de vino a 50 ° y tiene una mezcla de vino tinto y vino blanco, usted deberd, poner temperatura superior el vino blanco sera de 7°C y colocar donde la temperatura (El tipo y el numero • Los estantes se disenan Para acomodar cualquiera grandes mover de botellas, hacia arriba o "Magnums" en los anaqueles Usted notara que los anaqueles movimiento variara donde la por el modelo) para el aspecto y la limpieza acomodadas no se alineen inferior el vino tinto en el anaquel de arrincona de los rieles moldeados Las botellas en el anaquel sera de 13°C. varios tamanos fuera y se pueden botellas entre la temperatura que usted programo. de 10 ° entre los anaqueles enfriador hacia +/- indicada el enfriador la temperatura del enfriador Anaque[@s de 3 grados y la temperatura o hacia abajo en el gabinete pueden en ser mas facilmente estan disenados de aire libre y proporciona se deslizan del enfriador. de cruz en el rondo una directamente facil. los anaqueles del enfriador. de manera que las sobre la otra. Fsto permite a md_s espacio. el _UZ _n_rior (veafig.# 1) • Paracomplementar laapariencia desucoleccion devinos, sehafabricado unaluzsuave enelenfriador devinos. Simplemente presione elbotd, nde"On/Off"(luz)y laluzseencender,5, presionelo denuevo paraapagarla. Paraunaeficiencia deenergia maxima, apague laluzcuando noesteviendo sucolecciOn, • Cuando lapuerta estaabierta, laluzcontinuard_ Cuando lapuerta escerrada, laluzir,5apagado despues de15minutos. Ruidos qu÷ de Pueda • Agua Operaei6n NormaMes Eseuehar hirviendo, ruidos gorgoteantes resultado del gas refrigerante de enfriamiento. • La commande de thermostat cycle en marche 9 et en arret o ligeras circulando cliquettera vibraciones que son el a traves del serpentin quand elle fair un del Refrigerad0rdel Vin0 [i pieza y Manteni iento Advertencia: Para evitar una descarga desenchufe electrica su refrigerador limpiarlo, El ignorar siempre del vino antes de esta advertencia puede causar esiones o la muerte. Precaucion: Antes de usar productos siempre advertencias del fabricante personales En general: • Prepare una solucion para limpiar con agua limpia estropajos quimicos fuertes, tibia y seque con un abrasivos, concentrados, metalicos, pueden decolorar los empaques empaques y/o del vino. de la puerta cada tres meses generales. deben mantenerse un sellado o de estos danar a las instrucciones para asegurar amoniaco, disolventes ALGUNOS disolver, su refrigerador de acuerdo limpios Los y flexibles apropiado. El aplicar un poco de vaselina articulado de los empaques empaque flexible sellado de limpieza, del vino. suave. No use quimicos o Limpie mezclado o un trapo con la solucion su refrigerador cloro, detergentes de la puerta: de 3-4 de sodio Use una esponja suave, humedecidos Empaques de limpieza de bicarbonato con agua tibia, Enjuague y para evitar lesiones o danos al producto. cucharadas trapo de limpieza, lea y siga las instrucciones y asegurara en el lado mantendra el un apropiado. lO n errupciones de Energia • Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energia debido tormentas electricas u otras causas. Desenchufe el cable electrico tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra a del una interrupcion en el sistema electrico. Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a conectar el cable electrico a un tomacorriente de corriente alterna, Vaeaeiones y Mudanza • Para las vacaciones o las ausencias del vino y limpie lasjuntas segun la seccion de la "Limpieza abiertas para que el aire pueda • AI mudarse, siempre traslade No Io traslade con la unidad Pudiera ocurrir 11 largas, del refrigerador el refrigerador y de la puerta General". circular desenchufe Mantenga del vino las puertas en el interior. el refrigerador del vino verticalmente, colocada horizontalmente, un posible dano el sistema sellado. El Refrigerador de Vino no Funciona: • Revise que el refrigerador del vino este conectado. • Revise que haya corriente electrica corriente alterna, revisando El Vino Aparece • Apertura constante • De un plazo agregado el interruptor Demasiado • Limpie el serpentin temperatura Caliente: El Vino Aparece • Si la configuracion del condensador. al ajuste mas frio, Demasiado del control ajuste a una configuracion El Refrigerador deseada. esten bien sellados. • Ajuste el control de temperatura Frio: de la temperatura es demasiado fria, mas caliente de Vino se Enciende Frecuentemente: • Esto puede ser normal temperaturas para mantener una temperatura constante altas y dias humedos, • [as puertas pudieron haberse abierto frecuentemente o durante un de tiempo. • Limpie el serpentin del condensador. • Revise que el empaque este bien sellado. • Revise que las puertas esten completamente Acumulaci6n de circuito, de la hora para el vino recientemente de alcanzar largo periodo de de la puerta, • Revise que los empaques durante en el tomacorriente de humedad cerradas. en el interior o exterior del refrigerador del vino: • Esto es normal durante periodos de alta humedad. • Apertura constante o prolongada de la puerta, • Revise que los empaques de la puerta esten bien sellados. La luz del refrigerador • Nivele el refrigerador • Controle del vino no funciona: del vino, para saber si hay obstrucciones tales como botellas y estantes del vino, 12 &Que est,_ cubierto y por cu,_nto tiempo? Esta garantia cubre cualquier defecto en la manufactura o empleo de materiales por un plazo de: 12 meses de mano de obra 12 meses en componentes 5 a_os en el sistema sellado La garantia comienza en la fecha de compra del articulo, y la factura original de compra debe presentarse al centro de servicio autorizado para poder efectuar cualquier reparacion que este baJo garantia. EXCEPCIONES: Garantia por Uso Comercial o Bajo Arrendamiento 90 meses en mano de obra (,',nicamente en taller) 90 dias en componentes Ninguna otra garantia es valida &Que esta cubierto? 1. Los componentes mecanicos y electricos que cumplen con alguna funcion de este aparato durante un plazo de 12 meses. Esto incluye cualquier componente con excepcion de acabados y molduras. 2. Los componentes del sistema sellado, como por ejemplo: compresor hermetico, condensador, y evaporador, por defectos de manufactura durante un plazo de 5 anos a partir de la fecha de compra. Cualesquier dai_os a tales componentes causados por abuso mecanico o manejo o transportacion inadecuada no seran cubiertos. &Que se har,_? 1. Repararemos o reemplazaremos, a discrecion nuestra, cualquier componente mecanico o electrico que se muestre defectuoso por uso normal durante el plazo asi especificado. 2. No habra cargos para el comprador por las partes y la mano de obra en cualesquier articulos cubiertos durante el periodo inicial de 12 meses. AI termino de este periodo solo las partes son cubiertas en la garantia restante. La mano de obra no esta provista y debe ser cubierta por el cliente. 3. Localice su centro de servicio autorizado md_s cercano, 13 Para conocer el hombre del centro de servicio mas proximo a su domicilio, por favor Ilame al 1-877-337-3639 (Valido solo en E.U.A). ESTA GARANTIA CUBRE APARATOS DENTRO DEL TERRITORIO CONTINENTAL DE LOS ESTADOS UNIDOS, PUERTO RICO Y CANADA. Danos por instalacion inadecuada. Danos por transportaciOn. Defectos que no sean por manufactura. Danos por negligencia, abuso, accidente, alteraci-on, falta de cuidado adecuado y de mantenimiento, o conexion a tension electrica incorrecta, Danos que no sean por uso domestico, Danos por servicio que no sea proporcionado a traves de un distribuidor o centro de servicio autorizado. Molduras decorativas o focos reemplazables. Envio y transportacion. Mano de obra (despues 12 meses). de los primeros ESTA GARANTIA LIMITADA ES PROVISTA EN SUSTITUCION A CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESADA O QUE IMPLIQUE LAS GARANTIAS MERCANTILES SUJETASA CIERTO PROPOSITO. El amparo provisto por esta garantia de uso exclusivo y se otorga en sustitucion a cualquier otro amparo. es Fsta garantia no cubre danos incidentales o sus derivados, por Io que las anteriores restricciones pueden serle ajenas. En ciertos estados no se permiten restricciones en Io que se refiere a la duracion implicita de una garantia, por Io que las anteriores restricciones pueden serle ajenas. Fsta garantia le otorga ciertos derechos legales yes posible que usted goce de otros derechos, los cuales varian de estado a estado, Haier America New York, NY 10018 IMPORTANT Do Not If you have Return a problem with This Product this Satisfaction DATED PROOF OF product, Center" PURCHASE To The Store please at contact the "Haler Customer 1-877-337-3639. REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Pour tout Reexpedier probleme consommateurs UNE 'Haler PREUVE ce Produit concernant D'ACHAT ce produit, Customer DATEE au Magasin veuillez Satisfaction EST REQUISE contacter Center' POUR au le service des 1-877-337-3639. BENEFICIER DE LA GARANTIE. IMPORTANTE No Si tiene algun regrese problema Consumidor NECESITA UNA PRUEBA con de este producto este producto, Haler" por favor al 1-877-337-3639 DE COMPRA (Valido FECHADA Made PARA el "Centro solo EL SERVICIO en DE de Servicio E.U.A). LA GARANTIA in China Fabrique Hecho a la tienda contacte en en Chine China Haier What The World Comes Haier New To '_ America York, Printed HVDO24/42/60E Issued: September-01 Home NY in 10018 China Part # RF-9999-C4 al
advertisement
Key Features
- Adjustable temperature settings to suit the needs of different wines
- Built-in LED light illuminates the interior for easy visibility
- Reversible door for flexible installation
- Quiet operation for a peaceful environment
- Sleek and stylish design to complement any décor
Related manuals
Frequently Answers and Questions
What is the temperature range of the Haier HVD024E?
The Haier HVD024E has an adjustable temperature range of 40°F to 66°F.
How many bottles can the Haier HVD024E hold?
The Haier HVD024E can hold up to 24 bottles of wine.
Does the Haier HVD024E have a lock?
No, the Haier HVD024E does not have a lock.