Haier HVD024E Wine Cellar User manual

Add to My manuals
40 Pages

advertisement

Haier HVD024E Wine Cellar User manual | Manualzz
Haier
What
The
World
Comes
Home
To '_
H_l_r
I
D
J
UserManual°
Model#
(Featuresand size may vary per model)
Guidode FUt#isatouro
Modele
(Lescaracteristiqueset la taille
Peuvent Varier parle Modele)
ManuatdelUsuadOo
#as cara¢teristicasy el tamano
Puedeo Variar per el Modelo)
ParaModelode
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When
using
this
precautions,
1,
2.
Read
4.
all
guide.
This wine
cooler
section.
unplug
your
grasp
your
If for any reason
wine
or replace
have
become
cord
that shows
cleaning
cooler
should
with
or before
performs
cord.
any
repairs.
we strongly
the service.
service
damaged.
in the
the outlet.
making
service,
the
cords
that
Do not use a
damage
along
its length,
end.
not be recessed
for freestanding
be sure to remove
out from
in this use
instructions
on the power
all electric
or abrasion
appliance.
in accordance
requires
technician
or otherwise
cracks
If you are replacing
danger
before
or the connector
safety
as described
pull straight
this product
this
See grounding
by pulling
and
immediately,
frayed
installed
cooler
cooler
basic
using
purpose
it is used.
firmly
that a certified
It is designed
8.
wine
the plug
Unplug
This wine
its intended
before
Note:
Repair
for
before
must be properly
installation
the plug
7.
only
exercise
following:
instructions
instructions
Never
always
the
installation
recommend
6.
the
care
Always
5.
of
Use this appliance
and
3.
appliance,
including
installation
an old wine
the door.
cooler,
This will
or built-in
an enclosed
cabinet.
only.
and
reduce
it is still around
possibility
the house,
of
to children.
9.
Do not operate
your
10.
Do not store
foods
not be cool
enough
wine
cooler
in wine
cooler
to prevent
in the presence
as interior
spoilage
of explosive
temperature
or may cause
fumes.
may
bacteria
SAVETHESEINSTRUCTIONS
growth.
DANGER
Risk
wine
of child
entrapment.
Before
you
cooler, take off the doors. Leave
that children
may not easily
Thank you for using our Haler
product. This easy-to-use manual will
guide you in getting the best use of
your wine cooler.
Remember to record the model and
serial number, They are on a label in
back of the wine cooler,
throw
away
Model
number
Serial
number
Date of purchase
Staple your receipt to your manual. You will
warranty
service.
your
the shelves in place
climb inside.
need
it to obtain
old
so
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiU!ii!
! !ii i ! i i! i!iii i ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii i i i iiJ
PAGE
Important
Parts
Safeguards
And Features
Installing
Your
....................................................................
..........................................................................
Wine
Cooler
..........................................................
1
4
5
Unpacking Your Wine Cooler ..................................................................
5
Leveling Your Wine Cooler ......................................................................
5
Proper Air Circulation
............................................................................
5
Electrical Requirements ............................................................................
6
Wine
7
Initial
Cooler
Features
And
Use
..........................................................
Set Up ..........................................................................................
Temperature
Shelving
Interior
Adjustment
..........................................................................
................................................................................................
Light
..........................................................................................
Normal
Operating
Proper
Wine
Sounds ......................................................................
Cooler
Care
Cleaning and Maintenance
Power Interruptions
and
Cleaning
......................................
....................................................................
..............................................................................
7
7
8
8
8
9
9
10
Vacation and Moving Care ..................................................................
10
Troubleshooting
11
Warranty
..............................................................................
Information
..................................................................
12
(Features
may vary per model)
1, White
Wine
Button/
TemperatureAdj.
2, Red Wine
Button/
Temperature
3. Interior
Down
light
Adj. Up
Button
4, LED Temperature
Display
5. Door Handle
6. Adjustable
7. Slide-Out
Leveling Legs
Shelves
(Type and number
per model)
of shelves will vary
4
Unpackin%
Your
Wine
1. Remove all packaging
adhesive
Oooler
material.
tape holding
Slide out and remove plastic
compressor
from shipping
2, Inspect and remove
materials
leveling
before
This includes
or foam guard
damage
any remains
powering
Your Wine
used to secure the
and shock,
tape or printed
on the wine cooler.
Cooler
front and rear corners
legs which
of your wine cooler.
in its final position,
• Leveling legs can be adjusted
wine cooler or by turning
cooler. The wine cooler
extended.
Proper
base and all
inside and outside,
due to vibration
of packing,
• Your wine cooler has four leveling
wine cooler
the foam
the wine cooler accessories
are located
After
properly
in the
placing
your
you can level your wine cooler.
by turning
them clockwise
them counterclockwise
to lower
to raise your
your wine
door will close easier when the leveling
legs are
Air ¢irculalion
• To assure your wine cooler works at the maximum
designed
for, you should
circulation,
plumbing
• The following
install it in a location
and electrical
are recommended
efficiency
it was
where there is proper
connections.
clearances
around
the wine cooler:
• Do not over fill your wine cooler for proper
internal
air circulation,
Sides ...............
2" (50mm)
Top ....................
Back ..................
2" (50ram)
2" (50ram)
air
De¢_ricam
ReQuirement
• Make sure there is a suitable
with proper
• Avoid
order
grounding
power
Outlet (120 volts, 15 amps outlet)
to power the wine cooler.
the use of three plug adapters
to accommodate
or cutting
off the third grounding
a two plug outlet. This is a dangerous
since it provides no effective grounding
result in shock hazard,
for the wine cooler
in
practice
and may
[imitations
Do not install your wine cooler in any location
heated e.g. garage
not properly
insulated
etc. Your wine cooler was not designed
or
to operate
in temperature settings below 55 ° Fahrenheit.
• Select a suitable location for the wine cooler on a hard even
surface
away
baseboard
from direct sunlight
heaters,
cooking
or heat source e.g. radiators,
appliances
should be corrected with the leveling
bottom corners of the wine cooler.
• Your wine cooler is designed
designed
for built-in
etc, Any floor
legs located
for free-standing
application.
unevenness
on the front and rear
installation
only,
It is not
lnitiaM
Setup
Once you have plugged
the unit into an electrical
30 minutes to acclimate
itself before
Red Wine
55°-60°F.
making
light will stay on. Temperature
T÷_peratur÷
outlet, let the unit run for at least
any adjustments.
inside the cooler,
Adjustments:
temperature
store mostly white wines,
cooler will maintain
The wine cooler
accommodate
requirements
an average
Decrease
and increase
Wine"
temperature
3 seconds.
the temperature
you desire to
To set the temperature,
buttons
by pushing
button.
Now
the wine cooler
will return to current
the "Red Wine"
5 times equals
internal
I
O
+l
I
tlp
°@
DNiDFF
I°
set
button
button.
3
5 degrees,
you desire, push the
is programmed
temperature
fig, # 1
F3UWN
Wine"
3 times will adjust the temperature
press 4 times equals 4 degrees,
"On/Off"
simultaneously
the "White
so on. Once you have selected the temperature
readout
45 ° to 50 ° F.
temperature
Now you are in temperature
by pressing
button
If you
button and the wine
between
requirements.
and "Red Wine"
the temperature
Pressing the appropriate
degrees,
Wine"
can be set to any temperature
and hold for approximately
mode,
to automatically
button will yield an average
your wine storage
press both the "White
will be at
for red or white wines.
press the "White
Pushing the "Red Wine"
between 55 ° to 60 ° F,
this time the
See fig. # 1
The wine cooler is preset from the factory
accommodate
During
if not adjusted,
and the LED
reading.
and
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
There will be a 3 degree
variance
+/-
select and the temperature
indicated
This occurs because the wine cooler
trying to maintain
10 ° variance
Therefore,
your desired
between
between
the temperature
temperature.
There is often a
the top and bottom shelves of the wine cooler.
if you have set the wine cooler for 50 ° and have a
mix of red and white wines,
on the bottom
you may want to put the white wine
shelf where the temperature
will be 45 ° F, and place the
red wine on the top shelf where the temperature
She_vin
9
you
on the LED readout.
activates and deactivates
(Type and number
will be 55 ° E
of shelves will vary per model)
• The shelves are designed for appearance
and easy cleaning, To
accommodate
different sized bottles the shelves slide out and can be
moved up or down
into any of the tracks molded
into the cooler
cabinet. Larger bottles or Magnums can be more easily accommodated
at the cross shelves at the bottom of the cooler, You will notice that the
shelves are designed
another.
_nterior
fight
This allows
so the bottles do not line-up
free air movement
the look of your wine collection,
built into the wine cooler.
Simply
light comes on, push again
a soft light has been
push the "On/Off"
for off, For maximum
leave light off when not viewing
button and the
energy efficiency,
your collection.
door is open the light will go on. Upon closing
the light will go off in approximately
Normal
over one
more space.
(see fig, #1)
• To complement
• When
directly
and provides
Operating
• Boiling water,
the refrigerant
• The thermostat
Sounds
gurgling
circulating
You
May
sounds or slight vibrations
through
the door,
15 seconds.
the cooling
control will click when
Hear
that are the result of
coils,
it cycles on and off,
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiU!i!i
!iiiiiiii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!i i iii!! i!! !!;! !ii!i !i !i !!i!i!ii!iiiii!i!i!i
OM÷aning
and
Warning:
Maint÷nana÷
To avoid
electric shock always
wine cooler
before cleaning.
unplug your
Ignoring
this warning
may result in death or injury.
Caution:
Before
using cleaning
products,
follow
manufacturer's
instructions
and warnings
avoid
personal
or product
damage,
injury
always
read and
to
General:
• Prepare
a cleaning
baking
soda mixed
solution
of 3-4 tablespoons
with warm water.
soft cloth, dampened
of
Use sponge
with the cleaning
solution,
or
to
wipe down your wine cooler.
• Rinse with clean warm
water and dry with a soft cloth.
• Do not use harsh chemicals,
chlorine
bleach,concentrated
metal scouring
dissolve,
abrasives,
detergents,
ammonia,
solvents or
pads. SOME of these chemicals
damage
and/or
discolor
may
your wine cooler.
Door Gaskets:
Clean door gaskets every three months according
general
pliable
instructions,
Gaskets
to assure a proper
• Petroleum
jelly applied
gaskets will keep the gasket
good seal.
9
seal,
lightly
to
must be kept clean and
on the hinge side of
pliable
and assure a
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Power
_nterruptions
• Occasionally
thunderstorms
when
and
interruptions
occurs.
When
from AC outlet
power has been restored,
cord to AC outlet.
Moving
• For long vacations
Care
or absences,
unplug
wine cooler and door gaskets according
Prop doors open, so air can circulate
• When moving
due to
or other causes, Remove the power cord
a power outage
replug power
Vacation
there may be power
always
the wine cooler
to "General
as possible
section.
inside.
move the wine cooler vertically,
with the unit lying down,
and clean the
cleaning"
damage
Do not move
to the sealed
system could occur.
lO
Wine
Cooler Does Not Operate
• Check if wine cooler
is plugged
in.
• Check if there is power
at the ac outlet, by checking
Wine
warm
appears
too
the circuit breaker.
• Frequent door openings.
• Allow
time for recently
added
wine to reach desired
temperature.
• Check gaskets for proper seal.
• Clean condenser
coils.
• Adjust temperature
Wine
temperature
• If temperature
Wine
control
to colder setting.
is too cold
control setting
is too cold, adjust to a warmer
cooler runs too frequently
• This may be normal
high temperature
to maintain
• Doors may have been opened
period of time.
• Clean condenser
• Check gasket
constant
frequently
of the
for proper
build
wine
• This is normal
• Prolonged
seal.
up
on
interior
closed.
or
exterior
cooler:
during
or frequent
high humidity
periods.
door openings.
• Check door gaskets for proper
Wine
seal.
Cooler door does not shut properly:
• Level the wine cooler.
• Check for blockages
11
during
or for an extended
coils.
• Check to see if doors are completely
Moisture
temperature
and humid days.
e.g. wine bottles, shelves.
setting.
What
is covered
and
for how
long?
This warranty
workmanship
of:
covers all defects in
or materials for a period
12 months
labor
12
parts
months
5 years
sealed
3, Contact your nearest authorized
service center. For the name of the
nearest service center
1-877-337-3639
system
The warranty commences on the date
the item was purchased and the original
purchase receipt must be presented to
the authorized
service center before
warranty repairs are rendered.
EXCEPTIONS:
Commercial
Rental
Use
days
labor
90
days
parts
No other
What
or
warranty
90
(carry-in
warranty
only)
applies
is covered.
1. The mechanical
and electrical
parts,
which serve as a functional, purpose
of this appliance
for a period of 12
months, This includes all parts except
finish, and trim,
2, The components
only parts are covered in the
remaining warranty, Labor is not
provided and must be paid by the
customer.
of the sealed system
please call
THIS WARRANTY
COVERS
APPLIANCES
WITHIN
THE
CONTINENTAL
UNITED
STATES,
PUERTO
RICO AND CANADA.
IT DOES NOT COVER
THE FOLLOWING:
Damages from improper installation,
Damages in shipping.
Defects other than manufacturing.
Damage from misuse, abuse, accident,
alteration,
lack of proper care and
maintenance
or incorrect current or
voltage.
Damage from other than household use.
Damage from service by other than an
authorized
dealer or service center.
Decorative trims or replaceable
light bulbs.
Transportation
and shipping.
Labor (after the initial 12 months),
THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN
e.g. hermetic compressor, condenser
and evaporator
from manufacturing
defects for a period of 5 years from
the date of purchase, Any damages
LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR, INCLUDING
THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE
to such components caused by
mechanical
abuse or improper
The remedy
handling
covered.
What
or shipping
will not be
1, We will repair or replace, at our
discretion any mechanical
or
electrical part which proves to be
defective in normal usage during the
warranty
period so specified.
2, There will be no charge to the
purchaser for parts and labor on any
covered items during the initial 12
Beyond
in this warranty
exclusive and is granted
other remedies.
This warranty
will be done?
month period,
provided
IN
is
in lieu of all
does not cover incidental
or consequential
damages, so the above
limitations may not apply to you. Some
States do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the
above limitations may not apply to you.
This warranty
gives you specific legal
rights, and you may have other rights,
which vary, from state to state.
Haler America
New York, NY 10018
this period
12
SAUVEGARDES
IMPORTANTES
Lors de I'utilisation
mesures
de securite
1.
de cet appareil,
prendre
routes
les
de base, y compris
les suivantes:
Lire I'ensemble
des instructions
avant
d'utiliser
I'appareil.
2.
N'utiliser cet appareil que pour I'usage pour lequel il est prevu,
tel qu'il est indique dans le guide d'utilisation et d'entretien.
3.
Ce refrigerateur a vin doit etre installe correcternent, selon les instructions
d'installation,
avant d'etre utilise. Voir les instructions de rnise a la terre
dans la section d'installation.
4.
Ne jarnais
debrancher
d'alirnentation.
directernent
5,
votre
I'entretien
general.
vous-memes.
6.
toujours
de la prise
Debranchez
route
le refrigerateur
Saisissez
a vin en tirant
la fiche
ferrnernent
sur le cordon
et la tirez-la
de courant,
refrigerateur
Note:
Contactez
avant
N'essayez
un agent
de le nettoyer
pas de faire
de service
qualifie
ou d'en faire
les reparations
pour
reparation.
Reparez
ou rernplacez
irnrnediaternent
tousles
cordons
d'alirnentation
qui sont flanges
ou endornrnages.
N'utilisez
pas de cordon
des fissures ou de I'abrasion
sur le fil ou aux extrernites.
qui
presente
7.
Ce refrigerateur a vin ne doit pas etre suspendu ou encastre. II est conqu
pour etre installe de fa_:on independante seulernent (veuillez vous referer
la section Installation pour de plus arnples inforrnations).
8.
Si vous substituez un vieux refroidisseur de vin, et il est toujours
autour de la rnaison, soyez sur de retirer la porte que ceci ernpechera
possibilite de danger pour les enfants.
9.
Ne faites pas fonctionner
d'ernanations explosives.
10.
N'inserez
que
pas les nourritures
la temperature
ernpecher
le refrigerateur
interieure
dans
a vin en presence
le refroidisseur
ne peut
la
de vin
parce
pas etre assez fraiche
pour
la deterioration.
VEUILLEZCONSERVER
CESINSTRUCTIONS
DANGER
Les enfants
refrigerateur
pourraient
a vin
debarrasser.
usage
Retirer
de maniere
se retrouver
avant
les portes.
Nous vous remercions
d'avoir
Agrafer
service
ne puissiez
les etageres
votre
vous
en
en place
pas grimper
Numero
de modele
Numero
de serie
Date d'achat
sur une
apposee
du rdrigerateur
dans
choisi
Ne pas oublier
de prendre
note du
numero
de modele et de serie,
plaquette
vous
Laisser
a ce que les enfants
ne puissent
facilement
a I'interieur".
ce produit Haier, Ce guide
d'utilisation facile d'emploi permet
une utilisation optimum du
rdrigerateur
a vin,
IIs sont inscrits
que
coinces
sur I'arriere
a vin,
le ticket de caisse au guide.
apres-vente
II devra
sous garantie.
_tre
presente
pour
tout
PAG E
Sauvegardes
Importantes
Pieces et Caracteristiques
Installation
du
Desemballage
du Refrigerateur
Reglage
Refrigeratuer
du Refrigerateur
Circulation
d'Air
Caracteristiques
..............................................................
1
..............................................................
4
d Vin
a Vin
8 Vin
..............................................
......................................................
..............................................................
5
5
5
Adequate
....................................................................
5
Electriques
....................................................................
6
Caracteristques
du Refrigerateur
d Vin
........................................
7
Montage Initial ......................................................................................
7
Ajustements de Temperature ....................................................................
7
Tablettes ................................................................................................
8
Lumiere Interieure
9
..................................................................................
Bruits de Fonctionnement Iors d'une Exploitation
Entretien
et Nettoyage
Nettoyage
et Maintenance
Coupures
de Courant
Vacances
et Demenagement
Guide
Garantie
du
Refrigerateur
Normale
d Vin
........................
........................
....................................................................
..........................................................................
de Depannage
..................................................................
........................................................................
..........................................................................................
9
10
10
11
11
12
13
©
(Les caracteristiques
Peuvent Varier
par le Modele)
1, Bouton Pour le Vin Blanc/
Ajustez
la Temperature
vers le Bas
4. Afficheur
5. Bequille
de Lumiere a Incandescence
de Porte
2. Bouton pour le vin rouge/
Ajustez la Temperature vers le Haut
6, Pieds de Mise a Niveau
3. Bouton de Lumiere Interieure
7, Tablettes Chromees
de rayonne variera
(Type et numero
par modele)
DesembaHage
1. Retirer
Refrigerateur
du
I'ensemble
du materiel
d'emballage.
Ceci comprend
mousse ainsi que I'ensemble
du materiel
accessoires
,_ vin I'interieur
du refrigerateur
Faire glisser et retirer
preserver
la protection
le compresseur
2. Inspecter
et enlever
materiaux
imprimes
Reg_ag÷
a Vim
• Votre refroidisseur
plastique
aiguilles
montre
afin de surelever
d'une
de mise a niveau qui sont
montre
les tourner
d'Air
de vin.
darts le sens des
le refrigerateur
a vin et darts le
pour I'abaisser.
La porte
refrigerateur
,:i vin se ferme plus facilement
niveau sont sureleves.
Circulation
a vin.
de votre refroidisseur
les pieds de mise a niveau,
d'une
de scotch ou de
le refrigerateur
de vin a quatrejambes
sens inverse des aiguilles
ou en mousse servant _,
a Vim
plac darts les coins avant et arriere
• Pour regler
les
a I'exterieur.
cause par les vibrations
tout restant d'emballage,
avant de brancher
la base en
qui maintient
tout comme
de tout dommage
Refrigerat÷ur
du
adhesif
Iorsque
du
les pieds de raise _,
Adequat÷
• Pour etre sur que le rdrigerateur
,i vin fonctionne _, son maximum
d'efficacite,
I'installer darts un environnement
favorable 8 une bonne
circulation
d'electricite
d'air et possedant
saines.
• Les indications
refrigerateur
Lateralement
suivantes
d_vin:
...................
des connexions
concernent
I'espace
50ram
(2")
Partie superieure .............
50ram
(2")
Arriere
50 mm (2")
...........................
• Ne remplissez
le circulaton
pas au-dessus
interne approprie
de plomberie
et
recommande
autour
du niveau votre refroidisseur
d'air.
du
de vin pour
Caracteristiques
Dectriques
Pour I'alimentation
du refrigerateur
une prise de courant
raccordee a la terre.
convenable
,5 vin, veiller a utiliser
(prise de 120 volts,15
amp)
Eviter d'utiliser des adaptateurs _, trois fiches ou de sectionner la
troisieme fiche reliee a la terre dans le but d'utiliser un branchement
deux fiches. Cette pratique
ou le refrigerateur
risquerait
relatives
• Ne pas installer
dangereuse
dans la mesure
_, la terre, et
Le refrigerateur
temperatures
& _'JnstaHation
le refrigerateur
convenablement
surface
s'averer
de causer des risques d'electrocution.
Limitations
• Choisir
pourrait
a vin n'est pas relie convenablement
a vin dans un endroit
isole ou chauffe
inferieures
et placer le refrigerateur
loin de sources de chaleur
radiateurs,
les elements chauffants
N'importe
quelle inegalite
a plinthes,
de plancher
lesJambes de raise a niveau
votre refroidisseur de vin.
• Votre refroidisseur
un garage,
etc.
a des
,_ 12°C.
convenable
solide et plane,
qui n'est pas
par exemple
,:-ivin n'est pas conqu pour fonctionner
un endroit
seulement
; comme
devrait
a vin sur une
telles que: les
les cuisinieres,
etc.
etre corrigee
avec
plac sur les coins plan et arriere
de vin est con(::u pour I'installation
debout
II OS non con(::u pour le bult dans I'application.
de
libre
Refrigeratuer Vin
Montage
WnitiaM
Apres avoir
branche
s'acclimater
au moins
I'appareil
ajustement,
Pendant ce temps, la lumiere
temperature
n'est pas ajustee, elle restera
Ajuste_ents
automatiquement
ou blanc.
appuyez
Vin Rouge restera
bouton
a la fabrique
pour s'adapter
pour les vins
Si vous y placer principalement
"Vin Blanc"
variant
sur les boutons
3 secondes.
la temperature
Rouge"
En appuyant
sur le bouton
degres,
4 fois equivaut
a 4 degres,
luminescentes
programme
retournera
"Vin Rouge"
"On/Off".
"Vin
en appuyant
sur le bouton
"Vin
3 fois la temperature
5 fois equivaut
s'ajustera
d'affichage
a la lecture de temperature
F3"U'WN
0
@
de 3
a 5 degres et ainsi
la temperature
Le refrigerateur
et le dispositif
de la
sur le bouton
desiree,
a vin est
,_ diodes
courante.
fig, # 1
I
la tempera-
et "Vin Blanc"
en appuyant
de suite. Une lois que vous avez selectionne
sur le bouton
sur le
que vous desirez
Pour regler
Vous serez au mode de reglage
Baissez la temperature
et augmentez
maintenant
En appuyant
se situera entre 13°C et 15°C,
de refroidissement.
Blanc"
appuyez
a vin maintiendra
entre 7°C et 10°C.
a vin peut etre regle a la temperature
vos exigences
environ
temperature,
des vins blancs,
et le refrigerateur
la temperature
ture, pressez simultanement
pendant
Voir rig, # 1
de temperature
"Vin Rouge",
pour satisfaire
Si la
a 13°C-15°C,
aux conditions
moyenne
Le refrigerateur
_, quelconque
en fonction,
a vin est preregle
sur le bouton
une temperature
laissez I'appareil
30 minutes avant de proceder
de T÷_peratur÷:
Le refrigerateur
rouge
dans une prise de courant,
pendant
I
HP
1[
II peut y avoir une variance
choisie
et celle indiquee
de 3 degres
sur le dispositif
luminescentes.
Cela se produit
et se desactive
pour essayer de maintenir
[I y a souvent une variance
bas du refrigerateur
(+/-)
entre la temperature
d'affichage
a diodes
parce que le refrigerateur
a vin s'active
la temperature
de 10 ° entre la tablette
desiree.
du haut et celle du
a vin. Donc, si vous avez regle le refrigerateur
vin a 50 ° et que vous avez place des vins rouges et blancs, vous
pourriez
placer le vin blanc sur la tablette
sera de 45 ° F et placer
temperature
TabUlates
du bas ou la temperature
le vin rouge sur la tablette
du haut ou la
sera de 55 ° F.
(Type et numero
de rayonne
variera
par modele)
• Les tablettes sont con_ues pour I'apparence
et faciles a nettoyer.
Pour recevoir differents formats de bouteilles, les tablettes se
glissent et peuvent
etre inserees _, la hauteur
les voies moulees dans le meuble
bouteilles
ou les Magnums
tablettes transversales
Vous noterez
bouteilles
peuvent
dans routes
Les plus grosses
etre plus facilement
placees sur les
situees darts le bas du refrigerateur
que les tablettes
sont con(::ues de fa_on ace
ne soient pas alignees
Ceci permet
desiree
refrigerant.
le mouvement
d'air
a vin.
que les
les unes par dessus les autres.
libre et fournit
plus d'espace.
Lu_ier÷
interi÷ur÷
• Pour completer
lumiere
(voir fig. #1)
I'apparence
de votre collection
a ete inseree dans le refrigerateur
sur le bouton
elle s'eteint.
"On/Off"
et la lumiere
Pour une efficacite
• Quand
la porte est ouverte,
est fermee,
Bruits
_ors
de
d'une
la lumiere
s'allume,
energetique
eteinte Iorsque vous ne contemplez
appuyez
optimale,
simplement
une autre fois et
laissez la lumiere
pas votre collection.
la lumiere
s'eteindra
de vins, une petite
_, vin. Appuyez
s'allumera
Quand
en approximativement
la porte
15 minutes.
Fonetionnement
Exploitation
• Les elements
de refroidissement
font des bruits d'ebullition,
vibrations.
• La commande
s'eteint.
NormaMe
du thermostat
tubulaires
(serpentins
des gargouillements
emettra
un declic
refroidisseurs)
et provoquent
de legeres
Iorsque qu'elle s'allume
et
du Refrigerateur Vin
Ne_toyag÷
e_ Maintenance
Attention:
Pour eviter les risques
le refrigerateur
d'electrocution;
cette mesure peut entrainer
Precautions:
des blessures graves ou mortelles,
afin d'eviter
risque de deg_t
•
route blessure eventuelle
une solution
cuillerees
a soupe de bicarbonate
A I'aide
de nettoyage
d'une
solution de nettoyage;
Rincer a I'eau chaude
eponge
de I'ammoniaque
comportant
abrasifs,
ni de solvants
recurer en metal. CERTAINS de ces produits
le refrigerateur
de
porte:
. Nettoyer
endommager
lesjoints
et flexibles
afin d'assurer
comportant
flexibilite
chimiques
decolorer
de porte tous les trois mois en suivant les
generales
joints
et/ou
ou contenant
ou de tampons
a vin,
instructions
• Une fine couche
a de I'eau
ou un tissu doux humectes de
chimiques,
ou du chlore,
dissoudre,
3 a 4
de soda melange
essuyer le refrigerateur
a vin.
et secher _, I'aide d'un tissu doux.
Ne pas utiliser de detergents
peuvent
et
de materiel.
Preparer
chaude,
Joints
debrancher
Le non respect de
Avant d'avoir recours a des produits d'entretien,
toujours
consulter et suivre les instructions du fabricant et
recommandations
Gen6ralit6s:
toujours
a vin avant de le nettoyer.
fournies,
Lesjoints
de gelee de petrole
les charnieres
de ces derniers
doivent
rester propres
une bonne etancheite.
appliquee
permet
et d'assurer
sur le cote des
de preserver
une bonne
la
etancheite.
lO
Coupures
de Courant
• Des pannes
d'une
d'alimentation
tempete
occasionnelles
ou de causes autres.
la prise CA pendant
Lorsque le courant
route la duree
electrique
peuvent
survenir
Retirer le cordon
de la coupure
est retabli,
_, cause
d'alimentation
de
d'alimentation,
rebrancher
le cordon
dans la
prise CA.
Vaeanees
et Demenag÷m÷nt
• Pendant les periodes
CADRAN
de vacances
de temperature
refrigerateur
du chapitre
a vin ainsi que lesjoints
intitule 'Nettoyage
• Faire en sorte que la porte
puisse circuler
position
11
a I'interieur,
verticale,
Ceci pourrait
ou d'absence
sur la position
prolongee,
placer le
(arret) et nettoyer
le
de porte en suivant les procedures
general'.
reste ouverte
de maniere
Toujours deplacer
Ne pas deplacer
endommager
'OFF'
I'appareil
_, ce que I'air
le refrigerateur
en position
le systeme d'etancheite.
a vin en
horizontale,
Le Refrig6rateur
d vin ne fonctionne
• Veiller ace
que le rdrigerateur
• Veiller ace
que la prise de courant
verifiant
Le vin
pas:
a vin soit bien branche.
CA fonctionne
bien en
le disjoncteur.
trop
semble
chaud:
• La porte est ouverte trop frequemment.
• Accordez
I'heure pour le vin recemment
d'atteindre
• Verifier
la temperature
I'etancheite
• Nettoyer
ajoute
desiree
des joints.
les condenseurs.
• Regler le programmateur
La temperature
de temperature
de vin
est trop
sur froid.
froide:
• Si le programmateur de temperature est place sur une position trop
froide, le regler sur une position plus chaude,
Le refrig6rateur
d vin se met en
marche trop frequemment:
• II peut s'agir
de I'activite
normale
pour maintenir
temperature
constante Iorsque la temperature
ou le taux d'humidite
dans I'air sont eleves.
• [es portes ont ere ouvertes
une periode
• Nettoyer
• Verifier
• Veiller
trop frequemment
une
exterieure
ou pendant
de temps prolongee.
les condenseurs.
I'etancheite
desjoints.
_, ce que les portes soient bien fermees.
Accumulation
du refrigerateur
d'humidite
a I'interieur
ou a I'exterieur
d vin:
• Ceci est normal pendant les periodes de grande chaleur humide.
• Ouvertures de la porte prolongee ou trop frequente.
• Verifier I'etancheite desjoints,
La porte
du
refrig6rateur
d vin/congelateur
ne ferme
pas correctement:
• Mettre le rdrigerateur ,_ niveau.
• Verifiez les colmatages, par exemple: bouteilles de vinietageres.
12
Elements
sous garantie
et duree
de la garantie:
Cette garantie couvre tousles defauts de
main-d'ceuvre
et de materiaux pour une
periode de:
12 mois pour la main
d'oeuvre
12 mois
pour les pieces
5 ans pour le systeme
d'etancheite
La garantie prend effet lejour de I'achat
de I'article. Le ticket de caisse d'origine
doit etre presente au centre de
reparation
agree pour toute reparation
sous garantie.
EXCEPTIONS:
Garantie
pour
usage
commercial
ou location.
90 jours
pour la main d'oeuvre
(service
en atelier
uniquement)
90 jours
pour les pieces
Aucune
autre
garantie
n'est
applicable
Couverture.
1. Les pieces electriques et mecaniques
servant au fonctionnement
de
I'appareil,
pour une periode de 12
mois. Ceci comprend I'ensemble des
pieces, a I'exception
de la finition et
des garnitures.
2. Les composants du systeme
d'etancheite,
tels que le compresseur
hermetique,
le condenseur et
I'evaporateur,
contre tous defauts de
fabrication,
pour une periode de 5
ans a compter de la date d'achat.
Tout dommage concernant ces
composants et resultant d'un abus
d'ordre mecanique, d'une utilisation
incorrecte, ou de methodes
d'expedition
inadequates,
ne sera
pas compris dans la garantie.
Reparations
qui seront
effectuees:
1. Nous nous engageons a reparer ou
remplacer, a notre discretion, route
piece electrique ou mecanique
s'averant defectueuse dans des
conditions normales d'utilisation,
au
cours de la periode de garantie
specifiee.
2. L'acheteur ne subira aucun frais pour
les pieces et la main-d'ceuvre
couvertes par la garantie, au cours
de la premiere periode de 12 mois.
Au-del,_ de cette periode, seules les
pieces seront couvertes par la duree
13
restante de la garantie. La
main-d'ceuvre
n'est pas pourvue et
est a la charge du client.
3. Contacter le centre de reparations
agree le plus proche. Pour obtenir les
nora et adresse du centre le plus
proche, appeler le 1-877-337-3639
LES APPAREILS
SONT
PAR LA GARANTIE
COUVETRS
SUR
TERRITOIRE
CONTINENTAL
ETATS-UNIS,
A PUERTO
LE
DES
RICO
ET
AU CANADA:
Les dommages resultant d'une installatio
incorrecte. Les dommages survenus
pendant le transport. Les defauts ne
resultant pas de la fabrication.Les
dommages resultant d'un usage
incorrect ou abusif, d'un accident, de
modifications,
d'un manque d'entretien
ou de maintenance,
ou d'une tension
incorrecte. Les dommages resultant d'un
usage autre que I'usage menager. Les
dommages resultant d'un entretien ou de
reparations
par quiconque autre qu'un
distributeur ou centre de reparations
agree. Garnitures decoratives ou
ampoules pouvant etre remplacees.
Transport et Frais d'envoi. Main d'ceuvre
(apres la periode initiale de 12 mois)
CETTE GARANTIE LIMITEE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE VALEUR
MARCHANDE
OU D'ADEQUATION
A
UN USAGE PRECIS
Le recours offert dans cette garantie est
exclusif et est accorde a I'exclusion de
tout autre.
La garantie ne couvrant pas les
dommages directs et indirects, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer
a tousles cas. Certains etats
ne permettant pas la limitation de la
duree des garanties implicites, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer
a tousles cas.
Cette garantie confere a I'acheteur des
droits specifiques et celui-ci peut
beneficier d'autres droits qui varient
selon les etats.
Haier America
New York, NY 10018
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Cuando
utilice este aparato,
siempre
ejerza
las precauciones
de seguridad
basicas,
incluyendo
las siguientes:
1.
Lea
todas
2.
Use este enfriador
corno
3.
las
instrucciones
de vino
se describe
4.
Este enfriador
de vino debe
acuerdo
con las instrucciones
Nunca
sujete
5.
desconecte
la clavija
Desconecte
general.
Repare
hayan
para
o reernplace
abrasiones
7.
posibilidad
9.
10.
inrnediatamente
de peligro
No
opere
No guarde
dentro
de la casa,
de limpiarlo
o del rnantenimiento
mismo.
Llame
todos
los cables
cornida
No
utilice
un enfriador
un viejo
sea seguro
un cable
que
electricos
muestre
que se
grietas
a
o el conectador.
de vino
antiguo,
o desecharlo.
retire
las
Esto reducira
la
refrigerador
quitar
del vino,
la puerta.
y todavia
Esto reducira
esta
la
a los ninos.
de vino
en la presencia
en el enfriador
del rnismo puede
descomposicion
a un agente
a los nir_os.
de peligro
el enfriador
Siempre
del tornacorriente.
del rnismo o en la clavija
Si usted esta substituyendo
alrededor
del cordon.
fuera
usted
del rnismo antes de guardarlo
posibilidad
8.
antes
de instalacion.
reparacidn.
Si usted esta reernplazando
puertas
aparato.
que fue creado
en la seccion
hacia
repararlo
o danado.
a Io largo
este
apropiadarnente
de
antes de ser usado.
de vinojalando
de vino
cualquier
utilizar
el proposito
a tierra
yjalela
No intente
quernado
para
de ser instalado
de instalacion
el enfriador
firrnemente
de
de usos y cuidados.
de conexion
el enfriador
Nora:
calificado
6.
solamente
en esta guia
Vea las instrucciones
antes
de vino,
de hurnos
ya que
no ser Io suficienternente
explosivos.
la ternperatura
fria
para
prevenir
de la comida.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
la
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
PELIGRO
Existe
el riesgo
dentro.
Deje
Antes
de que
de tirar
los ni_os
puedan
su enfriador
los anaqueles
en su lugar
entrar
facilmente
de vino,
quedar
quite
para que los ni_os
en el interior."
Oracias por utilizar nuestro producto
Haier. Este sencillo manual le
orientara con respecto al mejor uso
que puede darle a su enfriador de
vino,
Numero
de Modelo
Numero
de Serie
atrapados
las puertas.
no puedan
Fecha de Compra
Recuerde
tomar nota del modelo
numero de serie. Ambos se
encuentran
y
impresos
en una
etiqueta
enfriador
en la parte
de vino.
posterior
Agrafer
le ticket de caisse au guide,
service
apres-vente
del
II devra
sous garantie.
Atre
present6
pour
tout
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiUi!
ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!i!!ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiilili!!ii!
PAGINA
Salvaguardias
Piezas
Importantes
y Caracteristicas
Instalacion
de
Desempaque
su Refrigerador
de su Refrigerador
Circulacion
Apropiada
Requisitos
1
..................................................................
de su Refrigerador
Nivelacion
............................................................
del Aire
del
Vino
4
......................................
5
del Vino ................................................
5
del Vino ....................................................
5
..............................................................
5
Electricos ................................................................................
Caracteristicas
y uso del Refrigerador
6
del Vino ..........................
7
ProgramaciOn Inicial ..............................................................................
7
Ajustes de la Temperatura ......................................................................
7
Anaqueles ..............................................................................................
8
Luz Interior
9
............................................................................................
Ruidos de Operacion
Cuidados
Limpieza
normales que Pueda Escuchar ................................
y Limpieza
y Mantenimiento
Interrupciones
Vacaciones
Asecuada
Refrigerador
del
Vino
....................................................................
de la Corriente
y Mudanza
del
Electrica
..................................................
........................................................................
Verifica¢ion
de Problemas
Informacion
de Garantia
9
..10
10
11
11
............................................................
12
..............................................................
13
©
(Las caracteristicas
Pueden Variar
pot el Modelo)
1, Boton Para Vino Blanco/
Ajuste la Temperatura
Abajo
2. Boton Para Vino Tinto/
Ajuste la Temperatura
4, Pantalla
LED de Temperatura
5. Agarradera
6, Patas Niveladoras
Ajustables
Para Arriba
7. Anaqueles
3. Boton de Luz Interior
de la Puerta
(set)
arrincona
(El tipo y el nt]mero
de
variard_ por el modelo)
Desempaqu÷
de su
Refrigerador
1. Retire todo el material
espuma
del refrigerador
proteccion
2. Inspeccione
el env[o debido
impresos
esten situadas
refrigerador
posicion
Deslice y saque la
La puerta
Despues de haber
su refrigerador
del vino.
gir,_ndolas
a la derecha
del vino cerrara
a la izquierda
para
para bajarlo,
con m,_s facilidad
cuando
Air÷
que su refrigerador
donde haya una circulacion
de tuberia.
del vino funcione
con la eficiencia
este debe ser instalado
de aire adecuada,
recomendadas
conexiones
en un lugar
electricas
que deben dejarse
alrededor del refrigerador
del vino:
Lados ..........................
50 mm
Parte Superior ..............
Parte Posterior ..............
• No el terraplen
circulacion
en la
son elevadas.
para la que rue disenado,
• Estas son las distancias
colocado
que
de su
su refrigerador
Apropiadado
• Para asegurar
o
del vino.
de nivelacion
y posteriores
del vino y girandolas
del refrigerador
las patas niveladoras
la cinta adhesiva
el refrigerador
piernas
las patas niveladoras
elevar el refrigerador
de
Vino
delanteras
puede nivelar
al compresor
y los golpes,
restos del embalaje,
antes de encender
del vino tiene cuatro
del vino.
• Puede ajustar
maxima
y exterior.
a la vibracion
en las esquinas
definitiva,
la base de
usada para proteger
de su Refrigerador
• Su refrigerador
CircuMaci6n
o espuma
y retire cualesquier
los materiales
Esto incluye
Vino
que sostiene los accesorios
del vino en el interior
de plastico
danos durante
Nive a¢i6n
de embalaje,
y toda la cinta adhesiva
de[
50 mm
50 mm
del excedente
de aire interna
su refrigerador
apropiada,
del vino para la
y
R÷quisitos
De¢_ri¢os
• Asegt_rese de que haya un tomacorriente
con una conexion
a tierra
apropiada
refrigerador
del vino.
• Evite el uso de adaptadores
pata de conexion
bifasico.
a tierra
el
la tercer
en un tomacorriente
muy peligrosa
ya que no proveeria
a tierra
adecuada
al
y podrfa
electrica.
de _nsta_a¢i6n
• No instale su refrigerador
tenga el aislamiento
cochera,
conectar
del vino con una conexion
resultar un riesgo de descarga
Li_ita¢iones
(120 V, 15 Amp.)
de tres paras o el cortar
para poder
Esto seria una practica
refrigerador
apropiado
para hacer funcionar
del vino en ningun
o la calefaccion
etc. Su refrigerador
en temperaturas
• Seleccione
superficie
abajo
lugar que no
apropiada,
por ejemplo
del vino no rue disenado
de los 12 ° Centfgrados
un lugar adecuado
solida y nivelada
(55°F).
para el refrigerador
alejado
del vino sobre una
de los rayos directos
sol o de una fuente de calor como la de los radiadores,
calefaccion,
estufas, etc. Cualquier
desnivelacion
corregido
con las paras niveladoras
inferiores
frontales
• Su refrigerador
No se disena
del refrigerador
ubicadas
del
re jillas de
del piso debe ser
en las esquinas
del vino.
del vino se diserLa para la instalacion
para la aplicacion
una
para funcionar
incorporada.
libre solamente.
Refrigeradordel Vino
Progra aei6n
initial:
Despues de que haya conectado
la unidad
se aclimate
cualquier
ajuste.
La temperatura
Durante
Si usted en su mayoria
el boron de "White
wine"
una temperatura
AI presionar
de fabrica
se ajuste a los requerimientos
vinos tinto o blanco.
mantendr,:i
promedio
de vino
puede programarse
y el "Red Wine"
oprimidos
pot aproximadamente
encuentra
en la modalidad
a cualquier
3 segundos.
sucesivamente.
deseada,
4 grados,
oprima
el boron
retornara
a la temperatura
ambos botones
Ahora
usted se
"White
Wine"
AI presionar
3 grados,
oprima
(Luz), Ahora
y la pantalla
interna
y para
el boton
4 veces y
5 veces y seran 5 grados
"On/Off"
y asi
la temperatura
el enfriador
LED
actual,
fig. # 1
I
F1bWN
0
@
I
uP
DNiDFF
o÷1[
0
de
y mantengalo
Una vez que haya seleccionado
de vino ha sido programado
que
que usted
de la temperatura.
el boron
"Red Wine".
veces usted ajustar,:i la temperatura
dar_, como resultado
presione
simultaneamente
oprima
el boron
temperatura
de enfriamiento
de programacion
la temperatura
oprima
de vino
(vino tinto), mantendr,:i
la temperatura,
incrementarla
y el enfriador
de 13 ° a 15°C.
necesite. Para programar
Para disminuir
para los
vinos blancos,
entre 7 ° y 10°C.
de las necesidades
Wine"
para que
guarda
usted desee dependiendo
"White
encendido,
de temperatura
(vino blanco)
promedio
el boton de "Red Wine"
una temperatura
El enfriador
deje que
yeafig, # 1
de vino est,, programado
automaticamente
presione
electrico,
antes de hacerle
en 13°C a 15°C si no se ajusta.
la Temperatura:
El enfriador
en un tomacorriente
por Io menos 30 minutos
este tiempo la luz del vino rojo permanecera
permanecer,:i
A)ustes
la unidad
funcionando
3
Habrd_ una variante
selecciono
Esto ocurre
porque
de mantener
variante
de vino.
en la pantalla
que usted
LED.
de vino se activa y desactiva
De manera
superiores
tratando
Hay a menudo
una
e inferiores
que si usted ha programado
el
de vino a 50 ° y tiene una mezcla de vino tinto y vino blanco,
usted deberd, poner
temperatura
superior
el vino blanco
sera de 7°C y colocar
donde
la temperatura
(El tipo y el numero
• Los estantes se disenan
Para acomodar
cualquiera
grandes
mover
de botellas,
hacia arriba
o "Magnums"
en los anaqueles
Usted notara
que los anaqueles
movimiento
variara
donde
la
por el modelo)
para el aspecto y la limpieza
acomodadas
no se alineen
inferior
el vino tinto en el anaquel
de arrincona
de los rieles moldeados
Las botellas
en el anaquel
sera de 13°C.
varios tamanos
fuera y se pueden
botellas
entre la temperatura
que usted programo.
de 10 ° entre los anaqueles
enfriador
hacia
+/-
indicada
el enfriador
la temperatura
del enfriador
Anaque[@s
de 3 grados
y la temperatura
o hacia abajo
en el gabinete
pueden
en
ser mas facilmente
estan disenados
de aire libre y proporciona
se deslizan
del enfriador.
de cruz en el rondo
una directamente
facil.
los anaqueles
del enfriador.
de manera
que las
sobre la otra. Fsto permite
a md_s espacio.
el
_UZ _n_rior
(veafig.# 1)
• Paracomplementar
laapariencia
desucoleccion
devinos,
sehafabricado
unaluzsuave
enelenfriador
devinos.
Simplemente
presione
elbotd,
nde"On/Off"(luz)y laluzseencender,5,
presionelo
denuevo
paraapagarla.
Paraunaeficiencia
deenergia
maxima,
apague
laluzcuando
noesteviendo
sucolecciOn,
• Cuando
lapuerta
estaabierta,
laluzcontinuard_
Cuando
lapuerta
escerrada,
laluzir,5apagado
despues
de15minutos.
Ruidos
qu÷
de
Pueda
• Agua
Operaei6n
NormaMes
Eseuehar
hirviendo,
ruidos
gorgoteantes
resultado del gas refrigerante
de enfriamiento.
• La commande
de thermostat
cycle en marche
9
et en arret
o ligeras
circulando
cliquettera
vibraciones
que son el
a traves del serpentin
quand elle fair un
del Refrigerad0rdel Vin0
[i pieza
y Manteni iento
Advertencia:
Para evitar una descarga
desenchufe
electrica
su refrigerador
limpiarlo,
El ignorar
siempre
del vino antes de
esta advertencia
puede
causar esiones o la muerte.
Precaucion:
Antes de usar productos
siempre
advertencias
del fabricante
personales
En general:
•
Prepare
una solucion
para limpiar
con agua limpia
estropajos
quimicos
fuertes,
tibia y seque con un
abrasivos,
concentrados,
metalicos,
pueden
decolorar
los empaques
empaques
y/o
del vino.
de la puerta
cada tres meses
generales.
deben mantenerse
un sellado
o
de estos
danar
a las instrucciones
para asegurar
amoniaco,
disolventes
ALGUNOS
disolver,
su refrigerador
de acuerdo
limpios
Los
y flexibles
apropiado.
El aplicar
un poco de vaselina
articulado
de los empaques
empaque
flexible
sellado
de limpieza,
del vino.
suave.
No use quimicos
o Limpie
mezclado
o un trapo
con la solucion
su refrigerador
cloro, detergentes
de la puerta:
de 3-4
de sodio
Use una esponja
suave, humedecidos
Empaques
de limpieza
de bicarbonato
con agua tibia,
Enjuague
y
para evitar lesiones
o danos al producto.
cucharadas
trapo
de limpieza,
lea y siga las instrucciones
y asegurara
en el lado
mantendra
el
un
apropiado.
lO
n errupciones
de Energia
• Pueden ocurrir ocasionalmente
interrupciones
de energia debido
tormentas electricas u otras causas. Desenchufe el cable electrico
tomacorriente
de corriente
alterna
cuando
ocurra
a
del
una interrupcion
en el
sistema electrico. Cuando la electricidad
haya regresado, vuelva a
conectar el cable electrico a un tomacorriente
de corriente alterna,
Vaeaeiones
y Mudanza
• Para las vacaciones
o las ausencias
del vino y limpie
lasjuntas
segun la seccion
de la "Limpieza
abiertas
para que el aire pueda
• AI mudarse, siempre traslade
No Io traslade con la unidad
Pudiera ocurrir
11
largas,
del refrigerador
el refrigerador
y de la puerta
General".
circular
desenchufe
Mantenga
del vino
las puertas
en el interior.
el refrigerador
del vino verticalmente,
colocada horizontalmente,
un posible dano el sistema sellado.
El Refrigerador
de Vino no Funciona:
• Revise que el refrigerador
del vino este conectado.
• Revise que haya corriente
electrica
corriente
alterna,
revisando
El Vino Aparece
• Apertura
constante
• De un plazo
agregado
el interruptor
Demasiado
• Limpie el serpentin
temperatura
Caliente:
El Vino Aparece
• Si la configuracion
del condensador.
al ajuste mas frio,
Demasiado
del control
ajuste a una configuracion
El Refrigerador
deseada.
esten bien sellados.
• Ajuste el control de temperatura
Frio:
de la temperatura
es demasiado
fria,
mas caliente
de Vino se Enciende Frecuentemente:
• Esto puede ser normal
temperaturas
para mantener
una temperatura
constante
altas y dias humedos,
• [as puertas pudieron
haberse
abierto
frecuentemente
o durante
un
de tiempo.
• Limpie el serpentin
del condensador.
• Revise que el empaque
este bien sellado.
• Revise que las puertas
esten completamente
Acumulaci6n
de circuito,
de la hora para el vino recientemente
de alcanzar
largo periodo
de
de la puerta,
• Revise que los empaques
durante
en el tomacorriente
de humedad
cerradas.
en el interior
o exterior
del refrigerador
del vino:
• Esto es normal durante periodos de alta humedad.
• Apertura constante o prolongada de la puerta,
• Revise que los empaques de la puerta esten bien sellados.
La luz del refrigerador
• Nivele el refrigerador
• Controle
del vino no funciona:
del vino,
para saber si hay obstrucciones
tales como
botellas y estantes del vino,
12
&Que est,_ cubierto
y por
cu,_nto tiempo?
Esta garantia cubre cualquier defecto en
la manufactura
o empleo de materiales
por un plazo de:
12 meses de mano
de obra
12 meses en componentes
5 a_os en el sistema
sellado
La garantia comienza en la fecha de
compra del articulo, y la factura original
de compra debe presentarse al centro
de servicio autorizado
para poder
efectuar cualquier reparacion
que este
baJo garantia.
EXCEPCIONES:
Garantia
por Uso
Comercial
o Bajo Arrendamiento
90 meses en mano
de obra
(,',nicamente
en taller)
90 dias en componentes
Ninguna
otra garantia
es valida
&Que esta cubierto?
1. Los componentes
mecanicos y
electricos que cumplen con alguna
funcion de este aparato durante un
plazo de 12 meses. Esto incluye
cualquier componente con excepcion
de acabados y molduras.
2. Los componentes
del sistema sellado,
como por ejemplo: compresor
hermetico, condensador,
y
evaporador,
por defectos de
manufactura
durante un plazo de 5
anos a partir de la fecha de compra.
Cualesquier
dai_os a tales
componentes causados por abuso
mecanico o manejo o transportacion
inadecuada
no seran cubiertos.
&Que se har,_?
1. Repararemos
o reemplazaremos,
a
discrecion nuestra, cualquier
componente mecanico o electrico que
se muestre defectuoso por uso normal
durante el plazo asi especificado.
2. No habra cargos para el comprador
por las partes y la mano de obra en
cualesquier articulos cubiertos
durante el periodo inicial de 12
meses. AI termino de este periodo
solo las partes son cubiertas en la
garantia restante. La mano de obra
no esta provista y debe ser cubierta
por el cliente.
3. Localice su centro de servicio
autorizado
md_s cercano,
13
Para conocer
el hombre
del centro de
servicio mas proximo a su domicilio,
por favor Ilame al 1-877-337-3639
(Valido solo en E.U.A).
ESTA GARANTIA
CUBRE
APARATOS
DENTRO
DEL
TERRITORIO
CONTINENTAL
DE
LOS ESTADOS
UNIDOS,
PUERTO
RICO Y CANADA.
Danos por instalacion inadecuada.
Danos por transportaciOn.
Defectos que no sean por manufactura.
Danos por negligencia,
abuso,
accidente, alteraci-on,
falta de cuidado
adecuado y de mantenimiento,
o
conexion a tension electrica incorrecta,
Danos que no sean por uso domestico,
Danos por servicio que no sea
proporcionado
a traves de un
distribuidor
o centro de servicio
autorizado.
Molduras decorativas o
focos reemplazables.
Envio y transportacion.
Mano de obra (despues
12 meses).
de los primeros
ESTA GARANTIA LIMITADA ES
PROVISTA EN SUSTITUCION A
CUALQUIER OTRA GARANTIA
EXPRESADA O QUE IMPLIQUE LAS
GARANTIAS MERCANTILES SUJETASA
CIERTO PROPOSITO.
El amparo provisto por esta garantia
de uso exclusivo y se otorga en
sustitucion a cualquier otro amparo.
es
Fsta garantia no cubre danos
incidentales o sus derivados,
por Io que
las anteriores restricciones pueden serle
ajenas. En ciertos estados no se
permiten restricciones en Io que se
refiere a la duracion implicita de una
garantia,
por Io que las anteriores
restricciones pueden serle ajenas.
Fsta garantia le otorga ciertos derechos
legales yes posible que usted goce de
otros derechos, los cuales varian de
estado a estado,
Haier America
New York, NY 10018
IMPORTANT
Do Not
If you
have
Return
a problem
with
This Product
this
Satisfaction
DATED
PROOF
OF
product,
Center"
PURCHASE
To The Store
please
at
contact
the
"Haler
Customer
1-877-337-3639.
REQUIRED
FOR
WARRANTY
SERVICE
IMPORTANT
Ne pas
Pour
tout
Reexpedier
probleme
consommateurs
UNE
'Haler
PREUVE
ce Produit
concernant
D'ACHAT
ce produit,
Customer
DATEE
au Magasin
veuillez
Satisfaction
EST REQUISE
contacter
Center'
POUR
au
le service
des
1-877-337-3639.
BENEFICIER
DE LA
GARANTIE.
IMPORTANTE
No
Si tiene
algun
regrese
problema
Consumidor
NECESITA
UNA
PRUEBA
con
de
este producto
este
producto,
Haler"
por
favor
al 1-877-337-3639
DE COMPRA
(Valido
FECHADA
Made
PARA
el "Centro
solo
EL SERVICIO
en
DE
de
Servicio
E.U.A).
LA GARANTIA
in China
Fabrique
Hecho
a la tienda
contacte
en
en
Chine
China
Haier
What
The
World
Comes
Haier
New
To '_
America
York,
Printed
HVDO24/42/60E
Issued: September-01
Home
NY
in
10018
China
Part # RF-9999-C4
al

advertisement

Key Features

  • Adjustable temperature settings to suit the needs of different wines
  • Built-in LED light illuminates the interior for easy visibility
  • Reversible door for flexible installation
  • Quiet operation for a peaceful environment
  • Sleek and stylish design to complement any décor

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What is the temperature range of the Haier HVD024E?
The Haier HVD024E has an adjustable temperature range of 40°F to 66°F.
How many bottles can the Haier HVD024E hold?
The Haier HVD024E can hold up to 24 bottles of wine.
Does the Haier HVD024E have a lock?
No, the Haier HVD024E does not have a lock.

advertisement