Denon RC-7001RCI Owner Manual


Add to my manuals
20 Pages

advertisement

Denon RC-7001RCI Owner Manual | Manualzz
REMOTE CONTROL RECEIVER
RC-7001RCI
OWNER’S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MANUALE DELLE ISTRUZIONI
MANUAL DEL USUARIO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
取扱説明書
安全にお使いいただくためにー必ずお守りください。
お買い上げいただき、ありがとうございます。
ご使用の前にこの取扱説明書をよくお読みのうえ、正し
くご使用ください。
● お読みになった後は後日お役に立つこともありますので、
必ず保存してください。
●
●
n SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
IC Information (For Canadian customers)
1. DEVICE
RC-7001RCI IC: 6963A-RC7001
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
APPAREIL
RC-7001RCI IC: 6963A-RC7001
Cet appareil est conforme à la norme CNR-210 du Canada.
L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même
si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du
dispositif
FCC Information (For US customers)
1. DEVICE
RC-7001R FCC ID: BV2-RC7001
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS DEVICE
This device, when installed as indicated in the instructions contained in this
manual, meets FCC requirements. Modification not expressly approved by
DENON may void your authority, granted by the FCC, to use the device.
3. NOTE
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.
This device generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this device does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the device OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the device into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the local retailer authorized to distribute this type of device or an
experienced radio/TV technician for help.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
IMPOTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer's instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
10. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
11. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods
of time.
12. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
II
A NOTE ABOUT RECYCLING:
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused.
Please dispose of any materials in accordance with the local recycling
regulations.
When discarding the unit, comply with local rules or regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of
in accordance with the local regulations concerning battery disposal.
This product and the supplied accessories, excluding the batteries,
constitute the applicable product according to the WEEE directive.
HINWEIS ZUM RECYCLING:
Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln geeignet und kann
wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend
der örtlichen Recycling-Vorschriften.
Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und
Bestimmungen.
Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden;
bitte entsorgen Sie die Batterien gemäß der örtlichen Vorschriften.
Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör (mit Ausnahme
der Batterien!) entsprechen der WEEE-Direktive.
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés.
Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations
en vigueur.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut
conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles.
Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits
conformes à la directive DEEE.
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:
I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili.
Smaltire i materiali conformemente alle normative locali sul riciclaggio.
Per lo smaltimento dell’unità, osservare le normative o le leggi locali in vigore.
Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla
normativa locale sui rifiuti chimici.
Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla
direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie.
III
ACERCA DEL RECICLAJE:
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden
volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de
reciclaje de su localidad.
Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos
locales.
Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas
siguiendo los reglamentos de su localidad relacionados con los desperdicios
químicos.
Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable
a la directiva RAEE excepto pilas.
EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT DE RECYCLING:
Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt
worden. Er wordt verzocht om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens
de plaatselijke voorschriften.
Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van
wit- en bruingoed op.
Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens
de plaatselijke voorschriften betreffende chemisch afval worden verwijderd.
Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de
richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten (WEEE) van
toepassing.
OBSERVERA ANGÅENDE ÅTERVINNING:
Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det
enligt lokala återvinningsbestämmelser.
När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala
regler och bestämmelser.
Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt
lokala bestämmelser för kemiskt avfall.
Denna apparat och de tillbehör som levereras med den uppfyller gällande
WEEE-direktiv, med undantag av batterierna.
• DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, D&M Holdings Inc., Denon Brand Company declares that this
product RC-7001RCI is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC, in conformity with the
following standards;
EN60065, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01 and
EN301489-17
The declaration of conformity may be consulted to our European
representative, DENON EUROPE.
• ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt D&M Holdings Inc., Denon Brand Company, dass sich
das Gerät RC-7001RCI in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet, den folgenden Standards entspricht:
EN60065, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01 und
EN301489-17
Wenden Sie sich bei Fragen zur Konformitätserklärung an unseren
europäischen Vertreter, DENON EUROPE.
• DECLARATION DE CONFORMITE
Par la présente, D&M Holdings Inc., Denon Brand Company déclare que
l’appareil RC-7001RCI est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE, e conforme alle
seguenti normative:
EN60065, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01 et
EN301489-17
La déclaration de conformité pourra être consultée auprès de notre
représentant en Europe, DENON EUROPE.
• DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente D&M Holdings Inc., Denon Brand Company dichiara
che questo RC-7001RCI è con-forme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE, e conforme alle
seguenti normative:
EN60065, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01 e
EN301489-17
La dichiarazione di conformità può essere consultata presso il nostro
rappresentante europeo, DENON EUROPE.
QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548
• DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, D&M Holdings Inc., Denon Brand Company, declara que
este RC-7001RCI cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias
relevantes de la Directiva 1999/5/EC, esta conforme con los siguientes
estandares:
EN60065, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01 y
EN301489-17
Puede consultar a nuestro representante europeo, DENON EUROPE, acerca
de la declaración de conformidad.
• EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Hierbij verklaart D&M Holdings Inc., Denon Brand Company dat het toestel
RC-7001RCI in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG, in overeenstemming is met de
volgende normen:
EN60065, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01 en
EN301489-17
De eenvormigheidsverklaring mag worden geconsulteerd aan onze Europese
vertegenwoordiger, DENON EUROPA.
• ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Denna utrustning är i överensstämmelse med de väsentliga kraven och andra
relevanta bestämmelser i Direktiv 1999/5/EC, uppfyller foljande standarder:
EN60065, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01 och
EN301489-17
EU-konformitetsintyget kan på begäran fås från DENON EUROPE, vår
representant i Europa.
DENON EUROPE
Division of D&M Germany GmbH
An der Landwehr 19, Nettetal,
D-41334 Germany
IV
CAUTION:
To completely disconnect this product from the mains, disconnect the
plug from the wall socket outlet.
The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the
unit and must be within easy access by the user.
VORSICHT:
Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen,
ziehen Sie bitte den Stecker aus der Wandsteckdose.
Der Netzstecker wird verwendet, um die Stromversorgung zum Gerät völlig
zu unterbrechen; er muss für den Benutzer gut und einfach zu erreichen sein.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur,
débranchez la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation
de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
ATTENZIONE:
Per scollegare completamente questo prodotto dalla rete di alimentazione
elettrica, scollegare la spina dalla relativa presa a muro.
La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente
l’alimentazione all’unità e deve essere facilmente accessibile all’utente.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación
eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared.
El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por
completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de
encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
WAARSCHUWING:
Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de stekker uit
het stopcontact worden getrokken.
De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel volledig
te onderbreken en moet voor de gebruiker gemakkelijk bereikbaar zijn.
FÖRSIKTIHETSMÅTT:
Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten från nätet.
Stickproppen används för att helt bryta strömförsörjningen till
apparaten, och den måste vara lättillgänglig för användaren.
n NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION /
NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE
ANVÄNDNINGEN
• Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack.
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, dass eine ausreichende Belüftung gewährleistet
wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
• Eviter des températures élevées.
Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de
l’installation sur une étagère.
• Evitate di esporre l’unità a temperature elevate.
Assicuratevi che vi sia un’adeguata dispersione del calore
quando installate l’unità in un mobile per componenti audio.
• Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión del calor cuando está
instalado en la consola.
• Vermijd hoge temperaturen.
Zorg er bij installatie in een audiorack voor, dat de door
het toestel geproduceerde warmte goed kan worden
afgevoerd.
• Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid
montering i ett rack.
• Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker
herausziehen.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
• Manneggiate il cavo di alimentazione con attenzione.
Tenete ferma la spina quando scollegate il cavo dalla presa.
• Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de
energía.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet
worden aan- of losgekoppeld.
• Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
• Keep the unit free from moisture, water, and dust.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub
fern.
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.
• Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla
polvere.
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
• Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat
binnendringen.
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.
• Unplug the power cord when not using the unit for long
periods of time.
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll,
trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est
pas utilisé pendant de longues périodes.
• Scollegate il cavo di alimentazione quando prevedete di non
utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo.
• Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo
por mucho tiempo.
• Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het
apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.
• Koppla loss nätkabeln om apparaten inte kommer att
användas i lång tid.
VI
* (For apparatuses with ventilation holes)
•
•
•
•
•
•
•
Do not obstruct the ventilation holes.
Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab.
Ne pas obstruer les trous d’aération.
Non coprite i fori di ventilazione.
No obstruya los orificios de ventilación.
De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.
Täpp inte till ventilationsöppningarna.
•
•
•
•
•
•
•
Do not let foreign objects into the unit.
Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen.
Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
Non inserite corpi estranei all’interno dell’unità.
No deje objetos extraños dentro del equipo.
Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.
Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten.
VII
• Do not let insecticides, benzene, and thinner come in
contact with the unit.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder
Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et
un diluant avec l’appareil.
• Assicuratevi che l’unità non entri in contatto con insetticidi,
benzolo o solventi.
• No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes
con el equipo.
• Voorkom dat insecticiden, benzeen of verfverdunner met dit
toestel in contact komen.
• Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och
thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.
• Never disassemble or modify the unit in any way.
• Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen
oder zu verändern.
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou
d’une autre.
• Non smontate né modificate l’unità in alcun modo.
• Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
• Dit toestel mag niet gedemonteerd of aangepast worden.
• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den.
CAUTION:
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items,
such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the unit.
• Observe and follow local regulations regarding battery disposal.
• Do not expose the unit to dripping or splashing fluids.
• Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit.
ACHTUNG:
•Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch
Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert werden.
•Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie beispielsweise angezündete
Kerzen aufgestellt werden.
•Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlich geltenden Umweltbestimmungen.
•Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden.
•Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen
aufgestellt werden.
ATTENTION:
•La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des
objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.
• Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil.
• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil.
PRECAUCIÓN:
•La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos
como periódicos, manteles, cortinas, etc.
•No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas
encendidas.
•A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente.
• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
• No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
WAARSCHUWING:
•De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met
bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz.
• Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat.
• Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet.
• Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
• Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.
OBSERVERA:
•Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål
såsom tidningar, bordsdukar, gardiner osv.
Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, får placeras på apparaten.
Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batterier.
Apparaten får inte utsättas för vätska.
Placera inte föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
•
•
•
•
ATTENZIONE:
•Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali
giornali, tovaglie, tende e così via.
• Non posizionate sull’unità fiamme libere, come ad esempio candele accese.
•Prestate attenzione agli aspetti legati alla tutela dell’ambiente nello smaltimento delle batterie.
• L’apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.
•Non posizionate sull’unità alcun oggetto contenente liquidi, come ad esempio i vasi.
VIII
FRANCAIS
Table des matières
Vérifiez si les articles suivants se trouvent avec l’appareil.
q Instructions d’utilisation.................................................... 1
w Récepteur (RC-7001RCI)................................................... 1
e Adaptateur AC.................................................................. 1
r Câble RS-232C (longueur : approx. 1 m)........................... 1
t IR blaster double.............................................................. 2
y IR blaster simple............................................................... 2
u Câble stéréo
Fonctionnement
Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil DENON. Afin
de garantir son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement
ces instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
Une fois lues, conservez-les afin de pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Introduction
Accessoires
Introduction
(longueur du câble : approx. 1 m)..................................... 2
(longueur du câble : approx. 1,5 m).................................. 1
Dépistage des
pannes
Introduction
i Cordon CA
Accessoires·········································································1
Nom des pièces et fonctions···············································2
Fonctionnement
Caractéristiques
techniques
Connexions··········································································3
Paramétrage du réseau························································3
Dépistage des pannes. .........................................4
Caractéristiques techniques..............................4
FRANCAIS
Introduction
Noms des pièces et fonctions
Si certaines touches nesont pas expliquées ici, reportez-vous à la page indiquée entre parenthèses ( ).
Fonctionnement
7%$N"
*3065
3&4&5$0/'*(
$0.1035
Dépistage des
pannes
e r
t
y
Caractéristiques
techniques
q
q Témoin de fonctionnement.......................................... (3)
w Affichage du transfert de signaux IR........................... (3)
e Borne d’entrée d’alimentation (5V DC 500 mA)........ (3)
r Borne de communication (COMPORT)....................... (3)
t Borne de sortie IR (IR OUT)......................................... (3)
y Touche de réglage (RESET/CONFIG).......................... (3)
w
Témoin de fonctionnement
S’allume en vert
Pendant le fonctionnement normal
S’allume en rouge
Pendant la réinitialisation
Clignote en vert
Pendant les réglages réseau
Clignote en rouge
Pendant les réglages réseau
FRANCAIS
1
Le témoin de communication est rouge.
Modéles
Etats-Unis,
Canada
100 ~ 240V CA, 50/60Hz
Appuyez sur RESET/CONFIG pendant
au moins 3 secondes afin que le témoin
s’allume en vert.
PRÉSENTATION 1
PRÉSENTATION 2
Répéteur 1
(RC-7001RCI)
Câble
RS-232C
(fourni)
Répéteur 2
(RC-7001RCI)
4
Lorsque les réglages sont terminés, le
témoin de fonctionnement s’allume en vert.
b Le paramétrage peut prendre jusqu’à 90 secondes.
PRÉSENTATION 3
Dépistage des
pannes
RÉCEPTEUR
D’AMBIANCE
AV
b Reportez-vous également au mode d’emploi du RC7000CI (vendu séparément).
Répéteur 3
(RC-7001RCI)
IR blaster
(fourni)
Caractéristiques
techniques
7%$N"
*3065
3&4&5$0/'*(
$0.1035
ZONE2
Sortie
ZONE3 Sortie
: RF (Communications infrarouges)
: RF (Communications bidirectionnelle)
REMARQUE
•La distance maximale entre les répétiteurs est d’environ 30 mètres. Pour vérifier si
la télécommande identifie le répéteur, reportez-vous à la rubrique ”Visualisation des
noeuds”(vpage24) dans les instructions du RC-7000CI.
•Il est possible d’enregistrer 16 télécommandes et répéteurs dans les paramètres réseau.
Quand télécommandes et répéteurs sont utilisés en même temps, le nombre maximum est
de 16 ensemble. Il est impossible d’en enregistrer plus de 16.
Fonctionnement
2
Prise CA (Murale)
Cordon
d’alimentation
(fourni)
Le témoin de fonctionnement clignote en vert.
b Si le témoin ne s’allume pas, appuyez sur le bouton de
réglage pendant au moins 10 secondes pour le réinitialiser.
Connexions
Modéles
pour
l’Europe
Branchez l’adaptateur AC.
Une fois le RC-7000CI prêt, appuyez
sur le bouton de réglage et relâchez-le
immédiatement.
Introduction
3
Paramétrage du réseau
Fonctionnement
L’utilisation de la fonction sans fil à proximité d’un four à micro-ondes, d’appareils utilisant un
réseau local sans fil, de téléphones sans fil, de dispositifs Bluetooth ou d’autres appareils sans
fil risque d’altérer le bon fonctionnement des communications. Dans ce cas, éloignez-vous des
appareils causant l’interférence.
FRANCAIS
Introduction
Dépistage des pannes
Caractéristiques techniques
Fonctionnement
1. Si un problème se produit, vérifiez d’abord ce qui suit :
2. Avez-vous respecté le mode d’emploi de cet appareil ?
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les éléments listés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il
s’agit peut-être d’un dysfonctionnement.
Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez le revendeur.
Symptôme
Cause
Solution
Page
Dépistage des
pannes
L’appareil ne se met pas en • L’adaptateur AC n’est pas correctement • Branchez-le correctement.
marche
connecté.
3
L a t é l é c o m m a n d e • La borne RS-232C n’est pas correctement • Connectez-la correctement.
ne fonctionne pas
connectée.
correctement quand elle • Le paramétrage du réseau est incorrect. • Vérifiez si le témoin de communication
est branchée à un appareil
est vert. Lorsqu’il n’est pas allumé,
équipé avec une borne RSeffectuez à nouveau la connexion avec
232C.
le RC-7000CI (vendu séparément).
3
Caractéristiques
techniques
3
CC 5 V/500 mA
(adaptateur AC dédié)
Fréquence :
2
,405 MHz – 2,475 MHz (15 ch)
Largeur de bande : 2 MHz
Modulation :
O-QPSK
Système de transmission du spectre :
DSSS
Distance de communication :
30 m (selon l’environnement)
Dimensions externes maximum :
100 (W) x 32 (H) x 77 (D) mm
Poids :
80 g
Borne :
Borne de communication
(COMPORT) x1
Borne de sortie IR (IR OUT) x4
Alimentation :
5717 Enterprise Parkway
E. Syracuse, NY 13057-2905
(800) 634-8606
(315) 446-8505 Fax
NORMAN’S ELECTRONICS
INNER SOUND
1809 E. Fabyan Parkway
West Chicago, IL 60185
(630) 208-4600
(630) 208-4601 Fax
2239 Curtiss Street
Downers Grove, IL 60515-4010
(630) 969-7333
(630) 969-7330 Fax
D&M CANADA INC.
5-505 Apple Creek Boulevard
Markham Ontario, L3R 5B1
(905) 475-4085
(905) 475-4159 Fax
CANADA
ELECTRONICE EXPRESS
SERVICE WIDE TECHNOLOGIES
1416 S.E. Morrison Street
3653 Clairmont Road
Portland, OR 97214-2646
Atlanta, GA 30341-4907
(503) 238-1955
(770) 451-5057
(503) 238-1787 Fax
(770) 455-8337 Fax
UNITED RADIO SERVICE
305 E. Braker Lane
Austin, TX 78753-2746
(512) 458-8292
(512) 453-4542 Fax
1
WARRANTY (HOME)
Victoria Business Park
129 E. Savarona Way
Carson, CA 90746-1406
(310) 538-8282
(310) 538-8281 Fax
GOLD CROWN ELECTRONICS
544 Central Dr., Suite 101
Virginia Beach, VA 23454-5245
(757) 498-8277
(757) 498-9554 Fax
AUDIO SERVICES
DENON REGIONAL SUPER SERVICE CENTERS (Repair only-No parts orders please)
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07430-2041
(800) 497-8921
(888) 544-8434 Fax
PYRAMID AUDIO
PAGE
2
3
4
DENON ELECTRONICS (USA), LLC
(a D&M Holdings Company)
USA
USA (ENGLISH)
CANADA (ENGLISH)
CANADA (FRENCH)
1
4
2
1
2
3
1
2
1
1
90
90
DAYS
YEAR(S)
You are responsible for transporting your unit or arranging for its transportation.
If shipment of your unit is required;
You must pay the initial shipping charges, but we will pay the return shipping charges if the repairs are covered by the Warranty.
WHEN RETURNING YOUR UNIT FOR WARRANTY SERVICE, A COPY OF THE ORIGINAL SALES SLIP MUST BE ATTACHED.
You should include the following: your name, address, daytime telephone number, model and serial number of the product and a description
of the problem. In the case of a CD or DVD Player, please enclose ONE (1) disc that the unit has failed with for test reasons. It will be
returned with the unit.
DENON ELECTRONICS (USA), LLC
(a D&M Holdings Company)
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07430-2041
(800) 497-8921
www.usa.denon.com
This warranty gives you specific legal rights, but you may also have other rights which vary from state to state. This Warranty may not be altered other
than in a writing signed by an officer of Denon Electronics USA, LLC.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO
YOU.
OUR LIABILITY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT, AT OUR OPTION, OF ANY DEFECTIVE PRODUCT AND SHALL IN
NO EVENT INCLUDE INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL COMMERCIAL OR PROPERTY DAMAGES OF ANY KIND. WE ARE NOT
RESPONSIBLE FOR PRODUCTS LOST, STOLEN AND/OR DAMAGED DURING SHIPPING.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
If your product does not require service, but you have questions regarding its operation, please contact our Technical Services Department as listed
below.
THIS WARRANTY IS VALID IN THE U.S.A. ONLY.
c.
d.
a.
b.
How to Obtain Warranty Performance
If your unit ever needs service, it may be taken or shipped to any authorized DENON service station or DENON ELECTRONICS (if you are uncertain
as to whether a service station is DENON authorized, please contact DENON as listed below.) In all other cases, the following procedures apply whenever
your unit must be transported for warranty service;
What We Will Pay For
If during the applicable warranty period from the date of original consumer purchase your DENON product is found to be defective by DENON,
DENON will repair, or at its option, replace with new, used or equivalent model, such defective product without charge for parts or labor.
What is Covered
Except as specified below, this Warranty covers all defects in material and workmanship in this product occurring during the above warranty periods. The
following are not covered by the Warranty: (1) Any product which is not distributed in the U.S.A. by DENON ELECTRONICS (USA), LLC. (2) Any product
which is not purchased in the U.S.A. from an authorized DENON dealer, unless the product is purchased through the U.S.A. Military Exchange Service where
the Warranty will be One (1) year for all products listed above except in the case of Cartridges, Accessories, Remote Controller and Headphone which will
remain at 90 days. (Note: AUTHORIZED DENON DEALERS can be identified by DENON AUTHORIZED DEALER sticker displayed in the stores. If you
are uncertain as to whether a dealer is a DENON AUTHORIZED DEALER, please contact DENON as listed below). (3) Any product on which the serial
number has been defaced, modified or removed. (4) Damaged deterioration or malfunction resulting from: a) Accident, act of nature, abuse, misuse, neglect,
unauthorized product repair, opening of or modification or failure to follow instructions supplied with the product. b) Repair or attempted repair by anyone
not authorized by DENON. c) Any shipment of the product (claim must be presented to carrier). (5) Items subject to wear from normal usage (tape heads,
cartridges, stylus, battery, etc.). (6) Periodic check-ups which do not disclose any defect. (7) Use of the product outside the U.S.A. (8) Damaged magnetic tape
or CD/DVD discs. (9) Use in industrial, commercial, and/or professional applications. (10) Any installation or removal charges resulting from product failure.
iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
DP-L, DP-M
DP-F
SC
DSW
NS
–
DM-S
ASD
AH-D, AH-C
DL
RC
D (UPA, UTU, UDCM, UDR, USC, USR, UCD, UDRA)
D-A, D-F, D-G, D-M, CDR-M, DRR-M, S
3
1
1
TU, PMA
DCD, DCM, DP, DA, DVD, DVM
DRM, DRR, DRS, DRW, CDR, CDRW, DMD
Tuner, Integrated Amplifier
CD Player, DVD Player
Tape Recorder, CD Recorder, MD Recorder
System Audio
1 Autolift / Manual
Turntable
2 Full Automatic
Speaker
Sub-woofer
Network Multimedia Server
1 Excluded Hard Disk Drive Unit
/ Client (Hard Disc Only)
2 Hard Disk Drive Unit
Microphone
Control Dock for iPod®
Headphone
Cartridge
Remote Controller
Pre-Amplifier, Digital Pre-Amplifier
Power-Amplifier, Head Amplifier
2
1
3
3
AVC, AVR, DRA
ADV, S
AVD
PRA, AVP, DAP, POA, HA
A / V Controller, A / V Receiver, AM / FM Receiver
DVD Receiver, DVD Home Theater System
Digital Surround Decoder
Product Category
Length of Non-Transferable Warranty
This warranty on your DENON product which is distributed and warranted by DENON ELECTRONICS (USA), LLC remains in effect for the following periods from
the date of the original consumer purchase from an AUTHORIZED DENON ELECTRONICS (USA), LLC DEALER.
This warranty will be honored only in the U.S.A
2
AVD
NS
–
AVC, AVR, DRA
ADV, S
DCD, DCM, DP, DA, DVD, DVM
DRM, DRR, DRS, DRW, CDR, CDRW, DMD, DTR
Digital Surround Decoder
1 Excluded Hard Disk Drive Unit
2 Hard Disk Drive Unit
A / V Controller, A / V Receiver, AM / FM Receiver
DVD Receiver, DVD Home Theater System
CD Player, DVD Player
Tape Recorder, CD Recorder, MD Recorder
System Audio
Speaker
Sub-woofer
Karaoke System
Microphone
Control Dock for iPod®
Headphone
Cartridge, Accessories
Remote Controller
SC
DSW
DCG, HMA
DM-S
ASD
AH-D, AH-C
DL, AU, DM-K, DME
RC
3
3
1
2
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
90
90
4
2
3
3
DAYS
YEARS
You are responsible for transporting your unit or arranging for its transportation.
If shipment of your unit is required;
You must pay the initial shipping charges, but we will pay the return shipping charges if the repairs are covered by the Warranty.
WHEN RETURNING YOUR UNIT FOR WARRANTY SERVICE, A COPY OF THE ORIGINAL SALES SLIP MUST BE ATTACHED.
You should include the following: your name, address, daytime telephone number, model and serial number of the product and a description
of the problem. In the case of a CD or DVD Player, please enclose ONE (1) disc that the unit has failed with for test reasons. It will be
returned with the unit.
www.denon.ca
(905) 475-4085
L3R 5B1
Markham, Ontario
5-505 Apple Creek Boulevard
D&M CANADA INC.
This warranty gives you specific legal rights, but you may also have other rights which vary from province to province. This Warranty may not be
altered other than in a writing signed by an officer of D&M Canada Inc.
SOME PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO
YOU.
OUR LIABILITY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT, AT OUR OPTION, OF ANY DEFECTIVE PRODUCT AND SHALL IN
NO EVENT INCLUDE INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL COMMERCIAL OR PROPERTY DAMAGES OF ANY KIND. WE ARE NOT
RESPONSIBLE FOR PRODUCTS LOST, STOLEN AND/OR DAMAGED DURING SHIPPING.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
If your product does not require service, but you have questions regarding its operation, please contact our Technical Services Department as listed
below.
THIS WARRANTY IS VALID IN CANADA ONLY.
c.
d.
a.
b.
How to Obtain Warranty Performance
If your unit ever needs service, it may be taken or shipped to any authorized DENON service station or D&M CANADA INC. (if you are uncertain as to
whether a service station is DENON authorized, please contact D&M CANADA INC. as listed below.) In all other cases, the following procedures apply
whenever your unit must be transported for warranty service;
What We Will Pay For
If during the applicable warranty period from the date of original consumer purchase your DENON product is found to be defective by DENON,
DENON will repair, or at its option, replace with new, used or equivalent model, such defective product without charge for parts or labor.
What is Covered
Except as specified below, this Warranty covers all defects in material and workmanship in this product occurring during the above warranty periods. The
following are not covered by the Warranty: (1) Any product which is not distributed in Canada by D&M CANADA INC. (2) Any product which is not
purchased in Canada from an authorized DENON dealer. (Note: AUTHORIZED DENON DEALERS can be identified by DENON AUTHORIZED DEALER
sticker displayed in the stores. If you are uncertain as to whether a dealer is a DENON AUTHORIZED DEALER, please contact D&M CANADA INC. as
listed below). (3) Any product on which the serial number has been defaced, modified or removed. (4) Damaged deterioration or malfunction resulting from:
a) Accident, act of nature, abuse, misuse, neglect, unauthorized product repair, opening of or modification or failure to follow instructions supplied with the
product. b) Repair or attempted repair by anyone not authorized by DENON. c) Any shipment of the product (claim must be presented to carrier). (5) Items
subject to wear from normal usage (tape heads, cartridges, stylus, battery, etc.). (6) Periodic check-ups which do not disclose any defect. (7) Use of the product
outside Canada. (8) Damaged magnetic tape or CD/DVD discs. (9) Use in industrial, commercial, and/or professional applications. (10) Any installation or
removal charges resulting from product failure.
Network Multimedia
Server / Client
Pre-Amplifier, Digital Pre-Amplifier
Power-Amplifier, Head Amplifier
D (UPA, UTU, UDCM, UDR, USC, USR, UCD, UDRA)
D-M, D-A, D-G, CDR-M,DRR-M, S
DP-L
DP-F
TU, PMA
PRA, AVP, DAP, POA, HA
Turntable
1 Autolift
2 Full Automatic
Tuner, Integrated Amplifier
Product Category
Length of Non-Transferable Warranty
This warranty on your DENON product which is distributed and warranted by D&M CANADA INC. remains in effect for the following periods from the date of the
original consumer purchase from an AUTHORIZED D&M CANADA INC. DEALER.
This warranty will be honored only in Canada.
3
SC
DSW
DCG, HMA
DM-S
ASD
AH-D, AH-C
DL, AU, DM-K, DME
RC
D (UPA, UTU, UDCM, UDR, USC, USR, UCD, UDRA)
D-M, D-A, D-G, CDR-M,DRR-M, S
AVD
NS
–
AVC, AVR, DRA
ADV, S
DCD, DCM, DP, DA, DVD, DVM
DRM, DRR, DRS, DRW, CDR, CDRW, DMD, DTR
DP-L
DP-F
TU, PMA
PRA, AVP, DAP, POA, HA
4
2
3
3
3
3
1
2
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
90
90
JOURS
ANNÉES
Vous êtes responsable du transport de votre article ou vous devez vous arranger vous-même pour son transport.
Si votre article doit être envoyé, vous devez payer les frais d’envoi initiaux, mais nous payerons les frais de retour si la garantie couvre les
réparations.
LORSQUE VOUS RENVOYEZ VOTRE ARTICLE POUR UN SERVICE SOUS GARANTIE, VOUS DEVEZ JOINDRE UNE COPIE DE
LA FACTURE D’ACHAT D’ORIGINE.
Vous devez inclure également vos nom, adresse, numéro de téléphone de jour, numéros de modèle et de série du produit et une description
du problème. Dans le cas d’un lecteur CD ou DVD, joindre un disque que l’appareil n’a pu lire pour test. Il vous sera retourné avec l’article.
D&M CANADA INC.
5-505 Apple Creek Boulevard
Markham, Ontario
L3R 5B1
(905) 475-4085
www.denon.ca
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, mais il se pourrait que vous ayez d’autres droits qui varient d’une province à l’autre. La
garantie ne peut être modifiée que par un document signé par un gestionnaire autorisé de D&M Canada.
CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE LIMITES QUANT À LA DURÉE D’UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE ET/OU NE
PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DE DOMMAGES FORTUITS. LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS MENTIONNÉES PLUS HAUT PEUVENT
NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
NOTRE RESPONSABILITÉ SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT, À NOTRE CHOIX, DE TOUT PRODUIT DÉFECTUEUX
ET N’INCLUT EN AUCUN CAS DES DOMMAGES FORTUITS, COMMERCIAUX INDIRECTS NI MATÉRIELS D’AUCUNE SORTE. NOUS
NOUS SOMMES PAS RESPONSABLES POUR LA PERTE DE LES PRODUITS ET/OU LES MARCHANDISES ENDOMMAGEES PENDANT LE
TRNASPORT DES BIENS.
CETTE GARANTIE EST EXPRESSÉMENT FAITE EN LIEU ET PLACE DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRIMÉES OU SOUSENTENDUES’ Y COMPRIS, SANS SE LIMITER À CELLES-CI, LES GARANTIES MARCHANDES ET SPÉCIFIQUES POUR UN USAGE
PARTICULIER.
Si votre produit ne requiert aucun service mais que vous avez des questions quant à son fonctionnement, contactez notre département technique dont l’adresse figure
ci-dessous.
CETTE GARANTIE EST VALABLE SEULMENT AU CANADA.
d.
c.
a.
b.
Exécution de la garantie
Si votre produit nécessite service, il peut être envoyé à tout atelier de service officiel DENON ou chez D&M CANADA INC. (Si vous doutez que l’
atelier de service soit officiellement reconnu, contactez D&M CANADA INC. à l’adresse ci-dessous). Dans tous les autres cas, les procédures suivantes s’
appliquent si votre article doit être transporté pour un service sous garantie.
Notre paiement
Si votre produit DENON est reconnu défectueux par DENON durant la période d’application de la garantie après la date d’achat du consommateur,
DENON réparera ou, à son choix, remplacera avec un modèle neuf, usagé ou équivalent ce produit défectueux sans frais de pièces ni de main d’œuvre.
Couverture
Cette garantie couvre tous les défauts de matériel ou de fabrication du produit, à l’exception de ceux indiqués ci-après qui conforrment selon les termes
durant la periode de la garantie. Ne sont pas couverts par la garantie: (1) Tout produit qui n’est pas distribué au Canada par D&M CANADA INC. (2) Tout
produit qui n’a pas été acheté au Canada auprès d’un revendeur officiel DENON (Note: On peut identifier les revendeurs officiels DENON par leur auto-collant
“REVENDEUR OFFICIEL DENON” affiché dans leur magasin. Si vous doutez qu’un revendeur soit officiellement reconnu, contactez D&M CANADA INC.
à l’adresse ci-dessous.) (3) Tout produit dont le numéro de série a été effacé, modifié ou enlevé. (4) Dommages dus à la détérioration ou à un fonctionnement
défectueux à la suite de: a) accident, acte de la nature, abus, utilisation impropre, négligence, réparation au moyen d’un produit non autorisé, debalé, modification,
emploi contraire aux instructions fournies avec le produit, b) réparation ou tentative de réparation par quelqu’un non reconnu par DENON. c) tout envoi du
produit (la réclamation doit être présentée au transporteur), (5) Articles sujets à détérioration par l’usage (têtes de magnétophone, cellules phono, pointes de
lecture phono, piles, etc.). (6) Vérification périodique qui ne révèle aucun défaut. (7) Utilisation du produit hors du Canada. (8) Bandes magnétiques, disques CD
ou DVD endommagés. (9) Utilisation commerciale, industrielle ou professionnelle. (10) Toutes charges d’installation ou de déplacement résultant d’un défaut du
produit.
Apple et iPod sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Haut-parleurs
Sub-woofer
Systèmes Karaoke
Micro
Dock de contrôle pour iPod®
Casque d’écoute
Cellule phonolectrice, Accessoires
Télécommande
Système Audio
Serveur / Client de
réseau multimédia
Décodeur surround numérique
1 Excluant le mécanisme du disque dur
2 Le mécanisme du disque dur
Contrôleur A / V, Récepteur A / V, Récepteur AM / FM
Récepteur DVD, Système DVD Home Theater
Lecteur CD, Lecteur DVD
Magnétocassette, Enregistreur CD, Enregistreur MD
Préamplificateur, préamplificateur numérique
Amplificateur de puissance, Préamplificateur phono
1 Levée auto
Table tournante
2 Auto complet
Syntoniseur, amplificateur intégré
Catégorie de produit
Durée du garantie non-transférable
La garantie de votre produit DENON, distribué et garanti par D&M CANADA INC. prend effet à partir de la date d’achat du consommateur original auprès d’un
revendeur official D&M CANADA INC. pendant les périodes suivantes.
Cette garantie ne sera honorée qu’au Canada.
4
DENON SERVICE NETWORK
*
*
*
*
*
*
*
If there is no service center in your local area, please contact one of our overseas service centers, listed above, for follow-up service consultation.
Ist kein Service-Center in Ihrer Nähe, setzen Sie sich bitte miteinem der hier aufgelisteten Adressen in Verbindung.
Si il n’y a pas destation technique proche de chez vous, veuillez contacter nos l’ un de noscentres techniques, listés ci dessous, pour toutes demandes techniques.
Als er geen servicecenter bij uin de buurt is, neem dan contact op een een van onze bovengenoemdeservicecenters voor ondersteuning.
Si no hay un servicio técnico en su zona, por favor contacte con uno de los servicios técnicos centrales, indicados abajo, para realizar un seguimiento de su consult.
Om det inte finns någon auktoriserad Denon-verkstad där du bor, kontakta en av våra internationella servicecentra (se ovan).
Se non ci sono dei centri assistenza autorizzati nella vostra zona, potete fare riferimento agli altri centri assistenza autorizzati, vedi elenco sopra, per qualsiasi
consultazione tecnica.
* Caso não exista um centro de assistência técnica na sua área, consulte um dos centros acima apresentados
Vietnam
United
Kingdom & Eire
U.S.A.
Ukraine
U.A.E.
Turkey
Thailand
Taiwan R.O.C.
Spain
Sweden
Switzerland
Slovakia
South Africa
Singapore
Poland
Portugal
Norway
Philippines
Mexico
Netherlands
New Zealand
Malaysia
Hungary
Iceland
India
Indonesia
Israel
Italy
Korea
Greece
Hong Kong
Germany
Denmark
Finland
France
Austria
Belgium
Canada
Czech republic
Audio Products Group Pty Ltd. 67 O’Riordan Street Alexandria NSW 2015, PO Box 150, Mascot NSW 1460 Australia
Tel: 1300 134 400 Fax: +61 2 9578 0159
Digital-Professional-Audio Vertriebsges.m.b.H., Seeböckgasse 59, A-1160 Wien Tel: 01-480-1006 Fax: 01-485-7679
Transtel-Sabima P.V.B.A. Duboisstraat 48, B-2060 Antwerpen, Belgium Tel: 03-237-3607
D&M CANADA INC. 5-505 Apple Creek Blvd., Markham, Ontario, L3R 5B1 Tel: 905-475-4085 Fax: 905-475-4159
EUROSTAR OSTRAVA s.r.o. areal Vodni stavby Praha, budova A2 Dobronicka 635,148 00 Praha 4 Czech Rep.
Tel: 261-112-901 Fax: 261-112-904
Hifi Klubben A/S Dali Alle 1, 9610 Noerager, Denmark Tel: 45-96 72 10 00 Fax: 45-96 72 10 14
Soundata Oy Hameentie 157 5th floor 00560 Helsinki Finland Tel: +358-(0)9-4769 3300 Fax: +358-(0)9-4769 3310
DENON FRANCE A division of D&M France SAS Tour Ventose, 2 rue des Bourets, 92156 Suresnes Cedex, France
Tel:+33(0)1-41-383230 Fax: +33(0)1-41-380110
DENON DEUTSCHLAND A division of D&M Germany GmbH An der Landwehr 19, D-41334 Nettetal, Germany
Tel: +49(0)2157-1208-0 Fax: +49(0)2157-1208-10
KINOTECHNIKI LTD. 14, PYRGOU STR. 166 75, GLYFADA ATHENS Tel: +30 210 960 1071 Fax: +30 210 960 1072
D
&M Sales and Marketing (H.K.) Ltd. Unit 501, Ocean Centre, Harbour City, 5 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 852-2516-5864 Fax: 852-2516-5940
A.I.D.A. Audio Kft. 1112 Budapest Olt u. 37. Hungary Tel: 01-248-2030 Fax: 01-248-2039
Einar Farestveit & co hf., Borgartun 28, P.Box 5440, 125 Reykjavík. Tel: +354 5207900 Fax: +354 5207910
Pro FX Dynamic House. 64, Church Street, Bangalore-560 001, India Tel: +91-80-5768-6722 Fax: +91-80-2559-4298
PT Autoaccindo Jaya. Cideng Barat No. 7 Jakarta, Indonesia Tel: +62-21-633-2730 Fax: +62-21-632-2886
Newpan Ltd. 14 Rosansky st. Rishon Lezion 75706, Israel. Tel: +972-3-953-5900 Fax: +972-3-961-6193
Audiodelta S.r.l.19 Via Pietro Calvi 20129 Milano Italy Tel: 39-02-5411-6008 / 39-02-5412-8253 Fax: 39-02-5412-0258
D&M Sales and Marketing Korea Ltd. Chung Jin B/D., 10F, 53-5, Wonhyoro 3 Ga, Yongsan-Gu, Seoul, 140-719, Korea
Tel: 02-715-9041 Fax: 02-715-9040
Wo Kee Hong Trading Sdn Bhd. 2nd Floor, (Left Wing), Bangunan Infinite Centre, Lot 1, Jalan 13/6, 46200 Petaling Jaya,
Selangor Darul Ehsan, Malaysia Tel: 03-7954-8088 Fax: 03-7954-7088
Labrador, S.A. de C.V. Callejon del Naranjo 35, Naucalpan, 53560, Edo. Mex., Mexico Tel: 52-5359-5161 Fax: 52-5357-1775
Penhold B.V. Poppenbouwing 58, NL-4191 NZ Geldermalsen, Netherland Tel: 31-345-588 080 Fax: 31-345-588 085
Avalon Pacific Marketing Limited. 15c Vestey Drive, Mt Wellington, Auckland, New Zealand.
PO Box 11 631 Ellerslie, Auckland, New Zealand Tel: +64-9-573-5933 Fax: +64-9-573-3720
Hi-Fi Klubben Marcus Thranes gate 4-6, 0473 Oslo, Norway Tel: +47 22 80 63 10 Fax: +47 22 80 63 29
Lotteworld Audio Video Systems Incorporated CET Building Mezzannine Floor No. 4 Mindanao Avenue, Barangay
Bahay Toro, Project 8, Quezon City, Philippines. Tel: +632-929-5334 Fax: +632-929-1343
HORN DISTRIBUTION S.A. Ulica Kurantow 34, 02-873 Warszawa Poland Tel: +48 22 331 55 33 Fax: +48 22 331 55 00
Videoacustica Qta. Do Paizinho-Armazém 5-Estrada De Circunvalação-Apart. 3127 1303 Lisboa Codex
Tel: +351 214241770 Fax: +351 214188093
ALL (E&E) Service Center Pte Ltd. Machtech Industrial Building, #06-04, No.2, Kallang Pudding Road, Singapore 349307
Tel: 6747-8274 Fax: 6748-9007
BIS AUDIO s.r.o. Dobronivská cesta 1642/6 960 01 Zvolen Tel:045-5400 703 Fax:045-5400 704
Mandarin Distributors S.A. 10 Thora Crescent, Wynberg Ext.3 Sandton, P.O.Box 5137, Johannesburg Republic of South
Africa Tel: 27-11-444-8445 Fax: 27-11-444-8363
Gaplasa S.A.AV. Ing. Conde de Torroja, 25, 28022 Madrid Tel: 91-746-00-45 Fax: 91-329-44-57
Hi-Fi Klubben Göteborg Skänegatan 25, 41252 Göteborg Tel:031 33 51010 Fax:031 33 51019
KOENIG APPARATE AG, Abteilung Elektronik. Eggbühlstrasse 28, CH-8052 Zürich, Switzerland
Tel: 01-306-1626 Fax: 01-306-1690
KOLIN-DENON Entertainment INC. 5F-3, No. 14, Shiwei Street, Sanchung City, Taipei Hsien, 241 Taiwan, R.O.C.
Realise Tech-Service Co., Ltd. 2F, No. 14, Shiwei Street, Sanchung City, Taipei Hsien, 241 Taiwan, R.O.C.
Mahajak Development Co., Ltd. 46 Mahajak Building, Sukhumvit Soi 3 (Nana-Nua) Klongtoey, Wattana, Bangkok
Thailand. 10110 Tel: 66-2-256-0020 Fax: 66-2-253-1696
Ertekin electronik tic. ve san. a.s. Galipdede Caddesi No.: 113 Kuledibi-Karaköy / Istanbul, Turkey
Tel: +90(212)293-9515 Fax: +90(212)249-3512
V.V. & SONS L.L.C. Street No-11/B, Road NO-128, Shed No-39 Al Khabisi, Deira, Dubai, U.A.E
Tel: +971-4-266-2435, 268-4575 Fax: +971-4-266-2052
Mirs Ltd. Osipova str. 37/Office 1, 65012 Odessa, Ukraine
Tel: +380 (482) 305530 Fax: +380 (482) 305555
DENON UK A division of D&M Audiovisual Ltd. Moorbridge House, Padbury Oaks, 579 Bath Road,
Longford, Middlesex, UB7 0EH, United Kingdom Tel: +44(0)1753-680568 Fax: +44(0)1753-689697
DENON ELECTRONICS (USA), LLC (a D&M Holdings Company)
100 Corporate Drive, Mahwah, NJ 07430-2041 Tel: 800-497-8921 Fax: 888-544-8434
Anh Duy Manufacturing -- Trading Co., Ltd. 170 Ung Van Kheim St., Ward 25, Blinh Thanh Dist., HCMC, Vietnam
Tel: +84 8 898 3424 Fax: +84 8 898 3425
Please consult the outlet where the equipment was purchased.
Bitte wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekaufthaben.
SVP veuillez consulter votre revendeur.
Neemt u alstublieft contact op met het verkooppuntwaar u de apparatuur heeft gekocht.
Por favor consulte en el establecimiento donde compró el equipo.
Vänligen ta kontakt med butiken där du köpt utrustningen.
Rivolgetevi al rivenditore che vi ha venduto l’apparecchio.
Contacte a loja onde comprou o equipamento.
Australia
•
•
•
•
•
•
•
•
本
社
〒 104-0033 東京都中央区新川 1-21-2
茅場町タワー 14F
お客様相談センター
045-670-5555
TEL:
【電話番号はお間違えのないようにおかけください。】
受付時間
9:30 〜 12:00、12:45 〜 17:30
(弊社休日および祝日を除く、月〜金曜日)
故障・修理・サービス部品についてのお問い合わせ先(サービスセン
ター)については、次の URL でもご確認できます。
http://denon.jp/info/info02.html
後日のために記入しておいてください。
購 入 店 名:
ご購入年月日:
電話(
年
月
日
-
)
www.denon.com
Denon Brand Company, D&M Holdings Inc.
Printed in China 00D 511 4684 100

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement