advertisement
▼
Scroll to page 2
of 20
REMOTE CONTROL RECEIVER RC-7001RCI OWNER’S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUALE DELLE ISTRUZIONI MANUAL DEL USUARIO GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING 取扱説明書 安全にお使いいただくためにー必ずお守りください。 お買い上げいただき、ありがとうございます。 ご使用の前にこの取扱説明書をよくお読みのうえ、正し くご使用ください。 ● お読みになった後は後日お役に立つこともありますので、 必ず保存してください。 ● ● n SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. IC Information (For Canadian customers) 1. DEVICE RC-7001RCI IC: 6963A-RC7001 This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. APPAREIL RC-7001RCI IC: 6963A-RC7001 Cet appareil est conforme à la norme CNR-210 du Canada. L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif FCC Information (For US customers) 1. DEVICE RC-7001R FCC ID: BV2-RC7001 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS DEVICE This device, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modification not expressly approved by DENON may void your authority, granted by the FCC, to use the device. 3. NOTE This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This device generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this device does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the device OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the device into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the local retailer authorized to distribute this type of device or an experienced radio/TV technician for help. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. IMPOTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 10. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 11. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 12. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. II A NOTE ABOUT RECYCLING: This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning battery disposal. This product and the supplied accessories, excluding the batteries, constitute the applicable product according to the WEEE directive. HINWEIS ZUM RECYCLING: Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften. Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen. Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte entsorgen Sie die Batterien gemäß der örtlichen Vorschriften. Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör (mit Ausnahme der Batterien!) entsprechen der WEEE-Direktive. UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE: Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur. Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles. Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE. NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO: I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle normative locali sul riciclaggio. Per lo smaltimento dell’unità, osservare le normative o le leggi locali in vigore. Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici. Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie. III ACERCA DEL RECICLAJE: Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales. Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad relacionados con los desperdicios químicos. Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas. EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT DE RECYCLING: Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften. Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op. Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften betreffende chemisch afval worden verwijderd. Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten (WEEE) van toepassing. OBSERVERA ANGÅENDE ÅTERVINNING: Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser. När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser. Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall. Denna apparat och de tillbehör som levereras med den uppfyller gällande WEEE-direktiv, med undantag av batterierna. • DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, D&M Holdings Inc., Denon Brand Company declares that this product RC-7001RCI is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC, in conformity with the following standards; EN60065, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01 and EN301489-17 The declaration of conformity may be consulted to our European representative, DENON EUROPE. • ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Hiermit erklärt D&M Holdings Inc., Denon Brand Company, dass sich das Gerät RC-7001RCI in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet, den folgenden Standards entspricht: EN60065, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01 und EN301489-17 Wenden Sie sich bei Fragen zur Konformitätserklärung an unseren europäischen Vertreter, DENON EUROPE. • DECLARATION DE CONFORMITE Par la présente, D&M Holdings Inc., Denon Brand Company déclare que l’appareil RC-7001RCI est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE, e conforme alle seguenti normative: EN60065, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01 et EN301489-17 La déclaration de conformité pourra être consultée auprès de notre représentant en Europe, DENON EUROPE. • DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente D&M Holdings Inc., Denon Brand Company dichiara che questo RC-7001RCI è con-forme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE, e conforme alle seguenti normative: EN60065, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01 e EN301489-17 La dichiarazione di conformità può essere consultata presso il nostro rappresentante europeo, DENON EUROPE. QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME AL D.M. 28/08/95 N. 548 • DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, D&M Holdings Inc., Denon Brand Company, declara que este RC-7001RCI cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva 1999/5/EC, esta conforme con los siguientes estandares: EN60065, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01 y EN301489-17 Puede consultar a nuestro representante europeo, DENON EUROPE, acerca de la declaración de conformidad. • EENVORMIGHEIDSVERKLARING Hierbij verklaart D&M Holdings Inc., Denon Brand Company dat het toestel RC-7001RCI in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG, in overeenstemming is met de volgende normen: EN60065, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01 en EN301489-17 De eenvormigheidsverklaring mag worden geconsulteerd aan onze Europese vertegenwoordiger, DENON EUROPA. • ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG Denna utrustning är i överensstämmelse med de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i Direktiv 1999/5/EC, uppfyller foljande standarder: EN60065, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01 och EN301489-17 EU-konformitetsintyget kan på begäran fås från DENON EUROPE, vår representant i Europa. DENON EUROPE Division of D&M Germany GmbH An der Landwehr 19, Nettetal, D-41334 Germany IV CAUTION: To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket outlet. The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy access by the user. VORSICHT: Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen, ziehen Sie bitte den Stecker aus der Wandsteckdose. Der Netzstecker wird verwendet, um die Stromversorgung zum Gerät völlig zu unterbrechen; er muss für den Benutzer gut und einfach zu erreichen sein. PRECAUTION: Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement. ATTENZIONE: Per scollegare completamente questo prodotto dalla rete di alimentazione elettrica, scollegare la spina dalla relativa presa a muro. La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente l’alimentazione all’unità e deve essere facilmente accessibile all’utente. PRECAUCIÓN: Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared. El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso. WAARSCHUWING: Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken. De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel volledig te onderbreken en moet voor de gebruiker gemakkelijk bereikbaar zijn. FÖRSIKTIHETSMÅTT: Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten från nätet. Stickproppen används för att helt bryta strömförsörjningen till apparaten, och den måste vara lättillgänglig för användaren. n NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack. • Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Beachten Sie, dass eine ausreichende Belüftung gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird. • Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère. • Evitate di esporre l’unità a temperature elevate. Assicuratevi che vi sia un’adeguata dispersione del calore quando installate l’unità in un mobile per componenti audio. • Evite altas temperaturas. Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. • Vermijd hoge temperaturen. Zorg er bij installatie in een audiorack voor, dat de door het toestel geproduceerde warmte goed kan worden afgevoerd. • Undvik höga temperaturer. Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid montering i ett rack. • Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. • Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen. • Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. • Manneggiate il cavo di alimentazione con attenzione. Tenete ferma la spina quando scollegate il cavo dalla presa. • Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía. • Hanteer het netsnoer voorzichtig. Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld. • Hantera nätkabeln varsamt. Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget. • Keep the unit free from moisture, water, and dust. • Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern. • Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière. • Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla polvere. • Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. • Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen. • Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm. • Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time. • Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker. • Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes. • Scollegate il cavo di alimentazione quando prevedete di non utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo. • Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo. • Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt. • Koppla loss nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid. VI * (For apparatuses with ventilation holes) • • • • • • • Do not obstruct the ventilation holes. Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab. Ne pas obstruer les trous d’aération. Non coprite i fori di ventilazione. No obstruya los orificios de ventilación. De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd. Täpp inte till ventilationsöppningarna. • • • • • • • Do not let foreign objects into the unit. Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen. Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil. Non inserite corpi estranei all’interno dell’unità. No deje objetos extraños dentro del equipo. Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen. Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten. VII • Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the unit. • Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen. • Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil. • Assicuratevi che l’unità non entri in contatto con insetticidi, benzolo o solventi. • No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo. • Voorkom dat insecticiden, benzeen of verfverdunner met dit toestel in contact komen. • Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje. • Never disassemble or modify the unit in any way. • Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder zu verändern. • Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre. • Non smontate né modificate l’unità in alcun modo. • Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera. • Dit toestel mag niet gedemonteerd of aangepast worden. • Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den. CAUTION: • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. • No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the unit. • Observe and follow local regulations regarding battery disposal. • Do not expose the unit to dripping or splashing fluids. • Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit. ACHTUNG: •Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert werden. •Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie beispielsweise angezündete Kerzen aufgestellt werden. •Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlich geltenden Umweltbestimmungen. •Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden. •Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen aufgestellt werden. ATTENTION: •La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc. • Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil. • Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées. • L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité. • Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil. PRECAUCIÓN: •La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. •No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas encendidas. •A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente. • No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice. • No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros. WAARSCHUWING: •De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz. • Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat. • Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet. • Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten. • Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat. OBSERVERA: •Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar, bordsdukar, gardiner osv. Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, får placeras på apparaten. Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batterier. Apparaten får inte utsättas för vätska. Placera inte föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på apparaten. • • • • ATTENZIONE: •Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende e così via. • Non posizionate sull’unità fiamme libere, come ad esempio candele accese. •Prestate attenzione agli aspetti legati alla tutela dell’ambiente nello smaltimento delle batterie. • L’apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi. •Non posizionate sull’unità alcun oggetto contenente liquidi, come ad esempio i vasi. VIII FRANCAIS Table des matières Vérifiez si les articles suivants se trouvent avec l’appareil. q Instructions d’utilisation.................................................... 1 w Récepteur (RC-7001RCI)................................................... 1 e Adaptateur AC.................................................................. 1 r Câble RS-232C (longueur : approx. 1 m)........................... 1 t IR blaster double.............................................................. 2 y IR blaster simple............................................................... 2 u Câble stéréo Fonctionnement Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil DENON. Afin de garantir son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ces instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Une fois lues, conservez-les afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Introduction Accessoires Introduction (longueur du câble : approx. 1 m)..................................... 2 (longueur du câble : approx. 1,5 m).................................. 1 Dépistage des pannes Introduction i Cordon CA Accessoires·········································································1 Nom des pièces et fonctions···············································2 Fonctionnement Caractéristiques techniques Connexions··········································································3 Paramétrage du réseau························································3 Dépistage des pannes. .........................................4 Caractéristiques techniques..............................4 FRANCAIS Introduction Noms des pièces et fonctions Si certaines touches nesont pas expliquées ici, reportez-vous à la page indiquée entre parenthèses ( ). Fonctionnement 7%$N" *3065 3&4&5$0/'*( $0.1035 Dépistage des pannes e r t y Caractéristiques techniques q q Témoin de fonctionnement.......................................... (3) w Affichage du transfert de signaux IR........................... (3) e Borne d’entrée d’alimentation (5V DC 500 mA)........ (3) r Borne de communication (COMPORT)....................... (3) t Borne de sortie IR (IR OUT)......................................... (3) y Touche de réglage (RESET/CONFIG).......................... (3) w Témoin de fonctionnement S’allume en vert Pendant le fonctionnement normal S’allume en rouge Pendant la réinitialisation Clignote en vert Pendant les réglages réseau Clignote en rouge Pendant les réglages réseau FRANCAIS 1 Le témoin de communication est rouge. Modéles Etats-Unis, Canada 100 ~ 240V CA, 50/60Hz Appuyez sur RESET/CONFIG pendant au moins 3 secondes afin que le témoin s’allume en vert. PRÉSENTATION 1 PRÉSENTATION 2 Répéteur 1 (RC-7001RCI) Câble RS-232C (fourni) Répéteur 2 (RC-7001RCI) 4 Lorsque les réglages sont terminés, le témoin de fonctionnement s’allume en vert. b Le paramétrage peut prendre jusqu’à 90 secondes. PRÉSENTATION 3 Dépistage des pannes RÉCEPTEUR D’AMBIANCE AV b Reportez-vous également au mode d’emploi du RC7000CI (vendu séparément). Répéteur 3 (RC-7001RCI) IR blaster (fourni) Caractéristiques techniques 7%$N" *3065 3&4&5$0/'*( $0.1035 ZONE2 Sortie ZONE3 Sortie : RF (Communications infrarouges) : RF (Communications bidirectionnelle) REMARQUE •La distance maximale entre les répétiteurs est d’environ 30 mètres. Pour vérifier si la télécommande identifie le répéteur, reportez-vous à la rubrique ”Visualisation des noeuds”(vpage24) dans les instructions du RC-7000CI. •Il est possible d’enregistrer 16 télécommandes et répéteurs dans les paramètres réseau. Quand télécommandes et répéteurs sont utilisés en même temps, le nombre maximum est de 16 ensemble. Il est impossible d’en enregistrer plus de 16. Fonctionnement 2 Prise CA (Murale) Cordon d’alimentation (fourni) Le témoin de fonctionnement clignote en vert. b Si le témoin ne s’allume pas, appuyez sur le bouton de réglage pendant au moins 10 secondes pour le réinitialiser. Connexions Modéles pour l’Europe Branchez l’adaptateur AC. Une fois le RC-7000CI prêt, appuyez sur le bouton de réglage et relâchez-le immédiatement. Introduction 3 Paramétrage du réseau Fonctionnement L’utilisation de la fonction sans fil à proximité d’un four à micro-ondes, d’appareils utilisant un réseau local sans fil, de téléphones sans fil, de dispositifs Bluetooth ou d’autres appareils sans fil risque d’altérer le bon fonctionnement des communications. Dans ce cas, éloignez-vous des appareils causant l’interférence. FRANCAIS Introduction Dépistage des pannes Caractéristiques techniques Fonctionnement 1. Si un problème se produit, vérifiez d’abord ce qui suit : 2. Avez-vous respecté le mode d’emploi de cet appareil ? Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les éléments listés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez le revendeur. Symptôme Cause Solution Page Dépistage des pannes L’appareil ne se met pas en • L’adaptateur AC n’est pas correctement • Branchez-le correctement. marche connecté. 3 L a t é l é c o m m a n d e • La borne RS-232C n’est pas correctement • Connectez-la correctement. ne fonctionne pas connectée. correctement quand elle • Le paramétrage du réseau est incorrect. • Vérifiez si le témoin de communication est branchée à un appareil est vert. Lorsqu’il n’est pas allumé, équipé avec une borne RSeffectuez à nouveau la connexion avec 232C. le RC-7000CI (vendu séparément). 3 Caractéristiques techniques 3 CC 5 V/500 mA (adaptateur AC dédié) Fréquence : 2 ,405 MHz – 2,475 MHz (15 ch) Largeur de bande : 2 MHz Modulation : O-QPSK Système de transmission du spectre : DSSS Distance de communication : 30 m (selon l’environnement) Dimensions externes maximum : 100 (W) x 32 (H) x 77 (D) mm Poids : 80 g Borne : Borne de communication (COMPORT) x1 Borne de sortie IR (IR OUT) x4 Alimentation : 5717 Enterprise Parkway E. Syracuse, NY 13057-2905 (800) 634-8606 (315) 446-8505 Fax NORMAN’S ELECTRONICS INNER SOUND 1809 E. Fabyan Parkway West Chicago, IL 60185 (630) 208-4600 (630) 208-4601 Fax 2239 Curtiss Street Downers Grove, IL 60515-4010 (630) 969-7333 (630) 969-7330 Fax D&M CANADA INC. 5-505 Apple Creek Boulevard Markham Ontario, L3R 5B1 (905) 475-4085 (905) 475-4159 Fax CANADA ELECTRONICE EXPRESS SERVICE WIDE TECHNOLOGIES 1416 S.E. Morrison Street 3653 Clairmont Road Portland, OR 97214-2646 Atlanta, GA 30341-4907 (503) 238-1955 (770) 451-5057 (503) 238-1787 Fax (770) 455-8337 Fax UNITED RADIO SERVICE 305 E. Braker Lane Austin, TX 78753-2746 (512) 458-8292 (512) 453-4542 Fax 1 WARRANTY (HOME) Victoria Business Park 129 E. Savarona Way Carson, CA 90746-1406 (310) 538-8282 (310) 538-8281 Fax GOLD CROWN ELECTRONICS 544 Central Dr., Suite 101 Virginia Beach, VA 23454-5245 (757) 498-8277 (757) 498-9554 Fax AUDIO SERVICES DENON REGIONAL SUPER SERVICE CENTERS (Repair only-No parts orders please) 100 Corporate Drive Mahwah, NJ 07430-2041 (800) 497-8921 (888) 544-8434 Fax PYRAMID AUDIO PAGE 2 3 4 DENON ELECTRONICS (USA), LLC (a D&M Holdings Company) USA USA (ENGLISH) CANADA (ENGLISH) CANADA (FRENCH) 1 4 2 1 2 3 1 2 1 1 90 90 DAYS YEAR(S) You are responsible for transporting your unit or arranging for its transportation. If shipment of your unit is required; You must pay the initial shipping charges, but we will pay the return shipping charges if the repairs are covered by the Warranty. WHEN RETURNING YOUR UNIT FOR WARRANTY SERVICE, A COPY OF THE ORIGINAL SALES SLIP MUST BE ATTACHED. You should include the following: your name, address, daytime telephone number, model and serial number of the product and a description of the problem. In the case of a CD or DVD Player, please enclose ONE (1) disc that the unit has failed with for test reasons. It will be returned with the unit. DENON ELECTRONICS (USA), LLC (a D&M Holdings Company) 100 Corporate Drive Mahwah, NJ 07430-2041 (800) 497-8921 www.usa.denon.com This warranty gives you specific legal rights, but you may also have other rights which vary from state to state. This Warranty may not be altered other than in a writing signed by an officer of Denon Electronics USA, LLC. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. OUR LIABILITY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT, AT OUR OPTION, OF ANY DEFECTIVE PRODUCT AND SHALL IN NO EVENT INCLUDE INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL COMMERCIAL OR PROPERTY DAMAGES OF ANY KIND. WE ARE NOT RESPONSIBLE FOR PRODUCTS LOST, STOLEN AND/OR DAMAGED DURING SHIPPING. THIS WARRANTY IS EXPRESSLY MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. If your product does not require service, but you have questions regarding its operation, please contact our Technical Services Department as listed below. THIS WARRANTY IS VALID IN THE U.S.A. ONLY. c. d. a. b. How to Obtain Warranty Performance If your unit ever needs service, it may be taken or shipped to any authorized DENON service station or DENON ELECTRONICS (if you are uncertain as to whether a service station is DENON authorized, please contact DENON as listed below.) In all other cases, the following procedures apply whenever your unit must be transported for warranty service; What We Will Pay For If during the applicable warranty period from the date of original consumer purchase your DENON product is found to be defective by DENON, DENON will repair, or at its option, replace with new, used or equivalent model, such defective product without charge for parts or labor. What is Covered Except as specified below, this Warranty covers all defects in material and workmanship in this product occurring during the above warranty periods. The following are not covered by the Warranty: (1) Any product which is not distributed in the U.S.A. by DENON ELECTRONICS (USA), LLC. (2) Any product which is not purchased in the U.S.A. from an authorized DENON dealer, unless the product is purchased through the U.S.A. Military Exchange Service where the Warranty will be One (1) year for all products listed above except in the case of Cartridges, Accessories, Remote Controller and Headphone which will remain at 90 days. (Note: AUTHORIZED DENON DEALERS can be identified by DENON AUTHORIZED DEALER sticker displayed in the stores. If you are uncertain as to whether a dealer is a DENON AUTHORIZED DEALER, please contact DENON as listed below). (3) Any product on which the serial number has been defaced, modified or removed. (4) Damaged deterioration or malfunction resulting from: a) Accident, act of nature, abuse, misuse, neglect, unauthorized product repair, opening of or modification or failure to follow instructions supplied with the product. b) Repair or attempted repair by anyone not authorized by DENON. c) Any shipment of the product (claim must be presented to carrier). (5) Items subject to wear from normal usage (tape heads, cartridges, stylus, battery, etc.). (6) Periodic check-ups which do not disclose any defect. (7) Use of the product outside the U.S.A. (8) Damaged magnetic tape or CD/DVD discs. (9) Use in industrial, commercial, and/or professional applications. (10) Any installation or removal charges resulting from product failure. iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries. DP-L, DP-M DP-F SC DSW NS – DM-S ASD AH-D, AH-C DL RC D (UPA, UTU, UDCM, UDR, USC, USR, UCD, UDRA) D-A, D-F, D-G, D-M, CDR-M, DRR-M, S 3 1 1 TU, PMA DCD, DCM, DP, DA, DVD, DVM DRM, DRR, DRS, DRW, CDR, CDRW, DMD Tuner, Integrated Amplifier CD Player, DVD Player Tape Recorder, CD Recorder, MD Recorder System Audio 1 Autolift / Manual Turntable 2 Full Automatic Speaker Sub-woofer Network Multimedia Server 1 Excluded Hard Disk Drive Unit / Client (Hard Disc Only) 2 Hard Disk Drive Unit Microphone Control Dock for iPod® Headphone Cartridge Remote Controller Pre-Amplifier, Digital Pre-Amplifier Power-Amplifier, Head Amplifier 2 1 3 3 AVC, AVR, DRA ADV, S AVD PRA, AVP, DAP, POA, HA A / V Controller, A / V Receiver, AM / FM Receiver DVD Receiver, DVD Home Theater System Digital Surround Decoder Product Category Length of Non-Transferable Warranty This warranty on your DENON product which is distributed and warranted by DENON ELECTRONICS (USA), LLC remains in effect for the following periods from the date of the original consumer purchase from an AUTHORIZED DENON ELECTRONICS (USA), LLC DEALER. This warranty will be honored only in the U.S.A 2 AVD NS – AVC, AVR, DRA ADV, S DCD, DCM, DP, DA, DVD, DVM DRM, DRR, DRS, DRW, CDR, CDRW, DMD, DTR Digital Surround Decoder 1 Excluded Hard Disk Drive Unit 2 Hard Disk Drive Unit A / V Controller, A / V Receiver, AM / FM Receiver DVD Receiver, DVD Home Theater System CD Player, DVD Player Tape Recorder, CD Recorder, MD Recorder System Audio Speaker Sub-woofer Karaoke System Microphone Control Dock for iPod® Headphone Cartridge, Accessories Remote Controller SC DSW DCG, HMA DM-S ASD AH-D, AH-C DL, AU, DM-K, DME RC 3 3 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 90 90 4 2 3 3 DAYS YEARS You are responsible for transporting your unit or arranging for its transportation. If shipment of your unit is required; You must pay the initial shipping charges, but we will pay the return shipping charges if the repairs are covered by the Warranty. WHEN RETURNING YOUR UNIT FOR WARRANTY SERVICE, A COPY OF THE ORIGINAL SALES SLIP MUST BE ATTACHED. You should include the following: your name, address, daytime telephone number, model and serial number of the product and a description of the problem. In the case of a CD or DVD Player, please enclose ONE (1) disc that the unit has failed with for test reasons. It will be returned with the unit. www.denon.ca (905) 475-4085 L3R 5B1 Markham, Ontario 5-505 Apple Creek Boulevard D&M CANADA INC. This warranty gives you specific legal rights, but you may also have other rights which vary from province to province. This Warranty may not be altered other than in a writing signed by an officer of D&M Canada Inc. SOME PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. OUR LIABILITY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT, AT OUR OPTION, OF ANY DEFECTIVE PRODUCT AND SHALL IN NO EVENT INCLUDE INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL COMMERCIAL OR PROPERTY DAMAGES OF ANY KIND. WE ARE NOT RESPONSIBLE FOR PRODUCTS LOST, STOLEN AND/OR DAMAGED DURING SHIPPING. THIS WARRANTY IS EXPRESSLY MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. If your product does not require service, but you have questions regarding its operation, please contact our Technical Services Department as listed below. THIS WARRANTY IS VALID IN CANADA ONLY. c. d. a. b. How to Obtain Warranty Performance If your unit ever needs service, it may be taken or shipped to any authorized DENON service station or D&M CANADA INC. (if you are uncertain as to whether a service station is DENON authorized, please contact D&M CANADA INC. as listed below.) In all other cases, the following procedures apply whenever your unit must be transported for warranty service; What We Will Pay For If during the applicable warranty period from the date of original consumer purchase your DENON product is found to be defective by DENON, DENON will repair, or at its option, replace with new, used or equivalent model, such defective product without charge for parts or labor. What is Covered Except as specified below, this Warranty covers all defects in material and workmanship in this product occurring during the above warranty periods. The following are not covered by the Warranty: (1) Any product which is not distributed in Canada by D&M CANADA INC. (2) Any product which is not purchased in Canada from an authorized DENON dealer. (Note: AUTHORIZED DENON DEALERS can be identified by DENON AUTHORIZED DEALER sticker displayed in the stores. If you are uncertain as to whether a dealer is a DENON AUTHORIZED DEALER, please contact D&M CANADA INC. as listed below). (3) Any product on which the serial number has been defaced, modified or removed. (4) Damaged deterioration or malfunction resulting from: a) Accident, act of nature, abuse, misuse, neglect, unauthorized product repair, opening of or modification or failure to follow instructions supplied with the product. b) Repair or attempted repair by anyone not authorized by DENON. c) Any shipment of the product (claim must be presented to carrier). (5) Items subject to wear from normal usage (tape heads, cartridges, stylus, battery, etc.). (6) Periodic check-ups which do not disclose any defect. (7) Use of the product outside Canada. (8) Damaged magnetic tape or CD/DVD discs. (9) Use in industrial, commercial, and/or professional applications. (10) Any installation or removal charges resulting from product failure. Network Multimedia Server / Client Pre-Amplifier, Digital Pre-Amplifier Power-Amplifier, Head Amplifier D (UPA, UTU, UDCM, UDR, USC, USR, UCD, UDRA) D-M, D-A, D-G, CDR-M,DRR-M, S DP-L DP-F TU, PMA PRA, AVP, DAP, POA, HA Turntable 1 Autolift 2 Full Automatic Tuner, Integrated Amplifier Product Category Length of Non-Transferable Warranty This warranty on your DENON product which is distributed and warranted by D&M CANADA INC. remains in effect for the following periods from the date of the original consumer purchase from an AUTHORIZED D&M CANADA INC. DEALER. This warranty will be honored only in Canada. 3 SC DSW DCG, HMA DM-S ASD AH-D, AH-C DL, AU, DM-K, DME RC D (UPA, UTU, UDCM, UDR, USC, USR, UCD, UDRA) D-M, D-A, D-G, CDR-M,DRR-M, S AVD NS – AVC, AVR, DRA ADV, S DCD, DCM, DP, DA, DVD, DVM DRM, DRR, DRS, DRW, CDR, CDRW, DMD, DTR DP-L DP-F TU, PMA PRA, AVP, DAP, POA, HA 4 2 3 3 3 3 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 90 90 JOURS ANNÉES Vous êtes responsable du transport de votre article ou vous devez vous arranger vous-même pour son transport. Si votre article doit être envoyé, vous devez payer les frais d’envoi initiaux, mais nous payerons les frais de retour si la garantie couvre les réparations. LORSQUE VOUS RENVOYEZ VOTRE ARTICLE POUR UN SERVICE SOUS GARANTIE, VOUS DEVEZ JOINDRE UNE COPIE DE LA FACTURE D’ACHAT D’ORIGINE. Vous devez inclure également vos nom, adresse, numéro de téléphone de jour, numéros de modèle et de série du produit et une description du problème. Dans le cas d’un lecteur CD ou DVD, joindre un disque que l’appareil n’a pu lire pour test. Il vous sera retourné avec l’article. D&M CANADA INC. 5-505 Apple Creek Boulevard Markham, Ontario L3R 5B1 (905) 475-4085 www.denon.ca Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, mais il se pourrait que vous ayez d’autres droits qui varient d’une province à l’autre. La garantie ne peut être modifiée que par un document signé par un gestionnaire autorisé de D&M Canada. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE LIMITES QUANT À LA DURÉE D’UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE ET/OU NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DE DOMMAGES FORTUITS. LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS MENTIONNÉES PLUS HAUT PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. NOTRE RESPONSABILITÉ SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT, À NOTRE CHOIX, DE TOUT PRODUIT DÉFECTUEUX ET N’INCLUT EN AUCUN CAS DES DOMMAGES FORTUITS, COMMERCIAUX INDIRECTS NI MATÉRIELS D’AUCUNE SORTE. NOUS NOUS SOMMES PAS RESPONSABLES POUR LA PERTE DE LES PRODUITS ET/OU LES MARCHANDISES ENDOMMAGEES PENDANT LE TRNASPORT DES BIENS. CETTE GARANTIE EST EXPRESSÉMENT FAITE EN LIEU ET PLACE DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRIMÉES OU SOUSENTENDUES’ Y COMPRIS, SANS SE LIMITER À CELLES-CI, LES GARANTIES MARCHANDES ET SPÉCIFIQUES POUR UN USAGE PARTICULIER. Si votre produit ne requiert aucun service mais que vous avez des questions quant à son fonctionnement, contactez notre département technique dont l’adresse figure ci-dessous. CETTE GARANTIE EST VALABLE SEULMENT AU CANADA. d. c. a. b. Exécution de la garantie Si votre produit nécessite service, il peut être envoyé à tout atelier de service officiel DENON ou chez D&M CANADA INC. (Si vous doutez que l’ atelier de service soit officiellement reconnu, contactez D&M CANADA INC. à l’adresse ci-dessous). Dans tous les autres cas, les procédures suivantes s’ appliquent si votre article doit être transporté pour un service sous garantie. Notre paiement Si votre produit DENON est reconnu défectueux par DENON durant la période d’application de la garantie après la date d’achat du consommateur, DENON réparera ou, à son choix, remplacera avec un modèle neuf, usagé ou équivalent ce produit défectueux sans frais de pièces ni de main d’œuvre. Couverture Cette garantie couvre tous les défauts de matériel ou de fabrication du produit, à l’exception de ceux indiqués ci-après qui conforrment selon les termes durant la periode de la garantie. Ne sont pas couverts par la garantie: (1) Tout produit qui n’est pas distribué au Canada par D&M CANADA INC. (2) Tout produit qui n’a pas été acheté au Canada auprès d’un revendeur officiel DENON (Note: On peut identifier les revendeurs officiels DENON par leur auto-collant “REVENDEUR OFFICIEL DENON” affiché dans leur magasin. Si vous doutez qu’un revendeur soit officiellement reconnu, contactez D&M CANADA INC. à l’adresse ci-dessous.) (3) Tout produit dont le numéro de série a été effacé, modifié ou enlevé. (4) Dommages dus à la détérioration ou à un fonctionnement défectueux à la suite de: a) accident, acte de la nature, abus, utilisation impropre, négligence, réparation au moyen d’un produit non autorisé, debalé, modification, emploi contraire aux instructions fournies avec le produit, b) réparation ou tentative de réparation par quelqu’un non reconnu par DENON. c) tout envoi du produit (la réclamation doit être présentée au transporteur), (5) Articles sujets à détérioration par l’usage (têtes de magnétophone, cellules phono, pointes de lecture phono, piles, etc.). (6) Vérification périodique qui ne révèle aucun défaut. (7) Utilisation du produit hors du Canada. (8) Bandes magnétiques, disques CD ou DVD endommagés. (9) Utilisation commerciale, industrielle ou professionnelle. (10) Toutes charges d’installation ou de déplacement résultant d’un défaut du produit. Apple et iPod sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Haut-parleurs Sub-woofer Systèmes Karaoke Micro Dock de contrôle pour iPod® Casque d’écoute Cellule phonolectrice, Accessoires Télécommande Système Audio Serveur / Client de réseau multimédia Décodeur surround numérique 1 Excluant le mécanisme du disque dur 2 Le mécanisme du disque dur Contrôleur A / V, Récepteur A / V, Récepteur AM / FM Récepteur DVD, Système DVD Home Theater Lecteur CD, Lecteur DVD Magnétocassette, Enregistreur CD, Enregistreur MD Préamplificateur, préamplificateur numérique Amplificateur de puissance, Préamplificateur phono 1 Levée auto Table tournante 2 Auto complet Syntoniseur, amplificateur intégré Catégorie de produit Durée du garantie non-transférable La garantie de votre produit DENON, distribué et garanti par D&M CANADA INC. prend effet à partir de la date d’achat du consommateur original auprès d’un revendeur official D&M CANADA INC. pendant les périodes suivantes. Cette garantie ne sera honorée qu’au Canada. 4 DENON SERVICE NETWORK * * * * * * * If there is no service center in your local area, please contact one of our overseas service centers, listed above, for follow-up service consultation. Ist kein Service-Center in Ihrer Nähe, setzen Sie sich bitte miteinem der hier aufgelisteten Adressen in Verbindung. Si il n’y a pas destation technique proche de chez vous, veuillez contacter nos l’ un de noscentres techniques, listés ci dessous, pour toutes demandes techniques. Als er geen servicecenter bij uin de buurt is, neem dan contact op een een van onze bovengenoemdeservicecenters voor ondersteuning. Si no hay un servicio técnico en su zona, por favor contacte con uno de los servicios técnicos centrales, indicados abajo, para realizar un seguimiento de su consult. Om det inte finns någon auktoriserad Denon-verkstad där du bor, kontakta en av våra internationella servicecentra (se ovan). Se non ci sono dei centri assistenza autorizzati nella vostra zona, potete fare riferimento agli altri centri assistenza autorizzati, vedi elenco sopra, per qualsiasi consultazione tecnica. * Caso não exista um centro de assistência técnica na sua área, consulte um dos centros acima apresentados Vietnam United Kingdom & Eire U.S.A. Ukraine U.A.E. Turkey Thailand Taiwan R.O.C. Spain Sweden Switzerland Slovakia South Africa Singapore Poland Portugal Norway Philippines Mexico Netherlands New Zealand Malaysia Hungary Iceland India Indonesia Israel Italy Korea Greece Hong Kong Germany Denmark Finland France Austria Belgium Canada Czech republic Audio Products Group Pty Ltd. 67 O’Riordan Street Alexandria NSW 2015, PO Box 150, Mascot NSW 1460 Australia Tel: 1300 134 400 Fax: +61 2 9578 0159 Digital-Professional-Audio Vertriebsges.m.b.H., Seeböckgasse 59, A-1160 Wien Tel: 01-480-1006 Fax: 01-485-7679 Transtel-Sabima P.V.B.A. Duboisstraat 48, B-2060 Antwerpen, Belgium Tel: 03-237-3607 D&M CANADA INC. 5-505 Apple Creek Blvd., Markham, Ontario, L3R 5B1 Tel: 905-475-4085 Fax: 905-475-4159 EUROSTAR OSTRAVA s.r.o. areal Vodni stavby Praha, budova A2 Dobronicka 635,148 00 Praha 4 Czech Rep. Tel: 261-112-901 Fax: 261-112-904 Hifi Klubben A/S Dali Alle 1, 9610 Noerager, Denmark Tel: 45-96 72 10 00 Fax: 45-96 72 10 14 Soundata Oy Hameentie 157 5th floor 00560 Helsinki Finland Tel: +358-(0)9-4769 3300 Fax: +358-(0)9-4769 3310 DENON FRANCE A division of D&M France SAS Tour Ventose, 2 rue des Bourets, 92156 Suresnes Cedex, France Tel:+33(0)1-41-383230 Fax: +33(0)1-41-380110 DENON DEUTSCHLAND A division of D&M Germany GmbH An der Landwehr 19, D-41334 Nettetal, Germany Tel: +49(0)2157-1208-0 Fax: +49(0)2157-1208-10 KINOTECHNIKI LTD. 14, PYRGOU STR. 166 75, GLYFADA ATHENS Tel: +30 210 960 1071 Fax: +30 210 960 1072 D &M Sales and Marketing (H.K.) Ltd. Unit 501, Ocean Centre, Harbour City, 5 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 852-2516-5864 Fax: 852-2516-5940 A.I.D.A. Audio Kft. 1112 Budapest Olt u. 37. Hungary Tel: 01-248-2030 Fax: 01-248-2039 Einar Farestveit & co hf., Borgartun 28, P.Box 5440, 125 Reykjavík. Tel: +354 5207900 Fax: +354 5207910 Pro FX Dynamic House. 64, Church Street, Bangalore-560 001, India Tel: +91-80-5768-6722 Fax: +91-80-2559-4298 PT Autoaccindo Jaya. Cideng Barat No. 7 Jakarta, Indonesia Tel: +62-21-633-2730 Fax: +62-21-632-2886 Newpan Ltd. 14 Rosansky st. Rishon Lezion 75706, Israel. Tel: +972-3-953-5900 Fax: +972-3-961-6193 Audiodelta S.r.l.19 Via Pietro Calvi 20129 Milano Italy Tel: 39-02-5411-6008 / 39-02-5412-8253 Fax: 39-02-5412-0258 D&M Sales and Marketing Korea Ltd. Chung Jin B/D., 10F, 53-5, Wonhyoro 3 Ga, Yongsan-Gu, Seoul, 140-719, Korea Tel: 02-715-9041 Fax: 02-715-9040 Wo Kee Hong Trading Sdn Bhd. 2nd Floor, (Left Wing), Bangunan Infinite Centre, Lot 1, Jalan 13/6, 46200 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaysia Tel: 03-7954-8088 Fax: 03-7954-7088 Labrador, S.A. de C.V. Callejon del Naranjo 35, Naucalpan, 53560, Edo. Mex., Mexico Tel: 52-5359-5161 Fax: 52-5357-1775 Penhold B.V. Poppenbouwing 58, NL-4191 NZ Geldermalsen, Netherland Tel: 31-345-588 080 Fax: 31-345-588 085 Avalon Pacific Marketing Limited. 15c Vestey Drive, Mt Wellington, Auckland, New Zealand. PO Box 11 631 Ellerslie, Auckland, New Zealand Tel: +64-9-573-5933 Fax: +64-9-573-3720 Hi-Fi Klubben Marcus Thranes gate 4-6, 0473 Oslo, Norway Tel: +47 22 80 63 10 Fax: +47 22 80 63 29 Lotteworld Audio Video Systems Incorporated CET Building Mezzannine Floor No. 4 Mindanao Avenue, Barangay Bahay Toro, Project 8, Quezon City, Philippines. Tel: +632-929-5334 Fax: +632-929-1343 HORN DISTRIBUTION S.A. Ulica Kurantow 34, 02-873 Warszawa Poland Tel: +48 22 331 55 33 Fax: +48 22 331 55 00 Videoacustica Qta. Do Paizinho-Armazém 5-Estrada De Circunvalação-Apart. 3127 1303 Lisboa Codex Tel: +351 214241770 Fax: +351 214188093 ALL (E&E) Service Center Pte Ltd. Machtech Industrial Building, #06-04, No.2, Kallang Pudding Road, Singapore 349307 Tel: 6747-8274 Fax: 6748-9007 BIS AUDIO s.r.o. Dobronivská cesta 1642/6 960 01 Zvolen Tel:045-5400 703 Fax:045-5400 704 Mandarin Distributors S.A. 10 Thora Crescent, Wynberg Ext.3 Sandton, P.O.Box 5137, Johannesburg Republic of South Africa Tel: 27-11-444-8445 Fax: 27-11-444-8363 Gaplasa S.A.AV. Ing. Conde de Torroja, 25, 28022 Madrid Tel: 91-746-00-45 Fax: 91-329-44-57 Hi-Fi Klubben Göteborg Skänegatan 25, 41252 Göteborg Tel:031 33 51010 Fax:031 33 51019 KOENIG APPARATE AG, Abteilung Elektronik. Eggbühlstrasse 28, CH-8052 Zürich, Switzerland Tel: 01-306-1626 Fax: 01-306-1690 KOLIN-DENON Entertainment INC. 5F-3, No. 14, Shiwei Street, Sanchung City, Taipei Hsien, 241 Taiwan, R.O.C. Realise Tech-Service Co., Ltd. 2F, No. 14, Shiwei Street, Sanchung City, Taipei Hsien, 241 Taiwan, R.O.C. Mahajak Development Co., Ltd. 46 Mahajak Building, Sukhumvit Soi 3 (Nana-Nua) Klongtoey, Wattana, Bangkok Thailand. 10110 Tel: 66-2-256-0020 Fax: 66-2-253-1696 Ertekin electronik tic. ve san. a.s. Galipdede Caddesi No.: 113 Kuledibi-Karaköy / Istanbul, Turkey Tel: +90(212)293-9515 Fax: +90(212)249-3512 V.V. & SONS L.L.C. Street No-11/B, Road NO-128, Shed No-39 Al Khabisi, Deira, Dubai, U.A.E Tel: +971-4-266-2435, 268-4575 Fax: +971-4-266-2052 Mirs Ltd. Osipova str. 37/Office 1, 65012 Odessa, Ukraine Tel: +380 (482) 305530 Fax: +380 (482) 305555 DENON UK A division of D&M Audiovisual Ltd. Moorbridge House, Padbury Oaks, 579 Bath Road, Longford, Middlesex, UB7 0EH, United Kingdom Tel: +44(0)1753-680568 Fax: +44(0)1753-689697 DENON ELECTRONICS (USA), LLC (a D&M Holdings Company) 100 Corporate Drive, Mahwah, NJ 07430-2041 Tel: 800-497-8921 Fax: 888-544-8434 Anh Duy Manufacturing -- Trading Co., Ltd. 170 Ung Van Kheim St., Ward 25, Blinh Thanh Dist., HCMC, Vietnam Tel: +84 8 898 3424 Fax: +84 8 898 3425 Please consult the outlet where the equipment was purchased. Bitte wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekaufthaben. SVP veuillez consulter votre revendeur. Neemt u alstublieft contact op met het verkooppuntwaar u de apparatuur heeft gekocht. Por favor consulte en el establecimiento donde compró el equipo. Vänligen ta kontakt med butiken där du köpt utrustningen. Rivolgetevi al rivenditore che vi ha venduto l’apparecchio. Contacte a loja onde comprou o equipamento. Australia • • • • • • • • 本 社 〒 104-0033 東京都中央区新川 1-21-2 茅場町タワー 14F お客様相談センター 045-670-5555 TEL: 【電話番号はお間違えのないようにおかけください。】 受付時間 9:30 〜 12:00、12:45 〜 17:30 (弊社休日および祝日を除く、月〜金曜日) 故障・修理・サービス部品についてのお問い合わせ先(サービスセン ター)については、次の URL でもご確認できます。 http://denon.jp/info/info02.html 後日のために記入しておいてください。 購 入 店 名: ご購入年月日: 電話( 年 月 日 - ) www.denon.com Denon Brand Company, D&M Holdings Inc. Printed in China 00D 511 4684 100
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project