Goal Zero Switch 10 Core® Power Bank Benutzerhandbuch

Add to my manuals
23 Pages

advertisement

Goal Zero Switch 10 Core® Power Bank Benutzerhandbuch | Manualzz

1

Table of Contents

Get To Know Your Gear

Charge It

Solar Ready ℠

Charge Your Gear

Troubleshooting

Technical Specifications

Français

日本語

Deutsch

Español

10-17

18-25

26-33

34-41

6

7

8

2

4

5

1

GET TO KNOW YOUR GEAR

Metal Collar

USB Output

2

Flip-out

Charging Tip

Battery

Indicator Light

Flip-out Charging Tip

3

CHARGE IT

1. Using the flip-out charging USB tip , plug Goal Zero

Switch 10 into any live USB port and charge up in 3 hours.

2. Know it’s charging when the blue indicator lights illuminate and flash.

3. Goal Zero Switch 10 is ready to go when all lights are illuminated and holding steady.

Goal Zero Switch 10 allows for pass-through power so you can charge your gear and Goal Zero Switch 10 at the same time.

USB Port Goal Zero

Switch 10 Core

Phone

SOLAR READY

Goal Zero Switch 10 is engineered to charge quickly from Goal Zero’s Nomad

®

Solar Panels.

1. Using the flip-out charging USB tip , plug Goal Zero

Switch 10 into the USB port on the back of the

Nomad panel .

2. Know it’s charging when the blue lights illuminate and flash.

3. Goal Zero Switch 10 is ready to go when all lights are illuminated and holding steady .

Nomad 7 Plus

Solar Panel

Sold Separately

Goal Zero

Switch 10 Core

Phone

3 Hrs 1 Recharge

Check the battery level of Goal Zero Switch 10 by pressing the button next to the indicator lights.

3 Hrs

Full Sun

1 Recharge

4 5

CHARGE YOUR GEAR

Goal Zero Switch 10 is designed to charge POV cameras, phones, and other handheld USB-powered gear.

What It Powers:

7”

POV Camera

2x

Phone

1x

Tablet

25% Boost

1. Using your gear’s charging cable , plug into Goal

Zero Switch 10’s USB output.

2. Goal Zero Switch 10 will automatically begin charging when you plug in your gear.

You can also use the micro-USB cable included with

Switch 10 to charge compatible devices.

TROUBLESHOOTING

Goal Zero Switch 10 Reset:

Plug Goal Zero Switch 10 into any live USB port to reset it.

6 7

8

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Goal Zero Switch 10 Core Recharger

Charge times:

GOAL ZERO Nomad

7 Plus

3-5 hrs

3 hrs USB Source

Battery:

Cell chemistry

Cell type

Cell capacity

Lifecycles

Shelf-life

Fuses

Management system

Li-ion NMC

18650

9.4Wh (3.6V, 2600mAh) hundreds of cycles

Keep plugged in, or charge every 3-6 months none

Charging and low-battery protection built-in

Ports:

USB port (output) 5V, up to 1.5A (7.5W max), regulated

5V, up to 1A (5W max) USB port (input)

General:

Chainable

Weight

Dimensions

No

4 oz (113g)

4.5 x 1 x 1 in (11.4 x 2.5 x

2.5 cm)

32-104 F (0-40 C) Operating usage temp.

Certs

Warranty 12 months

Be sure to ACTIVATE YOUR WARRANTY at goalzero.com/warranty

9

FRANÇAIS

Collier métallique

Prise de charge articulée

10

Voyant indicateur de batterie

Sortie USB

Prise de charge articulée

11

CHARGER ET RECHARGER

1. Utilisant la prise de charge articulée USB de charge articulée, branchez votre Goal Zero Switch 10 dans un port USB d’alimentation et rechargez-le en 3 heures.

2. Vous savez qu’il est en mode de recharge lorsque les voyants bleus s’allument et clignotent.

3. Goal Zero Switch 10 est prêt à fonctionner quand tous les voyants sont et restent allumés.

Goal Zero Switch 10 permet à l’énergie de le traverser, de sorte que vous puissiez charger vos appareils et votre Goal

Zero Switch 10 en même temps.

Port USB Goal Zero

Switch 10 Core

Téléphone

SOLAR READY

Goal Zero Switch 10 est conçu pour se charger rapidement depuis les panneaux solaires Nomad ® de Goal Zero.

1. Utilisant la prise USB de charge articulée, branchez votre

Goal Zero Switch 10 dans le port USB à l’arrière d’un panneau solaire Nomad.

2. Vous savez qu’il est en mode de recharge lorsque les voyants bleus s’allument et clignotent.

3. Goal Zero Switch 10 est prêt à fonctionner quand tous les voyants sont et restent allumés.

Panneau solaire

Nomad 7 Plus

(Vendu séparément)

Goal Zero

Switch 10 Core

Téléphone

3 Heures une recharge

Pour vérifier le niveau de la batterie de votre Goal Zero Switch

10, appuyez sur le bouton à côté des voyants indicateurs.

3 Heures

Plein soleil

une recharge

12 13

CHARGEZ VOS APPAREILS

Goal Zero Switch 10 est conçu pour charger appareils photo, téléphones portables et tout autre appareil de poche alimenté via une prise USB.

7”

Appareil Photo

5 Fois

Phone

1x

Tablet

25% Boost

1. Utilisant le câble de recharge de votre appareil, branchez-le dans la prise de sortie USB de votre Goal Zero Switch 10.

2. Goal Zero Switch 10 lancera la recharge automatiquement lorsque vous brancherez votre appareil.

Vous pouvez également utiliser le câble micro USB inclus dans le commutateur 10 afin de charger les dispositifs compatibles.

DÉPANNAGE

Réinitialiser votre Goal Zero Switch 10

Branchez votre Goal Zero Switch 10 dans un port USB d’alimentation pour le réinitialiser.

14 15

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Recharger votre Goal Zero Switch 10 Core

TEMPS DE CHARGE :

GOAL ZERO Nomad

7 Plus

Source USB

BATTERIE :

Type de batterie

Type de pile

Capacité de batterie

Durée de vie

Entretien de la batterie

Fusibles

Système de gestion de 3 à 5 heures

3 heures

Li-ion NMC

18650

9.4Wh (3.6V, 2600mAh)

Plusieurs centaines de cycles

Laissez-la branchée, ou rechargez-la tous les 3-6 mois

Aucun

Protections intégrées de charge et de batterie faible

PORTS :

Prise USB (sortie)

Prise USB (entrée)

GÉNÉRAL :

Chaînable

Poids

Dimensions

Températures d’utilisation

Certifications

Garantie

5V, jusqu’à 1,5A (7.5W max), régulé

5V, jusqu'à 1A (5W max)

Non

113g

11,4 x 2,5 x 2,5 cm de 0C° à 40C°

12 mois

N’oubliez pas d’activer votre garantie sur goalzero.com/warranty

16 17

日本語

金属カラー

USB出力

18

フリップアウ

ト充電チップ

バッテリーインジ

ケータ・ライト

フリップアウト充電チップ

19

充電する

1. フリップアウトUSBチップを使ってGoal Zero Switch 10を

電気供給可能なUSBポートにつなぎ、3時間で充電します。

2. インジケータの青色ライトが点滅して充電中であることをお

知らせします。

3. すべてのライトが点灯すれば、Goal Zero Switch 10は使え

る状態になっています。

Goal Zero Switch 10はパススルー電力が使えるので、機器と

Goal Zero Switch 10を同時に充電できます。

USB Port Goal Zero

Switch 10 Core

携帯電話

SOLAR READY

Goal Zero Switch 10はGoal ZeroのNomad ® ソーラーパネル

から急速に充電ができるように設計されています。

1. フリップアウトUSBチップを使ってGoal Zero Switch 10を

Nomadソーラーパネルの背面にあるUSBポートにつなぎます。

2. 青色ライトが点滅して充電中であることをお知らせします。

3. すべてのライトが点灯すれば、Goal Zero Switch 10は使え

る状態になっています。

Nomad 7 Plus

ソーラーパネル

(

別売り

)

Goal Zero

Switch 10 Core

携帯電話

3 時間 1回充電

3 時間 1回充電

インジケータライトの隣にあるボタンを押し

てGoal Zero Switch 10のバッテリーレベル

を確認して下さい。

20 21

機器を充電する

Goal Zero Switch 10はPOVカメラ、携帯電話、その他のUSB

駆動の携帯機器を充電するように設計されています。

7”

POVカメラ

5回

携帯電話

1回

タブレット

25%増強

1. 機器付属の充電ケーブルを使い、Goal Zero Switch 10の

USB出力ポートにつなぎます。

2. 機器がつながれた時 Goal Zero Switch 10は自動的に充電

を開始します。

Switch 10 に同梱されている マイクロUSBケーブルを使

用して互換性がある機器を充電できます。

トラブルシューティング

Goal Zero Switch 10 リセット Goal Zero Switch 10を電気

供給が可能なUSBポートに差し込んでリセットします。

22 23

24

技術仕様

Goal Zero Switch 10 Core 充電器

充電時間:

3-5 時間 GOAL ZERO Nomad

7 Plus

USB電源

バッテリー:

セル型

3 時間

セル種類

セル容量

ライフサイクル

保存期間

ヒューズ

管理システム

リチウムイオン NMC

Samsung

9.4Wh (3.6V, 2600mAh)

数百サイクル

差し込んだまま維持、または

3-6ヶ月ごとに充電

なし

充電および低バッテリ保護

を内蔵

ポート:

USBポート (出

力)

USBポート (入力)

一般:

連鎖の可不可

重量

寸法

操作使用の温度

認証

保証

5V, 1.5A (最大7.5W)まで。

安定化

5V, 1A (最大5W)まで

不可

4オンス (113g)

4.5 x 1 x 1 インチ (11.4 x

2.5 x 2.5 cm)

華氏32-104 F (摂氏0-40 C)

12ヶ月

25

DEUTSCH

Metallbefestigungsring

Ausklappbarer

Ladekontakt

26

Batteriestandsanzeige

USB-Ausgang

Ausklappbarer

Ladekontakt

27

DAS GERÄT AUFLADEN

1. Stecke den Goal Zero Switch 10 mit Hilfe des ausklappbarer ladekontakt USB-Kontakts in jeden aktiven

USB-Port und das Gerät ist innerhalb von 3 Stunden vollständig auf geladen.

2. Wenn die blaue Leuchtanzeige zu blinken beginnt, weißt du, dass sich das Gerät auflädt.

3. Wenn alle Anzeigen leuchten und nicht mehr blinken, ist der Goal Zero Switch 10 vollständig aufgeladen.

Der Goal Zero Switch 10 ist für Durchlaufstrom ausgelegt, d.h. du kannst deine Geräte und den Goal Zero Switch 10 zur selben Zeit aufladen.

USB-Port Goal Zero

Switch 10 Core

Handy

SOLAR READY

Der Goal Zero Switch 10 ist für schnelles Aufladen durch die

Goal Zero Nomad ® Solarpaneele konzipiert.

1. Stecke den Goal Zero Switch 10 mit Hilfe des ausklappbaren

USB-Kontakts in den USB-Port an der Rückseite der Nomad

Solarpaneele.

2. Wenn die blaue Leuchtanzeige zu blinken beginnt, weißt du, dass sich das Gerät auflädt.

3. Wenn alle Anzeigen leuchten und nicht mehr blinken, ist der

Goal Zero Switch 10 vollständig aufgeladen.

Nomad 7 Plus

Solarpaneele

(Separat verkauft)

Goal Zero

Switch 10 Core

Handy

3 Std.

1 Aufladung

Durch Drücken des Knopfs neben den

Anzeigeleuchten kannst du den Batteriestand des Goal Zero Switch 10 überprüfen.

3 Std.

volle Sonneneinstrahlung

1 Aufladung

28 29

DEINE GERÄTE AUFLADEN

Mit dem Goal Zero Switch 10 können POV-Kameras, Handys und andere, USB-gespeiste Handgeräte aufgeladen werden.

7”

POV-Kamera

5 Mal

Handy

einmal

Tablet-PC

25%Steigerung

1. Stecke einfach das Ladekabel des jeweiligen Geräts in den USB-Ausgang des Goal Zero Switch 10.

2. Sobald du das Gerät einsteckst, beginnt der Goal Zero

Switch 10 automatisch mit dem Ladevorgang.

Sie können auch das im Lieferumfang von Switch 10 enthaltene Micro-USB-Kabel verwenden, um kompatible

Geräte zu laden.

FEHLERSUCHE

Goal Zero Switch 10 Zurücksetzen

Steck den Goal Zero Switch 10 in jeden aktiven USB-Port, um ihn zurückzusetzen.

30 31

32

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Goal Zero Switch 10 Core Ladegerät

LADEZEITEN:

GOAL ZERO

Nomad 7 Plus

USB-Quelle

BATTERIE:

Batterieart

Zelltyp

Batteriekapazität

Lebensdauer

Haltbarkeit

Sicherungen

Energiesystem

3-5 Std.

3 Std.

Li-ion NMC

18650

9.4Wh (3.6V, 2600mAh) mehrere Hundert Zyklen

Eingesteckt lassen, oder alle

3 – 6 Monate aufladen keine

Eingebaute Aufladung und

Ladezustandsanzeige

PORTS:

USB-Port

(Ausgangsleistung)

USB Port

(Eingangsleistung)

ALLGEMEIN:

5V, bis zu 1,5A (7,5W max.), geregelt

5V, bis zu 1A (5W max.)

Verkettungsfähig

Gewicht

Abmessungen

Nein

113 g

11,4 x 2,5 x 2,5 cm

Betriebstemperatur 0° – 40°C

Zertifiziert nach

Garantie 12 Monate

Bitte vergiss nicht DEINE GARANTIE ZU AKTIVIEREN unter goalzero.com/warranty

33

ESPAÑOL

Cuello Metálico

34

Punta de

Carga

Luz Indicadora de Batería

Salida USB

Punta de carga

35

CÁRGUELO

1. Usando la punta de carga USB conecte el Goal Zero Switch

10 a cualquier puerto USB en directo y cárguelo en 3 horas.

2. Sabrá que está cargando cuando las luces indicadoras azules se iluminen y parpadeen.

3. El Goal Zero Switch 10 estará listo cuando todas las luces estén iluminadas y se mantengan iluminadas.

Goal Zero Switch 10 permite el paso de la energía de forma que pueda cargar su equipo y el Goal Zero Switch 10 a la vez.

Puerto USB Goal Zero

Switch 10 Core

Teléfonos

SOLAR READY

El Goal Zero Switch 10 está diseñado para cargar rápidamente desde cualquier Panel Solar Nomad ® de Goal Zero.

1. Usando la punta del USB, conecte el Goal Zero Switch 10 al puerto USB en la parte trasera del panel Nomad.

2. Sabrá que está cargando cuando las luces azules se iluminen y parpadeen.

3. El Goal Zero Switch 10 estará listo para usarse cuando todas las luces estén iluminadas y se mantengan iluminadas.

Panel Solar

Nomad 7 Plus

(Se vende por separado)

Goal Zero

Switch 10 Core

Teléfonos

3 Horas 1 Recarga

Revise el nivel de la batería del Goal Zero

Switch 10 presionando el botón junto a las luces indicadoras.

3 Horas

a pleno sol

1 Recarga

36 37

CARGUE SU EQUIPO

Mit dem Goal Zero Switch 10 können POV-Kameras, Handys und andere, USB-gespeiste Handgeräte aufgeladen werden.

7”

POV-Kamera

5 Mal

Teléfonos

1 vez

Tableta

25% de potencia

1. Usando el cable de carga de su equipo, conecte en el puerto de salida del USB del Goal Zero Switch 10.

2. El Goal Zero Switch 10 comenzará a cargar inmediatamente cuando conecte su equipo.

También puede utilizar el cable micro-USB incluido con el cargador Switch 10 para cargar dispositivos compatibles.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Reiniciar el Goal Zero Switch 10:

Conecte el Goal Zero Switch 10 a cualquier puerto USB en directo para reiniciarlo.

38 39

40

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Cargador Goal Zero Switch 10 Core

TIEMPO DE CARGA:

GOAL ZERO Nomad

7 Plus

Fuente USB

BATERÍA:

Tipo de célula

Capacidad de célula

Tipo de celda

Ciclos de vida

Vida útil

Fusibles

Sistema de manejo

3-5 horas

3 horas

Li-ion NMC

9.4Wh (3.6V, 2600mAh)

18650

Cientos de ciclos

Manténgalo conectado, o cargue cada 3-6 meses

Ninguno

Carga y protección incorporada de batería baja

PUERTOS:

Puerto USB (salida) 5V, hasta 1.5A (7.5W máx), regulado

Puerto USB (entrada) 5V, hasta 1A (5W máx)

GENERAL:

Conexión en serie

Peso

Dimensiones

No

4 oz (113g)

4.5 x 1 x 1 in (11.4 x 2.5 x

2.5 cm)

32-104 F (0-40 C) Temperatura de uso operativo

Certificaciones

Garantías 12 meses

Asegúrese de ACTIVAR SU GARANTÍA en goalzero.com/warranty

41

GOAL ZERO HEADQUARTERS

675 West 14600 South

Bluffdale, UT 84065

Designed in the U.S.A.

Made in China

1-888-794-6250

Goal Zero Switch and Nomad are trademarks of Goal Zero LLC.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class

B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

—Reorient or relocate the receiving antenna.

—Increase the separation between the equipment and receiver.

—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and

(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

42

SM051517

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement