ONKYO TX-RZ810 Bedienungsanleitung


Add to My manuals
164 Pages

advertisement

ONKYO TX-RZ810 Bedienungsanleitung | Manualzz

SN29402179_TX-RZ810_BAS_It.book 1 ページ 2016年2月22日 月曜日 午後1時31分

> Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

AV RECEIVER

TX-RZ810

Manuale di Base

Collegamento

Passaggio 1: Scegliere la disposizione dei diffusori ................3

Passaggio 2: Collegamento dei diffusori .................................9

Passaggio 3: Collegare il televisore ......................................11

Passaggio 4: Collegamento dei componenti AV ...................13

Passaggio 5: Collegamento Multi-zona .................................16

Passaggio 6: Collegare gli altri cavi ......................................19

Setup

Passaggio 7: Accensione e Initial Setup ...............................20

Setup HDMI ...........................................................................21

Riproduzione

Riproduzione base ................................................................22

Funzioni di rete ......................................................................23

Altri ........................................................................................25

Nome dei componenti

Pannello frontale ...................................................................27

Display ...................................................................................28

Pannello posteriore ...............................................................29

Telecomando .........................................................................30

Questo manuale comprende le informazioni necessarie per l'avvio ed anche istruzioni per operazioni frequenti. Su Internet è disponibile il

"Manuale Avanzato" con informazioni su funzionalità di riproduzione/ modalità di ascolto/impostazioni, caratteristiche tecniche, e risoluzione dei problemi. Il Manuale Avanzato è stato creato in un formato facile da leggere su PC o smartphone.

Sv

Fi

It

De

Nl http://www.onkyo.com/manual/txrz810/adv/it.html

Manuale Avanzato qui presente

2

SN29402179_TX-RZ810_BAS_It.book 2 ページ 2016年2月22日 月曜日 午後1時31分

> Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

1

2

5

3

6

4

Contenuto della confezione

1. Unità principale 2. Telecomando (RC-911R) ×1, Batterie (AAA/R03) ×2

3. Antenna FM interna ×1 4. Antenna a telaio AM ×1 5. Microfono di configurazione dei diffusori ×1

6. Cavo di alimentazione ×1

Funzioni principali

Questa unità viene collegata in posizione intermedia tra il televisore e i componenti AV. Per riprodurre, selezionare la sorgente utilizzando il selettore di ingresso. È possibile collegare 7.1ch diffusori a questa unità, con 7ch a 200 W

(6 ohm, 1 kHz, 0,9% distorsione armonica totale) (Modelli per Nord America) / 180 W (6 ohm, 1 kHz, 1% distorsione armonica totale) (Modelli per Europa, Australia e Asia) per canale oltre ad un subwoofer attivo tramite l'uscita pre out.

$ Conforme alle specifiche THX Select2 Plus: THX è una serie di specifiche per la riproduzione accurata di film proposta dal regista George Lucas. L'unità è munita di una serie di tecnologie THX per la riproduzione fedele del suono previsto dai creatori del film, tra cui modalità surround che tengono conto di fattori come la dimensione ed il numero di diffusori, e le differenze degli ambienti tra casa e cinema.

$ Supporta la riproduzione in formato Dolby Atmos, che consente di ottenere un campo sonoro a 360 e

$ Il terminale HDMI supporta l'utilizzo di segnali video in formato 4K, sia in ingresso che in uscita. I terminali IN1 -

3 e OUT MAIN/SUB supportano HDCP2.2

$ Funzionalità HDMI CEC: Funzioni di comando, quali collegamento della commutazione ingressi al selettore di ingresso e a lettori conformi allo standard CEC, commutazione del segnale audio in uscita e del volume tramite il telecomando di un televisore compatibile con lo standard CEC, e messa in standby automatica di questa unità quando si spegne il televisore

$ HDMI Standby Through: I segnali video e audio provenienti dai componenti AV possono essere trasmessi al televisore anche se questa unità è in standby

$ ARC: Possibilità di collegare l'unità a televisori compatibili con ARC tramite un cavo HDMI

$ Initial Setup facile grazie alla guida su schermo e alla funzione On-Screen Display (OSD), che visualizza le operazioni sul televisore

$ Internet radio e AirPlay tramite LAN cablata o Wi-Fi (wireless LAN) e funzionalità di rete come Music Server che consente la riproduzione di file musicali presenti su PC, riproduzione USB, oltre ad altre funzionalità di riproduzione come radio AM/FM e riproduzione BLUETOOTH

®

$ I formati di riproduzione supportati da Music Server e USB comprendono WAV, FLAC e sorgenti ad alta risoluzione DSD

$ La connessione multi-zona che permette di riprodurre un brano nella stanza principale e di ascoltare altro in una stanza separata (ZONE 2/ZONE 3)

$ Dotato di porta RS232, ingresso IR IN, e uscita 12V TRIGGER OUT

$ Prevediamo di introdurre il supporto per il formato audio DTS:X tramite un aggiornamento del firmware di questa unità. Per ulteriori informazioni consultare il nostro sito web.

ATTENZIONE: Collegare diffusori con impedenza da 6 Ω a 16 Ω. Quando si collegano i diffusori sia a ZONE

2A sia a ZONE 2B (Modelli per Nord America) (  P18), entrambi i set di diffusori collegati in ZONE 2 devono avere un'impedenza da 8 Ω a 16 Ω. Il cavo di alimentazione deve essere collegato solo dopo che sono stati completati tutti gli altri collegamenti.

0 Non accetteremo responsabilità per danni derivanti dal collegamento di apparecchiature prodotte da altre aziende.

SN29402179_TX-RZ810_BAS_It.book 3 ページ 2016年2月22日 月曜日 午後1時31分

> Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

Passaggio 1: Scegliere la disposizione dei diffusori

Per il sistema a 5.1 canali

Si tratta di un sistema a 5.1 canali, che rappresenta la versione di base del sistema surround. I diffusori anteriori emettono l'audio stereo centrale ed un diffusore centrale emette l'audio centrale, ad esempio i dialoghi e le voci. I diffusori surround consentono di creare un campo sonoro posteriore. Il subwoofer attivo riproduce i suoni bassi e crea un ricco campo sonoro. I diffusori anteriori devono essere posizionati all'altezza delle orecchie, mentre i diffusori surround devono essere posizionati appena al di sopra. Il diffusore centrale deve essere posizionato rivolto verso la posizione di ascolto. Posizionare il subwoofer attivo nell'area anteriore. Collocandolo tra il diffusore centrale e un diffusore anteriore è possibile ottenere un suono naturale anche quando si riproduce della musica.

0 I diffusori anteriori, il diffusore centrale e i diffusori surround contano come 5 canali, mentre il subwoofer attivo conta come 0.1 canali, da cui il nome di sistema a 5.1 canali.

It

1 2 Diffusori anteriori

3 Diffusore centrale

4 5 Diffusori surround

6 Subwoofer attivo

* 1

* 2

* 1: 22 e a 30 e , * 2: 120 e

Andare a "Collegamento" (  P9)

3

4

SN29402179_TX-RZ810_BAS_It.book 4 ページ 2016年2月22日 月曜日 午後1時31分

> Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

1 6 (  P3)

7 8 Diffusori posteriori surround

Per il sistema a 7.1 canali

(con diffusori posteriori surround)

Si tratta di un sistema con dei diffusori posteriori surround aggiunti al sistema a 5.1 canali di base. La connessione di diffusori posteriori surround migliora il senso di avvolgimento e di connettività del suono creato dal campo sonoro posteriore, ed offre un campo sonoro più realistico. È possibile selezionare la modalità di ascolto Dolby Atmos, che consente di ottenere il suono surround 3D più avanzato oggi disponibile, quando il formato di ingresso è Dolby Atmos. Con i formati diversi da Dolby Atmos, è comunque possibile creare un campo sonoro facendo in modo che il suono venga emesso dai diffusori posteriori surround quando si seleziona la modalità di ascolto Dolby Surround. Il posizionamento ottimale dei diffusori posteriori surround è all'altezza dell'orecchio. Collocare i diffusori surround in posizioni leggermente più avanzata di quanto si farebbe in un sistema a

5.1 canali.

0 Se si stanno includendo dei diffusori posteriori surround nella configurazione, sono necessari dei diffusori surround.

* 3

* 1

* 2

* 1: 22 e a 30 e , * 2: 90 e a 110 e , * 3: 135 e a 150 e

Andare a "Collegamento" (  P9)

SN29402179_TX-RZ810_BAS_It.book 5 ページ 2016年2月22日 月曜日 午後1時31分

> Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

1 6 (  P3)

9 : Diffusori posizionati in alto

Scegliere uno dei seguenti:

$

$

Diffusori anteriori posizionati in alto

Diffusori posteriori posizionati in alto

3´ (0.9 m) or more

Per il sistema a 7.1 canali

(con diffusori posizionati in alto-A)

Diffusori anteriori o posteriori posizionati in alto

Questo è un sistema base a 5.1 canali con l'aggiunta di diffusori posizionati in alto, come diffusori anteriori posizionati in alto o diffusori posteriori posizionati in alto. Selezionare i diffusori da configurare a seconda delle caratteristiche ambientali della stanza. È possibile selezionare la modalità di ascolto Dolby Atmos (riproduzione a 5.1.2 canali), che consente di ottenere il suono surround 3D più avanzato oggi disponibile, comprensivo di suoni dall'alto, quando il formato di ingresso

è Dolby Atmos. Con i formati diversi da Dolby Atmos, è comunque possibile creare un campo sonoro facendo in modo che il suono venga emesso dai diffusori posizionati in alto quando si seleziona la modalità di ascolto Dolby Surround. I diffusori anteriori posizionati in alto o i diffusori posteriori posizionati in alto devono essere situati almeno 0,9 m più in alto dei diffusori anteriori. I diffusori anteriori posizionati in alto devono essere situati direttamente al di sopra dei diffusori anteriori e la distanza tra i diffusori posteriori posizionati in alto deve essere uguale a quella tra i diffusori anteriori. Entrambi devono essere posizionati rivolti verso la posizione di ascolto.

It

* 1

* 2

* 1: 22 e a 30 e , * 2: 120 e

Andare a "Collegamento" (  P9)

5

SN29402179_TX-RZ810_BAS_It.book 6 ページ 2016年2月22日 月曜日 午後1時31分

> Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

6

1 6 (  P3)

9 : Diffusori posizionati in alto

Scegliere uno dei seguenti:

$

$

$

Diffusori a soffitto anteriori

Diffusori a soffitto centrali

Diffusori a soffitto posteriori

Per il sistema a 7.1 canali

(con diffusori posizionati in alto-B)

Diffusori a soffitto

Questo è un sistema base a 5.1canali che usa diffusori a soffitto, ad esempio con l'aggiunta di diffusori posizionati in alto, come diffusori a soffitto anteriori, diffusori a soffitto centrali, o diffusori a soffitto posteriori. Selezionare i diffusori da configurare a seconda delle caratteristiche ambientali della stanza. È possibile selezionare la modalità di ascolto Dolby Atmos (riproduzione a 5.1.2 canali), che consente di ottenere il suono surround 3D più avanzato oggi disponibile, comprensivo di suoni dall'alto, quando il formato di ingresso è Dolby Atmos. Con i formati diversi da Dolby Atmos, è comunque possibile creare un campo sonoro facendo in modo che il suono venga emesso dai diffusori posizionati in alto quando si seleziona la modalità di ascolto Dolby Surround. Montare i diffusori a soffitto anteriori sul soffitto davanti alla posizione di ascolto, i diffusori a soffitto centrali sul soffitto direttamente sopra alla posizione di ascolto, e i diffusori a soffitto posteriori sul soffitto dietro alla posizione di ascolto. La distanza tra ciascuna coppia deve essere uguale alla distanza tra i due diffusori anteriori.

0 Dolby consiglia di utilizzare questo tipo di diffusori posizionati in alto per ottenere il miglior effetto Dolby Atmos.

* 2

* 1

* 3

* 1: 30 e a 55 e , * 2: 65 e a 100 e , * 3: 125 e a 150 e

Andare a "Collegamento" (  P9)

SN29402179_TX-RZ810_BAS_It.book 7 ページ 2016年2月22日 月曜日 午後1時31分

> Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

1 6 (  P3)

9 : Diffusori posizionati in alto

Scegliere uno dei seguenti:

$

$

$

Diffusori abilitati Dolby (anteriori)

Diffusori abilitati Dolby (surround)

Diffusori abilitati Dolby (surround posteriori)

Per il sistema a 7.1 canali

(con diffusori posizionati in alto-C)

Diffusori abilitati Dolby

Questo è un sistema base a 5.1 canali che usa diffusori abilitati

Dolby, con l'aggiunta di diffusori posizionati in alto, come diffusori abilitati Dolby (anteriori) o diffusori abilitati Dolby (surround) o diffusori abilitati Dolby (surround posteriori). Selezionare i diffusori da configurare a seconda delle caratteristiche ambientali della stanza. I diffusori abilitati Dolby sono speciali diffusori progettati per essere orientati verso il soffitto, in modo che il suono venga ascoltato dopo essere rimbalzato sul soffitto, dando l'impressione di provenire dall'alto. È possibile selezionare la modalità di ascolto

Dolby Atmos (riproduzione a 5.1.2 canali), che consente di ottenere il suono surround 3D più avanzato oggi disponibile, comprensivo di suoni dall'alto, quando il formato di ingresso è Dolby Atmos. Con i formati diversi da Dolby Atmos, è comunque possibile creare un campo sonoro facendo in modo che il suono venga emesso dai diffusori posizionati in alto quando si seleziona la modalità di ascolto

Dolby Surround. Posizionarli sopra i diffusori anteriori o sopra i diffusori surround o sopra i diffusori surround posteriori.

It

* 3

* 1

* 2

* 1: 22 e a 30 e , 2: 90 e a 120 e , * 3: 135 e a 150 e

Andare a "Collegamento" (  P9)

7

8

SN29402179_TX-RZ810_BAS_It.book 8 ページ 2016年2月22日 月曜日 午後1時31分

> Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

1 2 Diffusori anteriori (bi-amplificazione)

3 Diffusore centrale

4 5 Diffusori surround

6 Subwoofer attivo

Per la bi-amplificazione dei diffusori

È possibile collegare dei diffusori anteriori che supportano la funzione bi-amplificazione per migliorare la qualità dei bassi e degli acuti. Il numero massimo di canali disponibili con questa connessione è 5.1, poiché i diffusori per biamplificazione richiedono un amplificatore per i terminali tweeter e un amplificatore per i terminali woofer. Gli effetti e il posizionamento dei diffusori sono gli stessi della configurazione a 5.1 canali senza utilizzo di diffusori per bi-amplificazione.

0 Non è possibile trasmettere segnali a ZONE 2

SPEAKER (  P18) se i diffusori sono stati collegati in modalità Bi-Amping.

* 1

* 2

* 1: 22 e a 30 e , * 2: 120 e

Andare a "Collegamento" (  P10)

SN29402179_TX-RZ810_BAS_It.book 9 ページ 2016年2月22日 月曜日 午後1時31分

> Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

Passaggio 2: Collegamento dei diffusori

1/2˝

(12 mm)

1

in caso di:

Da pagina 3 a 7

Collegare 123456 per un sistema a 5.1 canali. Con un sistema a 7.1 canali (con diffusori posteriori surround), collegare anche 7 e 8 . Con un sistema a 7.1 canali (con diffusori posizionati in alto), collegare 9: . È possibile collegare fino a due subwoofer attivi. Lo stesso segnale viene emesso da ciascuno dei terminali SUBWOOFER.

0 È anche possibile collegare sia 78 sia 9: . Tuttavia l'audio può essere emesso solo da un set di 78 o

9: alla volta. Quando sono collegati entrambi, è possibile scegliere a quali diffusori assegnare la priorità con "Speaker Layout" (  P26) nel Quick Menu.

Setup

0 Le impostazioni per la configurazione di diffusori collegati devono essere effettuate in "1. AccuEQ

Room Calibration" (  P20) in Initial Setup. Se si stanno usando diffusori posizionati in alto, impostare "Speaker Channels" su "5.1.2 ch" nella schermata delle impostazioni. Selezionare "7.1.2 ch" se sono stati collegati sia i diffusori surround posteriori sia i diffusori posizionati in alto.

It

2

Nell'effettuare il collegamento, accertarsi che i conduttori spellati dei cavi dei diffusori non fuoriescano dai terminali dei diffusori. Se i conduttori spellati dei cavi dei diffusori toccano il pannello posteriore o i conduttori + e – si toccano tra loro, il circuito di protezione si attiva.

1 Cavo di potenza, 2 Cavo subwoofer

9

SN29402179_TX-RZ810_BAS_It.book 10 ページ 2016年2月22日 月曜日 午後1時31分

> Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

1/2˝

(12 mm)

1

in caso di:

Pagina 8

Collegare dei diffusori anteriori compatibili con la connessione Bi-Amping ai terminali FRONT e ai terminali

HEIGHT. Accertarsi di rimuovere la barra dei jumper tra i terminali del woofer ed i terminali del tweeter dei diffusori anteriori. In caso di collegamento Bi-Amp, consultare il manuale di istruzioni dei propri diffusori. È possibile collegare fino a due subwoofer attivi. Lo stesso segnale viene emesso da ciascuno dei terminali SUBWOOFER.

Setup

0 Per la connessione Bi-Amping è necessario modificare alcune impostazioni. Selezionare "Yes" in "Bi-Amp" in "1. AccuEQ Room Calibration"

(  P20) nel Initial Setup.

Per le alte frequenze

Per le basse frequenze

2

Nell'effettuare il collegamento, accertarsi che i conduttori spellati dei cavi dei diffusori non fuoriescano dai terminali dei diffusori. Se i conduttori spellati dei cavi dei diffusori toccano il pannello posteriore o i conduttori + e – si toccano tra loro, il circuito di protezione si attiva.

10

1 Cavo di potenza, 2 Cavo subwoofer

SN29402179_TX-RZ810_BAS_It.book 11 ページ 2016年2月22日 月曜日 午後1時31分

> Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

Passaggio 3: Collegare il televisore

se si dispone di:

ARC TV

Questa unità viene collegata in posizione intermedia tra il televisore e i componenti AV. Se si collegano due o più componenti AV, è possibile selezionare il segnale video che verrà visualizzato sul televisore e il segnale audio che verrà emesso da questa unità commutando il selettore di ingresso.

Questa sezione mostra i collegamenti per un televisore che supporta la funzione ARC (Audio Return Channel).

Utilizzando un singolo cavo HDMI per la connessione, è possibile non solo trasmettere il segnale video ricevuto da questa unità al televisore, ma anche riprodurre il suono proveniente dal televisore tramite questa unità.

Quando si effettua la connessione scegliere un terminale

HDMI IN sul televisore che supporta la funzione ARC.

Setup

0 Per utilizzare la funzione ARC è necessario effettuare alcune impostazioni. Selezionare "Yes" in "5. Audio Return Channel" (  P21) in Initial

Setup.

0 Fare riferimento alle istruzioni per l'uso del televisore per i collegamenti e le impostazioni del televisore.

It

1

HDMI IN (ARC)

TV

1 Cavo HDMI

Un altro televisore o un proiettore possono essere collegati al terminale HDMI OUT SUB. Tale terminale non supporta la funzione ARC. Per informazioni su come emettere video dall'uscita HDMI OUT SUB (  P22)

11

SN29402179_TX-RZ810_BAS_It.book 12 ページ 2016年2月22日 月曜日 午後1時31分

> Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

se si dispone di:

TV senza ARC

Questa unità viene collegata in posizione intermedia tra il televisore e i componenti AV. Se si collegano due o più componenti AV, è possibile selezionare il segnale video che verrà visualizzato sul televisore e il segnale audio che verrà emesso da questa unità commutando il selettore di ingresso.

Questa sezione descrive i collegamenti per un televisore che non supporta la funzione ARC (Audio Return

Channel). Utilizzando sia un cavo HDMI che un cavo digitale ottico per la connessione, è possibile non solo trasmettere il segnale video ricevuto da questa unità al televisore, ma anche riprodurre il suono proveniente dal televisore tramite questa unità.

Se il televisore non dispone di un terminale DIGITAL

OPTICAL OUT, utilizzare un cavo audio analogico e collegare il terminale ANALOG AUDIO OUT del televisore al terminale AUDIO IN TV su questa unità.

0 L'utilizzo di un cavo digitale ottico per il collegamento non è necessario se si desidera utilizzare un dispositivo come un decoder via cavo (ossia, se non si desidera utilizzare un sintonizzatore incorporato nel televisore) collegato al terminale INPUT su questa unità.

12

TV

1 Cavo HDMI, 2 Cavo digitale ottico

2 1

Un altro televisore o un proiettore possono essere collegati al terminale HDMI OUT SUB. Tale terminale non supporta la funzione ARC. Per informazioni su come emettere video dall'uscita HDMI OUT SUB (  P22)

SN29402179_TX-RZ810_BAS_It.book 13 ページ 2016年2月22日 月曜日 午後1時31分

> Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

Passaggio 4: Collegamento dei componenti AV

1

se si dispone di:

Componenti AV HDMI

Questo è un esempio di connessione con un componente

AV munito di terminale HDMI. Se si collega l'unità a un componente AV conforme allo standard CEC (Consumer

Electronics Control), è possibile utilizzare funzionalità quali HDMI CEC, che collega il componente al selettore ingresso, e HDMI Standby Through, che consente di riprodurre segnali video e audio provenienti da componenti AV sul televisore anche quando questa unità si trova in modalità standby.

0 Per riprodurre video 4K o 1080p, usare un cavo HDMI

High Speed. In aggiunta, per guardare video compatibili con HDCP2.2, collegarlo ai terminali da

HDMI IN1 a IN3.

Setup

0 È necessario effettuare le impostazioni HDMI

(  P21) per poter utilizzare le funzionalità HDMI

CEC e HDMI Standby Through. Effettuare le impostazioni dopo aver completato tutte le connessioni.

0 Per fruire del suono digitale surround, tra cui

Dolby Digital, l’uscita audio sul lettore Blu-ray o su altro dispositivo deve essere impostata su

"Bitstream output".

It

1 Cavo HDMI

BD/DVD

Decoder via cavo/ satellitare

Streamer

GAME

È possibile collegare un dispositivo quale una videocamera al terminale AUX INPUT HDMI sul pannello anteriore.

13

SN29402179_TX-RZ810_BAS_It.book 14 ページ 2016年2月22日 月曜日 午後1時31分

> Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

2

OR

3

1

14

BD/DVD

1 Cavo component video, 2 Cavo digitale coassiale, 3 Cavo audio analogico

se si dispone di:

Componenti AV non HDMI

Questo è un esempio di connessione con un componente

AV privo di terminale HDMI. Effettuare le connessioni appropriate ai terminali presenti sul componente AV.

Quando l'ingresso video viene collegato al terminale BD/

DVD, anche l'ingresso audio deve essere collegato ai terminali BD/DVD, e così via, in modo da collegare i terminali degli ingressi video con i terminali che hanno lo stesso nome dei terminali degli ingressi audio. Si noti che i segnali video che arrivano al terminale VIDEO IN o agli ingressi COMPONENT VIDEO IN saranno convertiti in segnali video HDMI e quindi emessi dal terminale HDMI

OUT.

0 Per fruire della riproduzione surround digitale in formati quali Dolby Digital, è necessario utilizzare un cavo digitale coassiale o un cavo digitale ottico per il collegamento dei segnali audio.

0 È possibile modificare l'impostazione dei terminali di ingresso visibili nell'illustrazione a sinistra, in modo da potersi collegare anche a qualsiasi terminale diverso da BD/DVD. Per informazioni, vedere il Manuale

Avanzato.

Setup

0 I terminali COMPONENT VIDEO IN sono compatibili solo con la risoluzione 480i o 576i.

Quando si collegano i segnali video in ingresso ai terminali COMPONENT VIDEO IN, impostare la risoluzione di uscita del lettore su 480i o 576i. Se non è possibile scegliere 480i, ecc., selezionare il segnale interlacciato. Se il lettore non supporta la risoluzione di uscita 480i o 576i, utilizzare il terminale VIDEO IN.

0 Per fruire del suono digitale surround, tra cui

Dolby Digital, l’uscita audio sul lettore Blu-ray o su altro dispositivo deve essere impostata su

"Bitstream output".

SN29402179_TX-RZ810_BAS_It.book 15 ページ 2016年2月22日 月曜日 午後1時31分

> Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

se si dispone di:

Componenti audio

Esempio di connessione a un componente audio.

Effettuare il collegamento al lettore CD usando un cavo digitale ottico o un cavo audio analogico. È anche possibile collegare un piatto con testina di tipo MM al terminale PHONO.

0 Se il giradischi ha un pre-fono incorporato, collegarlo ad un ingresso AUDIO IN diverso da PHONO. Se il piatto utilizza una testina di tipo MC, installare inoltre un pre-fono compatibile con una testina di tipo MC tra l’unità e il piatto, quindi collegarlo a qualsiasi terminale

AUDIO IN diverso dal terminale PHONO.

It

Se il giradischi ha un cavo di messa a terra, collegarlo al terminale

GND di questa unità.

Giradischi

1 Cavo digitale ottico, 2 Cavo audio analogico

2

OR

1

CD

15

SN29402179_TX-RZ810_BAS_It.book 16 ページ 2016年2月22日 月曜日 午後1時31分

> Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

Passaggio 5: Collegamento Multi-zona

MAIN ROOM

ZONE2

se si collega:

ZONE 2 TV

È possibile riprodurre contenuti da un lettore Blu-ray su un televisore munito di ingresso HDMI nella stanza separata (ZONE 2) utilizzando il lettore Blu-ray nella stanza principale (dove si trova questa unità), o riproducendo i contenuti da un altro componente AV. Solo il video da dispositivi collegati agli ingressi da HDMI IN1 a

IN3 possono essere riprodotti sul televisore nella stanza separata.

Setup

0 Per poter utilizzare questa funzione è necessario effettuare delle impostazioni in Initial Setup, "4.

Impostazione Multi Zone" (  P21).

0 L'audio proveniente da componenti AV esterni può essere trasmesso solo quando i segnali in ingresso sono segnali audio analogici o PCM a

2 canali. Potrebbe inoltre essere necessario convertire l'uscita audio del componente AV in formato PCM.

1

TV

16

1 Cavo HDMI

SN29402179_TX-RZ810_BAS_It.book 17 ページ 2016年2月22日 月曜日 午後1時31分

> Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

Necessario per ZONE 3

BD/DVD

1 Cavo audio analogico

1

ZONE3

LINE

IN

MAIN ROOM

ZONE2

LINE

IN

se si collega:

ZONE 2/3 PRE/LINE OUT

È possibile ascoltare audio a 2 canali in una stanza separata attraverso diffusori collegati ad un amplificatore integrato o finale di potenza, ad esempio utilizzando un lettore di dischi Blu-ray nella stanza principale (in cui si trova questa unità) e ascoltando la Internet radio nella stanza separata (ZONE 2/ZONE 3).

ZONE 2

Effettuare il collegamento con HDMI IN da 1 a 3 se si desidera inviare il segnale di un componente AV esterno a

ZONE 2. Se il componente AV non ha un terminale HDMI, effettuare il collegamento usando un cavo digitale ottico, digitale coassiale, o audio analogico. Se uno di questi è già in uso, è necessario effettuare il collegamento usando uno degli altri.

ZONE 3

Quando si trasmette l'audio proveniente da un componente AV esterno alla ZONE 3, effettuare il collegamento usando un cavo audio analogico. L’uscita a

ZONE 3 non è possibile quando il collegamento avviene con cavo HDMI o cavo digitale ottico/coassiale.

Setup

0 Per poter utilizzare questa funzione è necessario effettuare delle impostazioni in Initial Setup, "4.

Impostazione Multi Zone" (  P21).

0 L'audio proveniente da componenti AV esterni può essere trasmesso solo quando i segnali in ingresso sono segnali audio analogici o PCM a

2 canali. Se è stato effettuato il collegamento a questa unità con un cavo HDMI o con un cavo digitale ottico/coassiale, potrebbe essere necessario convertire l'uscita audio del componente AV in PCM.

It

17

SN29402179_TX-RZ810_BAS_It.book 18 ページ 2016年2月22日 月曜日 午後1時31分

> Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

(ZONE 2A per Modelli per Nord America)

1

MAIN ROOM

ZONE 2B

(Modelli per Nord America)

ZONE 2

(ZONE 2A per Modelli per Nord America)

se si collega:

ZONE 2 SPEAKER

È possibile ascoltare audio a 2 canali in una stanza separata, ad esempio utilizzando un lettore Blu-ray nella stanza principale (in cui si trova questa unità) e ascoltando la Internet radio attraverso i diffusori nella stanza separata (ZONE 2). Questa funzione non è disponibile se i diffusori anteriori sono stati collegati usando un collegamento Bi-Amp. È possibile utilizzare un massimo di 5.1 canali per la riproduzione nella stanza principale mentre si sta eseguendo una riproduzione nella ZONE 2. Non è possibile selezionare modalità di ascolto come Dolby Atmos.

ZONE 2 (ZONE 2A per Modelli per Nord America)

Effettuare il collegamento con HDMI IN da 1 a 3 se si desidera inviare il segnale di un componente AV esterno a ZONE 2. Se il componente AV non ha un terminale HDMI, effettuare il collegamento usando un cavo digitale ottico, digitale coassiale, o audio analogico. Se uno di questi è già in uso, è necessario effettuare il collegamento usando uno degli altri.

(Modelli per Nord America) ZONE 2B

È possibile trasmettere lo stesso audio descritto in ZONE 2A con un altro set di diffusori per trasmettere come ZONE 2B. In questo caso, collegare diffusori con impedenza da 8 Ω a 16 Ω per ZONE 2 A/B. Questi non possono essere collegati quando sono collegati diffusori posizionati in alto.

Setup

0 Per poter utilizzare questa funzione è necessario effettuare delle impostazioni in Initial Setup, "4.

Impostazione Multi Zone" (  P21).

0 Per usare l'uscita ZONE 2A+B, impostare "Zone

Speaker" in "1. AccuEQ Room Calibration" nel

Setup Iniziale su "Zone 2 A + B" (  P20).

0 L'audio proveniente da componenti AV esterni può essere trasmesso solo quando i segnali in ingresso sono segnali audio analogici o PCM a 2 canali. Se è stato effettuato il collegamento a questa unità con un cavo HDMI o con un cavo digitale ottico/coassiale, potrebbe essere necessario convertire l'uscita audio del componente AV in PCM.

18

1 Cavo di potenza

SN29402179_TX-RZ810_BAS_It.book 19 ページ 2016年2月22日 月曜日 午後1時31分

> Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

Passaggio 6: Collegare gli altri cavi

Collegamento dell'antenna

AM

Spostare l'antenna mentre si riproduce la radio per trovare la posizione che garantisce la ricezione migliore. Usare una puntina o simili per fissare l'antenna FM per interni al muro.

FM

Antenna AM a telaio

Collegamento di rete

Collegare questa unità alla rete utilizzando una LAN cablata o Wi-Fi (LAN wireless). Collegando l'unità ad una rete è possibile utilizzare funzioni di rete quali Internet radio, Music Server e AirPlay.

Se si utilizza una LAN cablata, collegarla tramite un cavo

Ethernet alla porta ETHERNET, come mostrato nell'illustrazione. Per la connessione Wi-Fi, dopo aver selezionato "Wireless" in "3. Connessione rete" (  P21) in

Initial Setup, selezionare il metodo di impostazione desiderato e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per configurare la connessione.

It

Antenna FM per interni

(Modelli per Nord America)

(Modelli per Europa, Australia e Asia)

Collegamento del cavo di alimentazione

Questa unità include un cavo di alimentazione rimovibile.

Collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica dopo aver completato tutti gli altri collegamenti. Collegare il cavo di alimentazione all'AC INLET dell’unità, quindi collegarlo alla presa. Scollegare sempre prima il lato presa e successivamente il cavo di alimentazione.

19

SN29402179_TX-RZ810_BAS_It.book 20 ページ 2016年2月22日 月曜日 午後1時31分

> Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

20

Passaggio 7: Accensione e Initial Setup

Initial Setup inizia automaticamente

Una volta completate tutte le connessioni, selezionare questa unità come ingresso del televisore, inserire le batterie nel telecomando, quindi premere Í per accendere l'alimentazione. Quando si accende l'unità per la prima volta, sul televisore viene automaticamente visualizzato l'Initial Setup, per consentire all'utente di effettuare le impostazioni di avvio necessarie tramite semplici operazioni, seguendo la guida visualizzata sullo schermo.

Le istruzioni guideranno l'utente nell'impostazione di alcune voci che è necessario controllare in anticipo.

Leggere quanto segue prima di accendere l'unità, in modo da poter effettuare le impostazioni senza problemi.

b a

Initial Setup

Language Select

English

Deutsch

Français

Español

Italiano

Nederlands

Svenska

Exit

Funzionamento

Selezionare la voce con i cursori del telecomando e premere ENTER (a). Per tornare alla schermata precedente, premere (b).

Per ripetere l'Initial Setup

Se si termina la procedura prima della fine o si desidera cambiare un'impostazione definita durante Initial Setup, premere sul telecomando, selezionare "7.

Miscellaneous" – "Initial Setup" e premere ENTER.

1. AccuEQ Room Calibration

Collocare il microfono di configurazione dei diffusori nella posizione di ascolto e misurare i toni di prova emessi dai diffusori; l'unità imposterà automaticamente il livello del volume, le frequenze di crossover e la distanza dalla posizione di ascolto ottimali per ciascun diffusore. Questo consente inoltre di correggere la distorsione causata dall'ambiente acustico della stanza.

SETUP MIC

0 Quando si mette il microfono per il setup dei diffusori su un treppiede, consultare l'illustrazione quando lo si posiziona.

0 Il suono del subwoofer potrebbe non essere percepito poiché ha frequenze estremamente basse. Impostare il volume del subwoofer a oltre metà scala.

0 Saranno necessari diversi minuti per completare la calibrazione. I diffusori emettono i toni di prova a volume elevato durante le misurazioni, per cui fare attenzione all'ambiente circostante. Tenere la stanza quanto più silenziosa possibile durante la misurazione. Se la misurazione viene interrotta, spegnere tutte le apparecchiature domestiche.

0 Quando si utilizzano diffusori certificati THX, THX consiglia di impostare la frequenza di crossover su "80Hz(THX)". Si raccomanda inoltre di regolare manualmente le impostazioni per ciascun diffusore in modo da adattarle alle caratteristiche specifiche di ciascuna stanza.

SN29402179_TX-RZ810_BAS_It.book 21 ページ 2016年2月22日 月曜日 午後1時31分

> Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

2. Connessione sorgente

Verificare che ciascuna sorgente di ingresso sia collegata correttamente. Seguire la guida, selezionare l'ingresso che si desidera controllare, avviare la riproduzione sul lettore selezionato, quindi controllare che le immagini vengano visualizzate sul televisore e che il suono venga riprodotto.

3. Connessione rete

Impostare la connessione Wi-Fi con un punto di accesso come un router

LAN wireless. I due metodi di collegamento tramite Wi-Fi sono i seguenti:

"Scan Networks": Ricerca di un punto di accesso da questa unità.

È necessario conoscere in anticipo l'SSID del punto di accesso.

"Use iOS Device (iOS7 or later)": condividere le impostazioni Wi-Fi del dispositivo iOS con questa unità.

Se si seleziona "Scan Networks", è possibile scegliere ulteriormente tra due metodi di connessione. Controllare quanto segue.

0 "Enter Password": Immettere la password (o la chiave) del punto di accesso per stabilire la connessione.

0 "Push Button": Se il punto di accesso è dotato di un pulsante di connessione automatica, è possibile stabilire la connessione senza immettere una password.

0 Se l'SSID del punto di accesso non viene visualizzato, nella schermata in cui vengono elencati gli SSID selezionare

"Other..." tramite il cursore  sul telecomando, quindi premere ENTER e seguire le istruzioni su schermo.

Immissione tramite tastiera

Wi-Fi Setup

SSID a b c n o p

1 2 3

, .

/ d q

4

; e r

5

: f s

6

@ g t

7

[

A/a Ɵ

When finished, select the "OK" key.

ơ h i j k l u v w x y

8

]

9 0 ^

OK

All Erase m z

\

A/a

Per passare da caratteri maiuscoli a minuscoli e viceversa, selezionare "A/a" sullo schermo e premere ENTER. Per scegliere se nascondere la password con " * " o visualizzarla in formato testo, premere MEMORY sul telecomando. Premere CLEAR per cancellare tutti i caratteri immessi.

0 Durante l'impostazione di rete appare una schermata di conferma che chiede di accettare la politica relativa alla privacy. Selezionare "Yes" e premere ENTER per indicare l'accettazione.

Setup HDMI

HDMI CEC

Effettuare questa impostazione per abilitare la funzione di comando per i dispositivi conformi allo standard CEC.

Viene attivata automaticamente se si è selezionato "Yes" in

"5. Audio Return Channel" durante l'Initial Setup.

Premere il pulsante sul telecomando per impostare "5.

Hardware" – "HDMI" – "HDMI CEC" su "On" sullo schermo del televisore. Abilitare la funzione di comando CEC sul dispositivo CEC che si è collegato.

It

5-1 HDMI

HDMI CEC

HDMI Standby Through

Audio TV Out

Audio Return Channel

Auto Lip Sync

On

Auto(Eco)

Auto

Auto

On

4. Impostazione Multi Zone

Effettuare queste impostazioni per avere video e audio in una stanza diversa dalla stanza principale (ZONE 2/ZONE

3).

Selezionare "Using AV Receiver" quando si collegano i diffusori nella stanza separata. Selezionare "with External

Premain Amplifier" quando si collega un amplificatore integrato nella stanza separata. Selezionare "with External

Power Amplifier" quando si collega un finale di potenza.

Se si collega un televisore nella stanza separata (ZONE 2), quando viene visualizzato "Would you be using TV in 2nd room?", selezionare "Yes".

5. Audio Return Channel

Se si è collegato un televisore che supporta ARC, selezionare "Yes". Verranno attivate le impostazioni ARC di questa unità e sarà possibile ascoltare l'audio del televisore attraverso questa unità.

0 Se si seleziona "Yes", la funzione HDMI CEC viene abilitata ed il consumo di corrente aumenta durante lo standby.

HDMI Standby Through

Anche se questa unità si trova in standby, i segnali in ingresso provenienti dai componenti AV vengono trasmessi al televisore.

0 "Auto" / "Auto (Eco)": Selezionare una di queste impostazioni quando i componenti AV collegati sono conformi allo standard

CEC. Indipendentemente dall'ingresso selezionato prima di mettere l'unità in standby, è possibile trasmettere i segnali di input dai componenti AV al televisore. Selezionare "Auto (Eco)" se anche il televisore è compatibile con CEC. È possibile ridurre il consumo di energia elettrica in modalità standby.

0 Nomi dei selettori di ingresso per "BD/DVD", ecc.: È possibile trasmettere i segnali in ingresso provenienti dal selettore di ingresso impostato al televisore. Può essere selezionato quando "HDMI CEC" è impostato su "Off".

0 "Last": È possibile trasferire i segnali in ingresso provenienti dal selettore di ingresso selezionato subito prima di mettere l'unità in standby. Può essere selezionato quando "HDMI CEC" è impostato su "Off".

Con questa impostazione, è possibile commutare il selettore di ingresso anche in modalità standby.

Per uscire dalle impostazioni, premere .

21

SN29402179_TX-RZ810_BAS_It.book 22 ページ 2016年2月22日 月曜日 午後1時31分

> Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

22

Riproduzione base

Riproduzione di un componente AV

a d b

1. Spostare l’ingresso sul televisore a quello assegnato all’unità.

2. Per cambiare ingresso, premere il selettore di ingresso (a) sul telecomando con lo stesso nome dell'ingresso a cui è connesso il lettore.

Premere ad esempio BD/DVD per utilizzare il lettore collegato al terminale BD/DVD.

Premere TV per ascoltare l'audio del televisore.

0 Quando la funzione di collegamento CEC

è attiva, l'ingresso viene commutato automaticamente quando si sono collegati un televisore e un lettore compatibili con

CEC a questa unità utilizzando una connessione HDMI.

3. Avviare la riproduzione sul lettore.

4. Usare VOL+/– (b) per regolare il volume.

c

Quando è collegato un televisore al terminale HDMI OUT SUB

Premere Q sul telecomando per visualizzare

Quick Menu, e impostare "Other" – "HDMI Out" su "SUB" o "MAIN+SUB".

Modalità di ascolto

Questa unità dispone di numerose modalità di ascolto diverse, ed è possibile selezionare la modalità di ascolto ottimale per i film, la TV, la musica e i giochi premendo ripetutamente i tasti MOVIE/TV, MUSIC, e GAME (c).

Per i dettagli sulle modalità di ascolto, vedere il Manuale

Avanzato. Questa sezione presenta alcune delle modalità utilizzate più frequentemente.

Modalità Dolby Digital/DTS

Quando il segnale in ingresso è in un formato surround digitale come Dolby Digital o DTS, è possibile selezionare la modalità di ascolto più adatta al segnale in ingresso. Dolby Digital viene visualizzato per Dolby Digital e DTS-HD Master Audio viene visualizzato per DTS-HD Master Audio. L'uscita

è Stereo per segnali in ingresso a 2 canali.

Direct

Questa modalità di ascolto può essere selezionata per tutti i segnali in ingresso. Si spegne elaborazione che colpisce qualità audio per offrire una qualità di audio di riproduzione più vicino a fonti. I diffusori riproducono il campo sonoro in base al numero di canali nel segnale in ingresso, quindi ad esempio in caso di segnale a 2 canali la riproduzione avviene solo dai diffusori anteriori.

Dolby Surround/DTS Neural:X

Questi modi di ascolto consentono di espandere il segnale di riproduzione a 5.1 canali o 7.1 canali per adattarsi alla configurazione dei diffusori collegati quando il segnale di ingresso e di 2 canali o 5.1 canali.

0 Prevediamo di introdurre il supporto per DTS

Neural:X tramite un aggiornamento del firmware di questa unità. Finché non verrà effettuato l'aggiornamento è possibile selezionare Neo:6 Cinema e Neo:6 Music.

Modalità surround THX

Nei cinema vengono installati più diffusori surround in modo che lo spettatore sia avvolto da un suono surround naturale. Anche con soli due diffusori surround, la modalità THX Cinema permette di ottenere, con la stessa tecnologia di elevata qualità sviluppata da THX, lo stesso tipo di ampiezza sonora che si otterrebbe in un cinema insieme al flusso naturale di timbro con il campo sonoro frontale. Sono anche disponibili modalità come

THX Music e THX Surround EX.

Modalità surround originali

È possibile selezionare modalità di ascolto quali All Ch

Stereo, in cui viene riprodotto un'immagine stereo sia dall'area anteriore che da quella posteriore, e Orchestra

(solo con il pulsante MUSIC), la modalità migliore per la riproduzione di brani classici e musica lirica.

Pure Audio

Una modalità di ascolto che consente di ottenere una qualità audio più pura interrompendo l'alimentazione del circuito di visualizzazione e del circuito video analogico.

L'ultima modalità di ascolto selezionata per la sorgente viene memorizzata per i pulsanti

MOVIE/TV, MUSIC e GAME. Se il contenuto che si sta riproducendo non è supportato dall'ultima modalità di ascolto selezionata, verrà automaticamente selezionata la modalità di ascolto standard per il contenuto in questione.

Premere ripetutamente (d) sul telecomando per cambiare il display dell’unità principale nel seguente ordine:

Sorgente ingresso e volume

Modalità di ascolto

Formato segnale

La visualizzazione cambia pochi secondi più tardi.

Frequenza di campionamento

Risoluzione dei segnali d’ingresso

SN29402179_TX-RZ810_BAS_It.book 23 ページ 2016年2月22日 月曜日 午後1時31分

> Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

Funzioni di rete

b a

Servizi di rete

1. Spostare l’ingresso sul televisore a quello assegnato all’unità.

2. Premere NET per visualizzare la schermata in cui vengono elencati i servizi di rete.

3. Selezionare la voce con i cursori del telecomando e premere ENTER per confermare la selezione (a). Per tornare alla schermata precedente, premere (b).

Internet radio

Quando questa unità è connessa a una rete, è possibile ascoltare TuneIn o altri servizi di

Internet radio preregistrati. Dopo aver selezionato il servizio desiderato, seguire le istruzioni sullo schermo, usando i cursori per selezionare stazioni e programmi radio, quindi premere ENTER per avviare la riproduzione. La riproduzione inizia quando il livello di riempimento del buffer visualizzato raggiunge il

100%.

Music Server

È possibile riprodurre file musicali memorizzati su PC conformi agli standard home network o su dispositivi NAS collegati alla stessa rete dell’unità. Selezionare il server con i cursori, selezionare il file musicale desiderato, quindi premere ENTER per avviare la riproduzione. La riproduzione inizia quando il livello di riempimento del buffer visualizzato raggiunge il

100%.

0 Questa unità è compatibile con server di rete

Windows Media ® Player 11 o 12 o NAS compatibili con la funzionalità home network.

Per usare Windows Media

®

Player 11 o 12 potrebbe essere necessario effettuare alcune impostazioni preliminari. Abilitare media streaming per questo lettore in Windows

Media

®

Player. Per informazioni, vedere il

Manuale Avanzato.

USB

Riproduzione di file musicali su un dispositivo di memorizzazione USB. Collegare il dispositivo di memoria USB al terminale USB sul retro dell'unità, selezionare USB nell'elenco di servizi di rete, e premere ENTER per confermare.

Selezionare la cartella desiderata o il file musicale con i cursori e premere ENTER per confermare e avviare la riproduzione.

0 Il funzionamento non è garantito con tutti i dispositivi di memorizzazione USB.

0 Questa unità è in grado di utilizzare dispositivi di archiviazione USB conformi allo standard

USB Mass Storage Class. Questa unità, inoltre, è compatibile con i dispositivi di memorizzazione USB che utilizzano i formati di file system FAT16 o FAT32.

Note:

0 I servizi di rete diventano selezionabili dopo che la rete è avviata anche se non possono essere selezionati lo in precedenza.

0 È possibile che gli aggiornamenti del firmware introducano nuove funzionalità o che i provider cessino la fornitura di servizi, per cui alcuni servizi di rete e contenuti potrebbero non essere più disponibili in futuro. I servizi disponibili, inoltre, possono variare a seconda della zona di residenza.

23

It

SN29402179_TX-RZ810_BAS_It.book 24 ページ 2016年2月22日 月曜日 午後1時31分

> Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti iPhone

Onkyo TX-XXX

AirPlay

È possibile ascoltare in modalità wireless i file musicali su un iPhone ® , iPod touch ® , o iPad ® collegati allo stesso punto di accesso di questa unità.

0 Aggiornare la versione del sistema operativo sul proprio dispositivo iOS alla versione più recente.

1. Collegare il dispositivo iOS al punto di accesso.

2. Premere NET.

3. Toccare l'icona AirPlay nel centro di controllo del dispositivo iOS e selezionare questa unità dall'elenco di dispositivi visualizzati, quindi toccare "Done".

4. Riprodurre i file musicali sul dispositivo iOS.

0 Le funzione Network Standby è attiva per impostazione predefinita, per cui quando si eseguono i passaggi 3 e 4 sopra descritti questa unità si accende immediatamente e l'ingresso viene commutato su "NET". Per ridurre la quantità di corrente che si consuma in modalità standby, premere il pulsante sul telecomando, poi nel menu

Setup visualizzato impostare "5. Hardware" – "Power

Management" – "Network Standby" su "Off".

0 Date le caratteristiche della tecnologia wireless AirPlay, il suono prodotto su questa unità potrebbe essere leggermente in ritardo rispetto al suono riprodotto sul dispositivo abilitato AirPlay.

È anche possibile riprodurre file musicali sul computer con iTunes (Ver. 10.2 o successiva). Prima di eseguire l'operazione, accertarsi che questa unità e il PC siano connessi alla stessa rete, quindi premere NET su questa unità. Sfiorare quindi l'icona AirPlay in iTunes, selezionare questa unità dall'elenco di dispositivi visualizzato, e avviare la riproduzione di un file musicale.

Onkyo TX-XXX

Riproduzione BLUETOOTH

®

Abbinamento

1. Quando si preme il pulsante sul telecomando, sul display dell'unità viene visualizzata l'indicazione "Now

Pairing..." e viene abilitata la modalità di abbinamento.

2. Abilitare (attivare) la funzione BLUETOOTH sul dispositivo BLUETOOTH, quindi selezionare questa unità tra i dispositivi visualizzati.

Se viene richiesta una password, immettere "0000".

0 Per collegare un altro dispositivo BLUETOOTH, tenere premuto il pulsante finché non viene visualizzato

"Now Pairing...", quindi eseguire il passaggio 2 sopra descritto. Questa unità può memorizzare i dati di sino ad un massimo di 8 dispositivi accoppiati.

0 L’area di copertura è di 15 metri. Si noti che la connessione non è sempre garantita con tutti i dispositivi abilitati BLUETOOTH.

In riproduzione

1. Quando l'unità è accesa, collegare il dispositivo

BLUETOOTH.

2. Il selettore di ingresso di questa unità passerà automaticamente a "BLUETOOTH".

3. Riproduzione di musica. Aumentare il volume del dispositivo abilitato BLUETOOTH sino ad un livello appropriato.

0 Date le caratteristiche della tecnologia wireless

BLUETOOTH, l'audio prodotto su questa unità potrebbe essere leggermente in ritardo rispetto all'audio riprodotto sul dispositivo abilitato BLUETOOTH.

24

SN29402179_TX-RZ810_BAS_It.book 25 ページ 2016年2月22日 月曜日 午後1時31分

> Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

Altri

b a e d c

Ascolto della radio

1. Premere ripetutamente TUNER (a) sul telecomando per selezionare "AM" o "FM" sul display.

2. Premere MODE (c) sul telecomando in modo che sul display appaia "TunMode: Auto".

3. Quando si premono i tasti cursore  /  (b) sul telecomando, ha inizio la sintonizzazione automatica, e la ricerca si arresta quando viene trovata una stazione.

Quando viene sintonizzata una stazione radio, sul display si accende l’indicatore "TUNED".

È possibile memorizzare fino a 40 stazioni.

1. Sintonizzarsi sulla stazione radio AM/FM che si desidera registrare.

2. Premere MEMORY (d) sul telecomando in modo che sul display il numero preimpostato lampeggi.

3. Mentre il numero preimpostato lampeggia (circa 8 secondi), premere ripetutamente i tasti cursore  /  (b) sul telecomando per selezionare un numero compreso tra 1 e 40.

4. Premere nuovamente MEMORY (d) sul telecomando per registrare la stazione. Il numero preimpostato smette di lampeggiare dopo la registrazione. Per selezionare una stazione radio preimpostata, premere i tasti cursore  /  (b) sul telecomando.

0 Per eliminare una stazione preimpostata, premere i tasti cursore  /  (b) sul telecomando per selezionare il numero preimpostato che si vuole eliminare, premere

MEMORY (d) sul telecomando, quindi premere CLEAR

(e) mentre lampeggia il numero della stazione memorizzata. Il numero sul display si spegne dopo la cancellazione.

Impostazione passo frequenza

Premere il pulsante sul telecomando per selezionare

"7. Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency Step" o

"AM Frequency Step" e selezionare il passo della frequenza per la propria area. Notare che quando si modifica questa impostazione, vengono eliminate tutte le radio preimpostate.

f e a d b c

Multi-zona

Riproduzione

1. Impostare il telecomando nella modalità per controllare

ZONE 2 o ZONE 3.

Per passare alla modalità per controllare ZONE 2, tenendo premuto MODE (a) sul telecomando, tenere premuto ZONE 2 (b) per almeno 3 secondi finché l'indicatore del telecomando non lampeggia due volte.

Per passare alla modalità per controllare ZONE 3, tenendo premuto MODE (a) sul telecomando, tenere premuto ZONE 3 (c) per almeno 3 secondi finché l'indicatore del telecomando non lampeggia tre volte.

Per ripristinare la modalità di comando stanza principale sul telecomando: Tenendo premuto MODE (a) sul telecomando, premere MAIN (d) per almeno 3 secondi finché l'indicatore remoto non lampeggia una volta.

It

2. Puntare il telecomando verso l’unità principale e premere Í (e).

"Z2" o "Z3" si accende sul display dell’unità principale.

3. Premere il pulsante del selettore di ingresso (f) corrispondente all'ingresso che si desidera riprodurre nella stanza separata.

Sull’unità principale, dopo aver premuto ZONE 2 o ZONE 3, entro

8 secondi premere il pulsante di selezione dell'ingresso che deve essere riprodotto in una stanza separata. Per riprodurre la stessa sorgente nella stanza principale e in quella separata, premere due volte ZONE 2 o ZONE 3 sull'unità principale.

0 Non è inoltre possibile selezionare ingressi diversi per la stanza principale e una stanza separata con il selettore di ingresso "NET" o "BLUETOOTH". Non è inoltre possibile selezionare stazioni diverse per la stanza principale e una stanza separata con la radio AM/FM. Quando si seleziona un ingresso o una stazione per la stanza separata, verrà commutata anche la stanza principale.

0 I segnali audio DSD e Dolby TrueHD non vengono

25

SN29402179_TX-RZ810_BAS_It.book 26 ページ 2016年2月22日 月曜日 午後1時31分

> Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

26

trasmessi alla ZONE 2/ZONE 3 quando vengono selezionati con il selettore di ingresso "NET".

0 Se ZONE 2 o ZONE 3 è attiva quando la modalità di ascolto nella stanza principale è Pure Audio, la modalità di ascolto passerà automaticamente a Direct.

4. Per regolare il volume sul finale di potenza nella stanza separata o il ZONE 2 SPEAKER, utilizzare VOL+/– sul telecomando. Per utilizzare il comando sull'unità principale, premere ZONE 2 o ZONE 3, quindi regolare il volume utilizzando il comando MASTER VOLUME entro 8 secondi.

0 Le informazioni relative a un dispositivo collegato possono essere visualizzate sullo schermo del televisore in una stanza separata. Premere il tasto mentre il telecomando è nella modalità per il controllo di ZONE 2.

0 Se si utilizza la funzione multi-zona, il consumo di energia in modalità standby aumenta.

Per disattivare la funzione

Premere Í nella modalità di controllo ZONE 2 o ZONE 3 sul telecomando.

Riproduzione solo in ZONE 2 o ZONE 3

Se si mette l’unità in standby durante la riproduzione multi-zona, la luminosità dell’indicatore Z2 o Z3 viene ridotta e la modalità di riproduzione viene commutata alla riproduzione solo in una stanza separata. Se si attiva

ZONE 2/ZONE 3 mentre questa unità si trova in standby anche la modalità di riproduzione verrà impostata in modo analogo.

WHOLE HOUSE MODE

Se si preme WHOLE HOUSE MODE mentre è in corso la riproduzione nella stanza principale, viene attivato WHOLE HOUSE MODE, "Z2" e "Z3" sul display si accendono contemporaneamente e le sorgenti di riproduzione di tutte le stanze passano contemporaneamente alla stessa sorgente.

0 Le sorgenti riproducibili nella ZONE 2 possono essere riprodotte in tutte le stanze.

0 Questa funzione non può essere usata se le cuffie sono collegate o l’audio viene emesso dagli altoparlanti del televisore.

Impostazioni

Per usare la funzione multi zona sono richieste impostazioni in Initial Setup, "4.

Impostazione Multi Zone" (  P21). Quando si verificano le impostazioni, premere

sul telecomando, e controllare nel menu Setup che viene visualizzato.

– Quando avete collegato un televisore nella stanza separata con un cavo HDMI, avete selezionato "Use" in "1. Input /Output Assign" – "TV Out/OSD" – "Zone2 HDMI"?

– Quando state riproducendo l'audio da un componente AV nella stanza separata, collegato con un cavo HDMI, avete selezionato "Use" in "1.

Input /Output Assign" – "TV Out/OSD" – "Zone2 HDMI"?

– Quando avete collegato i diffusori in una stanza separata con cavo per diffusori, avete selezionato "Zone 2" (o "Zone 2 A +

B") in "2. Speaker" – "Configuration" – "Zone Speaker"?

– Quando avete collegato un finale di potenza in una stanza separata con un cavo audio analogico e desiderate controllare il volume con questa unità, avete selezionato "Variable" in "6.

Multi Zone" – "Zone 2" or "Zone 3" – "Output Level"?

"Tone": È possibile migliorare o moderare i bassi e gli alti degli altoparlanti frontali.

"Other": Consente di effettuare numerose impostazioni diverse.

0 "Speaker Layout": È possibile dirigere l'output verso i diffusori surround posteriori e i diffusori posizionati in alto.

0 "A/V Sync": Se il video è in ritardo sull’audio, è possibile ritardare l’audio per annullare il ritardo.

0 "Music Optimizer": Migliora la qualità dell'audio compresso.

0 "HDMI Out": Consente di selezionare il terminale HDMI

OUT per trasmettere segnali video da "MAIN", "SUB", e

"MAIN+SUB".

Altri

Regolazione della qualità audio

È possibile migliorare o moderare i bassi e gli alti degli altoparlanti frontali. Premere ripetutamente TONE sull’unità principale per selezionare l’impostazione desiderata tra "Bass" e "Treble" e ruotare il selettore TONE per effettuare la regolazione.

0 È anche possibile regolare la qualità dell'audio di un finale di potenza collegato in una stanza separata. Dopo aver premuto

ZONE 2 o ZONE 3 sull'unità principale, entro 8 secondi premere

TONE e ruotare la manopola TONE per effettuare la regolazione.

0 Non può essere impostato se la modalità di ascolto è Pure Audio o Direct.

Menu Quick

Premendo Q sul telecomando durante la riproduzione è possibile regolare alcune impostazioni utilizzate con frequenza, come la qualità audio, utilizzando dei menu visualizzati sullo schermo. Selezionare la voce con i cursori del telecomando e premere ENTER per confermare la selezione.

Per tornare alla schermata precedente, premere .

Quick Menu

Tone

Level

AccuEQ

Other

Bass

Treble

BD/DVD

Quando l'unità non funziona correttamente

Provare a riavviare l'unità

Il riavvio dell'unità può contribuire al corretto funzionamento.

Per riavviare l'unità, metterla in standby, quindi tenere premuto

Í ON/STANDBY sull'unità principale per almeno 5 secondi.

(Le impostazioni dell'unità verranno mantenute.) Se non si verificano miglioramenti anche dopo il riavvio dell'unità, provare a scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione elettrica dell'unità e dell'apparecchiatura collegata.

Resettare l'unità (questo resetta le impostazioni dell'unità ai valori predefiniti)

Se il riavvio dell'unità non risolve il problema, ripristinare l’unità allo stato in cui era al momento della spedizione potrebbe risolvere il problema. Se si ripristina lo stato dell’unità, le preferenze verranno ripristinate ai valori predefiniti. Annotarle prima di effettuare le operazioni indicate di seguito.

1. Tenendo premuto il pulsante di selezione dell'input CBL sull'unità principale, premere Í ON/STANDBY.

2. Sul display compare l'indicazione "Clear" e l’unità torna in modalità standby. Non staccare il cavo di alimentazione sino a che "Clear" scompare dal display.

Per resettare il telecomando, mentre si tiene premuto

MODE, premere fino a quando l'indicatore remoto non lampeggia due volte (circa 3 secondi).

SN29402179_TX-RZ810_BAS_It.book 27 ページ 2016年2月22日 月曜日 午後1時31分

> Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

Pannello frontale

1 2 3 4 5 6 7 8

It

11

9 10 11

1. Pulsante Í ON/STANDBY: Accende l’unità o la mette in standby.

2. Pulsante/indicatore PURE AUDIO: Seleziona la modalità

Pure Audio sull'unità principale. (  P22)

3. Indicatore HYBRID STANDBY: Si illumina se l'unità entra in modalità standby quando sono abilitate le funzioni che rimangono attive quando questa unità si trova in standby, come HDMI Standby Through e Network Standby.

4. Display (  P28)

5. Sensore del telecomando

6. Pulsanti selezione ingresso: Premere i seguenti pulsanti per selezionare l'input da riprodurre. I terminali assegnati ai pulsanti al momento dell'acquisto sono indicati tra parentesi ( ).

BD (BD/DVD)

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

CBL (CBL/SAT)

GAM (GAME)

STM (STRM BOX)

PC (PC)

AUX (AUX INPUT HDMI)

CD (CD)

TV (TV)

PHN (PHONO)

TUN: Radio AM/FM

NET: Riproduzione di Internet Radio, USB, ecc.

: Funzione BLUETOOTH

7. Pulsanti ZONE 2/ZONE 3: Consente il controllo della funzione multi-zona. (  P25)

Pulsante OFF: Disattiva la funzione multi-zona.

8. MASTER VOLUME: Consente di regolare il volume.

9. (Aumento) Pulsante LISTENING MODE / (Diminuzione)

Selettore LISTENING MODE: Consente di selezionare la modalità di ascolto. Premere ripetutamente il pulsante per selezionare una categoria tra "Movie/TV", "Music",

"Game", quindi ruotare il selettore per modificare la modalità. (  P22)

10.(Aumento) Pulsante TONE / (Diminuzione) Selettore

TONE: Consente di regolare i toni alti e bassi. Premere il pulsante ripetutamente per selezionare l'elemento da regolare tra "Bass" e "Treble", quindi ruotare il selettore per effettuare la regolazione.

11. Linguetta anteriore

12.Pulsante SLEEP: Imposta il timer di spegnimento automatico. Selezionare tra "30 minutes", "60 minutes", e "90 minutes".

27

SN29402179_TX-RZ810_BAS_It.book 28 ページ 2016年2月22日 月曜日 午後1時31分

> Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

28

1

Display

2

13.Terminale PHONES: Consente di connettere le cuffie stereo con uno spinotto standard (1/4 di pollice o

ø6,3 mm).

14.Pulsante MUSIC OPTIMIZER: Attiva/disattiva la funzione

Music Optimizer che fornisce una qualità audio migliore per l'audio compresso.

15.Pulsante HDMI OUT: Consente di selezionare il terminale HDMI OUT per l’uscita dei segnali video da

"MAIN", "SUB", e "MAIN+SUB".

16.Pulsante INFO: Cambia le informazioni sul display.

17.Pulsante SETUP: Consente di visualizzare il menu

Setup.

18.Pulsante QUICK MENU: È possibile effettuare impostazioni comuni sullo schermo della televisione.

(  P26)

19.Pulsanti cursore (pulsante TUNING 4 3 /

PRESET 2 1 ) e pulsante ENTER: Selezionare la voce con i cursori e premere ENTER per confermare la selezione. Quando si utilizza TUNER, selezionare la frequenza con TUNING 4 3 , oppure selezionare le stazioni preimpostate con PRESET 2 1 .

20.Pulsante RETURN: Riporta il display allo stato precedente.

21.Pulsante DIMMER: È possibile regolare la luminosità del display su tre livelli. Non può essere completamente disattivato.

22.Pulsante MEMORY: Usato per memorizzare stazioni radio AM/FM.

23.Jack AUX INPUT HDMI: Permette il collegamento ad una videocamera, ecc., usando un cavo HDMI.

24.Terminale SETUP MIC: È collegato il microfono di impostazione diffusore in dotazione.

25.Pulsante TUNING MODE: Consente di passare alla modalità sintonizzazione.

26.Pulsante WHOLE HOUSE MODE: Consente di utilizzare la funzione WHOLE HOUSE MODE per riprodurre la stessa sorgente in tutti gli ambienti collegati con la multizona. (  P26)

3 4 5

7 6 7

1. Display Altoparlante/Canale: Visualizza il canale di uscita corrispondente alla modalità di ascolto selezionata.

2. Si accende nelle seguenti condizioni.

Ë : Quando sono collegate le cuffie.

Z2/Z3: Quando ZONE 2/ZONE 3 è attivo.

: Quando è connesso tramite BLUETOOTH.

: Quando è connesso tramite Wi-Fi.

NET: Quando si è selezionato "NET" tramite il selettore di ingresso e l'unità è collegata alla rete. Lampeggerà se la connessione alla rete non è corretta.

USB: Quando si è selezionato "NET" tramite il selettore di ingresso, l'unità è collegata via USB e il dispositivo USB è selezionato.

Lampeggia se la USB non è connessa correttamente.

HDMI: Quando i segnali HDMI sono in ingresso e l’ingresso HDMI è selezionato.

DIGITAL: Quando i segnali digitali sono in ingresso e l’ingresso digitale è selezionato.

3. Si accende a seconda del tipo di segnale audio di ingresso digitale e della modalità di ascolto.

4. Si accende nelle seguenti condizioni.

RDS (Modelli per Europa, Australia e Asia): Ricezione di trasmissioni RDS.

TUNED: Ricezione di radio AM/FM.

FM ST: Ricezione di FM stereo.

SLEEP: Quando è impostato il timer di spegnimento automatico.

AUTO STBY: Quando è abilitata la funzione Auto Standby.

5. Lampeggia quando l’audio è attivato.

6. Consente di visualizzare diverse informazioni dei segnali di ingresso. I caratteri che non possono essere visualizzati su questa unità vengono sostituiti da asterischi ( * ).

0 Durante la riproduzione di software codificati in Dolby Digital, Dolby Digital

Plus e Dolby TrueHD, talvolta può comparire un breve messaggio che riporterà "DialogNorm: X dB" (dove X è un valore numerico). Per esempio, se viene visualizzato il seguente messaggio: "DialogNorm:+4dB" per mantenere il livello complessivo in uscita sulla sonorità calibrata THX, basta girare verso il basso il regolatore del volume di 4dB.

7. Si accende quando si utilizza il selettore di ingresso "NET" indicando le operazioni del cursore del telecomando in schermate che mostrano elenchi di brani, ad esempio.

SN29402179_TX-RZ810_BAS_It.book 29 ページ 2016年2月22日 月曜日 午後1時31分

> Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

Pannello posteriore

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

It

90°

180°

9

12 13

1. Terminali DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL: Ricezione di segnali audio digitali provenienti da un televisore o da un componente

AV con un cavo digitale ottico o un cavo digitale coassiale.

2. Terminale TUNER AM/FM 75Ω: Consente di connettere le antenne in dotazione.

3. Jack VIDEO IN: Permettono l'ingresso di segnali video da componenti AV tramite un cavo video analogico.

4. Porta USB: Consente di connettere un dispositivo di memorizzazione USB per poter riprodurre i file musicali in esso memorizzati. È anche possibile alimentare (massimo

5V/1A) dei dispositivi USB tramite un cavo USB.

5. Porta ETHERNET: Permette il collegamento alla rete con un cavo Ethernet.

6. Terminali COMPONENT VIDEO IN: Permettono l'ingresso di segnali video da componenti AV tramite un cavo video a componenti.

7. Terminali HDMI OUT: Trasmissione di segnali video e segnali audio tramite un cavo HDMI collegato a un

14 15 16 17 18 monitor come un televisore o un proiettore.

8. Terminali HDMI IN: Trasmissione di segnali video e segnali audio tramite un cavo HDMI collegato a un componente AV.

9. Antenna wireless: Utilizzata per il collegamento Wi-Fi o durante l’uso di un dispositivo abilitato BLUETOOTH. Regolare i rispettivi angoli in base allo stato della connessione.

10.Porta RS232: Per la connessione al sistema di controllo domestico.

11. AC INLET: Consente di connettere il cavo di alimentazione in dotazione.

12.Terminale GND: Il cavo di terra del giradischi è collegato.

13.Jack AUDIO IN: Ricevono segnali audio provenienti da un televisore o da un componente AV tramite un cavo audio analogico.

14.Terminali SPEAKERS: Collegare i diffusori con i cavi di potenza. È possibile collegare i diffusori multicanale per la stanza principale e i diffusori per una stanza separata (ZONE 2). (I modelli Nord

Americani sono compatibili con i connettori a banana.)

19 20

15.Terminali ZONE 3 PRE/LINE OUT: Trasmettono segnali audio tramite un cavo audio analogico a un amplificatore integrato o a un finale di potenza installati in una stanza separata (ZONE 3). (  P17)

16.Terminali ZONE 2 PRE/LINE OUT: Trasmettono segnali audio tramite un cavo audio analogico a un amplificatore integrato o a un finale di potenza installati in una stanza separata (ZONE 2). (  P17)

17.Terminale SUBWOOFER PRE OUT: Collegamento di un subwoofer attivo tramite un cavo per subwoofer. È possibile collegare fino a due subwoofer attivi. Lo stesso segnale viene emesso da ciascuno dei terminali SUBWOOFER PRE OUT.

18.Terminali PRE OUT: Collegamento di un finale di potenza.

19.Terminale 12V TRIGGER OUT: Consente di collegare un dispositivo con un jack di ingresso trigger 12V per abilitare il funzionamento del collegamento tra il dispositivo e l’unità.

20.Porta IR IN: Consente di collegare un kit telecomando multi stanza.

29

30

SN29402179_TX-RZ810_BAS_It.book 30 ページ 2016年2月22日 月曜日 午後1時31分

3

4

5

8

9

10

6

7

> Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

Telecomando

1

2

11

12

1. Pulsante Í : Accende l’unità o la mette in standby.

2. Pulsanti del selettore di ingresso: Consentono di attivare l’input per la riproduzione.

3. Pulsante Q (QUICK MENU): È possibile effettuare impostazioni comuni sullo schermo della televisione. (  P26)

4. Pulsanti cursore e pulsante ENTER: Selezionare la voce con i cursori e premere ENTER per confermare la selezione.

5. Pulsante : Consente di visualizzare il Setup.

6. Pulsanti volume: Consentono di regolare il volume. Questo pulsante annulla anche la tacitazione.

7. Pulsante : Consente di silenziare temporaneamente l’audio.

Premere nuovamente per annullare il muting.

8. Pulsanti LISTENING MODE: Consentono di selezionare la modalità di ascolto. (  P22)

Pulsanti MAIN/ZONE 2/ZONE 3: Consentono il controllo della funzione multi-zona. (  P25)

9. Pulsanti riproduzione: È possibile avviare la riproduzione da

Music Server o USB.

10.Pulsante : È possibile avviare la riproduzione ripetuta o casuale da Music Server o USB.

Pulsante CLEAR: Cancella tutti i caratteri immessi quando si immette del testo sullo schermo del televisore.

11. Pulsante : Cambia le informazioni sul display.

12.Pulsante : Riporta il display allo stato precedente.

13.Pulsante MODE: Passa dalla sintonizzazione automatica di una stazione AM/FM a quella manuale e viceversa.

14.Pulsante MEMORY: Usato per memorizzare stazioni radio AM/

FM.

13

14

30°

30°

Circa 5 m

(16 ft.)

SN29402179_TX-RZ810_BAS_It.book 31 ページ 2016年2月22日 月曜日 午後1時31分

Informazioni di licenza e dei marchi

Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,

Dolby Surround, Surround EX and the double-D symbol are trademarks of

Dolby Laboratories.

For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from

DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, the DTS-HD logo, and DTS-HD Master Audio are registered trademarks or trademarks of

DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights

Reserved.

AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.

“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.

Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect wireless performance.

AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.

Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Ihren lokalen Behörden.

Onkyo Corporation garandeert niet de BLUETOOTH compatibiliteit tussen de

AV-receiver en alle BLUETOOTH apparaten.

Raadpleeg voor compatibiliteit tussen de AV-receiver en een ander apparaat met BLUETOOTH technologie de documentatie van het apparaat of de verkoper. In sommige landen geldt mogelijk een beperking op het gebruik van

BLUETOOTH apparatuur. Controleer de wetgeving in het land van gebruik.

Onkyo Corporation garanterar inte BLUETOOTH kompatibilitet mellan AVreceiver och alla BLUETOOTH aktiverade enheter.

För kompatibilitet mellan AV-receiver och en annan enhet med BLUETOOTH teknik, se enhetens dokumentation och återförsäljaren. I vissa länder kan det finnas begränsningar för användandet av BLUETOOTH enheter. Kontrollera hos de lokala myndigheterna.

Onkyo Corporation ei takaa AV-vastaanottimen ja kaikkien BLUETOOTH laitteiden välistä BLUETOOTH yhteensopivuutta.

Selvittääksesi AV-vastaanottimen ja toisen BLUETOOTH laitteen yhteensopivuutta, tutustu laitteen dokumentaatioon ja käänny jälleenmyyjän puoleen. Joissakin maissa BLUETOOTH laitteiden käyttöön voi liittyä rajoituksia. Tarkista asia paikallisilta viranomaisilta.

Εϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝ˶ΑϘΗγ˵ϣϥϳΑ%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟ΍ϲϓϖϓ΍ϭΗΩϭΟϭ2QN\RϥϣοΗϻ

%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϊϳϣΟϭΓέϭλϟ΍ϭ

ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΩϭίϣέΧ΁ίΎϬΟϱ΃ϭΓέϭλϟ΍ϭΕϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝ˶ΑϘΗγ˵ϣϥϳΑϖϓ΍ϭΗϟ΍ϯΩϣϰϠϋϑέόΗϠϟ ϥϭϛΗΩϗˬϝϭΩϟ΍νόΑϲϓϝϳϛϭϟ΍ϝ΄γ΍ϭ΃ίΎϬΟϠϟΔϘϓ΍έϣϟ΍ϖ΋ΎΛϭϟ΍ΔόΟ΍έϣΑϡϗˬ%/8(7227+

ΔϳϠΣϣϟ΍ΕΎρϠγϟ΍ϊΟ΍έ%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϰϠϋΕ΍ΩϳϳϘΗϙΎϧϫ

It

Manufactured under license from THX Ltd. THX and the THX logo are registered in the U.S. and other jurisdictions. All rights reserved. Surround EX is a trademark of Dolby Laboratories. Used with permission. U.S. Pat. nos.

7,254,239 & 7,593,533 & 7,974,425 & 8,452,028 & 8,509,457 Taiwan Pat.

I238671 European Pat. 1,360,874

THX Select2 Plus

Before any home theater component can be THX Select2 Plus certified, it must pass a rigorous series of quality and performance tests. Only then can a product feature the THX Select2 Plus logo, which is your guarantee that the

Home Theater products you purchase will give you superb performance for many years to come. THX Select2 Plus requirements define hundreds of parameters, including power amplifier performance, and integrated amplifier performance and operation for both digital and analog domains. THX Select2

Plus receivers also feature proprietary THX technologies (e.g., THX Mode) which accurately translate movie soundtracks for home theater playback.

Re-Equalization and the “Re-EQ” logo are trademarks of THX Ltd.

“VLSC” and “VLSC (logo)” are trademarks of Onkyo Corporation.

®

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI

Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the

United States and other countries.

The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance

®

.

The BLUETOOTH

®

word mark and logos are registered trademarks owned by

Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Onkyo Corporation does not guarantee BLUETOOTH compatibility between the

AV receiver and all BLUETOOTH enabled devices.

For compatibility between the AV receiver and another device with

BLUETOOTH technology, consult the device’s documentation and dealer. In some countries, there may be restrictions on using BLUETOOTH devices.

Check with your local authorities.

Onkyo Corporation ne garantit pas la compatibilité BLUETOOTH entre l'amplituner AV et tous les appareils compatibles BLUETOOTH.

Pour assurer la compatibilité entre l'ampli-tuner AV et un autre périphérique à technologie BLUETOOTH, consultez la documentation de l'appareil et le vendeur. Dans certains pays, il peut exister des restrictions sur l'utilisation d'appareils BLUETOOTH. Vérifiez auprès des autorités locales.

Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el receptor de AV y todos los dispositivos con tecnología BLUETOOTH.

Para obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV y otro dispositivo con tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y la documentación del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de dispositivos BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades locales.

Onkyo Corporation non garantisce la compatibilità BLUETOOTH tra il ricevitore

AV e tutti i dispositivi abilitati al BLUETOOTH.

Per verificare la compatibilità tra il ricevitore AV e un altro dispositivo dotato di tecnologia BLUETOOTH, consultare la documentazione del dispositivo in questione o contattare il rivenditore. In alcuni Paesi potrebbero esistere delle limitazioni per l'utilizzo di dispositivi BLUETOOTH. Verificare le condizioni con le autorità locali.

Onkyo Corporation garantiert nicht die BLUETOOTH Kompatibilität zwischen dem AV-Receiver und allen BLUETOOTH fähigen Geräten.

Zur Kompatibilität zwischen dem AV-Receiver und einem anderen Gerät mit

BLUETOOTH Technologie, schauen Sie in die Dokumentation des Geräts und fragen Sie den Händler. Es kann sein, dass es in einigen Ländern

Beschränkungen zur Nutzung der BLUETOOTH Geräte gibt. Prüfen Sie das bei

PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.

Google Cast and the Google Cast badge are trademarks of Google inc.

The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by

Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.

This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.

Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies.

QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.

“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.

DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.

MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and

Thomson.

AccuEQ, Music Optimizer, RIHD and WRAT are trademarks of Onkyo

Corporation.

31

SN29402179_TX-RZ810_BAS_It.book 32 ページ 2016年2月22日 月曜日 午後1時31分

“All other trademarks are the property of their respective owners.”

“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.”

“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios”.

“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”

“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”

“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende rechthebbenden.”

“Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”

“Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.” ϥϳϳϧόϣϟ΍ΎϬΑΎΣλϷΔϛϭϠϣϣϯέΧϷ΍ΔϳέΎΟΗϟ΍ΕΎϣϼόϟ΍ϊϳϣΟ

DICHIARAZIONE LIBERATORIA

Attraverso questo dispositivo è possibile collegarsi ad altri servizi o a siti web che non si trovano sotto il controllo delle aziende, e delle loro società affiliate, che hanno progettato, prodotto o distribuito questo dispositivo (collettivamente denominate “Azienda”). Non possediamo il controllo sulla natura, il contenuto e la disponibilità di tali servizi. La presenza di eventuali collegamenti non implica necessariamente una raccomandazione o un avallo delle opinioni espresse negli stessi.

Tutte le informazioni, i contenuti e i servizi disponibili tramite il dispositivo appartengono a terzi e sono protetti da copyright, brevetti, marchi e/o altre leggi relative alla proprietà intellettuale dei Paesi in questione.

Le informazioni, il contenuto e i servizi forniti tramite il dispositivo sono destinati esclusivamente a uso personale, non commerciale. Non è consentito utilizzare qualsiasi informazione, contenuto o servizio in modo diverso da quelli precedentemente approvati dal corretto proprietario dei contenuti o fornitore di servizi.

Non è consentito modificare, copiare, ripubblicare, tradurre, sfruttare, creare opere derivate, caricare, postare, trasmettere, vendere o distribuire in qualunque maniera qualsiasi informazione, contenuto o servizio disponibile tramite il dispositivo, a meno che ciò non sia stato espressamente consentito dal relativo proprietario di copyright, brevetto, marchio e/o altro diritto di proprietà intellettuale, compresi, senza limitazione, il proprietario dei contenuti medesimi o il fornitore di servizi.

I CONTENUTI E I SERVIZI DISPONIBILI TRAMITE QUESTO DISPOSITIVO

SONO FORNITI “COSÌ COME SONO”.

L’AZIENDA NON GARANTISCE LE INFORMAZIONI, I CONTENUTI O I

SERVIZI COSÌ FORNITI, NÉ ESPRESSAMENTE NÉ IMPLICITAMENTE, PER

QUALSIASI SCOPO.

L’AZIENDA DECLINA ESPLICITAMENTE QUALSIASI GARANZIA,

ESPRESSA O IMPLICITA, COMPRESE, MA NON LIMITATE A, LE GARANZIE

DI TITOLO, NON VIOLAZIONE, COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A UNO

SCOPO SPECIFICO.

L’Azienda non fornisce alcuna dichiarazione o garanzia di alcun genere, espresse o implicite, riguardo alla completezza, accuratezza, validità, legalità, affidabilità, idoneità o disponibilità in relazione a informazioni, contenuti o servizi disponibili tramite il dispositivo. L’Azienda declina qualsiasi responsabilità, sia essa risultante da contratto o torto, incluse negligenza e responsabilità limitata, per danni diretti, indiretti, speciali, incidentali o consequenziali o per qualsiasi altro danno derivante da, o in connessione con, qualsiasi informazione contenuta in qualsiasi contenuto o servizio, o come risultato dellfutilizzo di questi da parte dellfutente o di terzi, anche se l’Azienda era stata informata della possibilità di tali danni, né l’Azienda sarà responsabile per qualsiasi tipo di rivendicazione di terze parti contro gli utenti di questo dispositivo o terze parti.

In nessun caso l’Azienda sarà responsabile per interruzioni o sospensioni di informazioni, contenuti o servizi disponibili tramite questo dispositivo, senza limitare il carattere generale di quanto precede. L’Azienda non è né responsabile né punibile per il servizio clienti relativo alle informazioni, ai contenuti e ai servizi disponibili tramite questo dispositivo. Qualsiasi domanda o richiesta di servizio relativa alle informazioni, ai contenuti o ai servizi deve essere fatta direttamente ai relativi proprietari del contenuto e fornitori di servizi.

32

SN29402179_TX-RZ810_BAS_De.book 1 ページ 2016年2月22日 月曜日 午前8時48分

> Vor dem Start > Anschluss > Setup > Wiedergabe > Teilenamen

AV RECEIVER

TX-RZ810

Grund Anleitung

Anschluss

Schritt 1: Auswahl des Lautsprecherlayouts ...........................3

Schritt 2: Anschließen der Lautsprecher .................................9

Schritt 3: Anschließen des Fernsehers .................................11

Schritt 4: Anschließen der AV-Komponenten ........................13

Schritt 5: Multizonenverbindung ............................................16

Schritt 6: Anschließen weiterer Kabel ...................................19

Setup

Schritt 7: Einschalten und erste Einrichtung ..........................20

HDMI-Setup ...........................................................................21

Wiedergabe

Basis-Wiedergabe .................................................................22

Netzwerkfunktionen ...............................................................23

Sonstiges ...............................................................................25

Teilenamen

Bedienfeld .............................................................................27

Display ...................................................................................28

Rückseite ...............................................................................29

Fernbedienung ......................................................................30

Zu dieser Bedienungsanleitung gehören Informationen zur Inbetriebnahme und zu häufigen Bedienvorgängen. Im Internet ist eine erweiterte Anleitung mit Details zu Wiedergabefunktionen/Wiedergabemodi/Einstellungen,

Spezifikationen und Problembehebungen verfügbar. Das Format dieser erweiterten Anleitung ist am PC oder Smartphone besonders gut lesbar.

De

De http://www.onkyo.com/manual/txrz810/adv/de.html

Erweiterte Anleitung ist hier zu finden

2

SN29402179_TX-RZ810_BAS_De.book 2 ページ 2016年2月22日 月曜日 午前8時48分

> Vor dem Start > Anschluss > Setup > Wiedergabe > Teilenamen

1

2

5

3

6

4

Lieferumfang

1. Hauptgerät 2. Fernbedienung (RC-911R) ×1, Batterien (AAA/R03) ×2

3. FM-Zimmerantenne ×1 4. AM-Rahmenantenne ×1 5. Mikrofon zur Lautsprechereinstellung ×1

6. Netzkabel ×1

Hauptfunktionen

Dieses Gerät wird zwischen Fernseher und AV-Komponenten geschaltet. Wählen Sie zur Wiedergabe mit dem

Eingangsselektor die Quelle aus. Es können 7.1ch Lautsprecher an dieses Gerät angeschlossen werden mit 7ch bei 200 W (6 Ohm, 1 kHz, 0,9 % THD) (Modelle für Nordamerika) / 180 W (6 Ohm, 1 kHz, 1 % THD) (Modelle für

Europa, Australien und Asien) pro Kanal plus Pre-Out-Buchse für einen aktiven Subwoofer.

$ Entspricht der THX Select2 Plus-Spezifikation: THX ist ein Satz von Spezifikationen zur präzisen Wiedergabe von Filmen des Regisseurs George Lucas. Dieses Gerät ist mit verschiedenen THX-Technologien ausgestattet, um eine originalgetreue Wiedergabe im Sinne des Filmproduzenten zu ermöglichen, darunter Surround-Modi, die Faktoren wie

Anzahl und Größe der Lautsprecher sowie Unterschiede zwischen Heimtheater- und Kino-Umgebung berücksichtigen.

$ Unterstützt die Wiedergabe in Dolby Atmos-Format, das eine 360 e -Soundplatzierung ermöglicht

$ Die HDMI-Buchse unterstützt 4K-Videoeingang und -ausgang. Buchsen IN1 bis 3 und OUT MAIN/SUB unterstützen HDCP2.2

$ HDMI CEC-Funktionalität: Umfasst Bedienfunktionen wie Verknüpfen des Eingangsselektors mit Playern, die dem CEC-

Standard entsprechen, Ändern von Audioausgang und Lautstärke mit der Fernbedienung eines CEC-kompatiblen

Fernsehers und automatisches Wechseln dieses Geräts in den Standby-Modus, wenn der Fernseher ausgeschaltet wird

$ HDMI Standby Through: Video- und Audiosignale von AV-Komponenten können auch dann an den Fernseher

übertragen werden, wenn dieses Gerät sich im Standby-Modus befindet

$ ARC: Die Verbindung mit einem ARC-kompatiblen Fernseher ist mit einem HDMI-Kabel vollständig

$ Einfache erste Einrichtung (Initial Setup) mithilfe der Anleitung auf dem Bildschirm sowie OSD (On-Screen

Display), bei denen die Bedienvorgänge auf dem Fernseher angezeigt werden

$ Internetradio und AirPlay über LAN oder WLAN (Wireless LAN) und Netzwerkfunktionen wie Music Server zur Wiedergabe von

Musikdateien auf PCs, USB-Geräten sowie weitere Wiedergabefunktionen wie AM/FM-Radio und BLUETOOTH

®

Wiedergabe

$ Zu den von Music Server und USB unterstützten Wiedergabeformaten gehören WAV, FLAC und DSD High Resolution-Quellen

$ Die Multizonen-Verbindung gestattet den Betrieb im Hauptraum und die Wiedergabe in einem separaten Raum (ZONE 2/ZONE 3)

$ Ausgestattet mit RS232-Anschluss, IR IN-Buchse und 12V TRIGGER OUT-Buchse

$ Es ist Unterstützung für das DTS:X-Audioformat über ein Firmware-Update dieses Geräts geplant. Weitere

Informationen finden Sie auf unserer Website.

VORSICHT: Schließen Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 6 Ω bis 16 Ω an. Wenn sowohl in ZONE 2A als auch in ZONE 2B (Modelle für Nordamerika) (  P18), Lautsprecher angeschlossen werden, müssen beide

Lautsprechersätze in ZONE 2 eine Impedanz von 8 Ω bis 16 Ω aufweisen. Das Netzkabel darf erst angeschlossen werden, wenn alle anderen Kabelverbindungen hergestellt wurden.

0 Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die beim Anschließen von Drittanbietergeräten entstehen.

SN29402179_TX-RZ810_BAS_De.book 3 ページ 2016年2月22日 月曜日 午前8時48分

> Vor dem Start > Anschluss > Setup > Wiedergabe > Teilenamen

Schritt 1: Auswahl des Lautsprecherlayouts

Bei 5.1-Kanal-Systemen

Dieses 5.1-Kanal-System stellt das Surround-

Basissystem dar. Über die Frontlautsprecher wird Front-

Stereoklang ausgegeben, über einen Center-

Lautsprecher wird Center-Klang wie Dialoge und Gesang ausgegeben. Die Surround-Lautsprecher erzeugen das hintere Klangfeld. Der aktive Subwoofer gibt Bassklänge wieder und erzeugt volle Klangfelder. Frontlautsprecher sollten in Kopfhöhe, Surround-Lautsprecher etwas höher platziert werden. Der Center-Lautsprecher sollten der

Hörposition zugewandt platziert werden. Der aktive

Subwoofer sollte vorne platziert werden. Wird er zwischen

Center-Lautsprecher und einem Frontlautsprecher platziert, so ergibt sich auch bei Wiedergabe von Musik ein natürlicher Klang.

0 Frontlautsprecher, Center-Lautsprecher und Surround-

Lautsprecher zählen als 5 Kanäle, und der aktive

Subwoofer zählt als 0.1 Kanal, daher der Name "5.1ch-

System".

De

1 2 Frontlautsprecher

3 Center-Lautsprecher

4 5 Surround-Lautsprecher

6 Aktiver Subwoofer

* 1

* 2

* 1: 22 e bis 30 e , * 2: 120 e

Fahren Sie bei "Anschluss" (  P9) fort.

3

4

SN29402179_TX-RZ810_BAS_De.book 4 ページ 2016年2月22日 月曜日 午前8時48分

> Vor dem Start > Anschluss > Setup > Wiedergabe > Teilenamen

1 6 (  P3)

7 8 Surround-Back-Lautsprecher

Bei 7.1-Kanal-Systemen

(mit Surround-Back-

Lautsprechern)

Hierbei handelt es sich um ein System mit Surround-Back-

Lautsprechern, die dem 5.1-Kanal-Basissystem hinzugefügt wurden. Durch das Anschließen von Surround-Back-

Lautsprechern wird der Eindruck des klanglichen

Umschlossenseins durch das Back-Klangfeld erhöht, und das Klangfeld wird realistischer. Sie können den Dolby

Atmos-Wiedergabemodus auswählen, mit dem bei Dolby

Atmos-Eingangsformat der modernste 3D-Surround-Klang umgesetzt wird. Bei anderen Formaten als Dolby Atmos kann dennoch ein Klangfeld erzeugt werden, indem im Dolby

Surround-Wiedergabemodus eine Klangausgabe über die

Surround-Back-Lautsprecher erfolgt. Die Surround-Back-

Lautsprecher werden am besten auf Kopfhöhe platziert.

Platzieren Sie die Surround-Lautsprecher etwas weiter vorne als bei 5.1-Kanal-Systemen.

0 Wenn Surround-Back-Lautsprecher im Setup verwendet werden, sind Surround-Lautsprecher erforderlich.

* 3

* 1

* 2

* 1: 22 e bis 30 e , * 2: 90 e bis 110 e , * 3: 135 e bis 150 e

Fahren Sie bei "Anschluss" (  P9) fort.

SN29402179_TX-RZ810_BAS_De.book 5 ページ 2016年2月22日 月曜日 午前8時48分

> Vor dem Start > Anschluss > Setup > Wiedergabe > Teilenamen

1 6 (  P3)

9 : Höhenlautsprecher

Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:

$

$

Fronthöhenlautsprecher

Rückhöhenlautsprecher

3´ (0.9 m) or more

Bei 7.1-Kanal-Systemen

(mit Höhenlautsprechern-

A)

Front- oder Rückhöhenlautsprecher

Hierbei handelt es sich um ein 5.1-Kanal-Basissystem, dem

Höhenlautsprecher entweder als Front- oder als Rückhöhenlautsprecher hinzugefügt wurden. Wählen Sie das Lautsprecher-Setup entsprechend der Raumumgebung aus. Sie können den Dolby Atmos-

Wiedergabemodus (5.1.2-Kanal-Wiedergabe) auswählen, mit dem bei

Dolby Atmos-Eingangsformat der modernste 3D-Surround-Klang einschließlich Overhead-Klang umgesetzt wird. Bei anderen Formaten als Dolby Atmos kann dennoch ein Klangfeld erzeugt werden, indem im

Dolby Surround-Wiedergabemodus eine Klangausgabe über die

Höhenlautsprecher erfolgt. Front- bzw. Rückhöhenlautsprecher sollten mindestens 0,9 m höher als die Frontlautsprecher platziert werden. Die

Fronthöhenlautsprecher sollten direkt über den Frontlautsprechern platziert werden, und der Abstand zwischen den

Rückhöhenlautsprechern sollte dem Abstand zwischen den

Frontlautsprechern entsprechen. Beide sollten der Hörposition zugewandt platziert werden.

De

* 1

* 2

* 1: 22 e bis 30 e , * 2: 120 e

Fahren Sie bei "Anschluss" (  P9) fort.

5

SN29402179_TX-RZ810_BAS_De.book 6 ページ 2016年2月22日 月曜日 午前8時48分

> Vor dem Start > Anschluss > Setup > Wiedergabe > Teilenamen

6

1 6 (  P3)

9 : Höhenlautsprecher

Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:

$

$

$

Obere Frontlautsprecher

Obere Mittellautsprecher

Obere Rücklautsprecher

Bei 7.1-Kanal-Systemen

(mit Höhenlautsprechern-

B)

Deckenlautsprecher

Hierbei handelt es sich um ein 5.1-Kanal-Basissystem, bei dem

Deckenlautsprecher verwendet werden und beispielsweise

Höhenlautsprecher als obere Front-, Mittel- oder Rücklautsprecher hinzugefügt wurden. Wählen Sie das Lautsprecher-Setup entsprechend der Raumumgebung aus. Sie können den Dolby Atmos-

Wiedergabemodus (5.1.2-Kanal-Wiedergabe) auswählen, mit dem bei

Dolby Atmos-Eingangsformat der modernste 3D-Surround-Klang einschließlich Overhead-Klang umgesetzt wird. Bei anderen Formaten als Dolby Atmos kann dennoch ein Klangfeld erzeugt werden, indem im

Dolby Surround-Wiedergabemodus eine Klangausgabe über die

Höhenlautsprecher erfolgt. Bringen Sie die oberen Frontlautsprecher vor der Hörposition an der Decke an, die oberen Mittellautsprecher direkt

über der Hörposition und die oberen Rücklautsprecher hinter der

Hörposition. Der Abstand zwischen den jeweiligen Lautsprecherpaaren sollte dem Abstand zwischen den beiden Frontlautsprechern entsprechen.

0 Dolby Laboratories empfiehlt, diesen Höhenlautsprechertyp zu platzieren, um den besten Dolby Atmos-Effekt zu erzielen.

* 2

* 1

* 3

* 1: 30 e bis 55 e , * 2: 65 e bis 100 e , * 3: 125 e bis 150 e

Fahren Sie bei "Anschluss" (  P9) fort.

SN29402179_TX-RZ810_BAS_De.book 7 ページ 2016年2月22日 月曜日 午前8時48分

> Vor dem Start > Anschluss > Setup > Wiedergabe > Teilenamen

1 6 (  P3)

9 : Höhenlautsprecher

Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:

$

$

$

Dolby-aktivierte Lautsprecher (Front)

Dolby-aktivierte Lautsprecher (Surround)

Dolby-aktivierte Lautsprecher (Surround Back)

Bei 7.1-Kanal-Systemen

(mit Höhenlautsprechern-

C)

Dolby-aktivierte Lautsprecher

Hierbei handelt es sich um ein 5,1-Kanal-Basissystem, bei dem Dolbyaktivierte Lautsprecher verwendet werden und beispielsweise

Höhenlautsprecher als Dolby-aktivierte Lautsprecher (Front), Dolbyaktivierte Lautsprecher (Surround) oder Dolby-aktivierte Lautsprecher

(Surround Back) hinzugefügt wurden. Wählen Sie das Lautsprecher-Setup entsprechend der Raumumgebung aus. Dolby-aktivierte Lautsprecher sind spezielle Lautsprecher, deren Klangausgabe in Richtung Decke erfolgt, sodass der reflektierte Klang als Overhead-Klang wahrgenommen wird. Sie können den Dolby Atmos-Wiedergabemodus (5.1.2-Kanal-

Wiedergabe) auswählen, mit dem bei Dolby Atmos-Eingangsformat der modernste 3D-Surround-Klang einschließlich Overhead-Klang umgesetzt wird. Bei anderen Formaten als Dolby Atmos kann dennoch ein Klangfeld erzeugt werden, indem im Dolby Surround-Wiedergabemodus eine

Klangausgabe über die Höhenlautsprecher erfolgt. Platzieren Sie sie über den Frontlautsprechern, über den Surround-Lautsprechern oder über den hinteren Surround-Lautsprechern.

De

* 3

* 1

* 2

* 1: 22 e bis 30 e , * 2: 90 e bis 120 e , * 3: 135 e bis 150 e

Fahren Sie bei "Anschluss" (  P9) fort.

7

8

SN29402179_TX-RZ810_BAS_De.book 8 ページ 2016年2月22日 月曜日 午前8時48分

> Vor dem Start > Anschluss > Setup > Wiedergabe > Teilenamen

Bi-Amping der

Lautsprecher

Sie können Frontlautsprecher anschließen, die Bi-Amping unterstützen, um die Qualität der Bässe und Höhen zu erhöhen. Bei diesem Anschluss sind maximal 5.1 Kanäle verfügbar, da bei Bi-Amping-Lautsprechern ein Verstärker für die Hochtönerbuchsen sowie ein Verstärker für die

Tieftönerbuchsen erforderlich ist. Die Effekte sowie die

Platzierung der Lautsprecher entsprechen denen des 5.1-

Kanal-Plans ohne Bi-Amping-Lautsprecher.

0 Es ist keine Ausgabe an ZONE 2 SPEAKER (  P18) möglich, wenn die Lautsprecher für Bi-Amping angeschlossen wurden.

* 1

* 2

* 1: 22 e bis 30 e , * 2: 120 e

Fahren Sie bei "Anschluss" (  P10) fort.

1 2 Frontlautsprecher (Bi-Amping)

3 Center-Lautsprecher

4 5 Surround-Lautsprecher

6 Aktiver Subwoofer

SN29402179_TX-RZ810_BAS_De.book 9 ページ 2016年2月22日 月曜日 午前8時48分

> Vor dem Start > Anschluss > Setup > Wiedergabe > Teilenamen

Schritt 2: Anschließen der Lautsprecher

1/2˝

(12 mm)

1

Im Falle von:

Seiten 3 bis 7

Schließen Sie bei 5.1-Kanal-Systemen 123456 an.

Schließen Sie bei 7.1-Kanal-Systemen (mit Surround-

Back-Lautsprechern) außerdem 7 und 8 an. Bei 7.1-

Kanal-Systemen (mit Höhenlautsprecher) schließen Sie

9: an. Es können bis zu zwei aktive Subwoofer angeschlossen werden. Es wird von jeder SUBWOOFER-

Buchse das gleiche Signal ausgegeben.

0 Sie können auch 78 und 9: anschließen. Die

Audioausgabe kann jedoch nur entweder über 78 oder über 9: zugleich erfolgen. Sind beide Typen angeschlossen, können Sie mit "Speaker Layout"

(  P26) im Quick Menu auswählen, welche

Lautsprecher priorisiert werden sollen.

Setup

0 Einstellungen für die Konfiguration der angeschlossenen Lautsprecher müssen in "1.

AccuEQ-Raumkalibrierung" (  P20) in Initial Setup erfolgen. Hinweis: Wenn Sie Höhenlautsprecher verwenden, wählen Sie im Einstellungsbildschirm für "Speaker Channels" den Wert "5.1.2 ch" aus.

Wählen Sie "7.1.2 ch" aus, wenn Sie sowohl

Surround-Back-Lautsprecher als auch

Höhenlautsprecher angeschlossen haben.

De

2

1 Lautsprecherkabel, 2 Subwoofer-Kabel

Vergewissern Sie sich, dass beim Anschließen der Kabel die freiliegenden Drähte nicht aus den Lautsprecheranschlüssen herausragen. Wenn die freiliegenden Lautsprecherdrähte die

Geräterückwand berühren oder das (+)- und das (–)-Kabel einander berühren, wird die Schutzschaltung aktiviert.

9

SN29402179_TX-RZ810_BAS_De.book 10 ページ 2016年2月22日 月曜日 午前8時48分

> Vor dem Start > Anschluss > Setup > Wiedergabe > Teilenamen

1/2˝

(12 mm)

1

im Falle von:

Seite 8

Schließen Sie Bi-Amping-kompatible Frontlautsprecher an die FRONT- und die HEIGHT-Buchsen an. Achten Sie darauf, die Leitungsbrücke zwischen den

Tieftönerbuchsen und den Hochtönerbuchsen der

Frontlautsprecher zu entfernen. Bei Bi-Amping-

Anschlüssen lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihrer

Lautsprecher. Es können bis zu zwei aktive Subwoofer angeschlossen werden. Es wird von jeder SUBWOOFER-

Buchse das gleiche Signal ausgegeben.

Setup

0 Bei Bi-Amping-Anschlüssen sind einige

Änderungen an den Einstellungen erforderlich.

Wählen Sie "Yes" in "Bi-Amp" in "1. AccuEQ-

Raumkalibrierung" (  P20) unter Initial Setup aus.

Für hohe

Frequenzen

Für niedrige

Frequenzen

2

Vergewissern Sie sich, dass beim Anschließen der Kabel die freiliegenden Drähte nicht aus den Lautsprecheranschlüssen herausragen. Wenn die freiliegenden Lautsprecherdrähte die

Geräterückwand berühren oder das (+)- und das (–)-Kabel einander berühren, wird die Schutzschaltung aktiviert.

10

1 Lautsprecherkabel, 2 Subwoofer-Kabel

SN29402179_TX-RZ810_BAS_De.book 11 ページ 2016年2月22日 月曜日 午前8時48分

> Vor dem Start > Anschluss > Setup > Wiedergabe > Teilenamen

Schritt 3: Anschließen des Fernsehers

falls Sie über Folgendes verfügen:

ARC-Fernseher

Dieses Gerät wird zwischen Fernseher und AV-

Komponenten geschaltet. Werden mindestens zwei AV-

Komponenten angeschlossen, können Sie das auf dem

Fernseher angezeigte Bild und den von diesem Gerät ausgegebenen Klang mithilfe des Eingangsselektors auswählen.

Hier wird gezeigt, wie ein ARC-fähiger Fernseher (Audio

Return Channel) angeschlossen wird. Bei Verbindungen mit einem einzelnen HDMI-Kabel können Sie nicht nur den Videoeingang in dieses Gerät mit dem Fernseher wiedergeben, sondern auch den Klang aus den

Fernseher mit diesem Gerät.

Wählen Sie beim Anschließen am Fernseher eine HDMI

IN-Buchse aus, von der ARC unterstützt wird.

Setup

0 Es sind bestimmte Einstellungen erforderlich, um die ARC-Funktion zu verwenden. Wählen Sie

"Yes" in "5. ARC (Audio Return Channel)" (  P21) unter Initial Setup aus.

0 Informationen zum Anschließen und Einrichten des Fernsehers finden Sie in der

Bedienungsanleitung des Fernsehers.

De

1

HDMI IN (ARC)

TV

1 HDMI-Kabel

An die HDMI OUT SUB-Buchse kann ein weiterer Fernseher bzw.

Projektor angeschlossen werden. Von dieser Buchse wird ARC nicht unterstützt. Details zum Ausgeben von Video aus der HDMI

OUT SUB-Buchse (  P22)

11

SN29402179_TX-RZ810_BAS_De.book 12 ページ 2016年2月22日 月曜日 午前8時48分

> Vor dem Start > Anschluss > Setup > Wiedergabe > Teilenamen

falls Sie über Folgendes verfügen:

Nicht ARC-fähige

Fernseher

Dieses Gerät wird zwischen Fernseher und AV-Komponenten geschaltet. Werden mindestens zwei AV-Komponenten angeschlossen, können Sie das auf dem Fernseher angezeigte Bild und den von diesem Gerät ausgegebenen

Klang mithilfe des Eingangsselektors auswählen.

Hier wird gezeigt, wie ein nicht ARC-fähiger Fernseher

(Audio Return Channel) angeschlossen wird. Bei

Verbindungen mit einem HDMI-Kabel sowie einem digitalen optischen Kabel können Sie nicht nur den Videoeingang in dieses Gerät mit dem Fernseher wiedergeben, sondern auch den Klang aus den Fernseher mit diesem Gerät.

Wenn der Fernseher nicht über eine DIGITAL OPTICAL OUT-

Buchse verfügt, verwenden Sie ein analoges Audiokabel und verbinden die ANALOG AUDIO OUT-Buchse des Fernsehers mit der AUDIO IN TV-Buchse an diesem Gerät.

0 Es ist kein digitales optisches Kabel erforderlich, wenn

Sie den Fernseher über Geräte wie Kabel-

Digitalempfänger verwenden, die an die INPUT-Buchse an diesem Gerät angeschlossen sind (also keinen im

Fernseher integrierten Tuner verwenden).

2 1

12

TV

1 HDMI-Kabel, 2 Digitales optisches Kabel

An die HDMI OUT SUB-Buchse kann ein weiterer Fernseher bzw.

Projektor angeschlossen werden. Von dieser Buchse wird ARC nicht unterstützt. Details zum Ausgeben von Video aus der HDMI

OUT SUB-Buchse (  P22)

SN29402179_TX-RZ810_BAS_De.book 13 ページ 2016年2月22日 月曜日 午前8時48分

> Vor dem Start > Anschluss > Setup > Wiedergabe > Teilenamen

Schritt 4: Anschließen der AV-Komponenten

1

falls Sie über Folgendes verfügen:

HDMI-AV-Komponenten

Dies ist eine Beispielverbindung mit einer AV-

Komponente mit HDMI-Buchse. Wenn eine AV-

Komponente angeschlossen ist, die dem CEC-Standard

(Consumer Electronics Control) entspricht, können

Funktionen wie die HDMI CEC-Funktion, die mit dem

Eingangsselektor verknüpft ist, und die HDMI Standby

Through-Funktion verwendet werden, mit der Video und

Audio von AV-Komponenten auch dann über den

Fernseher wiedergegeben werden können, wenn dieses

Gerät sich im Standby-Modus befindet.

0 Verwenden Sie zur Wiedergabe von 4K- oder 1080p-

Video ein Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel. Um

HDCP2.2-kompatible Videos zu genießen, verwenden

Sie die Buchsen HDMI IN1 bis IN3.

Setup

0 Es ist ein HDMI-Setup (  P21) erforderlich, um die Funktionen HDMI CEC und HDMI Standby

Through zu verwenden. Nehmen Sie Einstellungen vor, wenn alle Anschlüsse vollständig sind.

0 Um digitalen Surround-Sound wie Dolby Digital wiederzugeben, muss der Audioausgang am angeschlossenen Blu-ray-Disc-Player oder sonstigen

Gerät auf "Bitstream output" eingestellt werden.

De

BD/DVD

Kabel-/Satellit-

Digitalempfänger

1 HDMI-Kabel

Streamingmedien-

Player

GAME

Sie können Geräte wie Videokameras an die AUX INPUT HDMI-

Buchse an der Vorderseite anschließen.

13

SN29402179_TX-RZ810_BAS_De.book 14 ページ 2016年2月22日 月曜日 午前8時48分

> Vor dem Start > Anschluss > Setup > Wiedergabe > Teilenamen

2

OR

3

1

14

BD/DVD

1 Component-Videokabel, 2 Digitales Koaxialkabel, 3 Analoges Audiokabel

falls Sie über Folgendes verfügen:

Nicht-HDMI-AV-

Komponenten

Dies ist eine Beispielverbindung mit einer AV-

Komponente ohne HDMI-Buchse. Schließen Sie die AV-

Komponente entsprechend ihren Buchsen an. Wenn der

Videoeingang über die BD/DVD-Buchse erfolgt, muss der

Audioeingang ebenfalls über die BD/DVD-Buchsen erfolgen. Es müssen stets Videoeingangsbuchsen und

Audioeingangsbuchsen des gleichen Namens verwendet werden. Beachten Sie, dass Videosignale, die in die

VIDEO IN-Buchse oder die COMPONENT VIDEO IN-

Buchsen eingehen, in HDMI-Videosignale umgewandelt und über die HDMI OUT-Buchse ausgegeben werden.

0 Zur digitalen Surround-Wiedergabe in Formaten wie

Dolby Digital ist eine Audiosignalverbindung mit einem digitalen Koaxial- oder optischen Kabel erforderlich.

0 Die Zuweisung der Eingangsbuchsen in der Abbildung links können geändert werden. Es sind also auch

Anschlüsse an andere Buchsen als BD/DVD möglich.

Einzelheiten dazu finden Sie in der Erweiterten Anleitung.

Setup

0 Die COMPONENT VIDEO IN-Buchsen sind nur mit Auflösungen von 480i oder 576i kompatibel.

Gehen Videosignale über die COMPONENT

VIDEO IN-Buchsen ein, stellen Sie die

Ausgangsauflösung des Players auf 480i oder 576i ein. Wählen Sie "Interlace" aus, wenn keine Option für 480i usw. verfügbar ist. Wenn Ihr Player keine

480i- oder 576i-Ausgabe unterstützt, verwenden

Sie die VIDEO IN-Buchse.

0 Um digitalen Surround-Sound wie Dolby Digital wiederzugeben, muss der Audioausgang am angeschlossenen Blu-ray-Disc-Player oder sonstigen

Gerät auf "Bitstream output" eingestellt werden.

SN29402179_TX-RZ810_BAS_De.book 15 ページ 2016年2月22日 月曜日 午前8時48分

> Vor dem Start > Anschluss > Setup > Wiedergabe > Teilenamen

falls Sie über Folgendes verfügen:

Audiokomponenten

Beispielverbindung mit einer Audiokomponente.

Schließen Sie einen CD-Player mithilfe eines digitalen optischen Kabels oder eines analogen Audiokabels an.

Sie können auch einen Plattenspieler mit einem MM-

Tonabnehmer an die PHONO-Buchse anschließen.

0 Wenn der Plattenspieler über einen eingebauten

Audioequalizer verfügt, schließen Sie ihn an eine andere AUDIO IN-Buchse als die PHONO-Buchse an.

Wenn der Plattenspieler über einen MC-Tonabnehmer verfügt, installieren Sie einen kompatiblen

Audioequalizer zwischen den Plattenspieler und dieses

Gerät. Verwenden Sie eine beliebige AUDIO IN-

Buchse, jedoch nicht die PHONO-Buchse.

De

2

Plattenspieler

1 Digitales optisches Kabel, 2 Analoges Audiokabel

OR

1

CD

Wenn der Plattenspieler ein Erdungskabel hat, schließen Sie es an den GND-Anschluss an diesem Gerät an.

15

SN29402179_TX-RZ810_BAS_De.book 16 ページ 2016年2月22日 月曜日 午前8時48分

> Vor dem Start > Anschluss > Setup > Wiedergabe > Teilenamen

Schritt 5: Multizonenverbindung

MAIN ROOM

ZONE2

bei Anschluss von:

ZONE 2 TV

Sie können Inhalte von Blu-ray-Disc-Playern über einen

Fernseher mit HDMI-Eingangsbuchse im separaten

Raum (ZONE 2) wiedergeben, indem Sie einen Blu-ray-

Disc-Player im Hauptraum (in dem sich dieses Gerät befindet) verwenden oder den Inhalt von einer anderen

AV-Komponente wiedergeben. Es können nur

Videoinhalte von Geräten, welche an die Buchsen HDMI

IN1 bis IN3 angeschlossen sind, über den Fernseher im separaten Raum wiedergegeben werden.

Setup

0 Es sind Einstellungen in Initial Setup, "4.

Multizonen-Einrichtung" (  P21) erforderlich, um diese Funktion zu verwenden.

0 Eine Audioausgabe von extern angeschlossenen

AV-Komponenten ist nur möglich, wenn es sich um analoge oder 2-Kanal-PCM-Audiosignale handelt.

Es kann außerdem erforderlich sein, die

Audioausgabe der AV-Komponente in eine PCM-

Ausgabe umzuwandeln.

1

TV

16

1 HDMI-Kabel

SN29402179_TX-RZ810_BAS_De.book 17 ページ 2016年2月22日 月曜日 午前8時48分

> Vor dem Start > Anschluss > Setup > Wiedergabe > Teilenamen

Erforderlich für ZONE 3

BD/DVD

1 Analoges Audiokabel

1

ZONE3

LINE

IN

MAIN ROOM

ZONE2

LINE

IN

bei Anschluss von:

ZONE 2/3 PRE/LINE OUT

Es ist eine 2-Kanal-Audiowiedergabe im separaten Raum

über Lautsprecher möglich, welche an einen

Vorverstärker oder Leistungsverstärker angeschlossen sind, z. B. indem ein Blu-ray-Disc-Player im Hauptraum

(in dem sich dieses Gerät befindet) und Internetradio im separaten Raum (ZONE 2/ZONE 3) wiedergegeben wird.

ZONE 2

Anschluss an HDMI IN 1 bis 3, wenn eine externe AV-

Komponente in ZONE 2 wiedergegeben werden soll.

Wenn die AV-Komponente nicht über eine HDMI-Buchse verfügt, verwenden Sie ein digitales optisches Kabel, ein digitales Koaxialkabel oder ein analoges Audiokabel. Wird bereits eins dieser Kabel verwendet, sind die anderen

Kabel nicht erforderlich.

ZONE 3

Wenn Audiosignale einer externen AV-Komponente in

ZONE 3 ausgegeben werden sollen, verwenden Sie ein analoges Audiokabel. Eine Ausgabe in ZONE 3 ist bei

Anschluss über HDMI-Kabel oder digitales optisches/

Koaxialkabel nicht möglich.

Setup

0 Es sind Einstellungen in Initial Setup, "4.

Multizonen-Einrichtung" (  P21) erforderlich, um diese Funktion zu verwenden.

0 Eine Audioausgabe von extern angeschlossenen

AV-Komponenten ist nur möglich, wenn es sich um analoge oder 2-Kanal-PCM-Audiosignale handelt.

Wenn der Anschluss an dieses Gerät über HDMI-

Kabel oder digitales optisches/Koaxialkabel erfolgt, kann es erforderlich sein, die Audioausgabe der

AV-Komponente in eine PCM-Ausgabe umzuwandeln.

De

17

SN29402179_TX-RZ810_BAS_De.book 18 ページ 2016年2月22日 月曜日 午前8時48分

> Vor dem Start > Anschluss > Setup > Wiedergabe > Teilenamen

(ZONE 2A für Modelle für Nordamerika)

1

MAIN ROOM

ZONE 2B

(Modelle für Nordamerika)

ZONE 2

(ZONE 2A für Modelle für Nordamerika)

bei Anschluss von:

ZONE 2 SPEAKER

Es ist eine 2-Kanal-Audiowiedergabe im separaten Raum möglich, z. B. indem ein Blu-Ray-Disc-Player im Hauptraum (in dem sich dieses Gerät befindet) und Internetradio über die Lautsprecher im separaten Raum (ZONE 2) wiedergegeben wird. Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn die Frontlautsprecher über eine Bi-Amping-

Verbindung angeschlossen sind. Sie können bei der Wiedergabe in

ZONE 2 bis zu 5.1 Kanäle im Hauptraum wiedergeben.

Wiedergabemodi wie Dolby Atmos sind nicht verfügbar.

ZONE 2 (ZONE 2A für Modelle für Nordamerika)

Anschluss an HDMI IN 1 bis 3, wenn eine externe AV-Komponente in ZONE 2 wiedergegeben werden soll. Wenn die AV-Komponente nicht über eine HDMI-Buchse verfügt, verwenden Sie ein digitales optisches Kabel, ein digitales Koaxialkabel oder ein analoges

Audiokabel. Wird bereits eins dieser Kabel verwendet, sind die anderen Kabel nicht erforderlich.

(Modelle für Nordamerika) ZONE 2B

Sie können die gleichen Audiosignale wie bei ZONE 2A beschrieben mit einem weiteren Satz Lautsprecher als Ausgabe in ZONE 2B ausgeben. Schließen Sie in diesem Fall Lautsprecher mit 8 Ω bis

16 Ω Impedanz für ZONE 2 A/B an. Dies ist nicht möglich, wenn

Höhenlautsprecher angeschlossen sind.

Setup

0 Es sind Einstellungen in Initial Setup, "4. Multizonen-Einrichtung"

(  P21) erforderlich, um diese Funktion zu verwenden.

0 Bei Ausgabe in ZONE 2A+B wählen Sie für "Zone

Speaker" in "1. AccuEQ-Raumkalibrierung" bei der ersten Einrichtung den Wert "Zone 2 A + B" aus (  P20).

0 Eine Audioausgabe von extern angeschlossenen AV-

Komponenten ist nur möglich, wenn es sich um analoge oder 2-Kanal-PCM-Audiosignale handelt. Wenn der

Anschluss an dieses Gerät über HDMI-Kabel oder digitales optisches/Koaxialkabel erfolgt, kann es erforderlich sein, die Audioausgabe der AV-Komponente in eine PCM-Ausgabe umzuwandeln.

18

1 Lautsprecherkabel

SN29402179_TX-RZ810_BAS_De.book 19 ページ 2016年2月22日 月曜日 午前8時48分

> Vor dem Start > Anschluss > Setup > Wiedergabe > Teilenamen

Schritt 6: Anschließen weiterer Kabel

Antennenanschluss

AM

Während das Radio eingeschaltet ist, bewegen Sie die

Antenne im Zimmer herum, um die Position mit dem besten Empfang zu finden. Verwenden Sie eine

Reißzwecke oder Ähnliches, um die FM-Zimmerantenne an der Wand zu befestigen.

FM

AM-Rahmenantenne

Netzwerkanschluss

Verbinden Sie dieses Gerät über LAN oder WLAN

(Wireless LAN) mit dem Netzwerk. Sie können

Netzwerkfunktionen wie Internetradio, Music Server und

AirPlay genießen, wenn Sie das Gerät mit einem Netzwerk verbinden.

Bei kabelgebundenem LAN schließen Sie ein Ethernet-

Kabel an die ETHERNET-Buchse an (siehe Abbildung).

Zum Verbinden über WLAN wählen Sie "Wireless" in "3.

Netzwerkverbindung" (  P21) bei der ersten Einrichtung

(Initial Setup) aus, dann die gewünschte

Einstellungsmethode, dann folgen Sie zum Einrichten der

Verbindung den Anweisungen auf dem Bildschirm.

De

FM-Zimmerantenne

(Modelle für Nordamerika)

(Modelle für Europa, Australien und Asien)

Netzkabelanschluss

Diesem Gerät liegt ein abtrennbares Netzkabel bei. Wenn alle anderen Verbindungen vollständig sind, schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an. Verbinden Sie das Netzkabel mit AC INLET an diesem Gerät und anschließend mit der Steckdose. Trennen Sie immer zuerst die Verbindung zur Steckdose, wenn Sie das

Netzkabel abziehen.

19

SN29402179_TX-RZ810_BAS_De.book 20 ページ 2016年2月22日 月曜日 午前8時48分

> Vor dem Start > Anschluss > Setup > Wiedergabe > Teilenamen

20

Schritt 7: Einschalten und erste Einrichtung

Die erste Einrichtung (Initial Setup) wird automatisch gestartet.

Wenn alle Verbindungen vollständig sind, wählen Sie dieses Gerät als Eingang des Fernsehers, legen Batterien in die Fernbedienung ein und drücken zum Einschalten auf

Í . Wenn Sie dieses Gerät zum ersten Mal einschalten, wird auf dem Fernseher automatisch die erste Einrichtung

(Initial Setup) angezeigt, damit Sie den einfachen

Anweisungen auf dem Bildschirm folgen und die erforderlichen Einstellungen zum Starten vornehmen können.

In diesen Anweisungen werden einige zu überprüfende

Menüpunkte behandelt. Lesen Sie sie zunächst, damit die

Einrichtung unkompliziert vonstatten geht.

b a

Initial Setup

Language Select

English

Deutsch

Français

Español

Italiano

Nederlands

Svenska

Exit

Betrieb

Wählen Sie das Element mit den Cursortasten der

Fernbedienung aus, und drücken Sie ENTER (a). Drücken

Sie (b), um zum vorigen Bildschirm zurückzukehren.

Erneutes Vornehmen der ersten Einrichtung (Initial

Setup)

Wenn Sie den Vorgang abbrechen oder die Einstellungen der ersten Einrichtung (Initial Setup) ändern möchten, drücken Sie auf der Fernbedienung, wählen "7.

Miscellaneous" – "Initial Setup" aus und drücken ENTER.

1. AccuEQ-Raumkalibrierung

Platzieren Sie das mitgelieferte Mikrofon zur

Lautsprechereinstellung in Hörposition und messen Sie die von den Lautsprechern ausgegebenen Testtöne. Die optimalen Lautstärkepegel, Crossoverfrequenzen und

Abstände zur Hörposition werden von diesem Gerät automatisch für jeden Lautsprecher ermittelt. Außerdem wird eine Korrektur der Verzerrung durch die akustische

Beschaffenheit des Raums vorgenommen.

SETUP MIC

0 Wenn Sie das Mikrofon zur Lautsprechereinstellung auf einem

Stativ platzieren, gehen Sie entsprechend der Abbildung vor.

0 Der Ton des Subwoofers wird möglicherweise nicht erkannt, da er extrem niedrige Frequenzen hat. Legen Sie den

Lautstärkepegel des Subwoofers auf über die Hälfte fest.

0 Es dauert einige Minuten, bis die Kalibrierung abgeschlossen ist. Berücksichtigen Sie, dass die Testtöne von den

Lautsprechern beim Messvorgang bei hohem Lautstärkepegel erfolgen. Achten Sie darauf, dass der Raum während der

Messung so leise wie möglich ist. Wird die Messung unterbrochen, schalten Sie Ihre Haushaltsgeräte aus.

0 Wenn THX-zertifizierte Lautsprecher verwendet werden, wird eine manuelle Einstellung der Crossoverfrequenz auf "80Hz(THX)" empfohlen. Außerdem wird eine manuelle Anpassung der

Einstellungen für jeden Lautsprecher empfohlen, um den jeweiligen Raumeigenschaften zu entsprechen.

SN29402179_TX-RZ810_BAS_De.book 21 ページ 2016年2月22日 月曜日 午前8時48分

> Vor dem Start > Anschluss > Setup > Wiedergabe > Teilenamen

2. Quellenanschluss

Vergewissern Sie sich, dass alle Eingangsquellen korrekt angeschlossen sind. Folgen Sie den Anweisungen, wählen Sie die zu bestätigende Eingangsquelle aus, starten Sie die Wiedergabe vom ausgewählten Player und vergewissern Sie sich, dass die

Bildausgabe über den Fernseher und die Klangausgabe erfolgen.

3. Netzwerkverbindung

Richten Sie die WLAN-Verbindung mit einem Zugangspunkt wie einem WLAN-Router ein. Es gibt die folgenden beiden WLAN-Anschlussmöglichkeiten:

"Scan Networks": Suchen Sie mit diesem Gerät nach einem Zugangspunkt.

Bringen Sie zuvor die SSID des Zugangspunkts in Erfahrung.

"Use iOS Device (iOS7 or later)": Teilen Sie die WLAN-

Einstellungen des iOS-Geräts mit diesem Gerät.

Wenn Sie "Scan Networks" auswählen, gibt es zwei weitere mögliche Verbindungsmethoden. Überprüfen Sie Folgendes:

0 "Enter Password": Geben Sie das Passwort bzw. den Schlüssel für den

Zugangspunkt ein, mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll.

0 "Push Button": Wenn der Zugangspunkt über eine

Taste zum automatischen Verbinden verfügt, können Sie die Verbindung ohne Passworteingabe herstellen.

0 Wird die SSID des Zugangspunkts nicht angezeigt, wählen

Sie im Bildschirm mit der SSID-Liste "Other..." mit dem  -

Cursor der Fernbedienung aus, drücken ENTER und folgen den Anweisungen auf dem Bildschirm.

Tastatureingabe

Wi-Fi Setup

SSID a b c n o p

1 2 3

, .

/ d q

4

; e r

5

: f s

6

@ g t

7

[

A/a Ɵ

When finished, select the "OK" key.

ơ h i j k l u v w x y

8

]

9 0 ^

OK

All Erase m z

\

A/a

Zum Wechseln zwischen Groß- und Kleinschreibung wählen Sie "A/a" auf dem Bildschirm aus und drücken

ENTER. Um auszuwählen, ob das Passwort mit " * " maskiert oder im Klartext angezeigt werden soll, drücken

Sie MEMORY auf der Fernbedienung. Drücken Sie

CLEAR, um alle eingegebenen Zeichen zu löschen.

0 Bei der Einrichtung des Netzwerks werden Sie aufgefordert, die Datenschutzerklärung zu akzeptieren.

Wählen Sie "Yes" und drücken Sie ENTER, um die

Datenschutzerklärung zu akzeptieren.

HDMI-Setup

HDMI CEC

Nehmen Sie diese Einstellung vor, um die Bedienfunktion für CECkompatible Geräte zu aktivieren. Die Einstellung wird automatisch aktiviert, wenn Sie "Yes" in "5. ARC (Audio Return Channel)" bei der ersten Einrichtung (Initial Setup) ausgewählt haben.

Drücken Sie die -Taste auf der Fernbedienung, um auf dem

Fernsehbildschirm für "5. Hardware" – "HDMI" – "HDMI CEC" den

Wert "On" festzulegen. Aktivieren Sie außerdem am angeschlossenen CEC-Gerät die CEC-Steuerfunktion.

De

5-1 HDMI

HDMI CEC

HDMI Standby Through

Audio TV Out

Audio Return Channel

Auto Lip Sync

On

Auto(Eco)

Auto

Auto

On

4. Multizonen-Einrichtung

Nehmen Sie diese Einstellungen vor, wenn Sie Video und

Audio in einem anderen Raum als dem Hauptraum (ZONE

2/ZONE 3) wiedergeben möchten.

Wählen Sie "Using AV Receiver" aus, wenn Sie

Lautsprecher im separaten Raum anschließen. Wählen Sie

"with External Premain Amplifier" aus, wenn Sie einen

Vorverstärker im separaten Raum anschließen. Wählen Sie

"with External Power Amplifier" aus, wenn Sie einen

Leistungsverstärker anschließen.

Wenn Sie einen Fernseher im separaten Raum (ZONE 2) anschließen und "Would you be using TV in 2nd room?" angezeigt wird, wählen Sie "Yes" aus.

5. ARC (Audio Return Channel)

Wenn Sie einen Fernseher angeschlossen haben, von dem

ARC unterstützt wird, wählen Sie "Yes" aus. Die ARC-

Einstellung dieses Geräts wird aktiviert, und Sie können die

Audiosignale des Fernsehers über dieses Gerät ausgeben.

0 Wenn Sie "Yes" auswählen, ist die HDMI CEC-Funktion aktiviert, und der Stromverbrauch ist im Standby-Modus erhöht.

HDMI Standby Through

Auch wenn sich dieses Gerät im Standby-Modus befindet, werden die

Eingangssignale von AV-Komponenten an den Fernseher übertragen.

0 "Auto" / "Auto (Eco)": Wählen Sie eine dieser Einstellungen aus, wenn angeschlossene AV-Komponenten CEC-kompatibel sind. Unabhängig vom Eingangsselektor, der ausgewählt wurde, bevor das Gerät in den Standby-Modus geschaltet wurde, werden die Eingangssignale von AV-Komponenten an den Fernseher übertragen. Wählen Sie "Auto (Eco)" aus, wenn der Fernseher ebenfalls CEC-kompatibel ist. Im Standby-

Modus ist der Stromverbrauch des Geräts reduziert.

0 Eingangsselektor-Namen für "BD/DVD" usw.: Sie können die Eingangssignale vom festgelegten Eingangsselektor an den Fernseher übertragen. Diese Methode kann ausgewählt werden, wenn "HDMI CEC" auf "Off" eingestellt ist.

0 "Last": Sie können die Eingangssignale von dem

Eingangsselektor übertragen, der ausgewählt wurde, bevor das

Gerät in den Standby-Modus geschaltet wurde. Diese Methode kann ausgewählt werden, wenn "HDMI CEC" auf "Off" eingestellt ist. Mit dieser Einstellung können Sie den

Eingangsselektor auch im Standby-Modus wechseln.

Um die Einstellungen zu verlassen, drücken Sie .

21

SN29402179_TX-RZ810_BAS_De.book 22 ページ 2016年2月22日 月曜日 午前8時48分

> Vor dem Start > Anschluss > Setup > Wiedergabe > Teilenamen

22

Basis-Wiedergabe

Wiedergabe von AV-Komponenten d c a b

1. Schalten Sie den Eingang des Fernsehers auf denjenigen, der mit dem Gerät belegt ist.

2. Drücken Sie auf der Fernbedienung den

Eingangsselektor (a) mit dem Namen der

Buchse, an die der Player angeschlossen ist, um den entsprechenden Eingang auszuwählen.

Drücken Sie beispielsweise BD/DVD, um den

Player wiederzugeben, der an die BD/DVD-

Buchse angeschlossen ist. Drücken Sie TV, um den Fernsehton wiederzugeben.

0 Wenn die CEC-Linkfunktion verfügbar ist, wird der Eingang automatisch gewechselt, wenn ein CEC-kompatibler Fernseher bzw.

Player mithilfe einer HDMI-Verbindung an dieses Gerät angeschlossen wird.

3. Starten Sie die Wiedergabe am Player.

4. Passen Sie die Lautstärke mit VOL+/– (b) an.

Wenn ein Fernseher an die HDMI OUT SUB

Buchse angeschlossen wird

Drücken Sie Q auf der Fernbedienung, um das Quick

Menu zu öffnen, und legen Sie für "Other" – "HDMI

Out" entweder "SUB" oder "MAIN+SUB" fest.

Wiedergabemodus

Dieses Gerät bietet eine Vielzahl von Wiedergabemodi.

Sie können den jeweils optimalen Wiedergabemodus für

Filme, Fernsehen, Musik, Spiele usw. auswählen, indem

Sie mehrfach die Tasten MOVIE/TV, MUSIC und GAME

(c) drücken. Einzelheiten zu den Wiedergabemodi finden

Sie in der Erweiterten Bedienungsanleitung. In diesem

Abschnitt werden einige beliebte Modi vorgestellt.

Dolby Digital-/DTS-Modi

Wenn es sich beim Eingangssignal um ein digitales

Surround-Format wie Dolby Digital oder DTS handelt, können Sie einen Wiedergabemodus auswählen, der zum Eingangssignal passt. Dolby Digital wird bei Dolby

Digital angezeigt, und DTS-HD Master Audio wird für

DTS-HD Master Audio angezeigt. Bei 2-Kanal-

Eingangssignalen erfolgt die Ausgabe in Stereo.

Direct

Dieser Wiedergabemodus kann für alle Eingangssignale ausgewählt werden. Es abschaltet sich die Verarbeitung, die Klangqualität, um eine Wiedergabeklangqualität näher an Quellen liefern betrifft. Es wird von den

Lautsprechern ein Klangfeld entsprechend der

Kanalanzahl im Eingangssignal erzeugt. Bei einem 2-

Kanal-Signal beispielsweise erfolgt die Audioausgabe dann nur über die Frontlautsprecher.

Dolby Surround/DTS Neural:X

Diese Wiedergabemodus gestattet die Erweiterung des

Wiedergabesignals zu 5.1-Kanäle oder 7.1-Kanäle entsprechend der angeschlossenen Lautsprecherkonfiguration, wenn es sich beim

Eingangssignal um 2 Kanäle oder 5.1-Kanäle handelt.

0 Es ist Unterstützung für DTS Neural:X über ein Firmware-

Update dieses Geräts geplant. Bis zum Update können Sie

Neo:6 Cinema und Neo:6 Music am Gerät auswählen.

THX-Surround-Modi

In Kinos sind mehrere Surround-Lautsprecher installiert, damit das Publikum in den Genuss eines möglichst naturgetreuen Surround-Klangfelds kommt. Bereits mit zwei Surround-Lautsprechern lässt sich mithilfe des THX

Cinema-Modus und der High-Quality-Technologie von

THX eine dem Kino vergleichbare Klangfeldbreite sowie ein natürlicher Klangfarbenfluss im vorderen Klangfeld erzielen. Es sind auch Modi wie THX Music und THX

Surround EX verfügbar.

Original-Surround-Modi

Sie können Wiedergabemodi wie All Ch Stereo auswählen, bei dem ein Stereoklangbild von den Front- und

Rücklautsprechern erzeugt wird, und Orchestra (nur mit der

MUSIC-Taste), der am besten zur Wiedergabe von klassischer Musik und Opern geeignet ist.

Pure Audio

Dieser Wiedergabemodus bietet eine reinere Klangqualität, indem die Stromversorgung des Displays und des analogen

Videostromkreises ausgeschaltet wird.

Der für eine Quelle zuletzt ausgewählte

Wiedergabemodus wird für die Tasten MOVIE/TV,

MUSIC und GAME gespeichert. Wird ein wiedergegebener Inhalt nicht vom zuletzt ausgewählten Wiedergabemodus unterstützt, wird automatisch der Standard-Wiedergabemodus für diesen Inhalt ausgewählt.

Drücken Sie mehrfach (d), um in folgender

Reihenfolge durch die Anzeige am Hauptgerät zu schalten:

Eingangsquelle & Lautstärke

Wiedergabemodus

Signalformat

Das Display wird einige

Sekunden später geändert.

Samplingfrequenz

Eingangssignalauflösung

SN29402179_TX-RZ810_BAS_De.book 23 ページ 2016年2月22日 月曜日 午前8時48分

> Vor dem Start > Anschluss > Setup > Wiedergabe > Teilenamen

Netzwerkfunktionen

b a

Netzwerkdienste

1. Schalten Sie den Eingang des Fernsehers auf denjenigen, der mit dem Gerät belegt ist.

2. Drücken Sie NET, um eine Liste der

Netzwerkdienste zu öffnen.

3. Wählen Sie das Element mit den

Cursortasten auf der Fernbedienung aus und bestätigen Sie die Auswahl mit ENTER (a).

Drücken Sie (b), um zum vorigen

Bildschirm zurückzukehren.

Internetradio

Wenn dieses Gerät mit einem Netzwerk verbunden ist, können Sie TuneIn und weitere voreingestellte Internetradio-Dienste wiedergeben. Wählen Sie den gewünschten

Dienst aus, folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und wählen Sie mit den

Cursortasten Radiosender und Programme aus.

Drücken Sie dann ENTER, um die Wiedergabe zu starten. Die Wiedergabe beginnt, wenn der

Buffer 100% erreicht hat.

Music Server

Sie können Musikdateien wiedergeben, die auf mit dem Heimnetzwerk kompatiblen PCs oder

NAS-Geräten gespeichert sind, die mit dem gleichen Netzwerk wie dieses Gerät verbunden sind. Wählen Sie den Server mit den

Cursortasten aus, wählen Sie die gewünschte

Musikdatei aus und drücken Sie ENTER, um die

Wiedergabe zu starten. Die Wiedergabe beginnt, wenn der Buffer 100% erreicht hat.

0 Dieses Gerät ist kompatibel mit

Netzwerkservern mit Windows Media ® Player

11 und 12 sowie mit NAS mit

Heimnetzwerkfunktion. Sie müssen möglicherweise vorab einige Einstellungen vornehmen, um Windows Media ® Player 11 oder 12 verwenden zu können. Aktivieren Sie in Windows Media

®

Player Medienstreaming für diesen Player. Einzelheiten dazu finden

Sie in der Erweiterten Anleitung.

USB

Sie können Musikdateien wiedergeben, die sich auf einem USB-Speichergerät befinden.

Schließen Sie das USB-Speichergerät an die

USB-Buchse auf der Rückseite des Geräts an.

Wählen Sie in der Netzwerkdienstliste "USB" aus und drücken Sie zum Bestätigen ENTER.

Wählen Sie mit den Cursortasten den gewünschten Ordner bzw. die Musikdatei aus und drücken Sie ENTER zum Bestätigen und

Starten der Wiedergabe.

0 Die Funktion kann nicht für alle USB-

Speichergeräte garantiert werden.

0 Dieses Gerät unterstützt USB-

Speichergeräte, die den USB-

Massenspeichergeräteklasse-Standard erfüllen. Das Gerät ist außerdem kompatibel mit USB-Speichergeräten mit den

Dateisystemformaten FAT16 und FAT32.

Hinweise:

0 Netzwerkdienste können ausgewählt werden, wenn das Netzwerk hochgefahren ist, selbst wenn sie zunächst noch nicht ausgewählt werden können.

0 Es werden möglicherweise Funktionen über

Firmware-Updates ergänzt, und Dienste werden möglicherweise von ihren Anbietern eingestellt, sodass einige Netzwerkdienste zukünftig möglicherweise nicht mehr verfügbar sind. Außerdem können die verfügbaren

Dienste je nach Region variieren.

De

23

SN29402179_TX-RZ810_BAS_De.book 24 ページ 2016年2月22日 月曜日 午前8時48分

> Vor dem Start > Anschluss > Setup > Wiedergabe > Teilenamen iPhone

Onkyo TX-XXX

AirPlay

Es ist eine drahtlose Wiedergabe von Musikdateien auf

Geräten wie iPhone ® , iPod touch ® oder iPad ® möglich, welche mit dem gleichen Zugangspunkt wie dieses Gerät verbunden sind.

0 Aktualisieren Sie das Betriebssystem auf Ihrem iOS-

Gerät auf die neueste Version.

1. Verbinden Sie das iOS-Gerät mit dem Zugangspunkt.

2. Drücken Sie NET.

3. Tippen Sie auf das AirPlay-Symbol im

Kontrollzentrum des iOS Geräts, wählen Sie aus der angezeigten Liste von Geräten dieses Gerät aus und tippen Sie auf "Done".

4. Die Musikdateien auf dem iOS-Gerät werden wiedergegeben.

0 Die Network Standby-Funktion ist standardmäßig aktiviert. Wenn Sie die Schritte 3 und 4 oben ausführen, wird dieses Gerät automatisch eingeschaltet, und die

Eingabe wird zu "NET" gewechselt. Um den

Stromverbrauch im Standby-Modus zu verringern, drücken Sie die -Taste auf der Fernbedienung und legen dann im angezeigten Setup-Menü für "5.

Hardware" – "Power Management" – "Network Standby" den Wert "Off" fest.

0 Aufgrund der Eigenschaften der drahtlosen AirPlay-

Technologie kann der Ton auf diesem Gerät im

Vergleich zum Ton, der auf dem AirPlay-fähigen Gerät wiedergegeben wird, leicht verzögert sein.

Sie können auch Musikdateien auf dem Computer mit iTunes wiedergeben (Version 10.2 oder höher).

Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass dieses

Gerät und der PC mit dem gleichen Netzwerk verbunden sind. Drücken Sie dann NET an diesem Gerät. Klicken Sie auf das AirPlay-Symbol in iTunes, wählen Sie aus der angezeigten Liste dieses Gerät aus und starten Sie die

Wiedergabe einer Musikdatei.

Onkyo TX-XXX

BLUETOOTH ® Wiedergabe

Pairing

1. Wenn Sie die -Taste auf der Fernbedienung drücken, wird "Now Pairing..." auf dem Display dieses Geräts angezeigt, und der Pairing-Modus wird aktiviert.

2. Aktivieren Sie die BLUETOOTH Funktion beim

BLUETOOTH fähigen Gerät und wählen Sie aus der angezeigten Liste dieses Gerät aus.

Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden, geben Sie "0000" ein.

0 Zum Anschließen eines weiteren BLUETOOTH fähigen

Geräts halten Sie die -Taste gedrückt, bis "Now

Pairing..." angezeigt wird, und führen dann den oben beschriebenen Schritt 2 aus. Dieses Gerät kann

Pairingdaten von bis zu 8 Geräten speichern.

0 Der Empfangsbereich beträgt 15 Meter. Beachten Sie, dass die Verbindung zu BLUETOOTH fähigen Geräten nicht garantiert werden kann.

Wiedergabe

1. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, schließen Sie das

BLUETOOTH fähige Gerät an.

2. Der Eingangsselektor dieses Geräts wird automatisch auf "BLUETOOTH" gestellt.

3. Geben Sie Musik wieder. Erhöhen Sie die Lautstärke des BLUETOOTH fähigen Geräts auf den gewünschten

Pegel.

0 Aufgrund der Eigenschaften der drahtlosen

BLUETOOTH Technologie kann der Ton auf diesem

Gerät im Vergleich zum Ton, der auf dem BLUETOOTH fähigen Gerät wiedergegeben wird, leicht verzögert sein.

24

SN29402179_TX-RZ810_BAS_De.book 25 ページ 2016年2月22日 月曜日 午前8時48分

> Vor dem Start > Anschluss > Setup > Wiedergabe > Teilenamen

Sonstiges

b a e d c

Radioempfang

1. Drücken Sie mehrfach TUNER (a) auf der Fernbedienung, um entweder "AM" oder "FM" auf dem Display auszuwählen.

2. Drücken Sie MODE (c) auf der Fernbedienung, sodass

"TunMode: Auto" auf dem Display angezeigt wird.

3. Wenn Sie die  /  -Cursortasten (b) auf der Fernbedienung drücken, wird automatisch nach Radiosendern gesucht, bis ein Sender gefunden wird. Wenn ein Radiosender eingestellt ist, leuchtet die "TUNED"-Anzeige auf dem Display.

Sie können bis zu 40 Radiosender speichern.

1. Wählen Sie den AM/FM-Radiosender, den Sie registrieren möchten.

2. Drücken Sie am Gerät MEMORY (d). Die voreingestellte

Nummer auf dem Display beginnt zu blinken.

3. Während die voreingestellte Nummer blinkt (ca. 8 Sekunden), wählen Sie mit den  /  -Cursortasten (b)- auf der

Fernbedienung eine Nummer zwischen 1 und 40 aus.

4. Drücken Sie nochmals MEMORY (d) auf der Fernbedienung, um den Radiosender zu registrieren. Die voreingestellte

Nummer hört auf zu blinken, wenn sie registriert ist. Zum

Auswählen eines voreingestellten Radiosenders drücken Sie die  /  -Cursortasten (b) auf der Fernbedienung.

0 Zum Löschen eines voreingestellten Senders wählen

Sie mit den Cursortasten  /  (b) auf der

Fernbedienung die entsprechende voreingestellte

Nummer aus, drücken MEMORY (d) auf der

Fernbedienung und dann CLEAR (e), während die voreingestellte Nummer blinkt. Die Nummer auf der

Anzeige erlischt nach dem Löschen.

Einstellen des Frequenzschritts

Drücken Sie die -Taste auf der Fernbedienung, um "7.

Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency Step" oder

"AM Frequency Step" und dann den Frequenzschritt für

Ihre Region auszuwählen. Beachten Sie, dass alle

Radiovoreinstellungen gelöscht werden, wenn diese

Einstellung geändert wird.

f e a d b c

Multizonenfunktion

Wiedergabe

1. Schalten Sie die Fernbedienung in den Modus für ZONE 2 oder ZONE 3.

Zum Schalten in den Modus für ZONE 2 halten Sie MODE (a) auf der Fernbedienung gedrückt und drücken ZONE 2 (b) mindestens

3 Sekunden lang, bis die Fernbedienungsanzeige zweimal blinkt.

Zum Schalten in den Modus für ZONE 3 halten Sie MODE (a) auf der Fernbedienung gedrückt und drücken ZONE 3 (c) mindestens

3 Sekunden lang, bis die Fernbedienungsanzeige dreimal blinkt.

So schalten Sie die Fernbedienung wieder in den

Modus zum Steuern des Hauptraums: Halten Sie MODE

(a) auf der Fernbedienung gedrückt und drücken Sie MAIN

(d) mindestens 3 Sekunden lang, bis die

Fernbedienungsanzeige einmal blinkt.

2. Richten Sie die Fernbedienung auf das Hauptgerät und drücken Sie Í (e).

"Z2" oder "Z3" leuchtet auf dem Display des Hauptgeräts.

De

3. Drücken Sie die Eingangsselektor-Taste (f) für die

Eingangsquelle, die im separaten Raum wiedergegeben werden soll. Drücken Sie am Hauptgerät zunächst ZONE 2 oder ZONE 3 und dann innerhalb von 8 Sekunden die Eingangsselektor-Taste, um die Eingangsquelle auszuwählen, die im separaten Raum wiedergegeben werden soll. Um die gleiche Quelle im Hauptraum sowie im separaten Raum wiederzugeben, drücken Sie zweimal

ZONE 2 oder ZONE 3 am Hauptgerät.

0 Mit dem Eingangsselektor "NET" oder "BLUETOOTH" können keine verschiedenen Quellen für den Hauptraum und den separaten Raum ausgewählt werden. Bei AM/FM-Radio können keine verschiedenen Sender für den Hauptraum und den separaten Raum ausgewählt werden. Wird die Quelle bzw. der Sender für den separaten Raum gewechselt, erfolgt der

Wechsel auch im Hauptraum.

0 DSD- und Dolby TrueHD-Audiosignale werden nicht an ZONE 2/

ZONE 3 ausgegeben, wenn die Auswahl mit dem "NET"-

Eingangsselektor erfolgt ist.

25

SN29402179_TX-RZ810_BAS_De.book 26 ページ 2016年2月22日 月曜日 午前8時48分

> Vor dem Start > Anschluss > Setup > Wiedergabe > Teilenamen

26

0 Wenn ZONE 2 oder ZONE 3 eingeschaltet wird, während der

Wiedergabemodus im Hauptraum Pure Audio lautet, wird automatisch zum Direct-Wiedergabemodus gewechselt.

4. Die Lautstärkeregelung am Leistungsverstärker im separaten Raum oder beim ZONE 2 SPEAKER nehmen Sie mit VOL+/– auf der

Fernbedienung vor. Zum Steuern am Hauptgerät drücken Sie ZONE 2 oder ZONE 3 und regeln die Lautstärke innerhalb von 8 Sekunden mit der MASTER VOLUME-Steuerung.

0 Informationen zu angeschlossenen Geräten können auf einem Fernseher in einem separaten Raum angezeigt werden. Drücken Sie die -Taste, während sich die Fernbedienung im Modus für ZONE 2 befindet.

0 Der Stromverbrauch im Standby-Modus ist erhöht, wenn die

Multizonenfunktion verwendet wird.

Ausschalten der Funktion

Drücken Sie Í im Modus für ZONE 2 oder ZONE 3 auf der Fernbedienung.

Wiedergabe nur in ZONE 2 oder ZONE 3

Wenn Sie das Gerät während der Multizonenwiedergabe in den Standby-

Modus schalten, wird die Z2- bzw. Z3 -Anzeige gedimmt, und der

Wiedergabemodus wechselt zur Wiedergabe nur im separaten Raum. Wenn

ZONE 2/ZONE 3 eingeschaltet wird, während dieses Gerät sich im Standby-

Modus befindet, wechselt der Wiedergabemodus zur gleichen Einstellung.

WHOLE HOUSE MODE

Wenn Sie WHOLE HOUSE MODE drücken, während die Wiedergabe im

Hauptraum erfolgt, wird WHOLE HOUSE MODE eingeschaltet, "Z2" und

"Z3" werden gleichzeitig auf dem Display angezeigt, und die

Wiedergabequellen aller Räume wechseln sofort zur gleichen Quelle.

0 Quellen, die in ZONE 2 wiedergegeben werden können, können in allen Räumen wiedergegeben werden.

0 Diese Funktion kann nicht verwendet werden, wenn die Kopfhörer angeschlossen sind oder der Ton über die Lautsprecher des TV ausgegeben wird.

Einstellungen

Es sind Einstellungen im Initial Setup, "4. Multizonen-Einrichtung" erforderlich (  P21), um die Multizonenfunktion zu verwenden. Zum

Überprüfen der aktuellen Einstellungen drücken Sie auf der

Fernbedienung und überprüfen Sie das Setup-Menü, das angezeigt wird.

– Wenn im separaten Raum ein Fernseher über HDMI-Kabel angeschlossen ist, vergewissern Sie sich, dass "Use" in "1. Input /Output Assign" – "TV Out/

OSD" – "Zone2 HDMI" ausgewählt ist.

– Wenn Audio von einer AV-Komponente im separaten Raum wiedergegeben wird, die über ein HDMI-Kabel angeschlossen ist, vergewissern Sie sich, dass "Use" in "1. Input /Output Assign" – "TV Out/OSD" – "Zone2 HDMI" ausgewählt ist.

– Wenn im separaten Raum Lautsprecher über Lautsprecherkabel angeschlossen sind, vergewissern Sie sich, dass "Zone 2" (oder "Zone 2 A

+ B") in "2. Speaker" – "Configuration" – "Zone Speaker" ausgewählt ist.

– Wenn im separaten Raum ein Leistungsverstärker über ein analoges

Audiokabel angeschlossen ist und die Lautstärke über dieses Gerät geregelt werden soll, vergewissern Sie sich, dass "Variable" in "6. Multi

Zone" – "Zone 2" oder "Zone 3" – "Output Level" ausgewählt ist.

"Tone": Es ist möglich, die Bässe und Höhen der

Frontlautsprecher zu verstärken oder zu vermindern.

"Other": Hier können Sie verschiedene Einstellungen vornehmen.

0 "Speaker Layout": Sie können die Ausgabe der hinteren

Surround-Back-Lautsprecher und Höhenlautsprecher wechseln.

0 "A/V Sync": Hiermit können Sie eine Audioverzögerung vornehmen, wenn die Videoausgabe im Vergleich zur Audioausgabe verzögert erfolgt.

0 "Music Optimizer": Hiermit können Sie die Qualität bei komprimierten Audiodateien erhöhen.

0 "HDMI Out": Hiermit können Sie die HDMI OUT-Buchse zur Ausgabe von Videosignalen von "MAIN", "SUB" und "MAIN+SUB" auswählen.

Sonstiges

Anpassen der Klangqualität

Es ist möglich, die Bässe und Höhen der Frontlautsprecher zu verstärken oder zu vermindern. Drücken Sie mehrfach TONE am Hauptgerät, um die gewünschte Einstellung für "Bass" und "Treble" auszuwählen, und verwenden Sie zum Anpassen den TONE-Regler.

0 Sie können auch die Klangqualität eines Leistungsverstärkers regeln, der in einem separaten Raum angeschlossen ist. Drücken Sie entweder ZONE 2 oder ZONE 3 am Hauptgerät und dann innerhalb von 8 Sekunden TONE.

Nehmen Sie die Anpassung mithilfe des TONE-Reglers vor.

0 Es ist keine Einstellung möglich, wenn der Wiedergabemodus Pure

Audio oder Direct lautet.

Quick-Menü

Wenn Sie die Q auf der Fernbedienung während der Wiedergabe drücken, können Sie häufig verwendete Einstellungen wie die Klangqualität mithilfe von

Bildschirmmenüs anpassen. Wählen Sie den Menüpunkt mit den Cursortasten auf der Fernbedienung aus und drücken Sie ENTER, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Drücken Sie , um zum vorigen Bildschirm zurückzukehren.

Quick Menu

Tone

Level

AccuEQ

Other

Bass

Treble

BD/DVD

Erratische Gerätefunktionsweise

Neustart des Geräts

Ein Zurücksetzen dieses Geräts kann die Funktionsweise verbessern.

Zum Neustarten des Geräts schalten Sie es in den Standby-Modus und drücken dann mindestens 5 Sekunden lang Í ON/STANDBY am

Hauptgerät. (Die Einstellungen des Geräts werden beibehalten.)

Wenn durch den Neustart keine Verbesserung erzielt werden kann, trennen Sie die Netzkabel des Geräts und der angeschlossenen

Geräte ab und schließen sie dann wieder an.

Zurücksetzen des Geräts (die werksseitigen

Standardeinstellungen werden wiederhergestellt)

Führt ein Neustart des Geräts zu keiner Verbesserung, kann das

Problem möglicherweise durch Zurücksetzen des Geräts in den

Auslieferungszustand behoben werden. Wenn Sie den

Gerätestatus zurücksetzen, werden Ihre Einstellungen auf die

Standardwerte zurückgestellt. Notieren Sie Ihre Einstellungen, bevor Sie den nachstehenden Vorgang ausführen.

1. Halten Sie die CBL-Eingangsselektor-Taste am

Hauptgerät gedrückt und drücken Sie Í ON/STANDBY.

2. "Clear" wird auf dem Display angezeigt, und das Gerät wechselt in den Standby-Modus. Trennen Sie das Netzkabel nicht ab, solange auf dem Display "Clear" angezeigt wird.

Zum Zurücksetzen der Fernbedienung halten Sie MODE gedrückt und drücken , bis die

Fernbedienungsanzeige zweimal blinkt (ca. 3 Sekunden).

SN29402179_TX-RZ810_BAS_De.book 27 ページ 2016年2月22日 月曜日 午前8時48分

> Vor dem Start > Anschluss > Setup > Wiedergabe > Teilenamen

Bedienfeld

1 2 3 4 5 6 7 8

11

9 10 11

1.

Í ON/STANDBY-Taste: Hiermit wird das Gerät eingeschaltet bzw. in den Standby-Modus geschaltet.

2. PURE AUDIO-Taste/-Anzeige: Hiermit wird das Gerät in den Pure Audio-Modus geschaltet. (  P22)

3. HYBRID STANDBY Anzeige: Leuchtet, wenn sich das

Gerät im Standby-Modus befindet und Funktionen aktiviert sind, die im Standby-Modus weiterhin ausgeführt werden, z. B. HDMI Standby Through oder

Network Standby.

4. Display (  P28)

5. Fernbedienungssensor

6. Eingangsselektor-Tasten: Drücken Sie die folgenden

Tasten, um den Eingang zu wechseln, der wiedergegeben wird. Die den Tasten jeweils zum

Kaufzeitpunkt zugeordnete Buchse ist in Klammern ( )

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 angegeben.

BD (BD/DVD)

CBL (CBL/SAT)

GAM (GAME)

STM (STRM BOX)

PC (PC)

AUX (AUX INPUT HDMI)

CD (CD)

TV (TV)

PHN (PHONO)

TUN: AM/FM-Radio

NET: Wiedergabe von Internetradio, USB usw.

: BLUETOOTH Funktion

7. ZONE 2/ZONE 3-Tasten: Steuert die Multizonenfunktion.

(  P25)

OFF Taste: Hiermit wird die Multizonenfunktion ausgeschaltet.

8. MASTER VOLUME: Hiermit kann die Lautstärke geregelt werden.

9. (Oben) LISTENING MODE-Taste / (Unten) LISTENING

MODE-Regler: Ermöglicht die Auswahl des

Wiedergabemodus. Drücken Sie die Taste mehrfach, um eine der folgenden Kategorien auszuwählen: "Movie/

TV", "Music", "Game". Verwenden Sie den Regler, um den Modus zu ändern. (  P22)

10.(Oben) TONE-Taste / (Unten) TONE-Regler: Stellt die hohen und tiefen Töne ein. Drücken Sie die Taste mehrfach, um eins der Elemente "Bass" oder "Treble" auszuwählen, und verwenden Sie den Regler zum

Anpassen.

27

De

SN29402179_TX-RZ810_BAS_De.book 28 ページ 2016年2月22日 月曜日 午前8時48分

> Vor dem Start > Anschluss > Setup > Wiedergabe > Teilenamen

1

Display

2

28

11. Vordere Klappe

12.SLEEP-Taste: Hiermit können Sie den Sleep-Timer einstellen. Sie können zwischen "30 minutes", "60 minutes" und "90 minutes" auswählen.

13.PHONES-Buchse: Hier können Stereokopfhörer mit

Standardstecker (1/4 Zoll oder ø6,3 mm) angeschlossen werden.

14.MUSIC OPTIMIZER-Taste: Hiermit wird die Music

Optimizer-Funktion ein-/ausgeschaltet, mit der die

Klangqualität von komprimierten Audiodateien erhöht werden kann.

15.HDMI OUT-Taste: Hiermit können Sie die HDMI OUT-

Buchse zur Ausgabe von Videosignalen von "MAIN",

"SUB" und "MAIN+SUB" auswählen.

16.INFO Taste: Schaltet die Informationen auf der Anzeige um.

17.SETUP-Taste: Zeigt das Setup-Menü an.

18.QUICK MENU-Taste: Hiermit können Sie allgemeine

Einstellungen auf dem Fernsehbildschirm vornehmen.

(  P26)

19.Cursortasten (TUNING 4 3 / PRESET 2 1 -Taste) und

ENTER-Taste: Wählen Sie das Element mit den

Cursortasten aus und drücken Sie ENTER, um die

Auswahl zu bestätigen. Wenn Sie den TUNER verwenden, wählen Sie die Frequenz mit TUNING 4 3 bzw. voreingestellte Sender mit PRESET 2 1 aus.

20.RETURN Taste: Stellt die vorige Anzeige wieder her.

21.DIMMER-Taste: Sie können die Helligkeit des Displays in drei Schritten anpassen. Sie kann nicht vollständig ausgeschaltet werden.

22.MEMORY Taste: Hiermit können Sie AM-/FM-

Radiosender registrieren.

23.AUX INPUT HDMI-Buchse: Hier können Sie Geräte wie

Videokameras über ein HDMI-Kabel anschließen.

24.SETUP MIC-Buchse: Zum Anschluss des mitgelieferten

Messmikrofons für die Lautsprecher.

25.TUNING MODE-Taste: Schaltet den

Abstimmungsmodus um.

26.WHOLE HOUSE MODE Taste: Hiermit wird die WHOLE

HOUSE MODE-Funktion zur Wiedergabe der gleichen

Quelle in allen mit der Multizone verbundenen Räumen aktiviert. (  P26)

3 4 5

7 6 7

1. Lautsprecher-/Kanalanzeige: Zeigt den Ausgabekanal an, der dem ausgewählten Wiedergabemodus entspricht.

2. Leuchtet unter den folgenden Bedingungen.

Ë : Wenn Kopfhörer angeschlossen sind.

Z2/Z3: Wenn ZONE 2/ZONE 3 eingeschaltet ist.

: Bei Verbindung über BLUETOOTH.

: Bei Verbindung über WLAN.

NET: Wenn "NET" mit dem Eingangsselektor ausgewählt wurde und das Gerät mit dem Netzwerk verbunden ist. Blinkt, wenn die

Verbindung mit dem Netzwerk nicht korrekt ist.

USB: Wenn "NET" mit dem Eingangsselektor ausgewählt wurde, das

Gerät über USB verbunden ist und das USB-Gerät ausgewählt wurde.

Blinkt, wenn das USB-Gerät nicht korrekt angeschlossen ist.

HDMI: wenn HDMI-Signale eingegeben werden und der HDMI-Eingang ausgewählt ist.

DIGITAL: wenn digitale Signale eingegeben werden und der digitale

Eingang ausgewählt ist.

3. Leuchtet je nach Typ der digitalen Audioeingangssignale und nach Wiedergabemodus.

4. Leuchtet unter den folgenden Bedingungen.

RDS (Modelle für Europa, Australien und Asien): Empfang von RDS-Übertragungen.

TUNED: Empfang von AM/FM-Radio.

FM ST: Empfang von FM-Stereo.

SLEEP: Wenn der Sleep-Timer eingestellt ist.

AUTO STBY: Bei aktivierter Auto Standby-Funktion.

5. Blinkt, wenn die Stummschaltung aktiv ist.

6. Zeigt verschiedene Informationen zu den Eingangssignalen an. Zeichen, die auf diesem Gerät nicht dargestellt werden können, werden durch Sternchen ( * ) ersetzt.

0 Bei der Wiedergabe von Software, die in Dolby Digital, Dolby Digital Plus und Dolby

TrueHD kodiert ist, sehen Sie möglicherweise manchmal eine kurze Nachricht, die

"DialogNorm: X dB" anzeigt (X ist ein numerischer Wert). Wenn Sie beispielsweise die folgende Meldung sehen: "DialogNorm:+4dB", um den Gesamtausgabepegel auf die kalibrierte THX-Lautstärke zu halten, verringern Sie die Lautstärke um 4dB.

7. Leuchtet, wenn der "NET"-Eingangsselektor bedient wird, um anzuzeigen, dass Bedienvorgänge mit den Cursortasten der

Fernbedienung möglich sind, z. B. beim Anzeigen von Track-Listen.

SN29402179_TX-RZ810_BAS_De.book 29 ページ 2016年2月22日 月曜日 午前8時48分

> Vor dem Start > Anschluss > Setup > Wiedergabe > Teilenamen

Rückseite

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

90°

180°

9

De

12 13

1. DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL-Buchsen: Es können digitale

Audiosignale von Fernsehern oder AV-Komponenten über ein digitales optisches Kabel oder ein digitales Koaxialkabel eingegeben werden.

2. TUNER AM/FM 75Ω-Klemme: Zum Anschluss der mitgelieferten Antennen.

3. VIDEO IN-Buchsen: Es können Videosignale von AV-

Komponenten über ein analoges Videokabel eingegeben werden.

4. USB-Anschluss: Ein USB-Speichergerät wird angeschlossen, sodass die darauf gespeicherten Musikdateien abgespielt werden können. Es können auch USB-

Geräte über ein USB-Kabel mit Strom versorgt werden (maximal 5V/1A).

5. ETHERNET-Anschluss: Hier ist die Verbindung mit einem Netzwerk über ein Ethernet-Kabel möglich.

6. COMPONENT VIDEO IN-Buchsen: Hier können Videosignale von AV-

Komponenten über ein Component-Videokabel eingegeben werden.

7. HDMI OUT-Buchsen: Hier können Video- und Audiosignale über ein

HDMI-Kabel übertragen werden, das an einen Monitor wie einen

14 15 16 17 18

Fernseher oder Projektor angeschlossen ist.

8. HDMI IN-Buchsen: Hier können Video- und Audiosignale über ein HDMI-Kabel

übertragen werden, das an eine AV-Komponente angeschlossen ist.

9. Kabellose Antenne: Wird für WLAN-Verbindungen oder BLUETOOTH fähige Geräte verwendet. Stellen Sie ihren Winkel entsprechend dem Verbindungsstatus ein.

10.RS232-Anschluss: Zum Anschluss an das Heimsteuerungssystem.

11. AC INLET: Das mitgelieferte Netzkabel wird angeschlossen.

12.GND-Klemme: Zum Anschluss des Erdungskabels des Plattenspielers.

13.AUDIO IN-Buchsen: Hier können Audiosignale von Fernsehern oder

AV-Komponenten über ein analoges Audiokabel eingegeben werden.

14.SPEAKERS-Anschlüsse: Hier können Lautsprecher über

Lautsprecherkabel angeschlossen werden. Hier können

Mehrkanal-Lautsprecher für den Hauptraum und Lautsprecher für einen separaten Raum (ZONE 2) angeschlossen werden. (Modelle für Nordamerika sind mit Bananensteckern kompatibel.)

19 20

15.ZONE 3 PRE/LINE OUT-Buchsen: Es können Audiosignale über ein analoges Audiokabel an einen Vorverstärker oder Leistungsverstärker in einem separaten Raum (ZONE 3) ausgegeben werden. (  P17)

16.ZONE 2 PRE/LINE OUT-Buchsen: Es können Audiosignale über ein analoges Audiokabel an einen Vorverstärker oder Leistungsverstärker in einem separaten Raum (ZONE 2) ausgegeben werden. (  P17)

17.SUBWOOFER PRE OUT-Buchse: Hier kann ein aktiver Subwoofer mit einem Subwoofer-Kabel angeschlossen werden. Es können bis zu zwei aktive Subwoofer angeschlossen werden. Es wird von jeder

SUBWOOFER PRE OUT-Buchse das gleiche Signal ausgegeben.

18.PRE OUT-Buchsen: Es kann ein Leistungsverstärker angeschlossen werden.

19.12V TRIGGER OUT-Buchse: Ermöglicht Ihnen den Anschluss eines Geräts mit einer 12V-Auslösereingangsbuchse, um den Verknüpfungsbetrieb zwischen dem Gerät und diesem Gerät zu ermöglichen.

20.IR IN-Anschluss: Hier kann ein Multiroom-Fernbedienungssystem angeschlossen werden.

29

30

SN29402179_TX-RZ810_BAS_De.book 30 ページ 2016年2月22日 月曜日 午前8時48分

> Vor dem Start > Anschluss > Setup > Wiedergabe > Teilenamen

Fernbedienung

1

2

3

4

5

6

7

11

12

1.

Í Taste: Hiermit wird das Gerät eingeschaltet bzw. in den

Standby-Modus geschaltet.

2. Eingangsselektor-Tasten: Wechselt den Eingang, der wiedergegeben werden soll.

3. Q (QUICK MENU)-Taste: Hiermit können Sie allgemeine

Einstellungen auf dem Fernsehbildschirm vornehmen. (  P26)

4. Cursortasten und ENTER-Taste: Wählen Sie das Element mit den Cursortasten aus und drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.

5.

Taste: Zeigt das Setup an.

6. Lautstärketasten: Ermöglicht die Anpassung der Lautstärke.

Diese Taste hebt auch die Stummschaltung auf.

7.

-Taste: Schaltet den Ton vorübergehend aus. Drücken Sie die

Taste erneut, um die Stummschaltung aufzuheben.

8. LISTENING MODE Tasten: Ermöglicht die Auswahl des

Wiedergabemodus. (  P22)

MAIN/ZONE 2/ZONE 3-Tasten: Steuert die Multizonenfunktion.

(  P25)

9. Wiedergabetasten: Hier kann die Wiedergabe von Music Server oder USB gestartet werden.

10.

-Taste: Hier können Wiederholungs- und Zufallsmodus bei der Wiedergabe von Music Server oder USB aktiviert werden.

CLEAR Taste: Hiermit werden bei der Texteingabe auf dem

Fernsehbildschirm alle Zeichen gelöscht.

11.

Taste: Schaltet die Informationen auf der Anzeige um.

12.

-Taste: Stellt die vorige Anzeige wieder her.

13.MODE Taste: Hiermit wird bei der AM-/FM-Sendersuche zwischen automatischer und manueller Suche gewechselt.

14.MEMORY Taste: Hiermit können Sie AM-/FM-Radiosender registrieren.

8

9

10 13

14 30°

30°

Ca. 5 m

(16 ft.)

SN29402179_TX-RZ810_BAS_De.book 31 ページ 2016年2月22日 月曜日 午前8時48分

Lizenz- und Warenzeicheninformationen

Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,

Dolby Surround, Surround EX and the double-D symbol are trademarks of

Dolby Laboratories.

For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from

DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, the DTS-HD logo, and DTS-HD Master Audio are registered trademarks or trademarks of

DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights

Reserved.

AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.

“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.

Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect wireless performance.

AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.

Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Ihren lokalen Behörden.

Onkyo Corporation garandeert niet de BLUETOOTH compatibiliteit tussen de

AV-receiver en alle BLUETOOTH apparaten.

Raadpleeg voor compatibiliteit tussen de AV-receiver en een ander apparaat met BLUETOOTH technologie de documentatie van het apparaat of de verkoper. In sommige landen geldt mogelijk een beperking op het gebruik van

BLUETOOTH apparatuur. Controleer de wetgeving in het land van gebruik.

Onkyo Corporation garanterar inte BLUETOOTH kompatibilitet mellan AVreceiver och alla BLUETOOTH aktiverade enheter.

För kompatibilitet mellan AV-receiver och en annan enhet med BLUETOOTH teknik, se enhetens dokumentation och återförsäljaren. I vissa länder kan det finnas begränsningar för användandet av BLUETOOTH enheter. Kontrollera hos de lokala myndigheterna.

Onkyo Corporation ei takaa AV-vastaanottimen ja kaikkien BLUETOOTH laitteiden välistä BLUETOOTH yhteensopivuutta.

Selvittääksesi AV-vastaanottimen ja toisen BLUETOOTH laitteen yhteensopivuutta, tutustu laitteen dokumentaatioon ja käänny jälleenmyyjän puoleen. Joissakin maissa BLUETOOTH laitteiden käyttöön voi liittyä rajoituksia. Tarkista asia paikallisilta viranomaisilta.

Εϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝ˶ΑϘΗγ˵ϣϥϳΑ%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟ΍ϲϓϖϓ΍ϭΗΩϭΟϭ2QN\RϥϣοΗϻ

%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϊϳϣΟϭΓέϭλϟ΍ϭ

ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΩϭίϣέΧ΁ίΎϬΟϱ΃ϭΓέϭλϟ΍ϭΕϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝ˶ΑϘΗγ˵ϣϥϳΑϖϓ΍ϭΗϟ΍ϯΩϣϰϠϋϑέόΗϠϟ ϥϭϛΗΩϗˬϝϭΩϟ΍νόΑϲϓϝϳϛϭϟ΍ϝ΄γ΍ϭ΃ίΎϬΟϠϟΔϘϓ΍έϣϟ΍ϖ΋ΎΛϭϟ΍ΔόΟ΍έϣΑϡϗˬ%/8(7227+

ΔϳϠΣϣϟ΍ΕΎρϠγϟ΍ϊΟ΍έ%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϰϠϋΕ΍ΩϳϳϘΗϙΎϧϫ

De

Manufactured under license from THX Ltd. THX and the THX logo are registered in the U.S. and other jurisdictions. All rights reserved. Surround EX is a trademark of Dolby Laboratories. Used with permission. U.S. Pat. nos.

7,254,239 & 7,593,533 & 7,974,425 & 8,452,028 & 8,509,457 Taiwan Pat.

I238671 European Pat. 1,360,874

THX Select2 Plus

Before any home theater component can be THX Select2 Plus certified, it must pass a rigorous series of quality and performance tests. Only then can a product feature the THX Select2 Plus logo, which is your guarantee that the

Home Theater products you purchase will give you superb performance for many years to come. THX Select2 Plus requirements define hundreds of parameters, including power amplifier performance, and integrated amplifier performance and operation for both digital and analog domains. THX Select2

Plus receivers also feature proprietary THX technologies (e.g., THX Mode) which accurately translate movie soundtracks for home theater playback.

Re-Equalization and the “Re-EQ” logo are trademarks of THX Ltd.

“VLSC” and “VLSC (logo)” are trademarks of Onkyo Corporation.

®

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI

Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the

United States and other countries.

The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance

®

.

The BLUETOOTH

®

word mark and logos are registered trademarks owned by

Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Onkyo Corporation does not guarantee BLUETOOTH compatibility between the

AV receiver and all BLUETOOTH enabled devices.

For compatibility between the AV receiver and another device with

BLUETOOTH technology, consult the device’s documentation and dealer. In some countries, there may be restrictions on using BLUETOOTH devices.

Check with your local authorities.

Onkyo Corporation ne garantit pas la compatibilité BLUETOOTH entre l'amplituner AV et tous les appareils compatibles BLUETOOTH.

Pour assurer la compatibilité entre l'ampli-tuner AV et un autre périphérique à technologie BLUETOOTH, consultez la documentation de l'appareil et le vendeur. Dans certains pays, il peut exister des restrictions sur l'utilisation d'appareils BLUETOOTH. Vérifiez auprès des autorités locales.

Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el receptor de AV y todos los dispositivos con tecnología BLUETOOTH.

Para obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV y otro dispositivo con tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y la documentación del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de dispositivos BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades locales.

Onkyo Corporation non garantisce la compatibilità BLUETOOTH tra il ricevitore

AV e tutti i dispositivi abilitati al BLUETOOTH.

Per verificare la compatibilità tra il ricevitore AV e un altro dispositivo dotato di tecnologia BLUETOOTH, consultare la documentazione del dispositivo in questione o contattare il rivenditore. In alcuni Paesi potrebbero esistere delle limitazioni per l'utilizzo di dispositivi BLUETOOTH. Verificare le condizioni con le autorità locali.

Onkyo Corporation garantiert nicht die BLUETOOTH Kompatibilität zwischen dem AV-Receiver und allen BLUETOOTH fähigen Geräten.

Zur Kompatibilität zwischen dem AV-Receiver und einem anderen Gerät mit

BLUETOOTH Technologie, schauen Sie in die Dokumentation des Geräts und fragen Sie den Händler. Es kann sein, dass es in einigen Ländern

Beschränkungen zur Nutzung der BLUETOOTH Geräte gibt. Prüfen Sie das bei

PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.

Google Cast and the Google Cast badge are trademarks of Google inc.

The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by

Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.

This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.

Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies.

QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.

“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.

DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.

MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and

Thomson.

AccuEQ, Music Optimizer, RIHD and WRAT are trademarks of Onkyo

Corporation.

31

SN29402179_TX-RZ810_BAS_De.book 32 ページ 2016年2月22日 月曜日 午前8時48分

“All other trademarks are the property of their respective owners.”

“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.”

“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios”.

“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”

“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”

“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende rechthebbenden.”

“Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”

“Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.” ϥϳϳϧόϣϟ΍ΎϬΑΎΣλϷΔϛϭϠϣϣϯέΧϷ΍ΔϳέΎΟΗϟ΍ΕΎϣϼόϟ΍ϊϳϣΟ

HAFTUNGSAUSSCHLUSS

Mit diesem Gerät können Sie Links zu anderen Diensten oder Webseiten herstellen, die nicht unter der Kontrolle der Unternehmen sind, die dieses Gerät entworfen und hergestellt oder verbreitet/verteilt haben, sowie ihre

Tochterunternehmen (zusammengefasst als “Unternehmen” bezeichnet). Wir haben keinerlei Einfluss auf die Art, Inhalt und die Verfügbarkeit dieser Dienste.

Das Einfügen von Links bedeutet nicht unbedingt eine Empfehlung oder das

Gutheißen der darin geäußerten Ansichten.

Alle Informationen, Inhalte und Services, die mit diesem Gerät zugänglich gemacht werden, gehören Drittanbietern und sind durch das Urheberrecht,

Patente, Warenzeichen und/oder andere geistige Eigentumsgesetze der entsprechenden Länder geschützt.

Die Informationen, Inhalte und Services, die mit diesem Gerät zugänglich gemacht werden, sind ausschließlich für Ihre persönliche, nichtgewerbliche

Nutzung bestimmt. Sämtliche Informationen, Inhalte oder Services dürfen in keiner anderen Weise genutzt werden als der zuvor vom entsprechenden

Eigentümer von Inhalten oder Dienstanbietern genehmigten.

Sie dürfen sämtliche Informationen oder Inhalte, die mit diesem Gerät zugängig gemacht werden, in keiner Weise modifizieren, kopieren, neu veröffentlichen,

übersetzen, ausnutzen, Kopien erstellen, hochladen, posten, übertragen, verkaufen oder verteilen, sofern dies nicht ausdrücklich durch die entsprechenden Urheberrechte, Patente, Warenzeichen und/oder andere geistige Eigentumsrechte, einschließlich und ohne Einschränkung, der

Eigentümer von Inhalten oder von Dienstanbietern genehmigt wurde.

DIE INHALTE UND SERVICES, DIE DURCH DIESES GERÄT ZUGÄNGLICH

GEMACHT WERDEN, WERDEN “WIE SIE SIND” BEREITGESTELLT.

DAS UNTERNEHMEN ÜBERNIMMT UNTER KEINEN UMSTÄNDEN, WEDER

AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, DIE HAFTUNG FÜR

BEREITGESTELLTE INFORMATIONEN, INHALTE ODER SERVICES.

DAS UNTERNEHMEN LEHNT JEGLICHE AUSDRÜCKLICHEN ODER

IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT

BESCHRÄNKT AUF TITELRECHTE, NICHTVERLETZUNG DER RECHTE

DRITTER, MARKTGÄNGIGKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN

BESTIMMTEN ZWECK, AB.

Das Unternehmen übernimmt keinerlei Gewährleistung oder Garantie, sei es ausdrücklich oder implizit, über die Vollständigkeit, Genauigkeit, Gültigkeit,

Legalität, Verlässlichkeit, Angemessenheit oder Verfügbarkeit der

Informationen, Inhalte oder Services, die durch dieses Gerät zugänglich gemacht werden. Das Unternehmen haftet nicht, weder durch Vertrag noch für

Schäden inklusive Nachlässigkeit und strenger Haftbarkeit, für jegliche indirekten, speziellen, zufälligen oder folgenden Schäden oder jegliche

Schäden, die durch oder in Verbindung mit jeglichen enthaltenen

Informationen, oder als Resultat aus der Nutzung von jeglichen Inhalten oder

Services durch Sie oder eine Drittperson, auch wenn das Unternehmen von der

Möglichkeit solcher Schäden unterrichtet war, weiterhin kann das Unternehmen nicht für Klagen einer Drittperson gegen Benutzer dieses Geräts oder eine weitere Drittperson haftbar gemacht werden.

Unter keinen Umständen haftet das Unternehmen oder kann es verantwortlich gemacht werden für, ohne die Allgemeingültigkeit des Vorangehenden einzuschränken, jegliche Unterbrechung oder Beendigung von Informationen,

Inhalten oder Services, die durch dieses Gerät zugänglich gemacht werden.

Das Unternehmen ist weder verantwortlich noch haftbar zu machen für den

Kundendienst in Bezug auf die Informationen, Inhalte oder Services, die durch dieses Gerät zugängig gemacht werden. Jegliche Fragen oder Forderungen für die Services, die sich auf die Informationen, Inhalte oder Services beziehen, sind direkt an die entsprechenden Eigentümer und Dienstleister zu richten.

32

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Nl.book 1 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時42分

> Vóór het starten > Aansluiten > Setup > Afspelen > Namen van de onderdelen

AV RECEIVER

TX-RZ810

Basis Handleiding

Aansluiten

Stap 1: Kies de lay-out van uw luidsprekers ............................3

Stap 2: De luidsprekers verbinden ..........................................9

Stap 3: De TV verbinden .......................................................11

Stap 4: Verbind de AV-componenten .....................................13

Stap 5: Multi-zoneverbinding .................................................16

Stap 6: Verbinden met andere kabels ...................................19

Setup

Stap 7: Inschakeling & Begininstelling ...................................20

HDMI-Setup ...........................................................................21

Afspelen

Basis afspelen .......................................................................22

Netwerkfuncties .....................................................................23

Overige ..................................................................................25

Namen van de onderdelen

Voorpaneel ............................................................................27

Display ...................................................................................28

Achterpaneel .........................................................................29

Afstandsbediening .................................................................30

Deze gebruiksaanwijzing bevat de informatie die nodig is voor het opstarten, alsmede instructies voor vaak uit te voeren handelingen. De "Uitgebreide

Handleiding" is beschikbaar op het internet met details over de afspeelkenmerken/ luistermodussen/insteldetails, specificaties en het verhelpen van ongemakken. De

Uitgebreide Handleiding is gecreëerd in een formaat dat gemakkelijk op een PC of een smartphone gelezen kan worden.

Nl http://www.onkyo.com/manual/txrz810/adv/nl.html

Uitgebreide Handleiding is hier te vinden

2

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Nl.book 2 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時42分

> Vóór het starten > Aansluiten > Setup > Afspelen > Namen van de onderdelen

1

2

5

3

6

4

Wat zit er in de doos

1. Hoofdtoestel 2. Afstandsbediening (RC-911R) ×1, Batterijen (AAA/R03) ×2

3. FM-binnenantenne ×1 4. AM-ringantenne ×1 5. Luidsprekerinstellingsmicrofoon ×1

6. Netsnoer ×1

Hoofdkenmerken

Dit toestel wordt aangesloten tussen uw TV en uw AV-componenten. Voor het afspelen selecteert u de bron met de ingangskeuzeschakelaar. U kunt 7.1ch-luidsprekers met dit toestel verbinden, met 7ch bij 200 W (6 ohm,

1 kHz, 0,9%THD) (Noord-Amerikaanse modellen) / 180 W (6 ohm, 1 kHz, 1%THD) (Europese, Australische en

Aziatische modellen) per kanaal plus een pre out-aansluiting voor een actieve subwoofer.

$ Is conform de THX Select2 Plus-specificatie: THX is een reeks specificaties voor de accurate weergave van films, voorgesteld door de filmregisseur George Lucas. Dit toestel is uitgerust met een verscheidenheid aan THX-technologie voor een betrouwbare weergave volgens het sound design dat door de filmproducent beoogd wordt, met inbegrip van surroundmodussen waarbij rekening gehouden is met factoren zoals de grootte van en het aantal luidsprekers en de verschillen in omgeving tussen home theaters en bioscoopzalen.

$ Ondersteunt afspelen in het Dolby Atmos-formaat dat een geluidsplaatsing over 360 e verstrekt

$ De HDMI-aansluiting ondersteunt 4K video-ingang en -uitgang Aansluitingen IN1 tot 3 en OUT MAIN/SUB ondersteunen HDCP2.2

$ HDMI CEC-functionaliteit: Bedieningskenmerken zoals het gekoppeld schakelen tussen de ingangen met de ingangskeuzeschakelaar en spelers die aan de CEC-standaard voldoen, het schakelen van de audio-uitgang en het volume met gebruik van de afstandsbediening van een CEC-compatibele TV en het automatisch op stand-by schakelen van dit toestel wanneer de TV uitgeschakeld wordt

$ HDMI Standby Through: Video- en audiosignalen afkomstig van AV-componenten kunnen naar de TV gezonden worden, zelfs als dit toestel op stand-by staat

$ ARC: De verbinding met een ARC-compatibele TV is compleet met één HDMI-kabel

$ Gemakkelijke Initial Setup met begeleiding en weergave op het beeldscherm (OSD), die de handelingen op de TV tonen

$ Internetradio en AirPlay via bedraad LAN of Wi-Fi (draadloos LAN) en netwerkkenmerken, zoals Music Server, die het mogelijk maakt PC-muziekbestanden af te spelen, USB afspelen, plus andere afspeelkenmerken zoals

AM/FM-radio en BLUETOOTH

®

afspelen

$ De afspeelformaten die ondersteund worden door Music Server en USB bevatten WAV, FLAC en hoge resolutie DSD-bron

$ De multi-zoneverbinding stelt u in staat af te spelen in de hoofdkamer en te luisteren in een andere kamer (ZONE 2/ZONE 3)

$ Uitgerust met RS232-poort, IR IN-aansluiting en 12V TRIGGER OUT-aansluiting

$ Wij hebben de intentie ondersteuning te verlenen voor het DTS:X-audioformaat via een firmware-update voor dit toestel. Raadpleeg onze website voor meer informatie.

LET OP: Verbind de luidsprekers met een impedantie van 6 Ω tot 16 Ω. Bij het verbinden van luidsprekers met zowel ZONE 2A als

ZONE 2B (Noord-Amerikaanse modellen) (  P18) moeten beide sets luidsprekers die in ZONE 2 verbonden zijn een 8 Ω tot 16 Ωimpedantie hebben. Het netsnoer moet pas worden verbonden nadat alle andere kabels verbonden zijn.

0 Wij zijn niet aansprakelijk voor enige schade als gevolg van de verbinding van apparatuur die door andere bedrijven geproduceerd is.

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Nl.book 3 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時42分

> Vóór het starten > Aansluiten > Setup > Afspelen > Namen van de onderdelen

Stap 1: Kies de lay-out van uw luidsprekers

Voor het 5.1kanaalsysteem

Dit is een 5.1 kanaalsysteem dat het basis surroundsysteem is. De voorluidsprekers voeren het voorstereogeluid uit en de middenluidspreker voert het middengeluid uit zoals dialoog en zang. De surroundluidsprekers creëren het achter-geluidsveld. De actieve subwoofer reproduceert bass-geluiden en creëert een rijk geluidsveld. De voorluidsprekers moeten op oorhoogte geplaatst worden terwijl de surroundluidsprekers vlak boven oorhoogte geplaatst moeten worden. De middenluidspreker moet in de richting van de luisterpositie geplaatst worden. Plaats de actieve subwoofer naar voren gericht. Door hem tussen de middenluidspreker en een voorluidspreker te plaatsen, verkrijgt u een natuurlijk geluid zelfs wanneer muziek afgespeeld wordt.

0 De voorluidsprekers, de middenluidspreker en de surroundluidsprekers worden als 5 kanalen beschouwd en de actieve subwoofer wordt als 0.1 kanaal beschouwd waardoor de naam 5.1-kanaalsysteem ontstaan is.

Nl

1 2 Voorluidsprekers

3 Middenluidspreker

4 5 Surround-luidsprekers

6 Actieve Subwoofer

* 1

* 2

* 1: 22 e tot 30 e , * 2: 120 e

Ga naar "Aansluiten" (  P9)

3

4

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Nl.book 4 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時42分

> Vóór het starten > Aansluiten > Setup > Afspelen > Namen van de onderdelen

1 6 (  P3)

7 8 Surround-achterluidsprekers

Voor het 7.1kanaalsysteem

(met surroundachterluidsprekers)

Dit is een systeem met surround-achterluidsprekers die aan het basis 5.1-kanaalsysteem toegevoegd zijn. De verbinding van surround achterluidsprekers verbetert het gevoel van omhulling en connectiviteit van het geluid dat door het achtergeluidsveld gecreëerd wordt en verstrekt een reëler geluidsveld. U kunt de Dolby Atmos-luistermodus selecteren, die het meest recente 3D-surroundgeluid realiseert als het ingangsformaat Dolby Atmos is. Met andere formaten dan

Dolby Atmos kunt u nog steeds een geluidsveld creëren door het geluid uit de surround-achterluidsprekers te laten komen als u de Dolby Surround-luistermodus selecteert. De optimale plaatsing voor de surround-achterluidsprekers is op oorhoogte. Plaats de surroundluidsprekers iets verder naar voren dan dat u in een 5.1-kanaalsysteem zou doen.

0 Als surround-achterluidsprekers deel uitmaken van de opstelling, worden surroundluidsprekers vereist.

* 3

* 1

* 2

* 1: 22 e tot 30 e , * 2: 90 e tot 110 e , * 3: 135 e tot 150 e

Ga naar "Aansluiten" (  P9)

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Nl.book 5 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時42分

> Vóór het starten > Aansluiten > Setup > Afspelen > Namen van de onderdelen

1 6 (  P3)

9 : Hoogteluidsprekers

Kies een van de volgende:

$

$

Voor-hoog luidsprekers

Achter-hoog luidsprekers

3´ (0.9 m) or more

Voor het 7.1kanaalsysteem

(met hoogteluidsprekers-

A)

Voor-hoog of achter-hoog luidsprekers

Dit is een basis 5.1-kanaalsysteem met de toevoeging van hoogteluidsprekers, zowel als voor-hoog luidsprekers of als achter-hoog luidsprekers. Selecteer welke luidsprekers opgesteld moeten worden al naargelang de ruimte in de kamer. U kunt de Dolby Atmos-luistermodus (5.1.2-kanaal afspelen) selecteren, die het meest recente 3D-surroundgeluid realiseert, met inbegrip van geluid boven het hoofd, als het ingangsformaat Dolby Atmos is. Met andere formaten dan Dolby Atmos kunt u nog steeds een geluidsveld creëren door het geluid uit de hoogteluidsprekers te laten komen als u de Dolby Surround-luistermodus selecteert. De voor-hoog luidsprekers of de achter-hoog luidsprekers dienen zich minstens 0,9 m hoger dan de voorluidsprekers te bevinden. De voor-hoog luidsprekers dienen zich rechtstreeks boven de voorluidsprekers te bevinden en de afstand tussen de achter-hoog luidsprekers moet gelijk zijn aan de afstand tussen de voorluidsprekers. Beide moeten opgesteld zijn in de richting van de luisterpositie.

Nl

* 1

* 2

* 1: 22 e tot 30 e , * 2: 120 e

Ga naar "Aansluiten" (  P9)

5

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Nl.book 6 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時42分

> Vóór het starten > Aansluiten > Setup > Afspelen > Namen van de onderdelen

6

1 6 (  P3)

9 : Hoogteluidsprekers

Kies een van de volgende:

$

$

$

Voorste plafondluidsprekers

Middelste plafondluidsprekers

Achterste plafondluidsprekers

Voor het 7.1kanaalsysteem

(met hoogteluidsprekers-

B)

Plafondluidsprekers

Dit is een basis 5.1-kanaalsysteem dat gebruikt maakt van plafondluidsprekers, bijvoorbeeld met de toevoeging van hoogteluidsprekers, zowel als voorste plafondluidsprekers, middelste plafondluidsprekers of achterste plafondluidsprekers. Selecteer welke luidsprekers opgesteld moeten worden al naargelang de ruimte in de kamer. U kunt de Dolby Atmosluistermodus (5.1.2-kanaal afspelen) selecteren, die het meest recente 3Dsurroundgeluid realiseert, met inbegrip van geluid boven het hoofd, als het ingangsformaat Dolby Atmos is. Met andere formaten dan Dolby Atmos kunt u nog steeds een geluidsveld creëren door het geluid uit de hoogteluidsprekers te laten komen als u de Dolby Surround-luistermodus selecteert. Bevestig de voorste plafondluidsprekers aan het plafond vóór de zitplaats, de middelste plafondluidsprekers aan het plafond rechtstreeks boven de zitplaats en de achterste plafondluidsprekers aan het plafond achter de zitplaats. De afstand tussen ieder paar moet gelijk zijn aan de afstand tussen de twee voorluidsprekers.

0 Dolby Laboratories raadt aan dit type hoogteluidsprekers te plaatsen om het beste Dolby Atmos-effect te verkrijgen.

* 2

* 1

* 3

* 1: 30 e tot 55 e , * 2: 65 e tot 100 e , * 3: 125 e tot 150 e

Ga naar "Aansluiten" (  P9)

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Nl.book 7 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時42分

> Vóór het starten > Aansluiten > Setup > Afspelen > Namen van de onderdelen

1 6 (  P3)

9 : Hoogteluidsprekers

Kies een van de volgende:

$

$

$

Dolby-enabled luidsprekers (Voor)

Dolby-enabled luidsprekers (Surround)

Dolby-enabled luidsprekers (Surround Back)

Voor het 7.1kanaalsysteem

(met hoogteluidsprekers-

C)

Dolby-Enabled luidsprekers

Dit is een basis 5.1-kanaalsysteem dat gebruik maakt van Dolby-enabled luidsprekers met de toevoeging van hoogteluidsprekers, zowel als Dolby-enabled luidsprekers (voor) of als Dolby-enabled luidsprekers (surround) of als Dolbyenabled luidsprekers (surround back). Selecteer welke luidsprekers opgesteld moeten worden al naargelang de ruimte in de kamer. Dolby-enabled luidsprekers zijn speciale luidsprekers die ontworpen zijn om naar het plafond gericht te worden zodat het geluid gehoord wordt nadat het van het plafond weerkaatst is en het lijkt alsof het geluid van bovenaf komt. U kunt de Dolby Atmos-luistermodus (5.1.2kanaal afspelen) selecteren, die het meest recente 3D-surroundgeluid realiseert, met inbegrip van geluid boven het hoofd, als het ingangsformaat Dolby Atmos is.

Met andere formaten dan Dolby Atmos kunt u nog steeds een geluidsveld creëren door het geluid uit de hoogteluidsprekers te laten komen als u de Dolby Surroundluistermodus selecteert. Plaats ze of boven de voorluidsprekers of boven de surroundluidsprekers of boven de surround-achterluidsprekers.

Nl

* 3

* 1

* 2

* 1: 22 e tot 30 e , * 2: 90 e tot 120 e , * 2: 135 e tot 150 e

Ga naar "Aansluiten" (  P9)

7

8

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Nl.book 8 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時42分

> Vóór het starten > Aansluiten > Setup > Afspelen > Namen van de onderdelen

1 2 Voorluidsprekers (Bi-Amping)

3 Middenluidspreker

4 5 Surround-luidsprekers

6 Actieve Subwoofer

Voor het bi-ampen van de luidsprekers

Het is mogelijk om voorluidsprekers die bi-ampen ondersteunen te verbinden om de kwaliteit van de lage en de hoge tonen te verbeteren. Het maximum aantal beschikbare kanalen voor deze aansluiting is 5.1 omdat bi-amping luidsprekers een versterker voor de tweeteraansluiting en een versterker voor de woofer-aansluiting vereisen. De effecten en de opstelling van de luidsprekers zijn dezelfde als de 5.1-kanaalopstelling die geen gebruik van bi-amping luidsprekers maakt.

0 U kunt geen geluid naar ZONE 2 SPEAKER (  P18) uitvoeren als de luidsprekers verbonden zijn voor biamping.

* 1

* 2

* 1: 22 e tot 30 e , * 2: 120 e

Ga naar "Aansluiten" (  P10)

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Nl.book 9 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時42分

> Vóór het starten > Aansluiten > Setup > Afspelen > Namen van de onderdelen

Stap 2: De luidsprekers verbinden

1/2˝

(12 mm)

1

in geval van:

Pagina 3 tot 7

Verbind 123456 voor een 5.1-kanaalsysteem. Met een 7.1-kanaalsysteem (met surroundachterluidsprekers) moeten ook 7 en 8 verbonden worden. Met een 7.1-kanaalsysteem (met hoogteluidsprekers) moet 9: verbonden worden. Er kunnen maximaal twee actieve subwoofers verbonden worden. Hetzelfde signaal wordt uit ieder van de

SUBWOOFER-aansluitingen gezonden.

0 U kunt ook zowel 78 als 9: verbinden. U kunt de audio echter alleen uit één set van 78 of 9: per keer uitvoeren. Als beide verbonden zijn, kunt u selecteren welke luidsprekers de voorkeur krijgen met

"Speaker Layout" (  P26) in Quick Menu.

Setup

0 De instellingen voor de luidsprekerconfiguratie die u verbonden heeft, moeten uitgevoerd worden in "1. AccuEQ Kamerkalibratie" (  P20) in Initial

Setup. Houd er rekening mee dat als u hoogteluidsprekers gebruikt "Speaker Channels" op "5.1.2 ch" gezet moet worden in het instelscherm. Selecteer "7.1.2 ch" als u zowel de surround-achterluidsprekers als de hoogteluidsprekers verbonden heeft.

Nl

2

1 Luidsprekerkabel, 2 Subwooferkabel

Controleer bij het verbinden of de draaduiteinden van de luidsprekers niet uit de luidsprekeraansluitingen naar buiten steken. Als de naar buiten stekende draaduiteinden van de luidsprekers het achterpaneel raken of als de + en – draden elkaar raken, zal het veiligheidscircuit geactiveerd worden.

9

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Nl.book 10 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時42分

> Vóór het starten > Aansluiten > Setup > Afspelen > Namen van de onderdelen

1/2˝

(12 mm)

1

in geval van:

Pagina 8

Verbind de voorluidsprekers die compatibel zijn met de biamping-verbinding met de FRONT-aansluitingen en de

HEIGHT-aansluitingen. Controleer of de jumper die tussen de woofer-aansluitingen en tweeter-aansluitingen van de voorluidsprekers gemonteerd is, verwijderd is.

Raadpleeg voor een bi-amping-verbinding de gebruiksaanwijzing van uw luidsprekers. Er kunnen maximaal twee actieve subwoofers verbonden worden.

Hetzelfde signaal wordt uit ieder van de SUBWOOFERaansluitingen gezonden.

Setup

0 De bi-amping-verbinding vereist dat enkele instellingen veranderd worden. Selecteer "Yes" in

"Bi-Amp" in "1. AccuEQ Kamerkalibratie" (  P20) in de Initial Setup.

Voor hoge frequentie

Voor lage frequentie

2

Controleer bij het verbinden of de draaduiteinden van de luidsprekers niet uit de luidsprekeraansluitingen naar buiten steken. Als de naar buiten stekende draaduiteinden van de luidsprekers het achterpaneel raken of als de + en – draden elkaar raken, zal het veiligheidscircuit geactiveerd worden.

10

1 Luidsprekerkabel, 2 Subwooferkabel

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Nl.book 11 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時42分

> Vóór het starten > Aansluiten > Setup > Afspelen > Namen van de onderdelen

Stap 3: De TV verbinden

als u heeft:

ARC TV

Dit toestel wordt verbonden tussen uw TV en uw AVcomponenten. Als u meer dan twee AV-componenten verbindt, kunt u de video die op de TV weergegeven wordt en de audio die uit dit toestel komt selecteren door de ingangskeuzeschakelaar te veranderen.

Hier worden de verbindingen getoond voor een TV die

ARC (Audio Return Channel) ondersteunt. Door de verbinding met een enkele HDMI-kabel uit te voeren, kunt u niet alleen de video-invoer naar dit toestel op de TV uitzenden maar kunt u ook het geluid van de TV uit dit toestel laten komen.

Kies een HDMI IN-aansluiting op de TV die ARC ondersteunt wanneer u de verbinding maakt.

Setup

0 Voor het gebruik van de ARC-functie zijn bepaalde instellingen vereist. Selecteer "Yes" in "5.

Audio Return Channel" (  P21) in de Initial Setup.

0 Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV voor aanwijzingen over de verbindingen en de instellingen van de TV.

Nl

1

HDMI IN (ARC)

Een andere TV of projector kan met de HDMI OUT SUBaansluiting verbonden worden. Deze aansluiting ondersteunt geen

ARC. Voor details over het uitzenden van video uit de HDMI OUT

SUB-aansluiting (  P22)

TV

1 HDMI-kabel

11

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Nl.book 12 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時42分

> Vóór het starten > Aansluiten > Setup > Afspelen > Namen van de onderdelen

als u heeft:

Geen-ARC TV

Dit toestel wordt verbonden tussen uw TV en uw AVcomponenten. Als u meer dan twee AV-componenten verbindt, kunt u de video die op de TV weergegeven wordt en de audio die uit dit toestel komt selecteren door de ingangskeuzeschakelaar te veranderen.

Dit is de beschrijving van de verbindingen voor een TV die geen ARC (Audio Return Channel) ondersteunt. Door de verbinding met zowel een HDMI-kabel als met een digitale optische kabel uit te voeren, kunt u niet alleen de video-invoer naar dit toestel op de TV uitzenden maar kunt u ook het geluid van de TV uit dit toestel laten komen.

Als de TV geen DIGITAL OPTICAL OUT-aansluiting heeft, gebruik dan een analoge audiokabel en verbind de

ANALOG AUDIO OUT-aansluiting van de TV met de

AUDIO IN TV-aansluiting op dit toestel.

0 De verbinding met een digitale optische kabel is niet nodig als u TV kijkt via een apparaat, zoals een bekabelde settopbox (dus gebruik geen in de TV ingebouwde tuner), die u verbonden heeft met de

INPUT-aansluiting op dit toestel.

2 1

12

TV

1 HDMI-kabel, 2 Digitale optische kabel

Een andere TV of projector kan met de HDMI OUT SUBaansluiting verbonden worden. Deze aansluiting ondersteunt geen

ARC. Voor details over het uitzenden van video uit de HDMI OUT

SUB-aansluiting (  P22)

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Nl.book 13 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時42分

> Vóór het starten > Aansluiten > Setup > Afspelen > Namen van de onderdelen

Stap 4: Verbind de AV-componenten

als u heeft:

HDMI AV-componenten

Dit is een verbindingsvoorbeeld met een AV-component die een HDMI-aansluiting heeft. Met de verbinding met een AV-component die aan de CEC (Consumer

Electronics Control)-standaard voldoet, kunt u gebruik maken van een kenmerk zoals HDMI CEC, dat een koppeling heeft met de ingangskeuzeschakelaar, en van een kenmerk zoals HDMI Standby Through, dat u in staat stelt video en audio afkomstig van AV-componenten op de

TV af te spelen, zelfs als dit toestel op stand-by staat.

0 Gebruik voor het afspelen van 4K of 1080p video's een

HDMI-kabel met hoge snelheid. Om bovendien van met HDCP2.2 compatibele video's te genieten, maak dan verbinding met de aansluitingen HDMI IN1 tot IN3.

Setup

0 Er wordt een HDMI-instelling (  P21) vereist om gebruik te maken van de kenmerken HDMI CEC en HDMI Standby Through. Voer de instellingen uit nadat alle verbindingen tot stand gebracht zijn.

0 Om te genieten van digitaal surround-geluid, inclusief Dolby Digital, dient de audio-uitgang op de verbonden Blu-ray Disc-speler, of op een ander apparaat, op "Bitstream output" te staan.

Nl

1

1 HDMI-kabel

BD/DVD

Kabel/Satelliet settopbox

Streamen mediaspeler

GAME

U kunt een apparaat zoals een videocamera met de AUX INPUT

HDMI-aansluiting op het voorpaneel verbinden.

13

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Nl.book 14 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時42分

> Vóór het starten > Aansluiten > Setup > Afspelen > Namen van de onderdelen

2

OR

3

1

14

BD/DVD

1 Component videokabel, 2 Digitale coaxiale kabel, 3 Analoge audiokabel

als u heeft:

Geen-HDMI AVcomponenten

Dit is een verbindingsvoorbeeld met een AV-component die geen HDMI-aansluiting heeft. Breng de verbindingen met de AVcomponent tot stand die bij de aansluitingen daarvan passen.

Als de video-ingang verbonden is met de BD/DVD-aansluiting, dan moet de audio-ingang ook met de BD/DVD-aansluitingen verbonden worden, enzovoort, zodat u de aansluitingen van de video-ingangen kan verbinden met de aansluitingen met dezelfde namen als de aansluitingen van de audio-ingang. Houd er rekening meer dat videosignalen die naar de VIDEO INaansluiting of de COMPONENT VIDEO IN-aansluitingen gezonden worden in HDMI-videosignalen geconverteerd zullen worden en vervolgens uit de HDMI OUT-aansluiting gezonden zullen worden.

0 Om van digitaal surround-afspelen in formaten zoals Dolby

Digital te genieten, moet voor de audiosignalen verbinding gemaakt worden met een digitale coaxiale kabel of met een digitale optische kabel.

0 Het is mogelijk om de toekenning van de ingangsaansluitingen te veranderen die u in de afbeelding links ziet, u kunt dus ook verbinding met ongeacht welke aansluiting anders dan BD/DVD maken. Zie voor details de Uitgebreide Handleiding.

Setup

0 De COMPONENT VIDEO IN-aansluitingen zijn alle compatibel met een resolutie van 480i of 576i. Wanneer u videosignalen naar de COMPONENT VIDEO INaansluitingen invoert, stel de uitgangsresolutie van de speler dan in op 480i of 576i. Selecteer interlace als er geen optie voor 480i, enz., is. Als uw speler geen 480i of

576i uitgave ondersteunt, gebruik dan de VIDEO INaansluiting.

0 Om te genieten van digitaal surround-geluid, inclusief Dolby Digital, dient de audio-uitgang op de verbonden Blu-ray Disc-speler, of op een ander apparaat, op "Bitstream output" te staan.

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Nl.book 15 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時42分

> Vóór het starten > Aansluiten > Setup > Afspelen > Namen van de onderdelen

als u heeft:

Audiocomponenten

Voorbeeld van een verbinding met een audiocomponent.

Verbind een CD-speler met gebruik van een digitale optische kabel of een analoge audiokabel. U kunt ook een draaitafel met een element van het type MM met de

PHONO-aansluiting verbinden.

0 Als de draaitafel een ingebouwde audio equalizer heeft, verbind deze dan met een andere AUDIO INaansluiting dan de PHONO-aansluiting. Als de draaitafel bovendien gebruik maakt van een MC-type element, installeer dan een audio-equalizer die compatibel is met het MC-type element tussen het toestel en de draaitafel en maak vervolgens verbinding met ongeacht welke AUDIO IN-aansluiting die anders is dan de PHONO-aansluiting.

Nl

Draaitafel

1 Digitale optische kabel, 2 Analoge audiokabel

2

OR

1

CD

Als de draaitafel een aardedraad heeft, sluit deze dan aan op de

GND-aansluiting van deze unit.

15

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Nl.book 16 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時42分

> Vóór het starten > Aansluiten > Setup > Afspelen > Namen van de onderdelen

Stap 5: Multi-zoneverbinding

MAIN ROOM

ZONE2

als u verbindt:

ZONE 2 TV

U kunt van inhoud afkomstig van een Blu-ray Disc-speler genieten op een TV die uitgerust is met een HDMIingangsaansluiting in de andere kamer (ZONE 2) door een Blu-ray Disc-speler in de hoofdkamer af te spelen

(waar dit toestel zich bevindt) of door de inhoud van een andere AV-component af te spelen. Alleen de videobeelden afkomstig van apparaten die verbonden zijn met de HDMI IN1 tot IN3-aansluitingen kunnen op de TV in de andere kamer afgespeeld worden.

Setup

0 Om van dit kenmerk te genieten worden de instellingen in Initial Setup, "4. Multi Zone Instellen"

(  P21) vereist.

0 De audio afkomstig van extern verbonden AVcomponenten kan alleen uitgezonden worden als de audio analoog is of met 2 kan. PCMaudiosignalen. Het kan ook nodig zijn de audioweergave van de AV-component in PCMweergave te moeten converteren.

1

TV

16

1 HDMI-kabel

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Nl.book 17 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時42分

> Vóór het starten > Aansluiten > Setup > Afspelen > Namen van de onderdelen

Nodig voor ZONE 3

BD/DVD

1 Analoge audiokabel

1

ZONE3

LINE

IN

MAIN ROOM

ZONE2

LINE

IN

als u verbindt:

ZONE 2/3 PRE/LINE OUT

U kunt van 2 kan. audio in een andere kamer genieten via luidsprekers die verbonden zijn met een geïntegreerde versterker of een eindversterker, door bijvoorbeeld een

Blu-ray Disc-speler in de hoofdkamer af te spelen (waar dit toestel staat) en in de andere kamer naar de internetradio te luisteren (ZONE 2/ZONE 3).

ZONE 2

Maak verbinding met HDMI IN 1 tot 3 als u een externe

AV-component wilt uitzenden naar ZONE 2. Als de AVcomponent geen HDMI-aansluiting heeft, maak dan verbinding met gebruik van een digitale optische kabel, een digitale coaxiale kabel of een analoge audio kabel.

Als een van deze al in gebruik is, hoeft u geen verbinding te maken met een van de andere.

ZONE 3

Om de audio van een externe AV-component naar ZONE

3 te zenden, maak dan verbinding met gebruik van een analoge audiokabel. Uitzending naar ZONE 3 is niet mogelijk als u verbinding maakt met een HDMI-kabel of een digitale optische/coaxiale kabel.

Setup

0 Om van dit kenmerk te genieten worden de instellingen in Initial Setup, "4. Multi Zone Instellen"

(  P21) vereist.

0 De audio afkomstig van extern verbonden AVcomponenten kan alleen uitgezonden worden als de audio analoog is of met 2 kan. PCMaudiosignalen. Als u verbinding met dit toestel gemaakt heeft met een HDMI-kabel of een digitale optische/coaxiale kabel, dan kan het nodig zijn de audio-weergave van de AV-component in PCMweergave te moeten converteren.

Nl

17

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Nl.book 18 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時42分

> Vóór het starten > Aansluiten > Setup > Afspelen > Namen van de onderdelen

(ZONE 2A voor Noord-

Amerikaanse modellen)

1

MAIN ROOM

ZONE 2B

(Noord-Amerikaanse modellen)

ZONE 2

(ZONE 2A voor Noord-

Amerikaanse modellen)

als u verbindt:

ZONE 2 SPEAKER

U kunt van 2 kan. audio in een andere kamer genieten door bijvoorbeeld een Blu-ray Disc-speler in de hoofdkamer af te spelen (waar dit toestel staat) en in de andere kamer via de luidsprekers naar de internetradio te luisteren (ZONE 2). Dit kenmerk is niet beschikbaar als u de voorluidsprekers verbonden heeft met gebruik van de bi-ampingverbinding. U kunt door maximaal 5.1-kanalen in de hoofdkamer afspelen tijdens het ZONE 2-afspelen. Luistermodussen zoals Dolby

Atmos kunnen niet geselecteerd worden.

ZONE 2 (ZONE 2A voor Noord-Amerikaanse modellen)

Maak verbinding met HDMI IN 1 tot 3 als u een externe AV-component wilt uitzenden naar ZONE 2. Als de AV-component geen HDMIaansluiting heeft, maak dan verbinding met gebruik van een digitale optische kabel, een digitale coaxiale kabel of een analoge audio kabel.

Als een van deze al in gebruik is, hoeft u geen verbinding te maken met een van de andere.

(Noord-Amerikaanse modellen) ZONE 2B

U kunt dezelfde audio weergeven die beschreven werd in ZONE 2A met een andere set luidsprekers, om een weergave te verkrijgen als ZONE

2B. Verbind de luidsprekers in dit geval met 8 Ω tot 16 Ω-impedantie voor ZONE 2 A/B. Deze kunnen niet verbonden worden als hoogteluidsprekers verbonden zijn.

Setup

0 Om van dit kenmerk te genieten worden de instellingen in

Initial Setup, "4. Multi Zone Instellen" (  P21) vereist.

0 Om de ZONE 2A+B-uitgang te gebruiken, zet u

"Zone Speaker" in "1. AccuEQ Kamerkalibratie" in de Begininstelling op "Zone 2 A + B" (  P20).

0 De audio afkomstig van extern verbonden AVcomponenten kan alleen uitgezonden worden als de audio analoog is of met 2 kan. PCM-audiosignalen. Als u verbinding met dit toestel gemaakt heeft met een HDMIkabel of een digitale optische/coaxiale kabel, dan kan het nodig zijn de audio-weergave van de AV-component in PCM-weergave te moeten converteren.

18

1 Luidsprekerkabel

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Nl.book 19 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時42分

> Vóór het starten > Aansluiten > Setup > Afspelen > Namen van de onderdelen

Stap 6: Verbinden met andere kabels

De antenne aansluiten

AM

Beweeg de antenne in het rond terwijl u de radio afspeelt om de positie met de beste ontvangst te vinden. Gebruik een punaise of iets dergelijks om de FM-binnenantenne aan de muur te bevestigen.

FM

AM-ringantenne

Het netwerk aansluiten

Verbind dit toestel met het netwerk met gebruik van een bedraad LAN of Wi-Fi (draadloos LAN). U kunt genieten van netwerkkenmerken zoals internetradio, Music Server en AirPlay door het toestel met het netwerk te verbinden.

Als u verbonden bent via een bedraad LAN, maak dan met een Ethernetkabel verbinding met de ETHERNET-poort zoals de afbeelding toont. Om verbinding via Wi-Fi te maken, selecteer dan na het selecteren van "Wireless" in

"3. Netwerkverbinding" (  P21) in Initial Setup, de gewenste instellingsmethode en volg de instructies op het scherm om de verbinding te configureren.

Nl

FM-binnenantenne

(Noord-Amerikaanse modellen)

(Europese, Australische en Aziatische modellen)

Het netsnoer aansluiten

Dit model bevat een verwijderbaar netsnoer. Verbind het netsnoer met het stopcontact nadat alle andere verbindingen tot stand gebracht zijn. Verbind het netsnoer met AC INLET van het toestel en verbind het vervolgens met het stopcontact. Koppel altijd eerst de kant van het stopcontact los wanneer u het netsnoer ontkoppelt.

19

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Nl.book 20 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時42分

> Vóór het starten > Aansluiten > Setup > Afspelen > Namen van de onderdelen

20

Stap 7: Inschakeling & Begininstelling

Initial Setup gaat automatisch van start

Wanneer alle verbindingen eenmaal voltooid zijn, verander dan de ingang van de TV in de ingang van dit toestel, plaats de batterijen in de afstandsbediening en druk op Í om de stroom in te schakelen. Wanneer u het toestel voor de eerste keer inschakelt, wordt Initial Setup automatisch op de TV getoond om u in staat te stellen de instellingen te maken die voor het opstarten vereist worden, met gebruik van eenvoudige handelingen, door de instructies op het scherm te volgen.

Deze instructies zullen u begeleiden bij het doorlopen van sommige items die van tevoren gecontroleerd moeten worden. Lees ze van tevoren zodat de instelling soepen verloopt.

b a

Initial Setup

Language Select

English

Deutsch

Français

Español

Italiano

Nederlands

Svenska

Exit

Bediening

Selecteer het item met de cursorknoppen van de afstandsbediening en druk vervolgens op ENTER (a). Druk op (b) om terug te keren naar het vorige scherm.

Opnieuw uitvoeren van Initial Setup

Als u de procedure halverwege beëindigt of een instelling wilt veranderen die tijdens Initial Setup gemaakt is, druk dan op op de afstandsbediening, selecteer "7.

Miscellaneous" – "Initial Setup" en druk op ENTER.

1. AccuEQ Kamerkalibratie

Plaats de bijgeleverde luidsprekerinstellingsmicrofoon in de luisterpositie en meet de testtonen die door de luidsprekers uitgezonden worden waarna het toestel automatisch voor iedere luidspreker het optimale volumeniveau, de crossover-frequentie en de afstand ten opzichte van de luisterpositie instelt. Dit maakt tevens de correctie van de vervorming mogelijk die door de akoestische omgeving van de kamer veroorzaakt wordt.

SETUP MIC

0 Wanneer u de luidsprekerinstellingsmicrofoon op een statief plaatst, raadpleeg dan de afbeelding wanneer u deze in positie brengt.

0 Het geluid van de subwoofer wordt mogelijk niet gedetecteerd aangezien dit zeer lage frequenties zijn. Zet het volume van de subwoofer op iets meer dan halverwege.

0 Het duurt enkele minuten tot de kalibratie voltooid is. De luidsprekers zenden de testtoon tijdens de meting met een hoog volume uit dus wees voorzichtig met uw omgeving. Houd de ruimte zo stil mogelijk tijdens de meting. Als de meting onderbroken wordt, schakel dan uw huishoudelijke apparaten uit.

0 Als luidsprekers met THX-certificaat gebruikt worden, raadt THX aan de crossover-frequency op "80Hz(THX)" te zetten. Er wordt tevens aangeraden de instellingen voor iedere luidspreker met de hand in te stellen om te passen bij de specifieke kenmerken van iedere kamer.

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Nl.book 21 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時42分

> Vóór het starten > Aansluiten > Setup > Afspelen > Namen van de onderdelen

2. Bronverbinding

Controleer of iedere ingangsbron juist is verbonden. Volg de instructies, selecteer de ingang die u wilt bevestigen, start het afspelen van e geselecteerde speler en bevestig dat de beelden op de TV verschijnen en het geluid afgespeeld wordt.

3. Netwerkverbinding

Breng de Wi-Fi-verbinding tot stand met een toegangspunt zoals een draadloze LAN-router. De volgende twee methoden kunnen gebruikt worden om verbinding via Wi-Fi te maken:

"Scan Networks": Zoek naar een toegangspunt vanuit dit toestel. Zoek van tevoren de SSID van het toegangspunt op.

"Use iOS Device (iOS7 or later)": Deel de Wi-Fi-instelling van het iOS-apparaat met dit toestel.

Als u "Scan Networks" selecteert, kunnen er twee extra verbindingsmethoden gekozen worden. Controleer het volgende.

0 "Enter Password": Voer het password (of sleutel) van het toegangspunt in waarmee verbinding gemaakt moet worden.

0 "Push Button": Als het toegangspunt en automatische verbindingsknop heeft. kunt u verbinding maken zonder een password in te voeren.

0 Als de SSID van het toegangspunt niet weergegeven wordt, selecteer dan in het scherm met de lijst van SSID's "Other..." met de  -cursorknop op de afstandsbediening, druk op

ENTER en volg de instructies die op het scherm verschijnen.

Gebruik van het toetsenbord

Wi-Fi Setup

SSID a b c n o p

1 2 3

, .

/ d q

4

; e r

5

: f s

6

@ g t

7

[

A/a Ɵ

When finished, select the "OK" key.

ơ h i j k l u v w x y

8

]

9 0 ^

OK

All Erase m z

\

A/a

Om tussen hoofdletters en kleine letters te schakelen, selecteert u "A/a" op het scherm en drukt u op ENTER. Om te selecteren of het wachtwoord verborgen wordt met " * " of dat het wordt weergegeven met normale tekst, drukt u op

MEMORY op de afstandsbediening. Druk op CLEAR om alle ingevoerde karakters te wissen.

0 Er zal tijdens de netwerkinstelling een bevestigingsscherm weergegeven worden waarin u gevraagd wordt in te stemmen met het privacybeleid.

Selecteer "Yes" en druk op ENTER om uw instemming kenbaar te maken.

HDMI-Setup

HDMI CEC

Voer deze instelling uit om het bedieningskenmerk van apparaten die aan de CEC-standaard voldoen in te schakelen.

Dit wordt automatisch ingesteld als u "Yes" in "5. Audio Return

Channel" in de Initial Setup geselecteerd heeft.

Druk op de -knop op de afstandsbediening om "5.

Hardware" – "HDMI" – "HDMI CEC" op het TV-scherm op

"On" te zetten. Schakel ook het CEC-bedieningskenmerk in op het CEC-apparaat dat u verbonden heeft.

Nl

5-1 HDMI

HDMI CEC

HDMI Standby Through

Audio TV Out

Audio Return Channel

Auto Lip Sync

On

Auto(Eco)

Auto

Auto

On

4. Multi Zone Instellen

Voer deze instellingen uit om te kunnen genieten van video en audio in een andere kamer dan de hoofdkamer (ZONE

2/ZONE 3).

Selecteer "Using AV Receiver" wanneer luidsprekers in de andere kamer verbonden worden. Selecteer "with External

Premain Amplifier" wanneer een geïntegreerde versterker in de andere kamer verbonden wordt. Selecteer "with

External Power Amplifier" wanneer u een eindversterker verbindt.

Als u een TV in een andere kamer (ZONE 2) gaat verbinden en "Would you be using TV in 2nd room?" wordt weergegeven, selecteer dan "Yes".

5. Audio Return Channel

Als een TV verbonden is die ARC ondersteunt, selecteer dan "Yes". De ARC-instelling van het toestel wordt ingeschakeld en u kunt naar de audio van de TV luisteren die uit dit toestel komt.

0 Als u "Yes" selecteert, is de HDMI CEC-functie ingeschakeld en neemt het stroomverbruik af tijdens stand-by.

HDMI Standby Through

Zelfs als dit toestel op stand-by staat, worden de ingangssignalen afkomstig van de AV-componenten naar de TV gezonden.

0 "Auto" / "Auto (Eco)": Selecteer een van deze instellingen als AV-componenten verbonden zijn die aan de CECstandaard voldoen. Los van de keuze van de ingangskeuzeschakelaar onmiddellijk voordat het toestel op stand-by geschakeld werd, kunt u de ingangssignalen afkomstig van de AV-componenten naar de TV zenden.

Selecteer "Auto (Eco)" als de TV ook CEC-compatibel is. U kunt het stroomverbruik in de stand-by-modus verlagen.

0 Namen van ingangskeuzeschakelaar voor "BD/DVD", enz.: U kunt de ingangssignalen van de ingestelde ingangskeuzeschakelaar naar de TV zenden. Het kan geselecteerd worden als "HDMI CEC" op "Off" gezet is.

0 "Last": U kunt de ingangssignalen van de geselecteerde ingangskeuzeschakelaar onmiddellijk voordat het toestel op standby geschakeld wordt overbrengen. Het kan geselecteerd worden als "HDMI CEC" op "Off" gezet is. Met deze instelling kunt u de ingangskeuzeschakelaar zelfs in de stand-by-modus omschakelen.

Druk op om de instellingen te verlaten.

21

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Nl.book 22 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時42分

> Vóór het starten > Aansluiten > Setup > Afspelen > Namen van de onderdelen

22

Basis afspelen

Afspelen van een AV-component

a d c b

1. Schakel de ingang op de TV naar die is toegewezen aan de unit.

2. Druk op de afstandsbediening op de ingangskeuzeschakelaar (a) met dezelfde naam als de aansluiting waarmee u de speler wilt verbinden, om de ingang om te schakelen.

Druk bijvoorbeeld op BD/DVD om de speler af te spelen die met de BD/DVD-aansluiting verbonden is.

Druk op TV om naar het geluid van de TV te luisteren.

0 Als de CEC-koppelingsfunctie werkt, schakelt de ingang automatisch om wanneer een CEC-compatibele TV en speler met dit toestel verbonden zijn met gebruik van de HDMI-verbinding.

3. Start het afspelen op de speler.

4. Gebruik VOL+/– (b) om het volume te regelen.

Als een TV verbonden is met de HDMI OUT

SUB-aansluiting

Druk op de afstandsbediening op Q om het

Quick Menu weer te geven en zet "Other" –

"HDMI Out" op "SUB" of op "MAIN+SUB".

Luistermodus

Dit toestel is uitgerust met een verscheidenheid aan luistermodussen en u kunt de optimale luistermodus selecteren voor films, TV, muziek en games door herhaaldelijk op de knoppen MOVIE/TV, MUSIC en GAME

(c) te drukken. Voor meer informatie over de luistermodi, zie de uitgebreide handleiding. In dit gedeelte maakt u kennis met enkele van de populaire modussen.

Dolby Digital/DTS-modussen

Als het ingangssignaal een digitaal surroundformaat is zoals

Dolby Digital of DTS dan kunt u de luistermodus selecteren die bij het ingangssignaal past. Dolby Digital wordt weergegeven voor Dolby Digital en DTS-HD Master Audio wordt weergegeven voor DTS-HD Master Audio. De weergave is Stereo voor 2-kanaal ingangssignalen.

Direct

Deze luistermodus kan voor alle ingangssignalen geselecteerd worden. Het wordt afgesloten verwerking Dat beinvloedt de geluidskwaliteit naar een playback geluidskwaliteit dichter bij de bronnen te leveren. De luidsprekers spelen het geluidsveld af op grond van het aantal kanalen in het ingangssignaal dus bij een 2- kan. signaal komt het geluid bijvoorbeeld alleen uit de voorluidsprekers.

Dolby Surround/DTS Neural:X

Deze luisteren modi stelt u in staat het afspeelsignaal te vergroten naar 5.1 kanalen of

7.1 kanalen om bij de configuratie van de verbonden luidspreker te passen als het ingangssignaal 2-kanalen of 5.1 kanalen.

0 Wij hebben de intentie ondersteuning te verlenen voor DTS Neural:X via een firmware-update voor dit toestel. U kunt tot de update Neo:6 Cinema en

Neo:6 Music selecteren.

THX-surroundmodussen

In bioscoopzalen zijn meerdere surroundluidsprekers geïnstalleerd zodat de bezoeker omhuld wordt door een natuurlijk surroundgeluid. Zelfs met slechts twee surroundluidsprekers verkrijgt de THX Cinemamodus met de hogekwaliteitstechnologie die door

THX ontwikkeld is hetzelfde soort geluidsspreiding die in een bioscoopzaal verkregen wordt, samen met het natuurlijke timbre, met het geluidsveld naar voren gericht. Ook modussen zoals THX Music en THX

Surround EX zijn beschikbaar.

Originele surroundmodussen

U kunt luistermodussen selecteren zoals de All Ch

Stereo-modus wanneer een stereobeeld van zowel voor als achter afgespeeld wordt en Orchestra (alleen met de MUSIC-knop) die het best is voor het afspelen van klassieke muziek en opera's.

Pure Audio

De luistermodus die een zuiverder geluidskwaliteit verstrekt door de stroom van het display en analoge videocircuits uit te schakelen.

De luistermodus die als laatste voor de bron geselecteerd werd, wordt bewaard voor ieder van de knoppen MOVIE/TV,

MUSIC en GAME. Als de inhoud die u afspeelt niet ondersteund wordt door de luistermodus die u het laatst geselecteerd heeft dan wordt automatisch de luistermodus geselecteerd die standaard voor die inhoud is.

Druk herhaaldelijk op (d) om het display van het hoofdtoestel in onderstaande volgorde om te schakelen:

Ingangsbron & volume

Luisterstand

Signaalformaat

De weergave verandert enkele seconden later.

Sample-frequentie

De resolutie van het ingangssignaal

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Nl.book 23 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時42分

> Vóór het starten > Aansluiten > Setup > Afspelen > Namen van de onderdelen

Netwerkfuncties

b a

Netwerkdiensten

1. Schakel de ingang op de TV naar die is toegewezen aan de unit.

2. Druk op NET om het scherm met de lijst met netwerkdiensten weer te geven.

3. Selecteer het item met de pijltjestoetsen van de afstandsbediening en druk op ENTER om uw selectie (a) te bevestigen. Druk op (b) om terug te keren naar het vorige scherm.

Internetradio

Als dit toestel met een netwerk verbonden is, kunt u naar TuneIn of andere vooraf geregistreerde internetradiodiensten luisteren.

Volg, na de gewenste dienst geselecteerd te hebben, de instructies op het scherm, gebruik de cursorknoppen om de radiozenders en programma's te selecteren en druk op ENTER om af te spelen. Het afspelen start als 100% voor buffer weergegeven wordt.

Music Server

U kunt muziekbestanden afspelen die opgeslagen zijn in een thuisnetwerk dat compatibel is met PC's of NAS-apparaten die met hetzelfde netwerk verbonden zijn als dit toestel. Selecteer de server met de cursorknoppen, selecteer het gewenste muziekbestand en druk op ENTER om het afspelen te starten. Het afspelen start als 100% voor buffer weergegeven wordt.

0 Dit toestel is compatibel met Windows

Media

®

Player 11 of 12 netwerkservers of

NAS die compatibel zijn met de thuisnetwerkfunctie. Misschien is het nodig van tevoren enkele instellingen te moeten maken om Windows Media

®

Player 11 of 12 te gebruiken. Schakel voor deze speler in

Windows Media ® Player media streaming in.

Zie voor details de Uitgebreide Handleiding.

USB

Muziekbestanden op een USB-opslagapparaat afspelen. Verbind het USB-opslagapparaat met de USB-aansluiting op de achterkant van het toestel, selecteer USB in de lijst met netwerkdiensten en druk op ENTER om te bevestigen. Selecteer de gewenste map of het muziekbestand met de cursorknoppen en druk op ENTER om te bevestigen en het afspelen te starten.

0 De werking kan niet voor alle USBopslagapparaten gegarandeerd worden.

0 Dit toestel ondersteunt USB-opslagapparaten die de standaard van de USBmassaopslagklasse ondersteunen. Het toestel is ook compatibel met USBopslagapparaten met gebruik van de formaten FAT16 of FAT32 van het bestandssysteem.

Opmerkingen:

0 Netwerkdiensten kunnen worden geselecteerd nadat het netwerk opstart zelfs wanneer deze eerst niet geselecteerd konden worden.

0 De functionaliteit kan geïntroduceerd worden door firmware-updates en service providers kunnen diensten beëindigen, wat betekent dat sommige netwerkdiensten en inhoud in de toekomst mogelijk niet meer beschikbaar zijn.

Bovendien kunnen beschikbare diensten variëren afhankelijk van de regio waarin u woont.

Nl

23

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Nl.book 24 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時42分

> Vóór het starten > Aansluiten > Setup > Afspelen > Namen van de onderdelen iPhone

Onkyo TX-XXX

AirPlay

U kunt draadloos van de muziekbestanden op een iPhone ® , iPod touch ® , of iPad ® genieten die met hetzelfde toegangspunt verbonden is als dit toestel.

0 Update de OS-versie op uw iOS-apparaat naar de laatste versie.

1. Verbind het iOS-apparaat met het toegangspunt.

2. Druk op NET.

3. Tik de AirPlay-icoon aan in het bedieningscentrum van het iOS-apparaat, selecteer dit toestel in de weergegeven lijst met apparaten en tik "Done" aan.

4. Speel de muziekbestanden op het iOS-apparaat af.

0 De standaard status van Network Standby is ingeschakeld dus wanneer u bovenstaande stappen 3 en 4 uitvoert, wordt dit toestel automatisch ingeschakeld en schakelt de ingang naar "NET". Om de hoeveelheid stroom die in de stand-by-modus verbruikt wordt te verlagen, drukt u op de afstandsbediening op de knop en zet u daarna in het weergegeven Setup-menu

"5. Hardware" – "Power Management" – "Network

Standby" op "Off".

0 Vanwege de kenmerken van draadloze technologie van

AirPlay kan het geluid dat op dit toestel geproduceerd wordt enigszins achterlopen op het geluid dat wordt afgespeeld op het AirPlay-apparaat.

U kunt muziekbestanden ook op de computer afspelen met iTunes (versie 10.2 of later). Controleer vóór de handeling of dit toestel en de PC verbonden zijn met hetzelfde netwerk en druk vervolgens op dit toestel op

NET. Klik vervolgens op de AirPlay-icoon in iTunes, selecteer dit toestel in de weergegeven lijst met apparaten en start het afspelen van een muziekbestand.

Onkyo TX-XXX

BLUETOOTH

®

Afspelen

Koppelen

1. Als u op de afstandsbediening op de -knop drukt, wordt "Now Pairing..." op het display van dit toestel weergegeven en wordt de pairing-modus ingeschakeld.

2. Geef de BLUETOOTH functie van het BLUETOOTH geactiveerd apparaat vrij (schakel deze functie in) en selecteer vervolgens dit toestel in de lijst met weergegeven apparaten.

Als om een password gevraagd wordt, voer dan "0000" in.

0 Om een ander BLUETOOTH geactiveerd apparaat te verbinden, drukt u op de -knop, houd u deze ingedrukt tot "Now Pairing..." weergegeven wordt en voert u daarna bovenstaande stap 2 uit. Dit toestel kan de gegevens van maximaal 8 gepairde apparaten opslaan.

0 Het dekkingsgebied is 15 meter (48 voet). Houd er rekening mee dat de verbinding met alle BLUETOOTH geactiveerde apparaten niet altijd gegarandeerd wordt.

Afspelen

1. Als het toestel ingeschakeld is, verbind dan het

BLUETOOTH geactiveerd apparaat.

2. De ingangskeuzeschakelaar van dit toestel zal automatisch naar "BLUETOOTH" geschakeld worden.

3. Muziek afspelen Verhoog het volume van het geactiveerde BLUETOOTH apparaat tot een passend niveau.

0 Vanwege de kenmerken van draadloze technologie van

BLUETOOTH kan het geluid dat op dit toestel geproduceerd wordt enigszins achterlopen op het geluid dat wordt afgespeeld op het BLUETOOTH geactiveerde apparaat.

24

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Nl.book 25 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時42分

> Vóór het starten > Aansluiten > Setup > Afspelen > Namen van de onderdelen

Overige

b a e d c

Naar de radio luisteren

1. Druk herhaaldelijk op TUNER (a) op de afstandsbediening om

"AM" of "FM" op het display te selecteren.

2. Druk op MODE (c) op de afstandsbediening zodat de

"TunMode: Auto" op het display weergegeven wordt.

3. Als u op de afstandsbediening op de  /  cursorknoppen (b) drukt, start het automatisch tunen en stopt het zoeken wanneer een zender gevonden wordt.

Wanneer op een radiozender ingetuned is, brandt het controlelampje "TUNED" op het display.

U kunt tot 40 zenders als voorkeuze instellen.

1. Stem af op de AM/FM-radiozender die u wilt registreren.

2. Druk op MEMORY (d) op de afstandsbediening zodat het voorkeuzenummer op het display knippert.

3. Terwijl het voorkeuzenummer (ongeveer 8 seconden) knippert, drukt u herhaaldelijk op de afstandsbediening op de  /  -cursorknoppen (b) om en nummer tussen 1 en 40 te selecteren.

4. Druk op de afstandsbediening opnieuw op MEMORY (d) om de zender te registreren. Wanneer geregistreerd, stopt het vooringestelde nummer met knipperen. Om een voorkeuzezender te registreren, drukt u op de afstandsbediening op de  /  -cursorknoppen (b).

0 Om een voorkeuzezender te wissen, drukt u op de afstandsbediening op de  /  -cursorknoppen (b) om het te wissen voorkeuzenummer te selecteren, druk vervolgens op de afstandsbediening op MEMORY (d) en daarna op CLEAR

(e) terwijl het voorkeuzenummer knippert. Bij het verwijderen, gaat het nummer op het display uit.

De frequentiestap instellen

Druk op de afstandsbediening op de -knop om "7.

Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency Step" of

"AM Frequency Step" te selecteren en selecteer de frequentiestap van uw regio. Houd er rekening mee dat wanneer deze instelling wordt veranderd alle voorkeuzezenders van de radio gewist worden.

f e a d b c

Multi-zone

Spelen

1. Schakel de afstandsbediening naar de modus voor het bedienen van ZONE 2 of ZONE 3.

Om naar de modus te schakelen voor het bedienen van ZONE

2, houd u op de afstandsbediening MODE (a) ingedrukt en drukt u 3 seconden of langer op ZONE 2 (b) tot het controlelampje op de afstandsbediening twee keer knippert.

Om naar de modus te schakelen voor het bedienen van ZONE

3, houd u op de afstandsbediening MODE (a) ingedrukt en drukt u 3 seconden of langer op ZONE 3 (c) tot het controlelampje op de afstandsbediening drie keer knippert.

Om terug te keren naar de bedieningsmodus van de hoofdkamer van de afstandsbediening: Terwijl u op de afstandsbediening MODE (a) ingedrukt houdt, drukt u

3 seconden of langer op MAIN (d) tot het remotecontrolelampje één keer knippert.

Nl

2. Richt de afstandsbediening op het hoofdtoestel en druk op Í (e).

"Z2" of "Z3" brandt op het display van het hoofdtoestel.

3. Druk op de knop van de ingangskeuzeschakelaar (f) van de ingang die in de andere kamer afgespeeld moet worden. Druk op het hoofdtoestel, na op ZONE 2 of ZONE 3 gedrukt te hebben, binnen 8 seconden op de ingangskeuzeschakelaar om de ingang te selecteren die in de andere kamer afgespeeld moet worden. Om dezelfde bron in de hoofdkamer en de andere kamer af te spelen, druk dan twee keer op het hoofdtoestel op ZONE 2 of ZONE 3.

0 U kunt met de ingangskeuzeschakelaar "NET" of "BLUETOOTH" geen verschillende ingangen voor de hoofdkamer en de andere kamer selecteren. U kunt met de AM/FM-radio geen verschillende zenders voor de hoofdkamer en de andere kamer selecteren.

Wanneer u en ingang of zender voor de andere kamer selecteert, schakelt die van de hoofdkamer ook om.

0 DSD en Dolby TrueHD audiosignalen worden niet naar ZONE 2/

ZONE 3 gezonden als ze geselecteerd zijn met de "NET"-

25

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Nl.book 26 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時42分

> Vóór het starten > Aansluiten > Setup > Afspelen > Namen van de onderdelen

26

ingangskeuzeschakelaar.

0 Als ZONE 2 of ZONE 3 ingeschakeld is wanneer de luistermodus van de hoofdkamer Pure Audio is, zal het automatisch naar de Direct-luistermodus schakelen.

4. Voor het regelen van het volume van de eindversterker in de andere kamer of van de ZONE 2 SPEAKER, gebruikt u VOL+/– op de afstandsbediening. Voor de bediening van het hoofdtoestel drukt u op ZONE 2 of ZONE 3 en regelt u het volume binnen 8 seconden met de MASTER VOLUME-bediening.

0 De informatie over een verbonden apparaat kan weergegeven worden op de TV in een andere kamer. Druk op de -knop terwijl de afstandsbediening op de modus voor het bedienen van ZONE 2 staat.

0 Het stroomverbruik in de stand-by-modus neemt toe als de multizonefunctie gebruikt wordt.

Uitschakelen van de functie

Druk op de afstandsbediening op Í terwijl u zich in de modus bevindt om ZONE 2 of ZONE 3 te bedienen.

Alleen afspelen in ZONE 2 of ZONE 3

Als u het toestel op stand-by schakelt tijdens multi-zone afspelen, wordt het Z2 of Z3-controlelampje gedimd en wordt de afspeelmodus naar alleen afspelen in een andere kamer geschakeld. Door ZONE 2/

ZONE 3 in te schakelen terwijl het toestel op stand-by staat, zal de afspeelmodus op dezelfde instelling geschakeld worden.

WHOLE HOUSE MODE

Als u op WHOLE HOUSE MODE drukt terwijl het afspelen in de hoofdkamer plaatsvindt, wordt WHOLE HOUSE MODE ingeschakeld, gaan "Z2" en "Z3" op het display op hetzelfde moment branden en worden de afspeelbronnen van alle kamers in één keer naar dezelfde bron geschakeld.

0 De bronnen die in ZONE 2 afgespeeld kunnen worden, kunnen in alle kamers afgespeeld worden.

0 Deze functie kan niet gebruikt worden als een hoofdtelefoon is aangesloten of audio wordt uitgevoerd via de luidsprekers van de TV.

Instellingen

Om het multi-zone kenmerk te gebruiken, worden de instellingen in Initial Setup, "4.

Multi Zone Instellen" (  P21) vereist. Wanneer u de inhoud van de instellingen controleert, raadpleeg dan het volgende, druk op de afstandsbediening op en controleer het in het Setup-menu dat weergegeven wordt.

– Als u een TV in een andere kamer met een HDMI-kabel verbonden heeft, heeft u dan "Use" in "1. Input /Output Assign" – "TV Out/OSD" – "Zone2 HDMI" geselecteerd"?

– Als u de audio van een AV-component in een andere kamer afspeelt, die verbonden is met de HDMI-kabel, heeft u dan "Use" in "1. Input /Output Assign" –

"TV Out/OSD" – "Zone2 HDMI" geselecteerd?

– Als u luidsprekers in een andere kamer met de luidsprekerkabel verbonden heeft, heeft u dan "Zone 2" (of "Zone 2 A + B") in "2. Speaker" – "Configuration" – "Zone

Speaker" geselecteerd?

– Als u een eindversterker in een andere kamer verbonden heeft met een analoge audiokabel en u wilt het volume regelen met dit toestel, heeft u dan "Variable" in

"6. Multi Zone" – "Zone 2" of "Zone 3" – "Output Level" geselecteerd?

"Tone": Het is mogelijk het bereik van de bass en treble van de voorste luidsprekers te verhogen of te matigen.

"Other": Stelt u in staat een verscheidenheid aan instellingen uit te voeren.

0 "Speaker Layout": U kunt het afspelen naar de surroundachterluidsprekers en de hoogteluidsprekers schakelen.

0 "A/V Sync": Als de video achterloopt op de audio kunt u de audio vertragen om de kloof te compenseren.

0 "Music Optimizer": Verbetert de kwaliteit van de gecomprimeerde audio.

0 "HDMI Out": Stelt u in staat de HDMI OUT-aansluiting te selecteren om videosignalen afkomstig van "MAIN",

"SUB" en "MAIN+SUB" uit te zenden.

Overige

De geluidskwaliteit regelen

Het is mogelijk het bereik van de bass en treble van de voorste luidsprekers te verhogen of te matigen. Druk meerdere keren op TONE op het hoofdtoestel om de gewenste instelling van "Bass" en "Treble" te selecteren en draai aan de draaiknop van TONE om het te regelen.

0 U kunt ook de geluidskwaliteit van een eindversterker regelen die in een andere kamer verbonden is. Na op het hoofdtoestel op ZONE 2 of

ZONE 3 gedrukt te hebben, drukt u binnen 8 seconden op TONE en draait u aan de TONE-draaiknop om het te regelen.

0 Dit kan niet ingesteld worden als de luistermodus Pure Audio of Direct is.

Snelmenu

Door tijdens het afspelen op de afstandsbediening op Q te drukken, kunt u vaak gebruikte instellingen aanpassen zoals de geluidskwaliteit, het gebruik van menu's op het scherm, enz. Selecteer het item met de pijltjestoetsen op de afstandsbediening en druk op ENTER om uw keuze te bevestigen. Druk op om terug te keren naar het vorige scherm.

Quick Menu

Tone

Level

AccuEQ

Other

Bass

Treble

BD/DVD

Als het toestel verkeerd werkt

Probeer het toestel te herstarten

Het herstarten van het toestel kan helpen om het soepeler te laten werken.

Om het toestel te herstarten, zet u het op stand-by en drukt u vervolgens minstens 5 seconden op het hoofdtoestel op Í ON/STANDBY. (De instellingen van het toestel zullen gehandhaafd blijven.) Als er zelfs geen verbetering is nadat het toestel herstart is, probeer dan de netsnoeren van het toestel en de verbonden apparatuur af en weer aan te sluiten.

Het resetten van het toestel (hierdoor worden de instellingen van het toestel op de standaardwaarden gereset)

Als het herstarten van het toestel het probleem nog steeds niet verhelpt, kan het probleem verholpen worden door het toestel te resetten naar de status die het had op het moment van verzending. Als u de status van de unit reset worden uw voorkeursinstellingen teruggezet naar de standaardinstellingen. Schrijf deze op alvorens onderstaande handelingen uit te voeren.

1. Terwijl u op het hoofdtoestel op de CBL-ingangskeuzeschakelaar drukt, drukt u op Í ON/STANDBY.

2. "Clear" zal op het display verschijnen en het toestel keert terug naar stand-by. Maak het netsnoer niet los tot "Clear" van het display verdwijnt.

Om de afstandsbediening te resetten drukt u terwijl u

MODE ingedrukt houdt op tot het remotecontrolelampje twee keer (ongeveer 3 seconden) knippert.

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Nl.book 27 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時42分

> Vóór het starten > Aansluiten > Setup > Afspelen > Namen van de onderdelen

Voorpaneel

1 2 3 4 5 6 7 8

11

Nl

9 10 11

1.

Í ON/STANDBY-knop: Schakelt het toestel in of schakelt het naar de stand-by-modus.

2. PURE AUDIO-knop/controlelampje: Schakelt het toestel naar de Pure Audio-modus. (  P22)

3. HYBRID STANDBY-controlelampje: Brandt als het toestel de stand-by-modus binnengaat wanneer de kenmerken ingeschakeld zijn die blijven werken als het toestel op stand-by staat, zoals HDMI Standby Through en Network Standby.

4. Display (  P28)

5. Afstandsbedieningssensor

6. Knoppen ingangskeuzeschakelaar: Druk op de volgende knoppen om naar de ingang te schakelen die moet worden afgespeeld. De aansluiting die aan de knoppen toegekend is op het moment van aankoop worden

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 tussen haakjes ( ) getoond.

BD (BD/DVD)

CBL (CBL/SAT)

GAM (GAME)

STM (STRM BOX)

PC (PC)

AUX (AUX INPUT HDMI)

CD (CD)

TV (TV)

PHN (PHONO)

TUN: AM/FM-Radio

NET: Afspelen van de Internet Radio, USB, enz.

: BLUETOOTH functie

7. ZONE 2/ZONE 3-knoppen: Regelt de multi-zonefunctie.

(  P25)

OFF-knop: Schakelt de multi-zonefunctie uit.

8. MASTER VOLUME: Hiermee kunt u het volume regelen.

9. (Up) LISTENING MODE-knop / (Down) LISTENING

MODE-draaischijf: Hiermee kunt u de beluisterstand selecteren. Druk herhaaldelijk op de knop om een categorie te kiezen uit "Movie/TV", "Music", "Game" en draai vervolgens aan de draaiknop om de modus te veranderen. (  P22)

10.(Up) TONE-knop / (Down) TONE-draaischijf: Past de hoge toon en lage toon aan. Druk herhaaldelijk op de knop om het af te stellen item te selecteren uit "Bass" en

"Treble" en draai aan de draaiknop om af te stellen.

11. Voorklep

12.SLEEP-knop: Stelt de slaaptimer in. Selecteer uit "30 minutes", "60 minutes" en "90 minutes".

27

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Nl.book 28 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時42分

> Vóór het starten > Aansluiten > Setup > Afspelen > Namen van de onderdelen

28

1

Display

2

13.PHONES-aansluiting: Er is een stereo hoofdtelefoon met een standaard stekker (1/4 inch of ø6.3 mm) verbonden.

14.MUSIC OPTIMIZER-knop: Schakelt de Music Optimizerfunctie in/uit die voor een betere geluidskwaliteit van gecomprimeerde audio zorgt.

15.HDMI OUT-knop: Stelt u in staat de HDMI OUTaansluiting te selecteren voor het uitvoeren van videosignalen afkomstig van "MAIN", "SUB" en

"MAIN+SUB".

16.INFO-knop: Verandert de informatie op het display.

17.SETUP-knop: Geeft het Setup-menu weer.

18.QUICK MENU-knop: U kunt gewone instellingen op het

TV-scherm uitvoeren. (  P26)

19.Cursorknoppen (TUNING 4 3 / PRESET 2 1 -knop) en

ENTER-knop: Selecteer het item met de cursorknoppen en druk op ENTER om uw selectie te bevestigen. Als de

TUNER gebruikt wordt, selecteer de frequentie dan met

TUNING 4 3 of selecteer de voorkeuzezenders met

PRESET 2 1 .

20.RETURN-knop: Zet het display terug naar de vorige toestand.

21.DIMMER-knop: U kunt de helderheid van het display regelen in drie stappen. Het kan niet volledig uitgeschakeld worden.

22.MEMORY-knop: Gebruikt voor het registreren van AM/

FM-radiozenders.

23.AUX INPUT HDMI-aansluiting: Maak verbinding met een videocamera, enz., met gebruik van een HDMI-kabel.

24.SETUP MIC-aansluiting: De meegeleverde luidsprekerinstellingsmicrofoon is aangesloten.

25.TUNING MODE-knop: Schakelt de tuning-modus.

26.WHOLE HOUSE MODE-knop: Stelt de WHOLE HOUSE

MODE-functie in staat dezelfde bron af te spelen in alle met multi-zone verbonden kamers. (  P26)

3 4 5

7 6 7

1. Weergave van luidspreker/kanaal: Toont het uitgangskanaal dat overeenkomt met de geselecteerde luisterstand.

2. Gaat branden onder de volgende omstandigheden.

Ë : Wanneer de hoofdtelefoon verbonden is.

Z2/Z3: Wanneer ZONE 2/ZONE 3 ingeschakeld is.

: Wanneer verbonden is via BLUETOOTH.

: Wanneer verbonden is via Wi-Fi.

NET: Wanner "NET" geselecteerd is met de ingangskeuzeschakelaar en het toestel met het netwerk verbonden is. Het zal knipperen als de verbinding met het netwerk niet correct is.

USB: Wanneer "NET" geselecteerd is met de ingangskeuzeschakelaar en het toestel via USB verbonden is en het USB-apparaat geselecteerd is.

Knippert als de USB niet correct verbonden is.

HDMI: Wanneer HDMI-signalen ingevoerd worden en de HDMIingang geselecteerd is.

DIGITAL: Wanneer digitale signalen ingevoerd worden en de digitale ingang geselecteerd is.

3. Brandt afhankelijk van het type ingevoerde digitale audiosignalen en de luistermodus.

4. Gaat branden onder de volgende omstandigheden.

RDS (Europese, Australische en Aziatische modellen): RDS-uitzendingen ontvangen.

TUNED: AM/FM-radio ontvangen.

FM ST: FM stereo ontvangen.

SLEEP: Wanneer de slaaptimer ingesteld is.

AUTO STBY: Als de Auto Standby-functie ingeschakeld is.

5. Knippert als dempen is ingeschakeld.

6. Geeft verschillende informatie van de ingangssignalen weer. De karakters die niet op dit toestel weergegeven kunnen worden, worden vervangen door asterisken ( * ).

0 Bij het afspelen van software die is gecodeerd in Dolby Digital, Dolby Digital Plus en

Dolby TrueHD ziet u soms een kort bericht met de melding "DialogNorm: X dB" (X is een numerieke waarde). Als u bijvoorbeeld het volgende bericht ziet:

"DialogNorm:+4dB", om het totale uitvoerniveau op THX-gekalibreerde geluidssterkte te behouden, zet de volumeregelaar omlaag met 4dB.

7. Brandt wanneer de "NET"-ingangskeuzeschakelaar bediend wordt en geeft aan dat de bediening van de cursorknoppen van de afstandsbediening mogelijk is op schermen die bijvoorbeeld de lijst met nummers tonen.

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Nl.book 29 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時42分

> Vóór het starten > Aansluiten > Setup > Afspelen > Namen van de onderdelen

Achterpaneel

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

90°

180°

9

Nl

12 13

1. DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL-aansluitingen: Voert digitale audiosignalen van TV of

AV-component in met een digitale optische kabel of een digitale coaxiale kabel.

2. TUNER AM/FM 75Ω-aansluiting: De meegeleverde antennes zijn aangesloten.

3. VIDEO IN-aansluitingen: Voert de videosignalen in afkomstig van AV-componenten met een analoge videokabel.

4. USB-poort: Een USB-opslagapparaat is aangesloten zodat muziekbestanden die hierop zijn opgeslagen kunnen worden afgespeeld. U kunt ook stroom (maximaal 5V/1A) naar USBapparaten toevoeren met en USB-kabel.

5. ETHERNET-poort: Maakt verbinding met het netwerk met een ethernetkabel.

6. COMPONENT VIDEO IN-aansluitingen: Voert de videosignalen in afkomstig van AV-componenten met een component videokabel.

7. HDMI OUT-aansluitingen: Zendt videosignalen en audiosignalen uit met een

HDMI-kabel die met een monitor verbonden is, zoals een TV of projector.

14 15 16 17 18

8. HDMI IN-aansluitingen: Zendt videosignalen en audiosignalen uit met een HDMI-kabel die met een AV-component verbonden is.

9. Draadloze antenne: Gebruikt voor de Wi-Fi-verbinding of wanneer een BLUETOOTH geactiveerd apparaat gebruikt wordt. Past hun hoeken aan in overeenstemming met de verbindingsstatus.

10.RS232-poort: Voor verbinding met het home control-systeem.

11. AC INLET: Het bijgeleverde netsnoer is verbonden.

12.GND-aansluiting: De aarddraad van de platenspeler is aangesloten.

13.AUDIO IN-aansluitingen: Voert de audiosignalen van de

TV of de AV-component in met een analoge audiokabel.

14.SPEAKERS-aansluitingen: Verbindt luidsprekers met luidsprekerkabels. U kunt de meerkanaals luidsprekers voor de hoofdkamer verbinden en de luidsprekers voor een andere kamer (ZONE 2). (Noord-Amerikaanse modellen zijn compatibel met banaanstekkers.)

15.ZONE 3 PRE/LINE OUT-aansluitingen: Voert audiosignalen met

19 20 een analoge audiokabel uit naar een geïntegreerde versterker of een eindversterker in een andere kamer (ZONE 3). (  P17)

16.ZONE 2 PRE/LINE OUT-aansluitingen: Voert audiosignalen met een analoge audiokabel uit naar een geïntegreerde versterker of een eindversterker in een andere kamer (ZONE 2). (  P17)

17.SUBWOOFER PRE OUT-aansluiting: Verbindt een actieve subwoofer met en subwooferkabel. Er kunnen maximaal twee actieve subwoofers verbonden worden. Hetzelfde signaal wordt uit ieder van de

SUBWOOFER PRE OUT-aansluitingen gezonden.

18.PRE OUT-aansluitingen: Om een eindversterker te verbinden.

19.12V TRIGGER OUT-aansluiting: Maakt het u mogelijk om een verbinding te maken met een toestel met een 12V triggeringang om een gekoppelde verbinding mogelijk te maken tussen het apparaat en de unit.

20.IR IN-poort: Stelt u in staat een afstandsbedieningpakket voor meer kamers te verbinden.

29

30

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Nl.book 30 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時42分

> Vóór het starten > Aansluiten > Setup > Afspelen > Namen van de onderdelen

Afstandsbediening

1

2

3

4

5

6

7

11

12

1.

Í -knop: Schakelt het toestel in of schakelt het naar de stand-bymodus.

2. Knoppen ingangskeuzeschakelaar: Schakelt de af te spelen invoer.

3. Q (QUICK MENU)-knop: U kunt gewone instellingen op het TVscherm uitvoeren. (  P26)

4. Pijltjestoetsen en ENTER-knop: Selecteer het item met de cursorknoppen en druk op ENTER om uw selectie te bevestigen.

5.

-knop: Geeft het Setup weer.

6. Volumeknoppen: Hiermee kunt u het volume regelen. Deze toets annuleert ook de demping.

7.

-knop: Dempt tijdelijk het geluid. Druk er nogmaals op om het dempen te annuleren.

8. LISTENING MODE-knoppen: Hiermee kunt u de beluisterstand selecteren. (  P22)

MAIN/ZONE 2/ZONE 3-knoppen: Regelt de multi-zonefunctie.

(  P25)

9. Afspeelknoppen: U kunt het afspelen van de Music Server of

10.

USB starten.

-knop: U kunt herhaald of willekeurig afspelen van de

Music Server of USB starten.

CLEAR-knop: Wist alle karakters die u ingevoerd heeft wanneer u tekst op het TV-scherm invoert.

11.

-knop: Verandert de informatie op het display.

12.

-knop: Zet het display terug naar de vorige toestand.

13.MODE-knop: Schakelt het intunen op een AM/FM-zender tussen automatisch tunen en handmatig tunen.

14.MEMORY-knop: Gebruikt voor het registreren van AM/FMradiozenders.

8

9

10 13

14

30°

30°

Ongev. 5 m

(16 ft.)

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Nl.book 31 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時42分

Informatie licentie en handelsmerken

Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,

Dolby Surround, Surround EX and the double-D symbol are trademarks of

Dolby Laboratories.

For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from

DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, the DTS-HD logo, and DTS-HD Master Audio are registered trademarks or trademarks of

DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights

Reserved.

AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.

“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.

Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect wireless performance.

AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.

Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Ihren lokalen Behörden.

Onkyo Corporation garandeert niet de BLUETOOTH compatibiliteit tussen de

AV-receiver en alle BLUETOOTH apparaten.

Raadpleeg voor compatibiliteit tussen de AV-receiver en een ander apparaat met BLUETOOTH technologie de documentatie van het apparaat of de verkoper. In sommige landen geldt mogelijk een beperking op het gebruik van

BLUETOOTH apparatuur. Controleer de wetgeving in het land van gebruik.

Onkyo Corporation garanterar inte BLUETOOTH kompatibilitet mellan AVreceiver och alla BLUETOOTH aktiverade enheter.

För kompatibilitet mellan AV-receiver och en annan enhet med BLUETOOTH teknik, se enhetens dokumentation och återförsäljaren. I vissa länder kan det finnas begränsningar för användandet av BLUETOOTH enheter. Kontrollera hos de lokala myndigheterna.

Onkyo Corporation ei takaa AV-vastaanottimen ja kaikkien BLUETOOTH laitteiden välistä BLUETOOTH yhteensopivuutta.

Selvittääksesi AV-vastaanottimen ja toisen BLUETOOTH laitteen yhteensopivuutta, tutustu laitteen dokumentaatioon ja käänny jälleenmyyjän puoleen. Joissakin maissa BLUETOOTH laitteiden käyttöön voi liittyä rajoituksia. Tarkista asia paikallisilta viranomaisilta.

Εϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝ˶ΑϘΗγ˵ϣϥϳΑ%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟ΍ϲϓϖϓ΍ϭΗΩϭΟϭ2QN\RϥϣοΗϻ

%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϊϳϣΟϭΓέϭλϟ΍ϭ

ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΩϭίϣέΧ΁ίΎϬΟϱ΃ϭΓέϭλϟ΍ϭΕϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝ˶ΑϘΗγ˵ϣϥϳΑϖϓ΍ϭΗϟ΍ϯΩϣϰϠϋϑέόΗϠϟ ϥϭϛΗΩϗˬϝϭΩϟ΍νόΑϲϓϝϳϛϭϟ΍ϝ΄γ΍ϭ΃ίΎϬΟϠϟΔϘϓ΍έϣϟ΍ϖ΋ΎΛϭϟ΍ΔόΟ΍έϣΑϡϗˬ%/8(7227+

ΔϳϠΣϣϟ΍ΕΎρϠγϟ΍ϊΟ΍έ%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϰϠϋΕ΍ΩϳϳϘΗϙΎϧϫ

Nl

Manufactured under license from THX Ltd. THX and the THX logo are registered in the U.S. and other jurisdictions. All rights reserved. Surround EX is a trademark of Dolby Laboratories. Used with permission. U.S. Pat. nos.

7,254,239 & 7,593,533 & 7,974,425 & 8,452,028 & 8,509,457 Taiwan Pat.

I238671 European Pat. 1,360,874

THX Select2 Plus

Before any home theater component can be THX Select2 Plus certified, it must pass a rigorous series of quality and performance tests. Only then can a product feature the THX Select2 Plus logo, which is your guarantee that the

Home Theater products you purchase will give you superb performance for many years to come. THX Select2 Plus requirements define hundreds of parameters, including power amplifier performance, and integrated amplifier performance and operation for both digital and analog domains. THX Select2

Plus receivers also feature proprietary THX technologies (e.g., THX Mode) which accurately translate movie soundtracks for home theater playback.

Re-Equalization and the “Re-EQ” logo are trademarks of THX Ltd.

“VLSC” and “VLSC (logo)” are trademarks of Onkyo Corporation.

®

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI

Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the

United States and other countries.

The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance

®

.

The BLUETOOTH

®

word mark and logos are registered trademarks owned by

Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Onkyo Corporation does not guarantee BLUETOOTH compatibility between the

AV receiver and all BLUETOOTH enabled devices.

For compatibility between the AV receiver and another device with

BLUETOOTH technology, consult the device’s documentation and dealer. In some countries, there may be restrictions on using BLUETOOTH devices.

Check with your local authorities.

Onkyo Corporation ne garantit pas la compatibilité BLUETOOTH entre l'amplituner AV et tous les appareils compatibles BLUETOOTH.

Pour assurer la compatibilité entre l'ampli-tuner AV et un autre périphérique à technologie BLUETOOTH, consultez la documentation de l'appareil et le vendeur. Dans certains pays, il peut exister des restrictions sur l'utilisation d'appareils BLUETOOTH. Vérifiez auprès des autorités locales.

Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el receptor de AV y todos los dispositivos con tecnología BLUETOOTH.

Para obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV y otro dispositivo con tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y la documentación del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de dispositivos BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades locales.

Onkyo Corporation non garantisce la compatibilità BLUETOOTH tra il ricevitore

AV e tutti i dispositivi abilitati al BLUETOOTH.

Per verificare la compatibilità tra il ricevitore AV e un altro dispositivo dotato di tecnologia BLUETOOTH, consultare la documentazione del dispositivo in questione o contattare il rivenditore. In alcuni Paesi potrebbero esistere delle limitazioni per l'utilizzo di dispositivi BLUETOOTH. Verificare le condizioni con le autorità locali.

Onkyo Corporation garantiert nicht die BLUETOOTH Kompatibilität zwischen dem AV-Receiver und allen BLUETOOTH fähigen Geräten.

Zur Kompatibilität zwischen dem AV-Receiver und einem anderen Gerät mit

BLUETOOTH Technologie, schauen Sie in die Dokumentation des Geräts und fragen Sie den Händler. Es kann sein, dass es in einigen Ländern

Beschränkungen zur Nutzung der BLUETOOTH Geräte gibt. Prüfen Sie das bei

PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.

Google Cast and the Google Cast badge are trademarks of Google inc.

The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by

Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.

This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.

Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies.

QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.

“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.

DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.

MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and

Thomson.

AccuEQ, Music Optimizer, RIHD and WRAT are trademarks of Onkyo

Corporation.

31

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Nl.book 32 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時42分

“All other trademarks are the property of their respective owners.”

“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.”

“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios”.

“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”

“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”

“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende rechthebbenden.”

“Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”

“Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.” ϥϳϳϧόϣϟ΍ΎϬΑΎΣλϷΔϛϭϠϣϣϯέΧϷ΍ΔϳέΎΟΗϟ΍ΕΎϣϼόϟ΍ϊϳϣΟ

VRIJWARINGSCLAUSULE

Met dit toestel kunt u koppelen naar andere voorzieningen of websites die niet onder het beheer van gelijk welk bedrijf en partners valt die dit toestel hebben ontworpen, vervaardigd of verspreid hebben (collectief, “Bedrijf”). We hebben geen controle over de aard en de inhoud en de beschikbaarheid van deze diensten. Het opnemen van een koppelingen impliceert niet noodzakelijk een aanbeveling ervan of goedkeuring van de meningen die er in uitgedrukt zijn.

Alle informatie, inhoud en diensten beschikbaar via dit toestel zijn eigendom van derden en worden beschermd door het auteursrecht, octrooien, handelsmerken en/of andere wetten van intellectuele eigendom van landen van toepassing.

De informatie, inhoud en diensten geleverd door dit apparaat zijn enkel voor uw persoonlijke en niet-commerciële gebruik. Alle informatie, inhoud of diensten kunnen mogelijk niet worden gebruikt op een andere manier dan voordien goedgekeurd door de juiste inhoud-eigendomscertificaten of service provider.

U kunt op eender welke wijze eender welke informatie, inhoud of diensten beschikbaar via dit toestel niet kopiëren, wijzigen, vertalen, herpubliceren exploiteren, afgeleide werken maken, uploaden, verzenden, versturen, verkopen of verdelen, tenzij uitdrukkelijk toegestaan door de toepasselijke copyright-wetten, octrooien, handelsmerken en/of andere intellectuele eigendomsrechten van eigenaar, met inbegrip van, maar niet beperkt tot de inhoud van de eigenaar of service-provider.

DE INHOUD EN DIENSTEN DIE VIA DIT APPARAAT BESCHIKBAAR ZIJN

WORDEN GELEVERD “AS IS”.

WE STAAN NIET GARANT VOOR DE INFORMATIE, INHOUD OF DIENSTEN

DIE OP DEZE WIJZE EXPLICIET OF IMPLICIET WORDEN GELEVERD,

VOOR EENDER WELK DOEL.

WE VERWERPEN UITDRUKKELIJK ELKE GARANTIE, EXPLICIET OF

IMPLICIET, INCL. MAAR NIET BEPERKT TOT, GARANTIES VAN TITEL,

NIETINBREUK, VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN

BEPAALD DOEL.

Bedrijf maakt geen verklaring of garantie van welke aard dan ook, expliciet of impliciet, met betrekking tot de nauwkeurigheid en volledigheid, geldigheid, wettigheid, betrouwbaarheid, geschiktheid of beschikbaarheid met betrekking tot de informatie, inhoud of diensten beschikbaar via dit toestel. Bedrijf aanvaardt geen aansprakelijkheid, hetzij in een contract of onrechtmatigheid, inclusief strikte aansprakelijkheden nalatigheid voor directe, indirecte, speciale, incidentele of gevolgschade of andere schade voortvloeiend uit of in verband met alle informatie in, of als gevolg van het gebruik van inhoud of diensten door u of derden, zelfs als Bedrijf is ingelicht over de mogelijkheid van dergelijke schade, noch moet Bedrijf aansprakelijk worden gesteld voor enige vordering van derden tegen gebruikers van dit toestel of een derde partij.

In geen geval zal Bedrijf verantwoordelijk noch aansprakelijk gesteld worden voor, onverminderd het algemene van het voorgaande, verbreking of schorsing van eender welke informatie, inhoud of dienst beschikbaar via dit toestel.

Bedrijf is niet verantwoordelijk noch aansprakelijk voor klantenservice, met betrekking tot de informatie, inhoud en diensten beschikbaar via dit toestel.

Elke vraag of verzoek voor diensten met betrekking tot de informatie inhoud of diensten moeten rechtstreeks naar de desbetreffende inhoudseigenaars en content providers worden gericht.

32

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Sv.book 1 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時45分

> Innan start > Anslutning > Inställning > Uppspelning > Delarnas namn

Grundläggande bruksanvisning

Anslutning

Steg 1: Välj högtalaruppställning .............................................3

Steg 2: Ansluta högtalarna ......................................................9

Steg 3: Ansluta tv:n ...............................................................11

Steg 4: Ansluta AV-komponenterna .......................................13

Steg 5: Multizonanslutning ....................................................16

Steg 6: Ansluta andra kablar .................................................19

Inställning

Steg 7: Sätta på strömmen och grundinställning ...................20

HDMI-inställning ....................................................................21

Uppspelning

Grundläggande uppspelning .................................................22

Nätverksfunktioner ................................................................23

Övrigt .....................................................................................25

Delarnas namn

Frontpanel .............................................................................27

Display ...................................................................................28

Bakpanel ...............................................................................29

Fjärrkontroll ...........................................................................30

Den här handboken innehåller information som behövs för start och även instruktioner för vanligt förekommande procedurer. Den "Avancerad bruksanvisning" finns tillgänglig på internet med detaljer om funktioner/ ljudåtergivningssätt/inställningar för uppspelning, specifikationer, och felsökning. Den Avancerad bruksanvisning har skapats i ett format som gör den lätt att läsa på PC eller Smartphone.

AV RECEIVER

TX-RZ810 http://www.onkyo.com/manual/txrz810/adv/sv.html

Avancerad bruksanvisning finns här

Sv

2

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Sv.book 2 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時45分

> Innan start > Anslutning > Inställning > Uppspelning > Delarnas namn

1

2

5

3

6

4

Vad som finns i förpackningen

1. Huvudenhet 2. 1 st. fjärrkontroll (RC-911R), 2 st. batterier (AAA/R03)

3. 1 st. FM-antenn för inomhusbruk 4. 1 st. AM-ramantenn 5. 1 st. mikrofon för högtalarinställning

6. 1 st. Nätkabel

Huvudfunktioner

Den här enheten ansluts mellan din tv och dina AV-komponenter. Välj källa med ingångsväljaren för att spela upp.

Du kan ansluta 7.1ch-högtalare till den här apparaten, med 7ch på 200 W (6 ohm, 1 kHz, 0,9 % THD)

(Nordamerikanska modeller) / 180 W (6 ohm, 1 kHz, 1 % THD) (Europeiska, australiska och asiatiska modeller) per kanal plus ett pre out-uttag för den aktiva subwoofern.

$ Följer THX Select2 Plus-specifikationen: THX är en serie specifikationer för korrekt återgivning av filmer framställt av filmregissören George Lucas. Den här apparaten är utrustad med en rad THX-tekniker för att på ett verklighetstroget sätt återge ljudet som filmregissören föreställde sig det. Detta inbegriper surroundlägen som tar faktorer som högtalarnas storlek och antal i beaktande och även miljömässiga skillnader mellan en hemmabio och en biograf.

$ Stöder uppspelning i Dolby Atmos-format som ger 360 e ljudplacering.

$ HDMI-uttaget stöder inmatning och utmatning av 4K-video. Uttag IN1 till 3 och OUT MAIN/SUB-support HDCP2.2

$ HDMI CEC-funktioner: Styr funktioner som att länka ingångsväxling till ingångsväljaren och spelare som följer

CEC-standarden, växla ljudutmatning och volym med fjärrkontrollen på en CEC-kompatibel tv, och automatisk växling till standby på den här enheten när tv:n stängs av

$ HDMI Standby Through: Det går att skicka video- och ljudsignaler från AV-komponenter till tv:n även om enheten är i standbyläge

$ ARC: Anslutningen till en ARC-kompatibel tv är komplett med en HDMI-kabel

$ Enkel Initial Setup med anvisningar på skärmen och skärmmenyn (OSD) som visar funktionerna på tv:n

$ Internetradio och AirPlay via trådbunden LAN eller Wi-Fi (trådlös LAN) och nätverksfunktioner såsom Music

Server som möjliggör uppspelning av musikfiler från PC, USB-uppspelning, plus andra uppspelningsfunktioner, såsom AM/FM-radio och BLUETOOTH

®

-uppspelning

$ De uppspelningsformat som stöds av Music Server och USB inkluderar WAV, FLAC och högupplösta DSD-källor

$ Multizonsanslutning som gör att du kan spela upp i huvudrummet och lyssna i ett annat rum (ZONE 2/ZONE 3)

$ Utrustad med RS232-port, IR IN-uttag och 12V TRIGGER OUT-uttag

$ Vi planerar att tillhandahålla stöd för DTS:X-ljudformatet genom en uppdatering av den inbyggda programvaran för den här enheten. Mer information finns på vår webbplats.

VAR FÖRSIKTIG: Anslut högtalare med en impedans på 6 Ω till 16 Ω. När du ansluter högtalarna till både ZONE 2A och ZONE 2B (Nordamerikanska modeller) (  P18) bör båda högtalaruppsättningarna som är anslutna i ZONE 2 ha

8 Ω till 16 Ω impedans. Nätkabeln får inte anslutas innan alla andra kabelanslutningar har slutförts.

0 Vi kommer inte att ta något ansvar för skador som uppstår på grund av anslutning av utrustning som tillverkats av andra företag.

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Sv.book 3 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時45分

> Innan start > Anslutning > Inställning > Uppspelning > Delarnas namn

Steg 1: Välj högtalaruppställning

För 5.1-kanalsystem

Detta är ett 5.1-kanalsystem som är det grundläggande surroundsystemet. Fronthögtalarna ger främre stereoljud och en centerhögtalare ger centerljud, som till exempel dialoger och röster. Surroundhögtalarna skapar det bakre ljudfältet. Den aktiva subwoofern återger basljud och skapar ett fylligt ljudfält. Fronthögtalarna bör placeras i höjd med öronen, medan surroundhögtalarna bör placeras precis över öronen. Centerhögtalaren bör placeras vänd mot lyssnaren. Placera den aktiva subwoofern vid fronthögtalaren. Om du placerar den mellan centerhögtalaren och fronthögtalaren får du ett naturligt ljud även när du spelar musik.

0 Fronthögtalarna, centerhögtalaren och surroundhögtalarna räknas som 5 kanaler, och den aktiva subwoofern räknas 0.1 kanal, vilket ger oss namnet 5.1-kanalsystem.

Sv

1 2 Fronthögtalare

3 Centerhögtalare

4 5 Surround-högtalare

6 Aktiv subwoofer

* 1

* 2

* 1: 22 e till 30 e , * 2: 120 e

Gå till "Anslutning" (  P9)

3

4

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Sv.book 4 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時45分

> Innan start > Anslutning > Inställning > Uppspelning > Delarnas namn

1 6 (  P3)

7 8 Bakre surroundhögtalare

För 7.1-kanalsystem (med bakre surroundhögtalare)

Det här är ett system med bakre surroundhögtalare som lagts till det grundläggande 5.1-kanalsystemet. Om man ansluter bakre surroundhögtalare förbättras känslan av omslutning av ljudet och ett samspel som skapas av det bakre ljudfältet och ger ett mer verklighetstroget ljudfält.

Du kan välja ljudåtergivningssättet Dolby Atmos, som ger det senaste 3D-surroundljudet när ingångsformatet är

Dolby Atmos. Med andra format än Dolby Atmos, kan du fortfarande skapa ett ljudfält genom att mata ut ljud från de bakre surroundhögtalarna när du väljer ljudåtergivningssättet Dolby Surround. Den optimala placeringen för de bakre surroundhögtalarna är i

öronhöjd. Placera surroundhögtalarna i en position något längre fram än du skulle i ett 5.1-kanalsystem.

0 Om du inkluderar bakre surroundhögtalare i uppställningen, krävs det surroundhögtalare.

* 3

* 1

* 2

* 1: 22 e till 30 e , * 2: 90 e till 110 e , * 3: 135 e till 150 e

Gå till "Anslutning" (  P9)

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Sv.book 5 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時45分

> Innan start > Anslutning > Inställning > Uppspelning > Delarnas namn

1 6 (  P3)

9 : Höjdhögtalare

Välj en av följande:

$

$

Främre höjdhögtalare

Bakre höjdhögtalare

3´ (0.9 m) or more

För 7.1-kanalsystem

(med höjdhögtalare-A)

Främre eller bakre höjdhögtalare

Detta är ett grundläggande 5.1-kanalsystem med extra höjdhögtalare, antingen som främre höjdhögtalare eller bakre höjdhögtalare. Välj vilka högtalare som ska ställas in efter rummets miljö. Du kan välja ljudåtergivningssättet

Dolby Atmos (5.1.2-kanaluppspelning), som ger det senaste 3D-surroundljudet inklusive overhead-ljud när ingångsformatet är Dolby Atmos. Med andra format än

Dolby Atmos, kan du fortfarande skapa ett ljudfält genom att mata ut ljud från höjdhögtalarna när du väljer ljudåtergivningssättet Dolby Surround. De främre höjdhögtalarna eller de bakre höjdhögtalarna bör placeras

0,9 m högre än fronthögtalarna. De höga fronthögtalarna bör placeras direkt ovanför fronthögtalarna och avståndet mellan de bakre höjdhögtalarna bör matcha avståndet mellan fronthögtalarna. Båda bör placeras vända mot lyssnaren.

Sv

* 1

* 2

* 1: 22 e till 30 e , * 2: 120 e

Gå till "Anslutning" (  P9)

5

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Sv.book 6 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時45分

> Innan start > Anslutning > Inställning > Uppspelning > Delarnas namn

6

1 6 (  P3)

9 : Höjdhögtalare

Välj en av följande:

$

$

$

Övre fronthögtalare

Övre mitthögtalare

Övre bakhögtalare

För 7.1-kanalsystem

(med höjdhögtalare-B)

Takhögtalare

Detta är ett grundläggande 5.1-kanalsystem som använder takhögtalare, till exempel, med extra höjdhögtalare, antingen som övre fronthögtalare, övre mitthögtalare, eller övre bakhögtalare. Välj vilka högtalare som ska ställas in efter rummets miljö. Du kan välja ljudåtergivningssättet Dolby Atmos (5.1.2kanaluppspelning), som ger det senaste 3Dsurroundljudet inklusive overhead-ljud när ingångsformatet är Dolby Atmos. Med andra format än

Dolby Atmos, kan du fortfarande skapa ett ljudfält genom att mata ut ljud från höjdhögtalarna när du väljer ljudåtergivningssättet Dolby Surround. Passa in de övre fronthögtalarna i taket framför sittpositionen, de övre mitthögtalarna i taket direkt ovanför sittpositionen och de

övre bakhögtalarna i taket bakom sittpositionen.

Avståndet mellan varje par bör matcha avståndet mellan de två fronthögtalarna.

0 Dolby Laboratories rekommenderar att du placerar den här typen av höjdhögtalare så här för att få den bästa

Dolby Atmos-effekten.

* 2

* 1

* 3

* 1: 30 e till 55 e , * 2: 65 e till 100 e , * 3: 125 e till 150 e

Gå till "Anslutning" (  P9)

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Sv.book 7 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時45分

> Innan start > Anslutning > Inställning > Uppspelning > Delarnas namn

1 6 (  P3)

9 : Höjdhögtalare

Välj en av följande:

$

$

$

Högtalare som är kompatibla med Dolby (front)

Högtalare som är kompatibla med Dolby (surround)

Högtalare som är kompatibla med Dolby (bakre surround)

För 7.1-kanalsystem

(med höjdhögtalare-C)

Högtalare som är kompatibla med Dolby

Detta är ett grundläggande 5.1-kanalsystem som använder

Dolby-kompatibla högtalare, med extra höjdhögtalare, antingen som Dolby-kompatibla högtalare (front), eller Dolbykompatibla högtalare (surround), eller Dolby-kompatibla högtalare (bakre surround). Välj vilka högtalare som ska ställas in efter rummets miljö. Dolby-kompatibla högtalare är speciella högtalare som är konstruerade för att riktas mot taket så att ljudet hörs efter att ha studsat mot taket så att ljudet verkar komma uppifrån. Du kan välja ljudåtergivningssättet Dolby Atmos (5.1.2-kanaluppspelning), som ger det senaste 3D-surroundljudet inklusive overheadljud när ingångsformatet är Dolby Atmos. Med andra format

än Dolby Atmos, kan du fortfarande skapa ett ljudfält genom att mata ut ljud från höjdhögtalarna när du väljer ljudåtergivningssättet Dolby Surround. Placera dem antingen ovanför fronthögtalarna eller ovanför surroundhögtalarna eller ovanför de bakre surroundhögtalarna.

Sv

* 3

* 1

* 2

* 1: 22 e till 30 e , * 2: 90 e till 120 e , * 3: 135 e till 150 e

Gå till "Anslutning" (  P9)

7

8

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Sv.book 8 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時45分

> Innan start > Anslutning > Inställning > Uppspelning > Delarnas namn

För att dubbelförstärka högtalarna

Det är möjligt att ansluta fronthögtalare som stödjer dubbelförstärkning för att förbättra kvaliteten på basen och diskanten. Det maximala antalet kanaler med den här anslutningen är 5.1 eftersom högtalare med dubbelförstärkning kräver en förstärkare för diskantuttaget och en förstärkare för subwoofer-uttaget.

Effekterna och placeringarna av högtalarna är desamma som för 5.1-kanalplanen som inte använder högtalare med dubbelförstärkning.

0 Du kan inte mata ut till ZONE 2 SPEAKER (  P18) om högtalarna är anslutna med dubbelförstärkning.

* 1

* 2

* 1: 22 e till 30 e , * 2: 120 e

Gå till "Anslutning" (  P10)

1 2 Fronthögtalare (dubbelförstärkning)

3 Centerhögtalare

4 5 Surround-högtalare

6 Aktiv subwoofer

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Sv.book 9 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時45分

> Innan start > Anslutning > Inställning > Uppspelning > Delarnas namn

Steg 2: Ansluta högtalarna

1/2˝

(12 mm)

1

i händelse av:

Sida 3 till 7

Anslut 123456 för ett 5.1-kanalsystem. Med ett 7.1kanalsystem (med bakre surroundhögtalare), ska du också ansluta 7 och 8 . Med ett 7.1-kanalsystem (med höjdhögtalare), ska du ansluta 9: . Det går att ansluta upp till två aktiva subwoofer. Samma signal matas ut från varje SUBWOOFER-uttag.

0 Du kan också ansluta 78 och 9: . Men du kan bara mata ut ljud från en uppsättning av 78 eller 9: åt gången. När du har anslutit båda, kan du välja vilka högtalare som ska prioriteras med "Speaker Layout"

(  P26) i Quick Menu.

Inställning

0 Du behöver göra inställningar för den högtalarkonfiguration du har anslutit i "1. AccuEQ rumskalibrering" (  P20) i Initial Setup. Observera att om du använder höjdhögtalare ska du ställa in

"Speaker Channels" på "5.1.2 ch" i inställningsskärmen. Välj "7.1.2 ch" om du har anslutit både bakre surroundhögtalare och höjdhögtalare.

Sv

2

Se till att högtalarnas oskyddade kablar inte sticker ut från högtalaruttagen när du ansluter dem. Om de oskyddade högtalarkablarna rör vid den bakre panelen eller om kablarna för + och – rör vid varandra, kommer skyddskretsen att aktiveras.

1 Högtalarkabel, 2 Subwooferkabel

9

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Sv.book 10 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時45分

> Innan start > Anslutning > Inställning > Uppspelning > Delarnas namn

1/2˝

(12 mm)

1

i händelse av:

Sida 8

Anslut fronthögtalarna som är kompatibla med dubbelförstärkning till FRONT-uttagen och HEIGHTuttagen. Se till att du tar bort spärren som är monterad mellan subwoofer-uttagen och diskantuttagen på fronthögtalarna. Se bruksanvisningen för dina högtalare vid anslutning med dubbelförstärkning. Det går att ansluta upp till två aktiva subwoofer. Samma signal matas ut från varje SUBWOOFER-uttag.

Inställning

0 Anslutning med dubbelförstärkning kräver att du

ändrar några inställningar. Välj "Yes" i "Bi-Amp" i

"1. AccuEQ rumskalibrering" (  P20) i Initial Setup.

För höga frekvenser

För låga frekvenser

2

Se till att högtalarnas oskyddade kablar inte sticker ut från högtalaruttagen när du ansluter dem. Om de oskyddade högtalarkablarna rör vid den bakre panelen eller om kablarna för + och – rör vid varandra, kommer skyddskretsen att aktiveras.

10

1 Högtalarkabel, 2 Subwooferkabel

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Sv.book 11 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時45分

> Innan start > Anslutning > Inställning > Uppspelning > Delarnas namn

Steg 3: Ansluta tv:n

om du har en:

ARC TV

Den här enheten ansluts mellan din tv och dina AVkomponenter. Om du ansluter två eller fler AVkomponenter, kan du välja videon som visas på tv:n och ljudutmatningen från den här enheten genom att ändra ingångsväljaren.

Här visas anslutningarna för en tv som stöder ARCfunktionen (Audio Return Channel). Genom att ansluta med en enda HDMI-kabel, kan du inte bara mata ut videoingången till den här tv:n, utan du kan också spela upp ljudet från tv:n genom den här enheten.

Välj ett HDMI IN-uttag på tv:n som stöder ARC när du ansluter.

Inställning

0 Det krävs att du gör inställningar för att använda

ARC-funktionen. Välj "Yes" i "5. Audio Return

Channel" (  P21) i Initial Setup.

0 Se TV-apparatens bruksanvisning för hur du ska ansluta TV-apparaten.

Sv

1

HDMI IN (ARC)

Det går att ansluta en annan tv eller projektor till HDMI OUT SUButtaget. Det här uttaget stöder inte ARC. För mer information om hur du matar ut video från HDMI OUT SUB-uttaget (  P22)

TV

1 HDMI-kabel

11

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Sv.book 12 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時45分

> Innan start > Anslutning > Inställning > Uppspelning > Delarnas namn

om du har en: icke-ARC TV

Den här enheten ansluts mellan din tv och dina AVkomponenter. Om du ansluter två eller fler AVkomponenter, kan du välja videon som visas på tv:n och ljudutmatningen från den här enheten genom att ändra ingångsväljaren.

Här beskrivs anslutningarna för en TV som inte stöder funktionen ARC (Audio Return Channel). Genom att ansluta med både en HDMI-kabel och en digital optisk kabel, kan du inte bara mata ut videoingången via den här enheten till tv:n, utan du kan också spela upp ljudet från tv:n genom den här enheten.

Om tv:n inte har ett DIGITAL OPTICAL OUT-uttag, använd en analog ljudkabel och anslut tv:ns ANALOG

AUDIO OUT-uttag till AUDIO IN TV-uttaget på den här enheten.

0 Det är inte nödvändigt att ansluta med en digital optisk kabel om du vill titta på tv genom en enhet som en digitalbox för kabel-tv (dvs. inte använda en tuner som

är inbyggd i tv:n) som du har anslutit till INPUT-uttaget på den här apparaten.

12

TV

1 HDMI-kabel, 2 Digital optisk kabel

2 1

Det går att ansluta en annan tv eller projektor till HDMI OUT SUButtaget. Det här uttaget stöder inte ARC. För mer information om hur du matar ut video från HDMI OUT SUB-uttaget (  P22)

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Sv.book 13 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時45分

> Innan start > Anslutning > Inställning > Uppspelning > Delarnas namn

Steg 4: Ansluta AV-komponenterna

om du har en:

HDMI AV-komponenter

Det här är ett exempel på anslutning till en AV-komponent som har ett HDMI-uttag. Med en anslutning till en AVkomponent som följer CEC-standarden (Consumer

Electronics Control), kan du använda funktioner som

HDMI CEC-funktionen som länkas till ingångsväljaren, och HDMI Standby Through-funktionen som gör att du kan spela upp video och ljud från AV-komponenter på tv:n

även om den här enheten är i standbyläge.

0 För att spela upp en 4K eller 1080p video, använd en höghastighets HDMI-kabel. Dessutom kan du njuta av

HDCP2.2-kompatibel video genom att ansluta till uttag

HDMI IN1 till IN3.

Inställning

0 Det krävs inställningar av HDMI (  P21) för att använda HDMI CEC- och HDMI Standby Throughfunktionen. Gör inställningarna efter att alla anslutningar är klara.

0 För att uppleva digitalt surroundljud, inklusive

Dolby Digital, måste ljudutmatningen ställas in på

"Bitstream output" på den anslutna blu-rayspelaren eller andra anslutna enheter.

Sv

1

Du kan ansluta en enhet som en videokamera till AUX INPUT

HDMI-uttaget på frontpanelen.

1 HDMI-kabel

BD/DVD

Digitalbox för kabel-/ satellit-tv

Strömmande mediespelare

GAME

13

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Sv.book 14 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時45分

> Innan start > Anslutning > Inställning > Uppspelning > Delarnas namn

2

OR

3

1

14

BD/DVD

1 Komponentvideokabel, 2 Digital koaxialkabel, 3 Analog ljudkabel

om du har en:

Icke-HDMI AVkomponenter

Det här är ett exempel på anslutning till en AV-komponent som inte har ett HDMI-uttag. Gör anslutningarna till AVkomponenten som matchar de uttag den har. När videoingångsanslutningen görs till BD/DVD-uttaget, bör också ljudingångsanslutningen göras till BD/DVD-uttagen, och så vidare, så att du ansluter videoingångsuttagen till uttagen med samma benämning som ljudingångsuttagen.

Observera att videosignalinmatningen till VIDEO INuttaget eller COMPONENT VIDEO IN-uttagen kommer att konverteras upp till HDMI-videosignaler och sedan matas ut från HDMI OUT-uttaget.

0 Du måste göra en anslutning för ljudsignaler med en digital koaxialkabel eller en digital optisk kabel för att kunna njuta av digital surrounduppspelning i format som Dolby Digital.

0 Det går också att ändra tilldelningen av ingångsuttagen som du ser på bilden till vänster, så att du även kan ansluta till ett annat uttag än BD/DVD. För detaljer, se den avancerade handboken.

Inställning

0 COMPONENT VIDEO IN-uttagen är bara kompatibla med 480i- eller 576i-upplösning. När du matar in videosignaler till COMPONENT VIDEO

IN-uttagen, ska du ställa in spelarens utmatningsupplösning på 480i eller 576i. Välj radsprång om det inte finns något alternativ för

480i, etc. Använd VIDEO IN-uttaget om din spelare inte stöder utmatning i 480i eller 576i.

0 För att uppleva digitalt surroundljud, inklusive

Dolby Digital, måste ljudutmatningen ställas in på

"Bitstream output" på den anslutna blu-rayspelaren eller andra anslutna enheter.

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Sv.book 15 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時45分

> Innan start > Anslutning > Inställning > Uppspelning > Delarnas namn

om du har en:

Ljudkomponenter

Exempel på en anslutning till en ljudkomponent. Anslut en cd-spelare med en digital optisk kabel eller en analog ljudkabel. Du kan även ansluta en skivspelare som har en pickup av MM-typ till PHONO-uttaget.

0 Om skivspelaren har en inbyggd ljudequalizer, anslut den till ett annat AUDIO IN-uttag än PHONO-uttaget.

Om skivspelaren dessutom använder en pickup av MCtyp installerar du en ljudequalizer som är kompatibel med en pickup av MC-typ mellan enheten och skivspelaren, sedan ansluter du den till ett annat

AUDIO IN-uttag än PHONO-uttaget.

Sv

Om skivspelaren har en jordledning, anslut den till GND-uttaget på denna enhet.

Skivspelare

1 Digital optisk kabel, 2 Analog ljudkabel

2

OR

1

CD

15

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Sv.book 16 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時45分

> Innan start > Anslutning > Inställning > Uppspelning > Delarnas namn

Steg 5: Multizonanslutning

MAIN ROOM

ZONE2

om du ansluter:

ZONE 2 TV

Du kan njuta av innehållet från en blu-ray-spelare på en tv som har en HDMI-ingång i det andra rummet (ZONE 2) genom att spela en blu-ray-spelare i huvudrummet (där den här apparaten finns) eller genom att spela innehållet från en annan AV-komponent. Man kan bara spela video från enheter som är anslutna till HDMI IN1- till IN3-uttagen på tv:n i det andra rummet.

Inställning

0 För att kunna njuta av denna funktion krävs inställningar i Initial Setup, "4. Installning av multizon" (  P21).

0 Ljudet från externt anslutna AV-komponenter kan bara matas ut när ljudet är analogt eller består av

2-kanals PCM-ljudsignaler. Det kan också behövas att man konverterar ljudutmatningen från AVkomponenten till PCM-utmatning.

1

TV

16

1 HDMI-kabel

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Sv.book 17 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時45分

> Innan start > Anslutning > Inställning > Uppspelning > Delarnas namn

Behövs för ZONE 3

BD/DVD

1 Analog ljudkabel

1

ZONE3

LINE

IN

MAIN ROOM

ZONE2

LINE

IN

om du ansluter:

ZONE 2/3 PRE/LINE OUT

Du kan njuta av 2-kanals ljud i det andra rummet genom högtalare som är anslutna till den integrerade förstärkaren eller effektförstärkaren genom att, till exempel spela upp från en blu-ray-spelare i huvudrummet (där den här apparaten finns) och lyssna på internetradio i ett annat rum (ZONE 2/ZONE 3).

ZONE 2

Anslut till HDMI IN 1 till 3 om du vill mata ut en extern AVkomponent till ZONE 2. Om AV-komponenten inte har ett

HDMI-uttag ska du ansluta den med en digital optisk kabel, digital koaxialkabel eller analog ljudkabel. Om någon av dessa redan används behöver du inte ansluta genom att använda någon av de andra.

ZONE 3

När du matar ut ljudet från en extern AV-komponent till

ZONE 3, kan du ansluta med en analog ljudkabel. Det går inte att mata ut till ZONE 3 när du ansluter med en HDMIkabel eller digital optisk kabel/koaxialkabel.

Inställning

0 För att kunna njuta av denna funktion krävs inställningar i Initial Setup, "4. Installning av multizon" (  P21).

0 Ljudet från externt anslutna AV-komponenter kan bara matas ut när ljudet är analogt eller består av

2-kanals PCM-ljudsignaler. Om du har anslutit den här apparaten med en HDMI-kabel eller en digital optisk kabel/koaxialkabel kan det vara nödvändigt att konvertera AV-komponentens ljudutmatning till

PCM-utmatning.

Sv

17

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Sv.book 18 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時45分

> Innan start > Anslutning > Inställning > Uppspelning > Delarnas namn

(ZONE 2A för

Nordamerikanska modeller)

1

MAIN ROOM

ZONE 2

(ZONE 2A för

Nordamerikanska modeller)

ZONE 2B

(Nordamerikanska modeller)

om du ansluter:

ZONE 2 SPEAKER

Du kan njuta av 2-kanalsljud i det andra rummet genom att till exempel spela upp från en blu-ray-spelare i huvudrummet (där den här apparaten finns) och lyssna på internetradio genom högtalarna i det andra rummet

(ZONE 2). Den här funktionen är inte tillgänglig om du har anslutit fronthögtalarna med dubbelförstärkning. Du kan maximalt spela 5.1 kanaler i huvudrummet vid uppspelning i ZONE 2. Det går inte att välja ljudåtergivningssätt som Dolby Atmos.

ZONE 2 (ZONE 2A för Nordamerikanska modeller)

Anslut till HDMI IN 1 till 3 om du vill mata ut en extern AV-komponent till ZONE 2. Om AV-komponenten inte har ett HDMI-uttag ska du ansluta den med en digital optisk kabel, digital koaxialkabel eller analog ljudkabel. Om någon av dessa redan används behöver du inte ansluta genom att använda någon av de andra.

(Nordamerikanska modeller) ZONE 2B

Du kan mata ut samma ljud som beskrivs i ZONE 2A med en annan uppsättning högtalare som i ZONE 2B. Anslut i så fall högtalarna med 8 Ω till 16 Ω impedans för ZONE 2 A/B. Dessa kan inte anslutas när höjdhögtalarna är anslutna.

Inställning

0 För att kunna njuta av denna funktion krävs inställningar i Initial Setup, "4. Installning av multizon" (  P21).

0 För att välja ZONE 2A+B-utmatningen ställer du in "Zone Speaker" i "1. AccuEQ rumskalibrering" i

Grundinställning på "Zone 2 A + B" (  P20).

0 Ljudet från externt anslutna AV-komponenter kan bara matas ut när ljudet är analogt eller består av

2-kanals PCM-ljudsignaler. Om du har anslutit den här apparaten med en HDMI-kabel eller en digital optisk kabel/koaxialkabel kan det vara nödvändigt att konvertera AV-komponentens ljudutmatning till

PCM-utmatning.

18

1 Högtalarkabel

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Sv.book 19 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時45分

> Innan start > Anslutning > Inställning > Uppspelning > Delarnas namn

Steg 6: Ansluta andra kablar

Antennanslutning

AM

Flytta runt på antennen medan du spelar radion för att hitta den position som ger bäst mottagning. Använd ett stift eller liknande för att fästa FM-antennen för inomhusbruk på väggen.

FM

AM-ramantenn

Nätverksanslutning

Anslut den här enheten till nätverket via trådbunden nätverksanslutning eller wifi (trådlös nätverksanslutning).

Du kan njuta av nätverksfunktioner som internetradio,

Music Server och AirPlay genom att ansluta enheten till nätverket.

Om du ansluter via trådbunden nätverksanslutning, ansluter du med en Ethernet-kabel till den ETHERNETport som du ser i illustrationen. För att ansluta via wifi, efter att ha valt "Wireless" i "3. Natverksanslutning" (  P21) i

Initial Setup, väljer du önskad inställningsmetod och följer anvisningarna på skärmen för att konfigurera anslutningen.

Sv

FM-antenn för inomhusbruk

(Nordamerikanska modeller)

(Europeiska, australiska och asiatiska modeller)

Anslutning av nätkabel

Den här apparaten har en löstagbar nätkabel. Anslut nätkabeln till eluttaget efter att alla anslutningar slutförts.

Anslut nätkabeln till AC INLET på enheten och anslut den sedan till ett eluttag. Koppla alltid loss nätkabeln från vägguttaget först när kabeln ska kopplas loss.

19

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Sv.book 20 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時45分

> Innan start > Anslutning > Inställning > Uppspelning > Delarnas namn

20

Steg 7: Sätta på strömmen och grundinställning

Initial Setup startar automatiskt

När alla anslutningar är klara, ändrar du tv:ns ingång till den här enhetens ingång, sätter i batterier i fjärrkontrollen och trycker på Í för att sätta på strömmen. När du sätter på enheten första gången, visas Initial Setup automatiskt på tv:n, för att du ska kunna göra de inställningar som krävs för att starta med hjälp av några enkla åtgärder, genom att du följer anvisningarna på skärmen.

Dessa anvisningar kommer att guida dig genom några alternativ som du behöver kontrollera i förväg. Läs dessa i förväg så går inställningarna smidigt.

b a

Initial Setup

Language Select

English

Deutsch

Français

Español

Italiano

Nederlands

Svenska

Exit

Tillvägagångssätt

Välj alternativet med pilarna på fjärrkontrollen och tryck på

ENTER (a). Återgå till föregående skärmbild genom att trycka på (b).

Att göra om Initial Setup

Om du avbryter proceduren mitt i eller vill ändra en inställning som gjorts i Initial Setup, trycker du på på fjärrkontrollen och väljer "7. Miscellaneous" - "Initial Setup" och trycker sedan på ENTER.

1. AccuEQ rumskalibrering

Placera den medföljande mikrofonen för högtalarinställning i lyssningspositionen och mät testtonerna som avges från högtalarna. Då ställer enheten automatiskt in optimal volymnivå för varje högtalare, delningsfrekvenser och avståndet från lyssningspositionen. Detta aktiverar också korrigeringen av distorsionen som orsakas av den akustiska miljön i rummet.

SETUP MIC

0 Se bilden för hur du placerar mikrofonen för högtalarinställning på ett trebensstativ.

0 Det kan hända att testtonerna från subwoofer-högtalaren inte detekteras eftersom de har en mycket låg frekvensnivå. Ställ in volymen på subwoofern på mer än hälften.

0 Kalibreringen tar flera minuter för att bli klar. Högtalarna avger en testton på en hög volym under mätningen, så tänk på din omgivning. Håll rummet så tyst som möjligt under mätningen. Om mätningen avbryts, stäng av hushållsapparaterna.

0 När du använder THX-certifierade högtalare, rekommenderar THX att du ställer in delningsfrekvensen på "80Hz(THX)". Vi rekommenderar också att man manuellt justerar inställningarna för varje högtalare så att det passar de specifika egenskaperna för varje rum.

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Sv.book 21 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時45分

> Innan start > Anslutning > Inställning > Uppspelning > Delarnas namn

2. Källanslutning

Kontrollera att varje ingångskälla är korrekt ansluten. Följ anvisningarna, välj den ingång du vill bekräfta, starta uppspelningen på den valda spelaren och bekräfta att bilderna syns på tv:n och att ljudet spelas.

3. Nätverksanslutning

Ställ in wifi-anslutningen med en åtkomstpunkt som t.ex. en trådlös nätverksrouter. Följande två anslutningsmetoder för wifi finns:

"Scan Networks": Sök efter en åtkomstpunkt från den här enheten. Ta reda på åtkomstpunktens SSID i förväg.

"Use iOS Device (iOS7 or later)": Dela iOS-enhetens wifiinställningar med den här enheten.

Om du väljer "Scan Networks", finns det ytterligare två anslutningsmetoder som alternativ. Kontrollera följande:

0 "Enter Password": Ange åtkomstpunktens lösenord

(eller nyckel) för att ansluta.

0 "Push Button": Om åtkomstpunkten har en knapp för automatisk anslutning, kan du ansluta utan att ange ett lösenord.

0 Om åtkomstpunktens SSID inte visas, kan du välja

"Other..." i skärmen som listar SSID med  markörknappen på fjärrkontrollen och trycka på ENTER.

Sedan följer du anvisningarna på skärmen.

Inmatning via tangentbord

Wi-Fi Setup

SSID a b c n o p

1 2 3

, .

/ d q

4

; e r

5

: f s

6

@ g t

7

[

A/a Ɵ

When finished, select the "OK" key.

ơ h i j k l u v w x y

8

]

9 0 ^

OK

All Erase m z

\

A/a

Du växlar mellan versaler och gemener genom att välja

"A/a" på skärmen och trycka på ENTER. För att välja om du vill dölja lösenordet med " * " eller visa det i klartext, trycker du på MEMORY på fjärrkontrollen. Tryck på CLEAR för att radera alla tecken.

0 En bekräftelseskärm som ber dig godkänna sekretesspolicyn, visas under nätverksinställningen. Välj

"Yes" och tryck på ENTER för att visa att du godkänner den.

HDMI-inställning

HDMI CEC

Gör den här inställningen för att aktivera kontrollfunktionen för enheter som följer CEC-standarden. Den sätts på automatiskt om du har valt "Yes" i "5. Audio Return

Channel" i Initial Setup.

Tryck på -knappen på fjärrkontrollen för att ställa in "5.

Hardware" – "HDMI" – "HDMI CEC" på "On" på tv-skärmen.

Aktivera även CEC-kontrollfunktionen på den CEC-enhet du har anslutit.

5-1 HDMI

HDMI CEC

HDMI Standby Through

Audio TV Out

Audio Return Channel

Auto Lip Sync

On

Auto(Eco)

Auto

Auto

On

Sv

4. Inställning av multizon

Gör dessa inställningar för att njuta av video och ljud i andra rum än huvudrummet (ZONE 2/ZONE 3).

Välj "Using AV Receiver" när du ansluter högtalare i det andra rummet. Välj "with External Premain Amplifier" när du ansluter en integrerad förstärkare i det andra rummet. Välj

"with External Power Amplifier" när du ansluter en effektförstärkare.

Om du kommer att ansluta en tv i det andra rummet (ZONE

2), välj då "Yes" när "Would you be using TV in 2nd room?" visas.

5. Audio Return Channel

Om du har anslutit en tv som stöder ARC, väljer du "Yes".

Den här enhetens ARC-inställning sätts på och du kan lyssna på tv:ns ljud genom den här enheten.

0 Om du väljer "Yes", aktiveras HDMI CEC-funktionen och strömförbrukningen ökar i standbyläge.

HDMI Standby Through

Även om den här enheten är i standby, skickas ingångssignalerna från AV-komponenterna till tv:n.

0 "Auto" / "Auto (Eco)": Välj en av dessa inställningar när du har anslutit AV-komponenter som följer CECstandarden. Oavsett om ingångsväljaren valdes omedelbart innan enheten sattes i standby, kan du skicka ingångssignalerna från AV-komponenterna till tv:n. Välj "Auto (Eco)" om tv:n också är CEC-kompatibel.

Du kan minska strömförbrukningen i standbyläge.

0 Ingångsväljarens namn på "BD/DVD", etc.: Du kan skicka insignalerna från den inställda ingångsväljaren till tv:n. Den kan endast väljas när "HDMI CEC" är inställd på "Off".

0 "Last": Du kan skicka den valda ingångsväljarens insignaler omedelbart innan enheten går över i standbyläge. Den kan endast väljas när "HDMI CEC" är inställd på "Off". Med den här inställningen, kan du ändra ingångsväljaren även i standbyläge.

Tryck på , för att lämna inställningarna.

21

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Sv.book 22 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時45分

> Innan start > Anslutning > Inställning > Uppspelning > Delarnas namn

22

Grundläggande uppspelning

Uppspelning av en AV-komponent

a d c b

1. Växla ingångskällan på TV:n till den som har tilldelats enheten.

2. Tryck på ingångsväljaren (a) på fjärrkontrollen med samma namn som det uttag som du anslöt spelaren till för att ändra ingång.

Tryck t.ex. på BD/DVD för att spela upp med den spelare som är ansluten till BD/DVDuttaget. Tryck på TV för att lyssna på TV:ns ljud.

0 När CEC-länkfunktionen fungerar, ändras ingången automatiskt när du har anslutit en CEC-kompatibel tv och spelare till den här enheten med en HDMI-anslutning.

3. Starta uppspelning från spelaren.

4. Använd VOL+/– (b) för att justera volymen.

När en tv är ansluten till HDMI OUT SUButtaget.

Tryck på Q på fjärrkontrollen för att visa Quick

Menu, och ställ in "Other" – "HDMI Out" på antingen "SUB" eller "MAIN+SUB".

Lyssningsläge

Den här apparaten är utrustad med ett antal olika ljudåtergivningssätt och du kan välja det optimala ljudåtergivningssättet för filmer, tv, musik och spel genom att trycka upprepade gånger på MOVIE/TV-, MUSIC- och GAMEknapparna (c). För information om lyssningslägena, se den Avancerad bruksanvisning. Det här avsnittet introducerar några av de populära lägena.

Dolby Digital/DTS-lägena

När insignalen är ett digitalt surroundformat som

Dolby Digital eller DTS, kan du välja det ljudåtergivningssätt som passar insignalen.

Dolby Digital visas för Dolby Digital och DTS-HD

Master Audio visas för DTS-HD Master Audio.

Utmatningen är stereo för 2-kanalersinsignaler.

Direct

Detta ljudåtergivningssätt kan väljas för alla insignaler. Den stänger ned processer som påverkar ljudkvaliteten för att ge en ljudkvalitet på uppspelningen som liknar källornas.

Högtalarna spelar upp ljudfältet efter antalet kanaler på insignalen så att det till exempel bara kommer ljud från fronthögtalarna vid en 2kanalerssignal.

Dolby Surround/DTS Neural:X

Dessa ljudåtergivningssätt gör att du kan utöka uppspelningssignalen till 5.1-kanals eller 7.1kanals för att passa den anslutna högtalarkonfigurationen när den är 2-kanals eller 5.1-kanals.

0 Vi planerar att tillhandahålla stöd för DTS

Neural:X genom en uppdatering av den inbyggda programvaran för den här enheten.

Du kan välja Neo:6 Cinema och Neo:6 Music fram till uppdateringen.

THX-surroundlägen

Flera surroundhögtalare installeras i biografer så att biobesökaren omges av ett naturligt surroundljud. Även med bara två surroundhögtalare uppnår THX Cinema-läget, med den högkvalitetsteknik som THX har utvecklat, samma sorts breda ljudomfång som du skulle få i en biograf tillsammans med den naturliga klangflödet med ljudfältet riktat framåt.

Lägen som också är tillgängliga är THX Music och THX Surround EX.

Ursprungliga surroundlägen

Du kan välja ljudåtergivningssätt som läget All

Ch Stereo där en stereobild spelas både framifrån och bakifrån, och Orchestra (endast med MUSIC-knappen) som är bäst för uppspelning av klassiska stycken och opera.

Pure Audio

Ljudåtergivningssätt som ger en renare ljudkvalitet genom att stänga av strömmen till displayen och de analoga videokretsarna.

Det ljudåtergivningssätt för källan som valdes senast, lagras för var och en av knapparna

MOVIE/TV, MUSIC, och GAME. Om innehållet du spelar upp inte stöds av ljudåtergivningssättet du valde senast, kommer det ljudåtergivningssätt som är standard för det innehållet att väljas automatiskt.

Tryck flera gånger på (d) för att ändra huvudenhetens display i följande ordning:

Ingångskälla & volym

Ljudåtergivningssätt

Signalformat

Displayen ändras efter några få sekunder.

Samplingsfrekvens

Insignalens upplösning

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Sv.book 23 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時45分

> Innan start > Anslutning > Inställning > Uppspelning > Delarnas namn

Nätverksfunktioner

b a

Nätverkstjänster

1. Växla ingångskällan på TV:n till den som har tilldelats enheten.

2. Tryck på NET för att öppna menyn med nätverkstjänster.

3. Välj önskat alternativ med markörknapparna på fjärrkontrollen och tryck på ENTER för att bekräfta ditt val (a). Återgå till föregående skärmbild genom att trycka på (b).

Internetradio

När den här enheten är ansluten till ett nätverk, kan du lyssna på TuneIn eller andra förregistrerade internetradiotjänster. Efter att du valt den tjänst du vill, följ anvisningarna på skärmen och använd markörknapparna för att välja radiostationer och program och tryck sedan på ENTER för uppspelning.

Uppspelningen startar när 100% visas för buffringen.

Music Server

Du kan spela upp musikfiler som lagras på en kompatibel dator eller NAS-enhet i hemnätverket som är ansluten till samma nätverk som denna enhet. Välj servern med markörknapparna, välj önskad musikfil och tryck på ENTER för att börja uppspelningen.

Uppspelningen startar när 100% visas för buffringen.

0 Den är apparaten är kompatibel med

Windows Media

®

Player 11- eller 12nätverksservrar eller NAS som är kompatibel med hemnätverksfunktioner. Du kan behöva göra vissa inställningar i förväg för att använda Windows Media

®

Player 11 eller 12.

Aktivera mediastreamning för den här spelaren i Windows Media ® Player. För detaljer, se den avancerade handboken.

USB

Spela upp musikfiler från en USB-enhet. Anslut

USB-lagringsenheten till USB-uttaget på apparatens baksida, välj USB i listan över nätverkstjänster och tryck på ENTER för att bekräfta. Välj önskad mapp eller musikfil med hjälp av markörerna och tryck på ENTER för att bekräfta och starta uppspelningen.

0 Funktionen kan inte garanteras för alla USBlagringsenheter.

0 Den här enheten stöder USB-lagringsenheter som följer standarden för USBmasslagringsenheter. Enheten är också kompatibel med USB-lagringsenheter som använder filsystemsformaten FAT16 eller

FAT32.

Kommentarer:

0 Nätverkstjänsterna kan väljas efter att nätverket har startats, även om de inte kan väljas innan.

0 Uppdateringar av den inbyggda programvaran kan introducera funktioner och tjänsteleverantörer kan lägga ned sina tjänster, vilket innebär att vissa nätverkstjänster och visst innehåll kanske inte är tillgängliga i framtiden. Dessutom kan tillgängliga tjänster variera beroende på vilket område du befinner dig i.

23

Sv

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Sv.book 24 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時45分

> Innan start > Anslutning > Inställning > Uppspelning > Delarnas namn iPhone

Onkyo TX-XXX

AirPlay

Du kan njuta av musikfiler trådlöst via en iPhone ® , iPod touch ® , eller iPad ® som är ansluten till samma

åtkomstpunkt som den här enheten.

0 Uppdatera OS-versionen i din iOS-enhet till den senaste versionen.

1. Anslut iOS-enheten till åtkomstpunkten.

2. Tryck på NET.

3. Tryck på AirPlay-ikonen i kontrollcentret på din iOSenhet och välj den här enheten från listan över enheter som visas och tryck på "Done".

4. Spela musikfilerna på iOS-enheten.

0 Standardstatus för Network Standby-funktionen är att vara på, så när du utför steg 3 och 4 ovan, sätts den här enheten på automatiskt och ingången ändras till "NET".

För att minska strömmen som går åt i standbyläge, trycker du på -knappen på fjärrkontrollen, därefter ställer du in "5. Hardware" – "Power Management" –

"Network Standby" på "Off" i Setup-menyn.

0 Till följd av AirPlay-överföringsteknikens egenskaper kan det finnas en viss fördröjning innan ljudet från den här enheten spelas upp på den AirPlay-aktiverade enheten.

Du kan även spela upp musikfiler på datorn med iTunes

(Ver. 10.2 eller senare). Innan du använder den, se till att den här enheten och datorn är anslutna till samma nätverk och tryck sedan på NET på den här enheten. Därefter klickar du på AirPlay-ikonen i iTunes och väljer den här enheten i listan över enheter som visas och börjar spela upp en musikfil.

Onkyo TX-XXX

BLUETOOTH

®

Uppspelning

Hopkoppling

1. När du trycker på -knappen på fjärrkontrollen, visas

"Now Pairing..." på enhetens display och kopplingsläget aktiveras.

2. Aktivera (sätt på) BLUETOOTH funktionen på den

BLUETOOTH kompatibla enheten, välj sedan den här enheten bland de enheter som visas.

Om du ombeds knappa in ett lösenord ska du ange

"0000".

0 För att ansluta en annan BLUETOOTH kompatibel enhet, trycker du och håller in -knappen tills "Now

Pairing..." visas, utför sedan steg 2 ovan. Den här enheten kan lagra data för upp till 8 kopplade enheter.

0 Räckvidden är upp till 15 meter. Observera att anslutningen inte alltid kan garanteras med alla

BLUETOOTH kompatibla enheter.

Uppspelning

1. När enheten är på ansluter du den BLUETOOTH kompatibla enheten.

2. Ingångsväljaren på den här enheten kommer automatiskt att ändras till "BLUETOOTH".

3. Spela musik. Öka volymen på den BLUETOOTH kompatibla enheten till en lämplig nivå.

0 Till följd av BLUETOOTH överföringsteknikens egenskaper kan det finnas en viss fördröjning innan ljudet från den här enheten spelas upp på den

BLUETOOTH aktiverade enheten.

24

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Sv.book 25 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時45分

> Innan start > Anslutning > Inställning > Uppspelning > Delarnas namn

Övrigt

b a e d c

Lyssna på radio

1. Tryck på TUNER (a) på fjärrkontrollen flera gånger för att välja mellan antingen "AM" eller "FM" på skärmen.

2. Tryck på MODE (c) på fjärrkontrollen så att "TunMode:

Auto" visas på displayen.

3. När du trycker på markörknapparna  /  (b) på fjärrkontrollen, startar den automatiska kanalinställningen och sökningen stannar när en radiokanal hittats. När en radiokanal har ställts in tänds

"TUNED" -indikatorn på skärmen.

Du kan förinställa upp till 40 stationer.

1. Ställ in den AM/FM-radiokanal du vill registrera.

2. Tryck på MEMORY (d) på fjärrkontrollen så att det förinställda numret blinkar på displayen.

3. Medan det förinställda numret blinkar (omkring

8 sekunder), trycker du flera gånger på markörknapparna  /  (b) på fjärrkontrollen för att välja ett nummer mellan 1 och 40.

4. Tryck på MEMORY (d) igen på fjärrkontrollen för att registrera radiokanalen. När den är registrerad slutar det förinställda numret att blinka. För att välja en förinställd radiokanal, trycker du på markörknapparna  /  (b) på fjärrkontrollen.

0 För att radera en förinställd radiokanal trycker du på markörknapparna  /  (b) på fjärrkontrollen för att välja det förinställda nummer du vill radera, tryck på

MEMORY (d) på fjärrkontrollen och tryck sedan på

CLEAR (e) medan det förinställda numret blinkar. När raderad släcks numret på displayen.

Inställning av frekvenssteg

Tryck på -knappen på fjärrkontrollen för att välja "7.

Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency Step" eller

"AM Frequency Step" och välja frekvenssteg för ditt område. Observera att när inställningen ändras raderas alla förinställningar för radio.

f e a d b c

Multizon

Spela

1. Växla fjärrkontrollen till läget där du styr ZONE 2 eller ZONE 3.

För att växla till läget där du styr ZONE 2, trycker du på ZONE

2 (b) i minst 3 sekunder tills fjärrkontrollslampan blinkar två gånger medan du håller in MODE (a) på fjärrkontrollen.

För att växla till läget där du styr ZONE 3, trycker du på ZONE

3 (c) i minst 3 sekunder tills fjärrkontrollslampan blinkar tre gånger medan du håller in MODE (a) på fjärrkontrollen.

För att återställa fjärrkontrollen till kontrolläget för huvudrummet: Medan du håller in MODE (a) på fjärrkontrollen, trycker du på MAIN (d) i minst 3 sekunder tills fjärrkontrollen blinkar en gång.

2. Rikta fjärrkontrollen mot huvudenheten och tryck på Í (e).

"Z2" eller "Z3" tänds på huvudenhetens display.

Sv

3. Tryck på ingångsväljarknappen (f) för den ingång som ska spelas i det andra rummet. Eter att ha tryckt på ZONE 2 eller

ZONE 3, trycker du på ingångsväljarknappen på huvudapparaten inom 8 sekunder för att välja den ingång du vill spela i det andra rummet. Tryck två gånger på ZONE 2 eller ZONE 3 på huvudenheten för att spela samma källa i huvudrummet och det andra rummet.

0 Du kan inte välja olika ingångar för huvudrummet och det andra rummet med ingångsväljaren för "NET" eller

"BLUETOOTH". Du kan inte välja olika radiokanaler för huvudrummet och det andra rummet med AM/FM-radion.

När du väljer en ingång eller radiokanal för det andra rummet, ändras den även i huvudrummet.

0 DSD- och Dolby TrueHD-ljudsignaler matas inte ut till

ZONE 2/ZONE 3 när de valts med "NET"-ingångsväljaren.

0 Om ZONE 2 eller ZONE 3 har satts på när ljudåtergivningssättet i huvudrummet är Pure Audio, kommer den automatiskt att växla till ljudåtergivningssättet

Direct.

25

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Sv.book 26 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時45分

> Innan start > Anslutning > Inställning > Uppspelning > Delarnas namn

26

4. För att justera effektförstärkarens volym i det andra rummet eller

ZONE 2 SPEAKER, justerar du med VOL+/– på fjärrkontrollen. För att styra via huvudenheten trycker du på ZONE 2 eller ZONE 3 och justerar med MASTER VOLUME-kontrollen inom 8 sekunder.

0 Informationen från en ansluten enhet kan visas på tv-skärmen i ett annat rum. Tryck på -knappen medan fjärrkontrollen är i läget som styr ZONE 2.

0 Strömförbrukningen i standby-läget ökar när multizonsfunktionen används.

Att avaktivera funktionen

Tryck på Í medan den är i läget för kontroll av ZONE 2 eller ZONE 3 på fjärrkontrollen.

Spela endast upp i ZONE 2 eller ZONE 3

Om du sätter apparaten i standbyläge under multizonsuppspelning, tonas Z2- eller Z3-indikatorn ned och uppspelningsläget växlas till uppspelning bara i det andra rummet. Om du sätter på ZONE 2/ZONE

3 medan den här enheten är i standby, kommer den också att byta uppspelningsläget till samma inställning.

WHOLE HOUSE MODE

Om du trycker på WHOLE HOUSE MODE medan uppspelning sker i huvudrummet, slås WHOLE HOUSE

MODE på, ”Z2” och ”Z3” tänds i displayen på samma gång och uppspelningskällorna för alla rum växlas till samma källa samtidigt.

0 De källor som kan spelas upp i ZONE 2 kan spelas upp i alla rum.

0 Denna funktion kan inte användas om hörlurar är anslutna eller ljud sänds ut från TV:ns högtalare.

Inställningar

För att kunna använda multizonsfunktionen krävs inställningar i Initial Setup, "4. Installning av multizon" (  P21). När du kontrollerar innehållet i inställningarna, se följande, tryck på på fjärrkontrollen och kontrollera det i Setup-menyn som visas.

– När du har anslutit en tv i ett annat rum med en HDMI-kabel, har du då valt "Use" i "1. Input /Output Assign" – "TV Out/

OSD" – "Zone2 HDMI"?

– När du spelar upp ljud från en AV-komponent i ett annat rum som är ansluten med en HDMI-kabel, har du då valt "Use" i

"1. Input /Output Assign" – "TV Out/OSD" – "Zone2 HDMI"?

– När du har anslutit högtalarna i ett annat rum med en högtalarkabel, har du då valt "Zone 2" (eller "Zone 2 A + B") i "2. Speaker" – "Configuration" – "Zone Speaker"?

– När du har anslutit en effektförstärkare i ett annat rum med en analog ljudkabel och du vill styra volymen med den här apparaten, har du då valt "Variable" i "6. Multi Zone" – "Zone

2" eller "Zone 3" – "Output Level"?

"Tone": Det är möjligt att förstärka eller dämpa basen och diskanten av fronthögtalarna.

"Other": Gör att du kan göra flera olika inställningar.

0 "Speaker Layout": Du kan växla utmatning mellan de bakre surroundhögtalarna och höjdhögtalarna.

0 "A/V Sync": Om videon ligger efter ljudet, kan du fördröja ljudet för att kompensera för denna skillnad.

0 "Music Optimizer": Förbättrar kvaliteten på komprimerade ljudfiler.

0 "HDMI Out": Gör att du kan välja det HDMI OUT-uttag som ska mata ut videosignalerna mellan "MAIN", "SUB" och "MAIN+SUB".

Övrigt

Att justera ljudkvaliteten

Det är möjligt att förstärka eller dämpa basen och diskanten av fronthögtalarna. Tryck flera gånger på TONE på huvudenheten för att välja önskad inställning bland “Bass” och “Treble”, och vrid på TONE-ratten för att justera.

0 Du kan också justera en effektförstärkares som är ansluten i ett annat rum ljudkvalitet. Efter att ha tryckt på antingen ZONE 2 eller ZONE 3 på huvudapparaten, trycker du inom 8 sekunder på TONE och vrider på

TONE-ratten för att justera.

0 Den går inte att ställa in om ljudåtergivningssättet är

Pure Audio eller Direct.

Snabbmeny

Genom att trycka på Q på fjärrkontrollen under uppspelning, kan du justera de inställningar som används ofta, som ljudkvaliteten, med hjälp av skärmmenyerna. Välj

önskat alternativ med markörknapparna på fjärrkontrollen och tryck på ENTER för att bekräfta ditt val. Återgå till föregående skärmbild genom att trycka på .

Quick Menu

Tone

Level

AccuEQ

Other

Bass

Treble

BD/DVD

När enheten fungerar på felaktigt sätt

Försök att starta om enheten

Att återstarta enheten kan göra så att den fungerar bättre. För att återstarta enheten, sätt den i standby-läge och håll sedan

Í ON/STANDBY nedtryckt på huvudenheten i åtminstone 5 sekunder. (Enhetens inställningar kommer att behållas.) Om det inte sker någon förbättring även efter att enheten har

återstartats, försök att koppla från och koppla sedan tillbaka nätkabeln till enheten och till den anslutna utrustningen.

Återställ den här apparaten (detta återställer apparatens inställningar till standardinställningarna)

Om problemet inte avhjälps genom att starta om apparaten kan en återställning av apparaten, till samma status som vid leveransen, lösa problemet. Alla inställningar återställs till standardinställningarna när enheten återställs. Anteckna dina inställningar innan du utför åtgärden nedan.

1. Medan du håller in CBL-ingångsväljarknappen på huvudapparaten, trycker du på Í ON/STANDBY.

2. "Clear" visas på displayen och enheten återgår till standby. Dra inte ut nätkabeln tills "Clear" försvinner från skärmen.

För att återställa fjärrkontrollen, trycker du på tills fjärrkontrollslampan blinkar två gånger (ungefär

3 sekunder), samtidigt som du håller in MODE.

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Sv.book 27 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時45分

> Innan start > Anslutning > Inställning > Uppspelning > Delarnas namn

Frontpanel

1 2 3 4 5 6 7 8

11

Sv

9 10 11

1.

Í ON/STANDBY-knapp: Sätter på enheten eller sätter den i standby-läge.

2. PURE AUDIO-knapp/indikator: Växlar över enheten till

Pure Audio-läget. (  P22)

3. HYBRID STANDBY-indikator: Tänds om enheten går in i standbyläge när en funktion är aktiverad som fortsätter att vara igång när den här enheten är i standby, som

HDMI Standby Through och Network Standby.

4. Display (  P28)

5. Fjärrkontrollsensor

6. Ingångsväljarknappar: Tryck på följande knappar för att

ändra vilken ingång som ska spelas. Uttagen som tilldelats knapparna vid inköpstillfället visas inom parentes ( ).

BD (BD/DVD)

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

CBL (CBL/SAT)

GAM (GAME)

STM (STRM BOX)

PC (PC)

AUX (AUX INPUT HDMI)

CD (CD)

TV (TV)

PHN (PHONO)

TUN: AM/FM-radio

NET: Spela upp internetradio, usb, etc.

: BLUETOOTH funktion

7. ZONE 2/ZONE 3-knappar: Styr multizonsfunktionen.

(  P25)

OFF-knappen: Stänger av multizonsfunktionen.

8. MASTER VOLUME: Används för att justera volymen.

9. (Upp) LISTENING MODE-knapp / (Ned) LISTENING

MODE-ratt: Används för att välja ljudåtergivningssättet.

Tryck på knappen flera gånger för att välja en kategori bland "Movie/TV", "Music" och "Game" och vrid sedan ratten för att ändra läget. (  P22)

10.(Upp) TONE-knapp / (Ned) TONE-ratt: Justerar diskant och bas. Tryck på knappen flera gånger för att välja alternativet som ska justeras bland "Bass" och "Treble" och vrid ratten för att justera.

11. Främre lucka

12.SLEEP-knapp: Ställ in insomningstimern. Välj mellan "30 minutes", "60 minutes" och "90 minutes".

13.PHONES-uttag: Här kan du ansluta ett par stereohörlurar med standardkontakt (1/4 tum eller ø

6,3 mm).

27

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Sv.book 28 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時45分

> Innan start > Anslutning > Inställning > Uppspelning > Delarnas namn

28

1

Display

2

14.MUSIC OPTIMIZER-knapp: Sätter på/stänger av funktionen Music Optimizer som ger bättre ljudkvalitet åt komprimerat ljud.

15.HDMI OUT-knapp: Gör att du kan välja det HDMI OUTuttag som ska mata ut videosignalerna mellan "MAIN",

"SUB" och "MAIN+SUB".

16.INFO-knappen: Växlar informationen som visas på displayen.

17.SETUP-knapp: Visar Setup-menyn.

18.QUICK MENU-knapp: Du kan göra vanliga inställningar på tv-skärmen. (  P26)

19.Markörknappar (TUNING 4 3 / PRESET 2 1 ) och

ENTER-knapp: Välj alternativet med markörknapparna och tryck på ENTER för att bekräfta ditt val. När du använder TUNER, väljer du frekvens med TUNING 4 3 , eller väljer förinställda stationer med PRESET 2 1 .

20.RETURN-knappen: Tryck för att gå tillbaka till den föregående inställningen.

21.DIMMER-knapp: Du kan justera displayens ljusstyrka i tre steg. Det går inte att stänga av den helt.

22.MEMORY-knappen: Används för att registrera AM-/FMradiostationer.

23.AUX INPUT HDMI-uttag: Anslut till en videokamera, etc., med hjälp av en HDMI-kabel.

24.SETUP MIC-uttag: Anslut den medföljande mikrofonen för högtalarinställning här.

25.TUNING MODE-knapp: Växlar mottagningsläget.

26.WHOLE HOUSE MODE-knappen: Gör att WHOLE

HOUSE MODE-funktionen spelar upp samma källa i alla multizonsanslutna rum. (  P26)

3 4 5

7 6 7

1. Högtalar-/kanaldisplay: Visar den utgångskanal som motsvarar valt ljudåtergivningssätt.

2. Lyser i följande situationer.

Ë : När hörlurarna är anslutna.

Z2/Z3: När ZONE 2/ZONE 3 är på.

: När den är ansluten via BLUETOOTH.

: När den är ansluten via wifi.

NET: När du valt "NET" med ingångsväljaren och enheten är ansluten till nätverket. Den kommer att blinka om anslutningen till nätverket inte är korrekt.

USB: När du valt "NET" med ingångsväljaren och enheten är ansluten via USB och USB-enheten valts. Blinkar om USB-enheten inte anslutits ordentligt.

HDMI: När HDMI-signaler matas in och HDMI-inmatning valts.

DIGITAL: När digitala signaler matas in och den digitala ingången valts.

3. Tänds alltefter typen av digitala ljudinsignaler och ljudåtergivningssättet.

4. Lyser i följande situationer.

RDS (Europeiska, australiska och asiatiska modeller) Tar emot RDS-sändningar.

TUNED: Tar emot AM/FM-radio.

FM ST: Tar emot FM-stereosändningar.

SLEEP: När insomningstimern är inställd.

AUTO STBY: När Auto Standby-funktionen är aktiverad.

5. Blinkar när ljudavstängningsläget är aktivt.

6. Visar diverse information om ingångssignalerna. Tecken som inte kan visas på den här apparaten ersätts med asterisker ( * ).

0 När du spelar upp en programvara som har kodats i Dolby Digital,

Dolby Digital Plus och Dolby TrueHD, kan du ibland se ett kort meddelande som kan säga "DialogNorm: X dB" (X är ett numeriskt värde). Om du till exempel ser följande meddelande:

"DialogNorm:+4dB", för att hålla den övergripande utmatningsnivån vid THX-kalibrerad högljuddhet, vrid bara ner volymkontrollen 4dB.

7. Tänds när du använder "NET"-ingångsväljaren och den indikerar att det går att använda markörerna på fjärrkontrollen i skärmar som t.ex. visar listor.

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Sv.book 29 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時45分

> Innan start > Anslutning > Inställning > Uppspelning > Delarnas namn

Bakpanel

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

90°

180°

9

Sv

12 13

1. DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL-uttag: Mata in digitala ljudsignaler från tv- eller AV-komponenter med en digital optisk kabel eller digital koaxialkabel.

2. TUNER AM/FM 75Ω-kontakt: Anslut de medföljande antennerna här.

3. VIDEO IN-uttag: Mata in videosignaler från AVkomponenter med en analog videokabel.

4. USB-port: Här kan du ansluta en USB-lagringsenhet för uppspelning av lagrade musikfiler. Du kan också förse USBenheter (maximalt 5 V/1 A) med ström med en USB-kabel.

5. ETHERNET-port: Anslut till nätverket med en Ethernet-kabel.

6. COMPONENT VIDEO IN-uttag: Mata in videosignaler från AV-komponenter med en komponentvideokabel.

7. HDMI OUT-uttag: Skicka video- och ljudsignalerna med en HDMIkabel som är ansluten till en skärm som en tv eller en projektor.

14 15 16 17 18

8. HDMI IN-uttag: Skicka video- och ljudsignalerna med en

HDMI-kabel som är ansluten till en AV-komponent.

9. Trådlöst antenn: Används för Wi-Fi-anslutning eller vid användning av en BLUETOOTH kompatibel enhet.

Justera deras vinklar i enlighet med anslutningsstatus.

10.RS232-port: För anslutning till hemkontrollsystemet.

11. AC INLET: Den medföljande nätkabeln är ansluten.

12.GND-kontakt: Skivspelarens jordledning är ansluten.

13.AUDIO IN-uttag: Mata in ljudsignaler från tv- eller AVkomponenter med en analog ljudkabel.

14.SPEAKERS-kontakter: Anslut högtalarna med högtalarkablar.

Du kan ansluta flerkanalshögtalare i huvudrummet och högtalarna i ett annat rum (ZONE 2). (Nordamerikanska modeller är kompatibla med banankontakter.)

15.ZONE 3 PRE/LINE OUT-uttag: Mata ut ljudsignaler med

19 20 en analog ljudkabel till en integrerad förstärkare eller en effektförstärkare i ett annat rum (ZONE 3). (  P17)

16.ZONE 2 PRE/LINE OUT-uttag: Mata ut ljudsignaler med en analog ljudkabel till en integrerad förstärkare eller en effektförstärkare i ett annat rum (ZONE 2). (  P17)

17.SUBWOOFER PRE OUT-uttag: Anslut en aktiv subwoofer med en subwooferkabel. Det går att ansluta upp till två aktiva subwoofer. Samma signal matas ut från varje SUBWOOFER PRE OUT-uttag.

18.PRE OUT-uttag: Anslut en effektförstärkare.

19.12V TRIGGER OUT-uttag: Gör det möjligt att ansluta utrustning med 12V trigger-ingång för att aktivera sammankoppling mellan utrustningen och enheten.

20.IR IN-port: Gör att du kan ansluta ett fjärrkontrollkit för flera rum.

29

30

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Sv.book 30 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時45分

3

4

5

8

9

10

6

7

> Innan start > Anslutning > Inställning > Uppspelning > Delarnas namn

Fjärrkontroll

1

2

11

12

1.

Í -knappen: Sätter på enheten eller sätter den i standby-läge.

2. Ingångsväljarknappar: Växlar ingångskällan som ska spelas.

3. Q (QUICK MENU)-knapp: Du kan göra vanliga inställningar på tv-skärmen. (  P26)

4. Markörknappar och ENTER-knapp: Välj alternativet med markörknapparna och tryck på ENTER för att bekräfta ditt val.

5.

-knappen: Visar Setup-menyn.

6. Volymknappar: Används för att reglera volymen. Denna knapp avbryter också ljudavstängningen.

7.

-knapp: Stänger av ljudet temporärt. Tryck på den igen när du vill få tillbaka ljudet.

8. LISTENING MODE-knappar: Används för att välja ljudåtergivningssättet. (  P22)

MAIN/ZONE 2/ZONE 3-knappar: Styr multizonsfunktionen.

(  P25)

9. Spela-knappen: Du kan starta uppspelningen av Music Server

10.

eller USB.

-knapp: Du kan starta upprepad eller slumpmässig uppspelning av Music Server eller USB.

CLEAR-knappen: Raderar alla tecken du har matat in när du skriver text på tv-skärmen.

11.

-knappen: Växlar informationen som visas på displayen.

12.

-knapp: Tryck för att gå tillbaka till den föregående inställningen.

13.MODE-knappen: Växlar sökning av en AF/FM-station mellan automatisk sökning och manuell sökning.

14.MEMORY-knappen: Används för att registrera AM-/FMradiostationer.

13

14

30°

30°

Cirka 5 m

(16 ft.)

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Sv.book 31 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時45分

Information om licens och varumärke

Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,

Dolby Surround, Surround EX and the double-D symbol are trademarks of

Dolby Laboratories.

For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from

DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, the DTS-HD logo, and DTS-HD Master Audio are registered trademarks or trademarks of

DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights

Reserved.

AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.

“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.

Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect wireless performance.

AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.

Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Ihren lokalen Behörden.

Onkyo Corporation garandeert niet de BLUETOOTH compatibiliteit tussen de

AV-receiver en alle BLUETOOTH apparaten.

Raadpleeg voor compatibiliteit tussen de AV-receiver en een ander apparaat met BLUETOOTH technologie de documentatie van het apparaat of de verkoper. In sommige landen geldt mogelijk een beperking op het gebruik van

BLUETOOTH apparatuur. Controleer de wetgeving in het land van gebruik.

Onkyo Corporation garanterar inte BLUETOOTH kompatibilitet mellan AVreceiver och alla BLUETOOTH aktiverade enheter.

För kompatibilitet mellan AV-receiver och en annan enhet med BLUETOOTH teknik, se enhetens dokumentation och återförsäljaren. I vissa länder kan det finnas begränsningar för användandet av BLUETOOTH enheter. Kontrollera hos de lokala myndigheterna.

Onkyo Corporation ei takaa AV-vastaanottimen ja kaikkien BLUETOOTH laitteiden välistä BLUETOOTH yhteensopivuutta.

Selvittääksesi AV-vastaanottimen ja toisen BLUETOOTH laitteen yhteensopivuutta, tutustu laitteen dokumentaatioon ja käänny jälleenmyyjän puoleen. Joissakin maissa BLUETOOTH laitteiden käyttöön voi liittyä rajoituksia. Tarkista asia paikallisilta viranomaisilta.

Εϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝ˶ΑϘΗγ˵ϣϥϳΑ%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟ΍ϲϓϖϓ΍ϭΗΩϭΟϭ2QN\RϥϣοΗϻ

%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϊϳϣΟϭΓέϭλϟ΍ϭ

ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΩϭίϣέΧ΁ίΎϬΟϱ΃ϭΓέϭλϟ΍ϭΕϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝ˶ΑϘΗγ˵ϣϥϳΑϖϓ΍ϭΗϟ΍ϯΩϣϰϠϋϑέόΗϠϟ ϥϭϛΗΩϗˬϝϭΩϟ΍νόΑϲϓϝϳϛϭϟ΍ϝ΄γ΍ϭ΃ίΎϬΟϠϟΔϘϓ΍έϣϟ΍ϖ΋ΎΛϭϟ΍ΔόΟ΍έϣΑϡϗˬ%/8(7227+

ΔϳϠΣϣϟ΍ΕΎρϠγϟ΍ϊΟ΍έ%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϰϠϋΕ΍ΩϳϳϘΗϙΎϧϫ

Sv Manufactured under license from THX Ltd. THX and the THX logo are registered in the U.S. and other jurisdictions. All rights reserved. Surround EX is a trademark of Dolby Laboratories. Used with permission. U.S. Pat. nos.

7,254,239 & 7,593,533 & 7,974,425 & 8,452,028 & 8,509,457 Taiwan Pat.

I238671 European Pat. 1,360,874

THX Select2 Plus

Before any home theater component can be THX Select2 Plus certified, it must pass a rigorous series of quality and performance tests. Only then can a product feature the THX Select2 Plus logo, which is your guarantee that the

Home Theater products you purchase will give you superb performance for many years to come. THX Select2 Plus requirements define hundreds of parameters, including power amplifier performance, and integrated amplifier performance and operation for both digital and analog domains. THX Select2

Plus receivers also feature proprietary THX technologies (e.g., THX Mode) which accurately translate movie soundtracks for home theater playback.

Re-Equalization and the “Re-EQ” logo are trademarks of THX Ltd.

“VLSC” and “VLSC (logo)” are trademarks of Onkyo Corporation.

®

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI

Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the

United States and other countries.

The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance

®

.

The BLUETOOTH

®

word mark and logos are registered trademarks owned by

Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Onkyo Corporation does not guarantee BLUETOOTH compatibility between the

AV receiver and all BLUETOOTH enabled devices.

For compatibility between the AV receiver and another device with

BLUETOOTH technology, consult the device’s documentation and dealer. In some countries, there may be restrictions on using BLUETOOTH devices.

Check with your local authorities.

Onkyo Corporation ne garantit pas la compatibilité BLUETOOTH entre l'amplituner AV et tous les appareils compatibles BLUETOOTH.

Pour assurer la compatibilité entre l'ampli-tuner AV et un autre périphérique à technologie BLUETOOTH, consultez la documentation de l'appareil et le vendeur. Dans certains pays, il peut exister des restrictions sur l'utilisation d'appareils BLUETOOTH. Vérifiez auprès des autorités locales.

Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el receptor de AV y todos los dispositivos con tecnología BLUETOOTH.

Para obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV y otro dispositivo con tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y la documentación del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de dispositivos BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades locales.

Onkyo Corporation non garantisce la compatibilità BLUETOOTH tra il ricevitore

AV e tutti i dispositivi abilitati al BLUETOOTH.

Per verificare la compatibilità tra il ricevitore AV e un altro dispositivo dotato di tecnologia BLUETOOTH, consultare la documentazione del dispositivo in questione o contattare il rivenditore. In alcuni Paesi potrebbero esistere delle limitazioni per l'utilizzo di dispositivi BLUETOOTH. Verificare le condizioni con le autorità locali.

Onkyo Corporation garantiert nicht die BLUETOOTH Kompatibilität zwischen dem AV-Receiver und allen BLUETOOTH fähigen Geräten.

Zur Kompatibilität zwischen dem AV-Receiver und einem anderen Gerät mit

BLUETOOTH Technologie, schauen Sie in die Dokumentation des Geräts und fragen Sie den Händler. Es kann sein, dass es in einigen Ländern

Beschränkungen zur Nutzung der BLUETOOTH Geräte gibt. Prüfen Sie das bei

PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.

Google Cast and the Google Cast badge are trademarks of Google inc.

The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by

Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.

This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.

Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies.

QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.

“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.

DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.

MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and

Thomson.

AccuEQ, Music Optimizer, RIHD and WRAT are trademarks of Onkyo

Corporation.

31

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Sv.book 32 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時45分

“All other trademarks are the property of their respective owners.”

“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.”

“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios”.

“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”

“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”

“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende rechthebbenden.”

“Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”

“Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.” ϥϳϳϧόϣϟ΍ΎϬΑΎΣλϷΔϛϭϠϣϣϯέΧϷ΍ΔϳέΎΟΗϟ΍ΕΎϣϼόϟ΍ϊϳϣΟ

ANSVARSFRISKRIVNING

Genom denna enhet kan du ansluta till andra tjänster eller webbplatser som inte står under kontroll av något företag som har utformat, tillverkat eller distribuerat denna enhet, eller dess dotterbolag (kollektivt, "företaget"). Vi har ingen kontroll över karaktären, innehållet eller tillgängligheten hos dessa tjänster. Inkluderandet av eventuella länkar innebär inte nödvändigtvis en rekommendation eller stöd för de åsikter som uttrycks i dem.

All information, innehåll och tjänster som är tillgängliga via denna enhet tillhör tredje part och skyddas av upphovsrätt, patent, varumärke och/eller andra lagar om immateriella rättigheter i aktuella länder.

Information, innehåll och tjänster som tillhandahålls via denna enhet är endast avsedd för personligt, icke-kommersiellt bruk. All information, innehåll eller tjänster får inte användas på något annat sätt än vad som tidigare godkänts av innehållets ägare eller tjänsteleverantören.

Du får inte modifiera, kopiera, återpublicera, översätta, utnyttja, skapa arbeten som baseras på, överföra, posta, sända, sälja eller distribuera på något sätt någon information, innehåll eller tjänster som är tillgängliga via denna enhet, såvida det inte uttryckligen tillåts av aktuell innehavare av copyright, patent, varumärke och/eller andra immateriella rättigheter, inklusive, utan begränsning, innehållets ägare eller tjänsteleverantören.

INNEHÅLLET OCH TJÄNSTERNA SOM ÄR TILLGÄNGLIGA GENOM DENNA

ENHET TILLHANDAHÅLLS "I BEFINTLIGT SKICK".

FÖRETAGET GARANTERAR INTE INFORMATION, INNEHÅLL ELLER

TJÄNSTER SOM TILLHANDAHÅLLS PÅ DETTA SÄTT, VARKEN UTTALAT

ELLER IMPLICIT, AV NÅGON ANLEDNING.

FÖRETAGET FRÅNSÄGER SIG UTTRYCKLIGEN ALLA GARANTIER,

UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN INTE

BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER OM ÄGANDERÄTT, ICKE-

ÖVERTRÄDELSE, SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT

ÄNDAMÅL.

Företaget ger inga framställningar eller garantier av något slag, uttryckliga eller underförstådda, om fullständighet, noggrannhet, giltighet, legalitet, tillförlitlighet eller tillgänglighet när det gäller information, innehåll och tjänster som är tillgängliga genom denna enhet. Företaget skall inte vara ansvarigt, varken i kontrakt eller ersättningsrätt, inklusive försumlighet och strikt ansvar, för direkta, indirekta, särskilda, oavsiktliga eller följdskador, eller några andra skador som uppkommer till följd av, eller i samband med, någon information som finns i, eller som ett resultat av användning av eventuellt innehåll eller service av er eller en tredje part, även om företaget har informerats om risken för sådana skador, och inte heller ska företaget vara ansvarigt för något anspråk från tredje part mot användaren av denna enhet eller någon tredje part.

Under inga omständigheter skall företaget vara ansvarigt för, utan att begränsa allmängiltigheten av föregående, störningar av eller avbrott i någon information, innehåll eller tjänst som tillhandahålls genom denna enhet. Företaget är inte heller ansvarigt för kundtjänst gällande den information, innehåll och tjänster som är tillgängliga via denna enhet. Alla frågor eller begäran om service som rör denna information, innehåll eller tjänster ska framställas direkt till den aktuella ägaren av innehållet och tjänsteleverantörerna.

32

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 1 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

> Ennen käynnistystä > Kytkentä > Asetukset > Toisto > Osien nimet

AV RECEIVER

TX-RZ810

Peruskäyttöopas

Kytkentä

Vaihe 1: Valitse kaiuttimien asettelu ........................................3

Vaihe 2: Liitä kaiuttimet ...........................................................9

Vaihe 3: Liitä televisio ............................................................11

Vaihe 4: Liitä AV-laitteet .........................................................13

Vaihe 5: Monialueliitäntä .......................................................16

Vaihe 6: Liitä muut kaapelit ...................................................19

Asetukset

Vaihe 7: Virran kytkentä ja alkuasetus ..................................20

HDMI-asetus .........................................................................21

Toisto

Perustoisto ............................................................................22

Verkkotoiminnot .....................................................................23

Muut ......................................................................................25

Osien nimet

Etupaneeli .............................................................................27

Näyttö ....................................................................................28

Takapaneeli ...........................................................................29

Kauko-ohjain .........................................................................30

Löydät tästä oppaasta tarvitsemasi tiedot käynnistettäessä ja myös ohjeet usein käytettäville toimenpiteille. "Lisäkäyttöopas" on saatavilla verkossa ja siinä on tarkempia tietoja toiston ominaisuuksista /kuuntelutiloista / asetusten yksityiskohdista, teknisistä ominaisuuksista ja vianmäärityksestä. Lisäkäyttöopas on luotu muodossa, jonka avulla sitä on helppo lukea tietokoneessa tai älypuhelimessa.

Fi http://www.onkyo.com/manual/txrz810/adv/fi.html

Lisäkäyttöopas täällä

2

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 2 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

> Ennen käynnistystä > Kytkentä > Asetukset > Toisto > Osien nimet

1

2

5

3

6

4

Laatikon sisältö

1. Päälaite 2. Kauko-ohjain (RC-911R) ×1, Paristot (AAA/R03) ×2

3. FM-sisäantenni ×1 4. AM-kehäantenni ×1 5. Kaiuttimien asetusmikrofoni ×1

6. Virtajohto ×1

Pääominaisuudet

Tämä laite kytketään televisiosi ja AV-laitteiden väliin. Toista valitsemalla lähde tulovalitsimella. Voit yhdistää

7.1ch-kaiuttimia tähän laitteeseen, 7ch - 200 W (6 ohmia, 1 kHz, 0,9%THD) (Pohjoisamerikkalaiset mallit) / 180 W

(6 ohmia, 1 kHz, 1%THD) (Eurooppalaiset, australialaiset ja aasialaiset mallit) kanavaa kohden sekä pre out liitännän tehostetulle subwooferille.

$ Yhdenmukainen THX Select2 Plus -määrityksen kanssa: THX on sarja määrityksiä tarkalle elokuvien toistolle ja erityisesti elokuvaohjaaja George Lucas tukee sitä. Tämä laite on varustettu erilaisilla THX-tekniikan muunnoksilla, jotta toistetaan uskollisesti elokuvatuottajan suunnittelema äänimuotoilu mukaan lukien tilaäänitavat, jotka ottavat huomioon eri tekijät kuten kaiuttimien koon ja määrän, erot ympäristöolosuhteissa kuten kotiteatteri tai elokuvateatteri.

$ Tukee toistoa Dolby Atmos-muodossa, joka toimittaa 360 e :n äänen sijoittelun

$ HDMI-liitäntä tukee 4K-videotuloa ja -lähtöä. Liitäntä IN1 - 3 ja OUT MAIN/SUB tukevat muotoa HDCP2.2

$ HDMI CEC -toiminnallisuus: Ohjaustoiminnot kuten tulon kytkennän linkitys tulovalitsimeen ja soittimiin, jotka ovat CEC-standardin vaatimusten mukaisia, äänilähdön ja voimakkuuden kytkentä käyttäen CECyhteensopivaa television kauko-ohjainta sekä tämän laitteen automaattinen kytkentä valmiustilaan, kun televisio sammutetaan

$ HDMI Standby Through: AV-laitteiden video- ja äänisignaalit voidaan lähettää televisioon, vaikka tämä laite on valmiustilassa

$ ARC: Liitäntä ARC-yhteensopivaan televisioon on valmis yhdellä HDMI-kaapelilla

$ Helppo Initial Setup käyttämällä näytön ohjeita ja kuvaruutunäyttöä (OSD), joka osoittaa toimenpiteet televisiossa

$ Internet-radio ja AirPlay langallisen lähiverkon tai Wi-Fin (langaton lähiverkko) kautta ja verkko-ominaisuudet kuten Music Server, joka mahdollistaa tietokoneen musiikkitiedostojen toiston, USB-toiston sekä muita toistoominaisuuksia kuten AM/FM-radio ja BLUETOOTH ® toisto

$ Music Server ja USB:n tukemiin toistomuotoihin kuuluvat WAV, FLAC ja DSD korkearesoluutioinen lähde

$ Monivyöhykeyhteys, jolla voi toistaa päähuoneessa ja kuunnella eri huoneessa (ZONE 2/ZONE 3)

$ Varustettu RS232-portilla, IR IN -liitännällä ja 12V TRIGGER OUT -liitännällä

$ Suunnittelemme tuen antamista DTS:X-ääniformaatille tämän laitteen laiteohjelmiston päivityksellä. Katso kotisivultamme lisätietoja.

HUOMIO: Liitä kaiuttimet impedanssilla, joka on välillä 6 Ω - 16 Ω. Kun yhdistetään kaiuttimet kohteisiin ZONE 2A ja

ZONE 2B (Pohjoisamerikkalaiset mallit) (  P18), molempien ZONE 2 -kohteeseen liitettyjen kaiutinsarjojen impedanssin on oltava välillä 8 Ω - 16 Ω. Virtajohto on kytkettävä vasta, kun kaikki muut johtojen liitännät on tehty.

0 Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat muiden yhtiöiden valmistamien laitteiden liitännästä.

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 3 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

> Ennen käynnistystä > Kytkentä > Asetukset > Toisto > Osien nimet

Vaihe 1: Valitse kaiuttimien asettelu

5.1-kanavaiselle järjestelmälle

Tämä on 5.1-kanavainen järjestelmä, joka on perustilaäänijärjestelmä. Etukaiuttimet toistavat etustereoäänen ja keskikaiutin toistaa keskiäänet, kuten dialogit ja laulun. Tilaäänikaiuttimet luovat takaäänikentän. Tehostettu subwoofer toistaa bassoäänet ja luo rikkaan äänikentän. Etukaiuttimet olisi asetettava korvien korkeudelle ja tilaäänikaiuttimet olisi asetettava korvan korkeutta hieman korkeammalle. Keskikaiutin olisi asetettava osoittamaan kuunteluasentoa kohti. Sijoita tehostettu subwoofer etuosaan. Sijoittamalla sen keskikaiuttimen ja etukaiuttimen väliin aikaansaat luonnollisen äänen myös musiikkia toistettaessa.

0 Etukaiuttimet, keskikaiutin ja tilaäänikaiuttimet lasketaan 5 kanavaksi ja tehostettu subwoofer lasketaan 0.1-kanavaksi, ja täten koko järjestelmä on

5.1-kanavainen.

Fi

1 2 Etukaiuttimet

3 Keskikaiutin

4 5 Tilaäänikaiuttimet

6 Tehostettu subwoofer

* 1

* 2

* 1: 22 e - 30 e , * 2: 120 e

Siirry kohtaan "Kytkentä" (  P9)

3

4

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 4 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

> Ennen käynnistystä > Kytkentä > Asetukset > Toisto > Osien nimet

1 6 (  P3)

7 8 Takatilaäänikaiuttimet

7.1-kanavaiselle järjestelmälle

(takatilaäänikaiuttimilla)

Tässä järjestelmässä takatilaäänikaiuttimet on lisätty 5.1kanavaiseen perusjärjestelmään. Takatilaäänikaiuttimien liittäminen parantaa ympäröivän äänen vaikutelmaa ja

äänen liittymistä, joka aikaansaadaan takaäänikentällä ja joka antaa aidomman tuntuisen äänikentän. Voit valita

Dolby Atmos -kuuntelutilan, joka antaa parhaimman 3D-

äänikentän, kun tulomuotona on Dolby Atmos. Muilla muodoilla kuin Dolby Atmos, voit silti aikaansaada

äänikentän lähettämällä äänen takatilaäänikaiuttimista, kun valitset Dolby Surround -kuuntelutilan.

Takatilaäänikaiuttimille optimaalinen asento on korvan korkeudella. Aseta tilaäänikaiuttimet hieman enemmän etuasentoon kuin asettaisit 5.1-kanavaisessa järjestelmässä.

0 Jos takatilaäänikaiuttimet sisältyvät kokoonpanoon, tilaäänikaiuttimia ei tarvita.

* 3

* 1

* 2

* 1: 22 e - 30 e , * 2: 90 e - 110 e , * 3: 135 e - 150 e

Siirry kohtaan "Kytkentä" (  P9)

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 5 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

> Ennen käynnistystä > Kytkentä > Asetukset > Toisto > Osien nimet

1 6 (  P3)

9 : Yläkaiuttimet

Valitse yksi seuraavista:

$

$

Etuyläkaiuttimet

Takayläkaiuttimet

3´ (0.9 m) or more

7.1-kanavaiselle järjestelmälle

(yläkaiuttimilla-A)

Etuylä- tai takayläkaiuttimet

Tämä on 5.1-kanavainen perusjärjestelmä lisättynä yläkaiuttimilla, joko etuylä- tai takayläkaiuttimina. Valitse mitkä kaiuttimet asetetaan huoneympäristön mukaan. Voit valita Dolby Atmos -kuuntelutilan (5.1.2-kanavainen toisto), joka antaa parhaimman 3D-tilaäänen mukaan lukien yläpuoliset äänet, kun tulomuotona on Dolby

Atmos. Muilla muodoilla kuin Dolby Atmos, voit silti aikaansaada äänikentän lähettämällä äänen yläkaiuttimista, kun valitset Dolby Surround -kuuntelutilan.

Etuyläkaiuttimien ja takayläkaiuttimien olisi oltava vähintään 0,9 m korkeammalla kuin etukaiuttimet.

Etuyläkaiuttimien olisi oltava suoraan etukaiuttimien yläpuolella ja takayläkaiuttimien välinen etäisyys on sovitettava etukaiuttimien väliseen etäisyyteen.

Molemmat olisi asetettava osoittamaan kuunteluasentoa kohti.

Fi

* 1

* 2

* 1: 22 e - 30 e , * 2: 120 e

Siirry kohtaan "Kytkentä" (  P9)

5

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 6 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

> Ennen käynnistystä > Kytkentä > Asetukset > Toisto > Osien nimet

6

1 6 (  P3)

9 : Yläkaiuttimet

Valitse yksi seuraavista:

$

$

$

Yläetukaiuttimet

Yläkeskikaiuttimet

Ylätakakaiuttimet

7.1-kanavaiselle järjestelmälle

(yläkaiuttimilla-B)

Kattokaiuttimet

Tämä on 5.1-kanavainen perusjärjestelmä kattokaiuttimilla, esimerkiksi lisättynä yläkaiuttimilla, joko yläetu-, yläkeski- tai ylätakakaiuttimina. Valitse mitkä kaiuttimet asetetaan huoneympäristön mukaan. Voit valita

Dolby Atmos -kuuntelutilan (5.1.2-kanavainen toisto), joka antaa parhaimman 3D-tilaäänen mukaan lukien yläpuoliset äänet, kun tulomuotona on Dolby Atmos.

Muilla muodoilla kuin Dolby Atmos, voit silti aikaansaada

äänikentän lähettämällä äänen yläkaiuttimista, kun valitset Dolby Surround -kuuntelutilan. Kiinnitä yläetukaiuttimet kattoon istuma-asennon etupuolella, yläkeskikaiuttimet kattoon suoraan istuma-asennon yläpuolelle ja ylätakakaiuttimet kattoon istuma-asennon taakse. Kunkin parin välinen etäisyys on sovitettava kahden etukaiuttimen väliseen etäisyyteen.

0 Dolby Laboratories suosittelee käyttämään tämän tyyppisiä yläkaiuttimia parhaan mahdollisen Dolby

Atmos vaikutuksen saamiseksi.

* 2

* 1

* 3

* 1: 30 e - 55 e , * 2: 65 e - 100 e , * 3: 125 e - 150 e

Siirry kohtaan "Kytkentä" (  P9)

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 7 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

> Ennen käynnistystä > Kytkentä > Asetukset > Toisto > Osien nimet

1 6 (  P3)

9 : Yläkaiuttimet

Valitse yksi seuraavista:

$

$

$

Dolby-yhteensopivat kaiuttimet (etu)

Dolby-yhteensopivat kaiuttimet (tilaääni)

Dolby-yhteensopivat kaiuttimet (takatilaääni)

7.1-kanavaiselle järjestelmälle

(yläkaiuttimilla-C)

Dolby-yhteensopivat kaiuttimet

Tämä on 5.1-kanavainen perusjärjestelmä, joka käyttää

Dolby-yhteensopivia kaiuttimia, lisättynä yläkaiuttimilla, joko

Dolby-yhteensopivilla kaiuttimilla (edessä) tai Dolbyyhteensopivilla kaiuttimilla (tilaääni) tai Dolby-yhteensopivilla kaiuttimilla (takatilaääni). Valitse mitkä kaiuttimet asetetaan huoneympäristön mukaan. Dolby-yhteensopivat kaiuttimet ovat erityiskaiuttimia, jotka on suunniteltu suunnattavaksi kattoa kohden, jotta ääni kuullaan sen heijastuttua katosta, jolloin ääni tuntuu tulevan yläpuolelta. Voit valita Dolby Atmos

-kuuntelutilan (5.1.2-kanavainen toisto), joka antaa parhaimman 3D-tilaäänen mukaan lukien yläpuoliset äänet, kun tulomuotona on Dolby Atmos. Muilla muodoilla kuin

Dolby Atmos, voit silti aikaansaada äänikentän lähettämällä

äänen yläkaiuttimista, kun valitset Dolby Surround kuuntelutilan. Sijoita ne joko etukaiuttimien yläpuolelle tai tilaäänikaiuttimien yläpuolelle tai takatilaäänikaiuttimien yläpuolelle.

Fi

* 3

* 1

* 2

* 1: 22 e - 30 e , * 2: 90 e - 120 e , * 3: 135 e - 150 e

Siirry kohtaan "Kytkentä" (  P9)

7

8

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 8 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

> Ennen käynnistystä > Kytkentä > Asetukset > Toisto > Osien nimet

Kaiuttimien kaksoisvahvistusta varten

Voit liittää kaksoisvahvistusta tukevat etukaiuttimet basson ja diskantin laadun parantamiseksi.

Enimmäismäärä kanavia tässä liitännässä on 5.1, koska kaksoisvahvistetut kaiuttimet vaativat yhden vahvistimen diskanttiliitännöille ja toisen vahvistimen bassoliitännöille.

Kaiuttimien vaikutukset ja sijoituspaikat ovat samat kuin

5.1-kanavaisessa suunnitelmassa, joka ei käytä kaksoisvahvistettuja kaiuttimia.

0 Et voi lähettää kohteeseen ZONE 2 SPEAKER

(  P18), jos kaiuttimet on liitetty kaksoisvahvistuksella

(Bi-Amping).

* 1

* 2

* 1: 22 e - 30 e , * 2: 120 e

Siirry kohtaan "Kytkentä" (  P10)

1 2 Etukaiuttimet (kaksoisvahvistus)

3 Keskikaiutin

4 5 Tilaäänikaiuttimet

6 Tehostettu subwoofer

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 9 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

> Ennen käynnistystä > Kytkentä > Asetukset > Toisto > Osien nimet

Vaihe 2: Liitä kaiuttimet

1/2˝

(12 mm)

1

tapauksessa:

Sivut 3 - 7

Liitä 123456 5.1-kanavaiselle järjestelmälle. Kun käytetään 7.1-kanavaista järjestelmää

(takatilaäänikaiuttimilla), liitä myös 7 ja 8 . Kun käytetään

7.1-kanavaista järjestelmää (yläkaiuttimilla), liitä 9: .

Voidaan liittää enintään kaksi tehostettua subwooferia.

Sama signaali lähetetään kaikista SUBWOOFERliitännöistä.

0 Lisäksi voit liittää sekä 78 että 9: . Voit kuitenkin lähettää ääntä ainoastaan yhdestä sarjasta: 78 tai

9: kerrallaan. Kun olet liittänyt molemmat, voit valita mitä kaiuttimet asetetaan etusijalle toiminnosta

"Speaker Layout" (  P26) kohdassa Quick Menu.

Asetukset

0 Liitetyn kaiutinkokoonpanon asetukset on tehtävät kohdassa "1. AccuEQ-huonekalibrointi"

(  P20) valikossa Initial Setup. Huomaa, että jos käytät yläkaiuttimia, aseta "Speaker Channels" asentoon "5.1.2 ch" asetusnäytöllä. Valitse "7.1.2 ch", jos olet yhdistänyt sekä tilaäänen takakaiuttimet että yläkaiuttimet.

Fi

2

Varmista, että kaiuttimien paljaat johtimet eivät tule ulos kaiuttimen liittimistä liitännän aikana. Jos kaiuttimien paljaat johtimet koskettavat takapaneelia tai johtimet (+ ja –) koskettavat toisiaan, suojakytkentä laukeaa.

1 Kaiutinkaapeli, 2 Subwooferkaapeli

9

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 10 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

> Ennen käynnistystä > Kytkentä > Asetukset > Toisto > Osien nimet

1/2˝

(12 mm)

1

tapauksessa:

Sivu 8

Liitä kaksoisvahvistuksen (Bi-Amping) kanssa yhteensopivat kaiuttimet FRONT-liitäntöihin ja HEIGHTliitäntöihin. Varmista, että poistat hyppyjohtimen, joka on kiinnitetty bassoliitäntöjen ja diskanttiliitäntöjen välille.

Kun käytetään kaksoisvahvistusta (Bi-Amping), katso kaiuttimien käyttöopasta. Voidaan liittää enintään kaksi tehostettua subwooferia. Sama signaali lähetetään molemmista SUBWOOFER-liitännöistä.

Asetukset

0 Kaksoisvahvistusliitännän vuoksi sinun on vaihdettava joitain asetuksia. Valitse "Yes" kohdassa "Bi-Amp" kohdassa "1. AccuEQhuonekalibrointi" (  P20) valikossa Initial Setup.

Suurtaajuuksille

Pientaajuuksille

2

Varmista, että kaiuttimien paljaat johtimet eivät tule ulos kaiuttimen liittimistä liitännän aikana. Jos kaiuttimien paljaat johtimet koskettavat takapaneelia tai johtimet (+ ja –) koskettavat toisiaan, suojakytkentä laukeaa.

10

1 Kaiutinkaapeli, 2 Subwooferkaapeli

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 11 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

> Ennen käynnistystä > Kytkentä > Asetukset > Toisto > Osien nimet

Vaihe 3: Liitä televisio

jos sinulla on:

ARC TV

Tämä laite kytketään televisiosi ja AV-laitteiden väliin. Jo liität kaksi tai useampia AV-laitteita, voit valita televisiossa näytettävän videon ja äänilähdön tästä laitteesta muuttamalla tulovalitsimen.

Tässä näytetään liitännät televisiolle, joka tukee ARCominaisuutta (Audio Return Channel). Liittämällä yhdellä

HDMI-kaapelilla voit lähettää videotulon tähän laitteeseen ja televisioon sekä lisäksi voit toistaa television äänen tämän laitteen kautta.

Liitettäessä valitse HDMI IN -liitäntä televisiossa, joka tukee ARC-toimintoa.

Asetukset

0 Suorita asetukset ARC-toiminnon käyttöä varten.

Valitse "Yes" kohdassa "5. Audio Return Channel"

(  P21) valikossa Initial Setup.

0 Katso television käyttöoppaasta television liitäntöjä ja asetusta koskevat ohjeet.

Fi

1

HDMI IN (ARC)

HDMI OUT SUB -liitäntään voidaan yhdistää toinen televisio tai projektori. Tämä liitäntä ei tue ARC-toimintoa. Lisätietoja videon lähettämisestä HDMI OUT SUB -liitännästä (  P22)

TV

1 HDMI-kaapeli

11

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 12 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

> Ennen käynnistystä > Kytkentä > Asetukset > Toisto > Osien nimet

jos sinulla on:

Ei-ARC TV

Tämä laite kytketään televisiosi ja AV-laitteiden väliin. Jo liität kaksi tai useampia AV-laitteita, voit valita televisiossa näytettävän videon ja äänilähdön tästä laitteesta muuttamalla tulovalitsimen.

Tässä kuvataan liitännät televisiolle, joka ei tue ARCominaisuutta (Audio Return Channel). Liittämällä sekä

HDMI-kaapelilla että digitaalisella optisella kaapelilla, voit lähettää videotulon tähän laitteeseen ja televisioon sekä lisäksi voit toistaa television äänen tämän laitteen kautta.

Jos televisiossa ei ole DIGITAL OPTICAL OUT -liitäntää, käytä analogista äänikaapelia ja liitä television ANALOG

AUDIO OUT -liitäntä AUDIO IN TV tässä laitteessa.

0 Liitäntä digitaalisella optisella kaapelilla ei ole välttämätöntä, jos katselet televisiota kaapelisovittimella (siis kun ei käytetä television sisäistä viritintä) tai muulla vastaavalla laitteella, jonka olet liittänyt tämän laitteen INPUT-liitäntään.

HDMI OUT SUB -liitäntään voidaan yhdistää toinen televisio tai projektori. Tämä liitäntä ei tue ARC-toimintoa. Lisätietoja videon lähettämisestä HDMI OUT SUB -liitännästä (  P22)

2 1

12

TV

1 HDMI-kaapeli, 2 Digitaalinen optinen kaapeli

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 13 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

> Ennen käynnistystä > Kytkentä > Asetukset > Toisto > Osien nimet

Vaihe 4: Liitä AV-laitteet

jos sinulla on:

HDMI AV-laitteet

Tämä on esimerkki liitännästä AV-laitteella, jossa on

HDMI-liitäntä. Liittämällä AV-laitteeseen, joka on yhteensopiva CEC-standardin (Consumer Electronics

Control) kanssa, voit käyttää ominaisuuksia kuten HDMI

CEC, joka linkittää tulovalitsimen, ja HDMI Standby

Through, jonka avulla voit toistaa televisiossa videoita ja

ääntä AV-laitteista, vaikka tämä laite on valmiustilassa.

0 Toista 4K- tai 1080p-videota käyttämällä suurnopeuksista HDMI-kaapelia. Lisäksi nauti

HDCP2.2-yhteensopivista videoista liittämällä HDMI

IN1 - IN3 -liitäntöihin.

Asetukset

0 Tarvitaan HDMI-asetus (  P21), jos halutaan käyttää HDMI CEC- ja HDMI Standby Through ominaisuuksia. Suorita asetukset, kun kaikki liitännät on tehty.

0 Kun haluat nauttia digitaalisesta tilaäänestä, mukaan lukien Dolby Digital, äänilähdön asetuksen on oltava "Bitstream output" liitetyssä Blu-raysoittimessa tai muussa laitteessa.

Fi

1

Voit liittää videokameran tai vastaavan laitteen AUX INPUT HDMI

-liitäntään etupaneelissa.

BD/DVD

Kaapeli-/ satelliittisovitin

1 HDMI-kaapeli

Median suoratoisto soittimella

GAME

13

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 14 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

> Ennen käynnistystä > Kytkentä > Asetukset > Toisto > Osien nimet

2

OR

3

1

14

BD/DVD

1 Komponenttivideokaapeli, 2 Digitaalinen koaksiaalikaapeli, 3 Analoginen äänikaapeli

jos sinulla on:

Ei-HDMI AV-laitteet

Tämä on esimerkki liitännästä AV-laitteella, jossa ei ole

HDMI-liitäntää. Suorita liitännät AV-laitteeseen siinä olevien liittimien mukaisesti. Kun videotulo liitetään BD/

DVD-liitäntään, äänen tuloliitäntä olisi myös tehtävä BD/

DVD-liitäntöihin, ja siten, että liität videon tuloliitännän samannimisiin liitäntöihin kuin äänen tuloliitännät.

Huomaa, että videosignaalien tulo VIDEO IN -liitäntään tai

COMPONENT VIDEO IN -liitäntöihin muunnetaan HDMIvideosignaaleiksi ja lähetetään sitten HDMI OUT liitännästä.

0 Nauttiaksesi digitaalisesta tilaäänitoistosta muodoissa kuten Dolby Digital, sinun on liitettävä audiosignaalit digitaalisella koaksiaalikaapelilla tai digitaalisella optisella kaapelilla.

0 Vasemmalla näkyvässä kuvassa olevien tuloliitäntöjen määritys voidaan muuttaa, siten voit myös liittää mihin tahansa muuhun liitäntään kuin BD/DVD. Lisätietoja saat lisäkäyttöoppaasta.

Asetukset

0 COMPONENT VIDEO IN -liitännät ovat yhteensopivia ainoastaan 480i- tai 576i-resoluution kanssa. Kun syötät videosignaaleja COMPONENT

VIDEO IN -liitäntöihin, määritä toistolaitteen lähtöresoluutioksi 480i tai 576i. Valitse lomitettu, jos vaihtoehtoa 480i ym. ei ole. Jos soitin ei tue

480i- tai 576i-lähtöä, käytä VIDEO IN -liitäntää.

0 Kun haluat nauttia digitaalisesta tilaäänestä, mukaan lukien Dolby Digital, äänilähdön asetuksen on oltava "Bitstream output" liitetyssä Blu-raysoittimessa tai muussa laitteessa.

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 15 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

> Ennen käynnistystä > Kytkentä > Asetukset > Toisto > Osien nimet

jos sinulla on:

Audiolaitteet

Esimerkki liitännästä audiolaitteen kanssa. Liitä CD-soitin digitaalisella optisella kaapelilla tai analogisella

äänikaapelilla. Voit liittää myös MM-tyyppisellä

äänirasialla varustetun levysoittimen PHONO-liitäntään.

0 Jos levysoittimessa on sisäänrakennettu äänen taajuuskorjain, liitä se muuhun AUDIO IN -liitäntään kuin PHONO-liitäntä. Lisäksi jos levysoittimessa on

MC-tyypin äänirasia, asenna MC-äänirasian kanssa yhteensopiva äänen taajuuskorjain laitteen ja levysoittimen väliin ja liitä sitten mihin tahansa AUDIO

IN -liitäntään paitsi PHONO-liitäntään.

Fi

Jos levysoittimessa on maadoitusjohto, yhdistä se tämän laitteen

GND-liitäntään.

2

Levysoitin

1 Digitaalinen optinen kaapeli, 2 Analoginen äänikaapeli

OR

1

CD

15

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 16 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

> Ennen käynnistystä > Kytkentä > Asetukset > Toisto > Osien nimet

Vaihe 5: Monialueliitäntä

MAIN ROOM

ZONE2

jos liität kohteen:

ZONE 2 TV

Voit nauttia Blu-ray-soittimen sisällöstä HDMItuloliitännällä varustetusta televisiosta erillisessä huoneessa (ZONE 2) toistamalla Blu-ray-soitinta päähuoneessa (jossa tämä laite sijaitsee) tai toistamalla sisältöä toisesta AV-laitteesta. Eri huoneessa olevasta televisiosta voidaan toistaa videota vain laitteista, jotka on liitetty HDMI IN1 - IN3 -liitäntöihin.

Asetukset

0 Suorita asetukset kohdassa Initial Setup, "4.

Monialueasetus" (  P21) nauttiaksesi tästä ominaisuudesta.

0 Ulkoisesti liitettyjen AV-laitteiden ääni voidaan lähettää vain, kun ääni on analoginen tai 2kanavainen PCM-äänisignaali. Lisäksi on ehkä muunnettava AV-laitteen äänilähtö PCM-lähdöksi.

1

TV

16

1 HDMI-kaapeli

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 17 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

> Ennen käynnistystä > Kytkentä > Asetukset > Toisto > Osien nimet

1

Välttämätön kohteelle ZONE 3

BD/DVD

1 Analoginen äänikaapeli

ZONE3

LINE

IN

MAIN ROOM

ZONE2

LINE

IN

jos liität kohteen:

ZONE 2/3 PRE/LINE OUT

Voit nauttia 2-kanavaisesta äänestä eri huoneessa kaiuttimilla, jotka on liitetty pääesivahvistimeen tai tehovahvistimeen, esimerkiksi toistamalla Blu-Raysoitinta päähuoneessa (jossa tämä laite sijaitsee) ja kuuntelemalla Internet-radiota eri huoneessa (ZONE 2/

ZONE 3).

ZONE 2

Yhdistä HDMI IN 1 - 3, jos haluat lähettää ulkoisen AVlaitteen kohteeseen ZONE 2. Jos AV-laitteessa ei ole

HDMI-liitäntää, yhdistä käyttämällä digitaalista optista kaapelia, digitaalista koaksiaalikaapelia tai analogista

äänikaapelia. Jos jokin näistä on jo käytössä, sinun ei tarvitse liittää mitään muuta.

ZONE 3

Lähetä ulkoisen AV-laitteen ääni ZONE 3 -kohteeseen liittämällä analogisella äänikaapelilla. Lähetys ZONE 3 kohteeseen ei ole mahdollista, kun liität HDMI-kaapelilla tai digitaalisella optisella/koaksiaalikaapelilla.

Asetukset

0 Suorita asetukset kohdassa Initial Setup, "4.

Monialueasetus" (  P21) nauttiaksesi tästä ominaisuudesta.

0 Ulkoisesti liitettyjen AV-laitteiden ääni voidaan lähettää vain, kun ääni on analoginen tai 2kanavainen PCM-äänisignaali. Jos olet liittänyt tämän laitteen HDMI-kaapelilla tai digitaalisella optisella/koaksiaalikaapelilla, on mahdollisesti muunnettava AV-laitteen äänilähtö PCM-lähtöön.

Fi

17

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 18 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

> Ennen käynnistystä > Kytkentä > Asetukset > Toisto > Osien nimet

(ZONE 2A

Pohjoisamerikkalaiset mallit)

1

MAIN ROOM

ZONE 2B

(Pohjoisamerikkalaiset mallit)

ZONE 2

(ZONE 2A

Pohjoisamerikkalaiset mallit)

jos liität kohteen:

ZONE 2 SPEAKER

Voit nauttia 2-kanavaisesta äänestä eri huoneessa, esimerkiksi toistamalla Blu-Ray-soitinta päähuoneessa

(jossa tämä laite sijaitsee) ja kuuntelemalla Internet-radiota kaiuttimien kautta eri huoneessa (ZONE 2). Tämä ominaisuus ei ole käytettävissä, jos olet liittänyt etukaiuttimet kaksoivahvistusliitännällä (Bi-Amping). Voit toistaa enintään

5.1-kanavaa päähuoneessa ZONE 2 -toiston aikana. Ei voida valita joitain kuuntelutiloja kuten Dolby Atmos.

ZONE 2 (ZONE 2A Pohjoisamerikkalaiset mallit)

Yhdistä HDMI IN 1 - 3, jos haluat lähettää ulkoisen AVlaitteen kohteeseen ZONE 2. Jos AV-laitteessa ei ole

HDMI-liitäntää, yhdistä käyttämällä digitaalista optista kaapelia, digitaalista koaksiaalikaapelia tai analogista

äänikaapelia. Jos jokin näistä on jo käytössä, sinun ei tarvitse liittää mitään muuta.

(Pohjoisamerikkalaiset mallit) ZONE 2B

Voit lähettää saman äänen kuin kuvataan kohteelle ZONE

2A toisella kaiutinsarjalla lähettääksesi kohteena ZONE

2B. Tällöin liitä kaiuttimet impedanssilla välillä 8 Ω - 16 Ω kohteille ZONE 2 A/B. Näitä ei voida liittää, kun on liitetty yläkaiuttimet.

Asetukset

0 Suorita asetukset kohdassa Initial Setup, "4.

Monialueasetus" (  P21) nauttiaksesi tästä ominaisuudesta.

0 Käytä ZONE 2A+B -lähetystä asettamalla "Zone

Speaker" kohdassa "1. AccuEQ-huonekalibrointi" alkuasetuksissa asentoon "Zone 2 A + B" (  P20).

0 Ulkoisesti liitettyjen AV-laitteiden ääni voidaan lähettää vain, kun ääni on analoginen tai 2kanavainen PCM-äänisignaali. Jos olet liittänyt tämän laitteen HDMI-kaapelilla tai digitaalisella optisella/koaksiaalikaapelilla, on mahdollisesti muunnettava AV-laitteen äänilähtö PCM-lähtöön.

18

1 Kaiutinkaapeli

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 19 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

> Ennen käynnistystä > Kytkentä > Asetukset > Toisto > Osien nimet

Vaihe 6: Liitä muut kaapelit

Antennin kytkentä

AM

Liikuta antennia eri asentoihin ja kuuntele samalla radiota, jotta löydät parhaan vastaanottoasennon. Käytä nastaa tai vastaavaa esinettä kiinnittääksesi FM-sisäantennin seinään.

FM

AM-kehäantenni

Verkon kytkentä

Yhdistä tämä laite verkkoon langallisella lähiverkolla tai

Wi-Fi-yhteydellä (langaton LAN). Voit nauttia verkkoominaisuuksista kuten Internet-radio, Music Server ja

AirPlay liittämällä laitteen verkkoon.

Jos yhdistät langallisella lähiverkolla, liitä Ethernet-kaapeli

ETHERNET-porttiin kuten osoitetaan piirroksessa.

Yhdistettäessä Wi-Fi-toiminnolla, valittuasi "Wireless" kohdassa "3. Verkkoyhteys" (  P21) valikossa Initial

Setup, valitse haluttu asetusmenetelmä ja suorita liitännän määritykset noudattamalla näytön ohjeita.

Fi

FM-sisäantenni

(Pohjoisamerikkalaiset mallit)

Virtajohdon kytkentä

Tämä laite sisältää irrotettavan virtajohdon. Liitä virtajohto pistorasiaan kaikkien muiden liitäntöjen suorittamisen jälkeen. Liitä virtajohto laitteen AC INLET -liitäntään ja liitä se sitten pistorasiaan. Irrota virtajohdon pistokepää aina ennen kuin irrotat virtajohdon laitteesta.

(Eurooppalaiset, australialaiset ja aasialaiset mallit)

19

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 20 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

> Ennen käynnistystä > Kytkentä > Asetukset > Toisto > Osien nimet

20

Vaihe 7: Virran kytkentä ja alkuasetus

Initial Setup käynnistyy automaattisesti

Kun kaikki liitännät on suoritettu, muuta television tulo tämän laitteen tuloon, aseta paristot kauko-ohjaimeen ja kytke virta päälle painamalla Í . Kun kytket laitteen päälle ensimmäisen kerran, Initial Setup näytetään automaattisesti televisiossa, jotta voit suorittaa tarvittavat asetukset yksinkertaisesti näytön ohjeita noudattamalla.

Ohjeiden avulla käyt läpi muutamia kohtia, jotka on tarkistettava etukäteen. Lue etukäteen, jotta asetus sujuu kätevästi.

b a

Initial Setup

Language Select

English

Deutsch

Français

Español

Italiano

Nederlands

Svenska

Exit

Käyttö

Valitse kohde kauko-ohjaimen kohdistinpainikkeilla ja paina ENTER (a). Palaa edelliselle näytölle painamalla

(b).

Suorita Initial Setup uudelleen

Jos päätät menettelytavan kesken kaiken tai haluat muuttaa kohdassa Initial Setup tehtyä asetusta, paina kauko-ohjaimessa, valitse "7. Miscellaneous" – "Initial

Setup" ja paina ENTER.

1. AccuEQ-huonekalibrointi

Aseta toimitettu kaiuttimien asetusmikrofoni kuunteluasentoon, mittaa kaiuttimien lähettämät testiäänet, sitten laite asettaa automaattisesti kullekin kaiuttimelle optimaalisen äänenvoimakkuustason, jakotaajuudet ja etäisyyden kuuntelupaikasta. Tämä mahdollistaa myös huoneen akustisen ympäristön aiheuttaman särön korjaamisen.

SETUP MIC

0 Kun laitetaan kaiuttimen asetusmikrofoni kolmijalkaan, katso kuvaa, kun asetat sen paikalleen.

0 Subwoofer-kaiuttimen ääntä ei ehkä havaita, koska se on erittäin matalataajuista. Aseta subwooferin

äänenvoimakkuus hieman yli puolivälin.

0 Kalibroinnin suorittaminen kestää useita minuutteja.

Kaiuttimet lähettävät testiäänen voimakkaalla

äänenvoimakkuudella mittauksen aikana, ole varovainen. Pidä huone mahdollisimman hiljaisena mittauksen aikana. Jos mittaus keskeytyy, sammuta kodinkoneet ja sähkölaitteet.

0 Kun käytetään THX-sertifioituja kaiuttimia, THX suosittelee asettamaan taajuudeksi "80Hz(THX)".

Lisäksi suositellaan säätämään manuaalisesti kunkin kaiuttimen asetukset, jotta ne sopivat jokaisen huoneen erityispiirteisiin.

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 21 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

> Ennen käynnistystä > Kytkentä > Asetukset > Toisto > Osien nimet

2. Source Connection (Lähteen kytkentä)

Tarkista, että jokainen tulolähde on liitetty oikein. Noudata ohjeita, valitse tulo, jonka haluat vahvistaa, ja käynnistä valitun soittimen toisto sekä vahvista, että kuvat ilmestyvät televisioon ja ääni toistuu.

3. Verkkoyhteys

Aseta Wi-Fi-yhteys yhteyspisteen kanssa, kuten langaton

LAN-reititin. On olemassa seuraavat kaksi yhdistämismenetelmää Wi-Fi-toiminnolla:

"Scan Networks": Etsi yhteyspiste tästä laitteesta. Selvitä yhteyspisteen SSID etukäteen.

"Use iOS Device (iOS7 or later)": Jaa iOS-laitteen Wi-Fiasetukset tämän laitteen kanssa.

Jos valitset "Scan Networks", on olemassa kaksi muuta yhteysmenetelmän valintavaihtoehtoa. Valitse seuraava.

0 "Enter Password": Syötä yhteyspisteen salasana (tai avain) yhteyden muodostamiseksi.

0 "Push Button": Jos yhteyspisteellä on automaattinen yhteyspainike, voit yhdistää salasanaa syöttämättä.

0 Jos yhteyspisteen SSID ei tule näkyviin, valitse sitten

SSID-vaihtoehtojen luettelossa kohta "Other..." kaukoohjaimen kohdistinpainikkeella  ja paina ENTER, noudata sitten näytön ohjeita.

Näppäimistön tulo

Wi-Fi Setup

SSID a b c n o p

1 2 3

, .

/ d e q r f s g t

4 5 6 7

; : @ [

A/a Ɵ

When finished, select the "OK" key.

ơ h i j k l u v w x y

8 9 0

]

^

OK

All Erase m z

\

A/a

Vaihda isojen ja pienten kirjainten välillä valitsemalla "A/a" näytöllä ja painamalla ENTER. Kun haluat valita, piilotetaanko salasana " * "-merkeillä vai näytetäänkö se tavallisena tekstinä, paina MEMORY kauko-ohjaimessa.

Paina CLEAR poistaaksesi kaikki syötetyt merkit.

0 Verkon asetuksen aikana näytetään vahvistusnäyttö, joka pyytää sinulta tietosuojakäytännön hyväksynnän.

Valitse "Yes" ja paina ENTER hyväksynnän osoittamiseksi.

HDMI-asetus

HDMI CEC

Tee tämä asetus, jotta otetaan käyttöön ohjaustoiminto

CEC-standardin kanssa yhteensopiville laitteille. Tämä asetetaan automaattisesti, jos olet valinnut "Yes" kohdassa

"5. Audio Return Channel" valikossa Initial Setup.

Painamalla -painiketta kauko-ohjaimessa aseta "5.

Hardware" – "HDMI" – "HDMI CEC" asentoon "On" television näytöllä. Lisäksi ota käyttöön CECohjaustoiminto liitetyssä CEC-laitteessa.

5-1 HDMI

HDMI CEC

HDMI Standby Through

Audio TV Out

Audio Return Channel

Auto Lip Sync

On

Auto(Eco)

Auto

Auto

On

Fi

4. Monialueasetus

Tee nämä asetukset nauttiaksesi videosta ja äänestä eri huoneessa kuin päähuone (ZONE 2/ZONE 3).

Valitse "Using AV Receiver", kun liität kaiuttimet eri huoneessa. Valitse "with External Premain Amplifier", kun liität pääesivahvistimen eri huoneessa. Valitse "with

External Power Amplifier", kun liität tehovahvistimen.

Jos olet liittämässä televisiota eri huoneessa (ZONE 2), sitten kun näytetään "Would you be using TV in 2nd room?", valitse "Yes".

5. Audio Return Channel

Jos olet liittänyt ARC-toimintoa tukevan television, valitse

"Yes". Tämän laitteen ARC-asetus kytkeytyy päälle ja voit kuunnella television ääntä tämän laitteen kautta.

0 Jos valitset "Yes", HDMI CEC -toiminto otetaan käyttöön ja virrankulutus lisääntyy valmiustilassa.

HDMI Standby Through

Vaikka tämä laite on valmiustilassa, AV-laitteiden tulosignaalit lähetetään televisioon.

0 "Auto" / "Auto (Eco)": Valitse yksi näistä asetuksista, kun liitetään CEC-standardin kanssa yhteensopivia AVlaitteita. Siitä huolimatta mikä tulovalitsin on valittuna juuri ennen laitteen valmiustilaan siirtämistä, voit lähettää

AV-laitteiden tulosignaalit televisioon. Valitse "Auto

(Eco)", jos myös televisio CEC-yhteensopiva. Voit vähentää virrankulutusta valmiustilassa.

0 Tulovalitsimen nimet kohdille "BD/DVD", jne.: Voit lähettää tulosignaalit asetetusta tulovalitsimesta televisioon. Se voidaan valita, kun "HDMI CEC" asetetaan asentoon "Off".

0 "Last": Voit lähettää tulosignaalit tulovalitsimesta, joka on valittu juuri ennen laitteen kytkemistä valmiustilaan.

Se voidaan valita, kun "HDMI CEC" asetetaan asentoon

"Off". Tämän asetuksen avulla voit kytkeä tulovalitsimen myös valmiustilassa.

Poistu asetuksista painamalla .

21

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 22 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

22

> Ennen käynnistystä > Kytkentä > Asetukset > Toisto > Osien nimet

Perustoisto

d a c b

AV-laitteen toisto

1. Kytke television tuloksi laitteelle määritetty valinta.

2. Tulon kytkemiseksi paina kauko-ohjaimen tulovalitsinta (a), jolla on sama nimi kuin liitännällä, johon liitit toistolaitteen.

Esimerkiksi paina BD/DVD toistaaksesi soittimella, joka on liitetty BD/DVD-liitäntään.

Paina TV, jos haluat kuunnella television

ääntä.

0 Kun CEC-linkitystoiminto toimii, tulo kytkeytyy automaattisesti, kun olet liittänyt CECyhteensopivan television ja toistolaitteen tähän laitteeseen HDMI-liitännällä.

3. Käynnistä toisto laitteessa.

4. Käytä kohtaa VOL+/– (b) säätääksesi

äänenvoimakkuutta.

Kun televisio on kytketty HDMI OUT SUB liitäntään

Painamalla Q kauko-ohjaimessa näytä Quick

Menu ja aseta "Other" – "HDMI Out" joko asentoon "SUB" tai "MAIN+SUB".

Kuuntelutila

Tämä laite on varustettu useilla eri kuuntelutiloilla ja voit valita optimaalisen kuuntelutilan elokuville, televisiolle, musiikille ja peleille painamalla toistuvasti painikkeita

MOVIE/TV, MUSIC ja GAME (c). Katso lisätietoja kuuntelutiloista lisäkäyttöoppaasta.

Tässä osassa esitellään muutamia suosittuja tiloja.

Dolby Digital/DTS-tilat

Kun tulosignaali on digitaalisessa tilaäänimuodossa kuten Dolby Digital tai DTS, voit valita kyseiselle tulosignaalille sopivan kuuntelutilan. Dolby Digital tulee näkyviin Dolby

Digitalille ja DTS-HD Master Audio tulee näkyviin DTS-HD Master Audiolle. Lähetys on stereofoninen 2-kanavaisille tulosignaaleille.

Direct

Tämä kuuntelutila voidaan valita kaikille tulosignaaleille. Se sammuttaa äänenlaatuun vaikuttavan käsittelyn, jotta toimitetaan lähteiden mukainen aito äänenlaatu. Kaiuttimet toistavat äänikentän tulosignaalin kanavamäärän mukaan, siten esimerkiksi

2 kanavaisen signaalin tapauksessa toisto tapahtuu vain etukaiuttimista.

Dolby Surround/DTS Neural:X

Näiden kuuntelutilojen avulla voit laajentaa toistosignaalit 5.1-kanavaisiksi tai 7.1kanavaisiksi siten, että ne sopivat liitettyyn kaiutinkokoonpanoon, kun tulosignaali on 2kanavainen tai 5.1-kanavainen.

0 Suunnittelemme tuen antamista DTS Neural:Xmuodolle tämän laitteen laiteohjelmiston päivityksellä. Voit valita Neo:6 Cinema tai Neo:6

Music päivitykseen saakka.

THX-tilaäänimuodot

Elokuvateattereihin on asennettu useita tilaäänikaiuttimia ja siten elokuvissakävijä ympäröidään luonnollisella tilaäänellä. Jopa vain kahdella tilaäänikaiuttimella, THX Cinema tila saavuttaa korkealaatuisella THX:n kehittämällä tekniikalla samantyyppisen täyteläisen elokuvateattereille tyypillisen äänen yhdessä luonnollisen soinnin kanssa äänikentän osoittaessa eteenpäin. Lisäksi on saatavilla tiloja kuten THX Music ja THX Surround EX.

Alkuperäiset tilaäänimuodot

Voit valita kuuntelutilat kuten All Ch Stereo -tila, jossa stereokuva toistetaan sekä edessä että takana, tai Orchestra (vain MUSIC-painikkeella), joka on paras toistotapa klassiselle musiikille ja oopperalle.

Pure Audio

Kuuntelutila, joka antaa puhtaamman

äänenlaadun kytkemällä pois näytön ja analogisten videopiirien tehon.

Lähdettä varten viimeksi valittu kuuntelutila muistetaan jokaiselle painikkeelle MOVIE/TV,

MUSIC ja GAME. Jos viimeksi valittu kuuntelutila ei tue toistettavaa sisältöä, valitaan automaattisesti kyseisen sisällön peruskuuntelutila.

Paina (d) toistuvasti päälaitteen näytön kytkemiseksi seuraavassa järjestyksessä:

Tulolähde & äänenvoimakkuus

Kuuntelutila

Signaalin muoto

Näyttö muuttuu muutamia sekunteja myöhemmin.

Näytteenottotaajuus

Tulosignaalin resoluutio

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 23 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

> Ennen käynnistystä > Kytkentä > Asetukset > Toisto > Osien nimet

Verkkotoiminnot

b a

Verkkopalvelut

1. Kytke television tuloksi laitteelle määritetty valinta.

2. Paina NET näyttääksesi verkkopalvelun luettelonäytön.

3. Valitse kohde kauko-ohjaimen kohdistinpainikkeilla ja paina ENTERpainiketta vahvistaaksesi valinnan (a). Palaa edelliselle näytölle painamalla (b).

Internet-radio

Kun tämä laite yhdistetään verkkoon, voit kuunnella TuneIn- tai muita esirekisteröityjä

Internet-radiopalveluja. Halutun palvelun valinnan jälkeen noudata näytön ohjeita ja käytä kohdistinpainikkeita radiokanavien ja ohjelmien valitsemiseksi ja paina sitten ENTER. Toista alkaa, kun osoitetaan 100% puskuroinnille.

Music Server

Voit toistaa musiikkitiedostoja, jotka on tallennettu kotiverkon kanssa yhteensopivaan tietokoneeseen tai NAS-laitteisiin, jotka on yhdistetty samaan verkkoon tämän laitteen kanssa. Valitse palvelin kohdistinpainikkeilla, valitse haluamasi musiikkitiedosto ja aloita toisto painamalla ENTER. Toista alkaa, kun osoitetaan

100% puskuroinnille.

0 Tämä laite on yhteensopiva Windows Media ®

Player 11 tai 12 verkkopalvelimien tai NAS:n kanssa, mikäli ne ovat yhteensopivia kotiverkkotoiminnon kanssa. Sinun on suoritettava muutamia asetuksia etukäteen, jotta voit käyttää Windows Media ® Player 11 tai 12 palvelinta. Ota käyttöön median suoratoisto tälle soittimelle kohdassa

Windows Media

®

Player. Lisätietoja saat lisäkäyttöoppaasta.

USB

Toista musiikkitiedostoja USB-muistilaitteelta.

Yhdistä USB-muistilaite USB-liitäntään laitteen takana, valitse USB verkkopalvelujen luettelossa ja paina ENTER vahvistaaksesi.

Valitse haluamasi kansio tai musiikkitiedosto kohdistinpainikkeilla ja paina ENTER vahvistaaksesi ja aloittaaksesi toiston.

0 Toimintaa ei voida taata kaikille USBmuistilaitteille.

0 Tämä laite voi käyttää USB-muistilaitteita, jotka ovat yhteensopivia USB-muistilaitteita koskevan standardin kanssa. Laite on myös yhteensopiva FAT16- tai FAT32tiedostojärjestelmämuotoa käyttävien USBmuistilaitteiden kanssa.

Huomautuksia:

0 Verkkopalvelut ovat valittavissa, kun verkko on käynnistynyt, vaikka niitä ei voitu valita ensin.

0 Toiminto saatetaan ottaa käyttöön laiteohjelmiston päivityksillä ja palveluntoimittajat saattavat lopettaa palveluja, jolloin jotkut verkkopalvelut ja sisällöt eivät ole enää käytettävissä tulevaisuudessa. Lisäksi saatavilla olevat palvelut voivat vaihdella asuinalueen mukaan.

23

Fi

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 24 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

> Ennen käynnistystä > Kytkentä > Asetukset > Toisto > Osien nimet iPhone

Onkyo TX-XXX

AirPlay

Voit nauttia langattomasti musiikkitiedostoista iPhone ® -, iPod touch ® - tai iPad ® -laitteella, joka on yhdistetty samaan yhteyspisteeseen kuin tämä laite.

0 Päivitä OS-versio iOS-laitteessasi viimeisimpään versioon.

1. Yhdistä iOS-laite yhteyspisteeseen.

2. Paina NET.

3. Napauta AirPlay-kuvaketta iOS-laitteessa ja valitse tämä laite näytettävästä laiteluettelosta ja napauta

"Done".

4. Toista iOS-laitteessa olevia musiikkitiedostoja.

0 Oletustila Network Standby-ominaisuudelle on päällä, siten kun teet edellä kuvatut vaiheet 3 ja 4, tämä laite käynnistyy automaattisesti päälle ja tulo kytkeytyy asentoon "NET". Jos haluat vähentää valmiustilassa kulutettavan virran määrää, paina -painiketta kaukoohjaimessa ja aseta sitten Setup-valikossa "5.

Hardware" – "Power Management" – "Network Standby" asentoon "Off".

0 AirPlayn langattoman teknologian ominaisuuksien takia tämän laitteen tuottamat äänet saattavat olla hiukan jäljessä AirPlay-yhteensopivan laitteen toistamista

äänistä.

Voit toistaa myös tietokoneella olevia musiikkitiedostoja iTunesilla (Versio 10.2 tai uudempi). Ennen käyttöä varmista, että tämä laite ja tietokone on liitetty samaan verkkoon ja paina sitten NET tässä laitteessa. Seuraavaksi napsauta AirPlay-kuvaketta iTunesissa, valitse tämä laite näytettävästä laiteluettelosta ja käynnistä musiikkitiedoston kuuntelu.

Onkyo TX-XXX

BLUETOOTH

®

Toistaminen

Pariliitoksen muodostaminen

1. Kun painat -painiketta kauko-ohjaimessa, näytetään

"Now Pairing..." tämän laitteen näytöllä ja pariliitostila aktivoidaan.

2. Aktivoi (kytke päälle) BLUETOOTH toiminto

BLUETOOTH yhteensopivassa laitteessa ja valitse sitten tämä laite näytettävien laitteiden joukosta.

Jos sinulta pyydetään salasanaa, syötä "0000".

0 Jos haluat liittää toisen BLUETOOTH yhteensopivan laitteen, paina ja pidä painettuna -painiketta, kunnes näytetään "Now Pairing..." ja suorita sitten edellä kuvattu vaihe 2. Tämä laite voi tallentaa enintään 8 pariliitetyn laitteen tiedot.

0 Kantavuusalue on 15 metriä. Huomaa, ettei yhteys ole aina taattu kaikkien BLUETOOTH yhteensopivien laitteiden kanssa.

Toisto

1. Kun tämä laite on päällä, yhdistä BLUETOOTH yhteensopiva laite.

2. Tämän laitteen tulovalitsin kytketään automaattisesti asentoon "BLUETOOTH".

3. Toista musiikkia. Säädä BLUETOOTH yhteensopivan laitteen äänenvoimakkuus sopivalle tasolle.

0 BLUETOOTH toiminnon langatonta tekniikkaa koskevien ominaisuuksien vuoksi tämän laitteen tuottamat äänet saattavat olla hiukan jäljessä

BLUETOOTH yhteensopivan laitteen toistamiin ääniin verrattuna.

24

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 25 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

> Ennen käynnistystä > Kytkentä > Asetukset > Toisto > Osien nimet

Muut

b a e d c

Radion kuunteleminen

1. Painamalla TUNER (a) kauko-ohjaimessa toistuvasti valitse joko "AM" tai "FM" näytöllä.

2. Paina MODE (c) kauko-ohjaimessa niin, että "TunMode:

Auto" tulee näkyviin näytölle.

3. Kun painat  /  kohdistinpainikkeita (b) kaukoohjaimessa, automaattinen viritys käynnistyy ja haku pysähtyy, kun löydetään asema. Kun laite on viritetty jollekin radiokanavalle, "TUNED"-ilmaisin näytöllä syttyy.

Voit esiasettaa enintään 40 kanavaa.

1. Viritä sille AM-/FM-radiokanavalle, jonka haluat rekisteröidä.

2. Paina kauko-ohjaimen MEMORY-painiketta (d) niin, että esiasetettu numero vilkkuu näytöllä.

3. Kun esiasetettu numero vilkkuu (noin 8 sekuntia), paina toistuvasti  /  kohdistinpainikkeita (b) kaukoohjaimessa valitaksesi numeron välillä 1 - 40.

4. Painamalla uudelleen MEMORY (d) kauko-ohjaimessa rekisteröit aseman. Kun kanava on rekisteröity, esiasetettu numero lakkaa vilkkumasta. Valitse esiasetettu radioasema painamalla  /  kohdistinpainikkeita (b) kauko-ohjaimessa.

0 Poista esiasetettu asema painamalla  /  kohdistinpainikkeita (b) kauko-ohjaimessa valitaksesi poistettavan esiasetetun numeron ja paina MEMORY

(d) kauko-ohjaimessa sekä paina sitten CLEAR (e) samalla, kun esiasetettu numero vilkkuu. Kun se poistetaan, näytön numero poistuu.

Taajuusaskeleen asetus

Paina -painiketta kauko-ohjaimessa valitaksesi "7.

Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency Step" tai

"AM Frequency Step" ja valitse alueellasi käytettävä taajuusaskel. Huomaa, että kun tämä asetus muutetaan, kaikki radion esiasetukset poistetaan.

f e a d b c

Monivyöhyke

Toisto

1. Vaihda kauko-ohjain tilaan, jossa ohjauskohde on

ZONE 2 tai ZONE 3.

Vaihda ohjauskohteeksi ZONE 2 pitämällä painettuna MODE

(a) kauko-ohjaimessa ja painamalla ZONE 2 (b) vähintään 3 sekuntia, kunnes kauko-ohjaimen ilmaisin vilkkuu kahdesti.

Vaihda ohjauskohteeksi ZONE 3 pitämällä painettuna MODE (a) kauko-ohjaimessa ja painamalla ZONE 3 (c) vähintään 3 sekuntia, kunnes kauko-ohjaimen ilmaisin vilkkuu kolme kertaa.

Palauta kauko-ohjain päähuonetilaan seuraavasti:

Samalla kun pidetään painettuna MODE (a) kaukoohjaimessa, paina MAIN (d) vähintään 3 sekuntia, kunnes etäkäytön ilmaisin vilkkuu kerran.

Fi

2. Osoita kauko-ohjainta päälaitetta kohti ja paina Í (e).

"Z2" tai "Z3"" syttyy päälaitteen näytölle.

3. Paina tulovalitsinpainiketta (f) tulolle, jota haluat toistaa eri huoneessa. Päälaitteessa painettuasi ZONE 2 tai

ZONE 3, vähintään 8 sekunnin kuluessa paina tulovalitsinpainiketta valitaksesi eri huoneessa toistettavan tulon. Toistaaksesi samaa lähdettä päähuoneessa ja erillisessä huoneessa paina päälaitteen ZONE 2 tai ZONE 3 -painiketta kaksi kertaa.

0 Et voi valita eri tuloja päähuoneelle ja erilliselle huoneelle tulovalitsimella "NET" tai "BLUETOOTH".

Et voi valita eri asemia päähuoneelle ja erilliselle huoneelle AM/FM-radiolla. Kun valitset tulon tai aseman eri huoneelle, päähuone kytkeytyy myös.

0 DSD ja Dolby TrueHD -äänisignaaleja ei lähetetä ZONE 2/

ZONE 3 -kohteeseen, kun valitaan "NET"-tulovalitsimella.

0 Jos ZONE 2 tai ZONE 3 kytketään päälle, kun päähuoneen kuuntelutila on Pure Audio, se siirtyy automaattisesti Directkuuntelutilaan.

4. Säädä eri tehovahvistimen äänenvoimakkuus eri huonetta tai

25

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 26 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

> Ennen käynnistystä > Kytkentä > Asetukset > Toisto > Osien nimet

26

kohdetta ZONE 2 SPEAKER varten säätämällä sitä kaukoohjaimen painikkeella VOL+/–. Jos haluat ohjata päälaitetta, paina ZONE 2 tai ZONE 3 ja säädä MASTER VOLUME ohjaimella 8 sekunnin kuluessa.

0 Liitettyä laitetta koskevat tiedot voidaan näyttää eri huoneessa olevan television ruudulla. Paina -painiketta, kun kaukoohjain on tilassa, jossa ohjataan kohdetta ZONE 2.

0 Virrankulutus valmiustilassa lisääntyy, kun monivyöhyketoiminto otetaan käyttöön.

Toiminnon kytkeminen pois päältä

Paina Í , kun ollaan ZONE 2 tai ZONE 3 -toiminnon ohjaustilassa kauko-ohjaimessa.

Toistaminen ainoastaan ZONE 2 tai ZONE 3 -alueella

Jos kytket laitteen valmiustilaan monivyöhyketoiston aikana, Z2- tai Z3-ilmaisin himmenee ja toistotilaksi vaihtuu toisto vain eri huoneessa. Jos asetat kohdan ZONE 2/

ZONE 3 päälle laitteen ollessa valmiustilassa, tämä kytkee myös toistotilan samaan asetukseen.

WHOLE HOUSE MODE

Jos painat WHOLE HOUSE MODE, kun ollaan toistamassa päähuoneessa, WHOLE HOUSE MODE kytketään päälle, "Z2" ja

"Z3" näytöllä syttyvät samanaikaisesti ja kaikkien huoneiden toistolähteet kytketään samaan lähteeseen kerralla.

0 Lähteitä, joita voidaan toistaa vyöhykkeellä ZONE 2, voidaan toistaa kaikissa huoneissa.

0 Tätä toimintoa ei voida käyttää, jos laitteeseen on liitetty kuulokkeet tai ääni tulee television kaiuttimista.

Asetukset

Vaaditaan asetukset kohdassa Initial Setup, "4.

Monialueasetus" (  P21), jos haluat käyttää monivyöhykeominaisuutta. Kun tarkistat asetuksen sisältöä, katso seuraavaa, paina kauko-ohjaimessa ja tarkista näytettävästä Setup-valikosta.

– Kun olet yhdistänyt eri huoneen televisioon HDMI-kaapelilla, oletko valinnut "Use" kohdassa "1. Input /Output Assign" – "TV

Out/OSD" – "Zone2 HDMI"?

– Kun olet toistamassa ääntä eri huoneessa olevasta AVlaitteesta, joka on yhdistetty HDMI-kaapelilla, oletko valinnut

"Use" kohdassa "1. Input /Output Assign" – "TV Out/OSD" –

"Zone2 HDMI"?

– Kun olet yhdistänyt eri huoneen kaiuttimiin kaiutinkaapelilla, oletko valinnut "Zone 2" (tai "Zone 2 A + B") kohdassa "2.

Speaker" – "Configuration" – "Zone Speaker"?

– Kun olet liittänyt tehovahvistimen eri huoneessa analogisella

äänikaapelilla ja haluat säätää äänenvoimakkuutta tällä laitteella, oletko valinnut "Variable" kohdassa "6. Multi Zone" –

"Zone 2" tai "Zone 3" – "Output Level"?

Muut

Äänenlaadun säätäminen

Etukaiutinten matala- ja korkeataajuisia ääniä on mahdollista voimistaa tai vaimentaa. Paina TONE päälaitteessa useita kertoja valitaksesi halutun asetuksen kohdista "Bass" ja "Treble", sekä kierrä TONE-kiekkoa säätääksesi.

0 Lisäksi voit säätää eri huoneessa liitetyn tehovahvistimen

äänenlaatua. Painettuasi joko ZONE 2 tai ZONE 3 päälaitteessa, vähintään 8 sekunnin kuluessa paina TONE ja säädä TONE-kiekkoa kiertämällä.

0 Tätä ei voida asettaa, jos kuuntelutilana on Pure Audio tai Direct.

Pikavalikko

Painamalla Q kauko-ohjaimessa toiston aikana, voit säätää usein käytettyjä asetuksia, kuten äänenlaatu, näyttövalikoiden avulla. Valitse kohde kaukosäätimen kohdistinpainikkeilla ja paina ENTER-painiketta vahvistaaksesi valinnan. Palaa edelliselle näytölle painamalla .

Quick Menu

Tone

Level

AccuEQ

Other

Bass

Treble

BD/DVD

"Tone": Etukaiutinten matala- ja korkeataajuisia ääniä on mahdollista voimistaa tai vaimentaa.

"Other": Sen avulla voit tehdä useita eri asetuksia.

0 "Speaker Layout": Voit vaihtaa lähetyksen tilaäänen takakaiuttimiin ja yläkaiuttimiin.

0 "A/V Sync": Jos kuva laahaa äänen perässä, voit pienentää väliä hidastamalla ääntä.

0 "Music Optimizer": Parantaa pakatun äänen laatua.

0 "HDMI Out": Sallii sinun valita HDMI OUT -liitännän videosignaalien lähettämiseksi kohteista "MAIN", "SUB" ja "MAIN+SUB".

Kun laite toimii virheellisesti

Yritä käynnistää laite uudelleen

Laitteen uudelleenkäynnistäminen saattaa auttaa sen jouhevampaa toimintaa. Käynnistä laite uudelleen kytkemällä se valmiustilaan ja painamalla sitten Í ON/

STANDBY päälaitteessa vähintään 5 sekuntia. (Laitteen asetukset säilytetään.) Jos tilanne ei parane laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen, yritä irrottaa ja kiinnittää uudelleen laitteen virtajohdot ja kytke laitteisto uudelleen.

Laitteen resetointi (tämä palauttaa laitteen asetukset oletusasetuksiin)

Jos uudelleenkäynnistäminen ei korjaa ongelmaa, laitteen palauttaminen toimitushetkellä käytössä olleisiin asetuksiin saattaa ratkaista ongelman. Jos nollaat laitteen tilan, valitsemasi asetukset palautuvat oletusasetuksiin. Kirjoita ne ylös ennen alla olevan toimenpiteen suorittamista.

1. Kun painetaan CBL tulovalitsinpainiketta päälaitteessa, paina Í ON/STANDBY.

2. "Clear" ilmestyy näytölle ja laite palaa valmiustilaan. Älä irrota virtajohtoa ennen kuin kirjoitus "Clear" häviää näytöltä.

Palauta kauko-ohjaimen oletusasetukset pitämällä painettuna MODE ja painamalla , kunnes etäkäytön ilmaisin vilkkuu kahdesti (noin 3 sekuntia).

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 27 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

> Ennen käynnistystä > Kytkentä > Asetukset > Toisto > Osien nimet

Etupaneeli

1 2 3 4 5 6 7 8

11

Fi

9 10 11

1.

Í ON/STANDBY -painike: Käynnistää laitteen tai asettaa sen valmiustilaan.

2. PURE AUDIO -painike/-ilmaisin: Kytkee laitteen Pure

Audio -tilaan. (  P22)

3. HYBRID STANDBY -ilmaisin: Syttyy, jos laite siirtyy valmiustilaan, kun käytössä on sellaiset ominaisuudet, jotka jatkavat työskentelyä tämän laitteen ollessa valmiustilassa, kuten HDMI Standby Through ja Network

Standby.

4. Näyttö (  P28)

5. Kaukosäätimen sensori

6. Tulovalitsinpainikkeet: Paina seuraavia painikkeita kytkeäksesi toistettavan tulon. Painikkeille ostohetkellä määritetty liitäntä osoitetaan suluissa ( ).

BD (BD/DVD)

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

CBL (CBL/SAT)

GAM (GAME)

STM (STRM BOX)

PC (PC)

AUX (AUX INPUT HDMI)

CD (CD)

TV (TV)

PHN (PHONO)

TUN: AM/FM-radio

NET: Internet-radion, USB:n jne. toisto

: BLUETOOTH toiminto

7. ZONE 2/ZONE 3 -painikkeet: Säätää monivyöhyketoimintoa. (  P25)

OFF -painike: Kytkee monivyöhyketoiminnon pois päältä.

8. MASTER VOLUME: Sen avulla voit säätää

äänenvoimakkuutta.

9. (Ylös) LISTENING MODE -painike / (Alas) LISTENING

MODE -kiekko: Kuuntelutilan valitsemiseksi. Paina painiketta toistuvasti valitaksesi yksi luokista "Movie/TV",

"Music", "Game" ja kierrä sitten kiekkoa tilan vaihtamiseksi. (  P22)

10.(Ylös) TONE -painike / (Alas) TONE -kiekko: Säätää korkeaa ja matalaa ääntä. Paina painiketta toistuvasti valitaksesi säädettävän kohdan vaihtoehdoista "Bass" ja

"Treble" ja kierrä sitten kiekkoa säätääksesi.

11. Etuläppä

12.SLEEP-painike: Aseta uniajastin. Valitse kohdista "30 minutes", "60 minutes" ja "90 minutes".

13.PHONES-liitäntä: On liitetty vakioliittimellä varustetut stereokuulokkeet (1/4 tuumaa tai ø6,3 mm).

27

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 28 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

> Ennen käynnistystä > Kytkentä > Asetukset > Toisto > Osien nimet

28

1

Näyttö

2

14.MUSIC OPTIMIZER -painike: Kytkee pakattujen

äänitiedostojen laatua parantavan Music Optimizer toiminnon päälle/pois päältä.

15.HDMI OUT -painike: Sallii sinun valita HDMI OUT liitännän videosignaalien lähettämiseksi kohteesta

"MAIN", "SUB" ja "MAIN+SUB".

16.INFO -painike: Vaihtaa näytöllä esitettävät tiedot.

17.SETUP -painike: Näyttää Setup-valikon.

18.QUICK MENU -painike: Voit suorittaa tavalliset asetukset television näytöllä. (  P26)

19.Kohdistinpainikkeet (TUNING 4 3 / PRESET 2 1 painike) ja ENTER-painike: Valitse kohde kohdistinpainikkeilla ja vahvista valinta painamalla

ENTER. Kun käytössä on TUNER, valitse taajuus kohdalla TUNING 4 3 tai valitse esiasetetuista asemista kohdalla PRESET 2 1 .

20.RETURN -painike: Palauttaa näytön edelliseen tilaan.

21.DIMMER -painike: Voit säätää näytön kirkkautta kolmessa vaiheessa. Sitä ei voida sammuttaa kokonaan.

22.MEMORY -painike: Sillä rekisteröidään AM-/FMradioasemat.

23.AUX INPUT HDMI -liitäntä: Liitä videokameraan jne.

HDMI-kaapelilla.

24.SETUP MIC-liitäntä: Mukana toimitettu kaiuttimen asetusmikrofoni liitetään tähän.

25.TUNING MODE -painike: Vaihtaa viritystilaa.

26.WHOLE HOUSE MODE-painike: Ottaa käyttöön

WHOLE HOUSE MODE -toiminnon, jotta voidaan toistaa samaa lähdettä kaikissa monivyöhykeliitetyissä huoneissa. (  P26)

3 4 5

7 6 7

1. Kaiuttimen/kanavan näyttö: Näyttää lähtökanavan, joka vastaa valittua kuuntelutilaa.

2. Syttyy seuraavissa tilanteissa.

Ë : Kun kuulokkeet on liitetty.

Z2/Z3: Kun ZONE 2/ZONE 3 on päällä.

: Kun liitetään toiminnolla BLUETOOTH.

: Kun liitetään Wi-Fi-yhteydellä.

NET: Kun valitaan "NET" tulovalitsimella ja laite on liitetty verkkoon.

Vilkkuu, jos verkkoyhteys ei ole kunnossa.

USB: Kun valitaan "NET" tulovalitsimella ja laite on liitetty USB:llä ja valitaan USB-laite. Vilkkuu, jos USB-laite ei ole kunnolla liitetty.

HDMI: Kun vastaanotetaan HDMI-signaaleja ja HDMI-tulo on valittu.

DIGITAL: Kun vastaanotetaan digitaalisia signaaleja ja digitaalinen tulo on valittu.

3. Syttyy vastaanotettavien digitaalisten äänisignaalien tyypin ja kuuntelutilan mukaan.

4. Syttyy seuraavissa tilanteissa.

RDS (Eurooppalaiset, australialaiset ja aasialaiset mallit):

Vastaanotetaan RDS-lähetystä.

TUNED: Vastaanotetaan AM-/FM-radiota.

FM ST: Vastaanotetaan FM-stereota.

SLEEP: Kun uniajastin on asetettu.

AUTO STBY: Kun otetaan käyttöön Auto Standby-toiminto.

5. Vilkkuu, kun mykistys on päällä.

6. Näyttää erilaisia tietoja tulosignaaleista. Merkit, joita ei voida näyttää tässä laitteessa, korvataan tähtimerkeillä ( * ).

0 Kun toistetaan ohjelmistolla, joka on koodattu Dolby Digital-, Dolby

Digital Plus- tai Dolby TrueHD -järjestelmällä, voit nähdä joskus lyhyen viestin, jossa lukee "DialogNorm: X dB" (jossa X on lukuarvo).

Esimerkiksi jos näet seuraavan viestin: "DialogNorm:+4dB", jotta säilytetään lähetystaso THX-kalibroidussa voimakkuudessa, alenna

äänenvoimakkuus arvoon 4dB.

7. Se syttyy, kun käytetään "NET"-tulovalitsinta, osoittaen, että kaukoohjaimen kohdistintoimenpiteet ovat mahdollisia esimerkiksi raitojen luettelonäytöillä.

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 29 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

> Ennen käynnistystä > Kytkentä > Asetukset > Toisto > Osien nimet

Takapaneeli

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

90°

180°

9

Fi

12 13

1. DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL -liitännät: Syötä television tai AV-laitteen digitaalisia äänisignaaleja digitaalisella optisella kaapelilla tai digitaalisella koaksiaalikaapelilla.

2. TUNER AM/FM 75Ω -liitin: Mukana toimitetut antennit liitetään tähän.

3. VIDEO IN -liitännät: Syötä videosignaalit AV-laitteista analogisella videokaapelilla.

4. USB-portti: Tähän liitetään USB-muistilaite, jotta sillä olevia musiikkitiedostoja voidaan toistaa. Lisäksi voit toimittaa virtaa (enintään 5V/1A) USB-laitteisiin USB-kaapelilla.

5. ETHERNET-portti: Yhdistä verkkoon Ethernet-kaapelilla.

6. COMPONENT VIDEO IN -liitännät: Syötä videosignaalit

AV-laitteista komponenttivideokaapelilla.

7. HDMI OUT -liitännät: Lähetä videosignaalit ja äänisignaalit HDMIkaapelilla, joka on liitetty näyttöön kuten televisio tai projektori.

14 15 16 17 18

8. HDMI IN -liitännät: Lähetä videosignaalit ja äänisignaalit

HDMI-kaapelilla, joka on liitetty AV-laitteeseen.

9. Langaton antenni: Käytetään Wi-Fi-yhteyttä varten tai käytettäessä BLUETOOTH yhteensopivaa laitetta.

Muuta niiden kulmia yhteystilan mukaan.

10.RS232 -portti: Liitännälle kotiohjausjärjestelmään.

11. AC INLET: Liitetään toimitettu virtajohto.

12.GND -liitin: Levysoittimen maadoitusjohdon liitäntä.

13.AUDIO IN -liitännät: Syötä television tai AV-laitteen

äänisignaalit analogisella äänikaapelilla.

14.SPEAKERS -liitännät: Liitä kaiuttimet kaiutinkaapeleilla. Voit liittää monikanavaiset kaiuttimet päähuonetta varten ja kaiuttimet erillisestä huonetta varten (ZONE 2). (Pohjoisamerikkalaiset mallit sopivat yhteen banaaniliittimien kanssa.)

15.ZONE 3 PRE/LINE OUT -liitännät: Lähetä äänisignaalit

19 20

analogisella äänikaapelilla pääesivahvistimeen tai tehovahvistimeen eri huoneessa (ZONE 3). (  P17)

16.ZONE 2 PRE/LINE OUT -liitännät: Lähetä äänisignaalit analogisella äänikaapelilla pääesivahvistimeen tai tehovahvistimeen eri huoneessa (ZONE 2). (  P17)

17.SUBWOOFER PRE OUT -liitäntä: Liitä tehostettu subwoofer subwoofer-kaapelilla. Voidaan liittää enintään kaksi tehostettua subwooferia. Sama signaali lähetetään kaikista SUBWOOFER PRE OUT-liitännöistä.

18.PRE OUT -liitännät: Liitä tehovahvistin.

19.12V TRIGGER OUT-liitäntä: Voit liittää laitteen, jossa on

12V herätetuloliitäntä, ottaaksesi käyttöön linkkitoiminnon laitteen ja päälaitteen välillä.

20.IR IN -portti: Sen avulla voit liittää monihuoneisen kaukoohjainsarjan.

29

30

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 30 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

3

4

5

8

9

10

6

7

> Ennen käynnistystä > Kytkentä > Asetukset > Toisto > Osien nimet

Kauko-ohjain

1

2

11

12

1.

Í -painike: Käynnistää laitteen tai asettaa sen valmiustilaan.

2. Tulovalitsinpainikkeet: Kytkee toistettavan lähteen.

3. Q (QUICK MENU)-painike: Voit suorittaa tavalliset asetukset television näytöllä. (  P26)

4. Kohdistinpainikkeet ja ENTER-painike: Valitse kohde kohdistinpainikkeilla ja vahvista valinta painamalla ENTER.

5.

-painike: Näyttää Setup-valikon.

6. Äänenvoimakkuuden painikkeet: Äänenvoimakkuuden säätämiseen. Tämä painike myös peruu mykistyksen.

7.

-painike: Mykistää äänen väliaikaisesti. Paina uudelleen mykistyksen peruuttamiseksi.

8. LISTENING MODE -painikkeet: Kuuntelutilan valitsemiseksi.

(  P22)

MAIN/ZONE 2/ZONE 3 -painikkeet: Säätää monivyöhyketoimintoa. (  P25)

9. Toistopainikkeet: Voit käynnistää toiston kohteesta Music Server

10.

tai USB.

-painike: Voit käynnistää jatkuvan tai satunnaistoiston kohteesta Music Server tai USB.

CLEAR -painike: Poistaa kaikki syötetyt merkit tekstiä syötettäessä television näytöllä.

11.

-painike: Vaihtaa näytöllä esitettävät tiedot.

12.

-painike: Palauttaa näytön edelliseen tilaan.

13.MODE -painike: Kytkee AM-/FM-aseman virityksen automaattisen ja manuaalisen virityksen välillä.

14.MEMORY -painike: Sillä rekisteröidään AM-/FM-radioasemat.

13

14

30°

30°

Noin 5 m

(16 ft.)

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 31 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

Lisenssi- ja tavaramerkkitiedot

Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,

Dolby Surround, Surround EX and the double-D symbol are trademarks of

Dolby Laboratories.

For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from

DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, the DTS-HD logo, and DTS-HD Master Audio are registered trademarks or trademarks of

DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights

Reserved.

Manufactured under license from THX Ltd. THX and the THX logo are registered in the U.S. and other jurisdictions. All rights reserved. Surround EX is a trademark of Dolby Laboratories. Used with permission. U.S. Pat. nos.

7,254,239 & 7,593,533 & 7,974,425 & 8,452,028 & 8,509,457 Taiwan Pat.

I238671 European Pat. 1,360,874

THX Select2 Plus

Before any home theater component can be THX Select2 Plus certified, it must pass a rigorous series of quality and performance tests. Only then can a product feature the THX Select2 Plus logo, which is your guarantee that the

Home Theater products you purchase will give you superb performance for many years to come. THX Select2 Plus requirements define hundreds of parameters, including power amplifier performance, and integrated amplifier performance and operation for both digital and analog domains. THX Select2

Plus receivers also feature proprietary THX technologies (e.g., THX Mode) which accurately translate movie soundtracks for home theater playback.

Re-Equalization and the “Re-EQ” logo are trademarks of THX Ltd.

“VLSC” and “VLSC (logo)” are trademarks of Onkyo Corporation.

®

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI

Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the

United States and other countries.

The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance

®

.

AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.

“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.

Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect wireless performance.

AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.

Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

The BLUETOOTH

®

word mark and logos are registered trademarks owned by

Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Onkyo Corporation does not guarantee BLUETOOTH compatibility between the

AV receiver and all BLUETOOTH enabled devices.

For compatibility between the AV receiver and another device with

BLUETOOTH technology, consult the device’s documentation and dealer. In some countries, there may be restrictions on using BLUETOOTH devices.

Check with your local authorities.

Onkyo Corporation ne garantit pas la compatibilité BLUETOOTH entre l'amplituner AV et tous les appareils compatibles BLUETOOTH.

Pour assurer la compatibilité entre l'ampli-tuner AV et un autre périphérique à technologie BLUETOOTH, consultez la documentation de l'appareil et le vendeur. Dans certains pays, il peut exister des restrictions sur l'utilisation d'appareils BLUETOOTH. Vérifiez auprès des autorités locales.

Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el receptor de AV y todos los dispositivos con tecnología BLUETOOTH.

Para obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV y otro dispositivo con tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y la documentación del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de dispositivos BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades locales.

Onkyo Corporation non garantisce la compatibilità BLUETOOTH tra il ricevitore

AV e tutti i dispositivi abilitati al BLUETOOTH.

Per verificare la compatibilità tra il ricevitore AV e un altro dispositivo dotato di tecnologia BLUETOOTH, consultare la documentazione del dispositivo in questione o contattare il rivenditore. In alcuni Paesi potrebbero esistere delle limitazioni per l'utilizzo di dispositivi BLUETOOTH. Verificare le condizioni con le autorità locali.

Onkyo Corporation garantiert nicht die BLUETOOTH Kompatibilität zwischen dem AV-Receiver und allen BLUETOOTH fähigen Geräten.

Zur Kompatibilität zwischen dem AV-Receiver und einem anderen Gerät mit

BLUETOOTH Technologie, schauen Sie in die Dokumentation des Geräts und fragen Sie den Händler. Es kann sein, dass es in einigen Ländern

Beschränkungen zur Nutzung der BLUETOOTH Geräte gibt. Prüfen Sie das bei

Ihren lokalen Behörden.

Onkyo Corporation garandeert niet de BLUETOOTH compatibiliteit tussen de

AV-receiver en alle BLUETOOTH apparaten.

Raadpleeg voor compatibiliteit tussen de AV-receiver en een ander apparaat met BLUETOOTH technologie de documentatie van het apparaat of de verkoper. In sommige landen geldt mogelijk een beperking op het gebruik van

BLUETOOTH apparatuur. Controleer de wetgeving in het land van gebruik.

Onkyo Corporation garanterar inte BLUETOOTH kompatibilitet mellan AVreceiver och alla BLUETOOTH aktiverade enheter.

För kompatibilitet mellan AV-receiver och en annan enhet med BLUETOOTH teknik, se enhetens dokumentation och återförsäljaren. I vissa länder kan det finnas begränsningar för användandet av BLUETOOTH enheter. Kontrollera hos de lokala myndigheterna.

Onkyo Corporation ei takaa AV-vastaanottimen ja kaikkien BLUETOOTH laitteiden välistä BLUETOOTH yhteensopivuutta.

Selvittääksesi AV-vastaanottimen ja toisen BLUETOOTH laitteen yhteensopivuutta, tutustu laitteen dokumentaatioon ja käänny jälleenmyyjän puoleen. Joissakin maissa BLUETOOTH laitteiden käyttöön voi liittyä rajoituksia. Tarkista asia paikallisilta viranomaisilta.

Εϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝ˶ΑϘΗγ˵ϣϥϳΑ%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟ΍ϲϓϖϓ΍ϭΗΩϭΟϭ2QN\RϥϣοΗϻ

%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϊϳϣΟϭΓέϭλϟ΍ϭ

ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΩϭίϣέΧ΁ίΎϬΟϱ΃ϭΓέϭλϟ΍ϭΕϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝ˶ΑϘΗγ˵ϣϥϳΑϖϓ΍ϭΗϟ΍ϯΩϣϰϠϋϑέόΗϠϟ ϥϭϛΗΩϗˬϝϭΩϟ΍νόΑϲϓϝϳϛϭϟ΍ϝ΄γ΍ϭ΃ίΎϬΟϠϟΔϘϓ΍έϣϟ΍ϖ΋ΎΛϭϟ΍ΔόΟ΍έϣΑϡϗˬ%/8(7227+

ΔϳϠΣϣϟ΍ΕΎρϠγϟ΍ϊΟ΍έ%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϰϠϋΕ΍ΩϳϳϘΗϙΎϧϫ

PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.

Google Cast and the Google Cast badge are trademarks of Google inc.

The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by

Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.

This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.

Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies.

QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.

“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.

DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.

MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and

Thomson.

AccuEQ, Music Optimizer, RIHD and WRAT are trademarks of Onkyo

Corporation.

31

Fi

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 32 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

“All other trademarks are the property of their respective owners.”

“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.”

“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios”.

“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”

“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”

“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende rechthebbenden.”

“Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”

“Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.” ϥϳϳϧόϣϟ΍ΎϬΑΎΣλϷΔϛϭϠϣϣϯέΧϷ΍ΔϳέΎΟΗϟ΍ΕΎϣϼόϟ΍ϊϳϣΟ

VASTUUVAPAUSLAUSEKE

Tällä laitteella on mahdollista yhdistää muihin palveluihin tai verkkosivuille, jotka eivät ole tämän laitteen suunnittelijoiden, valmistajien tai jälleenmyyjien tai näiden tytäryhtiöiden (yhteisellä nimityksellä "yhtiö") hallinnassa. Emme vastaa tällaisten palvelujen luonteesta, sisällöstä tai saatavuudesta. Minkään linkkien sisältyminen dokumentaatioon ei välttämättä merkitse suositusta tai niissä ilmaistujen mielipiteiden hyväksymistä.

Kaikki tieto, sisältö ja palvelut, joihin pääsee tällä laitteella, kuuluvat kolmansille osapuolille ja niitä suojelevat tekijänoikeus-, patentti- ja tavaramerkkilait ja/tai muut immateriaaliomaisuutta koskevat lait kussakin maassa.

Kaikki tieto, sisältö ja palvelut, joita käytetään tämän laitteen kautta, on tarkoitettu vain henkilökohtaiseen ei-kaupalliseen käyttöön. Mitään tietoa, sisältöä tai palveluja ei saa käyttää millään muulla tavalla kuin sisällön omistajan tai palvelun tarjoajan etukäteen hyväksymällä tavalla.

Mitään tietoa, sisältöä tai palveluja, joita voi käyttää tällä laitteella, ei saa muokata, kopioida, julkaista uudelleen, kääntää, hyödyntää, käyttää jäljittelevän työn luomiseen, ladata, julkaista verkossa, siirtää, myydä tai levittää ilman erillistä lupaa tekijänoikeuksien, patentin, tavaramerkin ja/tai muun immateriaalioikeuden omistajalta sisältäen ilman rajoitusta sisällön omistajan ja palvelun tuottajan.

SISÄLTÖ JA PALVELUT, JOIHIN TÄLLÄ LAITTEELLA PÄÄSEE,

TOIMITETAAN SELLAISENAAN.

YHTIÖ EI TAKAA SUORASTI TAI EPÄSUORASTI MIHINKÄÄN

TARKOITUKSEEN TÄTEN HANKITTUA TIETOA, SISÄLTÖÄ TAI

PALVELUITA.

YHTIÖ ERITYISESTI KIISTÄÄ SUORAN TAI EPÄSUORAN TAKUUN,

SISÄLTÄEN MUTTA EI RAJOITTUEN NIMITAKUUSEEN, OIKEUKSIEN

LOUKKAAMATTOMUUTEEN, MYYNTIKELPOISUUTEEN TAI SOPIVUUTEEN

TIETTYYN TARKOITUKSEEN.

Yhtiö ei takaa millään tavalla suorasti tai epäsuorasti tällä laitteella saatavan tiedon, sisällön tai palveluiden täydellisyyttä, tarkkuutta, oikeellisuutta, laillisuutta, luotettavuutta, sopivuutta tai saatavuutta. Yhtiö ei ole vastuussa, sopimus- tai vahingonkorvauslain mukaan, mukaan lukien laiminlyönti ja seurausvastuu, mistään suorista, epäsuorista, erityisistä, satunnaisista tai välillisistä vahingoista tai muista vahingoista, jotka aiheutuvat tällaisista tiedoista tai liittyvät tällaisiin tietoihin, tai ovat seurausta käyttäjän tai kolmannen osapuolen minkään sisällön tai palvelun käytöstä, vaikka yhtiölle olisi ilmoitettu tällaisten vahinkojen mahdollisuudesta, eikä yhtiö ole vastuussa mistään kolmannen osapuolen vaateista tämän laitteen käyttäjille tai kolmannelle osapuolelle.

Yhtiö ei missään tapauksessa vastaa eikä ole vastuussa, rajoittamatta edellistä yleistystä, minkään tällä laitteella saatavan tiedon, sisällön tai palvelun keskeytyksestä tai lakkauttamisesta. Yhtiö ei ole vastuussa eikä vastaa tällä laitteella saatavaan tietoon, sisältöön tai palveluun liittyvästä asiakaspalvelusta.

Kaikki kysymykset tai palvelupyynnöt liittyen tietoon, sisältöön tai palveluihin on osoitettava suoraan sisällön omistajille ja palveluntarjoajille.

32

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 33 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

33

Fi

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 34 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

34

SN29402179_TX-RZ810_BAS_Fi.book 35 ページ 2016年2月20日 土曜日 午後2時47分

35

Fi

BackCover_fin.fm 36 ページ 2016年3月24日 木曜日 午後5時4分

2-3-12 Yaesu, Chuo-ku, Tokyo 104-0028 JAPAN http://www.onkyo.com/

<U.S.A.>

18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.

For Dealer, Service, Order and all other Business Inquiries:

Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/

For Product Support Team Only:

1-800-229-1687 http://www.us.onkyo.com/

<Germany>

Gutenbergstrasse 3, 82178 Puchheim, Germany

Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213 http://www.eu.onkyo.com/

<UK>

Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex,

HA4 6QQ United Kingdom

Tel: +44 (0)871-200-1996 Fax: +44 (0)871-200-1995

<Hong Kong>

Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong.

Tel: +852-2429-3118 Fax: +852-2428-9039 http://www.hk.onkyo.com/

<PRC>

302, Building 1, 20 North Chaling Rd., Xuhui District, Shanghai, China 200032,

Tel: +86-21-52131366 Fax: +86-21-52130396 http://www.cn.onkyo.com/

<Asia, Oceania, Middle East, Africa>

Please contact an Onkyo distributor referring to Onkyo SUPPORT site. http://www.intl.onkyo.com/support/

Корпорация О энд Пи

2-3-12, Яэсу, Чуо-ку, г. Токио, 104-0028, ЯПОНИЯ

The above-mentioned information is subject to change without prior notice.

Visit the Onkyo web site for the latest update.

(C) Copyright 2016 Onkyo & Pioneer Corporation Japan. All rights reserved.

Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie / Напечатано в Малайзии

SN 29402179

http://www.onkyo.com/privacy/

F1602-0

* 2 9 4 0 2 1 7 9 *

advertisement

Related manuals

advertisement

Table of contents