Accessories Accessorios Accessories Aquia


Add to my manuals
11 Pages

advertisement

Accessories Accessorios Accessories Aquia | Manualzz

Installation and Owner’s Manual

Manual de Instrucciones y del Propietario

Manuel d’Installation et d’Utilisation

Accessories

(Robe Hook, Towel Ring, Paper Holder, 24” Towel Bar)

Accessorios

(Percha Para Bata, Tollero-aro, Portarrollos, 24” Toallero-Barra)

Accessories

(Crochet a Peignoir, Anneau À Serviettes, Porte-papier HygiÉnque, 24” Porte-serviettes)

Aquia

®

Upton™

YH416

YR416 YP416

YB416

Legato

®

YH630 YR630

YP630

YB630

YR624

YP624

YB624

Aimes

®

YH624

YH626

YR626

YP626 YB626

Warranty Registration and Inquiry

For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260

(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.

TABLE OF CONTENTS

Thanks for Choosing TOTO

®

! ............................................................................. 2

Care and Cleaning ............................................................................................... 2

Warnings ............................................................................................................... 2

Tools You Will Need ............................................................................................ 3

Before Installation ................................................................................................ 3

Installation Procedure .......................................................................................... 4

Warranty................................................................................................................ 5

Rough-In Dimensions ...................................................................................14-17

Spare Parts.....................................................................................................18-19

Drill

TOOLS YOU WILL NEED

Phillips

Screwdriver

Pencil Level

Tape

Measure

BEFORE INSTALLATION

Check to make sure you have the following parts indicated below:

THANKS FOR CHOOSING TOTO!

The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.

CARE & CLEANING

Your new accessories are designed for years of trouble-free performance.

Keep them looking new by cleaning them periodically with mild soap, rinsing thoroughly with warm water and drying with a clean, soft cloth. Do not use abrasive cleaners, steel wool or harsh chemicals, as these will dull the finish.

Failure to follow these instructions may void your warranty.

WARNINGS

For safe operation and installation, please observe the following:

„ Always wear appropriate eye protection while operating a drill.

„

Bath accessories are not meant to be used as a grab or support bar.

„

Do not force accessories into alignment. Instead, loosen the screws to adjust the mounting plate for proper alignment.

2

Aquia

Robe Hook

Towel Ring

Paper Holder

Towel Bar

Upton

Robe Hook

Towel Ring

Paper Holder

Towel Bar

Legato

Robe Hook

Towel Ring

Paper Holder

Towel Bar

Aimes

Robe Hook

Towel Ring

Paper Holder

Towel Bar

1

1

1

2

1

1

1

2

1

1

-

2

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

1

-

- -

- -

-

-

-

-

2

2

2

4

2

2

2

4

3

6

3

3

3

4

2

2

2

2

2

4

2

2

2

4

3

3

3

6

2

2

3

4

1

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1

2

1

1

1

1

- -

- -

- -

- -

3

Screw

Mounting

Plate

Example of parts for

Aquia, Upton or

Legato

Set

Screw

Escutcheon

INSTALLATION PROCEDURE

1) Unscrew the set screw at the base of the escutcheon. Remove the

mounting bracket.

2) Using the mounting bracket as a template, mark the location of the mounting screws with a pencil. For accessories requiring two mounting brackets, mark both locations. (See the rough-in page for the dimensions to ensure the proper spacing.)

3) Choose your installation method.

NOTE: These accessories work best if secured to a wall stud using the

supplied screws.

For Drywall: Press the tip of the anchors into the drywall at each marked location.

Use a screwdriver to turn the anchor clockwise until the anchor is flush with the wall. Place the mounting bracket over the drywall anchors, insert the screws and tighten to secure them.

For Ceramic Tile: Drill 1/4” pilot holes a minimum of 1-1/4” deep at each marked location. Insert anchors until they are flush with the face of the finished wall.

Place the mounting bracket over the anchors, insert the screws and tighten to secure them.

NOTE: If the wall stud is drilled, use a screw instead of an anchor for

mounting.

For Wooden Stud: Drill 1/8” pilot holes. Place the mounting bracket, then

insert the screw into the pilot hole and tighten it to secure it.

4) Place the escutcheon over the mounting bracket and tighten the set screw(s) with the hex wrench.

NO TE: For Aimes products, there will also be a cover plate. Place the cover plate over the finished mounting and push to set it in place.

4

Escutcheon

Example of parts for

Aimes

Screw

Cover Plate

WARRANTY

1. TOTO

®

warrants its residential faucets and bathroom accessories (“Product") to be free from defects in materials and workmanship during normal use when properly installed and serviced, for the lifetime of the Product from date of purchase. This limited warranty is extended only to the ORIGINAL PURCHASER of the Product and is not transferable to any third party, including but not limited to any subsequent purchaser or owner of the Product. This warranty applies only to TOTO Product purchased and installed in North, Central and South America.

2. TOTO’s obligations under this warranty are limited to repair, replacement or other appropriate adjustment, at TOTO’s option, of the Product or parts found to be defective in normal use, provided that such Product was properly installed, used and serviced in accordance with instructions. TOTO reserves the right to make such inspections as may be necessary in order to determine the cause of the defect.

TOTO will not charge for labor or parts in connection with warranty repairs or replacements. TOTO is not responsible for the cost of removal, return and/or reinstallation of the Product.

3. This warranty does not apply to the following items:

a. Damage or loss sustained in a natural calamity such as fire, earthquake, flood, thunder, electrical storm, etc.

b.

c.

d.

e.

f.

Damage or loss resulting from any accident, unreasonable use, misuse, abuse, negligence, or improper care, cleaning, or maintenance of the Product.

Damage or loss resulting from sediments or foreign matter contained in a water system.

Damage or loss resulting from improper installation or from installation of the Product in a harsh and/or hazardous environment, or improper removal, repair or modification of the Product.

Damage or loss resulting from electrical surges or lightning strikes or other acts which are not the fault of TOTO or which the Product is not specified to tolerate.

Damage or loss resulting from normal and customary wear and tear, such as gloss reduction, scratching or fading over time due to use, cleaning practices or water or atmospheric conditions, including but not limited to, the use of bleach, alkali, acid cleaners, dry (powder) cleaners or any other abrasive cleaners or the use of metal or nylon scrubbers.

4. In order for this limited warranty to be valid, proof of purchase is required. TOTO encourages warranty registration upon purchase to create a record of Product ownership at http://www.totousa.com. Product registration is completely voluntary and failure to register will not diminish your limited warranty rights.

5. If the Product is used commercially or is installed outside of North, Central or South America, TOTO warrants the Product to be free from defects in materials and workmanship during normal use for one (1) year from the date of installation of the Product, and all other terms of this warranty shall be applicable except the duration of the warranty.

6. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY

FROM STATE TO STATE, PROVINCE TO PROVINCE OR COUNTRY TO COUNTRY.

7. To obtain warranty repair service under this warranty, you must take the Product or deliver it prepaid to a TOTO service facility together with proof of purchase (original sales receipt) and a letter stating the problem, or contact a TOTO distributor or products service contractor, or write directly to TOTO U.S.A.,

INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 8134 or (678) 466-1300, if outside the U.S.A. If, because of the size of the Product or nature of the defect, the Product cannot be returned to TOTO, receipt by TOTO of written notice of the defect together with proof of purchase (original sales receipt) shall constitute delivery. In such case, TOTO may choose to repair the Product at the purchaser’s location or pay to transport the Product to a service facility.

THIS WRITTEN WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY MADE BY TOTO. REPAIR, REPLACEMENT

OR OTHER APPROPRIATE ADJUSTMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY SHALL BE THE

EXCLUSIVE REMEDY AVAILABLE TO THE ORIGINAL PURCHASER. TOTO SHALL NOT BE RESPONSIBLE

FOR LOSS OF THE PRODUCT OR FOR OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES

OR EXPENSES INCURRED BY THE ORIGINAL PURCHASER, OR FOR LABOR OR OTHER COSTS DUE TO

INSTALLATION OR REMOVAL, OR COSTS OF REPAIRS BY OTHERS, OR FOR ANY OTHER EXPENSE NOT

SPECIFICALLY STATED ABOVE. IN NO EVENT WILL TOTO’S RESPONSIBILITY EXCEED THE PURCHASE

PRICE OF THE PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED

WARRANTIES, INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR USE OR FOR A PARTICULAR

PURPOSE, ARE EXPRESSLY DISCLAIMED. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW

LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION AND EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

5

ÍNDICE

¡Gracias Por Elegir TOTO

®

! ................................................................................ 6

Cuidado y Limpieza ............................................................................................. 6

Advertencias ......................................................................................................... 6

Antes de la Instalación ........................................................................................ 7

Herramientas Que Necesita ............................................................................... 7

Procedimiento de Instalación ............................................................................. 8

Garantía ................................................................................................................ 9

Dimensiones Preliminares ............................................................................ 14-17

Piezas de Repuesto ...................................................................................... 18-19

HERRAMIENTAS QUE NECESITA

El Taladro El Destornillador

Phillips

El Lápiz El Nivel

La Cinta Métrica

ANTES DE LA INSTALACIÓN

Asegúrese de tener todas las piezas que se indican a continuación:

¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO!

La misión de TOTO’s es proporcionar estilos de vida saludables, higiénicos y más cómodos. Diseñamos cada producto con el equilibro de forma y función como principio rector. Felicitaciones por su elección.

CUIDADO Y LIMPIEZA

Sus nuevos accesorios están diseñados para años de desempeño sin problemas. Manténgalos como nuevos limpiándolos periódicamente con jabón suave, enjuagando perfectamente con agua tibia y limpiando con un trapo limpio. No utilice limpiadores abrasivos, lana de acero o químicos fuertes, ya que podrían quitarle el brillo al terminado. No seguir estas instrucciones pueden invalidar su garantía.

ADVERTENCIAS

Para una operación e instalación seguras, siga lo siguiente:

„ Siempre use protección para ojos adecuada mientras opere un taladro.

„

Los accesorios para baño no están previstos como agarraderas o barras de soporte.

„ No fuerce los accesorios para que se alineen. En vez de esto, afloje los tornillos para ajustar la placa de montaje para su alineación adecuada.

6

Aquia

Gancho Para

Bata

Anillo Para

Toalla

Porta Papel

Barra Para

Toalla

Upton

Gancho Para

Bata

Anillo Para

Toalla

Porta Papel

Barra Para

Toalla

Legato

Gancho Para

Bata

Anillo Para

Toalla

Porta Papel

Barra Para

Toalla

Aimes

Gancho Para

Bata

Anillo Para

Toalla

Porta Papel

Barra Para

Toalla

1

1

1

2

1

1

1

2

1

1

-

2

-

1

- -

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

2

2

2

4

2

2

2

4

2

2

3

4

3

3

3

6

7

2

2

2

4

1 1

1

1

2

1

1

1

2

2

2

4

1 1

1

1

2

1

1

1

2

2

3

4

1 1

1

1

2

1

1

1

3

3

3

6

- -

- -

- -

- -

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

1) Desatornille el tornillo de fijación en la base del escudo. Retire el soporte de montaje.

2) Utilice el soporte de montaje como plantilla, marque la ubicación de los tornillos de montaje con un lápiz. Para los accesorios que requieren dos soportes de montaje, marque ambas ubicaciones. (Vea la página preliminar para las dimensiones y asegurar el especiado adecuado.)

3) Elija su método de instalación.

NO TA: Estos accesorios trabajan mejor si son asegurados con un taquete utilizando los tornillos proporcionados.

Para pared de yeso: Presione la punta de los pernos hacia la pared de yeso en cada ubicación marcada. Utilice un desarmador para girar el perno siguiendo las agujas del reloj hasta que el perno esté alineado con la pared. Coloque el soporte de montaje sobre los pernos de la pared de yeso, inserte los tornillos y apriételos para asegurarlos.

Para azulejo: Perfore orificios piloto de 1/4” con un mínimo de 1-1/4” de profundo en cada ubicación marcada. Inserte los pernos hasta que estén alineados con la cara de la pared terminada. Coloque el soporte de montaje sobre los pernos, inserte los tornillos y apriételos para asegurarlos.

NOTA: Si el taquete está perforado, utilice un tornillo en lugar de un perno para el montaje.

Para taquete de madera: Perfore orificios piloto de 1/8”. Coloque el soporte de montaje, después inserte el tornillo en el orificio piloto y apriételo para asegurarlo.

4) Coloque el escudo sobre el soporte de montaje y apriete el(los) tornillo(s) de fijación con la llave hexagonal.

NO TA: Para los productos Aimes, también habrá una placa de cubierta. Coloque la placa de cubierta sobre el montaje terminado y empuje para fijarlo en su lugar.

Placa de

Montaje

Ejemplos de partes para

Aquia, Upton o

Legato

Tornillo de

Fijación

Escudo

Ejemplos de partes para

Aimes

Tornillo

Tornillo

Escudo

8

Plaque de Couverture

GARANTÍA

1. TOTO

®

garantiza que sus grifos residenciales y accesorios de baño (“Producto”) no presentan defectos en sus materiales ni de fabricación durante su uso normal cuando son instalados y mantenidos adecuadamente, de por vida para el Producto a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada es válida solamente para el

COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a una tercera persona, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier comprador o propietario subsecuente del Producto. Esta garantía aplica solamente al Producto

TOTO comprado e instalado en América del Norte, Central, y del Sur.

2. Las obligaciones de TOTO bajo esta garantía se limitan a la reparación, cambio o cualquier otro ajuste, a petición de TOTO, del Producto o partes que resulten defectuosas en su uso normal, siempre que dicho

Producto haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. TOTO se reserve el derecho de hacer tantas inspecciones como sean necesarias para determinar la causa del defecto. TOTO no cobrará por la mano de obra o partes relacionadas con las reparaciones o cambios garantizados. TOTO no es responsable por el costo de la remoción, devolución y/o reinstalación del Producto.

3. Esta garantía no aplica en los siguientes casos:

a. Daño o pérdida ocurrida en un desastre natural, tal como: incendio, sismo, inundación, relámpago, tormenta eléctrica, etc.

b.

c.

d.

e.

f.

Daño o pérdida resultado de cualquier accidente, uso no razonable, mal uso, abuso, negligencia o cuidado, limpieza o mantenimiento inadecuado del Producto, incluyendo el uso de un agente limpiador abrasivo o el uso de cualquier otro producto de limpieza de manera inconsistente con las instrucciones del Producto.

Daño o pérdida causada por los sedimentos o material extraña contenida en un sistema de agua.

Daño o pérdida causada por una mala instalación o por la instalación del Producto en un ambiente duro y/o peligroso, o una remoción, reparación o modificación inadecuada del Producto.

Daño o pérdida causada por sobrecargas eléctricas o rayos u otros actos que no sean responsabilidad de TOTO o que el Producto no esté especificado para tolerar.

Daño o pérdida causada por el uso normal y personalizado, tal como reducción del brillo, rayado o pérdida de color en el tiempo debido al uso, prácticas de limpieza o condiciones del agua o atmosféricas.

4. Para que esta garantía limitada sea válida, prueba de compra es necesaria. TOTO anima el registro de la garantía sobre compra para cree un archivo de la propiedad del producto en http://www.totousa.com. El registro del producto es totalmente voluntario y la falta a registrar no disminuirá sus derechas de garantía limitada.

5. Si el Si el producto es utilizado comercialmente o es instalado fuera de América del Norte, Central o del Sur,

TOTO garantiza que el producto no presenta defectos en sus materiales ni de fabricación durante su uso normal por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de instalación del Producto, y todos los otros términos de esta garantía deberán aplicar excepto la duración de la garantía.

6. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED PODRÍA TENER OTROS DERECHOS

QUE PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO DEL ESTADO O PROVINCIA EN EL QUE SE ENCUENTRE.

7. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295

8134 o (678) 466-1300, si fuera de los E.E.U.U. Si, debido al tamaño del producto o naturaleza del defecto, el Producto no puede ser devuelto a TOTO, la recepción en TOTO del aviso escrito del defecto junto con la prueba de compra (recibo de compra original) constituirá el envío. En tal caso, TOTO podrá escoger entre reparar el Producto en el domicilio del comprador o pagar el transporte del Producto a un módulo de servicio.

ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA GARANTÍA HECHA POR TOTO. LA REPARACIÓN, CAMBIO U OTRO

AJUSTE ADECUADO, TAL COMO APARECE EN ESTA GARANTÍA, SERÁ EL ÚNICO REMEDIO DISPONIBLE

PARA EL COMPRADOR ORIGINAL. TOTO NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DEL PRODUCTO O

POR CUALQUIER OTRO DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE O POR DAÑOS INCURRIDOS

POR EL COMPRADOR ORIGINAL, O POR LA MANO DE OBRA U OTROS COSTOS RELACIONADOS CON

LA INSTALACIÓN O REMOCIÓN, O COSTOS DE REPARACIONES HECHAS POR OTROS, O POR CUALQUIER

OTRO GASTO NO INDICADO DE MANERA ESPECÍFICA EN LOS PÁRRAFOS ANTERIORES. EN NINGÚN CASO

LA RESPONSABILIDAD DE TOTO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. EXCEPTO EN LA

MEDIDA EN QUE QUEDE PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO

AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD DE USO PARA EL USO O PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR,

ESTÁ EXPRESAMENTE PROHIBIDA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES ACERCA DE LA

DURACIÓN DE UNA GARANTÍA TÁCITA, O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O

CONSECUENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN E INCLUSIÓN ANTERIORES PUEDEN NO APLICAR A USTED.

9

TABLE DES MATIÈRES

Merci d’Avoir Choisi TOTO

®

! ........................................................................... 10

Entretien en Nettoyage ..................................................................................... 10

Avertissements ................................................................................................... 10

Outils Communs Nécessaires ........................................................................... 11

Avant l’Installation .............................................................................................. 12

Procédure d’Installation ................................................................................... 13

Garantie .............................................................................................................. 14

Dimensions Brutes ........................................................................................ 14-17

Pièces de Rechange ..................................................................................... 18-19

MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO!

La mission de TOTO est d’apporter au monde entier un style de vie sain, hygiénique et plus confortable. Nous créons tous nos produits avec un principe de base à l’esprit : équilibrer forme et fonction. Félicitations pour votre choix.

ENTRETIEN EN NETTOYAGE

Vos nouveaux accessoires sont conçus pour vous assurez plusieurs années de performance sans problèmes. Nettoyez-les périodiquement avec un savon doux, rincez à l’eau tiède et séchez avec chiffon doux, pour en garder l’apparence neuve. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, de la laine d’acier ou the produits chimiques corrosifs, parce qu`ils terniront la finition. Le non respect de ses instructions peut annuler votre garantie.

AVERTISSEMENTS

Pour un fonctionnement et une installation sécurisés, veuillez suivre les directives suivantes:

„ Toujours porter une protection oculaire appropriée lorsque vous utilisez une perceuse.

„ Les accessoires de bain ne sont pas faits pour être utilisés comme bar d’appui.

„

Ne forcez pas les accessoires dans l’alignement. Desserrez plutôt les vis pour ajuster le plateau de montage pour assurer un alignement correct.

10

OUTILS COMMUNS NÉCESSAIRES

Perceuse

Tournevis

Cruciforme

Crayon

Niveau

Mètre à

Ruban

AVANT L’INSTALLATION

Vérifiez pour vous assurer d’avoir toutes les pièces* ci-dessous à portée de main:

Aquia

Crochet de

Peignoir

Anneau Porte

Serviette

Support à

Papier

Porte

Serviette

Upton

Crochet de

Peignoir

Anneau Porte

Serviette

Support à

Papier

Porte

Serviette

Legato

Crochet de

Peignoir

Anneau Porte

Serviette

Support à

Papier

Porte

Serviette

Aimes

Crochet de

Peignoir

Anneau Porte

Serviette

Support à

Papier

Porte

Serviette

1

1

1

2

1

1

1

2

1

1

-

2

- -

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

1

-

-

-

-

2

2

2

4

2

2

2

4

3

3

3

6

11

2

2

3

4

2

2

2

4

1

1

1

2

1

1

1

1

2

2

2

4

1

1

1

2

1

1

1

1

2

2

3

4

1

1

1

2

1

1

1

1

3

3

3

6

- -

-

-

-

-

- -

PROCÉDURE D’INSTALLATION

1) Dévissez la vis de réglage à la base de l’écusson. Puis enlevez le support de montage.

2) En utilisant le support de montage comme gabarit, marquez l’emplacement des vis de montage avec un crayon. Pour les accessoires, nécessitant deux supports de fixation, marquez les deux positions. (Voir la page sur les dimensions brutes afin d’assurer l’espacement approprié.)

3) Choisissez votre méthode d’installation.

NO TE: Ces accessoires fonctionnent au mieux quand ils sont sécurisés à un montant du mur en utilisant les vis fournies.

Pour les plaques de plâtres: Appuyez la pointe dans la cheville dans les plaques de plâtres a chaque emplacement marqué. Utilisez un tournevis pour tourner la cheville dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle soit au ras du mur. Placez le support de montage sur les ancrages pour cloisons sèches, insérez les vis et serrez pour les sécuriser.

Pour les carreaux de céramique: Percez un avant-trou de 1/4 de pouce, un minimum de 1-1/4 de pouce a chaque endroit marque. Insérez les chevilles jusqu’a ce qu’elles soient a égalité avec la face du mur fini. Placez les crochets de montages au dessus des points d’ancrage, insérez les vis et serrez pour les sécuriser.

NOTE: Si le montant du mur est percé, utilisez une vis au lieu d’une cheville.

Pour les montants en bois: Percez des avant trous de 1/8 pouce. Placez ensuite la plaque de montage, puis insérez la vis dans l’avant-trou et serrez pour la sécuriser.

4) Placez l’écusson au dessus du crochet de montage et serrez les vis de montage avec la clé hexagonale.

NO TE: Pour les produits Aimes, il y aura aussi une plaque de couverture. Placez la plaque de couverture au dessus de la finition de montage et poussez pour la mettre en place.

Plaque de

Montage

Exemple de pièces pour

Aquia, Upton ou Legato

Vis de

Réglage

Écusson

Exemple de pièces pour

Aimes

Vis

Vis

Écusson

12

Plaque de Couverture

GARANTIE

1. TOTO ® garantit ses robinets résidentiels et accessoires de bain (« Produit ») contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant l’utilisation normale, lorsqu`ils sont correctement installés et maintenus pendant la durée de vie du produit à partir de la date d`achat du produit. La présente garantie limitée ne peut être prolongée que pour le seul ACHETEUR D`ORIGINE de l`appareil et n`est pas transférable à un tiers, y compris mais pas limité à tout acheteur ou propriétaire subséquent du produit. Cette garantie n’est applicable qu’aux produits achetés et installés en Amérique du Nord, Centrale, et du Sud.

2. Les obligations de TOTO selon les termes de cette garantie sont limitées à la réparation, remplacement ou autre ajustement en conséquent, au choix de TOTO, des produits ou des pièces défectueuses en service normal, pourvu qu’un tel produit ait été installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions. TOTO se réserve le droit d`effectuer ce genre de vérifications en cas de nécessité afin de déterminer la cause du défaut. TOTO ne facturera pas les interventions ou les pièces relatives à la réparation et au remplacement sous garantie. TOTO n`est pas responsable du coût de désinstallation, de renvoi et/ou de réinstallation de l`appareil.

3. La garantie ne s`applique pas dans les cas suivants:

a. Dommage ou perte suite à une cause naturelle telle que incendie, tremblement de terre, inondation, tonnerre, orage etc.

b.

c.

d.

e.

f.

Dommage ou perte causé par tout accident, utilisation non adaptée, abus, négligence ou mauvais traitement, nettoyage ou entretien de l`appareil, y compris l`utilisation d`agent abrasif ou l`utilisation d`autres produits de nettoyage de façon incompatible aux instructions de l`appareil.

Dommage ou perte causé par des sédiments ou tout autre corps étranger contenus dans un réseau d`alimentation en eau.

Dommage ou perte suite à une mauvaise installation ou à l`installation de l`appareil dans un environnement rude et/ou dangereux ou une mauvaise désinstallation, réparation ou modification de l`appareil.

Dommage ou perte suite à des surtensions, foudres ou tous autres actes qui ne sont pas la responsabilité de TOTO, ou actes stipulés non supportables par le produit.

Dommage ou perte résultant d`une usure normale et habituelle, telle que la diminution du lustre, grattage ou décoloration avec le temps, habitude de nettoyage, l`eau, ou des conditions atmosphériques.

4. Pour que la garantie limitée soit valable, la preuve d’achat est exigée. TOTO vous encourage à enregistrer votre produit après l’achat pour créer un record du propriété, cela peut être fait au site http://www.

totousa.com. L’enregistrement du produit est complètement volontaire et à défaut de l’enregistrement ne va pas limiter votre droit au garantie limitée.

5. Si le produit est utilisé dans un but commercial ou installé en dehors de L`Amérique du Nord, Centrale ou du Sud, TOTO garantit que le produit est exempt de tous défauts matériels et de fabrication pour une utilisation normale pendant une durée de an (1) à partir de la date d`installation du produit, en plus de respecter tous les autres termes sauf la durée de cette garantie.

6. CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES. IL EST POSSIBLE QUE L’ACHETEUR AIT

D’AUTRES DROITS QUI VARIENT DUN ÉTAT A UN AUTRE OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.

7. Pour obtenir une réparation selon les termes de cette garantie, l’acheteur doit livrer le produit dans un centre de réparation de TOTO port payé avec preuve d’achat (reçu de caisse original), et une lettre expliquant le problème, ou contacter un distributeur de TOTO ou un entrepreneur de réparation du produit ou écrire directement à TOTO U.S.A., INC., Southern Road, Morrow, Géorgie 30260, (888) 295-

8134 ou appelé (678) 466-1300, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis

écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison. Dans un tel cas, TOTO peut choisir de réparer le produit chez l’acheteur ou de payer le transport du produit à un centre de réparation.

CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR TOTO. LA RÉPARATION, LE REMPLACE-

MENT OU TOUT AUTRE AJUSTEMENT APPROPRIÉ SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE EST LE

SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR INITIAL. TOTO N’EST PAS RESPONSABLE DE LA PERTE DU PRODUIT OU

DE TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL OU SECONDAIRE OU DES DÉPENSES ENCOURUES

PAR L’ACHETEUR INITIAL NI DE LA MAIN-D’OEUVRE OU AUTRES FRAIS ASSOCIÉS À L’INSTALLATION

OU LA MANIPULATION, OU LES FRAIS DE RÉPARATION PAR DES TIERS, NI POUR TOUS AUTRES FRAIS

PAS SPÉCIFIQUEMENT MENTIONNÉS. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE TOTO NE PEUT DÉ-

PASSER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. SAUF QUAND INTERDITE PAR UNE LOI APPLICABLE, TOUTE

GARANTIE SOUS-ENTENDUE, Y COMPRIS CELLE DE VENDABILITÉ OU D’APPLICATION POUR UN US-

AGE PARTICULIER, EST EXPRESSÉMENT REJETÉ. CERTAINES PAYS NE PERMETTENT PAS LA LIMITA-

TION DE LA LONGUEUR D’UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, OU L’EXCLUSION OU LA LIMITATION

DES DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES, IL EST DONC POSSIBLE QUE CETTE LIMITATION ET

EXCLUSION NE S’APPLIQUE PAS À VOTRE CAS.

13

ROUGH-IN DIMENSIONS / DIMENSIONES PRELIMINARES /

DIMENSIONS BRUTES

AQUIA

YB416

Towel Bar - Top View

Barra Para Toalla - Vista

Superior

Porte Serviette - Vue de

Dessus

YH416

Robe Hook - Front and Side Views

Gancho Para Bata - Vistas Frontal y Lateral

Crochet de Peignoir - Vue de Face et de Côté

2-3/4” [70mm]

1-7/8” [47mm]

1-3/4” [45mm]

7/8” [22mm]

1-9/16” [40mm]

YR416

Towel Ring - Front and Side Views

Anillo Para Toalla - Vistas Frontal y Lateral

Anneau Porte Serviette - Vue de Face et de Côté

1-9/16” [40mm]

2-3/4” [70mm]

1-3/4” [45mm]

7/8” [22mm]

4-1/4”

[109mm]

3-9/16”

[90mm]

6-5/16” [160mm]

7-1/16” [180mm]

YP416

Paper Holder - Front and Side Views

Porta Papel - Vistas Frontal y Lateral

Support à Papier - Vue de Face et de Côté

1-9/16” [40mm]

3-1/8” [79mm]

2-3/4” [70mm]

3-9/16”

[90mm]

2-7/8”

[73mm]

7/8” [22mm]

4-7/8” [124mm]

6-1/2” [165mm]

14

ROUGH-IN DIMENSIONS / DIMENSIONES PRELIMINARES /

DIMENSIONS BRUTES

UPTON

YB630

Towel Bar - Top View

Barra Para Toalla - Vista

Superior

Porte Serviette - Vue de

Dessus

YH630

Robe Hook - Front and Side Views

Gancho Para Bata - Vistas Frontal y Lateral

Crochet de Peignoir - Vue de Face et de Côté

11/16” [18mm]

3” [76mm]

1-5/8” [41mm]

11/16”

[18mm]

2-3/16” [56mm]

1-9/16” [40mm]

3-7/16” [87mm]

YR630

Towel Ring - Front and Side Views

Anillo Para Toalla - Vistas Frontal y Lateral

Anneau Porte Serviette - Vue de Face et de Côté

1-9/16” [40mm]

3-7/16” [87mm]

11/16”

[18mm]

4-7/16”

[112mm]

3-11/16”

[94mm]

6-7/8” [174mm]

7-5/16” [186mm]

11/16” [18mm]

YP630

Paper Holder - Front and Side Views

Porta Papel - Vistas Frontal y Lateral

Support à Papier - Vue de Face et de Côté

3-11/16” [93mm]

1-9/16”

[40mm]

3-9/16” [87mm]

11/16”

[18mm]

5-3/4” [146mm]

3-1/4”

[83mm]

2” [51mm]

3-1/2”

[89mm]

11/16” [18mm]

15

ROUGH-IN DIMENSIONS / DIMENSIONES PRELIMINARES /

DIMENSIONS BRUTES

LEGATO

YB624

Towel Bar - Top View

Barra Para Toalla - Vista

Superior

Porte Serviette - Vue de

Dessus

YH624

Robe Hook - Front and Side Views

Gancho Para Bata - Vistas Frontal y Lateral

Crochet de Peignoir - Vue de Face et de Côté

1-3/4” [45mm]

1-7/16” [37mm]

2-7/16”

[61mm]

1-9/16” [40mm]

3/4” [19mm]

YR624

Towel Ring - Front and Side Views

Anillo Para Toalla - Vistas Frontal y Lateral

Anneau Porte Serviette - Vue de Face et de Côté

7-7/8” [200mm]

6-5/16” [160mm]

2-3/8”

[61mm]

2-3/16”

[55mm]

1-11/16” [43mm]

3-1/8”

[79mm]

5-1/8”

[130mm]

1-1/16”

[27mm]

YP624

Paper Holder - Front and Side Views

Porta Papel - Vistas Frontal y Lateral

Support à Papier - Vue de Face et de Côté

7” [177mm]

11/16” [17mm]

3” [76mm]

2-3/4” [70mm]

5/16” [8mm]

1-1/4” [32mm]

1-3/4” [44mm]

16

ROUGH-IN DIMENSIONS / DIMENSIONES PRELIMINARES /

DIMENSIONS BRUTES

AIMES

YB626

Towel Bar - Top View

Barra Para Toalla - Vista

Superior

Porte Serviette - Vue de

Dessus

YH626

Robe Hook - Front and Side Views

Gancho Para Bata - Vistas Frontal y Lateral

Crochet de Peignoir - Vue de Face et de Côté

2-1/16” [52mm]

13/16” [20mm]

1-11/16” [42mm]

2-1/16” [52mm]

1-5/8” [41mm]

5/16” [8mm]

YR626

Towel Ring - Front and Side Views

Anillo Para Toalla - Vistas Frontal y Lateral

Anneau Porte Serviette - Vue de Face et de Côté

2-1/16” [52mm]

5/16” [8mm]

2-1/16” [52mm]

4-1/2” [115mm]

6-5/16” [160mm]

7-1/2” [190mm]

2-1/2” [64mm]

2-5/16”

[58mm]

YP626

Paper Holder - Front and Side Views

Porta Papel - Vistas Frontal y Lateral

Support à Papier - Vue de Face et de Côté

2-1/16” [52mm]

5/16”

[8mm]

2-1/16”

[52mm]

3-7/16”

[88mm]

3-7/8” [98mm]

4-15/16” [125mm]

6-1/8” [155mm]

17

AQUIA

SPARE PARTS / PIEZAS DE REPUESTO /

PIÈCES DE RECHANGE

LEGATO

SPARE PARTS / PIEZAS DE REPUESTO /

PIÈCES DE RECHANGE

2

3

No. Description

1 Anchor Set

Bracket

Set Screw

UPTON

Descripción

Fijación del Perno

Soporte

Tornillo de Fijación

Description

Ancrage Fixe

Crochet

Vis de Réglage

2

3

No. Description

1 Anchor Set

Bracket

Set Screw

4 PT Bracket

AIMES

Descripción

Fijación del Perno

Soporte

Tornillo de Fijación

Soporte PT

Description

Ancrage Fixe

Crochet

Vis de Réglage

Support PT

2

3

No. Description

1 Anchor Set

Bracket

Set Screw

Descripción

Fijación del Perno

Soporte

Tornillo de Fijación

18

Description

Ancrage Fixe

Crochet

Vis de Réglage

No. Description

1 Anchor Set

Descripción

Fijación del Perno

19

Description

Ancrage Fixe

TOTO

®

U.S.A., Inc. 1155 Southern Road,

Morrow, Georgia 30260

Tel: 888-295-8134 Fax: 800-699-4889 www.totousa.com

0GU4121

Rev Date: 11/10

Warranty Registration and Inquiry

For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260

(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement