Yamaha RX-V377 Bruksanvisning

Add to My manuals
86 Pages

advertisement

Yamaha RX-V377 Bruksanvisning | Manualzz

00_RX-V377_om_SV.book Page 1 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

AV-Receiver

Bruksanvisning

Svenska

Läs den medföljande broschyren ”Säkerhetsanvisningar” innan du använder receivern.

00_RX-V377_om_SV.book Page 2 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

FUNKTIONER 5

Vad du kan göra med receivern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Delarnas namn och funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Frontpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Frontpanelens display (indikatorer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Bakpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

FÖRBEREDELSER 11

Grundläggande inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

1 Placera högtalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

2 Ansluta högtalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Ingångs-/utgångsjack och kablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

3 Ansluta TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

4 Ansluta uppspelningsenheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Ansluta videoenheter (som BD/DVD-spelare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Ansluta ljudenheter (som CD-spelare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Ansluta till jacket på frontpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

5 Ansluta FM/AM-antennerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

6 Ansluta inspelningsenheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

7 Ansluta nätkabeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

8 Välja bildskärmsspråk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

9 Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO) . . . . . . 26

Felmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Varningsmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

UPPSPELNING 30

Grundläggande tillvägagångssätt vid uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . 30

Växla information på frontpanelens display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Välja ingångskälla och favoritinställningar med ett tryck

(SCENE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Konfigurera scentilldelningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Välja ljudläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Lyssna med ljudfältseffekter (CINEMA DSP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Lyssna på obehandlad uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Förstärka basen (Extra Bass) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Lyssna på komprimerad musik med förbättrat ljud (Compressed Music Enhancer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Lyssna på FM/AM-radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Ange frekvensstegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Välja en frekvens för mottagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Registrera favoritradiostationer (förval) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Stationsinställning med Radio Data System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Spela upp musik från en iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Ansluta en iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Spela upp innehåll på en iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Spela upp musik från en USB-lagringsenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Ansluta en USB-lagringsenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Spela upp innehåll på en USB-lagringsenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Konfigurera uppspelningsinställningar för olika uppspelningskällor

(Option-menyn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Alternativ på Option-menyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Sv

2

00_RX-V377_om_SV.book Page 3 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

KONFIGURATION 51

Konfigurera olika funktioner (Setup-menyn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Alternativ på Setup-menyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Speaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Konfigurera systeminställningarna

(ADVANCED SETUP-menyn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Alternativ på ADVANCED SETUP-menyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Ställa in impedansen för högtalare (SP IMP.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Ange fjärrkontrollens ID (REMOTE ID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Ändra frekvensinställningen för FM/AM (TU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Växla videosignaltyp (TV FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Återställa standardinställningarna (INIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Uppdatera firmware (UPDATE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Kontrollera firmwareversionen (VERSION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

TILLÄGG 67

Vanliga frågor och svar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Strömförsörjning, system och fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

FM/AM-radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Felindikationer på frontpanelens display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Ljudinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

HDMI- och videoinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Yamaha-tekniker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Enheter och filformat som stöds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Videosignalflöde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Information om HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

HDMI Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Audio Return Channel (ARC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

HDMI-signalkompatibilitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Referensdiagram (bakpanel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Varumärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Sv

3

00_RX-V377_om_SV.book Page 4 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Tillbehör

Kontrollera att följande tillbehör medföljer produkten.

 Fjärrkontroll  Batterier (AAA, R03, UM-4) (2 st.)

 AM-antenn  FM-antenn

Sätt i batterierna åt rätt håll.

Fjärrkontrollens räckvidd

• Rikta fjärrkontrollen direkt mot fjärrkontrollsensorn på receivern och håll dig inom det funktionsområde som visas nedan.

Inom 6 m

30° 30°

 YPAO-mikrofon

*Någon av ovanstående medföljer beroende på i vilken region produkten köpts.

 CD-ROM (Bruksanvisning)

 Snabbinstallationsguide

 Säkerhetsanvisningar

• En del funktioner är inte tillgängliga i vissa regioner.

• På grund av arbetet med att förbättra produkten kan dess tekniska data och utseende komma att

ändras utan föregående avisering.

• I den här bruksanvisningen beskrivs hur receivern används med hjälp av den medföljande fjärrkontrollen.

• I den här bruksanvisningen används uttrycket ”iPod” för både ”iPod” och ”iPhone”. Om ingenting annat anges syftar ”iPod” på både ”iPod” och ”iPhone”.

• anger varningar som bör iakttas vid användning av receivern samt begränsningar i dess funktioner.

• anger extra förklaringar som hjälper dig att använda receivern bättre.

Tillbehör Sv

4

00_RX-V377_om_SV.book Page 5 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

FUNKTIONER

Vad du kan göra med receivern

• Högkvalitetsljud från iPod via en digital anslutning

• Uppspelning av musik som finns lagrad på USB-lagringsenheter

.

s.41

.

s.45

iPod USB-lagringsenhet

Ljud

3D- och 4K Ultra HD-signaler stöds

HDMI-styrning

Ljud/video

BD/DVD-spelare

ECO-läget

(energisparfunktionen) hjälper dig att skapa ett miljövänligt-hemmabio system

.

s.61

Receiverns fjärrkontroll

Högtalare

Ljud

AV-receiver (receivern)

Ändra ingångskälla och favoritinställningar med ett tryck (SCENE)

.

s.31

Stöd för högtalarsystem från 2 till 5.1 kanaler.

Ger dig möjlighet att njuta av dina favoritljudbilder på olika sätt.

• Automatisk optimering av högtalarinställningarna till ditt lyssningsrum (YPAO)

.

s.26

.

s.33

• Återgivning av stereo- och flerkanalsljud med ljudfält som i riktiga biosalonger och konsertsalar (CINEMA DSP)

• Lyssna på komprimerad musik med förbättrat ljud (Compressed Music

Enhancer)

.

s.36

HDMI-styrning

Ljud

Ljud/video

TV

TV:ns fjärrkontroll

Sequential operation of a TV,

AV receiver, and BD/DVD player (HDMI Control)

.

s.76

FUNKTIONER

Vad du kan göra med receivern Sv

5

00_RX-V377_om_SV.book Page 6 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Många praktiska funktioner!

Ansluta olika enheter (s.20)

De olika HDMI-jacken och ingångs-/utgångsjacken på receivern gör det möjligt att ansluta videoenheter (som

BD/DVD-spelare), ljudenheter (som CD-spelare), spelkonsoler, bärbara musikspelare, och andra enheter.

Game konsol

BD/DVD- spelare

CD-spelare

Bärbar musiksp elare

TV

Digitalbox

Återge TV-ljudet i surround via en enda

HDMI-kabelanslutning (Audio Return

Channel: ARC) (s.18)

Om du använder en ARC-kompatibel TV behövs bara en enda HDMI-kabel för videoutmatning till TV:n, ljudinmatning från TV:n och överföring av HDMI-styrsignaler.

HDMI-styrning

TV-ljud

Video från extern enhet

Skapa mycket realistiska ljudfält (s.33)

Med CINEMA DSP kan du skapa ett naturligt och realistiskt ljudfält i ditt eget rum.

Surrounduppspelning med 5 högtalare

placerade fram (s.34)

Du kan lyssna på surroundljudet även när surroundhögtalarna är placerade fram.

Förstärkt basåtergivning (s.36)

Extra Bass ger möjlighet till en förstärkt basåtergivning som inte är beroende av högtalarna som används.

Lyssna på FM/AM-radio (s.37)

Receivern är utrustad med en inbyggd FM/AM-mottagare.

Du kan spara upp till 40 favoritradiostationer som förval.

Enkel användning via TV:n

Du kan använda din iPod eller USB-lagringsenhet, visa information och enkelt konfigurera inställningarna via TV-menyn.

Praktiska tips

Kombinationen av ingångsjack för video/ljud passar inte för en extern enhet ...

Använd ”Audio In” i menyn ”Option” och ändra kombinationen av ingångsjack för video/ljud så att den stämmer överens med utgångsjacket eller -jacken på

den externa enheten (s.21).

… ljudet och bilden inte är synkroniserade?

Använd ”Lipsync” i menyn ”Setup” för att justera

fördröjningen mellan utmatningen av ljud och bild (s.59).

… jag vill kunna höra ljudet via TV:ns högtalare?

Använd ”Audio Output” i menyn ”Setup” och välj utgång

för de signaler som matas in i receivern (s.57).

Högtalarna på din TV kan väljas som utgång.

… jag vill ändra bildskärmsspråk?

Använd ”Language” på ”Setup”-menyn och välj något av språken engelska, japanska, franska, tyska,

spanska, ryska, italienska eller kinesiska (s.25).

… jag vill uppdatera receiverns firmware?

Använd ”UPDATE” på ”ADVANCED SETUP”-menyn om

du vill uppdatera enhetens firmware (s.66).

Det finns många andra inställningar att anpassa receivern med. Mer information finns på följande sidor.

• SCENE-inställningar (s.31)

• Ljud-/bildinställningar och signalinformation för varje

källa (s.48)

• Inställning av diverse funktioner (s.52)

• Systeminställningar (s.64)

FUNKTIONER

Vad du kan göra med receivern Sv

6

00_RX-V377_om_SV.book Page 7 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Delarnas namn och funktioner

Frontpanel

1 2 3 4 5 6 7 8 9

YPAO MIC

PHONE S

S ILENT CINEMA

INFO MEMORY

INPUT

PRESET FM AM

BD

DVD

TONE CONTROL

TV

S CENE

CD

PROGRAM

RADIO

S TRAIGHT

TUNING

AUX

AUDIO 5V 1A

VOLUME

:

1 z Av/på-knapp

Slår på/stänger av receivern (standby).

2 YPAO MIC-jack

För anslutning av den medföljande YPAO-mikrofonen (s.26).

3 Fjärrkontrollsensor

Tar emot fjärrkontrollsignaler (s.4).

4 INFO-knapp

Används för att välja vilken information som ska visas på

frontpanelens display (s.30).

5 MEMORY-knapp

Registrerar förval av FM/AM-stationer (s.38).

6 PRESET-knappar

Välj en förvald FM/AM-station (s.39).

7 Knapparna FM och AM

Växlar mellan FM och AM (s.37).

A B C D E F G

8 TUNING-knappar

Välj önskad radiofrekvens (s.37).

9 Frontpanelens display

Visar information (s.8).

0 PHONES-jack

För anslutning av hörlurar.

A INPUT-knappar

Välj en ingångskälla.

B TONE CONTROL-knapp

Justerar balansen på högfrekvensområdet och

lågfrekvensområdet i utljudet (s.49).

C SCENE-knappar

Välj registrerad ingångskälla och ljudprogram med ett tryck.

Används också för att slå på receivern när den är

i standby-läge (s.31).

H

D PROGRAM-knappar

Välj ett ljudprogram eller en surrounddekoder (s.32).

E STRAIGHT-knapp

Aktiverar/inaktiverar läget för rak avkodning (s.35).

F AUX-jack

Används för att ansluta enheter som bärbara musikspelare

(s.23).

G USB-jack

Används för att ansluta en USB-lagringsenhet (s.45) eller en

iPod (s.41).

H VOLUME-ratt

Justerar volymen.

FUNKTIONER

Delarnas namn och funktioner Sv

7

00_RX-V377_om_SV.book Page 8 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Frontpanelens display (indikatorer)

1 2 3 4 5 6 7 8

CHARGE

9

OUT

ECO

:

ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE

SP IMP.••8 MIN

VOL.

A >

ADAPTIVE DRC

B C

1 HDMI

Tänds när HDMI-signaler matas in eller ut.

OUT

Tänds när HDMI-signaler matas ut.

2 CHARGE

Tänds när en iPod laddas medan receivern är i standby-läge

(s.41).

3 ENHANCER

Tänds när Compressed Music Enhancer (s.36) är aktiverad.

4 CINEMA DSP

Tänds när CINEMA DSP (s.33) är aktiverad.

5 STEREO

Tänds när receivern tar emot en FM-radiosignal i stereo.

TUNED

Tänds när receivern tar emot en FM/AM-radiosignal.

6 SLEEP

Tänds när insomningstimern är aktiverad.

7 MUTE

Blinkar när ljudet är dämpat.

8 Volymindikator

Visar aktuell volym.

9 ECO

Tänds när ECO-läget (s.61) är aktiverad.

0 Markörindikatorer

Visar vilka av fjärrkontrollens markörknappar som för tillfället används.

A Informationsdisplay

Visar aktuell status (som ingångens och ljudlägets namn).

Du kan växla mellan informationen genom att trycka på

INFO (s.30).

B Indikator för högtalare

Indikerar de högtalarutgångar från vilka signaler matas ut.

A

Framhögtalare (L)

S

Framhögtalare (R)

D

Mitthögtalare

F

Surroundhögtalare (L)

G

Surroundhögtalare (R)

L

Subwoofer

C ADAPTIVE DRC

Tänds när Adaptive DRC (s.49) är aktiverad.

FUNKTIONER

Delarnas namn och funktioner Sv

8

00_RX-V377_om_SV.book Page 9 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Bakpanel

1 2 3

COMPONENT

VIDEO

P

R

P

B

Y

MONITOR OUT

ARC

HDMI OUT

(BD/DVD)

HDMI 1

P

P

R

B

Y

COMPONENT

VIDEO

HDMI 2

VIDEO

HDMI 3

5V 0.5A

HDMI 4 DC OUT

MONITOR OUT

4

ANTENNA

AM FM

SURROUND CENTER

SPEAKERS

FRONT

5

OPTICAL

( TV )

AV 1

COAXIAL

AV 2

COAXIAL

(CD)

AV 3 AV 4 AV 5

AV

OUT

AUDIO

SUBWOOFER

PRE OUT

6 7 8 9

1 HDMI OUT-jack

För anslutning till en HDMI-kompatibel TV och för utmatning

av video-/ljudsignaler (s.18). Vid användning av ARC kan

TV-ljudsignalerna också matas in via HDMI OUT-jacket.

2 HDMI 1–4-jack

För anslutning till enheter som hanterar HDMI-uppspelning

och för inmatning av video-/ljudsignaler (s.20).

3 DC OUT-jack

För strömförsörjning av Yamaha AV-tillbehör. Mer information om anslutningar finns i bruksanvisningen till AV-tillbehöret.

4 ANTENNA-jack

För anslutning till FM- och AM--antenner (s.23).

0 A B

5 MONITOR OUT-jack (komponentvideo)

För anslutning till en TV som stöder komponentvideo och för

utmatning av videosignaler (s.18).

6 AV 1–5-jack

För anslutning till video-/ljudenheter och för inmatning av

video-/ljudsignaler (s.20).

7 AV OUT-jack

För utmatning av video/ljud till en inspelningsenhet (som en

videobandspelare) (s.24).

8 AUDIO-jack

För anslutning till ljuduppspelningsenheter och för inmatning

av ljudsignaler (s.22).

C

* Områdena runt video-/ljudutgångarna är vitmarkerade på receivern för att förhindra felaktiga anslutningar.

9 SUBWOOFER PRE OUT-jack

För anslutning till en subwoofer (med inbyggd förstärkare)

(s.15).

0 MONITOR OUT-jack (kompositvideo)

För anslutning till en TV som stöder kompositvideo och för

utmatning av videosignaler (s.18).

A SPEAKERS-kontakter

För anslutning till högtalare (s.15).

B VOLTAGE SELECTOR

(Endast modeller för Taiwan och allmänna modeller)

Ställ omkopplaren i det läge som motsvarar den lokala

nätspänningen (s.24).

C Nätkabel

För anslutning till ett vägguttag (s.24).

FUNKTIONER

Delarnas namn och funktioner Sv

9

00_RX-V377_om_SV.book Page 10 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Fjärrkontroll

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

TRAN S MIT

1

1

S LEEP

2

HDMI

3

AV

2 3

5

AUDIO AUX U S B

RECEIVER

4

4

FM

TUNER

AM

PRE S ET

MEMORY

TUNING

INFO

MOVIE MU S IC S UR. DECODE S TRAIGHT

BD

DVD

S ETUP

BA SS ENHANCER

S CENE

TV CD

OPTION

RADIO

A

B

RETURN

ENTER

DI S PLAY

VOLUME

TOP

MENU

MODE

POP-UP

MENU

MUTE

C

D

E

F

1 Fjärrkontrollsignalsändare

Överför infraröda signaler.

2 TRANSMIT-indikator

Tänds när fjärrkontrollsignaler sänds.

3 SLEEP-knapp

Sätter receivern i standby-läge automatiskt när en viss tid har gått (insomningstimer). Tryck upprepade gånger för att ställa in tiden (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, off).

4 Knappar för val av ingång

Välj en ingångskälla för uppspelning.

HDMI 1–4 HDMI 1–4-jack

AV 1–5

AUDIO

AV 1–5-jack

AUDIO-jack

AUX

USB

AUX-jack (på frontpanelen)

USB-jack (på frontpanelen)

5 Manövreringsknappar för radio

Använda FM/AM-radion (s.37).

FM Växlar till FM-radio.

AM

MEMORY

Växlar till AM-radio.

Registrerar förval av FM/AM-stationer.

PRESET

TUNING

Välj en förvald station.

Välj önskad radiofrekvens.

6 INFO-knapp

Används för att välja vilken information som ska visas på

frontpanelens display (s.30).

7 Knappar för ljudläge

Välja ett ljudläge (s.32).

8 SCENE-knappar

Välj registrerad ingångskälla och ljudprogram med ett tryck.

Används också för att slå på receivern när den är i standby-

läge (s.31).

9 SETUP-knapp

Visar inställningsmenyn (s.51).

0 Knappar för navigering i menyer

Markörknappar Välj en meny eller parameter.

ENTER Bekräftar en vald post.

RETURN Återgår till föregående skärm.

A MODE-knapp

Växlar mellan ”Stereo” och ”Mono” för mottagning av

FM-radio (s.37).

Växlar läget för manövrering av iPod (s.43).

B Knappar för manövrering av externa enheter

Styr uppspelningen från en iPod (s.41) eller en USB-

lagringsenhet (s.45).

Styr också uppspelningen eller användningen av menyer i uppspelningsenheter som är anslutna till receivern med en

HDMI-kabel.

• Uppspelningsenheterna måste stödja HDMI Control. Men

Yamaha garanterar inte korrekt funktion för alla HDMI Controlkompatibla enheter.

C RECEIVER z -knapp

Slår på/stänger av receivern (standby).

D OPTION-knapp

Visar alternativmenyn (s.48).

E VOLUME-knappar

Justera volymen.

F MUTE-knapp

Stänger av ljudutmatningen.

FUNKTIONER

Delarnas namn och funktioner Sv

10

00_RX-V377_om_SV.book Page 11 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

FÖRBEREDELSER

Grundläggande inställningar

1

Placera högtalare (s.12)

2

Ansluta högtalare (s.15)

3

Ansluta TV (s.18)

4

Ansluta uppspelningsenheter (s.20)

Välj en högtalaruppställning baserat på antalet högtalare som du använder och placera ut dem i rummet.

Anslut högtalarna till receivern.

Anslut en TV till receivern.

Anslut videoenheter (som BD/DVD-spelare) och ljudenheter (som CD-spelare) till receivern.

5

Ansluta FM/AM-antennerna (s.23)

6

Ansluta inspelningsenheter (s.24)

7

Ansluta nätkabeln (s.24)

8

Välja bildskärmsspråk (s.25)

Anslut de medföljande FM/AM-antennerna till receivern.

Anslut inspelningsenheter till receivern.

När alla enheter har anslutits stoppar du in nätkabeln i ett vägguttag.

Välj önskat bildskärmsspråk.

9

Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO) (s.26)

Optimera högtalarinställningar som volymbalans och akustiska parametrar så att de passar ditt rum (YPAO).

Nu är alla förberedelser klara. Nu är det bara att njuta av filmer, musik, radio och annat innehåll med din receiver!

FÖRBEREDELSER

Grundläggande inställningar Sv

11

00_RX-V377_om_SV.book Page 12 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

1 2 3 4 5 6 7 8 9

1 Placera högtalare

Välj en högtalaruppställning baserat på antalet högtalare som du använder och placera ut högtalarna och subwoofern i rummet. I det här avsnittet beskrivs exemplen med högtalarplaceringar.

Observera

• (Endast modeller för USA och Kanada)

Som standard är receivern konfigurerad för högtalare på 8 ohm. Om du använder högtalare med en impedans på 6 ohm ställer du in högtalarimpedansen på receivern till ”6 Ω

MIN”. Mer information finns i avsnittet ”Ställa in impedansen för högtalare” (s.14).

• (Förutom modeller för USA och Kanada)

Använd högtalare med en impedans på minst 6 Ω .

Högtalartyp Förk.

Function

Front (L)

Front (R)

Center

Surround (L)

Surround (R)

Subwoofer

1

2

3

Återger ljud för höger/vänster framkanal (stereoljud).

Återger ljud för mittkanalen (som filmdialog och sång).

4

5

Återger surroundljud för höger/vänster kanal.

9

Återger ljud från LFE-kanalen (lågfrekventa effekter) och förstärker basen från andra kanaler.

Den här kanalen räknas som ”0.1”.

* Placera surroundhögtalarna fram och ställ in “Virtual CINEMA FRONT” (s.55) i “Setup”-menyn på “On”.

5.1

Högtalarsystem (antal kanaler)

5.1

(Virtual

CINEMA

FRONT)

● *

*

4.1

3.1

● ● ●

2.1

FÖRBEREDELSER

Placera högtalare Sv

12

00_RX-V377_om_SV.book Page 13 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

1 2 3 4 5 6 7 8 9

5.1-kanalsystem

9

1

3

2

4

10° till 30° 10° till 30°

5

5.1-kanalsystem (Virtual CINEMA FRONT)

1

9

4

3

2

5

4.1-kanalsystem

9

1

4

10° till 30°

2

10° till 30°

5

3.1-kanalsystem

9

1

3

2

• För att använda denna konfiguration, ställ in “Virtual CINEMA FRONT” (s.55) i “Setup”-menyn på “On”.

• Du kan lyssna på surroundljudet även utan mitthögtalaren (front 4.1-kanalsystem).

FÖRBEREDELSER

Placera högtalare Sv

13

00_RX-V377_om_SV.book Page 14 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

1 2 3 4 5 6 7 8 9

2.1-kanalsystem

9

1 2

Ställa in impedansen för högtalare

(Endast modeller för USA och Kanada)

Som standard är receivern konfigurerad för högtalare på 8 ohm. Om du använder högtalare på 6 ohm ställer du in högtalarimpedansen på ”6

Ω

MIN”.

1

Innan du ansluter högtalarna ska du ansluta nätkabeln till ett vägguttag.

2

Tryck på

z

(på/av) samtidigt som du håller ned STRAIGHT på frontpanelen.

z (på/av)

STRAIGHT

3

Kontrollera att ”SP IMP.” visas på frontpanelens display.

CHARGE

OUT

ECO

ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE

SP IMP.••8¬MIN

VOL.

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

4

Välj ”6

Ω

MIN” genom att trycka på STRAIGHT.

5

Försätt receivern i standby-läge genom att trycka på

z

(på/av) och dra ut nätkabeln ur vägguttaget.

Nu kan du ansluta högtalarna.

FÖRBEREDELSER

Placera högtalare Sv

14

00_RX-V377_om_SV.book Page 15 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

1 2 3 4 5 6 7 8 9

2 Ansluta högtalare

Anslut högtalarna som du har placerat ut i rummet till receivern. i följande diagram visas anslutningarna för ett 5.1-kanalsystem som exempel. Använd anslutningsdiagrammet för 5.1-kanalsystemet som referens när du ansluter högtalare med andra system.

Observera

• Innan du ansluter högtalarna ska du dra ut receiverns nätkabel från vägguttaget och stänga av subwoofern.

• Se till att trådarna i högtalarkabeln inte vidrör de andras eller kommer i kontakt med metalldelarna på receivern. Det kan skada receivern eller högtalarna. Om högtalarkablarna kortsluts visas ”Check SP Wires” på frontpanelens display när receivern slås på.

Kablar som krävs för anslutningen

(finns i handeln)

Högtalarkablar (x antalet högtalare)

+

+

Ljudstiftkabel (1 st. – för anslutning av subwoofern)

5.1-kanalsystem

Receivern (baksida)

S URROUND CENTER

S PEAKER S

FRONT

S UBWOOFER

PRE OUT

9

1

3

2

4 5

Ansluta högtalarkablar

Varje högtalarkabel har två ledare. Den ena ledaren används för att ansluta minuskontakten (–) på receivern till minuskontakten på högtalaren, och den andra används för anslutning av pluskontakterna (+). Om kablarna är färgade för att tydligt visa var de ska kopplas in ansluter du den svarta kabeln till minuskontakten och den andra kabeln till pluskontakten.

(Anslutning av framhögtalare) a Skala bort cirka 10 mm av isoleringen från ändarna av högtalarkablarna och tvinna ihop de blottade trådarna.

b Lossa högtalarkontakten.

c För in de blottade trådarna på högtalarkabeln i öppningen på sidan (uppe till höger eller nere till vänster) av kontakten.

d Dra åt utgången.

+ (röd) b ON

T c d

– (svart)

Använda en banankontakt

(endast modeller för USA, Kanada, Australien och Taiwan samt allmänna modeller) a Dra åt högtalarkontakten.

b För in en banankontakt så långt det går i högtalarkontakten.

Banankontakt a

FRO

NT b

FÖRBEREDELSER

Ansluta högtalare Sv

15

00_RX-V377_om_SV.book Page 16 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

1 2 3 4 5 6 7 8 9

(Anslutning av mitthögtalare/surroundhögtalare) a Skala bort cirka 10 mm av isoleringen från ändarna av högtalarkablarna och tvinna ihop de blottade trådarna.

b Tryck ned fliken.

c För in de blottade trådarna i kontaktens öppning.

d Släpp fliken.

ROU

ND

CENTER d c b

+ (röd)

– (svart)

Anslutning av subwoofern

(med inbyggd förstärkare)

Anslut subwoofern med en ljudstiftkabel.

Ljudstiftkabel

AUDIO

FÖRBEREDELSER

Ansluta högtalare Sv

16

00_RX-V377_om_SV.book Page 17 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Ingångs-/utgångsjack och kablar

Video-/ljud-jack

❑ HDMI-jack

Överför digital video och digitalt ljud via ett enda jack.

Använd en HDMI-kabel.

HDMI-kabel

❑ VIDEO-jack

Överför analoga videosignaler. Använd en videostiftkabel.

Videostiftkabel

• Använd en 19-stifts HDMI-kabel med HDMI-logotypen.

Vi rekommenderar att du använder en kabel som är kortare än

5,0 m för att undvika försämrad signalkvalitet.

Ljudjack

OPTICAL-jack

Överför digitala ljudsignaler. Använd en digital optisk kabel. Ta bort skyddshatten (om det finns någon) innan kabeln används.

Digital optisk kabel

• HDMI-jacken på receivern stöder HDMI Control, Audio Return

Channel (ARC) och överföring (via utgång) av 3D- och 4K Ultra HDvideo.

• Använd HDMI-kablar av höghastighetstyp om du vill titta på 3D- eller 4K Ultra HD-video.

Videojack

❑ COMPONENT VIDEO-jack

Överför videosignaler som delats upp i tre komponenter: luminans (Y), blå krominans (P B ) och röd krominans (P R ).

Använd en komponentvideokabel med tre kontakter.

Komponentvideokabel

OPTICAL

❑ COAXIAL-jack

Överför digitala ljudsignaler. Använd en digital koaxialkabel.

Digital koaxialkabel

❑ AUDIO-jack

(Stereo L/R-jack)

Överför analoga stereoljudsignaler. Använd en stereostiftkabel (RCA-kabel)

Stiftkabel för stereo

(Stereo-minijack)

Överför analoga stereoljudsignaler. Använd en stereokabel med miniplug.

Stereokabel med miniplugg

FÖRBEREDELSER

Ingångs-/utgångsjack och kablar Sv

17

00_RX-V377_om_SV.book Page 18 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

1 2 3 4 5 6 7 8 9

3 Ansluta TV

Anslut en TV till receivern så att videoinmatning till receivern kan återges på TV:n. Du kan också spela upp TV-ljud på receivern.

För att maximera receiverns prestanda, rekommenderar vi att du ansluter en TV med en

HDMI-kabel.

HDMI-anslutning

Anslut TV:n till receivern med en HDMI -kabel och en digital optisk kabel.

Receivern (baksida) HDMI OUT-jack HDMI-ingång

HDMI

P

R

P

B

Y

MONITOR OUT

ARC

HDMI OUT

ARC

(BD/DVD)

HDMI 1 HDMI 2

HDMI OUT

HDMI 3

HDMI

P

R

P

B

Y

VIDEO

HDMI

OPTICAL

O

OPTICAL

( TV )

AV 1

COAXIAL

AV 2

COAXIAL

(CD)

AV 3

OPTICAL

(TV)

AV 1

AV 5

AV 1 (OPTICAL)-jack

O

Ljudutgång

(digital optisk)

TV

• Anslutning med en digital optisk kabel mellan TV:n och receivern ska inte göras i följande fall:

– Om TV:n stöder Audio Return Channel (ARC)

– Om du tar emot TV-sändningar endast från digitalmottagaren

• Om du ansluter en TV som stöder HDMI Control till receivern med en HDMI-kabel, kan du styra på-/ avslagning av receivern och justera volymen med TV:ns fjärrkontroll.

Innan du kan använda HDMI Control och ARC, måste du konfigurera HDMIinställningarna på receivern. För närmare information om inställningarna, se

”Information om HDMI” (s.76).

Om Audio Return Channel (ARC)

• Med ARC kan ljudsignaler överföras i båda riktningarna. Om du ansluter en TV som stöder ARC till receivern med en HDMI-kabel, innebär det att du kan återge video/ljud på TV:n eller återge TV-ljud på receivern.

• När du använder ARC, anslut en TV med en HDMI-kabel som stöder ARC.

Komponent/kompositvideoanslutning

När du ansluter en videoenhet med en komponentvideokabel, anslut TV:n till MONITOR

OUT (COMPONENT VIDEO)-jacken.

När du ansluter en videoenhet med en videostiftkabel, anslut TV:n till MONITOR OUT

(VIDEO)-jacket.

• Om du ansluter din TV till receivern med någon annan kabel än HDMI, går det inte att återge videosignaler som överförs till receivern via HDMI på TV:n.

• Det går bara att styra systemet via TV-skärmen när TV:n är ansluten till receivern via HDMI.

• Om du endast tar emot TV-sändningar via digitalmottagaren behöver du inte ansluta en ljudkabel mellan

TV:n och receivern.

COMPONENT VIDEO-anslutning(med en komponentvideokabel)

MONITOR OUT

(COMPONENT VIDEO)jack

Videoingång

(komponentvideo)

COMPONENT

VIDEO

P

R

Receivern

(baksida)

COMPONENT

VIDEO

P

R

P

R

P

B

Y

MONITOR OUT

P

B

ARC

HDMI OUT

P

R

(BD/DVD)

HDMI 1 HDMI 2

Y

MONITOR OUT

P

B

Y

COMPONENT

VIDEO

VIDEO

HDM

P R

P B

Y

P R

P B

Y

P

B

Y

OPTICAL

O

OPTICAL

( TV )

AV 1

COAXIAL

AV 2

COAXIAL

(CD)

AV 3

OPTICAL

AV

AV 1

AV 1 (OPTICAL)-jack

O

Ljudutgång

(digital optisk)

TV

FÖRBEREDELSER

Ansluta TV Sv

18

00_RX-V377_om_SV.book Page 19 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

1 2 3 4 5 6 7 8 9

VIDEO (kompositvideo)-anslutning (med en videostiftkabel)

Receivern (baksida) MONITOR OUT (VIDEO)-jack

Videoingång

(kompositvideo)

VIDEO

COMPONENT

VIDEO

P R

P

B

Y

MONITOR OUT

ARC

HDMI OUT

P R

P

B

Y

(BD/DVD)

HDMI 1 HDMI 2

VIDEO

HDMI 3 HDMI 4 DC OUT

MONITOR OUT

MONITOR OUT

V V

OPTICAL

OPTICAL

( TV )

AV 1

COAXIAL

AV 2

COAXIAL

(CD)

AV 3

OPTICAL

(TV)

AV 1

AV 5

AV

OUT

O

AUDIO

S UBWOOFER

PRE OUT

AV 1 (OPTICAL)-jack

O

Ljudutgång

(digital optisk)

TV

FÖRBEREDELSER

Ansluta TV Sv

19

00_RX-V377_om_SV.book Page 20 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

1 2 3 4 5 6 7 8 9

4 Ansluta uppspelningsenheter

Receivern är utrustad med flera typer av ingångsjack, t.ex. HDMI-ingångsjack, till vilka du kan ansluta olika typer av uppspelningsenheter. På följande sidor finns information om hur du ansluter en iPod eller en USB-lagringsenhet.

• Ansluta en iPod (s.41)

• Ansluta en USB-lagringsenhet (s.45)

Ansluta videoenheter (som BD/DVD-spelare)

Anslut videoenheter, som BD/DVD-spelare, digitalboxar och spelkonsoler, till receivern.

Beroende på vilka video-/ljudutgångar som finns på din videoenhet väljer du någon av följande anslutningar. Du rekommenderas att använda en HDMI-anslutning om videoenheten har en HDMI-utgång.

• Om kombinationen av ingångsjack för video/ljud på receivern inte passar med din videoenhet ska du ändra

den kombinationen efter vad din videoenhet har för utgångsjack (s.21).

HDMI-anslutning

Anslut en videoenhet till receivern med en HDMI-kabel.

HDMI 1–4-jack

Receivern (baksida)

(BD/DVD)

HDMI 1

COMPONENT

VIDEO

P

R

P B

Y

MONITOR OUT

ARC

HDMI OUT

P

R

Y

(BD/DVD)

HDMI 1 HDMI 2

VIDEO

HDMI 3 HDMI 4 DC OUT

MONITOR OUT

HDMI 2

HDMI

HDMI 3 HDMI 4

HDMI

HDMI-utmatning

HDMI

OPTICAL

( TV )

AV 1

COAXIAL

AV 2

COAXIAL

(CD)

AV 3 AV 4 AV 5

AV

OUT

AUDIO

S UBWOOFER

PRE OUT

Videoenhet

Om du väljer ingångskällan genom att trycka på HDMI 1–4 matas video/ljud som spelas upp på videoenheten ut från receivern.

Komponentvideoanslutning

Anslut en videoenhet till receivern med en komponentvideokabel och en ljudkabel

(en digital optisk kabel eller en digital koaxialkabel). Välj en uppsättning ingångsjack

(på receivern) beroende på vilka ljudutgångar din videoenhet har.

Utgångsjack på en videoenhet

Video Ljud

Digital optisk

Komponentvideo

Digital koaxial

Analog stereo

Ingångsjack på receivern

AV 1 (COMPONENT VIDEO + OPTICAL)

AV 2 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL)

Du måste ändra kombinationen av

ingångsjack för video/ljud (s.21).

AV 1–2

(COMPONENT VIDEO)jack

Videoutgång

(komponentvideo)

COMPONENT

VIDEO

P

R Receivern (baksida)

P

R

COMPONENT

VIDEO

P

R

P B

Y

MONITOR OUT

ARC

HDMI OUT

P

R

P B

Y

(BD/DVD)

HDMI 1

VIDEO

HDMI 2

P

B

HDMI 3

Y

COMPONENT

VIDEO

HDMI 4 DC OUT

MONITOR OUT

P

R

P

B

Y

P

R

P

B

Y

P

B

Y

O O

OPTICAL

( TV )

AV 1

OPTICAL

COAXIAL

AV 2

COAXIAL

(CD)

AV 3 AV 4 AV 5

OPTICAL

( TV )

AV 1

AV

OUT

AUDIO

COAXIAL

SUBWOOFER

PRE OUT

AV 2

C C

Videoenhet

COAXIAL

AV 1 (OPTICAL)-jack eller

AV 2 (COAXIAL)-jack Ljudutgång

(digital optisk eller digital koaxial)

Om du väljer ingångskällan genom att trycka på AV 1–2 matas video/ljud som spelas upp på videoenheten ut från receivern.

• Om du vill titta på video som matas in till AV 1–2 (COMPONENT VIDEO)-jacken ska du ansluta TV:n till

MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO)-jacken på receivern (s.18).

• Om du vill titta på video som matas in till HDMI 1–4-jacken måste du ansluta TV:n till HDMI OUT-jacket på

receivern (s.18 till 20).

FÖRBEREDELSER

Ansluta uppspelningsenheter Sv

20

00_RX-V377_om_SV.book Page 21 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Kompositvideoanslutning

Anslut en videoenhet till receivern med en videostiftkabel och en ljudkabel (antingen en digital koaxialkabel eller stereostiftkabel). Välj en uppsättning ingångsjack (på receivern) beroende på vilka ljudutgångar din videoenhet har.

Utgångsjack på en videoenhet

Video Ljud

Digital koaxial

Kompositvideo

Analog stereo

Digital optisk

Ingångsjack på receivern

AV 3 (VIDEO + COAXIAL)

AV 4–5 (VIDEO + AUDIO)

Du måste ändra kombinationen av

ingångsjack för video/ljud (s.21).

Videoutgång

(kompositvideo)

Receivern (baksida)

AV 3–5 (VIDEO)-jack

VIDEO

V

P R

P

B

Y

MONITOR OUT

ARC

HDMI OUT

(BD/DVD)

HDMI 1

P R

P

B

Y

HDMI 2

VIDEO

HDMI 3

VIDEO

HDMI 4

MO

V

COAXIAL

OPTICAL

( TV )

AV 1

COAXIAL

AV 2

COAXIAL

(CD)

AV 3 AV 4 AV 5

AV

OUT

C C

Videoenhet

L

COAXIAL

L L

R R

R R

AV 3 (COAXIAL)-jacket eller

AV 4–5 (AUDIO)-jacken

Ljudutgång

(digital koaxial eller analog stereo)

Om du väljer ingångskällan genom att trycka på AV 3–5 matas video/ljud som spelas upp på videoenheten ut från receivern.

• Om du vill titta på video som matas in till AV 3–5 (VIDEO)-jacken ska du ansluta TV:n till MONITOR OUT

(VIDEO)-jacket på receivern (s.18).

Ändra kombinationen av ingångsjack för video/ljud

Om kombinationen av ingångsjack för video/ljud på receivern inte passar med din videoenhet ska du ändra den kombinationen efter vad din videoenhet har för utgångsjack. Du kan ansluta videoenheter som har följande utgångsjack för video/ljud.

Utgångsjack på en videoenhet

Video Ljud

Digital optisk

HDMI

Digital koaxial

Analog stereo

Komponentvideo

Kompositvideo

Analog stereo

Digital optisk

Ingångsjack på receivern

Video

HDMI 1–4

HDMI 1–4

Ljud

AV 1 (OPTICAL)

HDMI 1–4

AV 1–2 (COMPONENT

VIDEO)

AV 3–5 (VIDEO)

AV 2–3 (COAXIAL)

AV 4–5 (AUDIO)

AUDIO

AV 4–5 (AUDIO)

AUDIO

AV 1 (OPTICAL)

Nödvändig inställning

Om du till exempel har anslutit en videoenhet till jacken AV 2 (COMPONENT VIDEO) och AV 5 (AUDIO) på receivern ska du ändra kombinationen enligt följande.

AV 2 (COMPONENT VIDEO)-jack

Videoutgång

(komponentvideo)

COMPONENT

VIDEO

P

R

Receivern (baksida)

P R

P

B

Y

MONITOR OUT

ARC

HDMI OUT (BD/DVD)

HDMI 1 HDMI 2

P R

P

B

Y

VIDEO

HDMI 3 HD

L

P

R

P

B

Y

P R

P

B

Y

P

B

Y

L AUDIO

L

OPTICAL

( TV )

AV 1

COAXIAL

AV 2

COAXIAL

(CD)

AV 3 AV 4 AV 5

AV

OUT

R

R L Videoenhet

R

AV 5

AV 5 (AUDIO)-jack

R

Ljudutgång

(analog stereo)

FÖRBEREDELSER

Ansluta uppspelningsenheter Sv

21

00_RX-V377_om_SV.book Page 22 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

1 2 3 4 5 6 7 8 9

1

Anslut först externa enheter (som en TV och uppspelningsenheter) och receiverns nätkabel. Slå sedan på receivern.

2

Tryck på AV 2 och välj ”AV 2” (det videoingångsjack som ska användas) som ingångskälla.

3

Tryck på OPTION.

4

Använd markörknapparna (

q

/

w

) för att välja ”Audio In” och tryck sedan på ENTER.

CHARGE

OUT

ECO

Audio In

ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE

VOL.

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

5

Använd markörknapparna (

e

/

r

) för att välja ”AV 5” (det ljudingångsjack som ska användas).

CHARGE

OUT

ECO

ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE

Audio••••••AV5

VOL.

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

6

Tryck på OPTION.

Nu är de nödvändiga inställningarna klara.

Om du väljer ”AV 2” som ingångskälla genom att trycka på AV 2, kommer receivern att

återge videosignalen/ljudet som spelas upp på videoenheten.

Ansluta ljudenheter (som CD-spelare)

Ansluta ljudenheter som CD-spelare och MD-spelare till receivern. Beroende på vilka ljudutgångar som finns på din ljudenhet väljer du någon av följande anslutningar.

Utgångsjack för ljud på ljudenheten

Digital optisk

Digital koaxial

Analog stereo

Ingångsjack för ljud på receivern

AV 1 (OPTICAL)

AV 2–3 (COAXIAL)

AV 4–5 (AUDIO)

AUDIO

Receivern (baksida)

NT

P R

P

B

Y

TOR OUT

ARC

HDMI OUT

(BD/DVD)

HDMI 1

P

Y

R

HDMI 2

VIDEO

HDMI 3 HDMI 4 DC OUT

MONITOR OUT

OPTICAL

O

C

O

C

OPTICAL

L

COAXIAL

L

COAXIAL

Videoenhet

L L

OPTICAL

( TV )

AV 1

COAXIAL

AV 2

COAXIAL

(CD)

AV 3 AV 4 AV 5

AV

OUT

AUDIO

SUBWOOFER

PRE OUT

R R

R R

AV 1–5-jack

AUDIO-jack

Ljudutgång

(någon av digital optisk, digital koaxial och analog stereo)

Om du väljer AV 1–5 eller AUDIO som ingångskälla kommer receivern att återge ljudet som spelas upp på ljudenheten.

FÖRBEREDELSER

Ansluta uppspelningsenheter Sv

22

00_RX-V377_om_SV.book Page 23 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ansluta till jacket på frontpanelen

Du kan använda AUX-jacket på frontpanelen för att tillfälligt ansluta enheter som bärbara musikspelare till receivern.

Innan du ansluter något avbryter du eventuell uppspelning och dämpar volymen på receivern.

Receivern (framsida)

BD

DVD

TONE CONTROL

TV

PROGRAM

CD RADIO

AUX

INPUT S TRAIGHT

5V 1A

AUDIO

5 Ansluta FM/AM-antennerna

Anslut de medföljande FM/AM-antennerna till receivern.

Fäst änden på FM-antennen på en vägg och placera AM-antennen på en platt yta.

FM-antenn

AM-antenn

2 HDMI 3 HDMI 4 DC OUT

MONITOR OUT

AV 4 AV 5

AV

OUT

AUDIO

SUBWOOFER

PRE OUT

Bärbar musikspelare

Om du väljer “AUX” som ingångskälla genom att trycka på AUX, matas ljud som spelas upp på enheten ut från receivern.

Montera och ansluta AM-antenn

ANTENNA

AM FM

SURROUND CENTER

SPEAKERS

FRONT

• Ta fram den ljudkabel som passar till utgångsjacken på enheten.

• Information om hur du ansluter en iPod eller en USB-lagringsenhet finns på ”Ansluta en iPod” (s.41) eller

”Ansluta en USB-lagringsenhet” (s.45).

Tryck ned För in Släpp

• Rulla ut precis så mycket som behövs av antennkabeln från AM-antennen.

• Kabeln till AM-antennen har ingen polaritet.

FÖRBEREDELSER

Ansluta FM/AM-antennerna Sv

23

00_RX-V377_om_SV.book Page 24 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

1 2 3 4 5 6 7 8 9

6 Ansluta inspelningsenheter

Du kan ansluta inspelningsenheter för ljud och video till AV OUT-jacken. Jacken matar ut analoga video-/ljudsignaler som har valts som inmatning.

• Om du vill kopiera video/ljud från en videoenhet ska du ansluta videoenheten till AV 4-5 -jacken på receivern.

• Om du vill kopiera ljud från en ljudenhet ska du ansluta ljudenheten till AV 4-5-jacken, AUDIO-jacken eller

AUX-jacket på receivern.

• Använd AV OUT-jacken endast för att ansluta inspelningsenheter.

Video-/ljudingång

AV OUT-jack

VIDEO

Receivern (baksida)

V V

L

L L

ARC

MI OUT

(BD/DVD)

HDMI 1

P

R

P

B

Y

COMPONENT

VIDEO

HDMI 2

VIDEO

HDMI 3 HDMI 4 DC OUT

MONITOR OUT

R R

R

AUDIO

Videoinspelningsenhet

OPTICAL

( TV )

AV 1

COAXIAL

AV 2

COAXIAL

(CD)

AV 3 AV 4 AV 5

AV

OUT

AUDIO

SUBWOOFER

PRE OUT

7 Ansluta nätkabeln

Innan du ansluter nätkabeln (Endast modeller för Taiwan och allmänna modeller)

Välj omkopplingsläge för VOLTAGE SELECTOR i enlighet med den lokala nätspänningen. Nätspänningarna är 110–120/220–240 V växelström, 50/60 Hz.

• Kontrollera att du har ställt in VOLTAGE SELECTOR på receivern innan nätkabeln kopplas in i vägguttaget. Felaktig inställning av VOLTAGE SELECTOR kan skada receivern och skapa brandfara.

Receivern (baksida) VOLTAGE SELECTOR

ANTENNA

AM FM

110V–

120V

VOLTAGE

SELECTOR

220V–

240V

SPEAKERS

FRONT

SURROUND CENTER

När alla enheter har anslutits stoppar du in nätkabeln i ett vägguttag.

Receivern (baksida)

ANTENNA

AM FM

SURROUND CENTER

SPEAKERS

FRONT

Till ett vägguttag

FÖRBEREDELSER

Ansluta inspelningsenheter Sv

24

00_RX-V377_om_SV.book Page 25 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

1 2 3 4 5 6 7 8 9

TRAN S MIT

S LEEP

RECEIVER

RECEIVER z

U S B

PRE S ET

BD

DVD

S ETUP

MU S IC S UR. DECODE S TRAIGHT

BA SS

S CENE

TOP

MENU

ENTER

DI S PLAY

POP-UP

MENU

S ETUP

Cur s or key s

ENTER

8 Välja bildskärmsspråk

Välj något av språken engelska, japanska, franska, tyska, spanska, ryska, italienska eller kinesiska som bildskärmsspråk.

1

Tryck på RECEIVER

z

för att slå på receivern.

2

Slå på TV:n och välj TV-ingången för visning av video från receivern (HDMI OUT-jacket).

6

Du lämnar menyn genom att trycka på SETUP.

• Information på frontpanelens display visas bara på engelska.

• Det går bara att styra systemet via TV-skärmen när TV:n är ansluten till receivern via HDMI. Annars ska frontpanelens display användas.

3

Tryck på SETUP.

4

Använd markörknapparna för att välja ”Language” och tryck sedan på ENTER.

S e t u p

S p e a k e r

H D M I

S o u n d

E C O

F u n c t i o n

L a n g u a g e

E n g l i s h

日 本 語

F r a n ç a i s

D e u t s c h

E s p a ñ o l

Р у с с к и й

I t a l i a n o

中 文

5

Välj önskat språk med markörknapparna.

S e t u p

S p e a k e r

H D M I

S o u n d

E C O

F u n c t i o n

L a n g u a g e

E n g l i s h

日 本 語

F r a n ç a i s

D e u t s c h

E s p a ñ o l

Р у с с к и й

I t a l i a n o

中 文

FÖRBEREDELSER

Välja bildskärmsspråk Sv

25

00_RX-V377_om_SV.book Page 26 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

1 2 3 4 5 6 7 8 9

TRAN S MIT

S LEEP

RECEIVER

RECEIVER z

U S B

PRE S ET

BD

DVD

S ETUP

MU S IC S UR. DECODE S TRAIGHT

BA SS

S CENE

TOP

MENU

DI S PLAY

POP-UP

MENU

9 Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO)

Med hjälp av funktionen Yamaha Parametric room Acoustic

Optimizer (YPAO) identifieras de anslutna högtalarna, och avståndet mellan dem och lyssningsplatsen mäts upp. Sedan optimeras automatiskt högtalarinställningar som volymbalans och akustik till att passa rummet.

4

Placera YPAO-mikrofonen på lyssningsplatsen och anslut den till YPAO MIC-jacket på frontpanelen.

• Placera YPAO-mikrofonen i öronhöjd på lyssningsplatsen (i samma höjd som dina öron kommer att befinna sig). Vi rekommenderar att du använder ett stativ för att hålla uppe mikrofonen. Du kan använda stativskruvarna för att stabilisera mikrofonen.

Receivern (framsida)

• Var uppmärksam på följande när YPAO används.

– Använd YPAO efter att du har anslutit en TV och högtalare till receivern.

– Under mätningen går testtonerna ut på hög volym. Tänk på att små barn kan bli skrämda av testtonerna.

– Du kan inte justera volymen under mätningsprocessen.

– Det ska vara så tyst som möjligt i rummet under mätningsprocessen.

– Anslut inte hörlurar.

– Stå inte mellan högtalarna och YPAO-mikrofonen medan mätningen pågår

(cirka 3 minuter).

1

Tryck på RECEIVER

z

för att slå på receivern.

2

Slå på TV:n och välj TV-ingången för visning av video från receivern (HDMI OUT-jacket).

9

1

3

2

4 5

• Det går bara att styra systemet via TV-skärmen när TV:n är ansluten till receivern via HDMI. Annars ska frontpanelens display användas.

3

Slå på subwoofern och ställ in volymen på halv nivå.

Om övergångsfrekvensen är justerbar ställer du in den på maxläget.

Öronhöjd

Följande bild visas på TV:n.

VOLUME

CROSSOVER/

HIGH CUT 9

MIN MAX MIN MAX

A u t o S e t u p

S t a r t

E x i t

P r e s s S E T U P k e y t o S t a r t

FÖRBEREDELSER

Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO) Sv

26

00_RX-V377_om_SV.book Page 27 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

1 2 3 4 5 6 7 8 9

TRAN S MIT

S LEEP

U S B

PRE S ET

BD

DVD

S ETUP

MU S IC S UR. DECODE S TRAIGHT

BA SS

S CENE

RETURN

TOP

MENU

ENTER

DI S PLAY

POP-UP

MENU

S ETUP

Cur s or key s

ENTER

RETURN

5

Starta mätningen genom att välja ”Start” med hjälp av markörknapparna och trycka på SETUP.

Mätningen påbörjas inom 10 sekunder. Om du vill påbörja mätningen direkt trycker du på ENTER.

• Om du vill avbryta mätningen tillfälligt trycker du på RETURN och följer

anvisningarna i ”Felmeddelanden” (s.28).

Följande skärm visas på TV:n när mätningen är slutförd.

A u t o S e t u p

S t a r t

E x i t

M e a s u r e m e n t

F i n i s h e d

Result

3 / 2 / 0.1 ch

3.0 / 10.5 m

-3.0 / +10.0 dB

OK:ENTER

1

2

3

4

1 Antal högtalare (fram/bak/subwoofer)

2 Högtalaravstånd (närmast/längst bort)

3 Justeringsomfång för högtalarutnivå

4 Varningsmeddelande (om det är tillgängligt)

• Om det visas ett felmeddelande (som E-1) eller ett varningsmeddelande

(som W-1) läser du ”Felmeddelanden” (s.28) eller ”Varningsmeddelanden”

(s.29).

• Om det finns ett problem med en högtalare anges detta med blinkande högtalarindikatorer på frontpanelens display.

• Om det finns flera varningar (när frontpanelens display används) ska du använda markörknapparna ( q

/ w

) för att läsa de andra varningsmeddelandena.

6

Om du vill spara resultatet från mätningen ska du använda markörknapparna (

e

/

r

) och välja ”SAVE”.

Tryck sedan på ENTER.

A u t o S e t u p

S t a r t

E x i t S A V E

M e a s u r e m e n t

F i n i s h e d

Result

3 / 2 / 0.1 ch

3.0 / 10.5 m

-3.0 / +10.0 dB

De justerade högtalarinställningarna tillämpas.

• Om du vill avsluta mätningen utan att spara resultatet väljer du ”CANCEL”.

7

Koppla ur YPAO-mikrofonen från receivern.

Optimeringen av högtalarinställningarna är nu färdig.

Observera

• Eftersom YPAO-mikrofonen är känslig för värme ska den inte placeras så att den utsätts för direkt solljus eller höga temperaturer (till exempel ovanpå

AV-utrustning).

FÖRBEREDELSER

Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO) Sv

27

00_RX-V377_om_SV.book Page 28 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Felmeddelanden

Om det visas några felmeddelanden under mätningen, lös problemet och utför YPAO igen.

A u t o S e t u p

S t a r t

E x i t

ERROR

E-5:Noisy

PROCEED

5 %

Fel- meddelande

TV-skärm

ENHANCER STEREO TUNED CHARGE

OUT

ECO

E-5:NOISY

Frontpanelens display

Hantering av fel

SLEEP MUTE

VOL.

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

1

Läs igenom innehållet i felmeddelandet och tryck på ENTER.

2

Använd markörknapparna (

e

/

r

) och välj

önskad åtgärd.

Så här avbryter du YPAO-mätningen: a Välj ”EXIT” och tryck på ENTER.

b Använd markörknapparna ( q / w ) förr att välja ”Exit” och tryck sedan på ENTER.

c Koppla ur YPAO-mikrofonen från receivern.

Så här börjar du om från början med

YPAO-mätningen:

Välj ”RETRY” och tryck på ENTER.

Så här fortsätter du med den pågående

YPAO-mätningen (gäller endast E-5 och E-9):

Välj ”PROCEED” och tryck på ENTER.

Felmeddelande

E-1:No Front SP

(E-1:NO FRNT SP)

E-2:No Sur. SP

(E-2:NO SUR SP)

E-5:Noisy

(E-5:NOISY)

E-7:No MIC

(E-7:NO MIC)

E-8:No Signal

(E-8:NO SIGNAL)

E-9:User Cancel

(E-9:CANCEL)

E-10:Internal Err.

(E-10:INTERNAL)

Orsak

Framhögtalare har inte kunnat hittas.

Det går inte att hitta en av surroundhögtalarna.

Det är för mycket störande ljud.

YPAO-mikrofonen har kopplats bort.

YPAO-mikrofonen kunde inte upptäcka testtonerna.

Mätningen har avbrutits.

Ett internt fel har uppstått.

Åtgärd

Avsluta YPAO, stäng av receivern och kontrollera sedan högtalaranslutningarna.

Se till att det är tyst i rummet och försök köra YPAO igen.

Om du väljer ”PROCEED” kör YPAO-mätningen igen och bortser från allt oväsen som känns av.

Anslut YPAO-mikrofonen ordentligt till YPAO MIC-jacket och prova att köra YPAO igen.

Anslut YPAO-mikrofonen ordentligt till YPAO MIC-jacket och prova att köra YPAO igen. Om detta fel upprepas, kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller -servicecenter.

Kör YPAO igen eller avsluta YPAO efter behov.

Avsluta YPAO och stäng av receivern. Slå sedan på den igen. Om detta fel upprepas, kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller -servicecenter.

• Texter inom parenteser anger indikationer på frontpanelens display.

FÖRBEREDELSER

Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO) Sv

28

00_RX-V377_om_SV.book Page 29 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Varningsmeddelanden

Om ett varningsmeddelande visas efter mätningen kan du ändå spara mätresultatet genom att följa anvisningarna på skärmen.

Vi rekommenderar att du kör YPAO en gång till för att kunna använda receivern med de optimala högtalarinställningarna.

A u t o S e t u p

S t a r t

E x i t

M e a s u r e m e n t

F i n i s h e d

Result

3 / 2 / 0.1 ch

3.0 / 10.5 m

-3.0 / +10.0 dB

OK:ENTER

W-1:Out of Phase

Varnings- meddelande

TV-skärm

Problemhögtalare (blinkar)

ENHANCER STEREO TUNED CHARGE

OUT

ECO

W-1:PHASE

Frontpanelens display

SLEEP MUTE

VOL.

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

Hantering av varningar

1

Läs igenom innehållet i varningsmeddelandet och tryck på

ENTER.

2

Använd markörknapparna (

e

/

r

) och välj

önskad åtgärd.

Så här sparar du mätresultaten:

Välj ”SAVE” och tryck på ENTER.

Så här kastar du bort mätresultaten:

Välj ”CANCEL” och tryck på ENTER.

3

Koppla ur YPAO-mikrofonen från receivern.

Varningsmeddelande

W-1:Out of Phase

(W-1:PHASE)

W-2:Over Distance

(W-2:DISTANCE)

W-3:Level Error

(W-3:LEVEL)

Orsak Åtgärd

Kontrollera de kabelanslutningar (+/–) som gjorts för problemhögtalaren.

Om högtalaren har anslutits på fel sätt:

Stäng av receivern och återanslut sedan högtalarkabeln.

En högtalarkabel kan vara ansluten med polariteten omkastad (+/–).

Om högtalaren har anslutits på rätt sätt:

Beroende på vilken typ av högtalare du använder och rummets beskaffenhet kan detta meddelande visas även om högtalarna är korrekt anslutna. I det här fallet behöver du inte bry dig om meddelandet.

Avsluta YPAO, stäng av receivern och placera problemhögtalaren inom 24 meter från lyssningsplatsen.

En högtalare står längre bort än 24 meter från lyssningsplatsen.

Det är en avsevärd skillnad mellan volymen från högtalarna.

Kontrollera användningsmiljön och kabelanslutningarna (+/–) för varje högtalare, samt volymen för subwoofern. Om det finns ett problem avslutar du YPAO, stänger av receivern och

återansluter sedan högtalarkabeln eller rättar till högtalarnas placering. Vi rekommenderar att likadana högtalare eller högtalare med så lika specifikationer som möjligt används.

• Texter inom parenteser anger indikationer på frontpanelens display.

FÖRBEREDELSER

Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO) Sv

29

00_RX-V377_om_SV.book Page 30 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

TRAN S MIT

1

1

S LEEP

2

HDMI

3

AV

2 3

5

AUDIO AUX U S B

4

4 s election key s

PRE S ET

INFO

BD

DVD

S ETUP

MU S IC S UR. DECODE S TRAIGHT

BA SS

S CENE

INFO

TOP

MENU

DI S PLAY

VOLUME

POP-UP

MENU

MUTE

VOLUME

MUTE

UPPSPELNING

Grundläggande tillvägagångssätt vid uppspelning

Växla information på frontpanelens display

1

Slå på de externa enheterna (som en TV eller en

BD/DVD-spelare) som är anslutna till receivern.

2

Använd knapparna för val av ingång och välj en ingångskälla.

3

Starta uppspelningen på den externa enheten eller välj en radiostation.

Se bruksanvisningen som medföljde den externa enheten.

Mer information om följande åtgärder finns på de motsvarande sidorna.

• Lyssna på FM/AM-radio (s.37)

• Spela upp musik från en iPod (s.41)

• Spela upp musik från en USB-lagringsenhet (s.45)

4

Tryck på VOLUME för att justera volymen.

1

Tryck på INFO.

Varje gång du trycker på knappen visas en ny post.

CHARGE

OUT

ECO

ENHANCER STEREO TUNED

Audio Decoder

Objektnamn

SLEEP MUTE

VOL.

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

Ca 3 sekunder senare visas motsvarande information för den post som visas.

ENHANCER STEREO TUNED CHARGE

OUT

ECO

†‡Pro Logic

Information

SLEEP MUTE

VOL.

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

• Om du vill stänga av ljudutmatningen trycker du på MUTE. Tryck på MUTE igen för att sätta på ljudet.

• Om du vill justera diskanten/basen använder du ”Option”-menyn eller TONE

CONTROL på frontpanelen (s.49).

• Vilka alternativ som är tillgängliga beror vald ingångskälla. Dessutom kan den visade posten användas separat för varje grupp med ingångskällor.

Grupp med ingångskällor

HDMI 1–4

AV 1–5

AUDIO

AUX

Menypost

Input (namn på ingångskälla), DSP Program

(namn på ljudläge), Audio Decoder (namn på dekoder*)

USB

Song (låttitel), Artist (namn på artist), Album (namn på album), DSP Program (namn på ljudläge), Audio Decoder

(namn på dekoder*)

*Vid enkel uppspelning från en iPod:

Input (namn på ingångskälla), DSP Program (namn på ljudläge), Audio Decoder (namn på dekoder)

TUNER

Frequency (frekvens), DSP Program (namn på ljudläge),

Audio Decoder (namn på dekoder*)

* (Endast modeller för Storbritannien och Europa)

Radio Data System-data är även tillgängliga när receivern

är inställd på en Radio Data System-sändande station

(s.40).

* Namnet på den ljuddekoder som är aktiverad visas. Om ingen ljuddekoder är aktiverad visas ”Decoder Off”.

UPPSPELNING

Grundläggande tillvägagångssätt vid uppspelning Sv

30

00_RX-V377_om_SV.book Page 31 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

BD

DVD

SCENE

TV CD RADIO

S CENE

TOP

MENU

POP-UP

MENU

Välja ingångskälla och favoritinställningar med ett tryck (SCENE)

Med SCENE-funktionen kan du välja den kopplade ingångskällan, ljudprogram, HDMI-utgång och stänga av och sätta på

Compressed Music Enhancer med ett enda tryck.

1

Tryck på SCENE.

Ingångskällan och inställningarna som är registrerade med motsvarande scen är valda. Receivern slås på automatiskt när den är i standby-läge.

Konfigurera scentilldelningar

1

Utför följande åtgärder när du vill förbereda de inställningar som du vill tilldela till en scen.

• Välj en ingångskälla (s.30)

• Välj ett ljudprogram (s.32)

• Aktivera/inaktivera Compressed Music Enhancer (s.36)

2

Håll ned önskad SCENE-knapp tills ”SET Complete” visas på frontpanelens display.

Som standard är följande inställningar registrerade för varje scen.

SCENE Input Ljudprogram

Compressed

Music

Enhancer

BD/DVD HDMI 1 MOVIE (Sci-Fi) Av

TV

CD

RADIO

AV 1

AV 3

TUNER

STRAIGHT

STRAIGHT

MUSIC

(5ch Stereo)

Av

SCENElänkuppspelning

Av

Av

ENHANCER STEREO TUNED CHARGE

OUT

ECO

SET Complete

SLEEP MUTE

VOL.

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

• The SCENE link playback function allows you to automatically turn on the TV or start playback of an external device connected to the unit via HDMI, in conjunction

with a scene selection. To enable SCENE link playback, set ”SCENE” (s.58) in the

“Setup” menu to “On”.

UPPSPELNING

Välja ingångskälla och favoritinställningar med ett tryck (SCENE) Sv

31

00_RX-V377_om_SV.book Page 32 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT

BASS ENHANCER

MOVIE

MU S IC

S UR.DECODE

S TRAIGHT

BA SS

ENHANCER

TOP

MENU

POP-UP

MENU

Välja ljudläge

Receivern har ett antal olika ljudprogram och surrounddekodrar med vilka du kan lyssna på dina uppspelningskällor med ditt favoritljudläge (till exempel ljudfälteffekt eller stereouppspelning).

❑ Välja ett lämpligt ljudprogram för filmer

• Tryck upprepade gånger på MOVIE.

Det här läget aktiverar ljudfältseffekter som är optimerade för

användning med videokällor som filmer, TV-program och spel (s.33).

Välja ett lämpligt ljudprogram för musik eller stereoåtergivning

• Tryck upprepade gånger på MUSIC.

Det här läget aktiverar ljudfältseffekter som är optimerade för

lyssning på musikkällor eller stereouppspelning (s.34).

❑ Välja en surrounddekoder

• Tryck upprepade gånger på SUR.DECODE.

Det här läget är avsett för obehandlad flerkanalig uppspelning från

2-kanaliga källor (s.35).

Växla till läget för rak avkodning

• Tryck på STRAIGHT.

Den här läget låter dig lyssna på obehandlat ljud via

ursprungskanalerna (s.35).

❑ Aktivera Extra Bass

• Tryck på BASS.

Det här läget ger förstärkt basljud (s.36).

Aktivera Compressed Music Enhancer

• Tryck på ENHANCER.

Det här läget låter dig lyssna på komprimerad musik med ytterligare

djup och bredd (s.36).

• Du kan även växla mellan ljudprogram och surrounddekodrar genom att trycka på

PROGRAM på frontpanelen.

• Ljudläget kan användas separat för de olika ingångskällorna.

• När du spelar upp ljudsignaler med en samplingsfrekvens som är högre än 96 kHz

eller spelar upp DTS Express väljs läget för rak avkodning (s.35) automatiskt.

• Du kan kontrollera vilka högtalare som för närvarande återger ljud genom att titta

på högtalarindikatorerna på receiverns frontpanel (s.8).

UPPSPELNING

Välja ljudläge Sv

32

00_RX-V377_om_SV.book Page 33 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Lyssna med ljudfältseffekter (CINEMA DSP)

Receivern har ett antal olika ljudprogram där Yamahas egna DSP-teknik (CINEMA DSP) används. Med den kan du enkelt skapa ljudfält som liknar riktiga biosalonger och konsertsalar i ditt eget rum.

Ljudprogramkategori

”CINEMA DSP” tänds

ENHANCER STEREO TUNED CHARGE

OUT

ECO

Sci-Fi

Ljudprogram

SLEEP

MUTE

VOL.

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

Drama

Mono Movie

Sports

Action Game

Roleplaying Game

Det här programmet innehåller stabila efterklanger som passar för en mängd olika filmgenrer, från allvarliga dramatiseringar till musikaler och komedier. Efterklangerna är måttliga men ger en lämplig stereobild.

Ljudeffekter och bakgrundsmusik återskapas med en mild återklang som inte påverkar tydligheten i dialogen. Du blir aldrig trött på att lyssna länge.

Detta program återger enkanaliga videokällor som gamla filmer i en atmosfär som liknar den i en gammaldags biosalong. Programmet skapar en behaglig rymd med ett visst ljuddjup genom att utvidga det ursprungliga ljudet och lägga till en lämplig efterklang till det.

Detta program ger lyssnare möjlighet att höra stereosända sportevenemang och underhållningsprogram med en förhöjd livekänsla. i sportsändningar placeras kommentatorernas röster tydligt i mitten samtidigt som atmosfären inne på arenan återges realistiskt genom att ljudet från åskådarna kommer från sidorna i en optimal rymd.

Det här programmet passar för actionspel som biltävlingar och fightingspel.

Realitetskänslan i, och framhävningen av, olika effekter gör att spelaren upplever sig befinna sig mitt i händelserna, vilket gör det lättare att koncentrera sig på spelet. Använd detta program i kombination med

Compressed Music Enhancer för ett mer dynamiskt och starkt ljudfält.

Detta program passar för rollspel och äventyrsspel. Detta program lägger till djup i ljudfältet för naturlig och realistisk återgivning av bakgrundmusik, specialeffekter och dialog i en mångfald scener. Använd detta program i kombination med Compressed Music Enhancer för ett tydligare och större ljudfält.

• Du kan justera effektnivån för ljudfältet i ”DSP Level” (s.49) på menyn ”Option”.

Ljudprogram som är lämpliga för filmer (MOVIE)

Följande ljudprogram är optimerade för användning med videokällor som filmer,

TV-program och spel.

Standard

Spectacle

Sci-Fi

Adventure

Detta program skapar ett ljudfält som förstärker surroundkänslan utan att störa den ursprungliga akustiska lokaliseringen av flerkanaligt ljud som

Dolby Digital- och DTS-ljud. Det har utformats enligt konceptet om en idealisk biosalong, i vilken publiken omges av vackra efterklanger från vänster och höger och bakifrån.

Detta program återskapar den storslagna känslan i spektakulära filmproduktioner. Det ger ett vidsträckt ljudfält som passar till filmer i det breda Cinemascope-formatet och har ett utmärkt dynamiskt omfång som

återger allt från mycket små ljudeffekter till stora, imponerande ljud.

Detta program återskapar tydligt den noggrant utarbetade ljuduppbyggnaden i de senaste science fiction- och specialeffektfilmerna.

En rad olika filmkonstnärligt skapade virtuella rymder kan återges, med tydlig separation mellan dialog, ljudeffekter och bakgrundsmusik.

Detta program är idealiskt för exakt återgivning av ljuduppbyggnaden i action- och äventyrsfilmer. Ljudfältet begränsar efterklangerna och lägger i stället tonvikt på att skapa en känsla av rymd åt båda sidorna med ett fält som är ordentligt utvidgad åt både vänster och höger. Det begränsade djupet skapar ett klart och kraftfullt fält där ljuden samtidigt förblir tydliga och kanalerna åtskilda.

UPPSPELNING

Välja ljudläge Sv

33

00_RX-V377_om_SV.book Page 34 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Ljudprogram som är lämpliga för musik eller stereoåtergivning (MUSIC)

Följande ljudprogram är optimerade för att lyssna på musikkällor.

Du kan också välja stereouppspelning.

Hall in Munich

Hall in Vienna

Chamber

Cellar Club

The Roxy Theatre

The Bottom Line

Music Video

2ch Stereo

5ch Stereo

Det här programmet simulerar en konserthall med omkring 2 500 platser i München, med en interiör i elegant trä. Skarpa, vackra efterklanger sprider sig rikligt och skapar en lugnande atmosfär. Åhörarens virtuella plats är till vänster om arenans mitt.

Det här programmet simulerar en mellanstor konsertsal med 1 700 platser, med den skokartongsform som är traditionell i Wien. Pelare och sirliga sniderier skapar mycket komplexa efterklanger från hela omgivningen runt publiken, så att ett mycket fylligt, rikt ljud återges.

Detta program återskapar en relativt bred rymd med högt i tak, likt ett auditorium i ett palats. Det erbjuder behagliga efterklanger som lämpar sig för hovmusik och kammarmusik.

Detta program simulerar en intim konsertlokal med lågt i tak och hemtrevlig atmosfär. Ett realistiskt, levande ljudfält med kraftfullt ljud ger lyssnaren en känsla av att befinna sig på en främre rad framför en mindre scen.

Det här programmet simulerar akustiken på en rockklubb i Los Angeles med 460 platser. Åhörarens virtuella plats är till vänster om lokalens mitt.

Det här programmet skapar ljudfältet vid scenkanten på The Bottom Line, en gång en berömd jazzklubb i New York. Rummet har 300 sittplatser till vänster och höger i ett ljudfält som erbjuder ett reellt och vibrerande ljud.

Med det här programmet kan du titta på videoupptagningar av pop-, rock- och jazzkonserter som om du hade varit där. Förlora dig i konsertstämningen tack vare intensiteten i sång och solospel, ett ljudfält med en närvarokänsla som betonar rytminstrumentens taktslag och ett surroundljudfält som återskapar rymden i en stor konserthall.

Använd detta program för att mixa ned flerkanaliga källor till 2 kanaler.

Om flerkanalsignaler matas in mixas signalerna ned till 2 kanaler och matas ut via vänster och höger framhögtalare (det här programmet använder inte

CINEMA DSP).

Använd detta program för att återge ljud via samtliga högtalare. Vid uppspelning av flerkanaliga ljudkällor mixar receivern ned källjudet till

2 kanaler och återger sedan ljudet till alla anslutna högtalare. Detta program skapar ett större ljudfält och är idealiskt för bakgrundsmusik vid fester.

Återgivning av ljudfältseffekter utan surroundhögtalare (Virtual CINEMA DSP)

När du väljer något av ljudprogrammen (förutom 2ch Stereo eller 5ch Stereo) och det inte finns några surroundhögtalare anslutna skapar receivern automatiskt surroundljudfältet med hjälp av de främre sidohögtalarna.

Lyssna på surroundljud med 5 högtalare placerade fram

(Virtual CINEMA FRONT)

Du kan lyssna på surroundljudet även när surroundhögtalarna är placerade fram.

Lyssna på surroundljud med hörlurar (SILENT CINEMA)

Du kan lyssna på surround- eller ljudfälteffekter som ett högtalarsystem för flera kanaler med stereohörlurar genom att ansluta hörlurarna till PHONES-jacket och välja ett ljudprogram eller en surround-dekoder.

UPPSPELNING

Välja ljudläge Sv

34

00_RX-V377_om_SV.book Page 35 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

TOP

MENU

POP-UP

MENU

S UR. DECODE

S TRAIGHT

Lyssna på obehandlad uppspelning

Du kan spela upp ingångskällor utan någon ljudfälteffektbehandling.

Lyssna på obehandlat ljud via ursprungskanalerna (rak avkodning)

När det raka avkodningsläget är aktiverat, återger varje högtalare sin egen kanalljudsignal (utan ljudfältbehandling). Vid uppspelning av ljudkällor över 2 kanaler, som CD-spelare, hörs stereoljud från framhögtalarna. Vid uppspelning av flerkanaliga ljudkällor, skapar receivern obehandlat flerkanalsljud.

1

Tryck på STRAIGHT.

När du trycker på knappen aktiverar/inaktiverar du läget för rak avkodning.

ENHANCER STEREO TUNED CHARGE

OUT

ECO

STRAIGHT

SLEEP MUTE

VOL.

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

Lyssna på obehandlat flerkanalsljud

(surrounddekoder)

Surrounddekodern aktiverar obehandlad flerkanalig uppspelning från 2-kanaliga källor. När inmatningen kommer från en flerkanalig källa fungerar det på samma sätt som läget för rak avkodning.

Mer information om varje dekoder finns i avsnittet ”Ordlista” (s.73).

1

Välj en surrounddekoder genom att trycka på

SUR.DECODE.

Varje gång du trycker på knappen byts surrounddekodern ut.

ENHANCER STEREO TUNED CHARGE

OUT

ECO

†‡Pro Logic

SLEEP MUTE

VOL.

ADAPTIVE DRC

VIRTUAL b Pro Logic b PLII Movie b PLII Music b PLII Game

Neo: 6 Cinema

Neo: 6 Music

Använder Dolby Pro Logic-dekodern som är lämplig för alla källor.

Använder Dolby Pro Logic II-dekodern som är lämplig för filmer.

Använder Dolby Pro Logic II-dekodern som är lämplig för musik.

Använder Dolby Pro Logic II-dekodern som är lämplig för spel.

Använder DTS Neo: 6-dekodern som är lämplig för filmer.

Använder DTS Neo: 6-dekodern som är lämplig för musik.

• Du kan justera parametrarna för surrounddekodern i ”DSP Parameter”

(s.59) på menyn ”Setup”.

UPPSPELNING

Välja ljudläge Sv

35

00_RX-V377_om_SV.book Page 36 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

BASS ENHANCER

BA SS

ENHANCER

TOP

MENU

POP-UP

MENU

Förstärka basen (Extra Bass)

Med Extra Bass får du förstärkt basljud, oavsett storleken på framhögtalarna och om det finns eller inte finns en subwoofer.

1

Tryck på BASS.

Varje gång du trycker på knappen aktiveras eller inaktiveras

Extra Bass.

• Det går också att använda “Extra Bass” (s.55) i “Setup”-menyn för att

aktivera/inaktivera Extra Bass.

Lyssna på komprimerad musik med förbättrat ljud (Compressed Music Enhancer)

Compressed Music Enhancer lägger till djup och bredd i ljudet så att du kan njuta av en dynamisk ljudbild som låter nära det ursprungliga ljudet innan det komprimerades. Den här funktionen kan användas tillsammans med alla andra ljudlägen.

1

Tryck på ENHANCER.

Varje gång du trycker på knappen aktiveras eller inaktiveras

Compressed Music Enhancer.

”ENHANCER” tänds

ENHANCER STEREO TUNED CHARGE

OUT

ECO

Enhancer On

SLEEP MUTE

VOL.

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

• Compressed Music Enhancer fungerar inte för följande ljudkällor.

– Signaler med en samplingsfrekvens över 48 kHz

– Högupplöst direktuppspelat ljud

• Det går också att använda ”Enhancer” (s.49) på ”Option”-menyn för att

aktivera/inaktivera Compressed Music Enhancer.

UPPSPELNING

Välja ljudläge Sv

36

00_RX-V377_om_SV.book Page 37 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

TRAN S MIT

S LEEP

U S B

FM AM

PRE S ET TUNING

BD

DVD

S ETUP

MU S IC S UR. DECODE S TRAIGHT

BA SS

S CENE

FM

AM

TUNING

TOP

MENU

MODE

DI S PLAY

POP-UP

MENU

MODE

Lyssna på FM/AM-radio

Inställning av önskad radiokanal kan göras genom att du anger dess frekvens eller väljer den bland de registrerade radiokanalerna.

• Radiofrekvenserna är olika beroende på landet eller regionen där receivern används. i detta avsnitt används en display med frekvenser som används i modeller till Storbritannien och Europa.

• Om det inte går att få bra mottagning på radion justerar du riktningen på

FM/AM-antennerna.

Ange frekvensstegen

(Endast modeller för Asien och Taiwan samt allmänna modeller)

Den fabriksinställda frekvenssteginställningen för FM är 50 kHz och för AM 9 kHz. Beroende på lyssningsmiljön anger du frekvensstegen till 100 kHz för FM och 10 kHz för AM.

1

Sätt receivern i standby-läge.

2

Håll ned STRAIGHT på frontpanelen och tryck på

z

(på/av).

z (på/av)

Välja en frekvens för mottagning

1

Välj ett band genom att trycka på FM eller AM.

”TUNER” väljs som ingångskälla och den aktuella frekvensen visas.

CHARGE

OUT

ECO

ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE

FM 87.50MHz

VOL.

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

2

Tryck upprepade gånger på TUNING för att ställa in en frekvens.

Håll ned knappen i ungefär en sekund för att börja söka automatiskt efter stationer.

CHARGE

OUT

ECO

ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE

VOL.

FM 98.50MHz

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

”TUNED” tänds vid mottagning av en signal från en radiostation.

Vid mottagning av en stereosignal tänds också ”STEREO”.

• När du lyssnar på FM-radio kan du växla mellan ”Stereo” (stereoljud) och

”Mono” (monoljud) genom att trycka på MODE. Ibland kan en instabil signalmottagning för en FM-radiostation förbättras om du växlar till monoljud.

• Du kan titta på video som matas in från externa enheter medan du lyssnar

på radio genom att välja videoingångsjacket i ”Video Out” (s.50) i menyn

”Option”.

PROGRAM STRAIGHT

3

Tryck upprepade gånger på PROGRAM och välj ”TU”.

CHARGE

OUT

ECO

ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE

VOL.

ADAPTIVE DRC

VIRTUAL

TU••••FM50/AM9

4

Välj ”FM100/AM10” genom att trycka på STRAIGHT.

5

Försätt receivern i standby-läge genom att trycka på

z

och slå sedan på receivern igen.

UPPSPELNING

Lyssna på FM/AM-radio Sv

37

00_RX-V377_om_SV.book Page 38 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

FM AM

MEMORY

PRESET

OPTION

RETURN

TOP

MENU

ENTER

POP-UP

MENU

Registrera favoritradiostationer (förval)

Du kan spara upp till 40 radiostationer som förval. När du har registrerat stationer kan du enkelt ställa in dem genom att trycka på förvalsnumren.

Registrera radiostationer automatiskt

(Auto Preset)

Registrerar automatiskt FM-radiostationer med starka signaler

(upp till 40 stationer).

FM

AM

MEMORY

PRE S ET

OPTION

Markörknappar

ENTER

RETURN

• Följ anvisningarna på “Registrera en radiostation manuellt” om du vill registrera

AM-radiostationer.

• (Endast modeller för Storbritannien och Europa)

Det är bara Radio Data System-stationer som lagras automatiskt av funktionen

Auto Preset.

1

Tryck på FM eller AM och välj ”TUNER” som ingångskälla.

2

Tryck på OPTION.

3

Använd markörknapparna och välj ”Auto Preset”.

ENHANCER STEREO TUNED CHARGE

OUT

ECO

Auto Preset

SLEEP MUTE

VOL.

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

4

Tryck på ENTER när du vill påbörja Auto Preset-processen.

Registreringen påbörjas inom 5 sekunder. Om du vill påbörja registreringen direkt trycker du på ENTER en gång till.

“SEARCH” visas under Auto Preset

CHARGE

OUT

ECO

ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE

VOL.

ADAPTIVE DRC

VIRTUAL

01:FM 87.50MHz

Förvalsnummer som registreringen ska påbörjas från

När Auto Preset-processen har slutförts visas ”FINISH” och ”Option”menyn stängs automatiskt.

ENHANCER STEREO TUNED CHARGE

OUT

ECO

Auto Preset

SLEEP MUTE

VOL.

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

Registrera en radiostation manuellt

Välj en radiostation manuellt och registrera den till ett förvalsnummer.

1

Ställ in önskad radiostation genom att följa anvisningarna

i ”Välja en frekvens för mottagning” (s.37).

2

Håll ned MEMORY i mer än 2 sekunder.

Första gången du registrerar en station kommer den valda radiostationen att registreras på förvalsnumret ”01”. Därefter registreras varje radiostation du väljer på nästa lediga

(oanvända) förvalsnummer efter det senast registrerade förvalsnumret.

CHARGE

OUT

ECO

ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE

VOL.

ADAPTIVE DRC

VIRTUAL

01:FM 98.50MHz

Förvalsnummer

• Om du vill välja ett förvalsnummer för registreringen trycker du på MEMORY en gång efter att du ställt in önskad radiostation. Tryck sedan på PRESET för att välja ett förvalsnummer och på MEMORY igen.

CHARGE

OUT

ECO

02:Empty

ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE

VOL.

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

”Empty” (används ej) eller den frekvens som är registrerad

• Om du vill välja på vilket förvalsnummer registreringen ska börja ska du trycka på PRESET eller på markörknapparna ( q / w ) och välja ett förvalsnummer inom 5 sekunder efter steg 4 (medan ”READY” visas).

Tryck sedan på ENTER (eller vänta 5 sekunder).

• Tryck på RETURN om du vill avbryta Auto Preset-processen.

UPPSPELNING

Lyssna på FM/AM-radio Sv

38

00_RX-V377_om_SV.book Page 39 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

FM AM

PRESET

TOP

MENU

ENTER

OPTION

POP-UP

MENU

FM

AM

PRE S ET

OPTION

Markörknappar

ENTER

Välja en förvald station

Lyssna på en registrerad radiostation genom att trycka på dess förvalsnummer.

1

Tryck på FM eller AM och välj ”TUNER” som ingångskälla.

2

Tryck flera gånger på PRESET och välj önskad radiostation.

ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE CHARGE

OUT

ECO

01:FM 98.50MHz

VOL.

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

• ”No Presets” visas när inga stationer har registrerats.

Radera förvalsstationer

Radera de radiostationer som registrerats på förvalsnumren.

1

Tryck på FM eller AM och välj ”TUNER” som ingångskälla.

2

Tryck på OPTION.

3

Använd markörknapparna för att välja ”Clear Preset” och tryck sedan på ENTER.

ENHANCER STEREO TUNED CHARGE

OUT

ECO

Clear Preset

SLEEP MUTE

VOL.

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

4

Använd markörknapparna (

q

/

w

) och välj en förvalsstation som ska raderas. Tryck sedan på

ENTER.

ENHANCER STEREO TUNED CHARGE

OUT

ECO

01:FM 98.50MHz

VOL.

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

Förvalsstation som ska raderas

SLEEP MUTE

Om radiostationen raderas visas ”Cleared” och sedan visas nästa använda förvalsnummer.

ENHANCER STEREO TUNED CHARGE

OUT

ECO

01:Cleared

SLEEP MUTE

VOL.

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

5

Gör om steg 4 tills alla önskade förvalsstationer har raderats.

6

Du lämnar menyn genom att trycka på OPTION.

UPPSPELNING

Lyssna på FM/AM-radio Sv

39

00_RX-V377_om_SV.book Page 40 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

INFO

INFO

OPTION

RETURN

TOP

MENU

ENTER

POP-UP

MENU

OPTION

Cur s or key s

ENTER

RETURN

Stationsinställning med Radio Data System

(Endast modeller för Storbritannien och Europa)

Radio Data System är ett system för dataöverföring som används av FM-stationer i många länder. Receivern kan ta emot olika typer av Radio Data System-data, till exempel ”Program Service”,

”Program Type”, ”Radio Text” och ”Clock Time”, när den är inställd på en Radio Data System-station.

Visa Radio Data System-information

1

Ställ in önskad Radio Data System-station.

• Vi rekommenderar att du använder ”Auto Preset” för att ställa in Radio Data

System-stationerna (s.38).

2

Tryck på INFO.

Varje gång du trycker på knappen visas en ny post.

ENHANCER STEREO TUNED CHARGE

OUT

ECO

Program Type

Objektnamn

SLEEP MUTE

VOL.

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

Ca 3 sekunder senare visas motsvarande information för den post som visas.

ENHANCER STEREO TUNED CHARGE

OUT

ECO

CLASSICS

Information

SLEEP MUTE

VOL.

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

Program Service Programtjänstnamn

Program Type

Radio Text

Clock Time

Aktuell programtyp

Information om det aktuella programmet

Aktuell tid

DSP Program

Audio Decoder

Frequency

Namn på ljudläge

Dekodernamn

Frekvens

• ”Program Service”, ”Program Type”, ”Radio Text” och ”Clock Time” visas inte om radiostationen inte tillhandahåller Radio Data System-tjänsten.

Automatisk mottagning av trafikinformation

När du har valt ”TUNER” som ingångskälla tar receivern automatiskt emot trafikinformation. Om du vill aktivera den här funktionen följer du anvisningarna nedan för att ange trafikinformationstationen.

1

När du har valt ”TUNER” som ingångskälla trycker du på OPTION.

2

Använd markörknapparna för att välja ”Traffic

Program” (TrafficProgram) och tryck sedan på

ENTER.

Sökningen efter trafikinformationstationen börjar inom

5 sekunder. Om du vill påbörja sökningen direkt trycker du på ENTER en gång till.

• Du söker uppåt/nedåt från den aktuella frekvensen genom att trycka på markörknapparna ( q

/ w

) medan ”READY” visas.

• Tryck på RETURN om du vill avbryta sökningen.

• Texter inom parenteser anger indikationer på frontpanelens display.

Följande skärm visas i ca. 3 sekunder när sökningen är slutförd.

CHARGE

OUT

ECO

ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE

VOL.

ADAPTIVE DRC

VIRTUAL

TP FM101.30MHz

Trafikinformationstation (frekvens)

• Om det inte går att hitta några trafikinformationstationer visas ”TP Not

Found” i ca 3 sekunder.

UPPSPELNING

Lyssna på FM/AM-radio Sv

40

00_RX-V377_om_SV.book Page 41 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

TRAN S MIT

S LEEP

U S B

PRE S ET

BD

DVD

S ETUP

MU S IC S UR. DECODE S TRAIGHT

BA SS

S CENE

U S B

TOP

MENU

DI S PLAY

POP-UP

MENU

Spela upp musik från en iPod

Du kan spela upp musik från en iPod på receivern genom att använda USB-kabeln som medföljde din iPod.

• Det går inte att spela upp iPod-videoklipp på receivern.

• För närmare information om iPod-enheter som kan spelas, se ”Videosignalflöde”

(s.75).

Ansluta en iPod

Anslut din iPod till receivern med den USB-kabel som medföljde din iPod.

1

Anslut USB-kabeln till din iPod.

2

Anslut USB-kabeln till USB-jacket.

Receivern (framsida)

RADIO

AUX

S TRAIGHT

AUDIO 5V 1A

Spela upp innehåll på en iPod

Följ anvisningarna nedan för att hantera musikinnehållet på din iPod och starta uppspelningen.

Du kan styra din iPod från den meny som visas på TV-skärmen.

• Det går bara att styra systemet via TV-skärmen när TV:n är ansluten till receivern via HDMI. Annars gör du det från frontpanelens display eller direkt på din iPod

i läget för enkel uppspelning (s.43).

• ”_” (understreck) används för tecken som receivern inte har stöd för.

1

Tryck på USB och välj ”USB” som ingångskälla.

Bläddringsskärmen visas på TV:n.

i P o d

T o p

M u s i c

V i d e o s

1 / 2

• Om det pågår uppspelning på din iPod visas uppspelningsskärmen.

CHARGE

OUT

ECO

ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE

iPod Connected

VOL.

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

• När en iPod är ansluten till receivern laddas den samtidigt. Om du försätter receivern i standby-läge medan en iPod är ansluten fortsätter den att laddas (i upp till 4 timmar).

• Koppla loss en ansluten iPod från USB-kontakten när den inte används.

UPPSPELNING

Spela upp musik från en iPod Sv

41

00_RX-V377_om_SV.book Page 42 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

RETURN

TOP

MENU

ENTER

POP-UP

MENU

Cur s or key s

ENTER

RETURN

DI S PLAY

2

Använd markörknapparna för att välja ett alternativ och tryck sedan på ENTER.

Om en låt väljs startar uppspelningen och uppspelningsskärmen visas.

i P o d

N o w P l a y i n g

A r t i s t N a m e

A l b u m T i t l e

S o n g T i t l e

2 : 3 0

[ D I S P L A Y ] t o L i s t B r o w s e

5 : 1 0

• Tryck på RETURN för att återgå till föregående skärm.

• Om du vill växla mellan bläddringsskärmen och uppspelningsskärmen under uppspelning, tryck på DISPLAY.

• Om du vill använda iPod:en manuellt när du väljer innehåll eller styr

uppspelning växlar du till läget för enkel uppspelning (s.43).

Bläddringsskärmen

1

2 i P o d

M u s i c

P l a y l i s t s

A r t i s t s

A l b u m s

S o n g s

G e n r e s

C o m p o s e r s

3

1 / 6

[ D I S P L A Y ] t o N o w P l a y i n g

4

5

1 Listnamn

2 Innehållslista

Visar listan med iPod-innehållet. Använd markörknapparna för att välja en post och tryck sedan på ENTER för att bekräfta ditt val.

3 Postnummer/total

4 Statusindikatorer

Visar de aktuella inställningarna för repeterad/slumpvis (s.44) och

uppspelningsstatus (som uppspelning/paus).

5 Användningsmenyn

Tryck på markörknappen ( markörknapparna ( q / w r ) och välj sedan ett alternativ med hjälp av

). Bekräfta inställningen genom att trycka på

ENTER.

Ikon Funktion

Flyttar 10 sidor bakåt.

Flyttar till föregående sida i listan.

Flyttar till nästa sida i listan.

Flyttar 10 sidor framåt.

Flyttar till uppspelningsskärmen.

UPPSPELNING

Spela upp musik från en iPod Sv

42

00_RX-V377_om_SV.book Page 43 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

RETURN

TOP

MENU

MODE

ENTER

POP-UP

MENU

Markörknappar

ENTER

RETURN

MODE

Knappar för manövrering av externa enheter

Uppspelningsskärm

1 i P o d

N o w P l a y i n g

A r t i s t N a m e

A l b u m T i t l e

S o n g T i t l e

2 : 3 0

[ D I S P L A Y ] t o L i s t B r o w s e

5 : 1 0

2

1 Statusindikatorer

Visar de aktuella inställningarna för repeterad/slumpvis (s.44) och

uppspelningsstatus (som uppspelning/paus).

2 Uppspelningsinformation

Visar namnet på artisten, albumet och låten samt spelad tid/längd på låten.

Använd följande fjärrkontrollsknappar för att styra uppspelningen.

Knappar för manövrering av externa enheter a s d f g h j

Funktion

Återupptar uppspelning vid paus.

Stoppar uppspelning.

Stoppar uppspelningen tillfälligt.

Hoppar framåt/bakåt.

Söker framåt/bakåt (genom att hålla ned).

Manövrera iPod:en eller fjärrkontrollen

(enkel uppspelning)

1

Växla till läget för enkel uppspelning genom att trycka på MODE.

Bildskärmsmenyn på TV:n slås av och iPod-åtgärder aktiveras.

När du vill visa bildskärmsmenyn på TV:n trycker du en gång till på MODE.

2

Starta uppspelningen från iPod eller fjärrkontrollen.

Knappar som används på fjärrkontrollen

Markörknappar

ENTER

RETURN a d s

Knappar för manövrering av externa enheter f g h j

Funktion

Välj ett objekt.

Bekräftar valet.

Återgår till föregående skärm.

Startar eller stoppar uppspelningen tillfälligt.

Stoppar uppspelning.

Hoppar framåt/bakåt.

Söker framåt/bakåt (genom att hålla ned).

UPPSPELNING

Spela upp musik från en iPod Sv

43

00_RX-V377_om_SV.book Page 44 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

OPTION

RETURN

TOP

MENU

MODE

ENTER

POP-UP

MENU

Repeat/shuffle-inställningar

Det går att konfigurera inställningarna för repeterad/slumpvis uppspelning på din iPod.

OPTION

Markörknappar

ENTER

RETURN

MODE

• Under enkel uppspelning konfigurerar du inställningarna för repeterad/slumpvis uppspelning direkt på din iPod eller också trycker du på MODE för att visa bildskärmsmenyn på TV:n och följer anvisningarna nedan.

1

När du har valt ”USB” som ingångskälla trycker du på OPTION.

2

Använd markörknapparna för att välja “Repeat”

(Repeat) eller “Shuffle” (Shuffle) och tryck på

ENTER.

• Tryck på RETURN för att återgå till föregående skärm när du navigerar på menyn.

• Texter inom parenteser anger indikationer på frontpanelens display.

3

Välj en inställning med hjälp av markörknapparna

(

e

/

r

).

Menypost

Repeat

(Repeat)

Shuffle

(Shuffle)

Inställning

Off (Off)

One (One)

All (All)

Off (Off)

Songs

(Songs)

Albums

(Albums)

Funktion

Slår av funktionen för upprepad uppspelning.

Spelar den aktuella låten upprepade gånger. ” c ” visas på TV:n.

Spelar alla låtar upprepade gånger.

“ v ” visas på TV:n.

Slår av funktionen för slumpvis uppspelning.

Spelar upp låtar i slumpvis ordning.

” x ” visas på TV:n.

Spelar upp album i slumpvis ordning.

” x ” visas på TV:n.

4

Du lämnar menyn genom att trycka på OPTION.

UPPSPELNING

Spela upp musik från en iPod Sv

44

00_RX-V377_om_SV.book Page 45 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

TRAN S MIT

S LEEP

U S B

PRE S ET

BD

DVD

S ETUP

MU S IC S UR. DECODE S TRAIGHT

BA SS

S CENE

U S B

TOP

MENU

DI S PLAY

POP-UP

MENU

Spela upp musik från en USB-lagringsenhet

Receivern kan spela upp musikfiler som finns på en

USB-lagringsenhet.

• För närmare information om USB-enheter som kan spelas, se ”Videosignalflöde”

(s.75).

Spela upp innehåll på en USB-lagringsenhet

Följ anvisningarna nedan för att hantera innehållet på USBlagringsenheten och starta uppspelning.

Du kan styra din USB-lagringsenhet från den meny som visas på

TV-skärmen.

Ansluta en USB-lagringsenhet

1

Anslut USB-lagringsenheten till USB-jacket.

RADIO

AUX

• Det går bara att styra systemet via TV-skärmen när TV:n är ansluten till receivern via HDMI. Annars ska frontpanelens display användas.

• ”_” (understreck) används för tecken som receivern inte har stöd för.

1

Tryck på USB och välj ”USB” som ingångskälla.

Bläddringsskärmen visas på TV:n.

S TRAIGHT

AUDIO

Receivern (framsida)

5V 1A

U S B

T o p

B l u e s

C l a s s i c a l

E l e c t r o n i c a

J a z z

P o p

R o c k

S o u n d t r a c k

S p e a k i n g

1 / 1 2

USB-lagringsenhet

• Om det pågår uppspelning på din USB-lagringsenhet visas uppspelningsskärmen.

CHARGE

OUT

ECO

ENHANCER STEREO TUNED

USB Connected

SLEEP MUTE

VOL.

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

• Om USB-lagringsenheten innehåller många filer kan det ta lång tid att läsa in filerna. i det här fallet visas ”Loading...” på frontpanelens display.

• Avsluta uppspelningen av USB-lagringsenheten innan du kopplar bort den från

USB-jacket.

• Anslut en USB-lagringsenhet direkt till USB-jacket på receivern. Använd inte förlängningskablar.

UPPSPELNING

Spela upp musik från en USB-lagringsenhet Sv

45

00_RX-V377_om_SV.book Page 46 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

RETURN

TOP

MENU

ENTER

POP-UP

MENU

Cur s or key s

ENTER

RETURN

DI S PLAY

2

Använd markörknapparna för att välja ett alternativ och tryck sedan på ENTER.

Om en låt väljs startar uppspelningen och uppspelningsskärmen visas.

U S B

N o w P l a y i n g

A r t i s t N a m e

A l b u m T i t l e

S o n g T i t l e

2 : 3 0

[ D I S P L A Y ] t o L i s t B r o w s e

• Tryck på RETURN för att återgå till föregående skärm.

• Om du vill växla mellan bläddringsskärmen och uppspelningsskärmen under uppspelning, tryck på DISPLAY.

• Filer som inte stöds av receivern kan inte väljas.

Bläddringsskärmen

1

2

3

U S B

T o p

B l u e s

C l a s s i c a l

E l e c t r o n i c a

J a z z

P o p

R o c k

S o u n d t r a c k

S p e a k i n g

1 / 1 2

[ D I S P L A Y ] t o N o w P l a y i n g

4

5

1 Listnamn

2 Innehållslista

Visar listan med innehåll på USB-lagringsenheten. Använd markörknapparna för att välja en post och tryck sedan på ENTER för att bekräfta ditt val.

3 Postnummer/total

4 Statusindikatorer

Visa de aktuella inställningarna för repeterad/slumpvis uppspelning (s.47)

samt uppspelningsstatus (som uppspelning/paus).

5 Användningsmenyn

Tryck på markörknappen ( av markörknapparna ( q / w r ) och välj sedan ett alternativ med hjälp

). Bekräfta inställningen genom att trycka på ENTER.

Ikon Funktion

Flyttar 10 sidor bakåt.

Flyttar till föregående sida i listan.

Flyttar till nästa sida i listan.

Flyttar 10 sidor framåt.

Flyttar till uppspelningsskärmen.

UPPSPELNING

Spela upp musik från en USB-lagringsenhet Sv

46

00_RX-V377_om_SV.book Page 47 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

OPTION

RETURN

TOP

MENU

ENTER

POP-UP

MENU

Uppspelningsskärm

OPTION

Markörknappar

ENTER

RETURN

Knappar för manövrering av externa enheter

U S B

N o w P l a y i n g

A r t i s t N a m e

A l b u m T i t l e

S o n g T i t l e

2 : 3 0

[ D I S P L A Y ] t o L i s t B r o w s e

1

2

1 Statusindikatorer

Visa de aktuella inställningarna för repeterad/slumpvis uppspelning (s.47)

samt uppspelningsstatus (som uppspelning/paus).

2 Uppspelningsinformation

Visar namnet på artisten, albumet och låten samt spelad tid.

Använd följande fjärrkontrollsknappar för att styra uppspelningen.

Knappar för manövrering av externa enheter a

Funktion

Återupptar uppspelning vid paus eller påbörjar uppspelning av den föregående valda låten.

Stoppar uppspelning.

Stoppar uppspelningen tillfälligt.

s d f g h j

Hoppar framåt/bakåt.

Söker framåt/bakåt (genom att hålla ned).

Inställningar för repeterad/slumpvis uppspelning

Det går att konfigurera inställningarna för repeterad/slumpvis uppspelning av innehåll på USB-lagringsenheter.

1

När du har valt ”USB” som ingångskälla trycker du på OPTION.

2

Använd markörknapparna och välj ”Repeat”

(Repeat) och tryck sedan på ENTER.

• Tryck på RETURN för att återgå till föregående skärm när du navigerar i menyn.

• Texter inom parenteser anger indikationer på frontpanelens display.

3

Välj en inställning med hjälp av markörknapparna

(

e

/

r

).

Inställning

Off (Off)

One (One)

All (All)

Random

(Random)

Funktion

Slår av funktionen för upprepad uppspelning.

Spelar den aktuella låten upprepade gånger.

” c ” visas på TV:n.

Spelar upp alla låtarna på det aktuella albumet

(mappen) upprepade gånger. ” v ” visas på TV:n.

Spelar upp låtar i slumpvis ordning. ” x ” visas på TV:n.

4

Du lämnar menyn genom att trycka på OPTION.

UPPSPELNING

Spela upp musik från en USB-lagringsenhet Sv

47

00_RX-V377_om_SV.book Page 48 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

2

Konfigurera uppspelningsinställningar för olika uppspelningskällor (Option-menyn)

Du kan konfigurera separata uppspelningsinställningar för olika uppspelningskällor.

Den här menyn är tillgänglig på frontpanelen (eller på TV-skärmen), så att du enkelt kan konfigurera inställningarna under uppspelning.

1

Tryck på OPTION.

ENHANCER STEREO TUNED CHARGE

OUT

ECO

Tone Control

SLEEP MUTE

VOL.

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

Frontpanelens display

TV-skärm

på ENTER.

O p t i o n

T o n e C o n t r o l

D S P / S u r r o u n d

V o l u m e T r i m

L i p s y n c

S i g n a l I n f o

A u d i o I n

Använd markörknapparna för att välja en post och tryck sedan

• Tryck på RETURN för att återgå till föregående skärm när du navigerar på menyn.

3

Välj en inställning med hjälp av markörknapparna (

e

/

r

).

4

Du lämnar menyn genom att trycka på OPTION.

Alternativ på Option-menyn

• Vilka alternativ som är tillgängliga beror vald ingångskälla.

• Text inom parenteser anger indikationer på frontpanelens display.

• Standardinställningar är understrukna.

Menypost

Tone Control (Tone Control)

Funktion

Justerar balansen på högfrekvensområdet och lågfrekvensområdet.

DSP/Surround

(DSP/Surround)

DSP Level

(DSP Level)

Adaptive DRC

(A.DRC)

Justerar nivån på ljudfältseffekten.

Anger om dynamikomfånget (från högsta till lägsta nivå) ska justeras automatiskt när volymnivån justeras.

Volume Trim

(Volume Trim)

Enhancer

(Enhancer)

Input Trim

(In.Trim)

Aktiverar/inaktiverar Compressed Music Enhancer.

Justerar skillnaderna i ljudvolym mellan ingångskällor.

Subwoofer Trim

(SW.Trim)

Finjusterar subwoofervolymen vid uppspelning.

Sidan

49

49

49

49

49

49

Lipsync (Lipsync)

Signal Info (Signal Info)

Audio In (Audio In)

Video Out (Video Out)

Auto Preset (Auto Preset)

Clear Preset (Clear Preset)

Traffic Program

(TrafficProgram)

Repeat (Repeat)

Shuffle (Shuffle)

Aktiverar/inaktiverar inställningen ”Lipsync” i menyn

”Setup”.

Visar information om den aktuella video-/ljudsignalen.

Kombinerar videojacket för den valda ingångskällan med ett ljudjack från en annan källa.

Anger en video som ska matas ut med radioljudet.

Registrerar automatiskt FM-radiostationer med starka signaler.

Radera de radiostationer som registrerats på förvalsnumren.

(Endast modeller för Storbritannien och Europa)

Söker automatiskt efter en station med trafikinformation.

Konfigurerar inställningen för repeterad uppspelning

på din iPod (s.44) eller USB-lagringsenhet (s.47).

Konfigurerar inställningen för slumpvis uppspelning på din iPod.

50

50

50

50

38

39

40

44

UPPSPELNING

Konfigurera uppspelningsinställningar för olika uppspelningskällor (Option-menyn) Sv

48

00_RX-V377_om_SV.book Page 49 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Tone Control (Tone Control)

Justerar ljudet i högfrekvensområdet (Treble) och lågfrekvensområdet (Bass).

Alternativ

Treble (Treble), Bass (Bass)

Inställningsalternativ

-6,0 dB till Bypass (Bypass) till +6,0 dB (i steg om 0,5 dB)

• Du kan också justera tonen med frontpanelens kontroller. Tryck på TONE CONTROL för att välja “Treble” eller “Bass”, tryck sedan på PROGRAM för att göra en justering.

• Om du har ställt in ett extremt värde kan det hända att ljudet inte passar med det som kommer från de andra kanalerna.

DSP/Surround (DSP/Surround)

Konfigurerar ljudfältprogram och surroundinställningar.

❑ DSP Level (DSP Level)

Justerar nivån på ljudfältseffekten.

Inställningsalternativ

-6 dB till 0 dB till +3 dB (i steg om 1 dB)

Adaptive DRC (A.DRC)

Anger om dynamikomfånget (från högsta till lägsta nivå) ska justeras automatiskt när volymnivån justeras. Läget ”On” passar för att lyssna på låga volymer sent på kvällen.

Inställningar

On (On)

Off (Off)

Justerar automatiskt dynamikomfånget.

Dynamikomfånget justeras inte automatiskt.

Om läget ”On” väljs blir det dynamiska omfånget litet på låg volym och stort på hög volym.

Volym: låg Volym: hög

On

Off

Innivå

On

Off

Innivå

Enhancer (Enhancer)

Aktiverar/inaktiverar Compressed Music Enhancer (s.36).

• Den här inställningen gäller separat för varje ingångskälla.

• Det går också att använda ENHANCER på fjärrkontrollen för aktivera/inaktivera Compressed Music

Enhancer (s.36).

Inställningar

Off (Off)

On (On)

Inaktiverar Compressed Music Enhancer.

Aktiverar Compressed Music Enhancer.

Grundinställning

USB, TUNER: On (On)

Övriga: Off (Off)

Volume Trim (Volume Trim)

Finjusterar skillnaderna i ljudvolym mellan ingångskällorna eller subwoofervolymen.

Input Trim (In.Trim)

Justerar skillnaderna i ljudvolym mellan ingångskällor. Om du störs av volymskillnader när du växlar mellan ingångskällor, korrigerar du det med den här funktionen.

• Den här inställningen gäller separat för varje ingångskälla.

Inställningsalternativ

-6,0 dB till 0,0 dB till +6,0 dB (i steg om 0,5 dB)

❑ Subwoofer Trim (SW.Trim)

Finjusterar subwoofervolymen vid uppspelning.

Inställningsalternativ

-6,0 dB till 0,0 dB till +6,0 dB (i steg om 0,5 dB)

UPPSPELNING

Konfigurera uppspelningsinställningar för olika uppspelningskällor (Option-menyn) Sv

49

00_RX-V377_om_SV.book Page 50 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Lipsync (Lipsync)

Aktiverar/inaktiverar den justering som konfigurerades i ”Lipsync” (s.59) i ”Setup”-menyn.

• Den här inställningen gäller separat för varje ingångskälla.

Inställningar

Off (Off)

On (On)

Inaktiverar ”Lipsync”-justeringen.

Aktiverar ”Lipsync”-justeringen.

Signal Info (Signal Info)

Visar information om den aktuella video-/ljudsignalen.

Alternativ

Format (FORMAT)

Channel (CHAN)

Sampling (SAMPL)

Bitrate (B RATE)

Video In (V IN)

Video Out (V OUT)

Ljudformat för inmatad signal

Antalet källkanaler som ingår i insignalen (fram/surround/LFE)

Till exempel innebär ”3/2/0.1” att det finns 3 framkanaler,

2 surroundkanaler och LFE.

Antalet samplingar per sekund för den digitala insignalen

Datamängd per sekund för bitströmssignaler som matas in.

Typ och upplösning för digital insignal

Typ och upplösning för digital utsignal

• Om du vill växla information på frontpanelen trycker du på markörknapparna ( q

/ w

) flera gånger.

Audio In (Audio In)

Kombinerar videojacket för den valda ingångskällan (HDMI 1–4 eller AV 1–5) med ett ljudjack från en annan källa. Den här funktionen kan till exempel användas i följande fall.

• Ansluta en uppspelningsenhet som har stöd för HDMI-videoutmatning men inte

HDMI-ljudutmatning

• Ansluta en uppspelningsenhet som har komponentvideojack och analoga stereojack

(som spelkonsoler)

Ingångskällor

HDMI 1–4, AV 1–5

■ Installation

(För att mata in ljud genom ett digitalt optiskt jack)

Välj “AV 1” och anslut enheten till motsvarande ljudjack på receivern med en digital optisk kabel.

(För att mata in ljud genom ett digitalt koaxialjack)

Välj ”AV 2” eller ”AV 3” och anslut receivern till motsvarande ljudjack på enheten med en digital koaxialkabel.

(För att mata in ljud genom analoga ljudjack)

Välj “AV 4”, “AV 5” eller “AUDIO”, och anslut enheten till motsvarande ljudjack på receivern med en stereostiftkabel.

Video Out (Video Out)

Anger en video som ska matas ut med den valda ljudkällan. Du kan till exempel titta på videon medan du lyssnar på radion.

Ingångskällor

AUDIO, TUNER, USB, AUX

Inställningar

Off (Off)

HDMI 1–4, AV 1–5

Matar inte ut någon videosignal.

Matar ut videoinmatning till motsvarande videoingångsjack.

UPPSPELNING

Konfigurera uppspelningsinställningar för olika uppspelningskällor (Option-menyn) Sv

50

00_RX-V377_om_SV.book Page 51 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

KONFIGURATION

Konfigurera olika funktioner (Setup-menyn)

Du kan konfigurera de olika funktionerna på receivern i den meny som visas på

TV-skärmen.

• Det går bara att styra systemet via TV-skärmen när TV:n är ansluten till receivern via HDMI. Annars ska frontpanelens display användas.

1

Tryck på SETUP.

2

Använd markörknapparna för att välja en meny och tryck sedan på

ENTER.

S e t u p

S p e a k e r

H D M I

S o u n d

E C O

F u n c t i o n

L a n g u a g e

C o n f i g u r a t i o n

D i s t a n c e

L e v e l

E q u a l i z e r

T e s t T o n e

4

Använd markörknapparna (

e

/

r

) för att välja en inställning och tryck sedan på ENTER.

5

Du lämnar menyn genom att trycka på SETUP.

3

Använda markörknapparna för att välja en post och tryck sedan på

ENTER.

S e t u p

S p e a k e r

H D M I

S o u n d

E C O

F u n c t i o n

L a n g u a g e

C o n f i g u r a t i o n

D i s t a n c e

L e v e l

E q u a l i z e r

T e s t T o n e

• Tryck på RETURN för att återgå till föregående skärm när du navigerar på menyn.

KONFIGURATION

Konfigurera olika funktioner (Setup-menyn) Sv

51

00_RX-V377_om_SV.book Page 52 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Alternativ på Setup-menyn

Meny Menypost

Speaker

HDMI

Sound

Configuration

Distance

Level

Equalizer

Test Tone

Configuration

DSP Parameter

Lipsync

Volume

HDMI Control

Audio Output

TV Audio Input

Standby Sync

ARC

SCENE

Panorama

Center Width

Dimension

Center Image

Select

Adjustment

Scale

Dynamic Range

Max Volume

Initial Volume

Subwoofer

Front

Center

Surround

Funktion

Anger om en subwoofer är ansluten eller inte.

Anger storleken på framhögtalarna.

Anger om en centerhögtalare är ansluten och i förekommande fall högtalarens storlek.

Anger om surroundhögtalare är anslutna och hur stora de är.

Crossover

Subwoofer Phase

Anger den nedre gränsen för lågfrekvenskomponenter som kan matas ut från högtalare vars storlek är angiven som ”Small”.

Ställer in subwooferns fas.

Extra Bass Aktiverar/inaktiverar Extra Bass.

Virtual CINEMA FRONT Anger om den främre 5-kanals högtalarkonfigurationen (Virtual CINEMA FRONT) ska användas.

Anger avståndet mellan varje högtalare och lyssningsplatsen.

Justerar volymen för respektive högtalare.

Justerar tonen med hjälp av en equalizer.

Aktiverar/inaktiverar utmatningen av testtoner.

Aktiverar/inaktiverar HDMI-styrning.

Väljer en enhet för utmatning av ljud.

Väljer ett ingångsjack för ljud på receivern som ska användas för inmatning av TV-ljud.

Väljer om HDMI-styrning ska användas för att koppla ihop standby-lägena på TV:n och receivern eller inte.

Aktiverar/inaktiverar ARC.

Aktiverar/inaktiverar SCENE-länkuppspelning.

Aktiverar/inaktiverar utvidgningseffekten för det främre ljudfältet.

Justerar utvidgningseffekten för mittljudfältet.

Justerar nivåskillnaden mellan det främre ljudfältet och surroundljudfältet.

Justerar mittriktningsnivån (utvidgningseffekten) för det främre ljudfältet.

Väljer den metod som ska användas för justera fördröjningen mellan utmatningen av ljud och bild.

Justerar manuellt fördröjningen mellan utmatningen av video och ljud.

Växlar skalan för volymvisningen.

Anger justeringsmetoden för dynamikomfånget för uppspelning av digitala ljudsignaler (Dolby Digital- och DTS-bitströmmar).

Anger maxvolymnivån för att förhindra en överdriven ljudvolym.

Anger initialvolymen för receivern när den slås på.

59

59

59

59

57

57

58

59

59

60

60

60

60

56

57

57

57

55

55

55

55

Sidan

54

54

54

54

54

55

55

KONFIGURATION

Konfigurera olika funktioner (Setup-menyn) Sv

52

00_RX-V377_om_SV.book Page 53 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Meny

ECO

Function

Language

Menypost

Auto Power Standby

ECO Mode

Input Rename

Dimmer

Memory Guard

Funktion

Anger väntetid innan automatisk övergång till standby-läge.

Aktiverar/inaktiverar ECO-läget (energisparläget).

Ändrar ingångskällans namn som det visas på frontpanelens display.

Anger ljusstyrkan på frontpanelens display.

Förhindrar att någon ändrar inställningarna av misstag.

Välj ett bildskärmsspråk.

Sidan

61

61

62

62

62

63

KONFIGURATION

Konfigurera olika funktioner (Setup-menyn) Sv

53

00_RX-V377_om_SV.book Page 54 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Speaker

Konfigurerar högtalarinställningarna manuellt.

• Standardinställningar är understrukna.

Configuration

Konfigurerar högtalarnas egenskaper för utmatning.

• När du konfigurerar högtalarens storlek väljer du ”Large” om baselementets diameter är 16 cm eller större, och ”Small” om diametern är mindre än 16 cm.

Subwoofer

Anger om en subwoofer är ansluten eller inte.

Inställningar

Use

None

Välj detta alternativ när en subwoofer är ansluten.

Subwoofern återger ljud från LFE-kanalen (lågfrekventa effekter) och lågfrekventa komponenter från övriga kanaler.

Välj detta alternativ när ingen subwoofer är ansluten.

Framhögtalarna återger ljud från LFE-kanalen (lågfrekventa effekter) och lågfrekventa komponenter från andra kanaler.

Front

Anger storleken på framhögtalarna.

Inställningar

Small

Large

Välj detta alternativ för små högtalare.

Subwoofern återger de främre kanalernas lågfrekventa ljudkomponenter (konfigureras i ”Crossover”).

Välj detta alternativ för stora högtalare.

Framhögtalarna återger alla frekvenskomponenter för framkanalen.

• Inställningen ”Large” används automatiskt för ”Front” om ”Subwoofer” har inställningen ”None”.

Center

Anger om en centerhögtalare är ansluten och i förekommande fall högtalarens storlek.

Inställningar

Small

Large

None

Välj detta alternativ för små högtalare.

Subwoofern eller framhögtalaren återger mittkanalernas lågfrekventa ljudkomponenter (konfigureras i ”Crossover”).

Välj detta alternativ för stora högtalare.

Mitthögtalaren återger alla frekvenskomponenter för mittkanalen.

Välj detta alternativ när ingen mitthögtalare är ansluten.

Framhögtalarna återger mittkanalljudet.

Surround

Anger om surroundhögtalare är anslutna och hur stora de är.

Inställningar

Small

Large

None

Välj detta alternativ för små högtalare.

Subwoofern eller framhögtalaren återger surroundkanalernas lågfrekventa ljudkomponenter (konfigureras i ”Crossover”).

Välj detta alternativ för stora högtalare.

Surroundhögtalarna återger alla frekvenskomponenter för surroundkanalen.

Välj detta alternativ när inga bakre surroundhögtalare används.

Framhögtalarna matar ut ljudet från surroundkanalen. Virtual CINEMA

DSP används när du väljer ett ljudprogram.

Crossover

Anger den nedre gränsen för lågfrekvenskomponenter som kan matas ut från högtalare vars storlek är angiven som ”Small”. Ett frekvensljud som är lägre än det angivna värdet kommer att återges från subwoofern eller framhögtalarna

Inställningar

40 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 90 Hz, 100H z, 110 Hz, 120 Hz, 160 Hz, 200 Hz

• Om volymen eller övergångsfrekvensen kan regleras på din subwoofer, ställer du in

övergångsfrekvensen på maximal nivå och volymen på halv nivå.

KONFIGURATION

Konfigurera olika funktioner (Setup-menyn) Sv

54

00_RX-V377_om_SV.book Page 55 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Subwoofer Phase

Ställer in subwooferns fas. Växla fas för subwoofern om basljudet är för svagt eller otydligt.

Inställningar

Normal

Reverse

Subwooferns fas vänds inte.

Subwooferns fas vänds.

Extra Bass

Aktiverar/inaktiverar Extra Bass. När Extra Bass är aktiverad, får du förstärkt basljud, oavsett storleken på framhögtalarna och om det finns eller inte finns en subwoofer.

Inställningar

Off

On

Inaktiverar Extra Bass.

Aktiverar Extra Bass.

• Det går också att använda BASS på fjärrkontrollen för aktivera/inaktivera Extra Bass (s.36).

Virtual CINEMA FRONT

Anger om den främre 5-kanals högtalarkonfigurationen (Virtual CINEMA FRONT) ska användas.

Inställningar

Off

On

Inaktiverar den främre 5-kanals högtalarkonfiguration.

Aktiverar den främre 5-kanals högtalarkonfiguration.

• Välj “On” endast när Virtual CINEMA FRONT-konfigurationen nyttjas (s.13).

• Denna inställning är inte tillgänglig när “Surround” har värdet “None”.

Distance

Anger avståndet mellan varje högtalare och lyssningsplatsen så att ljudet från högtalarna når lyssningsplatsen samtidigt. Välj först enhet för avstånd: ”Meter” eller ”Feet”.

Alternativ

Front L, Front R, Center, Surround L, Surround R, Subwoofer

Inställningsalternativ

0,30 meter till 24,00 meter (1,0 ft till 80,0 ft) i steg om 0,05 meter (0,2 ft)

Grundinställning

Front L, Front R, Subwoofer: 3,00 meter (10,0 ft)

Center: 2,60 meter (8,6 ft)

Surround L, Surround R: 2,40 meter (8,0 ft)

Level

Justerar volymen för respektive högtalare.

Alternativ

Front L, Front R, Center, Surround L, Surround R, Subwoofer

Inställningsalternativ

–10,0 dB till +10,0 dB (i steg om 0,5 dB)

Grundinställning

Front L, Front R, Subwoofer: 0,0 dB

Övriga: –1,0 dB

Equalizer

Justerar tonen med hjälp av en equalizer.

EQ Select

Väljer vilken typ av equalizer som ska användas.

Inställningar

PEQ

GEQ

Off

Tillämpar de parametriska equalizervärden som hämtats in vid

YPAO-mätningen (s.26).

Välj det här alternativet när du vill justera equalizern manuellt.

Mer information finns i ”Manuell equalizerjustering”.

Använd inte equalizern.

• ”PEQ” är bara tillgängligt när YPAO har körts (s.26).

KONFIGURATION

Konfigurera olika funktioner (Setup-menyn) Sv

55

00_RX-V377_om_SV.book Page 56 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Manuell equalizerjustering.

1

Ställ in ”EQ Select” till ”GEQ”.

2

Använd markörknapparna ( q / w ) för att välja ”Channel” och markörknapparna

( e / r ) för att välja önskad högtalarkanal.

3

Använd markörknapparna ( q / w ) för att välja önskat band (frekvens) och markörknapparna ( e / r ) för att justera förstärkningen.

Inställningsalternativ

–6,0 dB till +6,0 dB

E q u a l i z e r

E Q S e l e c t

G E Q E d i t

C h a n n e l

6 3 H z

1 6 0 H z

4 0 0 H z

1 k H z

2 . 5 k H z

6 . 3 k H z

1 6 k H z

B a c k : R E T U R N

G E Q

F r o n t L

4

Du lämnar menyn genom att trycka på SETUP.

Test Tone

Aktiverar/inaktiverar utmatningen av testtoner. En testton kan hjälpa dig att justera högtalarbalansen och equalizern medan du bekräftar dess effekt.

Inställningar

Off

On

Matar inte ut några testtoner.

Matar automatiskt ut testtoner när du justerar högtalarbalansen eller equalizern.

KONFIGURATION

Konfigurera olika funktioner (Setup-menyn) Sv

56

00_RX-V377_om_SV.book Page 57 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

HDMI

Konfigurerar HDMI-inställningarna.

• Standardinställningar är understrukna.

Configuration

HDMI Control

Aktiverar/inaktiverar HDMI-styrning (s.76).

Inställningar

Off

On

Inaktiverar HDMI-styrning.

Aktiverar HDMI-styrning.

Konfigurera inställningarna i ”TV Audio Input”, ”Standby Sync”,

”ARC” och ”SCENE”.

• Om du vill använda HDMI-styrning måste du utföra HDMI-styrning Link-installationen (s.76) när du

har anslutit de HDMI-styrningskompatibla enheterna.

Audio Output

Väljer en enhet för utmatning av ljud.

• Denna inställning är endast tillgänglig när ”HDMI Control” har värdet ”Off”.

Amp

Aktiverar/inaktiverar ljudutmatning från högtalare som är anslutna till receivern.

Inställningar

Off

On

Inaktiverar det utmatade ljudet från högtalarna.

Aktiverar ljudutmatning från högtalare.

HDMI OUT (TV)

Aktiverar/inaktiverar ljudutmatning från en TV ansluten till HDMI OUT-jacket.

Inställningar

Off

On

Inaktiverar det utmatade ljudet från TV:n.

Aktiverar det utmatade ljudet från TV:n.

TV Audio Input

Väljer ett ingångsjack för ljud på receivern för inmatning av TV-ljud när ”HDMI Control” har värdet ”On”. Ingångskällan på receivern växlas automatiskt till TV-ljud när TV-ingången

ändras till den inbyggda mottagaren.

Inställningar

AV 1–5, AUDIO

Grundinställning

AV 4

• När ARC används för inmatning av TV-ljud till receivern går det inte att använda de valda ingångsjacken för anslutning till externa enheter, eftersom inmatningen ska användas för TV-ljudet.

Standby Sync

Välj om HDMI-styrning ska användas för att koppla ihop standby-lägena på TV:n och receivern eller inte när ”HDMI Control” har värdet ”On”.

Inställningar

Off

On

Auto

Anger att receivern inte ska övergå till standby-läge när TV:n stängs av.

Anger att receivern ska övergå till standby-läge när TV:n stängs av.

Anger att receivern ska övergå till standby-läge när TV:n stängs av, men bara när receivern tar emot TV-ljud eller HDMI-signaler.

ARC

Aktiverar/inaktiverar ARC (s.18) när ”HDMI Control” har värdet ”On”.

Inställningar

Off

On

Inaktiverar ARC.

Aktiverar ARC.

• Normalt behöver du inte ändra den här inställningen. Om det uppstår brus från högtalarna som är anslutna till receivern p.g.a. att de inmatade TV-ljudsignalerna till receivern via ARC inte stöds av receivern, anger du värdet ”Off” för ”ARC” och använder TV:ns högtalare.

KONFIGURATION

Konfigurera olika funktioner (Setup-menyn) Sv

57

00_RX-V377_om_SV.book Page 58 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

SCENE

Aktiverar/inaktiverar SCENE-länkuppspelning när ”HDMI Control” har värdet ”On”.

När SCENE-länkuppspelning är aktiverad kan enheter som är kompatibla med HDMIstyrning och som är anslutna till receivern automatiskt utföra följande åtgärder i samband med att du väljer scen.

• TV: slå på och visa video från uppspelningsenheten

• Uppspelningsenhet: starta uppspelningen

Alternativ (SCENE-knappar)

BD/DVD, TV, CD, RADIO

Inställningar

Off

On

Inaktiverar SCENE-länkuppspelning för den valda SCENE-knappen.

Aktiverar SCENE-länkuppspelning för den valda SCENE-knappen.

Grundinställning

BD/DVD, TV: On

CD, RADIO: Off

• Det kan hända att SCENE-länkuppspelning inte fungerar ordentligt på grund av kompatibiliteten mellan enheterna. Vi rekommenderar att du använder en TV och uppspelningsenheter från samma tillverkare om du vill att funktionen för HDMI-styrning ska fungera mer effektivt.

KONFIGURATION

Konfigurera olika funktioner (Setup-menyn) Sv

58

00_RX-V377_om_SV.book Page 59 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Sound

Konfigurerar inställningarna för ljudutmatning.

• Standardinställningar är understrukna.

DSP Parameter

Konfigurerar inställningarna för surrounddekodern.

Panorama

Aktiverar/inaktiverar utvidgningseffekten för det främre ljudfältet. När den här funktionen är aktiverad kan du sprida ljud för höger/vänster framkanal runt fältet och generera ett spatiöst ljudfält i kombination med surroundljudfältet. Denna inställning är aktiv när ” b PLII Music” är vald.

Inställningar

Off

On

Inaktiverar utvidgningseffekten för det främre ljudfältet.

Aktiverar utvidgningseffekten för det främre ljudfältet.

Center Width

Justerar utvidgningseffekten för mittljudfältet. Högre för att förstärka utvidgningseffekten och lägre för att minska effekten (närmare mitten). Denna inställning är aktiv när ” b PLII Music” är vald.

Inställningsalternativ

0 till 3 till 7

Dimension

Justerar nivåskillnaden mellan det främre ljudfältet och surroundljudfältet. Högre för att förstärka det främre ljudfältet och lägre för att förstärka surroundljudfältet. Denna inställning är aktiv när ” b PLII Music” är vald.

Inställningsalternativ

-3 till 0 till +3

Center Image

Justerar mittriktningsnivån (utvidgningseffekten) för det främre ljudfältet. Högre för att förstärka mittriktningsnivån (mindre utvidgningseffekt) och lägre för att försvaga

(mer utvidgningseffekt). Denna inställning är aktiv när ”Neo:6 Music” är vald.

Inställningsalternativ

0,0 till 0,3 till 1,0

Lipsync

Justerar fördröjningen mellan utmatningen av video och ljud.

• Du kan aktivera/inaktivera Lipsync-funktionen per ingångskälla i ”Lipsync” (s.50) i ”Option”-menyn.

Select

Väljer den metod som ska användas för justera fördröjningen mellan utmatningen av ljud och bild.

Inställningsalternativ

Manual

Auto

Välj det här alternativet när du vill justera fördröjningen mellan utmatningen av ljud och bild manuellt.

Justera utmatningstajmingen för ljud i ”Adjustment”.

Justerar automatiskt fördröjningen mellan video och ljud när en TV som stöder funktionen för automatisk läppsynk ansluts till receivern via HDMI.

Du kan vid behov finjustera tajmingen för det utmatade ljudet i ”Adjustment”.

• ”Select” ställs automatiskt in på ”Manual” beroende på vilken TV som är ansluten till receivern.

Adjustment

Justerar manuellt fördröjningen mellan utmatningen av video och ljud när ”Select” har värdet ”Manual”. Du kan finjustera tajmingen för det utmatade ljudet när ”Select” har värdet ”Auto”.

Inställningsalternativ

0 ms till 500 ms (i steg om 1 ms)

KONFIGURATION

Konfigurera olika funktioner (Setup-menyn) Sv

59

00_RX-V377_om_SV.book Page 60 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Volume

Konfigurerar volyminställningarna.

Scale

Växlar skalan för volymvisningen.

Inställningar dB

0-97

Visar volymen i enheten "dB".

Visar volymen i numeriskt värde (0,5 till 97,0).

Dynamic Range

Anger justeringsmetoden för dynamikomfånget för uppspelning av digitala ljudsignaler

(Dolby Digital- och DTS-bitströmmar).

Inställningar

Maximum

Standard

Min/Auto

Återger ljud utan justering av dynamikomfånget.

Optimerar dynamikomfånget för vanligt hemmabruk.

Anger dynamikomfånget för att få ett klart ljud även på natten och vid låga volymer.

Dynamikomfånget justeras automatiskt vid uppspelning av Dolby TrueHDsignaler, baserat på information om insignalen.

Max Volume

Anger maxvolymnivån för att förhindra en överdriven ljudvolym.

Inställningsalternativ

-30,0 dB till +15,0 dB (i steg om 5,0 dB), +16,5 dB

[50,0 till 95,0 (i steg om 5,0), 97,0]

Initial Volume

Anger initialvolymen när receivern slås på.

Inställningar

Off

Ställer in nivån till den volymnivå som receivern hade när den senast gick

över i standby-läget.

Mute Ställer in receivern så att ljudutmatningen stängs av.

-80,0 dB till +16,5 dB

(i steg om 0,5 dB)

[0,5 till 97,0 (i steg om 0,5)]

Ställer in nivån till den angivna volymnivån.

KONFIGURATION

Konfigurera olika funktioner (Setup-menyn) Sv

60

00_RX-V377_om_SV.book Page 61 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

ECO

Konfigurerar inställningarna för strömförsörjningen.

• Standardinställningar är understrukna.

Auto Power Standby

Anger väntetid innan automatisk övergång till standby-läge.

Inställningar

Off

20 minutes

2 hours, 4 hours,

8 hours, 12 hours

Försätter inte automatiskt receivern i standby-läge.

Försätter receivern i standby-läge när du inte har utfört någon manövrering på receivern och receivern inte har avkänt någon insignal under den valda tidsperioden.

Försätter receivern i standby-läge om receivern inte används under den valda tidsperioden.

Grundinställning

Modeller för Storbritannien och Europa: 20 minutes

Andra modeller: Off

• Alldeles innan receivern går över i standby-läget visas ”AutoPowerStdby” och nedräkningen börjar på frontpanelens display.

ECO Mode

Aktiverar/inaktiverar ECO-läget (energisparläget).

När ECO-läget är aktiverat kan du minska receiverns strömförbrukning genom att den högsta volymen, högsta uteffekten eller ljusstyrkan på frontpanelens display hålls på en låg nivå.

Inställningar

Off

On

Inaktiverar ECO-läget.

Aktiverar ECO-läget.

• Tryck på ENTER för att starta om receivern efter att du valt en inställning. Den nya inställningen kommer att tillämpas efter att receivern startats om.

KONFIGURATION

Konfigurera olika funktioner (Setup-menyn) Sv

61

00_RX-V377_om_SV.book Page 62 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Function

Konfigurerar funktioner som gör det enklare att använda receivern.

• Standardinställningar är understrukna.

Input Rename

Ändrar ingångskällans namn som det visas på frontpanelens display.

Ingångskällor

HDMI 1–4, AV 1–5, AUDIO, USB, AUX

Tillvägagångssätt

1

Använd markörknapparna ( q / w ) för att välja den ingångskälla som ska få ett nytt namn och tryck sedan på ENTER.

• Använd markörknapparna ( q

/ w

) för att välja en ingångskälla och markörknapparna ( e

/ r

) för att välja ett förvalsnamn.

2

Använd markörknapparna ( e / r ) för att flytta redigeringspositionen och markörknapparna ( q / w ) för att välja ett tecken.

I n p u t R e n a m e

H D M I 1

B l u - r a y

O K : E N T E R

C A N C E L : R E T U R N

Dimmer

Anger ljusstyrkan på frontpanelens display.

Inställningsalternativ

–4 till 0 (högre ger ökad ljusstyrka)

• Frontpanelens display kan bli mörk när ”ECO Mode” (s.61) har värdet ”On”.

Memory Guard

Förhindrar att någon ändrar inställningarna av misstag.

Inställningar

Off

On

Skyddar inte inställningarna.

Skyddar inställningarna tills ”Off” väljs.

• När ”Memory Guard” har värdet ”On” visas följande ikon ( ) på menyskärmen.

M e m o r y G u a r d

M e m o r y G u a r d O n

Ikon

B a c k : R E T U R N

3

Tryck på ENTER för att bekräfta det nya namnet.

• Tryck på RETURN om du vill avbryta inmatningen.

4

Upprepa steg 1 till 3 om du vill redigera ytterligare ett namn på en ingångskälla.

5

Du lämnar menyn genom att trycka på SETUP.

KONFIGURATION

Konfigurera olika funktioner (Setup-menyn) Sv

62

00_RX-V377_om_SV.book Page 63 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Language

Välj ett bildskärmsspråk.

• Standardinställningar är understrukna.

Settings

English

日本語

Français

Deutsch

Español

Italiano

Engelska

Japanska

Franska

Tyska

Spanska

Ryska

Italienska

Kinesiska

• Det går inte att visa japanska och kinesiska tecken som används i information om innehållet (till exempel låttitlar).

• Information på frontpanelens display visas bara på engelska.

KONFIGURATION

Konfigurera olika funktioner (Setup-menyn) Sv

63

00_RX-V377_om_SV.book Page 64 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Konfigurera systeminställningarna (ADVANCED SETUP-menyn)

Konfigurera receiverns systeminställningar när du tittar på frontpanelens display.

1

Sätt receivern i standby-läge.

2

Samtidigt som du håller ned STRAIGHT på frontpanelen trycker du på z (på/av).

z (på/av)

3

4

PROGRAM STRAIGHT

Välj ett objekt genom att trycka på PROGRAM.

Välj en inställning genom att trycka på STRAIGHT.

5

Försätt receivern i standby-läge genom att trycka på z (på/av) och slå sedan på receivern igen.

De nya inställningarna används.

Alternativ på ADVANCED SETUP-menyn

• Standardinställningar är understrukna.

Menypost

SP IMP.

REMOTE ID

TU

TV FORMAT

INIT

UPDATE

VERSION

Funktion

(Endast modeller för USA och Kanada)

Ändrar inställningen för högtalarimpedans.

Väljer receiverns fjärrkontroll-ID.

(Endast modeller för Asien, Taiwan och allmänna modeller)

Ändrar frekvensinställningen för FM/AM.

Växlar videosignaltyp för HDMI-utmatningen.

Återställer standardinställningarna.

Uppdaterar firmware.

Kontrollerar vilken firmware-version som för tillfället är installerad på receivern.

Ställa in impedansen för högtalare (SP IMP.)

(Endast modeller för USA och Kanada)

ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE CHARGE

OUT

ECO

SP IMP.••8¬MIN

VOL.

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

Ändra receiverns inställning för högtalarimpedans baserat på impedansen hos de anslutna högtalarna.

Inställningar

6

Ω

MIN

8 Ω MIN

Välj detta alternativ när du ansluter högtalare på 6 ohm till receivern. Du kan också använda högtalare på 4 ohm som framhögtalare.

Välj detta alternativ när du ansluter högtalare på 8 ohm eller mer till receivern.

Sidan

64

65

65

65

65

66

66

KONFIGURATION

Konfigurera systeminställningarna (ADVANCED SETUP-menyn) Sv

64

00_RX-V377_om_SV.book Page 65 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Ange fjärrkontrollens ID (REMOTE ID)

ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE CHARGE

OUT

ECO

REMOTE ID••ID1

VOL.

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

Ändra receiverns fjärrkontroll-ID så att det matchar fjärrkontrollens ID (grundinställning:

ID1). Om flera Yamaha AV-receivrar används kan du ge varje fjärrkontroll en unik fjärrkontroll-ID för dess motsvarande receiver.

Inställningar

ID1, ID2

Ändra fjärrkontrollens fjärrkontroll-ID

1

Välj ID1 genom att hålla ned markörknappen ( e ) och SCENE (BD/DVD) tillsammans i 3 sekunder.

Välj ID2 genom att hålla ned markörknappen ( e ) och SCENE (TV) tillsammans i 3 sekunder.

Ändra frekvensinställningen för FM/AM (TU)

(Endast modeller för Asien, Taiwan och allmänna modeller)

CHARGE

OUT

ECO

ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE

VOL.

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

TU••••FM50/AM9

Ändra receiverns FM/AM-frekvensinställning baserat på det aktuella lyssningsrummet.

Inställningar

FM100/AM10

FM50/AM9

Välj det här när du vill justera FM-frekvensen i steg om 100 kHz och

AM-frekvensen i steg om 10 kHz.

Välj det här när du vill justera FM-frekvensen i steg om 50 kHz och

AM-frekvensen i steg om 9 kHz.

Växla videosignaltyp (TV FORMAT)

ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE CHARGE

OUT

ECO

TV FORMAT•NTSC

VOL.

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

Växla receiverns videosignaltyp för HDMI-utgången så att den matchar formatet på TV:n.

Eftersom receivern automatiskt väljer videosignaltypen så att den matchar TV:n behöver den inställningen normalt inte ändras. Ändra bara denna inställning om bilden på TV-skärmen inte visas på ett korrekt sätt.

Inställningar

NTSC, PAL

Grundinställning

Modeller för USA, Kanada, Korea och Taiwan samt allmänna modeller: NTSC

Andra modeller: PAL

Återställa standardinställningarna (INIT)

CHARGE

OUT

ECO

ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE

INIT••••CANCEL

VOL.

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

Återställer standardinställningarna på receivern.

Alternativ

ALL

CANCEL

Återställer standardinställningarna på receivern.

Genomför ingen återställning.

KONFIGURATION

Konfigurera systeminställningarna (ADVANCED SETUP-menyn) Sv

65

00_RX-V377_om_SV.book Page 66 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Uppdatera firmware (UPDATE)

ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE CHARGE

OUT

ECO

UPDATE•••••USB

VOL.

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

Ny firmware som erbjuder ytterligare funktioner eller produktförbättringar publiceras efter behov. Uppdateringar kan hämtas från vår hemsida. Mer information hittar du i informationen som medföljer uppdateringarna.

■ Firmware-uppdateringsprocedur

Utför bara den här proceduren om en firmware-uppdatering behövs. Var också noga med att läsa informationen som medföljer uppdateringen innan du uppdaterar receiverns firmware.

1

Spara den firmware som du hämtat i rotmappen på en USB-lagringsenhet.

2

Tryck på PROGRAM på frontpanelen och välj ”UPDATE”.

3

Anslut USB-lagringsenheten till USB-jacket.

4

Tryck på INFO på frontpanelen när du vill starta uppdateringen av receiverns firmware.

Kontrollera firmwareversionen (VERSION)

CHARGE

OUT

ECO

ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE

VERSION••xx.xx

VOL.

ADAPTIVE DRC VIRTUAL

Kontrollera vilken firmware-version som för tillfället är installerad på receivern.

KONFIGURATION

Konfigurera systeminställningarna (ADVANCED SETUP-menyn) Sv

66

00_RX-V377_om_SV.book Page 67 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

TILLÄGG

Vanliga frågor och svar

Mitt nya högtalarsystem ger inte en idealisk ljudbild …

Om du har bytt högtalare eller har ett nytt högtalarsystem ska du använda YPAO för att

optimera högtalarinställningarna igen (s.26). Du kan även justera inställningarna för

högtalarna manuellt med hjälp av ”Speaker” på ”Setup”-menyn (s.54).

Vi har små barn och vill därför kunna begränsa den maximala ljudnivån från receivern …

Om t.ex. ett litet barn av misstag kommer åt kontrollerna på receivern eller fjärrkontrollen kan volymen öka mycket plötsligt. Detta kan även skada receivern eller högtalarna.

Vi rekommenderar att du använder ”Max Volume” på ”Setup”-menyn för att ställa in

en maximal ljudnivå för receivern (s.60).

Jag blir ibland överraskad av det plötsliga höga ljudet när jag slår på receivern …

Volymen är som standard inställd på den nivå som användes när receivern senast

övergick till standby-läge. Du kan lösa detta genom att använda ”Initial Volume” i ”Setup”-menyn och ange en fast volymnivå som ska användas varje gång du slår

på receivern (s.60).

Vi tycker inte om skillnaderna i ljudvolym mellan ingångskällorna eller subwoofervolymen …

Du kan korrigera volymskillnader för olika ingångskällor med hjälp av ”Input Trim” på

”Option”-menyn (s.49).

Jag har anslutit HDMI men HDMI-styrning fungerar inte alls …

Innan du kan använda HDMI-styrning måste du utföra HDMI-styrning Link-installationen

(s.76). När du har anslutit en HDMI-styrningskompatibel enhet (som en BD/DVD-

spelare) till receivern aktiverar du HDMI-styrning på varje enhet och utför en HDMIstyrning Link-installation. Den här installationen krävs varje gång du lägger till en ny

HDMI-styrningskompatibel enhet i systemet. Mer information om hur HDMI-styrning fungerar mellan en TV och uppspelningsenheter finns i bruksanvisningen till de olika enheterna.

Jag vill att ett enhetsnamn eller tillverkarnamn ska visas på frontpanelens display när jag väljer en ingångskälla ...

Som standard visas namn på ingångskällor (som ”HDMI 1” och ”AV 1”) på frontpanelens display när en ingångskälla väljs. Om du vill byta namn på dem till någonting annat

använder du ”Input Rename” (s.62) i ”Setup”-menyn. Du kan också välja ett namn

bland förvalen (som ”Blu-ray” och ”DVD”).

Jag vill kunna förhindra att någon råkar ändra mina inställningar av misstag …

Du kan skydda de inställningar som konfigurerats på receivern (till exempel

högtalarinställningarna) genom att använda ”Memory Guard” i ”Setup”-menyn (s.62).

Receiverns fjärrkontroll styr inte bara receivern utan även en annan Yamaha-produkt på samma gång …

Om du använder flera produkter från Yamaha kan den medföljande fjärrkontrollen ibland råka styra även dessa produkter. Fjärrkontrollerna för dessa produkter kan ibland även styra din receiver. Om detta inträffar ska du registrera olika fjärrkontroll-ID:n

för de enheter som du vill styra med de olika fjärrkontrollerna (s.65).

TILLÄGG

Vanliga frågor och svar Sv

67

00_RX-V377_om_SV.book Page 68 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Felsökning

Gå igenom tabellen nedan om receivern inte tycks fungera korrekt.

Om det aktuella problemet inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, stäng av receivern, koppla loss nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter.

Kontrollera först följande:

a

Nätkablarna till receivern, TV:n och alla uppspelningsenheter (som BD/DVD-spelare) är ordentligt anslutna till ett vägguttag.

b

Receivern, subwoofern, TV:n och alla uppspelningsenheter (som BD/DVD-spelare) är påslagna.

c

Alla kablar sitter ordentligt i sina jack på varje enhet.

Strömförsörjning, system och fjärrkontroll

Problem

Strömmen slås inte på.

Strömmen stängs inte av.

Strömmen stängs omedelbart av (standby-läge).

Receivern försätts automatiskt i standby-läge.

Receivern reagerar inte.

Det går inte att styra receivern med fjärrkontrollen.

Orsak

Skyddskretsen har aktiverats tre gånger i rad.

Den interna mikrodatorn har hängt sig på grund av en yttre elektrisk stöt (som ett blixtnedslag eller kraftig statisk elektricitet) eller på grund av att strömförsörjningen tappade spänning.

En högtalarkabel var kortsluten när receivern startades.

Insomningstimern aktiverades.

Eftersom receivern inte användes under den angivna tiden aktiverades det automatiska-standbyläget.

Inställningen för högtalarimpedans är felaktig.

Åtgärd

Av säkerhetsskäl kan du därför inte slå på receivern. Kontakta närmaste

Yamaha-handlare eller -servicecenter för reparation.

Håll ned z (på/av) på frontpanelen i minst 10 sekunder för att starta om receivern. (Om problemet kvarstår, dra ut nätkabeln ur vägguttaget och sätt i den igen.)

Tvinna ihop de blottade trådarna på varje högtalarkabel ordentligt och återanslut

kablarna till receivern och högtalarna (s.15).

Slå på receivern och starta uppspelningen igen.

Du kan inaktivera det automatiska standby-läget genom att ange värdet ”Off”

(s.61) för ”Auto Power Standby” på ”Setup”-menyn.

Ange högtalarimpedansen så att den matchar högtalarna (s.64).

Skyddskretsen har aktiverats på grund av kortslutning.

Den interna mikrodatorn har hängt sig på grund av en yttre elektrisk stöt (som ett blixtnedslag eller kraftig statisk elektricitet) eller på grund av att strömförsörjningen tappade spänning.

Fjärrkontrollen har inte tillräcklig räckvidd.

Batterierna är svaga.

Tvinna ihop de blottade trådarna på varje högtalarkabel ordentligt och återanslut

kablarna till receivern och högtalarna (s.15).

Håll ned z (på/av) på frontpanelen i minst 10 sekunder för att starta om receivern. (Om problemet kvarstår, dra ut nätkabeln ur vägguttaget och sätt i den igen.)

Använd fjärrkontrollen inom kontrollens räckvidd (s.4).

Byt ut batterierna.

Fjärrkontrollsensorn på receivern utsätts för direkt solljus eller stark belysning.

Justera ljusets vinkel, eller placera receivern på en annan plats.

Fjärrkontroll-ID:na för receivern och fjärrkontrollen

överensstämmer inte.

Ändra fjärrkontroll-ID:t för receivern eller fjärrkontrollen (s.65).

TILLÄGG

Felsökning Sv

68

00_RX-V377_om_SV.book Page 69 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Ljud

Problem

Inget ljud.

Det går inte att höja volymen.

Inget ljud hörs från en viss högtalare.

Orsak

En annan ingångskälla har valts.

Signaler som inte kan återges av receivern matas in.

Åtgärd

Välj lämplig ingångskälla med knapparna för val av ingång.

Det går inte att spela upp vissa digitala ljudformat på receivern. Du kontrollerar

insignalens ljudformat med hjälp av ”Signal Info” i ”Option”-menyn (s.50).

Kabelanslutningen mellan receivern och uppspelningsenheten

är defekt.

Om det inte är problem med anslutningen byter du till en annan kabel.

Den högsta volymen ställs in.

Använd ”Max Volume” i ”Setup”-menyn för att justera maxvolymen (s.60).

En enhet som är ansluten till receiverns utgångsjack är avstängd.

Slå på alla enheter som är anslutna till receiverns utgångsjack.

Uppspelningskällan innehåller inga signaler för den aktuella kanalen.

Du kontrollerar det med hjälp av ”Signal Info” på ”Option”-menyn (s.50).

Det valda ljudprogrammet/den valda dekodern använder inte högtalaren.

Kontrollera detta genom att välja ”5ch Stereo” (s.32).

Ljudutmatningen för högtalaren är inaktiverad.

Den inställda volymen för den aktuella högtalaren är för låg.

Kör YPAO (s.26) eller använd ”Configuration” i ”Setup”-menyn för att ändra

högtalarinställningarna (s.54).

Kör YPAO (s.26) eller använd ”Level” i ”Setup”-menyn för att justera högtalarens

volym (s.55).

Högtalarkabelanslutningen mellan receivern och högtalaren

är defekt.

Om det inte är problem med anslutningen byter du till en annan högtalarkabel.

Inget ljud hörs från subwoofern.

Det är något fel på högtalaren.

Uppspelningskällan innehåller inga LFE-signaler eller lågfrekventa signaler.

Utmatning till subwoofer är inaktiverad.

Du kontrollerar detta genom att ange värdet ”On” för ”Extra Bass” på ”Setup”menyn för att omdirigera lågfrekvenskomponenterna från framhögtalarna till

subwoofern (s.55).

Kör YPAO (s.26) eller ställ in ”Subwoofer” i ”Setup”-menyn till ”Use” (s.54).

Volymen från subwoofern är för låg.

Kontrollera detta genom att byta ut högtalaren. Om problemet kvarstår kan receivern vara trasig.

Subwoofern har inaktiverats av dess automatiska standby-läge.

Justera volymen på subwoofern.

Inaktivera funktionen automatiskt standby-läge på subwoofern eller justera dess känslighet.

Se bruksanvisningen för TV:n och kontrollera vad den har för specifikationer.

Det kommer inget ljud från uppspelningsenheten

(ansluten till receivern via HDMI).

TV:n stöder inte HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).

Receivern är inställd på att inte mata ut ljud som tas emot via

HDMI-jack till SPEAKERS-utgångarna.

Antal enheter anslutna till HDMI OUT-jacket överskrider högsta tillåtna antal.

I ”Audio Output” i ”Setup”-menyn ska du ställa in ”Amp” till ”On” (s.57).

Koppla loss några av HDMI-enheterna.

TILLÄGG

Felsökning Sv

69

00_RX-V377_om_SV.book Page 70 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Problem

Det hörs inget ljud från TV:n

(när HDMI-styrning används).

Endast framhögtalarna kan återge flerkanalsljud.

Brus/surrande brus hörs.

Ljudet är förvrängt.

Orsak Åtgärd

TV:n är inställd på att mata ut ljudet via TV:ns högtalare.

En TV som inte stöder ARC är endast ansluten till receivern via en

HDMI-kabel.

(Om TV:n är ansluten till receivern via en ljudkabel)

Inställningen för TV Audio Input matchar inte den aktuella anslutningen.

(Om du försöker använda ARC)

ARC är inaktiverat på receivern eller TV:n.

Använd en optisk digitalkabel för att skapa en ljudanslutning (s.20).

Använd ”TV Audio Input” i ”Setup”-menyn för att välja rätt ingångsjack för

ljud (s.57).

Ställ in ”ARC” i ”Setup”-menyn till ”On” (s.57). Aktivera även ARC på TV:n.

Uppspelningsenheten är inställd på att endast mata ut tvåkanalsljud (som PCM).

Receivern står för nära annan digital utrustning eller radiofrekvensenhet.

Ändra TV:ns ljudutgångsinställningar så att TV-ljudet matas ut genom de högtalare som är anslutna till receivern.

Du kontrollerar det med hjälp av ”Signal Info” i ”Option”-menyn (s.50). Ändra

inställningen för utmatning av digitalt ljud på uppspelningsenheten om det behövs.

Flytta receivern längre bort från enheten.

Kabelanslutningen mellan receivern och uppspelningsenheten

är defekt.

Om det inte är problem med anslutningen byter du till en annan kabel.

En enhet som är ansluten till receiverns utgångsjack är avstängd. Slå på alla enheter som är anslutna till receiverns utgångsjack.

Volymen från receivern är för hög.

Sänk volymen. Om ”ECO Mode” på ”Setup”-menyn har inställningen ”On” ändrar

du inställningen till ”Off” (s.61).

Video

Problem

Ingen video.

Det kommer ingen video från uppspelningsenheten (ansluten till receivern via HDMI).

Receiverns meny visas inte på TV:n.

Orsak

En annan ingångskälla har valts på receivern.

En annan ingångskälla har valts på TV:n.

Videosignalen som matas ut från receivern stöds inte av TV:n.

TV:n har inte stöd för HDCP (High-bandwidth Digital Content

Protection).

Antal enheter anslutna till HDMI OUT-jacket överskrider högsta tillåtna antal.

Åtgärd

Välj lämplig ingångskälla med knapparna för val av ingång.

Ändra TV-inmatningen så den visar videosignalen från receivern.

Ändra inställningen för utmatning av video på uppspelningsenheten.

Mer information om de videosignaler som TV:n har stöd för finns i bruksanvisningen till TV:n.

Kabelanslutningen mellan receivern och TV:n

(eller uppspelningsenheten) är defekt.

Videosignalen som matas in (upplösning) stöds inte av receivern.

Om det inte är problem med anslutningen byter du till en annan kabel.

Du kontrollerar informationen om den aktuella videosignalen (upplösning)

i ”Signal Info” i ”Option”-menyn (s.50). Mer information om vilka videosignaler

som stöds av receivern finns i ”HDMI-signalkompatibilitet” (s.78).

Se bruksanvisningen för TV:n och kontrollera vad den har för specifikationer.

Koppla loss några av HDMI-enheterna.

TV:n är inte ansluten till receivern via HDMI.

En annan ingångskälla har valts på TV:n.

Receiverns meny kan bara visas på TV:n om de är anslutna till varandra med en HDMI-kabel. Använd en HDMI-kabel för att ansluta dem om det behövs

(s.18 till 20).

Ändra TV-inmatningen så den visar videosignalen från receivern (HDMI OUT-jacket).

TILLÄGG

Felsökning Sv

70

00_RX-V377_om_SV.book Page 71 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

FM/AM-radio

Problem

FM-mottagningen är svag eller brusig.

AM-mottagningen är svag eller brusig.

Radiostationer kan inte hittas automatiskt.

Orsak

Flervägs interferensstörningar förekommer.

Du befinner dig för långt bort från FM-sändaren.

Störningar kan uppstå på grund av lysrörsbelysning, motorer, termostater eller andra elektriska apparater.

Du befinner dig för långt bort från FM-sändaren.

AM-radiosignalen är svag.

Auto Preset har använts.

Åtgärd

Justera FM-antennens höjd eller riktning, eller placera den på en annan plats.

Tryck på MODE om du vill välja FM-radiomottagning med monoljud (s.37).

Använd en FM-utomhusantenn. Vi rekommenderar att du använder en känslig flerdelad antenn.

Det är svårt att helt eliminera brus. Det går ofta att reducera bruset genom att använda en AM-utomhusantenn.

Ställ in stationen manuellt (s.37).

Använd en utomhusantenn. Vi rekommenderar att du använder en känslig flerdelad antenn.

Justera riktningen för AM-antennen.

Ställ in stationen manuellt (s.37).

Använd en AM-utomhusantenn. Anslut den till ANTENNA (AM)-jacket tillsammans med AM-antennen.

Auto Preset ska bara användas för registrering av FM-radiostationer. Registrera

AM-radiostationer manuellt (s.38).

Det går inte att ställa in AM-radiostationer som förval.

USB

Problem

Receivern kan inte identifiera USB-enheten.

Det går inte att visa mappar och filer på

USB-enheten.

Orsak

USB-enheten är inte ordentligt ansluten till USB-jacket.

Filsystemet på USB-enheten är inte FAT 16 eller FAT 32.

En mappstruktur som inte stöds av receivern används.

Åtgärd

Stäng av receivern, anslut USB-enheten igen och slå sedan på receivern igen.

Använd en USB-enhet med något av formaten FAT 16 eller FAT 32, med undantag för USB-hårddiskar.

Receivern har stöd för mapphierarkier med upp till åtta nivåer och upp till

65 000 filer per nivå. Om du behöver ändrar du mappstrukturen på USB-enheten.

TILLÄGG

Felsökning Sv

71

00_RX-V377_om_SV.book Page 72 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Felindikationer på frontpanelens display

Meddelande

Access error

Check SP Wires

Connect error

Internal Error

No content

RemID Mismatch

Unable to play

Unknown iPod

Orsak

Receivern kan inte komma åt USB-enheten.

Receivern kan inte komma åt iPod:en.

Åtgärd

Stäng av receivern och anslut sedan USB-enheten. Om problemet kvarstår prövar du med en annan

USB-enhet.

Stäng av din iPod och slå sedan på den igen.

Högtalarkablarna kortsluts.

Tvinna noggrant ihop de blottade trådarna på kablarna och anslut dem ordentligt till receivern och högtalarna.

Stäng av iPod:en och slå sedan på den igen.

Receivern har upptäckt iPod:en men får inte tillgång till den.

Ett internt fel har uppstått.

Det finns inga filer som kan spelas upp i den valda mappen.

Kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller -servicecenter.

Välj en mapp som innehåller filer som receivern har stöd för.

Fjärrkontroll-ID:na för receivern och fjärrkontrollen

överensstämmer inte.

Ändra fjärrkontroll-ID:t för receivern eller fjärrkontrollen (s.65).

Receivern kan av någon anledning inte spela upp låtar på din iPod. Kontrollera låtarna. Om det inte går att spela upp dem på din iPod kan låtarna vara defekta.

Den anslutna iPod-modell som används stöds inte av receivern.

Använd en iPod som stöds av receivern (s.41).

TILLÄGG

Felindikationer på frontpanelens display Sv

72

00_RX-V377_om_SV.book Page 73 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Ordlista

Ljudinformation

Ljudavkodningsformat

Dolby Digital

Dolby Digital är ett komprimerat digitalt ljudformat som utvecklats av Dolby Laboratories Inc. och som har stöd för-5.1-kanalsljud. Det är samma teknik som används för ljudet på de flesta DVD-skivorna.

Dolby Pro Logic II

Dolby Pro Logic II möjliggör 5-kanalig uppspelning från 2-kanaliga källor. Tre olika lägen finns tillgängliga:

”Music” för musikkällor, ”Movie” för filmkällor och ”Game” för spelkällor.

Dolby TrueHD

Dolby TrueHD är ett avancerat förlustfritt format som utvecklats av Dolby Laboratories Inc. för att ge en hemmabioupplevelse i- HD med samma kvalitet som studiomastern. Dolby TrueHD kan överföra upp till åtta kanaler av ljud i 96 kHz/24-bitar (upp till sex kanaler av ljud i 192 kHz/24-bitar) samtidigt. Det är samma teknik som används för ljudet på de flesta BD-skivorna (Blu-ray).

DSD (Direct Stream Digital)

DSD-tekniken (Direct Stream Digital) används för lagring av ljudsignaler på digitala lagringsmedier som

SACD (Super Audio CDs). Signalerna lagras med en högfrekvent samplingsfrekvens på 2,8224 MHz. Den högsta frekvensåtergivningen är lika med eller högre än 100 kHz och den har ett dynamikomfång på 120 dB. Denna teknik ger en högre ljudkvalitet än den som används på CD-skivor.

DTS 96/24

DTS 96/24 är ett komprimerat digitalt ljudformat som har stöd för 5.1-kanalsljud i 96 kHz/24-bitar. Detta format är fullt kompatibelt med existerande flerkanaliga ljudsystem som har stöd för DTS Digital Surround.

Det är den tekniken som används på DVD-skivor med musik m.m.

DTS Digital Surround

DTS Digital Surround är ett komprimerat digitalt ljudformat som utvecklats av DTS Inc. och som har stöd för-5.1-kanalsljud. Det är samma teknik som används för ljudet på de flesta DVD-skivorna.

DTS-ES

DTS-ES skapar totalt 6.1-kanalsljud från källor med 5.1 kanaler som spelats in med DTS-ES. Den här dekodern lägger till ett bakre surroundljud till det ursprungliga 5.1-kanalsljudet. i DTS-ES Matrix 6.1-formatet spelas ett bakre surroundljud in i surroundkanalerna, och i DTS-ES Discrete 6.1-formatet spelas en diskret bakre surroundkanal in.

DTS Express

DTS Express är ett komprimerat digitalt ljudformat som har stöd för 5.1-kanalsljud och som tillåter en högre komprimeringsgrad än det DTS Digital Surround-format som utvecklats av DTS Inc. Denna teknik är utvecklad för direktuppspelningstjänster på Internet och för sekundärt ljud på BD-skivor (Blu-ray).

DTS-HD High Resolution Audio

DTS-HD High Resolution Audio är ett komprimerat digitalt ljudformat som har utvecklats av DTS Inc. och som har stöd för 7.1-kanalsljud i 96 kHz/24-bitar. DTS-HD High Resolution Audio är fullt kompatibelt med existerande flerkanaliga ljudsystem som har stöd för DTS Digital Surround. Det är samma teknik som används för ljudet på de flesta BD-skivorna (Blu-ray).

DTS-HD Master Audio

DTS-HD Master Audio är ett avancerat förlustfritt format som utvecklats av DTS Inc. för att ge en hemmabioupplevelse i HD med samma kvalitet som studiomastern. DTS-HD Master Audio kan överföra upp till åtta kanaler av ljud i 96 kHz/24-bitar (upp till sex kanaler av ljud i 192 kHz/24-bitar) samtidigt. Det är samma teknik som används för ljudet på de flesta BD-skivorna (Blu-ray).

DTS Neo:6

DTS Neo:6 möjliggör 6-kanalig uppspelning från 2-kanaliga källor. Två olika lägen finns tillgängliga: ”Music” för källor som är musik och ”Cinema” för källor som är filmer. Denna teknik ger ett surroundljud med diskreta matriskanaler med fullständig-bandbredd.

MP3

Ett av de komprimerade digitala ljudformat som används av MPEG. Med psykoakustisk teknik uppnår denna komprimeringsmetod en hög komprimeringsgrad. Enligt rapporter ska den kunna komprimera datakvantiteten till ungefär en tiondel och samtidigt behålla en viss nivå på ljudkvaliteten.

MPEG-4 AAC

En MPEG-4-ljudstandard. Den används bland annat på mobiltelefoner, bärbara ljudspelare och för direktuppspelningstjänster på Internet eftersom den möjliggör en hög komprimeringsgrad för data och samtidigt ger en högre ljudkvalitet än MP3.

PCM (Pulse Code Modulation)

PCM är ett signalformat i vilket en analog ljudsignal digitaliseras, spelas in och överförs. Denna teknik ligger till grund för alla de andra ljudformaten. Denna teknik används som ett förlustfritt ljudformat som kallas

Linear PCM för ljud på flera olika typer av media, inklusive CD-skivor och BD-skivor (Blu-ray).

Samplingsfrekvens/kvantiseringsbitar

Värdena för samplingsfrekvens och kvantiseringsbitar anger informationsmängden vid digitalisering av en analog ljudsignal. Dessa värden skrivs som i följande exempel: ”48 kHz/24 bitar”.

• Samplingsfrekvens

Samplingsfrekvensen anger antalet gånger signalen samplas per sekund. Ju högre samplingsfrekvensen

är desto större är det frekvensomfång som kan spelas upp.

• Kvantiseringsbitar

Antalet kvantiseringsbitar anger precisionen i omvandlingen av en ljudnivå till ett numeriskt värde. Vid ett högre antal kvantiserade bitar blir återgivningen av ljudnivån mer precis.

WAV

Windows standard musikformat, som anger metoden för inspelning av den digitala data som erhålls genom att konvertera ljudsignaler. i grundinställningen används PCM-metoden (ingen komprimering), men du kan

även använda andra komprimeringsmetoder.

TILLÄGG

Ordlista Sv

73

00_RX-V377_om_SV.book Page 74 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

WMA (Windows Media Audio)

Ett av de format för komprimerat ljud som utvecklats av Microsoft Corporation. Med psykoakustisk teknik uppnår denna komprimeringsmetod en hög komprimeringsgrad. Enligt rapporter ska den kunna komprimera datakvantiteten till ungefär en tjugondel och samtidigt behålla en viss nivå på ljudkvaliteten.

Övriga

LFE (Low Frequency Effects) 0.1.kanal

Denna kanal återger lågfrekventa bassignaler, och har ett frekvensområde från 20 Hz till 120 Hz. Denna kanal läggs till i kanalerna för alla band med Dolby Digital eller DTS för att förstärka lågfrekventa ljudeffekter.

Denna kanal kallas 0.1 eftersom den bara omfattar lågfrekvent ljud.

Lip sync

Ibland sker utmatningen av videobilden med en fördröjning mot det utmatade ljudet på grund av den komplexa signalbehandling som en ökad videosignalkapacitet medför. Lip sync är en teknik för att automatiskt korrigera tajmingen mellan utmatat ljud och utmatad bild.

HDMI- och videoinformation

Deep Color

Deep Color är en teknik som stöds av HDMI-specifikationen. Deep Color gör fler färger tillgängliga inom de gränser som definieras av RGB- eller YCbCr-färgrymden. Traditionella färgsystem behandlar färgen med 8 bitar. Deep Color behandlar färgen med 10, 12 eller 16 bitar. Med denna teknik kan antalet färger i HDTVbilder och andra visningar öka från miljontals till miljardtals färger, så att färgbandning på-bildskärmen kan elimineras till fördel för mjuka tonövergångar och hårfina skillnader mellan färgnyanser.

HDMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är det globala standardgränssnittet för överföring av digitala signaler med ljud och bild. Detta gränssnitt överför både digitalt ljud och digital video i en och samma kabel utan någon förlust. HDMI uppfyller kraven i HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) och är ett säkert gränssnitt för ljud och video. Om du vill ha mer information om HDMI kan du besöka HDMI:s webbplats på http://www.hdmi.org/.

Komponentvideosignal

Med systemet för komponentvideosignaler separeras videosignalen i Y-signalen för luminans (ljustäthet) och Pb- och Pr-signaler för krominans (färgvärde). Färger kan återges mer naturtroget med detta system eftersom var och en av dessa signaler är oberoende av varandra.

Sammansatt videosignal

I systemet med kompositvideosignaler överförs färg, ljusstyrka och synkroniseringsdata med en och samma kabel.

x.v.Color

”x.v.Color” är en teknik som HDMI-specifikationen har stöd för. Det är en mer omfattande färgrymd än sRGB, och tillåter uttryck av färger som hittills inte varit möjligt. Samtidigt som ”x.v.Color” förblir kompatibelt med färgområdet för sRGB-standard, så utvidgar den färgrymden och kan därför återge mer levande och naturtrogna bilder.

Yamaha-tekniker

CINEMA DSP (Digital Sound Field Processor)

Eftersom systemen Dolby Surround och DTS ursprungligen utformades för att användas i biografer kommer deras effekt bäst till sin rätt i en biografsalong med många högtalare, utformad för akustiska effekter.

Eftersom förhållandena i ett hem (som rumsstorlek, väggmaterial och antal högtalare) kan vara mycket varierande är det oundvikligt att det finns skillnader i ljudet som hörs. Baserad på en stor mängd faktiskt uppmätta data ger CINEMA DSP, Yamahas egna DSP-teknik, dig samma audiovisuella upplevelse som i en biosalong hemma i det egna lyssningsrummet.

Compressed Music Enhancer

Funktionen Compressed Music Enhancer kompenserar för saknade övertoner i komprimerade musikformat

(som MP3). Som ett resultat ger denna teknik förbättrade prestanda till hela ljudsystemet.

SILENT CINEMA

Yamaha har utvecklat en DSP-algoritm för naturliga, realistiska ljudeffekter i hörlurar. Parametrar för hörlurar har ställts in för varje ljudprogram, så att en exakt framställning av alla ljudprogram ska kunna avnjutas med hörlurar.

Virtual CINEMA DSP

Med Virtual CINEMA DSP kan systemet virtuellt återskapa ljudfältet från surroundhögtalarna med vänster och höger framhögtalare. Även när surroundhögtalarna inte är anslutna skapar receivern ett realistiskt ljudfält i lyssningsrummet.

TILLÄGG

Ordlista Sv

74

00_RX-V377_om_SV.book Page 75 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Enheter och filformat som stöds

Enheter som stöds

USB-enheter

• Denna receiver stöder USB-masslagringsenheter (t.ex. flash-minnen och bärbara musikspelare) som använder FAT16- eller FAT32-format.

• Anslut inte några andra enheter än USB-masslagringsenheter (såsom USB-laddare eller USB-hubbar), datorer, kortläsare, en extern hårddisk etc.

• USB-enheter med kryptering kan inte användas.

• En del funktioner är kanske inte kompatibla beroende på USB-lagringsenhetens modell eller tillverkare.

❑ iPod

Made for.

iPod touch (2nd, 3rd, 4th and 5th generation) iPod classic iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th and 7th generation) iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G

(december 2013)

• Det kan hända att receivern inte kan identifiera din iPod eller att vissa funktioner inte

är kompatibla, beroende på din iPod-modell eller programvaruversion.

Filformat

USB

• Receivern stöder WAV (endast PCM-format), MP3-, WMA- och MPEG-4 AAC-filer

(endast 1- eller 2-kanalsljud).

• Receivern är kompatibel med samplingsfrekvenser på upp till 48 kHz.

• Digital Rights Management (DRM)-innehåll kan inte spelas upp.

Videosignalflöde

Videosignaler som tas emot från en videoenhet som är ansluten till receivern matas ut till en

TV, enligt bilderna nedan.

Videoenhet Receivern TV

P R

P B

Y

HDMI

VIDEO

HDMI-ingång

HDMI

COMPONENT VIDEO in

P R

P B

Y

VIDEO in

VIDEO

HDMI-utgång

HDMI

COMPONENT VIDEO ut

P R

P B

Y

VIDEO ut

VIDEO

P R

P B

Y

HDMI

VIDEO

TILLÄGG

Enheter och filformat som stöds Sv

75

00_RX-V377_om_SV.book Page 76 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Information om HDMI

HDMI Control

Med HDMI-styrning kan du styra externa enheter via HDMI. Om du ansluter en TV som stöder

HDMI-styrning till receivern via en HDMI-kabel, kan du styra receivern (på-/avslagning, volym m.m.) från TV:ns fjärrkontroll. Du kan också styra uppspelningsenheter (till exempel

BD/DVD-spelare som är kompatibla med HDMI-styrning) som är anslutna till receivern med en HDMI-kabel.

Manövreringar som är tillgängliga från TV:ns fjärrkontroll

• Standby-synkronisering

• Volymkontroll, inklusive ljuddämpning

• Växla till inmatning av ljudsignaler från TV:n när TV-ingången har växlat till den inbyggda mottagaren

• Växla till inmatning av video-/ljudsignaler från den valda uppspelningsenheten

• Växla mellan ljudutmatningsenheterna (receivern eller TV-högtalarna)

(Exempel)

HDMIstyrning HDMI-styrning

Uppspelningsenheten stängs också av

Receivern stängs av

(standby)

Stäng av TV:n

Manövreringar som är tillgängliga från receiverns fjärrkontroll

• Starta uppspelning på uppspelningsenheten och slå på TV:n i och med ett scenval (s.31)

• Ange att TV-ingången ska visa ”Setup”-menyn på TV:n (när SETUP trycks in)

• Kontrollera uppspelningsenheten (uppspelning och menynavigering)

(Exempel)

HDMI-styrning HDMI-styrning

Uppspelningen startar

Tryck på SCENE (BD/DVD)

Slår på och visar video från uppspelningsenheten

Om du vill använda HDMI-styrning måste du utföra HDMI-styrning Link-installationen när du har anslutit TV:n och uppspelningsenheterna.

Mer information om inställningar och hur du använder din TV finns i bruksanvisningen för TV:n.

• Den här installationen krävs varje gång du lägger till en ny HDMI-styrningskompatibel enhet i systemet.

1

Slå på receivern, TV:n och uppspelningsenheterna.

2

Konfigurera inställningarna för receivern.

a Ändra TV-inmatningen så den visar videosignalen från receivern.

b Tryck på SETUP.

S ETUP

S e t u p

S p e a k e r

H D M I

S o u n d

E C O

F u n c t i o n

L a n g u a g e

S ETUP

ENTER

DI S PLAY

Cur s or key s

ENTER

TOP

MENU

POP-UP

MENU c Använd markörknapparna för att välja “HDMI” och tryck på ENTER.

C o n f i g u r a t i o n d Tryck på ENTER igen.

e Använd markörknapparna ( q / w ) för att välja “HDMI Control” och markörknapparna

( e / r ) för att välja “On” enligt bilden nedan.

C o n f i g u r a t i o n

H D M I C o n t r o l

A u d i o O u t p u t

T V A u d i o I n p u t

S t a n d b y S y n c

A R C

S C E N E

O n

A V 4

A u t o

O n

B a c k : R E T U R N

TILLÄGG

Information om HDMI Sv

76

00_RX-V377_om_SV.book Page 77 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM f Om du gjort en anslutning med en digital optisk kabel mellan TV:n och receivern, använd markörknapparna ( q / w ) för att välja “TV Audio Input” och markörknapparna

( e / r ) för att välja “AV 1”.

g Tryck på SETUP.

3

Aktivera HDMI Control på TV:n och uppspelningsenheterna (t.ex.

HDMI Control-kompatibla BD/DVD-spelare).

4

Stäng av strömmen till TV:n och stäng därefter av receivern och uppspelningsenheterna.

5

Slå på receivern och uppspelningsenheterna och slå därefter på TV:n.

6

Ändra TV-inmatningen så den visar videosignalen från receivern.

7

Kontrollera följande:

På receivern: Ingången som uppspelningsenheten är ansluten till är vald.

Om den inte är det väljer du ingångskällan manuellt.

På TV:n: Videosignalen från uppspelningsenheten visas.

8

Kontrollera att receivern är korrekt synkroniserad med TV:n genom att använda TV:ns fjärrkontroll för att stänga av TV:n eller justera

TV:ns ljudvolym.

• Prova att dra ur TV-kabeln ur vägguttaget enligt steg 2 och sätt tillbaka kabeln igen enligt steg 3 om funktionen för HDMI-styrning inte fungerar korrekt. Dessutom är det inte säkert att HDMI-styrning fungerar om du har anslutit för många enheter. Inaktivera i sådana fall HDMI-styrning på de enheter som inte används.

• Om inte receivern synkroniseras automatiskt när TV:n slås på kontrollerar du prioritetsordningen för TV:ns ljudutgångsinställningar.

• Vi rekommenderar att du använder en TV och uppspelningsenheter från samma tillverkare om du vill att funktionen för HDMI-styrning ska fungera mer effektivt.

Audio Return Channel (ARC)

ARC ger möjlighet att mata in TV-ljud till receivern med HDMI-kabeln som överför videosignalen till TV:n.

Kontrollera följande efter HDMI Control-inställningarna.

1

Välj ett TV-program med TV:ns fjärrkontroll.

2

Kontrollera att ingångskällan på receivern automatiskt växlas till

“AV 4” och att TV-ljudet spelas upp på receivern.

Om TV-ljudet inte hörs, kontrollera följande:

– “ARC” (s.57) i “Setup”-menyn är satt till “On”.

– HDMI-kabeln är ansluten till det ARC-kompatibla HDMI-jacket (HDMI-jack märkt “ARC”) på TV:n.

Vissa HDMI-jack på TV:n är inte kompatibla med ARC. Mer information finns i bruksanvisningen till TV:n.

• Om det uppstår ljudavbrott när du använder ARC, ställer du in “ARC” (s.57) i “Setup”-menyn på “Off” och

överför i stället TV-ljudet till receivern med en digital optisk kabel (s.18).

• När du använder ARC, anslut en TV med en HDMI-kabel som stöder ARC.

• “AV 4” är angiven som TV-ljudingång på fabriken. Om du har anslutit en extern enhet till AV 4-jacken,

använd “TV Audio Input” (s.57) i “Setup”-menyn för att ändra tilldelningen av TV-ljudingången. Innan du kan

använda SCENE-funktionen (s.31), måste du ändra inmatningen för SCENE (TV).

TILLÄGG

Information om HDMI Sv

77

00_RX-V377_om_SV.book Page 78 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

HDMI-signalkompatibilitet

Ljudsignaler

Ljudsignaltyp

2-kanaliga linjära

PCM-signaler

Flerkanaliga linjära

PCM-signaler

DSD

Bitströmssignaler

Bitströmssignaler

(Högupplöst ljud)

Ljudsignalformat

2-kanalig till 32-192 kHz,

16/20/24 bitar

8-kanalig till 32-192 kHz,

16/20/24 bitar

2 till 5.1-kanalig, 2,8224 MHz,

1 bit

Dolby Digital, DTS

Dolby TrueHD, Dolby Digital

Plus, DTS-HD Master Audio,

DTS-HD High Resolution Audio,

DTS Express

Kompatibla medier (exempel)

CD, DVD-Video, DVD-ljud

DVD-ljud, BD-skivor (Blu-ray),

HD DVD

SACD

DVD-Video

BD-skivor (Blu-ray), HD DVD

Videosignaler

Receivern är kompatibel med videosignaler i följande upplösningar:

• 480i/60 Hz

• 576i/50 Hz

• 480p/60 Hz

• 576p/50 Hz

• 720p/60 Hz, 50 Hz

• 1080i/60 Hz, 50 Hz

• 1080p/60 Hz, 50 Hz, 24 Hz

• 4K/30 Hz, 25 Hz, 24 Hz

• Vid uppspelning av CPPM-kopieringsskyddat DVD-ljud kan det hända, beroende på typen av DVD-spelare, att video- och ljudsignaler inte matas ut.

• Receivern är inte kompatibel med HDCP-inkompatibla HDMI- eller DVI-enheter. Mer information finns i bruksanvisningen för respektive enhet.

• Om bitströmsignaler för ljud ska avkodas av receivern bör du ställa in källenheten för att få en direkt utmatning av bitströmsignalen (utan att bitströmsignalen först avkodas av uppspelningsenheten).

Mer information finns i bruksanvisningen till uppspelningsenheten.

TILLÄGG

Information om HDMI Sv

78

00_RX-V377_om_SV.book Page 79 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Referensdiagram (bakpanel)

COMPONENT

VIDEO

P

R

P B

Y

MONITOR OUT

ARC

HDMI OUT

(BD/DVD)

HDMI 1

P

R

P B

Y

COMPONENT

VIDEO

HDMI 2

VIDEO

HDMI 3 HDMI 4

5V 0.5A

DC OUT

MONITOR OUT

OPTICAL

( TV )

AV 1

COAXIAL

AV 2

COAXIAL

(CD)

AV 3 AV 4 AV 5

AV

OUT

AUDIO

SUBWOOFER

PRE OUT

ANTENNA

AM FM

SURROUND CENTER

SPEAKERS

FRONT

• Områdena runt video-/ljudutgångarna är vitmarkerade på receivern för att förhindra felaktiga anslutningar.

TILLÄGG

Referensdiagram (bakpanel) Sv

79

00_RX-V377_om_SV.book Page 80 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Varumärken

Tillverkad på Dolby Laboratories licens. Dolby, Pro Logic och dubbel-D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.

”SILENT CINEMA” är ett varumärke som tillhör Yamaha Corporation.

Tillverkad på licens under USA-patentnummer: 5,956,674; 5,974,380;

6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 och andra utfärdade och sökta USA- och världspatent. DTS-HD, symbolen samt DTS-HD och symbolen tillsammans är registrerade varumärken som tillhör DTS Inc. i produkten ingår programvara.

© DTS, Inc. Alla rättigheter förbehållna.

”Made for iPod” och ”Made for iPhone” innebär att ett elektroniktillbehör har konstruerats specifikt för användning med en iPod eller iPhone och att tillbehöret är certifierat av utvecklaren i enlighet med Apples funktionsstandarder.

Apple är varken ansvarigt för den här enhetens funktioner eller dess uppfyllande av säkerhetsstandarder och lagkrav.

Observera att användningen av det här tillbehöret tillsammans med en iPod eller iPhone kan påverka prestandan för trådlös kommunikation.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder.

HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI

Licensing LLC i USA och andra länder.

x.v.Color™

”x.v.Color” är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.

TILLÄGG

Varumärken Sv

80

00_RX-V377_om_SV.book Page 81 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Tekniska data

Ingångar

• Analogt ljud

Audio × 4 (AV 4–5, AUDIO, AUX [Minijack])

• Digitalt ljud (stöd för följande frekvenser: 32 kHz till 96 kHz)

Optisk × 1 (AV 1)

Koaxial × 2 (AV 2–3)

• Video

Komposit × 3 (AV 3–5)

Komponent × 2 (AV 1–2)

• HDMI-ingång

HDMI × 4 (HDMI 1–4)

• Övriga jack

USB x 1 (USB2.0)

Utgångar

• Analogt ljud

Högtalarutgång × 5 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R)

Subwoofer out x 1 (SUBWOOFER PRE OUT)

AV OUT × 1

Utgång för hörlurar x 1 (PHONES)

• Video

Komposit x 2 (MONITOR OUT, AV OUT)

Komponent x 1 (MONITOR OUT)

• HDMI Output

HDMI OUT × 1

Övriga jack

• YPAO MIC x 1

• DC OUT x 1

HDMI

• Egenskaper för HDMI: Deep Color, “x.v.Color,” Auto Lip Sync,

ARC (Audio Return Channel), 3D, 4K Ultra HD

• Videoformat (Repeaterläge)

- VGA

- 480i/60 Hz

- 576i/50 Hz

- 480p/60 Hz

- 576p/50 Hz

- 720p/60 Hz, 50 Hz

- 1080i/60 Hz, 50 Hz

- 1080p/60 Hz, 50 Hz, 24 Hz

- 4K/30 Hz, 25 Hz, 24 Hz

• Ljudformat

- Dolby TrueHD

- Dolby Digital Plus

- Dolby Digital

- DTS-HD Master Audio

- DTS-HD High Resolution Audio

- DTS Express

- DTS

- DSD 2-ch till 6-ch

- PCM 2-ch till 8-ch (Max. 192 kHz/24-bit)

• Innehållsskydd: HDCP-kompatibelt

• Länkfunktion: CEC-stöd

TUNER

• Analog tuner

[Modeller för Storbritannien och Europa]

FM/AM med Radio Data System × 1 (TUNER)

[Andra modeller]

FM/AM × 1 (TUNER)

USB

• Hanterar iPod-enheter samt USB-minnen av masslagringsklass

• Strömförsörjningskapacitet: 1,0 A

Kompatibla avkodningsformat

• Avkodningsformat

- Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus

- Dolby Digital

- DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio,

DTS Express

- DTS, DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1

• Postavkodningsformat

- Dolby Pro Logic

- Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Movie,

Dolby Pro Logic II Game

- DTS Neo:6 Music, DTS Neo:6 Cinema

Ljuddelen

• Uteffekt (2 kanaler drivna samtidigt)

[Modeller för USA och Kanada] (20 Hz till 20 kHz, 0,09 % THD, 8

Ω

)

[Andra modeller] (20 Hz till 20 kHz, 0,09 % THD, 6 Ω )

Framhögtalare L/R ............................................... 70 W + 70 W

[Modeller för USA och Kanada] (1 kHz, 0,9 % THD, 8 Ω )

Framhögtalare L/R ................................................. 85 W+85 W

Mitthögtalare ..................................................................... 85 W

Surroundhögtalare L/R ........................................... 85 W+85 W

• Uteffekt (1 kanal driven)

[Modeller för USA och Kanada] (1 kHz, 0,9 % THD, 8 Ω )

[Andra modeller] (1 kHz, 0,9 % THD, 6

Ω

)

Framhögtalare L/R ....................................................... 100 W/k

Mitthögtalare ................................................................ 100 W/k

Surroundhögtalare L/R ................................................. 100 W/k

• Högsta effektiva uteffekt (1 kanal driven)

(JEITA, 1 kHz, 10 % THD, 6

Ω

)

[Modeller för Korea, Asien och Taiwan samt allmänna modeller]

Framhögtalare L/R ....................................................... 135 W/k

Mitthögtalare ................................................................ 135 W/k

Surroundhögtalare L/R ................................................. 135 W/k

TILLÄGG

Tekniska data Sv

81

00_RX-V377_om_SV.book Page 82 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

• Dynamisk uteffekt (1 kanal driven) (IHF)

[Modeller för USA och Kanada]

Framhögtalare L/R (8/6/4/2 Ω )................... 110/130/160/180 W

[Andra modeller]

Framhögtalare L/R (6/4/2 Ω )............................. 110/130/150 W

• Dämpningsfaktor

Framhögtalare L/R, 20 Hz till 20 kHz, 8

Ω

............120 eller mer

• Ingångskänslighet/ingångsimpedans

AV 4 o.s.v. (1 kHz, 100 W/6 Ω ) ...........................200 mV/47 k Ω

• Maximal insignal

AV 4 o.s.v. (1 kHz, 0,5 % THD, Effect On) ........................ 2,3 V

• Utgångsnivå/utgångsimpedans

AV OUT ..............................................................200 mV/1,2 k Ω

SUBWOOFER ...........................................................1 V/1,2 k

Ω

• Märkeffekt/impedans för hörlursutgång

AV 4 o.s.v. (1 kHz, 50 mV, 8 Ω ) ...........................100 mV/470 Ω

• Frekvensåtergivning

AV 4 o.s.v. till front (10 Hz till 100 kHz) ....................... +0/-3 dB

• Signalbrusförhållande (IHF-A nätverk)

AV 4 o.s.v. (Ingång 1 k Ω kortsluten, högtalarutgång)

........................................................................ 110 dB eller mer

• Restbrus (IHF-A nätverk)

Framhögtalare L/R (högtalarutgång) ......... 150 µV eller mindre

• Kanalseparation

AV 4 o.s.v. (Ingång 1 k

Ω

kortsluten, 1 kHz/10 kHz)

............................................................... 70 dB/50 dB eller mer

• Volymkontroll

Omfång.......................................... MUTE, –80 dB till +16,5 dB

Steg ................................................................................ 0,5 dB

• Egenskaper för tonkontroller (framhögtalare L/R)

Basförstärkning/-dämpning ........±6 dB/0,5 Hz, steg om 50 Hz

Övergångsfrekvens, bas ............................................... 350 Hz

Diskantförstärkning/-dämpning

................................................ ±6 dB/0,5 kHz, steg om 20 kHz

Övergångsfrekvens, diskant......................................... 3,5 kHz

• Filteregenskaper

(fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz)

H.P.F. (Fram, mitt, surround)..................................... 12 dB/okt.

L.P.F. (Subwoofer)..................................................... 24 dB/okt.

Videodelen

• Videosignaltyp

[Modeller för USA, Kanada, Korea och Taiwan samt allmänna modeller] ......................................................................... NTSC

[Andra modeller] ................................................................ PAL

• Videosignalnivå

Komposit ............................................................... 1 Vp-p/75

Ω

Komponent

Y ......................................................................... 1 Vp-p/75

Ω

Pb/Pr................................................................ 0,7 Vp-p/75 Ω

• Maximal ingångsnivå för videosignal (videokonvertering Av)

..................................................................... 1,5 Vp-p eller mer

• Videosignalbrusförhållande ............................. 50 dB eller mer

• Frekvensomfång för monitorutgång (videokonvertering Av)

Komponent........................................... 5 Hz till 60 MHz, –3 dB

FM-delen

• Mottagningsområde

[Modeller för USA och Kanada] ..........87,5 MHz till 107,9 MHz

[Modeller för Asien och Taiwan samt allmänna modeller]

......................................87,5/87,50 MHz till 108,0/108,00 MHz

[Andra modeller] .............................87,50 MHz till 108,00 MHz

• 50 dB ljuddämpningskänslighet (IHF, 1 kHz, 100 % MOD.)

Mono .................................................................2 µV (17,3 dBf)

• Signalbrusförhållande (IHF)

Mono ............................................................................... 71 dB

Stereo .............................................................................. 70 dB

• Övertonsdistorsion (IHF, 1 kHz)

Mono ................................................................................0,5 %

Stereo ...............................................................................0,6 %

• Antenningång............................................... 75

Ω

obalanserad

AM-delen

• Mottagningsområde

[Modeller för USA och Kanada]............. 530 kHz till 1 710 kHz

[Modeller för Asien och Taiwan samt allmänna modeller]

.............................................. 530/531 kHz till 1 710/1 611 kHz

[Andra modeller] .................................... 531 kHz till 1 611 kHz

Allmänt

• Strömförsörjning

[Modeller för USA och Kanada]

..................................................... 120 V växelspänning, 60 Hz

[Modeller för Taiwan och allmänna modeller]

.................. 110 till 120/220 till 240 V växelspänning, 50/60 Hz

[Modell för Korea] ........................ 220 V växelspänning, 60 Hz

[Modell för Australien].................. 240 V växelspänning, 50 Hz

[Modeller för Storbritannien och Europa]

..................................................... 230 V växelspänning, 50 Hz

[Modell för Asien].........220 till 240 V växelspänning, 50/60 Hz

• Effektförbrukning

[Modeller för USA och Kanada]...................................... 260 W

[Andra modeller] ............................................................. 260 W

• Effektförbrukning i standbyläge

HDMI Control av

[Modeller för Taiwan och allmänna modeller]

..................................................................... 0,5 W eller mindre

[Andra modeller] .......................................... 0,3 W eller mindre

HDMI Control på (inga signaler) ......................... 0,8 W (typisk)

• Maximal effektförbrukning

[Modeller för Taiwan och allmänna modeller] ................. 470 W

• Yttermått (b × h × d) ............................... 435 × 151 × 315 mm

* Inklusive fötter och utskjutande delar

• Vikt .................................................................................. 7,4 kg

*Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande.

TILLÄGG

Tekniska data Sv

82

00_RX-V377_om_SV.book Page 83 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Index

Symboler

Låsikon ( o )

62

Siffror

2.1-kanalsystem

14

2ch Stereo (ljudprogram)

34

3.1-kanalsystem

13

4.1-kanalsystem

13

4K Ultra HD

78

5.1-kanalsystem

13

,

15

5.1-kanalsystem (Virtual CINEMA FRONT)

13

5ch Stereo (ljudprogram)

34

A

A.DRC (DSP/Surround, Option-menyn)

49

Access error (felindikation)

72

Action Game (ljudprogram)

33

Adaptive DRC (DSP/Surround, Option-menyn)

49

Adjustment (Lipsync, Setup-menyn)

59

ADVANCED SETUP-menyn

64

Adventure (ljudprogram)

33

Amp (Audio Output, Setup-menyn)

57

Anslutning av USB-lagringsenhet

45

ARC (Audio Return Channel)

77

ARC (HDMI, Setup-menyn)

57

Återställa standardinställningarna

65

Audio Decoder

(information på frontpanelens display)

30

Audio In (Option-menyn)

50

Audio Output (HDMI, Setup-menyn)

57

Audio Return Channel (ARC)

77

Auto Power Standby (ECO, Setup-menyn)

61

Auto Preset (FM-radio, Option-menyn)

38

Automatisk optimering av högtalarinställningar

26

Automatisk stationsförinställning (FM-radio)

38

AutoPowerStdby (ECO, Setup-menyn)

61

B

B RATE (Signal Info, Option-menyn)

50

Bakpanelen (delarnas namn och funktioner)

9

Banankontakt

15

BASS (ljudläge)

36

Bass (Tone Control, Option-menyn)

49

Bitrate (Signal Info, Option-menyn)

50

Bitströmssignaler

78

Byt namn (ingångens namn)

62

C

Cellar Club (ljudprogram)

34

Center (Speaker, Setup-menyn)

54

Center Image (DSP Parameter, Setup-menyn)

59

Center Width (DSP Parameter, Setup-menyn)

59

Chamber (ljudprogram)

34

CHAN (Signal Info, Option-menyn)

50

Channel (Signal Info, Option-menyn)

50

Check SP Wires (felindikation)

72

CINEMA DSP

33

Clear Preset (FM/AM-radio, Option-menyn)

39

Clock Time (Radio Data System)

40

Compressed Music Enhancer

36

Configuration (HDMI, Setup-menyn)

57

Configuration (Speaker, Setup-menyn)

54

Connect error (felindikation)

72

Crossover (Speaker, Setup-menyn)

54

D

Decoder Off (information på frontpanelens display)

30

Dimension (DSP Parameter, Setup-menyn)

59

Dimmer (Function, Setup-menyn)

62

Direct Stream Digital (DSD)

73

Distance (Speaker, Setup-menyn)

55

Dolby Pro Logic (surrounddekoder)

35

Dolby Pro Logic II (surrounddekoder)

35

Drama (ljudprogram)

33

DSD (Direct Stream Digital)

73

DSP Level (DSP/Surround, Option-menyn)

49

DSP Parameter (Sound, Setup-menyn)

59

DSP Program

(information på frontpanelens display)

30

DSP/Surround (Option-menyn)

49

DTS Neo:6 (surrounddekoder)

35

Dynamic Range (Volume, Setup-menyn)

60

E

ECO (Setup-menyn)

61

ECO Mode (ECO, Setup-menyn)

61

Energisparinställningar

61

Enhancer (DSP/Surround, Option-menyn)

49

ENHANCER (ljudläge)

36

Enkel uppspelning

30

Enkel uppspelning (iPod)

43

EQ Select (Equalizer, Setup-menyn)

55

Equalizer (Speaker, Setup-menyn)

55

Extra Bass (Speaker, Setup-menyn)

55

F

Felindikation (frontpanelens display)

72

Firmwareuppdatering

66

Fjärrkontrollen (delarnas namn och funktioner)

10

FORMAT (Signal Info, Option-menyn)

50

Format (Signal Info, Option-menyn)

50

Förvalda stationer (FM/AM-radio)

38

Frekvens (FM/AM-radio)

37

Front (Speaker, Setup-menyn)

54

Frontpanelen (delarnas namn och funktioner)

7

Frontpanelens display (delarnas namn och funktioner)

8

Function (Setup-menyn)

62

G

GEQ (Equalizer, Setup-menyn)

55

H

Hall in Munich (ljudprogram)

34

TILLÄGG

Index Sv

83

00_RX-V377_om_SV.book Page 84 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Hall in Vienna (ljudprogram)

34

HDMI (Setup-menyn)

57

HDMI Control (HDMI, Setup-menyn)

57

HDMI OUT (TV) (Audio Output, Setup-menyn)

57

HDMI-signalkompatibilitet

78

Högtalarimpedans

12

Högupplöst ljud

78

Hörlurar

34

I

ID-inställningar för fjärrkontroll (remote control)

65

In.Trim (Volume Trim, Option-menyn)

49

Indikatorer (delarnas namn och funktioner)

8

Information på frontpanelens display

30

Information via Radio Data System

40

Informationsdisplay (frontpanelens display)

8

Ingång (information på frontpanelens display)

30

INIT (ADVANCED SETUP-menyn)

65

Initial Volume (Volume, Setup-menyn)

60

Input Rename (Function, Setup-menyn)

62

Input Trim (Volume Trim, Option-menyn)

49

Inställning av fjärrkontroll-ID

65

Inställning av videosignaltyp

65

Inställning för högtalarimpedans

14 ,

64

Inställningsmeny

51

Internal Err. (YPAO-felmeddelande)

28

Internal Error (felindikation)

72

iPod-anslutning

41

K

Kombination av ingångsjack för video/ljud

21

Kontroll av firmwareversion

66

L

Language (Setup-menyn)

63

Level (Speaker, Setup-menyn)

55

Level Error (YPAO-varningsmeddelande)

29

LFE (Low Frequency Effects)

74

Lipsync

74

Lipsync (Option-menyn)

50

Lipsync (Sound, Setup-menyn)

59

Ljuddämpning

30

Ljudfälteffekt

33

Ljudfilformat (USB-lagringsenhet)

75

Ljudprogram

33

Ljusstyrka för frontpanelens display

62

Low Frequency Effects (LFE)

74

Lyssna på AM-radio

37

Lyssna på FM-radio

37

M

Manuell stationsförinställning (FM/AM-radio)

38

Max Volume (Volume, Setup-menyn)

60

Memory Guard (Function, Setup-menyn)

62

Mono Movie (ljudprogram)

33

Mottagning med monoljud (FM-radio)

37

Mottagning med stereoljud (FM-radio)

37

MOVIE (ljudprogramkategori)

33

MUSIC (ljudprogramkategori)

34

Music Video (ljudprogram)

34

N

No content (felindikation)

72

No Front SP (YPAO-felmeddelande)

28

No MIC (YPAO-felmeddelande)

28

No Signal (YPAO-felmeddelande)

28

No Sur. SP (YPAO-felmeddelande)

28

Noisy (YPAO-felmeddelande)

28

O

Option-menyn

48

Out of Phase (YPAO-varningsmeddelande)

29

Over Distance (YPAO-varningsmeddelande)

29

P

PAL (TV FORMAT, ADVANCED SETUP-menyn)

65

Panorama (DSP Parameter, Setup-menyn)

59

PEQ (Equalizer, Setup-menyn)

55

Placering av högtalare

12

Program Service (Radio Data System)

40

Program Type (Radio Data System)

40

R

Radio Data System-mottagning

40

Radio Text (Radio Data System)

40

Rak avkodning

35

Random (USB-lagringsenhet, Option-menyn)

47

RemID Mismatch (felindikation)

72

REMOTE ID (ADVANCED SETUP-menyn)

65

Repeat (iPod, Option-menyn)

44

Repeat (USB-lagringsenhet, Option-menyn)

47

Repeat/Shuffle (iPod, Option-menyn)

44

Roleplaying Game (ljudprogram)

33

S

SAMPL (Signal Info, Option-menyn)

50

Sampling (Signal Info, Option-menyn)

50

Scale (Volume, Setup-menyn)

60

SCENE (HDMI, Setup-menyn)

58

SCENE link playback

31

SCENE-funktion

31

Scenkonfiguration

31

Sci-Fi (ljudprogram)

33

Select (Lipsync, Setup-menyn)

59

Signal Info (Option-menyn)

50

Signalinformation

50

SILENT CINEMA

34

SLEEP-knapp

10

Sound (Setup-menyn)

59

SP IMP. (ADVANCED SETUP-menyn)

64

Speaker (Setup-menyn)

54

Spectacle (ljudprogram)

33

Spela upp innehåll på en iPod

41

Sports (ljudprogram)

33

Ställa in frekvensstegen

37

,

65

Ställa in övergångsfrekvens (subwoofer)

26

Standard (ljudprogram)

33

Standby Sync (HDMI, Setup-menyn)

57

Stationsinställning för FM/AM-radio

37

STRAIGHT (ljudläge)

35

Subwoofer (Speaker, Setup-menyn)

54

Subwoofer Phase (Speaker, Setup-menyn)

55

TILLÄGG

Index Sv

84

00_RX-V377_om_SV.book Page 85 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

Subwoofer Trim (Volume Trim, Option-menyn)

49

SUR.DECODE (ljudläge)

35

Surround (Speaker, Setup-menyn)

54

Surrounddekoder

35

SW.Trim (Volume Trim, Option-menyn)

49

T

Test Tone (Speaker, Setup-menyn)

56

The Bottom Line (ljudprogram)

34

The Roxy Theatre (ljudprogram)

34

Tone Control (Option-menyn)

49

TP (Traffic Program)

40

Traffic Program (FM-radio, Option-menyn)

40

Trafikinformation (Radio Data System)

40

Treble (Tone Control, Option-menyn)

49

TU (ADVANCED SETUP-menyn)

65

TV Audio Input (HDMI, Setup-menyn)

57

TV FORMAT (ADVANCED SETUP-menyn)

65

U

Unable to play (felindikation)

72

Unknown iPod (felindikation)

72

UPDATE (ADVANCED SETUP-menyn)

66

User Cancel (YPAO-felmeddelande)

28

V

V IN (Signal Info, Option-menyn)

50

V OUT (Signal Info, Option-menyn)

50

Val av bildskärmsspråk

25

Val av förvald station (FM/AM-radio)

39

Val av ljudläge

32

Val av nätspänning

24

Växla visningen av information (frontpanelens display)

30

VERSION (ADVANCED SETUP-menyn)

66

Video In (Signal Info, Option-menyn)

50

Video Out (Option-menyn)

50

Video Out (Signal Info, Option-menyn)

50

Videosignalflöde

75

Virtual CINEMA DSP

34

Virtual CINEMA FRONT

34

Virtual CINEMA FRONT (Speaker, Setup-menyn)

55

Volume (Sound, Setup-menyn)

60

Volume Trim (Option-menyn)

49

Y

Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer

(YPAO)

26

YPAO

(Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer)

26

YPAO-felmeddelande

28

YPAO-mikrofonen

26

YPAO-varningsmeddelande

29

TILLÄGG

Index Sv

85

00_RX-V377_om_SV.book Page 86 Tuesday, November 12, 2013 3:26 PM

© 2014 Yamaha Corporation YG023A0/SV

advertisement

Related manuals

advertisement

Table of contents